Mercurial > mplayer.hg
changeset 17156:f4fedf718803
1.1162: multithreaded decoding
1.1163: new -msglevel option, constrols msg level for every msg module
1.1164: stray LIVE.COM -> LIVE555 transition
1.1165: alphabetical order + better explanation for '-lavdopts threads'
1.1166: new arguments for -vf spp, patch by Corey Hickey
1.1167: -msglevel description improvement
1.1168: preliminary environment variables section
1.1169: vf_fspp bframes option
1.1170: Clarifications for the AUDIOSERVER environment variable.
author | ranma |
---|---|
date | Sat, 10 Dec 2005 11:58:39 +0000 |
parents | d928d7c786ad |
children | 770013678d44 |
files | DOCS/man/de/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 335 insertions(+), 3 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/de/mplayer.1 Sat Dec 10 10:29:16 2005 +0000 +++ b/DOCS/man/de/mplayer.1 Sat Dec 10 11:58:39 2005 +0000 @@ -513,6 +513,44 @@ eingelesen werden soll. . .TP +.B \-msglevel <all=<level>:<modul>=<level>:...> +Steuert die Ausführlichkeit der Ausgabe für jedes einzelne Modul. +Das 'all'-Modul steuert alle nicht zusätzlich angegebenen Module. +Siehe '-msglevel help' für eine Liste der verfügbaren Module. +.br +.I HINWEIS: +Meldungen, die vor der Auswertung der Kommandozeile ausgegeben werden, +können nicht gesteuert werden. +.br +Verfügbare Level: +.PD 0 +.RSs +.IPs -1 +Absolute Stille +.IPs 0 +Nur fatale Fehlermeldungen +.IPs 1 +Fehlermeldungen +.IPs 2 +Warnungen +.IPs 3 +Kurze Hinweise +.IPs 4 +Informationen +.IPs 5 +Statusmeldungen (die von \-quiet unterdrückten) +.IPs 6 +Ausführliche Meldungen +.IPs 7 +Debuglevel 2 +.IPs 8 +Debuglevel 3 +.IPs 9 +Debuglevel 4 +.RE +.PD 1 +. +.TP .B \-quiet \ Konsolenausgaben werden weniger ausführlich; insbesondere wird damit die Statuszeile (z.B.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) nicht angezeigt. @@ -1281,12 +1319,12 @@ .PD 1 . .TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp (nur bei LIVE.COM) +.B \-rtsp-stream-over-tcp (nur bei LIVE555) Kann zusammen mit 'rtsp://'-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die daraus resultierenden eingehenden RTP- und RTCP-Pakete per TCP übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP). Diese Option kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende -UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live.com/\:mplayer/). +UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live555.com/\:mplayer/). . .TP .B \-saveidx <Dateiname> @@ -3745,6 +3783,9 @@ Überspringt die Dekodierung von Bildern komplett. Hohe Geschwindigkeitsgewinn, aber ruckelige Bewegungen und manchmal schlimme Artefakte (siehe skiploopfilter für mögliche Werte). +.IPs threads=<1\-8> +Anzahl der für die Decodierung zu benutzenden Threads (Standard: 1). +Nur sinnvoll, wenn mehrere logische Prozessoren vorhanden sind (Hyperthreading oder SMP). .IPs vismv=<Wert> Visualisiere Motion-Vectors. .RSss @@ -5072,6 +5113,10 @@ 0: harter Schwellenwert (Standard) .br 1: weicher Schwellenwert (besseres Deringing, aber unschärfer) +.br +4: wie 0, benutzt aber auch QP von B-Frames (kann Flackern verursachen). +.br +5: wie 1, benutzt aber auch QP von B-Frames (kann Flackern verursachen). .RE . .TP @@ -5090,7 +5135,7 @@ .RE . .TP -.B fspp[=Qualität[:qp[:Stärke]]] +.B fspp[=Qualität[:qp[:Stärke[:bframes]]]] schnellere Variante des einfachen Nachbearbeitungsfilters. .RSs .IPs <Qualität> @@ -5101,6 +5146,10 @@ Stärke des Filters, niedrigere Werte behalten mehr Details, aber auch mehr Artefakte, während höhere Werte das Bild glatter und unschärfer machen (Standard: 0 \- PSNR optimal). +.IPs <bframes> +0: QP von B-Frames nicht benutzen (Standard). +.br +1: Benutze auch QP von B-Frames (Kann Flackern verursachen). .RE . .TP @@ -9036,6 +9085,289 @@ . . .\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Umgebungsvariablen +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH UMGEBUNGSVARIABLEN +. +Es gibt einige Umgebungsvariablen, die das Verhalten von MPlayer und +MEncoder steuern können. +. +.TP +.B MPLAYER_HOME +Verzeichnis, in dem MPlayer nach dem Benutzereinstellungen sucht. +. +.SS libaf: +. +.TP +.B LADSPA_PATH +Falls LADSPA_PATH gesetzt ist, wird dort der angegebenen Datei gesucht. +Ansonsten muss ein vollständiger Pfadname angegeben werden. +FIXME: Dies wird auch in der ladspa-Sektion erwähnt. +. +.SS libmpdvdkit2: +. +.TP +.B DVDCSS_CACHE +Gibt das Verzeichnis an, in dem die Titelschlüssel gespeichert werden sollen. +Dies beschleunigt die entschlüsselung von DVDs, die im Cache sind. +Falls das Verzeichnis noch nicht existiert, wird es erzeugt und ein +nach dem Titel oder Herstellungsdatum der DVD benanntes Unterverzeichnis +angelegt. +Wenn DVDCSS_CACHE nicht gesetzt oder leer ist, wird die Standardeinstellung +benutzt, die unter Unix "${HOME}/.dvdcss/" und unter Win32 +"C:\Dokumente und Einstellungen\$USER\Anwendungsdaten\dvdcss\" ist. +Der spezielle Wert "off" deaktiviert den Cache. +. +.TP +.B DVDCSS_METHOD +Stellt die Authentifizierungs- und Entschlüsselungsmethode ein, +die libdvdcss zum Lesen verschlüsselter DVDs benutzt. +Mögliche Werte sind title, key oder disc. +.PD 0 +.RSs +.IPs key\ \ +Standardeinstellung, libdvdcss benutzt einen Satz vorberechneter +Player-Schlüssel um zu Versuchen den Disc-Schlüssel zu bekommen. +Dies kann fehlschlagen, wenn das Laufwerk keinen der Player-Schlüssel +erkennt. +.IPs disc\ +Ausweichmethode, wenn key fehlgeschlagen ist. +Anstelle die Player-Schlüssel zu benutzen, knackt libdvdcss den +Disc-Schlüssel mit einem Brute-Force-Algorithmus. +Dieser Prozess ist CPU-Intensiv und benötigt 64MB Speicher für +temporäre Daten. +.IPs title +Wird benutzt, wenn die anderen Methoden fehlgeschlagen sind. +Es findet kein Schlüsselaustausch mit dem Laufwerk statt, an dessen +Stelle wird ein Kryptografischer Angriff benutzt um den Titel-Schlüssel +zu erraten. +In seltenen Fällen kann dies fehlschlagen, wenn nicht genug verschlüsselte +Daten auf der DVD sind um einen statistischen Angriff durchzuführen, +andererseits ist dies die einzige Möglichkeit um eine verschlüsselt +auf der Festplatte abgelegte oder mit nicht zur Laufwerksregion passende +DVD abzuspielen. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DVDCSS_RAW_DEVICE +Gibt die zu benutzende Rohdaten-Gerätedatei an. +Die genaue Syntax hängt vom verwendeten Betriebssystem ab, +z.B. wird uner Linux das raw(8)-Tool benutzt um diese +Gerätedatei aufzusetzen. +Beachte bitte, dass bei den meisten Betriebssystemen die Benutzung +von Rohdaten-Gerätedateien streng ausgerichtet Puffer benötigt: +Linux verlangt eine Ausrichtung auf 2048 Byte (die Größe eines DVD-Sektors). +. +.TP +.B DVDCSS_VERBOSE +Steuert die Ausführlichkeit der Meldungen von libdvdcss. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Keine Ausgaben. +.IPs 1 +Gibt Fehlermeldungen auf stderr aus. +.IPs 2 +Gibt Fehler- und Debugmeldungen auf stderr aus. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DVDREAD_NOKEYS +DVDREAD_NOKEYS ist MPlayer-spezifisch, aber zurzeit unbenutzt. +. +.TP +.B HOME +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS libao2: +. +.TP +.B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B AUDIODEV +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B AUDIOSERVER +Gibt den Network Audio System Server und Transporttyp an, zu dem der +nas-Audioausgabetreiber verbinden soll. +Falls AUDIOSERVER nicht gesetzt ist, wird DISPLAY benutzt. +Mögliche Werte für den Transporttyp sind tcp und unix. +Die Syntax ist tcp/<rechner>:<port>, <rechner>:<instanznummer> +oder [unix]:<instanznummer>. +Der NAS-Basisport ist 8000 und <instanznummer> wird dazugezählt. +.sp 1 +.RS +.I BEISPIELE: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs AUDIOSERVER=rechner:0 +Verbinde mit NAS-Server auf rechner mit Standardport und -Transporttyp. +.IPs AUDIOSERVER=tcp/rechner:8000 +Verbinde mit auf port 8000 lauschendem NAS-Server auf rechner. +.IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0 +Verbinde mit NAS-Serverinstanz 0 auf localhost unter Benutzung von +unix domain sockets. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B DISPLAY +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS vidix: +. +.TP +.B VIDIX_CRT +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS osdep: +. +.TP +.B TERM +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS libvo: +. +.TP +.B DISPLAY +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B FRAMEBUFFER +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B HOME +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS libmpdemux: +. +.TP +.B HOME +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B HOMEPATH +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B http_proxy +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B LOGNAME +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B USERPROFILE +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS libmpcodecs: +. +.TP +.B XANIM_MOD_DIR +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS GUI: +. +.TP +.B CHARSET +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B DISPLAY +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B HOME +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.SS libavformat: +. +.TP +.B AUDIO_FLIP_LEFT +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B BKTR_DEV +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B BKTR_FORMAT +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B BKTR_FREQUENCY +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B http_proxy +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +.TP +.B no_proxy +FIXME: Muss noch dokumentiert werden. +. +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Files +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH FILES +. +.TP +/usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf +Systemweite Einstellungen +. +.TP +~/.mplayer/\:config +Benutzerspezifische Einstellungen +. +.TP +~/.mplayer/\:input.conf +Eingabebindungen (Siehe '\-input keylist' für eine vollständige Liste) +. +.TP +~/.mplayer/\:gui.conf +GUI-Konfigurationsdatei +. +.TP +~/.mplayer/\:gui.pl +GUI-Playliste +. +.TP +~/.mplayer/\:font/ +Font-Verzeichnis (Es müssen eine font.desc-Datei und Dateien +mit .RAW-Erweiterung existieren) +. +.TP +~/.mplayer/\:DVDkeys/ +Cacheverzeichnis für CSS-Schlüssel +. +.TP +Angenommen, das /path/\:to/\:movie.avi abgespielt werden soll, sucht +MPlayer in folgender Reichenfolge nach Untertiteldateien: +.RS +/path/\:to/\:movie.sub +.br +~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub +.br +~/.mplayer/\:default.sub +.RE +.PD 1 +. +. +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Beispiele .\" -------------------------------------------------------------------------- .