changeset 14997:e450f165590d

Synced with 1.167
author jheryan
date Thu, 24 Mar 2005 06:37:44 +0000 (2005-03-24)
parents 576b810a034d
children 520d25bd7628
files help/help_mp-cs.h
diffstat 1 files changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h	Wed Mar 23 23:29:54 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-cs.h	Thu Mar 24 06:37:44 2005 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 // Translated by:  Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
 // Updated by:     Tomas Blaha,  tomas.blaha at kapsa.club.cz
 //                 Jiri Heryan,  technik at domotech.cz
-// Synced to 1.162
+// Synced to 1.167
 // ========================= MPlayer help ===========================
 
 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
@@ -69,12 +69,12 @@
 #define MSGTR_CantLoadSub "Nemohu na蓁st titulky: %s\n"
 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: Kritick� chyba: Chyb� po�adovan� datov� proud!\n"
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nelze otev�t soubor pro dump.\n"
-#define MSGTR_CoreDumped "J�dro vydumpov�no ;)\n"
+#define MSGTR_CoreDumped "J�dro odhozeno ;)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "�daj o FPS v hlavi�ce souboru je �patn� nebo chyb�, pou�ijte volbu -fps!\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokou麹m se vynutit rodinu audiokodeku %s...\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemohu nal�zt kodek pro audio form�t 0x%X!\n"
 #define MSGTR_RTFMCodecs "P�e�t�te si DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Poku麹m se vynutit rodinu videokodeku %s...\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokou麹m se vynutit rodinu videokodeku %s...\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemohu nal�zt kodek pro vybran� -vo a video form�t 0x%X.\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "Kritick� chyba: Nemohu inicializovat video rozhran�!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "Nepoda�ilo se otev�t/inicializovat audio za�zen� -> nebude zvuk.\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
 #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayeru vy�aduje X11.\n"
 #define MSGTR_Playing "P�ehr�v�m %s\n"
 #define MSGTR_NoSound "Audio: 鍾dn� zvuk\n"
-#define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f  (ftime: %5.3f)\n"
+#define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f  (vyn. �as: %5.3f)\n"
 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "P�elo�eno s detekc� CPU za b�hu - VAROV�N� - toto nen� optim�ln�!\nAbyste z�skali co nejv�t麹 v�kon, p�elo�te znovu mplayer ze zdrojov�ho k�du\ns volbou --disable-runtime-cpudetection\n"
 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "P�elo�eno pro CPU x86 s roz麹�en�mi:"
 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupn� video rozhran�:\n"
@@ -146,7 +146,7 @@
 #define MSGTR_LoadingConfig "Na蓁t�m konfiguraci '%s'\n"
 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: p�id�n soubor s titulky (%d): %s\n"
 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Chyba p�i otev�r�n� souboru [%s] pro z�pis!\n"
-#define MSGTR_CommandLine "P�kazov��dek:"
+#define MSGTR_CommandLine "P�kazov� �dek:"
 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Selhalo otev�en� %s: %s (by m�lo b�t �iteln� u�ivatelem.)\n"
 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Chyba inicializace Linuxov�ch RTC v ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Zkuste p�idat \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" do startovac�ch\n skript� va�eho syst�mu.\n"
@@ -208,9 +208,11 @@
 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji AVI hlavi�ku...\n"
 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d opakuj�c�ch se sn�mk�!\n"
 #define MSGTR_SkipFrame "\nP�eskakuji sn�mek!\n"
-#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNov� video soubor m� jin� rozli�en� ne� jeho p�edch�dce.\n"
-#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nV�echny videosoubory mus� m�t shodn� fps, rozli�en� a kodek pro -ovc copy.\n"
+#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNov� video soubor m� jin� rozli�en� nebo barevn� prostor ne� jeho p�edch�dce.\n"
+#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nV�echny video soubory mus� m�t shodn� fps, rozli�en� a kodek pro -ovc copy.\n"
 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nV�echny soubory mus� pou壌vat identick� audio kodek a form�t pro -oac copy.\n"
+#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "VAROV�N�: volba -speed nem� zaru�enou spr�vnou funk�nost spolu s -oac copy!\n"\
+"V�sledn� film m偰e b�t vadn�!\n"
 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba p�i z�pisu souboru.\n"
 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n"
 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavi�ku...\n"
@@ -388,7 +390,7 @@
 " fast          Zap�n� rychlej麹 enk�dov�n� pro n�sledn� VBR preset re�imy,\n"\
 "               poskytuje o n�co ni捷� kvalitu a vy更� datov� tok.\n"\
 "\n"\
-" preset=<hodnota> P�ednastaven� profily poskytuj�c� maxim�n� kvalitu.\n"\
+" preset=<hodnota> P�ednastaven� profily poskytuj�c� maxim�ln� kvalitu.\n"\
 "                  medium: enk�dov�n� metodou VBR, dobr� kvalita\n"\
 "                   (datov� tok 150-180 kbps)\n"\
 "                  standard: enk�dov�n� metodou VBR, vysok� kvalita\n"\
@@ -401,12 +403,12 @@
 
 //codec-cfg.c:
 #define MSGTR_DuplicateFourcc "zdvojen� FourCC"
-#define MSGTR_TooManyFourccs "p�li� mnoho FourCC/form�t�..."
+#define MSGTR_TooManyFourccs "p�li� mnoho FourCC/form�t�..."
 #define MSGTR_ParseError "chyba interpretace (parse)"
 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "chyba interpretace (ID form�tu, nikoli 蓁slo?)"
 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "chyba interpretace (alias ID form�tu, nikoli 蓁slo?)"
 #define MSGTR_DuplicateFID "zdvojen� ID form�tu"
-#define MSGTR_TooManyOut "p�li� mnoho v�stupu..."
+#define MSGTR_TooManyOut "p�li� mnoho v�stupu..."
 #define MSGTR_InvalidCodecName "\njm�no kodeku(%s) nen� platn�!\n"
 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nkodek(%s) nem� FourCC/form�t!\n"
 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nkodek(%s) nem� driver!\n"
@@ -417,7 +419,7 @@
 #define MSGTR_ReadingFile "Na蓁t�m %s: "
 #define MSGTR_CantOpenFileError "Nelze otev�t '%s': %s\n"
 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Nem�m pam貉 pro 'line': %s\n"
-#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Nelze p�ealokovat '*codecsp': %s\n"
+#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Nelze realokovat '*codecsp': %s\n"
 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Jm�no kodeku '%s' nen� jedine�n�."
 #define MSGTR_CantStrdupName "Nelze prov�st strdup -> 'name': %s\n"
 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Nelze prov�st strdup -> 'info': %s\n"
@@ -425,11 +427,11 @@
 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Nelze prov�st strdup -> 'dll': %s"
 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video kodek�\n"
 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Kodek nen� spr�vn� definov�n."
-#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tento codecs.conf je p�li� star� a nekompatibiln� s t�mto sestaven�m  MPlayeru!"
+#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tento codecs.conf je p�li� star� a nekompatibiln� s t�mto sestaven�m  MPlayeru!"
 
 // divx4_vbr.c:
 #define MSGTR_OutOfMemory "nedostatek pam�ti"
-#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Nastaven� datov� tok je p�li� mal� pro tento klip.\n"\
+#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Nastaven� datov� tok je p�li� mal� pro tento klip.\n"\
 "Minim�ln� mo�n� datov� tok pro tento klip  je %.0f kbps. P�episuji\n"\
 "u�ivatelem nastavenou hodnotu.\n"
 
@@ -437,11 +439,11 @@
 #define MSGTR_CannotMakePipe "Nelze vytvo�it ROURU!\n"
 
 // m_config.c
-#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Nalezen p�li� star� save slot z lvl %d: %d !!!\n"
+#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Nalezen p�li� star� save slot z lvl %d: %d !!!\n"
 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Volbu %s nelze pou壌t v konfigura�n�m souboru\n"
 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Volbu %s nelze pou壌t z p�kazov�ho �dku\n"
 #define MSGTR_InvalidSuboption "Chyba: volba '%s' nem� 鍾dnou podvolbu '%s'\n"
-#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvloba '%s' volby '%s' mus� m�t parametr!\n"
+#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvolba '%s' volby '%s' mus� m�t parametr!\n"
 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Chyba: volba '%s' mus� m�t parametr!\n"
 #define MSGTR_OptionListHeader "\n N�zev                Typ             Min        Max      Glob�l  CL    Konfig\n\n"
 #define MSGTR_TotalOptions "\nCelkem: %d voleb\n"
@@ -484,11 +486,11 @@
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "�patn� MPEG-ES proud??? Kontaktujte autora, mo�n� to je chyba :(\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Bohu�el, form�t tohoto souboru nebyl rozpozn�n/nen� podporov�n =======\n"\
                                   "==== Pokud je soubor AVI, ASF nebo MPEG proud, kontaktujte pros�m autora! ====\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "No video stream found.\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "No audio stream found -> no sound.\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? Contact the author, it may be a bug :(\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "Nebyl nalezen video proud.\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "Nebyl nalezen audio proud -> bez zvuku.\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Chyb� video proud!? Kontaktujte autora, m偰e to b�t chyba :(\n"
 
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: File doesn't contain the selected audio or video stream.\n"
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Soubor neobsahuje zvolen� audio nebo video proud.\n"
 
 #define MSGTR_NI_Forced "Vynucen"
 #define MSGTR_NI_Detected "Detekov�n"
@@ -517,8 +519,8 @@
 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s je ji� p�tomna!\n"
 #define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu:\n"
 
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 30fps NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 24fps progresivn� NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 30000/1001 fps NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekov�no 24000/1001 fps progresivn� NTSC, p�ep�n�m frekvenci sn�mk�.\n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
 #define MSGTR_CantOpenCodec "Nelze otev�t kodek.\n"
@@ -548,9 +550,9 @@
 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otev�r�m audio dekod�r: [%s] %s\n"
 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
-#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder - inicializace selhala :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder - inicializace selhala :(\n"
-#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder - p�edinicializace selhala :(\n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Video dekod�r - inicializace selhala :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Audio dekod�r - inicializace selhala :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Audio dekod�r - p�edinicializace selhala :(\n"
 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokuji %d byt� pro vstupn� vyrovn�vac� pam貉\n"
 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokuji %d + %d = %d byt� pro v�stupn� vyrovn�vac� pam貉\n"
 
@@ -567,8 +569,8 @@
 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Ani p�i vlo�en� 'scale' nemohu nal�zt spole�n� barevn� prostor :(\n"
 
 // vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, pokou麹m se to obej�t.\n"
-#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: Po�adovan� konfigurace vo - %d x %d (preferovan� csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "V. dekod�r: Kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, pokou麹m se to obej�t.\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "V. dekod�r: Po�adovan� konfigurace vo - %d x %d (preferovan� csp: %s)\n"
 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nemohu nal�zt spole�n� barevn� prostor - zkou麹m to znovu s -vf scale...\n"
 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Pom�r stran obrazu filmu je %.2f:1 - �k�luji na spr�vn� pom�r.\n"
 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Pom�r stran obrazu filmu nen� definov�n - nem�n�m velikost.\n"
@@ -781,7 +783,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Z�padoevropsk� jazyky (ISO-8859-1)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Z�padoevropsk� jazyky s Eurem (ISO-8859-15)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slovansk�/st�edoevropsk� jazyky (ISO-8859-2)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, gal�tina, malt�z�tina, ture�tina (ISO-8859-3)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, gael�tina, malt�z�tina, ture�tina (ISO-8859-3)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Star� Baltsk� k�dov�n� (ISO-8859-4)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrilice (ISO-8859-5)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arab�tina (ISO-8859-6)"
@@ -858,10 +860,10 @@
 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Vzd�len� display, vyp�n�m XMITSHM.\n"
 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Promi�te, ale v畊 syst�m nepodporuje roz麹�en� X shared memory.\n"
 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Promi�te, ale v畊 syst�m nepodporuje roz麹�en� XShape.\n"
-#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promi�te, ale barevn� hloubka je p�li� mal�.\n"
-#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] P�li� mnoho otev�en�ch oken.\n"
+#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promi�te, ale barevn� hloubka je p�li� mal�.\n"
+#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] P�li� mnoho otev�en�ch oken.\n"
 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] chyba roz麹�en� shared memory\n"
-#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promi�te, nedostatek pam�ti pro vykreslen� buferu.\n"
+#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promi�te, nedostatek pam�ti pro vykreslen� bufferu.\n"
 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS nen� k dispozici?\n"
 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Nelze zapnout DPMS.\n"
 
@@ -889,6 +891,16 @@
 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Nebyla zad�na hodnota."
 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Nezn�m�(�) podvolba(y)"
 
+// vo_aa.c
+
+#define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nZde jsou podvolby aalib vo_aa:\n"
+#define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Dodate�n� volby vo_aa zaji校uj�:\n" \
+"  help        vyp躪e tuto n�pov�du\n" \
+"  osdcolor    nastav� barvu osd\n  subcolor    nastav� barvu titulk�\n" \
+"        parametry barev jsou:\n           0 : normal\n" \
+"           1 : dim\n           2 : bold\n           3 : boldfont\n" \
+"           4 : reverse\n           5 : special\n\n\n"
+
 // vo_jpeg.c
 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Zapnut progresivn� JPEG."
 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Vypnut progresivn� JPEG."
@@ -956,7 +968,7 @@
 
 // ao_mpegpes.c
 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] selhalo nastaven� DVB zvukov�ho mixeru: %s\n" 
-#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz nen� podporov�no, zkuste resamplovat...\n"
+#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz nen� podporov�no, zkuste p�evzorkovat...\n"
 
 // ao_null.c
 // This one desn't even  have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
@@ -1018,8 +1030,8 @@
 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: chyba p�i p�prav� kan�l�: %s\n"
 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: podte�en� v alsa, restartuji proud.\n"
 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: chyba p�pravy p�ehr�v�n� zvuku: %s\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: chyba p�i z�pisu po restartu: %s - giving up.\n"
-#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: vyba v�stupu: %s\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: chyba p�i z�pisu po restartu: %s - vzd�v�m to.\n"
+#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: chyba v�stupu: %s\n"
 
 // ao_plugin.c