Mercurial > mplayer.hg
changeset 11025:ee86d710b030
New spanish doc file. Only faq.xml remaining!
author | nauj27 |
---|---|
date | Mon, 06 Oct 2003 11:06:05 +0000 |
parents | 2b5d77008400 |
children | 5d158fb3238a |
files | DOCS/xml/es/video.xml |
diffstat | 1 files changed, 2229 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/video.xml Mon Oct 06 11:06:05 2003 +0000 @@ -0,0 +1,2229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<!-- synced with 1.19 --> +<sect2 id="video-dev"> +<title>Dispositivos de salida de video</title> + +<sect3 id="mtrr"> +<title>Configurando MTRR</title> + +<para> +Es MUY recomendable comprobar si los registros MTRR están +correctamente establecidos, porque pueden proporcionar un +aumento considerable de rendimiento. +</para> + +<para> +Haga <command>/proc/mtrr</command>: +<screen> +<prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr +reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 +reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- +--></screen> +</para> + +<para> +Esto es lo correcto, muestra mi Matrox G400 con 16MB de memoria. +Tengo esto por usar XFree 4.x.x, que configura los registros MTRR +automáticamente. +</para> + +<para> +Si no funciona, deberá hacerlo de manera manual. Primero, debe encontrar +la dirección base. Tiene 3 formas de encontrarla: + +<orderedlist> +<listitem><para> + desde los mensajes de inicio de X11, por ejemplo: + <screen> +(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 +(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- +--></screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + de <filename>/proc/pci</filename> (use la órden <command>lspci -v</command>): + <screen> +01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 +Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) + </screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + de los mensajes del controlador del kernel mga_vid kernel (use <command>dmesg</command>): + <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> + </para></listitem> +</orderedlist> +</para> + +<para> +Después encuentre el tamaño de la memoria. Esto es muy fácil, convierta el +tamaño de la memoria RAM de video a hexadecimal, o use esta tabla: +<informaltable frame="none"> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> +<row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> +<row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> +<row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> +<row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> +<row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> + +<para> +Ahora ya conoce la dirección base y el tamaño de la memoria, ¡vamos +a configurar los registros MTRR! +Por ejemplo, para la tarjeta Matrox de antes (<literal>base=0xd8000000</literal>) +con 32MB ram (<literal>size=0x2000000</literal>) ejecute: +<screen> +echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr +</screen> +</para> + +<para> +No todas las CPUs soportan MTRRs. Por ejemplo K6-2's antiguos (alrededor +de 266MHz, stepping 0) no soportan MTRR, pero stepping 12's lo +soportan (<command>cat /proc/cpuinfo</command> para comprobarlo). +</para> +</sect3> + +<sect3 id="output-trad"> +<title>Salidas de video para tarjetas de video tradicionales</title> +<sect4 id="xv"> +<title>Xv</title> + +<para> +Bajo XFree86 4.0.2 o posterior, puede usar las rutinas de hardware YUV de su +tarjeta gráfica usando la extensión XVideo. Esto es lo que usa la opción +<option>-vo xv</option>. Además, este controlador soporta ajustes de +brillo/contraste/saturación/etc (a menos que use el antiguo, lento codec +DirectShow DivX, que tiene soporte siempre), vea la página de manual. +</para> + +<para> +Para que esto funcione, asegúrese de comprobar lo siguiente: + +<orderedlist> +<listitem><para> + Tiene que usar XFree86 4.0.2 o posterior (otras versiones no tienen XVideo) + </para></listitem> +<listitem><para> + Su tarjeta actualmente soporta aceleración hardware (las modernas lo hacen) + </para></listitem> +<listitem><para> + X carga la extensión XVideo, esto es algo como: + <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> + en <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> + <note><para> + Esto carga solo la extensión de XFree86. En una instalación buena, siempre + es cargado, y no importa si el soporte XVideo para la + <emphasis role="bold">tarjeta</emphasis> ha sido cargado! + </para></note> + </para></listitem> +<listitem><para> + Su tarjeta tiene soporte Xv bajo Linux. Para comprobarlo, pruebe + <command>xvinfo</command>, es parte de la distribucióno XFree86. Debe mostrar + un texto largo, similar a éste: + <screen> +X-Video Extension version 2.2 +screen #0 + Adaptor #0: "Savage Streams Engine" + number of ports: 1 + port base: 43 + operations supported: PutImage + supported visuals: + depth 16, visualID 0x22 + depth 16, visualID 0x23 + number of attributes: 5 +(...) + Number of image formats: 7 + id: 0x32595559 (YUY2) + guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 + bits per pixel: 16 + number of planes: 1 + type: YUV (packed) + id: 0x32315659 (YV12) + guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 + bits per pixel: 12 + number of planes: 3 + type: YUV (planar) +(...etc...)<!-- +--></screen> + Debe soportar formatos de pixel YUY2 packed, y YV12 planar para ser + usables con <application>MPlayer</application>. + </para></listitem> +<listitem><para> + Y finalmente, compruebe si <application>MPlayer</application> fue + compilado con soporte 'xv'. <filename>./configure</filename> muestra + esto. + </para></listitem> +</orderedlist> +</para> + +<sect5 id="tdfx"> +<title>Tarjetas 3dfx</title> + +<para> +Controladores antiguos 3dfx se sabe que tienen problemas con la aceleración +XVideo, no soportan ni YUY2 ni YV12, ni nada. Verifique que tiene XFree86 +versión 4.2.0 o posterior, este funciona bien con YV12 y YUY2. Versiones +previas, incluyendo 4.1.0, <emphasis role="bold">falla con YV12</emphasis>. +Si experiencia efectos extraños usando <option>-vo xv</option>, pruebe SDL +(tiene XVideo también) y vea si eso puede ayudarle. Compruebe la +<link linkend="sdl">sección SDL</link> para más detalles. +</para> + +<para> +¡<emphasis role="bold">O</emphasis>, pruebe el NUEVO controlador +<option>-vo tdfxfb</option>! Vea la sección <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. +</para> +</sect5> + + +<sect5 id="s3"> +<title>Tarjetas S3</title> + +<para> +Las S3 Savage3D deben funcionar bien, pero para Savage4, use XFree86 version 4.0.3 +o posterior (en caso de problemas con la imagen, pruebe 16bpp). Como para +S3 Virge: hay soporte xv, pero la tarjeta es lenta por sí misma, será mejor que +la venda. +</para> + +<note> +<para> +Actualmente no está claro qué modelos de Savage carecen de soporte YV12, y +convierten por controlador (lento). Si sospecha de su tarjeta, obtenga un +controlador nuevo, o pregunte de forma correcta en la lista de correo +mplayer-users por un controlador con soporte para MMX/3DNow. +</para> +</note> +</sect5> + + +<sect5 id="nvidia"> +<title>Tarjetas nVidia</title> + +<para> +nVidia no son una buena elección bajo Linux (de acuerdo con nVidia esto +<link linkend="nvidia-options">no es verdad</link>)... Tiene que usar un +controlador de código-cerrado de nVidia, disponible en el sitio web de +nVidia. El controlador estándar de XFree86 no tiene soporte de XVideo para +estas tarjetas, debido a las especificaciones/código cerrados de nVidia. +</para> + +<para> +Hasta donde tengo entendido el último controlador de XFree86 contiene soporte +XVideo para GeForce 2 y 3. +</para> + +<para> +Las tarjetas Riva128 no tienen soporte XVideo incluso ni con el controlador +de nVidia :( Quejas a nVidia. +</para> +</sect5> + + +<sect5 id="ati"> +<title>Tarjetas ATI</title> + +<para> +El <ulink url="http://www.linuxvideo.org/gatos">controlador GATOS</ulink> +(que es el que debería de usar, a menos que tenga una Rage128 o Radeon) tiene +VSYNC activado por defecto. Esto significa que tiene velocidad de decodificación (!) +sincronizado con la tasa de refresco del monitor. Si la reproducción es lenta, pruebe +a desactivar VSYNC, o establezca una tasa de refresco a n*(fps de la película) Hz. +</para> + +<para> +Radeon VE - si necesita X, use XFree86 4.2.0 o posterior para esta tarjeta. +No tiene soporte de salida de TV. Por supuesto con <application>MPlayer</application> +puede felizmente obtener gráficos <emphasis role="bold">acelerados</emphasis>, con o +sin <emphasis role="bold">salida TV</emphasis>, y no se necesitan bibliotecas o X. +Lea la sección <link linkend="vidix">VIDIX</link>. +</para> +</sect5> + + +<sect5 id="neomagic"> +<title>Tarjetas NeoMagic</title> + +<para> +Estas tarjetas se pueden encontrar en algunos portátiles. Debe usar XFree86 4.3.0 o +posterior, o incluso los controladores de Stefan Seyfried +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-capable</ulink>. +Elija el que corresponda a su versión de XFree86. +</para> + +<para> +XFree86 4.3.0 incluye soporte Xv, a pesar de eso Bohdan Horst envió un pequeño +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">parche</ulink> +contra los fuentes de XFree86 que aceleran las operaciones de framebuffer (y XVideo por tanto) +hasta cuatro veces. El parche ha sido incluido en XFree86 CVS y deberá estar en la +siguiente liberación después de la 4.3.0. +</para> + +<para> +Para permitir reproducción de contenido de tamaño de DVD cambie su XF86Config como este: +<programlisting> +Section "Device" + [...] + Driver "neomagic" + <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> + [...] +EndSection<!-- +--></programlisting> +</para> +</sect5> + + +<sect5 id="trident"> +<title>Tarjetas Trident</title> +<para> +Si quiere usar xv con una tarjeta trident, sepa que no funciona con +4.1.0, instale XFree 4.2.0. 4.2.0 añade soporte para xv en pantalla completa +con la tarjeta Cyberblade XP. +</para> +</sect5> + + +<sect5 id="kyro"> +<title>Tarjetas Kyro/PowerVR</title> +<para> +Si quiere usar Xv con una tarjeta basada en Kyro (por ejemplo Hercules +Prophet 4000XT), debe descargar los controladores desde +<ulink url="http://www.powervr.com/">el sitio de PowerVR</ulink> +</para> +</sect5> +</sect4> + +<!-- ********** --> + +<sect4 id="dga"> +<title>DGA</title> + +<formalpara> +<title>PREÁMBULO</title> +<para> +Este documento intenta explicar en pocas palabras que es DGA en general +y que puede hacer el controlador de video DGA de <application>MPlayer</application> +(y qué no puede hacer). +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>QUÉ ES DGA</title> +<para> +<acronym>DGA</acronym> es una abreviatura para <emphasis>Direct Graphics +Access</emphasis> y eso significa que es un programa que pasa por alto +el servidor X y modifica directamente la memoria de framebuffer. Técnicamente +hablando esto se hace mapeando la memoria del framebuffer en el rango de +memoria de su proceso. Esto es permitido por el kernel solo si tiene privilegios +de superusuario. Puede obtenerlos identificandose como +<systemitem class="username">root</username> o estableciendo el bit SUID en +el ejecutable de <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">no +recomendado</emphasis>). +</para> +</formalpara> +<para> +Hay dos versiones de DGA: DGA1 es usado por XFree 3.x.x y DGA2 fue +introducido con Xfree 4.0.1. +</para> + +<para> +DGA1 provee solo acceso directo al framebuffer como se describe más arriba. +Para cambiar la resolución de la señal de video debe apoyarse en la extensión +XVidMode. +</para> + +<para> +DGA2 incorpora las características de la extensión XVidMode y también +permite cambiar la profundidad de color de la pantalla. Con eso puede, +básicamente ejecutar un servidor X con profundidad de color de 32 bit, +cambiando a una profundidad de 15 bits y viceversa. +</para> + +<para> +Sin embargo DGA tiene algunos problemas. Parece ser muy dependiente del +chip gráfico que usa en la implementación del controlador de video en +el servidor X que controla a este chip. Por eso no funciona en todos los +sistemas... +</para> + +<formalpara> +<title>INSTALANDO SOPORTE DGA PARA MPLAYER</title> +<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: + +<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> + +Vea, XFree86 4.0.x o posterior es ¡ALTAMENTE RECOMENDADO! +El controlador DGA de <application>MPlayer</application> es autodetectado +por <filename>./configure</filename>, o puede forzarlo con <option>--enable-dga</option>. +</para> +</formalpara> + +<para> +Si el controlador no puede cambiar a una resolución menor, experimente +con opciones <option>-vm</option> (solo con X 3.3.x), <option>-fs</option>, +<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> para encontrar un modo de +video donde quepa la película. No hay un conversor bueno por ahora :( +</para> + +<para> +Hágase <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA necesita acceso +root para permitir escribir directamente en la memoria de video. Si quiere +ejecutarlo como usuario, entonces instale <application>MPlayer</application> +SUID root: + +<screen> +chown root /usr/local/bin/mplayer +chmod 750 /usr/local/bin/mplayer +chmod +s /usr/local/bin/mplayer +</screen> + +Ahora funciona como usuario simple, también. +</para> + +<caution> +<title>Riesgos de seguridad</title> +<para> +¡Esto es un <emphasis role="bold">gran</emphasis> riesgo de seguridad! +<emphasis role="bold">Nunca</emphasis> haga esto en un servidor o en un ordenador +que pueda ser accedido por otra gente porque pueden ganar privilegios de root +a través del <application>MPlayer</application> SUID root. +</para> +</caution> + +<para> +Ahora use la opción <option>-vo dga</option>, y ya debe ir! (espero :) También +debe probar si la opción <option>-vo sdl:dga</option> funciona para usted! +¡Esto es mucho más rápido! +</para> + + +<formalpara id="dga-modelines"> +<title>CAMBIOS DE RESOLUCIÓN</title> + +<para> +El controlador DGA le permite cambiar la resolución de la señal de salida. +Esto evita tener que hacer escalado por software (lento) y al mismo tiempo +provee imagen a pantalla completa. Idealmente debe cambiarse a la resolución +exacta (excepto para respetar relación de aspecto) de los datos de video, pero +el servidor X solo permite cambiar resoluciones predefinidas en +<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> +<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> +(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> para XFree 4.X.X respectivamente). +Estas son definidas por las llamadas modelines y dependen de las capacidades +de su hardware de video. El servidor X escanea este archivo de configuración +durante el inicio y desactiva los modelines que no sirvan para su hardware. +Puede encontrar que modos sobreviven en el archivo de historial de X11. Puede +encontrarse en: <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. +</para> +</formalpara> + +<para> +Se sabe que estas entradas funcionan bien con un chip Riva128, usando el +modulo de controlador nv.o del servidor X. +</para> + + +<para><programlisting> +Section "Modes" + Identifier "Modes[0]" + Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 + Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 + Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 + Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan + Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 + Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan + Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan +EndSection +</programlisting></para> + + +<formalpara> +<title>DGA & MPLAYER</title> +<para> +DGA es usado en dos lugares con <application>MPlayer</application>: El +controlador SDL puede prepararse para que lo use (<option>-vo sdl:dga</option>) +y el controlador DGA (<option>-vo dga</option>. Lo mencionado más arriba es +correcto para ambos; en las siguientes secciones explicaré cómo funciona +el controlador DGA para <application>MPlayer</application>. +</para> +</formalpara> + + +<formalpara> +<title>CARACTERISTICAS</title> + +<para> +El controlador DGA es invocado especificando <option>-vo dga</option> en la +línea de órdenes. El comportamiento por defecto es cambiar a una resolución +que coincida con la resolución original del video o tan cercana como sea +posible. De forma deliberada ignora las opciones <option>-vm</option> y +<option>-fs</option> (activando el cambio de modo de video y pantalla +completa) - siempre intenta cubrir tanta área de su pantalla como sea +posible cambiando el modo de video, lo que lo hace usar un ciclo adicional +de su CPU para escalar la imagen. Si no le gusta este modo que elije puede +forzar que se elija el modo que se ajuste más a la resolución especificada +por <option>-x</option> y <option>-y</option>. Proporcionando la opción +<option>-v</option>, el controlador DGA imprimirá, junto con otro montón +de cosas, una lista de todas las resoluciones soportadas por su archivo +<filename>XF86Config</filename> actual. Teniendo DGA2 también puede forzar +que se use cierta profundidad de color usando la opción <option>-bpp</option>. +Profundidades de color válidas son 15, 16, 24 y 32. Depende de su hardware +que estén soportadas de manera nativa o que se hagan mediante una conversión +por software (posiblemente lento). +</para> +</formalpara> +<para> +Si tiene la suerte suficiente para tener memoria fuera de pantalla restante +donde colocar una imagen entera, el controlador DGA usará doblebuffering, +lo que puede resultar en una reproducción de la película mucho más suave. +Le informará de cuándo está activado o no el doble-buffer. +</para> + +<para> +Doblebuffering significa que el siguiente marco de su video está siendo +dibujado en alguna zona de memoria fuera de la pantalla mientras se muestra +el marco actual. Cuando el siguiente marco está listo, el chip de gráficos +solo dice la posición en memoria donde se encuentra y muestra los datos +que hay allí. Mientras tanto el otro buffer en memoria es rellenado de nuevo +con nuevos datos de video. +</para> + +<para> +Doblebuffering puede ser activado usando la opción <option>-double</option> +y desactivado con <option>-nodouble</option>. Actualmente la opción por +defecto es doblebuffering desactivado. Cuando use el controlador DGA, +la información en pantalla (OSD) solo funciona si está el doblebuffering activado. +Sin embargo, activar doblebufferint puede resultar en una falta grande +de velocidad (en mi K6-II+ 525 usa un 20% adicional de tiempo de CPU!) dependiendo +de la implementación de DGA para su hardware. +</para> + + +<formalpara> +<title>ASUNTOS SOBRE VELOCIDAD</title> + +<para> +Generalmente hablando, el acceso DGA al framebuffer debe ser al menos tan +rápido como usar el controlador X11 con el beneficio adicional de obtener +una imagen a pantalla completa. Los porcentajes de velocidad son impresos por +<application>MPlayer</application> y se tienen que interpretar con cuidado, +por ejemplo, con el controlador X11 no se incluye el tiempo usado por +el servidor X necesario para realizar el dibujo en pantalla. Conecte un +terminal serie a su equipo e inicie <command>top</command> para ver qué +es realmente lo que está ocurriendo en su equipo. +</para> +</formalpara> + +<para> +Generalmente hablando, el aumento de velocidad por usar DGA frente al uso +'normal' usando X11 depende en gran medida de su tarjeta gráfica y de cómo +de optimizado esté el módulo del servidor X. +</para> + +<para> +Si tiene un sistema lento, mejor use 15 o 16 bit de profundidad de color porque +requieren solo la mitad de ancho de banda de memoria que una pantalla de 32 bit. +</para> + +<para> +Usar una profundidad de color de 24 bit sigue siendo incluso buena idea aunque +su tarjeta soporte 32 bit de forma nativa porque transfiere 25% menos datos que +el modo 32/32. +</para> + +<para> +He visto algunos archivos AVI reproducidos en un Pentium MMX 266. Las CPUs +AMD K6-2 deben funcionar a 400 MHz o superior. +</para> + + +<formalpara> +<title>FALLOS CONOCIDOS</title> + +<para> +Bien, de acuerdo con algunos desarrolladores de XFree, DGA es bastante +bestia. Ellos aconsejan que es mejor no usarlo. Su implementación no +funciona bien con todos los controladores de chipsets para XFree existentes. +</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<listitem><simpara> + Con XFree 4.0.3 y <filename>nv.o</filename> hay un fallo que resulta en + extraños colores. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + El controlador ATI requiere cambiar el modo original más de una vez una + vez finaliza el uso de DGA. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Algunos controladores símplemente fallan al volver a la resolución + normal (use + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> y + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> + para volver al modo normal de manera manual). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Algunos controladores símplemente muestran colores extraños. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Algunos controladores se quejan de la cantidad de memoria que intenta + mapear el espacio de direcciones del proceso, incluso cuando vo_dga no + quiere usar doblebuffering (¿SIS?). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Algunos controladores parecen fallar informando de un único modo + válido. En este caso el controlador DGA falla diciendole que no tiene + sentido el modo 100000x100000 o algo así. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + OSD solo funciona con doblebuffering activado (si no parpadea). + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +</sect4> +<!--</sect3>--> + +<!-- ********** --> + +<sect4 id="sdl"> +<title>SDL</title> + +<para> +<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) es básicamente una +interfaz unificada de video/audio. Los programas que la usan solo tienen +que preocuparse de SDL, y no del controlador de video o audio que SDL esté +usando. Por ejemplo una versión de Doom que use SDL puede usarse en +svgalib, aalib, X, fbdev, y otros, solo tiene que especificar el (por +ejemplo) controlador de video a usar con la variable de entorno +<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Bueno, teóricamente. +</para> + +<para> +Con <application>MPlayer</application>, se usa la característica del escalador +software del controlador X11 para tarjetas/controladores que no soportan +XVideo, hasta que hagamos nuestro propio (más rápido, más bonito) escalador +por software. También usamos su salida aalib, pero ahora tenemos el nuestro propio +que es más confortable. Su modo DGA fue mejor que el nuestro, hasta hace poco. +¿Lo quiere probar ahora? :) +</para> + +<para> +También ayuda con algunos controladores/tarjetas con fallos si el video va +a saltos (sin ser un problema de sistema lento), o el audio va con retardo. +</para> + +<para> +La salida de video SDL permite mostrar los subtítulos debajo de la película, +en la (si está presente) banda negra. +</para> + +<variablelist> +<title>Hay varias opciones en la línea de órdenes para SDL:</title> +<varlistentry> + <term><option>-vo sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term> + <listitem><simpara> + especifica el controlador de SDL de video a usar (i.e. <literal>aalib</literal>, + <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-ao sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term> + <listitem><simpara> + especifica el controlador de SDL de audio a usar (i.e. <literal>dsp</literal>, + <literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-noxv</option></term> + <listitem><simpara> + desactiva la aceleración hardware XVideo + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-forcexv</option></term> + <listitem><simpara> + intenta forzar la aceleración XVideo + </simpara></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<table> +<title>Teclas solo para SDL</title> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry> + cambia entre los modos de pantalla completa disponibles + </entry></row> +<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry> + regresa al modo normal + </entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<itemizedlist> +<title>Fallos conocidos:</title> +<listitem><simpara> + Al pulsar teclas bajo una consola sdl:aalib el controlador la repite + indefinidamente. (¡Mejor use la opción <option>-vo aa</option>!) Es un + fallo de SDL, yo no puedo cambiarlo (probado con SDL 1.2.1). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + ¡NO USE SDL con GUI! El comportamiento no será el esperado. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> +</sect4> + + +<sect4 id="svgalib"> +<title>SVGAlib</title> + +<formalpara> +<title>INSTALACIÓN</title> +<para> +Debe instalar svgalib y su paquete de desarrollo para construir +<application>MPlayer</application> con el controlador SVGAlib (es autodetectado, +aunque también puede forzarse), y no se olvide de editar +<filename>/etc/vga/libvga.config</filename> para configurar su tarjeta y su +monitor. +</para> +</formalpara> + +<note> +<para> +Asegúrese de no usar la opción <option>-fs</option>, porque cambia el estado +del uso del escalador software, y es lento. Si realmente lo necesita, use +la opción <option>-sws 4</option> lo que le producirá peor calidad, pero +es algo más rápido. +</para> +</note> + +<formalpara><title>SOPORTE EGA (4BPP)</title> +<para> +SVGAlib incorpora EGAlib, y <application>MPlayer</application> tiene la +posibilidad de mostrar cualquier película en 16 colores, de manera que se +puede usar con las siguientes configuraciones de equipos: +</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<listitem><simpara> + Tarjeta EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Tarjeta EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +El valor bpp (bits por pixel) debe establecerse a 4 manualmente: +<option>-bpp 4</option> +</para> + +<para> +La película probablemente deberá ser escalada para ajustarse al modo EGA: +<screen>-vf scale=640:350</screen> +o +<screen>-vf scale=320:200</screen> +</para> + +<para> +Para eso se necesita una rutina de escalado de mala calidad pero rápida: +<screen>-sws 4</screen> +</para> + +<para> +Quizá la corrección automática de relación de aspecto deberá desactivarse: +<screen>-noaspect</screen> +</para> + +<note><para> +De acuerdo con mi experiencia la mejor calidad de imagen +en pantallas EGA puede obtenerse decrementando el brillo un poco: +<option>-vf eq=-20:0</option>. También necesité bajar la tasa de +muestreo en mi equipo, porque el sonido no funcionaba a 44kHz: +<option>-srate 22050</option>. +</para></note> + +<para> +Puede activar OSD y subtítulos solo con el filtro <systemitem>expand</systemitem>, +vea la página de manual para los parámetros concretos. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="fbdev"> +<title>Salida en framebuffer (FBdev)</title> + +<para> +Si se construye o no el objetivo FBdev es autodetectado durante el +<filename>./configure</filename>. Lea la documentación del framebuffer en +los fuentes del núcleo (<filename>Documentation/fb/*</filename>) para más +información. +</para> + +<para> +Si su tarjeta no soporta el estándar VBE 2.0 (tarjetas ISA/PCI antiguas, tales +como S3 Trio64), solo VBE 1.2 (¿o anterior?): Bueno, VESAfb sigue funcionando, +pero necesitará cargar SciTech Display Doctor (formalmente UniVBE) antes de +iniciar Linux. Use un disco de inicio DOS o similar. Y no olvide registrar +UniVBE ;)) +</para> + +<para> +La salida FBdev toma parámetros adicionales sobre los otros: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term><option>-fb</option></term> + <listitem><simpara> + especifica el dispositivo framebuffer a usar (<filename>/dev/fb0</filename>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-fbmode</option></term> + <listitem><simpara> + nombre del modo a usar (de acuerdo con <filename>/etc/fb.modes</filename>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-fbmodeconfig</option></term> + <listitem><simpara> + archivo de configuración de modos (por defecto <filename>/etc/fb.modes</filename>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-monitor_hfreq</option></term> + <term><option>-monitor_vfreq</option></term> + <term><option>-monitor_dotclock</option></term> + <listitem><simpara> + valores importantes <emphasis role="bold">important</emphasis>, vea + <filename>example.conf</filename> + </simpara></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Si desea cambiar a un modo específico, use +<screen>mplayer -vm -fbmode <replaceable>nombre_del_modo</replaceable> <replaceable>nombrearchivo</replaceable></screen> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + <option>-vm</option> sin más opciones elije el mejor modo desde + <filename>/etc/fb.modes</filename>. Puede usarse junto con + las opciones <option>-x</option> y <option>-y</option> también. La opción + <option>-flip</option> está soportada solo si el formato de pixel de la + película coincide con el formato de pixel del modo de video. Preste atención + al valor bpp, el controlador fbdev intentará usar el actual, o si especifica + uno con la opción <option>-bpp</option>, pues ese. + </para></listitem> +<listitem><para> + La opción <option>-zoom</option> no está soportada (use <option>-vf scale</option>). + No puede usar modos de 8bpp (o menos). + </para></listitem> +<listitem><para> + Posiblemente quiera desactivar el cursor: + <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> + o + <screen>setterm -cursor off</screen> + y el protector de pantalla: + <screen>setterm -blank 0</screen> + Para volver a activar el cursor: + <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> + o + <screen>setterm -cursor on</screen> + </para></listitem> +</itemizedlist> + +<note> +<para> +Los cambios de modo de video para FBdev <emphasis>no funcionan</emphasis> con +el framebuffer VESA, y no nos pida que funcione, porque no es una limitación +de <application>MPlayer</application>. +</para> +</note> +</sect4> + + +<sect4 id="mga_vid"> +<title>Framebuffer de Matrox (mga_vid)</title> + +<para> +Esta sección se encarga de describir el soporte de Matrox +G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler), el controlador del núcleo mga_vid. +Está en activo desarrollo poro A'rpi, y tiene soporte de VSYNC por hardware +con triple buffering. Funciona tanto en consola con frambuffer como bajo X. +</para> + +<warning> +<para> +¡Esto es solo en Linux! En sistemas no-Linux (probado en FreeBSD), puede +usar en su lugar <link linkend="vidix">VIDIX</link>! +</para> +</warning> + +<procedure> +<title>Instalación:</title> +<step><para> + Para usarlo, primero tendrá que compilar <filename>mga_vid.o</filename>: + <screen> +cd drivers +make<!-- +--></screen> + </para></step> +<step><para> + Cree ahora el dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename>: + <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> + y cargue el controlador con + <screen>insmod mga_vid.o</screen> + </para></step> +<step><para> + Deberá verificar la autodetección del tamaño de memoria + usando la órden <command>dmesg</command>. Si es incorrecta, + use la opción <option>mga_ram_size</option> (antes haga + <command>rmmod mga_vid</command>), especifique el tamaño + de la memoria de la tarjeta gráfica en MB: + <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> + </para></step> +<step><para> + Para que se cargue/descargue automáticamente cuando sea necesario, + primero inserte la siguiente línea al final de + <filename>/etc/modules.conf</filename>: + + <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> + + Después copie el módulo <filename>mga_vid.o</filename> al lugar + apropiado bajo <filename>/lib/modules<replaceable>versión de + kernel</replaceable>/<replaceable>dondesea</replaceable></filename>. + </para><para> + Y después ejecute + <screen>depmod -a</screen> + </para></step> +<step><para> + Ahora deberá (re)compilar <application>MPlayer</application>, + <filename>./configure</filename> detectará + <filename>/dev/mga_vid</filename> y construirá el controlador 'mga'. + Luego lo podrá usar con <application>MPlayer</application> mediante + <option>-vo mga</option> si tiene una consola matroxfb, o + <option>-vo xmga</option> bajo XFree86 3.x.x ó 4.x.x. + </para></step> +</procedure> + +<para> +El controlador mga_vid coopera con Xv. +</para> + +<para> +El archivo de dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename> puede ser leído +para obtener informaión, por ejemplo mediante <screen>cat /dev/mga_vid</screen> +y puede se escrito para realizar cambios en el brillo: +<screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> +<title>Soporte 3Dfx YUV</title> +<para> +Este controlador usa el controlador framebuffer del kernel tdfx para +reproducir las películas con aceleración YUV. Necesita un kernel con +soporte tdfxfb, y recompilar con +<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="opengl"> +<title>Salida OpenGL</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> permite mostrar películas usando OpenGL, +pero si su plataforma/controlador soporta xv como es el caso en un PC con +Linux, usa xv en su lugar, el rendimiento en OpenGL es considerablemente +peor. Si tiene una implementación de X11 sin soporte para xv, OpenGL es una +alternativa viable. +</para> + +<para> +Desafortunadamente no todos los controladores soportan esta característica. +Los controladores Utah-GLX (para XFree86 3.3.6) lo soportan para todas las +tarjetas. +Vea <ulink url="http://utah-glx.sourceforge.net"/> para detalles sobre su +instalación. +</para> + +<para> +XFree86(DRI) 4.0.3 o posterior soportan OpenGL con tarjetas Matrox y Radeon, +4.2.0 o posterior soportan Rage128. +Vea <ulink url="http://dri.sourceforge.net"/> para instrucciones de descarga +e instalación. +</para> + +<para> +Un consejo de uno de nuestros usuarios: la salida de video GL puede usarse +para obtener salida de TV con sincronización vertical. Puede establecer +una variable de entorno (por lo menos con nVidia): +</para> + +<para> +<command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> +</para> + +</sect4> + + +<sect4 id="aalib"> +<title>AAlib - reproduciendo en modo texto</title> + +<para> +AAlib es una biblioteca para mostrar gráficos en modo texto, usando un +render ASCII potente. Hay <emphasis>montones</emphasis> de programas que +tienen soporte para AAlib, como Doom, Quake, etc. +<application>MPlayer</application> contiene un controlador que funciona +bastante bien para ello. Si <filename>./configure</filename> detecta +que aalib está instalado, el controlador aalib libvo será compilado. +</para> + +<para> +Puede usar algunas teclas en la ventana AA para cambiar las opciones +de renderizado: +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + <row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> + reducir contraste + </entry></row> +<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> + aumentar contraste + </entry></row> +<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> + reducir brillo + </entry></row> +<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> + aumentar brillo + </entry></row> +<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> + cambiar renderizado rápido activado/desactivado + </entry></row> +<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> + establece el modo de difuminado (ninguno, distribución de error, + Floyd Steinberg) + </entry></row> +<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> + invierte la imagen + </entry></row> +<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> + cambia entre control de aa y <application>MPlayer</application> + </entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<variablelist> +<title>Pueden usarse las siguientes opciones en la línea de órdenes:</title> +<varlistentry> + <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> + <listitem><para> + cambia el color OSD + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> + <listitem><para> + cambia el color de los subtítulos + </para><para> + donde <replaceable>V</replaceable> puede ser: + <literal>0</literal> (normal), + <literal>1</literal> (oscuro), + <literal>2</literal> (negrita), + <literal>3</literal> (tipografía negrita), + <literal>4</literal> (invertido), + <literal>5</literal> (especial). + </para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title>AAlib provee por sí mismo una gran cantidad de opciones. Aquí están +algunas de las más importantes:</title> +<varlistentry> + <term><option>-aadriver</option></term> + <listitem><simpara> + establecer el controlador aa recomendado (X11, curses, Linux) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-aaextended</option></term> + <listitem><simpara> + usar los 256 caracteres + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-aaeight</option></term> + <listitem><simpara> + usar ASCII de ocho bit + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-aahelp</option></term> + <listitem><simpara> + muestra todas las opciones de aalib + </simpara></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note> +<para> +El renderizado hace un uso intensivo de la CPU, especialmente usando +AA-en-X (usando aalib bajo X), y hace un uso menos intenso de CPU en +una consola estándar, sin framebuffer. Use SVGATextMode para establecer +un modo texto grande, ¡y disfrútelo! (en las tarjetas Hercules con +pantalla secundaria queda muy bien :)) (pero en mi humilde opinión +puede usar la opción <option>-vf 1bpp</option> para obtener gráficos +en hgafb :) +</para> +</note> + +<para> +Use la opción <option>-framedrop</option> si su ordenador no es lo +suficientemente rápido para renderizar todos los marcos! +</para> + +<para> +Al reproducir en un terminal puede obtener mejor velocidad y calidad +usando el controlador Linux, en lugar del curses (<option>-aadriver linux</option>). +Pero lo malo es que necesita permisos de escritura en +<filename>/dev/vcsa</replaceable><terminal></replaceable></filename>! +Esto no es automáticamente detectado por aalib, pero vo_aa intenta encontrar +el mejor modo. +Vea <ulink url="http://aa-project.sourceforge.net/tune"/> para más detalles +y ajustes. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="vesa"> +<title>VESA - salida en VESA BIOS</title> + +<para> +Este controlador fue diseñado e introducido como un +<emphasis role="bold">controlador genérico</emphasis> para cualquier tarjeta +gráfica que tenga una BIOS compatible con VESA VBE 2.0. Otra ventaja +de este controlador es que intenta forzar la activación de la salida +de TV. +<citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Fecha: 16 de Septiembre, +1998</citetitle> (Página 70) dice: +</para> + +<blockquote> +<formalpara><title>Diseños de controlador-dual</title> +<para> +VBE 3.0 soporta el diseño de controlador-dual asumiendo que ambos controladores +norlmanmente son proporcionados por el mismo OEM, bajo el control de una ROM +BIOS única en la misma tarjeta gráfica, es posible esconder el hecho +de que hay dos controladores presentes para la aplicación. Esto tiene la +limitación de prevenir el uso simultáneo de controladores independientes, +pero permite a las aplicaciones que se hayan desarrollado antes de la liberación +de VBE 3.0 operar normalmente. La función VBE 00h (Devuelve Información sobre +el Controlador) devuelve información combinada de ambos controladores, incluyendo +una lista combinada de los modos disponibles. Cada una de las funciones VBE +restantes operan en el controlador activo. +</para> +</formalpara> +</blockquote> + +<para> +Por ello puede hacer que la salida-TV funcione usando este controlador. +(Yo creo que la salida-TV normalmente tiene una cabeza individual o +al menos una salida individual.) +</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<title>VENTAJAS</title> +<listitem><simpara> + Le permite ver sus películas <emphasis role="bold">incluso si Linux no + conoce</emphasis> su hardware de video. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + No necesita tener instalado nada relacionado con gráficos en su Linux + (como X11 (también conocido como XFree86), fbdev ni nada por el estilo). + Este controlador puede funcionar en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Puede hacer <emphasis role="bold">funcionar la salida-TV</emphasis>. + (Esto es conocido al menos para las tarjetas ATI). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Este controlador llama al manejador <function>int 10h</function> y no + realiza una emulación - hace llamas <emphasis role="bold">reales</emphasis> + de BIOS <emphasis>real</emphasis> en <emphasis>modo-real</emphasis>. + (actualmente en modo vm86). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Puede usar VIDIX con él, obteniendo pantalla de gráficos acelerados + <emphasis role="bold">y</emphasis> salida TV al mismo tiempo! + (Recomendado para tarjetas ATI.) + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Si tiene VESA VBE 3.0+, y especifica + <systemitem>monitor_hfreq, monitor_vfreq, monitor_dotclock</systemitem> en + algún sitio (archivo de configuración, o línea de órdenes) podrá obtener + la tasa de refresco mayor posible. (Usando la Fórmula de Temporización General). + Para activar ésta característica debe especificar <emphasis role="bold">todas</emphasis> + las opciones de su monitor. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<title>DESVENTAJAS</title> +<listitem><simpara> + Solo funciona en <emphasis role="bold">sistemas x86</emphasis>. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Solo puede ser usado por <systemitem class="username">root</systemitem>. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + En la actualidad solo está disponible para <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<important> +<para> +No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! +¡No funcionará! +</para> +</important> + +<variablelist> +<title>OPCIONES EN LA LÍNEA DE ÓRDENES PARA VESA</title> +<varlistentry> + <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term> + <listitem><simpara> + reconocidas actualmente: <literal>dga</literal> para forzar el modo dga + y <literal>nodga</literal> para desactivar el modo dga. En modo dga puede + activar doble buffering mediante la opción <option>-double</option>. Nota: + puede omitir estos parámetros activando + <emphasis role="bold">autodetección</emphasis> del modo dga. + </simpara></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<title>PROBLEMAS CONOCIDOS Y SUS SOLUCIONES</title> +<listitem><simpara> + Si tiene instalada una tipografía <emphasis role="bold">NLS</emphasis> en + su equipo Linux y ejecuta el controlador VESA en modo-texto entonces después + de terminar <application>MPlayer</application> tendrá cargada una + <emphasis role="bold">tipografía ROM</emphasis> en lugar de la nacional. + Puede cargar de nuevo la tipografía nacional usando la utilidad + <command>setsysfont</command> de la distribución Mandrake por ejemplo. + (<emphasis role="bold">Consejo</emphasis>: La misma utilidad se usa para + la localización de fbdev). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Algunos <emphasis role="bold">controladores gráficos para Linux</emphasis> + no actualizan el <emphasis role="bold">modo BIOS</emphasis> activo en la + memoria DOS. Si tiene ese problema - use siempre el controlador VESA solo + en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. De otro modo + el modo texto (#03) será activado de todas maneras y tendrá que reiniciar + la computadora. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Además puede obtener una pantalla <emphasis role="bold">negra</emphasis> cuando + el controlador VESA termine. Para volver al estado original de la pantalla - + símplemente cambie a otra consola (pulsando <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>) + y vuelva a la consola original del mismo modo. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Para hacer que <emphasis role="bold">funcione la salida-TV</emphasis> deberá + tener conectado el conector de TV antes de iniciar el PC porque la BIOS de video + lo inicia automáticamente durante el proceso POST. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> +</sect4> + + +<sect4 id="x11"> +<title>X11</title> + +<para> +Evite usarlo si es posible. La salida a X11 (usa la extensión de memoria +compartida), sin ninguna aceleración hardware. Soporta (acelerado por +MMX/3DNow/SSE, pero sigue siendo lento) escalado por software, use las +opciones <option>-fs -zoom</option>. La mayoría de las tarjetas tienen +soporte de escalado por hardware, use la salida <option>-vo xv</option> +para obtenerlo, o <option>-vo xmga</option> para las Matrox. +</para> + +<para> +El problema es que la mayoría de los controladores de las tarjetas no +soportan aceleración hardware en un monitor/TV secundario. En esos casos, +puede ver una ventana de color verde/azul en lugar de la película. Aquí es +donde entra en escena este controlador, pero necesitará una CPU potente +para escalar por software. No use el escalador+salida por software de SDL, +¡obtendrá una peor calidad de imagen! +</para> + +<para> +El escalado por software es muy lento, mejor pruebe a cambiar el modo de video. +Es muy simple. Vea los <link linkend="dga-modelines">la sección de modos de +DGA</link>, e insertela en su <filename>XF86Config</filename>. + +<itemizedlist spacing="compact"> +<listitem><simpara> + Si tiene XFree86 4.x.x: use la opcioón <option>-vm</option>. Esto cambiará + a una resolución donde la película se ajuste. Si no lo hace: + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Con XFree86 3.x.x: tiene que cambiar entre las resoluciones disponibles + con las teclas + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> + y + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para> +Si no puede encontrar los modos que ha insertado, consule la salida de +XFree86. Algunos controladores no pueden usar pixelclocks bajos que son +necesarios para modos de video de baja resolución. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="vidix"> +<title>VIDIX</title> + +<formalpara> +<title>PREÁMBULO</title> +<para> +<acronym>VIDIX</acronym> es la abreviatura para +<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface +para *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>. +VIDIX ha sido diseñado e introducido como una interfaz para los controladores de +espacio de usuario que proveen tanto rendimiento de video como mga_vid lo hace para +las tarjetas Matrox. También es muy portable. +</para> +</formalpara> +<para> +Esta interfaz ha sido diseñada como un intento por ajustar las interfaces +de aceleración de video existentes (conocidas como mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, +pm3_vid) en un esquema fijo. Provee una interfaz de alto nivel a los chips +que es conocida como BES (BackEnd scalers) u OV (Video Overlays). No provee +interfaz a bajo nivel de cosas conocidas por los servidores gráficos. +(No quiero competir con el equipo X11 en el cambio de modos de gráfidcos). +Es decir, el principal objetivo de esta interfaz es maximizar la velocidad +de la reproducción de video. +</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<title>USO</title> +<listitem><simpara> + Puede usar un controlador de salida de video individual: + <option>-vo xvidix</option>. Este controlador ha sido desarrollado como u + front end de X11 a la tecnología VIDIX. Requiere un servidor X y puede funcionar + solo bajo un servidor X. Note que, como accede directamente al hardware y + no usa el controlador X, los mapas de pixels en caché en la memoria de la + tarjeta gráfica pueden estar corruptos. Puede prevenir esto limitando la + cantidad de memoria de video usada por X con la opción "VideoRam" de + XF86Config en la sección device. Debe establecer el valor a la cantidad de + memoria instalada en su tarjeta menos 4MB. Si tiene menos de 8MB de ram de + video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Puede usar el subdispositivo VIDIX aplicado a varios controladores de salida + de video, tales como: <option>-vo vesa:vidix</option> + (<emphasis role="bold">solo en Linux</emphasis>) y <option>-vo fbdev:vidix</option>. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Como ve no impora qué controlador de salida de video se usa con +<emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. +</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<title>REQUISITOS</title> +<listitem><simpara> + La tarjeta gráfica debe estár en modo gráfico (he escrito + <emphasis role="bold">debe</emphasis> símplemente porque lo he probado en + modo-texto - funciona pero tiene una salida poco útil ;) Use AAlib para eso). + <emphasis role="bold">Nota</emphasis>: Todo el mundo puede probar este truco + comentando el modo al cambiar el controlador vo_vesa. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + El controlador de salida de video de <application>MPlayer</application> debe + conocer el modo de video activo y ser capaz de decir al subdispositivo + VIDIX algunas características de video del servidor. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<formalpara> +<title>MODOS DE USO</title> +<para> +Cuando VIDIX se usa como <emphasis role="bold">subdispositivo</emphasis> +(<option>-vo vesa:vidix</option>) entonces la configuración del modo de video +es hecha por el dispositivo de salida de video (<emphasis role="bold">vo_server</emphasis> +en pocas palabras). Por ese motivo puede pasar en la línea de órdenes de +<application>MPlayer</application> las mismas teclas que para vo_server. +Además entiende <option>-double</option> como un parámetro visible globalmente. +(Recomiendo usar esto con VIDIX por lo menos en tarjetas ATI). Como para +<option>-vo xvidix</option> : actualmente reconoce las siguientes opciones: +<option>-fs -zoom -x -y -double</option>. +</para> +</formalpara> +<para> +También puede especificar el controlador VIDIX directamente con un tercer +argumento en la línea de órdenes: + +<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double file.avi</screen> +or +<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 file.avi</screen> + +Pero esto es peligroso, y no debería hacerlo. En ese caso el controlador +se ve forzado y el resultado puede ser impredicible (puede incluso +<emphasis role="bold">dejar colgado</emphasis> su ordenador). Debe hacerlo +SOLO si está absolutamente seguro de que funciona, y +<application>MPlayer</aplication> no lo hace automáticamente. Por favor +en ese caso dígaselo a los desarrolladores. La manera correcta de usar VIDIX es +sin argumentos para activar la autodetección del controlador. +</para> + +<para> +VIDIX es una tecnología nueva y es extremadamente posible que en su +sistema no funcione. En ese caso la única solución para usted es +portarlo (principalmente con libdha). Pero se supone que debe de funcionar +en los sistemas en los que funciona X11. +</para> + +<para> +Debido a que VIDIX requiere acceso directo al hardware puede ejecutarlo +como root o establecer el bit SUID en el binario de +<application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">Advertencia: +¡eso es un riesgo de seguridad!</emphasis>). De manera alternativa, +puede usar un módulo especial del kernel, como esto: +</para> + +<procedure> +<step><para> + Descargue la <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">versión de desarrollo</ulink> + de svgalib (por ejemplo 1.9.17), <emphasis role="bold">O</emphasis> + descargue una versión hecha por Alex especialmente para usar con + <application>MPlayer</application> (no necesita el código fuente de svgalib para + compilar) desde + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">aquí</ulink>. + </para></step> +<step><para> + Compile el módulo en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> + (puede encontrarse dentro del directorio + <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si ha descargado el + código fuente del sitio de svgalib) e insmodéelo. + </para></step> +<step><para> + Para crear los dispositivos necesarios en el directorio + <filename class="directory">/dev</filename>, haga un <screen>make device</screen> + en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> como root. + </para></step> +<step><para> + Mueva el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> a + <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. + </para></step> +<step><para> + Requerido si descarga el código fuente desde el sitio de svgalib: Borre el comentario + antes de la línea CFLAGS que contiene la cadena "svgalib_helper" en + <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. + </para></step> +<step><para> + Recompile e instale libdha. + </para></step> +</procedure> + +<sect5 id="vidix-ati"> +<title>Tarjetas ATI</title> +<para> +Actualmente la mayoría de las tarjetas ATI están soportadas de manera nativa, +desde la Mach64 hasta las más nuevas Radeons. +</para> + +<para> +Hay dos binarios compilados: <filename>radeon_vid</filename> para Radeon y +<filename>rage128_vid</filename> para tarjetas Rage 128. Puede forzar uno +o dejar que el sistema VIDIX pruebe automáticamente todos los controladores +disponibles. +</para> +</sect5> + +<sect5 id="vidix-mga"> +<title>Tarjetas Matrox</title> +<para> +Hemos sido informados de que funcionan Matrox G200,G400,G450 y G550. +</para> + +<para> +El controlador soporta ecualizadores de video y debe ser casi tan rápido como el +<link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link> +</para> +</sect5> + +<sect5 id="vidix-trident"> +<title>Tarjetas Trident</title> +<para> +Hay un controlador disponible para los chipset Trident Ciberblade/i1, que +puede ser encontrado en las placas base VIA Epia. +</para> + +<para> +El controlador ha sido escrito y es mantenido por Alastair M. Robinson, quien +ofrece las últimas versiones para descarga en su +<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">página personal</ulink>. +Los controladores son añadiros a <application>MPlayer</application> con solo un poco +de retardo, ya que CVS siempre debe estar actualizado. +</para> +</sect5> + +<sect5 id="vidix-3dlabs"> +<title>Tarjetas 3DLabs</title> +<para> +Aunque hay un controlador para los chips 3DLabs GLINT R3 y Permedia3, ninguno +ha sido probado, así que cualquier comentario o informe será bienvenido. +</para> +</sect5> +</sect4> + +<sect4 id="directfb"> +<title>DirectFB</title> +<blockquote><para> +"DirectFB es una biblioteca de gráficos que ha sido diseñada +con los sistemas embebidos en mente. Ofrece el máximo rendimientdo en +aceleración hardware con el mínimo uso de recursos y sobrecarga." - +cita de <ulink url="http://www.directfb.org"/> +</para></blockquote> + +<para>No incluiré las características de DirectFB en esta sección.</para> + +<para> +Aunque <application>MPlayer</application> no está reconocido como un "proveedor +de video" en DirectFB, este controlador de salida debe activar la reproducción +de video a través del DirectFB. Tiene - por supuesto - aceleración, en mi Matrox +G400 la velocidad para DirectFB es la misma que con XVideo. +</para> + +<para> +Intente usar siempre la versión más reciente de DirectFB. Puede usar las opciones +de DirectFB en la línea de órdenes, usando la opción <option>-dfbopts</option>. +La capa de selección puede hacerse con el método de subdispositivo, p.e.: +<option>-vo directfb:2</option> (la capa -1 se usa por defecto: autodetectado) +</para> +</sect4> + +<sect4 id="dfbmga"> +<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> +<para> +Lea por favor la <link linkend="directfb">sección principal de DirectFB</link> o +la información general. +</para> + +<para>Este controlador de salida de video activa CRTC2 (en un segundo monitor) en la +tarjeta G400/G450/G550, mostrando video <emphasis role="bold">independientemente</emphasis> +del monitor primario. +</para> + +<para> +Instrucciones sobre cómo hacer que esto funcione se pueden encontrar en la +<ulink url="../../tech/directfb.txt">sección tech</ulink> +o directamente en la +<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">web personal</ulink> +de Ville Syrjala. +</para> + +<note><para> +La primera versión de DirectFB que hace que esto funcione fue 0.9.17 (tiene fallos, +necesita el parche <systemitem>surfacemanager</systemitem> de la URL de más arriba). +De todos modos se está trabajando para portar el código de CRTC2 a +<emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>. +</para></note> +</sect4> +</sect3> + +<sect3 id="mpeg_decoders"> +<title>Decodificadores MPEG</title> + +<sect4 id="dvb"> +<title>DVB</title> +<para> +<application>MPlayer</application> soporta tarjetas con el chipset Siemens DVB +de vendedores como Siemens, Technotrend, Galaxis o Hauppauge. Los últimos +controladores DVB están disponibles en +<ulink url="http://www.linuxtv.org">el sitio de Linux TV</ulink>. Si quiere hacer +transcoding de software deberá usar al menos una CPU de 1GHz. +</para> + +<para> +<filename>configure</filename>debe detectar su tarjeta DVB. Si no lo hace, +fuerce la detección con +</para> + +<para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para> + +<para>Si tiene cabeceras ost en una ruta no estándar, establezca la ruta con</para> + +<para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>directorio de fuentes de DVB</replaceable>/ost/include +</screen></para> + +<para>Y luego compile e instale del modo habitual.</para> + +<formalpara> +<title>USO</title> +<para> +Decodificación por hardware (reproducción de archivos estándar MPEG1/2) puede hacerse +con esta órden: +</para> +</formalpara> +<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob</screen></para> + +<para> +Decodificación software o transcoding de formatos diferentes a MPEG1 puede hacerse +usando una órden como esta: +</para> +<para><screen> +mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes yourfile.ext +mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand yourfile.ext +</screen></para> + +<para> +Tenga en cuenta que las tarjetas DVB solo soportan altugas de 288 y 576 para PAL o +240 y 480 para NTSC. Usted <emphasis role="bold">debe</emphasis> escalar para +otras alturas añadiendo <option>scale=ancho:alto</option> con el ancho y el alto +que quiera para la opción <option>-vf</option>. Las tarjetas DVB aceptan varios +anchos, como 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc y hacen el escalado por hardware +en dirección horizontal, de modo que no necesita escalar horizontalmente en +la mayoría de los casos. Para un DivX de 512x384 (aspecto 4:3) pruebe: +</para> + +<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para> + +<para>Si tiene una película widescreen y no quiere escalar a altura completa, +puede usar el filtro <option>expand=w:h</optioin> para añadir bandas negras. +Para ver un DivX de 640x384, pruebe: +</para> + +<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 file.avi +</screen></para> + +<para>Si su CPU es demasiado lenta para un DivX de tamaño completo de 720x576, +pruebe a subescalar:</para> + +<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 file.avi +</screen></para> + +<para>Si la velocidad no mejora, pruebe a subescalar verticalmente, también:</para> + +<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 file.avi +</screen></para> + +<para> +For OSD and subtitles use the OSD feature of the expand filter. So, instead of +Para OSD y subtítulos use la característica OSD del filtro expand. Para ello, en lugar de +<option>expand=w:h</option> o <option>expand=w:h:x:y</option>, use +<option>expand=w:h:x:y:1</option> (el 5º parámetro <option>:1</option> +al final habilitará el renderizado OSD). Puede que quiera mover la imagen hacia arriba +un poco para obtener una zona negra más grande para los subtítulos. También puede mover +los subtítulos hacia arriba, si quedan fuera de la pantalla de TV, use la +opción <option>-subpos <0-100></option> para ajustar esto (<option>-subpos 80</option>) +es una buena elección). +</para> + +<para> +Para reproducir películas que no sean de 25fps en una TV PAL o con una CPU lenta, +añada la opción <option>-framedrop</option>. +</para> + +<para> +Para mantener la razón de aspecto de los archivos DivX y obtener los +parámtros óptimos de escalado (escalado horizontal por hardware y +escalado vertical por software manteniendo la razón de aspecto correcta), +use el filtro dvbscale: +</para> + +<para><screen> +para una TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 +para una TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 +</screen></para> + +<formalpara> +<title>FUTURO</title> +<para> +Si tiene alguna pregunta o desea oir anuncios sobre características futuas +y tomar parte en discusiones acerca de estos asuntos, únase a nuestra lista +de correo +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink> +Por favor, recuerde que el idioma en la lista de correo es el Inglés. +</para> +</formalpara> + +<para> +En el futuro puede esperar la habilidad de mostrar OSD y subtítulos usando +las características nativas de OSD de las tarjetas DVB, así como una +reproducción más fluida de películas que no estén a 25fps y transcoding en +tiempo real entre MPEG2 y MPEG4 (descompresión parcial). +</para> +</sect4> + +<sect4 id="dxr2"> +<title>DXR2</title> +<para>MPlayer soporta reproducción acelerada por hardware con la tarjeta Creative DXR2.</para> +<para> +Lo primero que necesita tener es los controladores DRX2 correctamente instalados. Puede +encontrar estos controladores e instrucciones para su instalación en el sitio +<ulink url="http://dxr2.sourceforge.net/">DXR2 Resource Center</ulink>. +</para> + +<variablelist> +<title>USO</title> +<varlistentry> +<term><option>-vo dxr2</option></term> +<listitem><para>activa la salida TV</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-vo dxr2:x11</option> o <option>-vo dxr2:xv</option></term> +<listitem><para>activa la salida Overlay en X11</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-dxr2 <opción1:opción2:...></option></term> +<listitem><para>Esta opción se usa para manejar el controlador DXR2.</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +El chipset de overlay usado en DXR2 tiene una calidad bastante mala pero +la configuración por defecto debe funcionar para todo el mundo. El OSD puede +ser usable con overlay (no en una TV) dibujando sobre el colorkey. Con la +configuración de colorkey por defecto puede obtener resultados variables, normalmente +verá el colorkey alrededor de los caracteres o algún otro efecto divertido. Pero +si ajusta bien la configuración del colorkey debe ser capaz de obtener resultados +aceptables. +</para> + +<para>Por favor, vea la página de manual para ver las opciones disponibles.</para> +</sect4> + +<sect4 id="dxr3"> +<title>DXR3/Hollywood+</title> +<para> +<application>MPlayer</application> soporta reproducción acelerada por hardware +con las tarjetas Creative DXR3 y Sigma Designs Hollywood. Ambas tarjetas usan +el chip decodificador em8300 MPEG de Sigma Designs. +</para> + +<para> +Lo primero que necesita es tener el controlador DXR3/H+ correctamente instalado, +versión 0.12.0 o posterior. Puede encontrar estos controladores e instrucciones +para su instalación en el sitio +<ulink url="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 & Hollywood Plus para Linux</ulink>. +<filename>configure</filename> debe detectar su tarjeta automáticamente, y la compilación +debe funcionar sin problemas. +</para> + +<!-- FIXME: find a more clear presentation --> +<variablelist> +<title>USO</title> +<varlistentry> +<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>dispositivo</replaceable></option></term> +<listitem><para> +<option>overlay</option> activa overlay en lugar de TVOut. Requiere que tenga +una configuración de overlay que funcione correctamente. La manera facil de +configurar el overlay es iniciar primero autocal. Después ejecute MPlayer con +salida dxr3 y sin overlay, ejecute dxr3view. En dxr3view puede tocar la +configuración de overlay y ver los efectos en tiempo real, quizá esta característica +esté soportada en el GUI de MPlayer en el futuro. Cuando overlay está correctamente +configurado ya no necesitará usar más dxr3view. +<option>prebuf</option> activa el prebuffering. Prebuffering es una característica del +chip em8300 que se activa para mantener más de un marco por video al mismo tiempo. Esto +significa que cuando está ejecutando con prebufferint MPlayer intentará mantener lleno +el buffer de video con datos todo el tiempo. Si está en una máquina lenta MPlayer +probablemente usa un valor cercano a, o totalmente de 100% de CPU. Esto ocurre +normalemente si reproduce flujos MPEG (como DVDs, SVCDs a.s.o.) ya que MPlayer no +tiene recodificador a MPEG y llena el buffer muy rápido. +Con reproducción de video con prebufferint es <emphasis role="bold">mucho</emphasis> +menos sensible a otros programas que quieran uso de CPU, no elimina marcos a menos +que alguna aplicación aproveche la CPU un largo periodo de tiempo. +Cuando ejecuta sin prebuffering el em8300 es mucho más sensible a cargar la CPU, +por lo que le sugerimos que active en MPlayer la opción <option>-framedrop</option> +para evitar posibles pérdidas de sincronización. +<option>sync</option> activa el nuevo motor de sincronización. Esta es actualmente +una característica experimental. Con la característica de sincronización activada en +el reloj interno de em8300 se monitoriza todas las veces, si comienza a desviarse del +reloj de MPlayer es puesto a cero causando que em8300 se salte algunos marcos que +están comenzando a tener retardo. +<option>norm=x</option> establece la norma de TV de la tarjeta DXR3 sin la +necesidad de herramientas externas como em8300setup. Normas válidas son +5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Normas especiales son 2 (auto-ajuste usando +PAL/PAL-60) y 1 (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque deciden qué norma usar +consultando la tasa de imágenes por segundo de la película. norm = 0 (por +defecto) no cambia la norma actual. +<option><replaceable>dispositivo</replaceable></option> = número de dispositivo +a usar si tiene más de una tarjeta em8300. +Cualquiera de esas opciones se pueden dejar sin especificar. +<option>:prebuf:sync</option> parece que se obtiene un mejor funcionamiento cuando +se reproducen películas DivX. La gente ha informado sobre problemas usando la +opción prebuf mientras se reproducían archivos MPEG1/2. Puede que desee intentar +la reproducción sin ninguna opción primero, y si tiene problemas de sincronía, +o problemas con los subtítulos, probar con la opción <option>:sync</option>. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> +<listitem><para> +Para la salida de audio, donde <replaceable>X</replaceable> es el número de dispositivo +(0 si hay una tarjeta). +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-aop list=resample:fout=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> +<listitem><para> +El em8300 no puede reproducir tasas de muestreo menores de 44100Hz. Si la tasa +de muestreo es mejor que 44100Hz elija 44100Hz o 48000Hz dependiendo de cual +se ajuste mejor. P.e. si la pelíula usa 22050Hz use 44100Hz ya que +44100 / 2 = 22050, si es 24000Hz use 48000Hz porque 48000 / 2 = 24000 y de ese +modo con cualquier valor que tenga. Esto no funciona con salida de audio +digital (<option>-ac hwac3</option>). +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-vf lavc/fame</option></term> +<listitem><para> +Para ver contenido no-MPEG en el em8300 (p.e. DivX o RealVideo) deberá especificar +un filtro de video MPEG1 como libavcodec (lavc) o libfame (fame). Actualmente +lavc es más rápido y da mejor calidad de imagen, por lo que le sugerimos que lo +use a menos que tenga algún problema con él. Vea la página de manual para más +información acerca de <option>-vf lavc/fame</option>. +El uso de lavc es altamente recomendado. Actualmente no hay manera de establecer +los fps del em8300 lo que significa que son fijos a 29.97fps. Debido a esto es +altamente recomendable que use <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option> +especialmente si está usando prebuffering. ¿Y por qué 25 y no 29.97? bien, el motivo +es que cuando usa 29.97 la imagen se vuelve un poco saltarina. La razón de por qué +ocurre esto no la conocemos. Si establece un valor entre 25 y 27 la imagen se vuelve +estable. Por ahora todo lo que puede haer es aceptar esto sin preguntarse por qué. +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> +<listitem><para> +A pesar de que el controlador DXR3 puede poner OSD en el video MPEG1/2/4, tiene +una calidad mucho peor que el tradicional OSD de <application>MPlayer</application>, +además de varios problemas de refresco. La línea de órdenes de arriba convertirá +primero la entrada de video a MPEG4 (esto es obligatorio, lo siento), y después +aplicará un filtro de expansión que no expandirá nada (-1: por defecto), pero +servirá para aplicar OSD normal sobre la imagen (esto es lo que hace el "1" del +final). +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term><option>-ac hwac3</option></term> +<listitem><para> +El em8300 permite la reproducción de audio AC3 (sonido surround) a través de +la salida de audio digital de la tarjeta. Vea la opción <option>-ao oss</option> +de más arriba, debe usarse para especificar salida DXR3 en lugar de una tarjeta +de sonido. +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect4> + +</sect3> + +<sect3 id="other"> +<title>Otro hardware de visualización</title> + +<sect4 id="zr"> +<title>Zr</title> + +<para> +Se trata de un controlador de pantalla (<option>-vo zr</option>) para un número +de tarjetas de captura/reproducción de MJPEG (probado con DC10+ y Buz, y también +debe funcionar con LML33, el DC10). El controlador funciona codificando el marco +a JPEG y enviándolo luego a la tarjeta. Para la codificación JPEG se usa +<systemitem>libavcodec</systemitem>, y además es obligatorio usarlo. Con el modo +especial <emphasis>cinerama</emphasis>, puede ver películas en wide screen real +suponiendo que tiene dos proyectores y dos tarjetas MJPEG. Dependiendo de la +configuración de resolución y calidad, este controlador puede requerir una gran +cantidad de potencia de CPU, recuerde especificar <option>-framedrop</option> +si su máquina es demasiado lenta. Nota: Mi AMD K6-2 350MHz es (con +<option>-framedrop</option>) bastante adecuada para reproducir material del +tamaño de VCD y escalar a menor tamaño del original las películas. +</para> + +<para> +Este controlador se comunica con el controlador del kernel disponible en +<ulink url="http://mjpeg.sourceforge.net"/>, por eso +antes de nada deberá tener este funcionando. La presencia de una tarjeta MJPEG +es autodetectada por el script <filename>configure</filename>, si la autodetección +falla, fuércela con +<screen>./configure --enable-zr</screen> +</para> +<para> +La salida puede ser controlada con varias opciones, una descripción larga +de las opciones puede encontrarse en la página de manual, una lista corta de +las opciones puede verse ejecutando +<screen>mplayer -zrhelp</screen> +</para> + +<para> +Piense que el escalado y el OSD (información en pantalla) no son manejados +por este controlador pero pueden hacerse usando filtros de video. Por ejemplo, +suponta que tiene una película con una resolución de 512x272 y desea verla +en pantalla completa con su DC10+. Hay tres posibilidades principalmente, puede +escalar la película a un ancho de 768, 384 o 192. Por motivos de rendimiento +y calidad, puede que quiera elegir escalar la película a 384x204 usando el +escalador por software rápido bilineal. La línea de órdenes es +<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 movie.avi</screen> +</para> + +<para> +Se puede recortar con el filtro <systemitem>crop</systemitem> y también +por este controlador directamente. Supongamos que tenemos una película que +es demasiado ancha para mostrarla en su Buz y que quiere usar <option>-zrcrop</option> +para hacer la película menos ancha, entonces puede que le sea útil la siguiente +órden +<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi</screen> +</para> + +<para> +si quiere usar el filtro <option>crop</option>, puede que desee hacer +<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen> +</para> + +<para> +Si aparece <option>-zrcrop</option> más veces invoca el modo +<emphasis>cinerama</emphasis>, p.e. si quiere distribuir la película en varias +TV's o proyectores para crear una pantalla más grande. Supongamos que tiene +dos proyectores. Uno lo conecta a su Buz en <systemitem>/dev/video1</systemitem> +y el otro lo conecta a su DC10+ en <systemitem>/dev/video0</systemitem>. La película +tiene una resolución de 704x288. Supongamos también que que quiere el proyector de +la derecha en blanco y negro y el otro debe tener imágenes JPEG con calidad 10, para +todo esto deberá usar la siguiente órden +<screen> +mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ + -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 movie.avi +</screen> +</para> + +<para> +Puede ver que las opciones que aparecen antes del segundo <option>-zrcrop</option> +solo se aplican al DC10+ y que las opciones después del segundo +<option>-zrcrop</option> se aplican al Buz. El número máximo de tarjetas +MJPEG que pueden participar en el modo <emphasis>cinerama</emphasis> es cuatro, +de modo que puede construirse una pantalla de 2x2. +</para> + +<para> +Finalmente un apunte importante: No inicie o pare XawTV en el dispositivo de +reproduccion durante la misma, porque puede colgar su ordenador. Sin embargo +sí va bien si <emphasis role="bold">PRIMERO</emphasis> inicia XawTV, +<emphasis role="bold">DESPUÉS</emphasis> inicia <application>MPlayer</application>, +espera a que <application>MPlayer</application> termine y +<emphasis role="bold">DESPUÉS</emphasis> detiene XawTV. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="blinkenlights"> +<title>Blinkenlights</title> +<para> +Este controlador permite la reproducción usando el protocolo UDP Blinkenlinghts. Si no +sabe qué es <ulink url="http://www.blinkenlinghts.de/">Blinkenlinghts</ulink> +no necesita este controlador. +</para> +</sect4> +</sect3> + +<sect3 id="tvout"> +<title>Soporte de salida-TV</title> + +<sect4 id="tvout-mga-g400"> +<title>Tarjetas Matrox G400</title> + +<para> +Bajo Linux tiene dos maneras de que la salida de TV de la G400 funcione: +</para> + +<important> +<para> +para instrucciones sobre salida-TV de Matrox G450/G550 , ¡vaya a la sección siguiente! +</para> +</important> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term>XFree86</term> + <listitem><para> + Usando el controladoro y el módulo HAL, disponible en + <ulink url="http://www.matrox.com">el sitio web de Matrox</ulink>. + Esto hará que tenga salida de TV bajo X. + </para><para> + <emphasis role="bold">Este método no obtiene reproducción acelerada</emphasis> + ¡como bajo Windows! La segunda salida tiene solo framebuffer YUV, el + <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, el escalador YUV en las tarjetas + G200/G400/G450/G550) no funciona allí! El controlador de windows arregla esto + de algún modo, probablemente usando el motor 3D para el zoom, y el framebuffer + YUV para mostrar la imagen ampliada. Si realmente desea usar X, use + las opciones <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, pero irá + <emphasis role="bold">LENTO</emphasis>, y tendrá la protección de + <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activada (puede saltarse la + protección de Macrovisión usando éste + <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">script en perl</ulink>). + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term>Framebuffer</term> + <listitem><para> + Usando los <emphasis role="bold">módulos matroxfb</emphasis> en los kernel 2.4. + Los kernel 2.2 no tienen la característica de TVout, por lo que no se pueden + usar para esto. Tiene que activar todas las características específicas de + matroxfb durante la compilación (excepto MultiHead), ¡y compilarlo como + <emphasis role="bold">módulos</emphasis>! También necesita activar I2C. + </para> + + <procedure> + <step><para> + Entre en <filename class="directory">TVout/matroxset</filename> y escriba + <command>make</command>. Instale <filename class="directory">matroxset</filename> en + cualquier sitio que se encuentre en su <envar>PATH</envar>. + </para></step> + <step><para> + Si no tiene <command>fbset</command> instalado, entre en + <filename class="directory">TVout/fbset</filename> y escriba <command>make</command>. + Instale <filename class="directory">fbset</filename> en cualquier sitio + que se encuentre en su <envar>PATH</envar>. + </para></step> + <step><para> + Si no tiene command>con2fb</command> instalado, entre en + <filename class="directory">TVout/con2fb</filename> y escriba <command>make</command>. + Instale <filename class="directory">con2fb</filename> en cualquier sitio + que se encuentre en su <envar>PATH</envar>. + </para></step> + <step><para> + Después entre en el directorio <filename class="directory">TVout/</filename> + de los fuentes de <application>MPlayer</application>, y ejecute + <filename>./modules</filename> como root. Su consola de modo-texto + entrará en modo framebuffer (¡no hay marcha atrás!). + </para></step> + <step><para> + A continuación, EDITE y ejecute el script <filename>./matroxtv</filename>. + Esto mostrará un menú muy simple. Pulse <keycap>2</keycap> y + <keycap>Enter</keycap>. Ahora debe tener la misma imagen en su monitor, + y TV. Si la imagen TV (PAL por defecto) tiene algunos efectos extraños, + el script no ha sido capaz de establecer la resolución correcta (a 640x512 + por defecto). Pruebe otras resoluciones desde el menúo experimente un poco + con fbset. + </para></step> + <step><para> + Bueno. La siguiente tarea es hacer que el cursor en tty1 (o donde sea) + desaparezca, y desactive el apagado automático del monitor. Ejecute + las siguientes órdenes: + + <screen> +echo -e '\033[?25l' +setterm -blank 0<!-- + --></screen> + or + <screen> +setterm -cursor off +setterm -blank 0<!-- + --></screen> + + Probablemente desee poner lo de arriba en un script, y también limpiar + la pantalla. Para hacer que regrese el cursor: + <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> o + <screen>setterm -cursor on</screen> + </para></step> + <step><para> + Muy bien chaval. Inicie la reproducción con + <screen> +mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>nombrearchivo</replaceable><!-- + --></screen> + + (Si usa X, ahora cambie a matroxfb con por ejemplo + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.) + Cambie <literal>640</literal> y <literal>512</literal> si establece + otra resolución... + </para></step> + <step><para> + <emphasis role="bold">¡Disfrute de la salida de TV ultra-rápida ultra-buena + de Matrox (mejor que Xv)!</emphasis> + </para></step> + </procedure> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<formalpara> +<title>Fabricando un cable de salida de TV para Matrox</title> +<para> +Nadie se hace responsable, ni se ofrece ninguna garantía por ningún +daño causado por esta documentación. +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>Cable para G400</title> +<para> +El conector de cuatro contactos de CRTC2 es una señal de video compuesto. +La toma de tierra son los contactos sexto, séptimo y octavo. (información +proporcionada por Balázs Rácz) +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>Cable para G450</title> +<para> +Los cuatro primeros contactos del conector CRTC2 son la señal de video +compuesto. La tierra es el quinto, sexto, séptimo, y decimoquinto contactos +(5, 6, 7, 15). (información proporcionada por Balázs Kerekes) +</para> +</formalpara> +</sect4> + +<sect4 id="tv-out_matrox_g450"> +<title>Tarjetas Matrox G450/G550</title> +<para> +El soporte para salida de TV en estas tarjetas ha sido introducido recientemente, +y aún no está en la rama principal del kernel. Actualmente el +módulo <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> no puede usarse AFAIK, porque +el controlador de G450/G550 funciona solo en una configuración: el primer chip +CRTC (con muchas más características) en la primera pantalla (en el monitor), +y el segundo CRTC (no <emphasis role="bold">BES</emphasis> - para explicación +sobre BES, vea la sección de G400 más arriba) en TV. Actualmente solo puede +usar el controlador de salida <emphasis>fbdev</emphasis> de +<application>MPlayer</application>. +</para> + +<para> +Actualmente el primer CRTC no puede ser enrutado hacia el segundo monitor. El +autor del controlador del kernel matroxfb - Petr Vandrovec - quizá añada soporte +para ello, mostrando la salida del CRTC primario en ambas pantallas al mismo +tiempo, como recomendamos actualmente para G400, vea la sección anterior. +</para> + +<para> +El parche para el kernel necesario y un 'como' detallado es descargable desde +<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="tvout-ati"> +<title>Tarjetas ATI</title> + +<formalpara> +<title>PREÁMBULO</title> +<para> +Actualmente ATI no soporta ningún chip de salida de TV bajo Linux, +debido a los problemas de licencia de la tecnología Macrovision. +</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<title>ESTADO DE LA SALIDA DE TV DE LAS TARJETAS ATI EN LINUX</title> +<listitem><simpara> + <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: + soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: + soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> y <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: + soportados por <application>MPlayer</application>! + Consulte el <link linkend="vesa">controlador VESA</link> y la secciones + <link linkend="vidix">VIDIX</link>. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: + soportado por <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +En otras tarjetas, use el controlador <link linkend="vesa">VESA</link>, +sin VIDIX. Lo malo es que se necesita una CPU potente. +</para> + +<para> +Lo único que necesita hacer - <emphasis role="bold">Tener el conector +de TV conectado antes de iniciar su PC</emphasis> porque la BIOS de video +se inicializa por sí misma solo una vez durante el proceso POST. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="tvout-voodoo"> +<title>Voodoo 3</title> +<para> +Consulte <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">esta URL</ulink>. +</para> +</sect4> + +<sect4 id="tvout-nvidia"> +<title>nVidia</title> +<para> +Lo primero, DEBE descargar los controladores de fuente-cerrada desde +<ulink url="http://nvidia.com"/>. No voy a describir el proceso de instalación y configuración +porque no es el objetivo que pretende cubrir esta documentación. +</para> + +<para> +Después de que XFree86, XVideo, y la aceleración 3D estén funcionando correctamente, +edite su sección Devide sobre la tarjeta en el archivo <filename>XF86Config</filename>, +de acuerdo con el siguiente ejemplo (adaptado para su tarjeta/TV): + +<programlisting> +Section "Device" + Identifier "GeForce" + VendorName "ASUS" + BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" + Driver "nvidia" + #Option "NvAGP" "1" + Option "NoLogo" + Option "CursorShadow" "on" + + Option "TwinView" + Option "TwinViewOrientation" "Clone" + Option "MetaModes" "1024x768,640x480" + Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" + Option "TVStandard" "PAL-B" + Option "TVOutFormat" "Composite" + +EndSection +</programlisting> +</para> + +<para> +Por supuesto lo importante es la parte del TwinView. +</para> +</sect4> +</sect3> +</sect2>