Mercurial > mplayer.hg
changeset 23825:dc63f5657124
synced with r23342
author | ptt |
---|---|
date | Mon, 23 Jul 2007 12:37:16 +0000 |
parents | e93b700f00de |
children | c9610b9cbb56 |
files | DOCS/xml/it/mencoder.xml |
diffstat | 1 files changed, 776 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/it/mencoder.xml Mon Jul 23 12:37:16 2007 +0000 @@ -0,0 +1,776 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- synced with r23342 --> +<chapter id="mencoder"> +<title>Utilizzo base di <application>MEncoder</application></title> + +<para> +Per la lista completa delle opzioni disponibili ed esempi per +<application>MEncoder</application> per favore leggi la pagina man. Per una +serie di esempi pronti all'uso e guide dettagliate sull'utilizzo di svariati +parametri di codifica leggi le +<ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">indicazioni per la codifica</ulink> +che sono stati selezionati da vari thread sulla mailing list MPlayer-users. +Cerca +<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mencoder-users/">qui</ulink> +negli archivi e soprattutto per cose più vecchie, anche +<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">qui</ulink> per +una buona serie di discussioni riguardanti tutti gli aspetti e i problemi +relativi alla codifica con <application>MEncoder</application>. +</para> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-selecting-codec"> +<title>Selezionare codec e formati contenitore</title> + +<para> +I codec audio e video per la codifica vengono selezionati rispettivamente con +le opzioni <option>-oac</option> e <option>-ovc</option>. +Scrivi per esempio: +<screen>mencoder -ovc help</screen> +per elencare tutti i codec video supportati dalla versione di +<application>MEncoder</application> sulla tua macchina. +Sono disponibili le scelte seguenti: +</para> + +<para> +Codec audio: +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Nome codec audio</entry><entry>Descrizione</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row> + <entry>mp3lame</entry> + <entry>codifica in MP3 VBR, ABR o CBR MP3 con LAME</entry> +</row> +<row> + <entry>lavc</entry> + <entry>usa uno dei codec audio di + <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link></entry> +</row> +<row> + <entry>faac</entry> + <entry>codificatore audio FAAC AAC</entry> +</row> +<row> + <entry>toolame</entry> + <entry>codificatore MPEG Audio Layer 2</entry> +</row> +<row> + <entry>twolame</entry> + <entry>codificatore MPEG Audio Layer 2 basato su tooLAME</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm</entry> + <entry>audio PCM non compresso</entry> +</row> +<row> + <entry>copy</entry> + <entry>non ricodifica, copia solo il flusso compresso</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> + +<para> +Codec video: +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Nome codec video</entry><entry>Descrizione</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row> + <entry>lavc</entry> + <entry>usa uno dei codec video di <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link></entry> +</row> +<row> + <entry>xvid</entry> + <entry>Xvid, codec MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP)</entry> +</row> +<row> + <entry>x264</entry> + <entry>x264, codec MPEG-4 Advanced Video Coding (AVC), AKA H.264</entry> +</row> +<row> + <entry>nuv</entry> + <entry>nuppel video, utilizzato da alcune applicazioni in tempo reale</entry> +</row> +<row> + <entry>raw</entry> + <entry>fotogrammi video non compressi</entry> +</row> +<row> + <entry>copy</entry> + <entry>non ricodifica, copia solo il flusso compresso</entry> +</row> +<row> + <entry>frameno</entry> + <entry>usato per codifica a 3 passaggi (non consigliato)</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> + +<para> +I formati contenitore di uscita si selezionano con l'opzione +<option>-of</option>. +Scrivi: +<screen>mencoder -of help</screen> +per elencare tutti i contenitori supportati dalla versione di +<application>MEncoder</application> sulla tua macchina. +Sono disponibili le scelte seguenti: +</para> + +<para> +Formati contenitore: +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Nome formato contenitore</entry><entry>Descrizione</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row> + <entry>lavf</entry> + <entry>uno dei contenitori supportati da + <systemitem class="library">libavformat</systemitem></entry> +</row> +<row> + <entry>avi</entry> + <entry>Audio-Video Interleaved</entry> +</row> +<row> + <entry>mpeg</entry> + <entry>MPEG-1 e MPEG-2 PS</entry> +</row> +<row> + <entry>rawvideo</entry> + <entry>flusso video grezzo (nessun mux - solo un flusso video)</entry> +</row> +<row> + <entry>rawaudio</entry> + <entry>flusso audio grezzo (nessun mux - solo un flusso audio)</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +Il contenitore AVI è il formato contenitore nativo per +<application>MEncoder</application>, il che significa che è quello meglio +gestito e quello per cui <application>MEncoder</application> è stato +progettato. +Come su specificato, si possono utilizzare altri formati contenitore, ma +potresti avere qualche problema utilizzandoli. +</para> + +<para> +Contenitori <systemitem class="library">libavformat</systemitem>: +</para> + +<para> +Se hai impostato <systemitem class="library">libavformat</systemitem> per fare +il mux del file di uscita (usando <option>-of lavf</option>), il giusto formato +contenitore verràdeterminato dall'estensione del file di uscita. +Puoi forzare un formato contenitore specifico con l'opzione +<option>format</option> di <systemitem class="library">libavformat</systemitem>. + +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead><row> +nome contenitore <entry><systemitem class="library">libavformat</systemitem></entry> +<entry>Descrizione</entry> +</row></thead> +<tbody> +<row> + <entry>mpg</entry> + <entry>MPEG-1 e MPEG-2 PS</entry> +</row> +<row> + <entry>asf</entry> + <entry>Advanced Streaming Format</entry> +</row> +<row> + <entry>avi</entry> + <entry>Audio-Video Interleaved</entry> +</row> +<row> + <entry>wav</entry> + <entry>Audio Waveform</entry> +</row> +<row> + <entry>swf</entry> + <entry>Macromedia Flash</entry> +</row> +<row> + <entry>flv</entry> + <entry>Macromedia Flash video</entry> +</row> +<row> + <entry>rm</entry> + <entry>RealMedia</entry> +</row> +<row> + <entry>au</entry> + <entry>SUN AU</entry> +</row> +<row> + <entry>nut</entry> + <entry>contenitore aperto NUT (sperimentale e non ancora spec-compliant)</entry> +</row> +<row> + <entry>mov</entry> + <entry>QuickTime</entry> +</row> +<row> + <entry>mp4</entry> + <entry>formato MPEG-4</entry> +</row> +<row> + <entry>dv</entry> + <entry>contenitore Sony Digital Video</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +Come puoi notare, <systemitem class="library">libavformat</systemitem> permette +a <application>MEncoder</application> di fare il mux in una buona quantità +di contenitori. +Sfortunatamente, dato che <application>MEncoder</application> non è stato +progettato dall'inizio per supportare formati contenitore diversi da AVI, +dovresti essere piuttosto paranoici riguardo al file risultante. +Assicurati per favore che la sincronizzazione audio/video sia OK e che il file +possa essere riprodotto correttamente da altri programmi oltre a +<application>MPlayer</application>. +</para> + +<example id="encode_to_macromedia_flash_format"> +<title>codificare nel formato Macromedia Flash</title> +<para> +Creare un video Macromedia Flash che sia riproducibile in un browser internet +con il plugin Macromedia Flash: +<screen> +mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.flv</replaceable> -of lavf \ + -oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -srate 22050 -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3 +</screen> +</para> +</example> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-selecting-input"> +<title>Selezionare il file in ingresso o il dispositivo</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> può codificare da file o direttamente da +un disco DVD o VCD. +Includi semplicemente nella riga comando il nome file per codificare da file, +oppure <option>dvd://</option><replaceable>numero_titolo</replaceable> o +<option>vcd://</option><replaceable>numero_traccia</replaceable> per codificare +da un titolo DVD o da un disco VCD. +Se hai già copiato un DVD sul tuo disco fisso (puoi usare uno strumento tipo +<application>dvdbackup</application>, disponibile per la maggior parte dei +sistemi) e desideri codificare da tale copia, dovresti ancora usare la sintassi +<option>dvd://</option>, insieme con <option>-dvd-device</option> seguita dal +percorso della radice del DVD copiato. + +Le opzioni <option>-dvd-device</option> e <option>-cdrom-device</option> +possono anche essere usate per reimpostare i percorsi dei dispositivi al fine +di leggere direttamente dal disco, se i valori di default +<filename>/dev/dvd</filename> e <filename>/dev/cdrom</filename> non funzionano +sul tuo sistema. +</para> + +<para> +Durante la codifica da DVD, spesso si vogliono selezionare un capitolo o una +serie di capitoli da codificare. +Per questo fine puoi usare l'opzione <option>-chapter</option>. +Per esempio, <option>-chapter</option> <replaceable>1-4</replaceable> +codificherà solo i capitoli dall'1 al 4 dal DVD. +Questo è particolarmente utile se vuoi fare una codifica in 1400 MB destinata +a due CD, visto che puoi esser sicuro che il punto di divisione sia proprio tra +un capitolo e l'altro invece che a metà di una scena. +</para> + +<para> +Se hai una scheda di acquisizione TV supportata, puoi anche codificare dal +dispositivo di ingresso TV. +Usa <option>tv://</option><replaceable>numero_canale</replaceable> come +nome file e <option>-tv</option> per configurare varie opzioni di acquisizione. +L'ingresso DVB funziona in modo simile. +</para> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-mpeg4"> +<title>Codificare MPEG-4 ("DivX") in due passaggi</title> + +<para> +La definizione viene dal fatto che questo metodo codifica il file +<emphasis>due volte</emphasis>. La prima codifica (dubbed pass) genera alcuni +file temporanei (<filename>*.log</filename>) con una dimensione di pochi +megabyte, per ora non cancellarli (puoi cancellare l'AVI o meglio ancora non +creare alcun video ridirezionandolo verso <filename>/dev/null</filename>). +Nel secondo passaggio viene creato il secondo file di uscita, usando i dati +della frequenza bit presi dai file temporanei. Il file risultante avrà una +qualità dell'immagine decisamente migliore. Se questa è la prima volta che +senti parlare di ciò dovresti consultare alcune guide disponibili in rete. +</para> + +<example id="copy_audio_track"> +<title>copiare la traccia audio</title> +<para> +La codifica in due passaggi della seconda traccia di un DVD in un AVI MPEG-4 +("DivX") copiando la traccia audio. +<screen> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ + -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</example> + +<example id="encode_audio_track"> +<title>codificare la traccia audio</title> +<para> +La codifica in due passaggi della seconda traccia di un DVD in un AVI MPEG-4 +("DivX") codificando la traccia audio in MP3. +Fai attenzione ad usare questo metodo dato che in alcuni casi può portare +desincronizzazione audio/video. +<screen> +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \ + -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ + -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</example> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-handheld-psp"> +<title>Codificare nel formato video per Sony PSP</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> fornisce la codifica in formato video Sony +PSP, ma, relativamente alla revisione del software PSP, i vincoli possono +essere diverse. +Dovresti accertarti di rispettare i seguenti vincoli: +<itemizedlist> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Frequenza bit</emphasis>: non dovrebbe oltrepassare i + 1500kbps, tuttavia, versioni precedenti supportavano quasi ogni frequenza a + patto che l'intestazione non dicesse che era troppo alta. +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Dimensioni</emphasis>: la larghezza e l'altezza del + video PSP dovrebbero essere multipli di 16 e il prodotto larghezza * altezza + dovrebbe essere <= 64000. + In alcune circostanze, puotrebbe essere possibile che la PSP riproduca + risoluzioni più grandi. +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: la frequenza dovrebbe essere 24kHz + per video MPEG-4, e 48kHz per H.264. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<example id="encode_for_psp"> +<title>codificare per PSP</title> +<para> +<screen> +mencoder -ofps 30000/1001 -af lavcresample=24000 -vf harddup -of lavf \ + -oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ + -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ + <replaceable>input.video</replaceable> -o <replaceable>output.psp</replaceable> +</screen> +Nota che puoi impostare il titolo del video con +<option>-info name=<replaceable>TitoloFilmato</replaceable></option>. +</para> +</example> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-mpeg"> +<title>Codificare in formato MPEG</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> può generare file nel formato di uscita +MPEG (MPEG-PS). +Di solito, quando stai usando video MPEG-1 o MPEG-2, è perché stai codificando +per un formato vincolato come SVCD, VCD, o DVD. +Le richieste specifiche per questi formati sono spiegate nella sezione +<link linkend="menc-feat-vcd-dvd">creazione di VCD e DVD</link>. +</para> + +<para> +Per modificare il formato file di uscita di <application>MEncoder</application>, +usa l'opzione <option>-of mpeg</option>. +</para> + +<informalexample> +<para> +Esempio: +<screen> +mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video \ + -oac copy <replaceable>altre_opzioni</replaceable> -o <replaceable>output.mpg</replaceable> +</screen> +Creare un file MPEG-1 che possa essere riprodotto da sistemi con un supporto +multimediale minimale, come l'installazione di default di Windows: +<screen> +mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 \ + -o <replaceable>output.mpg</replaceable> -oac lavc -lavcoptc acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3 +</screen> +Lo stesso, ma usando il muxer MPEG di +<systemitem class="library">libavformat</systemitem>: +<screen> +mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \ + -lavfopts format=mpg:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ + -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0 +</screen> +</para> +</informalexample> + +<note><title>Consiglio:</title> +<para> +Se per qualche motivo la qualità video del secondo passaggio non ti soddisfa, +puoi rilanciare la tua codifica video con una diversa frequenza di uscita, +sempre che tu abbia tenuto i file statistici del passaggio precedente. +Questo è possbilie dato che l'obiettivo principale del file delle statistiche +è registrarsi la complessità di ciascun frame, che non dipende direttamente +dalla frequenza. Dovresti tuttavia fare attenzione che otterrai i risultati +migliori se tutti i passaggi sono eseguiti con frequenze non troppo diverse tra +loro. +</para> +</note> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-rescale"> +<title>Ridimensionare filmati</title> + +<para> +Spesso emerge la necessità di ridimensionare le immagini del filmato. +Le ragioni possono essere molte: diminuire la dimensione del file, la banda di +rete, etc... Molte persone ridimensionano anche quando convertono DVD o CVD in +AVI DivX. Se desideri ridimensionare, leggi la sezione +<link linkend="aspect">Preservare il rapporto di aspetto</link>. +</para> + +<para> +Il processo di ridimensionamento è gestito dal filtro video +<literal>scale</literal>: +<option>-vf scale=<replaceable>larghezza</replaceable>:<replaceable>altezza</replaceable></option>. +La sua qualità può essere impostata con l'opzione <option>-sws</option>. +Se non è specificato, <application>MEncoder</application> userà 2: bicubico. +</para> + +<para> +Uso: +<screen> +mencoder <replaceable>input.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell \ + -vf scale=640:480 -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-streamcopy"> +<title>Copia dei flussi</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> può gestire i flussi in ingresso in due +modi: <emphasis role="bold">codifica</emphasis> o +<emphasis role="bold">copia</emphasis>. Questa sezione tratta la +<emphasis role="bold">copia</emphasis>. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Flussi video</emphasis> (opzione <option>-ovc copy</option>): + si possono fare delle cose carine :) Come infilare (senza converzione!) video + FLI o VIVO o MPEG-1 in un file AVI! Di sicuro solo + <application>MPlayer</application> può riprodurre file siffatti :) + E probabilmente non ha alcuna utilità. Razionalmente: la copia dei flussi + video può essere utile per esempio quando si deve codificare solo il flusso + audio (come da PCM non compresso a MP3). +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">Flussi audio</emphasis> (opzione <option>-oac copy</option>): + direttamente. E' possibile prendere un file audio esterno (MP3, WAV) e farne + il mux nel flusso di uscita. Usa l'opzione + <option>-audiofile <replaceable>nomefile</replaceable></option> per farlo. +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Usare <option>-oac copy</option> per copiare da un formato contenitore ad un +altro potrebbe richiedere l'utilizzo di <option>-fafmttag</option> per +conservare l'etichetta del formato audio del file di partenza. +Per esempio, se stai convertendo un file NSV con audio AAC a un contenitore AVI, +l'etichetta del formato audio sarà sbagliata e bisognerà modificarla. +Per una lista delle etichette dei formati audio, controlla +<filename>codecs.conf</filename>. +</para> + +<para> +Esempio: +<screen> +mencoder <replaceable>input.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-enc-images"> +<title>Codificare file immagine multipli (JPEG, PNG, TGA, etc.)</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> è in grado di creare filmati da uno o più +file immagine JPEG, PNG, TGA o altri. Con una semplioce copia fotogrammi può +creare file MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) o MTGA (Motion TGA). +</para> + +<orderedlist> +<title>Spiegazione del processo:</title> +<listitem><para> + <application>MEncoder</application> <emphasis>decodifica</emphasis> le + immagini in entrata con <systemitem class="library">libjpeg</systemitem> + (decodificando PNG, userà <systemitem class="library">libpng</systemitem>). +</para></listitem> +<listitem><para> + <application>MEncoder</application> passa poi le immagini decodificate al + compressore video scelto (DivX4, Xvid, FFmpeg msmpeg4, etc.). +</para></listitem> +</orderedlist> + +<formalpara> +<title>Esempi</title> +<para> +La spiegazione dell'opzione <option>-mf</option> è nella pagina man. + +<informalexample> +<para> +Creare un file MPEG-4 da tutti i file JPEG nella directory corrente: +<screen> +mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Creare un file MPEG-4 da alcuni file JPEG nella directory corrente: +<screen> +mencoder mf://<replaceable>frame001.jpg,frame002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Creare un file MPEG-4 da una lista definita di file JPEG (lista.txt nella +directory corrente contiene la lista dei file da usare come sorgente, uno per +riga): +<screen> +mencoder mf://<replaceable>@lista.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +Puoi mescolare diversi tipi di immagine, senza considerare il metodo che usi +— nomi file singoli, wildcard o file da una lista — posto ovviamente +che abbiano la stessa dimensione. +Per cui puoi per es. prendere il fotogramma dei titoli da un file PNG e poi +fare una presentazione delle tue foto in JPEG. + +<informalexample> +<para> +Creare un file Motion JPEG (MJPEG) da tutti i file JPEG nella directory +corrente: +<screen> +mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Creare un file non compresso da tutti i file PNG nella directory corrente: +<screen> +mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> +</screen> +</para> +</informalexample> + +<note><para> +La larghezza deve essere un intero multipli di 4, è una limitazione del +formato grezzo RAW RGB AVI. +</para></note> + +<informalexample> +<para> +Creare un file Motion PNG (MPNG) da tutti i file PNG nella directory corrente: +<screen> +mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable><!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> + +<informalexample> +<para> +Creare un file Motion TGA (MTGA) da tutti i file TGA nella directory corrente: +<screen> +mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable><!-- +--></screen> +</para> +</informalexample> +</para> +</formalpara> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="menc-feat-extractsub"> +<title>Estrarre sottotitoli DVD in un file VOBsub</title> + +<para> +<application>MEncoder</application> è in grado di estrarre i sottotitoli da un +DVD in file formattati VOBsub. Essi sono composti da una coppia di file che +terminano in <filename>.idx</filename> e <filename>.sub</filename> e sono +solitamente compressi in un singolo archivio <filename>.rar</filename>. +<application>MPlayer</application> può riprodurli con le opzioni +<option>-vobsub</option> e <option>-vobsubid</option>. +</para> + +<para> +Specifica il nome di base (per es. senza l'estensione <filename>.idx</filename> +o <filename>.sub</filename>) del file di uscita con <option>-vobsubout</option> +e l'indice per questo sottotitolo nel file risultante con +<option>-vobsuboutindex</option>. +</para> + +<para> +Se i dati in entrata non arrivano da un DVD usa <option>-ifo</option> per +indicare il file <filename>.ifo</filename> che serve per costruire il +risultante file <filename>.idx</filename>. +</para> + +<para> +Se i dati in entrata non arrivano da un DVD e non hai il file +<filename>.ifo</filename> dovrai usare l'opzione <option>-vobsubid</option> per +impostare l'id della lingua da scrivere nel file <filename>.idx</filename>. +</para> + +<para> +Ogni esecuzione aggiungerà il sottotitolo selezionato se esistono già i +file <filename>.idx</filename> e <filename>.sub</filename>. Perciò dovresti +cancellarli prima di iniziare. +</para> + +<example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding"> +<title>Copiare due sottotitoli da un DVD durante la codifica in due passaggi</title> +<screen> +rm <replaceable>sottotitoli.idx</replaceable> <replaceable>sottotitoli.sub</replaceable> +mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \ + -vobsubout <replaceable>sottotitoli</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2 +mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ + -vobsubout <replaceable>sottotitoli</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5<!-- +--></screen> +</example> + +<example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file"> +<title>Copiare i sottotitoli francesi da un file MPEG</title> +<screen> +rm <replaceable>sottotitoli.idx</replaceable> <replaceable>sottotitoli.sub</replaceable> +mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout <replaceable>sottotitoli</replaceable> -vobsuboutindex 0 \ + -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy +</screen> +</example> +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + +<sect1 id="aspect"> +<title>Preservare il rapporto di aspetto</title> + +<para> +I file dei DVD e dei VCD (per es. MPEG-1/2) contengono un valore del rapporto +d'aspetto che instruisce il riproduttore su come ridimensionare il flusso video, +così gli umani non avranno teste a uovo (es.: 480x480 + 4:3 = 640x480). +Tuttavia, codificando in file AVI (DivX), devi fare attenzione che +l'intestazione AVI non salva questo valore. Ridimensionare il film è disgustoso +e una perdita di tempo, ci deve essere un modo migliore! +</para> + +<para>C'è</para> + +<para> +MPEG-4 ha un caratteristica unica: il flusso video può contenere il rapporto +di aspetto che serve. Sì, proprio come i MPEG-1/2 (DVD, SVCD) e H.263. +Tristemente, ci sono pochi riproduttori oltre ad +<application>MPlayer</application> che gestiscono questo attributo MPEG-4. +</para> + +<para> +This feature can be used only with +Questa caratteristica può essere usata solo con il codec +<systemitem>mpeg4</systemitem> di +<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. +Ricorda: anche se <application>MPlayer</application> riprodurrà correttamente +il file generato, altri riproduttori potrebbero usare il rapporto di aspetto +sbagliato. +</para> + +<para> +Devi assolutamente tagliare le bande nere sopra e sotto all'immagine del film. +Vedi la pagina man per l'utilizzo dei filtri <systemitem>cropdetect</systemitem> +e <systemitem>crop</systemitem>. +</para> + +<para> +Uso +<screen>mencoder <replaceable>svcd-di-esempio.mpg</replaceable> -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -o <replaceable>output.avi</replaceable></screen> +</para> +</sect1> + +</chapter>