Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/es.po @ 6993:4e78ef5587e4
[gaim-migrate @ 7549]
Remove SIGNALS from Makefile.am
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Sun, 28 Sep 2003 17:46:34 +0000 |
parents | 755462e647e5 |
children | 10607f37a1bc |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Spanish translation |
2 # Copyright (C) March 2002, Amaya Rodrigo <amaya@debian.org> | |
3 # Copyright (C) April 2002, Alejandro G Villar <alx5000@terra.es> | |
6546 | 4 # Copyright (C) November 2002-January 2003, Nicolás Lichtmaier <nick@technisys.com.ar> |
5 # Copyright (C) April 2003, JM Pérez Cáncer <jm@cocoloco.dyn.dhs.org> | |
6 # Copyright (C) June 2002, April 2003, Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | |
5226 | 7 # |
6419 | 8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
9 # | |
5226 | 10 # Nota para los traductores: |
6546 | 11 # - Un chat no es una conversación, es un chat. La analogía de "conversación" |
12 # no permite traducir las metáforas de "chat room". Sólo debería utilizarse | |
13 # conversación con el hecho en sí de conversar, sino dificulta la comprensión | |
14 # de qué es un chat (un servidor al que la gente se conecta y abre "salas" | |
15 # o zonas distintas de discusión). | |
5226 | 16 # |
17 # - Buddy = Amigo, no se debe cambiar por "amigos" (como en otros programas | |
6546 | 18 # de mensajería) porque los desarrolladores lo llaman así. |
5226 | 19 # |
6546 | 20 # - IM = MI (Mensaje Instantáneo, o Mensajería Instantánea) si se pone |
5226 | 21 # en siglas al traducir se preservan las siglas |
22 # | |
6546 | 23 # - Al traducir frases con mayúsculas en todas las letras, mantener sólo |
24 # la primera mayúscula (no capitalizarlas todas) | |
3093 | 25 # |
417 | 26 msgid "" |
27 msgstr "" | |
4170 | 28 "Project-Id-Version: Gaim\n" |
6939 | 29 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
30 "POT-Creation-Date: 2003-09-24 01:05+0200\n" | |
31 "PO-Revision-Date: 2003-09-24 01:59+0200\n" | |
6546 | 32 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" |
3093 | 33 "Language-Team: <es@li.org>\n" |
417 | 34 "MIME-Version: 1.0\n" |
6978 | 35 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3093 | 36 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4304 | 37 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3093 | 38 |
6939 | 39 #. *< api_version |
40 #. *< type | |
41 #. *< ui_requirement | |
42 #. *< flags | |
43 #. *< dependencies | |
44 #. *< priority | |
45 #. *< id | |
46 #: plugins/autorecon.c:104 | |
47 msgid "Auto-Reconnect" | |
48 msgstr "Reconexión automática" | |
49 | |
50 #. *< name | |
51 #. *< version | |
52 #. * summary | |
53 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 | |
54 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
55 msgstr "Cuando por alguna razón Ud. se desconecta, esto lo vuelve a conectar." | |
56 | |
57 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
58 msgid "Mail Server" | |
59 msgstr "Servidor de correo" | |
60 | |
61 #: plugins/chkmail.c:132 | |
62 #, c-format | |
63 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
64 msgstr "%s (%d nuevos/%d en total)" | |
65 | |
66 #: plugins/chkmail.c:195 | |
67 msgid "Check Mail" | |
68 msgstr "Comprobar Correo" | |
69 | |
70 #: plugins/chkmail.c:199 | |
71 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
72 msgstr "Comprabar correo cada X segundos.\n" | |
73 | |
74 #. | |
75 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
76 #. | |
77 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
78 msgid "Gaim" | |
79 msgstr "Gaim" | |
80 | |
81 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
82 msgid "Gaim - Signed off" | |
83 msgstr "Gaim - Desconectado" | |
84 | |
85 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
86 msgid "Gaim - Away" | |
87 msgstr "Gaim - Ausente" | |
88 | |
89 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:463 src/gtkaccount.c:1658 | |
5081 | 90 msgid "Auto-login" |
6546 | 91 msgstr "Conectarse automáticamente" |
5081 | 92 |
6939 | 93 #: plugins/docklet/docklet.c:117 |
5081 | 94 msgid "New Message.." |
5226 | 95 msgstr "Nuevo mensaje..." |
5081 | 96 |
6939 | 97 #: plugins/docklet/docklet.c:118 |
5081 | 98 msgid "Join A Chat..." |
5226 | 99 msgstr "Unirse a un chat..." |
5081 | 100 |
6939 | 101 #: plugins/docklet/docklet.c:149 |
4079 | 102 msgid "New..." |
103 msgstr "Nuevo..." | |
104 | |
6939 | 105 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1794 src/gtkpounce.c:461 |
106 #: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 src/protocols/jabber/jabber.c:3531 | |
108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3585 src/protocols/oscar/oscar.c:2841 | |
109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:5518 | |
110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5912 | |
4079 | 111 msgid "Away" |
112 msgstr "Ausente" | |
113 | |
6939 | 114 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 |
4079 | 115 msgid "Back" |
5226 | 116 msgstr "Retroceder" |
5081 | 117 |
6939 | 118 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
5081 | 119 msgid "Mute Sounds" |
120 msgstr "Sin sonido" | |
121 | |
6939 | 122 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
123 msgid "File Transfers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
124 msgstr "Transferencia de Archivos" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
125 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
126 #. And now for the buttons |
6939 | 127 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1816 src/main.c:315 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
128 msgid "Accounts" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
129 msgstr "Cuentas" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
130 |
6939 | 131 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:325 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
132 msgid "Preferences" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
133 msgstr "Preferencias" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
134 |
6939 | 135 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
4079 | 136 msgid "Signoff" |
137 msgstr "Desconectar" | |
138 | |
6939 | 139 #: plugins/docklet/docklet.c:187 |
4170 | 140 msgid "Quit" |
141 msgstr "Salir" | |
142 | |
6939 | 143 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
4116 | 144 msgid "Tray Icon Configuration" |
6546 | 145 msgstr "Configuración del icono de estado" |
4079 | 146 |
6939 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
4116 | 148 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
5226 | 149 msgstr "_Ocultar nuevos mensajes hasta que se pulsa en el icono de estado" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
150 |
5226 | 151 # Es pulsar, no clickear y 'icono' no lleva acento - jfs |
6546 | 152 # Me pareció que "bandeja" no suen bien todavía, no es común. Veremos si se |
153 # populariza esa traducción en el resto de Gnome. nl. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
154 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
155 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
156 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
157 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
158 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
159 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
160 #. *< id |
6939 | 161 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
4116 | 162 msgid "System Tray Icon" |
5226 | 163 msgstr "Icono de estado" |
4079 | 164 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
165 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
166 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
167 #. * summary |
6939 | 168 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
169 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
6283 | 170 msgstr "Muestra un icono para Gaim en la bandeja del sistema" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
171 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
172 #. * description |
6939 | 173 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
5081 | 174 msgid "" |
6939 | 175 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
176 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
177 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
178 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
179 msgstr "Muestra un icono en la barra de tareas (por ejemplo en Gnome, KDE o Windows) para mostrar el estado actual de Gaim. Permite un acceso rápido acceso a las funciones más comunes, y activar o desactivar la lista de amigos o la ventana de conexión. También permite encolar los mensajes hasta que se haga click en el icono, similar a cómo se hace en ICQ." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
180 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
181 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
182 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
183 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
184 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
185 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
186 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
187 #. *< id |
6193 | 188 #: plugins/filectl.c:201 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
189 msgid "Gaim File Control" |
6283 | 190 msgstr "Control de ficheros de Gaim" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
191 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
192 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
193 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
194 #. * summary |
6193 | 195 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
196 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6546 | 197 msgstr "Permite controla Gaim introduciendo órdenes en un fichero." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
198 |
6939 | 199 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
200 msgid "Not connected to AIM" | |
201 msgstr "No está conectado a AIM" | |
202 | |
203 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
204 msgid "No screenname given." | |
205 msgstr "No se indicó el nombre de usuario" | |
206 | |
207 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
208 msgid "No roomname given." | |
209 msgstr "No se indicó el nombre de sala." | |
210 | |
211 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
212 msgid "Invalid AIM URI" | |
213 msgstr "URI de AIM inválido" | |
214 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
215 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
216 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
217 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
218 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
219 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
220 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
221 #. *< id |
6939 | 222 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
223 msgid "Remote Control" | |
224 msgstr "Control remoto" | |
225 | |
226 #. *< name | |
227 #. *< version | |
228 #. * summary | |
229 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
230 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
231 msgstr "Permite el control remoto de aplicaciones de Gaim." | |
232 | |
233 #. * description | |
234 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
235 msgid "" | |
236 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
237 "applications or through the gaim-remote tool." | |
238 msgstr "" | |
239 "Permite que Gaim sea controlado de forma remota a través de aplicaciones de " | |
240 "terceros o de la herramienta de control remoto." | |
241 | |
242 #. *< api_version | |
243 #. *< type | |
244 #. *< ui_requirement | |
245 #. *< flags | |
246 #. *< dependencies | |
247 #. *< priority | |
248 #. *< id | |
249 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
250 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
6546 | 251 msgstr "Plugin de demostración de Gaim" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
252 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
253 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
254 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
255 #. * summary |
6939 | 256 #: plugins/gaiminc.c:84 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
257 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6546 | 258 msgstr "Un ejemplo de plugin que hace cosas - consulte la descripción." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
259 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
260 #. * description |
6939 | 261 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5081 | 262 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
263 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
264 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
265 "- It reverses all incoming text\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
266 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
267 msgstr "" |
6283 | 268 "Este es un plugin muy interesante que hace muchas cosas:\n" |
6546 | 269 "- Le dice quién escribió el programa cuando se conecta\n" |
270 "- Transpone el texto que le envían\n" | |
6939 | 271 "- Envía un mensaje a las personas en su lista inmediatamente cuando se " |
272 "conectan" | |
273 | |
274 #. Configuration frame | |
275 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
276 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
277 msgstr "Configuración de los gestos con ratón" | |
278 | |
279 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
280 msgid "Middle mouse button" | |
281 msgstr "Botón central del ratón" | |
282 | |
283 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
284 msgid "Right mouse button" | |
285 msgstr "Botón derecho del ratón" | |
286 | |
287 #. "Visual gesture display" checkbox | |
288 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
289 msgid "_Visual gesture display" | |
290 msgstr "Mostrar gestos _visuales" | |
291 | |
292 #. *< api_version | |
293 #. *< type | |
294 #. *< ui_requirement | |
295 #. *< flags | |
296 #. *< dependencies | |
297 #. *< priority | |
298 #. *< id | |
299 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
300 msgid "Mouse Gestures" | |
301 msgstr "Gestos con ratón" | |
302 | |
303 #. *< name | |
304 #. *< version | |
305 #. * summary | |
306 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
307 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
308 msgstr "Ofrece soporte para gestos de ratón" | |
309 | |
310 #. * description | |
311 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
312 msgid "" | |
313 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
314 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
315 "\n" | |
316 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
317 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
318 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
319 msgstr "" | |
320 "Añade soporte de gestos del ratón en las ventanas de conversación.\n" | |
321 "Arrastre con el botón central del ratón para realizar las siguientes " | |
322 "acciones:\n" | |
323 "\n" | |
324 "Abajo y después a la derecha para cerrar una ventana de conversación.\n" | |
325 "Arriba y después a la izquierda para cambiar a la conversación anterior.\n" | |
326 "Arriba y después a la derecha para cambiar a la siguiente conversación." | |
6546 | 327 |
328 # Y esto cómo se traduce? | |
4079 | 329 #: plugins/gtik.c:719 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
330 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
5226 | 331 msgstr "Propiedas del ticket de mercados de Gnome" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
332 |
4079 | 333 #: plugins/gtik.c:731 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
334 msgid "Update Frequency in min" |
4116 | 335 msgstr "Tasa de refresco en minutos" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
336 |
4079 | 337 #: plugins/gtik.c:747 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
338 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
6546 | 339 msgstr "Introduzca los símbolos delimitados con \"+\" en el espacio debajo." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
340 |
3450 | 341 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4079 | 342 #: plugins/gtik.c:757 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
343 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
6546 | 344 msgstr "Marque esta caja para mostrar sólo símbolos y precio:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
345 |
4079 | 346 #: plugins/gtik.c:758 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
347 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
5226 | 348 msgstr "Marque esta caja para mover de izquierda a derecha:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
349 |
4079 | 350 #: plugins/gtik.c:994 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
351 msgid "(No" |
4079 | 352 msgstr "(Sin" |
353 | |
354 #: plugins/gtik.c:995 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
355 msgid "Change" |
4079 | 356 msgstr "Cambios" |
357 | |
6939 | 358 #: plugins/history.c:98 |
5081 | 359 msgid "History" |
360 msgstr "Historial" | |
361 | |
6939 | 362 #: plugins/history.c:100 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
363 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
6283 | 364 msgstr "Muestra las conversaciones registradas previamente en las nuevas." |
5081 | 365 |
6939 | 366 #: plugins/history.c:101 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
367 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
368 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
369 "the last conversation into the current conversation." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
370 msgstr "" |
6546 | 371 "cuando se abre una nueva conversación este plugin envía los últimos XXX de " |
372 "la última conversación a la conversación actual." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
373 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
374 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
375 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
376 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
377 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
378 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
379 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
380 #. *< id |
6939 | 381 #: plugins/iconaway.c:80 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
382 msgid "Iconify on Away" |
5081 | 383 msgstr "Iconificar en ausencia" |
384 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
385 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
386 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
387 #. * summary |
6939 | 388 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
389 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
5081 | 390 msgstr "" |
6939 | 391 "Iconifica la lista de amigos y de conversaciones cuando usted está ausente." |
392 | |
393 #: plugins/idle.c:70 | |
5081 | 394 msgid "Idle Time" |
395 msgstr "Tiempo inactivo" | |
396 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
397 #: plugins/idle.c:78 |
5081 | 398 msgid "Set" |
399 msgstr "Guardar" | |
400 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
401 #: plugins/idle.c:83 |
5081 | 402 msgid "idle for" |
403 msgstr "ausente durante" | |
404 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
405 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
5081 | 406 msgid "minutes." |
407 msgstr "minutos." | |
408 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
409 #: plugins/idle.c:96 |
5081 | 410 msgid "_Set" |
411 msgstr "_Guardar" | |
412 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
413 #: plugins/idle.c:119 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
414 msgid "I'dle Mak'er" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
415 msgstr "Generador de ausencia" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
416 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
417 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
418 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
419 msgstr "Permite alterar cuanto tiempo se ha estado ausente" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
420 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
421 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
422 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
423 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
424 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
425 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
426 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
427 #. *< id |
6939 | 428 #: plugins/ipc-test-client.c:84 |
429 msgid "IPC Test Client" | |
430 msgstr "Cliente de prueba IPC" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
431 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
432 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
433 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
434 #. * summary |
6939 | 435 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
436 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
437 msgstr "Plugin de prueba con soporte IPC, como cliente." | |
438 | |
439 #. * description | |
440 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
441 msgid "" | |
442 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
443 "calls the commands registered." | |
444 msgstr "" | |
445 "Soporte de IPC como cliente, plugin de prueba. Este localiza el plugin de\n" | |
446 "servidor y llama a las órdenes registradas." | |
4116 | 447 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
448 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
449 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
450 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
451 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
452 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
453 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
454 #. *< id |
6939 | 455 #: plugins/ipc-test-server.c:71 |
456 msgid "IPC Test Server" | |
457 msgstr "Servidor de prueba IPC" | |
458 | |
459 #. *< name | |
460 #. *< version | |
461 #. * summary | |
462 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
463 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
464 msgstr "Plugin de soporte IPC de prueba, como servidor" | |
465 | |
466 #. * description | |
467 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
468 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
469 msgstr "" | |
470 "Plugin de soporte IPC de prueba, como servidor. Éste registra las órdenes\n" | |
471 "IPC." | |
472 | |
473 #: plugins/mailchk.c:156 | |
474 msgid "Mail Checker" | |
475 msgstr "Comprobador de correo" | |
476 | |
477 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
478 msgid "Checks for new local mail." | |
479 msgstr "Comprueba para ver si hay nuevo correo en local." | |
480 | |
481 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
482 #: plugins/notify.c:707 | |
483 msgid "Notify For" | |
484 msgstr "Notificar de" | |
485 | |
486 #: plugins/notify.c:711 | |
487 msgid "_IM windows" | |
488 msgstr "Ventanas de _mensajes" | |
489 | |
490 #: plugins/notify.c:716 | |
491 msgid "_Chat windows" | |
492 msgstr "Ventanas de _chat" | |
493 | |
494 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
495 #: plugins/notify.c:722 | |
496 msgid "Notification Methods" | |
497 msgstr "Métodos de Notificación" | |
498 | |
499 #: plugins/notify.c:728 | |
500 msgid "Prepend _string into window title:" | |
501 msgstr "Prefijar la _cadena en el título de la ventana:" | |
502 | |
503 #: plugins/notify.c:739 | |
504 msgid "_Quote window title" | |
505 msgstr "_Entrecomillar el título de la ventana" | |
506 | |
507 #: plugins/notify.c:744 | |
508 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
509 msgstr "Activar pista \"_URGENTE\" del gestor de ventanas" | |
510 | |
511 #: plugins/notify.c:749 | |
512 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
513 msgstr "Insertar la c_uenta de los nuevos mensajes en el título de la ventana" | |
514 | |
515 #: plugins/notify.c:754 | |
516 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
517 msgstr "_Notificar aún si la conversación está en foco" | |
518 | |
519 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
520 #: plugins/notify.c:760 | |
521 msgid "Notification Removal" | |
522 msgstr "Eliminado de la Notificación" | |
523 | |
524 #: plugins/notify.c:764 | |
525 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
526 msgstr "Eliminar cuando la ventana de la conversación obtiene el _foco" | |
527 | |
528 #: plugins/notify.c:769 | |
529 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
530 msgstr "Eliminar cuando la ventana de la conversación _recibe un click" | |
531 | |
532 #: plugins/notify.c:774 | |
533 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
534 msgstr "Eliminar cuando se _escriba en la ventana de la conversación" | |
535 | |
536 #. *< api_version | |
537 #. *< type | |
538 #. *< ui_requirement | |
539 #. *< flags | |
540 #. *< dependencies | |
541 #. *< priority | |
542 #. *< id | |
543 #: plugins/notify.c:858 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
544 msgid "Message Notification" |
6546 | 545 msgstr "Notificación de mensaje" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
546 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
547 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
548 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
549 #. * summary |
6939 | 550 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
551 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
552 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
553 "Permite notificar de diversas formas la presencia de mensajes sin leer." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
554 |
6939 | 555 #. *< api_version |
556 #. *< type | |
557 #. *< ui_requirement | |
558 #. *< flags | |
559 #. *< dependencies | |
560 #. *< priority | |
561 #. *< id | |
562 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
563 msgid "Perl Plugin Loader" | |
564 msgstr "Cargador de plugins Perl" | |
565 | |
566 #. *< name | |
567 #. *< version | |
568 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
569 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
570 msgstr "Provee soporte para cargar plugins en perl." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
571 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
572 #: plugins/raw.c:154 |
6939 | 573 msgid "Raw" |
574 msgstr "Crudo" | |
575 | |
576 #: plugins/raw.c:156 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
577 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
6283 | 578 msgstr "Le permite enviar datos en crudo a protocolos basados en texto." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
579 |
6939 | 580 #: plugins/raw.c:157 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
581 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
582 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
583 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
584 msgstr "" |
6283 | 585 "Le permite enviar datos en crudo a protocolos basados en texto (Jabber, MSN, " |
586 "IRC, TOC). Pulse 'Enter' en la caja de entrada para enviarlo. Observer la " | |
6546 | 587 "ventana de depuración." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
588 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
589 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
590 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
591 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
592 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
593 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
594 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
595 #. *< id |
6939 | 596 #: plugins/signals-test.c:502 |
597 msgid "Signals Test" | |
598 msgstr "Pruebas de señales" | |
599 | |
600 #. *< name | |
601 #. *< version | |
602 #. * summary | |
603 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
604 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
605 msgstr "Probar para ver si todas las señales funcionan correctamente." | |
606 | |
607 #. *< api_version | |
608 #. *< type | |
609 #. *< ui_requirement | |
610 #. *< flags | |
611 #. *< dependencies | |
612 #. *< priority | |
613 #. *< id | |
614 #: plugins/simple.c:31 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
615 msgid "Simple Plugin" |
6283 | 616 msgstr "Plugin sencillo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
617 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
618 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
619 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
620 #. * summary |
6939 | 621 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
622 msgid "Tests to see that most things are working." |
6283 | 623 msgstr "Hace pruebas para determinar si la mayor parte de las cosas funcionan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
624 |
6939 | 625 #: plugins/spellchk.c:412 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
626 msgid "Text Replacements" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
627 msgstr "Reemplazos de textos" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
628 |
6939 | 629 #: plugins/spellchk.c:436 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
630 msgid "You type" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
631 msgstr "Usted escribe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
632 |
6939 | 633 #: plugins/spellchk.c:448 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
634 msgid "You send" |
6546 | 635 msgstr "Usted envía" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
636 |
6939 | 637 #: plugins/spellchk.c:474 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
638 msgid "Add a new text replacement" |
6546 | 639 msgstr "Añadir una nueva regla de reemplazo de texto" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
640 |
6939 | 641 #: plugins/spellchk.c:481 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
642 msgid "You _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
643 msgstr "Usted _escribe:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
644 |
6939 | 645 #: plugins/spellchk.c:495 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
646 msgid "You _send:" |
6546 | 647 msgstr "Usted _envía:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
648 |
6939 | 649 #: plugins/spellchk.c:535 |
5081 | 650 msgid "Text replacement" |
5226 | 651 msgstr "Reemplazo de texto" |
5081 | 652 |
6939 | 653 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
5081 | 654 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
655 msgstr "" | |
6546 | 656 "Reemplaza el texto de los mensajes salientes según las reglas definidas por " |
5081 | 657 "el usuario." |
658 | |
6939 | 659 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
660 #, c-format | |
661 msgid "%s has gone away." | |
662 msgstr "%s se ha marchado." | |
663 | |
664 #: plugins/statenotify.c:36 | |
665 #, c-format | |
666 msgid "%s is no longer away." | |
667 msgstr "%s ya no está ausente." | |
668 | |
669 #: plugins/statenotify.c:42 | |
670 #, c-format | |
671 msgid "%s has become idle." | |
672 msgstr "%s está ahora inactivo" | |
673 | |
674 #: plugins/statenotify.c:48 | |
675 #, c-format | |
676 msgid "%s is no longer idle." | |
677 msgstr "%s ya no está inactivo." | |
678 | |
679 #. *< api_version | |
680 #. *< type | |
681 #. *< ui_requirement | |
682 #. *< flags | |
683 #. *< dependencies | |
684 #. *< priority | |
685 #. *< id | |
686 #: plugins/statenotify.c:78 | |
687 msgid "Buddy State Notification" | |
688 msgstr "Notificación de estado de amigos" | |
689 | |
690 #. *< name | |
691 #. *< version | |
692 #. * summary | |
693 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
694 msgid "" | |
695 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
696 "idle." | |
697 msgstr "" | |
698 "Notifica en la ventana de conversación cuando un amigo se ausenta o vuelve " | |
699 "o esta inactivo." | |
700 | |
701 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
702 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
703 msgstr "Cargador de plugins Tcl" | |
704 | |
705 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
706 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
707 msgstr "Provee soporte para cargar plugins Tcl." | |
708 | |
709 #. *< api_version | |
710 #. *< type | |
711 #. *< ui_requirement | |
712 #. *< flags | |
713 #. *< dependencies | |
714 #. *< priority | |
715 #. *< id | |
716 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
717 msgid "Buddy Ticker" | |
718 msgstr "Deslizante de amigos" | |
719 | |
720 #. *< name | |
721 #. *< version | |
722 #. * summary | |
723 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 | |
724 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
725 msgstr "Versión horizontal de la lista de amigos." | |
726 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
727 #: plugins/timestamp.c:74 |
4294 | 728 msgid "iChat Timestamp" |
729 msgstr "Fechado estilo iChat" | |
730 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
731 #: plugins/timestamp.c:81 |
5081 | 732 msgid "Delay" |
733 msgstr "Retraso" | |
734 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
735 #: plugins/timestamp.c:94 |
4294 | 736 msgid "_Apply" |
737 msgstr "_Aplicar" | |
738 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
739 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
740 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
741 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
742 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
743 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
744 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
745 #. *< id |
6939 | 746 #: plugins/timestamp.c:150 |
4116 | 747 msgid "Timestamp" |
748 msgstr "Fechado" | |
749 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
750 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
751 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
752 #. * summary |
6939 | 753 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
4294 | 754 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
6546 | 755 msgstr "Añade un fechado estilo iChat en las conversaciones cada N minutos." |
4294 | 756 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
757 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6939 | 758 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
759 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5081 | 760 msgid "Opacity:" |
761 msgstr "Opacidad:" | |
762 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
763 #. IM Convo trans options |
6939 | 764 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
765 msgid "IM Conversation Windows" |
6546 | 766 msgstr "Ventanas de conversación MI" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
767 |
6939 | 768 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
769 msgid "_IM window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
770 msgstr "Transparencia de las ventanas de M_I" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
771 |
6939 | 772 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
773 msgid "_Show slider bar in IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
774 msgstr "_Mostrar barra de control en la ventana de MI" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
775 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
776 #. Buddy List trans options |
6939 | 777 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
778 msgid "Buddy List Window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
779 msgstr "Ventana de la lista de amigos" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
780 |
6939 | 781 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
782 msgid "_Buddy List window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
783 msgstr "Transparencia de la ventana de _amigos" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
784 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
785 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
786 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
787 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
788 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
789 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
790 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
791 #. *< id |
6939 | 792 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5081 | 793 msgid "Transparency" |
5226 | 794 msgstr "Transparencia" |
5081 | 795 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
796 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
797 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
798 #. * summary |
6939 | 799 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
800 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5081 | 801 msgid "" |
802 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
803 "\n" | |
804 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
805 msgstr "" | |
6546 | 806 "Este plugin activa las transparencias alpha en ventanas de conversación.\n" |
5226 | 807 "\n" |
808 "* Nota: Este plugin require Win2000 o WinXP." | |
5081 | 809 |
6939 | 810 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
811 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
812 msgstr "Versión en ejecución de GTK+" | |
813 | |
814 #. Autostart | |
815 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
816 msgid "Startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
817 msgstr "Inicio" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
818 |
6939 | 819 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
820 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
821 msgstr "_Iniciar Gaim al iniciar Windows" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
822 |
6939 | 823 #. Buddy List |
824 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1635 | |
825 #: src/gtkprefs.c:2255 | |
826 msgid "Buddy List" | |
827 msgstr "Lista de amigos" | |
828 | |
829 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
830 msgid "_Dockable Buddy List" | |
831 msgstr "Lista de amigos a_pilable" | |
832 | |
833 #. Docked Blist On Top | |
834 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
835 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
836 msgstr "La ventana de _amigos apilada está siempre por encima del resto" | |
837 | |
838 #. Blist On Top | |
839 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
840 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
841 msgstr "_Mantener la ventana de amigos por encima del resto" | |
842 | |
843 #. Conversations | |
844 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 | |
845 #: src/gtkprefs.c:2256 | |
846 msgid "Conversations" | |
847 msgstr "Conversaciones" | |
848 | |
849 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
850 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
851 msgstr "_Parpadeo de ventana cuando se reciben mensajes" | |
852 | |
853 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
5081 | 854 msgid "WinGaim Options" |
855 msgstr "Opciones de WinGaim" | |
856 | |
6939 | 857 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5081 | 858 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
6546 | 859 msgstr "Opciones específicas de Gaim para Windows" |
5081 | 860 |
6939 | 861 #: src/about.c:57 |
862 #, c-format | |
863 msgid "About Gaim v%s" | |
864 msgstr "Acerca de Gaim v%s" | |
865 | |
866 #: src/about.c:89 | |
867 msgid "" | |
868 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
869 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
870 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
871 msgstr "" | |
872 "Gaim es un cliente modular de mensajería instantánea, capaz de usar AIM, " | |
873 "ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr y Gadu-Gadu al mismo tiempo. " | |
874 "Está escrito usando Gtk+ y está licenciado bajo la licencia GPL.<BR><BR>" | |
875 | |
876 #: src/about.c:99 | |
877 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
878 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> canal #gaim en irc.freenode.net<BR><BR>" | |
879 | |
880 #: src/about.c:104 | |
881 msgid "Active Developers" | |
882 msgstr "Desarrolladores en activo" | |
883 | |
884 #: src/about.c:105 | |
885 msgid "maintainer" | |
886 msgstr "mantenedor" | |
887 | |
888 #: src/about.c:107 | |
889 msgid "lead developer" | |
890 msgstr "desarrollador principal" | |
891 | |
892 #: src/about.c:110 | |
893 msgid "developer & webmaster" | |
894 msgstr "desarrollador y webmaster" | |
895 | |
896 #: src/about.c:111 | |
897 msgid "win32 port" | |
898 msgstr "adaptación a win32" | |
899 | |
900 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
901 msgid "developer" | |
902 msgstr "desarrollador" | |
903 | |
904 #: src/about.c:117 | |
905 msgid "support" | |
906 msgstr "soporte" | |
907 | |
908 #: src/about.c:124 | |
909 msgid "Crazy Patch Writers" | |
910 msgstr "Locos escritores de parches" | |
911 | |
912 #: src/about.c:136 | |
913 msgid "Retired Developers" | |
914 msgstr "Desarrolladores retirados" | |
915 | |
916 #: src/about.c:137 | |
917 msgid "former libfaim maintainer" | |
918 msgstr "desarrollador anterior de libfaim" | |
919 | |
920 #: src/about.c:138 | |
921 msgid "former lead developer" | |
922 msgstr "desarrollador principal previo" | |
923 | |
924 #: src/about.c:141 | |
925 msgid "former maintainer" | |
926 msgstr "desarrollador previo" | |
927 | |
928 #: src/about.c:142 | |
929 msgid "former Jabber developer" | |
930 msgstr "desarrollador de Jabber previo" | |
931 | |
932 #: src/about.c:143 | |
933 msgid "original author" | |
934 msgstr "autor original" | |
935 | |
936 #: src/about.c:146 | |
937 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
938 msgstr "hacker y diseñador de drivers [lazy bum]" | |
939 | |
940 #: src/about.c:154 | |
941 msgid "Current Translators" | |
942 msgstr "Traductores actuales" | |
943 | |
944 #: src/about.c:155 src/about.c:184 | |
945 msgid "Catalan" | |
946 msgstr "Catalán" | |
947 | |
948 #: src/about.c:156 src/about.c:185 | |
949 msgid "Czech" | |
950 msgstr "Checo" | |
951 | |
952 #: src/about.c:157 | |
953 msgid "Danish" | |
954 msgstr "Danés" | |
955 | |
956 #: src/about.c:158 src/about.c:186 | |
957 msgid "German" | |
958 msgstr "Alemán" | |
959 | |
960 #: src/about.c:159 src/about.c:187 | |
961 msgid "Spanish" | |
962 msgstr "Español" | |
963 | |
964 #: src/about.c:160 src/about.c:188 | |
965 msgid "French" | |
966 msgstr "Francés" | |
967 | |
968 #: src/about.c:161 | |
969 msgid "Hindi" | |
970 msgstr "Hindú" | |
971 | |
972 #: src/about.c:162 | |
973 msgid "Hungarian" | |
974 msgstr "Húngaro" | |
975 | |
976 #: src/about.c:163 src/about.c:190 | |
977 msgid "Italian" | |
978 msgstr "Italiano" | |
979 | |
980 #: src/about.c:164 src/about.c:192 | |
981 msgid "Korean" | |
982 msgstr "Coreano" | |
983 | |
984 #: src/about.c:165 | |
985 msgid "Dutch; Flemish" | |
986 msgstr "Danés; Flamenco" | |
987 | |
988 #: src/about.c:166 src/about.c:194 | |
989 msgid "Polish" | |
990 msgstr "Polaco" | |
991 | |
992 #: src/about.c:167 | |
993 msgid "Portuguese-Brazil" | |
994 msgstr "Portugués de Brasil" | |
995 | |
996 #: src/about.c:168 | |
997 msgid "Portuguese-Portugal" | |
998 msgstr "Portugués de Portugal" | |
999 | |
1000 #: src/about.c:169 | |
1001 msgid "Romanian" | |
1002 msgstr "Rumano" | |
1003 | |
1004 #: src/about.c:170 src/about.c:195 | |
1005 msgid "Russian" | |
1006 msgstr "Ruso" | |
1007 | |
1008 #: src/about.c:171 | |
1009 msgid "Serbian" | |
1010 msgstr "Serbio" | |
1011 | |
1012 #: src/about.c:172 src/about.c:197 | |
1013 msgid "Swedish" | |
1014 msgstr "Sueco" | |
1015 | |
1016 #: src/about.c:173 | |
1017 msgid "Simplified Chinese" | |
1018 msgstr "Chino simplificado" | |
1019 | |
1020 #: src/about.c:174 | |
1021 msgid "Traditional Chinese" | |
1022 msgstr "Chino tradicional" | |
1023 | |
1024 #: src/about.c:181 | |
1025 msgid "Past Translators" | |
1026 msgstr "Traductores anteriores" | |
1027 | |
1028 # Amhario | |
1029 #: src/about.c:182 | |
1030 msgid "Amharic" | |
1031 msgstr "Automático" | |
1032 | |
1033 #: src/about.c:183 | |
1034 msgid "Bulgarian" | |
1035 msgstr "Búlgaro" | |
1036 | |
1037 #: src/about.c:189 | |
1038 msgid "Hebrew" | |
1039 msgstr "Hebreo" | |
1040 | |
1041 #: src/about.c:191 | |
1042 msgid "Japanese" | |
1043 msgstr "Japonés" | |
1044 | |
1045 #: src/about.c:193 | |
1046 msgid "Norwegian" | |
1047 msgstr "Noruego" | |
1048 | |
1049 #: src/about.c:196 | |
1050 msgid "Slovak" | |
1051 msgstr "Eslovaco" | |
1052 | |
1053 #: src/about.c:198 | |
1054 msgid "Chinese" | |
1055 msgstr "Chino" | |
1056 | |
1057 #: src/about.c:211 src/dialogs.c:3509 src/gtkrequest.c:191 | |
1058 #: src/protocols/msn/msn.c:240 src/server.c:1567 | |
1059 msgid "Close" | |
1060 msgstr "Cerrar" | |
1061 | |
1062 #: src/away.c:208 | |
1063 msgid "Gaim - Away!" | |
1064 msgstr "Gaim - ¡Ausente!" | |
1065 | |
1066 #: src/away.c:269 | |
1067 msgid "I'm Back!" | |
1068 msgstr "¡Ya he vuelto!" | |
1069 | |
1070 #: src/away.c:368 | |
1071 msgid "New Away Message" | |
1072 msgstr "Nuevo mensaje de ausencia" | |
1073 | |
1074 #: src/away.c:388 | |
1075 msgid "Remove Away Message" | |
1076 msgstr "Quitar mensaje de ausencia" | |
1077 | |
1078 #: src/away.c:583 | |
1079 msgid "Set All Away" | |
1080 msgstr "Ausente en todas las cuentas" | |
1081 | |
1082 #: src/blist.c:542 src/gtkprefs.c:2258 | |
1083 msgid "Chats" | |
1084 msgstr "Conversaciones" | |
1085 | |
1086 #: src/blist.c:637 src/blist.c:803 src/dialogs.c:872 | |
1087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1917 src/protocols/msn/notification.c:1135 | |
1088 msgid "Buddies" | |
1089 msgstr "Amigos" | |
1090 | |
1091 #: src/blist.c:1069 | |
1092 #, c-format | |
1093 msgid "" | |
1094 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1095 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1096 msgid_plural "" | |
1097 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1098 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1099 msgstr[0] "%d amigo del grupo %s no se ha eliminado porque su cuenta no estaba conectada. Este amigos y su grupo no han sido eliminados.\n" | |
1100 msgstr[1] "%d amigos del grupo %s no se han eliminado porque no estaban conectados. Esos amigos y su mismo grupo no han sido eliminados.\n" | |
1101 | |
1102 #: src/blist.c:1078 | |
1103 msgid "Group not removed" | |
1104 msgstr "Grupo no eliminado" | |
1105 | |
1106 #: src/blist.c:1129 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 | |
1107 #: src/gtkutils.c:842 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 | |
1108 msgid "Unknown" | |
1109 msgstr "Desconocido" | |
1110 | |
1111 #: src/blist.c:1439 | |
1112 msgid "Invalid Groupname" | |
1113 msgstr "Nombre de grupo inválido" | |
1114 | |
1115 #: src/blist.c:2219 | |
1116 msgid "" | |
1117 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1118 msgstr "" | |
1119 "Se ha encontrado un error al leer la lista de amigos y por eso no se ha " | |
1120 "cargado." | |
1121 | |
1122 #: src/blist.c:2221 | |
1123 msgid "Buddy List Error" | |
1124 msgstr "Error en la lista de amigos" | |
1125 | |
1126 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1127 msgid "" | |
1128 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1129 "again." | |
1130 msgstr "" | |
1131 "No ha sido posible comunicarse con el navegador. Por favor cierre todas las " | |
1132 "ventanas e inténtelo de nuevo." | |
1133 | |
1134 #: src/browser.c:570 src/browser.c:590 src/browser.c:598 | |
1135 msgid "Unable to open URL" | |
1136 msgstr "No se pudo abrir la URL" | |
1137 | |
1138 #: src/browser.c:571 | |
1139 msgid "" | |
1140 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
1141 msgstr "Se ha definido un navegador 'Manual', pero no se ha definido ningún comando para ejecutarlo." | |
1142 | |
1143 #: src/browser.c:588 | |
1144 #, c-format | |
1145 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
1146 msgstr "El navegador \"%s\" no es válido." | |
1147 | |
1148 #: src/browser.c:595 | |
1149 #, c-format | |
1150 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
1151 msgstr "Error al ejecutar \"orden\": %s" | |
1152 | |
1153 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1318 | |
1154 msgid "" | |
1155 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1156 "chat." | |
1157 msgstr "" | |
1158 "No está conectado con ningún protocolo que tenga la habilidad de acceder a " | |
1159 "chats." | |
1160 | |
1161 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1162 msgid "Join Chat" | |
1163 msgstr "Unirse a un chat" | |
1164 | |
1165 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1166 msgid "Buddy Chat" | |
1167 msgstr "Chat con amigos" | |
1168 | |
1169 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1170 msgid "Join Chat As:" | |
1171 msgstr "Unirse a un chat como:" | |
1172 | |
1173 #. Join button. | |
1174 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1175 msgid "Join" | |
1176 msgstr "Unirse" | |
1177 | |
1178 #. Cancel button. | |
1179 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:487 | |
1180 #: src/dialogs.c:499 src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:533 src/dialogs.c:910 | |
1181 #: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:1783 src/dialogs.c:2045 | |
1182 #: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2866 src/dialogs.c:3033 src/dialogs.c:3075 | |
1183 #: src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3556 src/gtkaccount.c:1547 | |
1184 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | |
1185 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 | |
1186 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4200 | |
1187 #: src/protocols/msn/msn.c:175 src/protocols/msn/msn.c:186 | |
1188 #: src/protocols/msn/msn.c:197 src/protocols/msn/msn.c:208 | |
1189 #: src/protocols/msn/msn.c:221 src/protocols/oscar/oscar.c:2420 | |
1190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 src/protocols/oscar/oscar.c:2492 | |
1191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2537 src/protocols/oscar/oscar.c:5790 | |
1192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6054 | |
1193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 src/protocols/trepia/trepia.c:379 | |
1194 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1632 src/prpl.c:164 src/request.h:813 | |
1195 #: src/request.h:823 | |
1196 msgid "Cancel" | |
1197 msgstr "Cancelar" | |
1198 | |
1199 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1200 #, c-format | |
1201 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1202 msgstr "Falta el plugin de protocolo para %s" | |
1203 | |
1204 #: src/connection.c:122 | |
1205 msgid "Registration Error" | |
1206 msgstr "Error de registro" | |
1207 | |
1208 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1209 msgid "Connection Error" | |
1210 msgstr "Error de Conexión" | |
1211 | |
1212 #: src/connection.c:191 | |
1213 #, c-format | |
1214 msgid "Enter password for %s" | |
1215 msgstr "Introduzca la contraseña para %s" | |
1216 | |
1217 #. Build OK Button | |
1218 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1713 src/dialogs.c:1853 | |
1219 #: src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2190 src/dialogs.c:3032 src/dialogs.c:3074 | |
1220 #: src/dialogs.c:3205 src/dialogs.c:3555 src/gtkrequest.c:188 | |
1221 #: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:185 | |
1222 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 | |
1223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 | |
1225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1631 | |
1226 #: src/request.h:813 | |
1227 msgid "OK" | |
1228 msgstr "Aceptar" | |
1229 | |
1230 #: src/conversation.c:424 | |
1231 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1232 msgstr "No se pudo enviar el mensaje. Es demasiado grande." | |
1233 | |
1234 #: src/conversation.c:432 | |
1235 msgid "Unable to send message." | |
1236 msgstr "No se pudo enviar el mensaje" | |
1237 | |
1238 #: src/conversation.c:1983 | |
1239 #, c-format | |
1240 msgid "%s entered the room." | |
1241 msgstr "%s ha entrado en la sala." | |
1242 | |
1243 #: src/conversation.c:1986 | |
1244 #, c-format | |
1245 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1246 msgstr "%s [<I>%s</I>] ha entrado en la sala." | |
1247 | |
1248 #: src/conversation.c:2071 | |
1249 #, c-format | |
1250 msgid "%s is now known as %s" | |
1251 msgstr "%s ahora se llama %s" | |
1252 | |
1253 #: src/conversation.c:2113 | |
1254 #, c-format | |
1255 msgid "%s left the room (%s)." | |
1256 msgstr "%s ha salido de la sala (%s)." | |
1257 | |
1258 #: src/conversation.c:2115 | |
1259 #, c-format | |
1260 msgid "%s left the room." | |
1261 msgstr "%s ha salido de la sala." | |
1262 | |
1263 #: src/conversation.c:2188 | |
1264 #, c-format | |
1265 msgid "(+%d more)" | |
1266 msgstr "(+%d más)" | |
1267 | |
1268 #: src/conversation.c:2190 | |
1269 #, c-format | |
1270 msgid " left the room (%s)." | |
1271 msgstr "salió de la sala (%s)." | |
1272 | |
1273 #: src/conversation.c:2472 | |
1274 msgid "Last created window" | |
1275 msgstr "Ventana creada por última vez" | |
1276 | |
1277 #: src/conversation.c:2474 | |
1278 msgid "New window" | |
1279 msgstr "Nueva ventana" | |
1280 | |
1281 #: src/conversation.c:2476 | |
1282 msgid "By group" | |
1283 msgstr "Por grupo" | |
1284 | |
1285 #: src/conversation.c:2478 | |
1286 msgid "By account" | |
1287 msgstr "Por cuenta" | |
1288 | |
1289 #: src/dialogs.c:335 | |
1290 msgid "Warn User" | |
1291 msgstr "Avisar usuario" | |
1292 | |
1293 #: src/dialogs.c:338 | |
1294 msgid "_Warn" | |
1295 msgstr "_Avisar" | |
1296 | |
1297 #: src/dialogs.c:354 | |
1298 #, c-format | |
1299 msgid "" | |
1300 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1301 "\n" | |
1302 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1303 "harsher rate limiting.\n" | |
1304 msgstr "" | |
1305 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¿Avisar a %s?</span>\n" | |
1306 "\n" | |
1307 "Esto incrementará el nivel de aviso de %s y él o ella estará sujeto a un " | |
1308 "límite en su tasa de mensajes más duro.\n" | |
1309 | |
1310 #: src/dialogs.c:363 | |
1311 msgid "Warn _anonymously?" | |
1312 msgstr "¿Advertir _anónimamente?" | |
1313 | |
1314 #: src/dialogs.c:370 | |
1315 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
1316 msgstr "<b>Las advertencias anónimas son menos duras.</b>" | |
1317 | |
1318 #: src/dialogs.c:483 | |
1319 #, c-format | |
1320 msgid "" | |
1321 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1322 msgstr "Está a punto de borrar a %s de su lista de amigos. ¿Desea continuar?" | |
1323 | |
1324 #: src/dialogs.c:485 src/dialogs.c:486 | |
1325 msgid "Remove Buddy" | |
1326 msgstr "Borrar amigo" | |
1327 | |
1328 #: src/dialogs.c:495 | |
1329 #, c-format | |
1330 msgid "" | |
1331 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1332 "continue?" | |
1333 msgstr "" | |
1334 "Está a punto de borrar el chat %s de su lista de amigos. ¿Desea continuar?" | |
1335 | |
1336 #: src/dialogs.c:497 src/dialogs.c:498 | |
1337 msgid "Remove Chat" | |
1338 msgstr "Quitar chat" | |
1339 | |
1340 #: src/dialogs.c:507 | |
1341 #, c-format | |
1342 msgid "" | |
1343 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1344 "list. Do you want to continue?" | |
1345 msgstr "" | |
1346 "Está a punto de borrar el grupo %s' y todos sus miembros de la lista de " | |
1347 "amigos. ¿Desea continuar?" | |
1348 | |
1349 #: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 | |
1350 msgid "Remove Group" | |
1351 msgstr "Eliminar Grupo" | |
1352 | |
1353 #: src/dialogs.c:528 | |
1354 #, c-format | |
1355 msgid "" | |
1356 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1357 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1358 msgstr "Está a punto de borrar el contacto que contiene a %s y a otros %d amigos de su la lista de amigos. ¿Desea continuar?" | |
1359 | |
1360 #: src/dialogs.c:531 src/dialogs.c:532 | |
1361 msgid "Remove Contact" | |
1362 msgstr "Eliminar contacto" | |
1363 | |
1364 #: src/dialogs.c:680 | |
1365 msgid "New Message" | |
1366 msgstr "Nuevo mensaje" | |
1367 | |
1368 #: src/dialogs.c:698 | |
1369 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
1370 msgstr "" | |
1371 "Por favor introduzca el nombre de usuario de la persona con la que se quiere " | |
1372 "comunicar.\n" | |
1373 | |
1374 #: src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:791 | |
1375 msgid "_Screenname:" | |
1376 msgstr "_Nombre de usuario:" | |
1377 | |
1378 #: src/dialogs.c:729 src/dialogs.c:807 src/gtkpounce.c:408 | |
1379 msgid "_Account:" | |
1380 msgstr "_Cuenta:" | |
1381 | |
1382 #: src/dialogs.c:760 | |
1383 msgid "Get User Info" | |
1384 msgstr "Obtener datos del usuario" | |
1385 | |
1386 #: src/dialogs.c:779 | |
1387 msgid "" | |
1388 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1389 "view.\n" | |
1390 msgstr "" | |
1391 "Por favor introduzca el nombre de usuario de la persona de la que quiere ver " | |
1392 "información.\n" | |
1393 | |
1394 #: src/dialogs.c:906 | |
1395 msgid "Add Group" | |
1396 msgstr "Añadir grupo" | |
1397 | |
1398 #: src/dialogs.c:906 | |
1399 msgid "Add a new group" | |
1400 msgstr "Añadir un grupo nuevo" | |
1401 | |
1402 #: src/dialogs.c:907 | |
1403 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
1404 msgstr "Por favor introduzca el nombre del grupo a añadir." | |
1405 | |
1406 #: src/dialogs.c:909 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2955 src/gtkconv.c:4138 | |
1407 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 src/prpl.c:163 | |
1409 msgid "Add" | |
1410 msgstr "Añadir" | |
1411 | |
1412 #: src/dialogs.c:935 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1565 | |
1413 msgid "Add Buddy" | |
1414 msgstr "Añadir amigo" | |
1415 | |
1416 #: src/dialogs.c:954 | |
1417 msgid "" | |
1418 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1419 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1420 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1421 msgstr "" | |
1422 "Por favor introduzca el nombre de usuario de la persona que usted quiere " | |
1423 "añadir a la lista. Puede opcionalmente introducir un sobrenombre o apodo. El " | |
1424 "sobrenombre se mostrará en lugar del nombre de usuario siempre que sea " | |
1425 "posible.\n" | |
1426 | |
1427 #: src/dialogs.c:973 src/gtkaccount.c:1624 | |
1428 msgid "Screen Name" | |
1429 msgstr "Nombre de Usuario:" | |
1430 | |
1431 #: src/dialogs.c:986 | |
1432 msgid "Alias" | |
1433 msgstr "Apodo" | |
1434 | |
1435 #: src/dialogs.c:996 | |
1436 msgid "Group" | |
1437 msgstr "Grupo" | |
1438 | |
1439 #. Set up stuff for the account box | |
1440 #: src/dialogs.c:1005 | |
1441 msgid "Add To" | |
1442 msgstr "Añadir a" | |
1443 | |
1444 #: src/dialogs.c:1325 | |
1445 msgid "Add Chat" | |
1446 msgstr "Añadir Chat" | |
1447 | |
1448 #: src/dialogs.c:1348 | |
1449 msgid "" | |
1450 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1451 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1452 msgstr "" | |
1453 "Por favor introduzca el apodo, y la información que crea conveniente del " | |
1454 "chatque desearía añadir en la lista de amigos.\n" | |
1455 | |
1456 #: src/dialogs.c:1357 | |
1457 msgid "Account:" | |
1458 msgstr "Cuenta:" | |
1459 | |
1460 #: src/dialogs.c:1376 src/gtkaccount.c:450 | |
1461 msgid "Alias:" | |
1462 msgstr "Apodo:" | |
1463 | |
1464 #: src/dialogs.c:1387 | |
1465 msgid "Group:" | |
1466 msgstr "Grupo:" | |
1467 | |
1468 #: src/dialogs.c:1466 | |
1469 msgid "Set Directory Info" | |
1470 msgstr "Información del Directorio" | |
1471 | |
1472 #: src/dialogs.c:1474 | |
1473 msgid "Directory Info" | |
1474 msgstr "Información del Directorio" | |
1475 | |
1476 #: src/dialogs.c:1484 | |
1477 #, c-format | |
1478 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1479 msgstr "Guardando la Información de Directorio de %s:" | |
1480 | |
1481 #: src/dialogs.c:1497 | |
1482 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
1483 msgstr "Dejar que búsquedas en la Web encuentren su información" | |
1484 | |
1485 #. Line 1 | |
1486 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:3968 | |
1487 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1488 msgid "First Name" | |
1489 msgstr "Nombre" | |
1490 | |
1491 #. Line 2 | |
1492 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2073 | |
1493 msgid "Middle Name" | |
1494 msgstr "Segundo Nombre" | |
1495 | |
1496 #. Line 3 | |
1497 #: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2083 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1499 msgid "Last Name" | |
1500 msgstr "Apellido" | |
1501 | |
1502 #. Line 4 | |
1503 #: src/dialogs.c:1534 src/dialogs.c:2093 | |
1504 msgid "Maiden Name" | |
1505 msgstr "Apellido de Soltera" | |
1506 | |
1507 #. Line 5 | |
1508 #: src/dialogs.c:1545 src/dialogs.c:2103 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 src/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
1510 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1511 msgid "City" | |
1512 msgstr "Ciudad" | |
1513 | |
1514 #. Line 6 | |
1515 #: src/dialogs.c:1556 src/dialogs.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:4020 | |
1516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1517 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1518 msgid "State" | |
1519 msgstr "Estado" | |
1520 | |
1521 #. Line 7 | |
1522 #: src/dialogs.c:1567 src/dialogs.c:2121 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 | |
1523 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1524 msgid "Country" | |
1525 msgstr "País" | |
1526 | |
1527 #: src/dialogs.c:1598 src/dialogs.c:1779 src/dialogs.c:2854 src/dialogs.c:3518 | |
1528 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4199 | |
1529 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1530 msgid "Save" | |
1531 msgstr "Guardar" | |
1532 | |
1533 #: src/dialogs.c:1621 | |
1534 msgid "New passwords do not match." | |
1535 msgstr "Las nuevas contraseñas no coinciden" | |
1536 | |
1537 #: src/dialogs.c:1627 | |
1538 msgid "Fill out all fields completely." | |
1539 msgstr "Rellene todos los campos completamente." | |
1540 | |
1541 #: src/dialogs.c:1656 src/dialogs.c:1665 src/protocols/gg/gg.c:1198 | |
1542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/oscar/oscar.c:6185 | |
1543 #: src/protocols/toc/toc.c:1534 | |
1544 msgid "Change Password" | |
1545 msgstr "Cambiar contraseña" | |
1546 | |
1547 #: src/dialogs.c:1672 | |
1548 #, c-format | |
1549 msgid "Changing password for %s:" | |
1550 msgstr "Cambiando contraseña de %s:" | |
1551 | |
1552 #: src/dialogs.c:1680 | |
1553 msgid "Original Password" | |
1554 msgstr "Contraseña original" | |
1555 | |
1556 #: src/dialogs.c:1691 | |
1557 msgid "New Password" | |
1558 msgstr "Nueva contraseña" | |
1559 | |
1560 #: src/dialogs.c:1702 | |
1561 msgid "New Password (again)" | |
1562 msgstr "Nueva contraseña (de nuevo)" | |
1563 | |
1564 #: src/dialogs.c:1742 src/protocols/jabber/jabber.c:4404 | |
1565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 src/protocols/toc/toc.c:1522 | |
1566 msgid "Set User Info" | |
1567 msgstr "Cambiar información de usuario" | |
1568 | |
1569 #: src/dialogs.c:1751 | |
1570 #, c-format | |
1571 msgid "Changing info for %s:" | |
1572 msgstr "Cambiando los datos de %s:" | |
1573 | |
1574 #: src/dialogs.c:1839 | |
1575 msgid "Below are the results of your search: " | |
1576 msgstr "A continuación, los resultados de su búsqueda: " | |
1577 | |
1578 #: src/dialogs.c:1958 | |
1579 msgid "Log Conversation" | |
1580 msgstr "Registrar Conversación" | |
1581 | |
1582 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2172 | |
1583 msgid "Search for Buddy" | |
1584 msgstr "Buscar un amigo" | |
1585 | |
1586 #: src/dialogs.c:2139 | |
1587 msgid "Find Buddy By Info" | |
1588 msgstr "Encontrar un amigo por su información" | |
1589 | |
1590 #: src/dialogs.c:2166 | |
1591 msgid "Find Buddy By Email" | |
1592 msgstr "Encontrar un amigo por correo electrónico" | |
1593 | |
1594 #: src/dialogs.c:2179 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 | |
1595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2041 | |
1596 msgid "Email" | |
1597 msgstr "Correo Electrónico" | |
1598 | |
1599 #: src/dialogs.c:2270 | |
1600 msgid "Insert Link" | |
1601 msgstr "Insertar enlace" | |
1602 | |
1603 #: src/dialogs.c:2272 | |
1604 msgid "Insert" | |
1605 msgstr "Insertar" | |
1606 | |
1607 #: src/dialogs.c:2291 | |
1608 msgid "" | |
1609 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1610 "The description is optional.\n" | |
1611 msgstr "" | |
1612 "Por favor introduzca el URL y la descripción del enlace que quiere " | |
1613 "insertar. La descripción es opcional.\n" | |
1614 | |
1615 #: src/dialogs.c:2315 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 | |
1616 msgid "URL" | |
1617 msgstr "URL" | |
1618 | |
1619 #: src/dialogs.c:2325 src/gtkprefs.c:600 src/gtkprefs.c:1804 | |
1620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3737 | |
1621 msgid "Description" | |
1622 msgstr "Descripción" | |
1623 | |
1624 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2477 | |
1625 msgid "Select Text Color" | |
1626 msgstr "Seleccionar Color del Texto" | |
1627 | |
1628 #: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:2529 | |
1629 msgid "Select Background Color" | |
1630 msgstr "Seleccionar Color de Fondo" | |
1631 | |
1632 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2652 | |
1633 msgid "Select Font" | |
1634 msgstr "Seleccionar fuente" | |
1635 | |
1636 #: src/dialogs.c:2718 | |
1637 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1638 msgstr "No se puede guardar un mensaje de ausencia sin título" | |
1639 | |
1640 #: src/dialogs.c:2720 | |
1641 msgid "" | |
1642 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1643 msgstr "" | |
1644 "Por favor dele al mensaje un título, o elija \"Usar\" para usarlo sin " | |
1645 "grabarlo." | |
1646 | |
1647 #: src/dialogs.c:2730 | |
1648 msgid "You cannot create an empty away message" | |
1649 msgstr "No se puede crear un mensaje de ausencia vacío" | |
1650 | |
1651 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2803 | |
1652 msgid "New away message" | |
1653 msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" | |
1654 | |
1655 #: src/dialogs.c:2813 | |
1656 msgid "Away title: " | |
1657 msgstr "Título del mensaje de ausencia: " | |
1658 | |
1659 #: src/dialogs.c:2858 | |
1660 msgid "Save & Use" | |
1661 msgstr "Guardar y Usar" | |
1662 | |
1663 #: src/dialogs.c:2862 | |
1664 msgid "Use" | |
1665 msgstr "Usar" | |
1666 | |
1667 #. show everything | |
1668 #: src/dialogs.c:3011 | |
1669 msgid "Smile!" | |
1670 msgstr "¡Sonría!" | |
1671 | |
1672 #: src/dialogs.c:3029 | |
1673 msgid "Alias Chat" | |
1674 msgstr "Apodo de chat" | |
1675 | |
1676 #: src/dialogs.c:3029 | |
1677 msgid "Alias chat" | |
1678 msgstr "Apodo de chat" | |
1679 | |
1680 #: src/dialogs.c:3030 | |
1681 msgid "Please enter an aliased name for this chat." | |
1682 msgstr "Por favor introduzca un nuevo apoodo para este chat." | |
1683 | |
1684 #: src/dialogs.c:3061 | |
1685 msgid "_Screenname" | |
1686 msgstr "_Nombre en pantalla:" | |
1687 | |
1688 #: src/dialogs.c:3065 src/gtkblist.c:477 src/gtkblist.c:536 | |
1689 msgid "_Alias" | |
1690 msgstr "_Apodo" | |
1691 | |
1692 #: src/dialogs.c:3069 | |
1693 msgid "Alias Buddy" | |
1694 msgstr "Apodo de amigo" | |
1695 | |
1696 #: src/dialogs.c:3070 | |
1697 msgid "Alias buddy" | |
1698 msgstr "Apodo de amigo" | |
1699 | |
1700 #: src/dialogs.c:3071 | |
1701 msgid "" | |
1702 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1703 "your buddy list." | |
1704 msgstr "Por favor introduzca el apodo que quiere ver para la persona a continuación o cambie este contacto en su lista de amigos." | |
1705 | |
1706 #: src/dialogs.c:3107 src/dialogs.c:3114 | |
1707 #, c-format | |
1708 msgid "Couldn't write to %s." | |
1709 msgstr "No se pudo escribir en %s." | |
1710 | |
1711 #: src/dialogs.c:3138 | |
1712 msgid "Save Log File" | |
1713 msgstr "Guardar Archivo de Registro" | |
1714 | |
1715 #: src/dialogs.c:3168 | |
1716 #, c-format | |
1717 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1718 msgstr "No se pudo borrar el archivo %s." | |
1719 | |
1720 #: src/dialogs.c:3187 | |
1721 msgid "Clear Log" | |
1722 msgstr "Limpiar Registro" | |
1723 | |
1724 #: src/dialogs.c:3196 | |
1725 msgid "Really clear log?" | |
1726 msgstr "¿En serio quiere limpiar el registro?" | |
1727 | |
1728 #: src/dialogs.c:3241 src/dialogs.c:3412 | |
1729 #, c-format | |
1730 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1731 msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s." | |
1732 | |
1733 #: src/dialogs.c:3389 | |
1734 #, c-format | |
1735 msgid "Conversations with %s" | |
1736 msgstr "Conversaciones con %s" | |
1737 | |
1738 #: src/dialogs.c:3391 | |
1739 msgid "System Log" | |
1740 msgstr "Registros del Sistema" | |
1741 | |
1742 #: src/dialogs.c:3433 | |
1743 msgid "Date" | |
1744 msgstr "Fecha" | |
1745 | |
1746 #: src/dialogs.c:3490 | |
1747 msgid "Log" | |
1748 msgstr "Historial" | |
1749 | |
1750 #: src/dialogs.c:3513 | |
1751 msgid "Clear" | |
1752 msgstr "Limpiar" | |
1753 | |
1754 #: src/dialogs.c:3552 | |
1755 msgid "Rename Group" | |
1756 msgstr "Renombrar Grupo" | |
1757 | |
1758 #: src/dialogs.c:3552 | |
1759 msgid "New group name" | |
1760 msgstr "Nuevo nombre de grupo:" | |
1761 | |
1762 #: src/dialogs.c:3553 | |
1763 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
1764 msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre para el grupo seleccionado." | |
1765 | |
1766 #: src/ft.c:123 | |
1767 #, c-format | |
1768 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1769 msgstr "%s no es un nombre de archivo válido.\n" | |
1770 | |
1771 #: src/ft.c:137 | |
1772 #, c-format | |
1773 msgid "%s was not found.\n" | |
1774 msgstr "%s no se ha podido encontrar.\n" | |
1775 | |
1776 #: src/ft.c:693 | |
1777 #, c-format | |
1778 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1779 msgstr "Transferencia de archivo a %s abortada.\n" | |
1780 | |
1781 #: src/ft.c:695 | |
1782 #, c-format | |
1783 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1784 msgstr "Transferencia de archivo de %s abortada.\n" | |
1785 | |
1786 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1787 msgid "Expander Size" | |
1788 msgstr "Tamaño del expansor" | |
1789 | |
1790 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1791 msgid "Size of the expander arrow" | |
1792 msgstr "Tamaño de la flecha de expansión" | |
1793 | |
1794 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1795 #, c-format | |
1796 msgid "" | |
1797 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1798 "\n" | |
1799 " COMMANDS:\n" | |
1800 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1801 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1802 "\n" | |
1803 " OPTIONS:\n" | |
1804 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1805 msgstr "" | |
1806 "Uso: %s comando [OPCIONES] [URI]\n" | |
1807 "\n" | |
1808 " COMANDOS:\n" | |
1809 " uri Usar URI de AIM\n" | |
1810 " quit Cerrar Gaim en ejecución\n" | |
1811 "\n" | |
1812 " OPTCIONES:\n" | |
1813 " -h, --help [comando] Mostrar ayuda del comando\n" | |
1814 | |
1815 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1816 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1817 msgstr "Gaim no está ejecutándose (en sesión 0)\n" | |
1818 | |
1819 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1820 msgid "" | |
1821 "\n" | |
1822 "Using AIM: URIs:\n" | |
1823 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1824 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1825 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1826 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1827 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1828 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1829 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1830 "with no message:\n" | |
1831 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1832 "\n" | |
1833 "Joining a chat:\n" | |
1834 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1835 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1836 "\n" | |
1837 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1838 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1839 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1840 msgstr "" | |
1841 "\n" | |
1842 "Usando AIM: URIs:\n" | |
1843 "Enviar un MI a un nombre de pantalla:\n" | |
1844 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Pingüino&message=hola+mundo'\n" | |
1845 "En este caso, 'Pingüino' es el nombre de pantalla al que se le quiere\n" | |
1846 "enviar un MI, y 'hola mundo' es el mensaje a enviar. Se debe utilizar '+'\n" | |
1847 "en lugar de los espacios en blanco.\n" | |
1848 "Por favor tenga en cuenta el entrecomillado utilizado arriba. Si ejecuta\n" | |
1849 "esto dentro de una shell el caracter '&' debe ser predecido por una '\\' o\n" | |
1850 "la orden se parará en ese punto.\n" | |
1851 "Además, la siguiente orden sólo abrirá una ventana de conversación a un\n" | |
1852 "nombre de pantalla sin ningún mensaje:\n" | |
1853 "\tgaim-remote uri aim:goim?screename=Pingüino\n" | |
1854 "\n" | |
1855 "Unirse a un chat:\n" | |
1856 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=SalaEstar\n" | |
1857 "... se une a la sala de chat 'SalaEstar'\n" | |
1858 "\n" | |
1859 "Añadir un amigo a la lista de amigos:\n" | |
1860 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screename=Pingüino\n" | |
1861 "... le solicita que añada a 'Pingüino' a su lista de amigos.\n" | |
1862 | |
1863 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1864 msgid "" | |
1865 "\n" | |
1866 "Close running copy of Gaim\n" | |
1867 msgstr "" | |
1868 "\n" | |
1869 "Cerrar copia en ejeución de Gaim\n" | |
1870 | |
1871 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1872 #: src/gaimrc.c:44 | |
1873 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1874 msgstr "Lo siento, ya hace un rato que me he ido. Tardaré en volver." | |
1875 | |
1876 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 | |
1877 msgid "boring default" | |
1878 msgstr "Opción por omisión" | |
1879 | |
1880 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1595 | |
1881 msgid "Alphabetical" | |
1882 msgstr "Alfabético" | |
1883 | |
1884 #: src/gaimrc.c:1269 | |
1885 msgid "By status" | |
1886 msgstr "Por Estado:" | |
1887 | |
1888 #: src/gaimrc.c:1271 | |
1889 msgid "By log size" | |
1890 msgstr "Por tamaño de historial" | |
1891 | |
1892 #: src/gaimrc.c:1558 | |
1893 #, c-format | |
1894 msgid "Could not open config file %s." | |
1895 msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración %s." | |
1896 | |
1897 #: src/gtkaccount.c:268 | |
1898 #, c-format | |
1899 msgid "" | |
1900 "<b>File:</b> %s\n" | |
1901 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1902 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1903 msgstr "" | |
1904 "<b>Fichero:</b> %s\n" | |
1905 "<b>Tamaño de fichero:</b> %s\n" | |
1906 "<b>Tamaño de imagen:</b> %dx%d" | |
1907 | |
1908 #: src/gtkaccount.c:299 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 | |
1909 msgid "Buddy Icon" | |
1910 msgstr "Icono de amigo" | |
1911 | |
1912 #. Build the login options frame. | |
1913 #: src/gtkaccount.c:350 | |
1914 msgid "Login Options" | |
1915 msgstr "Opciones de Conexión" | |
1916 | |
1917 #: src/gtkaccount.c:367 | |
1918 msgid "Protocol:" | |
1919 msgstr "Protocolo:" | |
1920 | |
1921 #: src/gtkaccount.c:372 | |
1922 msgid "Screenname:" | |
1923 msgstr "Nombre de usuario:" | |
1924 | |
1925 #: src/gtkaccount.c:445 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 | |
1926 msgid "Password:" | |
1927 msgstr "Contraseña:" | |
1928 | |
1929 #: src/gtkaccount.c:454 | |
1930 msgid "Remember password" | |
1931 msgstr "Recordar contraseña" | |
1932 | |
1933 #. Build the user options frame. | |
1934 #: src/gtkaccount.c:508 | |
1935 msgid "User Options" | |
1936 msgstr "Opciones de usuario" | |
1937 | |
1938 #: src/gtkaccount.c:521 | |
1939 msgid "New mail notifications" | |
1940 msgstr "Notificaciones de Correo Nuevo" | |
1941 | |
1942 #: src/gtkaccount.c:530 | |
1943 msgid "Buddy icon file:" | |
1944 msgstr "Fichero de icono de amigo:" | |
1945 | |
1946 #: src/gtkaccount.c:539 | |
1947 msgid "_Browse" | |
1948 msgstr "_Navegador" | |
1949 | |
1950 #: src/gtkaccount.c:545 | |
1951 msgid "_Reset" | |
1952 msgstr "_Resetear" | |
1953 | |
1954 #. Build the protocol options frame. | |
1955 #: src/gtkaccount.c:606 | |
1956 #, c-format | |
1957 msgid "%s Options" | |
1958 msgstr "Opciones de %s" | |
1959 | |
1960 #. Use Global Proxy Settings | |
1961 #: src/gtkaccount.c:727 | |
1962 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
1963 msgstr "Usar configuración global del proxy" | |
1964 | |
1965 #. No Proxy | |
1966 #: src/gtkaccount.c:734 | |
1967 msgid "No Proxy" | |
1968 msgstr "Sin Proxy" | |
1969 | |
1970 #. HTTP | |
1971 #: src/gtkaccount.c:741 | |
1972 msgid "HTTP" | |
1973 msgstr "HTTP" | |
1974 | |
1975 #. SOCKS 4 | |
1976 #: src/gtkaccount.c:748 | |
1977 msgid "SOCKS 4" | |
1978 msgstr "SOCKS 4" | |
1979 | |
1980 #. SOCKS 5 | |
1981 #: src/gtkaccount.c:755 | |
1982 msgid "SOCKS 5" | |
1983 msgstr "SOCKS 5" | |
1984 | |
1985 #. Use Environmental Settings | |
1986 #: src/gtkaccount.c:762 src/gtkprefs.c:1107 | |
1987 msgid "Use Environmental Settings" | |
1988 msgstr "Usar configuración del entorno" | |
1989 | |
1990 #: src/gtkaccount.c:795 | |
1991 msgid "you can see the butterflies mating" | |
1992 msgstr "puedes ver a las mariposas apareándose" | |
1993 | |
1994 #: src/gtkaccount.c:799 | |
1995 msgid "If you look real closely" | |
1996 msgstr "Si miras de cerca" | |
1997 | |
1998 #: src/gtkaccount.c:815 | |
1999 msgid "Proxy Options" | |
2000 msgstr "Opciones del Proxy" | |
2001 | |
2002 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkprefs.c:1101 | |
2003 msgid "Proxy _type:" | |
2004 msgstr "_Tipo de proxy:" | |
2005 | |
2006 #: src/gtkaccount.c:840 | |
2007 msgid "_Host:" | |
2008 msgstr "_Host:" | |
2009 | |
2010 #: src/gtkaccount.c:844 | |
2011 msgid "_Port:" | |
2012 msgstr "_Puerto:" | |
2013 | |
2014 #: src/gtkaccount.c:852 | |
2015 msgid "_Username:" | |
2016 msgstr "_Usuario:" | |
2017 | |
2018 #: src/gtkaccount.c:857 | |
2019 msgid "Pa_ssword:" | |
2020 msgstr "_Contraseña:" | |
2021 | |
2022 #: src/gtkaccount.c:1190 | |
2023 msgid "Add Account" | |
2024 msgstr "Añadir Cuenta" | |
2025 | |
2026 #: src/gtkaccount.c:1192 | |
2027 msgid "Modify Account" | |
2028 msgstr "Modificar Cuenta" | |
2029 | |
2030 #. Add the disclosure | |
2031 #: src/gtkaccount.c:1216 | |
2032 msgid "Show more options" | |
2033 msgstr "Mostrar más opciones" | |
2034 | |
2035 #: src/gtkaccount.c:1217 | |
2036 msgid "Show fewer options" | |
2037 msgstr "Mostrar menos opciones" | |
2038 | |
2039 #. Register button | |
2040 #: src/gtkaccount.c:1244 | |
2041 msgid "Register" | |
2042 msgstr "Registrar" | |
2043 | |
2044 #: src/gtkaccount.c:1542 | |
2045 #, c-format | |
2046 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2047 msgstr "¿Seguro que quiere borrar a %s?" | |
2048 | |
2049 #: src/gtkaccount.c:1546 src/gtkrequest.c:192 | |
2050 msgid "Delete" | |
2051 msgstr "Borrar" | |
2052 | |
2053 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | |
2054 #: src/gtkaccount.c:1647 src/protocols/jabber/jabber.c:3529 | |
2055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3579 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 | |
2056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4598 src/protocols/oscar/oscar.c:5911 | |
2057 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1431 src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 | |
2058 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 | |
2059 msgid "Online" | |
2060 msgstr "Conectado" | |
2061 | |
2062 #: src/gtkaccount.c:1665 | |
2063 msgid "Protocol" | |
2064 msgstr "Protocolo" | |
2065 | |
2066 #: src/gtkblist.c:450 | |
2067 msgid "_Get Info" | |
2068 msgstr "Obtener _Información" | |
2069 | |
2070 #: src/gtkblist.c:453 | |
2071 msgid "_IM" | |
2072 msgstr "M_I" | |
2073 | |
2074 #: src/gtkblist.c:455 | |
2075 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
2076 msgstr "Añadir aviso de amigo" | |
2077 | |
2078 #: src/gtkblist.c:457 | |
2079 msgid "View _Log" | |
2080 msgstr "Ver _registro" | |
2081 | |
2082 #: src/gtkblist.c:479 src/gtkblist.c:538 src/gtkblist.c:548 | |
2083 msgid "_Remove" | |
2084 msgstr "_Eliminar" | |
2085 | |
2086 #: src/gtkblist.c:517 | |
2087 msgid "Add a _Buddy" | |
2088 msgstr "_Añadir un amigo" | |
2089 | |
2090 #: src/gtkblist.c:519 | |
2091 msgid "Add a C_hat" | |
2092 msgstr "Añadir un _Chat" | |
2093 | |
2094 #: src/gtkblist.c:521 | |
2095 msgid "_Delete Group" | |
2096 msgstr "_Eliminar Grupo" | |
2097 | |
2098 #: src/gtkblist.c:523 | |
2099 msgid "_Rename" | |
2100 msgstr "_Renombrar" | |
2101 | |
2102 #: src/gtkblist.c:531 | |
2103 msgid "_Join" | |
2104 msgstr "_Unirse" | |
2105 | |
2106 #: src/gtkblist.c:533 | |
2107 msgid "Auto-Join" | |
2108 msgstr "Conectarse automáticamente" | |
2109 | |
2110 #: src/gtkblist.c:544 src/gtkblist.c:575 | |
2111 msgid "_Collapse" | |
2112 msgstr "_Colapsar" | |
2113 | |
2114 #: src/gtkblist.c:580 | |
2115 msgid "_Expand" | |
2116 msgstr "_Expandir" | |
2117 | |
2118 #. Buddies menu | |
2119 #: src/gtkblist.c:1005 | |
2120 msgid "/_Buddies" | |
2121 msgstr "/_Amigos" | |
2122 | |
2123 #: src/gtkblist.c:1006 | |
2124 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
2125 msgstr "/Amigos/Mandar Mensaje _Instantáneo" | |
2126 | |
2127 #: src/gtkblist.c:1007 | |
2128 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
2129 msgstr "/Amigos/Unirse a un _Chat..." | |
2130 | |
2131 #: src/gtkblist.c:1008 | |
2132 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
2133 msgstr "/Amigos/Obtener Información del _usuario..." | |
2134 | |
2135 #: src/gtkblist.c:1010 | |
2136 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
2137 msgstr "/Amigos/Mostrar amigos _desconectados" | |
2138 | |
2139 #: src/gtkblist.c:1011 | |
2140 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
2141 msgstr "/Amigos/Mostrar grupos _vacíos" | |
2142 | |
2143 #: src/gtkblist.c:1012 | |
2144 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
2145 msgstr "/Amigos/_Añadir un amigo" | |
2146 | |
2147 #: src/gtkblist.c:1013 | |
2148 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | |
2149 msgstr "/Amigos/Añadir a un _Chat..." | |
2150 | |
2151 #: src/gtkblist.c:1014 | |
2152 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
2153 msgstr "/Amigos/Crear un _grupo..." | |
2154 | |
2155 #: src/gtkblist.c:1016 | |
2156 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
2157 msgstr "/Amigos/_Desconectar" | |
2158 | |
2159 #: src/gtkblist.c:1017 | |
2160 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2161 msgstr "Amigos/_Salir" | |
2162 | |
2163 #. Tools | |
2164 #: src/gtkblist.c:1020 | |
2165 msgid "/_Tools" | |
2166 msgstr "/_Herramientas" | |
2167 | |
2168 #: src/gtkblist.c:1021 | |
2169 msgid "/Tools/_Away" | |
2170 msgstr "/Herramientas/_Ausente" | |
2171 | |
2172 #: src/gtkblist.c:1022 | |
2173 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
2174 msgstr "/Herramientas/_Aviso de amigo" | |
2175 | |
2176 #: src/gtkblist.c:1023 | |
2177 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
2178 msgstr "/Herramientas/Acciones del _protocolo" | |
2179 | |
2180 #: src/gtkblist.c:1025 | |
2181 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
2182 msgstr "/Herramientas/_Cuentas" | |
2183 | |
2184 #: src/gtkblist.c:1026 | |
2185 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
2186 msgstr "/Herramientas/Transferir _archivos..." | |
2187 | |
2188 #: src/gtkblist.c:1027 | |
2189 msgid "/Tools/Preferences" | |
2190 msgstr "/Herramientas/Preferencias" | |
2191 | |
2192 #: src/gtkblist.c:1028 | |
2193 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
2194 msgstr "/Herramientas/Pr_ivacidad" | |
2195 | |
2196 #: src/gtkblist.c:1030 | |
2197 msgid "/Tools/View System _Log" | |
2198 msgstr "/Herramientas/_Ver registro del sistema" | |
2199 | |
2200 #. Help | |
2201 #: src/gtkblist.c:1033 | |
2202 msgid "/_Help" | |
2203 msgstr "/_Ayuda" | |
2204 | |
2205 #: src/gtkblist.c:1034 | |
2206 msgid "/Help/Online _Help" | |
2207 msgstr "/Ayuda/_Ayuda en línea" | |
2208 | |
2209 #: src/gtkblist.c:1035 | |
2210 msgid "/Help/_Debug Window" | |
2211 msgstr "/Ayuda/Ventana de _depuración" | |
2212 | |
2213 #: src/gtkblist.c:1036 | |
2214 msgid "/Help/_About" | |
2215 msgstr "/Ayuda/_Acerca de" | |
2216 | |
2217 #: src/gtkblist.c:1066 | |
2218 #, c-format | |
2219 msgid "" | |
2220 "\n" | |
2221 "<b>Account:</b> %s" | |
2222 msgstr "" | |
2223 "\n" | |
2224 "<b>Cuenta:</b> %s" | |
2225 | |
2226 #: src/gtkblist.c:1125 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 | |
2227 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2228 msgstr "<b>Estado:</b> Desconectado" | |
2229 | |
2230 #: src/gtkblist.c:1137 | |
2231 #, c-format | |
2232 msgid "%d%%" | |
2233 msgstr "%d%%" | |
2234 | |
2235 #: src/gtkblist.c:1151 | |
2236 msgid "" | |
2237 "\n" | |
2238 "<b>Account:</b>" | |
2239 msgstr "" | |
2240 "\n" | |
2241 "<b>Cuenta:</b>" | |
2242 | |
2243 #: src/gtkblist.c:1152 | |
2244 msgid "" | |
2245 "\n" | |
2246 "<b>Alias:</b>" | |
2247 msgstr "" | |
2248 "\n" | |
2249 "<b>Apodo:</b>" | |
2250 | |
2251 #: src/gtkblist.c:1153 | |
2252 msgid "" | |
2253 "\n" | |
2254 "<b>Nickname:</b>" | |
2255 msgstr "" | |
2256 "\n" | |
2257 "<b>Nickname:</b>" | |
2258 | |
2259 #: src/gtkblist.c:1154 | |
2260 msgid "" | |
2261 "\n" | |
2262 "<b>Idle:</b>" | |
2263 msgstr "" | |
2264 "\n" | |
2265 "<b>Ausente:</b>" | |
2266 | |
2267 #: src/gtkblist.c:1155 | |
2268 msgid "" | |
2269 "\n" | |
2270 "<b>Warned:</b>" | |
2271 msgstr "" | |
2272 "\n" | |
2273 "<b>Avisado:</b>" | |
2274 | |
2275 #: src/gtkblist.c:1157 | |
2276 msgid "" | |
2277 "\n" | |
2278 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2279 msgstr "" | |
2280 "\n" | |
2281 "<b>Descripción:</b> Terrorífica" | |
2282 | |
2283 #: src/gtkblist.c:1158 | |
2284 msgid "" | |
2285 "\n" | |
2286 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2287 msgstr "" | |
2288 "\n" | |
2289 "<b>Estado:</b> Genial " | |
2290 | |
2291 #: src/gtkblist.c:1159 | |
2292 msgid "" | |
2293 "\n" | |
2294 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2295 msgstr "" | |
2296 "\n" | |
2297 "<b>Estado:</b> Rock & roll " | |
2298 | |
2299 #: src/gtkblist.c:1413 | |
2300 #, c-format | |
2301 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2302 msgstr "Ausente (%dh%02dm) " | |
2303 | |
2304 #: src/gtkblist.c:1415 | |
2305 #, c-format | |
2306 msgid "Idle (%dm) " | |
2307 msgstr "Ausente (%dm)" | |
2308 | |
2309 #: src/gtkblist.c:1419 | |
2310 #, c-format | |
2311 msgid "Warned (%d%%) " | |
2312 msgstr "Avisado (%d%%) " | |
2313 | |
2314 #: src/gtkblist.c:1422 | |
2315 msgid "Offline " | |
2316 msgstr "Desconectado" | |
2317 | |
2318 #: src/gtkblist.c:1594 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 | |
2319 msgid "None" | |
2320 msgstr "Ninguno" | |
2321 | |
2322 #: src/gtkblist.c:1659 | |
2323 msgid "/Tools/Away" | |
2324 msgstr "/Herramientas/Ausente" | |
2325 | |
2326 #: src/gtkblist.c:1662 | |
2327 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
2328 msgstr "/Herramientas/Aviso de amigo" | |
2329 | |
2330 #: src/gtkblist.c:1665 | |
2331 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
2332 msgstr "/Herramientas/Acciones del Protocolo" | |
2333 | |
2334 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2335 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2336 #. | |
2337 #: src/gtkblist.c:1748 | |
2338 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
2339 msgstr "/Amigos/Mostrar amigos _desconectados" | |
2340 | |
2341 #: src/gtkblist.c:1750 | |
2342 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
2343 msgstr "/Amigos/Mostrar grupos vacíos" | |
2344 | |
2345 #: src/gtkblist.c:1768 src/gtkconv.c:1073 | |
2346 msgid "IM" | |
2347 msgstr "MI" | |
2348 | |
2349 #: src/gtkblist.c:1774 | |
2350 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
2351 msgstr "Enviar mensajes al amigo seleccionado" | |
2352 | |
2353 #: src/gtkblist.c:1777 src/protocols/napster/napster.c:531 | |
2354 msgid "Get Info" | |
2355 msgstr "Obtener Información" | |
2356 | |
2357 #: src/gtkblist.c:1783 | |
2358 msgid "Get information on the selected buddy" | |
2359 msgstr "Información sobre el amigo seleccionado" | |
2360 | |
2361 #: src/gtkblist.c:1786 src/protocols/oscar/oscar.c:3095 | |
2362 msgid "Chat" | |
2363 msgstr "Hablar" | |
2364 | |
2365 #: src/gtkblist.c:1791 | |
2366 msgid "Join a chat room" | |
2367 msgstr "Unirse a una sala de chat" | |
2368 | |
2369 #: src/gtkblist.c:1799 | |
2370 msgid "Set an away message" | |
2371 msgstr "Poner mensaje de ausencia" | |
2372 | |
2373 #: src/gtkblist.c:2846 | |
2374 msgid "No actions available" | |
2375 msgstr "No hay acciones disponibles" | |
2376 | |
2377 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2378 msgid "Done." | |
2379 msgstr "Hecho." | |
2380 | |
2381 #: src/gtkconn.c:136 | |
2382 msgid "Signon: " | |
2383 msgstr "Conectado: " | |
2384 | |
2385 #: src/gtkconn.c:194 | |
2386 msgid "Signon" | |
2387 msgstr "Conectar" | |
2388 | |
2389 #: src/gtkconn.c:207 | |
2390 msgid "Cancel All" | |
2391 msgstr "Cancelar todo" | |
2392 | |
2393 #: src/gtkconn.c:274 | |
2394 #, c-format | |
2395 msgid "%s has been disconnected" | |
2396 msgstr "%s ha sido desconectado" | |
2397 | |
2398 #: src/gtkconn.c:277 | |
2399 msgid "Reason Unknown." | |
2400 msgstr "Razón desconocida." | |
2401 | |
2402 #: src/gtkconv.c:184 | |
2403 msgid "That file already exists" | |
2404 msgstr "El archivo ya existe" | |
2405 | |
2406 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
2407 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2408 msgstr "¿Quiere sobreescribirlo?" | |
2409 | |
2410 #: src/gtkconv.c:280 | |
2411 msgid "Gaim - Insert Image" | |
2412 msgstr "Gaim - Insertar Imagen" | |
2413 | |
2414 #: src/gtkconv.c:584 | |
2415 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2416 msgstr "Gaim - Invitar a un amigo a la sala de Chat" | |
2417 | |
2418 #. Put our happy label in it. | |
2419 #: src/gtkconv.c:612 | |
2420 msgid "" | |
2421 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2422 "invite message." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
2423 msgstr "" |
6939 | 2424 "Por favor introduzca el nombre de usuario al que desea invitar, junto con un " |
2425 "mensaje de invitación opcional." | |
2426 | |
2427 #: src/gtkconv.c:633 | |
2428 msgid "_Buddy:" | |
2429 msgstr "_Amigo:" | |
2430 | |
2431 #: src/gtkconv.c:653 | |
2432 msgid "_Message:" | |
2433 msgstr "_Mensaje:" | |
2434 | |
2435 #: src/gtkconv.c:1081 | |
2436 msgid "Un-Ignore" | |
2437 msgstr "No Ignorar" | |
2438 | |
2439 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:773 | |
2440 msgid "Ignore" | |
2441 msgstr "Ignorar" | |
2442 | |
2443 #. Info button | |
2444 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2978 | |
2445 msgid "Info" | |
2446 msgstr "Info" | |
2447 | |
2448 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 | |
2449 msgid "Get Away Msg" | |
2450 msgstr "Mensaje de ausencia" | |
2451 | |
2452 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2961 src/gtkconv.c:4123 | |
2453 #: src/gtkrequest.c:194 | |
2454 msgid "Remove" | |
2455 msgstr "Quitar" | |
2456 | |
2457 #: src/gtkconv.c:2187 | |
2458 msgid "User is typing..." | |
2459 msgstr "El usuario está escribiendo..." | |
2460 | |
2461 #: src/gtkconv.c:2195 | |
2462 msgid "User has typed something and paused" | |
2463 msgstr "El usuario ha escrito algo y se ha parado en medio" | |
2464 | |
2465 #. Build the Send As menu | |
2466 #: src/gtkconv.c:2297 | |
2467 msgid "_Send As" | |
2468 msgstr "_Enviar Como" | |
2469 | |
2470 #: src/gtkconv.c:2757 | |
2471 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
2472 msgstr "Gaim - Guardar Conversación" | |
2473 | |
2474 #. Conversation menu | |
2475 #: src/gtkconv.c:2774 | |
2476 msgid "/_Conversation" | |
2477 msgstr "/_Conversación" | |
2478 | |
2479 #: src/gtkconv.c:2776 | |
2480 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
2481 msgstr "/Conversación/_Guardar como..." | |
2482 | |
2483 #: src/gtkconv.c:2778 | |
2484 msgid "/Conversation/View _Log..." | |
2485 msgstr "/Conversación/Ver _historial" | |
2486 | |
2487 #: src/gtkconv.c:2782 | |
2488 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
2489 msgstr "/Conversación/Añadir _aviso de amigo" | |
2490 | |
2491 #: src/gtkconv.c:2784 | |
2492 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
2493 msgstr "/Conversación/A_podo..." | |
2494 | |
2495 #: src/gtkconv.c:2786 | |
2496 msgid "/Conversation/_Get Info..." | |
2497 msgstr "/Conversación/_Obtener información..." | |
2498 | |
2499 #: src/gtkconv.c:2788 | |
2500 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
2501 msgstr "/Conversación/In_vitar..." | |
2502 | |
2503 #: src/gtkconv.c:2793 | |
2504 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
2505 msgstr "/Conversación/Insertar _URL..." | |
2506 | |
2507 #: src/gtkconv.c:2795 | |
2508 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
2509 msgstr "/Conversación/Insertar _imagen" | |
2510 | |
2511 #: src/gtkconv.c:2800 | |
2512 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
2513 msgstr "/Conversación/Avi_sar..." | |
2514 | |
2515 #: src/gtkconv.c:2802 | |
2516 msgid "/Conversation/_Block..." | |
2517 msgstr "/Conversación/_Bloquear" | |
2518 | |
2519 #: src/gtkconv.c:2804 | |
2520 msgid "/Conversation/_Add..." | |
2521 msgstr "/Conversación/_Añadir..." | |
2522 | |
2523 #: src/gtkconv.c:2806 | |
2524 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
2525 msgstr "/Conversación/_Eliminar..." | |
2526 | |
2527 #: src/gtkconv.c:2811 | |
2528 msgid "/Conversation/_Close" | |
2529 msgstr "/Conversación/_Cerrar" | |
2530 | |
2531 #. Options | |
2532 #: src/gtkconv.c:2815 | |
2533 msgid "/_Options" | |
2534 msgstr "/_Opciones" | |
2535 | |
2536 #: src/gtkconv.c:2816 | |
2537 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
2538 msgstr "/Opciones/_Habilitar registro" | |
2539 | |
2540 #: src/gtkconv.c:2817 | |
2541 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
2542 msgstr "/Opciones/Habilitar _sonidos" | |
2543 | |
2544 #: src/gtkconv.c:2857 | |
2545 msgid "/Conversation/View Log..." | |
2546 msgstr "/Conversación/Ver historial..." | |
2547 | |
2548 #: src/gtkconv.c:2862 | |
2549 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
2550 msgstr "/Conversación/Añadir aviso de amigo" | |
2551 | |
2552 #: src/gtkconv.c:2866 | |
2553 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2554 msgstr "/Conversación/Apodo..." | |
2555 | |
2556 #: src/gtkconv.c:2870 | |
2557 msgid "/Conversation/Get Info..." | |
2558 msgstr "/Conversación/Obtener información..." | |
2559 | |
2560 #: src/gtkconv.c:2874 | |
2561 msgid "/Conversation/Invite..." | |
2562 msgstr "/Conversación/Invitar..." | |
2563 | |
2564 #: src/gtkconv.c:2880 | |
2565 msgid "/Conversation/Insert URL..." | |
2566 msgstr "/Opciones/Insertar URL..." | |
2567 | |
2568 #: src/gtkconv.c:2884 | |
2569 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
2570 msgstr "/Opciones/Insertar imagen..." | |
2571 | |
2572 #: src/gtkconv.c:2890 | |
2573 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2574 msgstr "/Conversación/Avisar..." | |
2575 | |
2576 #: src/gtkconv.c:2894 | |
2577 msgid "/Conversation/Block..." | |
2578 msgstr "/Conversación/Bloquear" | |
2579 | |
2580 #: src/gtkconv.c:2898 | |
2581 msgid "/Conversation/Add..." | |
2582 msgstr "/Conversación/Añadir..." | |
2583 | |
2584 #: src/gtkconv.c:2902 | |
2585 msgid "/Conversation/Remove..." | |
2586 msgstr "/Conversación/Eliminar..." | |
2587 | |
2588 #: src/gtkconv.c:2908 | |
2589 msgid "/Options/Enable Logging" | |
2590 msgstr "/Opciones/_Habilitar registro" | |
2591 | |
2592 #: src/gtkconv.c:2911 | |
2593 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
2594 msgstr "/Opciones/Habilitar _sonidos" | |
2595 | |
2596 #. From right to left... | |
2597 #. Send button | |
2598 #: src/gtkconv.c:2935 src/gtkconv.c:2937 src/gtkconv.c:3035 src/gtkconv.c:3037 | |
2599 #: src/gtkconv.c:5918 | |
2600 msgid "Send" | |
2601 msgstr "Enviar" | |
2602 | |
2603 #: src/gtkconv.c:2958 src/gtkconv.c:4141 | |
2604 msgid "Add the user to your buddy list" | |
2605 msgstr "Añadir el usuario a la lista de amigos" | |
2606 | |
2607 #: src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4126 | |
2608 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
2609 msgstr "Eliminar el usuario de la lista de amigos" | |
2610 | |
2611 #. Warn button | |
2612 #: src/gtkconv.c:2971 | |
2613 msgid "Warn" | |
2614 msgstr "Advertir" | |
2615 | |
2616 #: src/gtkconv.c:2975 | |
2617 msgid "Warn the user" | |
2618 msgstr "Avisar al usuario" | |
2619 | |
2620 #: src/gtkconv.c:2982 src/gtkconv.c:3417 | |
2621 msgid "Get the user's information" | |
2622 msgstr "Obtener la información del usuario" | |
2623 | |
2624 #. Block button | |
2625 #: src/gtkconv.c:2985 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 | |
2626 msgid "Block" | |
2627 msgstr "Bloquear" | |
2628 | |
2629 #: src/gtkconv.c:2989 | |
2630 msgid "Block the user" | |
2631 msgstr "Bloquear al usuario" | |
2632 | |
2633 #. Invite | |
2634 #: src/gtkconv.c:3047 src/gtkconv.c:5921 | |
2635 msgid "Invite" | |
2636 msgstr "Invitar" | |
2637 | |
2638 #: src/gtkconv.c:3050 | |
2639 msgid "Invite a user" | |
2640 msgstr "Invitar al usuario" | |
2641 | |
2642 #: src/gtkconv.c:3089 | |
2643 msgid "Bold" | |
2644 msgstr "Negrita" | |
2645 | |
2646 #: src/gtkconv.c:3100 | |
2647 msgid "Italic" | |
2648 msgstr "Cursiva" | |
2649 | |
2650 #: src/gtkconv.c:3111 | |
2651 msgid "Underline" | |
2652 msgstr "Subrayado" | |
2653 | |
2654 #: src/gtkconv.c:3127 | |
2655 msgid "Larger font size" | |
2656 msgstr "Fuente mayor" | |
2657 | |
2658 #: src/gtkconv.c:3139 | |
2659 msgid "Normal font size" | |
2660 msgstr "Tamaño de fuente normal" | |
2661 | |
2662 #: src/gtkconv.c:3151 | |
2663 msgid "Smaller font size" | |
2664 msgstr "Fuente menor" | |
2665 | |
2666 #: src/gtkconv.c:3168 | |
2667 msgid "Font Face" | |
2668 msgstr "Tipo de Fuente" | |
2669 | |
2670 #: src/gtkconv.c:3180 | |
2671 msgid "Foreground font color" | |
2672 msgstr "Color del texto" | |
2673 | |
2674 #: src/gtkconv.c:3192 | |
2675 msgid "Background color" | |
2676 msgstr "Color de fondo" | |
2677 | |
2678 #: src/gtkconv.c:3207 | |
2679 msgid "Insert image" | |
2680 msgstr "Insertar Imagen" | |
2681 | |
2682 #: src/gtkconv.c:3218 | |
2683 msgid "Insert link" | |
2684 msgstr "Insertar enlace" | |
2685 | |
2686 #: src/gtkconv.c:3229 | |
2687 msgid "Insert smiley" | |
2688 msgstr "Insertar smiley" | |
2689 | |
2690 #: src/gtkconv.c:3286 | |
2691 msgid "Topic:" | |
2692 msgstr "Tema:" | |
2693 | |
2694 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
2695 #: src/gtkconv.c:3337 | |
2696 msgid "0 people in room" | |
2697 msgstr "0 personas en la conversación" | |
2698 | |
2699 #: src/gtkconv.c:3394 | |
2700 msgid "IM the user" | |
2701 msgstr "Enviar un MI al usuario" | |
2702 | |
2703 #: src/gtkconv.c:3406 | |
2704 msgid "Ignore the user" | |
2705 msgstr "Ignorar al usuario" | |
2706 | |
2707 #: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1393 | |
2708 #, c-format | |
2709 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2710 msgstr "" | |
2711 "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Nueva conversación @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2712 | |
2713 #: src/gtkconv.c:3912 src/server.c:1396 | |
2714 #, c-format | |
2715 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2716 msgstr "---- Nueva conversación @ %s ----\n" | |
2717 | |
2718 #: src/gtkconv.c:3945 | |
2719 msgid "Close conversation" | |
2720 msgstr "Cerrar conversación" | |
2721 | |
2722 #: src/gtkconv.c:4619 src/gtkconv.c:4651 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4839 | |
2723 #, c-format | |
2724 msgid "%d person in room" | |
2725 msgid_plural "%d people in room" | |
2726 msgstr[0] "%d persona en la conversación" | |
2727 msgstr[1] "%d personas en la conversación" | |
2728 | |
2729 #: src/gtkconv.c:5188 | |
2730 msgid "Disable Animation" | |
2731 msgstr "Deshabilitar Animaciones" | |
2732 | |
2733 #: src/gtkconv.c:5197 | |
2734 msgid "Enable Animation" | |
2735 msgstr "Habilitar Animaciones" | |
2736 | |
2737 #: src/gtkconv.c:5204 | |
2738 msgid "Hide Icon" | |
2739 msgstr "Ocultar Ícono" | |
2740 | |
2741 #: src/gtkconv.c:5210 | |
2742 msgid "Save Icon As..." | |
2743 msgstr "Guardar Ícono Como..." | |
2744 | |
2745 #: src/gtkconv.c:5688 src/gtkconv.c:5691 | |
2746 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
2747 msgstr "<main>/Conversación/_Cerrar" | |
2748 | |
2749 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2750 msgid "Debug Window" | |
2751 msgstr "Ventana de depuración" | |
2752 | |
2753 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2754 msgid "Pause" | |
2755 msgstr "Pausar" | |
2756 | |
2757 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2758 msgid "Timestamps" | |
2759 msgstr "Fechados de tiempo" | |
2760 | |
2761 #: src/gtkft.c:126 | |
2762 #, c-format | |
2763 msgid "%.2f KB/s" | |
2764 msgstr "%.2f KB/s" | |
2765 | |
2766 #: src/gtkft.c:200 | |
2767 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2768 msgstr "<b>Recibiendo de:</b>" | |
2769 | |
2770 #: src/gtkft.c:203 | |
2771 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2772 msgstr "<b>Enviando a:</b>" | |
2773 | |
2774 #: src/gtkft.c:436 | |
2775 msgid "Progress" | |
2776 msgstr "Progreso" | |
2777 | |
2778 #: src/gtkft.c:443 | |
2779 msgid "Filename" | |
2780 msgstr "Nombre de archivo" | |
2781 | |
2782 #: src/gtkft.c:450 | |
2783 msgid "Size" | |
2784 msgstr "Tamaño" | |
2785 | |
2786 #: src/gtkft.c:457 | |
2787 msgid "Remaining" | |
2788 msgstr "Restante" | |
2789 | |
2790 #: src/gtkft.c:487 | |
2791 msgid "Filename:" | |
2792 msgstr "Nombre de archivo:" | |
2793 | |
2794 #: src/gtkft.c:488 | |
2795 msgid "Status:" | |
2796 msgstr "Estado:" | |
2797 | |
2798 #: src/gtkft.c:489 | |
2799 msgid "Speed:" | |
2800 msgstr "Velocidad:" | |
2801 | |
2802 #: src/gtkft.c:490 | |
2803 msgid "Time Elapsed:" | |
2804 msgstr "Tiempo transcurrido:" | |
2805 | |
2806 #: src/gtkft.c:491 | |
2807 msgid "Time Remaining:" | |
2808 msgstr "Tiempo restante:" | |
2809 | |
2810 #: src/gtkft.c:588 | |
2811 msgid "_Keep the dialog open" | |
2812 msgstr "Mantenet el diálogo _abierto" | |
2813 | |
2814 #: src/gtkft.c:598 | |
2815 msgid "_Clear finished transfers" | |
2816 msgstr "_Limpiar transferencias terminadas" | |
2817 | |
2818 #. "Download Details" arrow | |
2819 #: src/gtkft.c:607 | |
2820 msgid "Show download details" | |
2821 msgstr "Mostrar detalles de las transferencias" | |
2822 | |
2823 #: src/gtkft.c:608 | |
2824 msgid "Hide download details" | |
2825 msgstr "Ocultar detalles de las transferencias" | |
2826 | |
2827 #. Pause button | |
2828 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2829 msgid "_Pause" | |
2830 msgstr "_Pausar" | |
2831 | |
2832 #. Resume button | |
2833 #: src/gtkft.c:660 | |
2834 msgid "_Resume" | |
2835 msgstr "_Continuar" | |
2836 | |
2837 #: src/gtkft.c:1011 | |
2838 msgid "That file does not exist." | |
2839 msgstr "El archivo no existe." | |
2840 | |
2841 #: src/gtkft.c:1020 | |
2842 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2843 msgstr "No se puede enviar un fichero de 0 bytes." | |
2844 | |
2845 #: src/gtkft.c:1033 | |
2846 msgid "That file already exists." | |
2847 msgstr "El archivo ya existe." | |
2848 | |
2849 #: src/gtkft.c:1058 | |
2850 msgid "Gaim - Open..." | |
2851 msgstr "Gaim - Abrir..." | |
2852 | |
2853 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2030 | |
2854 msgid "Gaim - Save As..." | |
2855 msgstr "Gaim - Guardar Como..." | |
2856 | |
2857 #: src/gtkft.c:1107 | |
2858 #, c-format | |
2859 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2860 msgstr "%s quiere enviarle %s (%s)" | |
2861 | |
2862 #: src/gtkimhtml.c:529 | |
2863 msgid "_Copy Link Location" | |
2864 msgstr "_Copiar destino del enlace" | |
2865 | |
2866 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
2867 msgid "_Open Link in Browser" | |
2868 msgstr "_Abrir Enlace en Navegador" | |
2869 | |
2870 #: src/gtkimhtml.c:1652 | |
2871 msgid "" | |
2872 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2873 "Defaulting to PNG." | |
2874 msgstr "" | |
2875 "Gaim no ha podido deducir el tipo de imagen a partir de la extensión del " | |
2876 "archivo. Tomando PNG por omisión." | |
2877 | |
2878 #: src/gtkimhtml.c:1660 | |
2879 #, c-format | |
2880 msgid "Error saving image: %s" | |
2881 msgstr "Error grabando imagen: %s" | |
2882 | |
2883 #: src/gtkimhtml.c:1669 | |
2884 msgid "Save Image" | |
2885 msgstr "Guardar Imagen..." | |
2886 | |
2887 #: src/gtkimhtml.c:1691 | |
2888 msgid "_Save Image..." | |
2889 msgstr "_Guardar Imagen..." | |
2890 | |
2891 #: src/gtknotify.c:203 | |
2892 #, c-format | |
2893 msgid "%s has %d new message." | |
2894 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2895 msgstr[0] "%s tiene %d nuevo correo." | |
2896 msgstr[1] "%s tiene %d mensajes de correo nuevos." | |
2897 | |
2898 #: src/gtknotify.c:211 | |
2899 #, c-format | |
2900 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2901 msgstr "<span weight=\"bold\">De:</span> %s\n" | |
2902 | |
2903 #: src/gtknotify.c:216 | |
2904 #, c-format | |
2905 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2906 msgstr "<span weight=\"bold\">Asunto:</span> %s\n" | |
2907 | |
2908 #: src/gtknotify.c:220 | |
2909 #, c-format | |
2910 msgid "" | |
2911 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2912 "\n" | |
2913 "%s%s%s%s" | |
2914 msgstr "" | |
2915 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¡Tiene correo!</span>\n" | |
2916 "\n" | |
2917 "%s%s%s%s" | |
2918 | |
2919 #: src/gtknotify.c:235 | |
2920 #, c-format | |
2921 msgid "" | |
2922 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2923 "\n" | |
2924 "%s" | |
2925 msgstr "" | |
2926 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¡Tiene correo!</span>\n" | |
2927 "\n" | |
2928 "%s" | |
2929 | |
2930 #: src/gtkpounce.c:140 | |
2931 msgid "Select a file" | |
2932 msgstr "Seleccione un fichero" | |
2933 | |
2934 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2935 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2936 msgstr "Por favor indique el amigo con aviso." | |
2937 | |
2938 #. "New Buddy Pounce" | |
2939 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 | |
2940 msgid "New Buddy Pounce" | |
2941 msgstr "Nuevo aviso de amigo" | |
2942 | |
2943 #: src/gtkpounce.c:383 | |
2944 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
2945 msgstr "Editar aviso de amigo" | |
2946 | |
2947 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
2948 #: src/gtkpounce.c:401 | |
2949 msgid "Pounce Who" | |
2950 msgstr "Avisar a quién" | |
2951 | |
2952 #: src/gtkpounce.c:427 | |
2953 msgid "_Buddy Name:" | |
2954 msgstr "Nombre de _amigo:" | |
2955 | |
2956 #. Create the "Pounce When" frame. | |
2957 #: src/gtkpounce.c:449 | |
2958 msgid "Pounce When" | |
2959 msgstr "Cuándo avisar" | |
2960 | |
2961 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
2962 msgid "Sign on" | |
2963 msgstr "Conectar" | |
2964 | |
2965 #: src/gtkpounce.c:459 | |
2966 msgid "Sign off" | |
2967 msgstr "Desconectar" | |
2968 | |
2969 #: src/gtkpounce.c:463 | |
2970 msgid "Return from away" | |
2971 msgstr "Dejar de estar ausente" | |
2972 | |
2973 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1496 src/protocols/msn/state.c:30 | |
2974 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1427 | |
2975 msgid "Idle" | |
2976 msgstr "Ausente" | |
2977 | |
2978 #: src/gtkpounce.c:467 | |
2979 msgid "Return from idle" | |
2980 msgstr "Dejar de estar inactivo" | |
2981 | |
2982 #: src/gtkpounce.c:469 | |
2983 msgid "Buddy starts typing" | |
2984 msgstr "El amigo empieza a escribir" | |
2985 | |
2986 #: src/gtkpounce.c:471 | |
2987 msgid "Buddy stops typing" | |
2988 msgstr "El amigo deja de escribir" | |
2989 | |
2990 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
2991 #: src/gtkpounce.c:500 | |
2992 msgid "Pounce Action" | |
2993 msgstr "Acción del aviso" | |
2994 | |
2995 #: src/gtkpounce.c:507 | |
2996 msgid "Open an IM window" | |
2997 msgstr "Abrir una ventana de MI" | |
2998 | |
2999 #: src/gtkpounce.c:508 | |
3000 msgid "Popup notification" | |
3001 msgstr "Notificación con una ventana emergente" | |
3002 | |
3003 #: src/gtkpounce.c:509 | |
3004 msgid "Send a message" | |
3005 msgstr "Enviar un mensaje" | |
3006 | |
3007 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3008 msgid "Execute a command" | |
3009 msgstr "Ejecutar una orden" | |
3010 | |
3011 #: src/gtkpounce.c:511 | |
3012 msgid "Play a sound" | |
3013 msgstr "Tocar un sonido" | |
3014 | |
3015 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | |
3016 msgid "Browse" | |
3017 msgstr "Navegar" | |
3018 | |
3019 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2082 | |
3020 msgid "Test" | |
3021 msgstr "Probar" | |
3022 | |
3023 #: src/gtkpounce.c:601 | |
3024 msgid "_Save this pounce after activation" | |
3025 msgstr "_Guardar este aviso tras la activación" | |
3026 | |
3027 #. "Remove Buddy Pounce" | |
3028 #: src/gtkpounce.c:795 | |
3029 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
3030 msgstr "Quitar aviso de amigo" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkpounce.c:836 | |
3033 #, c-format | |
3034 msgid "%s has started typing to you" | |
3035 msgstr "%s ha comenzado a escribirte algo" | |
3036 | |
3037 #: src/gtkpounce.c:837 | |
3038 #, c-format | |
3039 msgid "%s has signed on" | |
3040 msgstr "%s se conectó" | |
3041 | |
3042 #: src/gtkpounce.c:838 | |
3043 #, c-format | |
3044 msgid "%s has returned from being idle" | |
3045 msgstr "%s volvió de su inactividad" | |
3046 | |
3047 #: src/gtkpounce.c:839 | |
3048 #, c-format | |
3049 msgid "%s has returned from being away" | |
3050 msgstr "%s dejó de estar ausente" | |
3051 | |
3052 #: src/gtkpounce.c:840 | |
3053 #, c-format | |
3054 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3055 msgstr "%s ha dejado de escribirle" | |
3056 | |
3057 #: src/gtkpounce.c:841 | |
3058 #, c-format | |
3059 msgid "%s has signed off" | |
3060 msgstr "%s se ha desconectado" | |
3061 | |
3062 #: src/gtkpounce.c:842 | |
3063 #, c-format | |
3064 msgid "%s has become idle" | |
3065 msgstr "%s está inactivo" | |
3066 | |
3067 #: src/gtkpounce.c:844 | |
3068 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
3069 msgstr "Evento de aviso desconocido. ¡Por favor, reporte esto! " | |
3070 | |
3071 #: src/gtkprefs.c:377 | |
3072 msgid "Interface Options" | |
3073 msgstr "Opciones de Interfaz" | |
3074 | |
3075 #: src/gtkprefs.c:379 | |
3076 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
3077 msgstr "_Mostrar el apodo remoto si no se le dio un sobrenombre a alguien" | |
3078 | |
3079 #: src/gtkprefs.c:560 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
3080 msgid "" |
6939 | 3081 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
3082 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3083 msgstr "" | |
3084 "Seleccion de la lista el tema de smiley que desee. Puede instalar nuevos " | |
3085 "temas arrastrándolos y soltándolos sobre esta lista de temas." | |
3086 | |
3087 # Me pareció que "bandeja" no suen bien todavía, no es común. Veremos si se | |
3088 # populariza esa traducción en el resto de Gnome. nl. | |
3089 #: src/gtkprefs.c:593 | |
3090 msgid "Icon" | |
3091 msgstr "Icono" | |
3092 | |
3093 #: src/gtkprefs.c:667 | |
3094 msgid "Style" | |
3095 msgstr "Estilo" | |
3096 | |
3097 #: src/gtkprefs.c:668 | |
3098 msgid "_Bold" | |
3099 msgstr "_Negrita" | |
3100 | |
3101 #: src/gtkprefs.c:670 | |
3102 msgid "_Italics" | |
3103 msgstr "Curs_iva" | |
3104 | |
3105 #: src/gtkprefs.c:672 | |
3106 msgid "_Underline" | |
3107 msgstr "S_ubrayado" | |
3108 | |
3109 #: src/gtkprefs.c:674 | |
3110 msgid "_Strikethrough" | |
3111 msgstr "_Tachado" | |
3112 | |
3113 #: src/gtkprefs.c:677 | |
3114 msgid "Face" | |
3115 msgstr "Tipo de letra" | |
3116 | |
3117 #: src/gtkprefs.c:680 | |
3118 msgid "Use custo_m face" | |
3119 msgstr "Forzar _tipo de letra" | |
3120 | |
3121 #: src/gtkprefs.c:697 | |
3122 msgid "Use custom si_ze" | |
3123 msgstr "For_zar tamaño" | |
3124 | |
3125 #: src/gtkprefs.c:710 | |
3126 msgid "Color" | |
3127 msgstr "Color" | |
3128 | |
3129 #: src/gtkprefs.c:714 | |
3130 msgid "_Text color" | |
3131 msgstr "_Color del texto" | |
3132 | |
3133 #: src/gtkprefs.c:733 | |
3134 msgid "Bac_kground color" | |
3135 msgstr "C_olor de fondo" | |
3136 | |
3137 #: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 | |
3138 msgid "Display" | |
3139 msgstr "Mostrar" | |
3140 | |
3141 #: src/gtkprefs.c:762 | |
3142 msgid "Show graphical _smileys" | |
3143 msgstr "Mostrar _caritas gráficas" | |
3144 | |
3145 #: src/gtkprefs.c:764 | |
3146 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3147 msgstr "Mostrar la _hora de los mensajes" | |
3148 | |
3149 #: src/gtkprefs.c:766 | |
3150 msgid "Show _URLs as links" | |
3151 msgstr "Mostrar _URLs como enlaces" | |
3152 | |
3153 #: src/gtkprefs.c:770 | |
3154 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3155 msgstr "_Destacar las faltas de ortografía" | |
3156 | |
3157 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3158 msgid "Ignore c_olors" | |
3159 msgstr "Ignorar c_olores" | |
3160 | |
3161 #: src/gtkprefs.c:776 | |
3162 msgid "Ignore font _faces" | |
3163 msgstr "Ignorar _tipos de letra" | |
3164 | |
3165 #: src/gtkprefs.c:778 | |
3166 msgid "Ignore font si_zes" | |
3167 msgstr "Ignorar t_amaños de letra" | |
3168 | |
3169 #: src/gtkprefs.c:791 | |
3170 msgid "Send Message" | |
3171 msgstr "Enviar Mensaje" | |
3172 | |
3173 #: src/gtkprefs.c:792 | |
3174 msgid "Enter _sends message" | |
3175 msgstr "Enter _envía el mensaje" | |
3176 | |
3177 #: src/gtkprefs.c:794 | |
3178 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3179 msgstr "C_ontrol-Enter envía el mensaje" | |
3180 | |
3181 #: src/gtkprefs.c:797 | |
3182 msgid "Window Closing" | |
3183 msgstr "Cerrado de Ventanas" | |
3184 | |
3185 #: src/gtkprefs.c:798 | |
3186 msgid "_Escape closes window" | |
3187 msgstr "E_scape cierra la ventana" | |
3188 | |
3189 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3190 msgid "Insertions" | |
3191 msgstr "Introducidos" | |
3192 | |
3193 #: src/gtkprefs.c:802 | |
3194 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3195 msgstr "Control-{B/I/U} introduce etiquetas _HTML" | |
3196 | |
3197 #: src/gtkprefs.c:804 | |
3198 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
3199 msgstr "Control-(número) _inserta smileys" | |
3200 | |
3201 #: src/gtkprefs.c:821 | |
3202 msgid "Buddy List Sorting" | |
3203 msgstr "Ordenar lista de amigos" | |
3204 | |
3205 #: src/gtkprefs.c:830 | |
3206 msgid "Sorting:" | |
3207 msgstr "Ordenando:" | |
3208 | |
3209 #: src/gtkprefs.c:835 | |
3210 msgid "Buddy List Toolbar" | |
3211 msgstr "Barra de herramientas de la lista de amigos" | |
3212 | |
3213 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 | |
3214 msgid "Show _buttons as:" | |
3215 msgstr "Mostrar los _botones como:" | |
3216 | |
3217 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 | |
3218 msgid "Pictures" | |
3219 msgstr "Imágenes" | |
3220 | |
3221 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 | |
3222 msgid "Text" | |
3223 msgstr "Texto" | |
3224 | |
3225 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 | |
3226 msgid "Pictures and text" | |
3227 msgstr "Imágenes y texto" | |
3228 | |
3229 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 | |
3230 msgid "_Raise window on events" | |
3231 msgstr "_Alzar ventanas cuando se reciba un evento" | |
3232 | |
3233 #: src/gtkprefs.c:848 | |
3234 msgid "Group Display" | |
3235 msgstr "Grupos" | |
3236 | |
3237 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | |
3238 #: src/gtkprefs.c:850 | |
3239 msgid "Show _numbers in groups" | |
3240 msgstr "Mostrar _números en los grupos" | |
3241 | |
3242 #: src/gtkprefs.c:853 | |
3243 msgid "Buddy Display" | |
3244 msgstr "Mostrar amigos" | |
3245 | |
3246 #: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:993 | |
3247 msgid "Show buddy _icons" | |
3248 msgstr "Mostrar iconos de los amigos" | |
3249 | |
3250 #: src/gtkprefs.c:856 | |
3251 msgid "Show _warning levels" | |
3252 msgstr "Mostrar niveles de _aviso" | |
3253 | |
3254 #: src/gtkprefs.c:859 | |
3255 msgid "Show idle _times" | |
3256 msgstr "Mostrar el _tiempo de inactividad" | |
3257 | |
3258 #: src/gtkprefs.c:873 | |
3259 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3260 msgstr "Poner en g_ris los amigos inactivos" | |
3261 | |
3262 #: src/gtkprefs.c:897 | |
3263 msgid "_Placement:" | |
3264 msgstr "_Ubicación:" | |
3265 | |
3266 #: src/gtkprefs.c:906 | |
3267 msgid "Send _URLs as Links" | |
3268 msgstr "Enviar _URLs como enlaces" | |
3269 | |
3270 #: src/gtkprefs.c:909 | |
3271 msgid "Tab Options" | |
3272 msgstr "Opciones Pestañas" | |
3273 | |
3274 #: src/gtkprefs.c:911 | |
3275 msgid "_Tab Placement:" | |
3276 msgstr "_Ubicación de las _pestañas:" | |
3277 | |
3278 #: src/gtkprefs.c:913 | |
3279 msgid "Top" | |
3280 msgstr "Arriba" | |
3281 | |
3282 #: src/gtkprefs.c:914 | |
3283 msgid "Bottom" | |
3284 msgstr "Abajo" | |
3285 | |
3286 #: src/gtkprefs.c:915 | |
3287 msgid "Left" | |
3288 msgstr "Izquierda" | |
3289 | |
3290 #: src/gtkprefs.c:916 | |
3291 msgid "Right" | |
3292 msgstr "Derecha" | |
3293 | |
3294 #: src/gtkprefs.c:922 | |
3295 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
3296 msgstr "_Mostrar MIs y chats en una única ventana con pestañas." | |
3297 | |
3298 #. XXX: grey this out when the above is unchecked | |
3299 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3300 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
3301 msgstr "Mo_strar MIs y chats en la misma ventana con pestañas." | |
3302 | |
3303 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3304 msgid "Show _close button on tabs" | |
3305 msgstr "Mostrar botones de _cerrado en las pestañas." | |
3306 | |
3307 #: src/gtkprefs.c:940 | |
3308 msgid "Show status _icons on tabs" | |
3309 msgstr "Mostrar _iconos de estado en las pestañas." | |
3310 | |
3311 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3312 msgid "Window" | |
3313 msgstr "Ventana" | |
3314 | |
3315 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | |
3316 msgid "New window _width:" | |
3317 msgstr "_Ancho de una nueva ventana:" | |
3318 | |
3319 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 | |
3320 msgid "New window _height:" | |
3321 msgstr "A_lto de una nueva ventana:" | |
3322 | |
3323 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 | |
3324 msgid "_Entry field height:" | |
3325 msgstr "_Introduzca la altura del campo:" | |
3326 | |
3327 #: src/gtkprefs.c:988 | |
3328 msgid "Hide window on _send" | |
3329 msgstr "Esconder la ventana al _enviar" | |
3330 | |
3331 #: src/gtkprefs.c:992 | |
3332 msgid "Buddy Icons" | |
3333 msgstr "Iconos de amigos" | |
3334 | |
3335 #: src/gtkprefs.c:995 | |
3336 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3337 msgstr "Habilitar a_nimaciones de los iconos de amigos" | |
3338 | |
3339 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3340 msgid "Show _logins in window" | |
3341 msgstr "Mostrar cuando los amigos se _conectan/desconectan en la ventana" | |
3342 | |
3343 #: src/gtkprefs.c:1001 | |
3344 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3345 msgstr "Mostrar a_lias en las pestañas/títulos" | |
3346 | |
3347 #: src/gtkprefs.c:1004 | |
3348 msgid "Typing Notification" | |
3349 msgstr "Notificación de Tipeo" | |
3350 | |
3351 #: src/gtkprefs.c:1005 | |
3352 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3353 msgstr "Notificar a los amigos cuando les esté e_scribiendo" | |
3354 | |
3355 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
3356 msgid "Tab Completion" | |
3357 msgstr "Tabulador" | |
3358 | |
3359 #: src/gtkprefs.c:1046 | |
3360 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3361 msgstr "_Tab completa los apodos" | |
3362 | |
3363 #: src/gtkprefs.c:1048 | |
3364 msgid "_Old-style tab completion" | |
3365 msgstr "Tab al estilo _antiguo" | |
3366 | |
3367 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
3368 msgid "_Show people joining in window" | |
3369 msgstr "_Mostrar la gente que se conecta en la ventana" | |
3370 | |
3371 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
3372 msgid "_Show people leaving in window" | |
3373 msgstr "_Mostrar la gente que se desconecta en la ventana" | |
3374 | |
3375 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3376 msgid "Co_lorize screennames" | |
3377 msgstr "Co_lorear nombres de usuario" | |
3378 | |
3379 #: src/gtkprefs.c:1100 | |
3380 msgid "Proxy Type" | |
3381 msgstr "Tipo de proxy" | |
3382 | |
3383 #: src/gtkprefs.c:1103 | |
3384 msgid "No proxy" | |
3385 msgstr "Sin proxy" | |
3386 | |
3387 #: src/gtkprefs.c:1110 | |
3388 msgid "Proxy Server" | |
3389 msgstr "Servidor proxy" | |
3390 | |
3391 #: src/gtkprefs.c:1131 | |
3392 msgid "_Host" | |
3393 msgstr "_Host" | |
3394 | |
3395 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:516 | |
3396 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4528 src/protocols/msn/msn.c:1529 | |
3397 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3398 msgid "Port" | |
3399 msgstr "Puerto" | |
3400 | |
3401 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3402 msgid "_User" | |
3403 msgstr "_Usuario" | |
3404 | |
3405 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3406 msgid "Pa_ssword" | |
3407 msgstr "Contra_seña" | |
3408 | |
3409 #: src/gtkprefs.c:1220 | |
3410 msgid "Opera" | |
3411 msgstr "Opera" | |
3412 | |
3413 #: src/gtkprefs.c:1221 | |
3414 msgid "Netscape" | |
3415 msgstr "Netscape" | |
3416 | |
3417 #: src/gtkprefs.c:1222 | |
3418 msgid "Mozilla" | |
3419 msgstr "Mozilla" | |
3420 | |
3421 #: src/gtkprefs.c:1223 | |
3422 msgid "Konqueror" | |
3423 msgstr "Konqueror" | |
3424 | |
3425 #: src/gtkprefs.c:1224 | |
3426 msgid "Galeon" | |
3427 msgstr "Galeon" | |
3428 | |
3429 #: src/gtkprefs.c:1233 | |
3430 msgid "Manual" | |
3431 msgstr "Manual" | |
3432 | |
3433 #: src/gtkprefs.c:1274 | |
3434 msgid "Browser Selection" | |
3435 msgstr "Selección de Navegador" | |
3436 | |
3437 #: src/gtkprefs.c:1278 | |
3438 msgid "_Browser:" | |
3439 msgstr "_Navegador:" | |
3440 | |
3441 #: src/gtkprefs.c:1288 | |
3442 #, c-format | |
3443 msgid "" | |
3444 "_Manual:\n" | |
3445 "(%s for URL)" | |
3446 msgstr "" | |
3447 "_Manual:\n" | |
3448 "(%s para URL)" | |
3449 | |
3450 #: src/gtkprefs.c:1309 | |
3451 msgid "Browser Options" | |
3452 msgstr "Opciones del Navegador" | |
3453 | |
3454 #: src/gtkprefs.c:1310 | |
3455 msgid "Open new _window by default" | |
3456 msgstr "Crear una _nueva ventana por omisión" | |
3457 | |
3458 #: src/gtkprefs.c:1325 | |
3459 msgid "Message Logs" | |
3460 msgstr "Registro de Mensajes" | |
3461 | |
3462 #: src/gtkprefs.c:1326 | |
3463 msgid "_Log all instant messages" | |
3464 msgstr "Registrar _todo mensaje instantáneo" | |
3465 | |
3466 #: src/gtkprefs.c:1328 | |
3467 msgid "Log all c_hats" | |
3468 msgstr "Registrar todas las _conversaciones" | |
3469 | |
3470 #: src/gtkprefs.c:1330 | |
3471 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3472 msgstr "Quitar _HTML de los registros" | |
3473 | |
3474 #: src/gtkprefs.c:1333 | |
3475 msgid "System Logs" | |
3476 msgstr "Registros del Sistema" | |
3477 | |
3478 #: src/gtkprefs.c:1334 | |
3479 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3480 msgstr "Registrar cuándo se _conectan/desconectan los amigos" | |
3481 | |
3482 #: src/gtkprefs.c:1336 | |
3483 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3484 msgstr "Registrar cuándo los amigos están _activos/inactivos" | |
3485 | |
3486 #: src/gtkprefs.c:1338 | |
3487 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3488 msgstr "Registrar cuándo los amigos se ausentan o _regresan" | |
3489 | |
3490 #: src/gtkprefs.c:1340 | |
3491 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3492 msgstr "Registrar sus _propias conexiones/ausencias/inactividades" | |
3493 | |
3494 #: src/gtkprefs.c:1342 | |
3495 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3496 msgstr "Un archivo de registro _individual para la conexión de cada amigo" | |
3497 | |
3498 #: src/gtkprefs.c:1385 | |
3499 msgid "Sound Options" | |
3500 msgstr "Opciones de Sonido" | |
3501 | |
3502 #: src/gtkprefs.c:1386 | |
3503 msgid "_No sounds when you log in" | |
3504 msgstr "_Sin sonido al conectarse" | |
3505 | |
3506 #: src/gtkprefs.c:1388 | |
3507 msgid "_Sounds while away" | |
3508 msgstr "Sonidos mientras se está _ausente" | |
3509 | |
3510 #: src/gtkprefs.c:1392 | |
3511 msgid "Sound Method" | |
3512 msgstr "Método para reproducción de Sonidos" | |
3513 | |
3514 #: src/gtkprefs.c:1393 | |
3515 msgid "_Method:" | |
3516 msgstr "_Método:" | |
3517 | |
3518 #: src/gtkprefs.c:1395 | |
3519 msgid "Console beep" | |
3520 msgstr "Bip de la consola" | |
3521 | |
3522 #: src/gtkprefs.c:1397 | |
3523 msgid "Automatic" | |
3524 msgstr "Automático" | |
3525 | |
3526 #: src/gtkprefs.c:1404 | |
3527 msgid "Command" | |
3528 msgstr "Comando" | |
3529 | |
3530 #: src/gtkprefs.c:1414 | |
3531 #, c-format | |
3532 msgid "" | |
3533 "Sound c_ommand:\n" | |
3534 "(%s for filename)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
3535 msgstr "" |
6939 | 3536 "_Comando para sonido:\n" |
3537 "(%s para nombre de archivo)" | |
3538 | |
3539 #: src/gtkprefs.c:1469 | |
3540 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3541 msgstr "El _envío de un mensaje quita el estado de ausencia" | |
3542 | |
3543 #: src/gtkprefs.c:1471 | |
3544 msgid "_Queue new messages when away" | |
3545 msgstr "En_colar nuevos mensajes durante las ausencias" | |
3546 | |
3547 #: src/gtkprefs.c:1474 | |
3548 msgid "Auto-response" | |
3549 msgstr "Respuesta automática" | |
3550 | |
3551 #: src/gtkprefs.c:1477 | |
3552 msgid "Seconds before _resending:" | |
3553 msgstr "Segundos antes de _reenviar" | |
3554 | |
3555 #: src/gtkprefs.c:1480 | |
3556 msgid "_Send auto-response" | |
3557 msgstr "_Enviar respuestas automáticas" | |
3558 | |
3559 #: src/gtkprefs.c:1482 | |
3560 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3561 msgstr "Sólo enviar la respuesta automática cuando esté _inactivo" | |
3562 | |
3563 #: src/gtkprefs.c:1484 | |
3564 msgid "Send auto-response in active conversations" | |
3565 msgstr "Enviar la respuesta automática en conversaciones a_ctivas" | |
3566 | |
3567 #: src/gtkprefs.c:1497 | |
3568 msgid "Idle _time reporting:" | |
3569 msgstr "Informe de _tiempo de inactividad:" | |
3570 | |
3571 #: src/gtkprefs.c:1500 | |
3572 msgid "Gaim usage" | |
3573 msgstr "Uso de Gaim" | |
3574 | |
3575 #: src/gtkprefs.c:1503 | |
3576 msgid "X usage" | |
3577 msgstr "Uso de X" | |
3578 | |
3579 #: src/gtkprefs.c:1505 | |
3580 msgid "Windows usage" | |
3581 msgstr "Uso de Windows" | |
3582 | |
3583 #: src/gtkprefs.c:1513 | |
3584 msgid "Auto-away" | |
3585 msgstr "Ausente automático" | |
3586 | |
3587 #: src/gtkprefs.c:1514 | |
3588 msgid "Set away _when idle" | |
3589 msgstr "Marcar como _ausente cuando esté inactivo" | |
3590 | |
3591 #: src/gtkprefs.c:1516 | |
3592 msgid "_Minutes before setting away:" | |
3593 msgstr "_Minutos antes de marcarlo como ausente:" | |
3594 | |
3595 #: src/gtkprefs.c:1523 | |
3596 msgid "Away m_essage:" | |
3597 msgstr "_Mensaje de Ausencia:" | |
3598 | |
3599 #: src/gtkprefs.c:1585 | |
3600 #, c-format | |
3601 msgid "" | |
3602 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3603 "\n" | |
3604 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3605 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3606 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3607 msgstr "" | |
3608 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3609 "\n" | |
3610 "<span weight=\"bold\">Escrito por:</span>\t%s\n" | |
3611 "<span weight=\"bold\">Sitio Web:</span>\t\t%s\n" | |
3612 "<span weight=\"bold\">Nombre del archivo:</span>\t%s" | |
3613 | |
3614 #: src/gtkprefs.c:1590 | |
3615 #, c-format | |
3616 msgid "" | |
3617 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3618 "\n" | |
3619 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3620 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3621 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3622 msgstr "" | |
3623 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3624 "\n" | |
3625 "<span weight=\"bold\">Escrito por:</span> %s\n" | |
3626 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3627 "<span weight=\"bold\">Nombre del archivo:</span> %s" | |
3628 | |
3629 #: src/gtkprefs.c:1768 | |
3630 msgid "Load" | |
3631 msgstr "Cargar" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkprefs.c:1775 src/protocols/msn/msn.c:1284 | |
3634 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 | |
3635 msgid "Name" | |
3636 msgstr "Nombre" | |
3637 | |
3638 #: src/gtkprefs.c:1822 | |
3639 msgid "Details" | |
3640 msgstr "Detalles" | |
3641 | |
3642 #: src/gtkprefs.c:1949 | |
3643 msgid "Sound Selection" | |
3644 msgstr "Selección de sonido" | |
3645 | |
3646 #: src/gtkprefs.c:2056 | |
3647 msgid "Play" | |
3648 msgstr "Reproducir" | |
3649 | |
3650 #: src/gtkprefs.c:2063 | |
3651 msgid "Event" | |
3652 msgstr "Acontecimiento" | |
3653 | |
3654 #: src/gtkprefs.c:2086 | |
3655 msgid "Reset" | |
3656 msgstr "Resetear" | |
3657 | |
3658 #: src/gtkprefs.c:2090 | |
3659 msgid "Choose..." | |
3660 msgstr "Seleccionar..." | |
3661 | |
3662 #: src/gtkprefs.c:2214 | |
3663 msgid "_Edit" | |
3664 msgstr "_Editar" | |
3665 | |
3666 #: src/gtkprefs.c:2250 | |
3667 msgid "Interface" | |
3668 msgstr "Interfaz" | |
3669 | |
3670 #: src/gtkprefs.c:2251 | |
3671 msgid "Smiley Themes" | |
3672 msgstr "Temas de smiley" | |
3673 | |
3674 #: src/gtkprefs.c:2252 | |
3675 msgid "Fonts" | |
3676 msgstr "Tipos de letra" | |
3677 | |
3678 #: src/gtkprefs.c:2253 | |
3679 msgid "Message Text" | |
3680 msgstr "Texto de los Mensajes" | |
3681 | |
3682 #: src/gtkprefs.c:2254 | |
3683 msgid "Shortcuts" | |
3684 msgstr "Atajos" | |
3685 | |
3686 #: src/gtkprefs.c:2257 | |
3687 msgid "IMs" | |
3688 msgstr "MIs" | |
3689 | |
3690 #: src/gtkprefs.c:2259 | |
3691 msgid "Proxy" | |
3692 msgstr "Proxy" | |
3693 | |
3694 #. We use the registered default browser in windows | |
3695 #: src/gtkprefs.c:2262 | |
3696 msgid "Browser" | |
3697 msgstr "Navegador" | |
3698 | |
3699 #: src/gtkprefs.c:2264 | |
3700 msgid "Logging" | |
3701 msgstr "Registro" | |
3702 | |
3703 #: src/gtkprefs.c:2265 | |
3704 msgid "Sounds" | |
3705 msgstr "Sonidos" | |
3706 | |
3707 #: src/gtkprefs.c:2266 | |
3708 msgid "Sound Events" | |
3709 msgstr "Eventos de sonido" | |
3710 | |
3711 #: src/gtkprefs.c:2267 | |
3712 msgid "Away / Idle" | |
3713 msgstr "Ausencia / Inactividad" | |
3714 | |
3715 #: src/gtkprefs.c:2268 | |
3716 msgid "Away Messages" | |
3717 msgstr "Mensajes de ausencia" | |
3718 | |
3719 #: src/gtkprefs.c:2271 | |
3720 msgid "Plugins" | |
3721 msgstr "Plugins" | |
3722 | |
3723 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3724 msgid "Allow all users to contact me" | |
3725 msgstr "Permitir que todos los usuarios me contacten" | |
3726 | |
3727 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3728 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3729 msgstr "Permitir sólo a los usuarios en mi lista de amigos" | |
3730 | |
3731 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3732 msgid "Allow only the users below" | |
3733 msgstr "Permitir sólo a los siguientes usuarios" | |
3734 | |
3735 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3736 msgid "Block all users" | |
3737 msgstr "Bloquear todos los usuarios" | |
3738 | |
3739 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3740 msgid "Block the users below" | |
3741 msgstr "Bloquear los siguientes usuarios" | |
3742 | |
3743 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3744 msgid "Privacy" | |
3745 msgstr "Privacidad" | |
3746 | |
3747 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3748 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
3749 msgstr "" | |
3750 "Los cambios a la configuración de privacidad toman efecto inmediatamente." | |
3751 | |
3752 #. "Set privacy for:" label | |
3753 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3754 msgid "Set privacy for:" | |
3755 msgstr "Privacidad para:" | |
3756 | |
3757 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3758 msgid "Permit User" | |
3759 msgstr "Permitir al usuario" | |
3760 | |
3761 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3762 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3763 msgstr "Indique un usuario al que le permita contactar con vd." | |
3764 | |
3765 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3766 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3767 msgstr "Por favor introduzca el nombre de usuario que permite que le contacte." | |
3768 | |
3769 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3770 msgid "Permit" | |
3771 msgstr "Permitir" | |
3772 | |
3773 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3774 #, c-format | |
3775 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3776 msgstr "¿Permite a %s contactarle?" | |
3777 | |
3778 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3779 #, c-format | |
3780 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3781 msgstr "¿Seguro que quiere permitir que %s le contacte?" | |
3782 | |
3783 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3784 msgid "Block User" | |
3785 msgstr "Bloquear al usuario" | |
3786 | |
3787 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3788 msgid "Type a user to block." | |
3789 msgstr "Indique un usuario a bloquear." | |
3790 | |
3791 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3792 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3793 msgstr "Por favor introduzca el nombre del grupo a bloquear." | |
3794 | |
3795 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3796 #, c-format | |
3797 msgid "Block %s?" | |
3798 msgstr "¿Bloquear a %s?" | |
3799 | |
3800 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3801 #, c-format | |
3802 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3803 msgstr "¿Está seguro de que quiere bloquear a %s?" | |
3804 | |
3805 #. * | |
3806 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3807 #. | |
3808 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3809 msgid "Yes" | |
3810 msgstr "Sí" | |
3811 | |
3812 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3813 msgid "No" | |
3814 msgstr "No" | |
3815 | |
3816 #: src/gtkrequest.c:190 | |
3817 msgid "Apply" | |
3818 msgstr "Aplicar" | |
3819 | |
3820 #: src/gtksound.c:60 | |
3821 msgid "Buddy logs in" | |
3822 msgstr "Se conecta un amigo" | |
3823 | |
3824 #: src/gtksound.c:61 | |
3825 msgid "Buddy logs out" | |
3826 msgstr "Se desconecta un amigo" | |
3827 | |
3828 #: src/gtksound.c:62 | |
3829 msgid "Message received" | |
3830 msgstr "Se recibe un mensaje" | |
3831 | |
3832 #: src/gtksound.c:63 | |
3833 msgid "Message received begins conversation" | |
3834 msgstr "Se recibe un mensaje que comienza una conversación" | |
3835 | |
3836 #: src/gtksound.c:64 | |
3837 msgid "Message sent" | |
3838 msgstr "Se envía un mensaje" | |
3839 | |
3840 #: src/gtksound.c:65 | |
3841 msgid "Person enters chat" | |
3842 msgstr "Alguien entra al chat" | |
3843 | |
3844 #: src/gtksound.c:66 | |
3845 msgid "Person leaves chat" | |
3846 msgstr "Alguien deja el chat" | |
3847 | |
3848 #: src/gtksound.c:67 | |
3849 msgid "You talk in chat" | |
3850 msgstr "Usted habla en el chat" | |
3851 | |
3852 #: src/gtksound.c:68 | |
3853 msgid "Others talk in chat" | |
3854 msgstr "Otros hablan en el chat" | |
3855 | |
3856 #: src/gtksound.c:71 | |
3857 msgid "Someone says your name in chat" | |
3858 msgstr "Alguien menciona su nombre en el chat" | |
3859 | |
3860 #: src/gtksound.c:153 | |
3861 #, c-format | |
3862 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3863 msgstr "Imposible reproducir sonido porque el archivo elegido (%s) no existe." | |
3864 | |
3865 #: src/gtksound.c:169 | |
3866 msgid "" | |
3867 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3868 "no command has been set." | |
3869 msgstr "" | |
3870 "Imposible reproducir sonido porque se ha escogido el método de 'Comando', " | |
3871 "pero no se ha especificado el comando." | |
3872 | |
3873 #: src/gtksound.c:178 | |
3874 #, c-format | |
3875 msgid "" | |
3876 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3877 "launched: %s" | |
3878 msgstr "" | |
3879 "Imposible reproducir sonido porque el comando de sonido establecido no se ha " | |
3880 "podido lanzar: %s" | |
3881 | |
3882 #: src/gtkutils.c:289 | |
3883 msgid "Can't save icon file to disk." | |
3884 msgstr "No se pudo salvar el fichero de iconos al disco." | |
3885 | |
3886 #: src/gtkutils.c:324 | |
3887 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3888 msgstr "Gaim - Guardar icono" | |
3889 | |
3890 #. full help text | |
3891 #: src/gtkutils.c:1037 | |
3892 #, c-format | |
3893 msgid "" | |
3894 "Gaim %s\n" | |
3895 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3896 "\n" | |
3897 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3898 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3899 " name of away message to use)\n" | |
3900 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3901 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3902 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3903 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3904 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3905 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3906 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3907 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3908 msgstr "" | |
3909 "Gaim %s\n" | |
3910 "Modo de uso: %s [OPCIÓN]...\n" | |
3911 "\n" | |
3912 " -a, --acct muestra la ventana de edición de cuentas\n" | |
3913 " -w, --away[=MENS] marca como no disponible al conectar (el valor " | |
3914 "opcional MENS especifíca el nombre del mensaje de " | |
3915 "indisponibilidad a usar)\n" | |
3916 " -l, --login[=NOMBR] conexión automática (el argumento opcional " | |
3917 "NOMBRE especifica la/s cuenta/s a utilizar, separadas " | |
3918 "por comas)\n" | |
3919 " -n, --loginwin no conectarse automáticamente, mostrar ventana de " | |
3920 "conexión\n" | |
3921 " -u, --user=NOMBRE utilizar cuenta NOMBRE\n" | |
3922 " -f, --file=FICHERO tomar la configuración de FICHERO\n" | |
3923 " -d, --debug mostrar mensajes de depuración en salida estándar\n" | |
3924 " -v, --version mostrar la versión actual y salir\n" | |
3925 " -h, --help mostrar esta ayuda y salir\n" | |
3926 | |
3927 #. short message | |
3928 #: src/gtkutils.c:1052 | |
3929 #, c-format | |
3930 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3931 msgstr "Gaim %s. Intente `%s -h' para más información.\n" | |
3932 | |
3933 #: src/html.c:345 | |
3934 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3935 msgstr "g003: Error abriendo la conexión. \n" | |
3936 | |
3937 #: src/log.c:30 | |
3938 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3939 msgstr "Error al especificar la conversación de amigos." | |
3940 | |
3941 #: src/log.c:36 | |
3942 msgid "Unable to find conversation log" | |
3943 msgstr "No se pudo encontrar un registro de conversación." | |
3944 | |
3945 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3946 #, c-format | |
3947 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3948 msgstr "Imposible crear el directorio %s para el registro" | |
3949 | |
3950 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3951 #, c-format | |
3952 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3953 msgstr "Sesiones de MI con %s\n" | |
3954 | |
3955 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3956 #, c-format | |
3957 msgid "IM Sessions with %s" | |
3958 msgstr "Sesiones de MI con %s" | |
3959 | |
3960 #: src/log.c:270 | |
3961 #, c-format | |
3962 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3963 msgstr "+++ %s (%s) se conectó a @ %s" | |
3964 | |
3965 #: src/log.c:275 | |
3966 #, c-format | |
3967 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3968 msgstr "+++ %s (%s) se ha desconectado @ %s" | |
3969 | |
3970 #: src/log.c:280 | |
3971 #, c-format | |
3972 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3973 msgstr "+++ %s (%s) cambio de estado de ausencia @ %s" | |
3974 | |
3975 #: src/log.c:285 | |
3976 #, c-format | |
3977 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3978 msgstr "+++ %s (%s) ha vuelto @ %s" | |
3979 | |
3980 #: src/log.c:290 | |
3981 #, c-format | |
3982 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3983 msgstr "+++ %s (%s) pasa a estar ausente @ %s" | |
3984 | |
3985 #: src/log.c:295 | |
3986 #, c-format | |
3987 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3988 msgstr "+++ %s (%s) vuelve a estar activo @ %s" | |
3989 | |
3990 #: src/log.c:300 | |
3991 #, c-format | |
3992 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3993 msgstr "+++ Salida del programa @ %s" | |
3994 | |
3995 #: src/log.c:307 | |
3996 #, c-format | |
3997 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3998 msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) se ha conectado @ %s" | |
3999 | |
4000 #: src/log.c:312 | |
4001 #, c-format | |
4002 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4003 msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) se ha desconectado @ %s" | |
4004 | |
4005 #: src/log.c:317 | |
4006 #, c-format | |
4007 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4008 msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) está ausente @ %s" | |
4009 | |
4010 #: src/log.c:322 | |
4011 #, c-format | |
4012 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4013 msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) ha vuelto @ %s" | |
4014 | |
4015 #: src/log.c:327 | |
4016 #, c-format | |
4017 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4018 msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) pasa a estar ausente @ %s" | |
4019 | |
4020 #: src/log.c:333 | |
4021 #, c-format | |
4022 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4023 msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) ya no está ausente @ %s" | |
4024 | |
4025 #: src/log.c:345 | |
4026 #, c-format | |
4027 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4028 msgstr "%s (%s) informa que %s se ha conectado @ %s" | |
4029 | |
4030 #: src/log.c:350 | |
4031 #, c-format | |
4032 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4033 msgstr "%s (%s) informa que %s se ha desconectado @ %s" | |
4034 | |
4035 #: src/log.c:355 | |
4036 #, c-format | |
4037 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4038 msgstr "%s (%s) informa que %s se ha ido @ %s" | |
4039 | |
4040 #: src/log.c:360 | |
4041 #, c-format | |
4042 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4043 msgstr "%s (%s) informa que %s ha vuelto @ %s" | |
4044 | |
4045 #: src/log.c:365 | |
4046 #, c-format | |
4047 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4048 msgstr "%s (%s) informa que %s está inactivo @ %s" | |
4049 | |
4050 #: src/log.c:371 | |
4051 #, c-format | |
4052 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4053 msgstr "%s (%s) informa que %s vuelve a estar activo @ %s" | |
4054 | |
4055 #: src/main.c:140 | |
4056 msgid "Please enter your login." | |
4057 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario." | |
4058 | |
4059 #: src/main.c:223 | |
4060 msgid "<New User>" | |
4061 msgstr "<Nuevo Usuario>" | |
4062 | |
4063 #: src/main.c:265 | |
4064 msgid "Login" | |
4065 msgstr "Conectar" | |
4066 | |
4067 #: src/main.c:281 | |
4068 msgid "Screen Name:" | |
4069 msgstr "Nombre de Usuario:" | |
4070 | |
4071 #: src/plugin.c:258 | |
4072 #, c-format | |
4073 msgid "" | |
4074 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4075 "again." | |
4076 msgstr "No se encontró el plugin necesario %s. Por favor instale este plugin e intentelo de nuevo." | |
4077 | |
4078 #: src/plugin.c:263 src/plugin.c:291 | |
4079 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
4080 msgstr "Gaim no pudo cargar su plugin." | |
4081 | |
4082 #: src/plugin.c:287 | |
4083 #, c-format | |
4084 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4085 msgstr "No se pudo cargar el plugin necesario %s." | |
4086 | |
4087 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
4088 msgid "Slightly less boring default" | |
4089 msgstr "Opción por omisión un poco menos aburrida" | |
4090 | |
4091 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1276 | |
4092 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4093 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6939 | 4094 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 |
4095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1804 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4096 msgid "Available" |
5081 | 4097 msgstr "Disponible" |
4098 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4099 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4100 msgid "Available for friends only" |
6546 | 4101 msgstr "Disponible sólo para los amigos" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4102 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4103 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4104 msgid "Away for friends only" |
6546 | 4105 msgstr "Ausente sólo para los amigos" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4106 |
6939 | 4107 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3534 |
4108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3597 src/protocols/oscar/oscar.c:2845 | |
4109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4615 | |
4110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1425 | |
4111 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4112 msgid "Invisible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4113 msgstr "Invisible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4114 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4115 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4116 msgid "Invisible for friends only" |
6546 | 4117 msgstr "Invisible sólo para los amigos" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4118 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4119 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4120 msgid "Unavailable" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4121 msgstr "No disponible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4122 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4123 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
2976 | 4124 msgid "Unable to resolve hostname." |
3093 | 4125 msgstr "No se pudo resolver el nombre del host." |
2976 | 4126 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4127 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
2976 | 4128 msgid "Unable to connect to server." |
3093 | 4129 msgstr "No se pudo conectar al servidor." |
2976 | 4130 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4131 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
2976 | 4132 msgid "Invalid response from server." |
6546 | 4133 msgstr "Respuesta inválida del servidor." |
2976 | 4134 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4135 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
2976 | 4136 msgid "Error while reading from socket." |
3093 | 4137 msgstr "Error al leer del socket." |
2976 | 4138 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4139 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
3145 | 4140 msgid "Error while writing to socket." |
3093 | 4141 msgstr "Error al escribir al socket." |
2976 | 4142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4143 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
3145 | 4144 msgid "Authentication failed." |
6546 | 4145 msgstr "Falló la autenticación." |
4079 | 4146 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4147 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2976 | 4148 msgid "Unknown Error Code." |
6546 | 4149 msgstr "Código de error desconocido." |
2976 | 4150 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4151 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
2976 | 4152 #, c-format |
4153 msgid "Status: %s" | |
3093 | 4154 msgstr "Estado: %s" |
2976 | 4155 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4156 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
2976 | 4157 msgid "Could not connect" |
4158 msgstr "No se pudo conectar" | |
4159 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4160 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
2976 | 4161 msgid "Unable to read socket" |
3093 | 4162 msgstr "No se pudo leer el socket" |
2976 | 4163 |
6939 | 4164 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
4165 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 | |
4166 #: src/protocols/toc/toc.c:204 | |
2976 | 4167 msgid "Unable to connect." |
3093 | 4168 msgstr "No se pudo conectar." |
2976 | 4169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4170 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2976 | 4171 msgid "Reading data" |
3093 | 4172 msgstr "Recibiendo datos" |
2976 | 4173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4174 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4175 msgid "Balancer handshake" |
6546 | 4176 msgstr "Negociación del balanceador" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4177 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4178 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4179 msgid "Reading server key" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4180 msgstr "Leyendo la clave del servidor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4181 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4182 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4183 msgid "Exchanging key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4184 msgstr "Intercambiando el hash de la clave" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4185 |
5081 | 4186 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 4187 msgid "Critical error in GG library\n" |
6546 | 4188 msgstr "Error crítico en la biblioteca GG\n" |
2976 | 4189 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4190 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
6939 | 4191 #: src/protocols/toc/toc.c:180 |
3093 | 4192 #, c-format |
2976 | 4193 msgid "Connect to %s failed" |
6546 | 4194 msgstr "Falló la conexión a %s" |
4116 | 4195 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4196 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4079 | 4197 msgid "Unable to ping server" |
4198 msgstr "No se pudo hacer ping al servidor" | |
4199 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4200 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4079 | 4201 msgid "Send as message" |
4202 msgstr "Enviar como mensaje" | |
4203 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4204 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4116 | 4205 msgid "Looking up GG server" |
4206 msgstr "Buscando servidor GG" | |
4207 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4208 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4079 | 4209 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
6546 | 4210 msgstr "El UIN Gadu-Gadu especificado es inválido" |
4079 | 4211 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4212 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3145 | 4213 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
6546 | 4214 msgstr "Está intentando enviar un mensaje a un UIN Gadu-Gadu inválido." |
4079 | 4215 |
6939 | 4216 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
2976 | 4217 msgid "Couldn't get search results" |
6546 | 4218 msgstr "No se pudieron obtener los resultados de la búsqueda" |
2976 | 4219 |
6939 | 4220 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
2976 | 4221 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
6546 | 4222 msgstr "Motor de búsquedas de Gadu-Gadu" |
2976 | 4223 |
6939 | 4224 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
2976 | 4225 msgid "Active" |
3093 | 4226 msgstr "Activo" |
2976 | 4227 |
6939 | 4228 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3963 |
2976 | 4229 msgid "UIN" |
3093 | 4230 msgstr "UIN" |
2976 | 4231 |
6939 | 4232 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
2976 | 4233 msgid "First name" |
4234 msgstr "Nombre" | |
4235 | |
6939 | 4236 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1383 |
4237 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3965 | |
2976 | 4238 msgid "Nick" |
3093 | 4239 msgstr "Apodo" |
2976 | 4240 |
6939 | 4241 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
2976 | 4242 msgid "Birth year" |
6546 | 4243 msgstr "Año de nacimiento" |
2976 | 4244 |
6939 | 4245 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4246 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
2976 | 4247 msgid "Sex" |
3093 | 4248 msgstr "Sexo" |
2976 | 4249 |
6939 | 4250 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
3450 | 4251 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4079 | 4252 msgstr "No hay una lista de amigos almacenada en el servidor Gadu-Gadu." |
4253 | |
6939 | 4254 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4059 | 4255 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3093 | 4256 msgstr "No se pudo importar la lista de amigos del servidor" |
2976 | 4257 |
6939 | 4258 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
3450 | 4259 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
6546 | 4260 msgstr "Se envío la lista de amigos correctamente al servidor Gadu-Gadu" |
2976 | 4261 |
6939 | 4262 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
3450 | 4263 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4222 | 4264 msgstr "No se pudo enviar la lista de amigos al servidor Gadu-Gadu" |
2976 | 4265 |
6939 | 4266 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4059 | 4267 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
6546 | 4268 msgstr "La lista de amigos se borró correctamente del servidor Gadu-Gadu" |
4116 | 4269 |
6939 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
3450 | 4271 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4116 | 4272 msgstr "No se pudo borrar la lista de amigos del servidor Gadu-Gadu" |
4273 | |
6939 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3145 | 4275 msgid "Password changed successfully" |
6546 | 4276 msgstr "Se cambió con éxito la contraseña" |
4079 | 4277 |
6939 | 4278 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
2976 | 4279 msgid "Password couldn't be changed" |
6546 | 4280 msgstr "No se pudo cambiar la contraseña" |
2976 | 4281 |
6939 | 4282 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
3450 | 4283 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
6546 | 4284 msgstr "Error comunicándose con el servidor Gadu-Gadu" |
4079 | 4285 |
6939 | 4286 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3450 | 4287 msgid "" |
4059 | 4288 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 4289 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4290 msgstr "" | |
6546 | 4291 "Gaim no pudo completar su petición debido a problemas al comunicarse con el " |
4292 "servidor HTTP de Gadu-Gadu. Vuelva a intentarlo más tarde." | |
4116 | 4293 |
6939 | 4294 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
3450 | 4295 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4079 | 4296 msgstr "No se pudo importar la lista de amigos de Gadu-Gadu" |
4297 | |
6939 | 4298 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
3450 | 4299 msgid "" |
4300 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4301 "again later." | |
4302 msgstr "" | |
4222 | 4303 "Gaim no pudo conectarse con el servidor de listas de amigos Gadu-Gadu. Por " |
6546 | 4304 "favor inténtelo más tarde." |
3450 | 4305 |
6939 | 4306 #: src/protocols/gg/gg.c:1067 |
3450 | 4307 msgid "Couldn't export buddy list" |
4116 | 4308 msgstr "No se pudo exportar la lista de amigos" |
4309 | |
6939 | 4310 #: src/protocols/gg/gg.c:1068 src/protocols/gg/gg.c:1091 |
3450 | 4311 msgid "" |
4312 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4313 msgstr "" | |
4222 | 4314 "Gaim no pudo conectarse con el servidor de listas de amigos. Por favor " |
6546 | 4315 "inténtelo más tarde." |
3450 | 4316 |
6939 | 4317 #: src/protocols/gg/gg.c:1090 |
3450 | 4318 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4116 | 4319 msgstr "No se pudo borrar la lista de amigos Gadu-Gadu" |
4320 | |
6939 | 4321 #: src/protocols/gg/gg.c:1139 |
3450 | 4322 msgid "Unable to access directory" |
4079 | 4323 msgstr "No se pudo acceder al directorio" |
4324 | |
6939 | 4325 #: src/protocols/gg/gg.c:1140 |
3450 | 4326 msgid "" |
4327 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 4328 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 4329 msgstr "" |
4222 | 4330 "Gaim no pudo buscar en el directorio porque no pudo conectarse con el " |
6546 | 4331 "servidor de directorio. Por favor inténtelo más tarde." |
3450 | 4332 |
6939 | 4333 #: src/protocols/gg/gg.c:1173 |
3450 | 4334 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
6546 | 4335 msgstr "No se pudo cambiar la contraseña Gadu-Gadu" |
4116 | 4336 |
6939 | 4337 #: src/protocols/gg/gg.c:1174 |
3450 | 4338 msgid "" |
4339 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4340 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4341 msgstr "" | |
6939 | 4342 "Gaim no pudo cambiar su contraseña porque no pudo conectarse con el " |
4343 "servidor Gadu-Gadu. Por favor inténtelo más tarde." | |
4344 | |
4345 #: src/protocols/gg/gg.c:1190 | |
2976 | 4346 msgid "Directory Search" |
6546 | 4347 msgstr "Búsqueda en el Directorio" |
3093 | 4348 |
6939 | 4349 #: src/protocols/gg/gg.c:1206 |
4059 | 4350 msgid "Import Buddy List from Server" |
5226 | 4351 msgstr "Importar la lista de amigos del servidor" |
2976 | 4352 |
6939 | 4353 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 |
4059 | 4354 msgid "Export Buddy List to Server" |
5226 | 4355 msgstr "Exportar lista de amigos al servidor" |
2976 | 4356 |
6939 | 4357 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
4059 | 4358 msgid "Delete Buddy List from Server" |
5226 | 4359 msgstr "Borrar lista de amigos del servidor" |
2976 | 4360 |
6939 | 4361 #: src/protocols/gg/gg.c:1251 |
3450 | 4362 msgid "Unable to access user profile." |
4222 | 4363 msgstr "No se pudo acceder al perfil del usuario." |
3450 | 4364 |
6939 | 4365 #: src/protocols/gg/gg.c:1252 |
3450 | 4366 msgid "" |
4059 | 4367 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 4368 "the directory server. Please try again later." |
4369 msgstr "" | |
4222 | 4370 "Gaim no pudo aceder al perfil de este usuario debido a un error al intentar " |
6546 | 4371 "conectarse al servidor de directorio. Por favor intente más tarde." |
3450 | 4372 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4373 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4374 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4375 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4376 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4377 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4378 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4379 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4380 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4381 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4382 #. * summary |
6939 | 4383 #: src/protocols/gg/gg.c:1364 src/protocols/gg/gg.c:1366 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4384 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6283 | 4385 msgstr "Plugin de protocol Gadu-Gadu" |
4079 | 4386 |
5081 | 4387 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
3450 | 4388 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
6546 | 4389 msgstr "Gaim encontró un error mientras se comunicaba con el servidor ICQ." |
4079 | 4390 |
5081 | 4391 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4392 #, c-format | |
4393 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4394 msgstr "El usuario %s (%s%s%s%s%s) quiere que los autorice." | |
4395 | |
6939 | 4396 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1806 |
4397 #: src/protocols/msn/notification.c:924 src/protocols/msn/notification.c:1245 | |
4398 #: src/protocols/msn/notification.c:1411 src/protocols/oscar/oscar.c:2617 | |
4399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 | |
4079 | 4400 msgid "Authorize" |
4401 msgstr "Autorizar" | |
4402 | |
6939 | 4403 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1807 |
4404 #: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1247 | |
4405 #: src/protocols/msn/notification.c:1413 src/protocols/oscar/oscar.c:2619 | |
4406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 | |
4079 | 4407 msgid "Deny" |
5226 | 4408 msgstr "Denegar" |
4079 | 4409 |
5081 | 4410 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 4411 msgid "Send message through server" |
6546 | 4412 msgstr "Enviar mensajes a través del servidor" |
3093 | 4413 |
5081 | 4414 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4415 msgid "Connecting..." | |
4416 msgstr "Conectando..." | |
4417 | |
6939 | 4418 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4419 msgid "Nick:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4420 msgstr "Apodo:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4421 |
5081 | 4422 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4116 | 4423 msgid "Gaim User" |
4424 msgstr "Usuario de Gaim" | |
4425 | |
6939 | 4426 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4427 #, c-format | |
4428 msgid "Unknown command: %s" | |
4429 msgstr "Orden desconocida: %s" | |
4430 | |
4431 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4432 msgid "" | |
4433 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4434 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4435 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4436 msgstr "<B>Órdenes IRC soportadas:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4437 | |
4438 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4439 msgid "" | |
4440 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4441 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4442 msgstr "<B>Órdenes IRC soportadas:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4443 | |
4444 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4445 #, c-format | |
4446 msgid "current topic is: %s" | |
4447 msgstr "el tema actual es: %s" | |
4448 | |
4449 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4450 msgid "No topic is set" | |
4451 msgstr "No hay tema establecido" | |
4452 | |
4453 #: src/protocols/irc/irc.c:121 | |
4454 msgid "Channel:" | |
4455 msgstr "Canal:" | |
4456 | |
4457 #: src/protocols/irc/irc.c:145 | |
4458 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | |
4459 msgstr "Los aliases IRC no pueden tener espacios en blanco" | |
4460 | |
4461 #: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:686 | |
4462 #: src/protocols/toc/toc.c:232 | |
4463 #, c-format | |
4464 msgid "Signon: %s" | |
4465 msgstr "Conectado: %s" | |
4466 | |
4467 #: src/protocols/irc/irc.c:173 | |
4468 msgid "Couldn't create socket" | |
4469 msgstr "No se pudo crear el socket" | |
4470 | |
4471 #. *< api_version | |
4472 #. *< type | |
4473 #. *< ui_requirement | |
4474 #. *< flags | |
4475 #. *< dependencies | |
4476 #. *< priority | |
4477 #. *< id | |
4478 #. *< name | |
4479 #. *< version | |
4480 #: src/protocols/irc/irc.c:495 | |
4481 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
4482 msgstr "Plugin de protocolo IRC" | |
4483 | |
4484 #. * summary | |
4485 #: src/protocols/irc/irc.c:496 | |
4486 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
4487 msgstr "Plugin de protocolo IRC menos malo" | |
4488 | |
4489 #. Splits | |
4490 #: src/protocols/irc/irc.c:513 src/protocols/irc/msgs.c:199 | |
4491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4514 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
4492 msgid "Server" | |
4493 msgstr "Servidor" | |
4494 | |
4495 #: src/protocols/irc/irc.c:519 | |
4496 msgid "Encoding" | |
4497 msgstr "Codificación" | |
4498 | |
4499 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4500 msgid "Bad mode" | |
4501 msgstr "Modo erróneo" | |
4502 | |
4503 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4504 #, c-format | |
4505 msgid "You are banned from %s." | |
4506 msgstr "Ha sido expulsado de %s." | |
4507 | |
4508 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4509 msgid "Banned" | |
4510 msgstr "Expulsado" | |
4511 | |
4512 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4513 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4514 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4515 | |
4516 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4517 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4518 msgstr " <i>(identificado)</i>" | |
4519 | |
4520 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4521 msgid "Username" | |
4522 msgstr "Nombre de usuario:" | |
4523 | |
4524 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2049 | |
4525 msgid "Realname" | |
4526 msgstr "Nombre real" | |
4527 | |
4528 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4529 msgid "Currently on" | |
4530 msgstr "Actualmente en" | |
4531 | |
4532 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4533 #, c-format | |
4534 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4535 msgstr "<b>Inactivo desde:</b> %s<br>" | |
4536 | |
4537 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4538 msgid "Online since" | |
4539 msgstr "Conectado desde" | |
4540 | |
4541 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4542 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4543 msgstr "<br><b>Adjetivo que lo define:</b> Glorioso</b>" | |
4544 | |
4545 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4546 #, c-format | |
4547 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4548 msgstr "%s ha cambiado el tema a: %s" | |
4549 | |
4550 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4551 #, c-format | |
4552 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4553 msgstr "El tema de %s es: %s" | |
4554 | |
4555 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4556 #, c-format | |
4557 msgid "Unknown message '%s'" | |
4558 msgstr "Mensaje desconocido '%s'" | |
4559 | |
4560 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4561 msgid "Unknown message" | |
4562 msgstr "Mensaje desconocido" | |
4563 | |
4564 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4565 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
4566 msgstr "Gaim ha enviado un mensaje que el servidor IRC no pudo entender." | |
4567 | |
4568 #. does this happen? | |
4569 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 | |
4570 msgid "no such channel" | |
4571 msgstr "no existe el canal" | |
4572 | |
4573 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 | |
4574 msgid "User is not logged in" | |
4575 msgstr "El usuario no está conectado" | |
4576 | |
4577 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 | |
4578 msgid "No such nick or channel" | |
4579 msgstr "No existe el apodo o canal" | |
4580 | |
4581 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 | |
4582 msgid "Could not send" | |
4583 msgstr "No se pudo enviar" | |
4584 | |
4585 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 | |
4586 #, c-format | |
4587 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4588 msgstr "Para unirse a %s es necesaria una invitación." | |
4589 | |
4590 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 | |
4591 msgid "Invitation only" | |
4592 msgstr "Sólo con invitación." | |
4593 | |
4594 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 | |
4595 #, c-format | |
4596 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4597 msgstr "Ha sido expulsado de %s: (%s)" | |
4598 | |
4599 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 | |
4600 #, c-format | |
4601 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4602 msgstr "Expulsado por %s (%s)" | |
4603 | |
4604 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 | |
4605 #, c-format | |
4606 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4607 msgstr "modo (%s %s) por %s" | |
4608 | |
4609 #: src/protocols/irc/msgs.c:658 | |
4610 msgid "Could not change nick" | |
4611 msgstr "No se pudo cambiar el alias" | |
4612 | |
4613 #: src/protocols/irc/msgs.c:659 | |
4614 msgid "Cannot change nick" | |
4615 msgstr "No se puede cambiar el alias" | |
4616 | |
4617 #: src/protocols/irc/msgs.c:680 | |
4618 #, c-format | |
4619 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4620 msgstr "Ha abandonado el canal%s%s" | |
4621 | |
4622 #: src/protocols/irc/msgs.c:718 | |
4623 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
4624 msgstr "Error: PONG inválido del servidor" | |
4625 | |
4626 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 | |
4627 #, c-format | |
4628 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4629 msgstr "Respuesta PING -- Retraso: %lu segundos" | |
4630 | |
4631 #: src/protocols/irc/msgs.c:790 | |
4632 #, c-format | |
4633 msgid "Cannot join %s:" | |
4634 msgstr "No se puede unir a %s:" | |
4635 | |
4636 #: src/protocols/irc/msgs.c:791 | |
4637 msgid "Cannot join channel" | |
4638 msgstr "No se puede unir al canal" | |
4639 | |
4640 #: src/protocols/irc/msgs.c:821 | |
4641 #, c-format | |
4642 msgid "Wallops from %s" | |
4643 msgstr "Mensajes Globales de %s" | |
4644 | |
4645 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4079 | 4646 msgid "" |
4647 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4648 "the Account Editor)" | |
4649 msgstr "" | |
6546 | 4650 "(Hubo un error convirtiendo este mensaje. Verifique la opción " |
4651 "'Codificación' en el Editor de Cuentas)" | |
4116 | 4652 |
6939 | 4653 #: src/protocols/irc/parse.c:291 |
4654 #, c-format | |
4655 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4656 msgstr "Tiempo de respuesta de %s: %lu segundos" | |
4657 | |
4658 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4659 msgid "PONG" | |
4660 msgstr "PONG" | |
4661 | |
4662 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4663 msgid "CTCP PING reply" | |
4664 msgstr "Respuesta a PING CTCP" | |
4665 | |
4666 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4667 msgid "Disconnected" | |
4668 msgstr "Desconectado" | |
4669 | |
4670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:574 | |
4671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:601 | |
4672 #: src/protocols/msn/msn.c:75 src/protocols/msn/msn.c:95 | |
4673 #: src/protocols/msn/msn.c:153 src/protocols/msn/msn.c:253 | |
4674 #: src/protocols/msn/msn.c:509 src/protocols/msn/msn.c:620 | |
4675 #: src/protocols/msn/msn.c:636 src/protocols/msn/msn.c:684 | |
4676 #: src/protocols/msn/msn.c:707 src/protocols/msn/msn.c:739 | |
4677 #: src/protocols/msn/msn.c:747 src/protocols/msn/msn.c:780 | |
4678 #: src/protocols/msn/msn.c:788 src/protocols/msn/msn.c:802 | |
4679 #: src/protocols/msn/msn.c:811 src/protocols/msn/msn.c:825 | |
4680 #: src/protocols/msn/msn.c:849 src/protocols/msn/msn.c:899 | |
4681 #: src/protocols/msn/msn.c:937 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4682 #: src/protocols/msn/msn.c:1066 src/protocols/msn/msn.c:1087 | |
4683 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 src/protocols/msn/msn.c:1109 | |
4684 #: src/protocols/msn/msn.c:1133 src/protocols/msn/msn.c:1145 | |
4685 #: src/protocols/msn/msn.c:1210 src/protocols/msn/notification.c:179 | |
4686 #: src/protocols/msn/notification.c:206 src/protocols/msn/notification.c:1643 | |
4687 #: src/protocols/msn/notification.c:1663 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
4688 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | |
4689 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4690 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
4691 msgid "Write error" | |
4692 msgstr "Error de escritura" | |
4693 | |
4694 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 | |
4695 msgid "Unable to change password." | |
4696 msgstr "No se puede cambiar la contraseña." | |
4697 | |
4698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 | |
4699 msgid "" | |
4700 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4701 "changed." | |
4702 msgstr "" | |
4703 "La contraseña introducida no es correcta. Su contraseña no ha sido " | |
4704 "cambiada." | |
4705 | |
4706 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1077 | |
4707 msgid "" | |
4708 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
4709 "password remains the same." | |
4710 msgstr "" | |
4711 "La nueva contraseña que usted introdujo es la misma que la actual. Su " | |
4712 "contraseña seguirá siendo la misma." | |
4713 | |
4714 #. once again, we don't have to put anything here | |
4715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/jabber/jabber.c:3530 | |
4716 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3581 | |
4717 msgid "Chatty" | |
4718 msgstr "Hablador" | |
4719 | |
4720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:3532 | |
4721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3589 | |
4722 msgid "Extended Away" | |
4723 msgstr "Ausencia Extendida" | |
4724 | |
4725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 src/protocols/jabber/jabber.c:3533 | |
4726 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3593 src/protocols/oscar/oscar.c:2835 | |
4727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4603 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 | |
4728 msgid "Do Not Disturb" | |
4729 msgstr "No molestar" | |
4730 | |
4731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1513 | |
4732 #, c-format | |
4733 msgid "Jabber Error %s" | |
4734 msgstr "Error Jabber %s" | |
4735 | |
4736 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 | |
4737 #, c-format | |
4738 msgid "Error %s: %s" | |
4739 msgstr "Error %s: %s" | |
4740 | |
4741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 | |
4742 msgid "Unknown Error in presence" | |
4743 msgstr "Error desconocido en presencia" | |
4744 | |
4745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1799 | |
4746 #, c-format | |
4747 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4748 msgstr "El usuario %s quiere añadirle a su lista de amigos." | |
4749 | |
4750 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1827 | |
4751 #, c-format | |
3145 | 4752 msgid "" |
6939 | 4753 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." |
4754 msgstr "" | |
4755 "El usuario Jabber %s no existe y por lo tanto no se lo añadirá a su " | |
4756 "\"roster\"." | |
4757 | |
4758 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1830 | |
4759 msgid "No such user." | |
4760 msgstr "No existe el usuario." | |
4761 | |
4762 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1994 | |
4763 msgid "Authenticating" | |
4764 msgstr "Autenticando" | |
4765 | |
4766 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2028 | |
4767 msgid "Unknown login error" | |
4768 msgstr "Error de conexión desconocido." | |
4769 | |
4770 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 | |
4771 msgid "Password successfully changed." | |
4772 msgstr "La contraseña se cambió correctamente." | |
4773 | |
4774 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2423 src/protocols/jabber/jabber.c:4332 | |
4775 msgid "Connection lost" | |
4776 msgstr "Se perdió la conexión" | |
4777 | |
4778 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2425 src/protocols/jabber/jabber.c:2459 | |
4779 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4334 src/protocols/jabber/jabber.c:4383 | |
4780 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:463 | |
4781 #: src/protocols/msn/notification.c:2100 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4782 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1304 | |
4783 msgid "Unable to connect" | |
4784 msgstr "No se pudo conectar" | |
4785 | |
4786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2430 | |
4787 msgid "Connected" | |
4788 msgstr "Conectado" | |
4789 | |
4790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2433 | |
4791 msgid "Requesting Authentication Method" | |
4792 msgstr "Solicitando método de autenticación" | |
4793 | |
4794 #. we have no chats yet | |
4795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2453 src/protocols/msn/dispatch.c:219 | |
4796 #: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4797 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
4798 msgid "Connecting" | |
4799 msgstr "Conectando" | |
4800 | |
4801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2779 | |
4802 #, c-format | |
4803 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
3145 | 4804 msgstr "" |
6939 | 4805 "El usuario %s es un I.D. de Jabber inválido y por lo tanto no fue añadido." |
4806 | |
4807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2781 | |
4808 msgid "Unable to add buddy." | |
4809 msgstr "No se pudo añadir un amigo" | |
4810 | |
4811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2782 | |
4812 msgid "Jabber Error" | |
4813 msgstr "Error Jabber" | |
4814 | |
4815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3041 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:833 | |
4816 msgid "Room:" | |
4817 msgstr "Sala:" | |
4818 | |
4819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3046 | |
4820 msgid "Server:" | |
4821 msgstr "Servidor:" | |
4822 | |
4823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3052 | |
4824 msgid "Handle:" | |
4825 msgstr "Gestor:" | |
4826 | |
4827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3082 | |
4828 msgid "Unable to join chat" | |
4829 msgstr "No se pudo unir al chat." | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3318 src/protocols/jabber/jabber.c:3369 | |
4832 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3791 | |
4833 msgid "Jabber ID" | |
4834 msgstr "ID Jabber" | |
4835 | |
4836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3319 | |
4837 msgid "Error" | |
4838 msgstr "Error" | |
4839 | |
4840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3370 src/protocols/jabber/jabber.c:3429 | |
4841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3817 | |
4842 msgid "Status" | |
4843 msgstr "Estado" | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3462 | |
4846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5526 | |
4847 msgid "Not Authorized" | |
4848 msgstr "No Autorizado" | |
4849 | |
4850 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 | |
4851 msgid "View Error Msg" | |
4852 msgstr "Ver mensaje de error" | |
4853 | |
4854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3498 | |
4855 msgid "Un-hide From" | |
4856 msgstr "No ocultarse de" | |
4857 | |
4858 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 | |
4859 msgid "Temporarily Hide From" | |
4860 msgstr "Ocultarse temporariamente de" | |
4861 | |
4862 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 | |
4863 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4864 msgstr "Cancelar notificación de nresencia" | |
4865 | |
4866 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 | |
4867 msgid "Re-request authorization" | |
4868 msgstr "Volver a pedir autorización" | |
4869 | |
4870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 | |
4871 msgid "Full Name" | |
4872 msgstr "Nombre completo" | |
4873 | |
4874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3720 | |
4875 msgid "Family Name" | |
4876 msgstr "Apellido" | |
4877 | |
4878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3721 | |
4879 msgid "Given Name" | |
4880 msgstr "Nombre propio" | |
4881 | |
4882 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3722 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2045 | |
4883 msgid "Nickname" | |
4884 msgstr "Apodo" | |
4885 | |
4886 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3724 | |
4887 msgid "Street Address" | |
4888 msgstr "Calle" | |
4889 | |
4890 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
4891 msgid "Extended Address" | |
4892 msgstr "Dirección extendida" | |
4893 | |
4894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3726 | |
4895 msgid "Locality" | |
4896 msgstr "Localidad" | |
4897 | |
4898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3727 | |
4899 msgid "Region" | |
4900 msgstr "Región" | |
4901 | |
4902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3728 | |
4903 msgid "Postal Code" | |
4904 msgstr "Código postal" | |
4905 | |
4906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3730 | |
4907 msgid "Telephone" | |
4908 msgstr "Teléfono" | |
4909 | |
4910 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3732 | |
4911 msgid "Organization Name" | |
4912 msgstr "Nombre de la Organización" | |
4913 | |
4914 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3733 | |
4915 msgid "Organization Unit" | |
4916 msgstr "Grupo de trabajo" | |
4917 | |
4918 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3734 | |
4919 msgid "Title" | |
4920 msgstr "Título" | |
4921 | |
4922 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3735 | |
4923 msgid "Role" | |
4924 msgstr "Rol" | |
4925 | |
4926 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3736 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 | |
4927 msgid "Birthday" | |
4928 msgstr "Fecha de nacimiento" | |
4929 | |
4930 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 src/protocols/jabber/jabber.c:4195 | |
4931 msgid "Edit Jabber vCard" | |
4932 msgstr "Editar vCard de Jabber" | |
4933 | |
4934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4196 | |
4222 | 4935 msgid "" |
6939 | 4936 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
4937 "comfortable." | |
4938 msgstr "Todos los campos siguientes son opcionales. Introduzca sólo la información con la que se sienta cómodo." | |
4939 | |
4940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4269 | |
4941 msgid "Server Registration successful!" | |
4942 msgstr "¡Registro en el servidor efectuado exitosamente!" | |
4943 | |
4944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 | |
4945 #, c-format | |
4946 msgid "Error %d: %s" | |
4947 msgstr "Error %d: %s" | |
4948 | |
4949 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4290 | |
4950 msgid "Unknown registration error" | |
4951 msgstr "Error desconocido al registrar" | |
4079 | 4952 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4953 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4954 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4955 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4956 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4957 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4958 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4959 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4960 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4961 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4962 #. * summary |
6939 | 4963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4493 src/protocols/jabber/jabber.c:4495 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4964 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6283 | 4965 msgstr "Plugin de protocolo Jabber" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4966 |
6939 | 4967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4968 msgid "Resource" |
6283 | 4969 msgstr "Recurso" |
5081 | 4970 |
6939 | 4971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4523 |
4972 msgid "Use SSL" | |
4973 msgstr "Usar SSL" | |
4974 | |
4975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4532 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4976 msgid "Connect server" |
6283 | 4977 msgstr "Conectar al servidor" |
5081 | 4978 |
6939 | 4979 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:277 |
4980 #: src/protocols/msn/notification.c:498 | |
4981 msgid "Unable to request USR\n" | |
4982 msgstr "No se pudo pedir USR\n" | |
4983 | |
4984 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:294 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4985 msgid "Unable to login using MD5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4986 msgstr "No se pudo entrar usando MD5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4987 |
6939 | 4988 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:303 |
4989 msgid "Unable to send USR" | |
4990 msgstr "No se pudo enviar USR" | |
4991 | |
4992 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:308 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4993 msgid "Requesting to send password" |
6546 | 4994 msgstr "Solicitando enviar contraseña" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
4995 |
6939 | 4996 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
4997 msgid "Protocol version not supported" | |
4998 msgstr "La versión del protocolo no está soportada" | |
4999 | |
5000 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:760 | |
5001 msgid "Unable to request CVR\n" | |
5002 msgstr "No se pudo pedir CVR\n" | |
5003 | |
5004 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:769 | |
5005 msgid "Unable to request INF\n" | |
5006 msgstr "No se pudo pedir INF\n" | |
5007 | |
5008 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1877 | |
5009 msgid "Got invalid XFR" | |
5010 msgstr "Se obtuvo un XFR inválido" | |
5011 | |
5012 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5013 msgid "Unable to transfer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5014 msgstr "No se pudo transferir" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5015 |
6939 | 5016 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5017 msgid "Unable to parse message." |
6283 | 5018 msgstr "No se pudo interpretar el mensaje." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5019 |
6939 | 5020 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:865 |
5021 #: src/protocols/msn/notification.c:2122 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5022 msgid "Unable to write to server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5023 msgstr "No se pudo escribir al servidor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5024 |
6939 | 5025 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2129 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5026 msgid "Syncing with server" |
6546 | 5027 msgstr "Sincronización con el servidor" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5028 |
6939 | 5029 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2143 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5030 msgid "Error reading from server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5031 msgstr "Error al leer del servidor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5032 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5033 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5034 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6546 | 5035 msgstr "Error de síntaxis (probablemente un error de Gaim)" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5036 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5037 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5038 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
6546 | 5039 msgstr "Parámetro inválido (probablemente un erro de Gaim)" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5040 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5041 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
4294 | 5042 msgid "Invalid User" |
6546 | 5043 msgstr "Usuario no válido" |
4294 | 5044 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5045 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5046 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
5226 | 5047 msgstr "Falta un nombre de dominio totalmante cualificado" |
4079 | 5048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5049 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5050 msgid "Already Login" |
6546 | 5051 msgstr "Ya está conectado" |
5081 | 5052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5053 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5054 msgid "Invalid Username" |
6546 | 5055 msgstr "Nombre de usuario no válido" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5056 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5057 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
4294 | 5058 msgid "Invalid Friendly Name" |
6546 | 5059 msgstr "Nombre de amigo no válido" |
4294 | 5060 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5061 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5062 msgid "List Full" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5063 msgstr "Lista llena" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5064 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5065 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
4294 | 5066 msgid "Already there" |
6546 | 5067 msgstr "Ya está en lista" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5068 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5069 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
4294 | 5070 msgid "Not on list" |
6546 | 5071 msgstr "No está en la lista" |
4294 | 5072 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5073 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5074 msgid "User is offline" |
6546 | 5075 msgstr "El usuario no está conectado" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5076 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5077 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5078 msgid "Already in the mode" |
6546 | 5079 msgstr "Ya está en ese modo" |
4170 | 5080 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5081 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5082 msgid "Already in opposite list" |
6546 | 5083 msgstr "Ya está en la lista contraria" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5084 |
6939 | 5085 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
5086 msgid "Too many groups" | |
5087 msgstr "Demasiados grupos" | |
5088 | |
5089 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5090 msgid "Invalid group" | |
5091 msgstr "Grupo inválido" | |
5092 | |
5093 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5094 msgid "User not in group" | |
5095 msgstr "El usuario no está en el grupo" | |
5096 | |
5097 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5098 msgid "Group name too long" | |
5099 msgstr "Nombre de grupo demasiado largo." | |
5100 | |
5101 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5102 msgid "Cannot remove group zero" | |
5103 msgstr "No se puede eliminar el grupo cero" | |
5104 | |
5105 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5106 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
6546 | 5107 msgstr "Intentó añadir un contacto a un grupo que no existe" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5108 |
6939 | 5109 #: src/protocols/msn/error.c:94 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5110 msgid "Switchboard failed" |
6546 | 5111 msgstr "Falló el servidor Switchboard" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5112 |
6939 | 5113 #: src/protocols/msn/error.c:97 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5114 msgid "Notify Transfer failed" |
6546 | 5115 msgstr "Falló la Notificación de la Transferencia" |
4170 | 5116 |
6939 | 5117 #: src/protocols/msn/error.c:101 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5118 msgid "Required fields missing" |
4079 | 5119 msgstr "Faltan campos obligatorios" |
5120 | |
6939 | 5121 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
5122 msgid "Too many hits to a FND" | |
5123 msgstr "Demasiados resultados de un FND" | |
5124 | |
5125 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5126 msgid "Not logged in" |
6546 | 5127 msgstr "No ha iniciado sesión" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5128 |
6939 | 5129 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5130 msgid "Internal server error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5131 msgstr "Error interno del servidor" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5132 |
6939 | 5133 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5134 msgid "Database server error" |
4170 | 5135 msgstr "Error del servidor de base de datos" |
5136 | |
6939 | 5137 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
4294 | 5138 msgid "File operation error" |
5139 msgstr "Error de archivos" | |
5140 | |
6939 | 5141 #: src/protocols/msn/error.c:120 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5142 msgid "Memory allocation error" |
5226 | 5143 msgstr "Error al asignar memoria" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5144 |
6939 | 5145 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5146 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6546 | 5147 msgstr "Valor CHL erróneo enviado al servidor" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5148 |
6939 | 5149 #: src/protocols/msn/error.c:127 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5150 msgid "Server busy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5151 msgstr "Servidor ocupado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5152 |
6939 | 5153 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 |
5154 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5155 msgid "Server unavailable" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5156 msgstr "Servidor no disponible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5157 |
6939 | 5158 #: src/protocols/msn/error.c:133 |
4294 | 5159 msgid "Peer Notification server down" |
6546 | 5160 msgstr "Servidor de notificación de pares caído" |
4294 | 5161 |
6939 | 5162 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5163 msgid "Database connect error" |
6546 | 5164 msgstr "Error de conexión con la base de datos" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5165 |
6939 | 5166 #: src/protocols/msn/error.c:140 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5167 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6546 | 5168 msgstr "El servidor está apagándose (Sálvese quien pueda)" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5169 |
6939 | 5170 #: src/protocols/msn/error.c:147 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5171 msgid "Error creating connection" |
6546 | 5172 msgstr "Error al crear la conexión" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5173 |
6939 | 5174 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5175 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6546 | 5176 msgstr "Los parámetros CVR no se conocen o no están permitidos" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5177 |
6939 | 5178 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:612 |
5179 #: src/protocols/msn/notification.c:1258 src/protocols/msn/notification.c:1426 | |
5180 msgid "Unable to write" | |
5181 msgstr "No se pudo escribir" | |
5182 | |
4309 | 5183 # En verdad traduje el error como figura en |
5184 # "http://www.hypothetic.org/docs/msn/basics.php" -NL. | |
6939 | 5185 #: src/protocols/msn/error.c:157 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5186 msgid "Session overload" |
6546 | 5187 msgstr "Sobrecarga de sesión" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5188 |
6939 | 5189 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5190 msgid "User is too active" |
6546 | 5191 msgstr "El usuario está demasiado activo" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5192 |
6939 | 5193 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5194 msgid "Too many sessions" |
4116 | 5195 msgstr "Demasiadas sesiones" |
4079 | 5196 |
6939 | 5197 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5198 msgid "Not expected" |
4079 | 5199 msgstr "No se esperaba" |
5200 | |
6939 | 5201 #: src/protocols/msn/error.c:169 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5202 msgid "Bad friend file" |
4079 | 5203 msgstr "Archivo de amigos incorrecto" |
5204 | |
6939 | 5205 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
5206 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5207 msgstr "Los nombres de amigos cambian demasiado rápidamente" | |
5208 | |
5209 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5210 msgid "Server too busy" | |
5211 msgstr "Servidor muy ocupado" | |
5212 | |
5213 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 | |
5214 #: src/protocols/toc/toc.c:662 | |
4294 | 5215 msgid "Authentication failed" |
6546 | 5216 msgstr "Falló la autenticación" |
4294 | 5217 |
6939 | 5218 #: src/protocols/msn/error.c:193 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5219 msgid "Not allowed when offline" |
6546 | 5220 msgstr "No puede mandar mensajes fuera de línea" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5221 |
6939 | 5222 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
4294 | 5223 msgid "Not accepting new users" |
5224 msgstr "No se aceptan nuevos usuarios" | |
4079 | 5225 |
6939 | 5226 #: src/protocols/msn/error.c:205 |
5227 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5228 msgstr "Pasaporte chicos sin consentimiento paterno" | |
5229 | |
5230 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5231 msgid "Passport account not yet verified" |
6546 | 5232 msgstr "Cuenta Passport no verificada aún" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5233 |
6939 | 5234 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
5235 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5236 msgid "Unknown Error Code %d" |
6546 | 5237 msgstr "Código de error desconocido %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5238 |
6939 | 5239 #: src/protocols/msn/msn.c:63 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5240 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6283 | 5241 msgstr "El nuevo nombre de amigo MSN es demasiado largo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5242 |
6939 | 5243 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5244 msgid "Set your friendly name." |
6283 | 5245 msgstr "Establecer su nombre de amigo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5246 |
6939 | 5247 #: src/protocols/msn/msn.c:171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5248 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6546 | 5249 msgstr "Éste es el nombre bajo el que otros amigos MSN le veran." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5250 |
6939 | 5251 #: src/protocols/msn/msn.c:183 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5252 msgid "Set your home phone number." |
6546 | 5253 msgstr "Establezca su número de teléfono de casa." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5254 |
6939 | 5255 #: src/protocols/msn/msn.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5256 msgid "Set your work phone number." |
6546 | 5257 msgstr "Establezca su número de teléfono del trabajo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5258 |
6939 | 5259 #: src/protocols/msn/msn.c:205 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5260 msgid "Set your mobile phone number." |
6546 | 5261 msgstr "Establezca su número de móvil." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5262 |
6939 | 5263 #: src/protocols/msn/msn.c:214 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5264 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6546 | 5265 msgstr "¿Permitir envíos de MSN Mobile?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5266 |
6939 | 5267 #: src/protocols/msn/msn.c:215 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5268 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5269 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5270 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5271 msgstr "" |
6939 | 5272 "¿Quiere permitir o rechazar el envío de mensajes a través de MSN Mobile a " |
5273 "su teléfono móvil (u otro dispositivo móvil) de la gente en su lista de " | |
5274 "amigos?" | |
5275 | |
5276 #: src/protocols/msn/msn.c:219 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5277 msgid "Allow" |
6283 | 5278 msgstr "Permitir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5279 |
6939 | 5280 #: src/protocols/msn/msn.c:220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5281 msgid "Disallow" |
6283 | 5282 msgstr "Rechazar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5283 |
6939 | 5284 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5285 msgid "Send a mobile message." |
6546 | 5286 msgstr "Enviar un mensaje a un móvil." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5287 |
6939 | 5288 #: src/protocols/msn/msn.c:239 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5289 msgid "Page" |
6546 | 5290 msgstr "Página" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5291 |
6939 | 5292 #: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 |
5081 | 5293 #, c-format |
5294 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5295 msgstr "<b>Estado:</b> %s" | |
5296 | |
6939 | 5297 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:596 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5298 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5299 msgid "Away From Computer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5300 msgstr "Ausente" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5301 |
6939 | 5302 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5303 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1407 | |
5304 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5305 msgid "Be Right Back" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5306 msgstr "Vuelvo enseguida" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5307 |
6939 | 5308 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5309 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 | |
5310 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5311 msgid "Busy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5312 msgstr "Ocupado" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5313 |
6939 | 5314 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5315 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1417 | |
5316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5317 msgid "On The Phone" |
6546 | 5318 msgstr "Al teléfono" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5319 |
6939 | 5320 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5321 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1421 | |
5322 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1812 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5323 msgid "Out To Lunch" |
6546 | 5324 msgstr "Salí a comer" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5325 |
6939 | 5326 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:606 |
5327 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:870 src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5328 msgid "Hidden" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5329 msgstr "Oculto" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5330 |
6939 | 5331 #: src/protocols/msn/msn.c:355 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5332 msgid "Set Friendly Name" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5333 msgstr "Establecer nombre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5334 |
6939 | 5335 #: src/protocols/msn/msn.c:363 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5336 msgid "Set Home Phone Number" |
6546 | 5337 msgstr "Establecer número del teléfono de casa" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5338 |
6939 | 5339 #: src/protocols/msn/msn.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5340 msgid "Set Work Phone Number" |
6546 | 5341 msgstr "Establecer número del teléfono del trabajo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5342 |
6939 | 5343 #: src/protocols/msn/msn.c:375 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5344 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6546 | 5345 msgstr "Establecer el número de teléfono movil:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5346 |
6939 | 5347 #: src/protocols/msn/msn.c:384 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5348 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6546 | 5349 msgstr "Permitir/Rechazar dispositivos móviles" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5350 |
6939 | 5351 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5352 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6546 | 5353 msgstr "Permitir/Rechazar mensajes a móviles" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5354 |
6939 | 5355 #: src/protocols/msn/msn.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5356 msgid "Send to Mobile" |
6546 | 5357 msgstr "Enviar a un móvil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5358 |
6939 | 5359 #: src/protocols/msn/msn.c:426 |
6193 | 5360 msgid "Initiate Chat" |
6546 | 5361 msgstr "Iniciar conversación" |
6193 | 5362 |
6939 | 5363 #: src/protocols/msn/msn.c:720 |
6283 | 5364 #, c-format |
3450 | 5365 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5366 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5367 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
3450 | 5368 msgstr "" |
4079 | 5369 "Un nombre de usuario MSN debe ser de la forma \"usuario@servidor.com\". " |
6546 | 5370 "Quizá quiso decir %s@hotmail.com. No se modificó su lista de usuarios " |
4079 | 5371 "aceptados." |
5372 | |
6939 | 5373 #: src/protocols/msn/msn.c:724 src/protocols/msn/msn.c:764 |
3450 | 5374 msgid "Invalid MSN screenname" |
6546 | 5375 msgstr "Nombre de usuario MSN no válido" |
4079 | 5376 |
6939 | 5377 #: src/protocols/msn/msn.c:760 |
6283 | 5378 #, c-format |
3450 | 5379 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5380 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5381 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
3450 | 5382 msgstr "" |
4116 | 5383 "Un nombre de usuario MSN debe ser de la forma \"usuario@servidor.com\". " |
6546 | 5384 "Quizá usted quiso decir %s@hotmail.com. No se efectuaron cambios en su " |
4116 | 5385 "lista de usuarios bloqueados." |
5386 | |
6939 | 5387 #: src/protocols/msn/msn.c:1228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 |
5388 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
5389 msgstr "<html><body><b>Error al recuperar el perfil</b></body></html>" | |
5390 | |
5391 #. Age | |
5392 #: src/protocols/msn/msn.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:4002 | |
5393 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 | |
5394 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2057 | |
5395 msgid "Age" | |
5396 msgstr "Edad" | |
5397 | |
5398 #. Gender | |
5399 #: src/protocols/msn/msn.c:1292 src/protocols/oscar/oscar.c:3988 | |
5400 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 | |
5401 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 | |
5402 msgid "Gender" | |
5403 msgstr "Sexo" | |
5404 | |
5405 #: src/protocols/msn/msn.c:1296 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2061 | |
5406 msgid "Marital Status" | |
5407 msgstr "Estado civil" | |
5408 | |
5409 #: src/protocols/msn/msn.c:1300 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2053 | |
5410 msgid "Location" | |
5411 msgstr "Ubicación" | |
5412 | |
5413 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 | |
5414 msgid "Occupation" | |
5415 msgstr "Ocupación" | |
5416 | |
5417 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1324 | |
5418 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/msn/msn.c:1340 | |
5419 #: src/protocols/msn/msn.c:1347 | |
5420 msgid "A Little About Me" | |
5421 msgstr "Un poco sobre mí" | |
5422 | |
5423 #: src/protocols/msn/msn.c:1353 src/protocols/msn/msn.c:1366 | |
5424 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 | |
5425 msgid "Favorite Things" | |
5426 msgstr "Cosas preferidas" | |
5427 | |
5428 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1386 | |
5429 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 | |
5430 msgid "Hobbies and Interests" | |
5431 msgstr "Hobbies e intereses" | |
5432 | |
5433 #: src/protocols/msn/msn.c:1399 src/protocols/msn/msn.c:1405 | |
5434 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 | |
5435 msgid "Favorite Quote" | |
5436 msgstr "Cita preferida" | |
5437 | |
5438 #: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2118 | |
5439 msgid "Last Updated" | |
5440 msgstr "Actualizado por última vez" | |
5441 | |
5442 #. Homepage | |
5443 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/trepia/trepia.c:321 | |
5444 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 | |
5445 msgid "Homepage" | |
5446 msgstr "Página personal" | |
5447 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5448 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5449 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5450 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5451 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5452 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5453 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5454 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5455 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5456 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5457 #. * summary |
6939 | 5458 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/msn/msn.c:1507 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5459 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6283 | 5460 msgstr "Plugin de protocolo MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5461 |
6939 | 5462 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5463 msgid "Login server" |
6546 | 5464 msgstr "Servidor de conexión:" |
5081 | 5465 |
6939 | 5466 #: src/protocols/msn/notification.c:246 |
5467 #, c-format | |
5468 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5469 msgstr "Error MSN: %s\n" | |
5470 | |
5471 #: src/protocols/msn/notification.c:362 src/protocols/msn/notification.c:523 | |
5472 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
5473 msgstr "No se pudo escribir al servidor Nexus MSN" | |
5474 | |
5475 #: src/protocols/msn/notification.c:371 src/protocols/msn/notification.c:538 | |
5476 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
5477 msgstr "No se pudieron leer del servidor Nexus MSN." | |
5478 | |
5479 #: src/protocols/msn/notification.c:391 | |
5480 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
5481 msgstr "El servidor Nexus MSN devolvió información de redirección inválida." | |
5482 | |
5483 #: src/protocols/msn/notification.c:437 | |
5484 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
5485 msgstr "Error desconocido cuando se intentaba obtener autorización del servidor de registro MSN." | |
5486 | |
5487 #: src/protocols/msn/notification.c:549 | |
5488 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
5489 msgstr "El servidor Nexus MSN devolvió información inválida." | |
5490 | |
5491 #: src/protocols/msn/notification.c:617 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5492 msgid "Retrieving buddy list" |
6283 | 5493 msgstr "Recuperando lista de amigos" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5494 |
6939 | 5495 #: src/protocols/msn/notification.c:679 |
5496 msgid "Unable to connect to passport server" | |
5497 msgstr "No se pudo conectar al servidor de pasaportes." | |
5498 | |
5499 #: src/protocols/msn/notification.c:684 src/protocols/msn/notification.c:716 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5500 msgid "Password sent" |
6546 | 5501 msgstr "Contraseña enviada" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5502 |
6939 | 5503 #: src/protocols/msn/notification.c:711 |
5504 msgid "Unable to send password" | |
5505 msgstr "No se pudo enviar la contraseña" | |
5506 | |
5507 #: src/protocols/msn/notification.c:747 | |
5508 msgid "Protocol not supported" | |
5509 msgstr "Protocolo no soportado" | |
5510 | |
5511 #: src/protocols/msn/notification.c:789 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5512 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
6546 | 5513 msgstr "Ha sido desconectado por conectar desde otra ubicación" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5514 |
6939 | 5515 #: src/protocols/msn/notification.c:794 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5516 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6546 | 5517 msgstr "Ha sido desconectado. Caída temporal de los servidores MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5518 |
6939 | 5519 #: src/protocols/msn/notification.c:920 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5520 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5521 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
6546 | 5522 msgstr "El usuario %s (%s) quiere añadir a %s a su lista de amigos." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5523 |
6939 | 5524 #: src/protocols/msn/notification.c:1239 src/protocols/msn/notification.c:1405 |
6283 | 5525 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5526 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
6546 | 5527 msgstr "El usuario %s (%s) quiere añadirle a su lista de amigos." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5528 |
6939 | 5529 #: src/protocols/msn/notification.c:1919 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5530 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6939 | 5531 msgstr "No se pudo transferir hacia el servidor de notificaciones" |
5532 | |
5533 #: src/protocols/msn/notification.c:2063 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5534 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5535 msgid "" |
6939 | 5536 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5537 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5538 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5539 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5540 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5541 "sign in." |
6939 | 5542 msgid_plural "" |
5543 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5544 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5545 "in progress.\n" | |
5546 "\n" | |
5547 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5548 "sign in." | |
5549 msgstr[0] "" | |
5550 "El servidor de MSN se desconectará para tareas de mantenimiento en %d minuto. Se le desconectará automáticamente en ese momento. Por favor, termine cualquier conversación activa.\n" | |
5551 "\n" | |
5552 "Después de que se hayan realizado las tareas de mantenimiento debería poder conectarse con éxito de nuevo." | |
5553 msgstr[1] "" | |
5554 "El servidor de MSN se desconectará para tareas de mantenimiento en %d " | |
5555 "minuto/s. Se le desconectará automáticamente en ese momento. Por favor, " | |
5556 "termine cualquier conversación activa.\n" | |
6283 | 5557 "\n" |
6546 | 5558 "Después de que se hayan realizado las tareas de mantenimiento debería poder " |
5559 "conectarse con éxito de nuevo." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5560 |
6939 | 5561 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5562 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6546 | 5563 msgstr "La conversación ha pasado a ser inactiva y se ha desconectado." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5564 |
6939 | 5565 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 |
6283 | 5566 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5567 msgid "%s has closed the conversation window." |
6546 | 5568 msgstr "%s cerró la ventana con la conversación." |
5081 | 5569 |
6939 | 5570 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 |
5081 | 5571 msgid "An MSN message may not have been received." |
5572 msgstr "Un mensaje MSN puede no haber llegado a destino." | |
5573 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5574 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5575 msgid "Unable to read header from server" |
6283 | 5576 msgstr "No se pudieron leer las cabeceras del servidor" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5577 |
6939 | 5578 #: src/protocols/napster/napster.c:246 |
5579 #, c-format | |
5580 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5581 msgstr "No se pudieron leer los mensajes del servidor. La orden es %hd, la longitud %hd." | |
5582 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5583 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5584 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5585 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6546 | 5586 msgstr "usuarios: %s, ficheros: %s, tamaño: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5587 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5588 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5589 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5590 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5591 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6546 | 5592 msgstr "Incapaz de añadir \"%s\" a su lista de amigos Napster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5593 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5594 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5595 msgid "You were disconnected from the server." |
6283 | 5596 msgstr "Ha sido desconectado del servidor." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5597 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5598 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5599 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
6283 | 5600 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5601 msgid "%s requested your information" |
6546 | 5602 msgstr "%s solicitó su información de usuario" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5603 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5604 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
5081 | 5605 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5606 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5607 "different location" |
6939 | 5608 msgstr "" |
5609 "Ha sido desconectado del servidor porque se conectó desde otra ubicación" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5610 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5611 #. MSG_CLIENT_PING |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5612 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5613 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5614 msgid "%s requested a PING" |
6546 | 5615 msgstr "%s solicitió un PING" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5616 |
6939 | 5617 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5223 |
5618 #: src/protocols/toc/toc.c:1261 | |
2976 | 5619 msgid "Join what group:" |
6546 | 5620 msgstr "Unirse a qué grupo:" |
3093 | 5621 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5622 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5623 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5624 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5625 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5626 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5627 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5628 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5629 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5630 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5631 #. * summary |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5632 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5633 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6283 | 5634 msgstr "Plugin de protocolo NAPSTER" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5635 |
6939 | 5636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
4079 | 5637 msgid "Invalid error" |
6546 | 5638 msgstr "Error inválido" |
4079 | 5639 |
6939 | 5640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
4079 | 5641 msgid "Invalid SNAC" |
6546 | 5642 msgstr "SNAC inválido" |
4079 | 5643 |
6939 | 5644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
4079 | 5645 msgid "Rate to host" |
4222 | 5646 msgstr "Tasa de mensajes al servidor" |
4079 | 5647 |
6939 | 5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
4079 | 5649 msgid "Rate to client" |
4222 | 5650 msgstr "Tasa de mensajes al cliente" |
4079 | 5651 |
6939 | 5652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
4079 | 5653 msgid "Service unavailable" |
5654 msgstr "Servicio no disponible" | |
5655 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
6939 | 5657 msgid "Service not defined" |
5658 msgstr "Servicio no definido" | |
4079 | 5659 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
6939 | 5661 msgid "Obsolete SNAC" |
5662 msgstr "SNAC obsoleto" | |
5081 | 5663 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
6939 | 5665 msgid "Not supported by host" |
5666 msgstr "No soportado por el servidor" | |
4079 | 5667 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
6939 | 5669 msgid "Not supported by client" |
5670 msgstr "No soportado por el cliente" | |
4079 | 5671 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
6939 | 5673 msgid "Refused by client" |
5674 msgstr "Rechazado por el cliente" | |
4208 | 5675 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
6939 | 5677 msgid "Reply too big" |
5678 msgstr "Respuesta demasiado grande" | |
4079 | 5679 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6939 | 5681 msgid "Responses lost" |
5682 msgstr "Respuestas perdidas" | |
4079 | 5683 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6939 | 5685 msgid "Request denied" |
5686 msgstr "Pedido negado" | |
4079 | 5687 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6939 | 5689 msgid "Busted SNAC payload" |
5690 msgstr "Carga de SNAC destrozada" | |
4208 | 5691 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6939 | 5693 msgid "Insufficient rights" |
5694 msgstr "Derechos insuficientes" | |
5695 | |
5696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
5697 msgid "In local permit/deny" | |
5698 msgstr "En la lista local de autorizar/negar" | |
5699 | |
5700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
5701 msgid "Too evil (sender)" | |
5702 msgstr "Demasiado malvado (remitente)" | |
5703 | |
5704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
5705 msgid "Too evil (receiver)" | |
5706 msgstr "Demasiado malvado (destinatario)" | |
5707 | |
5708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
5709 msgid "User temporarily unavailable" | |
5710 msgstr "Usuario temporalmente no disponible." | |
5711 | |
5712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
5713 msgid "No match" | |
5714 msgstr "No hubo coincidencia" | |
5715 | |
5716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
5717 msgid "List overflow" | |
5718 msgstr "Desbordó la lista" | |
5719 | |
5720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
4079 | 5721 msgid "Request ambiguous" |
4116 | 5722 msgstr "Pedido ambiguo" |
4079 | 5723 |
6939 | 5724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
4079 | 5725 msgid "Queue full" |
5726 msgstr "Cola llena" | |
5727 | |
6939 | 5728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
4079 | 5729 msgid "Not while on AOL" |
4309 | 5730 msgstr "No mientras sea AOL" |
4079 | 5731 |
6939 | 5732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
3093 | 5733 #, c-format |
2976 | 5734 msgid "Direct IM with %s closed" |
6546 | 5735 msgstr "Se cerró el MI con %s" |
3093 | 5736 |
6939 | 5737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 |
4079 | 5738 #, c-format |
3145 | 5739 msgid "Direct IM with %s failed" |
5226 | 5740 msgstr "Fallo un MI directo con %s" |
4079 | 5741 |
6939 | 5742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:222 |
5743 #: src/protocols/toc/toc.c:628 src/protocols/toc/toc.c:644 | |
5744 #: src/protocols/toc/toc.c:712 | |
2976 | 5745 msgid "Disconnected." |
5746 msgstr "Desconectado." | |
5747 | |
6939 | 5748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/toc/toc.c:888 |
2976 | 5749 #, c-format |
5750 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
5226 | 5751 msgstr "Ha sido desconectado de la sala de chat: %s" |
5081 | 5752 |
6939 | 5753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 |
2976 | 5754 msgid "Chat is currently unavailable" |
6546 | 5755 msgstr "El chat no está disponible" |
3093 | 5756 |
6939 | 5757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:697 |
2976 | 5758 msgid "Couldn't connect to host" |
3093 | 5759 msgstr "No se pudo conectar al host" |
5760 | |
6939 | 5761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 |
2976 | 5762 msgid "Unable to login to AIM" |
5763 msgstr "No se pudo conectar a AIM" | |
5764 | |
6939 | 5765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
2976 | 5766 msgid "Could Not Connect" |
5767 msgstr "No se pudo conectar" | |
5768 | |
6939 | 5769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
2976 | 5770 msgid "Connection established, cookie sent" |
6546 | 5771 msgstr "Conexión establecida, cookie enviada" |
2976 | 5772 |
6939 | 5773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
5774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5081 | 5775 msgid "File Transfer Aborted" |
5226 | 5776 msgstr "Transferencia de archivo abortada" |
5081 | 5777 |
6939 | 5778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
5081 | 5779 msgid "Unable to establish listener socket." |
5780 msgstr "No se pudo crear el socket de escucha." | |
5781 | |
6939 | 5782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
5081 | 5783 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5784 msgstr "No se pudo establecer el descriptor de fichero." | |
5785 | |
6939 | 5786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
5081 | 5787 msgid "Unable to create new connection." |
6546 | 5788 msgstr "No se pudo crear una nueva conexión." |
5081 | 5789 |
6939 | 5790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:574 |
2976 | 5791 msgid "Incorrect nickname or password." |
6546 | 5792 msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." |
2976 | 5793 |
6939 | 5794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
2976 | 5795 msgid "Your account is currently suspended." |
6546 | 5796 msgstr "Su cuenta está deshabilitada actualmente." |
2976 | 5797 |
4079 | 5798 #. service temporarily unavailable |
6939 | 5799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4079 | 5800 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4116 | 5801 msgstr "" |
6546 | 5802 "El servicio de Mensajero Instantáneo AOL está temporalmente no disponible." |
4079 | 5803 |
6939 | 5804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
2976 | 5805 msgid "" |
5806 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5807 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5808 msgstr "" | |
3093 | 5809 "Se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez minutos e " |
6939 | 5810 "inténtelo de nuevo. Si sigue intentándolo, necesitará esperar incluso " |
5811 "más tiempo." | |
5812 | |
5813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 | |
4222 | 5814 #, c-format |
4079 | 5815 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3145 | 5816 msgstr "" |
6546 | 5817 "La versión del cliente que usa es demasiado antigua. Por favor, actualícela " |
4222 | 5818 "en %s" |
5819 | |
6939 | 5820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
2976 | 5821 msgid "Internal Error" |
5822 msgstr "Error interno" | |
5823 | |
6939 | 5824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
5825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
4079 | 5826 #, c-format |
5827 msgid "" | |
5828 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5829 "fixed. Check %s for updates." | |
5830 msgstr "" | |
6546 | 5831 "Quizá sea desconectado en breve. Puede querer usar TOC hasta que esto se " |
5226 | 5832 "resuelva. Compruebe %s para novedades." |
4079 | 5833 |
6939 | 5834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
3450 | 5835 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
6546 | 5836 msgstr "Gaim no pudo obtener un \"hash\" de conexión a AIM válido." |
5081 | 5837 |
6939 | 5838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
5081 | 5839 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6546 | 5840 msgstr "Gaim no pudo un \"hash\" de conexión válido." |
5081 | 5841 |
6939 | 5842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5626 |
3093 | 5843 #, c-format |
2976 | 5844 msgid "Direct IM with %s established" |
6546 | 5845 msgstr "Se estableció un MI Directo con %s" |
3093 | 5846 |
6939 | 5847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
4079 | 5848 msgid "(There was an error receiving this message)" |
4116 | 5849 msgstr "(Hubo un error recibiendo este mensaje)" |
5850 | |
6939 | 5851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 |
5081 | 5852 #, c-format |
5853 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
5854 msgstr "%s pide conectarse directamente a %s" | |
5855 | |
6939 | 5856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 |
4079 | 5857 msgid "" |
5858 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5859 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5860 "considered a privacy risk." | |
5861 msgstr "" | |
6939 | 5862 "Esto requiere una conexión directa entre las dos computadoras y es " |
5863 "necesario para Imágenes de MI. Como su dirección IP será revelada, puede " | |
5864 "considerarse esto como un riesgo a su privacidad." | |
5865 | |
5866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:5789 | |
5867 msgid "Connect" | |
5868 msgstr "Conectar" | |
5869 | |
5870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 | |
5081 | 5871 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6546 | 5872 msgstr "Por favor autorizeme para que pueda añadirle a mi lista de amigos." |
5081 | 5873 |
6939 | 5874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
5081 | 5875 msgid "Authorization Request Message:" |
6546 | 5876 msgstr "Mensaje de solicitud de autorización:" |
5081 | 5877 |
6939 | 5878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 |
5081 | 5879 msgid "Please authorize me!" |
6546 | 5880 msgstr "¡Por favor, autorizame!" |
5081 | 5881 |
6939 | 5882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 |
4294 | 5883 #, c-format |
5884 msgid "" | |
5885 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
5886 "you want to send an authorization request?" | |
5887 msgstr "" | |
6546 | 5888 "El usuario %s requiere autorización antes permitir que lo incorporen a una " |
5889 "lista de amigos. ¿Desea enviar un pedido de autorización?" | |
4294 | 5890 |
6939 | 5891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 src/protocols/oscar/oscar.c:2490 |
4294 | 5892 msgid "Request Authorization" |
6546 | 5893 msgstr "Pedir autorización" |
4294 | 5894 |
6939 | 5895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2526 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
5896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:2607 | |
5897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 src/protocols/oscar/oscar.c:3002 | |
5898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 src/protocols/oscar/oscar.c:5144 | |
5899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 | |
4294 | 5900 msgid "No reason given." |
6546 | 5901 msgstr "No se indicó una razón." |
4294 | 5902 |
6939 | 5903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
5081 | 5904 msgid "Authorization Denied Message:" |
6546 | 5905 msgstr "Autorización denegada:" |
5081 | 5906 |
6939 | 5907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 |
6283 | 5908 #, c-format |
4116 | 5909 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5910 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
5081 | 5911 "%s" |
4116 | 5912 msgstr "" |
6546 | 5913 "El usuario %u quiere añadirle a su lista de amigos por el siguiente " |
5081 | 5914 "motivo:\n" |
4116 | 5915 "%s" |
5916 | |
6939 | 5917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2615 src/protocols/oscar/oscar.c:5150 |
4116 | 5918 msgid "Authorization Request" |
6546 | 5919 msgstr "Solicitud de autorización" |
4116 | 5920 |
6939 | 5921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
5922 #, c-format | |
3145 | 5923 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5924 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5925 "following reason:\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5926 "%s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5927 msgstr "" |
6939 | 5928 "El usuario %u ha denegado su petición de añadirlo a su lista de amigos por " |
5929 "la siguiente razón:\n" | |
4116 | 5930 "%s" |
5931 | |
6939 | 5932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
3450 | 5933 msgid "ICQ authorization denied." |
6546 | 5934 msgstr "Autorización ICQ denegada." |
4079 | 5935 |
4116 | 5936 #. Someone has granted you authorization |
6939 | 5937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 |
5938 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5939 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
5940 msgstr "" |
6546 | 5941 "El usuario %u ha autorizado su petición de añadirlo a su lista de amigos." |
4116 | 5942 |
6939 | 5943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 |
5081 | 5944 #, c-format |
5945 msgid "" | |
5946 "You have received a special message\n" | |
5947 "\n" | |
5948 "From: %s [%s]\n" | |
5949 "%s" | |
5950 msgstr "" | |
5951 "Ha recibido un mensaje especial\n" | |
5952 "\n" | |
5953 "De: %s [%s]\n" | |
5954 "%s" | |
5955 | |
6939 | 5956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2651 |
4116 | 5957 #, c-format |
5958 msgid "" | |
5959 "You have received an ICQ page\n" | |
5960 "\n" | |
5961 "From: %s [%s]\n" | |
5962 "%s" | |
5963 msgstr "" | |
5964 "Ha recibido un mensaje ICQ\n" | |
5965 "\n" | |
5966 "De: %s [%s]\n" | |
5967 "%s" | |
5968 | |
6939 | 5969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2659 |
4116 | 5970 #, c-format |
5971 msgid "" | |
5081 | 5972 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4116 | 5973 "\n" |
5081 | 5974 "Message is:\n" |
5975 "%s" | |
4116 | 5976 msgstr "" |
6546 | 5977 "Ha recibido un mensaje de correo electrónico de ICQ de %s [%s]\n" |
4116 | 5978 "\n" |
5081 | 5979 "Mensaje:\n" |
5980 "%s" | |
5981 | |
6939 | 5982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
6283 | 5983 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
5984 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
6283 | 5985 msgstr "El usuario ICQ %u le ha enviado un amigo: %s (%s)" |
4079 | 5986 |
6939 | 5987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2686 |
4116 | 5988 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
6546 | 5989 msgstr "¿Desea añadir este amigo a su lista de amigos?" |
4116 | 5990 |
6939 | 5991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 |
4294 | 5992 msgid "Decline" |
6546 | 5993 msgstr "No añadirlo" |
4294 | 5994 |
6939 | 5995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
4222 | 5996 #, c-format |
4208 | 5997 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4294 | 5998 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6546 | 5999 msgstr[0] "Usted perdió %hu mensaje de %s porque no era válido." |
6000 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque porque no eran válidos." | |
5081 | 6001 |
6939 | 6002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2781 |
4222 | 6003 #, c-format |
4208 | 6004 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4294 | 6005 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6546 | 6006 msgstr[0] "Se perdió %hu mensaje de %s porque era demasiado largo." |
5081 | 6007 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque eran demasiado largos." |
6008 | |
6939 | 6009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 |
4222 | 6010 #, c-format |
4208 | 6011 msgid "" |
6012 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4294 | 6013 msgid_plural "" |
6014 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6546 | 6015 msgstr[0] "Se perdió %hu mensaje de %s porque fue mandado demasiado rápido." |
4294 | 6016 msgstr[1] "" |
6546 | 6017 "Se perdieron %hu mensajes de %s porque fueron mandados demasiado rápido." |
5081 | 6018 |
6939 | 6019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2799 |
4222 | 6020 #, c-format |
4208 | 6021 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4294 | 6022 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6546 | 6023 msgstr[0] "Se perdió %hu mensaje de %s porque el/ella es muy malvado/a." |
5081 | 6024 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque el/ella es muy malvado/a." |
6025 | |
6939 | 6026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2808 |
4222 | 6027 #, c-format |
4208 | 6028 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4294 | 6029 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6546 | 6030 msgstr[0] "Se perdió %hu mensaje de %s porque usted es muy malvado/a." |
5081 | 6031 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s porque usted es muy malvado/a." |
6032 | |
6939 | 6033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 |
4222 | 6034 #, c-format |
4208 | 6035 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4294 | 6036 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6546 | 6037 msgstr[0] "Se perdió %hu mensaje de %s por motivos desconocidos." |
5081 | 6038 msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s por motivos desconocidos." |
6039 | |
6939 | 6040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
6041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 | |
5081 | 6042 msgid "Free For Chat" |
6043 msgstr "Disponible para conversar" | |
6044 | |
6939 | 6045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2837 src/protocols/oscar/oscar.c:4606 |
6046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5914 | |
5081 | 6047 msgid "Not Available" |
5226 | 6048 msgstr "No disponible" |
5081 | 6049 |
6939 | 6050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4609 |
6051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 | |
5081 | 6052 msgid "Occupied" |
6053 msgstr "Ocupado" | |
6054 | |
6939 | 6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2843 |
5081 | 6056 msgid "Web Aware" |
6283 | 6057 msgstr "Capacidad Web" |
5081 | 6058 |
6939 | 6059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 |
5081 | 6060 #, c-format |
6061 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6062 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Estado:</B> %s<HR>%s" | |
6063 | |
6939 | 6064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2905 |
5081 | 6065 #, c-format |
6066 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6067 msgstr "<B>Estado:</B> %s<HR>%s" | |
6068 | |
6939 | 6069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
2976 | 6070 #, c-format |
6071 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6546 | 6072 msgstr "SNAC envió el error: %s\n" |
3093 | 6073 |
6939 | 6074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
4079 | 6075 msgid "Unknown error" |
6076 msgstr "Error desconocido" | |
6077 | |
5081 | 6078 #. Data is assumed to be the destination sn |
6939 | 6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 |
1638 | 6080 #, c-format |
4079 | 6081 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
4116 | 6082 msgstr "Su mensaje a %s no fue enviado:" |
6083 | |
6939 | 6084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3052 |
4079 | 6085 #, c-format |
6086 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6546 | 6087 msgstr "Información de usuario de %s no disponible:" |
4079 | 6088 |
6939 | 6089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
2976 | 6090 msgid "Voice" |
3093 | 6091 msgstr "Voz" |
6092 | |
6939 | 6093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:5945 |
5081 | 6094 msgid "Direct IM" |
5226 | 6095 msgstr "MI Directo" |
5081 | 6096 |
6939 | 6097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 src/protocols/oscar/oscar.c:5961 |
2976 | 6098 msgid "Get File" |
3093 | 6099 msgstr "Recibir Archivo" |
6100 | |
6939 | 6101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 src/protocols/oscar/oscar.c:5953 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6102 msgid "Send File" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6103 msgstr "Enviar Archivo" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6104 |
6939 | 6105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 |
2976 | 6106 msgid "Games" |
3093 | 6107 msgstr "Juegos" |
6108 | |
6939 | 6109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
5081 | 6110 msgid "Add-Ins" |
6111 msgstr "Extensiones" | |
6112 | |
6939 | 6113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 |
2976 | 6114 msgid "Send Buddy List" |
5226 | 6115 msgstr "Enviar lista de amigos" |
3093 | 6116 |
6939 | 6117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 |
2976 | 6118 msgid "EveryBuddy Bug" |
3093 | 6119 msgstr "Bug de EveryBuddy" |
6120 | |
6939 | 6121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 |
2976 | 6122 msgid "AP User" |
3093 | 6123 msgstr "Usuario de AP" |
6124 | |
6939 | 6125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
2976 | 6126 msgid "ICQ RTF" |
3093 | 6127 msgstr "ICQ RTF" |
6128 | |
6939 | 6129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 |
2976 | 6130 msgid "Nihilist" |
3093 | 6131 msgstr "Nihilista" |
6132 | |
6939 | 6133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 |
2976 | 6134 msgid "ICQ Server Relay" |
3093 | 6135 msgstr "ICQ Server Relay" |
6136 | |
6939 | 6137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
6138 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6139 msgstr "Antiguo ICQ UTF8" | |
6140 | |
6141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 | |
3093 | 6142 msgid "Trillian Encryption" |
6143 msgstr "Cifrado Trillian" | |
6144 | |
6939 | 6145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 |
5081 | 6146 msgid "ICQ UTF8" |
6147 msgstr "ICQ UTF8" | |
6148 | |
6939 | 6149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 |
6150 msgid "Hiptop" | |
6151 msgstr "Hiptop" | |
6152 | |
6153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 | |
6154 msgid "Secure IM" | |
6155 msgstr "MI segura" | |
6156 | |
6157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3181 | |
5081 | 6158 msgid "" |
6159 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." | |
6160 "</i>" | |
4170 | 6161 msgstr "" |
6546 | 6162 "<I>No se puede mostrar cierta información porque fue enviada con una " |
6163 "codificación desconocida.</I>" | |
4170 | 6164 |
6939 | 6165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188 |
5081 | 6166 #, c-format |
6167 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6546 | 6168 msgstr "En línea desde: <b>%s</b><br>\n" |
5081 | 6169 |
6939 | 6170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 |
5081 | 6171 #, c-format |
6172 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
6173 msgstr "Miembro desde: <b>%s</b><br>\n" | |
6174 | |
6939 | 6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 |
5081 | 6176 #, c-format |
6177 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
6178 msgstr "Ausente: <b>%s</b>" | |
6179 | |
6939 | 6180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202 |
5081 | 6181 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6182 msgstr "Ausencia: <b>Activo</b>" | |
6183 | |
6939 | 6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3204 |
4079 | 6185 #, c-format |
2976 | 6186 msgid "" |
5081 | 6187 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
6188 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
6189 "%s%s%s\n" | |
6190 "<hr>\n" | |
2976 | 6191 msgstr "" |
3346 | 6192 "Nombre de usuario: <B>%s</B> %s <BR>\n" |
6193 "Nivel de Aviso : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
5081 | 6194 "%s%s%s\n" |
4079 | 6195 "<HR>\n" |
6196 | |
6939 | 6197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236 |
2976 | 6198 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3093 | 6199 msgstr "<i>El usuario no tiene mensaje de ausencia</i>" |
6200 | |
6939 | 6201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3247 |
2976 | 6202 msgid "Client Capabilities: " |
5226 | 6203 msgstr "Funcionalidades del cliente: " |
3093 | 6204 |
6939 | 6205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3253 |
2976 | 6206 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
6546 | 6207 msgstr "<i>No se aportó información</i>" |
3093 | 6208 |
6939 | 6209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3277 |
3450 | 6210 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6546 | 6211 msgstr "Su conexión AIM puede haberse perdido." |
4079 | 6212 |
6939 | 6213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3665 |
3450 | 6214 msgid "Rate limiting error." |
4222 | 6215 msgstr "Error del limitador de tasa de mensajes." |
6216 | |
6939 | 6217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3666 |
2976 | 6218 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6219 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6220 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
2976 | 6221 msgstr "" |
6939 | 6222 "La última acción que intentó no se pudo realizar por haber superado el lí" |
6223 "mite en la tasa de envío de mensajes. Por favor espere 10 segundos y vuelva " | |
6224 "a intentarlo." | |
6225 | |
6226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 | |
5081 | 6227 msgid "" |
6228 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6229 "at another location." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6230 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6231 "Ha sido desconectado porque se ha conectado con el mismo nombre desde otra " |
6546 | 6232 "ubicación." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6233 |
6939 | 6234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3729 |
5081 | 6235 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6236 msgstr "Ha sido desconectado por motivos desconocidos." | |
6237 | |
6939 | 6238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 src/protocols/oscar/oscar.c:3980 |
6239 msgid "Email Address" | |
6240 msgstr "Correo electrónico" | |
6241 | |
6242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 | |
6243 msgid "Mobile Phone" | |
6244 msgstr "Teléfono movil" | |
6245 | |
6246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:313 | |
6247 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5081 | 6248 msgid "Female" |
6249 msgstr "Mujer" | |
6250 | |
6939 | 6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6252 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5081 | 6253 msgid "Male" |
6254 msgstr "Hombre" | |
6255 | |
6939 | 6256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 |
6257 msgid "Personal Web Page" | |
6258 msgstr "Página web personal" | |
6259 | |
6260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 | |
6261 msgid "Additional Information" | |
6262 msgstr "Información adicional" | |
6263 | |
6264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 | |
6265 msgid "Home Address" | |
6266 msgstr "Domicilio" | |
6267 | |
6268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4014 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 | |
6269 msgid "Address" | |
6270 msgstr "Calle" | |
6271 | |
6272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 | |
6273 msgid "Zip Code" | |
6274 msgstr "Código postal" | |
6275 | |
6276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
6277 msgid "Work Address" | |
6278 msgstr "Dirección de trabajo" | |
6279 | |
6280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
6281 msgid "Work Information" | |
6282 msgstr "Información de trabajo" | |
6283 | |
6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | |
6285 msgid "Company" | |
6286 msgstr "Compañía" | |
6287 | |
6288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 | |
6289 msgid "Division" | |
6290 msgstr "Sección" | |
6291 | |
6292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 | |
6293 msgid "Position" | |
6294 msgstr "Cargo" | |
6295 | |
6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 | |
6297 msgid "Web Page" | |
6298 msgstr "Página web" | |
6299 | |
6300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 | |
6301 #, c-format | |
6302 msgid "ICQ Info for %s" | |
6303 msgstr "Información ICQ para %s:" | |
6304 | |
6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 | |
6306 #, c-format | |
6307 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6308 msgstr "Los siguientes nombres de pantalla están asociados a %s" | |
6309 | |
6310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 | |
6311 msgid "Search Results" | |
6312 msgstr "Resultados de la búsqueda" | |
6313 | |
6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6315 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6316 msgid "No results found for email address %s" |
6546 | 6317 msgstr "No se encontraron resultados para la dirección de correo %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6318 |
6939 | 6319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6320 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6321 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
6546 | 6322 msgstr "Debería recibir un mensaje solicitando confirmación de %s." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6323 |
6939 | 6324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 |
4079 | 6325 msgid "Account Confirmation Requested" |
6546 | 6326 msgstr "Confirmación de cuenta solicitada" |
4079 | 6327 |
6939 | 6328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
4079 | 6329 msgid "Error Changing Account Info" |
6546 | 6330 msgstr "Error cambiando la información de la cuenta" |
4079 | 6331 |
6939 | 6332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4079 | 6333 #, c-format |
6334 msgid "" | |
6335 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6336 "differs from the original." | |
6337 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6338 "Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6339 "de usuario pedido difiere del original." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6340 |
6939 | 6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4205 |
4079 | 6342 #, c-format |
6343 msgid "" | |
6344 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6345 "ends in a space." | |
6346 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6347 "Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6348 "de usuario pedido termina con un espacio." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6349 |
6939 | 6350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 |
4079 | 6351 #, c-format |
6352 msgid "" | |
6353 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6354 "is too long." | |
6355 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6356 "Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6357 "de usuario pedido es demasiado largo." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6358 |
6939 | 6359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 |
4079 | 6360 #, c-format |
6361 msgid "" | |
6362 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6363 "request pending for this screen name." | |
6364 msgstr "" | |
6939 | 6365 "Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico " |
6366 "porque ya existe una solicitud pendiente para este nombre de usuario." | |
6367 | |
6368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 | |
4079 | 6369 #, c-format |
6370 msgid "" | |
6371 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6372 "too many screen names associated with it." | |
6373 msgstr "" | |
6939 | 6374 "Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico " |
6375 "porque la dirección dada ya tiene demasiados nombres de usuarios asociados." | |
6376 | |
6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 | |
4079 | 6378 #, c-format |
6379 msgid "" | |
6380 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6381 "invalid." | |
6382 msgstr "" | |
6939 | 6383 "Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico " |
6384 "porque la dirección dada es inválida." | |
6385 | |
6386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 | |
4079 | 6387 #, c-format |
6388 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
4116 | 6389 msgstr "Error 0x%04x: Error desconocido." |
6390 | |
6939 | 6391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4230 |
4079 | 6392 #, c-format |
6393 msgid "" | |
4585 | 6394 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4079 | 6395 "%s" |
6396 msgstr "" | |
4170 | 6397 "El formato de su nombre de usuario es actualmente el siguiente:\n" |
6398 "%s" | |
6399 | |
6939 | 6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4231 src/protocols/oscar/oscar.c:4238 |
4079 | 6401 msgid "Account Info" |
6546 | 6402 msgstr "Información de la cuenta" |
4116 | 6403 |
6939 | 6404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4236 |
4079 | 6405 #, c-format |
6406 msgid "The email address for %s is %s" | |
6546 | 6407 msgstr "La dirección de correo electrónico de %s es %s" |
4079 | 6408 |
6939 | 6409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 |
3450 | 6410 msgid "Unable to set AIM profile." |
4116 | 6411 msgstr "No se pudo establecer el perfil AIM." |
6412 | |
6939 | 6413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 |
3450 | 6414 msgid "" |
6415 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6416 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6417 "fully connected." | |
6418 msgstr "" | |
6546 | 6419 "Probablemente intentó cambiar el perfil antes de que el procedimiento de " |
6420 "conexión se haya completado. Su perfil quedará sin cambiar, inténtelo " | |
6421 "nuevamente cuando ya esté conectado del todo." | |
4170 | 6422 |
6939 | 6423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4502 |
6424 #, c-format | |
3450 | 6425 msgid "" |
6939 | 6426 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6427 "it for you." | |
6428 msgid_plural "" | |
3450 | 6429 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6430 "truncated it for you." |
6939 | 6431 msgstr[0] "Se ha excedido el tamaño máximo de perfil de %d byte. Gaim lo aplicó truncado." |
6432 msgstr[1] "" | |
6546 | 6433 "Se ha excedido el tamaño máximo de perfil de %d bytes. Gaim lo aplicó " |
5081 | 6434 "truncado." |
6435 | |
6939 | 6436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4507 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6437 msgid "Profile too long." |
6283 | 6438 msgstr "Perfil demasiado largo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6439 |
6939 | 6440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4526 |
3450 | 6441 msgid "Unable to set AIM away message." |
4116 | 6442 msgstr "No se pudo establecer el mensaje de ausencia AIM." |
6443 | |
6939 | 6444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 |
3450 | 6445 msgid "" |
6446 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6447 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6448 "again when you are fully connected." | |
6449 msgstr "" | |
6546 | 6450 "Usted probablemente solicitó establecer su mensaje de ausencia antes de que " |
6451 "finalice el proceso de conexión. Usted quedará en un estado \"presente\", " | |
6452 "intente volver a aplicarlo cuando esté conectado del todo." | |
5081 | 6453 |
6939 | 6454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4567 |
6455 #, c-format | |
3450 | 6456 msgid "" |
6939 | 6457 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6458 "truncated it for you." | |
6459 msgid_plural "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6460 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6939 | 6461 "truncated it for you." |
6462 msgstr[0] "Se excedió el límite de %d byte de longitud en el mensaje de ausencia. Gaim lo ha truncado." | |
6463 msgstr[1] "Se excedió el límite de %d bytes de longitud en el mensaje de ausencia. Gaim lo ha truncado.." | |
6464 | |
6465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6466 msgid "Away message too long." |
6283 | 6467 msgstr "Mensaje de ausencia demasiado largo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6468 |
6939 | 6469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6470 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
5226 | 6471 msgstr "No se ha podido obtener la lista de amigos" |
5081 | 6472 |
6939 | 6473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4793 |
5081 | 6474 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6475 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5081 | 6476 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6477 "a few hours." | |
6478 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6479 "Gaim no puede obtener en estos momentos la lista de amigos de los servidores " |
6546 | 6480 "de AIM. La lista no se ha borrado, y seguramente volverá a estar disponible " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6481 "en unas horas." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6482 |
6939 | 6483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 src/protocols/oscar/oscar.c:4885 |
6484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 | |
5081 | 6485 msgid "Orphans" |
6546 | 6486 msgstr "Huérfanos" |
5081 | 6487 |
6939 | 6488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 |
5081 | 6489 #, c-format |
6490 msgid "" | |
6491 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6492 "list. Please remove one and try again." | |
6493 msgstr "" | |
6546 | 6494 "No se ha podido añadir al amigo %s porque hay demasiados contactos en la " |
5226 | 6495 "lista de amigos. Por favor, elimine uno y vuelva a probar." |
5081 | 6496 |
6939 | 6497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057 src/protocols/oscar/oscar.c:5070 |
5081 | 6498 msgid "(no name)" |
6499 msgstr "(sin nombre)" | |
6500 | |
6939 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/protocols/oscar/oscar.c:5071 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6502 msgid "Unable To Add" |
6546 | 6503 msgstr "No se pudo añadir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6504 |
6939 | 6505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5070 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6506 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6507 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6508 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6509 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6510 "buddy list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6511 msgstr "" |
6939 | 6512 "No se pudo añadir al amigo %s por una razón desconocida. La razón más " |
6513 "habitual es que ha llegado al máximo número de amigos permitidos en su " | |
6514 "lista de amigos." | |
6515 | |
6516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 | |
4294 | 6517 #, c-format |
6518 msgid "" | |
6519 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6520 "want to add them?" | |
6521 msgstr "" | |
6546 | 6522 "El usuario %s le ha dado a usted permiso de añadirle a su lista de amigos. " |
6523 "¿Desea hacerlo?" | |
4294 | 6524 |
6939 | 6525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 |
4294 | 6526 msgid "Authorization Given" |
6546 | 6527 msgstr "Autorización otorgada" |
4294 | 6528 |
6939 | 6529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5144 |
4294 | 6530 #, c-format |
6531 msgid "" | |
5081 | 6532 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
6533 "%s" | |
4294 | 6534 msgstr "" |
6939 | 6535 "El usuario %s quiere añadirle a su lista de amigos por el siguiente " |
6536 "motivo:\n" | |
5081 | 6537 "%s" |
4294 | 6538 |
6539 #. Granted | |
6939 | 6540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5186 |
4294 | 6541 #, c-format |
6542 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6543 msgstr "" | |
6546 | 6544 "El usuario %s ha autorizado su petición de añadirlo a su lista de amigos." |
4294 | 6545 |
6939 | 6546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5187 |
4294 | 6547 msgid "Authorization Granted" |
6546 | 6548 msgstr "Autorización aceptada" |
4294 | 6549 |
6550 #. Denied | |
6939 | 6551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5190 |
4294 | 6552 #, c-format |
6553 msgid "" | |
6554 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6555 "following reason:\n" | |
6556 "%s" | |
6557 msgstr "" | |
6939 | 6558 "El usuario %s ha negado su petición de añadirlo a su lista de amigos por " |
6559 "la siguiente razón:\n" | |
4294 | 6560 "%s" |
6561 | |
6939 | 6562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 |
4294 | 6563 msgid "Authorization Denied" |
6546 | 6564 msgstr "Autorización denegada" |
4294 | 6565 |
6939 | 6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5228 src/protocols/toc/toc.c:1266 |
2976 | 6567 msgid "Exchange:" |
3093 | 6568 msgstr "Intercambio:" |
6569 | |
6939 | 6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6571 msgid "<b>Status:</b> " |
6939 | 6572 msgstr "<b>Estado:</b> " |
6573 | |
6574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6575 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6283 | 6576 msgstr "<b>Conectado:</b> " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6577 |
6939 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470 |
6579 msgid "<b>IP Address:</b> " | |
6580 msgstr "<b>Dirección IP:</b> " | |
6581 | |
6582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5478 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6583 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6939 | 6584 msgstr "<b>Capacidades:</b> " |
6585 | |
6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6587 msgid "<b>Available:</b> " |
6939 | 6588 msgstr "<b>Disponible:</b> " |
6589 | |
6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6591 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6939 | 6592 msgstr "<b>Estado:</b> No autorizado" |
6593 | |
6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5528 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6595 msgid "Offline" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6596 msgstr "Desconectado" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6597 |
6939 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 |
2976 | 6599 msgid "Unable to open Direct IM" |
5226 | 6600 msgstr "No se pudo conectar a MI" |
3093 | 6601 |
6939 | 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5782 |
4079 | 6603 #, c-format |
6604 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6546 | 6605 msgstr "Usted pidió abrir una conexión MI directa con %s." |
4222 | 6606 |
6939 | 6607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 |
4079 | 6608 msgid "" |
6609 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6610 "Do you wish to continue?" | |
6611 msgstr "" | |
6939 | 6612 "Como ésto revela su dirección IP, puede ser considerado como un riesgo a " |
6613 "su privacidad. ¿Quiere continuar?" | |
6614 | |
6615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5930 | |
5081 | 6616 msgid "Get Status Msg" |
5226 | 6617 msgstr "Obtener msj de estado" |
5081 | 6618 |
6939 | 6619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 |
5081 | 6620 msgid "Re-request Authorization" |
6546 | 6621 msgstr "Volver a pedir autorización" |
5081 | 6622 |
6939 | 6623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
5081 | 6624 msgid "The new formatting is invalid." |
6546 | 6625 msgstr "El nuevo formato es inválido." |
5081 | 6626 |
6939 | 6627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 |
5081 | 6628 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2976 | 6629 msgstr "" |
6546 | 6630 "El formato del nombre en pantalla sólo puede cambiar los espacios y entre " |
6631 "mayúsculas y minúsculas." | |
5081 | 6632 |
6939 | 6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6002 |
5081 | 6634 msgid "New screenname formatting:" |
6635 msgstr "Nuevo formato del nombre de usuario:" | |
6636 | |
6939 | 6637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6051 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6638 msgid "Change Address To:" |
6546 | 6639 msgstr "Cambiar dirección a:" |
5081 | 6640 |
6939 | 6641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095 |
5081 | 6642 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6546 | 6643 msgstr "<i>usted no está esperando autorización</i>" |
5081 | 6644 |
6939 | 6645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 |
6646 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6647 msgstr "En espera de la autorización de los siguientes amigos:" | |
6648 | |
6649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6099 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
6650 msgid "" |
6939 | 6651 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
6652 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6653 msgstr "Puede volver a pedir autorización a estos amigos apretando el botón derecho del ratón sobre ellos y escogiendo \"Volver a pedir autorización.\"" | |
6654 | |
6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6656 msgid "Available Message:" |
6283 | 6657 msgstr "Mensajes disponibles:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6658 |
6939 | 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6116 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6660 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
6546 | 6661 msgstr "Por favor habla conmigo, ¡estoy sólo! (y soltero)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6662 |
6939 | 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6664 msgid "Set Available Message" |
6283 | 6665 msgstr "Poner Mensaje de disponibilidad" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6666 |
6939 | 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192 |
5081 | 6668 msgid "Change Password (URL)" |
6546 | 6669 msgstr "Cambiar contraseña (URL)" |
5081 | 6670 |
6939 | 6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
5081 | 6672 msgid "Format Screenname" |
6673 msgstr "Formato del nombre en pantalla" | |
6674 | |
6939 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
5081 | 6676 msgid "Confirm Account" |
5226 | 6677 msgstr "Confirmar cuenta" |
5081 | 6678 |
6939 | 6679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
5081 | 6680 msgid "Display Current Registered Address" |
6546 | 6681 msgstr "Mostrar dirección registrada actualmente" |
5081 | 6682 |
6939 | 6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6221 |
5081 | 6684 msgid "Change Current Registered Address" |
6546 | 6685 msgstr "Cambiar la dirección registrada" |
5081 | 6686 |
6939 | 6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6230 |
5081 | 6688 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6546 | 6689 msgstr "Mostrat amigos pendientes de autorización" |
5081 | 6690 |
6939 | 6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6238 |
5081 | 6692 msgid "Search for Buddy by Email" |
6546 | 6693 msgstr "Buscar amigo por correo electrónico" |
5081 | 6694 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6695 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6696 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6697 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6698 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6699 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6700 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6701 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6702 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6703 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6704 #. * summary |
6939 | 6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6359 src/protocols/oscar/oscar.c:6361 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6706 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6283 | 6707 msgstr "Plugin de protocolo AIM/ICQ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6708 |
6939 | 6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6378 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6710 msgid "Auth host" |
6546 | 6711 msgstr "Servidor de autenticación" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6712 |
6939 | 6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6383 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6714 msgid "Auth port" |
6546 | 6715 msgstr "Autorizar envío" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6716 |
6939 | 6717 #: src/protocols/toc/toc.c:171 |
5081 | 6718 #, c-format |
6719 msgid "Looking up %s" | |
6720 msgstr "Buscando %s" | |
6721 | |
6939 | 6722 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
2976 | 6723 #, c-format |
6724 msgid "Unable to write file %s." | |
6725 msgstr "No se pudo escribir archivo %s." | |
6726 | |
6939 | 6727 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
2976 | 6728 #, c-format |
6729 msgid "Unable to read file %s." | |
6730 msgstr "No se pudo leer archivo %s." | |
6731 | |
6939 | 6732 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
2976 | 6733 #, c-format |
6734 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6546 | 6735 msgstr "Mensaje demasiado largo, los últimos %s bytes fueron borrados." |
2976 | 6736 |
6939 | 6737 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
2976 | 6738 #, c-format |
6739 msgid "%s not currently logged in." | |
6546 | 6740 msgstr "%s no está conectado ahora." |
2976 | 6741 |
6939 | 6742 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
2976 | 6743 #, c-format |
6744 msgid "Warning of %s not allowed." | |
5226 | 6745 msgstr "No se permiten advertencias de %s." |
2976 | 6746 |
6939 | 6747 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
2976 | 6748 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6749 msgstr "" | |
6546 | 6750 "El mensaje ha sido descartado, usted esta excediendo el límite de velocidad " |
3093 | 6751 "del servidor." |
2976 | 6752 |
6939 | 6753 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
2976 | 6754 #, c-format |
6755 msgid "Chat in %s is not available." | |
6546 | 6756 msgstr "No está disponible el chat en %s." |
2976 | 6757 |
6939 | 6758 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
2976 | 6759 #, c-format |
6760 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6546 | 6761 msgstr "Esta enviando mensajes demasiado rápido a %s." |
2976 | 6762 |
6939 | 6763 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
2976 | 6764 #, c-format |
6765 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6546 | 6766 msgstr "Usted perdió un MI de %s porque era demasiado largo." |
2976 | 6767 |
6939 | 6768 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
2976 | 6769 #, c-format |
6770 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6546 | 6771 msgstr "Usted perdió un MI de %s porque fue mandado demasiado rápido." |
2976 | 6772 |
6939 | 6773 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
2976 | 6774 msgid "Failure." |
3093 | 6775 msgstr "Fallo." |
2976 | 6776 |
6939 | 6777 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
2976 | 6778 msgid "Too many matches." |
3093 | 6779 msgstr "Demasiados resultados." |
2976 | 6780 |
6939 | 6781 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
2976 | 6782 msgid "Need more qualifiers." |
6546 | 6783 msgstr "Necesito más calificadores." |
2976 | 6784 |
6939 | 6785 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
2976 | 6786 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
3093 | 6787 msgstr "Servicio de directorio temporalmente no disponible." |
2976 | 6788 |
6939 | 6789 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
2976 | 6790 msgid "Email lookup restricted." |
6546 | 6791 msgstr "Búsqueda de direcciones de correo electrónico restringida." |
4079 | 6792 |
6939 | 6793 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
2976 | 6794 msgid "Keyword ignored." |
3093 | 6795 msgstr "Palabra clave ignorada." |
2976 | 6796 |
6939 | 6797 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
2976 | 6798 msgid "No keywords." |
3093 | 6799 msgstr "Sin palabras clave." |
2976 | 6800 |
6939 | 6801 #: src/protocols/toc/toc.c:564 |
2976 | 6802 msgid "User has no directory information." |
6546 | 6803 msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." |
2976 | 6804 |
6939 | 6805 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
2976 | 6806 msgid "Country not supported." |
6546 | 6807 msgstr "País no soportado." |
2976 | 6808 |
6939 | 6809 #: src/protocols/toc/toc.c:571 |
2976 | 6810 #, c-format |
6811 msgid "Failure unknown: %s." | |
3093 | 6812 msgstr "Fallo desconocido: %s." |
2976 | 6813 |
6939 | 6814 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
2976 | 6815 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3346 | 6816 msgstr "Servicio temporalmente no disponible." |
2976 | 6817 |
6939 | 6818 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
2976 | 6819 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
6820 msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." | |
6821 | |
6939 | 6822 #: src/protocols/toc/toc.c:583 |
2976 | 6823 msgid "" |
6824 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6825 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1638 | 6826 msgstr "" |
3093 | 6827 "Se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez minutos e " |
6939 | 6828 "inténtelo de nuevo. Si sigue intentándolo, necesitará esperar incluso " |
6829 "más tiempo." | |
6830 | |
6831 #: src/protocols/toc/toc.c:585 | |
2976 | 6832 #, c-format |
6833 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
3093 | 6834 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al conectarse: %s." |
2976 | 6835 |
6939 | 6836 #: src/protocols/toc/toc.c:588 |
4170 | 6837 #, c-format |
3145 | 6838 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4170 | 6839 msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Info: %s" |
2976 | 6840 |
6939 | 6841 #: src/protocols/toc/toc.c:608 |
2976 | 6842 msgid "Connection Closed" |
6546 | 6843 msgstr "Conexión cerrada" |
2976 | 6844 |
6939 | 6845 #: src/protocols/toc/toc.c:648 |
2976 | 6846 msgid "Waiting for reply..." |
3093 | 6847 msgstr "Esperando respuesta..." |
2976 | 6848 |
6939 | 6849 #: src/protocols/toc/toc.c:718 |
2976 | 6850 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
3093 | 6851 msgstr "TOC ha terminado su pausa. Ya puede volver a mandar mensajes." |
2976 | 6852 |
6939 | 6853 #: src/protocols/toc/toc.c:906 |
3145 | 6854 msgid "Password Change Successful" |
6546 | 6855 msgstr "Cambio con éxito de la contraseña" |
4079 | 6856 |
6939 | 6857 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
3450 | 6858 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
6546 | 6859 msgstr "TOC envió una orden de PAUSA." |
4079 | 6860 |
6939 | 6861 #: src/protocols/toc/toc.c:911 |
2976 | 6862 msgid "" |
3450 | 6863 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
6864 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6865 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 6866 msgstr "" |
6546 | 6867 "Cuando esto ocurre, TOC ignora todos los mensajes que se le envían y puede " |
6939 | 6868 "expulsarle si envía mensajes. Gaim evitará que le llegue nada. Esto es " |
6869 "sólo temporal, por favor, sea paciente." | |
6870 | |
6871 #: src/protocols/toc/toc.c:1404 | |
2976 | 6872 msgid "Get Dir Info" |
6546 | 6873 msgstr "Obtener información del directorio" |
2976 | 6874 |
6939 | 6875 #: src/protocols/toc/toc.c:1528 |
5081 | 6876 msgid "Set Dir Info" |
6546 | 6877 msgstr "Guardar información del directorio" |
5081 | 6878 |
6939 | 6879 #: src/protocols/toc/toc.c:1652 |
4116 | 6880 #, c-format |
6881 msgid "Could not open %s for writing!" | |
6546 | 6882 msgstr "¡No se pudo abrir %s para escritura!" |
4116 | 6883 |
6939 | 6884 #: src/protocols/toc/toc.c:1688 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6885 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6939 | 6886 msgstr "" |
6887 "Falló la transferencia del fichero; posiblemente fue cancelado por el otro " | |
6888 "extremo." | |
6889 | |
6890 #: src/protocols/toc/toc.c:1733 src/protocols/toc/toc.c:1773 | |
6891 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 | |
3450 | 6892 msgid "Could not connect for transfer." |
4079 | 6893 msgstr "No se pudo conectar para realizar la transferencia." |
6894 | |
6939 | 6895 #: src/protocols/toc/toc.c:1897 |
2976 | 6896 msgid "Could not connect for transfer!" |
6546 | 6897 msgstr "¡No se pudo conectar para realizar la transferencia!" |
2976 | 6898 |
6939 | 6899 #: src/protocols/toc/toc.c:1930 |
3450 | 6900 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
6901 msgstr "" | |
6546 | 6902 "No se pudo escribir la cabecera de archivo. El archivo no será transferido." |
4116 | 6903 |
6939 | 6904 #: src/protocols/toc/toc.c:2064 |
3093 | 6905 #, c-format |
2976 | 6906 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
4294 | 6907 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
5081 | 6908 msgstr[0] "%s pide %s para aceptar %d archivo: %s (%.2f %s)%s%s" |
6909 msgstr[1] "%s pide %s para aceptar %d archivos: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6910 | |
6939 | 6911 #: src/protocols/toc/toc.c:2071 |
2976 | 6912 #, c-format |
6913 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3093 | 6914 msgstr "%s le pide que le mande un archivo" |
6915 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6916 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6917 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6918 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6919 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6920 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6921 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6922 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6923 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6924 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6925 #. * summary |
6939 | 6926 #: src/protocols/toc/toc.c:2147 src/protocols/toc/toc.c:2149 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6927 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6283 | 6928 msgstr "Plugin de protocolo TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6929 |
6939 | 6930 #: src/protocols/toc/toc.c:2166 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6931 msgid "TOC host" |
6283 | 6932 msgstr "Servidor TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6933 |
6939 | 6934 #: src/protocols/toc/toc.c:2170 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6935 msgid "TOC port" |
6283 | 6936 msgstr "Puerto TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6937 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6938 #. Basic Profile group. |
6939 | 6939 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6940 msgid "Basic Profile" |
6546 | 6941 msgstr "Perfil básico" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6942 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6943 #. E-Mail Address |
6939 | 6944 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6945 msgid "E-Mail Address" |
6546 | 6946 msgstr "Correo electrónico" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6947 |
6939 | 6948 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6949 msgid "Profile Information" |
6546 | 6950 msgstr "Información de perfil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6951 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6952 #. Instant Messagers |
6939 | 6953 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6954 msgid "Instant Messagers" |
6546 | 6955 msgstr "Mensajeros Instantáneos" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6956 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6957 #. AIM |
6939 | 6958 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6959 msgid "AIM" |
6283 | 6960 msgstr "AIM" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6961 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6962 #. ICQ |
6939 | 6963 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6964 msgid "ICQ UIN" |
6283 | 6965 msgstr "ICQ UIN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6966 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6967 #. MSN |
6939 | 6968 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6969 msgid "MSN" |
6283 | 6970 msgstr "MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6971 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6972 #. Yahoo |
6939 | 6973 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6974 msgid "Yahoo" |
6283 | 6975 msgstr "Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6976 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6977 #. I'm From |
6939 | 6978 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6979 msgid "I'm From" |
6283 | 6980 msgstr "Soy de" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6981 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6982 #. Call the dialog. |
6939 | 6983 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6984 msgid "Set your Trepia profile data." |
6283 | 6985 msgstr "Introduzca sus datos de perfil Trepia." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6986 |
6939 | 6987 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 |
6988 msgid "Profile" | |
6989 msgstr "Perfil" | |
6990 | |
6991 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6992 msgid "Set Profile" |
6283 | 6993 msgstr "Fijar perfil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6994 |
6939 | 6995 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6996 msgid "Visit Homepage" |
6546 | 6997 msgstr "Visitar página personal" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
6998 |
6939 | 6999 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7000 msgid "Local Users" |
6283 | 7001 msgstr "Usuarios locales" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7002 |
6939 | 7003 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7004 msgid "Read error" |
6283 | 7005 msgstr "Error de lectura" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7006 |
6939 | 7007 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7008 msgid "Logging in" |
6546 | 7009 msgstr "Registrándose" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7010 |
6939 | 7011 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 |
7012 msgid "Unable to create socket" | |
7013 msgstr "No se pudo crear el socket" | |
7014 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7015 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7016 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7017 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7018 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7019 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7020 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7021 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7022 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7023 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7024 #. * summary |
6939 | 7025 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7026 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
6283 | 7027 msgstr "Plugin de protocolo Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7028 |
6939 | 7029 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 |
4116 | 7030 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
6546 | 7031 msgstr "Su mensaje Yahoo! no se envió." |
4116 | 7032 |
6939 | 7033 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 |
7034 #, c-format | |
7035 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7036 msgstr "El usuario %s ha rechazado su petición de añadirlo a su lista de amigos (de forma retroactiva)." | |
7037 | |
7038 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:754 | |
7039 #, c-format | |
7040 msgid "" | |
7041 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7042 "following reason: %s." | |
7043 msgstr "El usuario %s ha negado (de forma retroactiva) su petición de añadirlo a su lista de amigos por la siguiente razón: %s." | |
7044 | |
7045 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:755 | |
7046 msgid "Add buddy rejected" | |
7047 msgstr "Añadir amigo rechazado" | |
7048 | |
7049 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | |
7050 #, c-format | |
7051 msgid "" | |
7052 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7053 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7054 msgstr "A intentado ignorar a %s, pero el usuario está en su lista de amigos. Si selecciona \"Sí\" se le eliminará y se ignorará a este amigo." | |
7055 | |
7056 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
7057 msgid "Ignore buddy?" | |
7058 msgstr "¿Ignorar amigo?" | |
7059 | |
7060 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 | |
7061 msgid "Invalid username." | |
7062 msgstr "Nombre de usuario no válido." | |
7063 | |
7064 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 | |
7065 msgid "Incorrect password." | |
7066 msgstr "Contraseña incorrecta." | |
7067 | |
7068 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 | |
7069 msgid "Unknown error." | |
7070 msgstr "Error desconocido." | |
7071 | |
7072 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1132 | |
7073 #, c-format | |
7074 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7075 msgstr "No se pudo añadir al amigo %s al grupo %s de la lista en el servidor para la cuenta %s." | |
7076 | |
7077 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 | |
7078 msgid "Could not add buddy to server list" | |
7079 msgstr "No se pudo añadir el amigo a la lista del servidor" | |
7080 | |
7081 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1236 | |
7082 msgid "Unable to read" | |
7083 msgstr "No se pudo leer" | |
7084 | |
7085 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
7086 msgid "Connection problem" | |
7087 msgstr "Error de Conexión" | |
7088 | |
7089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1709 | |
7090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1807 | |
5081 | 7091 msgid "Not At Home" |
7092 msgstr "Fuera de casa" | |
7093 | |
6939 | 7094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1413 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 |
7095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 | |
5081 | 7096 msgid "Not At Desk" |
7097 msgstr "Lejos del escritorio" | |
7098 | |
6939 | 7099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 |
7100 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 | |
5081 | 7101 msgid "Not In Office" |
7102 msgstr "Fuera de la Oficina" | |
7103 | |
6939 | 7104 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 |
7105 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 | |
5081 | 7106 msgid "On Vacation" |
5226 | 7107 msgstr "De vacationes" |
5081 | 7108 |
6939 | 7109 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1721 |
7110 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 | |
5081 | 7111 msgid "Stepped Out" |
7112 msgstr "Ha abandonado" | |
7113 | |
6939 | 7114 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1487 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 |
7115 msgid "Not on server list" | |
7116 msgstr "No está en la lista del servidor" | |
7117 | |
7118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1577 | |
7119 msgid "Join in Chat" | |
7120 msgstr "Unirse a un chat" | |
7121 | |
7122 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1583 | |
7123 msgid "Initiate Conference" | |
7124 msgstr "Iniciar conferencia" | |
7125 | |
7126 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1629 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7127 msgid "Active which ID?" |
6546 | 7128 msgstr "¿Qué ID quiere activar?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7129 |
6939 | 7130 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 |
5081 | 7131 msgid "Activate ID" |
7132 msgstr "Activar ID" | |
7133 | |
6939 | 7134 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1987 |
7135 msgid "" | |
7136 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7137 "this time.</b><br><br>\n" | |
7138 msgstr "<b>Lo siento, los perfiles con contenido sólo para adultos no está soportados actualmente.</b><br><br>\n" | |
7139 | |
7140 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 | |
7141 msgid "" | |
7142 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7143 "web browser" | |
7144 msgstr "Si desea ver este perfil, deberá visitar el enlace con su navegador web" | |
7145 | |
7146 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003 | |
7147 msgid "" | |
7148 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7149 msgstr "<b>Lo siento, no están soportados actualmente los perfiles en idiomas distintos del inglés.</b><br><br>\n" | |
7150 | |
7151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2037 | |
7152 msgid "Yahoo! ID" | |
7153 msgstr "ID Yahoo!" | |
7154 | |
7155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 | |
7156 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2083 | |
7157 msgid "Hobbies" | |
7158 msgstr "Aficiones" | |
7159 | |
7160 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2087 | |
7161 msgid "Latest News" | |
7162 msgstr "Últimas noticias" | |
7163 | |
7164 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2096 | |
7165 msgid "Home Page" | |
7166 msgstr "Página personal" | |
7167 | |
7168 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2106 | |
7169 msgid "Cool Link 1" | |
7170 msgstr "Enlace interesante 1" | |
7171 | |
7172 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 | |
7173 msgid "Cool Link 2" | |
7174 msgstr "Enlace interesante 2" | |
7175 | |
7176 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2110 | |
7177 msgid "Cool Link 3" | |
7178 msgstr "Enlace interesante 3" | |
7179 | |
7180 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2114 | |
7181 msgid "Member Since" | |
7182 msgstr "Miembro desde" | |
7183 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7184 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7185 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7186 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7187 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7188 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7189 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7190 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7191 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7192 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7193 #. * summary |
6939 | 7194 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2250 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2252 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7195 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6283 | 7196 msgstr "Plugin de protocolo Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7197 |
6939 | 7198 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2269 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7199 msgid "Pager host" |
6283 | 7200 msgstr "Servidor de busca:" |
4116 | 7201 |
6939 | 7202 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2274 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7203 msgid "Pager port" |
5226 | 7204 msgstr "Puerto del busca:" |
2976 | 7205 |
6939 | 7206 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 |
7207 #, c-format | |
7208 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7209 msgstr "%s ha rechazado su invitación de conferencia en la sala \"%s\" por \"%s\"." | |
7210 | |
7211 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 | |
7212 msgid "Invitation Rejected" | |
7213 msgstr "Invitación rechazada" | |
7214 | |
7215 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7216 msgid "Failed to join chat" | |
7217 msgstr "No se pudo unir al chat" | |
7218 | |
7219 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 | |
7220 msgid "Maybe the room is full?" | |
7221 msgstr "¿Quizás la sala está llena?" | |
7222 | |
7223 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 | |
7224 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
7225 msgstr "No se pudo unir al amigo al chat" | |
7226 | |
7227 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 | |
7228 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
7229 msgstr "¿Quizás no están en un chat?" | |
7230 | |
7231 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 | |
7232 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7233 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
6283 | 7234 msgstr "<b>Usuario:</b> %s<br>" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7235 |
6939 | 7236 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
6283 | 7237 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7238 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
6283 | 7239 msgstr "<B>Apodo:</b> %s<br>" |
6939 | 7240 |
7241 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7242 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
6283 | 7243 msgstr "<br>Oculto o no conectado" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7244 |
6939 | 7245 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7246 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7247 msgid "<br>At %s since %s" |
6283 | 7248 msgstr "<br>En %s desde %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7249 |
6939 | 7250 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 src/protocols/zephyr/zephyr.c:576 |
5081 | 7251 msgid "Anyone" |
7252 msgstr "Cualquiera" | |
7253 | |
6939 | 7254 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7255 msgid "Already logged in with Zephyr" |
6546 | 7256 msgstr "Ya está registrado en Zephyr" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7257 |
6939 | 7258 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:601 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7259 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7260 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7261 "accounts on it when logged in as the same user." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7262 msgstr "" |
6939 | 7263 "Dado que Zephyr usa el nombre de usuario del sistema, no puede tener " |
7264 "múltiples cuentas de éste cuando se conecta como el mismo usuario." | |
7265 | |
7266 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:855 | |
2976 | 7267 msgid "ZLocate" |
5081 | 7268 msgstr "ZLocate" |
7269 | |
6939 | 7270 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:895 |
2976 | 7271 msgid "Class:" |
3093 | 7272 msgstr "Clase:" |
2976 | 7273 |
6939 | 7274 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 |
2976 | 7275 msgid "Instance:" |
3093 | 7276 msgstr "Instancia:" |
2976 | 7277 |
6939 | 7278 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:905 |
2976 | 7279 msgid "Recipient:" |
3093 | 7280 msgstr "Destinatario:" |
2976 | 7281 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7282 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7283 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7284 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7285 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7286 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7287 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7288 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7289 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7290 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7291 #. * summary |
6939 | 7292 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1037 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1039 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7293 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6283 | 7294 msgstr "Plugin de protocolo Zephyr" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7295 |
6939 | 7296 #: src/proxy.c:1681 |
7297 msgid "Invalid proxy settings" | |
7298 msgstr "Configuración inválida de proxy" | |
7299 | |
7300 #: src/proxy.c:1681 | |
5081 | 7301 msgid "" |
6939 | 7302 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7303 "invalid." | |
7304 msgstr "No son válidos el nombre de host o el puerto especificado para su tipo de proxy." | |
7305 | |
7306 #: src/prpl.c:143 | |
4116 | 7307 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
7308 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4116 | 7309 msgstr "%s%s%s%s ha hecho %s su amigo/a%s%s%s" |
2976 | 7310 |
6939 | 7311 #: src/prpl.c:155 |
2976 | 7312 msgid "" |
7313 "\n" | |
7314 "\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
7315 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1638 | 7316 msgstr "" |
3093 | 7317 "\n" |
7318 "\n" | |
6546 | 7319 "¿Desea añadirlo/a a su lista de amigos?" |
4079 | 7320 |
6939 | 7321 #: src/prpl.c:158 |
4294 | 7322 msgid "Gaim - Information" |
6546 | 7323 msgstr "Gaim - Información" |
4294 | 7324 |
6939 | 7325 #: src/prpl.c:161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7326 msgid "Add buddy to your list?" |
6546 | 7327 msgstr "¿Añadir el usuario a la lista de amigos?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7328 |
6939 | 7329 #. * Custom away message. |
7330 #: src/prpl.h:186 | |
7331 msgid "Custom" | |
7332 msgstr "Por omisión" | |
7333 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7334 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7335 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7336 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7337 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7338 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7339 msgstr "Aceptar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7340 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7341 #: src/server.c:56 |
2976 | 7342 msgid "Please enter your password" |
6546 | 7343 msgstr "Por favor, indique su contraseña" |
2976 | 7344 |
6939 | 7345 #: src/server.c:956 |
7346 #, c-format | |
7347 msgid "(%d message)" | |
7348 msgid_plural "(%d messages)" | |
7349 msgstr[0] "(%d mensaje)" | |
7350 msgstr[1] "(%d mensajes)" | |
7351 | |
7352 #: src/server.c:969 | |
1783 | 7353 msgid "(1 message)" |
3093 | 7354 msgstr "(1 mensaje)" |
7355 | |
6939 | 7356 #: src/server.c:1156 src/server.c:1166 |
5081 | 7357 #, c-format |
7358 msgid "%s logged in." | |
7359 msgstr "%s conectado." | |
7360 | |
6939 | 7361 #: src/server.c:1184 src/server.c:1192 |
5081 | 7362 #, c-format |
7363 msgid "%s logged out." | |
7364 msgstr "%s desconectado." | |
7365 | |
6939 | 7366 #: src/server.c:1240 |
5081 | 7367 #, c-format |
7368 msgid "" | |
7369 "%s has just been warned by %s.\n" | |
7370 "Your new warning level is %d%%" | |
7371 msgstr "" | |
7372 "%s ha sido avisado por %s.\n" | |
7373 "Su nuevo nivel de advertencias es %d%%" | |
7374 | |
6939 | 7375 #: src/server.c:1243 |
5081 | 7376 msgid "an anonymous person" |
6546 | 7377 msgstr "un personaje anónimo" |
5081 | 7378 |
5226 | 7379 # 'Buddy chat room' es una sala de chat en la que se habla |
7380 # con amigos | |
6939 | 7381 #: src/server.c:1346 |
5081 | 7382 #, c-format |
7383 msgid "" | |
7384 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7385 "%s" | |
7386 msgstr "" | |
5226 | 7387 "El usuario '%s' invita a %s a la sala de chat de amigos: '%s'\n" |
5081 | 7388 "%s" |
7389 | |
6939 | 7390 #: src/server.c:1350 |
5081 | 7391 #, c-format |
7392 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5226 | 7393 msgstr "El usuario '%s' invita a %s a la sala de chat de amigos: '%s'\n" |
5081 | 7394 |
6939 | 7395 #: src/server.c:1356 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7396 msgid "Accept chat invitation?" |
6939 | 7397 msgstr "¿Aceptar la invitación de chat?" |
7398 | |
7399 #: src/server.c:1545 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7400 msgid "Gaim - Popup" |
6283 | 7401 msgstr "Gaim - Popup" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7402 |
6939 | 7403 #: src/server.c:1572 |
2976 | 7404 msgid "More Info" |
6546 | 7405 msgstr "Más información" |
3093 | 7406 |
6939 | 7407 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7408 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7409 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7410 #: src/status.c:35 | |
7411 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7412 msgstr "Lo siento, ya hace un rato que me he ido." | |
7413 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7414 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7415 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7416 msgstr "_Modificar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7417 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7418 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7419 msgid "_Open Mail" |
6283 | 7420 msgstr "_Abrir Correo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7421 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7422 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
5081 | 7423 msgid "day" |
7424 msgid_plural "days" | |
6546 | 7425 msgstr[0] "día" |
7426 msgstr[1] "días" | |
5081 | 7427 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7428 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
5081 | 7429 msgid "hour" |
7430 msgid_plural "hours" | |
7431 msgstr[0] "hora" | |
7432 msgstr[1] "horas" | |
7433 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7434 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
5081 | 7435 msgid "minute" |
7436 msgid_plural "minutes" | |
7437 msgstr[0] "minuto" | |
7438 msgstr[1] "minutos" | |
7439 | |
6939 | 7440 #: src/util.c:950 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7441 msgid "Calculating..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7442 msgstr "Calculando..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7443 |
6939 | 7444 #: src/util.c:953 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7445 msgid "Unknown." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7446 msgstr "Desconocido." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7447 |
6939 | 7448 #~ msgid "Event Test" |
7449 #~ msgstr "Prueba de evento" | |
7450 | |
7451 #~ msgid "Unable to write to config file" | |
7452 #~ msgstr "No se pudo escribir el archivo de configuración." | |
7453 | |
7454 #~ msgid "Notify plugin" | |
7455 #~ msgstr "Plugin de notificaciones" | |
7456 | |
7457 #~ msgid "Appl_y" | |
7458 #~ msgstr "_Aplicar" | |
7459 | |
7460 #~ msgid "" | |
7461 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
7462 #~ msgstr "" | |
7463 #~ "No se llamó a GAIM::register con los argumentos correctos. Consulte el " | |
7464 #~ "PERL-HOWTO." | |
7465 | |
7466 #~ msgid "Second Name" | |
7467 #~ msgstr "Apellido" | |
7468 | |
7469 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" | |
7470 #~ msgstr "Se cerró el chat vía DCC con %s" | |
7471 | |
7472 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
7473 #~ msgstr "Chat vía DCC con %s establecida" | |
7474 | |
7475 #~ msgid "User" | |
7476 #~ msgstr "Usuario" | |
7477 | |
7478 #~ msgid "IRC Operator" | |
7479 #~ msgstr "Operador IRC" | |
7480 | |
7481 #~ msgid "%s is an Identified User" | |
7482 #~ msgstr "%s es un usuario identificado" | |
7483 | |
7484 #~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
7485 #~ msgstr "%ld segundos [entrada: %s]" | |
7486 | |
7487 #~ msgid "Rehashing server" | |
7488 #~ msgstr "El servidor está efectuando la operación \"rehash\"" | |
7489 | |
7490 #~ msgid "IRC Error" | |
7491 #~ msgstr "Error de IRC" | |
7492 | |
7493 #~ msgid "No such server" | |
7494 #~ msgstr "No existe el servidor" | |
7495 | |
7496 #~ msgid "No nickname given" | |
7497 #~ msgstr "No se indicó un apodo" | |
7498 | |
7499 #~ msgid "You're not an IRC operator!" | |
7500 #~ msgstr "¡Usted no es un operador de IRC!" | |
7501 | |
7502 #~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
7503 #~ msgstr "Ese apodo ya está en uso. Por favor, introduzca uno nuevo" | |
7504 | |
7505 #~ msgid "IRC CTCP info" | |
7506 #~ msgstr "Info IRC CTCP" | |
7507 | |
7508 #~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" | |
7509 #~ msgstr "%s quiere establecer un chat vía DCC" | |
7510 | |
7511 #~ msgid "" | |
7512 #~ "This requires a direct connection to be established between the two " | |
7513 #~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
7514 #~ msgstr "" | |
7515 #~ "Esto requiere una conexión directa entre los dos ordenadores. Los " | |
7516 #~ "mensajes enviados no pasarán por el servidor de IRC" | |
7517 | |
7518 #~ msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
7519 #~ msgstr "Se recibió una solicitud de envío de fichero inválido de %s." | |
7520 | |
7521 #~ msgid "CTCP UserInfo" | |
7522 #~ msgstr "Información del Usuario vía CTCP" | |
7523 | |
7524 #~ msgid "CTCP Version" | |
7525 #~ msgstr "Versión del cliente vía CTCP" | |
7526 | |
7527 #~ msgid "CTCP Ping" | |
7528 #~ msgstr "Ping CTCP" | |
7529 | |
7530 #~ msgid "You have left %s" | |
7531 #~ msgstr "Ha abandonado %s" | |
7532 | |
7533 #~ msgid "IRC Part" | |
7534 #~ msgstr "Salir de IRC" | |
7535 | |
7536 #~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
7537 #~ msgstr "<I>Solicitando chat vía DCC</I>" | |
7538 | |
7539 #~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
7540 #~ msgstr "<B>Comandos de operador:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
7541 | |
7542 #~ msgid "" | |
7543 #~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
7544 #~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
7545 #~ msgstr "" | |
7546 #~ "<B>Comandos CTCP:<BR>CLIENTINFO <apodo><BR>USERINFO <apodo><BR>VERSION " | |
7547 #~ "<apodo><BR>PING <apodo></B><BR>" | |
7548 | |
7549 #~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
7550 #~ msgstr "<B>Comandos DCC:<BR>CHAT <apodo></B>" | |
7551 | |
7552 #~ msgid "" | |
7553 #~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
7554 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
7555 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " | |
7556 #~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
7557 #~ msgstr "" | |
7558 #~ "<B>Comandos actualmente soportados:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN " | |
7559 #~ "PART TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
7560 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Escriba /HELP OPER para comandos del " | |
7561 #~ "operador<BR>Escriba /HELP CTCP para comandos CTCP<BR>Escriba /HELP DCC " | |
7562 #~ "para comandos DCC" | |
7563 | |
7564 #~ msgid "DCC Chat" | |
7565 #~ msgstr "Coversación por DCC" | |
7566 | |
7567 #~ msgid "Unable to change password" | |
7568 #~ msgstr "No se pudo cambiar la contraseña" | |
7569 | |
7570 #~ msgid "User Identity" | |
7571 #~ msgstr "Identidad de usuario" | |
7572 | |
7573 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
7574 #~ msgstr "No se pudo enviar USR\n" | |
7575 | |
7576 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
7577 #~ msgstr "Se obtuvo un XFR inválido\n" | |
7578 | |
7579 #~ msgid "Unable to request INF" | |
7580 #~ msgstr "No se pudo pedir INF" | |
7581 | |
7582 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7583 #~ msgstr "Falló la Autorización" | |
7584 | |
7585 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
7586 #~ msgstr "ICQ Desconocido" | |
7587 | |
7588 #~ msgid "UIN:" | |
7589 #~ msgstr "UIN:" | |
7590 | |
7591 #~ msgid "First Name:" | |
7592 #~ msgstr "Nombre:" | |
7593 | |
7594 #~ msgid "Last Name:" | |
7595 #~ msgstr "Apellido:" | |
7596 | |
7597 #~ msgid "Gender:" | |
7598 #~ msgstr "Sexo:" | |
7599 | |
7600 #~ msgid "Birthday:" | |
7601 #~ msgstr "Fecha de nacimiento:" | |
7602 | |
7603 #~ msgid "Age:" | |
7604 #~ msgstr "Edad:" | |
7605 | |
7606 #~ msgid "City:" | |
7607 #~ msgstr "Ciudad:" | |
7608 | |
7609 #~ msgid "State:" | |
7610 #~ msgstr "Estado:" | |
7611 | |
7612 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
7613 #~ msgstr "<B>%s tiene los siguientes apodos:</B><BR>" | |
7614 | |
7615 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
7616 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Desarrolladores activos:</FONT><BR>" | |
7617 | |
7618 #~ msgid "" | |
7619 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7620 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7621 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7622 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7623 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7624 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7625 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7626 #~ msgstr "" | |
7627 #~ " Rob Flynn (mantenimiento) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net" | |
7628 #~ "\">rob@marko.net</A>><BR> Sean Egan (desarrollador principal) <<A " | |
7629 #~ "HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>>" | |
7630 #~ "<BR> Christian 'ChipX86' Hammond (desarrollador y webmaster)<BR> Herman " | |
7631 #~ "Bloggs (puerto win32) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
7632 #~ "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp " | |
7633 #~ "(desarrollador)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (desarrollador)<BR> Luke " | |
7634 #~ "'LSchiere' Schierer (soporte)<BR><BR>" | |
7635 | |
7636 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
7637 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Alocados escritores de parches:</FONT><BR>" | |
7638 | |
7639 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
7640 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Desarrolladores retirados:</FONT><BR>" | |
7641 | |
7642 #~ msgid "" | |
7643 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7644 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7645 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7646 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7647 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7648 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7649 #~ msgstr "" | |
7650 #~ " Adam Fritzler (antiguo mantenimiento de libfaim)<BR> Eric Warmenhoven " | |
7651 #~ "(antiguo desarrollador líder)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7652 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (antiguo mantenedor)" | |
7653 #~ "<BR> Jim Seymour (antiguo desarrollador de Jabber)<BR> Mark Spencer " | |
7654 #~ "(autor original) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko." | |
7655 #~ "net</A>><BR> Syd Logan (hacker y conductor por designación [lazy " | |
7656 #~ "bum])<BR><BR>" | |
7657 | |
7658 #~ msgid "" | |
7659 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
7660 #~ "be located at %s" | |
7661 #~ msgstr "" | |
7662 #~ "Gaim está convirtiendo la lista antigua de amigos a un nuevo formato, " | |
7663 #~ "que residirá en %s" | |
7664 | |
7665 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
7666 #~ msgstr "Convirtiendo lista de amigos" | |
7667 | |
7668 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
7669 #~ msgstr "Ha habido un error al lanzar el navegador que ha escogido: %s" | |
7670 | |
7671 #~ msgid "_Group:" | |
7672 #~ msgstr "_Grupo:" | |
7673 | |
7674 #~ msgid "Deny all users" | |
7675 #~ msgstr "Negar a todos" | |
7676 | |
7677 #~ msgid "Add Permit" | |
7678 #~ msgstr "Permitir añadir" | |
7679 | |
7680 #~ msgid "Add Deny" | |
7681 #~ msgstr "Denegar Añadir" | |
7682 | |
7683 #~ msgid "_Alias:" | |
7684 #~ msgstr "_Apodo:" | |
7685 | |
7686 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
7687 #~ msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s" | |
7688 | |
7689 #~ msgid "Screenname" | |
7690 #~ msgstr "Nombre de Usuario" | |
7691 | |
7692 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
7693 #~ msgstr "Al_zar ventanas cuando se reciba un evento" | |
7694 | |
7695 #~ msgid "" | |
7696 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
7697 #~ msgstr "" | |
7698 #~ "El navegador '%s' introducido manualmente no es válido. Los hiperenlaces " | |
7699 #~ "no funcionarán." | |
7700 | |
7701 #~ msgid "Sign On" | |
7702 #~ msgstr "Conectar" | |
7703 | |
7704 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
7705 #~ msgstr "El plugin %s no devolvió información de plugin válida" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7706 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7707 #~ msgid "File Transfers..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7708 #~ msgstr "Transferencia de archivos..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7709 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7710 #~ msgid "Accounts..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7711 #~ msgstr "Cuentas..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7712 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7713 #~ msgid "Preferences..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7714 #~ msgstr "Preferencias..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7715 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7716 #~ msgid "Autoreconnect" |
6546 | 7717 #~ msgstr "Reconexión automática" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7718 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7719 #~ msgid "Gaim Chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7720 #~ msgstr "Chat Gaim" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7721 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7722 #~ msgid "Chat Rooms" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7723 #~ msgstr "Salas de chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7724 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7725 #~ msgid "Refresh" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7726 #~ msgstr "Refrescar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7727 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7728 #~ msgid "List of available chats" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7729 #~ msgstr "Lista de los chats disponibles" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7730 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7731 #~ msgid "List of subscribed chats" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7732 #~ msgstr "Lista de los chats suscritos" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7733 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7734 #~ msgid "Chat List" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7735 #~ msgstr "Lista de chats" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7736 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7737 #~ msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." |
6546 | 7738 #~ msgstr "Permite añadir salas de chat a su lista de amigos." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7739 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7740 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7741 #~ "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7742 #~ "button to choose which rooms." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7743 #~ msgstr "" |
6546 | 7744 #~ "Permite añadir salas de chat a su lista de amigos. Pulse el botón de " |
7745 #~ "configuración para escoger las salas." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7746 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7747 #~ msgid "Gaim - Buddy Ticker" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7748 #~ msgstr "Gaim - Lista de amigos" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7749 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7750 #~ msgid "Gadu-Gadu User" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7751 #~ msgstr "Usuario de Gadu-Gadu" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7752 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7753 #~ msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7754 #~ msgstr "<b>Estado:</b> %s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7755 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7756 #~ msgid "User unverified" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7757 #~ msgstr "Usuario no verificado" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7758 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7759 #~ msgid "Error transferring" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7760 #~ msgstr "Error transfiriendo" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7761 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7762 #~ msgid "Unable to connect to Notification Server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7763 #~ msgstr "No se pudo conectar al servidor de notificaciones" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7764 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7765 #~ msgid "Set Friendly Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7766 #~ msgstr "Establecer nombre:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7767 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7768 #~ msgid "Gaim was unable to send an MSN message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7769 #~ msgstr "Gaim no pudo enviar un mensaje MSN" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7770 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7771 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7772 #~ "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7773 #~ "Please try again later." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7774 #~ msgstr "" |
6546 | 7775 #~ "Gaim encontró un error mientras se comunicaba con el servidor MSN de " |
7776 #~ "'switchboard'. Por favor vuelva a intentar más tarde." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7777 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7778 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7779 #~ "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7780 #~ "have %d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7781 #~ "online." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7782 #~ msgstr "" |
6939 | 7783 #~ "El número máximo de amigos permitidos en la lista es de %d, y usted " |
7784 #~ "tiene %d. Mientras no esté por debajo del límite, algunos amigos no " | |
6546 | 7785 #~ "aparecerán como conectados." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7786 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7787 #~ msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
6546 | 7788 #~ msgstr "Tamaño máximo de la lista de amigos superado." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7789 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7790 #~ msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7791 #~ msgstr "/Amigos/_Mostrar amigos desconectados" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7792 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7793 #~ msgid "%dh%02dm" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7794 #~ msgstr "%dh%02dm" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7795 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7796 #~ msgid "%dm" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7797 #~ msgstr "%dm" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7798 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7799 #~ msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7800 #~ msgstr "Eliminando '%s' de la lista de amigos.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7801 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7802 #~ msgid "Conversation" |
6546 | 7803 #~ msgstr "Conversación" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7804 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7805 #~ msgid "Rename Buddy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7806 #~ msgstr "Renombrar amigo" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7807 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7808 #~ msgid "Gaim - Save Image" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7809 #~ msgstr "Gaim - Guardar Imagen" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7810 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7811 #~ msgid "Received: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7812 #~ msgstr "Recibido: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7813 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7814 #~ msgid "Load Buddy Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7815 #~ msgstr "Cargar icono de amigo" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7816 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7817 #~ msgid "Auto-Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7818 #~ msgstr "Auto conectarse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7819 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7820 #~ msgid "Register with server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7821 #~ msgstr "Registrarse en el servidor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7822 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7823 #~ msgid "Proxy _Type" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7824 #~ msgstr "_Tipo de Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7825 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7826 #~ msgid "_Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7827 #~ msgstr "_Entrada" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7828 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7829 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7830 #~ "Please enter your password for %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7831 #~ "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7832 #~ msgstr "" |
6546 | 7833 #~ "Por favor, indique la contraseña de %s.\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7834 #~ "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7835 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7836 #~ msgid "_Password" |
6546 | 7837 #~ msgstr "_Contraseña:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7838 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7839 #~ msgid "TOC not found." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7840 #~ msgstr "TOC no encontrado." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7841 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7842 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7843 #~ "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7844 #~ "Because this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7845 #~ "plugin by default. To login, edit this account to use OSCAR or load the " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7846 #~ "TOC plugin." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7847 #~ msgstr "" |
6939 | 7848 #~ "Usted intentó conectarse a una cuenta de MI usando el protocolo TOC. " |
7849 #~ "Como este protocolo es inferior a OSCAR, ahora se compila por omisión " | |
7850 #~ "como un plugin. Para conectarse, edite esta cuenta para usar OSCAR o " | |
7851 #~ "cargue el plugin de TOC." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7852 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7853 #~ msgid "Protocol not found." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7854 #~ msgstr "Protocolo no encontrado." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7855 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7856 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7857 #~ "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7858 #~ "loaded, or the protocol does not have a login function." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7859 #~ msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7860 #~ "No se puede conectar con esta cuenta; no se dispone del protocolo que " |
6546 | 7861 #~ "usa, o el protocolo no dispone de la función de conexión." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7862 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7863 #~ msgid "Account Editor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7864 #~ msgstr "Editor de cuentas" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7865 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7866 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7867 #~ "%s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7868 #~ "%s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7869 #~ msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7870 #~ "%s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7871 #~ "%s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7872 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7873 #~ msgid "%s was unable to sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7874 #~ msgstr "%s no pudo conectarse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7875 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7876 #~ msgid "Signon Error" |
6546 | 7877 #~ msgstr "Error de Conexión" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7878 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7879 #~ msgid "Notice" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7880 #~ msgstr "Aviso" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7881 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7882 #~ msgid "Control-_W closes window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7883 #~ msgstr "Control-_W cierra la ventana" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7884 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7885 #~ msgid "Hide buddy _icons" |
6546 | 7886 #~ msgstr "_Ocultar íconos de amigos" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7887 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7888 #~ msgid "IM Tabs" |
6546 | 7889 #~ msgstr "Pestañas MI" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7890 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7891 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7892 #~ "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7893 #~ "window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7894 #~ msgstr "" |
6546 | 7895 #~ "Mostrar todos los mensajes _instantáneos\n" |
7896 #~ "en una ventana con pestañas" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7897 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7898 #~ msgid "Chat Tabs" |
6546 | 7899 #~ msgstr "Pestañas de Conversación" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7900 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7901 #~ msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
6546 | 7902 #~ msgstr "Mostrar todos los C_hats en una ventana con pestañas" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7903 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7904 #~ msgid "_Manual: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7905 #~ msgstr "_Manual:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7906 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7907 #~ msgid "Tabs" |
6546 | 7908 #~ msgstr "Pestañas" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7909 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7910 #~ msgid "ICQ Protocol detected." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7911 #~ msgstr "Protocolo ICQ detectado." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7912 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7913 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7914 #~ "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7915 #~ "such, it was probably not compiled from the same version of the source as " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7916 #~ "this application was, and cannot be guaranteed to work. It is " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7917 #~ "recommended that you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7918 #~ msgstr "" |
6546 | 7919 #~ "Gaim ha cargado el plugin ICQ. Este plugin está obsoleto. Como tal, " |
7920 #~ "probablmente no está compilado con la misma versión de las fuentes que " | |
7921 #~ "esta aplicación, y no está garantizado que funcione. Se recomienda que " | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7922 #~ "utilice el protocolo AIM/ICQ para conectarse a ICQ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7923 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7924 #~ msgid "%s has mail from %s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7925 #~ msgstr "%s tiene correo de %s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7926 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7927 #~ msgid "No Subject" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7928 #~ msgstr "Sin tema" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7929 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7930 #~ msgid "%s has new mail." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7931 #~ msgstr "%s tiene nuevo correo." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7932 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7933 #~ msgid "Gaim - New Mail" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7934 #~ msgstr "Gaim - Correo Nuevo" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7935 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7936 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7937 #~ "You do not currently have any protocols available that are able to " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7938 #~ "register new accounts." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7939 #~ msgstr "" |
6546 | 7940 #~ "No dispone de ningún protocolo que permita registrar cuentas nuevas." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7941 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7942 #~ msgid "Registration Information" |
6546 | 7943 #~ msgstr "Información de Registro" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7944 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7945 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7946 #~ msgstr "Invitar a un chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7947 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7948 #~ msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" |
6546 | 7949 #~ msgstr "Mensajería Instantánea de Gaim - Desactivado" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7950 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7951 #~ msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
6546 | 7952 #~ msgstr "Mensajería Instantánea de Gaim - Ausente" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7953 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7954 #~ msgid "New" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7955 #~ msgstr "Nuevo" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7956 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7957 #~ msgid "I'm Back" |
6546 | 7958 #~ msgstr "¡Ya he vuelto!" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7959 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7960 #~ msgid "Exit" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5231
diff
changeset
|
7961 #~ msgstr "Salir" |
5081 | 7962 |
7963 #~ msgid "Buddy" | |
5226 | 7964 #~ msgstr "Amigo" |
4208 | 7965 |
5081 | 7966 #~ msgid "[Click to edit]" |
7967 #~ msgstr "[Haga click para editar]" | |
7968 | |
7969 #~ msgid "Pounce on sign on" | |
7970 #~ msgstr "Aviso al conectarse" | |
7971 | |
7972 #~ msgid "Pounce when buddy is typing to you" | |
6546 | 7973 #~ msgstr "Aviso cuando el amigo le esté escribiendo" |
5081 | 7974 |
7975 #~ msgid "_Save" | |
7976 #~ msgstr "_Guardar" | |
7977 | |
7978 #~ msgid "C_ancel" | |
7979 #~ msgstr "C_ancelar" |