Mercurial > mplayer.hg
changeset 15838:ddf483ef5649
Synced with 1.171
author | jheryan |
---|---|
date | Tue, 28 Jun 2005 12:08:21 +0000 |
parents | dbc964f2f00a |
children | b0cdae9bb587 |
files | help/help_mp-cs.h |
diffstat | 1 files changed, 9 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h Tue Jun 28 12:05:37 2005 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Tue Jun 28 12:08:21 2005 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ // Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz // Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz // Jiri Heryan -// Synced to 1.169 +// Synced to 1.171 // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC @@ -145,6 +145,7 @@ " pomoci, pokud tyto informace neuvedete při ohlašování možné chyby.\n" #define MSGTR_LoadingConfig "Načítám konfiguraci '%s'\n" #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: přidán soubor s titulky (%d): %s\n" +#define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: odebrán soubor s titulky (%d): %s\n" #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Chyba při otevírání souboru [%s] pro zápis!\n" #define MSGTR_CommandLine "Příkazový řádek:" #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Selhalo otevření %s: %s (by mělo být čitelné uživatelem.)\n" @@ -473,6 +474,13 @@ #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nelze otevřít VOBy titulu (VTS_%02d_1.VOB).\n" #define MSGTR_DVDopenOk "DVD úspěšně otevřeno.\n" +// muxer_*.c: +#define MSGTR_TooManyStreams "Příliš mnoho datových proudů!" +#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Muxer surového zvuku podporuje pouze jeden zvukový proud!\n" +#define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignoruji video proud!\n" +#define MSGTR_UnknownStreamType "Varování! Neznámý typ datového proudu: %d\n" +#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Varování! Délka není násobkem velikosti vzorku!\n" + // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "VAROVÁNÍ: Hlavička audio proudu %d předefinována!\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "VAROVÁNÍ: Hlavička video proudu %d předefinována!\n"