Mercurial > mplayer.hg
changeset 9742:e29e78e31cc5
uptated to CVS (30.03.03)
author | mpt |
---|---|
date | Sun, 30 Mar 2003 16:11:12 +0000 |
parents | c8af9496d471 |
children | 3d32e3e96b67 |
files | DOCS/pl/faq.html |
diffstat | 1 files changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/pl/faq.html Sun Mar 30 16:09:25 2003 +0000 +++ b/DOCS/pl/faq.html Sun Mar 30 16:11:12 2003 +0000 @@ -204,9 +204,8 @@ <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE><BR> <CODE>Warning: ładowanie mga_vid.o zanieczyści jądro: nie ma licencji</CODE></DT> <DD>A: Najnowszy modutils (narzędzie do ładownie modułów do jądra - przyp. tłum.) - wymaga flagi wskazującej licencję equire a flag indicating the license - (głównie by uniknąć debugowania sterowników z zamkniętym kodem). - Zrób upgrade kernela, modutilsa i MPlayera.</DD> + wymaga flagi wskazującej licencję (głównie by uniknąć debugowania sterowników + z zamkniętym kodem). Uaktualnij kernel, modutils i MPlayera.</DD> <DD> </DD> <DT>Q: Podczas kompilowania MEncodera, 'wywala się' (segfaults) podczas linkowania!</DT> @@ -221,6 +220,7 @@ <DT>Q: Chciałbym skompilować MPlayera na Miniksie!</DT> <DD>A: Ja też. :)</DD> + <DD> </DD> </DL> @@ -305,7 +305,7 @@ <CODE>-vo null</CODE> i potem <CODE>-vo ...</CODE> i sprawdzić różnice prędkości video_out.</DD> <DD>A2: Używasz Direct Rendering, - kiedu to procent użycia procesora na dekodowanie zawiera również procent + kiedu to procent użycia procesora na dekodowanie zawiera również procent użycia procesora na wyświetlanie.</DD> <DD> </DD> @@ -393,6 +393,7 @@ <DT>Q: Jak mogę uruchomić MPlayera w tle?</DT> <DD>A: Użyj: <CODE>mplayer <opcje> <nazwa pliku> < /dev/null &</CODE></DD> + <DD> </DD> </DL> @@ -531,7 +532,7 @@ <A HREF="documentation.html#rtc">sekcję o RTC</A> dokumentacji.</DD> <DD> </DD> - <DT>Q: Mam problemy z synchronizacją A/V. Niektóre pliki AVI są odtwarzane dobrze, + <DT>Q: Mam problemy z synchronizacją A/V. Niektóre pliki AVI są odtwarzane dobrze, ale niektóre odtwarzane są z podwójną prędkością!</DT> <DD>A: Toja karta/sterownik dźwięku jest uszkodzony. Najbardziej prawdopodobne, że są one ustawione na 44100Hz, a ty próbujesz odtworzyć plik z dźwiękiem @@ -558,6 +559,7 @@ <DD>A: To znowu skutek power managementa (patrz powyżej). Podłącz zewnętrzne źródło energii <B>przed</B> włączeniem laptopa lub użyj opcji <CODE>-nortc</CODE>.</DD> + <DD> </DD> </DL> @@ -659,6 +661,7 @@ oświecenie: podsterownik SDLa <CODE>x11</CODE> używa xv gdy jest dostępne, nie musisz się o to martwić ... Informacja: możesz wymusić/wyłączyć używanie Xv przez SDL using <CODE>-forcexv</CODE> i <CODE>-noxv</CODE></DD> + <DD> </DD> </DL> @@ -712,7 +715,7 @@ ze <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">strony Ogle</A>.</DD> <DD> </DD> - <DT>Q: ICzy jest możliwe odtworzyć/skodować tylko określone rozdziały?</DT> + <DT>Q: Czy jest możliwe, by odtworzyć/skodować tylko określone rozdziały?</DT> <DD>A: Tak, spróbuj opcji <CODE>-chapter</CODE>.</DD> <DD> </DD> @@ -720,6 +723,15 @@ <DD>A: Użyj opcji <CODE>-cache</CODE> (opisano w stronie manuala) i spróbuj włączyć DMA w napędzie DVD narzędziem hdparm (opisano w <A HREF="cd-dvd.html#cd">rozdziale o CD</A> w dokumentacji).</DD> + <DD> </DD> + + <DT>Q: Gdy odtwarzam film, nagle zaczyna się on zacinać i dostaję ten + komunikat:<BR> + <CODE>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni + mode...</CODE> + <DD>A: Popsute pliki interleaved i <CODE>-cache</CODE> nie działają razem + za dobrze. Spróbuj <CODE>-nocache</CODE>.</DD> + <DD> </DD> </DL>