changeset 26936:f4211a1df1ef

synced with r26967
author Gabrov
date Mon, 02 Jun 2008 18:40:35 +0000
parents 0dc61a671898
children e4086b953952
files DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml DOCS/xml/hu/ports.xml DOCS/xml/hu/video.xml help/help_mp-hu.h
diffstat 5 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1	Mon Jun 02 16:32:38 2008 +0000
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1	Mon Jun 02 18:40:35 2008 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r26853
+.\" Synced with r26909
 .\" MPlayer (C) 2000-2008 MPlayer Team
 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
 .\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
 .\" Név
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.TH MPlayer 1 "2008. 05. 23." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2008. 06. 02." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
 .
 .SH NÉV
 mplayer  \- film lejátszó
@@ -233,6 +233,8 @@
 képkockát lejátszik és újra megáll (bármelyik másik gombbal elindul újra).
 .IPs "q / ESC"
 Lejátszás megállítása és kilépés.
+.IPs "U\ \ \ \ "
+Lejátszás megállítása (és kilépés, ha a \-idle nincs megadva).
 .IPs "+ és \-"
 Audió késleltetés állítása +/\- 0.1 másodperccel.
 .IPs "/ and *"
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml	Mon Jun 02 16:32:38 2008 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml	Mon Jun 02 18:40:35 2008 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r26711 -->
+<!-- synced with r26925 -->
 <chapter id="encoding-guide">
 <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
 
@@ -2134,7 +2134,7 @@
   választhatsz, mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya.
   Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> és az
   <option>mplayer -vf help</option> kimenetét, hogy megtudd, mit
-  használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), olvasd el Michael's Niedermayer
+  használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), olvasd el Michael Niedermayer
   <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Deinterlacing szűrő összehasonlítását</ulink>,
   Ă©s keress az
   <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml	Mon Jun 02 16:32:38 2008 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml	Mon Jun 02 18:40:35 2008 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r25771 -->
+<!-- synced with r26936 -->
 <chapter id="ports" xreflabel="Ports">
 <title>Portok</title>
 
@@ -602,12 +602,10 @@
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> vagy
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys (MTRR támogatással)</ulink>
 fájlt és másold be a <filename class="directory">vidix/dhahelperwin</filename> könyvtárba
-az <application>MPlayer</application> forrás fádban. Nyisd meg a konzolt
-és válts át erre a könyvtárra, majd írd be
-<screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen>
-Ă©s futtasd
-<screen>dhasetup.exe install</screen>
-Adminisztrátorként. Ezután újra kell indítanod a gépet.
+az <application>MPlayer</application> forrás fádban.
+Nyisd meg a konzolt Ă©s Ă­rd be:
+<screen>make install-dhahelperwin</screen>
+adminisztrátorként. Ezután újra kell indítanod a gépet.
 </para>
 
 <para>
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml	Mon Jun 02 16:32:38 2008 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml	Mon Jun 02 18:40:35 2008 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r26073 -->
+<!-- synced with r26914 -->
 <chapter id="video">
 <title>Videó kimeneti eszközök</title>
 
@@ -862,15 +862,14 @@
 <procedure>
 <title>Telepítés:</title>
 <step><para>
-  A használatához először <filename>mga_vid.o</filename>-t kell forgatnod:
+  A használatához először le kell fordítanod a <filename>drivers/mga_vid.o</filename> fájt:
   <screen>
-cd drivers
-make<!--
+make drivers<!--
 --></screen>
 </para></step>
 <step><para>
   Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a
-  <screen>make install</screen>
+  <screen>make install-drivers</screen>
   parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked.
   Töltsd be a vezérlőt
   <screen>insmod mga_vid.o</screen>
@@ -950,14 +949,13 @@
 <procedure>
 <title>A tdfx_vid.o kernel modul telepítése:</title>
 <step><para>
-  Fordítsd le a <filename>tdfx_vid.o</filename> fájlt:
+  Fordítsd le a <filename>drivers/tdfx_vid.o</filename> fájlt:
   <screen>
-cd drivers
-make</screen>
+make drivers</screen>
 </para></step>
 <step><para>
   Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a
-  <screen>make install</screen>
+  <screen>make install-drivers</screen>
   parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked.
   Töltsd be a vezérlőt
   <screen>insmod tdfx_vid.o</screen>
--- a/help/help_mp-hu.h	Mon Jun 02 16:32:38 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-hu.h	Mon Jun 02 18:40:35 2008 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 //... Okay enough of the hw, now send the other two!
 //
 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu>
-// Sync'ed with help_mp-en.h r26795 (2008. 05. 20.)
+// Sync'ed with help_mp-en.h r26911 (2008. 06. 02.)
 
 // ========================= MPlayer help ===========================
 
@@ -1710,7 +1710,8 @@
 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Hibás kimeneti formátum %0X\n"
 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Az mga_vid vezérlőd verziója nem kompatibilis ezzel az MPlayer verzióval!\n"
 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Nem nyithatĂł meg: %s\n"
-#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] A forrás felbontás legalább egy dimenzióban nagyobb, mint 1023x1023. Kérlek méretezd át szoftveresen vagy használd a -lavdopts lowres=1-t\n"
+#define MGSTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] A forrás felbontása legalább egy dimenzióban nagyobb, mint 1023x1023. Méretezd át szoftveresen vagy használd a -lavdopts lowres=1-t\n"
+#define MGSTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] különbség a kernel (%u) és az MPlayer (%u) mga_vid verziói között\n"
 
 // libvo/vesa_lvo.c