Mercurial > mplayer.hg
changeset 14997:e450f165590d
Synced with 1.167
author | jheryan |
---|---|
date | Thu, 24 Mar 2005 06:37:44 +0000 (2005-03-24) |
parents | 576b810a034d |
children | 520d25bd7628 |
files | help/help_mp-cs.h |
diffstat | 1 files changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h Wed Mar 23 23:29:54 2005 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Thu Mar 24 06:37:44 2005 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ // Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz // Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz // Jiri Heryan, technik at domotech.cz -// Synced to 1.162 +// Synced to 1.167 // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC @@ -69,12 +69,12 @@ #define MSGTR_CantLoadSub "Nemohu na蓁st titulky: %s\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: Kritick� chyba: Chyb� po�adovan� datov� proud!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nelze otev�t soubor pro dump.\n" -#define MSGTR_CoreDumped "J�dro vydumpov�no ;)\n" +#define MSGTR_CoreDumped "J�dro odhozeno ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "�daj o FPS v hlavi�ce souboru je �patn� nebo chyb�, pou�ijte volbu -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokou麹m se vynutit rodinu audiokodeku %s...\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemohu nal�zt kodek pro audio form�t 0x%X!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "P�e�t�te si DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" -#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Poku麹m se vynutit rodinu videokodeku %s...\n" +#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokou麹m se vynutit rodinu videokodeku %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemohu nal�zt kodek pro vybran� -vo a video form�t 0x%X.\n" #define MSGTR_CannotInitVO "Kritick� chyba: Nemohu inicializovat video rozhran�!\n" #define MSGTR_CannotInitAO "Nepoda�ilo se otev�t/inicializovat audio za�zen� -> nebude zvuk.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayeru vy�aduje X11.\n" #define MSGTR_Playing "P�ehr�v�m %s\n" #define MSGTR_NoSound "Audio: 鍾dn� zvuk\n" -#define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f (ftime: %5.3f)\n" +#define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f (vyn. �as: %5.3f)\n" #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "P�elo�eno s detekc� CPU za b�hu - VAROV�N� - toto nen� optim�ln�!\nAbyste z�skali co nejv�t麹 v�kon, p�elo�te znovu mplayer ze zdrojov�ho k�du\ns volbou --disable-runtime-cpudetection\n" #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "P�elo�eno pro CPU x86 s roz麹�en�mi:" #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupn� video rozhran�:\n" @@ -146,7 +146,7 @@ #define MSGTR_LoadingConfig "Na蓁t�m konfiguraci '%s'\n" #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: p�id�n soubor s titulky (%d): %s\n" #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Chyba p�i otev�r�n� souboru [%s] pro z�pis!\n" -#define MSGTR_CommandLine "P�kazov��dek:" +#define MSGTR_CommandLine "P�kazov� �dek:" #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Selhalo otev�en� %s: %s (by m�lo b�t �iteln� u�ivatelem.)\n" #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Chyba inicializace Linuxov�ch RTC v ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n" #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Zkuste p�idat \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" do startovac�ch\n skript� va�eho syst�mu.\n" @@ -208,9 +208,11 @@ #define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji AVI hlavi�ku...\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d opakuj�c�ch se sn�mk�!\n" #define MSGTR_SkipFrame "\nP�eskakuji sn�mek!\n" -#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNov� video soubor m� jin� rozli�en� ne� jeho p�edch�dce.\n" -#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nV�echny videosoubory mus� m�t shodn� fps, rozli�en� a kodek pro -ovc copy.\n" +#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNov� video soubor m� jin� rozli�en� nebo barevn� prostor ne� jeho p�edch�dce.\n" +#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nV�echny video soubory mus� m�t shodn� fps, rozli�en� a kodek pro -ovc copy.\n" #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nV�echny soubory mus� pou壌vat identick� audio kodek a form�t pro -oac copy.\n" +#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "VAROV�N�: volba -speed nem� zaru�enou spr�vnou funk�nost spolu s -oac copy!\n"\ +"V�sledn� film m偰e b�t vadn�!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba p�i z�pisu souboru.\n" #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n" #define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavi�ku...\n" @@ -388,7 +390,7 @@ " fast Zap�n� rychlej麹 enk�dov�n� pro n�sledn� VBR preset re�imy,\n"\ " poskytuje o n�co ni捷� kvalitu a vy更� datov� tok.\n"\ "\n"\ -" preset=<hodnota> P�ednastaven� profily poskytuj�c� maxim�n� kvalitu.\n"\ +" preset=<hodnota> P�ednastaven� profily poskytuj�c� maxim�ln� kvalitu.\n"\ " medium: enk�dov�n� metodou VBR, dobr� kvalita\n"\ " (datov� tok 150-180 kbps)\n"\ " standard: enk�dov�n� metodou VBR, vysok� kvalita\n"\ @@ -401,12 +403,12 @@ //codec-cfg.c: #define MSGTR_DuplicateFourcc "zdvojen� FourCC" -#define MSGTR_TooManyFourccs "p�li� mnoho FourCC/form�t�..." +#define MSGTR_TooManyFourccs "p�li� mnoho FourCC/form�t�..." #define MSGTR_ParseError "chyba interpretace (parse)" #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "chyba interpretace (ID form�tu, nikoli 蓁slo?)" #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "chyba interpretace (alias ID form�tu, nikoli 蓁slo?)" #define MSGTR_DuplicateFID "zdvojen� ID form�tu" -#define MSGTR_TooManyOut "p�li� mnoho v�stupu..." +#define MSGTR_TooManyOut "p�li� mnoho v�stupu..." #define MSGTR_InvalidCodecName "\njm�no kodeku(%s) nen� platn�!\n" #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nkodek(%s) nem� FourCC/form�t!\n" #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nkodek(%s) nem� driver!\n" @@ -417,7 +419,7 @@ #define MSGTR_ReadingFile "Na蓁t�m %s: " #define MSGTR_CantOpenFileError "Nelze otev�t '%s': %s\n" #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Nem�m pam貉 pro 'line': %s\n" -#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Nelze p�ealokovat '*codecsp': %s\n" +#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Nelze realokovat '*codecsp': %s\n" #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Jm�no kodeku '%s' nen� jedine�n�." #define MSGTR_CantStrdupName "Nelze prov�st strdup -> 'name': %s\n" #define MSGTR_CantStrdupInfo "Nelze prov�st strdup -> 'info': %s\n" @@ -425,11 +427,11 @@ #define MSGTR_CantStrdupDLL "Nelze prov�st strdup -> 'dll': %s" #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video kodek�\n" #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Kodek nen� spr�vn� definov�n." -#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tento codecs.conf je p�li� star� a nekompatibiln� s t�mto sestaven�m MPlayeru!" +#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tento codecs.conf je p�li� star� a nekompatibiln� s t�mto sestaven�m MPlayeru!" // divx4_vbr.c: #define MSGTR_OutOfMemory "nedostatek pam�ti" -#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Nastaven� datov� tok je p�li� mal� pro tento klip.\n"\ +#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Nastaven� datov� tok je p�li� mal� pro tento klip.\n"\ "Minim�ln� mo�n� datov� tok pro tento klip je %.0f kbps. P�episuji\n"\ "u�ivatelem nastavenou hodnotu.\n" @@ -437,11 +439,11 @@ #define MSGTR_CannotMakePipe "Nelze vytvo�it ROURU!\n" // m_config.c -#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Nalezen p�li� star� save slot z lvl %d: %d !!!\n" +#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Nalezen p�li� star� save slot z lvl %d: %d !!!\n" #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Volbu %s nelze pou壌t v konfigura�n�m souboru\n" #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Volbu %s nelze pou壌t z p�kazov�ho �dku\n" #define MSGTR_InvalidSuboption "Chyba: volba '%s' nem� 鍾dnou podvolbu '%s'\n" -#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvloba '%s' volby '%s' mus� m�t parametr!\n" +#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvolba '%s' volby '%s' mus� m�t parametr!\n" #define MSGTR_MissingOptionParameter "Chyba: volba '%s' mus� m�t parametr!\n" #define MSGTR_OptionListHeader "\n N�zev Typ Min Max Glob�l CL Konfig\n\n" #define MSGTR_TotalOptions "\nCelkem: %d voleb\n" @@ -484,11 +486,11 @@ #define MSGTR_InvalidMPEGES "�patn� MPEG-ES proud??? Kontaktujte autora, mo�n� to je chyba :(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Bohu�el, form�t tohoto souboru nebyl rozpozn�n/nen� podporov�n =======\n"\ "==== Pokud je soubor AVI, ASF nebo MPEG proud, kontaktujte pros�m autora! ====\n" -#define MSGTR_MissingVideoStream "No video stream found.\n" -#define MSGTR_MissingAudioStream "No audio stream found -> no sound.\n" -#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? Contact the author, it may be a bug :(\n" +#define MSGTR_MissingVideoStream "Nebyl nalezen video proud.\n" +#define MSGTR_MissingAudioStream "Nebyl nalezen audio proud -> bez zvuku.\n" +#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Chyb� video proud!? Kontaktujte autora, m偰e to b�t chyba :(\n" -#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: File doesn't contain the selected audio or video stream.\n" +#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Soubor neobsahuje zvolen� audio nebo video proud.\n" #define MSGTR_NI_Forced "Vynucen" #define MSGTR_NI_Detected "Detekov�n" @@ -517,8 +519,8 @@ #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s je ji� p�tomna!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu:\n" -#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 30fps NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n" -#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 24fps progresivn� NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n" +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 30000/1001 fps NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 24000/1001 fps progresivn� NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "Nelze otev�t kodek.\n" @@ -548,9 +550,9 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otev�r�m audio dekod�r: [%s] %s\n" #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n" #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n" -#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder - inicializace selhala :(\n" -#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder - inicializace selhala :(\n" -#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder - p�edinicializace selhala :(\n" +#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Video dekod�r - inicializace selhala :(\n" +#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Audio dekod�r - inicializace selhala :(\n" +#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Audio dekod�r - p�edinicializace selhala :(\n" #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokuji %d byt� pro vstupn� vyrovn�vac� pam貉\n" #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokuji %d + %d = %d byt� pro v�stupn� vyrovn�vac� pam貉\n" @@ -567,8 +569,8 @@ #define MSGTR_CannotFindColorspace "Ani p�i vlo�en� 'scale' nemohu nal�zt spole�n� barevn� prostor :(\n" // vd.c -#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, pokou麹m se to obej�t.\n" -#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: Po�adovan� konfigurace vo - %d x %d (preferovan� csp: %s)\n" +#define MSGTR_CodecDidNotSet "V. dekod�r: Kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, pokou麹m se to obej�t.\n" +#define MSGTR_VoConfigRequest "V. dekod�r: Po�adovan� konfigurace vo - %d x %d (preferovan� csp: %s)\n" #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nemohu nal�zt spole�n� barevn� prostor - zkou麹m to znovu s -vf scale...\n" #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Pom�r stran obrazu filmu je %.2f:1 - �k�luji na spr�vn� pom�r.\n" #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Pom�r stran obrazu filmu nen� definov�n - nem�n�m velikost.\n" @@ -781,7 +783,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Z�padoevropsk� jazyky (ISO-8859-1)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Z�padoevropsk� jazyky s Eurem (ISO-8859-15)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slovansk�/st�edoevropsk� jazyky (ISO-8859-2)" -#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, gal�tina, malt�z�tina, ture�tina (ISO-8859-3)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, gael�tina, malt�z�tina, ture�tina (ISO-8859-3)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Star� Baltsk� k�dov�n� (ISO-8859-4)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrilice (ISO-8859-5)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arab�tina (ISO-8859-6)" @@ -858,10 +860,10 @@ #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Vzd�len� display, vyp�n�m XMITSHM.\n" #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Promi�te, ale v畊 syst�m nepodporuje roz麹�en� X shared memory.\n" #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Promi�te, ale v畊 syst�m nepodporuje roz麹�en� XShape.\n" -#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promi�te, ale barevn� hloubka je p�li� mal�.\n" -#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] P�li� mnoho otev�en�ch oken.\n" +#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promi�te, ale barevn� hloubka je p�li� mal�.\n" +#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] P�li� mnoho otev�en�ch oken.\n" #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] chyba roz麹�en� shared memory\n" -#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promi�te, nedostatek pam�ti pro vykreslen� buferu.\n" +#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promi�te, nedostatek pam�ti pro vykreslen� bufferu.\n" #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS nen� k dispozici?\n" #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Nelze zapnout DPMS.\n" @@ -889,6 +891,16 @@ #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Nebyla zad�na hodnota." #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Nezn�m�(�) podvolba(y)" +// vo_aa.c + +#define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nZde jsou podvolby aalib vo_aa:\n" +#define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Dodate�n� volby vo_aa zaji校uj�:\n" \ +" help vyp躪e tuto n�pov�du\n" \ +" osdcolor nastav� barvu osd\n subcolor nastav� barvu titulk�\n" \ +" parametry barev jsou:\n 0 : normal\n" \ +" 1 : dim\n 2 : bold\n 3 : boldfont\n" \ +" 4 : reverse\n 5 : special\n\n\n" + // vo_jpeg.c #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Zapnut progresivn� JPEG." #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Vypnut progresivn� JPEG." @@ -956,7 +968,7 @@ // ao_mpegpes.c #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] selhalo nastaven� DVB zvukov�ho mixeru: %s\n" -#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz nen� podporov�no, zkuste resamplovat...\n" +#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz nen� podporov�no, zkuste p�evzorkovat...\n" // ao_null.c // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK] @@ -1018,8 +1030,8 @@ #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: chyba p�i p�prav� kan�l�: %s\n" #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: podte�en� v alsa, restartuji proud.\n" #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: chyba p�pravy p�ehr�v�n� zvuku: %s\n" -#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: chyba p�i z�pisu po restartu: %s - giving up.\n" -#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: vyba v�stupu: %s\n" +#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: chyba p�i z�pisu po restartu: %s - vzd�v�m to.\n" +#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: chyba v�stupu: %s\n" // ao_plugin.c