Mercurial > mplayer.hg
changeset 8945:e96921e6418b
Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
author | diego |
---|---|
date | Mon, 13 Jan 2003 14:53:51 +0000 |
parents | 44a4f3cd8d88 |
children | 9821db5b213f |
files | help/help_mp-zh_CN.h |
diffstat | 1 files changed, 5 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Mon Jan 13 13:43:48 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Mon Jan 13 14:53:51 2003 +0000 @@ -65,6 +65,7 @@ #define MSGTR_InvalidVOdriver "无效的视频输出驱动: %s\n用'-vo help' t查看可用的视频驱动的列表" #define MSGTR_InvalidAOdriver "无效的视频输出驱动: %s\n用'-vo help' t查看可用的视频驱动的列表" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(把etc/codecs.conf(从MPlayer的源码树中)复制/链接 ~/.mplayer/codecs.conf)\n" +#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使用内建默认的codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "无法加载字体: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "无法加载字幕: %s\n" #define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD KEY处理出错.\n" @@ -294,7 +295,8 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Skin浏览器" #define MSGTR_Network "网络流媒体 ..." #define MSGTR_Preferences "属性设置" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS 驱动设置" +#define MSGTR_OSSPreferences "OSS驱动配置" +#define MSGTR_SDLPreferences "SDL驱动配置" #define MSGTR_NoMediaOpened "没有打开媒体" #define MSGTR_VCDTrack "VCD %d 轨道" #define MSGTR_NoChapter "没有chapter" @@ -434,6 +436,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode字幕" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "将所给字幕转换为Mplayer的字幕文件" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "将所给字幕转换为基于时间的SubViewer(SRT) 格式" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "开启字幕重叠" #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字体:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字体效果:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "开启后期处理" @@ -451,6 +454,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "其他" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "设备:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "混音器:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "驱动:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "请记住, 有些功能只有重新播放后才有效果." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "视频编码器:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "使用LAVC(ffmpeg)"