Mercurial > mplayer.hg
changeset 30274:ef801d917cc1
synced with r30311
author | Gabrov |
---|---|
date | Sat, 16 Jan 2010 10:48:23 +0000 |
parents | 1d3d91c14d6e |
children | e5c5eccd8d84 |
files | DOCS/man/hu/mplayer.1 help/help_mp-hu.h |
diffstat | 2 files changed, 49 insertions(+), 11 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Jan 16 04:48:55 2010 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Jan 16 10:48:23 2010 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r29905 +.\" Synced with r30311 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2009. 11. 16." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2010. 01. 16." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -1239,7 +1239,7 @@ Engedélyezi a socket használtatát más folyamatoknak, amint az bezárul. . .TP -.B \-bandwidth <érték> (csak hálózatnál) +.B \-bandwidth <bájt> (csak hálózatnál) Maximális sávszélesség megadása hálózati lejátszáshoz (olyan szerverekkel használható, melyek képesek különböző bitrátával küldeni). Hasznos ha élőben stream-elt médiát akarsz nézni lassú kapcsolattal. @@ -3152,12 +3152,12 @@ koordináták az ablak bal felső sarkához viszonyulnak a képernyő helyett. A \-xineramascreen kapcsolóval megadott koordináták a képernyőhöz viszonyítottak, azon videó kimeneti vezérlőknél, amelyek teljes mértékben -támogatják a \-xineramascreen kapcsolót (direct3d, gl, gl2, vdpau, x11, xv, xvmc). - +támogatják a \-xineramascreen kapcsolót (direct3d, gl, gl2, vdpau, x11, +xv, xvmc, corevideo). .br .I MEGJEGYZÉS: Ezt az opciót csak az x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx, -fbdev és tdfxfb videó kimeneti vezérlők támogatják. +fbdev, tdfxfb és corevideo videó kimeneti vezérlők támogatják. .sp 1 .I PÉLDA: .PD 0 @@ -3345,7 +3345,8 @@ Ez az opció nem alkalmas csak a kezdő képernyő beállítására (mert a megadott képernyőn mindig teljes képernyősen jelenik meg), jelenleg a \-geometry a legalkalmasabb erre a célra. -A direct3d, gl, gl2, x11 és az xv videó kimeneti vezérlő támogatja. +A direct3d, gl, gl2, x11, xv és a corevideo videó kimeneti vezérlő +támogatja. . .TP .B \-zrbw (csak \-vo zr) @@ -3860,6 +3861,9 @@ Ez a framerátát (vízszíntes frissítési ráta / n)-ra korlátozza. GLX_SGI_swap_control támogatás kell a működéséhez. Néhány (legtöbb/összes?) implementációval csak teljes képernyős módban működik. +.IPs ycbcr +Használja a GL_MESA_ycbcr_texture bővítményt a YUV-RGB konverzióknál. +A legtöbb esetben ez valószínűleg lassabb, mint az RGB-be történő szoftveres konverzió. .IPs yuv=<n> Kiválasztja a YUV és az RGB konverzió típusát. .RSss @@ -3909,9 +3913,18 @@ A gamma külön állítható a vörös, zöld és kék színre. A sebessége jobban függ a GPU memória sávszélességétől, mint a többi módszernél. .RE -.IPs ycbcr -Használja a GL_MESA_ycbcr_texture bővítményt a YUV-RGB konverzióknál. -A legtöbb esetben ez valószínűleg lassabb, mint az RGB-be történő szoftveres konverzió. +.IPs colorspace +Kiválasztja a színteret a YUV-RGB átalakításhoz. +.RSss +.IPs 0 +Az MPlayer által normálisan használt formulát választja (alapértelmezett). +.IPs 1 +Az ITU-R BT.601 színteret használja. +.IPs 2 +Az ITU-R BT.709 színteret használja. +.IPs 3 +Az SMPTE-240M színteret használja. +.RE .IPs lscale=<n> Kiválasztja a használandó méretező függvényt a fényerősséghez. Csak a 2-es, 3-as, 4-es és 6-os yuv módoknál helyes. @@ -3951,6 +3964,13 @@ .IPs (no)customtrect Ha engedélyezve van, texture_rectangle-t használ a customtex textúrákhoz. Alapértelmezésben le van tiltva. +.IPs (no)mipmapgen +Ha engedélyezve van, a videóhoz a mipmap-ok automatikusan generálódnak. +Ez a customprog és a TXB utasítással együtt hasznos, a nagy sugarú elmosó +szűrő implementálásához. +A legtöbb OpenGL implementációnál ez nagyon lassú bármely nem-RGB +formátumnál. +Alapértelmezésben le van tiltva. .RE .sp 1 .RS @@ -4009,6 +4029,23 @@ .REss . .TP +.B matrixview +OpenGL alapú renderelő Mátrix-szerű futó szöveg effektus létrehozásához. +.PD 0 +.RSs +.IPs cols=<n> +A megjelenítendő szöveg oszlopok száma. +A nagyon alacsony értékek (< 16) valószínűleg nem lesznek jók a méretaránybeli +korlátok miatt. +A 16-tal nem osztható értékek is gondot okozhatnak. +.IPs rows=<n> +A megjelenítendő szöveg sorok száma. +A nagyon alacsony értékek (< 16) valószínűleg nem lesznek jók a méretaránybeli +korlátok miatt. +A 16-tal nem osztható értékek is gondot okozhatnak. +.REss +. +.TP .B "null\ \ \ " Letiltja a videó kimenetet. Haszos sebességméréshez.
--- a/help/help_mp-hu.h Sat Jan 16 04:48:55 2010 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Sat Jan 16 10:48:23 2010 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ //... Okay enough of the hw, now send the other two! // // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> -// Sync'ed with help_mp-en.h r29912 (2009. 11. 16.) +// Sync'ed with help_mp-en.h r30044 (2010. 01. 16.) // ========================= MPlayer help =========================== @@ -855,6 +855,7 @@ #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "Nem lehet elĹ‘kĂ©szĂteni az OSD betűtĂpusát.\n" #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "Nem generálhatĂłak a táblázatok.\n" #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "FT_Done_FreeType sikertelen.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_FontconfigNoMatch "A Fontconfig-nak nem sikerĂĽlt kiválasztani a betűtĂpust. MegprĂłbálom fontconfig nĂ©lkĂĽl...\n" // sub.c #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "KeresĹ‘sáv"