changeset 7266:df6b9c4f543d

sync
author nexus
date Wed, 04 Sep 2002 10:02:51 +0000
parents 634d93c68912
children bd6947d38fcb
files help_mp-pl.h
diffstat 1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help_mp-pl.h	Wed Sep 04 09:36:03 2002 +0000
+++ b/help_mp-pl.h	Wed Sep 04 10:02:51 2002 +0000
@@ -88,7 +88,7 @@
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla formatu audio 0x%X !\n"
 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spróbuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html !\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie moge zainicjować sterownika audio! -> nosound\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %d ...\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka video dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych..\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla wybranego -vo i formatu video 0x%X !\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "Przykro mi, wybrany sterownik video_out jest niekompatybilny z tym kodekiem.\n"
@@ -127,6 +127,8 @@
 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostępne sterowniki audio:\n"
 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostępne kodeki audio:\n"
 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Dostępne kodeki video:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nDostępne (wkompilowane) rodziny kodeków audio/sterowniki:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nDostępne (wkompilowane) rodziny kodeków video/sterowniki:\n"
 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Używam Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n"
 #define MSGTR_CannotReadVideoPropertiers "Video: nie mogę odczytać właściwości\n"
 #define MSGTR_NoStreamFound "Nie znaleziono strumienia\n"
@@ -284,14 +286,14 @@
 #define MSGTR_UnknownAudio "Nieznany/zgubiony format audio, nie używam dźwięku\n"
 
 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Używam zewnętrznego filtra postprocessingu, max q = %d\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Użuwan postprocessingu w kodeku, max q = %d\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Używam postprocessingu w kodeku, max q = %d\n"
 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atrubut video '%s' nie jest obsługiwany przez wybrane vo & vd!\n"
 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailable "Wybrana rodzina kodeków video [%s] (vfm=%d) niedostępna (włącz ją w czasie kompilacji!)\n"
 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailable "Wybrana rodzina kodeków audio [%s] (afm=%d) niedostępna (włącz ją w czasie kompilacji!)\n"
 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Otwieram dekoder video: [%s] %s\n"
 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otwieram dekoder audio: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_UninitVideo "uninit video: %d  \n"
-#define MSGTR_UninitAudio "uninit audio: %d  \n"
+#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %d  \n"
+#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %d  \n"
 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Nieudana inicjalizacja VDecodera :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Nieudana inicjalizacja ADecodera :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Nieudana preinicjalizacja ADecodera :(\n"
@@ -391,6 +393,7 @@
 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Odtwarzaj DVD ..."
 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Odtwarzaj URL ..."
 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Załaduj napisy ..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Wyładuj napisy ..."
 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Załaduj zewnętrzny plik audio ..."
 #define MSGTR_MENU_Playing "Odtwarzanie"
 #define MSGTR_MENU_Play "Odtwarzaj"
@@ -474,6 +477,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Użyj parsera dla non-interleaved AVI"
 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Przebuduj tablice indeksów jesli to potrzebne"
 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Rodzina kodeków video:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Rodzina kodeków audio:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Poziom OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Napisy"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"