Mercurial > mplayer.hg
changeset 11294:e5f08b2e05e6
Sync
author | lumag |
---|---|
date | Mon, 27 Oct 2003 17:40:51 +0000 |
parents | e9f585aec12e |
children | 8b9ae87aff0f |
files | DOCS/xml/ru/formats.xml DOCS/xml/ru/history.xml DOCS/xml/ru/install.xml DOCS/xml/ru/mail-lists.xml DOCS/xml/ru/ports.xml DOCS/xml/ru/tvinput.xml DOCS/xml/ru/usage.xml DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml |
diffstat | 8 files changed, 74 insertions(+), 89 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/formats.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/formats.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- synced with 1.5 --> +<!-- synced with 1.7 --> <sect1 id="formats"> <title>Поддерживаемые форматы</title> @@ -364,7 +364,7 @@ </para> <para> -Стандартные GIF файлы содержат 24-битные RGB кадры с как максимум 8-битовой +Стандартные GIF файлы содержат 24-битные RGB кадры с не более чем 8-битовой индексированной палитрой. Кадры обычно сжаты по LZW алгоритму, хотя некоторые GIF кодировщики создают несжатые кадры, чтобы избежать проблем с патентом на LZW сжатие.
--- a/DOCS/xml/ru/history.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/history.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?> -<!-- synced with 1.7 --> +<!-- synced with 1.8 --> <!-- FIXME: history really should be in the appendix --> <sect1 id="history"> <title>История</title>
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?> -<!-- synced with 1.11 --> +<!-- synced with 1.12 --> <sect1 id="install"> <title>Установка</title>
--- a/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- synced with 1.3 --> +<!-- synced with 1.4 --> <appendix id="mailinglists"> <title>Почтовые рассылки</title> <para> @@ -31,6 +31,12 @@ новых возможностей. </para></listitem> <listitem><para> +Рассылка MPlayer DOCS: +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"/> +Эта рассылка для дискуссий по MPlayer'овской документации и переводам. +Также, сюда отсылаются логи CVS, относящиеся к документации и домашней странице. +</para></listitem> +<listitem><para> Рассылка пользователей MPlayer'а: <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> <itemizedlist>
--- a/DOCS/xml/ru/ports.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/ports.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- synced with 1.15 --> +<!-- synced with 1.16 --> <chapter id="ports" xreflabel="Портинг"> <title>Портинг</title> @@ -156,7 +156,7 @@ <para>Скрипт <filename>configure</filename> пытается обнаружить, какой ассемблер используется Вашей командой "gcc" (в том случае, если автоопределение не сработает, используйте опцию -<option>--as=/wherever/you/have/installed/gnu-as</option>, чтобы сообщить +<option>--as=/там/где/у/Вас/установлен/gnu-as</option>, чтобы сообщить скрипту <filename>configure</filename>, где можно обнаружить GNU "as" на Вашей системе). </para>
--- a/DOCS/xml/ru/tvinput.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/tvinput.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- syncaed with 1.6 --> +<!-- synced with 1.7 --> <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV вход"> <title>TV вход</title>
--- a/DOCS/xml/ru/usage.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/usage.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- synced with 1.11 --> +<!-- synced with 1.12 --> <chapter id="usage"> <title>Использование</title>
--- a/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml Mon Oct 27 17:38:37 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml Mon Oct 27 17:40:51 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- synced with 1.7 --> +<!-- synced with 1.9 --> <appendix id="users-vs-dev"> <title>Плач разработчиков</title> @@ -29,10 +29,9 @@ <ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">официальный ответ</ulink> на GCC 2.96. У многих разработчики со всему мира возникали проблемы с GCC 2.96, и они рекомендовали другие компиляторы. Примеры — это -<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink>, -<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink> +<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink> и -<ulink url="http://www.winehq.com/news/?view=92#RH 7.1 gcc fixes compiler bug">Wine</ulink>. +<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>. Прочие интересные ссылки — это <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html"> Linux kernel news flash о ядре 2.4.17</ulink> @@ -47,8 +46,6 @@ </formalpara> <para> -Вы можете прочитать о другой стороне этой истории -<ulink url="http://www.bero.org/gcc296.html">на этом сайте</ulink>. GCC 2.96 не допускает символ <literal>|</literal> (pipe[канал]) в ассемблерных комментариях, поскольку он поддерживает Intel'евский и AT&T синтаксисы, а буква <literal>|</literal> — символ в Intel'евском варианте. Проблема @@ -77,7 +74,7 @@ <ulink url="ftp://updates.redhat.com">ftp сервере</ulink>RedHat, или просто перейти на 3.0.4 пакеты, предлагаемые начиная с версии 7.2. Вы также можете использовать -<ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2-10/">gcc-3.2-10 пакеты</ulink> +<ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">gcc-3.2.3-11 пакеты</ulink> (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96, который у Вас стоит. MPlayer их обнаружит, и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете использовать пакеты, вот как Вы можете @@ -138,8 +135,9 @@ <para> Другим препятствием к распространению в двоичном виде была оптимизация времени компиляции под конкретную архитектуру процессора. Теперь <application>MPlayer -</application>поддерживает определение CPU во время выполнения (при компиляции -укажите опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию +</application>поддерживает определение CPU во время выполнения (укажите +<command>configure</command> +опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию выключено, поскольку это вызывает небольшую потерю в скорости, но зато теперь возможно создавать бинарии, которые будут работать на разных CPU из семейства Intel. @@ -157,8 +155,6 @@ <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink> о проблемах, связанных с этими драйверами с закрытым исходным кодом, их плохим качеством, нестабильностью и плохой поддержкой пользователей и специалистов. -Вот пример на -<ulink url="http://www.nvnews.net/forum/showthread.php?s=fda5725bc2151e29453b2da3bd5d2930&threadid=14306">nVidia Linux Forum</ulink>. Многие из этих проблем продолжают появляться снова и снова. Мы всегда связывались после этого с nVidia, и они говорили, что эти ошибки не существуют, что нестабильность вызывается плохими AGP чипами, и что они не получали @@ -178,90 +174,73 @@ <para> Джо Барр получил дурную репутацию, после написания менее, чем благосклонного -<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html"> -обзора <application>MPlayer</application>'а</ulink>. Он нашёл, что -<application>MPlayer</application> сложно установить, а затем он был не вполне -захотел -<ulink -url="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-06/lw-06-exam.html">читать документацию</ulink>. -Он также заключил, что разработчики были недружелюбны, а документация неполной -и оскорбительной. Вам решать. Затем, он негативно упомянул <application>MPlayer</application> в -<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html"> -10 Linux predictions for 2002[10 предсказаний о Linux на 2002]</ulink>. -В появившемся затем -<ulink url="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">обзоре xine</ulink> +обзора <application>MPlayer</application>'а, названного +<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32880.htm">MPlayer: The project from hell[MPlayer: проект из ада]</ulink>. +Он счёл, что <application>MPlayer</application> сложно установить, и заявил, +что разработчики были недружелюбны, а документация неполной +и оскорбительной. Вам решать. Затем, он негативно упомянул Arpi в +<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32887.htm">10 Linux predictions for 2002[10 предсказаний о Linux на 2002]</ulink>. +В появившемся затем обзоре xine, названном +<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32716.htm">A streaming media player for the rest of us[Потоковый проигрыватель фильмов для остальных]</ulink> он продолжил раздувать спор. Иронично, но в конце этой статьи он цитирует интервью с Гюнтером Барцхом[Günter Bartsch], первоначальным автором <application>xine</application>, -что превосходно подытоживает ситуацию: +которое превосходно подытоживает ситуацию: -<blockquote><para> +<blockquote> +<para> +However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about +<application>Mplayer</application> and thought it was unfair, reminding me that it is +a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it." +</para> +<para> [Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о <application>MPlayer</application>'е и подумал, что это было бы неправильно напоминать мне, что это проект свободного программного обеспечения. "Если он вам не нравится", сказал Барцх, "Вы свободны не использовать его."] </para> -<para> -[However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about -<application>Mplayer</application> and thought it was unfair, reminding me that it is -a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it."] -</para></blockquote> -</para> +</blockquote> -<para> -Он не отвечает на наши письма. Его редактор не отвечает на наши письма. -Вот несколько цитат от разных людей о Джо Барре, чтобы Вы могли сформировать -своё мнение: -</para> - -<para> -Марк Рассбах[Marc Rassbach] -<ulink url="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">кое-что сказал</ulink> -об этом человеке. +Спустя почти два года, в октябре 2003, он написал другой обзор, названный +Almost two years later in october 2003 he wrote another review called +<ulink url="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/02/0343200">Mplayer revisited[Снова MPlayer]</ulink>. +В этой статье он пришёл к таким заключениям: <blockquote><para> -Вы все должно быть помните LinuxWorld 2000, когда от заявил, что Linus T -сказал, что 'FreeBSD — это только горстка программистов'. Linus НИЧЕГО -подобного не говорил. Когда Джо притянули к ответу, его реакцией было позвать -BSD сторонников и сопляков. +I would have to say that there have been improvements in the number of +features, in performance, and in documentation. It's still not the +easiest install in the world, especially for newbies, but it's a +little better than it used to be. +</para><para> +[Я должен сказать, что улучшения коснулись многих возможностей, +производительности и документации. Это всё ещё не простейшая в мире установка, +особенно для новичков, но это лучше, чем то, что было.] +</para></blockquote> + +и + +<blockquote><para> +But more importantly, I didn't notice any recent comments about user +abuse. I think I deserve some of the credit for that, even if I do say +so myself. Arpi and the rest of the project team must feel that way +too, because they have taken care to remember me in a special section +of the documentation included in the tarball. Like I said at the +start, some things haven't changed at all. </para> <para> -[You may all remember the LinuxWorld 2000, when he claimed that Linus T said -that 'FreeBSD is just a handful of programmers'. Linus said NOTHING of the -sort. When Joe was called on this, his reaction was to call BSD supporters -assholes and jerks.] +Но, что более важно, я не заметил никаких комментариев о пользовательской +ругани. Я полагаю, что я тоже заслуживаю похвалу за это, хотя мне и приходится +говорить это самому. Arpi и остальные из команды, наверное, тоже так думают, +поскольку они выделили мне специальную секцию в документации, включённой +в архив. Как я сказал вначале, некоторые вещи совсем не изменились. </para></blockquote> -</para> - -<para> -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-December/009118.html">Цитируя</ulink> -Robert Munro из рассылки -<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>: -<blockquote> -<para> -Он интересен, но он не вполне способен избегать, м-м-м-... споров. Несколько -лет тому назад, Джо Барр имел обыкновение регулярно бывать на форуме Will -Zachmann'а Canopus на Compuserve. Тогда он был сторонником OS/2 (я тоже был -фаном OS/2). -</para> -<para> -[He's interesting, but not good at avoiding, um... controversy. Joe Barr -used to be one of the regulars on Will Zachmann's Canopus forum on -Compuserve, years ago. He was an OS/2 advocate then (I was an OS/2 fan -too).] -</para> - -<para> -Как правило он чрезмерно флеймил людей, и, как мне кажется, у него тогда были -тяжёлые времена. Судя по его последним колонкам, он немного смягчился. -Определённо, в то время тонкий юмор не был его стилем, совсем не был. -</para> -<para> -[He used to go over-the-top, flaming people, and I suspect he had some hard -times, then. He's mellowed some, judging by his columns recently. -Moderately subtle humor was not his mode in those earlier days, not at all.] -</para> -</blockquote> +Мы бы не смогли лучше сформулировать наши чувства по отношению к Джо Барру: +" +Это всё ещё не лучшая исследовательская статья в мире, но она лучше, чем была.] +[It's still not the fairest or best researched article in the world, +but it's better than it used to be." Надеемся, что в следующий раз +наши ожидания совпадут. Тем не менее, благодарность за зрелость относится только +к нашему увеличивающемуся возрасту, и, может быть, утомлению от от воин флейма. </para> </sect1>