Mercurial > mplayer.hg
changeset 17284:e751614be617
Synced with 1.1182
author | jheryan |
---|---|
date | Mon, 02 Jan 2006 13:02:20 +0000 |
parents | 4fea216307d2 |
children | 993b6c4fa604 |
files | DOCS/man/cs/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 293 insertions(+), 50 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1 Mon Jan 02 06:56:22 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1 Mon Jan 02 13:02:20 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with 1.1163 +.\" Synced with 1.1182 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Překlad (translation): Jiří Heryán @@ -39,7 +39,7 @@ .TH MPlayer 1 "2005-05-15" "The MPlayer Project" "The Movie Player" . .SH NÁZEV -mplayer \- multimediální přehrávač +mplayer \- přehrávač filmů .br mencoder \- filmový enkodér . @@ -187,7 +187,7 @@ . .SH POPIS .B mplayer -je multimediální přehrávač pro Linux (běží na mnoha platformách a CPU +je filmový přehrávač pro Linux (běží na mnoha platformách a CPU architekturách, viz dokumentace). Přehraje většinu MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů s podporou mnoha @@ -368,7 +368,7 @@ Pauza. .IPs "STOP\ " Ukončení přehrávání a skončí. -.IPs "PREVIOUS a NEXT" +.IPs "PŘEDCHOZÍ a DALŠÍ" Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu. .RE .PD 1 @@ -496,6 +496,8 @@ mf=type=png:fps=25 # Strašidelné negativy jsou boží. vf=eq2=1.0:-0.8 +# Chci aby MEncoder použil tento soubor jako výchozí výstup. +o=encoded.avi .fi .PP Rovněž můžete napsat konfigurační soubory k jednotlivým filmům. @@ -517,9 +519,10 @@ Zadaný <konfigurační\ soubor> bude zpracován po ostatních konfiguračních souborech. . .TP -.B \-msglevel <all=<úroveň>:module=<úroveň>:...> +.B \-msglevel <all=<úroveň>:<module>=<úroveň>:...> Ovládá upovídanost každého modulu přímo. -Modul 'all' změní upovídanost všech ostatních neuvedených modulů. +Modul 'all' změní upovídanost všech modulů neuvedených explicitně +na příkazovém řádku. Seznam všech dostupných modulů získáte pomocí '-msglevel help'. .br .I POZNÁMKA: @@ -529,27 +532,27 @@ .PD 0 .RSs .IPs -1 -Úplné ticho. +úplné ticho .IPs 0 -Pouze kritické zprávy. +pouze kritické zprávy .IPs 1 -Chybové zprávy. +chybové zprávy .IPs 2 -Varování. +varování .IPs 3 -Krátké tipy. +krátké tipy .IPs 4 -Informační sdělení. +informační sdělení .IPs 5 -Stavové informace (ty, které skrývá -quiet). +stavové informace (ty, které skrývá -quiet) .IPs 6 -Obsáhlá sdělení. +obsáhlá sdělení .IPs 7 -Debug úroveň 2. +debug úroveň 2 .IPs 8 -Debug úroveň 3. +debug úroveň 3 .IPs 9 -Debug úroveň 4. +debug úroveň 4 .RE .PD 1 . @@ -575,20 +578,13 @@ .RE . .TP -.B \-v, \-verbose -Zvyšuje upovídanost (čím více \-v tím více informací). -.PD 0 -.RSs -.IPs <nic> -jen běžné informace (výchozí) -.IPs \-v\ \ \ -základní debugovací info, AVI hlavička, hodnoty funkcí (init debug) -.IPs \-v\ \-v -vypisuje AVI indexy, vstupní chunky, více debugovacích informací (player debug) -.IPs \-v\ \-v\ \-v -vypisuje vše co souvisí se vstupními parsery (parser debug) -.RE -.PD 1 +.B \-really-quiet (viz také \-quiet) +Zobrazovat ještě méně výstupních a stavových informací než s \-quiet. +. +.TP +.B \-v\ \ \ \ \ +Zvyšuje úroveň upovídanosti o jednu úroveň na každé \-v +nalezené na příkazové řádce. . . . @@ -815,10 +811,6 @@ DODĚLAT: Volba musí být důkladně objasněna a dokumentována. . .TP -.B \-really-quiet (viz také \-quiet) -Vypisuje ještě méně výstupních a stavových informací než s \-quiet. -. -.TP .B \-rtc-device <zařízení> Použije zadané <zařízení> hodin reálného času jako časovou základnu. . @@ -1260,15 +1252,26 @@ barevná hloubka (fourcc) v hexadecimálním tvaru .IPs size=<hodnota> velikost snímku v bajtech -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp (pouze LIVE.COM) +.REss +.sp 1 +.RS +.I PŘÍKLAD: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif" +Přehraje věhlasné "foreman" vzorkové video. +.IPs "mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576" +Přehraje surový YUV sampl. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rtsp-stream-over-tcp (pouze LIVE555) Používá se v kombinaci s 'rtsp://' URL pro určení že pakety odpovědi protokolu RTP a RTCP budou tunelovány přes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojení). Tato volba je užitečná, jestliže vaše internetové připojení nepropouští příchozí -UDP pakety (viz http://www.live.com/\:mplayer/). +UDP pakety (viz http://www.live555.com/\:mplayer/). . .TP .B \-saveidx <soubor> @@ -3557,8 +3560,6 @@ detekujících poškozené bitové proudy. .IPs gray\ dekódování pouze černobíle (o něco rychlejší než barevně) -.IPs threads=<0\-8> -vícevláknové dekódování .IPs "idct=<0\-99> (viz \-lavcopts)" (viz lavcopts) Nejlepší kvality dekódování dosáhnete použitím stejného IDCT algoritmu jak pro @@ -3619,6 +3620,8 @@ Přeskočí zcela dekódování snímků. Znamená velké zrychlení, ale trhaný pohyb a občas těžké artefakty (viz skiploopfilter pro dostupné skip hodnoty). +.IPs threads=<0\-8> +počet vláken použitých pro dekódování (výchozí: 1) .IPs vismv=<hodnota> Vizualizuje pohybové vektory. .RSss @@ -4024,8 +4027,8 @@ okolo 1kHz. .RE .PD 1 - . - .TP +. +.TP .B channels=počet_kanálů[:počet:od1:do1:od2:do2:od3:do3:...] Může být použit pro přidání, odstranění, přesměrování a kopírování zvukových kanálů. Pokud je zadán pouze <počet_kanálů>, použije se výchozí směrování, @@ -4885,6 +4888,10 @@ 0: ostrý práh (výchozí) .br 1: jemný práh (lepší dering, ale rozmazanější) +.br +4: jako 0, ale použijí se také B-snímky' QP (může způsobit cukání) +.br +5: jako 1, ale použijí se také B-snímky' QP (může způsobit cukání) .RE . .TP @@ -4902,7 +4909,7 @@ .RE . .TP -.B fspp[=kvalita[:qp[:síla]]] +.B fspp[=kvalita[:qp[:síla[:bsnímky]]]] rychlejší verze jednoduchého postprocesního filtru .RSs .IPs <kvalita> @@ -4913,6 +4920,10 @@ Síla filtru, nižší hodnoty zachovají více detailů, ale také více artefaktů, zatímco vyšší hodnoty učiní obraz hladším, ale i rozmazanějším (výchozí: 0 \- PSNR optimální). +.IPs <bsnímky> +0: nepoužívat QP z B-snímků (výchozí) +.br +1: používat také QP z B-snímků (může způsobit cukání) .RE . .TP @@ -5315,12 +5326,12 @@ .IPs <dr>\ Nastaví režim zahazování snímků. .RSss -0: Nezahazovat snímky abychom měli pevnou rychlost snímkování (výchozí). +0: Nezahazovat snímky abychom měli pevnou snímkovou rychlostí (výchozí). .br 1: Vždy zahodit snímek pokud za posledních 5 snímků nebyl žádný zahozen nebo sloučen z půlsnímků. .br -2: Vždy zachovat vstupně-výstupní poměr rychlosti snímkování 5:4. +2: Vždy zachovat vstupně-výstupní poměr snímkové rychlosti 5:4. .br .I POZNÁMKA: V MEncoderu používejte módy 1 nebo 2. @@ -5352,7 +5363,7 @@ z televize. Volitelný parametr (ivtc=1) odpovídá volbě dr=1 z detc filtru, a může být použitý v MEncoderu ale ne v MPlayeru. -Stejně jako u detc, musíte zadat správnou výstupní rychlost snímkování (\-ofps +Stejně jako u detc, musíte zadat správnou výstupní snímkovou rychlost (\-ofps 24000/1001) používáte-li MEncoder. Další vývoj ivtc byl zastaven, jelikož se filtry pullup a filmdint zdají být mnohem preciznější. @@ -5481,7 +5492,7 @@ druhý odvodí, pak je výsledkem roztřepané video s každým čtvrtým snímkem duplicitním. Tento filtr má za úkol nalézt tyto duplikáty a obnovit původní snímkovou -rychlost snímkování filmu. +rychlost filmu. Používáte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/\:5 snímkové rychlosti vstupního souboru a později ve výčtu filtrů umístit filtr softskip, abyste měli jistotu, že filtrem divtc projdou všechny snímky. @@ -9017,6 +9028,238 @@ . . .\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" proměnné prostředí +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH PROMĚNNÉ PROSTŘEDÍ +. +K ovládání chování MPlayeru a MEncoderu lze použít řadu +proměnných prostředí. +. +.TP +.B MPLAYER_HOME +Adresář kde bude hledat MPlayer uživatelská nastavení. +. +.SS libaf: +. +.TP +.B LADSPA_PATH +Pokud je nastavena LADSPA_PATH, vyhledává uvedený soubor. +Pokud ne, musíte zadat celé jméno i s cestou. +DODĚLAT: Toto rovněž zmiňujeme v sekci ladspa. +. +.SS libmpdvdkit2: +. +.TP +.B DVDCSS_CACHE +Nastavuje adresář, do kterého se ukládají CSS klíče DVD titulů. +To zrychluje otevírání DVD které jsou v cache. +Adresář DVDCSS_CACHE je vytvořen, pokud již neexistuje a +podadresář je vytvořen podle názvu DVD nebo data výroby. +Pokud není DVDCSS_CACHE nastavena, nebo je prázdná, libdvdcss použije +výchozí hodnotu, kterou je "${HOME}/.dvdcss/" pod Unixem a +"C:\\Documents and Settings\\$USER\\Application Data\\dvdcss\\" pod Win32. +Speciální hodnota "off" vypne ukládání klíčů. +. +.TP +.B DVDCSS_METHOD +Nastaví metodu autentifikace a dešifrování, kterou použije +libdvdcss pro čtení šifrovaných disků. +Může být titul, klíč nebo disk. +Může nabýt hodnoty title, key nebo disc. +.PD 0 +.RSs +.IPs key\ \ +je výchozí metoda. +libdvdcss použije sadu vypočítaných klíčů přehrávače pro dosažení +klíče disku. +To může selhat, pokud mechanika nerozpozná žádný z klíčů přehrávače. +.IPs disc\ +je záchytná metoda, pokud klíč selže. +Místo použití klíčů přehrávače, libdvdcss získá klíč disku +hrubou silou. +Tento proces je náročný na CPU a vyžaduje 64 MB paměti pro uložení +dočasných dat. +.IPs title +je záchytnou metodou, pokud všechny ostatní metody selžou. +Nezávisí na výměně klíčů s DVD mechanikou, ale spíše použije +kryptografický útok pro uhodnutí klíče. +V ojedinělých případech může selhat, jelikož na disku není dostatek +šifrovaných dat pro provedení statistického útoku, ale na druhou stranu +je to jediný způsob, jak dešifrovat DVD uložené na hard disku, nebo DVD +se špatným regionem na RPC2 mechanice. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DVDCSS_RAW_DEVICE +Nastaví raw zařízení k použití. +Přesné použití závisí na operačním systému. Linuxová utilita pro +nastavení raw zařízení je například raw(8). +Pamatujte, že na většině operačních systémů vyžaduje použití +raw zařízení vysoce zarovnané buffery: Linux vyžaduje zarovnání +na 2048 bajtů (což je velikost DVD sektoru). +. +.TP +.B DVDCSS_VERBOSE +Nastaví upovídanost libdvdcss. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Neprodukuje žádné zprávy. +.IPs 1 +Vypisuje chybové zprávy na stderr. +.IPs 2 +Vypisuje chybové a debugovací zprávy na stderr. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DVDREAD_NOKEYS +DVDREAD_NOKEYS je specifická pro MPlayer, ale v současnosti nevyužitá. +V souboru libmpdvdkit2/dvd_reader.c je DVDREAD_NOKEYS použita ve funkci +initAllCSSKeys, ale jediné místo, kde je funkce volána je zakomentováno. +. +.TP +.B HOME +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS libao2: +. +.TP +.B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B AUDIODEV +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B AUDIOSERVER +Nastaví server Network Audio Systému, na který by se mělo připojit +výstupní audio rozhraní nas a přenos, který by měl být +použitý. +Pokud není nastavena, použije se místo ní DISPLAY. +Přenos může být tcp nebo unix. +Syntaxe je tcp/<počítač>:<port>, <počítač>:<číslo_instance> +nebo [unix]:<číslo_instance>. +Základní port NAS je 8000 a <číslo_instance> je k němu přičteno. +.sp 1 +.RS +.I PŘÍKLADY: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs AUDIOSERVER=počítač:0 +Připojí se k NAS serveru na <počítači> pomocí výchozího portu a přenosu. +.IPs AUDIOSERVER=tcp/počítač:8000 +Připojí se k NAS serveru na <počítači> naslouchajícímu na TCP portu 8000. +.IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0 +Připojí se k NAS serveru instance 0 na localhost pomocí unix domain soketů. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DISPLAY +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS vidix: +. +.TP +.B VIDIX_CRT +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS osdep: +. +.TP +.B TERM +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS libvo: +. +.TP +.B DISPLAY +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B FRAMEBUFFER +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B HOME +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS libmpdemux: +. +.TP +.B HOME +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B HOMEPATH +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B http_proxy +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B LOGNAME +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B USERPROFILE +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS libmpcodecs: +. +.TP +.B XANIM_MOD_DIR +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS GUI: +. +.TP +.B CHARSET +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B DISPLAY +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B HOME +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.SS libavformat: +. +.TP +.B AUDIO_FLIP_LEFT +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B BKTR_DEV +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B BKTR_FORMAT +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B BKTR_FREQUENCY +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B http_proxy +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +.TP +.B no_proxy +DODĚLAT: Zdokumentovat. +. +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Files .\" -------------------------------------------------------------------------- .