changeset 16554:e432452178ff

last file translated, synced with 1.21
author jheryan
date Fri, 23 Sep 2005 06:41:46 +0000
parents 47e0bad54a8a
children e175a42ce133
files DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
diffstat 1 files changed, 397 insertions(+), 10 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml	Fri Sep 23 06:40:02 2005 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml	Fri Sep 23 06:41:46 2005 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- Synced with: 1.12 -->
+<!-- Synced with: 1.21 -->
 <chapter id="encoding-guide">
 <title>Enkódování s <application>MEncoder</application>em</title>
 
@@ -1221,6 +1221,49 @@
 </sect2>
 
 
+<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-av-sync">
+<title>Poznámky k Audio/Video synchronizaci</title>
+<para>
+<application>MEncoder</application>ovy audio/video synchronizační
+algoritmy byly navrženy se záměrem obnovy souborů s vadnou synchronizací.
+V některých případech však můžou působit zbytečné zahazování a duplikaci snímků
+a možná mírnou A/V desynchronizaci při použití s bezvadným vstupem
+(přirozeně tyto A/V synchronizační omezení projeví pouze pokud kopírujete
+zvukovou stopu při překódovávání videa, což je velmi doporučováno).
+Můžete však přepnout do základní A/V synchronizace s volbou
+<option>-mc 0</option>, nebo ji přidejte do svého konfiguračního souboru
+<systemitem>~/.mplayer/mencoder</systemitem> config file, aspoň pokud pracujete
+pouze s kvalitními zdroji (DVD, zachytávaná TV, vysoce kvalitní MPEG-4 ripy,
+atd) ale nikoli s vadnými ASF/RM/MOV soubory.
+</para>
+<para>
+Chcete-li si dále pohlídat podivné zahazování snímků a duplikaci, můžete použít
+<option>-mc 0</option> spolu s <option>-noskip</option>.
+To zamezí <emphasis>veškeré</emphasis> A/V synchronizaci a snímky se skopírují
+jedna k jedné, takže to nelze použít ve spojení s filtry, které v nestřženém
+okamžiku přidají nebo zahodí snímky, nebo pokud zdrojové video má proměnnou
+snímkovou rychlost!
+V tom případě není použití <option>-noskip</option> obecně doporučováno.
+</para>
+<para>
+O takzvaném "tříprůchodovém" enkódování zvuku podporované
+<application>MEncoder</application>em bylo hlášeno, že způsobuje A/V
+desynchronizaci.
+To nastává tehdy, pokud je použito v kombinaci s některými filtry, takže
+<emphasis>není</emphasis> v tuto chvíli doporučováno používat tříprůchodové
+enkódování zvuku.
+Tato vlastnost je zachována pouze z důvodu kompatibility a pro expertní
+uživatele, kteří vědí, kdy je bezpečné ji použít a kdy ne.
+Pokud jste o tomto režimu nikdy předtím neslyšeli, zapoměňte, že jsme se
+o něm vůbec zmínili!
+</para>
+<para>
+Existují rovněž hlášení o A/V desynchronizaci při enkódování ze stdin
+<application>MEncoder</application>em.
+Nedělejte to! Vždy použijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zařízení.
+</para>
+</sect2>
+
 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">
 <title>Zvuk</title>
 
@@ -1252,6 +1295,43 @@
 </para>
 
 <para>
+  <emphasis>Nepoužívejte</emphasis> <option>-nosound</option>, enkódujete-li
+  soubor se zvukem, dokonce i v tom případě, že budete enkódovat a muxovat
+  zvuk samostatně později.
+  Ačkoli to může v ideálním případě fungovat, použití <option>-nosound</option>
+  spíše skryje určité problémy v nastaveních enkódování na příkazovém řádku.
+  Jinými slovy vám přítomnost zvukové stopy zajistí, pokud neuvidíte
+  hlášky typu
+  <quote>Příliš mnoho audio paketů ve vyrovnávací paměti</quote>, že budete
+  schopni dosáhnout správné synchronizace.
+</para>
+
+<para>
+  Musíte nechat <application>MEncoder</application> zpracovat zvuk.
+  Můžete například skopírovat originální zvukovou stopu během enkódování
+  pomocí <option>-oac copy</option>, nebo jej převést na "tenký" 4 kHz mono WAV
+  PCM pomocí <option>-oac pcm -channels 1 -srate 4000</option>.
+  Jinak v některých případech vytvoříte video soubor, který nebude synchronní
+  se zvukem.
+  Tyto případy nastávají tehdy, když počet videosnímků ve zdroji neodpovídá
+  celkové délce zvukových vzorků, nebo pokud je zvuk přerušovaný či překrývaný
+  díky chybějícím či nadbývajícím audio vzorkům.
+  Správným způsobem jak toto řešit, je vložení ticha nebo odstřižení zvuku na
+  těchto místech.
+  <application>MPlayer</application> to však neumí, takže pokud demuxujete
+  AC3 zvuk a enkódujete jej zvláštní aplikací (nebo jej dumpnete do PCM
+  <application>MPlayer</application>em), zůstanou zmíněné vady jak jsou a
+  jediný způsob jak je opravit je zahodit/namnožit video snímky v těchto
+  místech.
+  Dokud <application>MEncoder</application> sleduje zvuk při enkódování
+  videa, může provádět toto zahazování/duplikování (což je obvykle OK,
+  jelikož nastává při černé obrazovce/změně scény, ale pokud
+  <application>MEncoder</application> nevidí zvuk, zpracuje snímky jak jsou
+  a ty pak nepasují na konečnou zvukovou stopu když například spojíte svou
+  video a zvukovou stopu do Matroska souboru.
+</para>
+
+<para>
   Nejdříve ze všeho budete muset převést DVD zvuk do WAV souboru, který pak
   použije zvukový kodek jako vstup.
   Například:
@@ -1289,8 +1369,8 @@
   Nyní, když máte své video enkódované, budete jej nejspíš chtít muxovat
   s jedním nebo více zvukovými stopami do nosného filmového formátu, jako je
   AVI, MPEG, Matroska nebo NUT.
-  <application>MEncoder</application> je zatím schopen zvuk a video zapracovat
-  pouze do nosných formátů MPEG a AVI.
+  <application>MEncoder</application> je zatím schopen nativně zapracovat
+  zvuk a video pouze do nosných formátů MPEG a AVI.
   Například:
   <screen>mencoder -oac copy -ovc copy  -o <replaceable>výstupní_film.avi</replaceable> -audiofile <replaceable>vstupní_audio.mp2</replaceable> <replaceable>vstupní_video.avi</replaceable></screen>
   To by mělo sloučit video soubor <replaceable>vstupní_video.avi</replaceable>
@@ -1316,6 +1396,41 @@
   předkompilovaná binární verze nebude většinou fungovat).
 </para>
 
+
+<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-filter-issues">
+<title>Zlepšování spolehlivosti muxování a A/V synchronizace</title>
+<para>
+  Můžete se dostat do vážných problémů s A/V sychronizací, pokud se snažíte
+  muxovat video a některé zvukové stopy, kdy bez ohledu na nastavení zpoždění
+  zvuku nedosáhnete správné synchronizace.
+  To může nastat, pokud použijete některé video filtry, které zahodí nebo
+  zdvojí některé snímky, jako jsou filtry pro inverzi telecine.
+  Velmi doporučujeme přidat videofiltr <option>harddup</option> na samý konec
+  řetězu videofiltrů pro potlačení tohoto problému.
+</para>
+
+<para>
+  Bez <option>harddup</option>, pokud chce <application>MEncoder</application>
+  duplikovat snímek, závisí na muxeru, aby vložil značku do nosiče, takže
+  bude poslední snímek zobrazen znovu, aby se dosáhlo synchronizace, přičemž
+  se nezapíše žádný snímek.
+  S <option>harddup</option>, <application>MEncoder</application>
+  pustí poslední zobrazený snímek znovu do řetězu filtrů.
+  To znamená, že enkodér obdrží stejný snímek dvakrát a comprimuje ho.
+  To povede k o něco většímu souboru, ale nezpůsobí problémy při demuxování
+  nebo remuxování do jiného nosného formátu.
+</para>
+
+<para>
+  Rovněž nemáte jinou možnost než použít <option>harddup</option> s těmi
+  nosnými formáty, které nejsou těsně spjaty s
+  <application>MEncoder</application>em, jako jsou ty, které jsou podporovány
+  přes <systemitem class="library">libavformat</systemitem>, které nemusí
+  podporovat duplikaci na úrovni nosného formátu.
+</para>
+</sect3>
+
+
 <sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">
 <title>Limitace nosného formátu AVI</title>
 <para>
@@ -1694,7 +1809,7 @@
 </para>
 
 <para>
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
 </para>
 
 <para>
@@ -1740,7 +1855,7 @@
   protože bude enkódovat makrobloky jako neprokládané tam, kde není žádný pohyb.
   Volba <option>-ofps</option> zde <emphasis role="bold">není</emphasis> nutná.
 
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen>
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   Použijte filtr odstraňující proklad před enkódováním. Je jich zde několik,
@@ -1754,7 +1869,7 @@
   ořezání <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link>, ale před
   škálováním.
 
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pp=lb -ovc lavc</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pp=lb -ovc lavc</screen>
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   Naneštěstí je tato volba vadná v <application>MEncoder</application>u;
@@ -1776,7 +1891,7 @@
   <emphasis role="bold">musíte</emphasis> nastavit <option>-fps</option> a
   <option>-ofps</option> na dvojnásobek snímkové rychlosti originálu.
 
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001</screen>
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   Pokud plánujete výrazné zmenšování, můžete extrahovat a enkódovat jen jeden
@@ -1787,7 +1902,7 @@
   <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> a příslušném
   škálování. Pamatujte, že musíte nastavit scale tak, aby kompenzoval
   zmenšení svislého rozměru na polovinu.
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf field=0 -ovc lavc</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf field=0 -ovc lavc</screen>
   </para></listitem>
 </orderedlist>
 </sect3>
@@ -1815,7 +1930,7 @@
   metodou pro enkódování jak telecinovaného, tak &quot;smíšeného progresivního a
   telecinovaného&quot;.
 
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
   </para>
 
 
@@ -1828,7 +1943,7 @@
   <option>detc</option> nebo <option>ivtc</option>, bude konečný výsledek zcela
   progresivní. Nutná je volba <option>-ofps 24000/1001</option>.
 
-  <screen>mencoder dvd://1 -nosound -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
+  <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
   </para>
   </listitem>
 
@@ -2618,6 +2733,278 @@
 
 </itemizedlist>
 </sect2>
+
+<sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-profiles">
+<title>Enkódovací profily</title>
+<para>
+  XviD podporuje enkódovací profily pomocí volby <option>profile</option>,
+  což je využíváno pro k zařazení omezení nastavení XviD videoproudu tak,
+  aby byl přehratelný na všem, co podporuje vybraný profil.
+  Omezení se vstahují k rozlišením, datovému toku a různým MPEG-4
+  vlastnostem.
+  Následující tabulka ukazuje, co který profil podporuje.
+</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="16" align="center">
+<colspec colnum="1"  colname="col1"/>
+<colspec colnum="2"  colname="col2"/>
+<colspec colnum="3"  colname="col3"/>
+<colspec colnum="4"  colname="col4"/>
+<colspec colnum="5"  colname="col5"/>
+<colspec colnum="6"  colname="col6"/>
+<colspec colnum="7"  colname="col7"/>
+<colspec colnum="8"  colname="col8"/>
+<colspec colnum="9"  colname="col9"/>
+<colspec colnum="10" colname="col10"/>
+<colspec colnum="11" colname="col11"/>
+<colspec colnum="12" colname="col12"/>
+<colspec colnum="13" colname="col13"/>
+<colspec colnum="14" colname="col14"/>
+<colspec colnum="15" colname="col15"/>
+<colspec colnum="16" colname="col16"/>
+<colspec colnum="17" colname="col17"/>
+<spanspec spanname="spa2-5"   namest="col2" nameend="col5"/>
+<spanspec spanname="spa6-11"  namest="col6" nameend="col11"/>
+<spanspec spanname="spa12-17" namest="col12" nameend="col17"/>
+  <tbody>
+    <row>
+      <entry></entry>
+      <entry spanname="spa2-5">Simple</entry>
+      <entry spanname="spa6-11">Advanced Simple</entry>
+      <entry spanname="spa12-17">DivX</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Jméno profilu</entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry>1</entry>
+      <entry>2</entry>
+      <entry>3</entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry>1</entry>
+      <entry>2</entry>
+      <entry>3</entry>
+      <entry>4</entry>
+      <entry>5</entry>
+      <entry>Handheld</entry>
+      <entry>Portable NTSC</entry>
+      <entry>Portable PAL</entry>
+      <entry>Home Theater NTSC</entry>
+      <entry>Home Theater PAL</entry>
+      <entry>HDTV</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Šířka [pixelů]</entry>
+      <entry>176</entry>
+      <entry>176</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>176</entry>
+      <entry>176</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>720</entry>
+      <entry>176</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>352</entry>
+      <entry>720</entry>
+      <entry>720</entry>
+      <entry>1280</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Výška [pixelů]</entry>
+      <entry>144</entry>
+      <entry>144</entry>
+      <entry>288</entry>
+      <entry>288</entry>
+      <entry>144</entry>
+      <entry>144</entry>
+      <entry>288</entry>
+      <entry>288</entry>
+      <entry>576</entry>
+      <entry>576</entry>
+      <entry>144</entry>
+      <entry>240</entry>
+      <entry>288</entry>
+      <entry>480</entry>
+      <entry>576</entry>
+      <entry>720</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Snímková rychlost [fps]</entry>
+      <entry>15</entry>
+      <entry>15</entry>
+      <entry>15</entry>
+      <entry>15</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>15</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>15</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>25</entry>
+      <entry>30</entry>
+      <entry>25</entry>
+      <entry>30</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Max průměrný datový tok [kbps]</entry>
+      <entry>64</entry>
+      <entry>64</entry>
+      <entry>128</entry>
+      <entry>384</entry>
+      <entry>128</entry>
+      <entry>128</entry>
+      <entry>384</entry>
+      <entry>768</entry>
+      <entry>3000</entry>
+      <entry>8000</entry>
+      <entry>537.6</entry>
+      <entry>4854</entry>
+      <entry>4854</entry>
+      <entry>4854</entry>
+      <entry>4854</entry>
+      <entry>9708.4</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Mezní průměr datového toku během 3 sekund [kbps]</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>800</entry>
+      <entry>8000</entry>
+      <entry>8000</entry>
+      <entry>8000</entry>
+      <entry>8000</entry>
+      <entry>16000</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Max. B-snímků</entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>0</entry>
+      <entry>1</entry>
+      <entry>1</entry>
+      <entry>1</entry>
+      <entry>1</entry>
+      <entry>2</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>MPEG kvantizace</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Adaptivní kvantizace</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Prokládané enkódování</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Čtvrtpixel</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+    </row>
+    <row>
+      <entry>Globální kompenzace pohybu</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry>X</entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+      <entry></entry>
+    </row>
+  </tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect2>
 </sect1>
 
 <sect1 id="menc-feat-x264">