Mercurial > mplayer.hg
changeset 22465:e979a71e0bcd
Fix unkown --> unkNown typo.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 07 Mar 2007 01:31:29 +0000 |
parents | ba459e2e1187 |
children | f3220a5807b5 |
files | help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h libvo/vo_vesa.c |
diffstat | 13 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1864,7 +1864,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Nastala závažná chyba! Nemohu pokračovat.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] Neznámé podzařízení: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] Neznámé podzařízení: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Pro tento režim máte málo videopaměti:\n[VO_VESA] Požadováno: %08lX dostupné: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Měl(a) byste specifikovat možnosti monitoru. Nebudu měnit obnovovací frekvenci.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Požadavky režimu přesahují schopnosti monitoru. Nebudu měnit obnovovací frekvenci.\n"
--- a/help/help_mp-de.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1937,7 +1937,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Fataler Fehler aufgetreten! Kann nicht fortfahren.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] unbekanntes Subgerät: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] unbekanntes Subgerät: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Du hast zu wenig Videospeicher für diesen Modus:\n[VO_VESA] Benötigt: %08lX vorhanden: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Du musst die Fähigkeiten deines Monitors angeben.\n[VO_VESA] Ändere Bildwiederholrate nicht.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Der Modus passt nicht zu den Beschränkungen des Monitors.\n[VO_VESA] Ändere Bildwiederholrate nicht.\n"
--- a/help/help_mp-en.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1879,7 +1879,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Fatal error occurred! Can't continue.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] unknown subdevice: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] unknown subdevice: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] You have too little video memory for this mode:\n[VO_VESA] Required: %08lX present: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] You have to specify the capabilities of the monitor. Not changing refresh rate.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] The mode does not fit the monitor limits. Not changing refresh rate.\n"
--- a/help/help_mp-es.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1861,7 +1861,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Error fatal! no puedo continuar.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] Sub-dispositivo desconocido: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] Sub-dispositivo desconocido: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Tienes muy poca memoria de video para este modo:\n[VO_VESA] Requiere: %08lX tienes: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Tienes que especificar las capacidades del monitor. No voy a cambiar la tasa de refresco.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] No pude encajar este modo en las limitaciones del monitor. No voy a cambiar la tasa de refresco.\n"
--- a/help/help_mp-fr.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1860,7 +1860,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Erreur fatale produite ! Impossible de continuer.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] Sous-périphérique inconnu : '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] Sous-périphérique inconnu : '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Pas assez de mémoire vidéo pour ce mode :\n[VO_VESA] Requis : %08lX présent : %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Spécifiez les capacités du moniteur. Ne pas changer le taux de rafraîchissement.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Mode non adapté aux limites du moniteur. Ne pas changer le taux de rafraîchissement.\n"
--- a/help/help_mp-hu.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1878,7 +1878,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Végzetes hiba történt! Nem lehet folytatni.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] ismeretlen aleszköz: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] ismeretlen aleszköz: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Túl kevés videó memóriád van ehhez a módhoz:\n[VO_VESA] Szükséges: %08lX rendelkezésre áll: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Meg kell adnod a monitor adatait. Nem változott a frissítési ráta.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] A mód nem felel meg a monitor korlátainak. Nem változott a frissítési ráta.\n"
--- a/help/help_mp-it.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1870,7 +1870,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Errore fatale! Impossibile continuare.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] Sottodispositivo sconosciuto: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] Sottodispositivo sconosciuto: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Hai troppo poca memoria video per questa modalità:\n[VO_VESA] Richiesta: %08lX presente: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Devi specificare le caratteristiche del monitor. Non cambio frequenza di refresh.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Modalità al di fuori dei limiti del monitor. Non cambio frequenza di refresh.\n"
--- a/help/help_mp-pl.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1766,7 +1766,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Wystąpił błąd krytyczny! Nie moge kontynuuować.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] nieznane podurządzenie: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] nieznane podurządzenie: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Masz za mało pamięci video dla tego trybu:\n[VO_VESA] Wymagane: %08lX obecne: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Musisz podać możliwości monitora. Nie zmieniam częstotliwości odświeżania.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Tryb nie jest zgodny z limitami monitora. Nie zmieniam częstotliwości odświeżania.\n"
--- a/help/help_mp-ru.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1989,7 +1989,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Возникла фатальная ошибка! Не могу продолжить.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] неизвестное субустройство: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] неизвестное субустройство: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] У Вас слишком мало видеопамяти для этого режима:\n[VO_VESA] Необходимо: %08lX имеется: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Вам нужно указать возможности монитора. Не изменяю частоту обновления.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Режим не соответсвует ограничениям монитора. Не изменяю частоту обновления.\n"
--- a/help/help_mp-tr.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1753,7 +1753,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Önemli hata oluştu! Devam edilemiyor.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] bilinmeyen altaygıt: '%s'.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] bilinmeyen altaygıt: '%s'.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Bu mod için çok az video belleğiniz var:\n[VO_VESA] Gereken: %08lX Mevcut: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Monitörünüzü özelliklerine göre tanımlamalısınız. Tazeleme oranı değiştirilemiyor.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Bu mod ile monitör sınırları uyarlanamaz. Tazeleme oranı değiştirilemiyor.\n"
--- a/help/help_mp-zh_CN.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1870,7 +1870,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 发生致命错误! 不能继续。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] 未知子设备: '%s'。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] 未知子设备: '%s'。\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 显存太小不能支持这个模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX。\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要设置显示器的兼容性。不要改变刷新率。\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出显示器的限制。不要改变刷新率。\n"
--- a/help/help_mp-zh_TW.h Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -1865,7 +1865,7 @@ // libvo/vo_vesa.c #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 發生致命錯誤! 不能繼續。\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] 未知子設備: '%s'。\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] 未知子設備: '%s'。\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 顯存太小不能支持這個模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX。\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要設置顯示器的兼容性。不要改變刷新率。\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出顯示器的限製。不要改變刷新率。\n"
--- a/libvo/vo_vesa.c Wed Mar 07 01:23:37 2007 +0000 +++ b/libvo/vo_vesa.c Wed Mar 07 01:31:29 2007 +0000 @@ -459,7 +459,7 @@ else if(memcmp(sd,"vidix",5) == 0) vidix_name = &sd[5]; /* vidix_name will be valid within init() */ #endif - else { mp_msg(MSGT_VO,MSGL_WARN, MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice, sd); return 0xFFFFFFFFUL; } + else { mp_msg(MSGT_VO,MSGL_WARN, MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice, sd); return 0xFFFFFFFFUL; } return flags; }