Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/nl.po @ 4587:5040b5ea12e9
[gaim-migrate @ 4871]
Vincent van Adrighem writes:
"Hi,
This update contains translations for all of the plugins (except for the
mouse gestures...) Could you commit it for me please?
Thanks!"
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 18 Feb 2003 15:15:51 +0000 |
parents | 2427d847e39c |
children | 221fb7143cd4 |
rev | line source |
---|---|
4185 | 1 # Commentaar: |
2 # | |
2636 | 3 msgid "" |
4 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
4587 | 6 "POT-Creation-Date: 2003-02-18 13:36+0100\n" |
7 "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:42--100\n" | |
4185 | 8 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" |
9 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | |
2636 | 10 "MIME-Version: 1.0\n" |
4435 | 11 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
2636 | 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4587 | 13 |
14 #: plugins/docklet/docklet.c:96 | |
15 #: src/multi.c:263 | |
4583 | 16 msgid "Auto-login" |
17 msgstr "Auto-aanmelden" | |
18 | |
19 #: plugins/docklet/docklet.c:101 | |
20 msgid "New Message.." | |
21 msgstr "Nieuw bericht..." | |
22 | |
23 #: plugins/docklet/docklet.c:102 | |
24 msgid "Join A Chat..." | |
25 msgstr "Chat openen..." | |
26 | |
27 #: plugins/docklet/docklet.c:133 | |
4185 | 28 msgid "New..." |
29 msgstr "Nieuw..." | |
30 | |
4587 | 31 #: plugins/docklet/docklet.c:137 |
32 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
33 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 | |
34 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2470 | |
35 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 | |
36 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 | |
37 #: src/buddy.c:395 | |
38 #: src/buddy.c:2390 | |
39 #: src/buddy.c:2536 | |
40 #: src/prefs.c:1046 | |
4185 | 41 msgid "Away" |
42 msgstr "Afwezig" | |
43 | |
4587 | 44 #: plugins/docklet/docklet.c:143 |
45 #: src/away.c:532 | |
4185 | 46 msgid "Back" |
47 msgstr "Terug" | |
48 | |
49 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
50 msgid "Mute Sounds" | |
51 msgstr "Geluiden dempen" | |
52 | |
53 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
4583 | 54 msgid "File Transfers..." |
55 msgstr "Bestandsoverdrachten..." | |
56 | |
57 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
4185 | 58 msgid "Accounts..." |
59 msgstr "Accounts..." | |
60 | |
4583 | 61 #: plugins/docklet/docklet.c:158 |
4185 | 62 msgid "Preferences..." |
63 msgstr "Voorkeuren..." | |
64 | |
4587 | 65 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
66 #: src/buddy.c:2522 | |
4583 | 67 msgid "Signoff" |
68 msgstr "Afmelden" | |
69 | |
4587 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:173 |
71 #: src/buddy.c:2526 | |
4185 | 72 msgid "Quit" |
73 msgstr "Afsluiten" | |
74 | |
4583 | 75 #: plugins/docklet/docklet.c:480 |
4185 | 76 msgid "Tray Icon Configuration" |
77 msgstr "Systeemvakpictogram Instellingen" | |
78 | |
79 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
80 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
81 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
82 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
4583 | 83 #: plugins/docklet/docklet.c:489 |
4185 | 84 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
85 msgstr "Nieuwe berichten _verbergen tot pictogram wordt aangeklikt" | |
86 | |
4583 | 87 #: plugins/docklet/docklet.c:501 |
4587 | 88 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
89 msgid "System Tray Icon" | |
90 msgstr "Systeemvakpictogram" | |
91 | |
92 #: plugins/docklet/docklet.c:503 | |
93 #: plugins/docklet/docklet.c:514 | |
94 msgid "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
95 msgstr "Communiceert met het attenderingsgebied (zit o.a. in GNOME en KDE) om op die manier de status van Gaim weer te geven, snel toegang te geven tot veelgebruikte functies en om het hoofdvenster te verbergen of juist weer te geven. Ook biedt het de mogelijkheid om inkomende berichten te laten wachten totdat erop geklikt wordt, net als in ICQ." | |
4583 | 96 |
97 #: plugins/docklet/docklet.c:504 | |
4185 | 98 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" |
99 msgstr "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
100 | |
4587 | 101 #: plugins/ticker/ticker.c:414 |
102 #: plugins/ticker/ticker.c:440 | |
103 msgid "Buddy Ticker" | |
104 msgstr "Contacten-ticker" | |
105 | |
106 #: plugins/ticker/ticker.c:418 | |
107 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list" | |
108 msgstr "Een horizontale schuivende versie van de contactenlijst" | |
109 | |
110 #: plugins/ticker/ticker.c:442 | |
111 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
112 msgstr "Een horizontale schuivende versie van de contactenlijst." | |
113 | |
114 #: plugins/autorecon.c:58 | |
115 msgid "Autoreconnect" | |
116 msgstr "Verbinding behouden" | |
117 | |
118 #: plugins/autorecon.c:60 | |
119 #: plugins/autorecon.c:71 | |
4435 | 120 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
121 msgstr "Wanneer je offline wordt geschopt, herstelt dit de verbinding." | |
122 | |
4583 | 123 #: plugins/autorecon.c:67 |
4435 | 124 msgid "Auto Reconnect" |
125 msgstr "Verbinding herstellen" | |
126 | |
4587 | 127 #: plugins/chatlist.c:72 |
128 #: src/buddy_chat.c:264 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
129 msgid "Buddy Chat" |
4435 | 130 msgstr "Chat met contacten" |
131 | |
4587 | 132 #: plugins/chatlist.c:160 |
133 #: plugins/chatlist.c:162 | |
134 #: plugins/chatlist.c:352 | |
4435 | 135 #: plugins/chatlist.c:354 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
136 msgid "Gaim Chat" |
4185 | 137 msgstr "Gaim Chat" |
138 | |
4435 | 139 #: plugins/chatlist.c:303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
140 msgid "Chat Rooms" |
4185 | 141 msgstr "Chatruimtes" |
142 | |
4435 | 143 #: plugins/chatlist.c:315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
144 msgid "Refresh" |
4185 | 145 msgstr "Verversen" |
146 | |
147 #. buttons | |
4587 | 148 #: plugins/chatlist.c:316 |
149 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 | |
150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 | |
151 #: src/buddy.c:390 | |
152 #: src/buddy.c:2637 | |
153 #: src/dialogs.c:2551 | |
154 #: src/gtkconv.c:778 | |
155 #: src/gtkconv.c:2498 | |
156 #: src/gtkconv.c:3538 | |
4583 | 157 #: src/prpl.c:673 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
158 msgid "Add" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
159 msgstr "Toevoegen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
160 |
4587 | 161 #: plugins/chatlist.c:317 |
162 #: src/buddy.c:392 | |
163 #: src/buddy.c:2639 | |
164 #: src/gtkconv.c:776 | |
165 #: src/gtkconv.c:2504 | |
166 #: src/gtkconv.c:3529 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
167 msgid "Remove" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
168 msgstr "Verwijderen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
169 |
4435 | 170 #: plugins/chatlist.c:333 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
171 msgid "List of available chats" |
4185 | 172 msgstr "Lijst van beschikbare chatruimtes" |
173 | |
4435 | 174 #: plugins/chatlist.c:343 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
175 msgid "List of subscribed chats" |
4185 | 176 msgstr "Lijst van geabonneerde chatruimtes" |
177 | |
4587 | 178 #: plugins/chatlist.c:407 |
179 #: plugins/chatlist.c:417 | |
180 msgid "Chat List" | |
181 msgstr "Chats in de lijst" | |
182 | |
183 #: plugins/chatlist.c:409 | |
184 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." | |
185 msgstr "Geeft u de mogelijkheid om chatruimtes toe te voegen aan uw contactenlijst. " | |
186 | |
187 #: plugins/chatlist.c:422 | |
188 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button to choose which rooms." | |
189 msgstr "Geeft u de mogelijkheid om chatruimtes toe te voegen aan uw contactenlijst. " | |
4185 | 190 |
4435 | 191 #: plugins/history.c:76 |
192 msgid "History" | |
193 msgstr "Geschiedenis" | |
194 | |
195 #: plugins/history.c:78 | |
196 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
197 msgstr "Geeft recente gesprekken weer in een nieuw gesprek" | |
198 | |
199 #: plugins/iconaway.c:68 | |
4587 | 200 #: plugins/iconaway.c:77 |
4435 | 201 msgid "Iconify on away" |
202 msgstr "Minimaliseren bij afwezigheid" | |
203 | |
4587 | 204 #: plugins/iconaway.c:70 |
205 #: plugins/iconaway.c:81 | |
4435 | 206 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." |
4587 | 207 msgstr "Minimaliseert het afwezigheidsvenster en de contactenlijst bij afwezigheid." |
4435 | 208 |
209 #: plugins/idle.c:19 | |
4587 | 210 #: plugins/idle.c:81 |
4435 | 211 msgid "I'dle Mak'er" |
212 msgstr "'k ben d'r nie" | |
213 | |
4587 | 214 #: plugins/idle.c:23 |
215 #: plugins/idle.c:83 | |
4435 | 216 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
217 msgstr "Stelt u in staat om zelf de tijd van afwezigheid in te stellen" | |
218 | |
219 #: plugins/idle.c:99 | |
220 msgid "Idle Time" | |
221 msgstr "Afwezigheid" | |
222 | |
4587 | 223 #: plugins/idle.c:107 |
224 #: src/prefs.c:911 | |
4435 | 225 msgid "Set" |
226 msgstr "Zet" | |
227 | |
228 #: plugins/idle.c:112 | |
229 msgid "idle for" | |
230 msgstr "op een afwezigheid van" | |
231 | |
232 #: plugins/idle.c:119 | |
233 msgid "minutes." | |
234 msgstr "minuten." | |
235 | |
236 #: plugins/idle.c:125 | |
237 msgid "_Set" | |
238 msgstr "_Activeren" | |
239 | |
240 #: plugins/notify.c:428 | |
4185 | 241 msgid "Unable to write to config file" |
242 msgstr "Kan niet naar configuratiebestand schrijven" | |
243 | |
4435 | 244 #: plugins/notify.c:428 |
4185 | 245 msgid "Notify plugin" |
246 msgstr "Meldplugin" | |
247 | |
4587 | 248 #: plugins/notify.c:586 |
249 #: plugins/notify.c:595 | |
250 msgid "Message Notification" | |
251 msgstr "Bericht-attendering" | |
252 | |
253 #: plugins/notify.c:588 | |
254 #: plugins/notify.c:599 | |
255 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
256 msgstr "Geeft u een aantal manieren om u te attenderen op nieuwe berichten." | |
257 | |
258 #: plugins/notify.c:609 | |
4185 | 259 msgid "Notify For" |
260 msgstr "Melding geven voor" | |
261 | |
4587 | 262 #: plugins/notify.c:610 |
4185 | 263 msgid "_IM windows" |
264 msgstr "_Berichtvensters" | |
265 | |
4587 | 266 #: plugins/notify.c:615 |
4185 | 267 msgid "_Chat windows" |
268 msgstr "_Chatvensters" | |
269 | |
270 #. -------------- | |
4587 | 271 #: plugins/notify.c:621 |
4185 | 272 msgid "Notification Methods" |
273 msgstr "Meldingmethode" | |
274 | |
4587 | 275 #: plugins/notify.c:624 |
4208 | 276 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4435 | 277 msgstr "_Tekst om voor venstertitel te plakken (enter om op te slaan):" |
278 | |
4587 | 279 #: plugins/notify.c:635 |
4185 | 280 msgid "_Quote window title" |
281 msgstr "Venstertitel _citeren" | |
282 | |
4587 | 283 #: plugins/notify.c:640 |
4185 | 284 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
285 msgstr "\"_URGENT\" (hoge prioriteit) doorgeven aan het vensterbeheer." | |
286 | |
4587 | 287 #: plugins/notify.c:645 |
4185 | 288 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
289 msgstr "Aantal _nieuwe berichten weergeven in venstertitel" | |
290 | |
4587 | 291 #: plugins/notify.c:650 |
4185 | 292 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
293 msgstr "_Opmerking zelfs weergeven wanneer het gesprek reeds de aandacht heeft" | |
294 | |
295 #. -------------- | |
4587 | 296 #: plugins/notify.c:656 |
4185 | 297 msgid "Notification Removal" |
298 msgstr "Meldingverwijdering" | |
299 | |
4587 | 300 #: plugins/notify.c:657 |
4185 | 301 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
302 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster de _aandacht krijgt" | |
303 | |
4587 | 304 #: plugins/notify.c:662 |
4185 | 305 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
306 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster een _muisklik ontvangt" | |
307 | |
4587 | 308 #: plugins/notify.c:667 |
4185 | 309 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
310 msgstr "Verwijderen wanneer er ge_typt wordt in het gespreksvenster." | |
311 | |
4587 | 312 #: plugins/notify.c:672 |
4185 | 313 msgid "Appl_y" |
314 msgstr "Toe_passen" | |
315 | |
4587 | 316 #: plugins/spellchk.c:395 |
317 #: plugins/spellchk.c:404 | |
318 msgid "Text replacement" | |
319 msgstr "Tekstvervanging" | |
320 | |
321 #: plugins/spellchk.c:397 | |
322 #: plugins/spellchk.c:408 | |
323 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
324 msgstr "Vervangt tekst in uitgaande berichten volgens uw eigen regels." | |
325 | |
326 #: plugins/spellchk.c:425 | |
327 msgid "Text Replacements" | |
328 msgstr "Actieve tekstvervangingen" | |
329 | |
330 #: plugins/spellchk.c:447 | |
331 msgid "You type" | |
332 msgstr "U tikt" | |
333 | |
334 #: plugins/spellchk.c:459 | |
335 msgid "You send" | |
336 msgstr "U stuurt" | |
337 | |
338 #: plugins/spellchk.c:485 | |
339 msgid "Add a new text replacement" | |
340 msgstr "Nieuwe tekstvervanging toevoegen" | |
341 | |
342 #: plugins/spellchk.c:492 | |
343 msgid "You _type:" | |
344 msgstr "U _tikt:" | |
345 | |
346 #: plugins/spellchk.c:506 | |
347 msgid "You _send:" | |
348 msgstr "U _stuurt:" | |
349 | |
4435 | 350 #: plugins/timestamp.c:72 |
351 msgid "iChat Timestamp" | |
352 msgstr "iChat Gesprekstijd" | |
353 | |
354 #: plugins/timestamp.c:92 | |
355 msgid "_Apply" | |
356 msgstr "Toe_passen" | |
357 | |
358 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4185 | 359 msgid "Timestamp" |
360 msgstr "Tijd in gesprek" | |
361 | |
4435 | 362 #: plugins/timestamp.c:131 |
363 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
4587 | 364 msgstr "Voegt op iChat-achtige manier iedere N minuten de tijd toe aan een gesprek." |
365 | |
366 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
367 #: src/protocols/msn/msn.c:1509 | |
4583 | 368 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
369 msgid "Available" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
370 msgstr "Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
371 |
4435 | 372 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
373 msgid "Available for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
374 msgstr "Alleen beschikbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
375 |
4185 | 376 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
4435 | 377 msgid "Away for friends only" |
378 msgstr "Alleen afwezig voor vrienden" | |
379 | |
4587 | 380 #: src/protocols/gg/gg.c:78 |
381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2474 | |
382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 | |
383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 | |
4583 | 384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 |
4185 | 385 msgid "Invisible" |
386 msgstr "Onzichtbaar" | |
387 | |
4435 | 388 #: src/protocols/gg/gg.c:79 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
389 msgid "Invisible for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
390 msgstr "Alleen onzichtbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
391 |
4587 | 392 #: src/protocols/gg/gg.c:80 |
393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
394 msgid "Unavailable" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
395 msgstr "Niet Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
396 |
4435 | 397 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
398 msgid "Unable to resolve hostname." |
4185 | 399 msgstr "Kan computernaam niet opzoeken." |
400 | |
4435 | 401 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
402 msgid "Unable to connect to server." |
4185 | 403 msgstr "Kan geen verbinding maken met de computer." |
404 | |
4435 | 405 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
406 msgid "Invalid response from server." |
4185 | 407 msgstr "Ongeldig antwoord van server" |
408 | |
4435 | 409 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
410 msgid "Error while reading from socket." |
4185 | 411 msgstr "Fout opgetreden bij lezen van socket." |
412 | |
4435 | 413 #: src/protocols/gg/gg.c:178 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
414 msgid "Error while writing to socket." |
4185 | 415 msgstr "Fout opgetreden bij schrijven naar socket." |
416 | |
4435 | 417 #: src/protocols/gg/gg.c:181 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
418 msgid "Authentication failed." |
4185 | 419 msgstr "Identificatie mislukt." |
420 | |
4435 | 421 #: src/protocols/gg/gg.c:184 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
422 msgid "Unknown Error Code." |
4185 | 423 msgstr "Onbekende Foutcode." |
424 | |
4587 | 425 #: src/protocols/gg/gg.c:289 |
426 #: src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
427 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
428 msgid "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
429 msgstr "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
430 |
4435 | 431 #: src/protocols/gg/gg.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
432 msgid "Could not connect" |
4185 | 433 msgstr "Kon geen verbinding maken" |
434 | |
4435 | 435 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
436 msgid "Unable to read socket" |
4185 | 437 msgstr "Kan niet lezen van socket." |
438 | |
4583 | 439 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
440 msgid "Unable to connect." |
4185 | 441 msgstr "Kan geen verbinding maken." |
442 | |
4435 | 443 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
444 msgid "Reading data" |
4185 | 445 msgstr "Data wordt gelezen" |
446 | |
4435 | 447 #: src/protocols/gg/gg.c:446 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
448 msgid "Balancer handshake" |
4185 | 449 msgstr "Balancer handshake" |
450 | |
4435 | 451 #: src/protocols/gg/gg.c:449 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
452 msgid "Reading server key" |
4185 | 453 msgstr "Serversleutel wordt gelezen" |
454 | |
4435 | 455 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
456 msgid "Exchanging key hash" |
4185 | 457 msgstr "Sleutelhash wordt uitgewisseld" |
458 | |
4435 | 459 #: src/protocols/gg/gg.c:461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
460 msgid "Critical error in GG library\n" |
4185 | 461 msgstr "Kritieke fout in GaduGadu bibliotheek\n" |
462 | |
4587 | 463 #: src/protocols/gg/gg.c:480 |
464 #: src/protocols/gg/gg.c:576 | |
4185 | 465 #, c-format |
466 msgid "Connect to %s failed" | |
467 msgstr "Verbinding met %s verbroken" | |
468 | |
4583 | 469 #: src/protocols/gg/gg.c:529 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
470 msgid "Unable to ping server" |
4185 | 471 msgstr "Kan server niet pingen" |
472 | |
4583 | 473 #: src/protocols/gg/gg.c:541 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
474 msgid "Send as message" |
4185 | 475 msgstr "Verstuur als bericht" |
476 | |
4583 | 477 #: src/protocols/gg/gg.c:549 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
478 msgid "Looking up GG server" |
4185 | 479 msgstr "GG-server wordt opgezocht" |
480 | |
4583 | 481 #: src/protocols/gg/gg.c:552 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
482 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
483 msgstr "Onjuiste Gadu-Gadu UIN opgegeven" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
484 |
4583 | 485 #: src/protocols/gg/gg.c:600 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
486 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4185 | 487 msgstr "U probeert een bericht te verzenden naar een ongeldig GaduGadu UIN." |
488 | |
4583 | 489 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
490 msgid "Couldn't get search results" |
4185 | 491 msgstr "Geen zoekresultaten gevonden" |
492 | |
4583 | 493 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
494 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3077 | 495 msgstr "Gadu-Gadu Zoekmachine" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
496 |
4583 | 497 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
498 msgid "Active" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
499 msgstr "Actief" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
500 |
4583 | 501 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
502 msgid "yes" |
4185 | 503 msgstr "ja" |
504 | |
4583 | 505 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
506 msgid "no" |
4185 | 507 msgstr "nee" |
508 | |
4583 | 509 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
510 msgid "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
511 msgstr "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
512 |
4583 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
514 msgid "First name" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
515 msgstr "Voornaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
516 |
4583 | 517 #: src/protocols/gg/gg.c:707 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
518 msgid "Second Name" |
4185 | 519 msgstr "Achternaam" |
520 | |
4583 | 521 #: src/protocols/gg/gg.c:711 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
522 msgid "Nick" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
523 msgstr "Bijnaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
524 |
4587 | 525 #: src/protocols/gg/gg.c:718 |
526 #: src/protocols/gg/gg.c:721 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
527 msgid "Birth year" |
4185 | 528 msgstr "Geboortejaar" |
529 | |
4587 | 530 #: src/protocols/gg/gg.c:727 |
531 #: src/protocols/gg/gg.c:729 | |
4583 | 532 #: src/protocols/gg/gg.c:731 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
533 msgid "Sex" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
534 msgstr "Geslacht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
535 |
3450 | 536 #. Line 5 |
4587 | 537 #: src/protocols/gg/gg.c:735 |
538 #: src/dialogs.c:2131 | |
539 #: src/dialogs.c:2803 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
540 msgid "City" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
541 msgstr "Stad" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
542 |
4583 | 543 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
3450 | 544 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4435 | 545 msgstr "Er is geen contactenlijst opgeslagen op de GaduGadu-server." |
546 | |
4583 | 547 #: src/protocols/gg/gg.c:773 |
4059 | 548 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4435 | 549 msgstr "Kon de contactenlijst niet importeren van de server" |
550 | |
4583 | 551 #: src/protocols/gg/gg.c:826 |
3450 | 552 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4435 | 553 msgstr "Contactenlijst is naar de GaduGadu-server gestuurd" |
554 | |
4583 | 555 #: src/protocols/gg/gg.c:831 |
3450 | 556 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4435 | 557 msgstr "Kon de contactenlijst niet versturen naar de GaduGadu-server" |
558 | |
4583 | 559 #: src/protocols/gg/gg.c:837 |
4059 | 560 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4435 | 561 msgstr "Contactenlijst is verwijderd van de GaduGadu-server" |
562 | |
4583 | 563 #: src/protocols/gg/gg.c:842 |
3450 | 564 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4435 | 565 msgstr "Kon de contactenlijst niet verwijderen van de GaduGadu-server" |
566 | |
4583 | 567 #: src/protocols/gg/gg.c:848 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
568 msgid "Password changed successfully" |
4185 | 569 msgstr "Wachtwoord veranderen gelukt" |
570 | |
4583 | 571 #: src/protocols/gg/gg.c:853 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
572 msgid "Password couldn't be changed" |
4185 | 573 msgstr "Wachtwoord kon niet veranderd worden" |
574 | |
4583 | 575 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
4435 | 576 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
577 msgstr "Fout opgetreden bij communicatie met de GaduGadu-server" | |
578 | |
4583 | 579 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
4587 | 580 msgid "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
581 msgstr "Gaim kon niet aan uw verzoek voldoen wegens een communicatieprobleem met de GaduGadu HTTP-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 582 |
4583 | 583 #: src/protocols/gg/gg.c:992 |
3450 | 584 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 585 msgstr "Kon de GaduGadu contactenlijst niet importeren" |
586 | |
4583 | 587 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
4587 | 588 msgid "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try again later." |
589 msgstr "Gaim kon geen verbinding maken met de GaduGadu contactenlijst-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4583 | 590 |
591 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 | |
3450 | 592 msgid "Couldn't export buddy list" |
4435 | 593 msgstr "Kan contactenlijst niet exporteren" |
594 | |
4587 | 595 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 |
596 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
597 msgid "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
598 msgstr "Gaim kon geen verbinding maken met de contactenlijst-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 599 |
4583 | 600 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
3450 | 601 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 602 msgstr "Kan de GaduGadu contactenlijst niet verwijderen" |
603 | |
4583 | 604 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
3450 | 605 msgid "Unable to access directory" |
4185 | 606 msgstr "Kan adresboek niet benaderen" |
607 | |
4583 | 608 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 |
4587 | 609 msgid "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to the directory server. Please try again later." |
610 msgstr "Gaim kon niet zoeken in het adresboek omdat de adresboek-server onbereikbaar is. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 611 |
4583 | 612 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
3450 | 613 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4185 | 614 msgstr "Kon GaduGadu-wachtwoord niet veranderen" |
615 | |
4583 | 616 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 |
4587 | 617 msgid "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the Gadu-Gadu server. Please try again later." |
618 msgstr "Gaim kon uw wachtwoord niet veranderen wegens een communicatieprobleem met de GaduGadu-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 619 |
4583 | 620 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
621 msgid "Directory Search" |
4185 | 622 msgstr "Adresboek doorzoeken" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
623 |
4587 | 624 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 |
625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4136 | |
626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 | |
627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 | |
628 #: src/protocols/toc/toc.c:1395 | |
629 #: src/dialogs.c:2247 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
630 msgid "Change Password" |
4185 | 631 msgstr "Wachtwoord veranderen" |
632 | |
4583 | 633 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 |
4059 | 634 msgid "Import Buddy List from Server" |
4435 | 635 msgstr "Contactenlijst importeren van server" |
636 | |
4583 | 637 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 638 msgid "Export Buddy List to Server" |
4435 | 639 msgstr "Contactenlijst exporteren naar server" |
640 | |
4583 | 641 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 642 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4435 | 643 msgstr "Contactenlijst verwijderen van server" |
644 | |
4583 | 645 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 |
3450 | 646 msgid "Unable to access user profile." |
4185 | 647 msgstr "Kan het gebruikersprofiel niet benaderen." |
648 | |
4583 | 649 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 |
4587 | 650 msgid "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to the directory server. Please try again later." |
651 msgstr "Gaim kon het gebruikersprofiel niet benaderen wegens een communicatieprobleem met de adresboek-server. Probeert u het later nogmaals." | |
652 | |
653 #: src/protocols/gg/gg.c:1315 | |
654 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:514 | |
4185 | 655 msgid "Nick:" |
656 msgstr "Bijnaam:" | |
657 | |
4583 | 658 #: src/protocols/gg/gg.c:1316 |
4185 | 659 msgid "Gadu-Gadu User" |
660 msgstr "Gadu-Gadu Gebruiker" | |
661 | |
4435 | 662 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:231 |
3450 | 663 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4185 | 664 msgstr "Gaim is een fout tegen gekomen bij de communicatie met de ICQ-server." |
665 | |
4435 | 666 #. Cancel button. |
4587 | 667 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 |
668 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 | |
669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 | |
670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | |
671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 | |
672 #: src/protocols/toc/toc.c:1983 | |
673 #: src/buddy_chat.c:303 | |
674 #: src/dialogs.c:483 | |
675 #: src/dialogs.c:2189 | |
676 #: src/dialogs.c:2312 | |
677 #: src/dialogs.c:2377 | |
678 #: src/dialogs.c:2540 | |
679 #: src/dialogs.c:2737 | |
680 #: src/dialogs.c:2914 | |
681 #: src/dialogs.c:3675 | |
682 #: src/dialogs.c:3889 | |
683 #: src/dialogs.c:4053 | |
684 #: src/dialogs.c:4549 | |
685 #: src/dialogs.c:5293 | |
686 #: src/multi.c:1157 | |
687 #: src/multi.c:1512 | |
688 #: src/prpl.c:311 | |
689 #: src/prpl.c:673 | |
690 #: src/server.c:1030 | |
4185 | 691 msgid "Cancel" |
692 msgstr "Annuleren" | |
693 | |
4587 | 694 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 |
695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1671 | |
696 #: src/protocols/msn/msn.c:368 | |
697 #: src/protocols/msn/msn.c:517 | |
698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 | |
699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4185 | 700 msgid "Authorize" |
701 msgstr "Toestemmen" | |
702 | |
4587 | 703 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 |
704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1671 | |
705 #: src/protocols/msn/msn.c:368 | |
706 #: src/protocols/msn/msn.c:517 | |
707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 | |
708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4583 | 709 #: src/dialogs.c:2539 |
4185 | 710 msgid "Deny" |
711 msgstr "Blokkeren" | |
712 | |
4435 | 713 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:313 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
714 msgid "Send message through server" |
4185 | 715 msgstr "Verzend bericht via server" |
716 | |
4587 | 717 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:474 |
718 #: src/protocols/irc/irc.c:2727 | |
719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3217 | |
720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3250 | |
721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5109 | |
722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5165 | |
4583 | 723 #: src/protocols/toc/toc.c:1256 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
724 msgid "Get Info" |
4185 | 725 msgstr "Extra info" |
726 | |
4435 | 727 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:515 |
4185 | 728 msgid "Gaim User" |
729 msgstr "Gaim gebruiker" | |
730 | |
4583 | 731 #: src/protocols/irc/irc.c:199 |
4587 | 732 msgid "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in the Account Editor)" |
733 msgstr "(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht. Controleer de optie 'Codering' in het account)" | |
734 | |
735 #: src/protocols/irc/irc.c:499 | |
736 #: src/protocols/irc/irc.c:2436 | |
4185 | 737 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
738 msgid "DCC Chat with %s closed" |
4185 | 739 msgstr "DCC gesprek met %s afgesloten" |
740 | |
4587 | 741 #: src/protocols/irc/irc.c:552 |
742 #: src/protocols/irc/irc.c:2445 | |
4435 | 743 #, c-format |
744 msgid "DCC Chat with %s established" | |
745 msgstr "DCC gesprek met %s begonnen" | |
746 | |
4583 | 747 #: src/protocols/irc/irc.c:682 |
4185 | 748 msgid "No topic is set" |
749 msgstr "Geen onderwerp ingesteld" | |
750 | |
4587 | 751 #: src/protocols/irc/irc.c:703 |
752 #: src/protocols/irc/irc.c:1601 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
753 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
754 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
755 msgstr "<B>%s heeft het onderwerp veranderd naar: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
756 |
4583 | 757 #: src/protocols/irc/irc.c:748 |
4435 | 758 #, c-format |
759 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
760 msgstr "-:- modus/%s [%c%c %s] door %s" | |
761 | |
4185 | 762 #. RPL_REHASHING |
4583 | 763 #: src/protocols/irc/irc.c:1062 |
4185 | 764 msgid "Rehashing server" |
765 msgstr "Server wordt opnieuw gehashed" | |
766 | |
4587 | 767 #: src/protocols/irc/irc.c:1062 |
768 #: src/protocols/irc/irc.c:1494 | |
4185 | 769 msgid "IRC Operator" |
770 msgstr "IRC Operator" | |
771 | |
772 #. ERR_NOSUCHNICK | |
4583 | 773 #: src/protocols/irc/irc.c:1065 |
4185 | 774 msgid "No such nick/channel" |
775 msgstr "Bijnaam/ruimte bestaat niet" | |
776 | |
4587 | 777 #: src/protocols/irc/irc.c:1065 |
778 #: src/protocols/irc/irc.c:1068 | |
779 #: src/protocols/irc/irc.c:1070 | |
780 #: src/protocols/irc/irc.c:1073 | |
4583 | 781 #: src/protocols/irc/irc.c:1452 |
4185 | 782 msgid "IRC Error" |
783 msgstr "IRC fout" | |
784 | |
785 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
4583 | 786 #: src/protocols/irc/irc.c:1068 |
4185 | 787 msgid "No such server" |
788 msgstr "Server bestaat niet" | |
789 | |
790 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
4583 | 791 #: src/protocols/irc/irc.c:1070 |
4185 | 792 msgid "No nickname given" |
793 msgstr "Geen bijnaam gegeven" | |
794 | |
795 #. ERR_NOPRIVILEGES | |
4583 | 796 #: src/protocols/irc/irc.c:1073 |
4185 | 797 msgid "You're not an IRC operator!" |
798 msgstr "U bent geen IRC operator!" | |
799 | |
4583 | 800 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 |
4185 | 801 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4587 | 802 msgstr "Die bijnaam wordt al gebruikt door iemand anders. Kies alstublieft een andere" |
803 | |
804 #: src/protocols/irc/irc.c:1282 | |
805 #: src/protocols/irc/irc.c:1288 | |
806 #: src/protocols/irc/irc.c:1294 | |
807 #: src/protocols/irc/irc.c:1308 | |
4185 | 808 msgid "IRC CTCP info" |
809 msgstr "IRC CTCP info" | |
810 | |
4583 | 811 #: src/protocols/irc/irc.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
812 #, c-format |
4185 | 813 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
814 msgstr "%s wil een DCC chat beginnen" | |
815 | |
4583 | 816 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 |
4587 | 817 msgid "This requires a direct connection to be established between the two computers. Messages sent will not pass through the IRC server" |
818 msgstr "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers. Berichten zullen niet via de IRC-server gaan." | |
819 | |
820 #: src/protocols/irc/irc.c:1319 | |
821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 | |
4583 | 822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 |
4185 | 823 msgid "Connect" |
824 msgstr "Verbinden" | |
825 | |
4587 | 826 #: src/protocols/irc/irc.c:1391 |
827 #: src/protocols/msn/msn.c:154 | |
828 #: src/protocols/msn/msn.c:526 | |
829 #: src/protocols/msn/msn.c:1023 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
830 msgid "Unable to write" |
4185 | 831 msgstr "Kan niet schrijven" |
832 | |
4583 | 833 #: src/protocols/irc/irc.c:1450 |
4185 | 834 #, c-format |
835 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
836 msgstr "U bent uit %s geschopt: %s" | |
837 | |
4583 | 838 #: src/protocols/irc/irc.c:1455 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
839 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
840 msgid "Kicked by %s: %s" |
4185 | 841 msgstr "Weg geschopt door %s: %s" |
842 | |
4587 | 843 #: src/protocols/irc/irc.c:1511 |
844 #: src/protocols/irc/irc.c:2746 | |
4185 | 845 msgid "CTCP ClientInfo" |
846 msgstr "CTCP ClientInfo" | |
847 | |
4587 | 848 #: src/protocols/irc/irc.c:1517 |
849 #: src/protocols/irc/irc.c:2752 | |
4185 | 850 msgid "CTCP UserInfo" |
851 msgstr "CTCP Gebruikersinfo" | |
852 | |
4587 | 853 #: src/protocols/irc/irc.c:1523 |
854 #: src/protocols/irc/irc.c:2758 | |
4185 | 855 msgid "CTCP Version" |
856 msgstr "CTCP Versie" | |
857 | |
4587 | 858 #: src/protocols/irc/irc.c:1550 |
859 #: src/protocols/irc/irc.c:2764 | |
4185 | 860 msgid "CTCP Ping" |
861 msgstr "CTCP Ping" | |
862 | |
4583 | 863 #: src/protocols/irc/irc.c:2041 |
4185 | 864 #, c-format |
865 msgid "Topic for %s is %s" | |
866 msgstr "Onderwerp voor %s is %s" | |
867 | |
4583 | 868 #: src/protocols/irc/irc.c:2138 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
869 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
870 msgid "You have left %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
871 msgstr "U heeft %s verlaten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
872 |
4583 | 873 #: src/protocols/irc/irc.c:2139 |
4185 | 874 msgid "IRC Part" |
875 msgstr "IRC Deel" | |
876 | |
4583 | 877 #: src/protocols/irc/irc.c:2194 |
4435 | 878 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
879 msgstr "<I>DCC Chat wordt aangevraagd</I>" | |
880 | |
4583 | 881 #: src/protocols/irc/irc.c:2211 |
4435 | 882 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
883 msgstr "<B>Operator-opdrachten:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
884 | |
4583 | 885 #: src/protocols/irc/irc.c:2216 |
4587 | 886 msgid "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION <nick><BR>PING <nick></B><BR>" |
887 msgstr "<B>CTCP opdrachten:<BR>CLIENTINFO <bijnaam><BR>USERINFO <bijnaam><BR>VERSION <bijnaam><BR>PING <bijnaam></B><BR>" | |
4435 | 888 |
4583 | 889 #: src/protocols/irc/irc.c:2224 |
4435 | 890 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
891 msgstr "<B>DCC opdrachten:<BR>CHAT <bijnaam></B>" | |
892 | |
4583 | 893 #: src/protocols/irc/irc.c:2229 |
4587 | 894 msgid "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" |
895 msgstr "<B>Ondersteunde opdrachten:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W WHOWAS<BR>Tik /HELP OPER voor operator-opdrachten<BR>Tik /HELP CTCP voor CTCP-opdrachten<BR>Tik /HELP DCC voor DCC-opdrachten" | |
4435 | 896 |
4583 | 897 #: src/protocols/irc/irc.c:2252 |
4435 | 898 msgid "<B>Unknown command</B>" |
899 msgstr "<B>Onbekende opdracht</B>" | |
900 | |
4583 | 901 #: src/protocols/irc/irc.c:2312 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
902 msgid "Channel:" |
4185 | 903 msgstr "Ruimte: " |
904 | |
4587 | 905 #: src/protocols/irc/irc.c:2316 |
906 #: src/main.c:347 | |
907 #: src/multi.c:651 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
908 msgid "Password:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
909 msgstr "Wachtwoord: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
910 |
4583 | 911 #: src/protocols/irc/irc.c:2733 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
912 msgid "DCC Chat" |
4185 | 913 msgstr "DCC gesprek" |
914 | |
4587 | 915 #: src/protocols/irc/irc.c:2804 |
916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2833 | |
917 #: src/protocols/msn/msn.c:2027 | |
918 #: src/protocols/napster/napster.c:612 | |
4185 | 919 msgid "Server:" |
920 msgstr "Server:" | |
921 | |
4587 | 922 #: src/protocols/irc/irc.c:2810 |
923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 | |
924 #: src/protocols/msn/msn.c:2033 | |
925 #: src/protocols/napster/napster.c:618 | |
4185 | 926 msgid "Port:" |
927 msgstr "Poort:" | |
928 | |
4583 | 929 #: src/protocols/irc/irc.c:2816 |
4185 | 930 msgid "Encoding:" |
931 msgstr "Codering:" | |
932 | |
4583 | 933 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
3450 | 934 msgid "Unable to change password." |
4185 | 935 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen." |
936 | |
4583 | 937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
4587 | 938 msgid "The current password you entered is incorrect. Your password has not been changed." |
939 msgstr "Het huidige wachtwoord wat u intikte is niet juist. Het wachtwoord zal niet veranderd worden." | |
4185 | 940 |
4583 | 941 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
3450 | 942 msgid "Unable to change password" |
4185 | 943 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen" |
944 | |
4583 | 945 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
4587 | 946 msgid "The new password you entered is the same as your current password. Your password remains the same." |
947 msgstr "Het nieuwe wachtwoord wat u intikte is hetzelfde als uw oude wachtwoord. Het wachtwoord zal niet veranderd worden." | |
948 | |
949 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 | |
950 #: src/dialogs.c:1713 | |
951 #: src/list.c:696 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
952 msgid "Unknown" |
4185 | 953 msgstr "Onbekend" |
954 | |
4587 | 955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 |
956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 | |
957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 | |
959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 | |
960 #: src/buddy.c:2672 | |
961 #: src/multi.c:253 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
962 msgid "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
963 msgstr "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
964 |
4583 | 965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
966 msgid "Extended Away" |
4185 | 967 msgstr "Lang weg" |
968 | |
4587 | 969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 |
970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 | |
972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5094 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
973 msgid "Do Not Disturb" |
4185 | 974 msgstr "Niet storen" |
975 | |
4583 | 976 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1377 |
4185 | 977 #, c-format |
3450 | 978 msgid "Jabber Error %s" |
4185 | 979 msgstr "Jabber fout %s" |
980 | |
4583 | 981 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
982 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
983 msgid "Error %s: %s" |
4185 | 984 msgstr "Fout %s: %s" |
985 | |
4583 | 986 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1489 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
987 msgid "Unknown Error in presence" |
4185 | 988 msgstr "Onbekende fout in aanwezigheid" |
989 | |
4583 | 990 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1666 |
4185 | 991 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
992 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
4435 | 993 msgstr "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
994 | |
4583 | 995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1691 |
3450 | 996 #, c-format |
4587 | 997 msgid "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." |
998 msgstr "De jabbergebruiker %s bestaat niet en is daarom niet toegevoegd aan uw rooster." | |
4185 | 999 |
4583 | 1000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1694 |
3450 | 1001 msgid "No such user." |
4185 | 1002 msgstr "Gebruiker bestaat niet." |
1003 | |
4587 | 1004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1777 |
1005 #: src/protocols/msn/msn.c:542 | |
4583 | 1006 #: src/dialogs.c:931 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1007 msgid "Buddies" |
4435 | 1008 msgstr "Contacten" |
1009 | |
4583 | 1010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1837 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1011 msgid "Authenticating" |
4185 | 1012 msgstr "Namm en wachtwoord worden gecontroleerd" |
1013 | |
4583 | 1014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1871 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1015 msgid "Unknown login error" |
4185 | 1016 msgstr "Onbekende aanmeldfout" |
1017 | |
4583 | 1018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1019 msgid "Password successfully changed." |
4185 | 1020 msgstr "Wachtwoord is veranderd." |
1021 | |
4587 | 1022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 |
1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4052 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1024 msgid "Connection lost" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1025 msgstr "Verbinding verbroken" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1026 |
4587 | 1027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2259 |
1028 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2291 | |
1029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4054 | |
1030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4100 | |
1031 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 | |
1032 #: src/protocols/msn/msn.c:1202 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1033 msgid "Unable to connect" |
4185 | 1034 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
1035 | |
4583 | 1036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2265 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1037 msgid "Connected" |
4185 | 1038 msgstr "Verbonden" |
1039 | |
4583 | 1040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2268 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1041 msgid "Requesting Authentication Method" |
4185 | 1042 msgstr "Identificatiemethode wordt aangevraagd" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1043 |
3450 | 1044 #. we have no chats yet |
4587 | 1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 |
1046 #: src/protocols/msn/msn.c:1193 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1047 msgid "Connecting" |
4185 | 1048 msgstr "Verbinding wordt gemaakt" |
1049 | |
4583 | 1050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2592 |
3450 | 1051 #, c-format |
1052 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4587 | 1053 msgstr "De gebruiker %s is een ongeldig Jabber I.D. en is daarom niet toegevoegd." |
4185 | 1054 |
4583 | 1055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2594 |
3450 | 1056 msgid "Jabber Error" |
4185 | 1057 msgstr "Jabber Fout" |
1058 | |
4583 | 1059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2829 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1060 msgid "Room:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1061 msgstr "Ruimte:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1062 |
4583 | 1063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2838 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1064 msgid "Handle:" |
4185 | 1065 msgstr "Bijnaam: " |
1066 | |
4583 | 1067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2862 |
3450 | 1068 msgid "Unable to join chat" |
4185 | 1069 msgstr "Kan niet meedoen met chat" |
1070 | |
4587 | 1071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2895 |
1072 #: src/prefs.c:1714 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1073 msgid "Chats" |
4185 | 1074 msgstr "Chats" |
1075 | |
4583 | 1076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3205 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1077 msgid "View Error Msg" |
4185 | 1078 msgstr "Foutmeldingen weergeven" |
1079 | |
4587 | 1080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3222 |
1081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 | |
4583 | 1082 #: src/gtkconv.c:765 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1083 msgid "Get Away Msg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1084 msgstr "Haal afwezigheidsbericht op" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1085 |
4583 | 1086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1087 msgid "Un-hide From" |
4185 | 1088 msgstr "Afzender weergeven" |
1089 | |
4583 | 1090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3232 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1091 msgid "Temporarily Hide From" |
4185 | 1092 msgstr "Afzender tijdelijk verbergen" |
1093 | |
4583 | 1094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3255 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1095 msgid "Remove From Roster" |
4185 | 1096 msgstr "Uit rooster verwijderen" |
1097 | |
4583 | 1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3260 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1099 msgid "Cancel Presence Notification" |
4185 | 1100 msgstr "Aanwezigheidsmelding annuleren" |
1101 | |
4583 | 1102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3453 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1103 msgid "Full Name" |
4185 | 1104 msgstr "Volledige naam" |
1105 | |
4583 | 1106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1107 msgid "Family Name" |
4185 | 1108 msgstr "Achternaam" |
1109 | |
4583 | 1110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3455 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1111 msgid "Given Name" |
4185 | 1112 msgstr "Gegeven naam" |
1113 | |
4583 | 1114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3456 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1115 msgid "Nickname" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1116 msgstr "Bijnaam" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1117 |
4587 | 1118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 |
1119 #: src/dialogs.c:3043 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1120 msgid "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1121 msgstr "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1122 |
4583 | 1123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3458 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1124 msgid "Street Address" |
4185 | 1125 msgstr "Adres" |
1126 | |
4583 | 1127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3459 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1128 msgid "Extended Address" |
4185 | 1129 msgstr "Adresbijvoeging" |
1130 | |
4583 | 1131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3460 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1132 msgid "Locality" |
4185 | 1133 msgstr "Localiteit" |
1134 | |
4583 | 1135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1136 msgid "Region" |
4185 | 1137 msgstr "Regio" |
1138 | |
4583 | 1139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3462 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1140 msgid "Postal Code" |
4185 | 1141 msgstr "Postcode" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1142 |
3450 | 1143 #. Line 7 |
4587 | 1144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3463 |
1145 #: src/dialogs.c:2153 | |
1146 #: src/dialogs.c:2825 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1147 msgid "Country" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1148 msgstr "Land" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1149 |
4583 | 1150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1151 msgid "Telephone" |
4185 | 1152 msgstr "Telefoon" |
1153 | |
4587 | 1154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3465 |
1155 #: src/dialogs.c:2899 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1156 msgid "Email" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1157 msgstr "E-mail" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1158 |
4583 | 1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3466 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1160 msgid "Organization Name" |
4185 | 1161 msgstr "Organisatie" |
1162 | |
4583 | 1163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3467 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1164 msgid "Organization Unit" |
4185 | 1165 msgstr "Afdeling" |
1166 | |
4583 | 1167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3468 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1168 msgid "Title" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1169 msgstr "Titel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1170 |
4583 | 1171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3469 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1172 msgid "Role" |
4185 | 1173 msgstr "Rol" |
1174 | |
4583 | 1175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1176 msgid "Birthday" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1177 msgstr "Geboortedatum" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1178 |
4587 | 1179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3471 |
1180 #: src/dialogs.c:3053 | |
1181 #: src/prefs.c:1302 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1182 msgid "Description" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1183 msgstr "Beschrijving" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1184 |
4583 | 1185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 |
4587 | 1186 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable" |
1187 msgstr "Alle items hieronder zijn optioneel. Geef alleen die informatie die u ook publiekelijk beschikbaar wilt hebben." | |
4185 | 1188 |
4583 | 1189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1190 msgid "User Identity" |
4185 | 1191 msgstr "Identiteit" |
1192 | |
4583 | 1193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3909 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1194 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4185 | 1195 msgstr "Gaim - Jabber vCard bewerken" |
1196 | |
4583 | 1197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3982 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1198 msgid "Server Registration successful!" |
4185 | 1199 msgstr "Server-registratie voltooid!" |
1200 | |
4583 | 1201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4009 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1202 msgid "Unknown registration error" |
4185 | 1203 msgstr "Onbekende registratiefout" |
1204 | |
4587 | 1205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 |
1206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5304 | |
4583 | 1207 #: src/protocols/toc/toc.c:1383 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1208 msgid "Set User Info" |
4185 | 1209 msgstr "Gebruikersinfo instellen" |
1210 | |
4583 | 1211 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
4185 | 1212 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1213 msgstr "Syntaxfout (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1214 | |
4583 | 1215 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
4185 | 1216 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1217 msgstr "Ongeldige parameter (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1218 | |
4583 | 1219 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
4185 | 1220 msgid "Invalid User" |
1221 msgstr "Ongeldige gebruiker" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1222 |
4583 | 1223 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4435 | 1224 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1225 msgstr "Geen geldige internetnaam (FQDN) aanwezig" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1226 |
4583 | 1227 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4435 | 1228 msgid "Already Login" |
1229 msgstr "Reeds aangemeld" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1230 |
4583 | 1231 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4435 | 1232 msgid "Invalid Username" |
1233 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1234 |
4583 | 1235 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
4435 | 1236 msgid "Invalid Friendly Name" |
1237 msgstr "Ongeldige bijnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1238 |
4583 | 1239 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
4435 | 1240 msgid "List Full" |
1241 msgstr "Lijst is vol" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1242 |
4583 | 1243 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
4435 | 1244 msgid "Already there" |
1245 msgstr "Staat er al" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1246 |
4583 | 1247 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
4435 | 1248 msgid "Not on list" |
1249 msgstr "Niet in de lijst" | |
1250 | |
4583 | 1251 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
4435 | 1252 msgid "User is offline" |
1253 msgstr "Gebruiker is offline" | |
1254 | |
4583 | 1255 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
4185 | 1256 msgid "Already in the mode" |
1257 msgstr "Reeds in die modus" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1258 |
4583 | 1259 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
4185 | 1260 msgid "Already in opposite list" |
1261 msgstr "Reeds in de tegenovergestelde lijst" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1262 |
4583 | 1263 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
4185 | 1264 msgid "Switchboard failed" |
1265 msgstr "Schakelserver fout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1266 |
4583 | 1267 #: src/protocols/msn/msn.c:111 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1268 msgid "Notify Transfer failed" |
4185 | 1269 msgstr "Melding overzetten mislukt" |
1270 | |
4583 | 1271 #: src/protocols/msn/msn.c:115 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1272 msgid "Required fields missing" |
4185 | 1273 msgstr "Niet alle verplichte velden zijn ingevuld" |
1274 | |
4587 | 1275 #: src/protocols/msn/msn.c:118 |
1276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:419 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1277 msgid "Not logged in" |
4185 | 1278 msgstr "Niet aangemeld" |
1279 | |
4583 | 1280 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4185 | 1281 msgid "Internal server error" |
1282 msgstr "Interne serverfout" | |
1283 | |
4583 | 1284 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
4185 | 1285 msgid "Database server error" |
1286 msgstr "Database-server fout" | |
1287 | |
4583 | 1288 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
4185 | 1289 msgid "File operation error" |
1290 msgstr "Bestandsfout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1291 |
4583 | 1292 #: src/protocols/msn/msn.c:131 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1293 msgid "Memory allocation error" |
4185 | 1294 msgstr "Geheugenfout" |
1295 | |
4583 | 1296 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
4185 | 1297 msgid "Server busy" |
1298 msgstr "Server bezig" | |
1299 | |
4583 | 1300 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
4185 | 1301 msgid "Server unavailable" |
1302 msgstr "Server niet beschikbaar" | |
1303 | |
4583 | 1304 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
4185 | 1305 msgid "Peer Notification server down" |
1306 msgstr "Meldingsserver is offline" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1307 |
4583 | 1308 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
4185 | 1309 msgid "Database connect error" |
1310 msgstr "Database verbindingsprobleem" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1311 |
4583 | 1312 #: src/protocols/msn/msn.c:147 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1313 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4185 | 1314 msgstr "Server wordt uitgeschakeld (verlaat het schip!)" |
1315 | |
4583 | 1316 #: src/protocols/msn/msn.c:151 |
4185 | 1317 msgid "Error creating connection" |
1318 msgstr "Fout bij maken verbinding" | |
1319 | |
4583 | 1320 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
4185 | 1321 msgid "Session overload" |
1322 msgstr "Sessie-overload" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1323 |
4583 | 1324 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
4185 | 1325 msgid "User is too active" |
1326 msgstr "Gebruiker is te actief" | |
1327 | |
4583 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
4435 | 1329 msgid "Too many sessions" |
1330 msgstr "Te veel sessies" | |
1331 | |
4583 | 1332 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
4435 | 1333 msgid "Not expected" |
1334 msgstr "Niet verwacht" | |
1335 | |
4583 | 1336 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1337 msgid "Bad friend file" |
4435 | 1338 msgstr "Onbegrijpelijk contactenbestand" |
4185 | 1339 |
4583 | 1340 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
4435 | 1341 msgid "Authentication failed" |
1342 msgstr "Identificatie mislukt" | |
1343 | |
4583 | 1344 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
4435 | 1345 msgid "Not allowed when offline" |
1346 msgstr "Niet toegestaan tijdens offline-status" | |
1347 | |
4583 | 1348 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
4185 | 1349 msgid "Not accepting new users" |
1350 msgstr "Nieuwe gebruikers worden niet geaccepteerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1351 |
4583 | 1352 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
4185 | 1353 msgid "User unverified" |
1354 msgstr "Gebruiker niet gecontroleerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1355 |
4583 | 1356 #: src/protocols/msn/msn.c:185 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1357 msgid "Unknown Error Code" |
4185 | 1358 msgstr "Onbekende foutcode" |
1359 | |
4587 | 1360 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
1361 #: src/protocols/msn/msn.c:316 | |
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 | |
1363 #: src/protocols/msn/msn.c:1561 | |
1364 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 | |
1365 #: src/protocols/msn/msn.c:1686 | |
1366 #: src/protocols/msn/msn.c:1699 | |
1367 #: src/protocols/msn/msn.c:1725 | |
1368 #: src/protocols/msn/msn.c:1772 | |
1369 #: src/protocols/msn/msn.c:1790 | |
1370 #: src/protocols/msn/msn.c:1824 | |
1371 #: src/protocols/msn/msn.c:1855 | |
1372 #: src/protocols/msn/msn.c:1891 | |
1373 #: src/protocols/msn/msn.c:1898 | |
1374 #: src/protocols/msn/msn.c:1911 | |
1375 #: src/protocols/msn/msn.c:1919 | |
1376 #: src/protocols/msn/msn.c:1945 | |
1377 #: src/protocols/msn/msn.c:1954 | |
1378 #: src/protocols/msn/msn.c:1967 | |
1379 #: src/protocols/msn/msn.c:1975 | |
4185 | 1380 msgid "Write error" |
1381 msgstr "Schrijffout" | |
1382 | |
4583 | 1383 #: src/protocols/msn/msn.c:365 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1384 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1385 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
4435 | 1386 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil %s toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
1387 | |
4587 | 1388 #: src/protocols/msn/msn.c:415 |
1389 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 | |
4185 | 1390 msgid "Unable to write to server" |
1391 msgstr "Kan niet naar server schrijven" | |
1392 | |
4583 | 1393 #: src/protocols/msn/msn.c:516 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1394 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1395 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4435 | 1396 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst" |
1397 | |
4583 | 1398 #: src/protocols/msn/msn.c:599 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1399 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
4587 | 1400 msgstr "De verbinding is verbroken. U heeft uzelf aangemeld vanaf een andere locatie." |
1401 | |
1402 #: src/protocols/msn/msn.c:751 | |
1403 #: src/protocols/msn/msn.c:1064 | |
4185 | 1404 msgid "Got invalid XFR\n" |
1405 msgstr "Ongeldige XFR onvangen\n" | |
1406 | |
4583 | 1407 #: src/protocols/msn/msn.c:788 |
4185 | 1408 msgid "Error transfering" |
1409 msgstr "Fout bij bestandsoverdracht" | |
1410 | |
4587 | 1411 #: src/protocols/msn/msn.c:872 |
1412 #: src/protocols/msn/msn.c:1110 | |
4185 | 1413 msgid "Error reading from server" |
1414 msgstr "Fout bij inlezen van informatie van server" | |
1415 | |
4583 | 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:956 |
4185 | 1417 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
1418 msgstr "Kan geen verbinding maken met de meldingsserver" | |
1419 | |
4583 | 1420 #: src/protocols/msn/msn.c:963 |
4185 | 1421 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
1422 msgstr "Kan niet communiceren met de meldingsserver" | |
1423 | |
4583 | 1424 #: src/protocols/msn/msn.c:979 |
4185 | 1425 msgid "Protocol not supported" |
1426 msgstr "Protocol niet ondersteund" | |
1427 | |
4583 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:986 |
4185 | 1429 msgid "Unable to request INF\n" |
1430 msgstr "Kan geen INF aanvragen\n" | |
1431 | |
4583 | 1432 #: src/protocols/msn/msn.c:993 |
4185 | 1433 msgid "Unable to login using MD5" |
1434 msgstr "Kan niet aanmelden met MD5" | |
1435 | |
4583 | 1436 #: src/protocols/msn/msn.c:1000 |
4185 | 1437 msgid "Unable to send USR\n" |
1438 msgstr "Kan geen USR sturen\n" | |
1439 | |
4583 | 1440 #: src/protocols/msn/msn.c:1005 |
4185 | 1441 msgid "Requesting to send password" |
1442 msgstr "Wachtwoord-toestemming aangevraagd" | |
1443 | |
4583 | 1444 #: src/protocols/msn/msn.c:1051 |
4185 | 1445 msgid "Unable to send password" |
1446 msgstr "Kan wachtwoord niet verzenden" | |
1447 | |
4583 | 1448 #: src/protocols/msn/msn.c:1056 |
4185 | 1449 msgid "Password sent" |
1450 msgstr "Wachtwoord verzonden" | |
1451 | |
4583 | 1452 #: src/protocols/msn/msn.c:1084 |
4185 | 1453 msgid "Unable to transfer" |
1454 msgstr "Kan niet overzetten" | |
1455 | |
4583 | 1456 #: src/protocols/msn/msn.c:1092 |
4185 | 1457 msgid "Unable to parse message" |
1458 msgstr "Kan het bericht niet verwerken" | |
1459 | |
4583 | 1460 #: src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4185 | 1461 msgid "Synching with server" |
1462 msgstr "Synchronisatie met server" | |
1463 | |
4587 | 1464 #: src/protocols/msn/msn.c:1510 |
1465 #: src/protocols/msn/msn.c:1537 | |
4185 | 1466 msgid "Away From Computer" |
1467 msgstr "Weg van de computer" | |
1468 | |
4587 | 1469 #: src/protocols/msn/msn.c:1511 |
1470 #: src/protocols/msn/msn.c:1539 | |
4185 | 1471 msgid "Be Right Back" |
1472 msgstr "Ben zo terug" | |
1473 | |
4587 | 1474 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 |
1475 #: src/protocols/msn/msn.c:1541 | |
4583 | 1476 #: src/protocols/msn/msn.c:1600 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1477 msgid "Busy" |
4185 | 1478 msgstr "Bezig" |
1479 | |
4587 | 1480 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 |
1481 #: src/protocols/msn/msn.c:1543 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1482 msgid "On The Phone" |
4185 | 1483 msgstr "Aan de telefoon" |
1484 | |
4587 | 1485 #: src/protocols/msn/msn.c:1514 |
1486 #: src/protocols/msn/msn.c:1545 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1487 msgid "Out To Lunch" |
4185 | 1488 msgstr "Aan het lunchen" |
1489 | |
4587 | 1490 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 |
1491 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1492 msgid "Hidden" |
4185 | 1493 msgstr "Onzichtbaar" |
1494 | |
4583 | 1495 #: src/protocols/msn/msn.c:1602 |
4185 | 1496 msgid "Be right back" |
1497 msgstr "Ben zo terug" | |
1498 | |
4583 | 1499 #: src/protocols/msn/msn.c:1604 |
4185 | 1500 msgid "Away from the computer" |
1501 msgstr "Bij de computer vandaan" | |
1502 | |
4583 | 1503 #: src/protocols/msn/msn.c:1606 |
4185 | 1504 msgid "On the phone" |
1505 msgstr "Aan de telefoon" | |
1506 | |
4583 | 1507 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 |
4185 | 1508 msgid "Out to lunch" |
1509 msgstr "Aan het lunchen" | |
1510 | |
4587 | 1511 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 |
1512 #: src/prefs.c:1063 | |
4185 | 1513 msgid "Idle" |
1514 msgstr "Afwezig" | |
1515 | |
4587 | 1516 #: src/protocols/msn/msn.c:1641 |
1517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 | |
1518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5140 | |
1519 #: src/buddy.c:2014 | |
4185 | 1520 msgid "Send File" |
1521 msgstr "Bestanden Verzenden" | |
1522 | |
4583 | 1523 #: src/protocols/msn/msn.c:1718 |
3450 | 1524 msgid "New MSN friendly name too long." |
4185 | 1525 msgstr "Nieuwe MSN bijnaam is te lang." |
1526 | |
4583 | 1527 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 |
4435 | 1528 msgid "Set Friendly Name:" |
1529 msgstr "Bijnaam instellen:" | |
1530 | |
4583 | 1531 #: src/protocols/msn/msn.c:1742 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1532 msgid "Set Friendly Name" |
4185 | 1533 msgstr "Bijnaam instellen" |
1534 | |
4583 | 1535 #: src/protocols/msn/msn.c:1878 |
3450 | 1536 #, c-format |
4587 | 1537 msgid "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
1538 msgstr "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." | |
1539 | |
1540 #: src/protocols/msn/msn.c:1881 | |
1541 #: src/protocols/msn/msn.c:1935 | |
3450 | 1542 msgid "Invalid MSN screenname" |
4185 | 1543 msgstr "Ongeldige MSN bijnaam" |
1544 | |
4583 | 1545 #: src/protocols/msn/msn.c:1932 |
3450 | 1546 #, c-format |
4587 | 1547 msgid "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
1548 msgstr "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." | |
1549 | |
1550 #: src/protocols/napster/napster.c:461 | |
1551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4499 | |
4583 | 1552 #: src/protocols/toc/toc.c:1139 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1553 msgid "Join what group:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1554 msgstr "Welke groep binnengaan:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1555 |
4583 | 1556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 |
4185 | 1557 msgid "Invalid error" |
1558 msgstr "Ongeldige fout" | |
1559 | |
4583 | 1560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 |
4208 | 1561 msgid "Invalid SNAC" |
1562 msgstr "Ongeldige SNAC" | |
1563 | |
4583 | 1564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 |
4185 | 1565 msgid "Rate to host" |
1566 msgstr "Frequentie naar host" | |
1567 | |
4583 | 1568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 |
4185 | 1569 msgid "Rate to client" |
4583 | 1570 msgstr "Frequentie naar cliënt" |
1571 | |
1572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:420 | |
4208 | 1573 msgid "Service unavailable" |
1574 msgstr "Service niet beschikbaar" | |
1575 | |
4435 | 1576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:421 |
4583 | 1577 msgid "Service not defined" |
1578 msgstr "Service niet gedefinieerd" | |
4185 | 1579 |
4435 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:422 |
4583 | 1581 msgid "Obsolete SNAC" |
1582 msgstr "Verouderde SNAC" | |
4185 | 1583 |
4435 | 1584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423 |
4583 | 1585 msgid "Not supported by host" |
1586 msgstr "Niet ondersteund door host" | |
4185 | 1587 |
4435 | 1588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 |
4583 | 1589 msgid "Not supported by client" |
1590 msgstr "Niet ondersteund door cliënt" | |
1591 | |
1592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 | |
1593 msgid "Refused by client" | |
1594 msgstr "Gewegerd door cliënt" | |
1595 | |
1596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:426 | |
1597 msgid "Reply too big" | |
1598 msgstr "Antwoord te groot" | |
1599 | |
1600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:427 | |
1601 msgid "Responses lost" | |
1602 msgstr "Reacties verloren" | |
1603 | |
1604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 | |
1605 msgid "Request denied" | |
1606 msgstr "Aanvraag geweigerd" | |
1607 | |
1608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 | |
1609 msgid "Busted SNAC payload" | |
1610 msgstr "SNAC bagage kapot" | |
1611 | |
1612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:430 | |
4185 | 1613 msgid "Insufficient rights" |
1614 msgstr "Niet genoeg rechten" | |
1615 | |
4583 | 1616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 |
4185 | 1617 msgid "In local permit/deny" |
1618 msgstr "In lokale toestaan/weigeren" | |
1619 | |
4583 | 1620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 |
4208 | 1621 msgid "Too evil (sender)" |
1622 msgstr "Te kwaadaardig (afzender)" | |
1623 | |
4583 | 1624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433 |
4208 | 1625 msgid "Too evil (receiver)" |
1626 msgstr "Te kwaadaardig (ontvanger)" | |
4185 | 1627 |
4583 | 1628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:434 |
4208 | 1629 msgid "User temporarily unavailable" |
1630 msgstr "Gebruiker tijdelijk niet beschikbaar" | |
4185 | 1631 |
4583 | 1632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:435 |
4208 | 1633 msgid "No match" |
1634 msgstr "Geen overeenkomstige resultaten" | |
4185 | 1635 |
4583 | 1636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:436 |
4208 | 1637 msgid "List overflow" |
1638 msgstr "Te grote lijst" | |
4185 | 1639 |
4583 | 1640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:437 |
4208 | 1641 msgid "Request ambiguous" |
1642 msgstr "Dubieuze aanvraag" | |
4185 | 1643 |
4583 | 1644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438 |
4185 | 1645 msgid "Queue full" |
1646 msgstr "Wachtrij vol" | |
1647 | |
4583 | 1648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439 |
4185 | 1649 msgid "Not while on AOL" |
1650 msgstr "Niet tijdens AOL" | |
1651 | |
4583 | 1652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1653 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1654 msgid "Direct IM with %s closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1655 msgstr "Directe verbinding met %s afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1656 |
4583 | 1657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 |
4185 | 1658 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1659 msgid "Direct IM with %s failed" |
4185 | 1660 msgstr "Directe verbinding met %s mislukt" |
1661 | |
4587 | 1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 |
1663 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
1664 #: src/protocols/toc/toc.c:565 | |
1665 #: src/protocols/toc/toc.c:628 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1666 msgid "Disconnected." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1667 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1668 |
4587 | 1669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:550 |
1670 #: src/protocols/toc/toc.c:800 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1671 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1672 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
4185 | 1673 msgstr "De verbinding met chatruimte %s is verbroken" |
1674 | |
4583 | 1675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1676 msgid "Chat is currently unavailable" |
4185 | 1677 msgstr "Chatruimte is momenteel niet bereikbaar." |
1678 | |
4587 | 1679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
1680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1928 | |
4185 | 1681 msgid "Buddy canceled transfer" |
1682 msgstr "Andere zijde heeft overdracht afgebroken" | |
1683 | |
4587 | 1684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 |
1685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:697 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1686 msgid "Couldn't connect to host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1687 msgstr "Kan geen verbinding maken met host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1688 |
4583 | 1689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1690 msgid "Unable to login to AIM" |
3077 | 1691 msgstr "Aanmelden bij AIM niet mogelijk" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1692 |
4583 | 1693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:685 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1694 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1695 msgid "Signon: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1696 msgstr "Aanmelding: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1697 |
4587 | 1698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 |
1699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:951 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1700 msgid "Could Not Connect" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1701 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1702 |
4583 | 1703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:798 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1704 msgid "Connection established, cookie sent" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1705 msgstr "Verbinding hersteld, Cookie verzonden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1706 |
3450 | 1707 #. Incorrect nick/password |
4587 | 1708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:842 |
1709 #: src/protocols/toc/toc.c:501 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1710 msgid "Incorrect nickname or password." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1711 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1712 |
3450 | 1713 #. Suspended account |
4583 | 1714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:847 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1715 msgid "Your account is currently suspended." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1716 msgstr "Uw Account is momenteel afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1717 |
4185 | 1718 #. service temporarily unavailable |
4583 | 1719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:851 |
4185 | 1720 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
1721 msgstr "De AOL service is momenteel niet bereikbaar." | |
1722 | |
3450 | 1723 #. connecting too frequently |
4583 | 1724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
4587 | 1725 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
1726 msgstr "U heeft zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 minuten en probeer het nog een keer. Als u verdergaat moet u nog langer wachten " | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1727 |
3450 | 1728 #. client too old |
4583 | 1729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:860 |
4185 | 1730 #, c-format |
1731 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
4587 | 1732 msgstr "Het programma wat u gebruikt is te oud. Haal een nieuwe versie op bij %s" |
1733 | |
1734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:865 | |
1735 #: src/protocols/toc/toc.c:583 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1736 msgid "Authentication Failed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1737 msgstr "Identificatie mislukt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1738 |
4583 | 1739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:887 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1740 msgid "Internal Error" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1741 msgstr "Interne Fout" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1742 |
4587 | 1743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:990 |
1744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1019 | |
4583 | 1745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1101 |
4185 | 1746 #, c-format |
4587 | 1747 msgid "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates." |
1748 msgstr "U wordt waarschijnlijk binnenkort afgemeld. U kunt misschien beter TOC gebruiken tot dit probleem is opgelost. Kijk op %s voor nieuwe versies." | |
1749 | |
1750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:992 | |
1751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1021 | |
4185 | 1752 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
1753 msgstr "Gaim kon geen geldige AIM aanmeld-hash krijgen." | |
1754 | |
4583 | 1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 |
1756 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | |
1757 msgstr "Gaim kon geen geldige aanmeld-naam krijgen." | |
1758 | |
4587 | 1759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1536 |
1760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4803 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1761 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1762 msgid "Direct IM with %s established" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1763 msgstr "Direkte verbinding met %s hersteld" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1764 |
4583 | 1765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1647 |
4185 | 1766 msgid "Transfer timed out" |
1767 msgstr "Tijd voor overdracht verlopen" | |
1768 | |
4583 | 1769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1669 |
4185 | 1770 msgid "Couldn't open listener to send file" |
1771 msgstr "Kan luisteraar niet benaderen om bestand over te zenden" | |
1772 | |
4583 | 1773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 |
4185 | 1774 msgid "File transfer aborted" |
1775 msgstr "Bestandsoverdracht afgebroken" | |
1776 | |
4587 | 1777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1872 |
1778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1892 | |
4185 | 1779 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1780 msgstr "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van dit bericht)" | |
1781 | |
4583 | 1782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 |
4587 | 1783 msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk." |
1784 msgstr "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers en is nodig voor IM berichten. Omdat je IP-adres bekend wordt kan dit worden opgevat als een inbreuk op de privacy." | |
4185 | 1785 |
4583 | 1786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2104 |
4435 | 1787 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
4587 | 1788 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming zodat ik u kan toevoegen aan mijn contactenlijst." |
4583 | 1789 |
1790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 | |
4435 | 1791 msgid "Authorization Request Message:" |
1792 msgstr "Tekst van toestemmingsaanvraag" | |
1793 | |
4583 | 1794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 |
4435 | 1795 msgid "Please authorize me!" |
1796 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming" | |
1797 | |
4583 | 1798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2137 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1799 #, c-format |
4587 | 1800 msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do you want to send an authorization request?" |
1801 msgstr "U heeft toestemming nodig om %s toe te voegen aan uw contactenlijst. Wilt u om toestemming vragen?" | |
4583 | 1802 |
1803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | |
4435 | 1804 msgid "Request Authorization" |
1805 msgstr "Toestemming vragen" | |
1806 | |
4587 | 1807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2175 |
1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2177 | |
1809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183 | |
1810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2246 | |
1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 | |
1812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 | |
1813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 | |
1814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2681 | |
1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 | |
1816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4467 | |
4185 | 1817 msgid "No reason given." |
1818 msgstr "Geen reden gegeven." | |
1819 | |
4583 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2183 |
4435 | 1821 msgid "Authorization Denied Message:" |
1822 msgstr "Tekst van weigeringsbericht:" | |
1823 | |
4583 | 1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2246 |
4435 | 1825 #, c-format |
4587 | 1826 msgid "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1827 "%s" | |
1828 msgstr "De gebruiker %lu wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende reden:\n" | |
4435 | 1829 "%s" |
4587 | 1830 |
1831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2251 | |
1832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
4185 | 1833 msgid "Authorization Request" |
1834 msgstr "Identificatie-aanvraag" | |
1835 | |
4583 | 1836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 |
4185 | 1837 #, c-format |
4587 | 1838 msgid "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for the following reason:\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1839 "%s" |
4587 | 1840 msgstr "De gebruiker %lu heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw lijst geweigerd met de volgende reden:\n" |
4185 | 1841 "%s" |
1842 | |
4583 | 1843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2259 |
3450 | 1844 msgid "ICQ authorization denied." |
4185 | 1845 msgstr "ICQ identificatie geweigerd." |
1846 | |
1847 #. Someone has granted you authorization | |
4583 | 1848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 |
4185 | 1849 #, c-format |
4208 | 1850 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4587 | 1851 msgstr "De gebruiker %lu heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw contactenlijst." |
4435 | 1852 |
4583 | 1853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2272 |
4435 | 1854 #, c-format |
1855 msgid "" | |
1856 "You have received a special message\n" | |
1857 "\n" | |
1858 "From: %s [%s]\n" | |
1859 "%s" | |
1860 msgstr "" | |
1861 "U heeft een speciaal bericht ontvangen\n" | |
1862 "\n" | |
1863 "Afzender: %s [%s]\n" | |
1864 "%s" | |
1865 | |
4583 | 1866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 |
4185 | 1867 #, c-format |
1868 msgid "" | |
1869 "You have received an ICQ page\n" | |
1870 "\n" | |
1871 "From: %s [%s]\n" | |
1872 "%s" | |
1873 msgstr "" | |
1874 "U heeft een ICQ semafoonbericht ontvangen\n" | |
1875 "\n" | |
1876 "Afzender: %s [%s]\n" | |
1877 "%s" | |
1878 | |
4583 | 1879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2288 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1880 #, c-format |
4185 | 1881 msgid "" |
4435 | 1882 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4185 | 1883 "\n" |
4435 | 1884 "Message is:\n" |
1885 "%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1886 msgstr "" |
4435 | 1887 "U heeft een ICQ e-mail ontvangen van %s [%s]\n" |
4185 | 1888 "\n" |
4435 | 1889 "Bericht:\n" |
1890 "%s" | |
1891 | |
4583 | 1892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2309 |
4185 | 1893 #, c-format |
1894 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
1895 msgstr "ICQ-gebruiker %lu heeft u een contact toegestuurd: %s (%s)" | |
1896 | |
4583 | 1897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 |
4185 | 1898 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4435 | 1899 msgstr "Wilt u deze persoon toevoegen aan uw contactenlijst?" |
1900 | |
4583 | 1901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2313 |
4435 | 1902 msgid "Decline" |
1903 msgstr "Weigeren" | |
1904 | |
4583 | 1905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2393 |
1906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 | |
1907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2415 | |
4587 | 1908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2426 |
1909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2437 | |
1910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2447 | |
1911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2462 | |
1912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
1913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 | |
4435 | 1914 #, c-format |
1915 msgid "Free For Chat" | |
1916 msgstr "Vrij voor chatten" | |
1917 | |
4587 | 1918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2466 |
1919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 | |
4583 | 1920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5095 |
4435 | 1921 msgid "Not Available" |
1922 msgstr "Niet beschikbaar" | |
1923 | |
4587 | 1924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 |
1925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
4583 | 1926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 |
4435 | 1927 msgid "Occupied" |
1928 msgstr "Bezig" | |
1929 | |
4583 | 1930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 |
4435 | 1931 msgid "Web Aware" |
1932 msgstr "Zichtbaar op web" | |
1933 | |
4583 | 1934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1935 #, c-format |
4185 | 1936 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
1937 msgstr "%s wil geen bestand ontvangen van %s.\n" | |
1938 | |
4583 | 1939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1940 #, c-format |
4435 | 1941 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
1942 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
1943 | |
4583 | 1944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 |
4185 | 1945 #, c-format |
4435 | 1946 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
1947 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
1948 | |
4583 | 1949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2592 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1950 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1951 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
4185 | 1952 msgstr "SNAC threw fout: %s\n" |
1953 | |
4583 | 1954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2593 |
4185 | 1955 msgid "Unknown error" |
1956 msgstr "Onbekende fout" | |
1957 | |
1958 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
4583 | 1959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1960 #, c-format |
4185 | 1961 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
1962 msgstr "Uw bericht aan %s is niet verzonden:" | |
1963 | |
4583 | 1964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
4185 | 1965 #, c-format |
1966 msgid "User information for %s unavailable:" | |
1967 msgstr "Gebruikersinformatie voor %s niet beschikbaar:" | |
1968 | |
4587 | 1969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2710 |
1970 #: src/buddy.c:1999 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1971 msgid "Buddy Icon" |
4435 | 1972 msgstr "Contactplaatje" |
1973 | |
4587 | 1974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 |
1975 #: src/buddy.c:2002 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1976 msgid "Voice" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1977 msgstr "Stem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1978 |
4587 | 1979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2716 |
1980 #: src/buddy.c:2005 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1981 msgid "IM Image" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1982 msgstr "IM Afbeelding" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1983 |
4587 | 1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 |
1985 #: src/buddy.c:396 | |
1986 #: src/buddy.c:2008 | |
4583 | 1987 #: src/buddy.c:2389 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1988 msgid "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1989 msgstr "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1990 |
4587 | 1991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2722 |
1992 #: src/buddy.c:2011 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1993 msgid "Get File" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1994 msgstr "Bestanden Ophalen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1995 |
4587 | 1996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 |
1997 #: src/buddy.c:2018 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1998 msgid "Games" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1999 msgstr "Spellen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2000 |
4587 | 2001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2732 |
2002 #: src/buddy.c:2021 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2003 msgid "Stocks" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2004 msgstr "Koersen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2005 |
4587 | 2006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2735 |
2007 #: src/buddy.c:2024 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2008 msgid "Send Buddy List" |
4435 | 2009 msgstr "Contactenlijst verzenden" |
2010 | |
4587 | 2011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
2012 #: src/buddy.c:2027 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2013 msgid "EveryBuddy Bug" |
4185 | 2014 msgstr "Everybuddy bug" |
2015 | |
4587 | 2016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 |
2017 #: src/buddy.c:2030 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2018 msgid "AP User" |
4185 | 2019 msgstr "AP-gebruiker" |
2020 | |
4587 | 2021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2744 |
2022 #: src/buddy.c:2033 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2023 msgid "ICQ RTF" |
4185 | 2024 msgstr "ICQ RTF" |
2025 | |
4587 | 2026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
2027 #: src/buddy.c:2036 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2028 msgid "Nihilist" |
4185 | 2029 msgstr "Nihilist" |
2030 | |
4587 | 2031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 |
2032 #: src/buddy.c:2039 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2033 msgid "ICQ Server Relay" |
4185 | 2034 msgstr "ICQ Server Relay" |
2035 | |
4587 | 2036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2753 |
2037 #: src/buddy.c:2042 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2038 msgid "ICQ Unknown" |
4185 | 2039 msgstr "ICQ onbekend" |
2040 | |
4587 | 2041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
2042 #: src/buddy.c:2045 | |
4185 | 2043 msgid "Trillian Encryption" |
2044 msgstr "Trillian codering" | |
2045 | |
4583 | 2046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
4587 | 2047 msgid "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding.</I>" |
2048 msgstr "<I>Kan geen informatie weergeven omdat deze is verstuurd in een onbekende codering." | |
4185 | 2049 |
4583 | 2050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 |
4185 | 2051 #, c-format |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2052 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2053 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2054 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2055 "%s%s%s\n" |
4185 | 2056 "<HR>\n" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2057 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2058 "Gebruikersnaam : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
4185 | 2059 "Waarschuwingsniveau : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2060 "%s%s%s\n" |
4185 | 2061 "<HR>\n" |
2062 | |
4583 | 2063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2862 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2064 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3077 | 2065 msgstr "<i>Gebruiker heeft geen afwezigheidsbericht</i>" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2066 |
4583 | 2067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2873 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2068 msgid "Client Capabilities: " |
4185 | 2069 msgstr "Mogelijkheden: " |
2070 | |
4583 | 2071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2880 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2072 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2073 msgstr "<i>Geen Informatie Gegeven</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2074 |
4583 | 2075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2901 |
3450 | 2076 msgid "Your AIM connection may be lost." |
4185 | 2077 msgstr "Uw AIM-verbinding is misschien verbroken." |
2078 | |
4583 | 2079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3156 |
3450 | 2080 msgid "Rate limiting error." |
4185 | 2081 msgstr "Snelheidsoverschrijding." |
2082 | |
4583 | 2083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3157 |
4587 | 2084 msgid "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
2085 msgstr "Uw laatste bericht is niet verzonden omdat deze te snel verzonden is. Wacht alstublieft 10 seconden en probeer het dan nogmaals." | |
4185 | 2086 |
4583 | 2087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3605 |
4185 | 2088 msgid "Account Confirmation Requested" |
2089 msgstr "Accountbevestiging aangevraagd" | |
2090 | |
4583 | 2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3632 |
4185 | 2092 msgid "Error Changing Account Info" |
2093 msgstr "Fout bij aanpassen van accountgegevens" | |
2094 | |
4583 | 2095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3635 |
4185 | 2096 #, c-format |
4587 | 2097 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original." |
2098 msgstr "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam is niet gelijk aan het origineel." | |
4185 | 2099 |
4583 | 2100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 |
4185 | 2101 #, c-format |
4587 | 2102 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name ends in a space." |
2103 msgstr "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam eindigt op een spatie." | |
4185 | 2104 |
4583 | 2105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 |
4185 | 2106 #, c-format |
4587 | 2107 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." |
2108 msgstr "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam te lang is." | |
4185 | 2109 |
4583 | 2110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3644 |
4185 | 2111 #, c-format |
4587 | 2112 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." |
2113 msgstr "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres al is aangevraagd door een ander." | |
4185 | 2114 |
4583 | 2115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3647 |
4185 | 2116 #, c-format |
4587 | 2117 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." |
2118 msgstr "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres reeds te veel gebruikersnamen toegewezen heeft gekregen." | |
4185 | 2119 |
4583 | 2120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3650 |
4185 | 2121 #, c-format |
4587 | 2122 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." |
2123 msgstr "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." | |
4185 | 2124 |
4583 | 2125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3653 |
4185 | 2126 #, c-format |
2127 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2128 msgstr "Fout 0x%04x: Onbekende fout." | |
2129 | |
4583 | 2130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3663 |
4185 | 2131 #, c-format |
4587 | 2132 msgid "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
2133 "%s" | |
2134 msgstr "Uw gebruikersnaam wordt op het moment als volgt weergegeven:\n" | |
4185 | 2135 "%s" |
4587 | 2136 |
2137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3664 | |
2138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3670 | |
4185 | 2139 msgid "Account Info" |
2140 msgstr "Accountinformatie" | |
2141 | |
4583 | 2142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3669 |
4185 | 2143 #, c-format |
2144 msgid "The email address for %s is %s" | |
2145 msgstr "Het e-mail adres vor %s is %s" | |
2146 | |
4583 | 2147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3861 |
3450 | 2148 msgid "Unable to set AIM profile." |
4185 | 2149 msgstr "Kan AIM-profiel niet instellen." |
2150 | |
4583 | 2151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 |
4587 | 2152 msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected." |
2153 msgstr "U heeft waarschijnlijk uw profiel aangepast voordat u volledig aangemeld was. Uw profiel is niet ingesteld. Probeert u het nogmaals wanneer u volledig aangemeld bent." | |
4208 | 2154 |
4583 | 2155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 |
3450 | 2156 #, c-format |
4587 | 2157 msgid "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated and set it." |
2158 msgstr "De maximale profiellengte van %d bytes is overschreden. Gaim heeft het afgebroken op deze lengte." | |
4185 | 2159 |
4583 | 2160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 |
3450 | 2161 msgid "Unable to set AIM away message." |
4185 | 2162 msgstr "Kan geen AIM afwezigheidsbericht instellen." |
2163 | |
4583 | 2164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 |
4587 | 2165 msgid "You have probably requested to set your away message before the login procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it again when you are fully connected." |
2166 msgstr "U heeft waarschijnlijk uw afwezigheidsbericht aangepast voordat u volledig aangemeld was. Uw afwezigheidsbericht is niet ingesteld. Probeert u het nogmaals wanneer u volledig aangemeld bent." | |
4185 | 2167 |
4583 | 2168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 |
3450 | 2169 #, c-format |
4587 | 2170 msgid "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated it and set you away." |
2171 msgstr "De lengte van %d bytes van het afwezigheidsbericht is overschreden. Gaim heeft het bericht afgebroken op deze lengte." | |
4185 | 2172 |
4583 | 2173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2174 #, c-format |
4587 | 2175 msgid "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have %d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." |
2176 msgstr "Het maximale aantal contacten in uw lijst is %d, terwijl u %d heeft. Pas wanneer uw weer onder deze limiet zit zullen alle contacten voorkomen in de online-lijst." | |
4185 | 2177 |
4583 | 2178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 |
4435 | 2179 #, c-format |
4587 | 2180 msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you want to add them?" |
2181 msgstr "De gebruiker %s heeft u toestemming gegeven om u toe te voegen aan zijn/haar contactenlijst. Wilt u hem/haar toevoegen?" | |
4435 | 2182 |
4583 | 2183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2184 msgid "Authorization Given" |
2185 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2186 | |
4583 | 2187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2188 msgid "Yes" |
2189 msgstr "Ja" | |
2190 | |
4583 | 2191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 |
4435 | 2192 msgid "No" |
2193 msgstr "Nee" | |
2194 | |
4583 | 2195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 |
4435 | 2196 #, c-format |
4587 | 2197 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4435 | 2198 "%s" |
4587 | 2199 msgstr "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende reden:\n" |
4435 | 2200 "%s" |
2201 | |
2202 #. Granted | |
4583 | 2203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
4435 | 2204 #, c-format |
2205 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4587 | 2206 msgstr "De gebruiker %s heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw contactenlijst." |
4435 | 2207 |
4583 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 |
4435 | 2209 msgid "Authorization Granted" |
2210 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2211 | |
2212 #. Denied | |
4583 | 2213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4467 |
4435 | 2214 #, c-format |
4587 | 2215 msgid "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the following reason:\n" |
4435 | 2216 "%s" |
4587 | 2217 msgstr "De gebruiker %s heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw contactenlijst geweigerd met de volgende reden:\n" |
4435 | 2218 "%s" |
2219 | |
4583 | 2220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4468 |
4435 | 2221 msgid "Authorization Denied" |
2222 msgstr "Toestemming geweigerd" | |
2223 | |
4587 | 2224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4503 |
2225 #: src/protocols/toc/toc.c:1143 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2226 msgid "Exchange:" |
4185 | 2227 msgstr "Uitwisselen:" |
2228 | |
4583 | 2229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4934 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2230 msgid "Unable to open Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2231 msgstr "Kan geen directe verbinding openen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2232 |
4583 | 2233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4946 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2234 #, c-format |
4185 | 2235 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2236 msgstr "U heeft ervoor gekozen om een directe verbinding te openen met %s." | |
2237 | |
4583 | 2238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 |
4587 | 2239 msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. Do you wish to continue?" |
2240 msgstr "Omdat dit uw IP-adres zichtbaar maakt voor de andere partij, kan het worden gezien als inbreuk op uw privacy. Wilt u doorgaan?" | |
4185 | 2241 |
4583 | 2242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2243 #, c-format |
4587 | 2244 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support sending status messages.</I><BR>" |
2245 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Programma heeft geen ondersteuning voor het sturen van statusberichten.</I><BR>" | |
4435 | 2246 |
4583 | 2247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4968 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2248 #, c-format |
4587 | 2249 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" |
2250 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Gebruiker heeft geen statusbericht.</I><BR>" | |
4185 | 2251 |
4583 | 2252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2253 msgid "Get Status Msg" |
4185 | 2254 msgstr "Statusbericht tonen" |
2255 | |
4583 | 2256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2257 msgid "Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2258 msgstr "Direct bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2259 |
4583 | 2260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2261 msgid "Get Capabilities" |
4185 | 2262 msgstr "Mogelijkheden tonen" |
2263 | |
4583 | 2264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5175 |
4435 | 2265 msgid "Re-request Authorization" |
2266 msgstr "Opnieuw toestemming vragen" | |
2267 | |
4583 | 2268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5196 |
4435 | 2269 msgid "The new formatting is invalid." |
2270 msgstr "De nieuwe formattering is ongeldig." | |
2271 | |
4583 | 2272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5197 |
4435 | 2273 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
4587 | 2274 msgstr "Formattering van de bijnaam mag alleen spaties en kapitalisering aanpassen" |
4583 | 2275 |
2276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5203 | |
4435 | 2277 msgid "New screenname formatting:" |
2278 msgstr "Formattering van bijnaam:" | |
2279 | |
4583 | 2280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5248 |
4435 | 2281 msgid "Change Address To: " |
2282 msgstr "Adres veranderen in: " | |
2283 | |
4583 | 2284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5258 |
4435 | 2285 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2286 msgstr "U wacht op toestemming van de volgende contacten:<BR>" | |
2287 | |
4583 | 2288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5279 |
4435 | 2289 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2290 msgstr "<i>u wacht niet op toestemming</i>" | |
2291 | |
4583 | 2292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 |
4435 | 2293 #, c-format |
4587 | 2294 msgid "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request authorization.\"" |
2295 msgstr "%s<BR><BR>U kunt opnieuw toestemming aanvragen door met de rechter muisknop op de contacten te klikken en de optie \"Opnieuw toestemming vragen\" te kiezen." | |
4583 | 2296 |
2297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5320 | |
4435 | 2298 msgid "Format Screenname" |
2299 msgstr "Bijnaam formatteren" | |
2300 | |
4583 | 2301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5326 |
4435 | 2302 msgid "Confirm Account" |
2303 msgstr "Account bevestigen" | |
2304 | |
4583 | 2305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5332 |
4435 | 2306 msgid "Display Current Registered Address" |
2307 msgstr "Huidige geregistreerde adres weergeven" | |
2308 | |
4583 | 2309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5338 |
4435 | 2310 msgid "Change Current Registered Address" |
2311 msgstr "Huidige geregistreerde adres veranderen" | |
2312 | |
4583 | 2313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5353 |
4435 | 2314 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2315 msgstr "Contacten weergeven die op toestemming wachten" | |
2316 | |
4583 | 2317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 |
4435 | 2318 msgid "Search for Buddy by Email" |
2319 msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail" | |
2320 | |
4583 | 2321 #: src/protocols/toc/toc.c:440 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2322 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2323 msgid "Unable to write file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2324 msgstr "Kan niet naar bestand %s schrijven." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2325 |
4583 | 2326 #: src/protocols/toc/toc.c:443 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2327 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2328 msgid "Unable to read file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2329 msgstr "Kan het bestand %s niet lezen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2330 |
4583 | 2331 #: src/protocols/toc/toc.c:446 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2332 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2333 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2334 msgstr "Bericht te lang, laatste %s Bytes afgekort." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2335 |
4583 | 2336 #: src/protocols/toc/toc.c:449 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2337 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2338 msgid "%s not currently logged in." |
4185 | 2339 msgstr "%s is niet aangemeld." |
2340 | |
4583 | 2341 #: src/protocols/toc/toc.c:452 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2342 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2343 msgid "Warning of %s not allowed." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2344 msgstr "Waarschuwing van %s is niet toegestaan." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2345 |
4583 | 2346 #: src/protocols/toc/toc.c:455 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2347 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
4587 | 2348 msgstr "Een bericht is verloren gegaan. U overschreidt de snelheid van de server." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2349 |
4583 | 2350 #: src/protocols/toc/toc.c:458 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2351 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2352 msgid "Chat in %s is not available." |
4185 | 2353 msgstr "Chatruimte in %s is niet beschikbaar." |
2354 | |
4583 | 2355 #: src/protocols/toc/toc.c:461 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2356 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2357 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2358 msgstr "U verzend te snel berichten naar %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2359 |
4583 | 2360 #: src/protocols/toc/toc.c:464 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2361 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2362 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2363 msgstr "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te groot was." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2364 |
4583 | 2365 #: src/protocols/toc/toc.c:467 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2366 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2367 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
4587 | 2368 msgstr "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te snel verzonden werd." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2369 |
4583 | 2370 #: src/protocols/toc/toc.c:470 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2371 msgid "Failure." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2372 msgstr "Fout." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2373 |
4583 | 2374 #: src/protocols/toc/toc.c:473 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2375 msgid "Too many matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2376 msgstr "Te veel matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2377 |
4583 | 2378 #: src/protocols/toc/toc.c:476 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2379 msgid "Need more qualifiers." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2380 msgstr "Meer gegevens nodig." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2381 |
4583 | 2382 #: src/protocols/toc/toc.c:479 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2383 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2384 msgstr "Profielen service is momenteel niet toegankelijk." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2385 |
4583 | 2386 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2387 msgid "Email lookup restricted." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2388 msgstr "Email zoekfunctie beperkt." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2389 |
4583 | 2390 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2391 msgid "Keyword ignored." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2392 msgstr "Sleutelwoord genegeerd." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2393 |
4583 | 2394 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2395 msgid "No keywords." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2396 msgstr "Geen sleutelwoorden." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2397 |
4583 | 2398 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
2399 msgid "User has no directory information." | |
2400 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." | |
2401 | |
4435 | 2402 #: src/protocols/toc/toc.c:495 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2403 msgid "Country not supported." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2404 msgstr "Land wordt niet ondersteund." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2405 |
4583 | 2406 #: src/protocols/toc/toc.c:498 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2407 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2408 msgid "Failure unknown: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2409 msgstr "Onbekende Fout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2410 |
4583 | 2411 #: src/protocols/toc/toc.c:504 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2412 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3077 | 2413 msgstr "De service is momenteel niet bereikbaar." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2414 |
4583 | 2415 #: src/protocols/toc/toc.c:507 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2416 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2417 msgstr "Uw waarschuwingsniveau is momenteel te hoog om in te loggen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2418 |
4583 | 2419 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
4587 | 2420 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
2421 msgstr "U hebt zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 Minuten en probeer het nog een keer." | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2422 |
4583 | 2423 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2424 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2425 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2426 msgstr "Onbekende Aanmeldingsfout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2427 |
4583 | 2428 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
4185 | 2429 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2430 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4185 | 2431 msgstr "Onbekende fout %d opgetreden. Info: %s" |
2432 | |
4583 | 2433 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2434 msgid "Connection Closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2435 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2436 |
4583 | 2437 #: src/protocols/toc/toc.c:570 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2438 msgid "Waiting for reply..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2439 msgstr "Wacht op antwoord..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2440 |
4583 | 2441 #: src/protocols/toc/toc.c:634 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2442 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2443 msgstr "TOC werkt weer. U kunt nu weer berichten versturen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2444 |
4583 | 2445 #: src/protocols/toc/toc.c:821 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2446 msgid "Password Change Successful" |
4185 | 2447 msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd" |
2448 | |
4583 | 2449 #: src/protocols/toc/toc.c:824 |
3450 | 2450 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
4185 | 2451 msgstr "TOC heeft een PAUSE-opdracht verstuurd." |
2452 | |
4583 | 2453 #: src/protocols/toc/toc.c:824 |
4587 | 2454 msgid "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." |
2455 msgstr "Wanneer dit gebeurt negeert TOC alle berichten die u stuurt, en wordt u misschien van het netwerk geschopt. Gaim voorkomt deze situatie door geen berichten door te geven. Dit is slechts een tijdelijke oplossing, wees geduldig." | |
4185 | 2456 |
4583 | 2457 #: src/protocols/toc/toc.c:1262 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2458 msgid "Get Dir Info" |
4435 | 2459 msgstr "Directory info ophalen" |
2460 | |
4583 | 2461 #: src/protocols/toc/toc.c:1389 |
4435 | 2462 msgid "Set Dir Info" |
2463 msgstr "Directory info instellen" | |
2464 | |
4583 | 2465 #: src/protocols/toc/toc.c:1443 |
4185 | 2466 msgid "TOC Host:" |
2467 msgstr "TOC Host:" | |
2468 | |
4583 | 2469 #: src/protocols/toc/toc.c:1449 |
4185 | 2470 msgid "TOC Port:" |
2471 msgstr "TOC poort:" | |
2472 | |
4583 | 2473 #: src/protocols/toc/toc.c:1576 |
4185 | 2474 #, c-format |
2475 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2476 msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven!" | |
2477 | |
4587 | 2478 #: src/protocols/toc/toc.c:1654 |
2479 #: src/protocols/toc/toc.c:1693 | |
4583 | 2480 #: src/protocols/toc/toc.c:1895 |
3450 | 2481 msgid "Could not connect for transfer." |
4185 | 2482 msgstr "Kan niet verbinden voor overdracht." |
2483 | |
4583 | 2484 #: src/protocols/toc/toc.c:1812 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2485 msgid "Could not connect for transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2486 msgstr "Kan niet verbinden voor transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2487 |
4583 | 2488 #: src/protocols/toc/toc.c:1842 |
3450 | 2489 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4587 | 2490 msgstr "Kon koptekst van bestand niet instellen. Het bestand zal niet verzonden worden." |
4185 | 2491 |
4583 | 2492 #: src/protocols/toc/toc.c:1940 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2493 msgid "Gaim - Save As..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2494 msgstr "Gaim - Opslaan als..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2495 |
4583 | 2496 #: src/protocols/toc/toc.c:1974 |
2497 #: src/protocols/toc/toc.c:1981 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2498 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2499 msgid "%s requests you to send them a file" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2500 msgstr "%s vraagt u om een bestand te verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2501 |
4587 | 2502 #: src/protocols/toc/toc.c:1983 |
2503 #: src/prpl.c:307 | |
2504 #: src/server.c:1030 | |
4185 | 2505 msgid "Accept" |
2506 msgstr "Accepteren" | |
2507 | |
4435 | 2508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:582 |
3450 | 2509 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
4185 | 2510 msgstr "Uw Yahoo! bericht is niet verzonden." |
2511 | |
4435 | 2512 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 |
2513 msgid "Activate ID" | |
2514 msgstr "ID activeren" | |
2515 | |
2516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1362 | |
4185 | 2517 msgid "Pager Host:" |
2518 msgstr "Host semafoon:" | |
2519 | |
4435 | 2520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1368 |
4185 | 2521 msgid "Pager Port:" |
2522 msgstr "Poort semafoon:" | |
2523 | |
4435 | 2524 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:838 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2525 msgid "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2526 msgstr "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2527 |
4435 | 2528 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2529 msgid "Class:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2530 msgstr "Class" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2531 |
4435 | 2532 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2533 msgid "Instance:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2534 msgstr "Instance" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2535 |
4435 | 2536 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2537 msgid "Recipient:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2538 msgstr "Ontvanger" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2539 |
4185 | 2540 #: src/about.c:75 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2541 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2542 msgid "About Gaim v%s" |
4185 | 2543 msgstr "Gaim v%s info" |
2544 | |
4208 | 2545 #: src/about.c:112 |
4587 | 2546 msgid "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
2547 msgstr "Gaim is een modulair programma om expresberichten uit te wisselen via AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr en GaduGadu en dat allemaal tegelijk! Het is geschreven m.b.v. Gtk+ en wordt verspreid onder een GPL-licentie.<BR><BR>" | |
4208 | 2548 |
2549 #: src/about.c:122 | |
4185 | 2550 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2551 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim op irc.freenode.net<BR><BR>" | |
2552 | |
4208 | 2553 #: src/about.c:126 |
4185 | 2554 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
2555 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Actieve Ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2556 | |
4208 | 2557 #: src/about.c:128 |
4587 | 2558 msgid " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" |
2559 msgstr " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
4208 | 2560 |
2561 #: src/about.c:136 | |
4185 | 2562 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2563 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Gestoorde Patch-schrijvers:</FONT><BR>" | |
2564 | |
4208 | 2565 #: src/about.c:144 |
4185 | 2566 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" |
2567 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Win32 versie:</FONT><BR>" | |
2568 | |
4208 | 2569 #: src/about.c:151 |
4185 | 2570 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2571 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Ex ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2572 | |
4208 | 2573 #: src/about.c:153 |
4587 | 2574 msgid " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" |
2575 msgstr " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" | |
2576 | |
2577 #: src/about.c:174 | |
2578 #: src/dialogs.c:4313 | |
2579 #: src/prpl.c:521 | |
2580 #: src/prpl.c:775 | |
4583 | 2581 #: src/server.c:1218 |
4185 | 2582 msgid "Close" |
2583 msgstr "Sluiten" | |
2584 | |
4583 | 2585 #: src/away.c:222 |
2636 | 2586 msgid "Gaim - Away!" |
4185 | 2587 msgstr "Gaim - Afwezig!" |
2588 | |
4583 | 2589 #: src/away.c:282 |
2636 | 2590 msgid "I'm Back!" |
2591 msgstr "Ik ben terug!" | |
2592 | |
4583 | 2593 #: src/away.c:400 |
3450 | 2594 msgid "New Away Message" |
4185 | 2595 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2596 | |
4583 | 2597 #: src/away.c:420 |
2636 | 2598 msgid "Remove Away Message" |
3077 | 2599 msgstr "Afwezigheidsbericht verwijderen" |
2636 | 2600 |
4583 | 2601 #: src/away.c:608 |
2636 | 2602 msgid "Set All Away" |
2603 msgstr "Zet alles op afwezig" | |
2604 | |
4587 | 2605 #: src/buddy.c:391 |
2606 #: src/buddy.c:2638 | |
2607 #: src/dialogs.c:1136 | |
2636 | 2608 msgid "Group" |
2609 msgstr "Groep" | |
2610 | |
4587 | 2611 #: src/buddy.c:397 |
2612 #: src/buddy.c:552 | |
2613 #: src/buddy.c:716 | |
2614 #: src/buddy.c:2387 | |
4583 | 2615 #: src/gtkconv.c:737 |
2636 | 2616 msgid "IM" |
2617 msgstr "Bericht" | |
2618 | |
4583 | 2619 #. Info button |
4587 | 2620 #: src/buddy.c:398 |
2621 #: src/buddy.c:2388 | |
2622 #: src/gtkconv.c:756 | |
2623 #: src/gtkconv.c:2521 | |
2636 | 2624 msgid "Info" |
2625 msgstr "Info" | |
2626 | |
4587 | 2627 #: src/buddy.c:557 |
2628 #: src/buddy.c:721 | |
2629 #: src/dialogs.c:1126 | |
2630 #: src/dialogs.c:3875 | |
4583 | 2631 #: src/dialogs.c:3888 |
2636 | 2632 msgid "Alias" |
2633 msgstr "Alias" | |
2634 | |
4587 | 2635 #: src/buddy.c:562 |
2636 #: src/buddy.c:740 | |
2636 | 2637 msgid "Add Buddy Pounce" |
4435 | 2638 msgstr "Contact-alarm toevoegen" |
2639 | |
4587 | 2640 #: src/buddy.c:569 |
2641 #: src/buddy.c:746 | |
2636 | 2642 msgid "View Log" |
4185 | 2643 msgstr "Logboek" |
2644 | |
4587 | 2645 #: src/buddy.c:703 |
2646 #: src/buddy.c:734 | |
2636 | 2647 msgid "Rename" |
2648 msgstr "Naam wijzigen" | |
2649 | |
4435 | 2650 #: src/buddy.c:728 |
2636 | 2651 msgid "Un-Alias" |
2652 msgstr "Alias verwijderen" | |
2653 | |
4583 | 2654 #: src/buddy.c:1413 |
4435 | 2655 #, c-format |
2656 msgid "%s has started typing to you" | |
2657 msgstr "%s is begonnen met tikken" | |
2658 | |
4583 | 2659 #: src/buddy.c:1414 |
4435 | 2660 #, c-format |
2661 msgid "%s has signed on" | |
2662 msgstr "%s heeft zich aangemeld" | |
2663 | |
4583 | 2664 #: src/buddy.c:1415 |
4435 | 2665 #, c-format |
2666 msgid "%s has returned from being idle" | |
2667 msgstr "%s is weer actief" | |
2668 | |
4583 | 2669 #: src/buddy.c:1416 |
4435 | 2670 #, c-format |
2671 msgid "%s has returned from being away" | |
2672 msgstr "%s is weer actief" | |
2673 | |
4583 | 2674 #: src/buddy.c:1513 |
2636 | 2675 msgid "New Buddy Pounce" |
4435 | 2676 msgstr "Nieuw Contact-alarm" |
2677 | |
4583 | 2678 #: src/buddy.c:1531 |
2636 | 2679 msgid "Remove Buddy Pounce" |
4435 | 2680 msgstr "Contact-alarm verwijderen" |
2681 | |
4583 | 2682 #: src/buddy.c:1560 |
4185 | 2683 msgid "[no message]" |
2684 msgstr "[geen bericht]" | |
2685 | |
4583 | 2686 #: src/buddy.c:1562 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2687 msgid "[Click to edit]" |
4185 | 2688 msgstr "[klik om te bewerken]" |
2689 | |
4583 | 2690 #: src/buddy.c:2126 |
2636 | 2691 #, c-format |
2692 msgid "Logged in: %s\n" | |
2693 msgstr "Aangemeld: %s\n" | |
2694 | |
4583 | 2695 #: src/buddy.c:2138 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2696 #, c-format |
2636 | 2697 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2698 msgstr "Waarschuwingen: %d%%\n" | |
2699 | |
4583 | 2700 #: src/buddy.c:2150 |
2636 | 2701 #, c-format |
2702 msgid "Capabilities: %s\n" | |
2703 msgstr "Mogelijkheden: %s\n" | |
2704 | |
4583 | 2705 #: src/buddy.c:2155 |
4435 | 2706 #, c-format |
2707 msgid "Alias: %s\n" | |
2708 msgstr "Alias: %s\n" | |
2709 | |
4583 | 2710 #: src/buddy.c:2160 |
4435 | 2711 #, c-format |
2712 msgid "Nickname: %s\n" | |
2713 msgstr "Bijnaam: %s\n" | |
2714 | |
4583 | 2715 #: src/buddy.c:2165 |
2636 | 2716 #, c-format |
4587 | 2717 msgid "%s%sScreen Name: %s\n" |
2636 | 2718 "%s%s%s%s%s%s" |
4587 | 2719 msgstr "%s%sGebruikersnaam: %s\n" |
2636 | 2720 "%s%s%s%s%s%s" |
2721 | |
4583 | 2722 #: src/buddy.c:2167 |
2636 | 2723 msgid "Idle: " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2724 msgstr "Afwezig: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2725 |
4587 | 2726 #: src/buddy.c:2236 |
2727 #: src/buddy.c:2243 | |
2636 | 2728 #, c-format |
2729 msgid "%s logged in." | |
4185 | 2730 msgstr "%s heeft zich aangemeld." |
2731 | |
4587 | 2732 #: src/buddy.c:2298 |
2733 #: src/buddy.c:2306 | |
2636 | 2734 #, c-format |
2735 msgid "%s logged out." | |
4185 | 2736 msgstr "%s heeft zich afgemeld." |
2737 | |
4583 | 2738 #: src/buddy.c:2420 |
2636 | 2739 msgid "Information on selected Buddy" |
4185 | 2740 msgstr "Info over geselecteerde vriend" |
2741 | |
4583 | 2742 #: src/buddy.c:2421 |
2636 | 2743 msgid "Send Instant Message" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2744 msgstr "Bericht verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2745 |
4583 | 2746 #: src/buddy.c:2422 |
2636 | 2747 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
4185 | 2748 msgstr "Chat starten of er aan meedoen" |
2749 | |
4583 | 2750 #: src/buddy.c:2423 |
2636 | 2751 msgid "Activate Away Message" |
4185 | 2752 msgstr "Afwezigheidsberichten" |
2753 | |
4583 | 2754 #: src/buddy.c:2489 |
4185 | 2755 msgid "Gaim - Buddy List" |
4435 | 2756 msgstr "Gaim - Contactenlijst" |
2757 | |
4583 | 2758 #: src/buddy.c:2502 |
2636 | 2759 msgid "File" |
2760 msgstr "Bestand" | |
2761 | |
4583 | 2762 #: src/buddy.c:2506 |
4185 | 2763 msgid "_Add A Buddy" |
4435 | 2764 msgstr "Contact _toevoegen" |
2765 | |
4583 | 2766 #: src/buddy.c:2508 |
4185 | 2767 msgid "_Join A Chat" |
2768 msgstr "Chat _openen" | |
2769 | |
4583 | 2770 #: src/buddy.c:2510 |
4185 | 2771 msgid "_New Message" |
2772 msgstr "_Nieuw bericht" | |
2773 | |
4583 | 2774 #: src/buddy.c:2512 |
4185 | 2775 msgid "_Get User Info" |
2776 msgstr "_Gebruikersinfo" | |
2777 | |
4583 | 2778 #: src/buddy.c:2517 |
2636 | 2779 msgid "Import Buddy List" |
4435 | 2780 msgstr "Contactenlijst importeren" |
2781 | |
4583 | 2782 #: src/buddy.c:2524 |
4185 | 2783 msgid "Hide" |
2784 msgstr "Verbergen" | |
2785 | |
4583 | 2786 #: src/buddy.c:2531 |
2636 | 2787 msgid "Tools" |
2788 msgstr "Systeem" | |
2789 | |
4583 | 2790 #: src/buddy.c:2541 |
3450 | 2791 msgid "Buddy Pounce" |
4435 | 2792 msgstr "Contact-alarm" |
2793 | |
4583 | 2794 #: src/buddy.c:2548 |
4185 | 2795 msgid "_Accounts..." |
2796 msgstr "_Accounts..." | |
2797 | |
4583 | 2798 #: src/buddy.c:2551 |
4185 | 2799 msgid "_Preferences..." |
2800 msgstr "_Voorkeuren..." | |
2801 | |
4583 | 2802 #: src/buddy.c:2554 |
2803 msgid "_File Transfers..." | |
2804 msgstr "_Bestandsoverdrachten..." | |
2805 | |
2806 #: src/buddy.c:2560 | |
2636 | 2807 msgid "Protocol Actions" |
4185 | 2808 msgstr "Protocol-extra's" |
2809 | |
4583 | 2810 #: src/buddy.c:2564 |
4185 | 2811 msgid "Pr_ivacy..." |
2812 msgstr "Pr_ivacy..." | |
2813 | |
4583 | 2814 #: src/buddy.c:2567 |
4185 | 2815 msgid "_View System Log..." |
2816 msgstr "_Systeemlogboek..." | |
2817 | |
4583 | 2818 #: src/buddy.c:2572 |
2636 | 2819 msgid "Help" |
4185 | 2820 msgstr "Hulp" |
2821 | |
4583 | 2822 #: src/buddy.c:2576 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2823 msgid "Online Help" |
4185 | 2824 msgstr "Online hulp" |
2825 | |
4583 | 2826 #: src/buddy.c:2577 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2827 msgid "Debug Window" |
4185 | 2828 msgstr "Debugvenster" |
2829 | |
4583 | 2830 #: src/buddy.c:2581 |
2636 | 2831 msgid "About Gaim" |
4185 | 2832 msgstr "Gaim info" |
2833 | |
4587 | 2834 #: src/buddy.c:2598 |
2835 #: src/prefs.c:1711 | |
2636 | 2836 msgid "Buddy List" |
4435 | 2837 msgstr "Contactenlijst" |
2838 | |
4583 | 2839 #: src/buddy.c:2649 |
2636 | 2840 msgid "Add a new Buddy" |
4185 | 2841 msgstr "Nieuwe vriend toevoegen" |
2842 | |
4583 | 2843 #: src/buddy.c:2650 |
2636 | 2844 msgid "Add a new Group" |
2845 msgstr "Nieuwe groep toevoegen" | |
2846 | |
4583 | 2847 #: src/buddy.c:2651 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2848 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
4185 | 2849 msgstr "Geselecteerde vriend/groep verwijderen" |
2850 | |
4583 | 2851 #: src/buddy.c:2674 |
2636 | 2852 msgid "Edit Buddies" |
4185 | 2853 msgstr "Bewerken" |
2854 | |
4435 | 2855 #: src/buddy_chat.c:245 |
4587 | 2856 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat." |
2857 msgstr "U bent op het moment niet aangemeld met een protocol die ondersteuning biedt voor chat." | |
4435 | 2858 |
2859 #: src/buddy_chat.c:258 | |
2636 | 2860 msgid "Join Chat" |
4185 | 2861 msgstr "Chat openen" |
2862 | |
4435 | 2863 #: src/buddy_chat.c:274 |
2636 | 2864 msgid "Join Chat As:" |
2865 msgstr "Deelnemen aan chat als:" | |
2866 | |
4435 | 2867 #. Join button. |
2868 #: src/buddy_chat.c:297 | |
2636 | 2869 msgid "Join" |
2870 msgstr "Deelnemen" | |
2871 | |
4583 | 2872 #: src/conversation.c:397 |
4435 | 2873 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
2874 msgstr "Kan het bericht niet verzenden. Het bericht is te groot." | |
2875 | |
4583 | 2876 #: src/conversation.c:403 |
4435 | 2877 msgid "Unable to send message." |
2878 msgstr "Kan het bericht niet verzenden." | |
2879 | |
4583 | 2880 #: src/conversation.c:1921 |
2636 | 2881 #, c-format |
2882 msgid "%s entered the room." | |
2883 msgstr "%s is de ruimte binnengekomen." | |
2884 | |
4583 | 2885 #: src/conversation.c:1924 |
4185 | 2886 #, c-format |
2887 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2888 msgstr "%s [<I>%s</I>] is de ruimte binnengekomen." | |
2889 | |
4583 | 2890 #: src/conversation.c:1973 |
2636 | 2891 #, c-format |
2892 msgid "%s is now known as %s" | |
2893 msgstr "%s heet nu %s" | |
2894 | |
4583 | 2895 #: src/conversation.c:2016 |
4185 | 2896 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2897 msgid "%s left the room (%s)." |
4185 | 2898 msgstr "%s is weggegaan (%s)." |
2899 | |
4583 | 2900 #: src/conversation.c:2018 |
2636 | 2901 #, c-format |
2902 msgid "%s left the room." | |
4185 | 2903 msgstr "%s is weggegaan." |
2904 | |
4583 | 2905 #: src/conversation.c:2202 |
2906 msgid "Last created window" | |
2907 msgstr "Laatst aangemaakte venster" | |
2908 | |
2909 #: src/conversation.c:2204 | |
2910 msgid "New window" | |
2911 msgstr "Nieuw venster" | |
2912 | |
2913 #: src/conversation.c:2206 | |
2914 msgid "By group" | |
2915 msgstr "Op groep" | |
2916 | |
2917 #: src/conversation.c:2208 | |
2918 msgid "By account" | |
2919 msgstr "Op account" | |
2920 | |
2921 #: src/dialogs.c:408 | |
2922 msgid "_Warn" | |
2923 msgstr "_Waarschuwen" | |
2924 | |
4435 | 2925 #: src/dialogs.c:424 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2926 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2927 msgid "" |
4185 | 2928 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
2929 "\n" | |
4587 | 2930 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to harsher rate limiting.\n" |
4185 | 2931 msgstr "" |
2932 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2933 "\n" | |
4587 | 2934 "Dit zal %s zijn/haar waarschuwingsniveau verhogen en strengere regels zullen worden toegepast.\n" |
4185 | 2935 |
4435 | 2936 #: src/dialogs.c:433 |
4185 | 2937 msgid "Warn _anonymously?" |
2938 msgstr "_Anoniem waarschuwen?" | |
2939 | |
4435 | 2940 #: src/dialogs.c:440 |
4185 | 2941 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
2942 msgstr "<b>Anonieme waarschuwingen zijn minder erg.</b>" | |
2943 | |
4435 | 2944 #: src/dialogs.c:462 |
4185 | 2945 #, c-format |
2946 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" | |
4435 | 2947 msgstr "'%s' wordt van de contactenlijst verwijderd.\n" |
2948 | |
2949 #: src/dialogs.c:482 | |
2950 #, c-format | |
4587 | 2951 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
2952 msgstr "U staat op het punt om %s van uw contactenlijst te verwijderen. Wilt u doorgaan?" | |
4435 | 2953 |
2954 #: src/dialogs.c:483 | |
2955 msgid "Remove Buddy" | |
2956 msgstr "Buddy verwijderen" | |
2957 | |
4583 | 2958 #: src/dialogs.c:696 |
2959 msgid "Gaim - New Message" | |
2960 msgstr "Gaim - Nieuw bericht" | |
2961 | |
2962 #: src/dialogs.c:713 | |
4185 | 2963 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4587 | 2964 msgstr "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon met wie u een directe verbinding wilt.\n" |
2965 | |
2966 #: src/dialogs.c:729 | |
2967 #: src/dialogs.c:823 | |
4185 | 2968 msgid "_Screenname:" |
4435 | 2969 msgstr "Bij_naam:" |
2970 | |
4587 | 2971 #: src/dialogs.c:742 |
2972 #: src/dialogs.c:836 | |
4185 | 2973 msgid "_Account:" |
2974 msgstr "_Account:" | |
2975 | |
4583 | 2976 #: src/dialogs.c:794 |
2977 msgid "Gaim - Get User Info" | |
2978 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo" | |
2979 | |
2980 #: src/dialogs.c:811 | |
4587 | 2981 msgid "Please enter the screenname of the person whose info you would like to view.\n" |
2982 msgstr "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon waarvan u de informatie wilt opvragen.\n" | |
4185 | 2983 |
4583 | 2984 #: src/dialogs.c:962 |
2636 | 2985 msgid "Gaim - Add Group" |
4185 | 2986 msgstr "Gaim - Groep toevoegen" |
2987 | |
4583 | 2988 #: src/dialogs.c:979 |
4185 | 2989 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
2990 msgstr "Geef alstublieft de naam van de toe te voegen groep.\n" | |
2991 | |
4587 | 2992 #: src/dialogs.c:988 |
2993 #: src/dialogs.c:4434 | |
4185 | 2994 msgid "_Group:" |
2995 msgstr "_Groep:" | |
2996 | |
4583 | 2997 #: src/dialogs.c:1075 |
2636 | 2998 msgid "Gaim - Add Buddy" |
4435 | 2999 msgstr "Gaim - Contact toevoegen" |
3000 | |
4583 | 3001 #: src/dialogs.c:1094 |
4587 | 3002 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3003 msgstr "Geef hier de gebruikersnaam van de persoon die u aan uw contactenlijst zou willen toevoegen. U kunt ook een alias of bij bijnaam voor deze persoon opgeven. Deze alias wordt dan gebruikt in plaats van de echte naam (wanneer mogelijk).\n" | |
4185 | 3004 |
4583 | 3005 #: src/dialogs.c:1113 |
4185 | 3006 msgid "Screen Name" |
3007 msgstr "Gebruikersnaam" | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3008 |
3450 | 3009 #. Set up stuff for the account box |
4583 | 3010 #: src/dialogs.c:1145 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3011 msgid "Add To" |
4185 | 3012 msgstr "Toevoegen aan" |
3013 | |
4583 | 3014 #: src/dialogs.c:1474 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3015 msgid "Gaim - Privacy" |
4185 | 3016 msgstr "Gaim - Privacy" |
3017 | |
4583 | 3018 #: src/dialogs.c:1485 |
4185 | 3019 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3020 msgstr "Privacy-instellingen worden direct actief." | |
3021 | |
4583 | 3022 #: src/dialogs.c:1494 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3023 msgid "Set privacy for:" |
4185 | 3024 msgstr "Privacy instellen voor:" |
3025 | |
4435 | 3026 #: src/dialogs.c:1511 |
4583 | 3027 msgid "Allow all users to contact me" |
3028 msgstr "Alle gebruikers mogen contact opnemen" | |
4185 | 3029 |
4435 | 3030 #: src/dialogs.c:1515 |
4583 | 3031 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3032 msgstr "Alleen gebruikers uit mijn lijst toestaan" | |
3033 | |
3034 #: src/dialogs.c:1519 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3035 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3036 msgstr "Alleen onderstaande gebruikers toestaan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3037 |
4583 | 3038 #: src/dialogs.c:1557 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3039 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3040 msgstr "Alle Gebruikers Blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3041 |
4583 | 3042 #: src/dialogs.c:1561 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3043 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3044 msgstr "Onderstaande gebruikers blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3045 |
4583 | 3046 #: src/dialogs.c:1626 |
2636 | 3047 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
4185 | 3048 msgstr "Vul een vriend in om een alarm voor in te stellen." |
3049 | |
4583 | 3050 #: src/dialogs.c:1765 |
2636 | 3051 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
4185 | 3052 msgstr "Gaim - Nieuw vriend-alarm " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3053 |
3450 | 3054 #. <pounce type="who"> |
4583 | 3055 #: src/dialogs.c:1775 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3056 msgid "Pounce Who" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3057 msgstr "Wie Alarmeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3058 |
4583 | 3059 #: src/dialogs.c:1786 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3060 msgid "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3061 msgstr "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3062 |
4587 | 3063 #: src/dialogs.c:1795 |
3064 #: src/dialogs.c:3865 | |
4435 | 3065 msgid "Buddy" |
3066 msgstr "Contact" | |
3067 | |
3450 | 3068 #. </pounce type="who"> |
3069 #. <pounce type="when"> | |
4583 | 3070 #: src/dialogs.c:1812 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3071 msgid "Pounce When" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3072 msgstr "Wanneer Alermeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3073 |
4583 | 3074 #: src/dialogs.c:1822 |
2636 | 3075 msgid "Pounce on sign on" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3076 msgstr "Alermeren bij aanmelden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3077 |
4583 | 3078 #: src/dialogs.c:1831 |
2636 | 3079 msgid "Pounce on return from away" |
3080 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van afwezigheid" | |
3081 | |
4583 | 3082 #: src/dialogs.c:1840 |
2636 | 3083 msgid "Pounce on return from idle" |
3084 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van Inactief" | |
3085 | |
4583 | 3086 #: src/dialogs.c:1849 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3087 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
4185 | 3088 msgstr "Geef een melding wanneer een vriend iets aan het typen is" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3089 |
3450 | 3090 #. </pounce type="when"> |
3091 #. <pounce type="action"> | |
4583 | 3092 #: src/dialogs.c:1859 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3093 msgid "Pounce Action" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3094 msgstr "Alarm Actie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3095 |
4583 | 3096 #: src/dialogs.c:1870 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3097 msgid "Open IM Window" |
3077 | 3098 msgstr "Open Berichtvenster" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3099 |
4583 | 3100 #: src/dialogs.c:1879 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3101 msgid "Popup Notification" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3102 msgstr "Popup Melding" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3103 |
4587 | 3104 #: src/dialogs.c:1888 |
3105 #: src/prefs.c:523 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3106 msgid "Send Message" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3107 msgstr "Verstuur bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3108 |
4583 | 3109 #: src/dialogs.c:1910 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3110 msgid "Execute command on pounce" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3111 msgstr "Commando uitvoeren bij alarm" |
2636 | 3112 |
4583 | 3113 #: src/dialogs.c:1933 |
2636 | 3114 msgid "Play sound on pounce" |
3115 msgstr "Speel geluid af bij alarm" | |
3116 | |
3450 | 3117 #. </pounce type="action"> |
4583 | 3118 #: src/dialogs.c:1956 |
2636 | 3119 msgid "Save this pounce after activation" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3120 msgstr "Sla dit alarm op na activatie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3121 |
4583 | 3122 #: src/dialogs.c:1976 |
4185 | 3123 msgid "_Save" |
3124 msgstr "_Opslaan" | |
3125 | |
4583 | 3126 #: src/dialogs.c:1982 |
4185 | 3127 msgid "C_ancel" |
3128 msgstr "_Annuleren" | |
3129 | |
4583 | 3130 #: src/dialogs.c:2053 |
2636 | 3131 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3132 msgstr "Gaim - Profiel Wijzigen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3133 |
4583 | 3134 #: src/dialogs.c:2061 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3135 msgid "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3136 msgstr "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3137 |
4583 | 3138 #: src/dialogs.c:2071 |
3139 #, c-format | |
3140 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
3141 msgstr "Directory info instellen voor %s:" | |
3142 | |
3143 #: src/dialogs.c:2083 | |
2636 | 3144 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3077 | 3145 msgstr "Sta zoekopdrachten toe om uw info te vinden" |
2636 | 3146 |
3450 | 3147 #. Line 1 |
4587 | 3148 #: src/dialogs.c:2086 |
3149 #: src/dialogs.c:2755 | |
2636 | 3150 msgid "First Name" |
3151 msgstr "Voornaam" | |
3152 | |
3450 | 3153 #. Line 2 |
4587 | 3154 #: src/dialogs.c:2097 |
3155 #: src/dialogs.c:2767 | |
2636 | 3156 msgid "Middle Name" |
3157 msgstr "Tweede Naam" | |
3158 | |
3450 | 3159 #. Line 3 |
4587 | 3160 #: src/dialogs.c:2109 |
3161 #: src/dialogs.c:2779 | |
2636 | 3162 msgid "Last Name" |
3163 msgstr "Achternaam" | |
3164 | |
3450 | 3165 #. Line 4 |
4587 | 3166 #: src/dialogs.c:2120 |
3167 #: src/dialogs.c:2791 | |
2636 | 3168 msgid "Maiden Name" |
3169 msgstr "Meisjesnaam" | |
3170 | |
3450 | 3171 #. Line 6 |
4587 | 3172 #: src/dialogs.c:2142 |
3173 #: src/dialogs.c:2814 | |
2636 | 3174 msgid "State" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3175 msgstr "Staat" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3176 |
4587 | 3177 #: src/dialogs.c:2185 |
3178 #: src/dialogs.c:2373 | |
3179 #: src/dialogs.c:3663 | |
3180 #: src/dialogs.c:4322 | |
4583 | 3181 #: src/dialogs.c:5287 |
4185 | 3182 msgid "Save" |
3183 msgstr "Opslaan" | |
3184 | |
4583 | 3185 #: src/dialogs.c:2207 |
4435 | 3186 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3187 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn niet gelijk" | |
3188 | |
4583 | 3189 #: src/dialogs.c:2212 |
2636 | 3190 msgid "Fill out all fields completely" |
3191 msgstr "Vul alle velden voledig in" | |
3192 | |
4583 | 3193 #: src/dialogs.c:2237 |
3450 | 3194 msgid "Gaim - Password Change" |
3195 msgstr "Gaim - Wachtwoord Veranderen" | |
3196 | |
4583 | 3197 #: src/dialogs.c:2256 |
3198 #, c-format | |
3199 msgid "Changing password for %s:" | |
3200 msgstr "Wachtwoord veranderen voor %s: " | |
3201 | |
3202 #: src/dialogs.c:2266 | |
2636 | 3203 msgid "Original Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3204 msgstr "Oud Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3205 |
4583 | 3206 #: src/dialogs.c:2280 |
2636 | 3207 msgid "New Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3208 msgstr "Nieuw Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3209 |
4583 | 3210 #: src/dialogs.c:2294 |
2636 | 3211 msgid "New Password (again)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3212 msgstr "Nieuw Wachtwoord (herhalen)" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3213 |
4185 | 3214 #. Build OK Button |
4587 | 3215 #: src/dialogs.c:2308 |
3216 #: src/dialogs.c:2446 | |
3217 #: src/dialogs.c:2736 | |
3218 #: src/dialogs.c:2910 | |
4583 | 3219 #: src/dialogs.c:4543 |
4185 | 3220 msgid "OK" |
3221 msgstr "OK" | |
3222 | |
4583 | 3223 #: src/dialogs.c:2336 |
2636 | 3224 msgid "Gaim - Set User Info" |
4185 | 3225 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo instellen" |
3226 | |
4583 | 3227 #: src/dialogs.c:2346 |
3228 #, c-format | |
3229 msgid "Changing info for %s:" | |
3230 msgstr "Info veranderen voor %s:" | |
3231 | |
3232 #: src/dialogs.c:2432 | |
2636 | 3233 msgid "Below are the results of your search: " |
4185 | 3234 msgstr "Het resultaat van uw zoekopdracht:" |
3235 | |
4583 | 3236 #: src/dialogs.c:2537 |
2636 | 3237 msgid "Permit" |
3238 msgstr "Toestaan" | |
3239 | |
4583 | 3240 #: src/dialogs.c:2577 |
2636 | 3241 msgid "Gaim - Add Permit" |
3242 msgstr "Gaim - Toestemming toevoegen" | |
3243 | |
4583 | 3244 #: src/dialogs.c:2579 |
2636 | 3245 msgid "Gaim - Add Deny" |
3077 | 3246 msgstr "Gaim - Blokkade toevoegen" |
2636 | 3247 |
4583 | 3248 #: src/dialogs.c:2649 |
2636 | 3249 msgid "Gaim - Log Conversation" |
4185 | 3250 msgstr "Gaim - Gesprek bijhouden in logboek" |
3251 | |
4587 | 3252 #: src/dialogs.c:2731 |
3253 #: src/dialogs.c:2892 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3254 msgid "Search for Buddy" |
4435 | 3255 msgstr "Contact zoeken" |
3256 | |
4583 | 3257 #: src/dialogs.c:2859 |
2636 | 3258 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
4435 | 3259 msgstr "Gaim - Contact zoeken via info" |
3260 | |
4583 | 3261 #: src/dialogs.c:2886 |
2636 | 3262 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
4435 | 3263 msgstr "Gaim - Contact zoeken via e-mail" |
3264 | |
4583 | 3265 #: src/dialogs.c:2998 |
4435 | 3266 msgid "Gaim - Insert Link" |
3267 msgstr "Gaim - Verwijzing invoegen" | |
3268 | |
4583 | 3269 #: src/dialogs.c:3000 |
4435 | 3270 msgid "Insert" |
3271 msgstr "Invoegen" | |
3272 | |
4583 | 3273 #: src/dialogs.c:3019 |
4587 | 3274 msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional.\n" |
3275 msgstr "Geef de URL en de beschrijving van de verwijzing die u wilt invoegen. De beschrijving is optioneel.\n" | |
3276 | |
3277 #: src/dialogs.c:3186 | |
3278 #: src/dialogs.c:3203 | |
2636 | 3279 msgid "Select Text Color" |
4185 | 3280 msgstr "Tekstkleur selecteren" |
3281 | |
4587 | 3282 #: src/dialogs.c:3234 |
3283 #: src/dialogs.c:3251 | |
2636 | 3284 msgid "Select Background Color" |
4185 | 3285 msgstr "Achtergrondkleur selecteren" |
3286 | |
4587 | 3287 #: src/dialogs.c:3336 |
3288 #: src/dialogs.c:3360 | |
4185 | 3289 msgid "Select Font" |
3290 msgstr "Lettertype selecteren" | |
3291 | |
4583 | 3292 #: src/dialogs.c:3438 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3293 msgid "Import to:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3294 msgstr "Importeren naar:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3295 |
4583 | 3296 #: src/dialogs.c:3462 |
2636 | 3297 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
4435 | 3298 msgstr "Gaim - Contactenlijst importeren" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3299 |
3450 | 3300 #. We shouldn't allow a blank title |
4583 | 3301 #: src/dialogs.c:3523 |
3450 | 3302 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4185 | 3303 msgstr "U kunt geen afwezigheidsbericht maken zonder titel" |
3304 | |
4583 | 3305 #: src/dialogs.c:3524 |
4587 | 3306 msgid "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without saving." |
3307 msgstr "Geef het bericht een titel, of kies \"Gebruiken\" om te gebruiken zonder op te slaan." | |
3450 | 3308 |
3309 #. We shouldn't allow a blank message | |
4583 | 3310 #: src/dialogs.c:3531 |
2636 | 3311 msgid "You cannot create an empty away message" |
3312 msgstr "U kunt geen leeg bericht maken" | |
3313 | |
4583 | 3314 #: src/dialogs.c:3594 |
2636 | 3315 msgid "Gaim - New away message" |
3077 | 3316 msgstr "Gaim - Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3317 |
4583 | 3318 #: src/dialogs.c:3603 |
2636 | 3319 msgid "New away message" |
3077 | 3320 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3321 |
4583 | 3322 #: src/dialogs.c:3616 |
2636 | 3323 msgid "Away title: " |
3324 msgstr "Afwezig titel:" | |
3325 | |
4583 | 3326 #: src/dialogs.c:3667 |
4185 | 3327 msgid "Save & Use" |
3328 msgstr "Opslaan & gebruiken" | |
3329 | |
4583 | 3330 #: src/dialogs.c:3671 |
2636 | 3331 msgid "Use" |
4185 | 3332 msgstr "Gebruiken" |
2636 | 3333 |
3450 | 3334 #. show everything |
4583 | 3335 #: src/dialogs.c:3817 |
2636 | 3336 msgid "Smile!" |
3337 msgstr "Lachen!" | |
3338 | |
4583 | 3339 #: src/dialogs.c:3910 |
2636 | 3340 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
4185 | 3341 msgstr "Gaim - Alias voor vriend" |
3342 | |
4587 | 3343 #: src/dialogs.c:3948 |
3344 #: src/dialogs.c:3955 | |
4185 | 3345 #, c-format |
3450 | 3346 msgid "Couldn't write to %s." |
4185 | 3347 msgstr "Kon niet schrijven naar %s." |
3348 | |
4583 | 3349 #: src/dialogs.c:3979 |
2636 | 3350 msgid "Gaim - Save Log File" |
3351 msgstr "Gaim - Logboek opslaan" | |
3352 | |
4583 | 3353 #: src/dialogs.c:4009 |
4185 | 3354 #, c-format |
3450 | 3355 msgid "Couldn't remove file %s." |
4185 | 3356 msgstr "Kon het bestand %s niet verwijderen." |
3357 | |
4583 | 3358 #: src/dialogs.c:4036 |
2636 | 3359 msgid "Really clear log?" |
3360 msgstr "Logboek opschonen?" | |
3361 | |
4583 | 3362 #: src/dialogs.c:4046 |
2636 | 3363 msgid "Okay" |
3364 msgstr "OK" | |
3365 | |
4583 | 3366 #: src/dialogs.c:4082 |
3367 #, c-format | |
3368 msgid "Couldn't open log file %s." | |
3369 msgstr "Kan logboek %s niet openen." | |
3370 | |
3371 #: src/dialogs.c:4202 | |
3372 #, c-format | |
3373 msgid "Gaim - Conversations with %s" | |
3374 msgstr "Gaim - Gesprekken met %s" | |
3375 | |
3376 #: src/dialogs.c:4204 | |
3377 msgid "Gaim - System Log" | |
3378 msgstr "Gaim - Systeemlogboek" | |
3379 | |
3380 #: src/dialogs.c:4225 | |
3381 #, c-format | |
3382 msgid "Couldn't open log file %s" | |
3383 msgstr "Kan logboek %s niet openen" | |
3384 | |
3385 #: src/dialogs.c:4232 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3386 msgid "Date" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3387 msgstr "Datum" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3388 |
4583 | 3389 #: src/dialogs.c:4295 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3390 msgid "Conversation" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3391 msgstr "Gesprek" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3392 |
4583 | 3393 #: src/dialogs.c:4317 |
2636 | 3394 msgid "Clear" |
3395 msgstr "Opschonen" | |
3396 | |
4583 | 3397 #: src/dialogs.c:4408 |
2636 | 3398 msgid "Gaim - Rename Group" |
3399 msgstr "Gaim - Groep hernoemen" | |
3400 | |
4583 | 3401 #: src/dialogs.c:4425 |
4185 | 3402 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3403 msgstr "Geef alstublieft de nieuwe naam voor deze groep.\n" | |
3404 | |
4583 | 3405 #: src/dialogs.c:4513 |
4185 | 3406 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
4435 | 3407 msgstr "Gaim - Contact hernoemen" |
3408 | |
4583 | 3409 #: src/dialogs.c:4522 |
4185 | 3410 msgid "Rename Buddy" |
4435 | 3411 msgstr "Contact hernoemen" |
3412 | |
4583 | 3413 #: src/dialogs.c:4529 |
2636 | 3414 msgid "New name:" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3415 msgstr "Nieuwe Naam:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3416 |
3450 | 3417 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4583 | 3418 #: src/dialogs.c:4606 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3419 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3420 msgstr "Gaim - Selecteer Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3421 |
4583 | 3422 #: src/ft.c:126 |
4435 | 3423 #, c-format |
4583 | 3424 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3425 msgstr "%s is geen geldige bestandsnaam.\n" | |
3426 | |
3427 #: src/ft.c:140 | |
4435 | 3428 #, c-format |
4583 | 3429 msgid "%s was not found.\n" |
3430 msgstr "%s niet gevonden.\n" | |
3431 | |
3432 #: src/ft.c:665 | |
4435 | 3433 #, c-format |
4583 | 3434 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
3435 msgstr "Bestandsoverdracht naar %s afgebroken.\n" | |
3436 | |
3437 #: src/ft.c:667 | |
4435 | 3438 #, c-format |
4583 | 3439 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
3440 msgstr "Bestandsoverdracht van %s afgebroken.\n" | |
3441 | |
3442 #: src/gaimrc.c:1343 | |
2636 | 3443 #, c-format |
3444 msgid "Could not open config file %s." | |
3077 | 3445 msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen." |
2636 | 3446 |
4583 | 3447 #: src/gtkconv.c:206 |
3448 msgid "Gaim - Insert Image" | |
3449 msgstr "Gaim - Afbeelding invoegen" | |
3450 | |
3451 #: src/gtkconv.c:745 | |
3452 msgid "Un-Ignore" | |
3453 msgstr "Negeren Opheffen" | |
3454 | |
4587 | 3455 #: src/gtkconv.c:747 |
3456 #: src/prefs.c:507 | |
4583 | 3457 msgid "Ignore" |
3458 msgstr "Negeren" | |
3459 | |
3460 #: src/gtkconv.c:857 | |
3461 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
3462 msgstr "Gaim - Contact uitnodigen in chatruimte" | |
3463 | |
3464 #. Put our happy label in it. | |
3465 #: src/gtkconv.c:885 | |
4587 | 3466 msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message." |
3467 msgstr "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon die u wilt uitnodigen, eventueel met een uitnodigende tekst" | |
4583 | 3468 |
3469 #: src/gtkconv.c:906 | |
3470 msgid "_Buddy:" | |
3471 msgstr "_Contact:" | |
3472 | |
3473 #: src/gtkconv.c:926 | |
3474 msgid "_Message:" | |
3475 msgstr "Be_richt" | |
3476 | |
3477 #. Build the Send As menu | |
3478 #: src/gtkconv.c:2044 | |
3479 msgid "_Send As" | |
3480 msgstr "_Verzenden als" | |
3481 | |
3482 #. From right to left... | |
3483 #. Send button | |
4587 | 3484 #: src/gtkconv.c:2479 |
3485 #: src/gtkconv.c:2481 | |
3486 #: src/gtkconv.c:2578 | |
3487 #: src/gtkconv.c:2580 | |
4583 | 3488 #: src/gtkconv.c:4709 |
3489 msgid "Send" | |
3490 msgstr "Verzenden" | |
3491 | |
4587 | 3492 #: src/gtkconv.c:2501 |
3493 #: src/gtkconv.c:3541 | |
4583 | 3494 msgid "Add the user to your buddy list" |
3495 msgstr "Gebruikers toevoegen aan de lijst" | |
3496 | |
4587 | 3497 #: src/gtkconv.c:2507 |
3498 #: src/gtkconv.c:3532 | |
4583 | 3499 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3500 msgstr "Gebruiker verwijderen van de contactenlijst" | |
3501 | |
3502 #. Warn button | |
3503 #: src/gtkconv.c:2514 | |
3504 msgid "Warn" | |
3505 msgstr "Waarschuwen" | |
3506 | |
3507 #: src/gtkconv.c:2518 | |
3508 msgid "Warn the user" | |
3509 msgstr "Gebruiker waarschuwen?" | |
3510 | |
4587 | 3511 #: src/gtkconv.c:2525 |
3512 #: src/gtkconv.c:2937 | |
4583 | 3513 msgid "Get the user's information" |
3514 msgstr "Gebruikersinformatie opvragen" | |
3515 | |
3516 #. Block button | |
3517 #: src/gtkconv.c:2528 | |
3518 msgid "Block" | |
3519 msgstr "Blokkeren" | |
3520 | |
3521 #: src/gtkconv.c:2532 | |
3522 msgid "Block the user" | |
3523 msgstr "Gebruiker blokkeren" | |
3524 | |
3525 #. Invite | |
4587 | 3526 #: src/gtkconv.c:2590 |
3527 #: src/gtkconv.c:4712 | |
4583 | 3528 msgid "Invite" |
3529 msgstr "Uitnodigen" | |
3530 | |
3531 #: src/gtkconv.c:2593 | |
3532 msgid "Invite a user" | |
3533 msgstr "Gebruiker uitnodigen" | |
3534 | |
3535 #: src/gtkconv.c:2632 | |
3536 msgid "Bold" | |
3537 msgstr "Vet" | |
3538 | |
3539 #: src/gtkconv.c:2643 | |
3540 msgid "Italic" | |
3541 msgstr "Cursief" | |
3542 | |
3543 #: src/gtkconv.c:2654 | |
3544 msgid "Underline" | |
3545 msgstr "Onderstrepen" | |
3546 | |
3547 #: src/gtkconv.c:2670 | |
3548 msgid "Larger font size" | |
3549 msgstr "Grotere letters" | |
3550 | |
3551 #: src/gtkconv.c:2680 | |
3552 msgid "Normal font size" | |
3553 msgstr "Normale lettergrootte" | |
3554 | |
3555 #: src/gtkconv.c:2692 | |
3556 msgid "Smaller font size" | |
3557 msgstr "Kleinere letters" | |
3558 | |
3559 #: src/gtkconv.c:2706 | |
3560 msgid "Foreground font color" | |
3561 msgstr "Letterkleur" | |
3562 | |
3563 #: src/gtkconv.c:2718 | |
3564 msgid "Background color" | |
3565 msgstr "Achtergrondkleur" | |
3566 | |
3567 #: src/gtkconv.c:2733 | |
3568 msgid "Insert image" | |
3569 msgstr "Afbeelding invoegen" | |
3570 | |
3571 #: src/gtkconv.c:2744 | |
3572 msgid "Insert link" | |
3573 msgstr "Verwijzing invoegen" | |
3574 | |
3575 #: src/gtkconv.c:2755 | |
3576 msgid "Insert smiley" | |
3577 msgstr "Smiley invoegen" | |
3578 | |
3579 #: src/gtkconv.c:2809 | |
3580 msgid "Topic:" | |
3581 msgstr "Onderwerp:" | |
3582 | |
3583 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
3584 #: src/gtkconv.c:2857 | |
3585 msgid "0 people in room" | |
3586 msgstr "0 personen in ruimte" | |
3587 | |
3588 #: src/gtkconv.c:2914 | |
3589 msgid "IM the user" | |
3590 msgstr "Gebruiker IM sturen" | |
3591 | |
3592 #: src/gtkconv.c:2926 | |
3593 msgid "Ignore the user" | |
3594 msgstr "Gebruiker negeren" | |
3595 | |
4587 | 3596 #: src/gtkconv.c:3177 |
3597 #: src/prefs.c:579 | |
3598 #: src/prefs.c:1712 | |
4583 | 3599 msgid "Conversations" |
3600 msgstr "Gesprekken" | |
3601 | |
3602 #: src/gtkconv.c:3393 | |
3603 msgid "Close conversation" | |
3604 msgstr "Gesprek sluiten" | |
3605 | |
4587 | 3606 #: src/gtkconv.c:3939 |
3607 #: src/gtkconv.c:4059 | |
3608 #: src/gtkconv.c:4415 | |
4583 | 3609 #, c-format |
3610 msgid "Disable Animation" | |
3611 msgstr "Animatie uitschakelen" | |
3612 | |
3613 #: src/gtkconv.c:4424 | |
3614 msgid "Enable Animation" | |
3615 msgstr "Animatie inschakelen" | |
3616 | |
3617 #: src/gtkconv.c:4431 | |
3618 msgid "Hide Icon" | |
3619 msgstr "Plaatje verbergen" | |
3620 | |
3621 #: src/gtkconv.c:4437 | |
3622 msgid "Save Icon As..." | |
3623 msgstr "Plaatje opslaan als..." | |
3624 | |
3625 #: src/gtkutils.c:315 | |
3626 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3627 msgstr "Gaim - Contactplaatje opslaan" | |
3628 | |
3629 #: src/html.c:279 | |
4185 | 3630 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3631 msgid "Received: '%s'\n" |
2636 | 3632 msgstr "Ontvangen: '%s'\n" |
3633 | |
4583 | 3634 #: src/html.c:317 |
2636 | 3635 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3636 msgstr "g003: Fout: Kan geen verbinding maken.\n" | |
3637 | |
4583 | 3638 #: src/list.c:57 |
4435 | 3639 #, c-format |
4587 | 3640 msgid "%s was not removed from your buddy list, because your account (%s) is not logged in." |
3641 msgstr "%s is niet van uw contactenlijst verwijderd omdat uw account (%s) niet aangemeld is." | |
4435 | 3642 |
4583 | 3643 #: src/list.c:60 |
4435 | 3644 msgid "Buddy Not Removed" |
3645 msgstr "Contact niet verwijderd" | |
3646 | |
4583 | 3647 #: src/list.c:97 |
4435 | 3648 #, c-format |
4587 | 3649 msgid "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" |
3650 msgstr "%d contacten uit de groep %s zijn niet verwijderd omdat hun account niet aangemeld zijn. Deze contacten, en de groep waarin deze zich bevinden, zijn niet verwijderd.\n" | |
4435 | 3651 |
4583 | 3652 #: src/list.c:101 |
4435 | 3653 msgid "Group Not Removed" |
3654 msgstr "Groep niet verwijderd" | |
3655 | |
4583 | 3656 #: src/list.c:263 |
4435 | 3657 msgid "Invalid Groupname" |
3658 msgstr "Ongeldige groepsnaam" | |
3659 | |
4583 | 3660 #: src/list.c:999 |
4587 | 3661 msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." |
3662 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw contactenlijst. Deze is niet geladen." | |
4583 | 3663 |
3664 #: src/list.c:1001 | |
4435 | 3665 msgid "Buddy List Error" |
3666 msgstr "Contactenlijst fout" | |
3667 | |
3668 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3669 #. * being converted | |
4583 | 3670 #: src/list.c:1007 |
4435 | 3671 #, c-format |
4587 | 3672 msgid "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be located at %s" |
3673 msgstr "Gaim is bezig met het omzetten van uw contactenlijst naar het nieuwe formaat. Deze bevindt zich in %s" | |
4583 | 3674 |
3675 #: src/list.c:1010 | |
4435 | 3676 msgid "Converting Buddy List" |
3677 msgstr "Bezig met omzetten contactenlijst" | |
3678 | |
3679 #: src/log.c:118 | |
3680 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
3681 msgstr "Gaim - Gesprek Opslaan" | |
3682 | |
4587 | 3683 #: src/log.c:158 |
3684 #: src/log.c:179 | |
3685 #: src/log.c:192 | |
4435 | 3686 #, c-format |
3687 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3688 msgstr "Kan de map %s niet aanmaken voor bijhouden logboek" | |
3689 | |
4587 | 3690 #: src/log.c:246 |
3691 #: src/log.c:262 | |
4435 | 3692 #, c-format |
3693 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3694 msgstr "IM sessies met %s\n" | |
3695 | |
4587 | 3696 #: src/log.c:249 |
3697 #: src/log.c:265 | |
4435 | 3698 #, c-format |
3699 msgid "IM Sessions with %s" | |
3700 msgstr "IM sessies met %s" | |
3701 | |
3702 #: src/log.c:296 | |
3703 #, c-format | |
3704 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3705 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich aangemeld @ %s" | |
3706 | |
3707 #: src/log.c:301 | |
3708 #, c-format | |
3709 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3710 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich afgemeld @ %s" | |
3711 | |
3712 #: src/log.c:306 | |
3713 #, c-format | |
3714 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3715 msgstr "+++ %s (%s) veranderde afwezigheidsstatus @ %s" | |
3716 | |
3717 #: src/log.c:311 | |
3718 #, c-format | |
3719 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3720 msgstr "+++ %s (%s) kwam terug @ %s" | |
3721 | |
3722 #: src/log.c:316 | |
3723 #, c-format | |
3724 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3725 msgstr "+++ %s (%s) werd afwezig @ %s" | |
3726 | |
3727 #: src/log.c:321 | |
3728 #, c-format | |
3729 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3730 msgstr "+++%s (%s) kwam terug @ %s" | |
3731 | |
3732 #: src/log.c:326 | |
3733 #, c-format | |
3734 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4583 | 3735 msgstr "+++ Programma beëindigd @ %s" |
4435 | 3736 |
3737 #: src/log.c:333 | |
3738 #, c-format | |
3739 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3740 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich aanmeldde @ %s" | |
3741 | |
3742 #: src/log.c:338 | |
3743 #, c-format | |
3744 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3745 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich afmeldde @ %s" | |
3746 | |
3747 #: src/log.c:343 | |
3748 #, c-format | |
3749 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3750 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
3751 | |
3752 #: src/log.c:348 | |
3753 #, c-format | |
3754 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3755 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terugkwam @ %s" | |
3756 | |
3757 #: src/log.c:353 | |
3758 #, c-format | |
3759 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3760 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
3761 | |
3762 #: src/log.c:359 | |
3763 #, c-format | |
3764 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3765 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terug kwam @ %s" | |
3766 | |
3767 #: src/log.c:371 | |
3768 #, c-format | |
3769 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3770 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich aanmeldde @ %s" | |
3771 | |
3772 #: src/log.c:376 | |
3773 #, c-format | |
3774 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3775 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich afmeldde @ %s" | |
3776 | |
3777 #: src/log.c:381 | |
3778 #, c-format | |
3779 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3780 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
3781 | |
3782 #: src/log.c:386 | |
3783 #, c-format | |
3784 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3785 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
3786 | |
3787 #: src/log.c:391 | |
3788 #, c-format | |
3789 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3790 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
3791 | |
3792 #: src/log.c:397 | |
3793 #, c-format | |
3794 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3795 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
3796 | |
4583 | 3797 #: src/main.c:176 |
3798 msgid "Please enter your login." | |
3799 msgstr "Geef uw gebruikersnaam." | |
3800 | |
3801 #: src/main.c:263 | |
3802 msgid "<New User>" | |
3803 msgstr "<Nieuwe gebruiker>" | |
3804 | |
3805 #: src/main.c:306 | |
3806 msgid "Gaim - Login" | |
3807 msgstr "Gaim - Aanmelden" | |
3808 | |
3809 #: src/main.c:329 | |
3810 msgid "Screen Name:" | |
3811 msgstr "Gebruikersnaam:" | |
3812 | |
3813 #: src/multi.c:243 | |
4185 | 3814 msgid "Screenname" |
4435 | 3815 msgstr "Bijnaam" |
3816 | |
4583 | 3817 #: src/multi.c:271 |
4185 | 3818 msgid "Protocol" |
3819 msgstr "Protocol" | |
3820 | |
4583 | 3821 #: src/multi.c:552 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3822 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
4435 | 3823 msgstr "Gaim - Contactplaatje laden" |
3824 | |
4583 | 3825 #: src/multi.c:595 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3826 msgid "Buddy Icon File:" |
4435 | 3827 msgstr "Contactplaatje bestand" |
3828 | |
4583 | 3829 #: src/multi.c:608 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3830 msgid "Browse" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3831 msgstr "Bladeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3832 |
4587 | 3833 #: src/multi.c:613 |
3834 #: src/prefs.c:915 | |
3835 #: src/prefs.c:1536 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3836 msgid "Reset" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3837 msgstr "Wissen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3838 |
4583 | 3839 #: src/multi.c:630 |
4185 | 3840 msgid "Login Options" |
3841 msgstr "Aanmeldopties" | |
3842 | |
4583 | 3843 #: src/multi.c:640 |
2636 | 3844 msgid "Screenname:" |
4435 | 3845 msgstr "Bijnaam:" |
3846 | |
4583 | 3847 #: src/multi.c:663 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3848 msgid "Alias:" |
4185 | 3849 msgstr "Alias:" |
3850 | |
4583 | 3851 #: src/multi.c:675 |
2636 | 3852 msgid "Protocol:" |
3853 msgstr "Protocol:" | |
3854 | |
4583 | 3855 #: src/multi.c:682 |
2636 | 3856 msgid "Remember Password" |
3077 | 3857 msgstr "Onthoud Wachtwoord" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3858 |
4583 | 3859 #: src/multi.c:683 |
2636 | 3860 msgid "Auto-Login" |
4185 | 3861 msgstr "Auto-aanmelden" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3862 |
4583 | 3863 #: src/multi.c:716 |
4185 | 3864 msgid "User Options" |
3865 msgstr "Gebruikersopties" | |
3866 | |
4583 | 3867 #: src/multi.c:725 |
4185 | 3868 msgid "New Mail Notifications" |
3869 msgstr "Nieuwe Mail Meldingen " | |
3870 | |
4583 | 3871 #: src/multi.c:777 |
4185 | 3872 #, c-format |
3873 msgid "%s Options" | |
3874 msgstr "%s Opties" | |
3875 | |
4583 | 3876 #: src/multi.c:819 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3877 msgid "Register with server" |
4185 | 3878 msgstr "Aanmelden bij server" |
3879 | |
4583 | 3880 #: src/multi.c:878 |
2636 | 3881 msgid "Gaim - Modify Account" |
4185 | 3882 msgstr "Gaim - Account bewerken" |
3883 | |
4583 | 3884 #: src/multi.c:1000 |
3885 msgid "_Login" | |
3886 msgstr "_Aanmelden" | |
3887 | |
3888 #: src/multi.c:1018 | |
4185 | 3889 #, c-format |
4587 | 3890 msgid "Please enter your password for %s.\n" |
4583 | 3891 "\n" |
4587 | 3892 msgstr "Vul uw wachtwoord in voor %s.\n" |
4583 | 3893 "\n" |
3894 | |
3895 #: src/multi.c:1029 | |
3896 msgid "_Password" | |
3897 msgstr "_Wachtwoord" | |
4185 | 3898 |
4435 | 3899 #: src/multi.c:1068 |
3450 | 3900 msgid "TOC not found." |
4185 | 3901 msgstr "TOC niet gevonden." |
3902 | |
4435 | 3903 #: src/multi.c:1069 |
4587 | 3904 msgid "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
3905 msgstr "U probeert zich aan te melden m.b.v. het TOC-protocol. Omdat dit protocol inferieur is aan OSCAR, wat compatibel is, wordt TOC tegenwoordig als plugin meegeleverd. Om u aan te melden kunt u overschakelen naar OSCAR of de TOC-plugin laden." | |
4185 | 3906 |
4435 | 3907 #: src/multi.c:1075 |
3450 | 3908 msgid "Protocol not found." |
4185 | 3909 msgstr "Protocol niet gevonden." |
3910 | |
4435 | 3911 #: src/multi.c:1076 |
4587 | 3912 msgid "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, or the protocol does not have a login function." |
3913 msgstr "U kunt zich niet aanmelden op dit account. U heeft de plugin niet geladen of het protocol heeft geen aanmeldings functie." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3914 |
4435 | 3915 #: src/multi.c:1156 |
2636 | 3916 #, c-format |
3917 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3918 msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?" | |
3919 | |
4435 | 3920 #: src/multi.c:1157 |
2636 | 3921 msgid "Delete" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3922 msgstr "Verwijderen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3923 |
4583 | 3924 #: src/multi.c:1186 |
4185 | 3925 msgid "Gaim - Account Editor" |
3926 msgstr "Gaim - Accounts" | |
3927 | |
4583 | 3928 #: src/multi.c:1251 |
4185 | 3929 msgid "_Modify" |
3930 msgstr "Be_werken" | |
3931 | |
4583 | 3932 #: src/multi.c:1302 |
4185 | 3933 msgid "Done." |
3934 msgstr "Klaar." | |
3935 | |
4583 | 3936 #: src/multi.c:1502 |
4185 | 3937 msgid "Signon: " |
3938 msgstr "Aanmelding:" | |
3939 | |
4583 | 3940 #: src/multi.c:1560 |
4185 | 3941 msgid "Gaim Account Signon" |
3942 msgstr "Gaim - Accounts aanmelden" | |
3943 | |
4583 | 3944 #: src/multi.c:1572 |
4185 | 3945 msgid "Cancel All" |
3946 msgstr "Alles annuleren" | |
3947 | |
4583 | 3948 #: src/multi.c:1629 |
2636 | 3949 #, c-format |
4587 | 3950 msgid "%s\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3951 "%s: %s" |
4587 | 3952 msgstr "%s\n" |
4185 | 3953 "%s: %s" |
3954 | |
4583 | 3955 #: src/multi.c:1648 |
4185 | 3956 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3957 msgid "%s was unable to sign on" |
4185 | 3958 msgstr "%s kon zich niet aanmelden" |
3959 | |
4583 | 3960 #: src/multi.c:1649 |
3450 | 3961 msgid "Signon Error" |
3962 msgstr "Aanmeldingsfout" | |
3963 | |
4583 | 3964 #: src/multi.c:1659 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3965 msgid "Notice" |
4185 | 3966 msgstr "Informatie" |
3967 | |
4583 | 3968 #: src/multi.c:1669 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3969 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3970 msgid "%s has been signed off" |
4185 | 3971 msgstr "%s heeft zich afgemeld" |
3972 | |
4583 | 3973 #: src/multi.c:1670 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3974 msgid "Connection Error" |
4185 | 3975 msgstr "Verbindingfout" |
3976 | |
4583 | 3977 #: src/perl.c:352 |
4185 | 3978 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4587 | 3979 msgstr "GAIM::register niet aangeroepen met de juiste argumenten. Lees de PERL-HOWTO." |
4185 | 3980 |
4583 | 3981 #: src/prefs.c:194 |
3450 | 3982 msgid "Interface Options" |
4185 | 3983 msgstr "Interface-instellingen" |
3450 | 3984 |
4435 | 3985 #: src/prefs.c:196 |
3986 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
3987 msgstr "Bijnaam _weergeven als geen alias is ingesteld" | |
3988 | |
4583 | 3989 #: src/prefs.c:355 |
4587 | 3990 msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
3991 msgstr "Kies een smileythema uit de lijst. U kunt nieuwe thema's installeren door deze naar de lijst te slepen." | |
4435 | 3992 |
4583 | 3993 #: src/prefs.c:422 |
4185 | 3994 msgid "Style" |
3995 msgstr "Stijl" | |
3996 | |
4583 | 3997 #: src/prefs.c:423 |
4185 | 3998 msgid "_Bold" |
3999 msgstr "_Vet" | |
4000 | |
4583 | 4001 #: src/prefs.c:424 |
4185 | 4002 msgid "_Italics" |
4003 msgstr "_Cursief" | |
4004 | |
4583 | 4005 #: src/prefs.c:425 |
4185 | 4006 msgid "_Underline" |
4007 msgstr "_Onderstrepen" | |
4008 | |
4583 | 4009 #: src/prefs.c:426 |
4185 | 4010 msgid "_Strikethough" |
4011 msgstr "_Doorgehaalde Tekst" | |
4012 | |
4583 | 4013 #: src/prefs.c:428 |
4185 | 4014 msgid "Face" |
4015 msgstr "Lettertype" | |
4016 | |
4583 | 4017 #: src/prefs.c:431 |
4185 | 4018 msgid "Use custo_m face" |
4019 msgstr "Eigen lettertype gebruiken" | |
4020 | |
4583 | 4021 #: src/prefs.c:445 |
4185 | 4022 msgid "Use custom si_ze" |
4023 msgstr "Afmeting instellen" | |
4024 | |
4583 | 4025 #: src/prefs.c:453 |
4185 | 4026 msgid "Color" |
4027 msgstr "Kleur" | |
4028 | |
4583 | 4029 #: src/prefs.c:458 |
4185 | 4030 msgid "_Text color" |
4031 msgstr "_Tekstkleur" | |
4032 | |
4583 | 4033 #: src/prefs.c:475 |
4185 | 4034 msgid "Bac_kground color" |
4035 msgstr "Achtergrond_kleur" | |
4036 | |
4587 | 4037 #: src/prefs.c:500 |
4038 #: src/prefs.c:632 | |
4039 #: src/prefs.c:672 | |
4185 | 4040 msgid "Display" |
4041 msgstr "Weergave" | |
4042 | |
4583 | 4043 #: src/prefs.c:501 |
4185 | 4044 msgid "Show graphical _smileys" |
4045 msgstr "_Afbeeldingen weergeven" | |
4046 | |
4583 | 4047 #: src/prefs.c:502 |
4185 | 4048 msgid "Show _timestamp on messages" |
4049 msgstr "_Tijd weergeven bij berichten" | |
4050 | |
4583 | 4051 #: src/prefs.c:503 |
4185 | 4052 msgid "Show _URLs as links" |
4053 msgstr "_URL weergeven als verwijzing" | |
4054 | |
4583 | 4055 #: src/prefs.c:505 |
4185 | 4056 msgid "_Highlight misspelled words" |
4057 msgstr "Verkeerd gespelde woorden laten _oplichten" | |
4058 | |
4583 | 4059 #: src/prefs.c:508 |
4060 msgid "Ignore c_olors" | |
4061 msgstr "Kle_uren negeren" | |
4062 | |
4435 | 4063 #: src/prefs.c:509 |
4583 | 4064 msgid "Ignore font _faces" |
4065 msgstr "Lettertype ne_geren" | |
4435 | 4066 |
4067 #: src/prefs.c:510 | |
4185 | 4068 msgid "Ignore font si_zes" |
4069 msgstr "_Afmetingen negeren" | |
4070 | |
4583 | 4071 #: src/prefs.c:524 |
4185 | 4072 msgid "_Enter sends message" |
4073 msgstr "_Enter verstuurt bericht" | |
4074 | |
4583 | 4075 #: src/prefs.c:525 |
4185 | 4076 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4077 msgstr "_CTRL-Enter verstuurt bericht" | |
4078 | |
4583 | 4079 #: src/prefs.c:527 |
4080 msgid "Window Closing" | |
4081 msgstr "Sluiten van venster" | |
4082 | |
4083 #: src/prefs.c:528 | |
4084 msgid "E_scape closes window" | |
4085 msgstr "E_scape sluit het venster" | |
4086 | |
4435 | 4087 #: src/prefs.c:529 |
4185 | 4088 msgid "Control-_W closes window" |
4089 msgstr "Control-_W sluit het venster" | |
3450 | 4090 |
4583 | 4091 #: src/prefs.c:532 |
4185 | 4092 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4093 msgstr "CTRL-{B/I/U/S} voegt _HTML in" | |
4094 | |
4583 | 4095 #: src/prefs.c:533 |
4185 | 4096 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4097 msgstr "CTRL-(nummer) voegt _smileys in" | |
4098 | |
4583 | 4099 #: src/prefs.c:545 |
4185 | 4100 msgid "Buttons" |
4101 msgstr "Knoppen" | |
4102 | |
4583 | 4103 #: src/prefs.c:546 |
4185 | 4104 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" |
4105 msgstr "IM/Info/Gespreksknoppen verbergen" | |
4106 | |
4583 | 4107 #: src/prefs.c:547 |
4108 msgid "Show _pictures on buttons" | |
4109 msgstr "Afbeeldingen op _knoppen weergeven" | |
4110 | |
4435 | 4111 #: src/prefs.c:549 |
4185 | 4112 msgid "Buddy List Window" |
4435 | 4113 msgstr "Contactenlijst" |
4114 | |
4583 | 4115 #: src/prefs.c:550 |
4185 | 4116 msgid "_Save window size/position" |
4117 msgstr "Vensterpositie/afmetingen op_slaan" | |
4118 | |
4583 | 4119 #: src/prefs.c:551 |
4120 msgid "_Raise window on events" | |
4121 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4122 | |
4435 | 4123 #: src/prefs.c:553 |
4185 | 4124 msgid "Group Display" |
4125 msgstr "Groepen" | |
4126 | |
4583 | 4127 #: src/prefs.c:554 |
4185 | 4128 msgid "Hide _groups with no online buddies" |
4435 | 4129 msgstr "_Groepen zonder online contacten verbergen" |
4130 | |
4583 | 4131 #: src/prefs.c:555 |
4185 | 4132 msgid "Show _numbers in groups" |
4133 msgstr "_Nummers weergeven bij groepen" | |
4134 | |
4583 | 4135 #: src/prefs.c:557 |
4185 | 4136 msgid "Buddy Display" |
4435 | 4137 msgstr "Contactenlijst" |
4138 | |
4583 | 4139 #: src/prefs.c:558 |
4185 | 4140 msgid "Show buddy type _icons" |
4141 msgstr "Afbeelding voor vriend-t_ype weergeven" | |
4142 | |
4583 | 4143 #: src/prefs.c:559 |
4185 | 4144 msgid "Show _warning levels" |
4145 msgstr "_Waarschuwingsniveau weergeven" | |
4146 | |
4583 | 4147 #: src/prefs.c:560 |
4185 | 4148 msgid "Show idle _times" |
4149 msgstr "Afwezigheidstijd _weergeven" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4150 |
4583 | 4151 #: src/prefs.c:561 |
4185 | 4152 msgid "Grey i_dle buddies" |
4435 | 4153 msgstr "Contacten die _afwezig zijn uitgrijzen" |
4154 | |
4583 | 4155 #: src/prefs.c:587 |
4156 msgid "_Placement:" | |
4157 msgstr "_Plaatsing:" | |
4158 | |
4159 #: src/prefs.c:595 | |
4160 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." | |
4161 msgstr "Gesprekken en chats in het_zelfde venster plaatsen." | |
4162 | |
4587 | 4163 #: src/prefs.c:614 |
4164 #: src/prefs.c:656 | |
4185 | 4165 msgid "Window" |
4166 msgstr "Venster" | |
4167 | |
4587 | 4168 #: src/prefs.c:615 |
4169 #: src/prefs.c:657 | |
4185 | 4170 msgid "Show _buttons as:" |
4171 msgstr "_Knoppen weergeven als:" | |
4172 | |
4587 | 4173 #: src/prefs.c:616 |
4174 #: src/prefs.c:658 | |
4185 | 4175 msgid "Pictures" |
4176 msgstr "Afbeeldingen" | |
4177 | |
4587 | 4178 #: src/prefs.c:617 |
4179 #: src/prefs.c:659 | |
4185 | 4180 msgid "Text" |
4181 msgstr "Tekst" | |
4182 | |
4587 | 4183 #: src/prefs.c:618 |
4184 #: src/prefs.c:660 | |
4185 | 4185 msgid "Pictures and text" |
4186 msgstr "Tekst en afbeeldingen" | |
4187 | |
4587 | 4188 #: src/prefs.c:621 |
4189 #: src/prefs.c:663 | |
4185 | 4190 msgid "New window _width:" |
4191 msgstr "Nieuwe venster_breedte:" | |
4192 | |
4587 | 4193 #: src/prefs.c:622 |
4194 #: src/prefs.c:664 | |
4185 | 4195 msgid "New window _height:" |
4196 msgstr "Nieuwe venster_hoogte:" | |
4197 | |
4587 | 4198 #: src/prefs.c:623 |
4199 #: src/prefs.c:665 | |
4185 | 4200 msgid "_Entry widget height:" |
4201 msgstr "_Tekstinvoer hoogte:" | |
4202 | |
4587 | 4203 #: src/prefs.c:624 |
4204 #: src/prefs.c:666 | |
4185 | 4205 msgid "_Raise windows on events" |
4206 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4207 | |
4583 | 4208 #: src/prefs.c:625 |
4185 | 4209 msgid "Hide window on _send" |
4210 msgstr "Venster verbergen na ver_zenden" | |
4211 | |
4583 | 4212 #: src/prefs.c:628 |
4185 | 4213 msgid "Buddy Icons" |
4435 | 4214 msgstr "Contactplaatjes" |
4215 | |
4583 | 4216 #: src/prefs.c:629 |
4185 | 4217 msgid "Hide buddy _icons" |
4435 | 4218 msgstr "Contactplaatjes verbergen" |
4219 | |
4583 | 4220 #: src/prefs.c:630 |
4185 | 4221 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4222 msgstr "A_nimatie uitschakelen" | |
4223 | |
4583 | 4224 #: src/prefs.c:633 |
4185 | 4225 msgid "Show _logins in window" |
4226 msgstr "_Aanmeldingen weergeven in venster" | |
4227 | |
4583 | 4228 #: src/prefs.c:635 |
4185 | 4229 msgid "Typing Notification" |
4230 msgstr "Type-melding" | |
4231 | |
4583 | 4232 #: src/prefs.c:636 |
4185 | 4233 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4234 msgstr "Laat anderen weten dat je aan het _typen bent" | |
3450 | 4235 |
4583 | 4236 #: src/prefs.c:668 |
4185 | 4237 msgid "Tab Completion" |
4238 msgstr "Tab auto-afmaken" | |
4239 | |
4583 | 4240 #: src/prefs.c:669 |
4185 | 4241 msgid "_Tab-complete nicks" |
4242 msgstr "_Tab-bijnamen afmaken" | |
4243 | |
4583 | 4244 #: src/prefs.c:670 |
4185 | 4245 msgid "_Old-style tab completion" |
4246 msgstr "_Oude stijl van afmaken gebruiken" | |
4247 | |
4583 | 4248 #: src/prefs.c:673 |
4185 | 4249 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4250 msgstr "_Mensen die weggaan/binnenkomen weergeven in venster" | |
4251 | |
4583 | 4252 #: src/prefs.c:674 |
4185 | 4253 msgid "Co_lorize screennames" |
4254 msgstr "Geef bijnamen kle_uren" | |
3450 | 4255 |
4583 | 4256 #: src/prefs.c:691 |
3450 | 4257 msgid "IM Tabs" |
4185 | 4258 msgstr "IM Tabbladen" |
4259 | |
4587 | 4260 #: src/prefs.c:692 |
4261 #: src/prefs.c:702 | |
4262 #: src/prefs.c:712 | |
4185 | 4263 msgid "Tab _placement:" |
4264 msgstr "Tabblad_plaatsing:" | |
4265 | |
4587 | 4266 #: src/prefs.c:693 |
4267 #: src/prefs.c:703 | |
4268 #: src/prefs.c:713 | |
4185 | 4269 msgid "Top" |
4270 msgstr "Boven" | |
4271 | |
4587 | 4272 #: src/prefs.c:694 |
4273 #: src/prefs.c:704 | |
4274 #: src/prefs.c:714 | |
4185 | 4275 msgid "Bottom" |
4276 msgstr "Onder" | |
4277 | |
4587 | 4278 #: src/prefs.c:695 |
4279 #: src/prefs.c:705 | |
4185 | 4280 msgid "Left" |
4281 msgstr "Links" | |
4282 | |
4587 | 4283 #: src/prefs.c:696 |
4284 #: src/prefs.c:706 | |
4185 | 4285 msgid "Right" |
4286 msgstr "Rechts" | |
4287 | |
4583 | 4288 #: src/prefs.c:698 |
4587 | 4289 msgid "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 4290 "window" |
4185 | 4291 msgstr "Alle _gesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4292 | |
4583 | 4293 #: src/prefs.c:699 |
3450 | 4294 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4185 | 4295 msgstr "_Bijnamen in tabbladen/titels weergeven" |
4296 | |
4583 | 4297 #: src/prefs.c:701 |
3450 | 4298 msgid "Chat Tabs" |
4185 | 4299 msgstr "Chat tabbladen" |
4300 | |
4583 | 4301 #: src/prefs.c:708 |
3450 | 4302 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4185 | 4303 msgstr "Alle groepsgesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4304 | |
4583 | 4305 #: src/prefs.c:711 |
3450 | 4306 msgid "Buddy List Tabs" |
4435 | 4307 msgstr "Contactenlijst tabbladen" |
4308 | |
4583 | 4309 #: src/prefs.c:717 |
4310 msgid "Tab Options" | |
4311 msgstr "Tab-opties" | |
4312 | |
4313 #: src/prefs.c:718 | |
4314 msgid "Show _close button on tabs." | |
4315 msgstr "_SluitKnoppen weergeven op tabbladen" | |
4316 | |
4317 #: src/prefs.c:738 | |
3450 | 4318 msgid "Proxy Type" |
4319 msgstr "Proxy Type" | |
4320 | |
4583 | 4321 #: src/prefs.c:739 |
4185 | 4322 msgid "Proxy _type:" |
4323 msgstr "Proxy_type:" | |
4324 | |
4583 | 4325 #: src/prefs.c:740 |
4185 | 4326 msgid "No proxy" |
4327 msgstr "Geen proxy" | |
4328 | |
4583 | 4329 #: src/prefs.c:750 |
4185 | 4330 msgid "Proxy Server" |
4331 msgstr "Proxy Server" | |
4332 | |
4583 | 4333 #: src/prefs.c:763 |
4185 | 4334 msgid "_Host" |
4335 msgstr "_Server" | |
4336 | |
4583 | 4337 #: src/prefs.c:777 |
4185 | 4338 msgid "Port" |
4339 msgstr "Poort" | |
4340 | |
4583 | 4341 #: src/prefs.c:793 |
4185 | 4342 msgid "_User" |
4343 msgstr "_Gebruiker" | |
4344 | |
4583 | 4345 #: src/prefs.c:807 |
4185 | 4346 msgid "Pa_ssword" |
4347 msgstr "_Wachtwoord" | |
4348 | |
4583 | 4349 #: src/prefs.c:828 |
4435 | 4350 #, c-format |
4351 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
4587 | 4352 msgstr "De ingevulde browser '%s' is niet geldig. Internetverwijzingen zullen niet werken." |
4583 | 4353 |
4354 #: src/prefs.c:850 | |
4435 | 4355 msgid "Konqueror" |
4356 msgstr "Konqueror" | |
4357 | |
4583 | 4358 #: src/prefs.c:851 |
4435 | 4359 msgid "Opera" |
4360 msgstr "Opera" | |
4361 | |
4583 | 4362 #: src/prefs.c:852 |
4435 | 4363 msgid "Galeon" |
4364 msgstr "Galeon" | |
4365 | |
4583 | 4366 #: src/prefs.c:853 |
4435 | 4367 msgid "Netscape" |
4368 msgstr "Netscape" | |
4369 | |
4583 | 4370 #: src/prefs.c:854 |
4435 | 4371 msgid "Mozilla" |
4372 msgstr "Mozilla" | |
4373 | |
4583 | 4374 #: src/prefs.c:862 |
4435 | 4375 msgid "Manual" |
4376 msgstr "Handmatig" | |
4377 | |
4583 | 4378 #: src/prefs.c:886 |
4185 | 4379 msgid "Browser Selection" |
4380 msgstr "Browserselectie" | |
4381 | |
4583 | 4382 #: src/prefs.c:890 |
4185 | 4383 msgid "_Browser" |
4384 msgstr "_Browser" | |
4385 | |
4583 | 4386 #: src/prefs.c:898 |
4435 | 4387 msgid "_Manual: " |
4388 msgstr "_Handmatig: " | |
4389 | |
4583 | 4390 #: src/prefs.c:921 |
4185 | 4391 msgid "Browser Options" |
4392 msgstr "Browserinstellingen" | |
4393 | |
4583 | 4394 #: src/prefs.c:922 |
4185 | 4395 msgid "Open new _window by default" |
4396 msgstr "Open standaard een nieuw _venster" | |
4397 | |
4583 | 4398 #: src/prefs.c:936 |
4185 | 4399 msgid "Message Logs" |
4400 msgstr "Gesprek-logboek" | |
4401 | |
4583 | 4402 #: src/prefs.c:937 |
4185 | 4403 msgid "_Log all instant messages" |
4404 msgstr "Alle gesprekken _opslaan" | |
4405 | |
4583 | 4406 #: src/prefs.c:938 |
4185 | 4407 msgid "Log all c_hats" |
4408 msgstr "Alle _groepsgesprekken opslaan" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4409 |
4583 | 4410 #: src/prefs.c:939 |
3450 | 4411 msgid "Strip _HTML from logs" |
4185 | 4412 msgstr "_HTML verwijderen uit logboeken" |
4413 | |
4583 | 4414 #: src/prefs.c:941 |
3450 | 4415 msgid "System Logs" |
4185 | 4416 msgstr "Systeemlogboek" |
4417 | |
4583 | 4418 #: src/prefs.c:942 |
3450 | 4419 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4185 | 4420 msgstr "Aanmelden/afmelden opslaan" |
4421 | |
4583 | 4422 #: src/prefs.c:944 |
3450 | 4423 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4185 | 4424 msgstr "Statusveranderingen opslaan" |
4425 | |
4583 | 4426 #: src/prefs.c:946 |
3450 | 4427 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4185 | 4428 msgstr "Opslaan wanneer anderen _weggaan of terugkomen" |
4429 | |
4583 | 4430 #: src/prefs.c:947 |
3450 | 4431 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4185 | 4432 msgstr "_Eigen statusveranderingen opslaan" |
4433 | |
4583 | 4434 #: src/prefs.c:949 |
3450 | 4435 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4185 | 4436 msgstr "Iedere aanmelding beginnen met een nieuw bestand" |
4437 | |
4583 | 4438 #: src/prefs.c:982 |
3450 | 4439 msgid "Sound Options" |
4440 msgstr "Geluidsinstellingen" | |
4441 | |
4583 | 4442 #: src/prefs.c:983 |
3450 | 4443 msgid "_No sounds when you log in" |
4185 | 4444 msgstr "_Geen geluid wanneer u uzelf aanmeld" |
4445 | |
4583 | 4446 #: src/prefs.c:984 |
3450 | 4447 msgid "_Sounds while away" |
4185 | 4448 msgstr "Geluiden wanneer u _weg bent" |
4449 | |
4583 | 4450 #: src/prefs.c:987 |
3450 | 4451 msgid "Sound Method" |
4185 | 4452 msgstr "Methode" |
4453 | |
4583 | 4454 #: src/prefs.c:988 |
4185 | 4455 msgid "_Method" |
4456 msgstr "_Methode" | |
4457 | |
4583 | 4458 #: src/prefs.c:991 |
4185 | 4459 msgid "Console beep" |
4460 msgstr "Terminal-pieptoon" | |
4461 | |
4583 | 4462 #: src/prefs.c:993 |
4463 msgid "Automatic" | |
4464 msgstr "Automatisch" | |
4465 | |
4466 #: src/prefs.c:1000 | |
4185 | 4467 msgid "Command" |
4468 msgstr "Opdracht" | |
4469 | |
4583 | 4470 #: src/prefs.c:1009 |
3450 | 4471 #, c-format |
4587 | 4472 msgid "Sound c_ommand\n" |
3450 | 4473 "(%s for filename)" |
4587 | 4474 msgstr "Geluids_opdracht\n" |
4185 | 4475 "(%s voor bestandsnaam)" |
4476 | |
4583 | 4477 #: src/prefs.c:1047 |
4185 | 4478 msgid "_Sending messages removes away status" |
4479 msgstr "_Verzenden van berichten verwijdert de afwezigheidsstatus" | |
4480 | |
4583 | 4481 #: src/prefs.c:1048 |
4185 | 4482 msgid "_Queue new messages when away" |
4483 msgstr "Berichten in de _wachtrij zetten tijdens afwezigheid" | |
4484 | |
4583 | 4485 #: src/prefs.c:1049 |
4185 | 4486 msgid "_Ignore new conversations when away" |
4487 msgstr "Nieuwe gesprekken _negeren tijdens afwezigheid" | |
4488 | |
4583 | 4489 #: src/prefs.c:1051 |
4185 | 4490 msgid "Auto-response" |
4491 msgstr "Auto-antwoord" | |
4492 | |
4583 | 4493 #: src/prefs.c:1054 |
4185 | 4494 msgid "Seconds before _resending:" |
4495 msgstr "Seconden voordat _opnieuw verzonden wordt:" | |
4496 | |
4583 | 4497 #: src/prefs.c:1056 |
4185 | 4498 msgid "_Don't send auto-response" |
4499 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen" | |
4500 | |
4583 | 4501 #: src/prefs.c:1057 |
4185 | 4502 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4503 msgstr "_Alleen auto-antwoord sturen tijdens afwezigheid" | |
4504 | |
4583 | 4505 #: src/prefs.c:1058 |
4185 | 4506 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4507 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen in actieve gesprekken" | |
4508 | |
4583 | 4509 #: src/prefs.c:1064 |
4185 | 4510 msgid "Idle _time reporting:" |
4511 msgstr "Afwezigheid _berekenen:" | |
4512 | |
4583 | 4513 #: src/prefs.c:1065 |
4185 | 4514 msgid "None" |
4515 msgstr "Niet" | |
4516 | |
4583 | 4517 #: src/prefs.c:1066 |
4185 | 4518 msgid "Gaim usage" |
4519 msgstr "Gebruik van gaim" | |
4520 | |
4583 | 4521 #: src/prefs.c:1069 |
4185 | 4522 msgid "X usage" |
4523 msgstr "Gebruik grafische omgeving (X)" | |
4524 | |
4583 | 4525 #: src/prefs.c:1071 |
4185 | 4526 msgid "Windows usage" |
4527 msgstr "Gebruik grafische omgeving (Windows)" | |
4528 | |
4583 | 4529 #: src/prefs.c:1078 |
4185 | 4530 msgid "Auto-away" |
4531 msgstr "Auto-afwezig" | |
4532 | |
4583 | 4533 #: src/prefs.c:1079 |
4185 | 4534 msgid "Set away _when idle" |
4535 msgstr "Status op afwezig zetten _wanneer ik niets doe" | |
4536 | |
4583 | 4537 #: src/prefs.c:1080 |
4185 | 4538 msgid "_Minutes before setting away:" |
4539 msgstr "_Minuten voor afwezig:" | |
4540 | |
4583 | 4541 #: src/prefs.c:1086 |
4185 | 4542 msgid "Away m_essage:" |
4543 msgstr "Afwezigheids_bericht:" | |
4544 | |
4583 | 4545 #: src/prefs.c:1130 |
4185 | 4546 #, c-format |
4547 msgid "" | |
4548 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4549 "\n" | |
4550 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4551 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4552 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4553 msgstr "" |
4185 | 4554 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4555 "\n" | |
4556 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span>\t%s\n" | |
4557 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4558 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span>\t%s" | |
4559 | |
4583 | 4560 #: src/prefs.c:1135 |
4185 | 4561 #, c-format |
4562 msgid "" | |
4563 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4564 "\n" | |
4565 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4566 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4567 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4568 msgstr "" |
4185 | 4569 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4570 "\n" | |
4571 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span> %s\n" | |
4572 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4573 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span> %s" | |
4574 | |
4583 | 4575 #: src/prefs.c:1266 |
4435 | 4576 msgid "Load" |
4577 msgstr "Laden" | |
4578 | |
4583 | 4579 #: src/prefs.c:1273 |
4435 | 4580 msgid "Name" |
4581 msgstr "Naam" | |
4582 | |
4583 | 4583 #: src/prefs.c:1320 |
4185 | 4584 msgid "Details" |
4585 msgstr "Details" | |
4586 | |
4583 | 4587 #: src/prefs.c:1418 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4588 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
3077 | 4589 msgstr "Gaim - Geluidsconfiguratie" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4590 |
4583 | 4591 #: src/prefs.c:1509 |
4435 | 4592 msgid "Play" |
4593 msgstr "Afspelen" | |
4594 | |
4583 | 4595 #: src/prefs.c:1516 |
4435 | 4596 msgid "Event" |
4597 msgstr "Gebeurtenis" | |
4598 | |
4583 | 4599 #: src/prefs.c:1532 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4600 msgid "Test" |
4185 | 4601 msgstr "Test" |
4602 | |
4583 | 4603 #: src/prefs.c:1540 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4604 msgid "Choose..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4605 msgstr "Kies..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4606 |
4583 | 4607 #: src/prefs.c:1668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4608 msgid "_Edit" |
4185 | 4609 msgstr "_Bewerken" |
4610 | |
4583 | 4611 #: src/prefs.c:1706 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4612 msgid "Interface" |
4185 | 4613 msgstr "Interface" |
4614 | |
4583 | 4615 #: src/prefs.c:1707 |
4435 | 4616 msgid "Themes" |
4617 msgstr "Thema's" | |
4618 | |
4583 | 4619 #: src/prefs.c:1708 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4620 msgid "Fonts" |
4185 | 4621 msgstr "Lettertypes" |
4622 | |
4583 | 4623 #: src/prefs.c:1709 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4624 msgid "Message Text" |
4185 | 4625 msgstr "Berichttekst" |
4626 | |
4583 | 4627 #: src/prefs.c:1710 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4628 msgid "Shortcuts" |
4185 | 4629 msgstr "Sneltoetsen" |
4630 | |
4583 | 4631 #: src/prefs.c:1713 |
4632 msgid "IMs" | |
4633 msgstr "Berichten" | |
4634 | |
4635 #: src/prefs.c:1715 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4636 msgid "Tabs" |
4185 | 4637 msgstr "Tabbladen" |
4638 | |
4583 | 4639 #: src/prefs.c:1716 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4640 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4641 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4642 |
4583 | 4643 #. We use the registered default browser in windows |
4644 #: src/prefs.c:1719 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4645 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4646 msgstr "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4647 |
4583 | 4648 #: src/prefs.c:1721 |
4185 | 4649 msgid "Logging" |
4650 msgstr "Logboek" | |
4651 | |
4583 | 4652 #: src/prefs.c:1722 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4653 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4654 msgstr "Geluiden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4655 |
4583 | 4656 #: src/prefs.c:1723 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4657 msgid "Sound Events" |
4185 | 4658 msgstr "Geluidsgebeurtenissen" |
4659 | |
4583 | 4660 #: src/prefs.c:1724 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4661 msgid "Away / Idle" |
4185 | 4662 msgstr "Afwezig" |
4663 | |
4583 | 4664 #: src/prefs.c:1725 |
2636 | 4665 msgid "Away Messages" |
3077 | 4666 msgstr "Afwezigheid" |
2636 | 4667 |
4583 | 4668 #: src/prefs.c:1727 |
4185 | 4669 msgid "Plugins" |
4670 msgstr "Plugins" | |
4671 | |
4583 | 4672 #: src/prefs.c:1766 |
2636 | 4673 msgid "Gaim - Preferences" |
4674 msgstr "Gaim - Voorkeuren" | |
4675 | |
4583 | 4676 #: src/prefs.c:1884 |
4185 | 4677 msgid "Gaim - Debug Window" |
4678 msgstr "Gaim - Debugvenster" | |
4679 | |
4435 | 4680 #: src/prpl.c:101 |
4185 | 4681 msgid "ICQ Protocol detected." |
4682 msgstr "ICQ-protocol gedetecteerd." | |
4683 | |
4435 | 4684 #: src/prpl.c:102 |
4587 | 4685 msgid "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, it was probably not compiled from the same version of the source as this application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
4686 msgstr "Gaim heeft de ICQ-plugin geladen. Deze plugin wordt niet meer gebruikt. Het is daarom waarschijnlijk dat het om een oude versie van de plugin gaat, waardoor het misschien niet werkt. U kunt het beste gebruik maken van het AIM/ICQ protocol om gebruik te maken van uw ICQ-account." | |
4185 | 4687 |
4435 | 4688 #: src/prpl.c:283 |
2636 | 4689 msgid "Gaim - Prompt" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4690 msgstr "Gaim - Prompt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4691 |
4435 | 4692 #: src/prpl.c:357 |
4693 msgid "No actions available" | |
4694 msgstr "Geen acties beschikbaar" | |
4695 | |
4696 #: src/prpl.c:481 | |
4697 #, c-format | |
4698 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
4699 msgstr "%s heeft e-mail van %s: %s" | |
4700 | |
4701 #: src/prpl.c:481 | |
4185 | 4702 msgid "No Subject" |
4703 msgstr "Geen onderwerp" | |
4704 | |
4435 | 4705 #: src/prpl.c:483 |
4706 #, c-format | |
4707 msgid "%s has new mail." | |
4708 msgstr "%s heeft nieuwe e-mail." | |
4709 | |
4710 #: src/prpl.c:486 | |
4587 | 4711 #: src/prpl.c:502 |
4435 | 4712 #, c-format |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4713 msgid "Gaim - New Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4714 msgstr "Gaim - Nieuwe E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4715 |
4435 | 4716 #: src/prpl.c:528 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4717 msgid "Open Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4718 msgstr "Open E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4719 |
4435 | 4720 #: src/prpl.c:661 |
4185 | 4721 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4722 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4435 | 4723 msgstr "%s%s%s%s heeft %s in zijn/haar contactenlijst gezet%s%s%s" |
4724 | |
4725 #: src/prpl.c:669 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4726 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4727 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4728 "\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4729 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2636 | 4730 msgstr "" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4731 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4732 "\n" |
4435 | 4733 "Wilt u hem of haar toevoegen aan uw contactenlijst?" |
4734 | |
4735 #: src/prpl.c:671 | |
4736 msgid "Gaim - Information" | |
4737 msgstr "Gaim - Informatie" | |
4738 | |
4739 #: src/prpl.c:673 | |
4740 msgid "Gaim - Confirm" | |
4741 msgstr "Gaim - Bevestigen" | |
4742 | |
4743 #: src/prpl.c:712 | |
4587 | 4744 msgid "You do not currently have any protocols available that are able to register new accounts." |
4745 msgstr "U heeft op het moment geen protocollen tot uw beschikking waarmee u een nieuw account kunt aanmaken." | |
4185 | 4746 |
4435 | 4747 #: src/prpl.c:749 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4748 msgid "Gaim - Registration" |
4185 | 4749 msgstr "Gaim - Registratie" |
4750 | |
4435 | 4751 #: src/prpl.c:763 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4752 msgid "Registration Information" |
4185 | 4753 msgstr "Registratie-informatie" |
4754 | |
4435 | 4755 #: src/prpl.c:780 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4756 msgid "Register" |
4185 | 4757 msgstr "Registreren" |
4758 | |
4583 | 4759 #: src/server.c:55 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4760 msgid "Please enter your password" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4761 msgstr "Vul uw wachtwoord in" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4762 |
4583 | 4763 #: src/server.c:701 |
2636 | 4764 #, c-format |
4765 msgid "(%d messages)" | |
4766 msgstr "(%d berichten)" | |
4767 | |
4583 | 4768 #: src/server.c:713 |
2636 | 4769 msgid "(1 message)" |
3077 | 4770 msgstr "(1 bericht)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4771 |
4583 | 4772 #: src/server.c:937 |
4435 | 4773 #, c-format |
4587 | 4774 msgid "%s has just been warned by %s.\n" |
4435 | 4775 "Your new warning level is %d%%" |
4587 | 4776 msgstr "%s is zojuist gewaarschuwd door %s\n" |
4435 | 4777 "Uw nieuwe waarschuwingsniveau is %d%%" |
4778 | |
4583 | 4779 #: src/server.c:940 |
4435 | 4780 msgid "an anonymous person" |
4781 msgstr "een anoniem persoon" | |
4782 | |
4583 | 4783 #: src/server.c:1020 |
4435 | 4784 #, c-format |
4587 | 4785 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
4435 | 4786 "%s" |
4587 | 4787 msgstr "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" |
4435 | 4788 "%s" |
4789 | |
4583 | 4790 #: src/server.c:1024 |
4435 | 4791 #, c-format |
4792 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
4793 msgstr "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" | |
4794 | |
4583 | 4795 #: src/server.c:1030 |
4796 msgid "Buddy Chat Invite" | |
4435 | 4797 msgstr "Uitnodiging voor chat" |
4798 | |
4583 | 4799 #: src/server.c:1222 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4800 msgid "More Info" |
4185 | 4801 msgstr "Meer info" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4802 |
4583 | 4803 #: src/sound.c:74 |
4185 | 4804 msgid "Buddy logs in" |
4435 | 4805 msgstr "Contact meldt zich aan" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4806 |
4583 | 4807 #: src/sound.c:75 |
4185 | 4808 msgid "Buddy logs out" |
4809 msgstr "Een vriend meldt zich af" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4810 |
4583 | 4811 #: src/sound.c:76 |
4185 | 4812 msgid "Message received" |
4813 msgstr "Bericht ontvangen" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4814 |
4583 | 4815 #: src/sound.c:77 |
4185 | 4816 msgid "Message received begins conversation" |
4817 msgstr "Ontvangen bericht begint een gesprek" | |
4818 | |
4583 | 4819 #: src/sound.c:78 |
4185 | 4820 msgid "Message sent" |
4821 msgstr "Bericht verzonden" | |
4822 | |
4583 | 4823 #: src/sound.c:79 |
4185 | 4824 msgid "Person enters chat" |
4825 msgstr "Persoon komt chatruimte binnen" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4826 |
4583 | 4827 #: src/sound.c:80 |
4185 | 4828 msgid "Person leaves chat" |
4829 msgstr "Persoon verlaat chatruimte" | |
4830 | |
4583 | 4831 #: src/sound.c:81 |
4185 | 4832 msgid "You talk in chat" |
4833 msgstr "U praat in de chatruimte" | |
4834 | |
4583 | 4835 #: src/sound.c:82 |
4185 | 4836 msgid "Others talk in chat" |
4837 msgstr "Anderen praten in de chatruimte" | |
4838 | |
4583 | 4839 #: src/sound.c:85 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4840 msgid "Someone says your name in chat" |
4185 | 4841 msgstr "Iemand zegt uw naam in de chatruimte" |
4842 | |
4583 | 4843 #: src/sound.c:176 |
4844 #, c-format | |
4845 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
4846 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat het bestand (%s) niet bestaat." | |
4847 | |
4848 #: src/sound.c:188 | |
4587 | 4849 msgid "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but no command has been set." |
4850 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat de Geluidsmethode 'Opdracht' is gekozen, zonder een correcte opdracht te geven." | |
4583 | 4851 |
4852 #: src/sound.c:195 | |
4853 #, c-format | |
4587 | 4854 msgid "Unable to play sound because the configured sound command could not be launched: %s" |
4855 msgstr "Kan geluid niet afspelen omdat de ingestelde opdracht niet gestart kan worden: %s" | |
4583 | 4856 |
4435 | 4857 #: src/util.c:970 |
4858 msgid "Not connected to AIM" | |
4859 msgstr "Niet verbonden met AIM" | |
4860 | |
4587 | 4861 #: src/util.c:979 |
4862 #: src/util.c:1018 | |
4435 | 4863 msgid "No screenname given." |
4864 msgstr "Geen bijnaam gegeven." | |
4865 | |
4583 | 4866 #: src/util.c:1054 |
4435 | 4867 msgid "No roomname given." |
4868 msgstr "Geen ruimte gegeven." | |
4869 | |
4583 | 4870 #: src/util.c:1070 |
4435 | 4871 msgid "Invalid AIM URI" |
4872 msgstr "Ongeldige AIM URI" | |
4873 |