changeset 18279:f29f5a6a5a5c

Synced with 1.242
author jheryan
date Tue, 25 Apr 2006 13:30:07 +0000 (2006-04-25)
parents 656f6ea0d8ff
children 44c1574e1b36
files help/help_mp-cs.h
diffstat 1 files changed, 162 insertions(+), 24 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h	Tue Apr 25 13:29:35 2006 +0000
+++ b/help/help_mp-cs.h	Tue Apr 25 13:30:07 2006 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 // Translated by:  Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
 // Updated by:     Tomas Blaha,  tomas.blaha at kapsa.club.cz
 //                 Jiri Heryan
-// Synced to 1.222
+// Synced to 1.242
 // ========================= MPlayer help ===========================
 
 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
@@ -103,7 +103,7 @@
 
 #define MSGTR_NoGui "MPlayer byl p�elo�en BEZ podpory GUI.\n"
 #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayeru vy�aduje X11.\n"
-#define MSGTR_Playing "P�ehr�v�m %s\n"
+#define MSGTR_Playing "\nP�ehr�v�m %s\n"
 #define MSGTR_NoSound "Audio: 鍾dn� zvuk\n"
 #define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f  (vyn. �as: %5.3f)\n"
 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "P�elo�eno s detekc� CPU za b�hu."
@@ -195,31 +195,45 @@
 
 #define MSGTR_OSDenabled "zapnuto"
 #define MSGTR_OSDdisabled "vypnuto"
-#define MSGTR_OSDnone "nic"
-#define MSGTR_OSDunknown "nezn�m�"
-#define MSGTR_OSDDVDNAV "DVDNAV: %s"
 #define MSGTR_OSDChannel "Kan�l: %s"
-#define MSGTR_OSDSubtitles "Titulky: %s"
-#define MSGTR_OSDSubtitlesOff "Titulky: vypnuty"
-#define MSGTR_OSDSubtitlesLanguage "Titulky: (%d) %s"
-#define MSGTR_OSDSub "Tit: (%d) %s%s"
 #define MSGTR_OSDSubDelay "Zpo�d�n� tit: %d ms"
-#define MSGTR_OSDSubPosition "Pozice tit: %d/100"
-#define MSGTR_OSDSubAlignment "Zarovn�n� tit: %s"
-#define MSGTR_OSDAVDelay "A-V odstup: %d ms"
 #define MSGTR_OSDSpeed "Rychlost: x %6.2f"
-#define MSGTR_OSDStayOnTop "V�dy naho�e: %s"
-#define MSGTR_OSDRootwin "Ko�enov� okno: %s"
-#define MSGTR_OSDBorder "R�mek: %s"
-#define MSGTR_OSDFramedrop "Zahazov�n� sn�mk�: %s"
-#define MSGTR_OSDFramedropOn "zapnuto"
-#define MSGTR_OSDFramedropHard "hard"
-#define MSGTR_OSDFramedropOff "vypnuto"
 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
-#define MSGTR_OSDSubBottom "dol�"
-#define MSGTR_OSDSubCenter "na st�ed"
-#define MSGTR_OSDSubTop "nahoru"
+
+// property values
+#define MSGTR_Enabled "zapnuto"
+#define MSGTR_EnabledEdl "zapnuto (edl)"
+#define MSGTR_Disabled "vypnuto"
+#define MSGTR_HardFrameDrop "hard"
+#define MSGTR_Unknown "nezn�m�"
+#define MSGTR_Bottom "dol�"
+#define MSGTR_Center "na st�ed"
+#define MSGTR_Top "nahoru"
 
+// osd bar names
+#define MSGTR_Volume "Hlasitost"
+#define MSGTR_Panscan "Panscan"
+#define MSGTR_Gamma "Gama"
+#define MSGTR_Brightness "Jas"
+#define MSGTR_Contrast "Kontrast"
+#define MSGTR_Saturation "Sytost"
+#define MSGTR_Hue "T�n"
+
+// property state
+#define MSGTR_MuteStatus "Mute: %s"
+#define MSGTR_AVDelayStatus "A-V odchylka: %s"
+#define MSGTR_OnTopStatus "V�dy naho�e: %s"
+#define MSGTR_RootwinStatus "Rootwin: %s"
+#define MSGTR_BorderStatus "Ohrani�en�: %s"
+#define MSGTR_FramedroppingStatus "Zahazov�n� sn�mk�: %s"
+#define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
+#define MSGTR_SubSelectStatus "Titulky: %s"
+#define MSGTR_SubPosStatus "Pozice tit.: %s/100"
+#define MSGTR_SubAlignStatus "Zarovn�n� tit.: %s"
+#define MSGTR_SubDelayStatus "Zpo�d�n� tit.: %s"
+#define MSGTR_SubVisibleStatus "Zobr. titulk�: %s"
+#define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Pouze vynucen� tit.: %s"
+ 
 // mencoder.c:
 
 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "罹dic� soubor pro t�pr�chodov� re�im: %s\n"
@@ -483,6 +497,10 @@
 #define MSGTR_UnknownProfile "Nezn�m� profil '%s'.\n"
 #define MSGTR_Profile "Profil %s: %s\n"
 
+// m_property.c
+#define MSGTR_PropertyListHeader "\n Jm�no                Typ             Min        Max\n\n"
+#define MSGTR_TotalProperties "\nCelkem: %d nastaven�\n"
+
 // open.c, stream.c:
 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM za�zen� '%s' nebylo nalezeno.\n"
 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba p�i v�b�ru VCD stopy."
@@ -664,6 +682,7 @@
 // Pozn�mka: Pokud zm�n�te MSGTR_PlayList, ujist�te se pros�m, �e vyhovuje i pro  MSGTR_MENU_PlayList
 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_Equalizer "Ekvaliz�r"
+#define MSGTR_ConfigureEqualizer "Konfigurace Ekvaliz�ru"
 #define MSGTR_SkinBrowser "Prohl躱e� t�mat"
 #define MSGTR_Network "S躬ov� vys�l�n�..."
 // Pozn�mka: Pokud zm�n�te MSGTR_Preferences, ujist�te se pros�m, �e vyhovuje i pro  MSGTR_MENU_Preferences
@@ -761,6 +780,7 @@
 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio stopa"
 #define MSGTR_MENU_Track "Stopa %d"
 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video stopa"
+#define MSGTR_MENU_Subtitles "Titulky"
 
 // --- equalizer
 // Pozn�mka: Pokud zm�n�te MSGTR_EQU_Audio, ujist�te se pros�m, �e vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_Audio
@@ -1041,6 +1061,7 @@
 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: Ovlada� nepodporuje SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n   ***  Ovlada� Va麹 zvukov� karty NEPODPORUJE select()  ***\n P�ekompilujte MPlayer s #undef HAVE_AUDIO_SELECT v config.h !\n\n"
 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nKritick� chyba: *** NELZE ZNOVUOTEV慷T / RESTARTOVAT ZVUKOV� ZA慷ZEN� *** %s\n"
+#define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] Nezn�m�/Nepodporovan� OSS form�t: %x.\n"
 
 // ao_arts.c
 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
@@ -1067,7 +1088,7 @@
 
 // ao_pcm.c
 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Soubor: %s (%s)\nPCM: Vzorkov�n�: %iHz Kan�l(y): %s Form�t %s\n"
-#define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info:  Nejrychlej麹 extrakce dos�hnete s -vc null -vo null\n[AO PCM] Info: Pro z�pis WAVE soubor� pou�ijte -ao pcm:waveheader (v�choz�).\n"
+#define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info:  Nejrychlej麹 extrakce dos�hnete s -vc null -vo null -ao pcm:fast\n[AO PCM] Info: Pro z�pis WAVE soubor� pou�ijte -ao pcm:waveheader (v�choz�).\n"
 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Selhalo otev�en� %s pro z�pis!\n"
 
 // ao_sdl.c
@@ -1149,7 +1170,11 @@
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Na p�kazov�m �dku bylo uvedeno m�lo voli蔔"
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Vstupn� voli� #%d je ni捷� ne� minim�ln� hodnota %0.4f.\n"
 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Vstupn� voli� #%d je vy更� ne� maxim�ln� hodnota %0.4f.\n"
- 
+
+// format.c
+
+#define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "nezn�m�-form�t "
+
 // ========================== INPUT =========================================
 
 // joystick.c
@@ -1401,3 +1426,116 @@
 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "Nezad�no heslo, zkou麹m pr�zdn� heslo.\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "Server vr�til %d: %s\n"
 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "Vyrovn�vac� pam貉 nastavena na %d KBajt�\n"
+
+// ========================== LIBMPMENU ===================================
+
+// libmenu/menu.c
+#define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] Syntaktick� chyba na �dku: %d\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] Definice Menu vy�aduj� pojmenovan� atribut (�dek %d)\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] �patn� atribut %s=%s v menu '%s' na �dku %d\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] Nezn�m� typ menu '%s' na �dku %d\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] Nelze otev�t konfigura�n� soubor menu: %s\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] Konfigura�n� soubor je p�li� velk� (> %d KB)\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] Konfigura�n� soubor je pr�zdn�\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] Menu %s nenalezeno.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] Menu '%s': Inicializace selhala.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] Nepodporovan� v�stupn� form�t!!!!\n"
+
+// libmenu/menu_cmdlist.c
+#define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] V definici menu nebyla nalezena 鍾dn� polo�ka.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] Polo�ky typu seznam vy�aduj� n�zev (�dek %d).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] Polo�ka typu seznam vy�aduje argument.\n"
+
+// libmenu/menu_console.c
+#define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid error: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Chyba v�b�ru.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChilds "[MENU] Read error on child's: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] Console run: %s ...\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] Potomek je ji� spu�t�n.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Fork selhal !!!\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] Chyba z�pisu.\n"
+
+// libmenu/menu_filesel.c
+#define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] Opendir error: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] Realloc error: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] Chyba alokace pam�ti: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] Readdir error: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] Nelze otev�t adres癢 %s\n"
+
+// libmenu/menu_param.c
+#define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] V definici menu nebyla nalezena 鍾dn� polo�ka.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Definice podmenu vy�aduje atribut 'menu'.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Polo�ka menu Pref vy�aduje platn� atribut 'property' (�dek %d).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Menu Pref vy�aduje argument.\n"
+
+// libmenu/menu_pt.c
+#define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] Nelze nal�zt c�lovou polo�ku ????\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] Selhalo vytvo�en� p�kazu: %s.\n"
+
+// libmenu/menu_txt.c
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] Textov� menu vy�aduj� jm�no souboru txt (param soubor).\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] Nelze otev�t: %s.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] Varov�n�, �dek je p�li� dlouh�. Rozd�luji jej.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] Zpracov�no %d �dk�.\n"
+
+// libmenu/vf_menu.c
+#define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] Nezn�m� p�kaz: '%s'.\n"
+#define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] Selhalo otev�en� menu: '%s'.\n"
+
+// ========================== LIBMPCODECS ===================================
+
+// libmpcodecs/ad_libdv.c
+#define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] Varov�n�! Velikosti audio r�mc� se li麹! read=%d  hdr=%d.\n"
+
+// libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] Nemohu alokovat obraz pro kodek cinepak.\n"
+
+// libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
+#define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC akcelerovan� kodek.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] Aritmetick� pr�m�r QP: %2.4f, Harmonick� pr�m�r QP: %2.4f\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI selhalo.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] Nemohu alokovat obraz pro kodek.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC elerovan� MPEG2.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] Zkou麹m pixfmt=%d.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] Bufer mc_get_buffer by m�l pracovat pouze p�i XVMC akceleraci!!"
+#define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Neo�ek�van� init_vo chyba.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] Nezotaviteln� chyba, renderovac� bufery nepou�ity.\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] Povoleny pouze bufery alokovan� pomoc� vo_xvmc.\n"
+
+// libmpcodecs/ve_lavc.c
+#define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] Vybr�no enk�dov�n� s vysokou kvalitou (non real time)!\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] Pou壌v�m konstantn� qscale = %f (VBR).\n"
+
+// libmpcodecs/ve_raw.c
+#define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] Surov� v�stup s fourcc [%x] nen� podporov�n!\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] Nebyl specifikov�n pot�ebn� VfW kodek!!\n"
+
+// libmpcodecs/vf_crop.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] �patn� pozice/麹�ka/v�ka - o�ezov� oblast mimo origin�l!\n"
+
+// libmpcodecs/vf_cropdetect.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] O�ezov� oblast: X: %d..%d  Y: %d..%d  (-vf crop=%d:%d:%d:%d).\n"
+
+// libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
+#define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] Nezn�m� n�zev form�tu: '%s'.\n"
+
+// libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
+#define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] Chyba p�i zpracov�n� argumentu.\n"
+
+// libmpcodecs/ve_vfw.c
+#define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "Typ komprasoru: %.4lx\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "Podtyp kompresoru: %.4lx\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "P�znaky kompresoru: %lu, verze %lu, ICM verze: %lu\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_Flags "P�znaky:"
+#define MSGTR_MPCODECS_Quality " kvalita"
+
+// libmpcodecs/vf_expand.c
+#define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "Pln� DR nen� mo�n�, zkou麹m m�sto n�j SLICES!\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices  "VAROV�N�! Dal麹 filtr nepodporuje SLICES, o�ek�vejte sig11...\n"
+#define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "Pro� jsme dostali NULL??\n"
+
+// libmpcodecs/vf_fame.c
+#define MSGTR_MPCODECS_FatalCantOpenlibFAME "FATAL: nelze otev�t libFAME!\n"
+
+// libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
+#define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "%s nepodporov�n dal麹m filtrem/vo :(\n"