changeset 11025:ee86d710b030

New spanish doc file. Only faq.xml remaining!
author nauj27
date Mon, 06 Oct 2003 11:06:05 +0000
parents 2b5d77008400
children 5d158fb3238a
files DOCS/xml/es/video.xml
diffstat 1 files changed, 2229 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/es/video.xml	Mon Oct 06 11:06:05 2003 +0000
@@ -0,0 +1,2229 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!-- synced with 1.19 -->
+<sect2 id="video-dev">
+<title>Dispositivos de salida de video</title>
+
+<sect3 id="mtrr">
+<title>Configurando MTRR</title>
+
+<para>
+Es MUY recomendable comprobar si los registros MTRR están
+correctamente establecidos, porque pueden proporcionar un
+aumento considerable de rendimiento.
+</para>
+
+<para>
+Haga <command>/proc/mtrr</command>:
+<screen>
+<prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr
+reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size=  16MB: write-combining, count=9
+reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!--
+--></screen>
+</para>
+
+<para>
+Esto es lo correcto, muestra mi Matrox G400 con 16MB de memoria.
+Tengo esto por usar XFree 4.x.x, que configura los registros MTRR
+automáticamente.
+</para>
+
+<para>
+Si no funciona, deberá hacerlo de manera manual. Primero, debe encontrar
+la dirección base. Tiene 3 formas de encontrarla:
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+  desde los mensajes de inicio de X11, por ejemplo:
+  <screen>
+(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
+(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
+--></screen>
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  de <filename>/proc/pci</filename> (use la órden <command>lspci -v</command>):
+  <screen>
+01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
+Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
+  </screen>
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  de los mensajes del controlador del kernel mga_vid kernel (use <command>dmesg</command>):
+  <screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
+  </para></listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+<para>
+Después encuentre el tamaño de la memoria. Esto es muy fácil, convierta el
+tamaño de la memoria RAM de video a hexadecimal, o use esta tabla:
+<informaltable frame="none">
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row>
+<row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row>
+<row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row>
+<row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row>
+<row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row>
+<row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+<para>
+Ahora ya conoce la dirección base y el tamaño de la memoria, ¡vamos
+a configurar los registros MTRR!
+Por ejemplo, para la tarjeta Matrox de antes (<literal>base=0xd8000000</literal>)
+con 32MB ram (<literal>size=0x2000000</literal>) ejecute:
+<screen>
+echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr
+</screen>
+</para>
+
+<para>
+No todas las CPUs soportan MTRRs. Por ejemplo K6-2's antiguos (alrededor
+de 266MHz, stepping 0) no soportan MTRR, pero stepping 12's lo
+soportan (<command>cat /proc/cpuinfo</command> para comprobarlo).
+</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="output-trad">
+<title>Salidas de video para tarjetas de video tradicionales</title>
+<sect4 id="xv">
+<title>Xv</title>
+
+<para>
+Bajo XFree86 4.0.2 o posterior, puede usar las rutinas de hardware YUV de su
+tarjeta gráfica usando la extensión XVideo. Esto es lo que usa la opción
+<option>-vo xv</option>. Además, este controlador soporta ajustes de
+brillo/contraste/saturación/etc (a menos que use el antiguo, lento codec
+DirectShow DivX, que tiene soporte siempre), vea la página de manual.
+</para>
+
+<para>
+Para que esto funcione, asegúrese de comprobar lo siguiente:
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+  Tiene que usar XFree86 4.0.2 o posterior (otras versiones no tienen XVideo)
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  Su tarjeta actualmente soporta aceleración hardware (las modernas lo hacen)
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  X carga la extensión XVideo, esto es algo como:
+  <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
+  en <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
+  <note><para>
+   Esto carga solo la extensión de XFree86. En una instalación buena, siempre
+   es cargado, y no importa si el soporte XVideo para la
+   <emphasis role="bold">tarjeta</emphasis> ha sido cargado!
+  </para></note>
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  Su tarjeta tiene soporte Xv bajo Linux. Para comprobarlo, pruebe
+  <command>xvinfo</command>, es parte de la distribucióno XFree86. Debe mostrar
+  un texto largo, similar a éste:
+  <screen>
+X-Video Extension version 2.2
+screen #0
+  Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
+    number of ports: 1
+    port base: 43
+    operations supported: PutImage
+    supported visuals:
+      depth 16, visualID 0x22
+      depth 16, visualID 0x23
+    number of attributes: 5
+(...)
+    Number of image formats: 7
+      id: 0x32595559 (YUY2)
+        guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
+        bits per pixel: 16
+        number of planes: 1
+        type: YUV (packed)
+      id: 0x32315659 (YV12)
+        guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
+        bits per pixel: 12
+        number of planes: 3
+        type: YUV (planar)
+(...etc...)<!--
+--></screen>
+  Debe soportar formatos de pixel YUY2 packed, y YV12 planar para ser
+  usables con <application>MPlayer</application>.
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  Y finalmente, compruebe si <application>MPlayer</application> fue
+  compilado con soporte 'xv'. <filename>./configure</filename> muestra
+  esto.
+  </para></listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+<sect5 id="tdfx">
+<title>Tarjetas 3dfx</title>
+
+<para>
+Controladores antiguos 3dfx se sabe que tienen problemas con la aceleración
+XVideo, no soportan ni YUY2 ni YV12, ni nada. Verifique que tiene XFree86
+versión 4.2.0 o posterior, este funciona bien con YV12 y YUY2. Versiones
+previas, incluyendo 4.1.0, <emphasis role="bold">falla con YV12</emphasis>.
+Si experiencia efectos extraños usando <option>-vo xv</option>, pruebe SDL
+(tiene XVideo también) y vea si eso puede ayudarle. Compruebe la
+<link linkend="sdl">sección SDL</link> para más detalles.
+</para>
+
+<para>
+¡<emphasis role="bold">O</emphasis>, pruebe el NUEVO controlador
+<option>-vo tdfxfb</option>! Vea la sección <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>.
+</para>
+</sect5>
+
+
+<sect5 id="s3">
+<title>Tarjetas S3</title>
+
+<para>
+Las S3 Savage3D deben funcionar bien, pero para Savage4, use XFree86 version 4.0.3
+o posterior (en caso de problemas con la imagen, pruebe 16bpp). Como para
+S3 Virge: hay soporte xv, pero la tarjeta es lenta por sí misma, será mejor que
+la venda.
+</para>
+
+<note>
+<para>
+Actualmente no está claro qué modelos de Savage carecen de soporte YV12, y
+convierten por controlador (lento). Si sospecha de su tarjeta, obtenga un
+controlador nuevo, o pregunte de forma correcta en la lista de correo
+mplayer-users por un controlador con soporte para MMX/3DNow.
+</para>
+</note>
+</sect5>
+
+
+<sect5 id="nvidia">
+<title>Tarjetas nVidia</title>
+
+<para>
+nVidia no son una buena elección bajo Linux (de acuerdo con nVidia esto
+<link linkend="nvidia-options">no es verdad</link>)... Tiene que usar un
+controlador de código-cerrado de nVidia, disponible en el sitio web de
+nVidia. El controlador estándar de XFree86 no tiene soporte de XVideo para
+estas tarjetas, debido a las especificaciones/código cerrados de nVidia.
+</para>
+
+<para>
+Hasta donde tengo entendido el último controlador de XFree86 contiene soporte
+XVideo para GeForce 2 y 3.
+</para>
+
+<para>
+Las tarjetas Riva128 no tienen soporte XVideo incluso ni con el controlador
+de nVidia :( Quejas a nVidia.
+</para>
+</sect5>
+
+
+<sect5 id="ati">
+<title>Tarjetas ATI</title>
+
+<para>
+El <ulink url="http://www.linuxvideo.org/gatos">controlador GATOS</ulink>
+(que es el que debería de usar, a menos que tenga una Rage128 o Radeon) tiene
+VSYNC activado por defecto. Esto significa que tiene velocidad de decodificación (!)
+sincronizado con la tasa de refresco del monitor. Si la reproducción es lenta, pruebe
+a desactivar VSYNC, o establezca una tasa de refresco a n*(fps de la película) Hz.
+</para>
+
+<para>
+Radeon VE - si necesita X, use XFree86 4.2.0 o posterior para esta tarjeta.
+No tiene soporte de salida de TV. Por supuesto con <application>MPlayer</application>
+puede felizmente obtener gráficos <emphasis role="bold">acelerados</emphasis>, con o
+sin <emphasis role="bold">salida TV</emphasis>, y no se necesitan bibliotecas o X.
+Lea la sección <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
+</para>
+</sect5>
+
+
+<sect5 id="neomagic">
+<title>Tarjetas NeoMagic</title>
+
+<para>
+Estas tarjetas se pueden encontrar en algunos portátiles. Debe usar XFree86 4.3.0 o
+posterior, o incluso los controladores de Stefan Seyfried
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-capable</ulink>.
+Elija el que corresponda a su versión de XFree86.
+</para>
+
+<para>
+XFree86 4.3.0 incluye soporte  Xv, a pesar de eso Bohdan Horst envió un pequeño
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">parche</ulink>
+contra los fuentes de XFree86 que aceleran las operaciones de framebuffer (y XVideo por tanto)
+hasta cuatro veces. El parche ha sido incluido en XFree86 CVS y deberá estar en la
+siguiente liberación después de la 4.3.0.
+</para>
+
+<para>
+Para permitir reproducción de contenido de tamaño de DVD cambie su XF86Config como este:
+<programlisting>
+Section "Device"
+    [...]
+    Driver "neomagic"
+    <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
+    [...]
+EndSection<!--
+--></programlisting>
+</para>
+</sect5>
+
+
+<sect5 id="trident">
+<title>Tarjetas Trident</title>
+<para>
+Si quiere usar xv con una tarjeta trident, sepa que no funciona con
+4.1.0, instale XFree 4.2.0. 4.2.0 añade soporte para xv en pantalla completa
+con la tarjeta Cyberblade XP.
+</para>
+</sect5>
+
+
+<sect5 id="kyro">
+<title>Tarjetas Kyro/PowerVR</title>
+<para>
+Si quiere usar Xv con una tarjeta basada en Kyro (por ejemplo Hercules
+Prophet 4000XT), debe descargar los controladores desde
+<ulink url="http://www.powervr.com/">el sitio de PowerVR</ulink>
+</para>
+</sect5>
+</sect4>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect4 id="dga">
+<title>DGA</title>
+
+<formalpara>
+<title>PREÁMBULO</title>
+<para>
+Este documento intenta explicar en pocas palabras que es DGA en general
+y que puede hacer el controlador de video DGA de <application>MPlayer</application>
+(y qué no puede hacer).
+</para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title>QUÉ ES DGA</title>
+<para>
+<acronym>DGA</acronym> es una abreviatura para <emphasis>Direct Graphics
+Access</emphasis> y eso significa que es un programa que pasa por alto
+el servidor X y modifica directamente la memoria de framebuffer. Técnicamente
+hablando esto se hace mapeando la memoria del framebuffer en el rango de
+memoria de su proceso. Esto es permitido por el kernel solo si tiene privilegios
+de superusuario. Puede obtenerlos identificandose como
+<systemitem class="username">root</username> o estableciendo el bit SUID en
+el ejecutable de <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">no
+recomendado</emphasis>).
+</para>
+</formalpara>
+<para>
+Hay dos versiones de DGA: DGA1 es usado por XFree 3.x.x y DGA2 fue
+introducido con Xfree 4.0.1.
+</para>
+
+<para>
+DGA1 provee solo acceso directo al framebuffer como se describe más arriba.
+Para cambiar la resolución de la señal de video debe apoyarse en la extensión
+XVidMode.
+</para>
+
+<para>
+DGA2 incorpora las características de la extensión XVidMode y también
+permite cambiar la profundidad de color de la pantalla. Con eso puede,
+básicamente ejecutar un servidor X con profundidad de color de 32 bit,
+cambiando a una profundidad de 15 bits y viceversa.
+</para>
+
+<para>
+Sin embargo DGA tiene algunos problemas. Parece ser muy dependiente del
+chip gráfico que usa en la implementación del controlador de video en
+el servidor X que controla a este chip. Por eso no funciona en todos los
+sistemas...
+</para>
+
+<formalpara>
+<title>INSTALANDO SOPORTE DGA PARA MPLAYER</title>
+<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>:
+
+<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
+
+Vea, XFree86 4.0.x o posterior es ¡ALTAMENTE RECOMENDADO!
+El controlador DGA de <application>MPlayer</application> es autodetectado
+por <filename>./configure</filename>, o puede forzarlo con <option>--enable-dga</option>.
+</para>
+</formalpara>
+
+<para>
+Si el controlador no puede cambiar a una resolución menor, experimente
+con opciones <option>-vm</option> (solo con X 3.3.x), <option>-fs</option>,
+<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> para encontrar un modo de
+video donde quepa la película. No hay un conversor bueno por ahora :(
+</para>
+
+<para>
+Hágase <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA necesita acceso
+root para permitir escribir directamente en la memoria de video. Si quiere
+ejecutarlo como usuario, entonces instale <application>MPlayer</application>
+SUID root:
+
+<screen>
+chown root /usr/local/bin/mplayer
+chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
+chmod +s /usr/local/bin/mplayer
+</screen>
+
+Ahora funciona como usuario simple, también.
+</para>
+
+<caution>
+<title>Riesgos de seguridad</title>
+<para>
+¡Esto es un <emphasis role="bold">gran</emphasis> riesgo de seguridad!
+<emphasis role="bold">Nunca</emphasis> haga esto en un servidor o en un ordenador
+que pueda ser accedido por otra gente porque pueden ganar privilegios de root
+a través del <application>MPlayer</application> SUID root.
+</para>
+</caution>
+
+<para>
+Ahora use la opción <option>-vo dga</option>, y ya debe ir! (espero :) También
+debe probar si la opción <option>-vo sdl:dga</option> funciona para usted!
+¡Esto es mucho más rápido!
+</para>
+
+
+<formalpara id="dga-modelines">
+<title>CAMBIOS DE RESOLUCIÓN</title>
+
+<para>
+El controlador DGA le permite cambiar la resolución de la señal de salida.
+Esto evita tener que hacer escalado por software (lento) y al mismo tiempo
+provee imagen a pantalla completa. Idealmente debe cambiarse a la resolución
+exacta (excepto para respetar relación de aspecto) de los datos de video, pero
+el servidor X solo permite cambiar resoluciones predefinidas en
+<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
+<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
+(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> para XFree 4.X.X respectivamente).
+Estas son definidas por las llamadas modelines y dependen de las capacidades
+de su hardware de video. El servidor X escanea este archivo de configuración
+durante el inicio y desactiva los modelines que no sirvan para su hardware.
+Puede encontrar que modos sobreviven en el archivo de historial de X11. Puede
+encontrarse en: <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
+</para>
+</formalpara>
+
+<para>
+Se sabe que estas entradas funcionan bien con un chip Riva128, usando el
+modulo de controlador nv.o del servidor X.
+</para>
+
+
+<para><programlisting>
+Section "Modes"
+  Identifier "Modes[0]"
+  Modeline "800x600"  40     800 840 968 1056  600 601 605 628
+  Modeline "712x600"  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
+  Modeline "640x480"  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525
+  Modeline "400x300"  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
+  Modeline "352x288"  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
+  Modeline "352x240"  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
+  Modeline "320x240"  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
+EndSection
+</programlisting></para>
+
+
+<formalpara>
+<title>DGA &amp; MPLAYER</title>
+<para>
+DGA es usado en dos lugares con <application>MPlayer</application>: El
+controlador SDL puede prepararse para que lo use (<option>-vo sdl:dga</option>)
+y el controlador DGA (<option>-vo dga</option>. Lo mencionado más arriba es
+correcto para ambos; en las siguientes secciones explicaré cómo funciona
+el controlador DGA para <application>MPlayer</application>.
+</para>
+</formalpara>
+
+
+<formalpara>
+<title>CARACTERISTICAS</title>
+
+<para>
+El controlador DGA es invocado especificando <option>-vo dga</option> en la
+línea de órdenes. El comportamiento por defecto es cambiar a una resolución
+que coincida con la resolución original del video o tan cercana como sea
+posible. De forma deliberada ignora las opciones <option>-vm</option> y
+<option>-fs</option> (activando el cambio de modo de video y pantalla
+completa) - siempre intenta cubrir tanta área de su pantalla como sea
+posible cambiando el modo de video, lo que lo hace usar un ciclo adicional
+de su CPU para escalar la imagen. Si no le gusta este modo que elije puede
+forzar que se elija el modo que se ajuste más a la resolución especificada
+por <option>-x</option> y <option>-y</option>. Proporcionando la opción
+<option>-v</option>, el controlador DGA imprimirá, junto con otro montón
+de cosas, una lista de todas las resoluciones soportadas por su archivo
+<filename>XF86Config</filename> actual. Teniendo DGA2 también puede forzar
+que se use cierta profundidad de color usando la opción <option>-bpp</option>.
+Profundidades de color válidas son 15, 16, 24 y 32. Depende de su hardware
+que estén soportadas de manera nativa o que se hagan mediante una conversión
+por software (posiblemente lento).
+</para>
+</formalpara>
+<para>
+Si tiene la suerte suficiente para tener memoria fuera de pantalla restante
+donde colocar una imagen entera, el controlador DGA usará doblebuffering,
+lo que puede resultar en una reproducción de la película mucho más suave.
+Le informará de cuándo está activado o no el doble-buffer.
+</para>
+
+<para>
+Doblebuffering significa que el siguiente marco de su video está siendo
+dibujado en alguna zona de memoria fuera de la pantalla mientras se muestra
+el marco actual. Cuando el siguiente marco está listo, el chip de gráficos
+solo dice la posición en memoria donde se encuentra y muestra los datos
+que hay allí. Mientras tanto el otro buffer en memoria es rellenado de nuevo
+con nuevos datos de video.
+</para>
+
+<para>
+Doblebuffering puede ser activado usando la opción <option>-double</option>
+y desactivado con <option>-nodouble</option>. Actualmente la opción por
+defecto es doblebuffering desactivado. Cuando use el controlador DGA,
+la información en pantalla (OSD) solo funciona si está el doblebuffering activado.
+Sin embargo, activar doblebufferint puede resultar en una falta grande
+de velocidad (en mi K6-II+ 525 usa un 20% adicional de tiempo de CPU!) dependiendo
+de la implementación de DGA para su hardware.
+</para>
+
+
+<formalpara>
+<title>ASUNTOS SOBRE VELOCIDAD</title>
+
+<para>
+Generalmente hablando, el acceso DGA al framebuffer debe ser al menos tan
+rápido como usar el controlador X11 con el beneficio adicional de obtener
+una imagen a pantalla completa. Los porcentajes de velocidad son impresos por
+<application>MPlayer</application> y se tienen que interpretar con cuidado,
+por ejemplo, con el controlador X11 no se incluye el tiempo usado por
+el servidor X necesario para realizar el dibujo en pantalla. Conecte un
+terminal serie a su equipo e inicie <command>top</command> para ver qué
+es realmente lo que está ocurriendo en su equipo.
+</para>
+</formalpara>
+
+<para>
+Generalmente hablando, el aumento de velocidad por usar DGA frente al uso
+'normal' usando X11 depende en gran medida de su tarjeta gráfica y de cómo
+de optimizado esté el módulo del servidor X.
+</para>
+
+<para>
+Si tiene un sistema lento, mejor use 15 o 16 bit de profundidad de color porque
+requieren solo la mitad de ancho de banda de memoria que una pantalla de 32 bit.
+</para>
+
+<para>
+Usar una profundidad de color de 24 bit sigue siendo incluso buena idea aunque
+su tarjeta soporte 32 bit de forma nativa porque transfiere 25% menos datos que
+el modo 32/32.
+</para>
+
+<para>
+He visto algunos archivos AVI reproducidos en un Pentium MMX 266. Las CPUs
+AMD K6-2 deben funcionar a 400 MHz o superior.
+</para>
+
+
+<formalpara>
+<title>FALLOS CONOCIDOS</title>
+
+<para>
+Bien, de acuerdo con algunos desarrolladores de XFree, DGA es bastante
+bestia. Ellos aconsejan que es mejor no usarlo. Su implementación no
+funciona bien con todos los controladores de chipsets para XFree existentes.
+</para>
+</formalpara>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><simpara>
+  Con XFree 4.0.3 y <filename>nv.o</filename> hay un fallo que resulta en
+  extraños colores.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  El controlador ATI requiere cambiar el modo original más de una vez una
+  vez finaliza el uso de DGA.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Algunos controladores símplemente fallan al volver a la resolución
+  normal (use
+  <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> y 
+  <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
+  para volver al modo normal de manera manual).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Algunos controladores símplemente muestran colores extraños.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Algunos controladores se quejan de la cantidad de memoria que intenta
+  mapear el espacio de direcciones del proceso, incluso cuando vo_dga no
+  quiere usar doblebuffering (¿SIS?).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Algunos controladores parecen fallar informando de un único modo
+  válido. En este caso el controlador DGA falla diciendole que no tiene
+  sentido el modo 100000x100000 o algo así.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  OSD solo funciona con doblebuffering activado (si no parpadea).
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect4>
+<!--</sect3>-->
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect4 id="sdl">
+<title>SDL</title>
+
+<para>
+<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) es básicamente una
+interfaz unificada de video/audio. Los programas que la usan solo tienen
+que preocuparse de SDL, y no del controlador de video o audio que SDL esté
+usando. Por ejemplo una versión de Doom que use SDL puede usarse en
+svgalib, aalib, X, fbdev, y otros, solo tiene que especificar el (por
+ejemplo) controlador de video a usar con la variable de entorno
+<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Bueno, teóricamente.
+</para>
+
+<para>
+Con <application>MPlayer</application>, se usa la característica del escalador
+software del controlador X11 para tarjetas/controladores que no soportan
+XVideo, hasta que hagamos nuestro propio (más rápido, más bonito) escalador
+por software. También usamos su salida aalib, pero ahora tenemos el nuestro propio
+que es más confortable. Su modo DGA fue mejor que el nuestro, hasta hace poco.
+¿Lo quiere probar ahora? :)
+</para>
+
+<para>
+También ayuda con algunos controladores/tarjetas con fallos si el video va
+a saltos (sin ser un problema de sistema lento), o el audio va con retardo.
+</para>
+
+<para>
+La salida de video SDL permite mostrar los subtítulos debajo de la película,
+en la (si está presente) banda negra.
+</para>
+
+<variablelist>
+<title>Hay varias opciones en la línea de órdenes para SDL:</title>
+<varlistentry>
+  <term><option>-vo sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term>
+  <listitem><simpara>
+    especifica el controlador de SDL de video a usar (i.e. <literal>aalib</literal>,
+    <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
+  </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-ao sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term>
+  <listitem><simpara>
+    especifica el controlador de SDL de audio a usar (i.e. <literal>dsp</literal>,
+    <literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>)
+  </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-noxv</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    desactiva la aceleración hardware XVideo
+  </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-forcexv</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    intenta forzar la aceleración XVideo
+  </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<table>
+<title>Teclas solo para SDL</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry>
+    cambia entre los modos de pantalla completa disponibles
+    </entry></row>
+<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>
+    regresa al modo normal
+    </entry></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<itemizedlist>
+<title>Fallos conocidos:</title>
+<listitem><simpara>
+  Al pulsar teclas bajo una consola sdl:aalib el controlador la repite
+  indefinidamente. (¡Mejor use la opción <option>-vo aa</option>!) Es un
+  fallo de SDL, yo no puedo cambiarlo (probado con SDL 1.2.1).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  ¡NO USE SDL con GUI! El comportamiento no será el esperado.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="svgalib">
+<title>SVGAlib</title>
+
+<formalpara>
+<title>INSTALACIÓN</title>
+<para>
+Debe instalar svgalib y su paquete de desarrollo para construir
+<application>MPlayer</application> con el controlador SVGAlib (es autodetectado,
+aunque también puede forzarse), y no se olvide de editar
+<filename>/etc/vga/libvga.config</filename> para configurar su tarjeta y su
+monitor.
+</para>
+</formalpara>
+
+<note>
+<para>
+Asegúrese de no usar la opción <option>-fs</option>, porque cambia el estado
+del uso del escalador software, y es lento. Si realmente lo necesita, use
+la opción <option>-sws 4</option> lo que le producirá peor calidad, pero
+es algo más rápido.
+</para>
+</note>
+
+<formalpara><title>SOPORTE EGA (4BPP)</title>
+<para>
+SVGAlib incorpora EGAlib, y <application>MPlayer</application> tiene la
+posibilidad de mostrar cualquier película en 16 colores, de manera que se
+puede usar con las siguientes configuraciones de equipos:
+</para>
+</formalpara>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><simpara>
+  Tarjeta EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Tarjeta EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+El valor bpp (bits por pixel) debe establecerse a 4 manualmente:
+<option>-bpp 4</option>
+</para>
+
+<para>
+La película probablemente deberá ser escalada para ajustarse al modo EGA:
+<screen>-vf scale=640:350</screen>
+o
+<screen>-vf scale=320:200</screen>
+</para>
+
+<para>
+Para eso se necesita una rutina de escalado de mala calidad pero rápida:
+<screen>-sws 4</screen>
+</para>
+
+<para>
+Quizá la corrección automática de relación de aspecto deberá desactivarse:
+<screen>-noaspect</screen>
+</para>
+
+<note><para>
+De acuerdo con mi experiencia la mejor calidad de imagen
+en pantallas EGA puede obtenerse decrementando el brillo un poco:
+<option>-vf eq=-20:0</option>. También necesité bajar la tasa de
+muestreo en mi equipo, porque el sonido no funcionaba a 44kHz:
+<option>-srate 22050</option>.
+</para></note>
+
+<para>
+Puede activar OSD y subtítulos solo con el filtro <systemitem>expand</systemitem>,
+vea la página de manual para los parámetros concretos.
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="fbdev">
+<title>Salida en framebuffer (FBdev)</title>
+
+<para>
+Si se construye o no el objetivo FBdev es autodetectado durante el
+<filename>./configure</filename>. Lea la documentación del framebuffer en
+los fuentes del núcleo (<filename>Documentation/fb/*</filename>) para más
+información.
+</para>
+
+<para>
+Si su tarjeta no soporta el estándar VBE 2.0 (tarjetas ISA/PCI antiguas, tales
+como S3 Trio64), solo VBE 1.2 (¿o anterior?): Bueno, VESAfb sigue funcionando,
+pero necesitará cargar SciTech Display Doctor (formalmente UniVBE) antes de
+iniciar Linux. Use un disco de inicio DOS o similar. Y no olvide registrar
+UniVBE ;))
+</para>
+
+<para>
+La salida FBdev toma parámetros adicionales sobre los otros:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+  <term><option>-fb</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    especifica el dispositivo framebuffer a usar (<filename>/dev/fb0</filename>)
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-fbmode</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    nombre del modo a usar (de acuerdo con <filename>/etc/fb.modes</filename>)
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-fbmodeconfig</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    archivo de configuración de modos (por defecto <filename>/etc/fb.modes</filename>)
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-monitor_hfreq</option></term>
+  <term><option>-monitor_vfreq</option></term>
+  <term><option>-monitor_dotclock</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    valores importantes <emphasis role="bold">important</emphasis>, vea
+    <filename>example.conf</filename>
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+Si desea cambiar a un modo específico, use
+<screen>mplayer -vm -fbmode <replaceable>nombre_del_modo</replaceable> <replaceable>nombrearchivo</replaceable></screen>
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+  <option>-vm</option> sin más opciones elije el mejor modo desde
+  <filename>/etc/fb.modes</filename>. Puede usarse junto con
+  las opciones <option>-x</option> y <option>-y</option> también. La opción
+  <option>-flip</option> está soportada solo si el formato de pixel de la
+  película coincide con el formato de pixel del modo de video. Preste atención
+  al valor bpp, el controlador fbdev intentará usar el actual, o si especifica
+  uno con la opción <option>-bpp</option>, pues ese.
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  La opción <option>-zoom</option> no está soportada (use <option>-vf scale</option>).
+  No puede usar modos de 8bpp (o menos).
+  </para></listitem>
+<listitem><para>
+  Posiblemente quiera desactivar el cursor:
+  <screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
+  o
+  <screen>setterm -cursor off</screen>
+  y el protector de pantalla:
+  <screen>setterm -blank 0</screen>
+  Para volver a activar el cursor:
+  <screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
+  o
+  <screen>setterm -cursor on</screen>
+  </para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note>
+<para>
+Los cambios de modo de video para FBdev <emphasis>no funcionan</emphasis> con
+el framebuffer VESA, y no nos pida que funcione, porque no es una limitación
+de <application>MPlayer</application>.
+</para>
+</note>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="mga_vid">
+<title>Framebuffer de Matrox (mga_vid)</title>
+
+<para>
+Esta sección se encarga de describir el soporte de Matrox
+G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler), el controlador del núcleo mga_vid.
+Está en activo desarrollo poro A'rpi, y tiene soporte de VSYNC por hardware
+con triple buffering. Funciona tanto en consola con frambuffer como bajo X.
+</para>
+
+<warning>
+<para>
+¡Esto es solo en Linux! En sistemas no-Linux (probado en FreeBSD), puede
+usar en su lugar <link linkend="vidix">VIDIX</link>!
+</para>
+</warning>
+
+<procedure>
+<title>Instalación:</title>
+<step><para>
+  Para usarlo, primero tendrá que compilar <filename>mga_vid.o</filename>:
+  <screen>
+cd drivers
+make<!--
+--></screen>
+  </para></step>
+<step><para>
+  Cree ahora el dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename>:
+  <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
+  y cargue el controlador con
+  <screen>insmod mga_vid.o</screen>
+  </para></step>
+<step><para>
+  Deberá verificar la autodetección del tamaño de memoria
+  usando la órden <command>dmesg</command>. Si es incorrecta,
+  use la opción <option>mga_ram_size</option> (antes haga
+  <command>rmmod mga_vid</command>), especifique el tamaño
+  de la memoria de la tarjeta gráfica en MB:
+  <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
+  </para></step>
+<step><para>
+  Para que se cargue/descargue automáticamente cuando sea necesario,
+  primero inserte la siguiente línea al final de
+  <filename>/etc/modules.conf</filename>:
+  
+  <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
+
+  Después copie el módulo <filename>mga_vid.o</filename> al lugar
+  apropiado bajo <filename>/lib/modules<replaceable>versión de
+  kernel</replaceable>/<replaceable>dondesea</replaceable></filename>.
+  </para><para>
+  Y después ejecute
+  <screen>depmod -a</screen>
+  </para></step>
+<step><para>
+  Ahora deberá (re)compilar <application>MPlayer</application>,
+  <filename>./configure</filename> detectará 
+  <filename>/dev/mga_vid</filename> y construirá el controlador 'mga'.
+  Luego lo podrá usar con <application>MPlayer</application> mediante
+  <option>-vo mga</option> si tiene una consola matroxfb, o
+  <option>-vo xmga</option> bajo XFree86 3.x.x ó 4.x.x.
+  </para></step>
+</procedure>
+
+<para>
+El controlador mga_vid coopera con Xv.
+</para>
+
+<para>
+El archivo de dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename> puede ser leído
+para obtener informaión, por ejemplo mediante <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
+y puede se escrito para realizar cambios en el brillo:
+<screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
+<title>Soporte 3Dfx YUV</title>
+<para>
+Este controlador usa el controlador framebuffer del kernel tdfx para
+reproducir las películas con aceleración YUV. Necesita un kernel con
+soporte tdfxfb, y recompilar con
+<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="opengl">
+<title>Salida OpenGL</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> permite mostrar películas usando OpenGL,
+pero si su plataforma/controlador soporta xv como es el caso en un PC con
+Linux, usa xv en su lugar, el rendimiento en OpenGL es considerablemente
+peor. Si tiene una implementación de X11 sin soporte para xv, OpenGL es una
+alternativa viable.
+</para>
+
+<para>
+Desafortunadamente no todos los controladores soportan esta característica.
+Los controladores Utah-GLX (para XFree86 3.3.6) lo soportan para todas las
+tarjetas.
+Vea <ulink url="http://utah-glx.sourceforge.net"/> para detalles sobre su
+instalación.
+</para>
+
+<para>
+XFree86(DRI) 4.0.3 o posterior soportan OpenGL con tarjetas Matrox y Radeon,
+4.2.0 o posterior soportan Rage128.
+Vea <ulink url="http://dri.sourceforge.net"/> para instrucciones de descarga
+e instalación.
+</para>
+
+<para>
+Un consejo de uno de nuestros usuarios: la salida de video GL puede usarse
+para obtener salida de TV con sincronización vertical. Puede establecer
+una variable de entorno (por lo menos con nVidia):
+</para>
+
+<para>
+<command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
+</para>
+
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="aalib">
+<title>AAlib - reproduciendo en modo texto</title>
+
+<para>
+AAlib es una biblioteca para mostrar gráficos en modo texto, usando un
+render ASCII potente. Hay <emphasis>montones</emphasis> de programas que
+tienen soporte para AAlib, como Doom, Quake, etc. 
+<application>MPlayer</application> contiene un controlador que funciona
+bastante bien para ello. Si <filename>./configure</filename> detecta
+que aalib está instalado, el controlador aalib libvo será compilado.
+</para>
+
+<para>
+Puede usar algunas teclas en la ventana AA para cambiar las opciones
+de renderizado:
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+  <row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
+  reducir contraste
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
+  aumentar contraste
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
+  reducir brillo 
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
+  aumentar brillo
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
+  cambiar renderizado rápido activado/desactivado
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
+  establece el modo de difuminado (ninguno, distribución de error,
+  Floyd Steinberg)
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
+  invierte la imagen
+  </entry></row>
+<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
+  cambia entre control de aa y <application>MPlayer</application>
+  </entry></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<variablelist>
+<title>Pueden usarse las siguientes opciones en la línea de órdenes:</title>
+<varlistentry>
+  <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
+  <listitem><para>
+    cambia el color OSD 
+    </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
+  <listitem><para>
+    cambia el color de los subtítulos
+    </para><para>
+    donde <replaceable>V</replaceable> puede ser:
+    <literal>0</literal> (normal),
+    <literal>1</literal> (oscuro),
+    <literal>2</literal> (negrita),
+    <literal>3</literal> (tipografía negrita),
+    <literal>4</literal> (invertido),
+    <literal>5</literal> (especial).
+    </para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title>AAlib provee por sí mismo una gran cantidad de opciones. Aquí están
+algunas de las más importantes:</title>
+<varlistentry>
+  <term><option>-aadriver</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    establecer el controlador aa recomendado (X11, curses, Linux)
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-aaextended</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    usar los 256 caracteres
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-aaeight</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    usar ASCII de ocho bit
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term><option>-aahelp</option></term>
+  <listitem><simpara>
+    muestra todas las opciones de aalib
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<para>
+El renderizado hace un uso intensivo de la CPU, especialmente usando
+AA-en-X (usando aalib bajo X), y hace un uso menos intenso de CPU en
+una consola estándar, sin framebuffer. Use SVGATextMode para establecer
+un modo texto grande, ¡y disfrútelo! (en las tarjetas Hercules con
+pantalla secundaria queda muy bien :)) (pero en mi humilde opinión
+puede usar la opción <option>-vf 1bpp</option> para obtener gráficos
+en hgafb :)
+</para>
+</note>
+
+<para>
+Use la opción <option>-framedrop</option> si su ordenador no es lo
+suficientemente rápido para renderizar todos los marcos!
+</para>
+
+<para>
+Al reproducir en un terminal puede obtener mejor velocidad y calidad
+usando el controlador Linux, en lugar del curses (<option>-aadriver linux</option>).
+Pero lo malo es que necesita permisos de escritura en
+<filename>/dev/vcsa</replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>!
+Esto no es automáticamente detectado por aalib, pero vo_aa intenta encontrar
+el mejor modo.
+Vea <ulink url="http://aa-project.sourceforge.net/tune"/> para más detalles
+y ajustes.
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="vesa">
+<title>VESA - salida en VESA BIOS</title>
+
+<para>
+Este controlador fue diseñado e introducido como un
+<emphasis role="bold">controlador genérico</emphasis> para cualquier tarjeta
+gráfica que tenga una BIOS compatible con VESA VBE 2.0. Otra ventaja
+de este controlador es que intenta forzar la activación de la salida
+de TV.
+<citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Fecha: 16 de Septiembre,
+1998</citetitle> (Página 70) dice:
+</para>
+
+<blockquote>
+<formalpara><title>Diseños de controlador-dual</title>
+<para>
+VBE 3.0 soporta el diseño de controlador-dual asumiendo que ambos controladores
+norlmanmente son proporcionados por el mismo OEM, bajo el control de una ROM
+BIOS única en la misma tarjeta gráfica, es posible esconder el hecho
+de que hay dos controladores presentes para la aplicación. Esto tiene la
+limitación de prevenir el uso simultáneo de controladores independientes,
+pero permite a las aplicaciones que se hayan desarrollado antes de la liberación
+de VBE 3.0 operar normalmente. La función VBE 00h (Devuelve Información sobre
+el Controlador) devuelve información combinada de ambos controladores, incluyendo
+una lista combinada de los modos disponibles. Cada una de las funciones VBE
+restantes operan en el controlador activo.
+</para>
+</formalpara>
+</blockquote>
+
+<para>
+Por ello puede hacer que la salida-TV funcione usando este controlador.
+(Yo creo que la salida-TV normalmente tiene una cabeza individual o
+al menos una salida individual.)
+</para>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<title>VENTAJAS</title>
+<listitem><simpara>
+  Le permite ver sus películas <emphasis role="bold">incluso si Linux no
+  conoce</emphasis> su hardware de video.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  No necesita tener instalado nada relacionado con gráficos en su Linux
+  (como X11 (también conocido como XFree86), fbdev ni nada por el estilo).
+  Este controlador puede funcionar en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Puede hacer <emphasis role="bold">funcionar la salida-TV</emphasis>.
+  (Esto es conocido al menos para las tarjetas ATI).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Este controlador llama al manejador <function>int 10h</function> y no
+  realiza una emulación - hace llamas <emphasis role="bold">reales</emphasis>
+  de BIOS <emphasis>real</emphasis> en <emphasis>modo-real</emphasis>.
+  (actualmente en modo vm86).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Puede usar VIDIX con él, obteniendo pantalla de gráficos acelerados
+  <emphasis role="bold">y</emphasis> salida TV al mismo tiempo!
+  (Recomendado para tarjetas ATI.)
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Si tiene VESA VBE 3.0+, y especifica
+  <systemitem>monitor_hfreq, monitor_vfreq, monitor_dotclock</systemitem> en
+  algún sitio (archivo de configuración, o línea de órdenes) podrá obtener
+  la tasa de refresco mayor posible. (Usando la Fórmula de Temporización General).
+  Para activar ésta característica debe especificar <emphasis role="bold">todas</emphasis>
+  las opciones de su monitor.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<title>DESVENTAJAS</title>
+<listitem><simpara>
+  Solo funciona en <emphasis role="bold">sistemas x86</emphasis>.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Solo puede ser usado por <systemitem class="username">root</systemitem>.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  En la actualidad solo está disponible para  <emphasis role="bold">Linux</emphasis>.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<important>
+<para>
+No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>!
+¡No funcionará!
+</para>
+</important>
+
+<variablelist>
+<title>OPCIONES EN LA LÍNEA DE ÓRDENES PARA VESA</title>
+<varlistentry>
+  <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
+  <listitem><simpara>
+    reconocidas actualmente: <literal>dga</literal> para forzar el modo dga
+    y <literal>nodga</literal> para desactivar el modo dga. En modo dga puede
+    activar doble buffering mediante la opción <option>-double</option>. Nota:
+    puede omitir estos parámetros activando
+    <emphasis role="bold">autodetección</emphasis> del modo dga.
+    </simpara></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<title>PROBLEMAS CONOCIDOS Y SUS SOLUCIONES</title>
+<listitem><simpara>
+  Si tiene instalada una tipografía <emphasis role="bold">NLS</emphasis> en
+  su equipo Linux y ejecuta el controlador VESA en modo-texto entonces después
+  de terminar <application>MPlayer</application> tendrá cargada una
+  <emphasis role="bold">tipografía ROM</emphasis> en lugar de la nacional.
+  Puede cargar de nuevo la tipografía nacional usando la utilidad
+  <command>setsysfont</command> de la distribución Mandrake por ejemplo.
+  (<emphasis role="bold">Consejo</emphasis>: La misma utilidad se usa para
+  la localización de fbdev).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Algunos <emphasis role="bold">controladores gráficos para Linux</emphasis>
+  no actualizan el <emphasis role="bold">modo BIOS</emphasis> activo en la
+  memoria DOS. Si tiene ese problema - use siempre el controlador VESA solo
+  en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. De otro modo
+  el modo texto (#03) será activado de todas maneras y tendrá que reiniciar
+  la computadora.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Además puede obtener una pantalla <emphasis role="bold">negra</emphasis> cuando
+  el controlador VESA termine. Para volver al estado original de la pantalla -
+  símplemente cambie a otra consola (pulsando <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>)
+  y vuelva a la consola original del mismo modo.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Para  hacer que <emphasis role="bold">funcione la salida-TV</emphasis> deberá
+  tener conectado el conector de TV antes de iniciar el PC porque la BIOS de video
+  lo inicia automáticamente durante el proceso POST.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="x11">
+<title>X11</title>
+
+<para>
+Evite usarlo si es posible. La salida a X11 (usa la extensión de memoria
+compartida), sin ninguna aceleración hardware. Soporta (acelerado por
+MMX/3DNow/SSE, pero sigue siendo lento) escalado por software, use las
+opciones <option>-fs -zoom</option>. La mayoría de las tarjetas tienen
+soporte de escalado por hardware, use la salida <option>-vo xv</option>
+para obtenerlo, o <option>-vo xmga</option> para las Matrox.
+</para>
+
+<para>
+El problema es que la mayoría de los controladores de las tarjetas no
+soportan aceleración hardware en un monitor/TV secundario. En esos casos,
+puede ver una ventana de color verde/azul en lugar de la película. Aquí es
+donde entra en escena este controlador, pero necesitará una CPU potente
+para escalar por software. No use el escalador+salida por software de SDL,
+¡obtendrá una peor calidad de imagen!
+</para>
+
+<para>
+El escalado por software es muy lento, mejor pruebe a cambiar el modo de video.
+Es muy simple. Vea los <link linkend="dga-modelines">la sección de modos de
+DGA</link>, e insertela en su <filename>XF86Config</filename>.
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<listitem><simpara>
+  Si tiene XFree86 4.x.x: use la opcioón <option>-vm</option>. Esto cambiará
+  a una resolución donde la película se ajuste. Si no lo hace:
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Con XFree86 3.x.x: tiene que cambiar entre las resoluciones disponibles
+  con las teclas
+  <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
+  y 
+  <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+Si no puede encontrar los modos que ha insertado, consule la salida de
+XFree86. Algunos controladores no pueden usar pixelclocks bajos que son
+necesarios para modos de video de baja resolución.
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="vidix">
+<title>VIDIX</title>
+
+<formalpara>
+<title>PREÁMBULO</title>
+<para>
+<acronym>VIDIX</acronym> es la abreviatura para 
+<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface
+para *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>.
+VIDIX ha sido diseñado e introducido como una interfaz para los controladores de
+espacio de usuario que proveen tanto rendimiento de video como mga_vid lo hace para
+las tarjetas Matrox. También es muy portable.
+</para>
+</formalpara>
+<para>
+Esta interfaz ha sido diseñada como un intento por ajustar las interfaces
+de aceleración de video existentes (conocidas como mga_vid, rage128_vid, radeon_vid,
+pm3_vid) en un esquema fijo. Provee una interfaz de alto nivel a los chips
+que es conocida como BES (BackEnd scalers) u OV (Video Overlays). No provee
+interfaz a bajo nivel de cosas conocidas por los servidores gráficos.
+(No quiero competir con el equipo X11 en el cambio de modos de gráfidcos).
+Es decir, el principal objetivo de esta interfaz es maximizar la velocidad
+de la reproducción de video.
+</para>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<title>USO</title>
+<listitem><simpara>
+  Puede usar un controlador de salida de video individual:
+  <option>-vo xvidix</option>. Este controlador ha sido desarrollado como u
+  front end de X11 a la tecnología VIDIX. Requiere un servidor X y puede funcionar
+  solo bajo un servidor X. Note que, como accede directamente al hardware y
+  no usa el controlador X, los mapas de pixels en caché en la memoria de la
+  tarjeta gráfica pueden estar corruptos. Puede prevenir esto limitando la
+  cantidad de memoria de video usada por X con la opción "VideoRam" de
+  XF86Config en la sección device. Debe establecer el valor a la cantidad de
+  memoria instalada en su tarjeta menos 4MB. Si tiene menos de 8MB de ram de
+  video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  Puede usar el subdispositivo VIDIX aplicado a varios controladores de salida
+  de video, tales como: <option>-vo vesa:vidix</option>
+  (<emphasis role="bold">solo en Linux</emphasis>) y <option>-vo fbdev:vidix</option>.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Como ve no impora qué controlador de salida de video se usa con
+<emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>.
+</para>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<title>REQUISITOS</title>
+<listitem><simpara>
+  La tarjeta gráfica debe estár en modo gráfico (he escrito
+  <emphasis role="bold">debe</emphasis> símplemente porque lo he probado en
+  modo-texto - funciona pero tiene una salida poco útil ;) Use AAlib para eso).
+  <emphasis role="bold">Nota</emphasis>: Todo el mundo puede probar este truco
+  comentando el modo al cambiar el controlador vo_vesa.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  El controlador de salida de video de <application>MPlayer</application> debe
+  conocer el modo de video activo y ser capaz de decir al subdispositivo
+  VIDIX algunas características de video del servidor.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<formalpara>
+<title>MODOS DE USO</title>
+<para>
+Cuando VIDIX se usa como <emphasis role="bold">subdispositivo</emphasis>
+(<option>-vo vesa:vidix</option>) entonces la configuración del modo de video
+es hecha por el dispositivo de salida de video (<emphasis role="bold">vo_server</emphasis>
+en pocas palabras). Por ese motivo puede pasar en la línea de órdenes de
+<application>MPlayer</application> las mismas teclas que para vo_server.
+Además entiende <option>-double</option> como un parámetro visible globalmente.
+(Recomiendo usar esto con VIDIX por lo menos en tarjetas ATI). Como para
+<option>-vo xvidix</option> : actualmente reconoce las siguientes opciones:
+<option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
+</para>
+</formalpara>
+<para>
+También puede especificar el controlador VIDIX directamente con un  tercer
+argumento en la línea de órdenes:
+
+<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double file.avi</screen>
+or
+<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 file.avi</screen>
+
+Pero esto es peligroso, y no debería hacerlo. En ese caso el controlador
+se ve forzado y el resultado puede ser impredicible (puede incluso
+<emphasis role="bold">dejar colgado</emphasis> su ordenador). Debe hacerlo
+SOLO si está absolutamente seguro de que funciona, y
+<application>MPlayer</aplication> no lo hace automáticamente. Por favor
+en ese caso dígaselo a los desarrolladores. La manera correcta de usar VIDIX es
+sin argumentos para activar la autodetección del controlador.
+</para>
+
+<para>
+VIDIX es una tecnología nueva y es extremadamente posible que en su
+sistema no funcione. En ese caso la única solución para usted es
+portarlo (principalmente con libdha). Pero se supone que debe de funcionar
+en los sistemas en los que funciona X11.
+</para>
+
+<para>
+Debido a que VIDIX requiere acceso directo al hardware puede ejecutarlo
+como root o establecer el bit SUID en el binario de
+<application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">Advertencia:
+¡eso es un riesgo de seguridad!</emphasis>). De manera alternativa,
+puede usar un módulo especial del kernel, como esto:
+</para>
+
+<procedure>
+<step><para>
+  Descargue la <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">versión de desarrollo</ulink>
+  de svgalib (por ejemplo 1.9.17), <emphasis role="bold">O</emphasis>
+  descargue una versión hecha por Alex especialmente para usar con
+  <application>MPlayer</application> (no necesita el código fuente de svgalib para
+  compilar) desde
+  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">aquí</ulink>.
+  </para></step>
+<step><para>
+  Compile el módulo en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
+  (puede encontrarse dentro del directorio
+  <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si ha descargado el
+  código fuente del sitio de svgalib) e insmodéelo.
+  </para></step>
+<step><para>
+  Para crear los dispositivos necesarios en el directorio
+  <filename class="directory">/dev</filename>, haga un <screen>make device</screen>
+  en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> como root.
+  </para></step>
+<step><para>
+  Mueva el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> a
+  <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
+  </para></step>
+<step><para>
+  Requerido si descarga el código fuente desde el sitio de svgalib: Borre el comentario
+  antes de la línea CFLAGS que contiene la cadena "svgalib_helper" en
+  <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
+  </para></step>
+<step><para>
+  Recompile e instale libdha.
+  </para></step>
+</procedure>
+
+<sect5 id="vidix-ati">
+<title>Tarjetas ATI</title>
+<para>
+Actualmente la mayoría de las tarjetas ATI están soportadas de manera nativa,
+desde la Mach64 hasta las más nuevas Radeons.
+</para>
+
+<para>
+Hay dos binarios compilados: <filename>radeon_vid</filename> para Radeon y
+<filename>rage128_vid</filename> para tarjetas Rage 128. Puede forzar uno
+o dejar que el sistema VIDIX pruebe automáticamente todos los controladores
+disponibles.
+</para>
+</sect5>
+
+<sect5 id="vidix-mga">
+<title>Tarjetas Matrox</title>
+<para>
+Hemos sido informados de que funcionan Matrox G200,G400,G450 y G550.
+</para>
+
+<para>
+El controlador soporta ecualizadores de video y debe ser casi tan rápido como el
+<link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link>
+</para>
+</sect5>
+
+<sect5 id="vidix-trident">
+<title>Tarjetas Trident</title>
+<para>
+Hay un controlador disponible para los chipset Trident Ciberblade/i1, que
+puede ser encontrado en las placas base VIA Epia.
+</para>
+
+<para>
+El controlador ha sido escrito y es mantenido por Alastair M. Robinson, quien
+ofrece las últimas versiones para descarga en su
+<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">página personal</ulink>.
+Los controladores son añadiros a <application>MPlayer</application> con solo un poco
+de retardo, ya que CVS siempre debe estar actualizado.
+</para>
+</sect5>
+
+<sect5 id="vidix-3dlabs">
+<title>Tarjetas 3DLabs</title>
+<para>
+Aunque hay un controlador para los chips 3DLabs GLINT R3 y Permedia3, ninguno
+ha sido probado, así que cualquier comentario o informe será bienvenido.
+</para>
+</sect5>
+</sect4>
+
+<sect4 id="directfb">
+<title>DirectFB</title>
+<blockquote><para>
+&quot;DirectFB es una biblioteca de gráficos que ha sido diseñada
+con los sistemas embebidos en mente. Ofrece el máximo rendimientdo en
+aceleración hardware con el mínimo uso de recursos y sobrecarga.&quot; -
+cita de <ulink url="http://www.directfb.org"/>
+</para></blockquote>
+
+<para>No incluiré las características de DirectFB en esta sección.</para>
+
+<para>
+Aunque <application>MPlayer</application> no está reconocido como un &quot;proveedor
+de video&quot; en DirectFB, este controlador de salida debe activar la reproducción
+de video a través del DirectFB. Tiene - por supuesto - aceleración, en mi Matrox
+G400 la velocidad para DirectFB es la misma que con XVideo.
+</para>
+
+<para>
+Intente usar siempre la versión más reciente de DirectFB. Puede usar las opciones
+de DirectFB en la línea de órdenes, usando la opción <option>-dfbopts</option>.
+La capa de selección puede hacerse con el método de subdispositivo, p.e.:
+<option>-vo directfb:2</option> (la capa -1 se usa por defecto: autodetectado)
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="dfbmga">
+<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
+<para>
+Lea por favor la <link linkend="directfb">sección principal de DirectFB</link> o
+la información general.
+</para>
+
+<para>Este controlador de salida de video activa CRTC2 (en un segundo monitor) en la
+tarjeta G400/G450/G550, mostrando video <emphasis role="bold">independientemente</emphasis>
+del monitor primario.
+</para>
+
+<para>
+Instrucciones sobre cómo hacer que esto funcione se pueden encontrar en la
+<ulink url="../../tech/directfb.txt">sección tech</ulink>
+o directamente en la
+<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">web personal</ulink>
+de Ville Syrjala.
+</para>
+
+<note><para>
+La primera versión de DirectFB que hace que esto funcione fue 0.9.17 (tiene fallos,
+necesita el parche <systemitem>surfacemanager</systemitem> de la URL de más arriba).
+De todos modos se está trabajando para portar el código de CRTC2 a
+<emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>.
+</para></note>
+</sect4>
+</sect3>
+
+<sect3 id="mpeg_decoders">
+<title>Decodificadores MPEG</title>
+
+<sect4 id="dvb">
+<title>DVB</title>
+<para>
+<application>MPlayer</application> soporta tarjetas con el chipset Siemens DVB
+de vendedores como Siemens, Technotrend, Galaxis o Hauppauge. Los últimos
+controladores DVB están disponibles en
+<ulink url="http://www.linuxtv.org">el sitio de Linux TV</ulink>. Si quiere hacer
+transcoding de software deberá usar al menos una CPU de 1GHz.
+</para>
+
+<para>
+<filename>configure</filename>debe detectar su tarjeta DVB. Si no lo hace,
+fuerce la detección con
+</para>
+
+<para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para>
+
+<para>Si tiene cabeceras ost en una ruta no estándar, establezca la ruta con</para>
+
+<para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>directorio de fuentes de DVB</replaceable>/ost/include
+</screen></para>
+
+<para>Y luego compile e instale del modo habitual.</para>
+
+<formalpara>
+<title>USO</title>
+<para>
+Decodificación por hardware (reproducción de archivos estándar MPEG1/2) puede hacerse
+con esta órden:
+</para>
+</formalpara>
+<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob</screen></para>
+
+<para>
+Decodificación software o transcoding de formatos diferentes a MPEG1 puede hacerse
+usando una órden como esta:
+</para>
+<para><screen>
+mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes yourfile.ext
+mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand yourfile.ext
+</screen></para>
+
+<para>
+Tenga en cuenta que las tarjetas DVB solo soportan altugas de 288 y 576 para PAL o
+240 y 480 para NTSC. Usted <emphasis role="bold">debe</emphasis> escalar para
+otras alturas añadiendo <option>scale=ancho:alto</option> con el ancho y el alto
+que quiera para la opción <option>-vf</option>. Las tarjetas DVB aceptan varios
+anchos, como 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc y hacen el escalado por hardware
+en dirección horizontal, de modo que no necesita escalar horizontalmente en
+la mayoría de los casos. Para un DivX de 512x384 (aspecto 4:3) pruebe:
+</para>
+
+<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para>
+
+<para>Si tiene una película widescreen y no quiere escalar a altura completa,
+puede usar el filtro <option>expand=w:h</optioin> para añadir bandas negras.
+Para ver un DivX de 640x384, pruebe:
+</para>
+
+<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 file.avi
+</screen></para>
+
+<para>Si su CPU es demasiado lenta para un DivX de tamaño completo de 720x576,
+pruebe a subescalar:</para>
+
+<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 file.avi
+</screen></para>
+
+<para>Si la velocidad no mejora, pruebe a subescalar verticalmente, también:</para>
+
+<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 file.avi
+</screen></para>
+
+<para>
+For OSD and subtitles use the OSD feature of the expand filter. So, instead of
+Para OSD y subtítulos use la característica OSD del filtro expand. Para ello, en lugar de
+<option>expand=w:h</option> o <option>expand=w:h:x:y</option>, use
+<option>expand=w:h:x:y:1</option> (el 5º parámetro <option>:1</option>
+al final habilitará el renderizado OSD). Puede que quiera mover la imagen hacia arriba
+un poco para obtener una zona negra más grande para los subtítulos. También puede mover
+los subtítulos hacia arriba, si quedan fuera de la pantalla de TV, use la
+opción <option>-subpos &lt;0-100&gt;</option> para ajustar esto (<option>-subpos 80</option>)
+es una buena elección).
+</para>
+
+<para>
+Para reproducir películas que no sean de 25fps en una TV PAL o con una CPU lenta,
+añada la opción <option>-framedrop</option>.
+</para>
+
+<para>
+Para mantener la razón de aspecto de los archivos DivX y obtener los
+parámtros óptimos de escalado (escalado horizontal por hardware y
+escalado vertical por software manteniendo la razón de aspecto correcta),
+use el filtro dvbscale:
+</para>
+
+<para><screen>
+para una TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
+para una TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
+</screen></para>
+
+<formalpara>
+<title>FUTURO</title>
+<para>
+Si tiene alguna pregunta o desea oir anuncios sobre características futuas
+y tomar parte en discusiones acerca de estos asuntos, únase a nuestra lista
+de correo
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>
+Por favor, recuerde que el idioma en la lista de correo es el Inglés.
+</para>
+</formalpara>
+
+<para>
+En el futuro puede esperar la habilidad de mostrar OSD y subtítulos usando
+las características nativas de OSD de las tarjetas DVB, así como una
+reproducción más fluida de películas que no estén a 25fps y transcoding en
+tiempo real entre MPEG2 y MPEG4 (descompresión parcial).
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="dxr2">
+<title>DXR2</title>
+<para>MPlayer soporta reproducción acelerada por hardware con la tarjeta Creative DXR2.</para>
+<para>
+Lo primero que necesita tener es los controladores DRX2 correctamente instalados. Puede
+encontrar estos controladores e instrucciones para su instalación en el sitio
+<ulink url="http://dxr2.sourceforge.net/">DXR2 Resource Center</ulink>.
+</para>
+
+<variablelist>
+<title>USO</title>
+<varlistentry>
+<term><option>-vo dxr2</option></term>
+<listitem><para>activa la salida TV</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-vo dxr2:x11</option> o <option>-vo dxr2:xv</option></term>
+<listitem><para>activa la salida Overlay en X11</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-dxr2 &lt;opción1:opción2:...&gt;</option></term>
+<listitem><para>Esta opción se usa para manejar el controlador DXR2.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+El chipset de overlay usado en DXR2 tiene una calidad bastante mala pero
+la configuración por defecto debe funcionar para todo el mundo. El OSD puede
+ser usable con overlay (no en una TV) dibujando sobre el colorkey. Con la
+configuración de colorkey por defecto puede obtener resultados variables, normalmente
+verá el colorkey alrededor de los caracteres o algún otro efecto divertido. Pero
+si ajusta bien la configuración del colorkey debe ser capaz de obtener resultados
+aceptables.
+</para>
+
+<para>Por favor, vea la página de manual para ver las opciones disponibles.</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="dxr3">
+<title>DXR3/Hollywood+</title>
+<para>
+<application>MPlayer</application> soporta reproducción acelerada por hardware
+con las tarjetas Creative DXR3 y Sigma Designs Hollywood. Ambas tarjetas usan
+el chip decodificador em8300 MPEG de Sigma Designs.
+</para>
+
+<para>
+Lo primero que necesita es tener el controlador DXR3/H+ correctamente instalado,
+versión 0.12.0 o posterior. Puede encontrar estos controladores e instrucciones
+para su instalación en el sitio
+<ulink url="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 &amp; Hollywood Plus para Linux</ulink>.
+<filename>configure</filename> debe detectar su tarjeta automáticamente, y la compilación
+debe funcionar sin problemas.
+</para>
+
+<!-- FIXME: find a more clear presentation -->
+<variablelist>
+<title>USO</title>
+<varlistentry>
+<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>dispositivo</replaceable></option></term>
+<listitem><para>
+<option>overlay</option> activa overlay en lugar de TVOut. Requiere que tenga
+una configuración de overlay que funcione correctamente. La manera facil de
+configurar el overlay es iniciar primero autocal. Después ejecute MPlayer con
+salida dxr3 y sin overlay, ejecute dxr3view. En dxr3view puede tocar la
+configuración de overlay y ver los efectos en tiempo real, quizá esta característica
+esté soportada en el GUI de MPlayer en el futuro. Cuando overlay está correctamente
+configurado ya no necesitará usar más dxr3view.
+<option>prebuf</option> activa el prebuffering. Prebuffering es una característica del
+chip em8300 que se activa para mantener más de un marco por video al mismo tiempo. Esto
+significa que cuando está ejecutando con prebufferint MPlayer intentará mantener lleno
+el buffer de video con datos todo el tiempo. Si está en una máquina lenta MPlayer
+probablemente usa un valor cercano a, o totalmente de 100% de CPU. Esto ocurre
+normalemente si reproduce flujos MPEG (como DVDs, SVCDs a.s.o.) ya que MPlayer no
+tiene recodificador a MPEG y llena el buffer muy rápido.
+Con reproducción de video con prebufferint es <emphasis role="bold">mucho</emphasis>
+menos sensible a otros programas que quieran uso de CPU, no elimina marcos a menos
+que alguna aplicación aproveche la CPU un largo periodo de tiempo.
+Cuando ejecuta sin prebuffering el em8300 es mucho más sensible a cargar la CPU,
+por lo que le sugerimos que active en MPlayer la opción <option>-framedrop</option>
+para evitar posibles pérdidas de sincronización.
+<option>sync</option> activa el nuevo motor de sincronización. Esta es actualmente
+una característica experimental. Con la característica de sincronización activada en
+el reloj interno de em8300 se monitoriza todas las veces, si comienza a desviarse del
+reloj de MPlayer es puesto a cero causando que em8300 se salte algunos marcos que
+están comenzando a tener retardo.
+<option>norm=x</option> establece la norma de TV de la tarjeta DXR3 sin la
+necesidad de herramientas externas como em8300setup. Normas válidas son
+5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Normas especiales son 2 (auto-ajuste usando
+PAL/PAL-60) y 1 (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque deciden qué norma usar
+consultando la tasa de imágenes por segundo de la película. norm = 0 (por
+defecto) no cambia la norma actual.
+<option><replaceable>dispositivo</replaceable></option> = número de dispositivo
+a usar si tiene más de una tarjeta em8300.
+Cualquiera de esas opciones se pueden dejar sin especificar.
+<option>:prebuf:sync</option> parece que se obtiene un mejor funcionamiento cuando
+se reproducen películas DivX. La gente ha informado sobre problemas usando la
+opción prebuf mientras se reproducían archivos MPEG1/2. Puede que desee intentar
+la reproducción sin ninguna opción primero, y si tiene problemas de sincronía,
+o problemas con los subtítulos, probar con la opción <option>:sync</option>.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
+<listitem><para>
+Para la salida de audio, donde <replaceable>X</replaceable> es el número de dispositivo
+(0 si hay una tarjeta).
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-aop list=resample:fout=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
+<listitem><para>
+El em8300 no puede reproducir tasas de muestreo menores de 44100Hz. Si la tasa
+de muestreo es mejor que 44100Hz elija 44100Hz o 48000Hz dependiendo de cual
+se ajuste mejor. P.e. si la pelíula usa 22050Hz use 44100Hz ya que
+44100 / 2 = 22050, si es 24000Hz use 48000Hz porque 48000 / 2 = 24000 y de ese
+modo con cualquier valor que tenga. Esto no funciona con salida de audio
+digital (<option>-ac hwac3</option>).
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-vf lavc/fame</option></term>
+<listitem><para>
+Para ver contenido no-MPEG en el em8300 (p.e. DivX o RealVideo) deberá especificar
+un filtro de video MPEG1 como libavcodec (lavc) o libfame (fame). Actualmente
+lavc es más rápido y da mejor calidad de imagen, por lo que le sugerimos que lo
+use a menos que tenga algún problema con él. Vea la página de manual para más
+información acerca de <option>-vf lavc/fame</option>.
+El uso de lavc es altamente recomendado. Actualmente no hay manera de establecer
+los fps del em8300 lo que significa que son fijos a 29.97fps. Debido a esto es
+altamente recomendable que use <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>
+especialmente si está usando prebuffering. ¿Y por qué 25 y no 29.97? bien, el motivo
+es que cuando usa 29.97 la imagen se vuelve un poco saltarina. La razón de por qué
+ocurre esto no la conocemos. Si establece un valor entre 25 y 27 la imagen se vuelve
+estable. Por ahora todo lo que puede haer es aceptar esto sin preguntarse por qué.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
+<listitem><para>
+A pesar de que el controlador DXR3 puede poner OSD en el video MPEG1/2/4, tiene
+una calidad mucho peor que el tradicional OSD de <application>MPlayer</application>,
+además de varios problemas de refresco. La línea de órdenes de arriba convertirá
+primero la entrada de video a MPEG4 (esto es obligatorio, lo siento), y después
+aplicará un filtro de expansión que no expandirá nada (-1: por defecto), pero
+servirá para aplicar OSD normal sobre la imagen (esto es lo que hace el "1" del
+final).
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-ac hwac3</option></term>
+<listitem><para>
+El em8300 permite la reproducción de audio AC3 (sonido surround) a través de
+la salida de audio digital de la tarjeta. Vea la opción <option>-ao oss</option>
+de más arriba, debe usarse para especificar salida DXR3 en lugar de una tarjeta
+de sonido.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect4>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="other">
+<title>Otro hardware de visualización</title>
+
+<sect4 id="zr">
+<title>Zr</title>
+
+<para>
+Se trata de un controlador de pantalla (<option>-vo zr</option>) para un número
+de tarjetas de captura/reproducción de MJPEG (probado con DC10+ y Buz, y también
+debe funcionar con LML33, el DC10). El controlador funciona codificando el marco
+a JPEG y enviándolo luego a la tarjeta. Para la codificación JPEG se usa
+<systemitem>libavcodec</systemitem>, y además es obligatorio usarlo. Con el modo
+especial <emphasis>cinerama</emphasis>, puede ver películas en wide screen real
+suponiendo que tiene dos proyectores y dos tarjetas MJPEG. Dependiendo de la
+configuración de resolución y calidad, este controlador puede requerir una gran
+cantidad de potencia de CPU, recuerde especificar <option>-framedrop</option>
+si su máquina es demasiado lenta. Nota: Mi AMD K6-2 350MHz es (con
+<option>-framedrop</option>) bastante adecuada para reproducir material del
+tamaño de VCD y escalar a menor tamaño del original las películas.
+</para>
+
+<para>
+Este controlador se comunica con el controlador del kernel disponible en
+<ulink url="http://mjpeg.sourceforge.net"/>, por eso
+antes de nada deberá tener este funcionando. La presencia de una tarjeta MJPEG 
+es autodetectada por el script <filename>configure</filename>, si la autodetección
+falla, fuércela con 
+<screen>./configure --enable-zr</screen>
+</para>
+<para>
+La salida puede ser controlada con varias opciones, una descripción larga
+de las opciones puede encontrarse en la página de manual, una lista corta de
+las opciones puede verse ejecutando
+<screen>mplayer -zrhelp</screen>
+</para>
+
+<para>
+Piense que el escalado y el OSD (información en pantalla) no son manejados
+por este controlador pero pueden hacerse usando filtros de video. Por ejemplo,
+suponta que tiene una película con una resolución de 512x272 y desea verla
+en pantalla completa con su DC10+. Hay tres posibilidades principalmente, puede
+escalar la película a un ancho de 768, 384 o 192. Por motivos de rendimiento
+y calidad, puede que quiera elegir escalar la película a 384x204 usando el
+escalador por software rápido bilineal. La línea de órdenes es
+<screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 movie.avi</screen>
+</para>
+
+<para>
+Se puede recortar con el filtro <systemitem>crop</systemitem> y también
+por este controlador directamente. Supongamos que tenemos una película que
+es demasiado ancha para mostrarla en su Buz y que quiere usar <option>-zrcrop</option>
+para hacer la película menos ancha, entonces puede que le sea útil la siguiente
+órden
+<screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi</screen>
+</para>
+
+<para>
+si quiere usar el filtro <option>crop</option>, puede que desee hacer
+<screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen>
+</para>
+
+<para>
+Si aparece <option>-zrcrop</option> más veces invoca el modo
+<emphasis>cinerama</emphasis>, p.e. si quiere distribuir la película en varias
+TV's o proyectores para crear una pantalla más grande. Supongamos que tiene
+dos proyectores. Uno lo conecta a su Buz en <systemitem>/dev/video1</systemitem>
+y el otro lo conecta a su DC10+ en <systemitem>/dev/video0</systemitem>. La película
+tiene una resolución de 704x288. Supongamos también que que quiere el proyector de
+la derecha en blanco y negro y el otro debe tener imágenes JPEG con calidad 10, para
+todo esto deberá usar la siguiente órden
+<screen>
+mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
+          -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 movie.avi
+</screen>
+</para>
+
+<para>
+Puede ver que las opciones que aparecen antes del segundo <option>-zrcrop</option>
+solo se aplican al DC10+ y que las opciones después del segundo
+<option>-zrcrop</option> se aplican al Buz. El número máximo de tarjetas
+MJPEG que pueden participar en el modo <emphasis>cinerama</emphasis> es cuatro,
+de modo que puede construirse una pantalla de 2x2.
+</para>
+
+<para>
+Finalmente un apunte importante: No inicie o pare XawTV en el dispositivo de
+reproduccion durante la misma, porque puede colgar su ordenador. Sin embargo
+sí va bien si <emphasis role="bold">PRIMERO</emphasis> inicia XawTV,
+<emphasis role="bold">DESPUÉS</emphasis> inicia <application>MPlayer</application>,
+espera a que <application>MPlayer</application> termine y
+<emphasis role="bold">DESPUÉS</emphasis> detiene XawTV.
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="blinkenlights">
+<title>Blinkenlights</title>
+<para>
+Este controlador permite la reproducción usando el protocolo UDP Blinkenlinghts. Si no
+sabe qué es <ulink url="http://www.blinkenlinghts.de/">Blinkenlinghts</ulink>
+no necesita este controlador.
+</para>
+</sect4>
+</sect3>
+
+<sect3 id="tvout">
+<title>Soporte de salida-TV</title>
+
+<sect4 id="tvout-mga-g400">
+<title>Tarjetas Matrox G400</title>
+
+<para>
+Bajo Linux tiene dos maneras de que la salida de TV de la G400 funcione:
+</para>
+
+<important>
+<para>
+para instrucciones sobre salida-TV de Matrox G450/G550 , ¡vaya a la sección siguiente!
+</para>
+</important>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+  <term>XFree86</term>
+  <listitem><para>
+    Usando el controladoro y el módulo HAL, disponible en 
+    <ulink url="http://www.matrox.com">el sitio web  de Matrox</ulink>.
+    Esto hará que tenga salida de TV bajo X.
+    </para><para>
+    <emphasis role="bold">Este método no obtiene reproducción acelerada</emphasis>
+    ¡como bajo Windows! La segunda salida tiene solo framebuffer YUV, el
+    <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, el escalador YUV en las tarjetas
+    G200/G400/G450/G550) no funciona allí! El controlador de windows arregla esto
+    de algún modo, probablemente usando el motor 3D para el zoom, y el framebuffer
+    YUV para mostrar la imagen ampliada. Si realmente desea usar X, use
+    las opciones <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, pero irá
+    <emphasis role="bold">LENTO</emphasis>, y tendrá la protección de
+    <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activada (puede saltarse la
+    protección de Macrovisión usando éste
+    <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">script en perl</ulink>).
+    </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+  <term>Framebuffer</term>
+  <listitem><para>
+    Usando los <emphasis role="bold">módulos matroxfb</emphasis> en los kernel 2.4.
+    Los kernel 2.2 no tienen la característica de TVout, por lo que no se pueden
+    usar para esto. Tiene que activar todas las características específicas de
+    matroxfb durante la compilación (excepto MultiHead), ¡y compilarlo como
+    <emphasis role="bold">módulos</emphasis>! También necesita activar I2C.
+    </para>
+
+    <procedure>
+    <step><para>
+      Entre en <filename class="directory">TVout/matroxset</filename> y escriba
+      <command>make</command>. Instale <filename class="directory">matroxset</filename> en
+      cualquier sitio que se encuentre en su <envar>PATH</envar>.
+      </para></step>
+    <step><para>
+      Si no tiene <command>fbset</command> instalado, entre en
+      <filename class="directory">TVout/fbset</filename> y escriba <command>make</command>.
+      Instale <filename class="directory">fbset</filename> en cualquier sitio
+      que se encuentre en su <envar>PATH</envar>.
+      </para></step>
+    <step><para>
+      Si no tiene command>con2fb</command> instalado, entre en
+      <filename class="directory">TVout/con2fb</filename> y escriba <command>make</command>.
+      Instale <filename class="directory">con2fb</filename> en cualquier sitio
+      que se encuentre en su <envar>PATH</envar>.
+      </para></step>
+    <step><para>
+      Después entre en el directorio  <filename class="directory">TVout/</filename>
+      de los fuentes de <application>MPlayer</application>, y ejecute
+      <filename>./modules</filename> como root. Su consola de modo-texto
+      entrará en modo framebuffer (¡no hay marcha atrás!).
+      </para></step>
+    <step><para>
+      A continuación, EDITE y ejecute el script <filename>./matroxtv</filename>.
+      Esto mostrará un menú muy simple. Pulse <keycap>2</keycap> y
+      <keycap>Enter</keycap>. Ahora debe tener la misma imagen en su monitor,
+      y TV. Si la imagen TV (PAL por defecto) tiene algunos efectos extraños,
+      el script no ha sido capaz de establecer la resolución correcta (a 640x512
+      por defecto). Pruebe otras resoluciones desde el menúo experimente un poco
+      con fbset.
+      </para></step>
+    <step><para>
+      Bueno. La siguiente tarea es hacer que el cursor en tty1 (o donde sea)
+      desaparezca, y desactive el apagado automático del monitor. Ejecute
+      las siguientes órdenes:
+      
+      <screen>
+echo -e '\033[?25l'
+setterm -blank 0<!--
+   --></screen>
+      or
+      <screen>
+setterm -cursor off
+setterm -blank 0<!--
+   --></screen>
+
+      Probablemente desee poner lo de arriba en un script, y también limpiar
+      la pantalla. Para hacer que regrese el cursor:
+      <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> o
+      <screen>setterm -cursor on</screen>
+      </para></step>
+    <step><para>
+      Muy bien chaval. Inicie la reproducción con
+      <screen>
+mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>nombrearchivo</replaceable><!--
+   --></screen>
+   
+      (Si usa X, ahora cambie a matroxfb con por ejemplo
+      <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.)
+      Cambie <literal>640</literal> y <literal>512</literal> si establece
+      otra resolución...
+      </para></step>
+    <step><para>
+      <emphasis role="bold">¡Disfrute de la salida de TV ultra-rápida ultra-buena
+      de Matrox (mejor que Xv)!</emphasis>
+      </para></step>
+    </procedure>
+  </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<formalpara>
+<title>Fabricando un cable de salida de TV para Matrox</title>
+<para>
+Nadie se hace responsable, ni se ofrece ninguna garantía por ningún
+daño causado por esta documentación.
+</para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title>Cable para G400</title>
+<para>
+El conector de cuatro contactos de CRTC2 es una señal de video compuesto.
+La toma de tierra son los contactos sexto, séptimo y octavo. (información
+proporcionada por Balázs Rácz)
+</para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title>Cable para G450</title>
+<para>
+Los cuatro primeros contactos del conector CRTC2 son la señal de video
+compuesto. La tierra es el quinto, sexto, séptimo, y decimoquinto contactos
+(5, 6, 7, 15). (información proporcionada por Balázs Kerekes)
+</para>
+</formalpara>
+</sect4>
+
+<sect4 id="tv-out_matrox_g450">
+<title>Tarjetas Matrox G450/G550</title>
+<para>
+El soporte para salida de TV en estas tarjetas ha sido introducido recientemente,
+y aún no está en la rama principal del kernel. Actualmente el
+módulo <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> no puede usarse AFAIK, porque
+el controlador de G450/G550 funciona solo en una configuración: el primer chip
+CRTC (con muchas más características) en la primera pantalla (en el monitor),
+y el segundo CRTC (no <emphasis role="bold">BES</emphasis> - para explicación
+sobre BES, vea la sección de G400 más arriba) en TV. Actualmente solo puede
+usar el controlador de salida <emphasis>fbdev</emphasis> de
+<application>MPlayer</application>.
+</para>
+
+<para>
+Actualmente el primer CRTC no puede ser enrutado hacia el segundo monitor. El
+autor del controlador del kernel matroxfb - Petr Vandrovec - quizá añada soporte
+para ello, mostrando la salida del CRTC primario en ambas pantallas al mismo
+tiempo, como recomendamos actualmente para G400, vea la sección anterior.
+</para>
+
+<para>
+El parche para el kernel necesario y un 'como' detallado es descargable desde
+<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="tvout-ati">
+<title>Tarjetas ATI</title>
+
+<formalpara>
+<title>PREÁMBULO</title>
+<para>
+Actualmente ATI no soporta ningún chip de salida de TV bajo Linux,
+debido a los problemas de licencia de la tecnología Macrovision.
+</para>
+</formalpara>
+
+<itemizedlist>
+<title>ESTADO DE LA SALIDA DE TV DE LAS TARJETAS ATI EN LINUX</title>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
+  soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
+  soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> y <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
+  soportados por <application>MPlayer</application>!
+  Consulte el <link linkend="vesa">controlador VESA</link> y la secciones
+  <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
+  soportado por <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+En otras tarjetas, use el controlador <link linkend="vesa">VESA</link>,
+sin VIDIX. Lo malo es que se necesita una CPU potente.
+</para>
+
+<para>
+Lo único que necesita hacer - <emphasis role="bold">Tener el conector
+de TV conectado antes de iniciar su PC</emphasis> porque la BIOS de video
+se inicializa por sí misma solo una vez durante el proceso POST.
+</para>
+</sect4>
+
+
+<sect4 id="tvout-voodoo">
+<title>Voodoo 3</title>
+<para>
+Consulte <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">esta URL</ulink>.
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="tvout-nvidia">
+<title>nVidia</title>
+<para>
+Lo primero, DEBE descargar los controladores de fuente-cerrada desde 
+<ulink url="http://nvidia.com"/>. No voy a describir el proceso de instalación y configuración
+porque no es el objetivo que pretende cubrir esta documentación.
+</para>
+
+<para>
+Después de que XFree86, XVideo, y la aceleración 3D estén funcionando correctamente,
+edite su sección Devide sobre la tarjeta en el archivo <filename>XF86Config</filename>,
+de acuerdo con el siguiente ejemplo (adaptado para su tarjeta/TV):
+
+<programlisting>
+Section "Device"
+        Identifier      "GeForce"
+        VendorName      "ASUS"
+        BoardName       "nVidia GeForce2/MX 400"
+        Driver          "nvidia"
+        #Option         "NvAGP" "1"
+        Option          "NoLogo"
+        Option          "CursorShadow"  "on"
+
+        Option          "TwinView"
+        Option          "TwinViewOrientation" "Clone"
+        Option          "MetaModes" "1024x768,640x480"
+        Option          "ConnectedMonitor" "CRT, TV"
+        Option          "TVStandard" "PAL-B"
+        Option          "TVOutFormat" "Composite"
+
+EndSection
+</programlisting>
+</para>
+
+<para>
+Por supuesto lo importante es la parte del TwinView.
+</para>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2>