changeset 7477:f607545e372a

removed unused
author jaf
date Sun, 22 Sep 2002 13:20:21 +0000
parents 059746b0ecae
children 44e53cc7c88b
files help_mp-el.h help_mp-es.h help_mp-hu.h help_mp-it.h
diffstat 4 files changed, 0 insertions(+), 106 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help_mp-el.h	Sun Sep 22 13:14:56 2002 +0000
+++ b/help_mp-el.h	Sun Sep 22 13:20:21 2002 +0000
@@ -64,7 +64,6 @@
 // mplayer.c:
 
 #define MSGTR_Exiting "\nΈξοδος... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Ο επιλεγμένος αριθμός των frames έχουν αναπαραγωγεί"
 #define MSGTR_Exit_quit "Κλείσιμο"
 #define MSGTR_Exit_eof "Τέλος του αρχείου"
 #define MSGTR_Exit_error "Κρίσιμο σφάλμα"
@@ -84,19 +83,14 @@
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Αδύνατο το άνοιγμα του dump αρχείου!!!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "Μη ορισμένα FPS (ή λάθος) στο header! Χρησιμοποιήστε την επιλογή -fps!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Λυπάμαι, δεν υπάρχει κανάλι βίντεο... δεν μπορεί να αναπαραγωγεί ακόμα\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Προσπάθεια να επιβολής της οικογένειας του οδηγού του codec του ήχου %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της οικογένειας του οδηγού του codec του ήχου, χρήση άλλου οδηγού.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του format του codec του ήχου 0x%X !\n"
 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Δοκιμάστε να αναβαθμίσεται το %s από το etc/codecs.conf\n*** Αν ακόμα υπάρχει πρόβήμα, διαβάστε DOCS/codecs.html!\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Αδύνατη η αρχικοποίηση του codec του ήχου! -> χωρίς-ήχο\n"
 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Προσπάθεια να επιβολής της οικογένειας του οδηγού του codec του βίντεο %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της οικογένειας του οδηγού του codec του βίντεο, χρήση άλλου οδηγού.\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του codec για τον συγκεκριμένο -vo και το format του βίντεο 0x%X !\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "Λυπάμαι, η επιλεγμένη συσκευή video_out είναι ασύμβατη με αθτό το codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "ΚΡΙΣΙΜΟ: Αδύνατη η αρχικοποίηση του codec του βίντεο :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "Το αρχείο υπάρχει ήδη: %s (μην διαγράψετε το αγαπημένο σας AVI!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου για κωδικοποίηση\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "ΚΡΙΣΙΜΟ: Αδύνατη η αρχικοποίηση του οδηγού του βίντεο!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "αδύνατο το άνοιγμα/αρχικοποίηση του οδηγού του ήχου -> ΧΩΡΙΣ-ΗΧΟ\n"
 #define MSGTR_StartPlaying "Εκκίνιση αναπαραγωγής...\n"
@@ -212,7 +206,6 @@
 #define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Αναγνωρίστηκε αρχείο τύπου RAWDV!\n"
 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Αναγνωρίστηκε αρχείο ήχου!\n"
 #define MSGTR_NotSystemStream "Μη Αναγνωρίσμιμο MPEG System Stream format... (μήπως είναι Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Λείπει το κανάλι βίντεο MPEG!? Επικοινώνησε με τον author, μπορεί να είναι ένα bug :(\n"
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Μη Αναγνωρίσιμο κανάλι MPEG-ES??? Επικοινώνησε με τον author, μπορεί να είναι ένα bug :(\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Λυπάμαι, αυτό το είδος αρχείου δεν αναγνωρίζεται/υποστηρίζεται ===============\n"\
 				  "=== Αν το αρχείο είναι ένα AVI, ASF ή MPEG κανάλι, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον δημιουργό! ===\n"
@@ -237,7 +230,6 @@
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Συμπιεσμένα headers δεν υποστηρίζονται (ακόμα)!\n"
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μεταβλητό FOURCC βρέθηκε!?\n"
 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Προειδοποίηση! βρέθηκαν πολλά tracks!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Το Quicktime MOV format δεν υποστηρίζεται ακόμα!!!!!!! *******\n"
 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Βρέθηκε κανάλι ήχου: %d\n"
 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Βρέθηκε κανάλι βίντεο: %d\n"
 #define MSGTR_DetectedTV "Βρέθηκε TV! ;-)\n"
@@ -259,18 +251,6 @@
 #define MSGTR_ACMiniterror "Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί/αρχικοποιηθεί το Win32/ACM codec ήχου (λείπει το DLL αρχείο?)\n"
 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Δεν είναι δυνατό να βρεθεί το '%s' στο libavcodec...\n"
 
-#define MSGTR_NoDShowSupport "Το MPlayer μεταφράστηκε ΧΩΡΙΣ υποστήριξη για directshow!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "Απενεργοποιημένη η υποστήριξη για τα win32 codecs, ή μη διαθέσιμα για μη-x86 πλατφόρμες!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "Το MPlayer μεταφράστηκε ΧΩΡΙΣ υποστήριξη για DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "Το MPlayer μεταφράστηκε ΧΩΡΙΣ υποστήριξη για ffmpeg/libavcodec!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Απενεργοποιημένη η υποστήριξη για Win32/ACM codec ήχου, ή μη διαθέσιμα για μη-x86 πλατφόρμες -> χωρίς-ήχο :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "Το MPlayer μεταφράστηκε ΧΩΡΙΣ υποστήριξη για DirectShow -> χωρίς-ήχο :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "Το OggVorbis codec ήχου είναι απενεργοποιημένο -> χωρίς-ήχο :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "Το MPlayer μεταφράστηκε ΧΩΡΙΣ υποστήριξη για XAnim!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ζητήθηκε postprocessing εικόνας για MPEG 1/2 βίντεο,\n" \
-			 "         αλλά το MPlayer μεταφράστηκε ΧΩΡΙΣ υποστήριξη για MPEG 1/2 postprocessing!\n" \
-			 "         αλλάξτε τη γραμμή #define MPEG12_POSTPROC στο config.h, και μεταφράστε το libmpeg2!\n"
 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ΚΡΙΣΙΜΟ: βρέθηκε EOF στην αναζήτηση για ακολουθία της επικεφαλίδας\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "ΚΡΙΣΙΜΟ: Δεν είναι δυνατό να διαβαστεί η ακολουθία της επικεφαλίδας!\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "ΚΡΙΣΙΜΟ: Δεν είναι δυνατό να διαβαστεί η ακολουθία της επέκτασης της επικεφαλίδας!\n"
@@ -279,10 +259,7 @@
 
 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Δεν μπορεί να προσδιοριστεί διαμοιραζόμενη μνήμη\n"
 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Δεν μπορεί να προσδιοριστεί buffer για έξοδο ήχου\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την αποκωδικοποιημένη εικόνα στον buffer (%ld bytes)\n"
 
-#define MSGTR_AC3notvalid "Το κανάλι AC3 δεν είναι έγκυρο.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Υποστηριζόμενα είναι μόνο τα κανάλια των 48000 Hz.\n"
 #define MSGTR_UnknownAudio "Άγνωστο/απών format ήχου, χρήση του χωρίς-ήχο\n"
 
 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Χρήση εξωτερικού φίλτρου προεπεξεργασίας, μέγιστο q = %d\n"
@@ -304,7 +281,6 @@
 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Αρχικοποίηση υποστήριξης του lirc...\n"
 #define MSGTR_LIRCdisabled "Απενεργοποίηση της δυνατότητας χρήσης τηλεκοντρόλ\n"
 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Αποτυχία στην αρχικοποίηση της υποστήριξης του lirc!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "Υπάρχει πρόβλημα με το lirc socket: %s\n"
 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Αποτυχία κατά το διάβασμα του LIRC config αρχείου %s !\n"
 
 // vf.c
@@ -331,7 +307,6 @@
 #define MSGTR_OtherSelect "Επιλογή ..."
 #define MSGTR_AudioFileSelect "Επιλογή εξωτερικού αρχείου ήχου ..."
 #define MSGTR_FontSelect "Επιλογή γραμματοσειράς ..."
-#define MSGTR_MessageBox "Μήνυμα"
 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
 #define MSGTR_SkinBrowser "Λίστα για τα skins"
@@ -357,7 +332,6 @@
 // --- error messages ---
 #define MSGTR_NEMDB "Λυπάμαι, δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για γράψημο στον buffer."
 #define MSGTR_NEMFMR "Λυπάμαι, δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εμφάνιση του μενού."
-#define MSGTR_NEMFMM "Λυπάμαι, δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για σχεδιασμό της μάσκας του κυρίου παραθύρου."
 #define MSGTR_IDFGCVD "Λυπάμαι, δεν βρέθηκε οδηγός εξόδου βίντεο που να είναι συμβατός με το GUI."
 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Λυπάμαι, δεν μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία που δεν είναι mpeg με τη συσκευή DXR3/H+ χωρίς επανακωδικοποίηση.\nΠαρακαλώ ενεργοποιήστε lavc ή fame στο DXR3/H+ κουτί-διαλόγου."
 
@@ -452,7 +426,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Καθυστέριση ήχου"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Ήχος"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Ενεργοποίηση του βίντεο equalizer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Ενεργοποίηση double buffering"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Ενεργοποίηση direct rendering"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Ενεργοποίηση πετάματος καρέ"
--- a/help_mp-es.h	Sun Sep 22 13:14:56 2002 +0000
+++ b/help_mp-es.h	Sun Sep 22 13:20:21 2002 +0000
@@ -59,7 +59,6 @@
 // mplayer.c: 
 
 #define MSGTR_Exiting "\nSaliendo... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Nϊmero de cuadros requeridos reproducidos"
 #define MSGTR_Exit_quit "Salida"
 #define MSGTR_Exit_eof "Fin del archivo"
 #define MSGTR_Exit_error "Error fatal"
@@ -79,19 +78,14 @@
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "No se puede abrir el archivo de dump!!!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS no especificado (o invαlido) en la cabecera! Use la opciσn -fps!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Disculpe, no tiene stream de video... no es reproducible todavνa\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Tratando de forzar la familia del codec de audio %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "No se encuentra codec de audio para la familia forzada, se usan otros drivers.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "No se encuentra codec para el formato de audio 0x%X !\n"
 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Intente actualizar %s en etc/codecs.conf\n*** Si todavνa no funciona, lea DOCS/codecs.html!\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "No se pudo inicializar el codec de audio! -> sin sonido\n"
 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Tratando de forzar la familia del codec de video %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "No se encuentra codec de video para la familia forzada, se usan otros drivers.\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "No se encuentra codec para el formato de video 0x%X !\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "Disculpe, el dispositivo de salida de video es incompatible con este codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: No se puede inicializar el codec de video :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "El archivo ya existe: %s (no sobrescriba su AVI favorito!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "No se puede crear el archivo para 'encodear'\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: No se puede inicializar el driver de video!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "no se puede abrir/inicializar dispositivo de audio -> SIN SONIDO\n"
 #define MSGTR_StartPlaying "Empezando a reproducir...\n"
@@ -153,7 +147,6 @@
 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detectado formato de archivo MPEG-PS!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detectado formato de archivo MPEG-ES!\n"
 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detectado formato de archivo QuickTime/MOV!\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Stream de video MPEG no encontrado!? contacte al autor, puede ser un bug :(\n"
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Stream MPEG-ES invαlido??? contacte al autor, puede ser un bug :(\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Disculpe, este formato no estα soportado/reconocido =============\n"\
 				  "==== Si este archivo es un AVI, ASF o MPEG, por favor contacte al autor! =====\n"
@@ -178,7 +171,6 @@
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Cabecera comprimida no suportada (por ahora)!\n"
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advertencia! FOURCC variable detectada!?\n"
 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advertencia! demasiadas pistas!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Formato Quicktime MOV todavνa no soportado!!!!!!! *******\n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
 #define MSGTR_CantOpenCodec "no se pudo abrir codec\n"
@@ -188,18 +180,6 @@
 #define MSGTR_ACMiniterror "No se puede cargar/inicializar codecs de audio Win32/ACM (falta archivo DLL?)\n"
 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "No se encuentra codec '%s' en libavcodec...\n"
 
-#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer fue compilado SIN soporte para directshow!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "Soporte para codecs win32 desactivado, o no disponible en plataformas no-x86!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer fue compilado SIN soporte para DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer fue compilado SIN soporte ffmpeg/libavcodec!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Codec Win32/ACM desactivado, o no disponible en plataformas no-x86 -> forzado sin sonido :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "Compilado sin soporte para DirectShow -> forzado sin sonido :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "Codec de audio OggVorbis desactivado -> forzado sin sonido :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer fue compilado SIN soporte para XAnim!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "ADVERTENCIA! Selecciono postprocesado de imαgenes para un video MPEG 1/2,\n" \
-			 "         pero compilσ MPlayer sin soporte para postprocesado de MPEG 1/2!\n" \
-			 "         #define MPEG12_POSTPROC en config.h, y recompile libmpeg2!\n"
 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF mientras buscaba la cabecera de secuencia\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: No se puede leer cabecera de secuencia!\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: No se puede leer la extensiσn de la cabecera de secuencia!\n"
@@ -208,17 +188,13 @@
 
 #define MSGTR_ShMemAllocFail "No se puede alocar memoria compartida\n"
 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "No se puede alocar buffer de la salida de audio\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "no hay memoria suficiente para decodificar el buffer de las imαgenes (%ld bytes)\n"
 
-#define MSGTR_AC3notvalid "Stream AC3 invαlido.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Sσlo streams de 48000 Hz soportados.\n"
 #define MSGTR_UnknownAudio "Formato de audio desconocido/perdido, usando sin sonido\n"
 
 // LIRC:
 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurando soporte para lirc ...\n"
 #define MSGTR_LIRCdisabled "No podrα usar el control remoto\n"
 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Fallσ al abrir el soporte para lirc!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "Algo falla con el socket de lirc: %s\n"
 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Fallσ al leer archivo de configuraciσn de LIRC %s !\n"
 
 
@@ -231,7 +207,6 @@
 #define MSGTR_FileSelect "Seleccionar archivo ..."
 #define MSGTR_SubtitleSelect "Seleccionar subtνtulos..."
 #define MSGTR_OtherSelect "Seleccionar..."
-#define MSGTR_MessageBox "CajaDeMensaje"
 #define MSGTR_PlayList "ListaDeReproducciσn"
 #define MSGTR_SkinBrowser "Navegador de Skins"
 
@@ -244,7 +219,6 @@
 // --- error messages ---
 #define MSGTR_NEMDB "Disculpe, no hay suficiente memoria para dibujar el buffer."
 #define MSGTR_NEMFMR "Disculpe, no hay suficiente memoria para dibujar el menϊ."
-#define MSGTR_NEMFMM "Disculpe, no hay suficiente memoria para la mαscara de la forma de la ventana principal."
 
 // --- skin loader error messages
 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] error en configuraciσn de skin en la lνnea %d: %s" 
--- a/help_mp-hu.h	Sun Sep 22 13:14:56 2002 +0000
+++ b/help_mp-hu.h	Sun Sep 22 13:20:21 2002 +0000
@@ -56,7 +56,6 @@
 // mplayer.c: 
 
 #define MSGTR_Exiting "\nKilιpek... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Kιrt szαmϊ kιpkocka lejαtszαsra kerόlt"
 #define MSGTR_Exit_quit "Kilιpιs"
 #define MSGTR_Exit_eof "Vιge a file-nak"
 #define MSGTR_Exit_error "Vιgzetes hiba"
@@ -76,19 +75,14 @@
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jσl.\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (kιpkocka/mp) ιrtιk nincs megadva, vagy hibαs! Hasznαld az -fps opciσt!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Ebben nincs video stream... egyelυre lejαtszhatatlan\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Megprσbαlom a(z) %d audio codec-csalαdot hasznαlni ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "A megadott audio codec-csalαdban nem talαltam idevalσ meghajtσt, prσbαlkozok mαs meghajtσval.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem talαlok codecet a(z) 0x%X audio-formαtumhoz !\n"
 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Frissνtsd a %s-t az etc/codecs.conf-bσl\n*** Ha mιg mindig nem jσ, olvasd el a DOCS/CODECS-et!\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nem tudom indνtani az audio codecet! -> nincshang ;)\n"
 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Megprσbαlom a(z) %d video codec-csalαdot hasznαlni ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "A megadott video codec-csalαdban nem talαltam idevalσ meghajtσt, prσbαlkozok mαs meghajtσval.\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem talαlok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz es 0x%X video-formαtumhoz !\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "A kivαlasztott video_out meghajtσ inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "VΙGZETES HIBA: Nem sikerόlt a video codecet elindνtani :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "A %s file mαr lιtezik (nehogy letφrφld a kedvenc AVI-dat!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nem tudom enkσdolαs cιljαbσl lιtrehozni a filet\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "VΙGZETES HIBA: Nem tudom elindνtani a video-meghajtσt!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "nem tudom megnyitni az audio-egysιget -> NOSOUND\n"
 #define MSGTR_StartPlaying "Lejαtszαs indνtαsa...\n"
@@ -151,7 +145,6 @@
 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Ez egy MPEG-PS formαtumϊ file!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Ez egy MPEG-ES formαtumϊ file!\n"
 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Ez egy QuickTime/MOV formαtumϊ file! (ez mιg nem tαmogatott)\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Nincs MPEG video-folyam? Lιpj kapcsolatba a kιszνtυkkel, lehet, hogy hiba!\n"
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Hibαs MPEG-ES-folyam? Lιpj kapcsolatba a kιszνtυkkel, lehet, hogy hiba!\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sajnos ez a fileformαtum ismeretlen vagy nem tαmogatott ===========\n"\
 				  "= Ha ez egy AVI, ASF vagy MPEG file, lιpj kapcsolatba a kιszνtυkkel (hiba)! =\n"
@@ -176,7 +169,6 @@
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Tφmφrνtett fejlιcek (mιg) nincsenek tαmogatva!\n"
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Vigyαzat! vαltozσ FOURCC detektαlva!?\n"
 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Vigyαzat! tϊl sok sαv!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formαtum mιg nincs tαmogatva!!!!!! *******\n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
 #define MSGTR_CantOpenCodec "nem tudom megnyitni a kodeket\n"
@@ -186,18 +178,6 @@
 #define MSGTR_ACMiniterror "Nem tudom betφlteni/inicializαlni a Win32/ACM kodeket (hiαnyzσ DLL file?)\n"
 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem talαlom a(z) '%s' nevϋ kodeket a libavcodec-ben...\n"
 
-#define MSGTR_NoDShowSupport "Az MPlayer DirectShow tαmogatαs NΙLKάL lett fordνtva!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "A win32-es kodekek tαmogatαsa ki van kapcsolva, vagy nem lιtezik nem-x86-on!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "Az MPlayer DivX4Linux tαmogatαs (libdivxdecore.so) NΙLKάL lett fordνtva!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "Az MPlayer ffmpeg/libavcodec tαmogatαs NΙLKάL lett fordνtva!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM hang kodek tαmogatαs ki van kapcsolva, vagy nem lιtezik nem-x86 CPU-n -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "DirectShow tαmogatαs nincs lefordνtva -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis hang kodek kikapcsolva -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "Az MPlayer-t XAnim codec-ek tαmogatαsa NΙLKάL fordνtottad!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "FIGYELEM! Kιpjavνtαst kιrtιl egy MPEG1/2 filmre, de az MPlayer-t\n" \
-                         "          MPEG1/2 javνtαsi tαmogatαs nιlkόl fordνtottad!\n" \
-                         "          #define MPEG12_POSTPROC a config.h-ba, ιs fordνtsd ϊjra libmpeg2-t!\n"
 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: VΙGZETES: vιge lett a filenak mikφzben a szekvencia fejlιcet kerestem\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "VΙGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejlιcet!\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "VΙGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejlιc kiterjesztιsιt!\n"
@@ -206,17 +186,13 @@
 
 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem tudok megosztott memσriαt lefoglalni\n"
 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem tudok kimeneti hangbuffer lefoglalni\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nincs elιg memσria a dekσdolt kιphez (%ld bαjt)\n"
 
-#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 folyam hibαs.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Csak 48000 Hz-es folyamok vannak tαmogatva.\n"
 #define MSGTR_UnknownAudio "Ismeretlen/hiαnyzσ hangformαtum, hang kikapcsolva\n"
 
 // LIRC:
 #define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc tαmogatαs indνtαsa...\n"
 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni hasznαlni a tαvirαnyνtσt\n"
 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc tαmogatαst!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "Valami baj van a lirc socket-tel: %s\n"
 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nem tudom olvasni a LIRC konfigurαciσs file-t : %s \n"
 
 //  ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -229,7 +205,6 @@
 #define MSGTR_SubtitleSelect "Felirat kivαlasztαsa ..."
 #define MSGTR_OtherSelect "File kivαlasztαsa ..."
 #define MSGTR_AudioFileSelect "Kόlsυ audio csatorna vαlasztαsa ..."
-#define MSGTR_MessageBox "άzenetablak"
 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
 #define MSGTR_PlayList "Lejαtszαsi lista"
 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin bφngιszυ"
@@ -255,7 +230,6 @@
 // --- error messages ---
 #define MSGTR_NEMDB "Nincs elιg memσria a buffer kirajzolαsαhoz."
 #define MSGTR_NEMFMR "Nincs elιg memσria a menό renderelιsιhez."
-#define MSGTR_NEMFMM "Nincs elιg memσria a fυablak alakjαnak maszkolαsαhoz."
 #define MSGTR_IDFGCVD "Nem talaltam gui kompatibilis video drivert."
 
 // --- skin loader error messages
@@ -349,7 +323,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Egyόtthatσ:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Hang kιsleltetιs"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Video equalizer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Dupla bufferelιs"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct rendering"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Kιp eldobαs"
--- a/help_mp-it.h	Sun Sep 22 13:14:56 2002 +0000
+++ b/help_mp-it.h	Sun Sep 22 13:20:21 2002 +0000
@@ -61,7 +61,6 @@
 // mplayer.c:
 
 #define MSGTR_Exiting "\nIn uscita... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Numero di fotogrammi riprodotti richiesti"
 #define MSGTR_Exit_quit "Uscita"
 #define MSGTR_Exit_eof "Fine del file"
 #define MSGTR_Exit_error "Errore fatale"
@@ -81,19 +80,14 @@
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossibile aprire il file di dump!!!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non specificato (o non valido) nell\'intestazione! Usa l\'opzione -fps !\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Mi dispiace, niente flusso video... Non si puς ancora riprodurre\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec audio %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Impossibile trovare i codec audio per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Impossibile trovare il codec per il formato audio 0x%X !\n"
 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Prova ad aggiornare %s da etc/codecs.conf\n*** Se non va ancora bene, allora leggi DOCS/codecs.html!\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossibile inizializzare il codec audio! -> nessun suono\n"
 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec video %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Impossibile trovare i codec video per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n"
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossibile trovare il codec per il formato video 0x%X !\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "Mi dispiace, il dispositivo di video_out selezionato θ incompatibile con questo codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Impossibile inizializzare il codec video :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "Il file giΰ esiste: %s (non sovrascrivere il tuo AVI preferito!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Impossibile creare il file per la codifica\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Impossibile inizializzare il driver video!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "Impossibile aprire/inizializzare il dispositivo audio -> NESSUN SUONO\n"
 #define MSGTR_StartPlaying "Inizio la riproduzione...\n"
@@ -153,7 +147,6 @@
 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Rilevato formato file MPEG-PS !\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Rilevato formato file MPEG-ES !\n"
 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Rilevato formato file QuickTime/MOV !\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manca il flusso video MPEG!? Contatta l\'autore, puς essere un baco :(\n"
 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Flusso MPEG-ES non valido??? Contatta l\'autore, puς essere un baco :(\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized "===== Mi dispiace, questo formato file non θ riconosciuto/supportato ======\n"\
 				  "=== Se questo θ un file AVI, ASF o MPEG, per favore contatta l\'autore! ===\n"
@@ -178,7 +171,6 @@
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Intestazioni compresse non (ancora) supportate!\n"
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Avvertimento! Rilevata variabile FOURCC !?\n"
 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Avvertimento! troppe tracce!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Formato Quicktime MOV non ancora supportato!!!!!!! *******\n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
 #define MSGTR_CantOpenCodec "impossibile aprire il codec\n"
@@ -188,18 +180,6 @@
 #define MSGTR_ACMiniterror "Impossibile caricare/inizializzare il codec audio Win32/ACM (manca il file DLL ?)\n"
 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossibile trovare il codec '%s' in libavcodec...\n"
 
-#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer θ stato compilato SENZA il supporto per Directshow!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "Supporto per i codec win32 disabilitato o non disponibile sulle piattaforme non-x86 !\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer θ stato compilato SENZA il supporto per DivX4Linux (libdivxdecore.so) !\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer θ stato compilato SENZA il supporto per ffmpeg/libavcodec \n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Audio codec Win32/ACM disabilitato o non disponibile sulle CPU non-x86 -> forzo a no audio :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "Compilato senza il supporto per DirectShow -> forzo a no audio :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "Audio codec OggVorbis disabilitato -> forzo a no audio :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer θ stato compilato SENZA il supporto per XAnim !\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "AVVERTIMENTO! Hai richiesto la postelaborazione dell\'immagine per un video MPEG 1/2, ma\n" \
-			 "              MPlayer θ stato compilato senza il supporto per la postelaborazione MPEG 1/2 !\n" \
-			 "              #define MPEG12_POSTPROC in config.h, e ricompila libmpeg2!\n"
 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF mentre cercavo la sequenza di intestazione\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossibile leggere la sequenza di intestazione!\n"
 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossibile leggere l\'estensione della sequenza di intestazione!\n"
@@ -208,17 +188,13 @@
 
 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossibile allocare la memoria condivisa\n"
 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossibile allocare il buffer di uscita dell\'audio\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "memoria insufficiente per il buffer di decodifica dell\'immagine (%ld byte)\n"
 
-#define MSGTR_AC3notvalid "Flusso AC3 non valido.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Supportati solo flussi a 48000 Hz.\n"
 #define MSGTR_UnknownAudio "Formato audio sconosciuto/mancante, non uso l\'audio\n"
 
 // LIRC:
 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurazione del supporto per lirc...\n"
 #define MSGTR_LIRCdisabled "Non potrai usare il tuo telecomando\n"
 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Apertura del supporto per lirc fallita!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "C'θ qualcosa che non va nel socket di lirc: %s\n"
 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Fallimento nella lettura del file di configurazione di LIRC %s !\n"
 
 
@@ -232,7 +208,6 @@
 #define MSGTR_SubtitleSelect "Seleziona il sottotitolo ..."
 #define MSGTR_OtherSelect "Seleziona ..."
 #define MSGTR_AudioFileSelect "Seleziona canale audio esterno ..."
-#define MSGTR_MessageBox "Finestra dei messaggi"
 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
 #define MSGTR_Equalizer "Equalizzatore"			 
 #define MSGTR_SkinBrowser "Gestore Skin"
@@ -249,7 +224,6 @@
 // --- error messages ---
 #define MSGTR_NEMDB "Mi dispiace, non c'θ sufficiente memoria per il buffer di disegno."
 #define MSGTR_NEMFMR "Mi dispiace, non c'θ sufficiente memoria per visualizzare il menu."
-#define MSGTR_NEMFMM "Mi dispiace, non c'θ sufficiente memoria per la maschera della finestra principale."
 
 // --- skin loader error messages
 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] errore nel file di configurazione della skin nella riga %d: %s"