Mercurial > mplayer.hg
changeset 13369:e1dafc8867ac
Sync with English manpage
1.720: MicroDVD IS a frame-based subtitle format
1.719: wording, spelling and small fixes to the video output driver section
+ a mistake picked up by Diego
author | gpoirier |
---|---|
date | Fri, 17 Sep 2004 17:11:29 +0000 |
parents | 2c39a359d141 |
children | 8143ec28443d |
files | DOCS/man/fr/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 Fri Sep 17 15:53:04 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 Fri Sep 17 17:11:29 2004 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.718 +.\" synced with 1.721 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Titre .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "15 Septembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" +.TH MPlayer 1 "17 Septembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" . .SH NAME mplayer \- Lecteur vidéo @@ -1651,7 +1651,7 @@ .I NOTE: .br Uniquement pour les fichiers de sous-titres basés sur des trames, -c'est-à-dire pas le format MicroDVD. +comme le format MicroDVD. . .TP .B \-subpos <0\-100> (utile avec \-vf expand) (OSD uniquement) @@ -2561,7 +2561,7 @@ .IPs <périph> Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par ex.\& /dev/\:fb0) ou le nom du sous-périphérique vidix si le nom de périphérique commence -par vidix (par ex.\& vidixsis_vid pour utiliser le pilote sis). +par 'vidix' (par ex.\& 'vidixsis_vid' pour utiliser le pilote sis). .RE .PD 1 . @@ -2592,7 +2592,7 @@ .IPs neotv_ntsc Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme NTSC. .IPs vidix -Utilise le pilote VIDIX +Utilise le pilote VIDIX. .IPs lvo:\ \ \ Active le "Linux Video Overlay" au-dessus du mode VESA. .RE @@ -2845,7 +2845,7 @@ Active l'overlay au lieu de TVOut. .IPs prebuf Active le pré-buffering. -.IPs sync +.IPs sync\ Active le nouveau moteur de synchro. .IPs norm=<norm> Spécifie la norme TV. @@ -2862,7 +2862,7 @@ .br 5: NTSC .REss -.IPs 0\ 1\ 2\ 3\ +.IPs <0\-3> Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte em8300. .RE @@ -2870,21 +2870,20 @@ . .TP .B mpegpes (DVB uniquement) -Pilote de sortie vidéo spécifique DVB ou écriture au format MPEG-PES dans -un fichier. +Pilote de sortie vidéo pour cartes DVB permettant l'écriture au format +MPEG-PES dans un fichier si aucune carte DVB n'est installée. .PD 0 .RSs .IPs card=<1\-4> Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte DVB (API V3 uniquement, comme la série de pilotes 1.x.y). .IPs <nom_fichier> -Si vous n'avez pas de carte DVB, ce pilote de sortie vidéo redirige la sortie -dans le fichier <nom_fichier> au format MPEG-PES (par défaut\ : ./grab.mpg). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B zr (voir aussi \-zr* et \-zrhelp) +Définit le nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./grab.mpg). +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B zr (voir aussi \-zr* et \-zrhelp, le filtre vidéo zrmjpeg) Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture MJPEG. . @@ -2892,16 +2891,15 @@ .B zr2\ \ \ \ Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture MJPEG, seconde génération. -Voir aussi le filtre vidéo zrmjpeg. .PD 0 .RSs .IPs dev=<périph> Définit le périphérique à utiliser. -.IPs PAL\ \ \ +.IPs pal\ \ \ Active la norme vidéo PAL. -.IPs SECAM +.IPs secam Active la norme vidéo SECAM. -.IPs NTSC\ \ \ +.IPs ntsc\ \ \ Active la norme vidéo NTSC. .IPs prebuf Active le pré-tamponnage (prebuffering), non géré pour le moment. @@ -2949,7 +2947,7 @@ sortie à 256 couleurs. .PD 0 .RSs -.IPs <fps>\ \ \ +.IPs <fps> Valeur flottante pour définir le nombre de trames/sec (framerate) (par défaut\ : 5.0). .IPs <nom_fichier> @@ -3384,7 +3382,7 @@ . .TP .B \-ssf <mode> -Définit les paramètres de SwScaler. +Définit les paramètres de redimensionnement logiciel (scaler). .sp 1 .I EXEMPLE\ : .PD 0