11413
|
1 # Gaim Myanmar (Burmese) (my_MM) translations
|
|
2 # Copyright (C) 2004 Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>
|
|
3 #
|
|
4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package.
|
|
5 #
|
|
6 msgid ""
|
|
7 msgstr ""
|
|
8 "Project-Id-Version: Gaim 1.1.1\n"
|
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11762
|
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-23 16:42-0400\n"
|
11413
|
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
|
|
12 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n"
|
|
13 "Language-Team: \n"
|
|
14 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|
18
|
11762
|
19 #: plugins/autorecon.c:301
|
11413
|
20 msgid "Error Message Suppression"
|
|
21 msgstr "Error Message Suppression"
|
|
22
|
11762
|
23 #: plugins/autorecon.c:305
|
11413
|
24 msgid "Hide Disconnect Errors"
|
|
25 msgstr "ဆက္သ္ဝယ္လို့ မရသောအမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္"
|
|
26
|
11762
|
27 #: plugins/autorecon.c:309
|
11413
|
28 msgid "Hide Login Errors"
|
|
29 msgstr "Login အမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္"
|
|
30
|
11762
|
31 #: plugins/autorecon.c:313
|
|
32 #, fuzzy
|
|
33 msgid "Hide Reconnecting Dialog"
|
|
34 msgstr "ဆက္သ္ဝယ္လို့ မရသောအမ္ဟားမ္ယားကို မပ္ရပာန္ဟင့္"
|
11413
|
35
|
|
36 #. *< type
|
|
37 #. *< ui_requirement
|
|
38 #. *< flags
|
|
39 #. *< dependencies
|
|
40 #. *< priority
|
|
41 #. *< id
|
11762
|
42 #: plugins/autorecon.c:337
|
11413
|
43 msgid "Auto-Reconnect"
|
|
44 msgstr "အလုိအလ္ယောက္ ပ္ရန္လည္ဆက္သ္ဝယ္"
|
|
45
|
|
46 #. *< name
|
|
47 #. *< version
|
|
48 #. * summary
|
|
49 #. * description
|
11762
|
50 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342
|
11413
|
51 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
|
|
52 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
|
|
53
|
|
54 #: plugins/contact_priority.c:84
|
|
55 msgid "Point values to use when..."
|
|
56 msgstr "Point values to use when..."
|
|
57
|
|
58 #: plugins/contact_priority.c:93
|
|
59 msgid "Buddy is offline:"
|
|
60 msgstr "Buddy is offline:"
|
|
61
|
|
62 #: plugins/contact_priority.c:107
|
|
63 msgid "Buddy is away:"
|
|
64 msgstr "Buddy is away:"
|
|
65
|
|
66 #: plugins/contact_priority.c:121
|
|
67 msgid "Buddy is idle:"
|
|
68 msgstr "Buddy is idle:"
|
|
69
|
|
70 #: plugins/contact_priority.c:135
|
|
71 msgid "Use last matching buddy"
|
|
72 msgstr "Use last matching buddy"
|
|
73
|
|
74 #. Explanation
|
|
75 #: plugins/contact_priority.c:141
|
11762
|
76 #, fuzzy
|
11413
|
77 msgid ""
|
|
78 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
|
|
79 "contact.\n"
|
11762
|
80 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used "
|
|
81 "to be\n"
|
|
82 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
|
11413
|
83 msgstr ""
|
|
84 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
|
|
85 "contact.\n"
|
|
86 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
|
|
87 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
|
|
88 ">offline."
|
|
89
|
|
90 #: plugins/contact_priority.c:144
|
11762
|
91 #, fuzzy
|
|
92 msgid "Point values to use for account..."
|
11413
|
93 msgstr "Point values to use for Account..."
|
|
94
|
|
95 #. *< type
|
|
96 #. *< ui_requirement
|
|
97 #. *< flags
|
|
98 #. *< dependencies
|
|
99 #. *< priority
|
|
100 #. *< id
|
|
101 #: plugins/contact_priority.c:195
|
|
102 msgid "Contact Priority"
|
|
103 msgstr "Contact Priority"
|
|
104
|
|
105 #. *< name
|
|
106 #. *< version
|
|
107 #. *< summary
|
|
108 #: plugins/contact_priority.c:198
|
|
109 msgid ""
|
|
110 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
|
|
111 msgstr ""
|
|
112 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
|
|
113
|
|
114 #. *< description
|
|
115 #: plugins/contact_priority.c:200
|
|
116 msgid ""
|
|
117 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
|
|
118 "in contact priority computations."
|
|
119 msgstr ""
|
|
120 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
|
|
121 "in contact priority computations."
|
|
122
|
|
123 #.
|
|
124 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
|
|
125 #.
|
|
126 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
|
|
127 msgid "Gaim"
|
|
128 msgstr "Gaim"
|
|
129
|
|
130 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
|
|
131 msgid "Gaim - Signed off"
|
|
132 msgstr "Gaim - Signed off"
|
|
133
|
|
134 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
|
|
135 msgid "Gaim - Away"
|
|
136 msgstr "Gaim - Away"
|
|
137
|
11762
|
138 #: plugins/docklet/docklet.c:383
|
|
139 #, fuzzy
|
|
140 msgid "Show Buddy List"
|
|
141 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
|
|
142
|
|
143 #: plugins/docklet/docklet.c:390
|
|
144 msgid "New Message..."
|
|
145 msgstr "New Message..."
|
|
146
|
|
147 #: plugins/docklet/docklet.c:394
|
|
148 msgid "Join A Chat..."
|
|
149 msgstr "Join A Chat..."
|
|
150
|
|
151 #: plugins/docklet/docklet.c:399
|
|
152 msgid "Mute Sounds"
|
|
153 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
|
|
154
|
|
155 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691
|
|
156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8351
|
|
157 msgid "File Transfers"
|
|
158 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
|
|
159
|
|
160 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2406
|
|
161 msgid "Accounts"
|
|
162 msgstr "Accounts"
|
|
163
|
|
164 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1792
|
|
165 msgid "Preferences"
|
|
166 msgstr "စိတ္က္ရိုက္မ္ယား"
|
|
167
|
|
168 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
|
|
169 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
|
|
170 #.
|
|
171 #: plugins/docklet/docklet.c:416
|
|
172 msgid "Quit"
|
|
173 msgstr "ထ္ဝက္ေတာ့မယ္"
|
|
174
|
|
175 #. *< type
|
|
176 #. *< ui_requirement
|
|
177 #. *< flags
|
|
178 #. *< dependencies
|
|
179 #. *< priority
|
|
180 #. *< id
|
|
181 #: plugins/docklet/docklet.c:556
|
|
182 msgid "System Tray Icon"
|
|
183 msgstr "System Tray Icon"
|
|
184
|
|
185 #. *< name
|
|
186 #. *< version
|
|
187 #. * summary
|
|
188 #: plugins/docklet/docklet.c:559
|
|
189 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
|
|
190 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
|
|
191
|
|
192 #. * description
|
|
193 #: plugins/docklet/docklet.c:561
|
|
194 msgid ""
|
|
195 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
|
|
196 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
|
|
197 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
|
|
198 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
|
|
199 msgstr ""
|
|
200 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
|
|
201 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
|
|
202 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
|
|
203 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
|
|
204
|
|
205 #: plugins/extplacement.c:79
|
11413
|
206 msgid "By conversation count"
|
|
207 msgstr "By conversation count"
|
|
208
|
11762
|
209 #: plugins/extplacement.c:100
|
11413
|
210 msgid "Conversation Placement"
|
|
211 msgstr "Conversation Placement"
|
|
212
|
11762
|
213 #: plugins/extplacement.c:105
|
11413
|
214 msgid "Number of conversations per window"
|
|
215 msgstr "Number of conversations per window"
|
|
216
|
11762
|
217 #: plugins/extplacement.c:111
|
11413
|
218 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
|
|
219 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
|
|
220
|
|
221 #. *< type
|
|
222 #. *< ui_requirement
|
|
223 #. *< flags
|
|
224 #. *< dependencies
|
|
225 #. *< priority
|
|
226 #. *< id
|
11762
|
227 #: plugins/extplacement.c:132
|
11413
|
228 msgid "ExtPlacement"
|
|
229 msgstr "ExtPlacement"
|
|
230
|
|
231 #. *< name
|
|
232 #. *< version
|
11762
|
233 #: plugins/extplacement.c:134
|
11413
|
234 msgid "Extra conversation placement options."
|
|
235 msgstr "Extra conversation placement options."
|
|
236
|
|
237 #. *< summary
|
|
238 #. * description
|
11762
|
239 #: plugins/extplacement.c:136
|
11413
|
240 msgid ""
|
|
241 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
|
|
242 "and Chats"
|
|
243 msgstr ""
|
|
244 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
|
|
245 "and Chats"
|
|
246
|
|
247 #. *< type
|
|
248 #. *< ui_requirement
|
|
249 #. *< flags
|
|
250 #. *< dependencies
|
|
251 #. *< priority
|
|
252 #. *< id
|
11762
|
253 #: plugins/filectl.c:245
|
11413
|
254 msgid "Gaim File Control"
|
|
255 msgstr "Gaim File Control"
|
|
256
|
|
257 #. *< name
|
|
258 #. *< version
|
|
259 #. * summary
|
|
260 #. * description
|
11762
|
261 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250
|
11413
|
262 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
|
|
263 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
|
|
264
|
|
265 #. *< type
|
|
266 #. *< ui_requirement
|
|
267 #. *< flags
|
|
268 #. *< dependencies
|
|
269 #. *< priority
|
|
270 #. *< id
|
11762
|
271 #: plugins/gaiminc.c:91
|
11413
|
272 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
|
|
273 msgstr "Gaim Demonstration Plugin"
|
|
274
|
|
275 #. *< name
|
|
276 #. *< version
|
|
277 #. * summary
|
11762
|
278 #: plugins/gaiminc.c:94
|
11413
|
279 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
|
|
280 msgstr "An example plugin that does stuff - see the description."
|
|
281
|
|
282 #. * description
|
11762
|
283 #: plugins/gaiminc.c:96
|
11413
|
284 msgid ""
|
|
285 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
|
|
286 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
|
|
287 "- It reverses all incoming text\n"
|
|
288 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
|
|
289 msgstr ""
|
|
290 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
|
|
291 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
|
|
292 "- It reverses all incoming text\n"
|
|
293 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
|
|
294
|
11762
|
295 #: plugins/gaimrc.c:40
|
|
296 msgid "Cursor Color"
|
|
297 msgstr ""
|
|
298
|
|
299 #: plugins/gaimrc.c:41
|
|
300 msgid "Secondary Cursor Color"
|
|
301 msgstr ""
|
|
302
|
|
303 #: plugins/gaimrc.c:42
|
|
304 #, fuzzy
|
|
305 msgid "Hyperlink Color"
|
|
306 msgstr "Hyperlink colour"
|
|
307
|
|
308 #: plugins/gaimrc.c:53
|
|
309 #, fuzzy
|
|
310 msgid "GtkTreeView Expander Size"
|
|
311 msgstr "Expander Size"
|
|
312
|
|
313 #: plugins/gaimrc.c:72
|
|
314 #, fuzzy
|
|
315 msgid "Conversation Entry"
|
|
316 msgstr "စကားမ္ယား"
|
|
317
|
|
318 #: plugins/gaimrc.c:73
|
|
319 #, fuzzy
|
|
320 msgid "Conversation History"
|
|
321 msgstr "စကားမ္ယား"
|
|
322
|
|
323 #: plugins/gaimrc.c:74
|
|
324 #, fuzzy
|
|
325 msgid "Log Viewer"
|
|
326 msgstr "Login server"
|
|
327
|
|
328 #: plugins/gaimrc.c:75
|
|
329 #, fuzzy
|
|
330 msgid "Request Dialog"
|
|
331 msgstr "Request ambiguous"
|
|
332
|
|
333 #: plugins/gaimrc.c:76
|
|
334 #, fuzzy
|
|
335 msgid "Notify Dialog"
|
|
336 msgstr "Notify For"
|
|
337
|
|
338 #: plugins/gaimrc.c:209
|
|
339 #, fuzzy, c-format
|
|
340 msgid "Select Color for %s"
|
|
341 msgstr "Select Text Colour"
|
|
342
|
|
343 #: plugins/gaimrc.c:211
|
|
344 #, fuzzy
|
|
345 msgid "Select Color"
|
|
346 msgstr "Select Text Colour"
|
|
347
|
|
348 #: plugins/gaimrc.c:246
|
|
349 #, fuzzy, c-format
|
|
350 msgid "Select Font for %s"
|
|
351 msgstr "Select Font"
|
|
352
|
|
353 #: plugins/gaimrc.c:284
|
|
354 #, fuzzy
|
|
355 msgid "Select Interface Font"
|
|
356 msgstr "Select Font"
|
|
357
|
|
358 #: plugins/gaimrc.c:343
|
|
359 #, fuzzy
|
|
360 msgid "GTK+ Interface Font"
|
|
361 msgstr "Interface Options"
|
|
362
|
|
363 #: plugins/gaimrc.c:362
|
|
364 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
|
|
365 msgstr ""
|
|
366
|
|
367 #: plugins/gaimrc.c:460
|
|
368 #, fuzzy
|
|
369 msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
|
|
370 msgstr "Gaim File Control"
|
|
371
|
|
372 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463
|
|
373 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
|
|
374 msgstr ""
|
11413
|
375
|
|
376 #. Configuration frame
|
11762
|
377 #: plugins/gestures/gestures.c:243
|
11413
|
378 msgid "Mouse Gestures Configuration"
|
|
379 msgstr "Mouse ရ္ဝေ့လ္ယားဟန္"
|
|
380
|
11762
|
381 #: plugins/gestures/gestures.c:250
|
11413
|
382 msgid "Middle mouse button"
|
|
383 msgstr "Mouse အလယ္ခလုပ္"
|
|
384
|
11762
|
385 #: plugins/gestures/gestures.c:255
|
11413
|
386 msgid "Right mouse button"
|
|
387 msgstr "Mouse ညာဘက္ခလုပ္"
|
|
388
|
|
389 #. "Visual gesture display" checkbox
|
11762
|
390 #: plugins/gestures/gestures.c:267
|
11413
|
391 msgid "_Visual gesture display"
|
|
392 msgstr "_Visual gesture display"
|
|
393
|
|
394 #. *< type
|
|
395 #. *< ui_requirement
|
|
396 #. *< flags
|
|
397 #. *< dependencies
|
|
398 #. *< priority
|
|
399 #. *< id
|
11762
|
400 #: plugins/gestures/gestures.c:296
|
11413
|
401 msgid "Mouse Gestures"
|
|
402 msgstr "Mouse Gestures"
|
|
403
|
|
404 #. *< name
|
|
405 #. *< version
|
|
406 #. * summary
|
11762
|
407 #: plugins/gestures/gestures.c:299
|
11413
|
408 msgid "Provides support for mouse gestures"
|
|
409 msgstr "Provides support for mouse gestures"
|
|
410
|
|
411 #. * description
|
11762
|
412 #: plugins/gestures/gestures.c:301
|
11413
|
413 msgid ""
|
|
414 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
|
|
415 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
|
|
416 "\n"
|
|
417 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
|
|
418 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
|
|
419 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
|
|
420 msgstr ""
|
|
421 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
|
|
422 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
|
|
423 "\n"
|
|
424 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
|
|
425 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
|
|
426 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
|
|
427
|
|
428 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
|
11762
|
429 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkroomlist.c:572
|
|
430 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539
|
11413
|
431 msgid "Name"
|
|
432 msgstr "အမည္"
|
|
433
|
|
434 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
|
|
435 msgid "Instant Messaging"
|
|
436 msgstr "Instant Messaging"
|
|
437
|
|
438 #. Add the label.
|
11762
|
439 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:459
|
11413
|
440 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
|
|
441 msgstr "Address book မ္ဟ လူတစ္ဦးကို ရ္ဝေးပာ။ သို့မဟုတ္ လူအသစ္ကို ထည့္ပာ။"
|
|
442
|
|
443 #. "Search"
|
11762
|
444 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:472
|
|
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/jabber/buddy.c:1357
|
|
446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8122
|
11413
|
447 msgid "Search"
|
|
448 msgstr "ရ္ဟာမယ္"
|
|
449
|
11762
|
450 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:553
|
|
451 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4069
|
|
452 #: src/gtkblist.c:4446
|
11413
|
453 msgid "Group:"
|
|
454 msgstr "Group:"
|
|
455
|
|
456 #. "New Person" button
|
11762
|
457 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:579
|
|
458 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:465
|
11413
|
459 msgid "New Person"
|
|
460 msgstr "လူသစ္"
|
|
461
|
|
462 #. "Select Buddy" button
|
11762
|
463 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:596
|
11413
|
464 msgid "Select Buddy"
|
|
465 msgstr "ေဘာ္ဒာ ရ္ဝေးမယ္"
|
|
466
|
|
467 #. Add the label.
|
|
468 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
|
|
469 msgid ""
|
|
470 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
|
|
471 "person."
|
|
472 msgstr ""
|
|
473 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
|
|
474 "person."
|
|
475
|
11762
|
476 #. Add the expander
|
11413
|
477 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
|
11762
|
478 #, fuzzy
|
|
479 msgid "User _details"
|
11413
|
480 msgstr "သူရဲ့ အက္ရောင္း အပ္ရည့္အစံုကို မပ္ရဘူး"
|
|
481
|
|
482 #. "Associate Buddy" button
|
11762
|
483 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:482
|
11413
|
484 msgid "_Associate Buddy"
|
|
485 msgstr "_Associate Buddy"
|
|
486
|
11762
|
487 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96
|
|
488 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3884
|
|
489 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
|
11413
|
490 msgid "Buddies"
|
|
491 msgstr "ေဘာ္ဒာမ္ယား"
|
|
492
|
11762
|
493 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268
|
|
494 #, fuzzy
|
|
495 msgid "Unable to send e-mail"
|
|
496 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။"
|
|
497
|
|
498 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263
|
|
499 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
|
|
500 msgstr ""
|
|
501
|
|
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269
|
|
503 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
|
|
504 msgstr ""
|
|
505
|
|
506 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286
|
11413
|
507 msgid "Add to Address Book"
|
|
508 msgstr "Address Book ထဲ ထည့္လိုက္မယ္"
|
|
509
|
11762
|
510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290
|
|
511 #, fuzzy
|
|
512 msgid "Send E-Mail"
|
|
513 msgstr "E-Mail"
|
|
514
|
11413
|
515 #. Configuration frame
|
11762
|
516 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414
|
11413
|
517 msgid "Evolution Integration Configuration"
|
|
518 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္မည့္ ပံုစံ"
|
|
519
|
|
520 #. Label
|
11762
|
521 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417
|
11413
|
522 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
|
|
523 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
|
|
524
|
11762
|
525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140
|
11413
|
526 msgid "Account"
|
|
527 msgstr "Account"
|
|
528
|
|
529 #. *< type
|
|
530 #. *< ui_requirement
|
|
531 #. *< flags
|
|
532 #. *< dependencies
|
|
533 #. *< priority
|
|
534 #. *< id
|
11762
|
535 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530
|
11413
|
536 msgid "Evolution Integration"
|
|
537 msgstr "Evolution န္ဟင့္ တ္ဝဲဖက္ခ္ရင္း"
|
|
538
|
|
539 #. *< name
|
|
540 #. *< version
|
|
541 #. * summary
|
|
542 #. * description
|
11762
|
543 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535
|
|
544 #, fuzzy
|
|
545 msgid "Provides integration with Evolution."
|
11413
|
546 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
|
|
547
|
11762
|
548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
|
11413
|
549 msgid "Please enter the person's information below."
|
|
550 msgstr "Please enter the person's information below."
|
|
551
|
11762
|
552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
|
11413
|
553 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
|
|
554 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
|
|
555
|
11762
|
556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
|
11413
|
557 msgid "Account type:"
|
|
558 msgstr "Account အမ္ယိုးအစား :"
|
|
559
|
11762
|
560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
|
11413
|
561 msgid "Screenname:"
|
|
562 msgstr "Screenname:"
|
|
563
|
|
564 #. Optional Information section
|
11762
|
565 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
|
11413
|
566 msgid "Optional information:"
|
|
567 msgstr "တခ္ရား ပေးခ္ယင္သော အခ္ယက္အလက္မ္ယား"
|
|
568
|
|
569 #. Label
|
11762
|
570 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:413
|
|
571 #: src/gtkaccount.c:435 src/protocols/oscar/oscar.c:613
|
11413
|
572 msgid "Buddy Icon"
|
|
573 msgstr "ေဘာ္ဒာ Icon"
|
|
574
|
11762
|
575 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
|
11413
|
576 msgid "First name:"
|
|
577 msgstr "First name:"
|
|
578
|
11762
|
579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
|
11413
|
580 msgid "Last name:"
|
|
581 msgstr "Last name:"
|
|
582
|
11762
|
583 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
|
11413
|
584 msgid "E-mail:"
|
|
585 msgstr "E-mail:"
|
|
586
|
11762
|
587 #: plugins/history.c:138
|
|
588 msgid "History Plugin Requires Logging"
|
|
589 msgstr ""
|
|
590
|
|
591 #: plugins/history.c:139
|
|
592 msgid ""
|
|
593 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
|
|
594 "\n"
|
|
595 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
|
|
596 "the same conversation type(s)."
|
|
597 msgstr ""
|
|
598
|
|
599 #: plugins/history.c:178
|
|
600 msgid "History"
|
|
601 msgstr "ရာဇဝင္"
|
|
602
|
|
603 #: plugins/history.c:180
|
|
604 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
|
|
605 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."
|
|
606
|
|
607 #: plugins/history.c:181
|
|
608 msgid ""
|
|
609 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
|
|
610 "conversation into the current conversation.\n"
|
|
611 "\n"
|
|
612 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from "
|
|
613 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or "
|
|
614 "chats will activate history for the same conversation type(s)."
|
|
615 msgstr ""
|
|
616
|
11413
|
617 #. *< type
|
|
618 #. *< ui_requirement
|
|
619 #. *< flags
|
|
620 #. *< dependencies
|
|
621 #. *< priority
|
|
622 #. *< id
|
11762
|
623 #: plugins/iconaway.c:101
|
11413
|
624 msgid "Iconify on Away"
|
|
625 msgstr "Iconify on Away"
|
|
626
|
|
627 #. *< name
|
|
628 #. *< version
|
|
629 #. * summary
|
|
630 #. * description
|
11762
|
631 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106
|
11413
|
632 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
|
|
633 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
|
|
634
|
11762
|
635 #: plugins/idle.c:115
|
11413
|
636 msgid "Minutes"
|
|
637 msgstr "မိနစ္မ္ယား"
|
|
638
|
11762
|
639 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215
|
11413
|
640 msgid "I'dle Mak'er"
|
|
641 msgstr "I'dle Mak'er"
|
|
642
|
11762
|
643 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181
|
11413
|
644 msgid "Set Account Idle Time"
|
|
645 msgstr "Set Account Idle Time"
|
|
646
|
11762
|
647 #: plugins/idle.c:126
|
11413
|
648 msgid "_Set"
|
|
649 msgstr "(_S) လုပ္လိုက္ေတာ့"
|
|
650
|
11762
|
651 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154
|
11413
|
652 msgid "_Cancel"
|
|
653 msgstr "(_C) မလုပ္ေတာ့ဘူး"
|
|
654
|
11762
|
655 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185
|
|
656 #, fuzzy
|
|
657 msgid "Unset Account Idle Time"
|
|
658 msgstr "Set Account Idle Time"
|
|
659
|
|
660 #: plugins/idle.c:153
|
|
661 #, fuzzy
|
|
662 msgid "_Unset"
|
|
663 msgstr "(_U) သံုးမယ္"
|
|
664
|
|
665 #: plugins/idle.c:190
|
|
666 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts"
|
|
667 msgstr ""
|
|
668
|
|
669 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218
|
|
670 #, fuzzy
|
|
671 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
|
11413
|
672 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
|
|
673
|
|
674 #. *< type
|
|
675 #. *< ui_requirement
|
|
676 #. *< flags
|
|
677 #. *< dependencies
|
|
678 #. *< priority
|
|
679 #. *< id
|
|
680 #: plugins/ipc-test-client.c:87
|
|
681 msgid "IPC Test Client"
|
|
682 msgstr "IPC Test Client"
|
|
683
|
|
684 #. *< name
|
|
685 #. *< version
|
|
686 #. * summary
|
|
687 #: plugins/ipc-test-client.c:90
|
|
688 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
|
|
689 msgstr "Test plugin IPC support, as a client."
|
|
690
|
|
691 #. * description
|
|
692 #: plugins/ipc-test-client.c:92
|
|
693 msgid ""
|
|
694 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
|
|
695 "calls the commands registered."
|
|
696 msgstr ""
|
|
697 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
|
|
698 "calls the commands registered."
|
|
699
|
|
700 #. *< type
|
|
701 #. *< ui_requirement
|
|
702 #. *< flags
|
|
703 #. *< dependencies
|
|
704 #. *< priority
|
|
705 #. *< id
|
|
706 #: plugins/ipc-test-server.c:74
|
|
707 msgid "IPC Test Server"
|
|
708 msgstr "IPC Test Server"
|
|
709
|
|
710 #. *< name
|
|
711 #. *< version
|
|
712 #. * summary
|
|
713 #: plugins/ipc-test-server.c:77
|
|
714 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
|
|
715 msgstr "Test plugin IPC support, as a server."
|
|
716
|
|
717 #. * description
|
|
718 #: plugins/ipc-test-server.c:79
|
|
719 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
|
|
720 msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
|
|
721
|
|
722 #: plugins/mailchk.c:160
|
|
723 msgid "Mail Checker"
|
|
724 msgstr "Mail Checker"
|
|
725
|
|
726 #: plugins/mailchk.c:162
|
|
727 msgid "Checks for new local mail."
|
|
728 msgstr "Checks for new local mail."
|
|
729
|
|
730 #: plugins/mailchk.c:163
|
|
731 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
|
|
732 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
|
|
733
|
|
734 #. ---------- "Notify For" ----------
|
11762
|
735 #: plugins/notify.c:638
|
11413
|
736 msgid "Notify For"
|
|
737 msgstr "Notify For"
|
|
738
|
11762
|
739 #: plugins/notify.c:642
|
11413
|
740 msgid "_IM windows"
|
|
741 msgstr "_IM windows"
|
|
742
|
11762
|
743 #: plugins/notify.c:649
|
11413
|
744 msgid "C_hat windows"
|
|
745 msgstr "C_hat windows"
|
|
746
|
11762
|
747 #: plugins/notify.c:656
|
11413
|
748 msgid "_Focused windows"
|
|
749 msgstr "_Focused windows"
|
|
750
|
|
751 #. ---------- "Notification Methods" ----------
|
11762
|
752 #: plugins/notify.c:664
|
11413
|
753 msgid "Notification Methods"
|
|
754 msgstr "Notification Methods"
|
|
755
|
11762
|
756 #: plugins/notify.c:671
|
11413
|
757 msgid "Prepend _string into window title:"
|
|
758 msgstr "Prepend _string into window title:"
|
|
759
|
|
760 #. Count method button
|
11762
|
761 #: plugins/notify.c:690
|
11413
|
762 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
|
|
763 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
|
|
764
|
|
765 #. Urgent method button
|
11762
|
766 #: plugins/notify.c:698
|
11413
|
767 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
|
|
768 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
|
|
769
|
11762
|
770 #. Raise window method button
|
|
771 #: plugins/notify.c:706
|
|
772 #, fuzzy
|
|
773 msgid "R_aise conversation window"
|
|
774 msgstr "IM Conversation Windows"
|
|
775
|
11413
|
776 #. ---------- "Notification Removals" ----------
|
11762
|
777 #: plugins/notify.c:714
|
11413
|
778 msgid "Notification Removal"
|
|
779 msgstr "Notification Removal"
|
|
780
|
|
781 #. Remove on focus button
|
11762
|
782 #: plugins/notify.c:719
|
11413
|
783 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
|
|
784 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
|
|
785
|
|
786 #. Remove on click button
|
11762
|
787 #: plugins/notify.c:726
|
11413
|
788 msgid "Remove when conversation window _receives click"
|
|
789 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
|
|
790
|
|
791 #. Remove on type button
|
11762
|
792 #: plugins/notify.c:734
|
11413
|
793 msgid "Remove when _typing in conversation window"
|
|
794 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
|
|
795
|
|
796 #. Remove on message send button
|
11762
|
797 #: plugins/notify.c:742
|
11413
|
798 msgid "Remove when a _message gets sent"
|
|
799 msgstr "Remove when a _message gets sent"
|
|
800
|
|
801 #. Remove on conversation switch button
|
11762
|
802 #: plugins/notify.c:751
|
11413
|
803 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
|
|
804 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
|
|
805
|
|
806 #. *< type
|
|
807 #. *< ui_requirement
|
|
808 #. *< flags
|
|
809 #. *< dependencies
|
|
810 #. *< priority
|
|
811 #. *< id
|
11762
|
812 #: plugins/notify.c:841
|
11413
|
813 msgid "Message Notification"
|
|
814 msgstr "Message Notification"
|
|
815
|
|
816 #. *< name
|
|
817 #. *< version
|
|
818 #. * summary
|
|
819 #. * description
|
11762
|
820 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846
|
11413
|
821 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
|
|
822 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
|
|
823
|
|
824 #. *< type
|
|
825 #. *< ui_requirement
|
|
826 #. *< flags
|
|
827 #. *< dependencies
|
|
828 #. *< priority
|
|
829 #. *< id
|
11762
|
830 #: plugins/perl/perl.c:583
|
11413
|
831 msgid "Perl Plugin Loader"
|
|
832 msgstr "Perl Plugin Loader"
|
|
833
|
|
834 #. *< name
|
|
835 #. *< version
|
|
836 #. *< summary
|
11762
|
837 #: plugins/perl/perl.c:585 plugins/perl/perl.c:586
|
11413
|
838 msgid "Provides support for loading perl plugins."
|
|
839 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
|
|
840
|
|
841 #: plugins/raw.c:151
|
|
842 msgid "Raw"
|
|
843 msgstr "Raw"
|
|
844
|
|
845 #: plugins/raw.c:153
|
|
846 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
|
|
847 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
|
|
848
|
|
849 #: plugins/raw.c:154
|
|
850 msgid ""
|
|
851 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
|
|
852 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
|
|
853 msgstr ""
|
|
854 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
|
|
855 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
|
|
856
|
|
857 #: plugins/relnot.c:63
|
|
858 #, c-format
|
|
859 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
|
|
860 msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
|
|
861
|
|
862 #: plugins/relnot.c:69
|
|
863 #, c-format
|
|
864 msgid ""
|
|
865 "<b>ChangeLog:</b>\n"
|
|
866 "%s<br><br>"
|
|
867 msgstr ""
|
|
868 "<b>ChangeLog:</b>\n"
|
|
869 "%s<br><br>"
|
|
870
|
|
871 #: plugins/relnot.c:74
|
|
872 #, c-format
|
|
873 msgid ""
|
|
874 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
|
|
875 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
|
|
876 msgstr ""
|
|
877 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
|
|
878 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
|
|
879
|
|
880 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
|
|
881 msgid "New Version Available"
|
|
882 msgstr "New Version Available"
|
|
883
|
|
884 #. *< type
|
|
885 #. *< ui_requirement
|
|
886 #. *< flags
|
|
887 #. *< dependencies
|
|
888 #. *< priority
|
|
889 #. *< id
|
|
890 #: plugins/relnot.c:137
|
|
891 msgid "Release Notification"
|
|
892 msgstr "Release Notification"
|
|
893
|
|
894 #. *< name
|
|
895 #. *< version
|
|
896 #. * summary
|
|
897 #: plugins/relnot.c:140
|
|
898 msgid "Checks periodically for new releases."
|
|
899 msgstr "Checks periodically for new releases."
|
|
900
|
|
901 #. * description
|
|
902 #: plugins/relnot.c:142
|
|
903 msgid ""
|
|
904 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
|
|
905 "ChangeLog."
|
|
906 msgstr ""
|
|
907 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
|
|
908 "ChangeLog."
|
|
909
|
|
910 #. *< type
|
|
911 #. *< ui_requirement
|
|
912 #. *< flags
|
|
913 #. *< dependencies
|
|
914 #. *< priority
|
|
915 #. *< id
|
11762
|
916 #: plugins/signals-test.c:730
|
11413
|
917 msgid "Signals Test"
|
|
918 msgstr "Signals Test"
|
|
919
|
|
920 #. *< name
|
|
921 #. *< version
|
|
922 #. * summary
|
|
923 #. * description
|
11762
|
924 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735
|
11413
|
925 msgid "Test to see that all signals are working properly."
|
|
926 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
|
|
927
|
|
928 #. *< type
|
|
929 #. *< ui_requirement
|
|
930 #. *< flags
|
|
931 #. *< dependencies
|
|
932 #. *< priority
|
|
933 #. *< id
|
|
934 #: plugins/simple.c:34
|
|
935 msgid "Simple Plugin"
|
|
936 msgstr "Simple Plugin"
|
|
937
|
|
938 #. *< name
|
|
939 #. *< version
|
|
940 #. * summary
|
|
941 #. * description
|
|
942 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
|
|
943 msgid "Tests to see that most things are working."
|
|
944 msgstr "Tests to see that most things are working."
|
|
945
|
11762
|
946 #: plugins/spellchk.c:1788
|
|
947 msgid "Duplicate Correction"
|
|
948 msgstr ""
|
|
949
|
|
950 #: plugins/spellchk.c:1789
|
|
951 msgid "The specified word already exists in the correction list."
|
|
952 msgstr ""
|
|
953
|
|
954 #: plugins/spellchk.c:1939
|
11413
|
955 msgid "Text Replacements"
|
|
956 msgstr "Text Replacements"
|
|
957
|
11762
|
958 #: plugins/spellchk.c:1963
|
11413
|
959 msgid "You type"
|
|
960 msgstr "You type"
|
|
961
|
11762
|
962 #: plugins/spellchk.c:1975
|
11413
|
963 msgid "You send"
|
|
964 msgstr "You send"
|
|
965
|
11762
|
966 #: plugins/spellchk.c:1987
|
|
967 msgid "Whole words only"
|
|
968 msgstr ""
|
|
969
|
|
970 #: plugins/spellchk.c:2013
|
11413
|
971 msgid "Add a new text replacement"
|
|
972 msgstr "Add a new text replacement"
|
|
973
|
11762
|
974 #: plugins/spellchk.c:2023
|
11413
|
975 msgid "You _type:"
|
|
976 msgstr "You _type:"
|
|
977
|
11762
|
978 #: plugins/spellchk.c:2039
|
11413
|
979 msgid "You _send:"
|
|
980 msgstr "You _send:"
|
|
981
|
11762
|
982 #: plugins/spellchk.c:2051
|
|
983 msgid "Only replace _whole words"
|
|
984 msgstr ""
|
|
985
|
|
986 #: plugins/spellchk.c:2088
|
11413
|
987 msgid "Text replacement"
|
|
988 msgstr "Text replacement"
|
|
989
|
11762
|
990 #: plugins/spellchk.c:2090 plugins/spellchk.c:2091
|
11413
|
991 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
|
|
992 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
|
|
993
|
|
994 #. *< type
|
|
995 #. *< ui_requirement
|
|
996 #. *< flags
|
|
997 #. *< dependencies
|
|
998 #. *< priority
|
|
999 #. *< id
|
11762
|
1000 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227
|
|
1001 msgid "GNUTLS"
|
|
1002 msgstr "GNUTLS"
|
|
1003
|
|
1004 #. *< name
|
|
1005 #. *< version
|
|
1006 #. * summary
|
|
1007 #. * description
|
|
1008 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
|
|
1009 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
|
|
1010 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
|
|
1011
|
|
1012 #. *< type
|
|
1013 #. *< ui_requirement
|
|
1014 #. *< flags
|
|
1015 #. *< dependencies
|
|
1016 #. *< priority
|
|
1017 #. *< id
|
|
1018 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319
|
|
1019 msgid "NSS"
|
|
1020 msgstr "NSS"
|
|
1021
|
|
1022 #. *< name
|
|
1023 #. *< version
|
|
1024 #. * summary
|
|
1025 #. * description
|
|
1026 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324
|
|
1027 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
|
|
1028 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
|
|
1029
|
|
1030 #. *< type
|
|
1031 #. *< ui_requirement
|
|
1032 #. *< flags
|
|
1033 #. *< dependencies
|
|
1034 #. *< priority
|
|
1035 #. *< id
|
11413
|
1036 #: plugins/ssl/ssl.c:94
|
|
1037 msgid "SSL"
|
|
1038 msgstr "SSL"
|
|
1039
|
|
1040 #. *< name
|
|
1041 #. *< version
|
|
1042 #. * summary
|
|
1043 #. * description
|
|
1044 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
|
|
1045 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
|
|
1046 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
|
|
1047
|
11762
|
1048 #: plugins/statenotify.c:42
|
11413
|
1049 #, c-format
|
|
1050 msgid "%s has gone away."
|
|
1051 msgstr "%s က အဝေးကို သ္ဝားပ္ရီ"
|
|
1052
|
11762
|
1053 #: plugins/statenotify.c:49
|
11413
|
1054 #, c-format
|
|
1055 msgid "%s is no longer away."
|
|
1056 msgstr "%s က အဝေးမ္ဟာ မဟုတ္ေတာ့ပာ"
|
|
1057
|
11762
|
1058 #: plugins/statenotify.c:56
|
11413
|
1059 #, c-format
|
|
1060 msgid "%s has become idle."
|
|
1061 msgstr "%s ဘာမ္ဟ ဆက္မလုပ္ေတာ့ပာ"
|
|
1062
|
11762
|
1063 #: plugins/statenotify.c:63
|
11413
|
1064 #, c-format
|
|
1065 msgid "%s is no longer idle."
|
|
1066 msgstr "%s တစ္ခုခု ပ္ရန္လုပ္ေနပာပ္ရီ"
|
|
1067
|
11762
|
1068 #: plugins/statenotify.c:74
|
11413
|
1069 msgid "Notify When"
|
|
1070 msgstr "အသိပေးရမည့္ အခ္ယိန္"
|
|
1071
|
11762
|
1072 #: plugins/statenotify.c:77
|
11413
|
1073 msgid "Buddy Goes _Away"
|
|
1074 msgstr "(_A) ေဘာ္ဒာ အဝေးသို့ ထ္ဝက္သ္ဝားခ္ယိန္"
|
|
1075
|
11762
|
1076 #: plugins/statenotify.c:80
|
11413
|
1077 msgid "Buddy Goes _Idle"
|
|
1078 msgstr "(_I) ေဘာ္ဒာ ဘာမ္ဟ မလုပ္ဘဲ နေသောအခ္ယိန္"
|
|
1079
|
|
1080 #. *< type
|
|
1081 #. *< ui_requirement
|
|
1082 #. *< flags
|
|
1083 #. *< dependencies
|
|
1084 #. *< priority
|
|
1085 #. *< id
|
11762
|
1086 #: plugins/statenotify.c:120
|
11413
|
1087 msgid "Buddy State Notification"
|
|
1088 msgstr "ေဘာ္ဒာရဲ့ အခ္ရေအနေကို အသိပေးခ္ရင္း"
|
|
1089
|
|
1090 #. *< name
|
|
1091 #. *< version
|
|
1092 #. * summary
|
|
1093 #. * description
|
11762
|
1094 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126
|
11413
|
1095 msgid ""
|
|
1096 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
|
|
1097 "idle."
|
|
1098 msgstr ""
|
|
1099 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
|
|
1100 "idle."
|
|
1101
|
|
1102 #: plugins/tcl/tcl.c:363
|
|
1103 msgid "Tcl Plugin Loader"
|
|
1104 msgstr "Tcl Plugin Loader"
|
|
1105
|
|
1106 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
|
|
1107 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
|
|
1108 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
|
|
1109
|
|
1110 #. *< type
|
|
1111 #. *< ui_requirement
|
|
1112 #. *< flags
|
|
1113 #. *< dependencies
|
|
1114 #. *< priority
|
|
1115 #. *< id
|
11762
|
1116 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326
|
11413
|
1117 msgid "Buddy Ticker"
|
|
1118 msgstr "Buddy Ticker"
|
|
1119
|
|
1120 #. *< name
|
|
1121 #. *< version
|
|
1122 #. * summary
|
|
1123 #. * description
|
11762
|
1124 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331
|
11413
|
1125 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
|
|
1126 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
|
|
1127
|
11762
|
1128 #: plugins/timestamp.c:202
|
11413
|
1129 msgid "iChat Timestamp"
|
|
1130 msgstr "iChat Timestamp"
|
|
1131
|
11762
|
1132 #: plugins/timestamp.c:209
|
11413
|
1133 msgid "Delay"
|
|
1134 msgstr "Delay"
|
|
1135
|
11762
|
1136 #: plugins/timestamp.c:216
|
11413
|
1137 msgid "minutes."
|
|
1138 msgstr "မိနစ္"
|
|
1139
|
|
1140 #. *< type
|
|
1141 #. *< ui_requirement
|
|
1142 #. *< flags
|
|
1143 #. *< dependencies
|
|
1144 #. *< priority
|
|
1145 #. *< id
|
11762
|
1146 #: plugins/timestamp.c:279
|
11413
|
1147 msgid "Timestamp"
|
|
1148 msgstr "Timestamp"
|
|
1149
|
|
1150 #. *< name
|
|
1151 #. *< version
|
|
1152 #. * summary
|
|
1153 #. * description
|
11762
|
1154 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284
|
11413
|
1155 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
|
|
1156 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
|
|
1157
|
11762
|
1158 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
|
|
1159 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
|
|
1160 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
|
11413
|
1161 msgid "Opacity:"
|
|
1162 msgstr "Opacity:"
|
|
1163
|
|
1164 #. IM Convo trans options
|
11762
|
1165 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
|
11413
|
1166 msgid "IM Conversation Windows"
|
|
1167 msgstr "IM Conversation Windows"
|
|
1168
|
11762
|
1169 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
|
11413
|
1170 msgid "_IM window transparency"
|
|
1171 msgstr "_IM window transparency"
|
|
1172
|
11762
|
1173 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
|
11413
|
1174 msgid "_Show slider bar in IM window"
|
|
1175 msgstr "_Show slider bar in IM window"
|
|
1176
|
11762
|
1177 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
|
|
1178 #, fuzzy
|
|
1179 msgid "Remove IM window transparency on focus"
|
|
1180 msgstr "_IM window transparency"
|
|
1181
|
|
1182 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
|
|
1183 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
|
|
1184 #, fuzzy
|
|
1185 msgid "Always on top"
|
|
1186 msgstr "Alias Contact"
|
|
1187
|
11413
|
1188 #. Buddy List trans options
|
11762
|
1189 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
|
11413
|
1190 msgid "Buddy List Window"
|
|
1191 msgstr "Buddy List Window"
|
|
1192
|
11762
|
1193 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
|
11413
|
1194 msgid "_Buddy List window transparency"
|
|
1195 msgstr "_Buddy List window transparency"
|
|
1196
|
11762
|
1197 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
|
|
1198 #, fuzzy
|
|
1199 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
|
|
1200 msgstr "_Buddy List window transparency"
|
|
1201
|
11413
|
1202 #. *< type
|
|
1203 #. *< ui_requirement
|
|
1204 #. *< flags
|
|
1205 #. *< dependencies
|
|
1206 #. *< priority
|
|
1207 #. *< id
|
11762
|
1208 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657
|
11413
|
1209 msgid "Transparency"
|
|
1210 msgstr "ထိုးဖောက္ မ္ရင္နိုင္မ္ဟု"
|
|
1211
|
|
1212 #. *< name
|
|
1213 #. *< version
|
|
1214 #. * summary
|
11762
|
1215 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660
|
11413
|
1216 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
|
|
1217 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
|
|
1218
|
|
1219 #. * description
|
11762
|
1220 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662
|
|
1221 #, fuzzy
|
11413
|
1222 msgid ""
|
|
1223 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
|
|
1224 "the buddy list.\n"
|
|
1225 "\n"
|
11762
|
1226 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
|
11413
|
1227 msgstr ""
|
|
1228 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
|
|
1229 "the buddy list.\n"
|
|
1230 "\n"
|
|
1231 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
|
|
1232
|
11762
|
1233 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385
|
11413
|
1234 msgid "GTK+ Runtime Version"
|
|
1235 msgstr "GTK+ Runtime Version"
|
|
1236
|
|
1237 #. Autostart
|
11762
|
1238 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393
|
11413
|
1239 msgid "Startup"
|
|
1240 msgstr "Startup"
|
|
1241
|
11762
|
1242 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394
|
11413
|
1243 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
|
|
1244 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
|
|
1245
|
|
1246 #. Buddy List
|
11762
|
1247 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3164
|
|
1248 #: src/gtkprefs.c:1755
|
11413
|
1249 msgid "Buddy List"
|
|
1250 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
|
|
1251
|
11762
|
1252 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
|
11413
|
1253 msgid "_Dockable Buddy List"
|
|
1254 msgstr "_Dockable Buddy List"
|
|
1255
|
|
1256 #. Blist On Top
|
11762
|
1257 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
|
|
1258 #, fuzzy
|
|
1259 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
|
11413
|
1260 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
|
|
1261
|
11762
|
1262 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1691
|
|
1263 msgid "Never"
|
|
1264 msgstr "Never"
|
|
1265
|
|
1266 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413
|
|
1267 #, fuzzy
|
|
1268 msgid "Always"
|
|
1269 msgstr "Away"
|
|
1270
|
|
1271 #. XXX: Did this ever work?
|
|
1272 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415
|
|
1273 msgid "Only when docked"
|
|
1274 msgstr ""
|
|
1275
|
11413
|
1276 #. Conversations
|
11762
|
1277 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:837
|
|
1278 #: src/gtkprefs.c:1756
|
11413
|
1279 msgid "Conversations"
|
|
1280 msgstr "စကားမ္ယား"
|
|
1281
|
11762
|
1282 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420
|
|
1283 #, fuzzy
|
|
1284 msgid "_Flash window when messages are received"
|
11413
|
1285 msgstr "(_F) messages ရောက္လာက windows ကို flash လုပ္ပ္ရပာ"
|
|
1286
|
11762
|
1287 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443
|
11413
|
1288 msgid "WinGaim Options"
|
|
1289 msgstr "WinGaim Options"
|
|
1290
|
11762
|
1291 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445
|
11413
|
1292 msgid "Options specific to Windows Gaim."
|
|
1293 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
|
|
1294
|
11762
|
1295 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446
|
|
1296 msgid ""
|
|
1297 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
|
|
1298 "conversation flashing."
|
|
1299 msgstr ""
|
|
1300
|
|
1301 #: src/account.c:773
|
|
1302 #, fuzzy
|
|
1303 msgid "accounts"
|
|
1304 msgstr "Accounts"
|
|
1305
|
|
1306 #: src/account.c:915
|
|
1307 #, fuzzy
|
|
1308 msgid "Password is required to sign on."
|
|
1309 msgstr "Password has expired"
|
|
1310
|
|
1311 #: src/account.c:940
|
|
1312 #, c-format
|
|
1313 msgid "Enter password for %s (%s)"
|
|
1314 msgstr "%s (%s) အတ္ဝက္ password ရုိက္ထည့္ပာ"
|
|
1315
|
|
1316 #: src/account.c:947
|
|
1317 #, fuzzy
|
|
1318 msgid "Enter Password"
|
|
1319 msgstr "Change Password"
|
|
1320
|
|
1321 #: src/account.c:952
|
|
1322 #, fuzzy
|
|
1323 msgid "Save password"
|
11413
|
1324 msgstr "Password အသစ္"
|
|
1325
|
|
1326 #. *
|
|
1327 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
|
|
1328 #.
|
11762
|
1329 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506
|
|
1330 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:260
|
|
1331 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
|
|
1332 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
|
|
1333 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
|
|
1334 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280
|
|
1335 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2902
|
|
1336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4410 src/protocols/oscar/oscar.c:4491
|
|
1337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7851 src/protocols/oscar/oscar.c:7976
|
|
1338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8001 src/protocols/oscar/oscar.c:8053
|
|
1339 #: src/protocols/silc/buddy.c:465 src/protocols/silc/buddy.c:1137
|
|
1340 #: src/protocols/silc/chat.c:422 src/protocols/silc/chat.c:460
|
|
1341 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1083
|
|
1342 #: src/protocols/silc/ops.c:1696 src/protocols/silc/silc.c:716
|
|
1343 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2956
|
|
1344 #: src/request.h:1331
|
11413
|
1345 msgid "OK"
|
|
1346 msgstr "ကောင္းပာပ္ရီ"
|
|
1347
|
11762
|
1348 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
|
|
1349 #: src/gtkaccount.c:2108 src/gtkaccount.c:2570 src/gtkblist.c:4484
|
|
1350 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704
|
|
1351 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
|
|
1352 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913
|
|
1353 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
|
|
1354 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
|
|
1355 #: src/gtkrequest.c:261 src/gtksavedstatuses.c:188 src/protocols/gg/gg.c:435
|
|
1356 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
|
|
1357 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/buddy.c:573
|
|
1358 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392
|
|
1359 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707
|
|
1360 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338
|
|
1361 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266
|
|
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296
|
|
1363 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596
|
|
1364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 src/protocols/oscar/oscar.c:4368
|
|
1365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4411 src/protocols/oscar/oscar.c:4448
|
|
1366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4492 src/protocols/oscar/oscar.c:7852
|
|
1367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7977 src/protocols/oscar/oscar.c:8002
|
|
1368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8054 src/protocols/oscar/oscar.c:8123
|
|
1369 #: src/protocols/silc/buddy.c:466 src/protocols/silc/buddy.c:1042
|
|
1370 #: src/protocols/silc/buddy.c:1138 src/protocols/silc/chat.c:595
|
|
1371 #: src/protocols/silc/chat.c:724 src/protocols/silc/ops.c:1697
|
|
1372 #: src/protocols/silc/silc.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
|
|
1373 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2957 src/request.h:1331 src/request.h:1341
|
11413
|
1374 msgid "Cancel"
|
|
1375 msgstr "မလုပ္ေတာ့ပာ"
|
|
1376
|
11762
|
1377 #: src/account.c:986 src/connection.c:96
|
|
1378 #, c-format
|
|
1379 msgid "Missing protocol plugin for %s"
|
|
1380 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
|
|
1381
|
|
1382 #: src/account.c:988 src/connection.c:99
|
|
1383 msgid "Connection Error"
|
|
1384 msgstr "ဆက္သ္ဝယ္လို့ မရပာ"
|
|
1385
|
|
1386 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470
|
|
1387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115
|
|
1388 msgid "New passwords do not match."
|
|
1389 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။"
|
|
1390
|
|
1391 #: src/account.c:1061
|
|
1392 msgid "Fill out all fields completely."
|
|
1393 msgstr "က္ဝက္လပ္မ္ယား အားလံုးကို ဖ္ရည့္ပာ"
|
|
1394
|
|
1395 #: src/account.c:1085
|
|
1396 msgid "Original password"
|
|
1397 msgstr "Password အဟောင္း"
|
|
1398
|
|
1399 #: src/account.c:1092
|
|
1400 msgid "New password"
|
|
1401 msgstr "Password အသစ္"
|
|
1402
|
|
1403 #: src/account.c:1099
|
|
1404 msgid "New password (again)"
|
|
1405 msgstr "Password အသစ္ (နောက္တစ္က္ရိမ္)"
|
|
1406
|
|
1407 #: src/account.c:1105
|
|
1408 #, c-format
|
|
1409 msgid "Change password for %s"
|
|
1410 msgstr "%s အတ္ဝက္ password ပ္ရောင္းမယ္"
|
|
1411
|
|
1412 #: src/account.c:1113
|
|
1413 msgid "Please enter your current password and your new password."
|
|
1414 msgstr "လက္ရ္ဟိ password န္ဟင့္ password အသစ္ကို ရိုက္ထည့္ပာ"
|
|
1415
|
|
1416 #: src/account.c:1146
|
11413
|
1417 #, c-format
|
|
1418 msgid "Change user information for %s"
|
|
1419 msgstr "%s အတ္ဝက္ အခ္ယက္အလက္တ္ဝေကို ပ္ရောင္းမယ္"
|
|
1420
|
11762
|
1421 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:267
|
|
1422 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572
|
11413
|
1423 msgid "Save"
|
|
1424 msgstr "သိမ္းလိုက္မယ္"
|
|
1425
|
11762
|
1426 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633
|
|
1427 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100
|
|
1428 #: src/protocols/novell/novell.c:2837
|
11413
|
1429 msgid "Unknown"
|
|
1430 msgstr "မသိရပာ"
|
|
1431
|
11762
|
1432 #: src/blist.c:545
|
|
1433 #, fuzzy
|
|
1434 msgid "buddy list"
|
|
1435 msgstr "ဘော္ဒာ စာရင္း"
|
|
1436
|
|
1437 #: src/blist.c:1162
|
11413
|
1438 msgid "Chats"
|
|
1439 msgstr "Chats"
|
|
1440
|
11762
|
1441 #: src/blist.c:1863
|
11413
|
1442 #, c-format
|
|
1443 msgid ""
|
|
1444 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
|
|
1445 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
|
|
1446 msgid_plural ""
|
|
1447 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
|
|
1448 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
|
|
1449 msgstr[0] ""
|
|
1450 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
|
|
1451 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
|
|
1452 msgstr[1] ""
|
|
1453 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
|
|
1454 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
|
|
1455
|
11762
|
1456 #: src/blist.c:1872
|
11413
|
1457 msgid "Group not removed"
|
|
1458 msgstr "Group not removed"
|
|
1459
|
11762
|
1460 #: src/connection.c:98
|
11413
|
1461 msgid "Registration Error"
|
|
1462 msgstr "Registration Error"
|
|
1463
|
11762
|
1464 #: src/conversation.c:205
|
|
1465 #, fuzzy
|
|
1466 msgid "Unable to send message: The message is too large."
|
11413
|
1467 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။ အလ္ဝန္ရ္ဟည္လ္ဟသည္။"
|
|
1468
|
11762
|
1469 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221
|
|
1470 #, fuzzy, c-format
|
|
1471 msgid "Unable to send message to %s."
|
11413
|
1472 msgstr "Unable to send message to %s:"
|
|
1473
|
11762
|
1474 #: src/conversation.c:209
|
11413
|
1475 #, fuzzy
|
|
1476 msgid "The message is too large."
|
|
1477 msgstr "Away message too long."
|
|
1478
|
11762
|
1479 #: src/conversation.c:218
|
11413
|
1480 msgid "Unable to send message."
|
|
1481 msgstr "Message ပို့လို့ မရပာ။"
|
|
1482
|
11762
|
1483 #: src/conversation.c:1497
|
11413
|
1484 #, c-format
|
|
1485 msgid "%s entered the room."
|
|
1486 msgstr "%s အခန္းထဲ ဝင္လာပ္ရီ။"
|
|
1487
|
11762
|
1488 #: src/conversation.c:1499
|
11413
|
1489 #, c-format
|
|
1490 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
|
|
1491 msgstr "%s [<I>%s</I>] အခန္းထဲ ဝင္လာပ္ရီ။"
|
|
1492
|
11762
|
1493 #: src/conversation.c:1598
|
11413
|
1494 #, c-format
|
|
1495 msgid "You are now known as %s"
|
|
1496 msgstr "သင္အခု %s ဖ္ရစ္သ္ဝားပ္ရီ"
|
|
1497
|
11762
|
1498 #: src/conversation.c:1613
|
11413
|
1499 #, c-format
|
|
1500 msgid "%s is now known as %s"
|
|
1501 msgstr "%s သည္ ယခု %s ဖ္ရစ္သ္ဝားပ္ရီ"
|
|
1502
|
11762
|
1503 #: src/conversation.c:1669
|
11413
|
1504 #, c-format
|
|
1505 msgid "%s left the room (%s)."
|
|
1506 msgstr "%s (%s) အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္သ္ဝားပ္ရီ။"
|
|
1507
|
11762
|
1508 #: src/conversation.c:1671
|
11413
|
1509 #, c-format
|
|
1510 msgid "%s left the room."
|
|
1511 msgstr "%s အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္သ္ဝားပ္ရီ။"
|
|
1512
|
11762
|
1513 #: src/conversation.c:1748
|
11413
|
1514 #, c-format
|
|
1515 msgid "(+%d more)"
|
|
1516 msgstr "(+%d more)"
|
|
1517
|
11762
|
1518 #: src/conversation.c:1750
|
11413
|
1519 #, c-format
|
|
1520 msgid " left the room (%s)."
|
|
1521 msgstr " (%s) အခန္းထဲမ္ဟ ထ္ဝက္သ္ဝားပ္ရီ။"
|
|
1522
|
11762
|
1523 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412
|
11413
|
1524 #, c-format
|
|
1525 msgid ""
|
|
1526 "Error reading %s: \n"
|
|
1527 "%s.\n"
|
|
1528 msgstr ""
|
|
1529 "Error reading %s: \n"
|
|
1530 "%s.\n"
|
|
1531
|
11762
|
1532 #: src/ft.c:192
|
11413
|
1533 #, c-format
|
|
1534 msgid ""
|
|
1535 "Error writing %s: \n"
|
|
1536 "%s.\n"
|
|
1537 msgstr ""
|
|
1538 "Error writing %s: \n"
|
|
1539 "%s.\n"
|
|
1540
|
11762
|
1541 #: src/ft.c:196
|
11413
|
1542 #, c-format
|
|
1543 msgid ""
|
|
1544 "Error accessing %s: \n"
|
|
1545 "%s.\n"
|
|
1546 msgstr ""
|
|
1547 "Error accessing %s: \n"
|
|
1548 "%s.\n"
|
|
1549
|
11762
|
1550 #: src/ft.c:229
|
11413
|
1551 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
|
|
1552 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
|
|
1553
|
11762
|
1554 #: src/ft.c:239
|
11413
|
1555 msgid "Cannot send a directory."
|
|
1556 msgstr "Directory လိုက္က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။"
|
|
1557
|
11762
|
1558 #: src/ft.c:248
|
11413
|
1559 #, c-format
|
|
1560 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
|
|
1561 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
|
|
1562
|
11762
|
1563 #: src/ft.c:306
|
11413
|
1564 #, c-format
|
|
1565 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
|
|
1566 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
|
|
1567
|
11762
|
1568 #: src/ft.c:313
|
11413
|
1569 #, fuzzy, c-format
|
|
1570 msgid "%s wants to send you a file"
|
|
1571 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
|
|
1572
|
11762
|
1573 #: src/ft.c:354
|
11413
|
1574 #, c-format
|
|
1575 msgid "Accept file transfer request from %s?"
|
|
1576 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္ခံမည္ေလာ"
|
|
1577
|
11762
|
1578 #: src/ft.c:358
|
11413
|
1579 #, c-format
|
|
1580 msgid ""
|
|
1581 "A file is available for download from:\n"
|
|
1582 "Remote host: %s\n"
|
|
1583 "Remote port: %d"
|
|
1584 msgstr ""
|
|
1585 "A file is available for download from:\n"
|
|
1586 "Remote host: %s\n"
|
|
1587 "Remote port: %d"
|
|
1588
|
11762
|
1589 #: src/ft.c:382
|
11413
|
1590 #, fuzzy, c-format
|
|
1591 msgid "%s is offering to send file %s"
|
|
1592 msgstr "Offering to send %s to %s"
|
|
1593
|
11762
|
1594 #: src/ft.c:422
|
11413
|
1595 #, c-format
|
|
1596 msgid "%s is not a valid filename.\n"
|
|
1597 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
|
|
1598
|
11762
|
1599 #: src/ft.c:443
|
11413
|
1600 #, c-format
|
|
1601 msgid "Offering to send %s to %s"
|
|
1602 msgstr "Offering to send %s to %s"
|
|
1603
|
11762
|
1604 #: src/ft.c:454
|
|
1605 #, fuzzy, c-format
|
|
1606 msgid "Starting transfer of %s from %s"
|
|
1607 msgstr "%s ဆီက ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းကို လက္ခံမည္ေလာ"
|
|
1608
|
|
1609 #: src/ft.c:608
|
11413
|
1610 #, fuzzy, c-format
|
|
1611 msgid "Transfer of file %s complete"
|
|
1612 msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ပ္ရီးသ္ဝားပ္ရီ"
|
|
1613
|
11762
|
1614 #: src/ft.c:611
|
11413
|
1615 #, fuzzy
|
|
1616 msgid "File transfer complete"
|
|
1617 msgstr "File transfer host"
|
|
1618
|
11762
|
1619 #: src/ft.c:995
|
11413
|
1620 #, c-format
|
|
1621 msgid "You canceled the transfer of %s"
|
|
1622 msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ဆက္မလုပ္ေတာ့ပာ"
|
|
1623
|
11762
|
1624 #: src/ft.c:1000
|
11413
|
1625 #, fuzzy
|
|
1626 msgid "File transfer cancelled"
|
|
1627 msgstr "File transfer already started"
|
|
1628
|
11762
|
1629 #: src/ft.c:1057
|
11413
|
1630 #, c-format
|
|
1631 msgid "%s canceled the transfer of %s"
|
|
1632 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
|
|
1633
|
11762
|
1634 #: src/ft.c:1062
|
11413
|
1635 #, fuzzy, c-format
|
|
1636 msgid "%s canceled the file transfer"
|
|
1637 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
|
|
1638
|
11762
|
1639 #: src/ft.c:1119
|
|
1640 #, fuzzy, c-format
|
|
1641 msgid "File transfer to %s failed."
|
11413
|
1642 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
|
|
1643
|
11762
|
1644 #: src/ft.c:1121
|
|
1645 #, fuzzy, c-format
|
|
1646 msgid "File transfer from %s failed."
|
11413
|
1647 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
|
|
1648
|
11762
|
1649 #: src/gtkaccount.c:363
|
11413
|
1650 #, c-format
|
|
1651 msgid ""
|
|
1652 "<b>File:</b> %s\n"
|
|
1653 "<b>File size:</b> %s\n"
|
|
1654 "<b>Image size:</b> %dx%d"
|
|
1655 msgstr ""
|
|
1656 "<b>File:</b> %s\n"
|
|
1657 "<b>File size:</b> %s\n"
|
|
1658 "<b>Image size:</b> %dx%d"
|
|
1659
|
|
1660 #. Build the login options frame.
|
11762
|
1661 #: src/gtkaccount.c:731
|
11413
|
1662 msgid "Login Options"
|
|
1663 msgstr "Login Options"
|
|
1664
|
11762
|
1665 #: src/gtkaccount.c:748 src/gtkft.c:623
|
11413
|
1666 msgid "Protocol:"
|
|
1667 msgstr "Protocol:"
|
|
1668
|
11762
|
1669 #: src/gtkaccount.c:753 src/gtkblist.c:4038
|
11413
|
1670 msgid "Screen Name:"
|
|
1671 msgstr "Screen Name:"
|
|
1672
|
11762
|
1673 #: src/gtkaccount.c:826
|
11413
|
1674 msgid "Password:"
|
|
1675 msgstr "Password:"
|
|
1676
|
11762
|
1677 #: src/gtkaccount.c:831 src/gtkblist.c:4052 src/gtkblist.c:4431
|
11413
|
1678 msgid "Alias:"
|
|
1679 msgstr "Alias:"
|
|
1680
|
11762
|
1681 #: src/gtkaccount.c:835
|
11413
|
1682 msgid "Remember password"
|
|
1683 msgstr "Password ကို မ္ဟတ္ထား"
|
|
1684
|
|
1685 #. Build the user options frame.
|
11762
|
1686 #: src/gtkaccount.c:880
|
11413
|
1687 msgid "User Options"
|
|
1688 msgstr "User Options"
|
|
1689
|
11762
|
1690 #: src/gtkaccount.c:893
|
11413
|
1691 msgid "New mail notifications"
|
|
1692 msgstr "Mail အသစ္ အခ္ယက္ေပးခ္ရင္း"
|
|
1693
|
11762
|
1694 #: src/gtkaccount.c:902
|
11413
|
1695 msgid "Buddy icon:"
|
|
1696 msgstr "ေဘာ္ဒာရဲ့ပံု:"
|
|
1697
|
|
1698 #. Build the protocol options frame.
|
11762
|
1699 #: src/gtkaccount.c:991
|
11413
|
1700 #, c-format
|
|
1701 msgid "%s Options"
|
|
1702 msgstr "%s Options"
|
|
1703
|
|
1704 #. Use Global Proxy Settings
|
11762
|
1705 #: src/gtkaccount.c:1129 src/gtkaccount.c:1176
|
11413
|
1706 msgid "Use Global Proxy Settings"
|
|
1707 msgstr "အားလံုးအတ္ဝက္ Proxy Settings ကိုသံုးမယ္"
|
|
1708
|
|
1709 #. No Proxy
|
11762
|
1710 #: src/gtkaccount.c:1135 src/gtkaccount.c:1183
|
11413
|
1711 msgid "No Proxy"
|
|
1712 msgstr "Proxy မသံုးပာ"
|
|
1713
|
|
1714 #. HTTP
|
11762
|
1715 #: src/gtkaccount.c:1141 src/gtkaccount.c:1190
|
11413
|
1716 msgid "HTTP"
|
|
1717 msgstr "HTTP"
|
|
1718
|
|
1719 #. SOCKS 4
|
11762
|
1720 #: src/gtkaccount.c:1147 src/gtkaccount.c:1197
|
11413
|
1721 msgid "SOCKS 4"
|
|
1722 msgstr "SOCKS 4"
|
|
1723
|
|
1724 #. SOCKS 5
|
11762
|
1725 #: src/gtkaccount.c:1153 src/gtkaccount.c:1204
|
11413
|
1726 msgid "SOCKS 5"
|
|
1727 msgstr "SOCKS 5"
|
|
1728
|
|
1729 #. Use Environmental Settings
|
11762
|
1730 #: src/gtkaccount.c:1159 src/gtkaccount.c:1211 src/gtkprefs.c:1041
|
11413
|
1731 msgid "Use Environmental Settings"
|
|
1732 msgstr "Environmental Setting ကိုပဲသံုးမယ္"
|
|
1733
|
11762
|
1734 #: src/gtkaccount.c:1250
|
11413
|
1735 msgid "you can see the butterflies mating"
|
|
1736 msgstr ""
|
|
1737 "လိပ္ပ္ရာမ္ယား မိတ္လိုက္ေနသည္ကို ေတ္ဝ့နိုင္ပာတယ္"
|
|
1738
|
11762
|
1739 #: src/gtkaccount.c:1254
|
11413
|
1740 msgid "If you look real closely"
|
|
1741 msgstr "ေသသေခ္ယာခ္ယာ အနီးကပ္က္ရည့္ပာက"
|
|
1742
|
11762
|
1743 #: src/gtkaccount.c:1270
|
11413
|
1744 msgid "Proxy Options"
|
|
1745 msgstr "Proxy Options"
|
|
1746
|
11762
|
1747 #: src/gtkaccount.c:1288 src/gtkprefs.c:1035
|
11413
|
1748 msgid "Proxy _type:"
|
|
1749 msgstr "(_t) Proxy အမ္ယိုးအစား :"
|
|
1750
|
11762
|
1751 #: src/gtkaccount.c:1297 src/gtkprefs.c:1056
|
11413
|
1752 msgid "_Host:"
|
|
1753 msgstr "(_H) စက္:"
|
|
1754
|
11762
|
1755 #: src/gtkaccount.c:1301 src/gtkprefs.c:1074
|
11413
|
1756 msgid "_Port:"
|
|
1757 msgstr "_Port:"
|
|
1758
|
11762
|
1759 #: src/gtkaccount.c:1309
|
11413
|
1760 msgid "_Username:"
|
|
1761 msgstr "(_U) User နာမည္:"
|
|
1762
|
11762
|
1763 #: src/gtkaccount.c:1314 src/gtkprefs.c:1111
|
11413
|
1764 msgid "Pa_ssword:"
|
|
1765 msgstr "Pa_ssword:"
|
|
1766
|
11762
|
1767 #: src/gtkaccount.c:1720
|
11413
|
1768 msgid "Add Account"
|
|
1769 msgstr "Account အသစ္ထည့္မယ္"
|
|
1770
|
11762
|
1771 #: src/gtkaccount.c:1722
|
11413
|
1772 msgid "Modify Account"
|
|
1773 msgstr "Account ကိုပ္ရန္ပ္ရင္မယ္"
|
|
1774
|
|
1775 #. Register button
|
11762
|
1776 #: src/gtkaccount.c:1770 src/protocols/jabber/jabber.c:706
|
11413
|
1777 msgid "Register"
|
|
1778 msgstr "မ္ဟတ္ပံုတင္မယ္"
|
|
1779
|
11762
|
1780 #: src/gtkaccount.c:2102 src/gtksavedstatuses.c:184
|
11413
|
1781 #, c-format
|
|
1782 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
|
1783 msgstr "%s ကို တကယ္ဖ္ယက္လိုက္ေတာ့မ္ဟာလား"
|
|
1784
|
11762
|
1785 #: src/gtkaccount.c:2107 src/gtkrequest.c:264 src/gtksavedstatuses.c:187
|
11413
|
1786 msgid "Delete"
|
|
1787 msgstr "ဖ္ယက္ပစ္မယ္"
|
|
1788
|
11762
|
1789 #: src/gtkaccount.c:2171 src/gtksavedstatuses.c:629
|
|
1790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5055
|
11413
|
1791 msgid "Screen Name"
|
|
1792 msgstr "Screen Name"
|
|
1793
|
11762
|
1794 #: src/gtkaccount.c:2194
|
|
1795 #, fuzzy
|
|
1796 msgid "Enabled"
|
|
1797 msgstr "Failed"
|
|
1798
|
|
1799 #: src/gtkaccount.c:2202
|
11413
|
1800 msgid "Protocol"
|
|
1801 msgstr "Protocol"
|
|
1802
|
11762
|
1803 #: src/gtkaccount.c:2545
|
11413
|
1804 #, c-format
|
|
1805 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
|
|
1806 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
|
|
1807
|
11762
|
1808 #: src/gtkaccount.c:2559
|
11413
|
1809 msgid ""
|
|
1810 "\n"
|
|
1811 "\n"
|
|
1812 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
|
|
1813 msgstr ""
|
|
1814 "\n"
|
|
1815 "\n"
|
|
1816 "သူ့ကို ေဘာ္ဒာစာရင္းထဲ ထည့္ခ္ယင္ပာသလား"
|
|
1817
|
11762
|
1818 #: src/gtkaccount.c:2567
|
11413
|
1819 msgid "Add buddy to your list?"
|
|
1820 msgstr "စာရင္းထဲကို ေဘာ္ဒာထည့္မလား"
|
|
1821
|
11762
|
1822 #: src/gtkaccount.c:2569 src/gtkblist.c:4483 src/gtkconv.c:1501
|
|
1823 #: src/gtkrequest.c:265 src/protocols/gg/gg.c:655
|
|
1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 src/protocols/silc/chat.c:594
|
11413
|
1825 msgid "Add"
|
|
1826 msgstr "ထပ္ထည့္မယ္"
|
|
1827
|
11762
|
1828 #: src/gtkblist.c:595
|
11413
|
1829 msgid "Join a Chat"
|
|
1830 msgstr "Chat န္ဟင့္ဆက္သ္ဝယ္"
|
|
1831
|
11762
|
1832 #: src/gtkblist.c:616
|
11413
|
1833 msgid ""
|
|
1834 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
|
|
1835 "join.\n"
|
|
1836 msgstr ""
|
|
1837 "သင္ဝင္ေရာက္မည့္ chat ရဲ့ သင့္ေတာ္မည့္ "
|
|
1838 "အခ္ယက္အလက္မ္ယားကို ထည့္ပာ \n"
|
|
1839
|
11762
|
1840 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
|
11413
|
1841 msgid "_Account:"
|
|
1842 msgstr "_Account:"
|
|
1843
|
11762
|
1844 #: src/gtkblist.c:935
|
11413
|
1845 msgid "Get _Info"
|
|
1846 msgstr "Get _Info"
|
|
1847
|
11762
|
1848 #: src/gtkblist.c:938
|
11413
|
1849 msgid "I_M"
|
|
1850 msgstr "I_M"
|
|
1851
|
11762
|
1852 #: src/gtkblist.c:944
|
11413
|
1853 msgid "_Send File"
|
|
1854 msgstr "(_S) ဖိုင္ပို့မယ္"
|
|
1855
|
11762
|
1856 #: src/gtkblist.c:950
|
11413
|
1857 msgid "Add Buddy _Pounce"
|
|
1858 msgstr "Add Buddy _Pounce"
|
|
1859
|
11762
|
1860 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056
|
|
1861 #: src/gtkblist.c:1079
|
11413
|
1862 msgid "View _Log"
|
|
1863 msgstr "(_L) log ကိုက္ရည့္မယ္"
|
|
1864
|
11762
|
1865 #: src/gtkblist.c:969
|
11413
|
1866 msgid "_Alias Buddy..."
|
|
1867 msgstr "_Alias Buddy..."
|
|
1868
|
11762
|
1869 #: src/gtkblist.c:971
|
11413
|
1870 msgid "_Remove Buddy"
|
|
1871 msgstr "(_R) ေဘာ္ဒာကို ဖယ္ထုတ္ပစ္မယ္"
|
|
1872
|
11762
|
1873 #: src/gtkblist.c:973
|
11413
|
1874 msgid "Alias Contact..."
|
|
1875 msgstr "Alias Contact..."
|
|
1876
|
11762
|
1877 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808
|
11413
|
1878 msgid "Remove Contact"
|
|
1879 msgstr "Remove Contact"
|
|
1880
|
11762
|
1881 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085
|
11413
|
1882 msgid "_Alias..."
|
|
1883 msgstr "_Alias..."
|
|
1884
|
11762
|
1885 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087
|
11413
|
1886 msgid "_Remove"
|
|
1887 msgstr "_Remove"
|
|
1888
|
11762
|
1889 #: src/gtkblist.c:1028
|
11413
|
1890 msgid "Add a _Buddy"
|
|
1891 msgstr "(_B) ေဘာ္ဒာထည့္မယ္"
|
|
1892
|
11762
|
1893 #: src/gtkblist.c:1030
|
11413
|
1894 msgid "Add a C_hat"
|
|
1895 msgstr "(_h) chat ထပ္ထည့္မယ္"
|
|
1896
|
11762
|
1897 #: src/gtkblist.c:1032
|
11413
|
1898 msgid "_Delete Group"
|
|
1899 msgstr "(_D) အုပ္စုလိုက္ ဖ္ယက္ပစ္မယ္"
|
|
1900
|
11762
|
1901 #: src/gtkblist.c:1034
|
11413
|
1902 msgid "_Rename"
|
|
1903 msgstr "(_R) နာမည္ပ္ရောင္းမယ္"
|
|
1904
|
|
1905 #. join button
|
11762
|
1906 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
|
|
1907 #: src/gtkstock.c:119
|
11413
|
1908 msgid "_Join"
|
|
1909 msgstr "(_J) ဝင္လိုက္မယ္"
|
|
1910
|
11762
|
1911 #: src/gtkblist.c:1054
|
11413
|
1912 msgid "Auto-Join"
|
|
1913 msgstr "အလိုလို ဝင္စေမယ္"
|
|
1914
|
11762
|
1915 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115
|
11413
|
1916 msgid "_Collapse"
|
|
1917 msgstr "(_C) ပ္ရန္စုလိုက္မယ္"
|
|
1918
|
11762
|
1919 #: src/gtkblist.c:1120
|
11413
|
1920 msgid "_Expand"
|
|
1921 msgstr "(_E) ဖ္ရန့္ခ္ယလိုက္မယ္"
|
|
1922
|
11762
|
1923 #: src/gtkblist.c:1347 src/gtkblist.c:1357 src/gtkblist.c:3316
|
|
1924 #: src/gtkblist.c:3319
|
|
1925 #, fuzzy
|
|
1926 msgid "/Tools/Mute Sounds"
|
|
1927 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
|
|
1928
|
|
1929 #: src/gtkblist.c:1816 src/gtkconv.c:3719 src/gtkpounce.c:314
|
11413
|
1930 msgid ""
|
|
1931 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
|
|
1932 msgstr ""
|
|
1933 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
|
|
1934
|
|
1935 #. Buddies menu
|
11762
|
1936 #: src/gtkblist.c:2323
|
11413
|
1937 msgid "/_Buddies"
|
|
1938 msgstr "/(_B) ဘော္ဒာမ္ယား"
|
|
1939
|
11762
|
1940 #: src/gtkblist.c:2324
|
11413
|
1941 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
|
|
1942 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
|
|
1943
|
11762
|
1944 #: src/gtkblist.c:2325
|
11413
|
1945 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
|
|
1946 msgstr "/Buddies/(_C) Chat ထဲကိုဝင္မယ္..."
|
|
1947
|
11762
|
1948 #: src/gtkblist.c:2326
|
11413
|
1949 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
|
|
1950 msgstr "/Buddies/(_I) User ရဲ့ အခ္ယက္အလက္ကို ယူမယ္..."
|
|
1951
|
11762
|
1952 #: src/gtkblist.c:2327
|
11413
|
1953 msgid "/Buddies/View User _Log..."
|
|
1954 msgstr "/Buddies/(_L) မ္ဟတ္တမ္းကို က္ရည့္မယ္..."
|
|
1955
|
11762
|
1956 #: src/gtkblist.c:2329
|
11413
|
1957 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
|
|
1958 msgstr "/Buddies/(_O) offline ဘော္ဒာမ္ယားလည္း ပ္ရမယ္"
|
|
1959
|
11762
|
1960 #: src/gtkblist.c:2330
|
11413
|
1961 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
|
|
1962 msgstr "/Buddies/(_E) အုပ္စု အလ္ဝတ္မ္ယားလည္း ပ္ရမယ္"
|
|
1963
|
11762
|
1964 #: src/gtkblist.c:2331
|
11413
|
1965 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
|
|
1966 msgstr "/Buddies/(_A) ဘော္ဒာ ထပ္တိုးမယ္..."
|
|
1967
|
11762
|
1968 #: src/gtkblist.c:2332
|
11413
|
1969 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
|
|
1970 msgstr "/Buddies/(_h) chat ထပ္ထည့္မယ္..."
|
|
1971
|
11762
|
1972 #: src/gtkblist.c:2333
|
11413
|
1973 msgid "/Buddies/Add _Group..."
|
|
1974 msgstr "/Buddies/(_G) အုပ္စု အသစ္ထည့္မယ္..."
|
|
1975
|
11762
|
1976 #: src/gtkblist.c:2335
|
11413
|
1977 msgid "/Buddies/_Quit"
|
|
1978 msgstr "/Buddies/(_Q) ထ္ဝက္ေတာ့မယ္"
|
|
1979
|
|
1980 #. Tools
|
11762
|
1981 #: src/gtkblist.c:2338
|
11413
|
1982 msgid "/_Tools"
|
|
1983 msgstr "/_Tools"
|
|
1984
|
11762
|
1985 #: src/gtkblist.c:2339
|
11413
|
1986 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
|
|
1987 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
|
|
1988
|
11762
|
1989 #: src/gtkblist.c:2340
|
11413
|
1990 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
|
|
1991 msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
|
|
1992
|
11762
|
1993 #: src/gtkblist.c:2342
|
11413
|
1994 msgid "/Tools/A_ccounts"
|
|
1995 msgstr "/Tools/(_c) Accounts မ္ယား"
|
|
1996
|
11762
|
1997 #: src/gtkblist.c:2343
|
|
1998 msgid "/Tools/Pr_eferences"
|
|
1999 msgstr "/Tools/(_e) စိတ္က္ရိုက္မ္ယား"
|
|
2000
|
|
2001 #: src/gtkblist.c:2344
|
|
2002 #, fuzzy
|
|
2003 msgid "/Tools/P_lugins"
|
|
2004 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
|
|
2005
|
|
2006 #: src/gtkblist.c:2345
|
|
2007 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
|
|
2008 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
|
|
2009
|
|
2010 #: src/gtkblist.c:2346
|
11413
|
2011 msgid "/Tools/_File Transfers"
|
|
2012 msgstr "/Tools/(_F) ဖိုင္ အဝင္အထ္ဝက္"
|
|
2013
|
11762
|
2014 #: src/gtkblist.c:2347
|
11413
|
2015 msgid "/Tools/R_oom List"
|
|
2016 msgstr "/Tools/(_o) အခန္းစာရင္း"
|
|
2017
|
11762
|
2018 #: src/gtkblist.c:2349
|
|
2019 #, fuzzy
|
|
2020 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
|
|
2021 msgstr "အသံမ္ယားကို တိတ္"
|
|
2022
|
|
2023 #: src/gtkblist.c:2350
|
11413
|
2024 msgid "/Tools/View System _Log"
|
|
2025 msgstr "/Tools/View System _Log"
|
|
2026
|
|
2027 #. Help
|
11762
|
2028 #: src/gtkblist.c:2353
|
11413
|
2029 msgid "/_Help"
|
|
2030 msgstr "/(_H) ကယ္ပာဦး"
|
|
2031
|
11762
|
2032 #: src/gtkblist.c:2354
|
11413
|
2033 msgid "/Help/Online _Help"
|
|
2034 msgstr "/Help/Online _Help"
|
|
2035
|
11762
|
2036 #: src/gtkblist.c:2355
|
11413
|
2037 msgid "/Help/_Debug Window"
|
|
2038 msgstr "/Help/_Debug Window"
|
|
2039
|
11762
|
2040 #: src/gtkblist.c:2356
|
11413
|
2041 msgid "/Help/_About"
|
|
2042 msgstr "/Help/(_A) Gaim အက္ရောင္း"
|
|
2043
|
11762
|
2044 #: src/gtkblist.c:2388 src/gtkblist.c:2455
|
11413
|
2045 #, c-format
|
|
2046 msgid ""
|
|
2047 "\n"
|
|
2048 "<b>Account:</b> %s"
|
|
2049 msgstr ""
|
|
2050 "\n"
|
|
2051 "<b>Account:</b> %s"
|
|
2052
|
11762
|
2053 #: src/gtkblist.c:2464
|
|
2054 #, fuzzy, c-format
|
|
2055 msgid ""
|
|
2056 "\n"
|
|
2057 "<b>Contact Alias:</b> %s"
|
|
2058 msgstr ""
|
|
2059 "\n"
|
|
2060 "<b>Contact Alias:</b>"
|
|
2061
|
|
2062 #: src/gtkblist.c:2472
|
|
2063 #, fuzzy, c-format
|
|
2064 msgid ""
|
|
2065 "\n"
|
|
2066 "<b>Alias:</b> %s"
|
|
2067 msgstr ""
|
|
2068 "\n"
|
|
2069 "<b>Alias:</b>"
|
|
2070
|
|
2071 #: src/gtkblist.c:2480
|
|
2072 #, fuzzy, c-format
|
|
2073 msgid ""
|
|
2074 "\n"
|
|
2075 "<b>Nickname:</b> %s"
|
|
2076 msgstr ""
|
|
2077 "\n"
|
|
2078 "<b>Nickname:</b>"
|
|
2079
|
|
2080 #: src/gtkblist.c:2489
|
|
2081 #, fuzzy, c-format
|
|
2082 msgid ""
|
|
2083 "\n"
|
|
2084 "<b>Logged In:</b> %s"
|
|
2085 msgstr ""
|
|
2086 "\n"
|
|
2087 "<b>Logged In:</b>"
|
|
2088
|
|
2089 #: src/gtkblist.c:2501
|
|
2090 #, fuzzy, c-format
|
|
2091 msgid ""
|
|
2092 "\n"
|
|
2093 "<b>Idle:</b> %s"
|
|
2094 msgstr ""
|
|
2095 "\n"
|
|
2096 "<b>Idle:</b>"
|
|
2097
|
|
2098 #: src/gtkblist.c:2537
|
|
2099 #, fuzzy, c-format
|
|
2100 msgid ""
|
|
2101 "\n"
|
|
2102 "<b>Last Seen:</b> %s ago"
|
|
2103 msgstr ""
|
|
2104 "\n"
|
|
2105 "<b>%s:</b> %s"
|
|
2106
|
|
2107 #: src/gtkblist.c:2545
|
11413
|
2108 msgid ""
|
|
2109 "\n"
|
|
2110 "<b>Status:</b> Offline"
|
|
2111 msgstr ""
|
|
2112 "\n"
|
|
2113 "<b>Status:</b> Offline"
|
|
2114
|
11762
|
2115 #: src/gtkblist.c:2568
|
11413
|
2116 msgid ""
|
|
2117 "\n"
|
|
2118 "<b>Description:</b> Spooky"
|
|
2119 msgstr ""
|
|
2120 "\n"
|
|
2121 "<b>Description:</b> Spooky"
|
|
2122
|
11762
|
2123 #: src/gtkblist.c:2570
|
|
2124 #, fuzzy
|
11413
|
2125 msgid ""
|
|
2126 "\n"
|
11762
|
2127 "<b>Status:</b> Awesome"
|
11413
|
2128 msgstr ""
|
|
2129 "\n"
|
|
2130 "<b>Status</b>: Awesome"
|
|
2131
|
11762
|
2132 #: src/gtkblist.c:2572
|
|
2133 #, fuzzy
|
11413
|
2134 msgid ""
|
|
2135 "\n"
|
11762
|
2136 "<b>Status:</b> Rockin'"
|
11413
|
2137 msgstr ""
|
|
2138 "\n"
|
|
2139 "<b>Status</b>: Rockin'"
|
|
2140
|
11762
|
2141 #: src/gtkblist.c:2834
|
|
2142 #, fuzzy, c-format
|
|
2143 msgid "Idle (%dh %02dm) "
|
11413
|
2144 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
|
|
2145
|
11762
|
2146 #: src/gtkblist.c:2836
|
11413
|
2147 #, c-format
|
|
2148 msgid "Idle (%dm) "
|
|
2149 msgstr "Idle (%dm) "
|
|
2150
|
11762
|
2151 #: src/gtkblist.c:2839
|
|
2152 #, fuzzy
|
|
2153 msgid "Idle "
|
|
2154 msgstr "Idle"
|
|
2155
|
|
2156 #: src/gtkblist.c:2843
|
11413
|
2157 msgid "Offline "
|
|
2158 msgstr "Offline "
|
|
2159
|
11762
|
2160 #: src/gtkblist.c:2959
|
|
2161 #, fuzzy
|
|
2162 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
|
|
2163 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
|
|
2164
|
|
2165 #: src/gtkblist.c:2960 src/gtkblist.c:2994
|
11413
|
2166 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
|
|
2167 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
|
|
2168
|
11762
|
2169 #: src/gtkblist.c:2961
|
|
2170 #, fuzzy
|
|
2171 msgid "/Buddies/Get User Info..."
|
|
2172 msgstr "/Buddies/(_I) User ရဲ့ အခ္ယက္အလက္ကို ယူမယ္..."
|
|
2173
|
|
2174 #: src/gtkblist.c:2962
|
|
2175 #, fuzzy
|
|
2176 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
|
|
2177 msgstr "/Buddies/(_A) ဘော္ဒာ ထပ္တိုးမယ္..."
|
|
2178
|
|
2179 #: src/gtkblist.c:2963
|
|
2180 #, fuzzy
|
|
2181 msgid "/Buddies/Add Chat..."
|
|
2182 msgstr "/Buddies/(_h) chat ထပ္ထည့္မယ္..."
|
|
2183
|
|
2184 #: src/gtkblist.c:2964
|
|
2185 #, fuzzy
|
|
2186 msgid "/Buddies/Add Group..."
|
|
2187 msgstr "/Buddies/(_G) အုပ္စု အသစ္ထည့္မယ္..."
|
|
2188
|
|
2189 #: src/gtkblist.c:2997
|
11413
|
2190 msgid "/Tools/Room List"
|
|
2191 msgstr "/Tools/Room List"
|
|
2192
|
11762
|
2193 #: src/gtkblist.c:3000
|
11413
|
2194 msgid "/Tools/Privacy"
|
|
2195 msgstr "/Tools/Privacy"
|
|
2196
|
11762
|
2197 #: src/gtkblist.c:3076 src/protocols/jabber/jabber.c:982
|
|
2198 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776
|
|
2199 msgid "None"
|
|
2200 msgstr "မရ္ဟိပာ"
|
|
2201
|
|
2202 #: src/gtkblist.c:3078
|
11413
|
2203 msgid "Alphabetical"
|
|
2204 msgstr "အက္ခရာ စဥ္အလိုက္"
|
|
2205
|
11762
|
2206 #: src/gtkblist.c:3079
|
11413
|
2207 msgid "By status"
|
|
2208 msgstr "By status"
|
|
2209
|
11762
|
2210 #: src/gtkblist.c:3080
|
11413
|
2211 msgid "By log size"
|
|
2212 msgstr "By log size"
|
|
2213
|
|
2214 #: src/gtkblist.c:3192
|
|
2215 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
|
|
2216 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
|
|
2217
|
11762
|
2218 #: src/gtkblist.c:3193
|
11413
|
2219 msgid "/Tools/Account Actions"
|
|
2220 msgstr "/Tools/Account Actions"
|
|
2221
|
|
2222 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
|
|
2223 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
|
|
2224 #.
|
11762
|
2225 #: src/gtkblist.c:3312
|
11413
|
2226 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
|
|
2227 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
|
|
2228
|
11762
|
2229 #: src/gtkblist.c:3314
|
11413
|
2230 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
|
|
2231 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
|
|
2232
|
11762
|
2233 #: src/gtkblist.c:3992 src/protocols/silc/buddy.c:736
|
|
2234 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039
|
|
2235 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874
|
11413
|
2236 msgid "Add Buddy"
|
|
2237 msgstr "Add Buddy"
|
|
2238
|
11762
|
2239 #: src/gtkblist.c:4016
|
11413
|
2240 msgid ""
|
|
2241 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
|
|
2242 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
|
|
2243 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
|
|
2244 msgstr ""
|
|
2245 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
|
|
2246 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
|
|
2247 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
|
|
2248
|
|
2249 #. Set up stuff for the account box
|
11762
|
2250 #: src/gtkblist.c:4079 src/gtkblist.c:4411
|
11413
|
2251 msgid "Account:"
|
|
2252 msgstr "Account:"
|
|
2253
|
11762
|
2254 #: src/gtkblist.c:4344
|
11413
|
2255 msgid "This protocol does not support chat rooms."
|
|
2256 msgstr "အခု protocol ဖ္ရင့္ chat room မ္ယားမခ္ယိတ္နုိင္ပာ။"
|
|
2257
|
11762
|
2258 #: src/gtkblist.c:4360
|
11413
|
2259 msgid ""
|
|
2260 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
|
|
2261 "chat."
|
|
2262 msgstr ""
|
|
2263 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
|
|
2264 "chat."
|
|
2265
|
11762
|
2266 #: src/gtkblist.c:4377
|
11413
|
2267 msgid "Add Chat"
|
|
2268 msgstr "Chat ထပ္ထည့္မယ္"
|
|
2269
|
11762
|
2270 #: src/gtkblist.c:4401
|
11413
|
2271 msgid ""
|
|
2272 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
|
|
2273 "would like to add to your buddy list.\n"
|
|
2274 msgstr ""
|
|
2275 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
|
|
2276 "would like to add to your buddy list.\n"
|
|
2277
|
11762
|
2278 #: src/gtkblist.c:4480
|
11413
|
2279 msgid "Add Group"
|
|
2280 msgstr "Add Group"
|
|
2281
|
11762
|
2282 #: src/gtkblist.c:4481
|
11413
|
2283 msgid "Please enter the name of the group to be added."
|
|
2284 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
|
|
2285
|
11762
|
2286 #: src/gtkblist.c:5005
|
11413
|
2287 msgid "No actions available"
|
|
2288 msgstr "No actions available"
|
|
2289
|
11762
|
2290 #: src/gtkblist.c:5074
|
|
2291 #, fuzzy
|
|
2292 msgid "/Tools"
|
|
2293 msgstr "/_Tools"
|
|
2294
|
|
2295 #: src/gtkconn.c:190
|
|
2296 #, fuzzy, c-format
|
|
2297 msgid "%s disconnected"
|
|
2298 msgstr "Disconnected."
|
|
2299
|
|
2300 #: src/gtkconn.c:191
|
|
2301 #, c-format
|
|
2302 msgid ""
|
|
2303 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
|
|
2304 "Correct the error and reenable the account to connect."
|
|
2305 msgstr ""
|
|
2306
|
|
2307 #: src/gtkconv.c:325
|
11413
|
2308 #, c-format
|
|
2309 msgid "me is using Gaim v%s."
|
|
2310 msgstr "me is using Gaim v%s."
|
|
2311
|
11762
|
2312 #: src/gtkconv.c:334
|
11413
|
2313 msgid "Supported debug options are: version"
|
|
2314 msgstr "Supported debug options are: version"
|
|
2315
|
11762
|
2316 #: src/gtkconv.c:371
|
11413
|
2317 msgid "No such command (in this context)."
|
|
2318 msgstr "No such command (in this context)."
|
|
2319
|
11762
|
2320 #: src/gtkconv.c:374
|
11413
|
2321 msgid ""
|
|
2322 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
|
|
2323 "The following commands are available in this context:\n"
|
|
2324 msgstr ""
|
|
2325 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
|
|
2326 "The following commands are available in this context:\n"
|
|
2327
|
11762
|
2328 #: src/gtkconv.c:446
|
11413
|
2329 msgid "No such command."
|
|
2330 msgstr "No such command."
|
|
2331
|
11762
|
2332 #: src/gtkconv.c:453
|
11413
|
2333 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
|
|
2334 msgstr ""
|
|
2335 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
|
|
2336
|
11762
|
2337 #: src/gtkconv.c:458
|
11413
|
2338 msgid "Your command failed for an unknown reason."
|
|
2339 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
|
|
2340
|
11762
|
2341 #: src/gtkconv.c:465
|
|
2342 #, fuzzy
|
|
2343 msgid "That command only works in chats, not IMs."
|
11413
|
2344 msgstr "That command only works in Chats, not IMs."
|
|
2345
|
11762
|
2346 #: src/gtkconv.c:468
|
|
2347 #, fuzzy
|
|
2348 msgid "That command only works in IMs, not chats."
|
|
2349 msgstr "That command only works in IMs, not Chats."
|
|
2350
|
11413
|
2351 #: src/gtkconv.c:472
|
|
2352 msgid "That command doesn't work on this protocol."
|
|
2353 msgstr "That command doesn't work on this protocol."
|
|
2354
|
11762
|
2355 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725
|
|
2356 #, fuzzy
|
|
2357 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
|
11413
|
2358 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat"
|
|
2359
|
11762
|
2360 #: src/gtkconv.c:719
|
11413
|
2361 msgid ""
|
|
2362 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
|
|
2363 msgstr ""
|
|
2364 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
|
|
2365
|
11762
|
2366 #: src/gtkconv.c:772
|
11413
|
2367 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
|
|
2368 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
|
|
2369
|
|
2370 #. Put our happy label in it.
|
11762
|
2371 #: src/gtkconv.c:802
|
11413
|
2372 msgid ""
|
|
2373 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
|
|
2374 "invite message."
|
|
2375 msgstr ""
|
|
2376 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
|
|
2377 "invite message."
|
|
2378
|
11762
|
2379 #: src/gtkconv.c:823
|
11413
|
2380 msgid "_Buddy:"
|
|
2381 msgstr "_Buddy:"
|
|
2382
|
11762
|
2383 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:779
|
11413
|
2384 msgid "_Message:"
|
|
2385 msgstr "_Message:"
|
|
2386
|
11762
|
2387 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2206 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470
|
11413
|
2388 msgid "Unable to open file."
|
|
2389 msgstr "Unable to read file."
|
|
2390
|
11762
|
2391 #: src/gtkconv.c:906
|
11413
|
2392 #, c-format
|
|
2393 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
|
|
2394 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
|
|
2395
|
11762
|
2396 #: src/gtkconv.c:930
|
11413
|
2397 msgid "Save Conversation"
|
|
2398 msgstr "Save Conversation"
|
|
2399
|
11762
|
2400 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678
|
11413
|
2401 msgid "Find"
|
|
2402 msgstr "Find"
|
|
2403
|
11762
|
2404 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193
|
11413
|
2405 msgid "_Search for:"
|
|
2406 msgstr "_Search for:"
|
|
2407
|
11762
|
2408 #: src/gtkconv.c:1463
|
11413
|
2409 msgid "IM"
|
|
2410 msgstr "IM"
|
|
2411
|
11762
|
2412 #: src/gtkconv.c:1469 src/protocols/oscar/oscar.c:628
|
11413
|
2413 msgid "Send File"
|
|
2414 msgstr "Send File"
|
|
2415
|
11762
|
2416 #: src/gtkconv.c:1476
|
11413
|
2417 msgid "Un-Ignore"
|
|
2418 msgstr "Un-Ignore"
|
|
2419
|
11762
|
2420 #: src/gtkconv.c:1479
|
11413
|
2421 msgid "Ignore"
|
|
2422 msgstr "Ignore"
|
|
2423
|
11762
|
2424 #: src/gtkconv.c:1485
|
11413
|
2425 msgid "Info"
|
|
2426 msgstr "Info"
|
|
2427
|
11762
|
2428 #: src/gtkconv.c:1491
|
|
2429 #, fuzzy
|
|
2430 msgid "Get Away Message"
|
|
2431 msgstr "Away Message အသစ္"
|
|
2432
|
|
2433 #: src/gtkconv.c:1498 src/gtkrequest.c:266
|
|
2434 msgid "Remove"
|
|
2435 msgstr "ဖယ္ပစ္လိုက္"
|
|
2436
|
|
2437 #: src/gtkconv.c:2214
|
11413
|
2438 msgid "Unable to save icon file to disk."
|
|
2439 msgstr "Unable to save icon file to disk."
|
|
2440
|
11762
|
2441 #: src/gtkconv.c:2237
|
11413
|
2442 msgid "Save Icon"
|
|
2443 msgstr "Save Icon"
|
|
2444
|
11762
|
2445 #: src/gtkconv.c:2287
|
11413
|
2446 msgid "Animate"
|
|
2447 msgstr "Animate"
|
|
2448
|
11762
|
2449 #: src/gtkconv.c:2292
|
11413
|
2450 msgid "Hide Icon"
|
|
2451 msgstr "Hide Icon"
|
|
2452
|
11762
|
2453 #: src/gtkconv.c:2298
|
11413
|
2454 msgid "Save Icon As..."
|
|
2455 msgstr "Save Icon As..."
|
|
2456
|
|
2457 #. Conversation menu
|
11762
|
2458 #: src/gtkconv.c:2346
|
11413
|
2459 msgid "/_Conversation"
|
|
2460 msgstr "/_Conversation"
|
|
2461
|
11762
|
2462 #: src/gtkconv.c:2348
|
11413
|
2463 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
|
|
2464 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
|
|
2465
|
11762
|
2466 #: src/gtkconv.c:2353
|
11413
|
2467 msgid "/Conversation/_Find..."
|
|
2468 msgstr "/Conversation/_Find..."
|
|
2469
|
11762
|
2470 #: src/gtkconv.c:2355
|
11413
|
2471 msgid "/Conversation/View _Log"
|
|
2472 msgstr "/Conversation/View _Log"
|
|
2473
|
11762
|
2474 #: src/gtkconv.c:2356
|
11413
|
2475 msgid "/Conversation/_Save As..."
|
|
2476 msgstr "/Conversation/_Save As..."
|
|
2477
|
11762
|
2478 #: src/gtkconv.c:2358
|
11413
|
2479 msgid "/Conversation/Clear"
|
|
2480 msgstr "/Conversation/Clear"
|
|
2481
|
11762
|
2482 #: src/gtkconv.c:2362
|
11413
|
2483 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
|
|
2484 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
|
|
2485
|
11762
|
2486 #: src/gtkconv.c:2363
|
11413
|
2487 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
|
|
2488 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
|
|
2489
|
11762
|
2490 #: src/gtkconv.c:2365
|
11413
|
2491 msgid "/Conversation/_Get Info"
|
|
2492 msgstr "/Conversation/_Get Info"
|
|
2493
|
11762
|
2494 #: src/gtkconv.c:2367
|
11413
|
2495 msgid "/Conversation/In_vite..."
|
|
2496 msgstr "/Conversation/In_vite..."
|
|
2497
|
11762
|
2498 #: src/gtkconv.c:2372
|
|
2499 #, fuzzy
|
|
2500 msgid "/Conversation/Al_ias..."
|
|
2501 msgstr "/Conversation/Alias..."
|
|
2502
|
|
2503 #: src/gtkconv.c:2374
|
11413
|
2504 msgid "/Conversation/_Block..."
|
|
2505 msgstr "/Conversation/_Block..."
|
|
2506
|
11762
|
2507 #: src/gtkconv.c:2376
|
11413
|
2508 msgid "/Conversation/_Add..."
|
|
2509 msgstr "/Conversation/_Add..."
|
|
2510
|
11762
|
2511 #: src/gtkconv.c:2378
|
11413
|
2512 msgid "/Conversation/_Remove..."
|
|
2513 msgstr "/Conversation/_Remove..."
|
|
2514
|
11762
|
2515 #: src/gtkconv.c:2383
|
11413
|
2516 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
|
|
2517 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
|
|
2518
|
11762
|
2519 #: src/gtkconv.c:2385
|
11413
|
2520 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
|
|
2521 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
|
|
2522
|
11762
|
2523 #: src/gtkconv.c:2390
|
11413
|
2524 msgid "/Conversation/_Close"
|
|
2525 msgstr "/Conversation/_Close"
|
|
2526
|
|
2527 #. Options
|
11762
|
2528 #: src/gtkconv.c:2394
|
11413
|
2529 msgid "/_Options"
|
|
2530 msgstr "/_Options"
|
|
2531
|
11762
|
2532 #: src/gtkconv.c:2395
|
11413
|
2533 msgid "/Options/Enable _Logging"
|
|
2534 msgstr "/Options/Enable _Logging"
|
|
2535
|
11762
|
2536 #: src/gtkconv.c:2396
|
11413
|
2537 msgid "/Options/Enable _Sounds"
|
|
2538 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
|
|
2539
|
11762
|
2540 #: src/gtkconv.c:2397
|
|
2541 #, fuzzy
|
|
2542 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
|
11413
|
2543 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
|
|
2544
|
11762
|
2545 #: src/gtkconv.c:2398
|
|
2546 #, fuzzy
|
|
2547 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
|
|
2548 msgstr "/Options/Show Timestamps"
|
|
2549
|
|
2550 #: src/gtkconv.c:2399
|
|
2551 #, fuzzy
|
|
2552 msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
|
|
2553 msgstr "Show buddy _icons"
|
|
2554
|
|
2555 #: src/gtkconv.c:2439
|
11413
|
2556 msgid "/Conversation/View Log"
|
|
2557 msgstr "/Conversation/View Log"
|
|
2558
|
11762
|
2559 #: src/gtkconv.c:2445
|
11413
|
2560 msgid "/Conversation/Send File..."
|
|
2561 msgstr "/Conversation/Send File..."
|
|
2562
|
11762
|
2563 #: src/gtkconv.c:2449
|
11413
|
2564 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
|
|
2565 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
|
|
2566
|
11762
|
2567 #: src/gtkconv.c:2455
|
11413
|
2568 msgid "/Conversation/Get Info"
|
|
2569 msgstr "/Conversation/Get Info"
|
|
2570
|
11762
|
2571 #: src/gtkconv.c:2459
|
11413
|
2572 msgid "/Conversation/Invite..."
|
|
2573 msgstr "/Conversation/Invite..."
|
|
2574
|
11762
|
2575 #: src/gtkconv.c:2465
|
11413
|
2576 msgid "/Conversation/Alias..."
|
|
2577 msgstr "/Conversation/Alias..."
|
|
2578
|
11762
|
2579 #: src/gtkconv.c:2469
|
11413
|
2580 msgid "/Conversation/Block..."
|
|
2581 msgstr "/Conversation/Block..."
|
|
2582
|
11762
|
2583 #: src/gtkconv.c:2473
|
11413
|
2584 msgid "/Conversation/Add..."
|
|
2585 msgstr "/Conversation/Add..."
|
|
2586
|
11762
|
2587 #: src/gtkconv.c:2477
|
11413
|
2588 msgid "/Conversation/Remove..."
|
|
2589 msgstr "/Conversation/Remove..."
|
|
2590
|
11762
|
2591 #: src/gtkconv.c:2483
|
11413
|
2592 msgid "/Conversation/Insert Link..."
|
|
2593 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
|
|
2594
|
11762
|
2595 #: src/gtkconv.c:2487
|
11413
|
2596 msgid "/Conversation/Insert Image..."
|
|
2597 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
|
|
2598
|
11762
|
2599 #: src/gtkconv.c:2493
|
11413
|
2600 msgid "/Options/Enable Logging"
|
|
2601 msgstr "/Options/Enable Logging"
|
|
2602
|
11762
|
2603 #: src/gtkconv.c:2496
|
11413
|
2604 msgid "/Options/Enable Sounds"
|
|
2605 msgstr "/Options/Enable Sounds"
|
|
2606
|
11762
|
2607 #: src/gtkconv.c:2499
|
|
2608 #, fuzzy
|
|
2609 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
|
11413
|
2610 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
|
|
2611
|
11762
|
2612 #: src/gtkconv.c:2502
|
11413
|
2613 msgid "/Options/Show Timestamps"
|
|
2614 msgstr "/Options/Show Timestamps"
|
|
2615
|
11762
|
2616 #: src/gtkconv.c:2505
|
|
2617 #, fuzzy
|
|
2618 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
|
|
2619 msgstr "Show buddy _icons"
|
|
2620
|
|
2621 #: src/gtkconv.c:2578
|
|
2622 msgid "User is typing..."
|
|
2623 msgstr "User is typing..."
|
|
2624
|
|
2625 #: src/gtkconv.c:2584
|
|
2626 msgid "User has typed something and paused"
|
|
2627 msgstr "User has typed something and paused"
|
|
2628
|
|
2629 #. Build the Send As menu
|
|
2630 #: src/gtkconv.c:2722
|
|
2631 #, fuzzy
|
|
2632 msgid "_Send To"
|
|
2633 msgstr "_Send As"
|
|
2634
|
|
2635 #: src/gtkconv.c:3351
|
11413
|
2636 msgid "Topic:"
|
|
2637 msgstr "Topic:"
|
|
2638
|
|
2639 #. Setup the label telling how many people are in the room.
|
11762
|
2640 #: src/gtkconv.c:3399
|
11413
|
2641 msgid "0 people in room"
|
|
2642 msgstr "0 people in room"
|
|
2643
|
11762
|
2644 #: src/gtkconv.c:3478
|
11413
|
2645 msgid "IM the user"
|
|
2646 msgstr "IM the user"
|
|
2647
|
11762
|
2648 #: src/gtkconv.c:3491
|
11413
|
2649 msgid "Ignore the user"
|
|
2650 msgstr "Ignore the user"
|
|
2651
|
11762
|
2652 #: src/gtkconv.c:3503
|
|
2653 msgid "Get the user's information"
|
|
2654 msgstr "Get the user's information"
|
|
2655
|
|
2656 #: src/gtkconv.c:4310 src/gtkconv.c:4412 src/gtkconv.c:4467
|
11413
|
2657 #, c-format
|
|
2658 msgid "%d person in room"
|
|
2659 msgid_plural "%d people in room"
|
|
2660 msgstr[0] "%d person in room"
|
|
2661 msgstr[1] "%d people in room"
|
|
2662
|
11762
|
2663 #: src/gtkconv.c:5526
|
11413
|
2664 msgid ""
|
|
2665 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
|
|
2666 "command."
|
|
2667 msgstr ""
|
|
2668 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
|
|
2669 "command."
|
|
2670
|
11762
|
2671 #: src/gtkconv.c:5529
|
11413
|
2672 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
|
|
2673 msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
|
|
2674
|
11762
|
2675 #: src/gtkconv.c:5532
|
11413
|
2676 msgid ""
|
|
2677 "debug <option>: Send various debug information to the current "
|
|
2678 "conversation."
|
|
2679 msgstr ""
|
|
2680 "debug <option>: Send various debug information to the current "
|
|
2681 "conversation."
|
|
2682
|
11762
|
2683 #: src/gtkconv.c:5535
|
|
2684 #, fuzzy
|
|
2685 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
|
|
2686 msgstr "%s has closed the conversation window."
|
|
2687
|
|
2688 #: src/gtkconv.c:5538
|
11413
|
2689 msgid "help <command>: Help on a specific command."
|
|
2690 msgstr "help <command>: Help on a specific command."
|
|
2691
|
11762
|
2692 #: src/gtkconv.c:5643
|
|
2693 #, fuzzy
|
|
2694 msgid "Confirm close"
|
|
2695 msgstr "Confirm Account"
|
|
2696
|
|
2697 #: src/gtkconv.c:5675
|
|
2698 #, fuzzy
|
|
2699 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
|
|
2700 msgstr "%s ကို တကယ္ဖ္ယက္လိုက္ေတာ့မ္ဟာလား"
|
|
2701
|
|
2702 #: src/gtkconv.c:6340
|
|
2703 msgid "Close conversation"
|
|
2704 msgstr "Close conversation"
|
|
2705
|
|
2706 #: src/gtkconv.c:6801
|
|
2707 msgid "Last created window"
|
|
2708 msgstr "Last created window"
|
|
2709
|
|
2710 #: src/gtkconv.c:6803
|
|
2711 msgid "Separate IM and Chat windows"
|
|
2712 msgstr "Separate IM and Chat windows"
|
|
2713
|
|
2714 #: src/gtkconv.c:6805 src/gtkprefs.c:1239
|
|
2715 msgid "New window"
|
|
2716 msgstr "Window အသစ္"
|
|
2717
|
|
2718 #: src/gtkconv.c:6807
|
|
2719 msgid "By group"
|
|
2720 msgstr "By group"
|
|
2721
|
|
2722 #: src/gtkconv.c:6809
|
|
2723 msgid "By account"
|
|
2724 msgstr "By account"
|
|
2725
|
|
2726 #: src/gtkdebug.c:232
|
11413
|
2727 msgid "Save Debug Log"
|
|
2728 msgstr "Save Debug Log"
|
|
2729
|
11762
|
2730 #: src/gtkdebug.c:586
|
|
2731 #, fuzzy
|
|
2732 msgid "Invert"
|
|
2733 msgstr "_Insert"
|
|
2734
|
|
2735 #: src/gtkdebug.c:589
|
|
2736 msgid "Highlight matches"
|
|
2737 msgstr ""
|
|
2738
|
|
2739 #: src/gtkdebug.c:636
|
11413
|
2740 msgid "Debug Window"
|
|
2741 msgstr "Debug Window"
|
|
2742
|
11762
|
2743 #: src/gtkdebug.c:689
|
|
2744 #, fuzzy
|
|
2745 msgid "Clear"
|
|
2746 msgstr "Close"
|
|
2747
|
|
2748 #: src/gtkdebug.c:698
|
11413
|
2749 msgid "Pause"
|
|
2750 msgstr "Pause"
|
|
2751
|
11762
|
2752 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706
|
11413
|
2753 msgid "Timestamps"
|
|
2754 msgstr "Timestamps"
|
|
2755
|
11762
|
2756 #: src/gtkdebug.c:724
|
|
2757 #, fuzzy
|
|
2758 msgid "Filter"
|
|
2759 msgstr "Failed"
|
|
2760
|
|
2761 #: src/gtkdebug.c:743
|
|
2762 #, fuzzy
|
|
2763 msgid "Right click for more options."
|
|
2764 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
|
|
2765
|
|
2766 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90
|
11413
|
2767 msgid "lead developer"
|
|
2768 msgstr "lead developer"
|
|
2769
|
11762
|
2770 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64
|
|
2771 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67
|
11413
|
2772 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
|
|
2773 msgid "developer"
|
|
2774 msgstr "developer"
|
|
2775
|
11762
|
2776 #: src/gtkdialogs.c:61
|
11413
|
2777 msgid "developer & webmaster"
|
|
2778 msgstr "developer & webmaster"
|
|
2779
|
11762
|
2780 #: src/gtkdialogs.c:62
|
11413
|
2781 msgid "win32 port"
|
|
2782 msgstr "win32 port"
|
|
2783
|
11762
|
2784 #: src/gtkdialogs.c:68
|
11413
|
2785 msgid "support"
|
|
2786 msgstr "support"
|
|
2787
|
11762
|
2788 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91
|
11413
|
2789 msgid "maintainer"
|
|
2790 msgstr "maintainer"
|
|
2791
|
11762
|
2792 #: src/gtkdialogs.c:89
|
|
2793 #, fuzzy
|
|
2794 msgid "libfaim maintainer"
|
|
2795 msgstr "former libfaim maintainer"
|
|
2796
|
11413
|
2797 #: src/gtkdialogs.c:92
|
11762
|
2798 #, fuzzy
|
|
2799 msgid "Jabber developer"
|
|
2800 msgstr "former Jabber developer"
|
11413
|
2801
|
|
2802 #: src/gtkdialogs.c:93
|
11762
|
2803 msgid "original author"
|
|
2804 msgstr "original author"
|
11413
|
2805
|
|
2806 #: src/gtkdialogs.c:94
|
|
2807 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
|
|
2808 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
|
|
2809
|
11762
|
2810 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143
|
11413
|
2811 msgid "Bulgarian"
|
|
2812 msgstr "Bulgarian"
|
|
2813
|
11762
|
2814 #: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145
|
|
2815 msgid "Catalan"
|
|
2816 msgstr "Catalan"
|
|
2817
|
|
2818 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146
|
|
2819 msgid "Czech"
|
|
2820 msgstr "Czech"
|
|
2821
|
11413
|
2822 #: src/gtkdialogs.c:103
|
|
2823 msgid "Danish"
|
|
2824 msgstr "Danish"
|
|
2825
|
11762
|
2826 #: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147
|
11413
|
2827 msgid "German"
|
|
2828 msgstr "German"
|
|
2829
|
11762
|
2830 #: src/gtkdialogs.c:105
|
11413
|
2831 #, fuzzy
|
|
2832 msgid "Australian English"
|
|
2833 msgstr "Canadian English"
|
|
2834
|
11762
|
2835 #: src/gtkdialogs.c:106
|
11413
|
2836 msgid "British English"
|
|
2837 msgstr "Proper English"
|
|
2838
|
11762
|
2839 #: src/gtkdialogs.c:107
|
|
2840 msgid "Canadian English"
|
|
2841 msgstr "Canadian English"
|
|
2842
|
|
2843 #: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148
|
11413
|
2844 msgid "Spanish"
|
|
2845 msgstr "Spanish"
|
|
2846
|
11762
|
2847 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
|
11413
|
2848 msgid "Finnish"
|
|
2849 msgstr "Finnish"
|
|
2850
|
11762
|
2851 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
|
11413
|
2852 msgid "French"
|
|
2853 msgstr "French"
|
|
2854
|
11762
|
2855 #: src/gtkdialogs.c:111
|
11413
|
2856 msgid "Hebrew"
|
|
2857 msgstr "Hebrew"
|
|
2858
|
11762
|
2859 #: src/gtkdialogs.c:112
|
11413
|
2860 msgid "Hindi"
|
|
2861 msgstr "Hindi"
|
|
2862
|
11762
|
2863 #: src/gtkdialogs.c:113
|
11413
|
2864 msgid "Hungarian"
|
|
2865 msgstr "Hungarian"
|
|
2866
|
11762
|
2867 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151
|
11413
|
2868 msgid "Italian"
|
|
2869 msgstr "Italian"
|
|
2870
|
11762
|
2871 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
|
11413
|
2872 msgid "Japanese"
|
|
2873 msgstr "Japanese"
|
|
2874
|
11762
|
2875 #: src/gtkdialogs.c:116
|
|
2876 msgid "Lithuanian"
|
|
2877 msgstr "Lithuanian"
|
|
2878
|
|
2879 #: src/gtkdialogs.c:117
|
11413
|
2880 #, fuzzy
|
|
2881 msgid "Georgian"
|
|
2882 msgstr "German"
|
|
2883
|
11762
|
2884 #: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153
|
11413
|
2885 msgid "Korean"
|
|
2886 msgstr "Korean"
|
|
2887
|
11762
|
2888 #: src/gtkdialogs.c:119
|
|
2889 #, fuzzy
|
|
2890 msgid "Dutch, Flemish"
|
|
2891 msgstr "Dutch; Flemish"
|
|
2892
|
|
2893 #: src/gtkdialogs.c:120
|
11413
|
2894 msgid "Macedonian"
|
|
2895 msgstr "Macedonian"
|
|
2896
|
11762
|
2897 #: src/gtkdialogs.c:121
|
|
2898 msgid "Norwegian"
|
|
2899 msgstr "Norwegian"
|
|
2900
|
|
2901 #: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154
|
|
2902 msgid "Polish"
|
|
2903 msgstr "Polish"
|
|
2904
|
11413
|
2905 #: src/gtkdialogs.c:124
|
11762
|
2906 msgid "Portuguese"
|
|
2907 msgstr "Portuguese"
|
11413
|
2908
|
|
2909 #: src/gtkdialogs.c:125
|
11762
|
2910 msgid "Portuguese-Brazil"
|
|
2911 msgstr "Portuguese-Brazil"
|
11413
|
2912
|
|
2913 #: src/gtkdialogs.c:126
|
11762
|
2914 msgid "Romanian"
|
|
2915 msgstr "Romanian"
|
|
2916
|
|
2917 #: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156
|
|
2918 msgid "Russian"
|
|
2919 msgstr "Russian"
|
|
2920
|
|
2921 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129
|
|
2922 msgid "Serbian"
|
|
2923 msgstr "Serbian"
|
11413
|
2924
|
|
2925 #: src/gtkdialogs.c:130
|
|
2926 msgid "Slovenian"
|
|
2927 msgstr "Slovenian"
|
|
2928
|
11762
|
2929 #: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158
|
11413
|
2930 msgid "Swedish"
|
|
2931 msgstr "Swedish"
|
|
2932
|
11762
|
2933 #: src/gtkdialogs.c:132
|
|
2934 msgid "Telugu"
|
|
2935 msgstr ""
|
|
2936
|
|
2937 #: src/gtkdialogs.c:133
|
11413
|
2938 msgid "Vietnamese"
|
|
2939 msgstr "Vietnamese"
|
|
2940
|
11762
|
2941 #: src/gtkdialogs.c:133
|
11413
|
2942 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
|
|
2943 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
|
|
2944
|
11762
|
2945 #: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159
|
11413
|
2946 msgid "Simplified Chinese"
|
|
2947 msgstr "Simplified Chinese"
|
|
2948
|
11762
|
2949 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160
|
11413
|
2950 msgid "Traditional Chinese"
|
|
2951 msgstr "Traditional Chinese"
|
|
2952
|
11762
|
2953 #: src/gtkdialogs.c:142
|
11413
|
2954 msgid "Amharic"
|
|
2955 msgstr "Amharic"
|
|
2956
|
11762
|
2957 #: src/gtkdialogs.c:157
|
11413
|
2958 msgid "Slovak"
|
|
2959 msgstr "Slovak"
|
|
2960
|
11762
|
2961 #: src/gtkdialogs.c:201
|
11413
|
2962 msgid "About Gaim"
|
|
2963 msgstr "About Gaim"
|
|
2964
|
11762
|
2965 #: src/gtkdialogs.c:225
|
|
2966 #, fuzzy
|
11413
|
2967 msgid ""
|
|
2968 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
|
|
2969 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
|
11762
|
2970 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
|
11413
|
2971 msgstr ""
|
|
2972 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
|
|
2973 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
|
|
2974 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
|
|
2975
|
11762
|
2976 #: src/gtkdialogs.c:234
|
11413
|
2977 #, fuzzy
|
|
2978 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
|
|
2979 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
|
|
2980
|
11762
|
2981 #: src/gtkdialogs.c:237
|
11413
|
2982 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
|
|
2983 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
|
|
2984
|
11762
|
2985 #: src/gtkdialogs.c:243
|
11413
|
2986 msgid "Active Developers"
|
|
2987 msgstr "Active Developers"
|
|
2988
|
11762
|
2989 #: src/gtkdialogs.c:258
|
11413
|
2990 msgid "Crazy Patch Writers"
|
|
2991 msgstr "Crazy Patch Writers"
|
|
2992
|
11762
|
2993 #: src/gtkdialogs.c:273
|
11413
|
2994 msgid "Retired Developers"
|
|
2995 msgstr "Retired Developers"
|
|
2996
|
11762
|
2997 #: src/gtkdialogs.c:288
|
11413
|
2998 msgid "Current Translators"
|
|
2999 msgstr "Current Translators"
|
|
3000
|
11762
|
3001 #: src/gtkdialogs.c:308
|
11413
|
3002 msgid "Past Translators"
|
|
3003 msgstr "Past Translators"
|
|
3004
|
11762
|
3005 #: src/gtkdialogs.c:326
|
|
3006 #, fuzzy
|
|
3007 msgid "Debugging Information"
|
|
3008 msgstr "User Information"
|
|
3009
|
|
3010 #: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684
|
|
3011 #, fuzzy
|
|
3012 msgid "_Name"
|
|
3013 msgstr "အမည္"
|
|
3014
|
|
3015 #: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689
|
11413
|
3016 msgid "_Account"
|
|
3017 msgstr "_Account"
|
|
3018
|
11762
|
3019 #: src/gtkdialogs.c:501
|
11413
|
3020 msgid "New Instant Message"
|
|
3021 msgstr "New Instant Message"
|
|
3022
|
11762
|
3023 #: src/gtkdialogs.c:503
|
|
3024 #, fuzzy
|
|
3025 msgid ""
|
|
3026 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
|
11413
|
3027 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
|
|
3028
|
|
3029 #: src/gtkdialogs.c:642
|
|
3030 msgid "Get User Info"
|
|
3031 msgstr "Get User Info"
|
|
3032
|
|
3033 #: src/gtkdialogs.c:644
|
11762
|
3034 #, fuzzy
|
|
3035 msgid ""
|
|
3036 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
|
|
3037 "like to view."
|
11413
|
3038 msgstr ""
|
|
3039 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
|
|
3040
|
11762
|
3041 #: src/gtkdialogs.c:698
|
|
3042 #, fuzzy
|
|
3043 msgid "View User Log"
|
11413
|
3044 msgstr "Get User Log"
|
|
3045
|
11762
|
3046 #: src/gtkdialogs.c:700
|
|
3047 #, fuzzy
|
|
3048 msgid ""
|
|
3049 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
|
|
3050 "to view."
|
11413
|
3051 msgstr ""
|
|
3052 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
|
|
3053
|
11762
|
3054 #: src/gtkdialogs.c:719
|
11413
|
3055 msgid "Alias Contact"
|
|
3056 msgstr "Alias Contact"
|
|
3057
|
11762
|
3058 #: src/gtkdialogs.c:720
|
11413
|
3059 msgid "Enter an alias for this contact."
|
|
3060 msgstr "Enter an alias for this contact."
|
|
3061
|
11762
|
3062 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764
|
|
3063 #: src/gtkrequest.c:268 src/protocols/silc/chat.c:585
|
11413
|
3064 msgid "Alias"
|
|
3065 msgstr "Alias"
|
|
3066
|
11762
|
3067 #: src/gtkdialogs.c:740
|
11413
|
3068 #, c-format
|
|
3069 msgid "Enter an alias for %s."
|
|
3070 msgstr "Enter an alias for %s."
|
|
3071
|
11762
|
3072 #: src/gtkdialogs.c:742
|
11413
|
3073 msgid "Alias Buddy"
|
|
3074 msgstr "Alias Buddy"
|
|
3075
|
11762
|
3076 #: src/gtkdialogs.c:761
|
11413
|
3077 msgid "Alias Chat"
|
|
3078 msgstr "Alias Chat"
|
|
3079
|
11762
|
3080 #: src/gtkdialogs.c:762
|
11413
|
3081 msgid "Enter an alias for this chat."
|
|
3082 msgstr "Enter an alias for this chat."
|
|
3083
|
11762
|
3084 #: src/gtkdialogs.c:799
|
|
3085 #, fuzzy, c-format
|
|
3086 msgid ""
|
|
3087 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
|
|
3088 "your buddy list. Do you want to continue?"
|
|
3089 msgid_plural ""
|
11413
|
3090 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
|
|
3091 "your buddy list. Do you want to continue?"
|
11762
|
3092 msgstr[0] ""
|
11413
|
3093 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
|
|
3094 "your buddy list. Do you want to continue?"
|
11762
|
3095 msgstr[1] ""
|
|
3096 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
|
|
3097 "your buddy list. Do you want to continue?"
|
|
3098
|
|
3099 #: src/gtkdialogs.c:866
|
11413
|
3100 #, c-format
|
|
3101 msgid ""
|
|
3102 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
|
|
3103 "list. Do you want to continue?"
|
|
3104 msgstr ""
|
|
3105 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
|
|
3106 "list. Do you want to continue?"
|
|
3107
|
11762
|
3108 #: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870
|
11413
|
3109 msgid "Remove Group"
|
|
3110 msgstr "Remove Group"
|
|
3111
|
11762
|
3112 #: src/gtkdialogs.c:908
|
11413
|
3113 #, c-format
|
|
3114 msgid ""
|
|
3115 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
|
|
3116 msgstr ""
|
|
3117 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
|
|
3118
|
11762
|
3119 #: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912
|
11413
|
3120 msgid "Remove Buddy"
|
|
3121 msgstr "Remove Buddy"
|
|
3122
|
11762
|
3123 #: src/gtkdialogs.c:950
|
11413
|
3124 #, c-format
|
|
3125 msgid ""
|
|
3126 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
|
|
3127 "continue?"
|
|
3128 msgstr ""
|
|
3129 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
|
|
3130 "continue?"
|
|
3131
|
11762
|
3132 #: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954
|
11413
|
3133 msgid "Remove Chat"
|
|
3134 msgstr "Remove Chat"
|
|
3135
|
11762
|
3136 #: src/gtkft.c:138
|
11413
|
3137 #, c-format
|
|
3138 msgid "%.2f KB/s"
|
|
3139 msgstr "%.2f KB/s"
|
|
3140
|
11762
|
3141 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035
|
11413
|
3142 msgid "Finished"
|
|
3143 msgstr "Finished"
|
|
3144
|
11762
|
3145 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986
|
11413
|
3146 msgid "Canceled"
|
|
3147 msgstr "Cancelled"
|
|
3148
|
11762
|
3149 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905
|
11413
|
3150 msgid "Waiting for transfer to begin"
|
|
3151 msgstr "Waiting for transfer to begin"
|
|
3152
|
11762
|
3153 #: src/gtkft.c:218
|
11413
|
3154 msgid "<b>Receiving As:</b>"
|
|
3155 msgstr "<b>Receiving As:</b>"
|
|
3156
|
11762
|
3157 #: src/gtkft.c:220
|
11413
|
3158 msgid "<b>Receiving From:</b>"
|
|
3159 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
|
|
3160
|
11762
|
3161 #: src/gtkft.c:224
|
11413
|
3162 msgid "<b>Sending To:</b>"
|
|
3163 msgstr "<b>Sending To:</b>"
|
|
3164
|
11762
|
3165 #: src/gtkft.c:226
|
11413
|
3166 msgid "<b>Sending As:</b>"
|
|
3167 msgstr "<b>Sending As:</b>"
|
|
3168
|
11762
|
3169 #: src/gtkft.c:442
|
11413
|
3170 msgid "There is no application configured to open this type of file."
|
|
3171 msgstr "There is no application configured to open this type of file."
|
|
3172
|
11762
|
3173 #: src/gtkft.c:447
|
11413
|
3174 msgid "An error occurred while opening the file."
|
|
3175 msgstr "An error occurred while opening the file."
|
|
3176
|
11762
|
3177 #: src/gtkft.c:467
|
|
3178 #, fuzzy, c-format
|
|
3179 msgid "Error launching %s: %s"
|
|
3180 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
|
|
3181
|
|
3182 #: src/gtkft.c:476
|
|
3183 #, fuzzy, c-format
|
|
3184 msgid "Error running %s"
|
|
3185 msgstr "Error joining chat %s"
|
|
3186
|
|
3187 #: src/gtkft.c:477
|
|
3188 #, c-format
|
|
3189 msgid "Process returned error code %d"
|
|
3190 msgstr ""
|
|
3191
|
|
3192 #: src/gtkft.c:572
|
11413
|
3193 msgid "Progress"
|
|
3194 msgstr "Progress"
|
|
3195
|
11762
|
3196 #: src/gtkft.c:579
|
11413
|
3197 msgid "Filename"
|
|
3198 msgstr "Filename"
|
|
3199
|
11762
|
3200 #: src/gtkft.c:586
|
11413
|
3201 msgid "Size"
|
|
3202 msgstr "Size"
|
|
3203
|
11762
|
3204 #: src/gtkft.c:593
|
11413
|
3205 msgid "Remaining"
|
|
3206 msgstr "Remaining"
|
|
3207
|
11762
|
3208 #: src/gtkft.c:624
|
11413
|
3209 msgid "Filename:"
|
|
3210 msgstr "Filename:"
|
|
3211
|
11762
|
3212 #: src/gtkft.c:625
|
11413
|
3213 #, fuzzy
|
|
3214 msgid "Local File:"
|
|
3215 msgstr "Local Users"
|
|
3216
|
11762
|
3217 #: src/gtkft.c:626
|
11413
|
3218 msgid "Status:"
|
|
3219 msgstr "Status:"
|
|
3220
|
11762
|
3221 #: src/gtkft.c:627
|
11413
|
3222 msgid "Speed:"
|
|
3223 msgstr "Speed:"
|
|
3224
|
11762
|
3225 #: src/gtkft.c:628
|
11413
|
3226 msgid "Time Elapsed:"
|
|
3227 msgstr "Time Elapsed:"
|
|
3228
|
11762
|
3229 #: src/gtkft.c:629
|
11413
|
3230 msgid "Time Remaining:"
|
|
3231 msgstr "Time Remaining:"
|
|
3232
|
11762
|
3233 #: src/gtkft.c:715
|
11413
|
3234 msgid "_Keep the dialog open"
|
|
3235 msgstr "_Keep the dialog open"
|
|
3236
|
11762
|
3237 #: src/gtkft.c:725
|
|
3238 #, fuzzy
|
|
3239 msgid "C_lear finished transfers"
|
11413
|
3240 msgstr "_Clear finished transfers"
|
|
3241
|
|
3242 #. "Download Details" arrow
|
11762
|
3243 #: src/gtkft.c:734
|
|
3244 #, fuzzy
|
|
3245 msgid "File transfer _details"
|
11413
|
3246 msgstr "Hide transfer details"
|
|
3247
|
|
3248 #. Pause button
|
11762
|
3249 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:123
|
11413
|
3250 msgid "_Pause"
|
|
3251 msgstr "_Pause"
|
|
3252
|
|
3253 #. Resume button
|
11762
|
3254 #: src/gtkft.c:774
|
11413
|
3255 msgid "_Resume"
|
|
3256 msgstr "_Resume"
|
|
3257
|
11762
|
3258 #: src/gtkft.c:988
|
11413
|
3259 msgid "Failed"
|
|
3260 msgstr "Failed"
|
|
3261
|
11762
|
3262 #: src/gtkimhtml.c:817
|
11413
|
3263 msgid "Pa_ste As Text"
|
|
3264 msgstr "Pa_ste As Text"
|
|
3265
|
11762
|
3266 #: src/gtkimhtml.c:1314
|
11413
|
3267 msgid "Hyperlink color"
|
|
3268 msgstr "Hyperlink colour"
|
|
3269
|
11762
|
3270 #: src/gtkimhtml.c:1315
|
11413
|
3271 msgid "Color to draw hyperlinks."
|
|
3272 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
|
|
3273
|
11762
|
3274 #: src/gtkimhtml.c:1318
|
|
3275 #, fuzzy
|
|
3276 msgid "Hyperlink prelight color"
|
|
3277 msgstr "Hyperlink colour"
|
|
3278
|
|
3279 #: src/gtkimhtml.c:1319
|
|
3280 #, fuzzy
|
|
3281 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
|
|
3282 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
|
|
3283
|
|
3284 #: src/gtkimhtml.c:1538
|
11413
|
3285 msgid "_Copy E-Mail Address"
|
|
3286 msgstr "_Copy E-Mail Address"
|
|
3287
|
11762
|
3288 #: src/gtkimhtml.c:1550
|
|
3289 msgid "_Open Link in Browser"
|
|
3290 msgstr "_Open Link in Browser"
|
|
3291
|
|
3292 #: src/gtkimhtml.c:1560
|
11413
|
3293 msgid "_Copy Link Location"
|
|
3294 msgstr "_Copy Link Location"
|
|
3295
|
11762
|
3296 #: src/gtkimhtml.c:3239
|
11413
|
3297 msgid ""
|
|
3298 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
|
|
3299 "\n"
|
|
3300 "Defaulting to PNG."
|
|
3301 msgstr ""
|
|
3302
|
11762
|
3303 #: src/gtkimhtml.c:3242
|
11413
|
3304 msgid ""
|
|
3305 "Unrecognized file type\n"
|
|
3306 "\n"
|
|
3307 "Defaulting to PNG."
|
|
3308 msgstr ""
|
|
3309
|
11762
|
3310 #: src/gtkimhtml.c:3255
|
11413
|
3311 #, fuzzy, c-format
|
|
3312 msgid ""
|
|
3313 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
|
|
3314 "\n"
|
|
3315 "%s"
|
|
3316 msgstr ""
|
|
3317 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
|
|
3318 "\n"
|
|
3319 "%s"
|
|
3320
|
11762
|
3321 #: src/gtkimhtml.c:3258
|
11413
|
3322 #, fuzzy, c-format
|
|
3323 msgid ""
|
|
3324 "Error saving image\n"
|
|
3325 "\n"
|
|
3326 "%s"
|
|
3327 msgstr "Error saving image: %s"
|
|
3328
|
11762
|
3329 #: src/gtkimhtml.c:3338 src/gtkimhtml.c:3350
|
11413
|
3330 msgid "Save Image"
|
|
3331 msgstr "Save Image"
|
|
3332
|
11762
|
3333 #: src/gtkimhtml.c:3378
|
11413
|
3334 msgid "_Save Image..."
|
|
3335 msgstr "_Save Image..."
|
|
3336
|
11762
|
3337 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147
|
11413
|
3338 msgid "Select Font"
|
|
3339 msgstr "Select Font"
|
|
3340
|
11762
|
3341 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226
|
11413
|
3342 msgid "Select Text Color"
|
|
3343 msgstr "Select Text Colour"
|
|
3344
|
11762
|
3345 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305
|
11413
|
3346 msgid "Select Background Color"
|
|
3347 msgstr "Select Background Colour"
|
|
3348
|
11762
|
3349 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394
|
11413
|
3350 msgid "_URL"
|
|
3351 msgstr "_URL"
|
|
3352
|
11762
|
3353 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402
|
11413
|
3354 msgid "_Description"
|
|
3355 msgstr "_Description"
|
|
3356
|
11762
|
3357 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405
|
11413
|
3358 msgid ""
|
|
3359 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
|
|
3360 "The description is optional."
|
|
3361 msgstr ""
|
|
3362 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
|
|
3363 "The description is optional."
|
|
3364
|
11762
|
3365 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
|
11413
|
3366 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
|
|
3367 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
|
|
3368
|
11762
|
3369 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414
|
11413
|
3370 msgid "Insert Link"
|
|
3371 msgstr "Insert Link"
|
|
3372
|
11762
|
3373 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418
|
11413
|
3374 msgid "_Insert"
|
|
3375 msgstr "_Insert"
|
|
3376
|
11762
|
3377 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487
|
11413
|
3378 #, c-format
|
|
3379 msgid "Failed to store image: %s\n"
|
|
3380 msgstr "Failed to store image: %s\n"
|
|
3381
|
11762
|
3382 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523
|
11413
|
3383 msgid "Insert Image"
|
|
3384 msgstr "Insert Image"
|
|
3385
|
11762
|
3386 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721
|
11413
|
3387 msgid "This theme has no available smileys."
|
|
3388 msgstr "This theme has no available smileys."
|
|
3389
|
|
3390 #. show everything
|
11762
|
3391 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735
|
11413
|
3392 msgid "Smile!"
|
|
3393 msgstr "Smile!"
|
|
3394
|
11762
|
3395 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:918
|
11413
|
3396 msgid "Bold"
|
|
3397 msgstr "Bold"
|
|
3398
|
11762
|
3399 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:929
|
11413
|
3400 msgid "Italic"
|
|
3401 msgstr "Italic"
|
|
3402
|
11762
|
3403 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:940
|
11413
|
3404 msgid "Underline"
|
|
3405 msgstr "Underline"
|
|
3406
|
11762
|
3407 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:956
|
11413
|
3408 msgid "Larger font size"
|
|
3409 msgstr "Larger font size"
|
|
3410
|
11762
|
3411 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:968
|
11413
|
3412 msgid "Smaller font size"
|
|
3413 msgstr "Smaller font size"
|
|
3414
|
11762
|
3415 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985
|
11413
|
3416 msgid "Font Face"
|
|
3417 msgstr "Font Face"
|
|
3418
|
11762
|
3419 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:997
|
11413
|
3420 msgid "Foreground font color"
|
|
3421 msgstr "Foreground font colour"
|
|
3422
|
11762
|
3423 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1009
|
11413
|
3424 msgid "Background color"
|
|
3425 msgstr "Background colour"
|
|
3426
|
11762
|
3427 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1025
|
|
3428 #, fuzzy
|
|
3429 msgid "Clear formatting"
|
|
3430 msgstr "_Clear Formatting"
|
|
3431
|
|
3432 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1040
|
11413
|
3433 msgid "Insert link"
|
|
3434 msgstr "Insert link"
|
|
3435
|
11762
|
3436 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1050
|
11413
|
3437 msgid "Insert image"
|
|
3438 msgstr "Insert image"
|
|
3439
|
11762
|
3440 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1061
|
11413
|
3441 msgid "Insert smiley"
|
|
3442 msgstr "Insert smiley"
|
|
3443
|
11762
|
3444 #: src/gtklog.c:200
|
|
3445 #, fuzzy, c-format
|
|
3446 msgid "Conversation in %s on %s"
|
|
3447 msgstr "Conversations with %s"
|
|
3448
|
|
3449 #: src/gtklog.c:202
|
|
3450 #, fuzzy, c-format
|
|
3451 msgid "Conversation with %s on %s"
|
|
3452 msgstr "Conversations with %s"
|
|
3453
|
|
3454 #: src/gtklog.c:374
|
|
3455 #, fuzzy
|
|
3456 msgid "Total log size:"
|
|
3457 msgstr "By log size"
|
|
3458
|
|
3459 #: src/gtklog.c:422
|
|
3460 msgid ""
|
|
3461 "System events will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all "
|
|
3462 "status changes to system log</span> preference is enabled."
|
|
3463 msgstr ""
|
|
3464
|
|
3465 #: src/gtklog.c:426
|
|
3466 msgid ""
|
|
3467 "Instant messages will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all "
|
|
3468 "instant messages</span> preference is enabled."
|
|
3469 msgstr ""
|
|
3470
|
|
3471 #: src/gtklog.c:429
|
|
3472 msgid ""
|
|
3473 "Chats will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all chats "
|
|
3474 "preference</span> is enabled."
|
|
3475 msgstr ""
|
|
3476
|
|
3477 #: src/gtklog.c:434
|
|
3478 msgid "No logs were found."
|
|
3479 msgstr ""
|
|
3480
|
|
3481 #: src/gtklog.c:480
|
|
3482 #, fuzzy, c-format
|
|
3483 msgid "Conversations in %s"
|
|
3484 msgstr "Conversations with %s"
|
|
3485
|
|
3486 #: src/gtklog.c:488 src/gtklog.c:539
|
11413
|
3487 #, c-format
|
|
3488 msgid "Conversations with %s"
|
|
3489 msgstr "Conversations with %s"
|
|
3490
|
11762
|
3491 #: src/gtklog.c:564
|
11413
|
3492 msgid "System Log"
|
|
3493 msgstr "System Log"
|
|
3494
|
11762
|
3495 #: src/gtkmain.c:326
|
|
3496 #, c-format
|
|
3497 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
|
|
3498 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
|
|
3499
|
|
3500 #: src/gtkmain.c:328
|
|
3501 #, c-format
|
|
3502 msgid ""
|
|
3503 "Gaim %s\n"
|
|
3504 "Usage: %s [OPTION]...\n"
|
|
3505 "\n"
|
|
3506 " -a, --acct display account editor window\n"
|
|
3507 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
|
|
3508 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
|
|
3509 " -h, --help display this help and exit\n"
|
|
3510 " -n, --nologin don't automatically login\n"
|
|
3511 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
|
|
3512 " account(s) to use, separated by commas)\n"
|
|
3513 " -v, --version display the current version and exit\n"
|
|
3514 msgstr ""
|
|
3515
|
11413
|
3516 #. Descriptive label
|
11762
|
3517 #: src/gtknotify.c:275
|
11413
|
3518 #, c-format
|
|
3519 msgid "%s has %d new message."
|
|
3520 msgid_plural "%s has %d new messages."
|
|
3521 msgstr[0] "%s has %d new message."
|
|
3522 msgstr[1] "%s has %d new messages."
|
|
3523
|
11762
|
3524 #: src/gtknotify.c:289
|
11413
|
3525 #, c-format
|
|
3526 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
|
|
3527 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
|
|
3528
|
11762
|
3529 #: src/gtknotify.c:298
|
11413
|
3530 #, c-format
|
|
3531 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
|
|
3532 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
|
|
3533
|
11762
|
3534 #: src/gtknotify.c:303
|
11413
|
3535 #, c-format
|
|
3536 msgid ""
|
|
3537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
|
|
3538 "\n"
|
|
3539 "%s%s%s%s"
|
|
3540 msgstr ""
|
|
3541 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
|
|
3542 "\n"
|
|
3543 "%s%s%s%s"
|
|
3544
|
11762
|
3545 #: src/gtknotify.c:319
|
11413
|
3546 #, c-format
|
|
3547 msgid ""
|
|
3548 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
|
|
3549 "\n"
|
|
3550 "%s"
|
|
3551 msgstr ""
|
|
3552 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
|
|
3553 "\n"
|
|
3554 "%s"
|
|
3555
|
11762
|
3556 #: src/gtknotify.c:504
|
|
3557 msgid "Search Results"
|
|
3558 msgstr "Search Results"
|
|
3559
|
|
3560 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4864
|
|
3561 #, c-format
|
|
3562 msgid "Info for %s"
|
|
3563 msgstr "Info for %s"
|
|
3564
|
|
3565 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470
|
|
3566 msgid "Buddy Information"
|
|
3567 msgstr "Buddy Information"
|
|
3568
|
|
3569 #: src/gtknotify.c:687
|
11413
|
3570 #, c-format
|
|
3571 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
|
|
3572 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid."
|
|
3573
|
11762
|
3574 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714
|
|
3575 #: src/gtknotify.c:838
|
11413
|
3576 msgid "Unable to open URL"
|
|
3577 msgstr "Unable to open URL"
|
|
3578
|
11762
|
3579 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712
|
11413
|
3580 #, c-format
|
|
3581 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
|
|
3582 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
|
|
3583
|
11762
|
3584 #: src/gtknotify.c:839
|
11413
|
3585 msgid ""
|
|
3586 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
|
|
3587 msgstr ""
|
|
3588 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
|
|
3589
|
|
3590 #: src/gtkpounce.c:130
|
|
3591 msgid "Select a file"
|
|
3592 msgstr "Select a file"
|
|
3593
|
|
3594 #: src/gtkpounce.c:161
|
|
3595 msgid "Please enter a buddy to pounce."
|
|
3596 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
|
|
3597
|
|
3598 #. "New Buddy Pounce"
|
11762
|
3599 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898
|
11413
|
3600 msgid "New Buddy Pounce"
|
|
3601 msgstr "New Buddy Pounce"
|
|
3602
|
|
3603 #: src/gtkpounce.c:391
|
|
3604 msgid "Edit Buddy Pounce"
|
|
3605 msgstr "Edit Buddy Pounce"
|
|
3606
|
|
3607 #. Create the "Pounce Who" frame.
|
|
3608 #: src/gtkpounce.c:408
|
|
3609 msgid "Pounce Who"
|
|
3610 msgstr "Pounce Who"
|
|
3611
|
|
3612 #: src/gtkpounce.c:435
|
|
3613 msgid "_Buddy name:"
|
|
3614 msgstr "_Buddy name:"
|
|
3615
|
|
3616 #. Create the "Pounce When" frame.
|
|
3617 #: src/gtkpounce.c:459
|
|
3618 msgid "Pounce When"
|
|
3619 msgstr "Pounce When"
|
|
3620
|
|
3621 #: src/gtkpounce.c:467
|
|
3622 msgid "Si_gn on"
|
|
3623 msgstr "Si_gn on"
|
|
3624
|
|
3625 #: src/gtkpounce.c:469
|
|
3626 msgid "Sign _off"
|
|
3627 msgstr "Sign _off"
|
|
3628
|
|
3629 #: src/gtkpounce.c:471
|
|
3630 msgid "A_way"
|
|
3631 msgstr "A_way"
|
|
3632
|
|
3633 #: src/gtkpounce.c:473
|
|
3634 msgid "_Return from away"
|
|
3635 msgstr "_Return from away"
|
|
3636
|
|
3637 #: src/gtkpounce.c:475
|
|
3638 msgid "_Idle"
|
|
3639 msgstr "_Idle"
|
|
3640
|
|
3641 #: src/gtkpounce.c:477
|
|
3642 msgid "Retur_n from idle"
|
|
3643 msgstr "Retur_n from idle"
|
|
3644
|
|
3645 #: src/gtkpounce.c:479
|
|
3646 msgid "Buddy starts _typing"
|
|
3647 msgstr "Buddy starts _typing"
|
|
3648
|
|
3649 #: src/gtkpounce.c:481
|
|
3650 msgid "Buddy stops t_yping"
|
|
3651 msgstr "Buddy stops t_yping"
|
|
3652
|
|
3653 #. Create the "Pounce Action" frame.
|
|
3654 #: src/gtkpounce.c:510
|
|
3655 msgid "Pounce Action"
|
|
3656 msgstr "Pounce Action"
|
|
3657
|
|
3658 #: src/gtkpounce.c:518
|
|
3659 msgid "Op_en an IM window"
|
|
3660 msgstr "Op_en an IM window"
|
|
3661
|
|
3662 #: src/gtkpounce.c:520
|
|
3663 msgid "_Popup notification"
|
|
3664 msgstr "_Popup notification"
|
|
3665
|
|
3666 #: src/gtkpounce.c:522
|
|
3667 msgid "Send a _message"
|
|
3668 msgstr "Send a _message"
|
|
3669
|
|
3670 #: src/gtkpounce.c:524
|
|
3671 msgid "E_xecute a command"
|
|
3672 msgstr "E_xecute a command"
|
|
3673
|
|
3674 #: src/gtkpounce.c:526
|
|
3675 msgid "P_lay a sound"
|
|
3676 msgstr "P_lay a sound"
|
|
3677
|
|
3678 #: src/gtkpounce.c:530
|
|
3679 msgid "B_rowse..."
|
|
3680 msgstr "B_rowse..."
|
|
3681
|
|
3682 #: src/gtkpounce.c:532
|
|
3683 msgid "Bro_wse..."
|
|
3684 msgstr "Bro_wse..."
|
|
3685
|
|
3686 #: src/gtkpounce.c:533
|
|
3687 msgid "Pre_view"
|
|
3688 msgstr "Pre_view"
|
|
3689
|
|
3690 #: src/gtkpounce.c:616
|
|
3691 msgid "Sav_e this pounce after activation"
|
|
3692 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
|
|
3693
|
|
3694 #. "Remove Buddy Pounce"
|
11762
|
3695 #: src/gtkpounce.c:906
|
11413
|
3696 msgid "Remove Buddy Pounce"
|
|
3697 msgstr "Remove Buddy Pounce"
|
|
3698
|
11762
|
3699 #: src/gtkpounce.c:964
|
11413
|
3700 #, c-format
|
|
3701 msgid "%s has started typing to you (%s)"
|
|
3702 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
|
|
3703
|
11762
|
3704 #: src/gtkpounce.c:966
|
11413
|
3705 #, c-format
|
|
3706 msgid "%s has signed on (%s)"
|
|
3707 msgstr "%s has signed on (%s)"
|
|
3708
|
11762
|
3709 #: src/gtkpounce.c:968
|
11413
|
3710 #, c-format
|
|
3711 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
|
|
3712 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
|
|
3713
|
11762
|
3714 #: src/gtkpounce.c:970
|
11413
|
3715 #, c-format
|
|
3716 msgid "%s has returned from being away (%s)"
|
|
3717 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
|
|
3718
|
11762
|
3719 #: src/gtkpounce.c:972
|
11413
|
3720 #, c-format
|
|
3721 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
|
|
3722 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
|
|
3723
|
11762
|
3724 #: src/gtkpounce.c:974
|
11413
|
3725 #, c-format
|
|
3726 msgid "%s has signed off (%s)"
|
|
3727 msgstr "%s has signed off (%s)"
|
|
3728
|
11762
|
3729 #: src/gtkpounce.c:976
|
11413
|
3730 #, c-format
|
|
3731 msgid "%s has become idle (%s)"
|
|
3732 msgstr "%s has become idle (%s)"
|
|
3733
|
11762
|
3734 #: src/gtkpounce.c:978
|
11413
|
3735 #, c-format
|
|
3736 msgid "%s has gone away. (%s)"
|
|
3737 msgstr "%s has gone away. (%s)"
|
|
3738
|
11762
|
3739 #: src/gtkpounce.c:979
|
11413
|
3740 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
|
|
3741 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
|
|
3742
|
11762
|
3743 #: src/gtkprefs.c:623
|
11413
|
3744 msgid ""
|
|
3745 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
|
|
3746 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
|
|
3747 msgstr ""
|
|
3748 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
|
|
3749 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
|
|
3750
|
11762
|
3751 #: src/gtkprefs.c:658
|
11413
|
3752 msgid "Icon"
|
|
3753 msgstr "Icon"
|
|
3754
|
11762
|
3755 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267
|
|
3756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769
|
11413
|
3757 msgid "Description"
|
|
3758 msgstr "Description"
|
|
3759
|
11762
|
3760 #: src/gtkprefs.c:786
|
|
3761 msgid "Buddy List Sorting"
|
|
3762 msgstr "Buddy List Sorting"
|
|
3763
|
|
3764 #: src/gtkprefs.c:795
|
|
3765 msgid "_Sorting:"
|
|
3766 msgstr "_Sorting:"
|
|
3767
|
|
3768 #: src/gtkprefs.c:800
|
|
3769 msgid "Buddy Display"
|
|
3770 msgstr "Buddy Display"
|
|
3771
|
|
3772 #: src/gtkprefs.c:801
|
|
3773 #, fuzzy
|
|
3774 msgid "Show more buddy details"
|
|
3775 msgstr "သူရဲ့ အက္ရောင္း အပ္ရည့္အစံုကို ပ္ရမယ္"
|
|
3776
|
|
3777 #: src/gtkprefs.c:839
|
|
3778 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
|
|
3779 msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
|
|
3780
|
|
3781 #: src/gtkprefs.c:841
|
|
3782 #, fuzzy
|
|
3783 msgid "Show _formatting on incoming messages"
|
|
3784 msgstr "Show _formatting toolbar"
|
|
3785
|
|
3786 #: src/gtkprefs.c:843
|
|
3787 msgid "Show buddy _icons"
|
|
3788 msgstr "Show buddy _icons"
|
|
3789
|
|
3790 #: src/gtkprefs.c:845
|
|
3791 msgid "Enable buddy ic_on animation"
|
|
3792 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
|
|
3793
|
|
3794 #: src/gtkprefs.c:847
|
|
3795 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
|
|
3796 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
|
|
3797
|
|
3798 #: src/gtkprefs.c:850
|
11413
|
3799 msgid "_Highlight misspelled words"
|
|
3800 msgstr "_Highlight misspelled words"
|
|
3801
|
11762
|
3802 #: src/gtkprefs.c:868
|
11413
|
3803 msgid ""
|
|
3804 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
|
|
3805 "that support formatting. :)"
|
|
3806 msgstr ""
|
|
3807 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
|
|
3808 "that support formatting. :)"
|
|
3809
|
|
3810 #. All the tab options!
|
11762
|
3811 #: src/gtkprefs.c:890
|
11413
|
3812 msgid "Tab Options"
|
|
3813 msgstr "Tab Options"
|
|
3814
|
11762
|
3815 #: src/gtkprefs.c:892
|
11413
|
3816 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
|
|
3817 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
|
|
3818
|
11762
|
3819 #: src/gtkprefs.c:906
|
11413
|
3820 msgid "Show close b_utton on tabs"
|
|
3821 msgstr "Show close b_utton on tabs"
|
|
3822
|
11762
|
3823 #: src/gtkprefs.c:912
|
|
3824 #, fuzzy
|
|
3825 msgid "_Placement:"
|
|
3826 msgstr "ExtPlacement"
|
|
3827
|
|
3828 #: src/gtkprefs.c:914
|
11413
|
3829 msgid "Top"
|
|
3830 msgstr "Top"
|
|
3831
|
11762
|
3832 #: src/gtkprefs.c:915
|
11413
|
3833 msgid "Bottom"
|
|
3834 msgstr "Bottom"
|
|
3835
|
11762
|
3836 #: src/gtkprefs.c:916
|
11413
|
3837 msgid "Left"
|
|
3838 msgstr "Left"
|
|
3839
|
11762
|
3840 #: src/gtkprefs.c:917
|
11413
|
3841 msgid "Right"
|
|
3842 msgstr "Right"
|
|
3843
|
11762
|
3844 #: src/gtkprefs.c:919
|
|
3845 msgid "Left Vertical"
|
|
3846 msgstr ""
|
|
3847
|
|
3848 #: src/gtkprefs.c:920
|
|
3849 msgid "Right Vertical"
|
|
3850 msgstr ""
|
|
3851
|
|
3852 #: src/gtkprefs.c:925
|
|
3853 #, fuzzy
|
|
3854 msgid "N_ew conversations:"
|
|
3855 msgstr "Close conversation"
|
|
3856
|
|
3857 #: src/gtkprefs.c:976 src/protocols/oscar/oscar.c:779
|
|
3858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951
|
11413
|
3859 msgid "IP Address"
|
|
3860 msgstr "IP Address"
|
|
3861
|
11762
|
3862 #: src/gtkprefs.c:978
|
|
3863 #, fuzzy
|
|
3864 msgid "STUN Server:"
|
|
3865 msgstr "_Server:"
|
|
3866
|
|
3867 #: src/gtkprefs.c:980
|
11413
|
3868 msgid "_Autodetect IP Address"
|
|
3869 msgstr "_Autodetect IP Address"
|
|
3870
|
11762
|
3871 #: src/gtkprefs.c:989
|
11413
|
3872 msgid "Public _IP:"
|
|
3873 msgstr "Public _IP:"
|
|
3874
|
11762
|
3875 #: src/gtkprefs.c:1013
|
11413
|
3876 msgid "Ports"
|
|
3877 msgstr "Ports"
|
|
3878
|
11762
|
3879 #: src/gtkprefs.c:1016
|
11413
|
3880 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
|
|
3881 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
|
|
3882
|
11762
|
3883 #: src/gtkprefs.c:1019
|
11413
|
3884 msgid "_Start Port:"
|
|
3885 msgstr "_Start Port:"
|
|
3886
|
11762
|
3887 #: src/gtkprefs.c:1026
|
11413
|
3888 msgid "_End Port:"
|
|
3889 msgstr "_End Port:"
|
|
3890
|
11762
|
3891 #: src/gtkprefs.c:1033
|
11413
|
3892 msgid "Proxy Server"
|
|
3893 msgstr "Proxy Server"
|
|
3894
|
11762
|
3895 #: src/gtkprefs.c:1037
|
11413
|
3896 msgid "No proxy"
|
|
3897 msgstr "No proxy"
|
|
3898
|
11762
|
3899 #: src/gtkprefs.c:1093
|
11413
|
3900 msgid "_User:"
|
|
3901 msgstr "_User:"
|
|
3902
|
11762
|
3903 #: src/gtkprefs.c:1153
|
11413
|
3904 msgid "Epiphany"
|
|
3905 msgstr "Epiphany"
|
|
3906
|
11762
|
3907 #: src/gtkprefs.c:1154
|
11413
|
3908 msgid "Firebird"
|
|
3909 msgstr "Firebird"
|
|
3910
|
11762
|
3911 #: src/gtkprefs.c:1155
|
11413
|
3912 msgid "Firefox"
|
|
3913 msgstr "Firefox"
|
|
3914
|
11762
|
3915 #: src/gtkprefs.c:1156
|
11413
|
3916 msgid "Galeon"
|
|
3917 msgstr "Galeon"
|
|
3918
|
11762
|
3919 #: src/gtkprefs.c:1157
|
11413
|
3920 msgid "Gnome Default"
|
|
3921 msgstr "Gnome Default"
|
|
3922
|
11762
|
3923 #: src/gtkprefs.c:1158
|
11413
|
3924 msgid "Konqueror"
|
|
3925 msgstr "Konqueror"
|
|
3926
|
11762
|
3927 #: src/gtkprefs.c:1159
|
11413
|
3928 msgid "Mozilla"
|
|
3929 msgstr "Mozilla"
|
|
3930
|
11762
|
3931 #: src/gtkprefs.c:1160
|
11413
|
3932 msgid "Netscape"
|
|
3933 msgstr "Netscape"
|
|
3934
|
11762
|
3935 #: src/gtkprefs.c:1161
|
11413
|
3936 msgid "Opera"
|
|
3937 msgstr "Opera"
|
|
3938
|
11762
|
3939 #: src/gtkprefs.c:1170
|
11413
|
3940 msgid "Manual"
|
|
3941 msgstr "Manual"
|
|
3942
|
11762
|
3943 #: src/gtkprefs.c:1223
|
11413
|
3944 msgid "Browser Selection"
|
|
3945 msgstr "Browser Selection"
|
|
3946
|
11762
|
3947 #: src/gtkprefs.c:1227
|
11413
|
3948 msgid "_Browser:"
|
|
3949 msgstr "_Browser:"
|
|
3950
|
11762
|
3951 #: src/gtkprefs.c:1235
|
11413
|
3952 msgid "_Open link in:"
|
|
3953 msgstr "_Open Link in:"
|
|
3954
|
11762
|
3955 #: src/gtkprefs.c:1237
|
11413
|
3956 msgid "Browser default"
|
|
3957 msgstr "Browser default"
|
|
3958
|
11762
|
3959 #: src/gtkprefs.c:1238
|
11413
|
3960 msgid "Existing window"
|
|
3961 msgstr "Existing window"
|
|
3962
|
11762
|
3963 #: src/gtkprefs.c:1240
|
11413
|
3964 msgid "New tab"
|
|
3965 msgstr "New tab"
|
|
3966
|
11762
|
3967 #: src/gtkprefs.c:1254
|
11413
|
3968 #, c-format
|
|
3969 msgid ""
|
|
3970 "_Manual:\n"
|
|
3971 "(%s for URL)"
|
|
3972 msgstr ""
|
|
3973 "_Manual:\n"
|
|
3974 "(%s for URL)"
|
|
3975
|
11762
|
3976 #: src/gtkprefs.c:1290 src/gtkprefs.c:1767
|
|
3977 msgid "Logging"
|
|
3978 msgstr "Logging"
|
|
3979
|
|
3980 #: src/gtkprefs.c:1293
|
11413
|
3981 msgid "Log _Format:"
|
|
3982 msgstr "Log _Format:"
|
|
3983
|
11762
|
3984 #: src/gtkprefs.c:1298
|
|
3985 #, fuzzy
|
|
3986 msgid "Log all _instant messages"
|
11413
|
3987 msgstr "_Log all instant messages"
|
|
3988
|
11762
|
3989 #: src/gtkprefs.c:1300
|
11413
|
3990 msgid "Log all c_hats"
|
|
3991 msgstr "Log all c_hats"
|
|
3992
|
11762
|
3993 #: src/gtkprefs.c:1302
|
|
3994 msgid "Log all _status changes to system log"
|
|
3995 msgstr ""
|
|
3996
|
|
3997 #: src/gtkprefs.c:1434
|
11413
|
3998 msgid "Sound Selection"
|
|
3999 msgstr "Sound Selection"
|
|
4000
|
11762
|
4001 #: src/gtkprefs.c:1488
|
11413
|
4002 msgid "Sound Method"
|
|
4003 msgstr "Sound Method"
|
|
4004
|
11762
|
4005 #: src/gtkprefs.c:1489
|
11413
|
4006 msgid "_Method:"
|
|
4007 msgstr "_Method:"
|
|
4008
|
11762
|
4009 #: src/gtkprefs.c:1491
|
11413
|
4010 msgid "Console beep"
|
|
4011 msgstr "Console beep"
|
|
4012
|
11762
|
4013 #: src/gtkprefs.c:1493
|
11413
|
4014 msgid "Automatic"
|
|
4015 msgstr "Automatic"
|
|
4016
|
11762
|
4017 #: src/gtkprefs.c:1498
|
11413
|
4018 msgid "Command"
|
|
4019 msgstr "Command"
|
|
4020
|
11762
|
4021 #: src/gtkprefs.c:1499
|
|
4022 #, fuzzy
|
|
4023 msgid "No sounds"
|
|
4024 msgstr "Sounds"
|
|
4025
|
|
4026 #: src/gtkprefs.c:1507
|
11413
|
4027 #, c-format
|
|
4028 msgid ""
|
|
4029 "Sound c_ommand:\n"
|
|
4030 "(%s for filename)"
|
|
4031 msgstr ""
|
|
4032 "Sound c_ommand:\n"
|
|
4033 "(%s for filename)"
|
|
4034
|
11762
|
4035 #: src/gtkprefs.c:1533
|
|
4036 msgid "Sound Options"
|
|
4037 msgstr "Sound Options"
|
|
4038
|
|
4039 #: src/gtkprefs.c:1534
|
|
4040 msgid "Sounds when conversation has _focus"
|
|
4041 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
|
|
4042
|
|
4043 #: src/gtkprefs.c:1536
|
|
4044 msgid "_Sounds while away"
|
|
4045 msgstr "_Sounds while away"
|
|
4046
|
|
4047 #: src/gtkprefs.c:1546
|
11413
|
4048 msgid "Sound Events"
|
|
4049 msgstr "Sound Events"
|
|
4050
|
11762
|
4051 #: src/gtkprefs.c:1597
|
11413
|
4052 msgid "Play"
|
|
4053 msgstr "Play"
|
|
4054
|
11762
|
4055 #: src/gtkprefs.c:1604
|
11413
|
4056 msgid "Event"
|
|
4057 msgstr "Event"
|
|
4058
|
11762
|
4059 #: src/gtkprefs.c:1623
|
11413
|
4060 msgid "Test"
|
|
4061 msgstr "Test"
|
|
4062
|
11762
|
4063 #: src/gtkprefs.c:1627
|
11413
|
4064 msgid "Reset"
|
|
4065 msgstr "Reset"
|
|
4066
|
11762
|
4067 #: src/gtkprefs.c:1631
|
11413
|
4068 msgid "Choose..."
|
|
4069 msgstr "Choose..."
|
|
4070
|
11762
|
4071 #: src/gtkprefs.c:1685 src/gtkstatusbox.c:288 src/protocols/irc/irc.c:176
|
|
4072 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093
|
|
4073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577
|
|
4074 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959
|
|
4075 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707
|
|
4076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 src/protocols/oscar/oscar.c:6579
|
|
4077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7604 src/protocols/oscar/oscar.c:7758
|
|
4078 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:52
|
|
4079 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3234 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259
|
|
4080 #: src/status.c:158
|
|
4081 msgid "Away"
|
|
4082 msgstr "Away"
|
|
4083
|
|
4084 #: src/gtkprefs.c:1686
|
11413
|
4085 msgid "_Queue new messages when away"
|
|
4086 msgstr "_Queue new messages when away"
|
|
4087
|
11762
|
4088 #: src/gtkprefs.c:1689
|
11413
|
4089 msgid "_Auto-reply:"
|
|
4090 msgstr "_Auto-reply:"
|
|
4091
|
11762
|
4092 #: src/gtkprefs.c:1692
|
11413
|
4093 msgid "When away"
|
|
4094 msgstr "When away"
|
|
4095
|
11762
|
4096 #: src/gtkprefs.c:1693
|
|
4097 #, fuzzy
|
|
4098 msgid "When both away and idle"
|
11413
|
4099 msgstr "When away and idle"
|
|
4100
|
11762
|
4101 #: src/gtkprefs.c:1696
|
|
4102 #, fuzzy
|
|
4103 msgid "_Report idle time"
|
|
4104 msgstr "Show idle _times"
|
|
4105
|
|
4106 #: src/gtkprefs.c:1699
|
11413
|
4107 msgid "Auto-away"
|
|
4108 msgstr "Auto-away"
|
|
4109
|
11762
|
4110 #: src/gtkprefs.c:1700
|
11413
|
4111 msgid "Set away _when idle"
|
|
4112 msgstr "Set away _when idle"
|
|
4113
|
11762
|
4114 #: src/gtkprefs.c:1704
|
11413
|
4115 msgid "_Minutes before setting away:"
|
|
4116 msgstr "_Minutes before setting away:"
|
|
4117
|
11762
|
4118 #: src/gtkprefs.c:1712
|
11413
|
4119 msgid "Away m_essage:"
|
|
4120 msgstr "Away m_essage:"
|
|
4121
|
11762
|
4122 #: src/gtkprefs.c:1757
|
11413
|
4123 msgid "Smiley Themes"
|
|
4124 msgstr "Smiley Themes"
|
|
4125
|
11762
|
4126 #: src/gtkprefs.c:1758
|
11413
|
4127 msgid "Sounds"
|
|
4128 msgstr "Sounds"
|
|
4129
|
11762
|
4130 #: src/gtkprefs.c:1759 src/protocols/silc/silc.c:1589
|
11413
|
4131 msgid "Network"
|
|
4132 msgstr "Network"
|
|
4133
|
11762
|
4134 #: src/gtkprefs.c:1764
|
11413
|
4135 msgid "Browser"
|
|
4136 msgstr "Browser"
|
|
4137
|
11762
|
4138 #: src/gtkprefs.c:1768
|
11413
|
4139 msgid "Away / Idle"
|
|
4140 msgstr "Away / Idle"
|
|
4141
|
|
4142 #: src/gtkprivacy.c:79
|
|
4143 msgid "Allow all users to contact me"
|
|
4144 msgstr "Allow all users to contact me"
|
|
4145
|
|
4146 #: src/gtkprivacy.c:80
|
|
4147 msgid "Allow only the users on my buddy list"
|
|
4148 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
|
|
4149
|
|
4150 #: src/gtkprivacy.c:81
|
|
4151 msgid "Allow only the users below"
|
|
4152 msgstr "Allow only the users below"
|
|
4153
|
|
4154 #: src/gtkprivacy.c:82
|
|
4155 msgid "Block all users"
|
|
4156 msgstr "Block all users"
|
|
4157
|
|
4158 #: src/gtkprivacy.c:83
|
|
4159 msgid "Block only the users below"
|
|
4160 msgstr "Block only the users below"
|
|
4161
|
11762
|
4162 #: src/gtkprivacy.c:398
|
11413
|
4163 msgid "Privacy"
|
|
4164 msgstr "Privacy"
|
|
4165
|
11762
|
4166 #: src/gtkprivacy.c:411
|
11413
|
4167 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
|
|
4168 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
|
|
4169
|
|
4170 #. "Set privacy for:" label
|
11762
|
4171 #: src/gtkprivacy.c:423
|
11413
|
4172 msgid "Set privacy for:"
|
|
4173 msgstr "Set privacy for:"
|
|
4174
|
11762
|
4175 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605
|
11413
|
4176 msgid "Permit User"
|
|
4177 msgstr "Permit User"
|
|
4178
|
11762
|
4179 #: src/gtkprivacy.c:590
|
11413
|
4180 msgid "Type a user you permit to contact you."
|
|
4181 msgstr "Type a user you permit to contact you."
|
|
4182
|
11762
|
4183 #: src/gtkprivacy.c:591
|
11413
|
4184 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
|
|
4185 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
|
|
4186
|
11762
|
4187 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
|
11413
|
4188 msgid "Permit"
|
|
4189 msgstr "Permit"
|
|
4190
|
11762
|
4191 #: src/gtkprivacy.c:599
|
11413
|
4192 #, c-format
|
|
4193 msgid "Allow %s to contact you?"
|
|
4194 msgstr "Allow %s to contact you?"
|
|
4195
|
11762
|
4196 #: src/gtkprivacy.c:601
|
11413
|
4197 #, c-format
|
|
4198 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
|
|
4199 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
|
|
4200
|
11762
|
4201 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641
|
11413
|
4202 msgid "Block User"
|
|
4203 msgstr "Block User"
|
|
4204
|
11762
|
4205 #: src/gtkprivacy.c:629
|
11413
|
4206 msgid "Type a user to block."
|
|
4207 msgstr "Type a user to block."
|
|
4208
|
11762
|
4209 #: src/gtkprivacy.c:630
|
11413
|
4210 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
|
|
4211 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
|
|
4212
|
11762
|
4213 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135
|
|
4214 msgid "Block"
|
|
4215 msgstr "Block"
|
|
4216
|
|
4217 #: src/gtkprivacy.c:637
|
11413
|
4218 #, c-format
|
|
4219 msgid "Block %s?"
|
|
4220 msgstr "Block %s?"
|
|
4221
|
11762
|
4222 #: src/gtkprivacy.c:639
|
11413
|
4223 #, c-format
|
|
4224 msgid "Are you sure you want to block %s?"
|
|
4225 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
|
|
4226
|
|
4227 #. *
|
|
4228 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
|
|
4229 #.
|
11762
|
4230 #: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/msn/dialog.c:113
|
|
4231 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
|
|
4232 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312
|
|
4233 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322
|
11413
|
4234 msgid "Yes"
|
|
4235 msgstr "Yes"
|
|
4236
|
11762
|
4237 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:114
|
|
4238 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
|
|
4239 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313
|
|
4240 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322
|
11413
|
4241 msgid "No"
|
|
4242 msgstr "No"
|
|
4243
|
11762
|
4244 #: src/gtkrequest.c:262
|
11413
|
4245 msgid "Apply"
|
|
4246 msgstr "Apply"
|
|
4247
|
11762
|
4248 #: src/gtkrequest.c:263 src/protocols/msn/msn.c:357
|
11413
|
4249 #: src/protocols/silc/util.c:335
|
|
4250 msgid "Close"
|
|
4251 msgstr "Close"
|
|
4252
|
11762
|
4253 #: src/gtkrequest.c:1795
|
11413
|
4254 msgid "That file already exists"
|
|
4255 msgstr "That file already exists"
|
|
4256
|
11762
|
4257 #: src/gtkrequest.c:1796
|
11413
|
4258 msgid "Would you like to overwrite it?"
|
|
4259 msgstr "Would you like to overwrite it?"
|
|
4260
|
11762
|
4261 #: src/gtkrequest.c:1838 src/gtkrequest.c:1879
|
11413
|
4262 msgid "Save File..."
|
|
4263 msgstr "Save File..."
|
|
4264
|
11762
|
4265 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880
|
11413
|
4266 msgid "Open File..."
|
|
4267 msgstr "Open File..."
|
|
4268
|
|
4269 #: src/gtkroomlist.c:331
|
|
4270 msgid "Room List"
|
|
4271 msgstr "Room List"
|
|
4272
|
|
4273 #. list button
|
|
4274 #: src/gtkroomlist.c:402
|
|
4275 msgid "_Get List"
|
|
4276 msgstr "_Get List"
|
|
4277
|
11762
|
4278 #: src/gtksavedstatuses.c:317 src/protocols/jabber/buddy.c:264
|
|
4279 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460
|
|
4280 msgid "Title"
|
|
4281 msgstr "Title"
|
|
4282
|
|
4283 #: src/gtksavedstatuses.c:332
|
|
4284 msgid "Type"
|
|
4285 msgstr ""
|
|
4286
|
|
4287 #: src/gtksavedstatuses.c:343 src/protocols/gg/gg.c:1083
|
|
4288 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097
|
|
4289 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112
|
|
4290 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
|
|
4291 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
|
|
4292 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064
|
|
4293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845
|
|
4294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/oscar/oscar.c:7759
|
|
4295 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
|
|
4296 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
|
|
4297 msgid "Message"
|
|
4298 msgstr "Message"
|
|
4299
|
|
4300 #: src/gtksavedstatuses.c:406
|
|
4301 #, fuzzy
|
|
4302 msgid "Saved Statuses"
|
|
4303 msgstr "Server Statistics"
|
|
4304
|
|
4305 #: src/gtksavedstatuses.c:527
|
|
4306 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
|
|
4307 msgstr ""
|
|
4308
|
|
4309 #: src/gtksavedstatuses.c:618
|
|
4310 #, fuzzy
|
|
4311 msgid "Custom status"
|
|
4312 msgstr "By status"
|
|
4313
|
|
4314 #: src/gtksavedstatuses.c:721 src/protocols/gg/gg.c:1064
|
|
4315 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626
|
|
4316 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644
|
|
4317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544
|
|
4318 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848
|
|
4319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767
|
|
4320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2783
|
|
4321 msgid "Status"
|
|
4322 msgstr "Status"
|
|
4323
|
|
4324 #: src/gtksavedstatuses.c:740
|
|
4325 #, fuzzy
|
|
4326 msgid "_Title:"
|
|
4327 msgstr "Title"
|
|
4328
|
|
4329 #: src/gtksavedstatuses.c:760
|
|
4330 #, fuzzy
|
|
4331 msgid "_Status:"
|
|
4332 msgstr "Status:"
|
|
4333
|
|
4334 #. Custom status message expander
|
|
4335 #: src/gtksavedstatuses.c:795
|
|
4336 msgid "Use a _different status for some accounts"
|
|
4337 msgstr ""
|
|
4338
|
|
4339 #: src/gtksound.c:61
|
11413
|
4340 msgid "Buddy logs in"
|
|
4341 msgstr "Buddy logs in"
|
|
4342
|
11762
|
4343 #: src/gtksound.c:62
|
11413
|
4344 msgid "Buddy logs out"
|
|
4345 msgstr "Buddy logs out"
|
|
4346
|
11762
|
4347 #: src/gtksound.c:63
|
|
4348 msgid "Message received"
|
|
4349 msgstr "Message received"
|
|
4350
|
|
4351 #: src/gtksound.c:64
|
|
4352 msgid "Message received begins conversation"
|
|
4353 msgstr "Message received begins conversation"
|
|
4354
|
11413
|
4355 #: src/gtksound.c:65
|
11762
|
4356 msgid "Message sent"
|
|
4357 msgstr "Message sent"
|
11413
|
4358
|
|
4359 #: src/gtksound.c:66
|
11762
|
4360 msgid "Person enters chat"
|
|
4361 msgstr "Person enters chat"
|
11413
|
4362
|
|
4363 #: src/gtksound.c:67
|
11762
|
4364 msgid "Person leaves chat"
|
|
4365 msgstr "Person leaves chat"
|
11413
|
4366
|
|
4367 #: src/gtksound.c:68
|
|
4368 msgid "You talk in chat"
|
|
4369 msgstr "You talk in chat"
|
|
4370
|
11762
|
4371 #: src/gtksound.c:69
|
11413
|
4372 msgid "Others talk in chat"
|
|
4373 msgstr "Others talk in chat"
|
|
4374
|
11762
|
4375 #: src/gtksound.c:72
|
11413
|
4376 msgid "Someone says your name in chat"
|
|
4377 msgstr "Someone says your name in chat"
|
|
4378
|
11762
|
4379 #: src/gtksound.c:414
|
11413
|
4380 #, c-format
|
|
4381 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
|
|
4382 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
|
|
4383
|
11762
|
4384 #: src/gtksound.c:430
|
11413
|
4385 msgid ""
|
|
4386 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
|
|
4387 "no command has been set."
|
|
4388 msgstr ""
|
|
4389 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
|
|
4390 "no command has been set."
|
|
4391
|
11762
|
4392 #: src/gtksound.c:442
|
11413
|
4393 #, c-format
|
|
4394 msgid ""
|
|
4395 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
|
|
4396 "launched: %s"
|
|
4397 msgstr ""
|
|
4398 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
|
|
4399 "launched: %s"
|
|
4400
|
11762
|
4401 #: src/gtkstatusbox.c:190
|
|
4402 #, fuzzy
|
|
4403 msgid "Typing"
|
|
4404 msgstr "Ping"
|
|
4405
|
|
4406 #. connect to the server
|
|
4407 #: src/gtkstatusbox.c:193 src/protocols/irc/irc.c:258
|
|
4408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362
|
|
4409 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164
|
|
4410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451
|
|
4411 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
|
|
4412 msgid "Connecting"
|
|
4413 msgstr "Connecting"
|
|
4414
|
|
4415 #. hacks
|
|
4416 #: src/gtkstatusbox.c:287 src/protocols/irc/irc.c:172
|
|
4417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/msn/msn.c:573
|
|
4418 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/msn/state.c:30
|
|
4419 #: src/protocols/msn/state.c:37 src/protocols/msn/state.c:38
|
|
4420 #: src/protocols/novell/novell.c:2822 src/protocols/novell/novell.c:2956
|
|
4421 #: src/protocols/novell/novell.c:3039 src/protocols/oscar/oscar.c:808
|
|
4422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7751 src/protocols/silc/silc.c:48
|
|
4423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3196 src/status.c:155
|
|
4424 msgid "Available"
|
|
4425 msgstr "Available"
|
|
4426
|
|
4427 #.
|
|
4428 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't
|
|
4429 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies.
|
|
4430 #.
|
|
4431 #: src/gtkstatusbox.c:289 src/protocols/gg/gg.c:1096
|
|
4432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7765
|
|
4433 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239
|
|
4434 msgid "Invisible"
|
|
4435 msgstr "Invisible"
|
|
4436
|
|
4437 #: src/gtkstatusbox.c:290 src/protocols/gg/gg.c:1082
|
|
4438 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:1087
|
|
4439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1032 src/protocols/msn/msn.c:569
|
|
4440 #: src/protocols/napster/napster.c:573 src/protocols/novell/novell.c:2834
|
|
4441 #: src/protocols/novell/novell.c:2953 src/protocols/oscar/oscar.c:769
|
|
4442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7585 src/protocols/oscar/oscar.c:7746
|
|
4443 #: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633
|
|
4444 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 src/status.c:154
|
|
4445 msgid "Offline"
|
|
4446 msgstr "Offline"
|
|
4447
|
|
4448 #: src/gtkstatusbox.c:292
|
|
4449 #, fuzzy
|
|
4450 msgid "Custom..."
|
|
4451 msgstr "Custom"
|
|
4452
|
|
4453 #: src/gtkstatusbox.c:293
|
|
4454 #, fuzzy
|
|
4455 msgid "Saved..."
|
|
4456 msgstr "Save File..."
|
|
4457
|
|
4458 #. TODO: Should save the previous status as a transient status?
|
|
4459 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
|
|
4460 #: src/gtkstatusbox.c:655 src/gtkstatusbox.c:657 src/gtkstatusbox.c:660
|
|
4461 #: src/status.c:1696
|
|
4462 #, fuzzy
|
|
4463 msgid "Default"
|
|
4464 msgstr "Gnome Default"
|
|
4465
|
|
4466 #: src/gtkstock.c:118
|
|
4467 msgid "_Alias"
|
|
4468 msgstr "_Alias"
|
|
4469
|
|
4470 #: src/gtkstock.c:120
|
|
4471 msgid "_Invite"
|
|
4472 msgstr "_Invite"
|
|
4473
|
|
4474 #: src/gtkstock.c:121
|
|
4475 msgid "_Modify"
|
|
4476 msgstr "_Modify"
|
|
4477
|
|
4478 #: src/gtkstock.c:122
|
|
4479 msgid "_Open Mail"
|
|
4480 msgstr "_Open Mail"
|
|
4481
|
|
4482 #: src/gtkstock.c:124
|
|
4483 msgid "_Warn"
|
|
4484 msgstr "_Warn"
|
|
4485
|
|
4486 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418
|
|
4487 #, fuzzy, c-format
|
|
4488 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
|
|
4489 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
|
|
4490
|
|
4491 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420
|
|
4492 #, fuzzy
|
|
4493 msgid "Failed to load image"
|
|
4494 msgstr "Failed to store image: %s\n"
|
|
4495
|
|
4496 #: src/gtkutils.c:1495
|
|
4497 #, fuzzy, c-format
|
|
4498 msgid "Cannot send folder %s."
|
|
4499 msgstr "Cannot send file"
|
|
4500
|
|
4501 #: src/gtkutils.c:1497
|
|
4502 msgid ""
|
|
4503 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
|
|
4504 "individually"
|
|
4505 msgstr ""
|
|
4506
|
|
4507 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539
|
|
4508 #, fuzzy
|
|
4509 msgid "You have dragged an image"
|
|
4510 msgstr "You have entered an invalid username"
|
|
4511
|
|
4512 #: src/gtkutils.c:1526
|
|
4513 msgid ""
|
|
4514 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
|
|
4515 "use it as the buddy icon for this user."
|
|
4516 msgstr ""
|
|
4517
|
|
4518 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545
|
|
4519 #, fuzzy
|
|
4520 msgid "Set as buddy icon"
|
|
4521 msgstr "Show buddy _icons"
|
|
4522
|
|
4523 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546
|
|
4524 #, fuzzy
|
|
4525 msgid "Send image file"
|
|
4526 msgstr "Send message"
|
|
4527
|
|
4528 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546
|
|
4529 #, fuzzy
|
|
4530 msgid "Insert in message"
|
|
4531 msgstr "Insert image"
|
|
4532
|
|
4533 #: src/gtkutils.c:1535
|
|
4534 #, fuzzy
|
|
4535 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
|
|
4536 msgstr "Would you like to join the conversation?"
|
|
4537
|
|
4538 #: src/gtkutils.c:1540
|
|
4539 msgid ""
|
|
4540 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
|
|
4541 "use it as the buddy icon for this user."
|
|
4542 msgstr ""
|
|
4543
|
|
4544 #: src/gtkutils.c:1542
|
|
4545 msgid ""
|
|
4546 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
|
|
4547 "this user"
|
|
4548 msgstr ""
|
|
4549
|
|
4550 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
|
|
4551 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
|
|
4552 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
|
|
4553 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
|
|
4554 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
|
|
4555 #: src/gtkutils.c:1596
|
|
4556 #, fuzzy
|
|
4557 msgid "Cannot send launcher"
|
|
4558 msgstr "Cannot send file"
|
|
4559
|
|
4560 #: src/gtkutils.c:1596
|
|
4561 msgid ""
|
|
4562 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
|
|
4563 "launcher points to instead of this launcher itself."
|
|
4564 msgstr ""
|
|
4565
|
|
4566 #: src/log.c:129
|
11413
|
4567 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
|
|
4568 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
|
|
4569
|
11762
|
4570 #: src/log.c:577
|
|
4571 msgid "Logging of this conversation failed."
|
|
4572 msgstr ""
|
|
4573
|
|
4574 #: src/log.c:839
|
11413
|
4575 msgid "XML"
|
|
4576 msgstr "XML"
|
|
4577
|
11762
|
4578 #: src/log.c:904
|
11413
|
4579 #, c-format
|
|
4580 msgid ""
|
|
4581 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
|
|
4582 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
|
|
4583 msgstr ""
|
|
4584 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
|
|
4585 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
|
|
4586
|
11762
|
4587 #: src/log.c:906
|
11413
|
4588 #, c-format
|
|
4589 msgid ""
|
|
4590 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
|
|
4591 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
|
|
4592 msgstr ""
|
|
4593 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
|
|
4594 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
|
|
4595
|
11762
|
4596 #: src/log.c:957 src/log.c:1074
|
11413
|
4597 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
|
|
4598 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
|
|
4599
|
11762
|
4600 #: src/log.c:967 src/log.c:1086
|
11413
|
4601 #, c-format
|
|
4602 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
|
|
4603 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
|
|
4604
|
11762
|
4605 #: src/log.c:1019
|
11413
|
4606 #, c-format
|
|
4607 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
|
|
4608 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
|
|
4609
|
11762
|
4610 #: src/plugin.c:331
|
11413
|
4611 #, c-format
|
|
4612 msgid ""
|
|
4613 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
|
|
4614 "again."
|
|
4615 msgstr ""
|
|
4616 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
|
|
4617 "again."
|
|
4618
|
11762
|
4619 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364
|
11413
|
4620 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
|
|
4621 msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
|
|
4622
|
11762
|
4623 #: src/plugin.c:360
|
11413
|
4624 #, c-format
|
|
4625 msgid "The required plugin %s was unable to load."
|
|
4626 msgstr "The required plugin %s was unable to load."
|
|
4627
|
11762
|
4628 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155
|
|
4629 #, fuzzy
|
|
4630 msgid "Save Buddylist..."
|
|
4631 msgstr "Send Buddy List"
|
11413
|
4632
|
|
4633 #: src/protocols/gg/gg.c:137
|
11762
|
4634 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
|
|
4635 msgstr ""
|
|
4636
|
|
4637 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145
|
|
4638 #: src/protocols/gg/gg.c:176
|
|
4639 #, fuzzy
|
|
4640 msgid "Couldn't open file"
|
|
4641 msgstr "Cannot send file"
|
|
4642
|
|
4643 #: src/protocols/gg/gg.c:156
|
|
4644 #, fuzzy
|
|
4645 msgid "Buddylist saved successfully!"
|
|
4646 msgstr "Password changed successfully"
|
|
4647
|
|
4648 #: src/protocols/gg/gg.c:178
|
|
4649 #, fuzzy
|
|
4650 msgid "Could't open file"
|
|
4651 msgstr "Cannot send file"
|
|
4652
|
|
4653 #: src/protocols/gg/gg.c:199
|
|
4654 #, fuzzy
|
|
4655 msgid "Load Buddylist..."
|
|
4656 msgstr "_Alias Buddy..."
|
|
4657
|
|
4658 #: src/protocols/gg/gg.c:200
|
|
4659 #, fuzzy
|
|
4660 msgid "Buddylist loaded successfully!"
|
|
4661 msgstr "Password changed successfully"
|
|
4662
|
|
4663 #: src/protocols/gg/gg.c:211
|
|
4664 #, fuzzy
|
|
4665 msgid "Save buddylist..."
|
|
4666 msgstr "Send Buddy List"
|
|
4667
|
|
4668 #: src/protocols/gg/gg.c:254
|
|
4669 msgid "Fill in the registration fields."
|
|
4670 msgstr ""
|
|
4671
|
|
4672 #: src/protocols/gg/gg.c:259
|
|
4673 #, fuzzy
|
|
4674 msgid "Passwords do not match."
|
|
4675 msgstr "Password မ္ယား မတူက္ရပာ။"
|
|
4676
|
|
4677 #: src/protocols/gg/gg.c:266
|
|
4678 #, fuzzy
|
|
4679 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
|
|
4680 msgstr "Unable to create new connection."
|
|
4681
|
|
4682 #: src/protocols/gg/gg.c:279
|
|
4683 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
|
|
4684 msgstr ""
|
|
4685
|
|
4686 #: src/protocols/gg/gg.c:280
|
|
4687 #, fuzzy
|
|
4688 msgid "Registration completed successfully!"
|
|
4689 msgstr "Registration Successful"
|
|
4690
|
|
4691 #: src/protocols/gg/gg.c:401
|
|
4692 #, fuzzy
|
|
4693 msgid "Last name"
|
|
4694 msgstr "Last name:"
|
|
4695
|
|
4696 #: src/protocols/gg/gg.c:405
|
|
4697 #, fuzzy
|
|
4698 msgid "First name"
|
|
4699 msgstr "First name:"
|
|
4700
|
|
4701 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1664
|
|
4702 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698
|
|
4703 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648
|
|
4704 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480
|
|
4705 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965
|
|
4706 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
|
|
4707 msgid "Nickname"
|
|
4708 msgstr "Nickname"
|
|
4709
|
|
4710 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668
|
|
4711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 src/protocols/oscar/oscar.c:6006
|
|
4712 msgid "City"
|
|
4713 msgstr "City"
|
|
4714
|
|
4715 #: src/protocols/gg/gg.c:417
|
|
4716 msgid "Year of birth"
|
|
4717 msgstr ""
|
|
4718
|
|
4719 #: src/protocols/gg/gg.c:426
|
|
4720 #, fuzzy
|
|
4721 msgid "Only online"
|
|
4722 msgstr "Online"
|
|
4723
|
|
4724 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431
|
|
4725 #: src/protocols/gg/gg.c:1509
|
|
4726 #, fuzzy
|
|
4727 msgid "Find buddies"
|
|
4728 msgstr "Dim i_dle buddies"
|
|
4729
|
|
4730 #: src/protocols/gg/gg.c:432
|
|
4731 #, fuzzy
|
|
4732 msgid "Please, enter your search criteria below"
|
|
4733 msgstr "Please enter your new password"
|
|
4734
|
|
4735 #: src/protocols/gg/gg.c:465
|
|
4736 msgid "Fill in the fields."
|
|
4737 msgstr ""
|
|
4738
|
|
4739 #: src/protocols/gg/gg.c:476
|
|
4740 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
|
|
4741 msgstr ""
|
|
4742
|
|
4743 #: src/protocols/gg/gg.c:491
|
|
4744 #, fuzzy
|
|
4745 msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
|
|
4746 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
|
|
4747
|
|
4748 #: src/protocols/gg/gg.c:500
|
|
4749 #, fuzzy
|
|
4750 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
|
|
4751 msgstr "%s အတ္ဝက္ password ပ္ရောင္းမယ္"
|
|
4752
|
|
4753 #: src/protocols/gg/gg.c:501
|
|
4754 #, fuzzy
|
|
4755 msgid "Password was changed successfully!"
|
|
4756 msgstr "Password changed successfully"
|
|
4757
|
|
4758 #: src/protocols/gg/gg.c:535
|
|
4759 #, fuzzy
|
|
4760 msgid "Token Error"
|
|
4761 msgstr "Unknown Error"
|
|
4762
|
|
4763 #: src/protocols/gg/gg.c:536
|
|
4764 #, fuzzy
|
|
4765 msgid "Unable to fetch the token.\n"
|
|
4766 msgstr "Unable to fetch room list."
|
|
4767
|
|
4768 #: src/protocols/gg/gg.c:551
|
|
4769 #, fuzzy
|
|
4770 msgid "Current password"
|
|
4771 msgstr "Incorrect password."
|
|
4772
|
|
4773 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1475
|
|
4774 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150
|
|
4775 msgid "Password"
|
|
4776 msgstr "Password"
|
|
4777
|
|
4778 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1479
|
|
4779 #, fuzzy
|
|
4780 msgid "Password (retype)"
|
|
4781 msgstr "Password sent"
|
|
4782
|
|
4783 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1483
|
|
4784 #, fuzzy
|
|
4785 msgid "Enter current token"
|
|
4786 msgstr "%s not currently logged in."
|
|
4787
|
|
4788 #. original size: 60x24
|
|
4789 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1488
|
|
4790 #, fuzzy
|
|
4791 msgid "Current token"
|
|
4792 msgstr "Currently on"
|
|
4793
|
|
4794 #: src/protocols/gg/gg.c:574
|
|
4795 #, fuzzy
|
|
4796 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
|
|
4797 msgstr "လက္ရ္ဟိ password န္ဟင့္ password အသစ္ကို ရိုက္ထည့္ပာ"
|
|
4798
|
|
4799 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579
|
|
4800 #, fuzzy
|
|
4801 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
|
|
4802 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
|
|
4803
|
|
4804 #: src/protocols/gg/gg.c:649
|
|
4805 #, fuzzy, c-format
|
|
4806 msgid "Select a chat for buddy: %s"
|
|
4807 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
|
|
4808
|
|
4809 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652
|
|
4810 #, fuzzy
|
|
4811 msgid "Add to chat..."
|
|
4812 msgstr "(_h) chat ထပ္ထည့္မယ္"
|
|
4813
|
|
4814 #: src/protocols/gg/gg.c:812
|
11413
|
4815 msgid "Unable to read socket"
|
|
4816 msgstr "Unable to read socket"
|
|
4817
|
11762
|
4818 #: src/protocols/gg/gg.c:959
|
|
4819 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
|
|
4820 msgstr ""
|
|
4821
|
|
4822 #: src/protocols/gg/gg.c:960
|
|
4823 #, fuzzy
|
|
4824 msgid "Search results"
|
|
4825 msgstr "Search Results"
|
|
4826
|
|
4827 #. zephyr has several exposures
|
|
4828 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
|
|
4829 #. OPSTAFF "hidden"
|
|
4830 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
|
|
4831 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
|
|
4832 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
|
|
4833 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*>
|
|
4834 #.
|
|
4835 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
|
|
4836 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
|
|
4837 #.
|
|
4838 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
|
|
4839 #.
|
|
4840 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089
|
|
4841 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713
|
|
4842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252
|
|
4843 msgid "Online"
|
|
4844 msgstr "Online"
|
|
4845
|
|
4846 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available",
|
|
4847 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"),
|
|
4848 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL);
|
|
4849 #. types = g_list_append(types, type);
|
|
4850 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585
|
|
4851 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828
|
|
4852 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044
|
|
4853 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54
|
|
4854 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3209
|
|
4855 msgid "Busy"
|
|
4856 msgstr "Busy"
|
|
4857
|
|
4858 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554
|
|
4859 #, fuzzy
|
|
4860 msgid "Blocked"
|
|
4861 msgstr "Block"
|
11413
|
4862
|
|
4863 #: src/protocols/gg/gg.c:1129
|
11762
|
4864 #, fuzzy
|
|
4865 msgid "Add to chat"
|
|
4866 msgstr "Chat ထပ္ထည့္မယ္"
|
|
4867
|
|
4868 #: src/protocols/gg/gg.c:1133
|
|
4869 #, fuzzy
|
|
4870 msgid "Unblock"
|
|
4871 msgstr "Block"
|
|
4872
|
|
4873 #: src/protocols/gg/gg.c:1149
|
|
4874 #, fuzzy
|
|
4875 msgid "Chat _name:"
|
|
4876 msgstr "Last name:"
|
|
4877
|
|
4878 #: src/protocols/gg/gg.c:1182
|
|
4879 #, fuzzy
|
|
4880 msgid "Connection failed."
|
|
4881 msgstr "Connection failed"
|
|
4882
|
|
4883 #: src/protocols/gg/gg.c:1356
|
|
4884 #, fuzzy
|
|
4885 msgid "Chat error"
|
|
4886 msgstr "Read error"
|
|
4887
|
|
4888 #: src/protocols/gg/gg.c:1357
|
|
4889 #, fuzzy
|
|
4890 msgid "This chat name is already in use"
|
|
4891 msgstr "That file already exists"
|
|
4892
|
|
4893 #: src/protocols/gg/gg.c:1434
|
|
4894 #, fuzzy
|
|
4895 msgid "Not connected to the server."
|
|
4896 msgstr "You were disconnected from the server."
|
|
4897
|
|
4898 #: src/protocols/gg/gg.c:1455
|
|
4899 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n"
|
|
4900 msgstr ""
|
|
4901
|
|
4902 #: src/protocols/gg/gg.c:1471
|
|
4903 #, fuzzy
|
|
4904 msgid "e-Mail"
|
|
4905 msgstr "E-Mail"
|
|
4906
|
|
4907 #: src/protocols/gg/gg.c:1494 src/protocols/gg/gg.c:1495
|
|
4908 #, fuzzy
|
|
4909 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
|
|
4910 msgstr "Register New Jabber Account"
|
|
4911
|
|
4912 #: src/protocols/gg/gg.c:1496
|
|
4913 msgid "Please, fill in the following fields"
|
|
4914 msgstr ""
|
|
4915
|
|
4916 #: src/protocols/gg/gg.c:1514
|
|
4917 #, fuzzy
|
|
4918 msgid "Change password"
|
11413
|
4919 msgstr "Change Password"
|
|
4920
|
11762
|
4921 #: src/protocols/gg/gg.c:1519
|
|
4922 #, fuzzy
|
|
4923 msgid "Upload buddylist to Server"
|
11413
|
4924 msgstr "Export Buddy List to Server"
|
|
4925
|
11762
|
4926 #: src/protocols/gg/gg.c:1522
|
|
4927 #, fuzzy
|
|
4928 msgid "Download buddylist from Server"
|
|
4929 msgstr "Delete Buddy List from Server"
|
|
4930
|
|
4931 #: src/protocols/gg/gg.c:1525
|
|
4932 #, fuzzy
|
|
4933 msgid "Delete buddylist from Server"
|
11413
|
4934 msgstr "Delete Buddy List from Server"
|
|
4935
|
11762
|
4936 #: src/protocols/gg/gg.c:1528
|
|
4937 msgid "Save buddylist to file"
|
|
4938 msgstr ""
|
|
4939
|
|
4940 #: src/protocols/gg/gg.c:1531
|
|
4941 #, fuzzy
|
|
4942 msgid "Load buddylist from file"
|
|
4943 msgstr "Import Buddy List from Server"
|
|
4944
|
|
4945 #. magic
|
|
4946 #. major_version
|
|
4947 #. minor_version
|
|
4948 #. plugin type
|
|
4949 #. ui_requirement
|
|
4950 #. flags
|
|
4951 #. dependencies
|
|
4952 #. priority
|
|
4953 #. id
|
|
4954 #. name
|
|
4955 #. version
|
|
4956 #: src/protocols/gg/gg.c:1616
|
11413
|
4957 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
|
|
4958 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
|
|
4959
|
11762
|
4960 #. summary
|
|
4961 #: src/protocols/gg/gg.c:1617
|
|
4962 msgid "Polish popular IM"
|
|
4963 msgstr ""
|
|
4964
|
|
4965 #: src/protocols/gg/gg.c:1664
|
|
4966 #, fuzzy
|
|
4967 msgid "Gadu-Gadu User"
|
|
4968 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
|
|
4969
|
|
4970 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313
|
11413
|
4971 #, c-format
|
|
4972 msgid "Unknown command: %s"
|
|
4973 msgstr "Unknown command: %s"
|
|
4974
|
11762
|
4975 #: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:592
|
|
4976 #: src/protocols/silc/silc.c:1021
|
11413
|
4977 #, c-format
|
|
4978 msgid "current topic is: %s"
|
|
4979 msgstr "current topic is: %s"
|
|
4980
|
11762
|
4981 #: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:596
|
|
4982 #: src/protocols/silc/silc.c:1025
|
11413
|
4983 msgid "No topic is set"
|
|
4984 msgstr "No topic is set"
|
|
4985
|
11762
|
4986 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
|
|
4987 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182
|
|
4988 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191
|
|
4989 #, fuzzy
|
|
4990 msgid "File Transfer Failed"
|
|
4991 msgstr "File transfer already started"
|
11413
|
4992
|
|
4993 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
|
|
4994 msgid "Gaim could not open a listening port."
|
|
4995 msgstr "Gaim could not open a listening port."
|
|
4996
|
11762
|
4997 #: src/protocols/irc/irc.c:79
|
11413
|
4998 msgid "Error displaying MOTD"
|
|
4999 msgstr "Error displaying MOTD"
|
|
5000
|
11762
|
5001 #: src/protocols/irc/irc.c:79
|
11413
|
5002 msgid "No MOTD available"
|
|
5003 msgstr "No MOTD available"
|
|
5004
|
11762
|
5005 #: src/protocols/irc/irc.c:80
|
11413
|
5006 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
|
|
5007 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
|
|
5008
|
11762
|
5009 #: src/protocols/irc/irc.c:83
|
11413
|
5010 #, c-format
|
|
5011 msgid "MOTD for %s"
|
|
5012 msgstr "MOTD for %s"
|
|
5013
|
11762
|
5014 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522
|
|
5015 #: src/protocols/irc/irc.c:544
|
11413
|
5016 msgid "Server has disconnected"
|
|
5017 msgstr "Server has disconnected"
|
|
5018
|
11762
|
5019 #: src/protocols/irc/irc.c:188
|
11413
|
5020 msgid "View MOTD"
|
|
5021 msgstr "View MOTD"
|
|
5022
|
11762
|
5023 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32
|
11413
|
5024 msgid "_Channel:"
|
|
5025 msgstr "_Channel:"
|
|
5026
|
11762
|
5027 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59
|
11413
|
5028 msgid "_Password:"
|
|
5029 msgstr "_Password:"
|
|
5030
|
11762
|
5031 #: src/protocols/irc/irc.c:238
|
11413
|
5032 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
|
|
5033 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
|
|
5034
|
11762
|
5035 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433
|
|
5036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770
|
|
5037 msgid "SSL support unavailable"
|
|
5038 msgstr "SSL support unavailable"
|
|
5039
|
|
5040 #: src/protocols/irc/irc.c:277
|
11413
|
5041 msgid "Couldn't create socket"
|
|
5042 msgstr "Couldn't create socket"
|
|
5043
|
11762
|
5044 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306
|
|
5045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1820
|
11413
|
5046 msgid "Couldn't connect to host"
|
|
5047 msgstr "Couldn't connect to host"
|
|
5048
|
11762
|
5049 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333
|
|
5050 msgid "Connection Failed"
|
|
5051 msgstr "Connection Failed"
|
|
5052
|
|
5053 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336
|
|
5054 msgid "SSL Handshake Failed"
|
|
5055 msgstr "SSL Handshake Failed"
|
|
5056
|
|
5057 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541
|
11413
|
5058 msgid "Read error"
|
|
5059 msgstr "Read error"
|
|
5060
|
11762
|
5061 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388
|
|
5062 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376
|
11413
|
5063 msgid "Users"
|
|
5064 msgstr "Users"
|
|
5065
|
11762
|
5066 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391
|
|
5067 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385
|
11413
|
5068 msgid "Topic"
|
|
5069 msgstr "Topic"
|
|
5070
|
11762
|
5071 #: src/protocols/irc/irc.c:730
|
11413
|
5072 msgid "IRC"
|
|
5073 msgstr ""
|
|
5074
|
11762
|
5075 #: src/protocols/irc/irc.c:734
|
11413
|
5076 #, fuzzy
|
|
5077 msgid "Quit message"
|
|
5078 msgstr "(1 message)"
|
|
5079
|
|
5080 #. *< type
|
|
5081 #. *< ui_requirement
|
|
5082 #. *< flags
|
|
5083 #. *< dependencies
|
|
5084 #. *< priority
|
|
5085 #. *< id
|
|
5086 #. *< name
|
|
5087 #. *< version
|
11762
|
5088 #: src/protocols/irc/irc.c:820
|
11413
|
5089 msgid "IRC Protocol Plugin"
|
|
5090 msgstr "IRC Protocol Plugin"
|
|
5091
|
|
5092 #. * summary
|
11762
|
5093 #: src/protocols/irc/irc.c:821
|
11413
|
5094 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
|
|
5095 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
|
|
5096
|
11762
|
5097 #: src/protocols/irc/irc.c:840 src/protocols/irc/msgs.c:233
|
|
5098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707
|
|
5099 #: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1130
|
11413
|
5100 msgid "Server"
|
|
5101 msgstr "Server"
|
|
5102
|
11762
|
5103 #: src/protocols/irc/irc.c:843 src/protocols/msn/msn.c:1968
|
|
5104 #: src/protocols/napster/napster.c:712 src/protocols/silc/silc.c:1597
|
11413
|
5105 msgid "Port"
|
|
5106 msgstr "Port"
|
|
5107
|
11762
|
5108 #: src/protocols/irc/irc.c:846
|
11413
|
5109 #, fuzzy
|
|
5110 msgid "Encodings"
|
|
5111 msgstr "Encoding"
|
|
5112
|
11762
|
5113 #: src/protocols/irc/irc.c:849 src/protocols/irc/msgs.c:227
|
|
5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483
|
|
5115 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977
|
|
5116 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126
|
11413
|
5117 msgid "Username"
|
|
5118 msgstr "Username"
|
|
5119
|
11762
|
5120 #: src/protocols/irc/irc.c:852
|
11413
|
5121 msgid "Real name"
|
|
5122 msgstr "Real name"
|
|
5123
|
11762
|
5124 #: src/protocols/irc/irc.c:855
|
|
5125 #, fuzzy
|
|
5126 msgid "Use SSL"
|
|
5127 msgstr "SSL"
|
|
5128
|
|
5129 #: src/protocols/irc/msgs.c:105
|
11413
|
5130 msgid "Bad mode"
|
|
5131 msgstr "Bad mode"
|
|
5132
|
11762
|
5133 #: src/protocols/irc/msgs.c:116
|
11413
|
5134 #, c-format
|
|
5135 msgid "You are banned from %s."
|
|
5136 msgstr "You are banned from %s."
|
|
5137
|
11762
|
5138 #: src/protocols/irc/msgs.c:117
|
11413
|
5139 msgid "Banned"
|
|
5140 msgstr "Banned"
|
|
5141
|
11762
|
5142 #: src/protocols/irc/msgs.c:134
|
11413
|
5143 #, c-format
|
|
5144 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
|
|
5145 msgstr ""
|
|
5146
|
11762
|
5147 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233
|
|
5148 #: src/protocols/irc/msgs.c:246
|
11413
|
5149 #, c-format
|
|
5150 msgid "<b>%s:</b> %s"
|
|
5151 msgstr "<b>%s:</b> %s"
|
|
5152
|
11762
|
5153 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5944
|
|
5154 #: src/protocols/silc/ops.c:1198
|
|
5155 msgid "Nick"
|
|
5156 msgstr "Nick"
|
|
5157
|
|
5158 #: src/protocols/irc/msgs.c:216
|
11413
|
5159 msgid " <i>(ircop)</i>"
|
|
5160 msgstr " <i>(ircop)</i>"
|
|
5161
|
11762
|
5162 #: src/protocols/irc/msgs.c:217
|
11413
|
5163 msgid " <i>(identified)</i>"
|
|
5164 msgstr " <i>(identified)</i>"
|
|
5165
|
11762
|
5166 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227
|
|
5167 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239
|
|
5168 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
|
11413
|
5169 #, c-format
|
|
5170 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
|
|
5171 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
|
|
5172
|
11762
|
5173 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969
|
|
5174 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
|
11413
|
5175 msgid "Realname"
|
|
5176 msgstr "Realname"
|
|
5177
|
11762
|
5178 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041
|
11413
|
5179 msgid "Currently on"
|
|
5180 msgstr "Currently on"
|
|
5181
|
11762
|
5182 #: src/protocols/irc/msgs.c:244
|
11413
|
5183 #, c-format
|
|
5184 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
|
|
5185 msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>"
|
|
5186
|
11762
|
5187 #: src/protocols/irc/msgs.c:246
|
11413
|
5188 msgid "Online since"
|
|
5189 msgstr "Online since"
|
|
5190
|
11762
|
5191 #: src/protocols/irc/msgs.c:249
|
11413
|
5192 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
|
|
5193 msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
|
|
5194
|
11762
|
5195 #: src/protocols/irc/msgs.c:317
|
11413
|
5196 #, c-format
|
|
5197 msgid "%s has changed the topic to: %s"
|
|
5198 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
|
|
5199
|
11762
|
5200 #: src/protocols/irc/msgs.c:322
|
11413
|
5201 #, c-format
|
|
5202 msgid "The topic for %s is: %s"
|
|
5203 msgstr "The topic for %s is: %s"
|
|
5204
|
11762
|
5205 #: src/protocols/irc/msgs.c:339
|
11413
|
5206 #, c-format
|
|
5207 msgid "Unknown message '%s'"
|
|
5208 msgstr "Unknown message '%s'"
|
|
5209
|
11762
|
5210 #: src/protocols/irc/msgs.c:340
|
11413
|
5211 msgid "Unknown message"
|
|
5212 msgstr "Unknown message"
|
|
5213
|
11762
|
5214 #: src/protocols/irc/msgs.c:340
|
11413
|
5215 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
|
|
5216 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
|
|
5217
|
11762
|
5218 #: src/protocols/irc/msgs.c:363
|
11413
|
5219 #, c-format
|
|
5220 msgid "Users on %s: %s"
|
|
5221 msgstr "Users on %s: %s"
|
|
5222
|
11762
|
5223 #: src/protocols/irc/msgs.c:482
|
11413
|
5224 #, fuzzy
|
|
5225 msgid "Time Response"
|
|
5226 msgstr "Timezone"
|
|
5227
|
11762
|
5228 #: src/protocols/irc/msgs.c:483
|
11413
|
5229 msgid "The IRC server's local time is:"
|
|
5230 msgstr ""
|
|
5231
|
11762
|
5232 #: src/protocols/irc/msgs.c:494
|
11413
|
5233 msgid "No such channel"
|
|
5234 msgstr "No such channel"
|
|
5235
|
|
5236 #. does this happen?
|
11762
|
5237 #: src/protocols/irc/msgs.c:505
|
11413
|
5238 msgid "no such channel"
|
|
5239 msgstr "no such channel"
|
|
5240
|
11762
|
5241 #: src/protocols/irc/msgs.c:508
|
11413
|
5242 msgid "User is not logged in"
|
|
5243 msgstr "User is not logged in"
|
|
5244
|
11762
|
5245 #: src/protocols/irc/msgs.c:513
|
11413
|
5246 msgid "No such nick or channel"
|
|
5247 msgstr "No such nick or channel"
|
|
5248
|
11762
|
5249 #: src/protocols/irc/msgs.c:533
|
11413
|
5250 msgid "Could not send"
|
|
5251 msgstr "Could not send"
|
|
5252
|
11762
|
5253 #: src/protocols/irc/msgs.c:589
|
11413
|
5254 #, c-format
|
|
5255 msgid "Joining %s requires an invitation."
|
|
5256 msgstr "Joining %s requires an invitation."
|
|
5257
|
11762
|
5258 #: src/protocols/irc/msgs.c:590
|
11413
|
5259 msgid "Invitation only"
|
|
5260 msgstr "Invitation only"
|
|
5261
|
|
5262 #: src/protocols/irc/msgs.c:692
|
|
5263 #, c-format
|
|
5264 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
|
|
5265 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
|
|
5266
|
|
5267 #: src/protocols/irc/msgs.c:697
|
|
5268 #, c-format
|
|
5269 msgid "Kicked by %s (%s)"
|
|
5270 msgstr "Kicked by %s (%s)"
|
|
5271
|
|
5272 #: src/protocols/irc/msgs.c:721
|
|
5273 #, c-format
|
|
5274 msgid "mode (%s %s) by %s"
|
|
5275 msgstr "mode (%s %s) by %s"
|
|
5276
|
11762
|
5277 #: src/protocols/irc/msgs.c:805
|
11413
|
5278 msgid ""
|
|
5279 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
|
|
5280 "invalid characters."
|
|
5281 msgstr ""
|
|
5282
|
11762
|
5283 #: src/protocols/irc/msgs.c:844
|
11413
|
5284 msgid "Cannot change nick"
|
|
5285 msgstr "Cannot change nick"
|
|
5286
|
11762
|
5287 #: src/protocols/irc/msgs.c:844
|
11413
|
5288 msgid "Could not change nick"
|
|
5289 msgstr "Could not change nick"
|
|
5290
|
11762
|
5291 #: src/protocols/irc/msgs.c:865
|
11413
|
5292 #, c-format
|
|
5293 msgid "You have parted the channel%s%s"
|
|
5294 msgstr "You have parted the channel%s%s"
|
|
5295
|
11762
|
5296 #: src/protocols/irc/msgs.c:907
|
11413
|
5297 msgid "Error: invalid PONG from server"
|
|
5298 msgstr "Error: invalid PONG from server"
|
|
5299
|
11762
|
5300 #: src/protocols/irc/msgs.c:909
|
11413
|
5301 #, c-format
|
|
5302 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
|
|
5303 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
|
|
5304
|
11762
|
5305 #: src/protocols/irc/msgs.c:984
|
11413
|
5306 #, c-format
|
|
5307 msgid "Cannot join %s:"
|
|
5308 msgstr "Cannot join %s:"
|
|
5309
|
11762
|
5310 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914
|
11413
|
5311 msgid "Cannot join channel"
|
|
5312 msgstr "Cannot join channel"
|
|
5313
|
11762
|
5314 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019
|
|
5315 #, fuzzy
|
|
5316 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
|
|
5317 msgstr "The service is temporarily unavailable."
|
|
5318
|
|
5319 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031
|
11413
|
5320 #, c-format
|
|
5321 msgid "Wallops from %s"
|
|
5322 msgstr "Wallops from %s"
|
|
5323
|
11762
|
5324 #: src/protocols/irc/parse.c:114
|
11413
|
5325 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
|
|
5326 msgstr "action <action to perform>: Perform an action."
|
|
5327
|
11762
|
5328 #: src/protocols/irc/parse.c:115
|
11413
|
5329 msgid ""
|
|
5330 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
|
|
5331 "away."
|
|
5332 msgstr ""
|
|
5333 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
|
|
5334 "away."
|
|
5335
|
11762
|
5336 #: src/protocols/irc/parse.c:116
|
11413
|
5337 msgid ""
|
|
5338 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
|
|
5339 "someone. You must be a channel operator to do this."
|
|
5340 msgstr ""
|
|
5341 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
|
|
5342 "someone. You must be a channel operator to do this."
|
|
5343
|
11762
|
5344 #: src/protocols/irc/parse.c:117
|
11413
|
5345 msgid ""
|
|
5346 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
|
|
5347 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
|
|
5348 "must be a channel operator to do this."
|
|
5349 msgstr ""
|
|
5350 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
|
|
5351 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
|
|
5352 "must be a channel operator to do this."
|
|
5353
|
11762
|
5354 #: src/protocols/irc/parse.c:118
|
11413
|
5355 msgid ""
|
|
5356 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
|
|
5357 "channel, or the current channel."
|
|
5358 msgstr ""
|
|
5359 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
|
|
5360 "channel, or the current channel."
|
|
5361
|
11762
|
5362 #: src/protocols/irc/parse.c:119
|
11413
|
5363 msgid ""
|
|
5364 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
|
|
5365 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
|
|
5366 msgstr ""
|
|
5367 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
|
|
5368 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
|
|
5369
|
11762
|
5370 #: src/protocols/irc/parse.c:120
|
11413
|
5371 msgid ""
|
|
5372 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
|
|
5373 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
|
|
5374 msgstr ""
|
|
5375 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
|
|
5376 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
|
|
5377
|
11762
|
5378 #: src/protocols/irc/parse.c:121
|
11413
|
5379 msgid ""
|
|
5380 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
|
|
5381 "channel operator to do this."
|
|
5382 msgstr ""
|
|
5383 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
|
|
5384 "channel operator to do this."
|
|
5385
|
11762
|
5386 #: src/protocols/irc/parse.c:122
|
11413
|
5387 msgid ""
|
|
5388 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
|
|
5389 "may disconnect you upon doing this.</i>"
|
|
5390 msgstr ""
|
|
5391 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
|
|
5392 "may disconnect you upon doing this.</i>"
|
|
5393
|
11762
|
5394 #: src/protocols/irc/parse.c:123
|
11413
|
5395 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
|
|
5396 msgstr "me <action to perform>: Perform an action."
|
|
5397
|
11762
|
5398 #: src/protocols/irc/parse.c:124
|
11413
|
5399 #, fuzzy
|
|
5400 msgid ""
|
|
5401 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
|
|
5402 "or user mode."
|
|
5403 msgstr ""
|
|
5404 "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel "
|
|
5405 "or user mode."
|
|
5406
|
11762
|
5407 #: src/protocols/irc/parse.c:125
|
11413
|
5408 msgid ""
|
|
5409 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
|
|
5410 "opposed to a channel)."
|
|
5411 msgstr ""
|
|
5412 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
|
|
5413 "opposed to a channel)."
|
|
5414
|
11762
|
5415 #: src/protocols/irc/parse.c:126
|
11413
|
5416 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
|
|
5417 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel."
|
|
5418
|
11762
|
5419 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555
|
11413
|
5420 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
|
|
5421 msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname."
|
|
5422
|
11762
|
5423 #: src/protocols/irc/parse.c:128
|
11413
|
5424 msgid ""
|
|
5425 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
|
|
5426 "must be a channel operator to do this."
|
|
5427 msgstr ""
|
|
5428 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
|
|
5429 "must be a channel operator to do this."
|
|
5430
|
11762
|
5431 #: src/protocols/irc/parse.c:129
|
11413
|
5432 msgid ""
|
|
5433 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
|
|
5434 "can't use it."
|
|
5435 msgstr ""
|
|
5436 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
|
|
5437 "can't use it."
|
|
5438
|
11762
|
5439 #: src/protocols/irc/parse.c:130
|
11413
|
5440 msgid ""
|
|
5441 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
|
|
5442 "with an optional message."
|
|
5443 msgstr ""
|
|
5444 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
|
|
5445 "with an optional message."
|
|
5446
|
11762
|
5447 #: src/protocols/irc/parse.c:131
|
11413
|
5448 msgid ""
|
|
5449 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
|
|
5450 "has."
|
|
5451 msgstr ""
|
|
5452 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
|
|
5453 "has."
|
|
5454
|
11762
|
5455 #: src/protocols/irc/parse.c:132
|
11413
|
5456 msgid ""
|
|
5457 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
|
|
5458 "opposed to a channel)."
|
|
5459 msgstr ""
|
|
5460 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
|
|
5461 "opposed to a channel)."
|
|
5462
|
11762
|
5463 #: src/protocols/irc/parse.c:133
|
11413
|
5464 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
|
|
5465 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
|
|
5466
|
11762
|
5467 #: src/protocols/irc/parse.c:134
|
11413
|
5468 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
|
|
5469 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
|
|
5470
|
11762
|
5471 #: src/protocols/irc/parse.c:135
|
11413
|
5472 msgid ""
|
|
5473 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
|
|
5474 "channel operator to do this."
|
|
5475 msgstr ""
|
|
5476 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
|
|
5477 "channel operator to do this."
|
|
5478
|
11762
|
5479 #: src/protocols/irc/parse.c:136
|
11413
|
5480 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
|
|
5481 msgstr ""
|
|
5482
|
11762
|
5483 #: src/protocols/irc/parse.c:137
|
11413
|
5484 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
|
|
5485 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic."
|
|
5486
|
11762
|
5487 #: src/protocols/irc/parse.c:138
|
11413
|
5488 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
|
|
5489 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
|
|
5490
|
11762
|
5491 #: src/protocols/irc/parse.c:139
|
11413
|
5492 msgid ""
|
|
5493 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
|
|
5494 "must be a channel operator to do this."
|
|
5495 msgstr ""
|
|
5496 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
|
|
5497 "must be a channel operator to do this."
|
|
5498
|
11762
|
5499 #: src/protocols/irc/parse.c:140
|
11413
|
5500 msgid ""
|
|
5501 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
|
|
5502 "use it."
|
|
5503 msgstr ""
|
|
5504 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
|
|
5505 "use it."
|
|
5506
|
11762
|
5507 #: src/protocols/irc/parse.c:141
|
11413
|
5508 #, fuzzy
|
|
5509 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
|
|
5510 msgstr "whois <nick>: Get information on a user."
|
|
5511
|
11762
|
5512 #: src/protocols/irc/parse.c:422
|
11413
|
5513 #, c-format
|
|
5514 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
|
|
5515 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
|
|
5516
|
11762
|
5517 #: src/protocols/irc/parse.c:423
|
11413
|
5518 msgid "PONG"
|
|
5519 msgstr "PONG"
|
|
5520
|
11762
|
5521 #: src/protocols/irc/parse.c:423
|
11413
|
5522 msgid "CTCP PING reply"
|
|
5523 msgstr "CTCP PING reply"
|
|
5524
|
11762
|
5525 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530
|
|
5526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190
|
|
5527 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704
|
|
5528 #: src/protocols/toc/toc.c:780
|
11413
|
5529 msgid "Disconnected."
|
|
5530 msgstr "Disconnected."
|
|
5531
|
11762
|
5532 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
|
11413
|
5533 msgid ""
|
|
5534 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
|
|
5535 "account properties"
|
|
5536 msgstr ""
|
|
5537
|
11762
|
5538 #: src/protocols/jabber/auth.c:53
|
11413
|
5539 #, fuzzy
|
|
5540 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
|
|
5541 msgstr "Server requires SSL for login"
|
|
5542
|
11762
|
5543 #: src/protocols/jabber/auth.c:114
|
11413
|
5544 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
|
|
5545 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
|
|
5546
|
11762
|
5547 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207
|
|
5548 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473
|
|
5549 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110
|
|
5550 msgid "Invalid response from server."
|
|
5551 msgstr "Invalid response from server."
|
|
5552
|
|
5553 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164
|
|
5554 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245
|
11413
|
5555 msgid "Plaintext Authentication"
|
|
5556 msgstr "Plaintext Authentication"
|
|
5557
|
11762
|
5558 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246
|
11413
|
5559 msgid ""
|
|
5560 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
|
|
5561 "connection. Allow this and continue authentication?"
|
|
5562 msgstr ""
|
|
5563 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
|
|
5564 "connection. Allow this and continue authentication?"
|
|
5565
|
11762
|
5566 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254
|
11413
|
5567 msgid "Server does not use any supported authentication method"
|
|
5568 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
|
|
5569
|
11762
|
5570 #: src/protocols/jabber/auth.c:396
|
11413
|
5571 msgid "Invalid challenge from server"
|
|
5572 msgstr "Invalid challenge from server"
|
|
5573
|
11762
|
5574 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667
|
|
5575 #: src/protocols/silc/ops.c:806
|
11413
|
5576 msgid "Full Name"
|
|
5577 msgstr "Full Name"
|
|
5578
|
11762
|
5579 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680
|
|
5580 #: src/protocols/silc/ops.c:818
|
11413
|
5581 msgid "Family Name"
|
|
5582 msgstr "Family Name"
|
|
5583
|
11762
|
5584 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684
|
11413
|
5585 msgid "Given Name"
|
|
5586 msgstr "Given Name"
|
|
5587
|
11762
|
5588 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688
|
11413
|
5589 msgid "URL"
|
|
5590 msgstr "URL"
|
|
5591
|
11762
|
5592 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726
|
11413
|
5593 msgid "Street Address"
|
|
5594 msgstr "Street Address"
|
|
5595
|
11762
|
5596 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722
|
11413
|
5597 msgid "Extended Address"
|
|
5598 msgstr "Extended Address"
|
|
5599
|
11762
|
5600 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730
|
11413
|
5601 msgid "Locality"
|
|
5602 msgstr "Locality"
|
|
5603
|
11762
|
5604 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734
|
11413
|
5605 msgid "Region"
|
|
5606 msgstr "Region"
|
|
5607
|
11762
|
5608 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738
|
|
5609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678
|
11413
|
5610 msgid "Postal Code"
|
|
5611 msgstr "Postal Code"
|
|
5612
|
11762
|
5613 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743
|
11413
|
5614 msgid "Country"
|
|
5615 msgstr "Country"
|
|
5616
|
11762
|
5617 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754
|
|
5618 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
|
11413
|
5619 msgid "Telephone"
|
|
5620 msgstr "Telephone"
|
|
5621
|
11762
|
5622 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:772
|
|
5623 #: src/protocols/jabber/buddy.c:780 src/protocols/silc/silc.c:661
|
|
5624 #: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
|
11413
|
5625 msgid "Email"
|
|
5626 msgstr "Email"
|
|
5627
|
11762
|
5628 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795
|
11413
|
5629 msgid "Organization Name"
|
|
5630 msgstr "Organisation Name"
|
|
5631
|
11762
|
5632 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799
|
11413
|
5633 msgid "Organization Unit"
|
|
5634 msgstr "Organisation Unit"
|
|
5635
|
11762
|
5636 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808
|
11413
|
5637 msgid "Role"
|
|
5638 msgstr "Role"
|
|
5639
|
11762
|
5640 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701
|
|
5641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
|
11413
|
5642 msgid "Birthday"
|
|
5643 msgstr "Birthday"
|
|
5644
|
11762
|
5645 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568
|
11413
|
5646 msgid "Edit Jabber vCard"
|
|
5647 msgstr "Edit Jabber vCard"
|
|
5648
|
11762
|
5649 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569
|
11413
|
5650 msgid ""
|
|
5651 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
|
|
5652 "comfortable."
|
|
5653 msgstr ""
|
|
5654 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
|
|
5655 "comfortable."
|
|
5656
|
11762
|
5657 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616
|
11413
|
5658 msgid "Jabber ID"
|
|
5659 msgstr "Jabber ID"
|
|
5660
|
11762
|
5661 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711
|
|
5662 msgid "Resource"
|
|
5663 msgstr "Resource"
|
|
5664
|
|
5665 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814
|
11413
|
5666 msgid "Middle Name"
|
|
5667 msgstr "Middle Name"
|
|
5668
|
11762
|
5669 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663
|
|
5670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6005
|
|
5671 #: src/protocols/silc/ops.c:850
|
11413
|
5672 msgid "Address"
|
|
5673 msgstr "Address"
|
|
5674
|
11762
|
5675 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718
|
11413
|
5676 msgid "P.O. Box"
|
|
5677 msgstr "P.O. Box"
|
|
5678
|
11762
|
5679 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832
|
11413
|
5680 msgid "Photo"
|
|
5681 msgstr "Photo"
|
|
5682
|
11762
|
5683 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832
|
11413
|
5684 msgid "Logo"
|
|
5685 msgstr "Logo"
|
|
5686
|
11762
|
5687 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035
|
11413
|
5688 msgid "Un-hide From"
|
|
5689 msgstr "Un-hide From"
|
|
5690
|
11762
|
5691 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038
|
11413
|
5692 msgid "Temporarily Hide From"
|
|
5693 msgstr "Temporarily Hide From"
|
|
5694
|
|
5695 #. && NOT ME
|
11762
|
5696 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045
|
11413
|
5697 msgid "Cancel Presence Notification"
|
|
5698 msgstr "Cancel Presence Notification"
|
|
5699
|
11762
|
5700 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051
|
11413
|
5701 msgid "(Re-)Request authorization"
|
|
5702 msgstr "(Re-)Request authorisation"
|
|
5703
|
|
5704 #. if(NOT ME)
|
|
5705 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
|
|
5706 #. removed?
|
11762
|
5707 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059
|
11413
|
5708 msgid "Unsubscribe"
|
|
5709 msgstr "Unsubscribe"
|
|
5710
|
11762
|
5711 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677
|
|
5712 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018
|
|
5713 #: src/protocols/silc/ops.c:1235
|
|
5714 msgid "Error"
|
|
5715 msgstr "Error"
|
|
5716
|
|
5717 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
|
|
5718 msgid "Chatty"
|
|
5719 msgstr "Chatty"
|
|
5720
|
|
5721 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
|
|
5722 #: src/status.c:159
|
|
5723 msgid "Extended Away"
|
|
5724 msgstr "Extended Away"
|
|
5725
|
|
5726 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071
|
|
5727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7785
|
|
5728 msgid "Do Not Disturb"
|
|
5729 msgstr "Do Not Disturb"
|
|
5730
|
|
5731 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235
|
|
5732 msgid "The following are the results of your search"
|
|
5733 msgstr ""
|
|
5734
|
|
5735 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327
|
|
5736 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
|
|
5737 msgstr ""
|
|
5738
|
|
5739 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653
|
|
5740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5954 src/protocols/silc/ops.c:810
|
|
5741 msgid "First Name"
|
|
5742 msgstr "Forename"
|
|
5743
|
|
5744 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658
|
|
5745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5955
|
|
5746 msgid "Last Name"
|
|
5747 msgstr "Surname"
|
|
5748
|
|
5749 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346
|
|
5750 msgid "E-Mail Address"
|
|
5751 msgstr "E-Mail Address"
|
|
5752
|
|
5753 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356
|
|
5754 #, fuzzy
|
|
5755 msgid "Search for Jabber users"
|
|
5756 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
|
|
5757
|
|
5758 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370
|
|
5759 #, fuzzy
|
|
5760 msgid "Invalid Directory"
|
|
5761 msgstr "Invalid error"
|
|
5762
|
|
5763 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387
|
|
5764 #, fuzzy
|
|
5765 msgid "Enter a User Directory"
|
|
5766 msgstr "Directory လိုက္က္ရီး ပို့လို့ မရပာ။"
|
|
5767
|
|
5768 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388
|
|
5769 #, fuzzy
|
|
5770 msgid "Select a user directory to search"
|
|
5771 msgstr "Select a conference server to query"
|
|
5772
|
|
5773 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391
|
|
5774 #, fuzzy
|
|
5775 msgid "Search Directory"
|
|
5776 msgstr "_Search for:"
|
|
5777
|
|
5778 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7312
|
|
5779 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979
|
11413
|
5780 msgid "_Room:"
|
|
5781 msgstr "_Room:"
|
|
5782
|
11762
|
5783 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
|
11413
|
5784 msgid "_Server:"
|
|
5785 msgstr "_Server:"
|
|
5786
|
11762
|
5787 #: src/protocols/jabber/chat.c:53
|
11413
|
5788 msgid "_Handle:"
|
|
5789 msgstr "_Handle:"
|
|
5790
|
11762
|
5791 #: src/protocols/jabber/chat.c:223
|
11413
|
5792 #, c-format
|
|
5793 msgid "%s is not a valid room name"
|
|
5794 msgstr "%s is not a valid room name"
|
|
5795
|
11762
|
5796 #: src/protocols/jabber/chat.c:224
|
11413
|
5797 msgid "Invalid Room Name"
|
|
5798 msgstr "Invalid Room Name"
|
|
5799
|
11762
|
5800 #: src/protocols/jabber/chat.c:229
|
11413
|
5801 #, c-format
|
|
5802 msgid "%s is not a valid server name"
|
|
5803 msgstr "%s is not a valid server name"
|
|
5804
|
11762
|
5805 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231
|
11413
|
5806 msgid "Invalid Server Name"
|
|
5807 msgstr "Invalid Server Name"
|
|
5808
|
11762
|
5809 #: src/protocols/jabber/chat.c:235
|
11413
|
5810 #, c-format
|
|
5811 msgid "%s is not a valid room handle"
|
|
5812 msgstr "%s is not a valid room handle"
|
|
5813
|
11762
|
5814 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237
|
11413
|
5815 msgid "Invalid Room Handle"
|
|
5816 msgstr "Invalid Room Handle"
|
|
5817
|
11762
|
5818 #: src/protocols/jabber/chat.c:395
|
11413
|
5819 msgid "Configuration error"
|
|
5820 msgstr "Configuration error"
|
|
5821
|
11762
|
5822 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549
|
11413
|
5823 msgid "Unable to configure"
|
|
5824 msgstr "Unable to configure"
|
|
5825
|
11762
|
5826 #: src/protocols/jabber/chat.c:420
|
11413
|
5827 msgid "Room Configuration Error"
|
|
5828 msgstr "Room Configuration Error"
|
|
5829
|
11762
|
5830 #: src/protocols/jabber/chat.c:421
|
11413
|
5831 msgid "This room is not capable of being configured"
|
|
5832 msgstr "This room is not capable of being configured"
|
|
5833
|
11762
|
5834 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540
|
11413
|
5835 msgid "Registration error"
|
|
5836 msgstr "Registration error"
|
|
5837
|
11762
|
5838 #: src/protocols/jabber/chat.c:628
|
11413
|
5839 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
|
|
5840 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
|
|
5841
|
11762
|
5842 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689
|
|
5843 #: src/protocols/silc/ops.c:1235
|
|
5844 #, fuzzy
|
|
5845 msgid "Error retrieving room list"
|
11413
|
5846 msgstr "Error retreiving roomlist"
|
|
5847
|
11762
|
5848 #: src/protocols/jabber/chat.c:737
|
11413
|
5849 msgid "Invalid Server"
|
|
5850 msgstr "Invalid Server"
|
|
5851
|
11762
|
5852 #: src/protocols/jabber/chat.c:775
|
11413
|
5853 msgid "Enter a Conference Server"
|
|
5854 msgstr "Enter a Conference Server"
|
|
5855
|
11762
|
5856 #: src/protocols/jabber/chat.c:776
|
11413
|
5857 msgid "Select a conference server to query"
|
|
5858 msgstr "Select a conference server to query"
|
|
5859
|
11762
|
5860 #: src/protocols/jabber/chat.c:779
|
11413
|
5861 msgid "Find Rooms"
|
|
5862 msgstr "Find Rooms"
|
|
5863
|
11762
|
5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79
|
11413
|
5865 msgid "Error initializing session"
|
|
5866 msgstr "Error initializing session"
|
|
5867
|
11762
|
5868 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215
|
11413
|
5869 msgid "Write error"
|
|
5870 msgstr "Write error"
|
|
5871
|
11762
|
5872 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273
|
11413
|
5873 msgid "Read Error"
|
|
5874 msgstr "Read Error"
|
|
5875
|
11762
|
5876 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780
|
|
5877 msgid "Unable to create socket"
|
|
5878 msgstr "Unable to create socket"
|
|
5879
|
|
5880 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740
|
11413
|
5881 msgid "Invalid Jabber ID"
|
|
5882 msgstr "Invalid Jabber ID"
|
|
5883
|
11762
|
5884 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473
|
11413
|
5885 #, c-format
|
|
5886 msgid "Registration of %s@%s successful"
|
|
5887 msgstr "Registration of %s@%s successful"
|
|
5888
|
11762
|
5889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476
|
11413
|
5890 msgid "Registration Successful"
|
|
5891 msgstr "Registration Successful"
|
|
5892
|
11762
|
5893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299
|
11413
|
5894 msgid "Unknown Error"
|
|
5895 msgstr "Unknown Error"
|
|
5896
|
11762
|
5897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485
|
11413
|
5898 msgid "Registration Failed"
|
|
5899 msgstr "Registration Failed"
|
|
5900
|
11762
|
5901 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597
|
11413
|
5902 msgid "Already Registered"
|
|
5903 msgstr "Already Registered"
|
|
5904
|
11762
|
5905 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643
|
11413
|
5906 msgid "E-Mail"
|
|
5907 msgstr "E-Mail"
|
|
5908
|
11762
|
5909 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:5999
|
|
5910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6007
|
11413
|
5911 msgid "State"
|
|
5912 msgstr "County/State"
|
|
5913
|
11762
|
5914 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855
|
|
5915 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513
|
11413
|
5916 msgid "Phone"
|
|
5917 msgstr "Telephone"
|
|
5918
|
11762
|
5919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693
|
11413
|
5920 msgid "Date"
|
|
5921 msgstr "Date"
|
|
5922
|
11762
|
5923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701
|
11413
|
5924 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
|
|
5925 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
|
|
5926
|
11762
|
5927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705
|
11413
|
5928 msgid "Register New Jabber Account"
|
|
5929 msgstr "Register New Jabber Account"
|
|
5930
|
11762
|
5931 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842
|
11413
|
5932 msgid "Initializing Stream"
|
|
5933 msgstr "Initialising Stream"
|
|
5934
|
11762
|
5935 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368
|
11413
|
5936 msgid "Authenticating"
|
|
5937 msgstr "Authenticating"
|
|
5938
|
11762
|
5939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857
|
11413
|
5940 msgid "Re-initializing Stream"
|
|
5941 msgstr "Re-initialising Stream"
|
|
5942
|
11762
|
5943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277
|
|
5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351
|
|
5945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7583
|
11413
|
5946 msgid "Not Authorized"
|
|
5947 msgstr "Not Authorised"
|
|
5948
|
11762
|
5949 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971
|
11413
|
5950 msgid "Both"
|
|
5951 msgstr "Both"
|
|
5952
|
11762
|
5953 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973
|
11413
|
5954 msgid "From (To pending)"
|
|
5955 msgstr "From (To pending)"
|
|
5956
|
11762
|
5957 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975
|
11413
|
5958 msgid "From"
|
|
5959 msgstr "From"
|
|
5960
|
11762
|
5961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978
|
11413
|
5962 msgid "To"
|
|
5963 msgstr "To"
|
|
5964
|
11762
|
5965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980
|
11413
|
5966 msgid "None (To pending)"
|
|
5967 msgstr "None (To pending)"
|
|
5968
|
|
5969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984
|
11762
|
5970 msgid "Subscription"
|
|
5971 msgstr "Subscription"
|
|
5972
|
|
5973 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
|
|
5974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
|
|
5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071
|
|
5976 #, fuzzy
|
|
5977 msgid "Priority"
|
|
5978 msgstr "Port"
|
|
5979
|
|
5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093
|
11413
|
5981 msgid "Password Changed"
|
|
5982 msgstr "Password Changed"
|
|
5983
|
11762
|
5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094
|
11413
|
5985 msgid "Your password has been changed."
|
|
5986 msgstr "Your password has been changed."
|
|
5987
|
11762
|
5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099
|
11413
|
5989 msgid "Error changing password"
|
|
5990 msgstr "Error changing password"
|
|
5991
|
11762
|
5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
|
11413
|
5993 msgid "Password (again)"
|
|
5994 msgstr "Password (again)"
|
|
5995
|
11762
|
5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161
|
11413
|
5997 msgid "Change Jabber Password"
|
|
5998 msgstr "Change Jabber Password"
|
|
5999
|
11762
|
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
|
11413
|
6001 msgid "Please enter your new password"
|
|
6002 msgstr "Please enter your new password"
|
|
6003
|
11762
|
6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684
|
11413
|
6005 msgid "Set User Info"
|
|
6006 msgstr "Set User Info"
|
|
6007
|
11762
|
6008 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
|
|
6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694
|
|
6010 msgid "Change Password"
|
|
6011 msgstr "Change Password"
|
|
6012
|
|
6013 #. }
|
|
6014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
|
|
6015 #, fuzzy
|
|
6016 msgid "Search for users"
|
|
6017 msgstr "_Search for:"
|
|
6018
|
|
6019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
|
11413
|
6020 msgid "Bad Request"
|
|
6021 msgstr "Bad Request"
|
|
6022
|
11762
|
6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
|
11413
|
6024 msgid "Conflict"
|
|
6025 msgstr "Conflict"
|
|
6026
|
11762
|
6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261
|
11413
|
6028 msgid "Feature Not Implemented"
|
|
6029 msgstr "Feature Not Implemented"
|
|
6030
|
11762
|
6031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
|
11413
|
6032 msgid "Forbidden"
|
|
6033 msgstr "Forbidden"
|
|
6034
|
11762
|
6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
|
11413
|
6036 msgid "Gone"
|
|
6037 msgstr "Gone"
|
|
6038
|
11762
|
6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341
|
11413
|
6040 msgid "Internal Server Error"
|
|
6041 msgstr "Internal Server Error"
|
|
6042
|
11762
|
6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
|
11413
|
6044 msgid "Item Not Found"
|
|
6045 msgstr "Item Not Found"
|
|
6046
|
11762
|
6047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271
|
11413
|
6048 msgid "Malformed Jabber ID"
|
|
6049 msgstr "Malformed Jabber ID"
|
|
6050
|
11762
|
6051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
|
11413
|
6052 msgid "Not Acceptable"
|
|
6053 msgstr "Not Acceptable"
|
|
6054
|
11762
|
6055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
|
11413
|
6056 msgid "Not Allowed"
|
|
6057 msgstr "Not Allowed"
|
|
6058
|
11762
|
6059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
|
11413
|
6060 msgid "Payment Required"
|
|
6061 msgstr "Payment Required"
|
|
6062
|
11762
|
6063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
|
11413
|
6064 msgid "Recipient Unavailable"
|
|
6065 msgstr "Recipient unavailable"
|
|
6066
|
11762
|
6067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
|
11413
|
6068 msgid "Registration Required"
|
|
6069 msgstr "Registration Required"
|
|
6070
|
11762
|
6071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
|
11413
|
6072 msgid "Remote Server Not Found"
|
|
6073 msgstr "Remote Server Not Found"
|
|
6074
|
11762
|
6075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
|
11413
|
6076 msgid "Remote Server Timeout"
|
|
6077 msgstr "Remote Server Timeout"
|
|
6078
|
11762
|
6079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
|
11413
|
6080 msgid "Server Overloaded"
|
|
6081 msgstr "Server Overloaded"
|
|
6082
|
11762
|
6083 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
|
11413
|
6084 msgid "Service Unavailable"
|
|
6085 msgstr "Service Unavailable"
|
|
6086
|
11762
|
6087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
|
11413
|
6088 msgid "Subscription Required"
|
|
6089 msgstr "Subscription Required"
|
|
6090
|
11762
|
6091 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297
|
11413
|
6092 msgid "Unexpected Request"
|
|
6093 msgstr "Unexpected Request"
|
|
6094
|
11762
|
6095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304
|
11413
|
6096 msgid "Authorization Aborted"
|
|
6097 msgstr "Authorisation Aborted"
|
|
6098
|
11762
|
6099 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306
|
11413
|
6100 msgid "Incorrect encoding in authorization"
|
|
6101 msgstr "Incorrect encoding in authorisation"
|
|
6102
|
11762
|
6103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309
|
11413
|
6104 msgid "Invalid authzid"
|
|
6105 msgstr "Invalid authzid"
|
|
6106
|
11762
|
6107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312
|
11413
|
6108 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
|
|
6109 msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
|
|
6110
|
11762
|
6111 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315
|
11413
|
6112 msgid "Authorization mechanism too weak"
|
|
6113 msgstr "Authorisation mechanism too weak"
|
|
6114
|
11762
|
6115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320
|
11413
|
6116 msgid "Temporary Authentication Failure"
|
|
6117 msgstr "Temporary Authentication Failure"
|
|
6118
|
11762
|
6119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322
|
11413
|
6120 msgid "Authentication Failure"
|
|
6121 msgstr "Authentication Failure"
|
|
6122
|
11762
|
6123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326
|
11413
|
6124 msgid "Bad Format"
|
|
6125 msgstr "Bad Format"
|
|
6126
|
11762
|
6127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328
|
11413
|
6128 msgid "Bad Namespace Prefix"
|
|
6129 msgstr "Bad Namespace Prefix"
|
|
6130
|
11762
|
6131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331
|
11413
|
6132 msgid "Resource Conflict"
|
|
6133 msgstr "Resource Conflict"
|
|
6134
|
11762
|
6135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514
|
11413
|
6136 msgid "Connection Timeout"
|
|
6137 msgstr "Connection Timeout"
|
|
6138
|
11762
|
6139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335
|
11413
|
6140 msgid "Host Gone"
|
|
6141 msgstr "Host Gone"
|
|
6142
|
11762
|
6143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337
|
11413
|
6144 msgid "Host Unknown"
|
|
6145 msgstr "Host Unknown"
|
|
6146
|
11762
|
6147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339
|
11413
|
6148 msgid "Improper Addressing"
|
|
6149 msgstr "Improper Addressing"
|
|
6150
|
11762
|
6151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343
|
11413
|
6152 msgid "Invalid ID"
|
|
6153 msgstr "Invalid ID"
|
|
6154
|
11762
|
6155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345
|
11413
|
6156 msgid "Invalid Namespace"
|
|
6157 msgstr "Invalid Namespace"
|
|
6158
|
11762
|
6159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347
|
11413
|
6160 msgid "Invalid XML"
|
|
6161 msgstr "Invalid XML"
|
|
6162
|
11762
|
6163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349
|
11413
|
6164 msgid "Non-matching Hosts"
|
|
6165 msgstr "Non-matching Hosts"
|
|
6166
|
11762
|
6167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353
|
11413
|
6168 msgid "Policy Violation"
|
|
6169 msgstr "Policy Violation"
|
|
6170
|
11762
|
6171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355
|
11413
|
6172 msgid "Remote Connection Failed"
|
|
6173 msgstr "Remote Connection Failed"
|
|
6174
|
11762
|
6175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357
|
11413
|
6176 msgid "Resource Constraint"
|
|
6177 msgstr "Resource Constraint"
|
|
6178
|
11762
|
6179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359
|
11413
|
6180 msgid "Restricted XML"
|
|
6181 msgstr "Restricted XML"
|
|
6182
|
11762
|
6183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361
|
11413
|
6184 msgid "See Other Host"
|
|
6185 msgstr "See Other Host"
|
|
6186
|
11762
|
6187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363
|
11413
|
6188 msgid "System Shutdown"
|
|
6189 msgstr "System Shutdown"
|
|
6190
|
11762
|
6191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365
|
11413
|
6192 msgid "Undefined Condition"
|
|
6193 msgstr "Undefined Condition"
|
|
6194
|
11762
|
6195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367
|
11413
|
6196 msgid "Unsupported Encoding"
|
|
6197 msgstr "Unsupported Encoding"
|
|
6198
|
11762
|
6199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369
|
11413
|
6200 msgid "Unsupported Stanza Type"
|
|
6201 msgstr "Unsupported Stanza Type"
|
|
6202
|
11762
|
6203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371
|
11413
|
6204 msgid "Unsupported Version"
|
|
6205 msgstr "Unsupported Version"
|
|
6206
|
11762
|
6207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373
|
11413
|
6208 msgid "XML Not Well Formed"
|
|
6209 msgstr "XML Not Well Formed"
|
|
6210
|
11762
|
6211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
|
11413
|
6212 msgid "Stream Error"
|
|
6213 msgstr "Stream Error"
|
|
6214
|
11762
|
6215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442
|
11413
|
6216 #, c-format
|
|
6217 msgid "Unable to ban user %s"
|
|
6218 msgstr "Unable to ban user %s"
|
|
6219
|
11762
|
6220 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
|
|
6221 #, fuzzy, c-format
|
|
6222 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
|
|
6223 msgstr "Unknown command: %s"
|
|
6224
|
|
6225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469
|
|
6226 #, fuzzy, c-format
|
|
6227 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
|
|
6228 msgstr "Unable to invite user (%s)."
|
|
6229
|
|
6230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521
|
11413
|
6231 #, c-format
|
|
6232 msgid "Unable to kick user %s"
|
|
6233 msgstr "Unable to kick user %s"
|
|
6234
|
11762
|
6235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547
|
11413
|
6236 msgid "config: Configure a chat room."
|
|
6237 msgstr "config: Configure a chat room."
|
|
6238
|
11762
|
6239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551
|
11413
|
6240 msgid "configure: Configure a chat room."
|
|
6241 msgstr "configure: Configure a chat room."
|
|
6242
|
11762
|
6243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560
|
11413
|
6244 msgid "part [room]: Leave the room."
|
|
6245 msgstr "part [room]: Leave the room."
|
|
6246
|
11762
|
6247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565
|
11413
|
6248 msgid "register: Register with a chat room."
|
|
6249 msgstr "register: Register with a chat room."
|
|
6250
|
11762
|
6251 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571
|
11413
|
6252 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
|
|
6253 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
|
|
6254
|
11762
|
6255 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577
|
11413
|
6256 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
|
|
6257 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
|
|
6258
|
11762
|
6259 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583
|
|
6260 msgid ""
|
|
6261 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
|
|
6262 "affiliation with the room."
|
|
6263 msgstr ""
|
|
6264
|
|
6265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589
|
|
6266 #, fuzzy
|
|
6267 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
|
11413
|
6268 msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
|
|
6269
|
11762
|
6270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595
|
11413
|
6271 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
|
|
6272 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
|
|
6273
|
11762
|
6274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601
|
11413
|
6275 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
|
|
6276 msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
|
|
6277
|
11762
|
6278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606
|
11413
|
6279 msgid ""
|
|
6280 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
|
|
6281 msgstr ""
|
|
6282 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
|
|
6283
|
|
6284 #. *< type
|
|
6285 #. *< ui_requirement
|
|
6286 #. *< flags
|
|
6287 #. *< dependencies
|
|
6288 #. *< priority
|
|
6289 #. *< id
|
|
6290 #. *< name
|
|
6291 #. *< version
|
|
6292 #. * summary
|
|
6293 #. * description
|
11762
|
6294 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688
|
11413
|
6295 msgid "Jabber Protocol Plugin"
|
|
6296 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
|
|
6297
|
11762
|
6298 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714
|
11413
|
6299 msgid "Use TLS if available"
|
|
6300 msgstr "Use TLS if available"
|
|
6301
|
11762
|
6302 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719
|
|
6303 msgid "Require TLS"
|
|
6304 msgstr ""
|
|
6305
|
|
6306 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722
|
|
6307 #, fuzzy
|
|
6308 msgid "Force old (port 5223) SSL"
|
11413
|
6309 msgstr "Force old SSL"
|
|
6310
|
11762
|
6311 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727
|
11413
|
6312 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
|
|
6313 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
|
|
6314
|
11762
|
6315 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732
|
|
6316 #, fuzzy
|
|
6317 msgid "Connect port"
|
|
6318 msgstr "Connect"
|
|
6319
|
11413
|
6320 #. Account options
|
11762
|
6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593
|
11413
|
6322 msgid "Connect server"
|
|
6323 msgstr "Connect server"
|
|
6324
|
11762
|
6325 #: src/protocols/jabber/message.c:114
|
11413
|
6326 #, c-format
|
|
6327 msgid "Message from %s"
|
|
6328 msgstr "Message from %s"
|
|
6329
|
11762
|
6330 #: src/protocols/jabber/message.c:178
|
11413
|
6331 #, c-format
|
|
6332 msgid "%s has set the topic to: %s"
|
|
6333 msgstr "%s has set the topic to: %s"
|
|
6334
|
11762
|
6335 #: src/protocols/jabber/message.c:180
|
11413
|
6336 #, c-format
|
|
6337 msgid "The topic is: %s"
|
|
6338 msgstr "The topic is: %s"
|
|
6339
|
|
6340 #: src/protocols/jabber/message.c:230
|
|
6341 #, c-format
|
|
6342 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
|
|
6343 msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
|
|
6344
|
|
6345 #: src/protocols/jabber/message.c:233
|
|
6346 msgid "Jabber Message Error"
|
|
6347 msgstr "Jabber Message Error"
|
|
6348
|
|
6349 #: src/protocols/jabber/message.c:297
|
|
6350 #, c-format
|
|
6351 msgid " (Code %s)"
|
|
6352 msgstr " (Code %s)"
|
|
6353
|
|
6354 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
|
|
6355 msgid "XML Parse error"
|
|
6356 msgstr "XML Parse error"
|
|
6357
|
11762
|
6358 #: src/protocols/jabber/presence.c:284
|
11413
|
6359 msgid "Unknown Error in presence"
|
|
6360 msgstr "Unknown Error in presence"
|
|
6361
|
11762
|
6362 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93
|
|
6363 #, c-format
|
|
6364 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
|
|
6365 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
|
|
6366
|
|
6367 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100
|
|
6368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4608 src/protocols/oscar/oscar.c:7242
|
|
6369 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893
|
|
6370 msgid "Authorize"
|
|
6371 msgstr "Authorise"
|
|
6372
|
|
6373 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101
|
|
6374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 src/protocols/oscar/oscar.c:7243
|
|
6375 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895
|
|
6376 msgid "Deny"
|
|
6377 msgstr "Deny"
|
|
6378
|
|
6379 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346
|
11413
|
6380 msgid "Create New Room"
|
|
6381 msgstr "Create New Room"
|
|
6382
|
11762
|
6383 #: src/protocols/jabber/presence.c:347
|
11413
|
6384 msgid ""
|
|
6385 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
|
|
6386 "default settings?"
|
|
6387 msgstr ""
|
|
6388 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
|
|
6389 "default settings?"
|
|
6390
|
11762
|
6391 #: src/protocols/jabber/presence.c:349
|
11413
|
6392 msgid "Configure Room"
|
|
6393 msgstr "Configure Room"
|
|
6394
|
11762
|
6395 #: src/protocols/jabber/presence.c:351
|
11413
|
6396 msgid "Accept Defaults"
|
|
6397 msgstr "Accept Defaults"
|
|
6398
|
11762
|
6399 #: src/protocols/jabber/presence.c:388
|
11413
|
6400 #, c-format
|
|
6401 msgid "Error in chat %s"
|
|
6402 msgstr "Error in chat %s"
|
|
6403
|
11762
|
6404 #: src/protocols/jabber/presence.c:391
|
11413
|
6405 #, c-format
|
|
6406 msgid "Error joining chat %s"
|
|
6407 msgstr "Error joining chat %s"
|
|
6408
|
11762
|
6409 #: src/protocols/jabber/si.c:591
|
11413
|
6410 #, c-format
|
|
6411 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
|
|
6412 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
|
|
6413
|
11762
|
6414 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593
|
11413
|
6415 msgid "File Send Failed"
|
|
6416 msgstr "File Send Failed"
|
|
6417
|
|
6418 #: src/protocols/msn/dialog.c:91
|
|
6419 #, fuzzy, c-format
|
|
6420 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
|
|
6421 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)"
|
|
6422
|
|
6423 #: src/protocols/msn/dialog.c:97
|
|
6424 #, c-format
|
|
6425 msgid ""
|
|
6426 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
|
|
6427 "Do you want this buddy to be added?"
|
|
6428 msgstr ""
|
|
6429 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
|
|
6430 "Do you want this buddy to be added?"
|
|
6431
|
|
6432 #: src/protocols/msn/dialog.c:105
|
|
6433 #, c-format
|
|
6434 msgid ""
|
|
6435 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
|
|
6436 "to be added?"
|
|
6437 msgstr ""
|
|
6438 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
|
|
6439 "to be added?"
|
|
6440
|
|
6441 #: src/protocols/msn/error.c:35
|
|
6442 msgid "Unable to parse message"
|
|
6443 msgstr "Unable to parse message"
|
|
6444
|
|
6445 #: src/protocols/msn/error.c:38
|
|
6446 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
|
|
6447 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
|
|
6448
|
|
6449 #: src/protocols/msn/error.c:42
|
|
6450 msgid "Invalid email address"
|
|
6451 msgstr "Invalid email address"
|
|
6452
|
|
6453 #: src/protocols/msn/error.c:45
|
|
6454 msgid "User does not exist"
|
|
6455 msgstr "User does not exist"
|
|
6456
|
|
6457 #: src/protocols/msn/error.c:49
|
|
6458 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
|
|
6459 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
|
|
6460
|
|
6461 #: src/protocols/msn/error.c:52
|
|
6462 msgid "Already Logged In"
|
|
6463 msgstr "Already Logged In"
|
|
6464
|
|
6465 #: src/protocols/msn/error.c:55
|
|
6466 msgid "Invalid Username"
|
|
6467 msgstr "Invalid Username"
|
|
6468
|
|
6469 #: src/protocols/msn/error.c:58
|
|
6470 msgid "Invalid Friendly Name"
|
|
6471 msgstr "Invalid Friendly Name"
|
|
6472
|
|
6473 #: src/protocols/msn/error.c:61
|
|
6474 msgid "List Full"
|
|
6475 msgstr "List Full"
|
|
6476
|
|
6477 #: src/protocols/msn/error.c:64
|
|
6478 msgid "Already there"
|
|
6479 msgstr "Already there"
|
|
6480
|
|
6481 #: src/protocols/msn/error.c:67
|
|
6482 msgid "Not on list"
|
|
6483 msgstr "Not on list"
|
|
6484
|
11762
|
6485 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
|
11413
|
6486 msgid "User is offline"
|
|
6487 msgstr "User is offline"
|
|
6488
|
|
6489 #: src/protocols/msn/error.c:73
|
|
6490 msgid "Already in the mode"
|
|
6491 msgstr "Already in the mode"
|
|
6492
|
|
6493 #: src/protocols/msn/error.c:76
|
|
6494 msgid "Already in opposite list"
|
|
6495 msgstr "Already in opposite list"
|
|
6496
|
|
6497 #: src/protocols/msn/error.c:79
|
|
6498 msgid "Too many groups"
|
|
6499 msgstr "Too many groups"
|
|
6500
|
|
6501 #: src/protocols/msn/error.c:82
|
|
6502 msgid "Invalid group"
|
|
6503 msgstr "Invalid group"
|
|
6504
|
|
6505 #: src/protocols/msn/error.c:85
|
|
6506 msgid "User not in group"
|
|
6507 msgstr "User not in group"
|
|
6508
|
|
6509 #: src/protocols/msn/error.c:88
|
|
6510 msgid "Group name too long"
|
|
6511 msgstr "Group name too long"
|
|
6512
|
|
6513 #: src/protocols/msn/error.c:91
|
|
6514 msgid "Cannot remove group zero"
|
|
6515 msgstr "Cannot remove group zero"
|
|
6516
|
|
6517 #: src/protocols/msn/error.c:95
|
|
6518 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
|
|
6519 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
|
|
6520
|
|
6521 #: src/protocols/msn/error.c:99
|
|
6522 msgid "Switchboard failed"
|
|
6523 msgstr "Switchboard failed"
|
|
6524
|
|
6525 #: src/protocols/msn/error.c:102
|
|
6526 msgid "Notify Transfer failed"
|
|
6527 msgstr "Notify Transfer failed"
|
|
6528
|
|
6529 #: src/protocols/msn/error.c:106
|
|
6530 msgid "Required fields missing"
|
|
6531 msgstr "Required fields missing"
|
|
6532
|
|
6533 #: src/protocols/msn/error.c:109
|
|
6534 msgid "Too many hits to a FND"
|
|
6535 msgstr "Too many hits to a FND"
|
|
6536
|
11762
|
6537 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206
|
11413
|
6538 msgid "Not logged in"
|
|
6539 msgstr "Not logged in"
|
|
6540
|
|
6541 #: src/protocols/msn/error.c:116
|
|
6542 msgid "Service Temporarily Unavailable"
|
|
6543 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
|
|
6544
|
|
6545 #: src/protocols/msn/error.c:119
|
|
6546 msgid "Database server error"
|
|
6547 msgstr "Database server error"
|
|
6548
|
|
6549 #: src/protocols/msn/error.c:122
|
|
6550 msgid "Command disabled"
|
|
6551 msgstr "Command disabled"
|
|
6552
|
|
6553 #: src/protocols/msn/error.c:125
|
|
6554 msgid "File operation error"
|
|
6555 msgstr "File operation error"
|
|
6556
|
|
6557 #: src/protocols/msn/error.c:128
|
|
6558 msgid "Memory allocation error"
|
|
6559 msgstr "Memory allocation error"
|
|
6560
|
|
6561 #: src/protocols/msn/error.c:131
|
|
6562 msgid "Wrong CHL value sent to server"
|
|
6563 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
|
|
6564
|
|
6565 #: src/protocols/msn/error.c:135
|
|
6566 msgid "Server busy"
|
|
6567 msgstr "Server busy"
|
|
6568
|
|
6569 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
|
|
6570 #: src/protocols/msn/error.c:206
|
|
6571 msgid "Server unavailable"
|
|
6572 msgstr "Server unavailable"
|
|
6573
|
|
6574 #: src/protocols/msn/error.c:141
|
|
6575 msgid "Peer Notification server down"
|
|
6576 msgstr "Peer Notification server down"
|
|
6577
|
|
6578 #: src/protocols/msn/error.c:144
|
|
6579 msgid "Database connect error"
|
|
6580 msgstr "Database connect error"
|
|
6581
|
|
6582 #: src/protocols/msn/error.c:148
|
|
6583 msgid "Server is going down (abandon ship)"
|
|
6584 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
|
|
6585
|
|
6586 #: src/protocols/msn/error.c:155
|
|
6587 msgid "Error creating connection"
|
|
6588 msgstr "Error creating connection"
|
|
6589
|
|
6590 #: src/protocols/msn/error.c:159
|
|
6591 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
|
|
6592 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
|
|
6593
|
|
6594 #: src/protocols/msn/error.c:162
|
|
6595 msgid "Unable to write"
|
|
6596 msgstr "Unable to write"
|
|
6597
|
|
6598 #: src/protocols/msn/error.c:165
|
|
6599 msgid "Session overload"
|
|
6600 msgstr "Session overload"
|
|
6601
|
|
6602 #: src/protocols/msn/error.c:168
|
|
6603 msgid "User is too active"
|
|
6604 msgstr "User is too active"
|
|
6605
|
|
6606 #: src/protocols/msn/error.c:171
|
|
6607 msgid "Too many sessions"
|
|
6608 msgstr "Too many sessions"
|
|
6609
|
|
6610 #: src/protocols/msn/error.c:174
|
|
6611 msgid "Passport not verified"
|
|
6612 msgstr "Passport not yet verified"
|
|
6613
|
|
6614 #: src/protocols/msn/error.c:177
|
|
6615 msgid "Bad friend file"
|
|
6616 msgstr "Bad friend file"
|
|
6617
|
|
6618 #: src/protocols/msn/error.c:180
|
|
6619 msgid "Not expected"
|
|
6620 msgstr "Not expected"
|
|
6621
|
|
6622 #: src/protocols/msn/error.c:185
|
|
6623 msgid "Friendly name changes too rapidly"
|
|
6624 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
|
|
6625
|
|
6626 #: src/protocols/msn/error.c:194
|
|
6627 msgid "Server too busy"
|
|
6628 msgstr "Server too busy"
|
|
6629
|
11762
|
6630 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2764
|
|
6631 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722
|
11413
|
6632 msgid "Authentication failed"
|
|
6633 msgstr "Authentication failed"
|
|
6634
|
|
6635 #: src/protocols/msn/error.c:201
|
|
6636 msgid "Not allowed when offline"
|
|
6637 msgstr "Not allowed when offline"
|
|
6638
|
|
6639 #: src/protocols/msn/error.c:209
|
|
6640 msgid "Not accepting new users"
|
|
6641 msgstr "Not accepting new users"
|
|
6642
|
|
6643 #: src/protocols/msn/error.c:213
|
|
6644 msgid "Kids Passport without parental consent"
|
|
6645 msgstr "Kids Passport without parental consent"
|
|
6646
|
|
6647 #: src/protocols/msn/error.c:217
|
|
6648 msgid "Passport account not yet verified"
|
|
6649 msgstr "Passport account not yet verified"
|
|
6650
|
|
6651 #: src/protocols/msn/error.c:220
|
|
6652 msgid "Bad ticket"
|
|
6653 msgstr "Bad ticket"
|
|
6654
|
|
6655 #: src/protocols/msn/error.c:224
|
|
6656 #, c-format
|
|
6657 msgid "Unknown Error Code %d"
|
|
6658 msgstr "Unknown Error Code %d"
|
|
6659
|
|
6660 #: src/protocols/msn/error.c:236
|
|
6661 #, c-format
|
|
6662 msgid "MSN Error: %s\n"
|
|
6663 msgstr "MSN Error: %s\n"
|
|
6664
|
11762
|
6665 #: src/protocols/msn/msn.c:113
|
|
6666 msgid "You have just sent a Nudge!"
|
|
6667 msgstr ""
|
|
6668
|
|
6669 #: src/protocols/msn/msn.c:138
|
11413
|
6670 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
|
|
6671 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
|
|
6672
|
11762
|
6673 #: src/protocols/msn/msn.c:246
|
11413
|
6674 msgid "Set your friendly name."
|
|
6675 msgstr "Set your friendly name."
|
|
6676
|
11762
|
6677 #: src/protocols/msn/msn.c:247
|
11413
|
6678 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
|
|
6679 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
|
|
6680
|
11762
|
6681 #: src/protocols/msn/msn.c:263
|
11413
|
6682 msgid "Set your home phone number."
|
|
6683 msgstr "Set your home phone number."
|
|
6684
|
11762
|
6685 #: src/protocols/msn/msn.c:278
|
11413
|
6686 msgid "Set your work phone number."
|
|
6687 msgstr "Set your work phone number."
|
|
6688
|
11762
|
6689 #: src/protocols/msn/msn.c:293
|
11413
|
6690 msgid "Set your mobile phone number."
|
|
6691 msgstr "Set your mobile phone number."
|
|
6692
|
11762
|
6693 #: src/protocols/msn/msn.c:306
|
11413
|
6694 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
|
|
6695 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
|
|
6696
|
11762
|
6697 #: src/protocols/msn/msn.c:307
|
11413
|
6698 msgid ""
|
|
6699 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
|
|
6700 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
|
|
6701 msgstr ""
|
|
6702 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
|
|
6703 "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"
|
|
6704
|
11762
|
6705 #: src/protocols/msn/msn.c:311
|
11413
|
6706 msgid "Allow"
|
|
6707 msgstr "Allow"
|
|
6708
|
11762
|
6709 #: src/protocols/msn/msn.c:312
|
11413
|
6710 msgid "Disallow"
|
|
6711 msgstr "Disallow"
|
|
6712
|
11762
|
6713 #: src/protocols/msn/msn.c:328
|
|
6714 msgid "This Hotmail account may not be active."
|
|
6715 msgstr ""
|
|
6716
|
|
6717 #: src/protocols/msn/msn.c:354
|
11413
|
6718 msgid "Send a mobile message."
|
|
6719 msgstr "Send a mobile message."
|
|
6720
|
11762
|
6721 #: src/protocols/msn/msn.c:356
|
11413
|
6722 msgid "Page"
|
|
6723 msgstr "Page"
|
|
6724
|
11762
|
6725 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551
|
|
6726 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2783
|
|
6727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789
|
11413
|
6728 #, c-format
|
|
6729 msgid ""
|
|
6730 "\n"
|
|
6731 "<b>%s:</b> %s"
|
|
6732 msgstr ""
|
|
6733 "\n"
|
|
6734 "<b>%s:</b> %s"
|
|
6735
|
11762
|
6736 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:32
|
|
6737 #: src/protocols/novell/novell.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:5070
|
|
6738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
|
|
6739 msgid "Idle"
|
|
6740 msgstr "Idle"
|
|
6741
|
|
6742 #: src/protocols/msn/msn.c:551
|
11413
|
6743 msgid "Has you"
|
|
6744 msgstr "Has you"
|
|
6745
|
11762
|
6746 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33
|
|
6747 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206
|
11413
|
6748 msgid "Be Right Back"
|
|
6749 msgstr "Be Right Back"
|
|
6750
|
11762
|
6751 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35
|
|
6752 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3221
|
11413
|
6753 msgid "On The Phone"
|
|
6754 msgstr "On The Phone"
|
|
6755
|
11762
|
6756 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36
|
|
6757 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
|
11413
|
6758 msgid "Out To Lunch"
|
|
6759 msgstr "Out To Lunch"
|
|
6760
|
11762
|
6761 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255
|
|
6762 #: src/status.c:157
|
11413
|
6763 msgid "Hidden"
|
|
6764 msgstr "Hidden"
|
|
6765
|
11762
|
6766 #: src/protocols/msn/msn.c:613
|
11413
|
6767 msgid "Set Friendly Name"
|
|
6768 msgstr "Set Friendly Name"
|
|
6769
|
11762
|
6770 #: src/protocols/msn/msn.c:618
|
11413
|
6771 msgid "Set Home Phone Number"
|
|
6772 msgstr "Set Home Phone Number"
|
|
6773
|
11762
|
6774 #: src/protocols/msn/msn.c:622
|
11413
|
6775 msgid "Set Work Phone Number"
|
|
6776 msgstr "Set Work Phone Number"
|
|
6777
|
11762
|
6778 #: src/protocols/msn/msn.c:626
|
11413
|
6779 msgid "Set Mobile Phone Number"
|
|
6780 msgstr "Set Mobile Phone Number"
|
|
6781
|
11762
|
6782 #: src/protocols/msn/msn.c:632
|
11413
|
6783 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
|
|
6784 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
|
|
6785
|
11762
|
6786 #: src/protocols/msn/msn.c:637
|
11413
|
6787 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
|
|
6788 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
|
|
6789
|
11762
|
6790 #: src/protocols/msn/msn.c:647
|
|
6791 msgid "Open Hotmail Inbox"
|
|
6792 msgstr ""
|
|
6793
|
|
6794 #: src/protocols/msn/msn.c:671
|
11413
|
6795 msgid "Send to Mobile"
|
|
6796 msgstr "Send to Mobile"
|
|
6797
|
11762
|
6798 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442
|
11413
|
6799 msgid "Initiate _Chat"
|
|
6800 msgstr "Initiate _Chat"
|
|
6801
|
11762
|
6802 #: src/protocols/msn/msn.c:717
|
11413
|
6803 msgid ""
|
|
6804 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
|
|
6805 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
|
|
6806 msgstr ""
|
|
6807 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
|
|
6808 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
|
|
6809
|
11762
|
6810 #: src/protocols/msn/msn.c:745
|
11413
|
6811 #, fuzzy
|
|
6812 msgid "Failed to connect to server."
|
|
6813 msgstr "Unable to connect to server."
|
|
6814
|
11762
|
6815 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654
|
|
6816 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135
|
11413
|
6817 #, c-format
|
|
6818 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
|
|
6819 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
|
|
6820
|
|
6821 #. put a link to the actual profile URL
|
11762
|
6822 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740
|
|
6823 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801
|
11413
|
6824 #, c-format
|
|
6825 msgid "<b>%s:</b> "
|
|
6826 msgstr "<b>%s:</b> "
|
|
6827
|
11762
|
6828 #: src/protocols/msn/msn.c:1471
|
11413
|
6829 msgid "MSN Profile"
|
|
6830 msgstr "MSN Profile"
|
|
6831
|
11762
|
6832 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727
|
|
6833 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760
|
11413
|
6834 msgid "Error retrieving profile"
|
|
6835 msgstr "Error retreiving profile"
|
|
6836
|
11762
|
6837 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5984
|
|
6838 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
|
11413
|
6839 msgid "Age"
|
|
6840 msgstr "Age"
|
|
6841
|
11762
|
6842 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5971
|
|
6843 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
|
11413
|
6844 msgid "Gender"
|
|
6845 msgstr "Gender"
|
|
6846
|
11762
|
6847 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
|
11413
|
6848 msgid "Marital Status"
|
|
6849 msgstr "Marital Status"
|
|
6850
|
11762
|
6851 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454
|
|
6852 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
|
11413
|
6853 msgid "Location"
|
|
6854 msgstr "Location"
|
|
6855
|
11762
|
6856 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
|
11413
|
6857 msgid "Occupation"
|
|
6858 msgstr "Occupation"
|
|
6859
|
11762
|
6860 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600
|
|
6861 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615
|
|
6862 #: src/protocols/msn/msn.c:1622
|
11413
|
6863 msgid "A Little About Me"
|
|
6864 msgstr "A Little About Me"
|
|
6865
|
11762
|
6866 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637
|
|
6867 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651
|
11413
|
6868 msgid "Favorite Things"
|
|
6869 msgstr "Favourite Things"
|
|
6870
|
11762
|
6871 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666
|
|
6872 #: src/protocols/msn/msn.c:1673
|
11413
|
6873 msgid "Hobbies and Interests"
|
|
6874 msgstr "Hobbies and Interests"
|
|
6875
|
11762
|
6876 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688
|
|
6877 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
|
11413
|
6878 msgid "Favorite Quote"
|
|
6879 msgstr "Favourite Quote"
|
|
6880
|
11762
|
6881 #: src/protocols/msn/msn.c:1696
|
11413
|
6882 msgid "Last Updated"
|
|
6883 msgstr "Last Updated"
|
|
6884
|
11762
|
6885 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846
|
11413
|
6886 msgid "Homepage"
|
|
6887 msgstr "Homepage"
|
|
6888
|
11762
|
6889 #: src/protocols/msn/msn.c:1729
|
11413
|
6890 msgid "The user has not created a public profile."
|
|
6891 msgstr "The user has not created a public profile."
|
|
6892
|
11762
|
6893 #: src/protocols/msn/msn.c:1730
|
11413
|
6894 msgid ""
|
|
6895 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
|
|
6896 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
|
|
6897 "public profile."
|
|
6898 msgstr ""
|
|
6899 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
|
|
6900 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
|
|
6901 "public profile."
|
|
6902
|
11762
|
6903 #: src/protocols/msn/msn.c:1734
|
11413
|
6904 msgid ""
|
|
6905 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
|
|
6906 "likely does not exist."
|
|
6907 msgstr ""
|
|
6908 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
|
|
6909 "likely does not exist."
|
|
6910
|
11762
|
6911 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
|
11413
|
6912 msgid "Profile URL"
|
|
6913 msgstr "Profile URL"
|
|
6914
|
|
6915 #. *< type
|
|
6916 #. *< ui_requirement
|
|
6917 #. *< flags
|
|
6918 #. *< dependencies
|
|
6919 #. *< priority
|
|
6920 #. *< id
|
|
6921 #. *< name
|
|
6922 #. *< version
|
|
6923 #. * summary
|
|
6924 #. * description
|
11762
|
6925 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944
|
11413
|
6926 msgid "MSN Protocol Plugin"
|
|
6927 msgstr "MSN Protocol Plugin"
|
|
6928
|
11762
|
6929 #: src/protocols/msn/msn.c:1963
|
11413
|
6930 msgid "Login server"
|
|
6931 msgstr "Login server"
|
|
6932
|
11762
|
6933 #: src/protocols/msn/msn.c:1972
|
11413
|
6934 msgid "Use HTTP Method"
|
|
6935 msgstr "Use HTTP Method"
|
|
6936
|
11762
|
6937 #: src/protocols/msn/msn.c:1980
|
|
6938 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention"
|
|
6939 msgstr ""
|
|
6940
|
11413
|
6941 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
|
11762
|
6942 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
|
11413
|
6943 msgid "Unable to connect"
|
|
6944 msgstr "Unable to connect"
|
|
6945
|
|
6946 #: src/protocols/msn/notification.c:178
|
|
6947 #, fuzzy, c-format
|
|
6948 msgid "%s is not a valid group."
|
|
6949 msgstr "%s is not a valid room name"
|
|
6950
|
11762
|
6951 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528
|
|
6952 #: src/protocols/msn/session.c:347
|
11413
|
6953 #, fuzzy
|
|
6954 msgid "Unknown error."
|
|
6955 msgstr "Unknown error"
|
|
6956
|
|
6957 #: src/protocols/msn/notification.c:187
|
|
6958 #, fuzzy, c-format
|
|
6959 msgid "%s on %s (%s)"
|
|
6960 msgstr "Users on %s: %s"
|
|
6961
|
11762
|
6962 #: src/protocols/msn/notification.c:498
|
11413
|
6963 #, fuzzy, c-format
|
|
6964 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
|
|
6965 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
|
|
6966
|
11762
|
6967 #: src/protocols/msn/notification.c:502
|
11413
|
6968 #, fuzzy, c-format
|
|
6969 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
|
|
6970 msgstr "Unable to kick user %s"
|
|
6971
|
11762
|
6972 #: src/protocols/msn/notification.c:506
|
11413
|
6973 #, fuzzy, c-format
|
|
6974 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
|
|
6975 msgstr "Unable to invite user (%s)."
|
|
6976
|
11762
|
6977 #: src/protocols/msn/notification.c:514
|
11413
|
6978 #, c-format
|
|
6979 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
|
|
6980 msgstr ""
|
|
6981
|
11762
|
6982 #: src/protocols/msn/notification.c:523
|
11413
|
6983 #, fuzzy, c-format
|
|
6984 msgid "%s is not a valid passport account."
|
|
6985 msgstr "%s is not a valid server name"
|
|
6986
|
11762
|
6987 #: src/protocols/msn/notification.c:811
|
11413
|
6988 #, fuzzy
|
|
6989 msgid "Unable to rename group"
|
|
6990 msgstr "Unable to read"
|
|
6991
|
11762
|
6992 #: src/protocols/msn/notification.c:866
|
11413
|
6993 #, fuzzy
|
|
6994 msgid "Unable to delete group"
|
|
6995 msgstr "Unable to create socket"
|
|
6996
|
11762
|
6997 #: src/protocols/msn/notification.c:1299
|
11413
|
6998 #, c-format
|
|
6999 msgid ""
|
|
7000 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
|
|
7001 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
|
|
7002 "in progress.\n"
|
|
7003 "\n"
|
|
7004 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
|
|
7005 "sign in."
|
|
7006 msgid_plural ""
|
|
7007 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
|
|
7008 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
|
|
7009 "in progress.\n"
|
|
7010 "\n"
|
|
7011 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
|
|
7012 "sign in."
|
|
7013 msgstr[0] ""
|
|
7014 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
|
|
7015 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
|
|
7016 "in progress.\n"
|
|
7017 "\n"
|
|
7018 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
|
|
7019 "sign in."
|
|
7020 msgstr[1] ""
|
|
7021 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
|
|
7022 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
|
|
7023 "in progress.\n"
|
|
7024 "\n"
|
|
7025 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
|
|
7026 "sign in."
|
|
7027
|
|
7028 #: src/protocols/msn/servconn.c:129
|
|
7029 #, fuzzy
|
|
7030 msgid "Writing error"
|
|
7031 msgstr "Write error"
|
|
7032
|
|
7033 #: src/protocols/msn/servconn.c:131
|
|
7034 #, fuzzy
|
|
7035 msgid "Reading error"
|
|
7036 msgstr "Read error"
|
|
7037
|
11762
|
7038 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339
|
|
7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4931
|
11413
|
7040 msgid "Unknown error"
|
|
7041 msgstr "Unknown error"
|
|
7042
|
|
7043 #: src/protocols/msn/servconn.c:136
|
|
7044 #, fuzzy, c-format
|
|
7045 msgid ""
|
|
7046 "Connection error from %s server (%s):\n"
|
|
7047 "%s"
|
|
7048 msgstr "Unknown error from %s server"
|
|
7049
|
11762
|
7050 #: src/protocols/msn/session.c:317
|
11413
|
7051 #, fuzzy
|
|
7052 msgid "Our protocol is not supported by the server."
|
|
7053 msgstr "အခု protocol ဖ္ရင့္ chat room မ္ယားမခ္ယိတ္နုိင္ပာ။"
|
|
7054
|
11762
|
7055 #: src/protocols/msn/session.c:321
|
11413
|
7056 #, fuzzy
|
|
7057 msgid "Error parsing HTTP."
|
|
7058 msgstr "Error displaying MOTD"
|
|
7059
|
11762
|
7060 #. MSG_SERVER_GHOST
|
|
7061 #. Looks like someone logged in as us! =-O
|
|
7062 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450
|
|
7063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5635 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194
|
11413
|
7064 msgid "You have signed on from another location."
|
|
7065 msgstr "You have signed on from another location."
|
|
7066
|
11762
|
7067 #: src/protocols/msn/session.c:328
|
11413
|
7068 #, fuzzy
|
|
7069 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
|
|
7070 msgstr "The service is temporarily unavailable."
|
|
7071
|
11762
|
7072 #: src/protocols/msn/session.c:333
|
11413
|
7073 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
|
|
7074 msgstr "The MSN servers are going down temporarily."
|
|
7075
|
11762
|
7076 #: src/protocols/msn/session.c:337
|
11413
|
7077 #, fuzzy, c-format
|
|
7078 msgid "Unable to authenticate: %s"
|
|
7079 msgstr "Unable to send message: %s"
|
|
7080
|
11762
|
7081 #: src/protocols/msn/session.c:342
|
11413
|
7082 msgid ""
|
|
7083 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
|
|
7084 msgstr ""
|
|
7085
|
11762
|
7086 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365
|
11413
|
7087 msgid "Handshaking"
|
|
7088 msgstr ""
|
|
7089
|
11762
|
7090 #: src/protocols/msn/session.c:364
|
11413
|
7091 #, fuzzy
|
|
7092 msgid "Transferring"
|
|
7093 msgstr "ဖိုင္ အရ္ဝေ့အပ္ရောင္းမ္ယား"
|
|
7094
|
11762
|
7095 #: src/protocols/msn/session.c:366
|
11413
|
7096 #, fuzzy
|
|
7097 msgid "Starting authentication"
|
|
7098 msgstr "Plaintext Authentication"
|
|
7099
|
11762
|
7100 #: src/protocols/msn/session.c:367
|
11413
|
7101 msgid "Getting cookie"
|
|
7102 msgstr ""
|
|
7103
|
11762
|
7104 #: src/protocols/msn/session.c:369
|
11413
|
7105 #, fuzzy
|
|
7106 msgid "Sending cookie"
|
|
7107 msgstr "Send to Mobile"
|
|
7108
|
11762
|
7109 #: src/protocols/msn/session.c:370
|
11413
|
7110 msgid "Retrieving buddy list"
|
|
7111 msgstr "Retrieving buddy list"
|
|
7112
|
11762
|
7113 #: src/protocols/msn/state.c:34
|
|
7114 msgid "Away From Computer"
|
|
7115 msgstr "Away From Computer"
|
|
7116
|
|
7117 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403
|
11413
|
7118 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
|
|
7119 msgstr ""
|
|
7120
|
11762
|
7121 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411
|
11413
|
7122 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
|
|
7123 msgstr ""
|
|
7124
|
11762
|
7125 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415
|
11413
|
7126 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
|
|
7127 msgstr ""
|
|
7128
|
11762
|
7129 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419
|
11413
|
7130 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
|
|
7131 msgstr ""
|
|
7132
|
11762
|
7133 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423
|
11413
|
7134 msgid ""
|
|
7135 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
|
|
7136 msgstr ""
|
|
7137
|
11762
|
7138 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431
|
11413
|
7139 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
|
|
7140 msgstr ""
|
|
7141
|
11762
|
7142 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952
|
|
7143 #, fuzzy, c-format
|
|
7144 msgid "%s just sent you a Nudge!"
|
|
7145 msgstr "%s က %s (%s) ကို ပို့ခ္ယင္ေနတယ္"
|
|
7146
|
|
7147 #: src/protocols/msn/userlist.c:85
|
11413
|
7148 #, c-format
|
|
7149 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
|
|
7150 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
|
|
7151
|
11762
|
7152 #: src/protocols/msn/userlist.c:275
|
|
7153 #, fuzzy, c-format
|
|
7154 msgid "%s has added you to his or her contact list."
|
11413
|
7155 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
|
|
7156
|
11762
|
7157 #: src/protocols/msn/userlist.c:339
|
|
7158 #, c-format
|
|
7159 msgid "%s has removed you from his or her contact list."
|
|
7160 msgstr ""
|
|
7161
|
|
7162 #: src/protocols/msn/userlist.c:659
|
11413
|
7163 #, fuzzy, c-format
|
|
7164 msgid "Unable to add \"%s\"."
|
|
7165 msgstr "Unable to read file %s."
|
|
7166
|
11762
|
7167 #: src/protocols/msn/userlist.c:661
|
11413
|
7168 #, fuzzy
|
|
7169 msgid "The screen name specified is invalid."
|
|
7170 msgstr "The new formatting is invalid."
|
|
7171
|
11762
|
7172 #: src/protocols/napster/napster.c:260
|
11413
|
7173 msgid "Unable to read header from server"
|
|
7174 msgstr "Unable to read header from server"
|
|
7175
|
11762
|
7176 #: src/protocols/napster/napster.c:274
|
11413
|
7177 #, c-format
|
|
7178 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
|
|
7179 msgstr ""
|
|
7180 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
|
|
7181
|
11762
|
7182 #: src/protocols/napster/napster.c:290
|
|
7183 #, fuzzy
|
|
7184 msgid "Unknown server error."
|
|
7185 msgstr "Unknown error"
|
|
7186
|
|
7187 #: src/protocols/napster/napster.c:339
|
11413
|
7188 #, c-format
|
|
7189 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
|
|
7190 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
|
|
7191
|
|
7192 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
|
11762
|
7193 #: src/protocols/napster/napster.c:350
|
11413
|
7194 #, c-format
|
|
7195 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
|
|
7196 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
|
|
7197
|
11762
|
7198 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING
|
|
7199 #. we have been kicked off =^(
|
|
7200 #: src/protocols/napster/napster.c:357
|
11413
|
7201 msgid "You were disconnected from the server."
|
|
7202 msgstr "You were disconnected from the server."
|
|
7203
|
|
7204 #. MSG_CLIENT_WHOIS
|
11762
|
7205 #: src/protocols/napster/napster.c:414
|
11413
|
7206 #, c-format
|
|
7207 msgid "%s requested your information"
|
|
7208 msgstr "%s requested your information"
|
|
7209
|
|
7210 #. MSG_CLIENT_PING
|
11762
|
7211 #: src/protocols/napster/napster.c:454
|
11413
|
7212 #, c-format
|
|
7213 msgid "%s requested a PING"
|
|
7214 msgstr "%s requested a PING"
|
|
7215
|
11762
|
7216 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
|
|
7217 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532
|
|
7218 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2209
|
|
7219 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2236 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299
|
|
7220 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69
|
|
7221 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481
|
|
7222 msgid "Unable to connect."
|
|
7223 msgstr "Unable to connect."
|
|
7224
|
|
7225 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367
|
11413
|
7226 msgid "_Group:"
|
|
7227 msgstr "_Group:"
|
|
7228
|
|
7229 #. *< type
|
|
7230 #. *< ui_requirement
|
|
7231 #. *< flags
|
|
7232 #. *< dependencies
|
|
7233 #. *< priority
|
|
7234 #. *< id
|
|
7235 #. *< name
|
|
7236 #. *< version
|
|
7237 #. * summary
|
|
7238 #. * description
|
11762
|
7239 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689
|
11413
|
7240 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
|
|
7241 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
|
|
7242
|
|
7243 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
|
|
7244 msgid "Required parameters not passed in"
|
|
7245 msgstr "Required parameters not passed in"
|
|
7246
|
|
7247 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
|
|
7248 msgid "Unable to write to network"
|
|
7249 msgstr "Unable to write to network"
|
|
7250
|
|
7251 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
|
|
7252 msgid "Unable to read from network"
|
|
7253 msgstr "Unable to read from network"
|
|
7254
|
|
7255 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
|
|
7256 msgid "Error communicating with server"
|
|
7257 msgstr "Error communicating with server"
|
|
7258
|
|
7259 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
|
|
7260 msgid "Conference not found"
|
|
7261 msgstr "Conference not found"
|
|
7262
|
|
7263 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
|
|
7264 msgid "Conference does not exist"
|
|
7265 msgstr "Conference does not exist"
|
|
7266
|
|
7267 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
|
|
7268 msgid "A folder with that name already exists"
|
|
7269 msgstr "A folder with that name already exists"
|
|
7270
|
|
7271 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
|
|
7272 msgid "Not supported"
|
|
7273 msgstr "Not supported"
|
|
7274
|
|
7275 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
|
|
7276 msgid "Password has expired"
|
|
7277 msgstr "Password has expired"
|
|
7278
|
|
7279 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
|
|
7280 msgid "Invalid password"
|
|
7281 msgstr "Invalid password"
|
|
7282
|
|
7283 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
|
|
7284 msgid "User not found"
|
|
7285 msgstr "User not found"
|
|
7286
|
|
7287 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
|
|
7288 msgid "Account has been disabled"
|
|
7289 msgstr "Account has been disabled"
|
|
7290
|
|
7291 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
|
|
7292 msgid "The server could not access the directory"
|
|
7293 msgstr "The server could not access the directory"
|
|
7294
|
|
7295 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
|
|
7296 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
|
|
7297 msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
|
|
7298
|
|
7299 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
|
|
7300 msgid "The server is unavailable; try again later"
|
|
7301 msgstr "The server is unavailable; try again later"
|
|
7302
|
|
7303 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
|
|
7304 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
|
|
7305 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
|
|
7306
|
|
7307 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
|
|
7308 msgid "Cannot add yourself"
|
|
7309 msgstr "Cannot add yourself"
|
|
7310
|
|
7311 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
|
|
7312 msgid "Master archive is misconfigured"
|
|
7313 msgstr "Master archive is misconfigured"
|
|
7314
|
|
7315 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
|
|
7316 msgid "Invalid username or password"
|
|
7317 msgstr "Invalid username or password"
|
|
7318
|
|
7319 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
|
|
7320 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
|
|
7321 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"
|
|
7322
|
|
7323 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
|
|
7324 msgid ""
|
|
7325 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
|
|
7326 "entered"
|
|
7327 msgstr ""
|
|
7328 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
|
|
7329 "entered"
|
|
7330
|
|
7331 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
|
|
7332 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
|
|
7333 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
|
|
7334
|
|
7335 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
|
|
7336 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
|
|
7337 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
|
|
7338
|
|
7339 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
|
|
7340 msgid "You have entered an invalid username"
|
|
7341 msgstr "You have entered an invalid username"
|
|
7342
|
|
7343 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
|
|
7344 msgid "An error occurred while updating the directory"
|
|
7345 msgstr "An error occurred while updating the directory"
|
|
7346
|
|
7347 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
|
|
7348 msgid "Incompatible protocol version"
|
|
7349 msgstr "Incompatible protocol version"
|
|
7350
|
|
7351 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
|
|
7352 msgid "The user has blocked you"
|
|
7353 msgstr "The user has blocked you"
|
|
7354
|
|
7355 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
|
|
7356 msgid ""
|
|
7357 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
|
|
7358 "time"
|
|
7359 msgstr ""
|
|
7360 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
|
|
7361 "time"
|
|
7362
|
|
7363 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
|
|
7364 msgid "The user is either offline or you are blocked"
|
|
7365 msgstr "The user is either offline or you are blocked"
|
|
7366
|
|
7367 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
|
|
7368 #, c-format
|
|
7369 msgid "Unknown error: 0x%X"
|
|
7370 msgstr "Unknown error: 0x%X"
|
|
7371
|
|
7372 #: src/protocols/novell/novell.c:117
|
|
7373 #, c-format
|
|
7374 msgid "Login failed (%s)."
|
|
7375 msgstr "Login failed (%s)."
|
|
7376
|
11762
|
7377 #: src/protocols/novell/novell.c:232
|
11413
|
7378 #, c-format
|
|
7379 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
|
|
7380 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
|
|
7381
|
11762
|
7382 #: src/protocols/novell/novell.c:381
|
11413
|
7383 #, c-format
|
|
7384 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
|
|
7385 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
|
|
7386
|
|
7387 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
|
11762
|
7388 #: src/protocols/novell/novell.c:407
|
11413
|
7389 #, c-format
|
|
7390 msgid "Unable to send message (%s)."
|
|
7391 msgstr "Unable to send message (%s)."
|
|
7392
|
11762
|
7393 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972
|
11413
|
7394 #, c-format
|
|
7395 msgid "Unable to invite user (%s)."
|
|
7396 msgstr "Unable to invite user (%s)."
|
|
7397
|
11762
|
7398 #: src/protocols/novell/novell.c:517
|
11413
|
7399 #, c-format
|
|
7400 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
|
|
7401 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
|
|
7402
|
11762
|
7403 #: src/protocols/novell/novell.c:522
|
11413
|
7404 #, c-format
|
|
7405 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
|
|
7406 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
|
|
7407
|
11762
|
7408 #: src/protocols/novell/novell.c:569
|
11413
|
7409 #, c-format
|
|
7410 msgid ""
|
|
7411 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
|
|
7412 "creating folder (%s)."
|
|
7413 msgstr ""
|
|
7414 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
|
|
7415 "creating folder (%s)."
|
|
7416
|
11762
|
7417 #: src/protocols/novell/novell.c:617
|
11413
|
7418 #, c-format
|
|
7419 msgid ""
|
|
7420 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
|
|
7421 "list (%s)."
|
|
7422 msgstr ""
|
|
7423 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
|
|
7424 "list (%s)."
|
|
7425
|
11762
|
7426 #: src/protocols/novell/novell.c:690
|
11413
|
7427 #, c-format
|
|
7428 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
|
|
7429 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
|
|
7430
|
11762
|
7431 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882
|
11413
|
7432 #, c-format
|
|
7433 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
|
|
7434 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
|
|
7435
|
11762
|
7436 #: src/protocols/novell/novell.c:783
|
11413
|
7437 #, c-format
|
|
7438 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
|
|
7439 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
|
|
7440
|
11762
|
7441 #: src/protocols/novell/novell.c:836
|
11413
|
7442 #, c-format
|
|
7443 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
|
|
7444 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
|
|
7445
|
11762
|
7446 #: src/protocols/novell/novell.c:904
|
11413
|
7447 #, c-format
|
|
7448 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
|
|
7449 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
|
|
7450
|
11762
|
7451 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628
|
11413
|
7452 #, c-format
|
|
7453 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
|
|
7454 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
|
|
7455
|
11762
|
7456 #: src/protocols/novell/novell.c:999
|
11413
|
7457 #, c-format
|
|
7458 msgid "Unable to create conference (%s)."
|
|
7459 msgstr "Unable to create conference (%s)."
|
|
7460
|
11762
|
7461 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667
|
11413
|
7462 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
|
|
7463 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
|
|
7464
|
11762
|
7465 #: src/protocols/novell/novell.c:1452
|
11413
|
7466 msgid "Telephone Number"
|
|
7467 msgstr "Telephone Number"
|
|
7468
|
11762
|
7469 #: src/protocols/novell/novell.c:1456
|
11413
|
7470 msgid "Department"
|
|
7471 msgstr "Department"
|
|
7472
|
11762
|
7473 #: src/protocols/novell/novell.c:1458
|
11413
|
7474 msgid "Personal Title"
|
|
7475 msgstr "Personal Title"
|
|
7476
|
11762
|
7477 #: src/protocols/novell/novell.c:1462
|
11413
|
7478 msgid "Mailstop"
|
|
7479 msgstr "Mailstop"
|
|
7480
|
11762
|
7481 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5957
|
|
7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5964
|
11413
|
7483 msgid "Email Address"
|
|
7484 msgstr "Email Address"
|
|
7485
|
11762
|
7486 #: src/protocols/novell/novell.c:1480
|
11413
|
7487 msgid "User ID"
|
|
7488 msgstr "User ID"
|
|
7489
|
|
7490 #. tag = _("DN");
|
|
7491 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
|
|
7492 #. if (value) {
|
|
7493 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
|
|
7494 #. tag, value);
|
|
7495 #. }
|
|
7496 #.
|
11762
|
7497 #: src/protocols/novell/novell.c:1494
|
11413
|
7498 msgid "Full name"
|
|
7499 msgstr "Full name"
|
|
7500
|
11762
|
7501 #: src/protocols/novell/novell.c:1618
|
11413
|
7502 #, c-format
|
|
7503 msgid "GroupWise Conference %d"
|
|
7504 msgstr "GroupWise Conference %d"
|
|
7505
|
11762
|
7506 #: src/protocols/novell/novell.c:1643
|
11413
|
7507 msgid "Unable to make SSL connection to server."
|
|
7508 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
|
|
7509
|
11762
|
7510 #: src/protocols/novell/novell.c:1673
|
11413
|
7511 #, c-format
|
|
7512 msgid "Error processing event or response (%s)."
|
|
7513 msgstr "Error processing event or response (%s)."
|
|
7514
|
11762
|
7515 #: src/protocols/novell/novell.c:1707
|
11413
|
7516 msgid "Authenticating..."
|
|
7517 msgstr "Authenticating..."
|
|
7518
|
11762
|
7519 #: src/protocols/novell/novell.c:1719
|
|
7520 msgid "Unable to connect to server."
|
|
7521 msgstr "Unable to connect to server."
|
|
7522
|
|
7523 #: src/protocols/novell/novell.c:1722
|
11413
|
7524 msgid "Waiting for response..."
|
|
7525 msgstr "Waiting for response..."
|
|
7526
|
11762
|
7527 #: src/protocols/novell/novell.c:1857
|
11413
|
7528 #, c-format
|
|
7529 msgid "%s has been invited to this conversation."
|
|
7530 msgstr "%s has been invited to this conversation."
|
|
7531
|
11762
|
7532 #: src/protocols/novell/novell.c:1885
|
11413
|
7533 msgid "Invitation to Conversation"
|
|
7534 msgstr "Invitation to Conversation"
|
|
7535
|
11762
|
7536 #: src/protocols/novell/novell.c:1886
|
11413
|
7537 #, c-format
|
|
7538 msgid ""
|
|
7539 "Invitation from: %s\n"
|
|
7540 "\n"
|
|
7541 "Sent: %s"
|
|
7542 msgstr ""
|
|
7543 "Invitation from: %s\n"
|
|
7544 "\n"
|
|
7545 "Sent: %s"
|
|
7546
|
11762
|
7547 #: src/protocols/novell/novell.c:1888
|
11413
|
7548 msgid "Would you like to join the conversation?"
|
|
7549 msgstr "Would you like to join the conversation?"
|
|
7550
|
11762
|
7551 #: src/protocols/novell/novell.c:1995
|
11413
|
7552 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
|
|
7553 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
|
|
7554
|
11762
|
7555 #: src/protocols/novell/novell.c:2051
|
11413
|
7556 #, c-format
|
|
7557 msgid ""
|
|
7558 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
|
|
7559 msgstr ""
|
|
7560 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
|
|
7561 "sent."
|
|
7562
|
|
7563 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
|
|
7564 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
|
|
7565 #.
|
|
7566 #. ...but for now just error out with a nice message.
|
11762
|
7567 #: src/protocols/novell/novell.c:2149
|
11413
|
7568 msgid ""
|
|
7569 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
|
|
7570 "to connect to."
|
|
7571 msgstr ""
|
|
7572 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
|
|
7573 "to connect to."
|
|
7574
|
11762
|
7575 #: src/protocols/novell/novell.c:2171
|
11413
|
7576 msgid "Error. SSL support is not installed."
|
|
7577 msgstr "Error: SSL support is not installed."
|
|
7578
|
11762
|
7579 #: src/protocols/novell/novell.c:2475
|
11413
|
7580 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
|
|
7581 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
|
|
7582
|
11762
|
7583 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047
|
|
7584 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2835
|
11413
|
7585 msgid "Appear Offline"
|
|
7586 msgstr "Appear Offline"
|
|
7587
|
|
7588 #. *< type
|
|
7589 #. *< ui_requirement
|
|
7590 #. *< flags
|
|
7591 #. *< dependencies
|
|
7592 #. *< priority
|
|
7593 #. *< id
|
|
7594 #. *< name
|
|
7595 #. *< version
|
|
7596 #. * summary
|
|
7597 #. * description
|
11762
|
7598 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542
|
11413
|
7599 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
|
|
7600 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
|
|
7601
|
11762
|
7602 #: src/protocols/novell/novell.c:3561
|
11413
|
7603 msgid "Server address"
|
|
7604 msgstr "Server address"
|
|
7605
|
11762
|
7606 #: src/protocols/novell/novell.c:3565
|
11413
|
7607 msgid "Server port"
|
|
7608 msgstr "Server port"
|
|
7609
|
11762
|
7610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
|
11413
|
7611 msgid "Invalid error"
|
|
7612 msgstr "Invalid error"
|
|
7613
|
11762
|
7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
|
11413
|
7615 msgid "Invalid SNAC"
|
|
7616 msgstr "Invalid SNAC"
|
|
7617
|
11762
|
7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
|
11413
|
7619 msgid "Rate to host"
|
|
7620 msgstr "Rate to host"
|
|
7621
|
11762
|
7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
|
11413
|
7623 msgid "Rate to client"
|
|
7624 msgstr "Rate to client"
|
|
7625
|
11762
|
7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
|
11413
|
7627 msgid "Service unavailable"
|
|
7628 msgstr "Service unavailable"
|
|
7629
|
11762
|
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
|
11413
|
7631 msgid "Service not defined"
|
|
7632 msgstr "Service not defined"
|
|
7633
|
11762
|
7634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
|
11413
|
7635 msgid "Obsolete SNAC"
|
|
7636 msgstr "Obsolete SNAC"
|
|
7637
|
11762
|
7638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
|
11413
|
7639 msgid "Not supported by host"
|
|
7640 msgstr "Not supported by host"
|
|
7641
|
11762
|
7642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211
|
11413
|
7643 msgid "Not supported by client"
|
|
7644 msgstr "Not supported by client"
|
|
7645
|
11762
|
7646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212
|
11413
|
7647 msgid "Refused by client"
|
|
7648 msgstr "Refused by client"
|
|
7649
|
11762
|
7650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213
|
11413
|
7651 msgid "Reply too big"
|
|
7652 msgstr "Reply too big"
|
|
7653
|
11762
|
7654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214
|
11413
|
7655 msgid "Responses lost"
|
|
7656 msgstr "Responses lost"
|
|
7657
|
11762
|
7658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215
|
11413
|
7659 msgid "Request denied"
|
|
7660 msgstr "Request denied"
|
|
7661
|
11762
|
7662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216
|
11413
|
7663 msgid "Busted SNAC payload"
|
|
7664 msgstr "Busted SNAC payload"
|
|
7665
|
11762
|
7666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217
|
11413
|
7667 msgid "Insufficient rights"
|
|
7668 msgstr "Insufficient rights"
|
|
7669
|
11762
|
7670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218
|
11413
|
7671 msgid "In local permit/deny"
|
|
7672 msgstr "In local permit/deny"
|
|
7673
|
11762
|
7674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219
|
11413
|
7675 msgid "Too evil (sender)"
|
|
7676 msgstr "Too evil (sender)"
|
|
7677
|
11762
|
7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220
|
11413
|
7679 msgid "Too evil (receiver)"
|
|
7680 msgstr "Too evil (receiver)"
|
|
7681
|
11762
|
7682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221
|
11413
|
7683 msgid "User temporarily unavailable"
|
|
7684 msgstr "User temporarily unavailable"
|
|
7685
|
11762
|
7686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222
|
11413
|
7687 msgid "No match"
|
|
7688 msgstr "No match"
|
|
7689
|
11762
|
7690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223
|
11413
|
7691 msgid "List overflow"
|
|
7692 msgstr "List overflow"
|
|
7693
|
11762
|
7694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224
|
11413
|
7695 msgid "Request ambiguous"
|
|
7696 msgstr "Request ambiguous"
|
|
7697
|
11762
|
7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225
|
11413
|
7699 msgid "Queue full"
|
|
7700 msgstr "Queue full"
|
|
7701
|
11762
|
7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226
|
11413
|
7703 msgid "Not while on AOL"
|
|
7704 msgstr "Not while on AOL"
|
|
7705
|
11762
|
7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502
|
11413
|
7707 msgid ""
|
|
7708 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
|
|
7709 "most likely has a buggy client.)"
|
|
7710 msgstr ""
|
|
7711 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
|
|
7712 "most likely has a buggy client.)"
|
|
7713
|
11762
|
7714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616
|
11413
|
7715 msgid "Voice"
|
|
7716 msgstr "Voice"
|
|
7717
|
11762
|
7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619
|
11413
|
7719 msgid "AIM Direct IM"
|
|
7720 msgstr "AIM Direct IM"
|
|
7721
|
11762
|
7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659
|
11413
|
7723 #: src/protocols/silc/util.c:509
|
|
7724 msgid "Chat"
|
|
7725 msgstr "Chat"
|
|
7726
|
11762
|
7727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7892
|
11413
|
7728 msgid "Get File"
|
|
7729 msgstr "Get File"
|
|
7730
|
11762
|
7731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632
|
11413
|
7732 msgid "Games"
|
|
7733 msgstr "Games"
|
|
7734
|
11762
|
7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635
|
11413
|
7736 msgid "Add-Ins"
|
|
7737 msgstr "Add-Ins"
|
|
7738
|
11762
|
7739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638
|
11413
|
7740 msgid "Send Buddy List"
|
|
7741 msgstr "Send Buddy List"
|
|
7742
|
11762
|
7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641
|
11413
|
7744 msgid "ICQ Direct Connect"
|
|
7745 msgstr "ICQ Direct Connect"
|
|
7746
|
11762
|
7747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644
|
11413
|
7748 msgid "AP User"
|
|
7749 msgstr "AP User"
|
|
7750
|
11762
|
7751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647
|
11413
|
7752 msgid "ICQ RTF"
|
|
7753 msgstr "ICQ RTF"
|
|
7754
|
11762
|
7755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650
|
11413
|
7756 msgid "Nihilist"
|
|
7757 msgstr "Nihilist"
|
|
7758
|
11762
|
7759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653
|
11413
|
7760 msgid "ICQ Server Relay"
|
|
7761 msgstr "ICQ Server Relay"
|
|
7762
|
11762
|
7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656
|
11413
|
7764 msgid "Old ICQ UTF8"
|
|
7765 msgstr "Old ICQ UTF8"
|
|
7766
|
11762
|
7767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659
|
11413
|
7768 msgid "Trillian Encryption"
|
|
7769 msgstr "Trillian Encryption"
|
|
7770
|
11762
|
7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662
|
11413
|
7772 msgid "ICQ UTF8"
|
|
7773 msgstr "ICQ UTF8"
|
|
7774
|
11762
|
7775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665
|
11413
|
7776 msgid "Hiptop"
|
|
7777 msgstr "Hiptop"
|
|
7778
|
11762
|
7779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668
|
11413
|
7780 msgid "Security Enabled"
|
|
7781 msgstr "Security Enabled"
|
|
7782
|
11762
|
7783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671
|
11413
|
7784 msgid "Video Chat"
|
|
7785 msgstr "Video Chat"
|
|
7786
|
11762
|
7787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675
|
11413
|
7788 msgid "iChat AV"
|
|
7789 msgstr "iChat AV"
|
|
7790
|
11762
|
7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678
|
11413
|
7792 msgid "Live Video"
|
|
7793 msgstr "Live Video"
|
|
7794
|
11762
|
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681
|
11413
|
7796 msgid "Camera"
|
|
7797 msgstr "Camera"
|
|
7798
|
11762
|
7799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7775
|
11413
|
7800 msgid "Free For Chat"
|
|
7801 msgstr "Free For Chat"
|
|
7802
|
11762
|
7803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7790
|
11413
|
7804 msgid "Not Available"
|
|
7805 msgstr "Not Available"
|
|
7806
|
11762
|
7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7780
|
11413
|
7808 msgid "Occupied"
|
|
7809 msgstr "Occupied"
|
|
7810
|
11762
|
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709
|
11413
|
7812 msgid "Web Aware"
|
|
7813 msgstr "Web Aware"
|
|
7814
|
11762
|
7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5056
|
|
7816 msgid "Warning Level"
|
|
7817 msgstr "Warning Level"
|
|
7818
|
|
7819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792
|
11413
|
7820 msgid "Capabilities"
|
|
7821 msgstr "Capabilities"
|
|
7822
|
11762
|
7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801
|
11413
|
7824 msgid "Buddy Comment"
|
|
7825 msgstr "Buddy Comment"
|
|
7826
|
11762
|
7827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958
|
11413
|
7828 #, c-format
|
|
7829 msgid "Direct IM with %s closed"
|
|
7830 msgstr "Direct IM with %s closed"
|
|
7831
|
11762
|
7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960
|
11413
|
7833 #, c-format
|
|
7834 msgid "Direct IM with %s failed"
|
|
7835 msgstr "Direct IM with %s failed"
|
|
7836
|
11762
|
7837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968
|
11413
|
7838 msgid "Direct Connect failed"
|
|
7839 msgstr "Direct Connect failed"
|
|
7840
|
11762
|
7841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176
|
11413
|
7842 #, c-format
|
|
7843 msgid "Direct IM with %s established"
|
|
7844 msgstr "Direct IM with %s established"
|
|
7845
|
11762
|
7846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126
|
11413
|
7847 #, c-format
|
|
7848 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
|
|
7849 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
|
|
7850
|
11762
|
7851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547
|
11413
|
7852 #, c-format
|
|
7853 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
|
|
7854 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
|
|
7855
|
11762
|
7856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552
|
11413
|
7857 msgid "Unable to open Direct IM"
|
|
7858 msgstr "Unable to open Direct IM"
|
|
7859
|
11762
|
7860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587
|
11413
|
7861 #, c-format
|
|
7862 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
|
|
7863 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
|
|
7864
|
11762
|
7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591
|
11413
|
7866 msgid ""
|
|
7867 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
|
|
7868 "Do you wish to continue?"
|
|
7869 msgstr ""
|
|
7870 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
|
|
7871 "Do you wish to continue?"
|
|
7872
|
11762
|
7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4367
|
11413
|
7874 msgid "Connect"
|
|
7875 msgstr "Connect"
|
|
7876
|
11762
|
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661
|
|
7878 #, fuzzy, c-format
|
|
7879 msgid "You have lost your connection to chat room %s."
|
11413
|
7880 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
|
|
7881
|
11762
|
7882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
|
11413
|
7883 msgid "Chat is currently unavailable"
|
|
7884 msgstr "Chat is currently unavailable"
|
|
7885
|
11762
|
7886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754
|
11413
|
7887 msgid "Screen name sent"
|
|
7888 msgstr "Screen name sent"
|
|
7889
|
11762
|
7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1778
|
11413
|
7891 #, c-format
|
|
7892 msgid ""
|
|
7893 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
|
|
7894 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
|
|
7895 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
|
|
7896 msgstr ""
|
|
7897 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
|
|
7898 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
|
|
7899 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
|
|
7900
|
11762
|
7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1807
|
11413
|
7902 msgid "Unable to login to AIM"
|
|
7903 msgstr "Unable to login to AIM"
|
|
7904
|
11762
|
7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:2854
|
11413
|
7906 msgid "Could Not Connect"
|
|
7907 msgstr "Could Not Connect"
|
|
7908
|
11762
|
7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1919
|
11413
|
7910 msgid "Connection established, cookie sent"
|
|
7911 msgstr "Connection established, cookie sent"
|
|
7912
|
11762
|
7913 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect
|
|
7914 #. * that is, we want the sender to connect to us
|
|
7915 #. Let the user not to lose hope quite yet
|
|
7916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2071
|
|
7917 #, fuzzy
|
|
7918 msgid "Attempting connection redirect..."
|
|
7919 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
|
|
7920
|
|
7921 #. proxyip timed out
|
|
7922 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
|
|
7923 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
|
|
7924 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
|
|
7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116
|
|
7926 #, c-format
|
|
7927 msgid ""
|
|
7928 "Transfer of file %s timed out.\n"
|
|
7929 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/"
|
|
7930 "ICQ."
|
|
7931 msgstr ""
|
|
7932
|
|
7933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2214 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
|
|
7934 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
|
|
7935 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
|
11413
|
7936 msgid "Unable to establish file descriptor."
|
|
7937 msgstr "Unable to establish file descriptor."
|
|
7938
|
11762
|
7939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219
|
11413
|
7940 msgid "Unable to create new connection."
|
|
7941 msgstr "Unable to create new connection."
|
|
7942
|
11762
|
7943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 src/protocols/oscar/oscar.c:2462
|
|
7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2486
|
|
7945 #, fuzzy
|
|
7946 msgid "Unable to log into file transfer proxy."
|
|
7947 msgstr "Unable to write file %s."
|
|
7948
|
|
7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2540
|
|
7950 #, fuzzy
|
|
7951 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
|
11413
|
7952 msgstr "Unable to establish listener socket."
|
|
7953
|
11762
|
7954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 src/protocols/toc/toc.c:543
|
11413
|
7955 msgid "Incorrect nickname or password."
|
|
7956 msgstr "Incorrect nickname or password."
|
|
7957
|
11762
|
7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2746
|
11413
|
7959 msgid "Your account is currently suspended."
|
|
7960 msgstr "Your account is currently suspended."
|
|
7961
|
|
7962 #. service temporarily unavailable
|
11762
|
7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750
|
11413
|
7964 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
|
|
7965 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
|
|
7966
|
11762
|
7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2755
|
11413
|
7968 msgid ""
|
|
7969 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
|
|
7970 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
|
|
7971 msgstr ""
|
|
7972 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
|
|
7973 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
|
|
7974
|
11762
|
7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2760
|
11413
|
7976 #, c-format
|
|
7977 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
|
|
7978 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
|
|
7979
|
11762
|
7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791
|
11413
|
7981 msgid "Internal Error"
|
|
7982 msgstr "Internal Error"
|
|
7983
|
11762
|
7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2861
|
11413
|
7985 msgid "Received authorization"
|
|
7986 msgstr "Received authorisation"
|
|
7987
|
11762
|
7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2885
|
11413
|
7989 msgid "The SecurID key entered is invalid."
|
|
7990 msgstr ""
|
|
7991
|
11762
|
7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2899
|
11413
|
7993 msgid "Enter SecurID"
|
|
7994 msgstr ""
|
|
7995
|
11762
|
7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2900
|
11413
|
7997 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
|
|
7998 msgstr ""
|
|
7999
|
11762
|
8000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2940 src/protocols/oscar/oscar.c:2970
|
|
8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3059
|
11413
|
8002 #, c-format
|
|
8003 msgid ""
|
|
8004 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
|
|
8005 "fixed. Check %s for updates."
|
|
8006 msgstr ""
|
|
8007 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
|
|
8008 "fixed. Check %s for updates."
|
|
8009
|
11762
|
8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2943 src/protocols/oscar/oscar.c:2973
|
11413
|
8011 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
|
|
8012 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
|
|
8013
|
11762
|
8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3062
|
11413
|
8015 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
|
|
8016 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
|
|
8017
|
11762
|
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3093
|
11413
|
8019 msgid "Password sent"
|
|
8020 msgstr "Password sent"
|
|
8021
|
11762
|
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4358
|
11413
|
8023 #, c-format
|
|
8024 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
|
|
8025 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
|
|
8026
|
11762
|
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4361
|
11413
|
8028 msgid ""
|
|
8029 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
|
|
8030 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
|
|
8031 "considered a privacy risk."
|
|
8032 msgstr ""
|
|
8033 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
|
|
8034 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
|
|
8035 "considered a privacy risk."
|
|
8036
|
11762
|
8037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4400
|
11413
|
8038 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
|
|
8039 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
|
|
8040
|
11762
|
8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4408
|
11413
|
8042 msgid "Authorization Request Message:"
|
|
8043 msgstr "Authorisation Request Message:"
|
|
8044
|
11762
|
8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4409
|
11413
|
8046 msgid "Please authorize me!"
|
|
8047 msgstr "Please authorise me!"
|
|
8048
|
11762
|
8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4439
|
11413
|
8050 #, c-format
|
|
8051 msgid ""
|
|
8052 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
|
|
8053 "you want to send an authorization request?"
|
|
8054 msgstr ""
|
|
8055 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
|
|
8056 "you want to send an authorisation request?"
|
|
8057
|
11762
|
8058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4444 src/protocols/oscar/oscar.c:4446
|
11413
|
8059 msgid "Request Authorization"
|
|
8060 msgstr "Request Authorisation"
|
|
8061
|
11762
|
8062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 src/protocols/oscar/oscar.c:4490
|
|
8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4594 src/protocols/oscar/oscar.c:4618
|
|
8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7228 src/protocols/oscar/oscar.c:7280
|
11413
|
8065 msgid "No reason given."
|
|
8066 msgstr "No reason given."
|
|
8067
|
11762
|
8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489
|
11413
|
8069 msgid "Authorization Denied Message:"
|
|
8070 msgstr "Authorisation Denied Message:"
|
|
8071
|
11762
|
8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4596
|
|
8073 #, fuzzy, c-format
|
|
8074 msgid ""
|
|
8075 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
|
11413
|
8076 "%s"
|
|
8077 msgstr ""
|
|
8078 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
|
|
8079 "%s"
|
|
8080
|
11762
|
8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4606 src/protocols/oscar/oscar.c:7240
|
11413
|
8082 msgid "Authorization Request"
|
|
8083 msgstr "Authorisation Request"
|
|
8084
|
11762
|
8085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4618
|
11413
|
8086 #, c-format
|
|
8087 msgid ""
|
|
8088 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
|
|
8089 "following reason:\n"
|
|
8090 "%s"
|
|
8091 msgstr ""
|
|
8092 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
|
|
8093 "following reason:\n"
|
|
8094 "%s"
|
|
8095
|
11762
|
8096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4619
|
11413
|
8097 msgid "ICQ authorization denied."
|
|
8098 msgstr "ICQ authorisation denied."
|
|
8099
|
|
8100 #. Someone has granted you authorization
|
11762
|
8101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4626
|
11413
|
8102 #, c-format
|
|
8103 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
|
|
8104 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
|
|
8105
|
11762
|
8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4634
|
11413
|
8107 #, c-format
|
|
8108 msgid ""
|
|
8109 "You have received a special message\n"
|
|
8110 "\n"
|
|
8111 "From: %s [%s]\n"
|
|
8112 "%s"
|
|
8113 msgstr ""
|
|
8114 "You have received a special message\n"
|
|
8115 "\n"
|
|
8116 "From: %s [%s]\n"
|
|
8117 "%s"
|
|
8118
|
11762
|
8119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4642
|
11413
|
8120 #, c-format
|
|
8121 msgid ""
|
|
8122 "You have received an ICQ page\n"
|
|
8123 "\n"
|
|
8124 "From: %s [%s]\n"
|
|
8125 "%s"
|
|
8126 msgstr ""
|
|
8127 "You have received an ICQ page\n"
|
|
8128 "\n"
|
|
8129 "From: %s [%s]\n"
|
|
8130 "%s"
|
|
8131
|
11762
|
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4650
|
11413
|
8133 #, c-format
|
|
8134 msgid ""
|
|
8135 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
|
|
8136 "\n"
|
|
8137 "Message is:\n"
|
|
8138 "%s"
|
|
8139 msgstr ""
|
|
8140 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
|
|
8141 "\n"
|
|
8142 "Message is:\n"
|
|
8143 "%s"
|
|
8144
|
11762
|
8145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671
|
11413
|
8146 #, c-format
|
|
8147 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
|
|
8148 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
|
|
8149
|
11762
|
8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677
|
11413
|
8151 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
|
|
8152 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
|
|
8153
|
11762
|
8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4681
|
11413
|
8155 msgid "Decline"
|
|
8156 msgstr "Decline"
|
|
8157
|
11762
|
8158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4765
|
11413
|
8159 #, c-format
|
|
8160 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
|
|
8161 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
|
|
8162 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
|
|
8163 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
|
|
8164
|
11762
|
8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774
|
11413
|
8166 #, c-format
|
|
8167 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
|
|
8168 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
|
|
8169 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
|
|
8170 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
|
|
8171
|
11762
|
8172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4783
|
11413
|
8173 #, c-format
|
|
8174 msgid ""
|
|
8175 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
|
|
8176 msgid_plural ""
|
|
8177 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
|
|
8178 msgstr[0] ""
|
|
8179 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
|
|
8180 msgstr[1] ""
|
|
8181 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
|
|
8182
|
11762
|
8183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4792
|
11413
|
8184 #, c-format
|
|
8185 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
|
|
8186 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
|
|
8187 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
|
|
8188 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
|
|
8189
|
11762
|
8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4801
|
11413
|
8191 #, c-format
|
|
8192 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
|
|
8193 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
|
|
8194 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
|
|
8195 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
|
|
8196
|
11762
|
8197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4810
|
11413
|
8198 #, c-format
|
|
8199 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
|
|
8200 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
|
|
8201 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
|
|
8202 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
|
|
8203
|
11762
|
8204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4869
|
|
8205 #, c-format
|
|
8206 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
|
|
8207 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
|
|
8208
|
|
8209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4930
|
11413
|
8210 #, c-format
|
|
8211 msgid "SNAC threw error: %s\n"
|
|
8212 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
|
|
8213
|
|
8214 #. Data is assumed to be the destination sn
|
11762
|
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4967
|
11413
|
8216 #, c-format
|
|
8217 msgid "Unable to send message: %s"
|
|
8218 msgstr "Unable to send message: %s"
|
|
8219
|
11762
|
8220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4967 src/protocols/oscar/oscar.c:4972
|
|
8221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/oscar/oscar.c:5034
|
11413
|
8222 msgid "Unknown reason."
|
|
8223 msgstr "Unknown reason."
|
|
8224
|
11762
|
8225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4970
|
|
8226 #, c-format
|
|
8227 msgid "Unable to send message to %s:"
|
|
8228 msgstr "Unable to send message to %s:"
|
|
8229
|
|
8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030
|
11413
|
8231 #, c-format
|
|
8232 msgid "User information not available: %s"
|
|
8233 msgstr "User information not available: %s"
|
|
8234
|
11762
|
8235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5033
|
11413
|
8236 #, c-format
|
|
8237 msgid "User information for %s unavailable:"
|
|
8238 msgstr "User information for %s unavailable:"
|
|
8239
|
11762
|
8240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5060
|
11413
|
8241 msgid "Online Since"
|
|
8242 msgstr "Online Since"
|
|
8243
|
11762
|
8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
|
11413
|
8245 msgid "Member Since"
|
|
8246 msgstr "Member Since"
|
|
8247
|
11762
|
8248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
|
11413
|
8249 msgid "Your AIM connection may be lost."
|
|
8250 msgstr "Your AIM connection may be lost."
|
|
8251
|
|
8252 #. The conversion failed!
|
11762
|
8253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5334
|
11413
|
8254 msgid ""
|
|
8255 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
|
|
8256 "characters.]"
|
|
8257 msgstr ""
|
|
8258 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
|
|
8259 "characters.]"
|
|
8260
|
11762
|
8261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5560
|
11413
|
8262 msgid "Rate limiting error."
|
|
8263 msgstr "Rate limiting error."
|
|
8264
|
11762
|
8265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5561
|
11413
|
8266 msgid ""
|
|
8267 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
|
|
8268 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
|
|
8269 msgstr ""
|
|
8270 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
|
|
8271 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
|
|
8272
|
11762
|
8273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5637
|
11413
|
8274 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
|
|
8275 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
|
|
8276
|
11762
|
8277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 src/protocols/toc/toc.c:971
|
|
8278 #, c-format
|
|
8279 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
|
|
8280 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
|
|
8281
|
|
8282 #. XXX - Don't call this with ssi
|
|
8283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5675
|
11413
|
8284 msgid "Finalizing connection"
|
|
8285 msgstr "Finalizing connection"
|
|
8286
|
11762
|
8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5943
|
|
8288 msgid "UIN"
|
|
8289 msgstr "UIN"
|
|
8290
|
|
8291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5969 src/protocols/silc/util.c:541
|
11413
|
8292 msgid "Mobile Phone"
|
|
8293 msgstr "Mobile Phone"
|
|
8294
|
11762
|
8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971
|
11413
|
8296 msgid "Female"
|
|
8297 msgstr "Female"
|
|
8298
|
11762
|
8299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971
|
11413
|
8300 msgid "Male"
|
|
8301 msgstr "Male"
|
|
8302
|
11762
|
8303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987
|
11413
|
8304 msgid "Personal Web Page"
|
|
8305 msgstr "Personal Web Page"
|
|
8306
|
11762
|
8307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5991
|
11413
|
8308 msgid "Additional Information"
|
|
8309 msgstr "Additional Information"
|
|
8310
|
11762
|
8311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996
|
11413
|
8312 msgid "Home Address"
|
|
8313 msgstr "Home Address"
|
|
8314
|
11762
|
8315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6000 src/protocols/oscar/oscar.c:6008
|
11413
|
8316 msgid "Zip Code"
|
|
8317 msgstr "Postcode"
|
|
8318
|
11762
|
8319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004
|
11413
|
8320 msgid "Work Address"
|
|
8321 msgstr "Work Address"
|
|
8322
|
11762
|
8323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012
|
11413
|
8324 msgid "Work Information"
|
|
8325 msgstr "Work Information"
|
|
8326
|
11762
|
8327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013
|
11413
|
8328 msgid "Company"
|
|
8329 msgstr "Company"
|
|
8330
|
11762
|
8331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014
|
11413
|
8332 msgid "Division"
|
|
8333 msgstr "Division"
|
|
8334
|
11762
|
8335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015
|
11413
|
8336 msgid "Position"
|
|
8337 msgstr "Position"
|
|
8338
|
11762
|
8339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017
|
11413
|
8340 msgid "Web Page"
|
|
8341 msgstr "Web Page"
|
|
8342
|
11762
|
8343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074
|
11413
|
8344 msgid "Pop-Up Message"
|
|
8345 msgstr "Pop-Up Message"
|
|
8346
|
11762
|
8347 #. TODO: Need to use ngettext() here
|
|
8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103
|
11413
|
8349 #, c-format
|
|
8350 msgid "The following screen names are associated with %s"
|
|
8351 msgstr "The following screen names are associated with %s"
|
|
8352
|
11762
|
8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132
|
11413
|
8354 #, c-format
|
|
8355 msgid "No results found for email address %s"
|
|
8356 msgstr "No results found for email address %s"
|
|
8357
|
11762
|
8358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6153
|
11413
|
8359 #, c-format
|
|
8360 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
|
|
8361 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
|
|
8362
|
11762
|
8363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6155
|
11413
|
8364 msgid "Account Confirmation Requested"
|
|
8365 msgstr "Account Confirmation Requested"
|
|
8366
|
11762
|
8367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6186
|
11413
|
8368 msgid "Error Changing Account Info"
|
|
8369 msgstr "Error Changing Account Info"
|
|
8370
|
11762
|
8371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189
|
11413
|
8372 #, c-format
|
|
8373 msgid ""
|
|
8374 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
|
|
8375 "differs from the original."
|
|
8376 msgstr ""
|
|
8377 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
|
|
8378 "differs from the original."
|
|
8379
|
11762
|
8380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6192
|
|
8381 #, fuzzy, c-format
|
|
8382 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
|
11413
|
8383 msgstr ""
|
|
8384 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
|
11762
|
8385 "is too long."
|
|
8386
|
|
8387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6195
|
11413
|
8388 #, c-format
|
|
8389 msgid ""
|
|
8390 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
|
|
8391 "is too long."
|
|
8392 msgstr ""
|
|
8393 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
|
|
8394 "is too long."
|
|
8395
|
11762
|
8396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6198
|
11413
|
8397 #, c-format
|
|
8398 msgid ""
|
|
8399 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
|
|
8400 "request pending for this screen name."
|
|
8401 msgstr ""
|
|
8402 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
|
|
8403 "request pending for this screen name."
|
|
8404
|
11762
|
8405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6201
|
11413
|
8406 #, c-format
|
|
8407 msgid ""
|
|
8408 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
|
|
8409 "too many screen names associated with it."
|
|
8410 msgstr ""
|
|
8411 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
|
|
8412 "too many screen names associated with it."
|
|
8413
|
11762
|
8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6204
|
11413
|
8415 #, c-format
|
|
8416 msgid ""
|
|
8417 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
|
|
8418 "invalid."
|
|
8419 msgstr ""
|
|
8420 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
|
|
8421 "invalid."
|
|
8422
|
11762
|
8423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207
|
11413
|
8424 #, c-format
|
|
8425 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
|
|
8426 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
|
|
8427
|
11762
|
8428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217
|
11413
|
8429 #, c-format
|
|
8430 msgid ""
|
|
8431 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
|
|
8432 "%s"
|
|
8433 msgstr ""
|
|
8434 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
|
|
8435 "%s"
|
|
8436
|
11762
|
8437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6218 src/protocols/oscar/oscar.c:6225
|
11413
|
8438 msgid "Account Info"
|
|
8439 msgstr "Account Info"
|
|
8440
|
11762
|
8441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6223
|
11413
|
8442 #, c-format
|
|
8443 msgid "The email address for %s is %s"
|
|
8444 msgstr "The email address for %s is %s"
|
|
8445
|
11762
|
8446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6290
|
11413
|
8447 msgid ""
|
|
8448 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
|
|
8449 msgstr ""
|
|
8450 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
|
|
8451
|
11762
|
8452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474
|
11413
|
8453 msgid "Unable to set AIM profile."
|
|
8454 msgstr "Unable to set AIM profile."
|
|
8455
|
11762
|
8456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6475
|
11413
|
8457 msgid ""
|
|
8458 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
|
|
8459 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
|
|
8460 "fully connected."
|
|
8461 msgstr ""
|
|
8462 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
|
|
8463 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
|
|
8464 "fully connected."
|
|
8465
|
11762
|
8466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489
|
11413
|
8467 #, c-format
|
|
8468 msgid ""
|
|
8469 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
|
|
8470 "it for you."
|
|
8471 msgid_plural ""
|
|
8472 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
|
|
8473 "truncated it for you."
|
|
8474 msgstr[0] ""
|
|
8475 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
|
|
8476 "it for you."
|
|
8477 msgstr[1] ""
|
|
8478 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
|
|
8479 "truncated it for you."
|
|
8480
|
11762
|
8481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6494
|
11413
|
8482 msgid "Profile too long."
|
|
8483 msgstr "Profile too long."
|
|
8484
|
11762
|
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6517 src/protocols/oscar/oscar.c:6590
|
11413
|
8486 #, c-format
|
|
8487 msgid ""
|
|
8488 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
|
|
8489 "truncated it for you."
|
|
8490 msgid_plural ""
|
|
8491 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
|
|
8492 "truncated it for you."
|
|
8493 msgstr[0] ""
|
|
8494 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
|
|
8495 "truncated it for you."
|
|
8496 msgstr[1] ""
|
|
8497 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
|
|
8498 "truncated it for you."
|
|
8499
|
11762
|
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6522 src/protocols/oscar/oscar.c:6595
|
11413
|
8501 msgid "Away message too long."
|
|
8502 msgstr "Away message too long."
|
|
8503
|
11762
|
8504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6554
|
|
8505 msgid "Unable to set AIM away message."
|
|
8506 msgstr "Unable to set AIM away message."
|
|
8507
|
|
8508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
|
|
8509 msgid ""
|
|
8510 "You have probably requested to set your away message before the login "
|
|
8511 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
|
|
8512 "again when you are fully connected."
|
|
8513 msgstr ""
|
|
8514 "You have probably requested to set your away message before the login "
|
|
8515 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
|
|
8516 "again when you are fully connected."
|
|
8517
|
|
8518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6685
|
11413
|
8519 #, c-format
|
|
8520 msgid ""
|
|
8521 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
|
|
8522 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
|
|
8523 "spaces, or contain only numbers."
|
|
8524 msgstr ""
|
|
8525 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
|
|
8526 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
|
|
8527 "spaces, or contain only numbers."
|
|
8528
|
11762
|
8529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6687 src/protocols/oscar/oscar.c:7086
|
|
8530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7100
|
11413
|
8531 msgid "Unable To Add"
|
|
8532 msgstr "Unable To Add"
|
|
8533
|
11762
|
8534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6792
|
11413
|
8535 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
|
|
8536 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
|
|
8537
|
11762
|
8538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6793
|
11413
|
8539 msgid ""
|
|
8540 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
|
|
8541 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
|
|
8542 "a few hours."
|
|
8543 msgstr ""
|
|
8544 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
|
|
8545 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
|
|
8546 "a few hours."
|
|
8547
|
11762
|
8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6978
|
|
8549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:7144
|
|
8550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7145 src/protocols/oscar/oscar.c:7150
|
11413
|
8551 msgid "Orphans"
|
|
8552 msgstr "Orphans"
|
|
8553
|
11762
|
8554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084
|
11413
|
8555 #, c-format
|
|
8556 msgid ""
|
|
8557 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
|
|
8558 "list. Please remove one and try again."
|
|
8559 msgstr ""
|
|
8560 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
|
|
8561 "list. Please remove one and try again."
|
|
8562
|
11762
|
8563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 src/protocols/oscar/oscar.c:7098
|
11413
|
8564 msgid "(no name)"
|
|
8565 msgstr "(no name)"
|
|
8566
|
11762
|
8567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7098
|
11413
|
8568 #, c-format
|
|
8569 msgid ""
|
|
8570 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
|
|
8571 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
|
|
8572 "buddy list."
|
|
8573 msgstr ""
|
|
8574 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
|
|
8575 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
|
|
8576 "buddy list."
|
|
8577
|
11762
|
8578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7181
|
11413
|
8579 #, c-format
|
|
8580 msgid ""
|
|
8581 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
|
|
8582 "want to add them?"
|
|
8583 msgstr ""
|
|
8584 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
|
|
8585 "want to add them?"
|
|
8586
|
11762
|
8587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187
|
11413
|
8588 msgid "Authorization Given"
|
|
8589 msgstr "Authorisation Given"
|
|
8590
|
11762
|
8591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7231
|
|
8592 #, fuzzy, c-format
|
|
8593 msgid ""
|
|
8594 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
|
11413
|
8595 "%s"
|
|
8596 msgstr ""
|
|
8597 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
|
|
8598 "%s"
|
|
8599
|
|
8600 #. Granted
|
11762
|
8601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7276
|
11413
|
8602 #, c-format
|
|
8603 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
|
|
8604 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
|
|
8605
|
11762
|
8606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7277
|
11413
|
8607 msgid "Authorization Granted"
|
|
8608 msgstr "Authorisation Granted"
|
|
8609
|
|
8610 #. Denied
|
11762
|
8611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7280
|
11413
|
8612 #, c-format
|
|
8613 msgid ""
|
|
8614 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
|
|
8615 "following reason:\n"
|
|
8616 "%s"
|
|
8617 msgstr ""
|
|
8618 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
|
|
8619 "following reason:\n"
|
|
8620 "%s"
|
|
8621
|
11762
|
8622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7281
|
11413
|
8623 msgid "Authorization Denied"
|
|
8624 msgstr "Authorisation Denied"
|
|
8625
|
11762
|
8626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7318 src/protocols/toc/toc.c:1372
|
11413
|
8627 msgid "_Exchange:"
|
|
8628 msgstr "_Exchange:"
|
|
8629
|
11762
|
8630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7354
|
11413
|
8631 msgid "Invalid chat name specified."
|
|
8632 msgstr "Invalid chat name specified."
|
|
8633
|
11762
|
8634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7424
|
11413
|
8635 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
|
|
8636 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
|
|
8637
|
11762
|
8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7559
|
11413
|
8639 msgid "Away Message"
|
|
8640 msgstr "Away Message"
|
|
8641
|
11762
|
8642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7848
|
11413
|
8643 #, c-format
|
|
8644 msgid "Buddy Comment for %s"
|
|
8645 msgstr "Buddy Comment for %s"
|
|
8646
|
11762
|
8647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7849
|
11413
|
8648 msgid "Buddy Comment:"
|
|
8649 msgstr "Buddy Comment:"
|
|
8650
|
11762
|
8651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7868
|
11413
|
8652 msgid "Edit Buddy Comment"
|
|
8653 msgstr "Edit Buddy Comment"
|
|
8654
|
11762
|
8655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874
|
11413
|
8656 msgid "Get Status Msg"
|
|
8657 msgstr "Get Status Msg"
|
|
8658
|
11762
|
8659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7886
|
11413
|
8660 msgid "Direct IM"
|
|
8661 msgstr "Direct IM"
|
|
8662
|
11762
|
8663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7903
|
11413
|
8664 msgid "Re-request Authorization"
|
|
8665 msgstr "Re-request Authorisation"
|
|
8666
|
11762
|
8667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7963
|
|
8668 #, fuzzy
|
|
8669 msgid "Require authorization"
|
|
8670 msgstr "Request Authorisation"
|
|
8671
|
|
8672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7966
|
|
8673 #, fuzzy
|
|
8674 msgid "Hide IP address"
|
|
8675 msgstr "IP Address"
|
|
8676
|
|
8677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969
|
|
8678 #, fuzzy
|
|
8679 msgid "Web aware"
|
|
8680 msgstr "Web Aware"
|
|
8681
|
|
8682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7974
|
|
8683 #, fuzzy
|
|
8684 msgid "ICQ Privacy Options"
|
|
8685 msgstr "Proxy Options"
|
|
8686
|
|
8687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7991
|
11413
|
8688 msgid "The new formatting is invalid."
|
|
8689 msgstr "The new formatting is invalid."
|
|
8690
|
11762
|
8691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7992
|
11413
|
8692 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
|
|
8693 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
|
|
8694
|
11762
|
8695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7999
|
11413
|
8696 msgid "New screen name formatting:"
|
|
8697 msgstr "New screen name formatting:"
|
|
8698
|
11762
|
8699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8051
|
11413
|
8700 msgid "Change Address To:"
|
|
8701 msgstr "Change Address To:"
|
|
8702
|
11762
|
8703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8096
|
11413
|
8704 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
|
|
8705 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
|
|
8706
|
11762
|
8707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8099
|
11413
|
8708 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
|
|
8709 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
|
|
8710
|
11762
|
8711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8100
|
11413
|
8712 msgid ""
|
|
8713 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
|
|
8714 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
|
|
8715 msgstr ""
|
|
8716 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
|
|
8717 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
|
|
8718
|
11762
|
8719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8117
|
11413
|
8720 msgid "Find Buddy by E-mail"
|
|
8721 msgstr "Find Buddy by E-mail"
|
|
8722
|
11762
|
8723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8118
|
11413
|
8724 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
|
|
8725 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
|
|
8726
|
11762
|
8727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8119
|
11413
|
8728 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
|
|
8729 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
|
|
8730
|
11762
|
8731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8206 src/protocols/silc/silc.c:817
|
11413
|
8732 msgid "Set User Info..."
|
|
8733 msgstr "Set User Info..."
|
|
8734
|
11762
|
8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212
|
11413
|
8736 msgid "Set User Info (URL)..."
|
|
8737 msgstr "Set User Info (URL)..."
|
|
8738
|
11762
|
8739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8217 src/protocols/silc/silc.c:813
|
11413
|
8740 msgid "Change Password..."
|
|
8741 msgstr "Change Password..."
|
|
8742
|
11762
|
8743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223
|
11413
|
8744 msgid "Change Password (URL)"
|
|
8745 msgstr "Change Password (URL)"
|
|
8746
|
11762
|
8747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8227
|
11413
|
8748 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
|
|
8749 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
|
|
8750
|
11762
|
8751 #. ICQ actions
|
|
8752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8237
|
|
8753 #, fuzzy
|
|
8754 msgid "Show privacy options..."
|
|
8755 msgstr "Option မ္ယားမ္ယား ပ္ရပာ"
|
|
8756
|
|
8757 #. AIM actions
|
|
8758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8244
|
11413
|
8759 msgid "Format Screen Name..."
|
|
8760 msgstr "Format Screen Name..."
|
|
8761
|
11762
|
8762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8248
|
11413
|
8763 msgid "Confirm Account"
|
|
8764 msgstr "Confirm Account"
|
|
8765
|
11762
|
8766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8252
|
11413
|
8767 msgid "Display Currently Registered Address"
|
|
8768 msgstr "Display Currently Registered Address"
|
|
8769
|
11762
|
8770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8256
|
11413
|
8771 msgid "Change Currently Registered Address..."
|
|
8772 msgstr "Change Currently Registered Address"
|
|
8773
|
11762
|
8774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8263
|
11413
|
8775 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
|
|
8776 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
|
|
8777
|
11762
|
8778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269
|
11413
|
8779 msgid "Search for Buddy by Email..."
|
|
8780 msgstr "Search for Buddy by Email..."
|
|
8781
|
11762
|
8782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8274
|
11413
|
8783 msgid "Search for Buddy by Information"
|
|
8784 msgstr "Search for Buddy by Information"
|
|
8785
|
11762
|
8786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8344
|
|
8787 #, fuzzy
|
|
8788 msgid "Use recent buddies group"
|
|
8789 msgstr "User not in group"
|
|
8790
|
|
8791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8347
|
|
8792 #, fuzzy
|
|
8793 msgid "Show how long you have been idle"
|
|
8794 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
|
|
8795
|
|
8796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8356
|
|
8797 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)"
|
|
8798 msgstr ""
|
|
8799
|
11413
|
8800 #. *< type
|
|
8801 #. *< ui_requirement
|
|
8802 #. *< flags
|
|
8803 #. *< dependencies
|
|
8804 #. *< priority
|
|
8805 #. *< id
|
|
8806 #. *< name
|
|
8807 #. *< version
|
|
8808 #. * summary
|
|
8809 #. * description
|
11762
|
8810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8470 src/protocols/oscar/oscar.c:8472
|
11413
|
8811 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
|
|
8812 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
|
|
8813
|
11762
|
8814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8491
|
11413
|
8815 msgid "Auth host"
|
|
8816 msgstr "Auth host"
|
|
8817
|
11762
|
8818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8494
|
11413
|
8819 msgid "Auth port"
|
|
8820 msgstr "Auth port"
|
|
8821
|
11762
|
8822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
|
11413
|
8823 msgid "Encoding"
|
|
8824 msgstr "Encoding"
|
|
8825
|
11762
|
8826 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419
|
|
8827 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711
|
11413
|
8828 #: src/protocols/silc/ft.c:338
|
|
8829 #, c-format
|
|
8830 msgid "User %s is not present in the network"
|
|
8831 msgstr "User %s is not present in the network"
|
|
8832
|
11762
|
8833 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114
|
|
8834 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123
|
|
8835 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133
|
|
8836 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256
|
11413
|
8837 msgid "Key Agreement"
|
|
8838 msgstr "Key Agreement"
|
|
8839
|
|
8840 #: src/protocols/silc/buddy.c:53
|
|
8841 msgid "Cannot perform the key agreement"
|
|
8842 msgstr "Cannot perform the key agreement"
|
|
8843
|
11762
|
8844 #: src/protocols/silc/buddy.c:115
|
11413
|
8845 msgid "Error occurred during key agreement"
|
|
8846 msgstr "Error occurred during key agreement"
|
|
8847
|
11762
|
8848 #: src/protocols/silc/buddy.c:119
|
11413
|
8849 msgid "Key Agreement failed"
|
|
8850 msgstr "Key Agreement failed"
|
|
8851
|
11762
|
8852 #: src/protocols/silc/buddy.c:124
|
11413
|
8853 msgid "Timeout during key agreement"
|
|
8854 msgstr "Timeout during key agreement"
|
|
8855
|
11762
|
8856 #: src/protocols/silc/buddy.c:129
|
11413
|
8857 msgid "Key agreement was aborted"
|
|
8858 msgstr "Key agreement was aborted"
|
|
8859
|
11762
|
8860 #: src/protocols/silc/buddy.c:134
|
11413
|
8861 msgid "Key agreement is already started"
|
|
8862 msgstr "Key agreement is already started"
|
|
8863
|
11762
|
8864 #: src/protocols/silc/buddy.c:139
|
11413
|
8865 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
|
|
8866 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"
|
|
8867
|
11762
|
8868 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387
|
|
8869 #: src/protocols/silc/buddy.c:512
|
11413
|
8870 msgid "The remote user is not present in the network any more"
|
|
8871 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
|
|
8872
|
11762
|
8873 #: src/protocols/silc/buddy.c:293
|
11413
|
8874 #, c-format
|
|
8875 msgid ""
|
|
8876 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
|
|
8877 "agreement?"
|
|
8878 msgstr ""
|
|
8879 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
|
|
8880 "agreement?"
|
|
8881
|
11762
|
8882 #: src/protocols/silc/buddy.c:297
|
11413
|
8883 #, c-format
|
|
8884 msgid ""
|
|
8885 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
|
|
8886 "Remote host: %s\n"
|
|
8887 "Remote port: %d"
|
|
8888 msgstr ""
|
|
8889 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
|
|
8890 "Remote host: %s\n"
|
|
8891 "Remote port: %d"
|
|
8892
|
11762
|
8893 #: src/protocols/silc/buddy.c:310
|
11413
|
8894 msgid "Key Agreement Request"
|
|
8895 msgstr "Key Agreement Request"
|
|
8896
|
11762
|
8897 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421
|
|
8898 #: src/protocols/silc/buddy.c:463
|
11413
|
8899 msgid "IM With Password"
|
|
8900 msgstr "IM With Password"
|
|
8901
|
11762
|
8902 #: src/protocols/silc/buddy.c:422
|
11413
|
8903 msgid "Cannot set IM key"
|
|
8904 msgstr "Cannot set IM key"
|
|
8905
|
11762
|
8906 #: src/protocols/silc/buddy.c:464
|
11413
|
8907 msgid "Set IM Password"
|
|
8908 msgstr "Set IM Password"
|
|
8909
|
11762
|
8910 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546
|
|
8911 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289
|
11413
|
8912 msgid "Get Public Key"
|
|
8913 msgstr "Get Public Key"
|
|
8914
|
11762
|
8915 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279
|
|
8916 #: src/protocols/silc/ops.c:1290
|
11413
|
8917 msgid "Cannot fetch the public key"
|
|
8918 msgstr "Cannot fetch the public key"
|
|
8919
|
11762
|
8920 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583
|
11413
|
8921 msgid "Show Public Key"
|
|
8922 msgstr "Show Public Key"
|
|
8923
|
11762
|
8924 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994
|
|
8925 #: src/protocols/silc/chat.c:235
|
11413
|
8926 msgid "Could not load public key"
|
|
8927 msgstr "Could not load public key"
|
|
8928
|
11762
|
8929 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873
|
|
8930 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080
|
|
8931 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099
|
11413
|
8932 msgid "User Information"
|
|
8933 msgstr "User Information"
|
|
8934
|
11762
|
8935 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946
|
|
8936 #: src/protocols/silc/ops.c:1100
|
11413
|
8937 msgid "Cannot get user information"
|
|
8938 msgstr "Cannot get user information"
|
|
8939
|
11762
|
8940 #: src/protocols/silc/buddy.c:734
|
11413
|
8941 #, c-format
|
|
8942 msgid "The %s buddy is not trusted"
|
|
8943 msgstr "The %s buddy is not trusted"
|
|
8944
|
11762
|
8945 #: src/protocols/silc/buddy.c:737
|
11413
|
8946 msgid ""
|
|
8947 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
|
|
8948 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
|
|
8949 msgstr ""
|
|
8950 "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. "
|
|
8951 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
|
|
8952
|
|
8953 #. Open file selector to select the public key.
|
11762
|
8954 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028
|
11413
|
8955 msgid "Open..."
|
|
8956 msgstr "Open..."
|
|
8957
|
11762
|
8958 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037
|
11413
|
8959 #, c-format
|
|
8960 msgid "The %s buddy is not present in the network"
|
|
8961 msgstr "The %s buddy is not present in the network"
|
|
8962
|
11762
|
8963 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040
|
11413
|
8964 msgid ""
|
|
8965 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
|
|
8966 "a public key."
|
|
8967 msgstr ""
|
|
8968 "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
|
|
8969 "public key."
|
|
8970
|
11762
|
8971 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043
|
11413
|
8972 msgid "Import..."
|
|
8973 msgstr "Import..."
|
|
8974
|
11762
|
8975 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130
|
11413
|
8976 msgid "Select correct user"
|
|
8977 msgstr "Select correct user"
|
|
8978
|
11762
|
8979 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132
|
11413
|
8980 msgid ""
|
|
8981 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
|
|
8982 "user from the list to add to the buddy list."
|
|
8983 msgstr ""
|
|
8984 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
|
|
8985 "user from the list to add to the buddy list."
|
|
8986
|
11762
|
8987 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134
|
11413
|
8988 msgid ""
|
|
8989 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
|
|
8990 "from the list to add to the buddy list."
|
|
8991 msgstr ""
|
|
8992 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
|
|
8993 "from the list to add to the buddy list."
|
|
8994
|
11762
|
8995 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415
|
11413
|
8996 msgid "Detached"
|
|
8997 msgstr "Detached"
|
|
8998
|
11762
|
8999 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56
|
11413
|
9000 msgid "Indisposed"
|
|
9001 msgstr "Indisposed"
|
|
9002
|
11762
|
9003 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58
|
11413
|
9004 msgid "Wake Me Up"
|
|
9005 msgstr "Wake Me Up"
|
|
9006
|
11762
|
9007 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50
|
11413
|
9008 msgid "Hyper Active"
|
|
9009 msgstr "Hyper Active"
|
|
9010
|
11762
|
9011 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427
|
11413
|
9012 msgid "Robot"
|
|
9013 msgstr "Robot"
|
|
9014
|
11762
|
9015 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634
|
11413
|
9016 #: src/protocols/silc/util.c:472
|
|
9017 msgid "Happy"
|
|
9018 msgstr "Happy"
|
|
9019
|
11762
|
9020 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636
|
11413
|
9021 #: src/protocols/silc/util.c:474
|
|
9022 msgid "Sad"
|
|
9023 msgstr "Sad"
|
|
9024
|
11762
|
9025 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638
|
11413
|
9026 #: src/protocols/silc/util.c:476
|
|
9027 msgid "Angry"
|
|
9028 msgstr "Angry"
|
|
9029
|
11762
|
9030 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640
|
11413
|
9031 #: src/protocols/silc/util.c:478
|
|
9032 msgid "Jealous"
|
|
9033 msgstr "Jealous"
|
|
9034
|
11762
|
9035 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642
|
11413
|
9036 #: src/protocols/silc/util.c:480
|
|
9037 msgid "Ashamed"
|
|
9038 msgstr "Ashamed"
|
|
9039
|
11762
|
9040 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644
|
11413
|
9041 #: src/protocols/silc/util.c:482
|
|
9042 msgid "Invincible"
|
|
9043 msgstr "Invincible"
|
|
9044
|
11762
|
9045 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646
|
11413
|
9046 #: src/protocols/silc/util.c:484
|
|
9047 msgid "In Love"
|
|
9048 msgstr "In Love"
|
|
9049
|
11762
|
9050 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648
|
11413
|
9051 #: src/protocols/silc/util.c:486
|
|
9052 msgid "Sleepy"
|
|
9053 msgstr "Sleepy"
|
|
9054
|
11762
|
9055 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650
|
11413
|
9056 #: src/protocols/silc/util.c:488
|
|
9057 msgid "Bored"
|
|
9058 msgstr "Bored"
|
|
9059
|
11762
|
9060 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652
|
11413
|
9061 #: src/protocols/silc/util.c:490
|
|
9062 msgid "Excited"
|
|
9063 msgstr "Excited"
|
|
9064
|
11762
|
9065 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654
|
11413
|
9066 #: src/protocols/silc/util.c:492
|
|
9067 msgid "Anxious"
|
|
9068 msgstr "Anxious"
|
|
9069
|
11762
|
9070 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982
|
11413
|
9071 msgid "User Modes"
|
|
9072 msgstr "User Modes"
|
|
9073
|
11762
|
9074 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991
|
11413
|
9075 msgid "Mood"
|
|
9076 msgstr "Mood"
|
|
9077
|
11762
|
9078 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997
|
11413
|
9079 msgid "Status Text"
|
|
9080 msgstr "Status Text"
|
|
9081
|
11762
|
9082 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003
|
11413
|
9083 msgid "Preferred Contact"
|
|
9084 msgstr "Preferred Contact"
|
|
9085
|
11762
|
9086 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008
|
11413
|
9087 msgid "Preferred Language"
|
|
9088 msgstr "Preferred Language"
|
|
9089
|
11762
|
9090 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013
|
11413
|
9091 msgid "Device"
|
|
9092 msgstr "Device"
|
|
9093
|
11762
|
9094 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018
|
|
9095 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704
|
11413
|
9096 msgid "Timezone"
|
|
9097 msgstr "Timezone"
|
|
9098
|
11762
|
9099 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023
|
11413
|
9100 msgid "Geolocation"
|
|
9101 msgstr "Geolocation"
|
|
9102
|
11762
|
9103 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567
|
11413
|
9104 msgid "Reset IM Key"
|
|
9105 msgstr "Reset IM Key"
|
|
9106
|
11762
|
9107 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572
|
11413
|
9108 msgid "IM with Key Exchange"
|
|
9109 msgstr "IM with Key Exchange"
|
|
9110
|
11762
|
9111 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576
|
11413
|
9112 msgid "IM with Password"
|
|
9113 msgstr "IM with Password"
|
|
9114
|
11762
|
9115 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588
|
11413
|
9116 msgid "Get Public Key..."
|
|
9117 msgstr "Get Public Key..."
|
|
9118
|
11762
|
9119 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409
|
11413
|
9120 msgid "Kill User"
|
|
9121 msgstr "Kill User"
|
|
9122
|
11762
|
9123 #: src/protocols/silc/chat.c:38
|
11413
|
9124 msgid "_Passphrase:"
|
|
9125 msgstr "_Passphrase:"
|
|
9126
|
11762
|
9127 #: src/protocols/silc/chat.c:79
|
11413
|
9128 #, c-format
|
|
9129 msgid "Channel %s does not exist in the network"
|
|
9130 msgstr "Channel %s does not exist in the network"
|
|
9131
|
11762
|
9132 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172
|
11413
|
9133 msgid "Channel Information"
|
|
9134 msgstr "Channel Information"
|
|
9135
|
11762
|
9136 #: src/protocols/silc/chat.c:81
|
11413
|
9137 msgid "Cannot get channel information"
|
|
9138 msgstr "Cannot get channel information"
|
|
9139
|
11762
|
9140 #: src/protocols/silc/chat.c:118
|
11413
|
9141 #, c-format
|
|
9142 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
|
|
9143 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s"
|
|
9144
|
11762
|
9145 #: src/protocols/silc/chat.c:121
|
11413
|
9146 #, c-format
|
|
9147 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
|
|
9148 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d"
|
|
9149
|
11762
|
9150 #: src/protocols/silc/chat.c:128
|
11413
|
9151 #, c-format
|
|
9152 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
|
|
9153 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
|
|
9154
|
11762
|
9155 #: src/protocols/silc/chat.c:137
|
11413
|
9156 #, c-format
|
|
9157 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
|
|
9158 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
|
|
9159
|
11762
|
9160 #: src/protocols/silc/chat.c:140
|
11413
|
9161 #, c-format
|
|
9162 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
|
|
9163 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
|
|
9164
|
11762
|
9165 #: src/protocols/silc/chat.c:145
|
11413
|
9166 #, c-format
|
|
9167 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
|
|
9168 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
|
|
9169
|
11762
|
9170 #: src/protocols/silc/chat.c:150
|
11413
|
9171 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
|
|
9172 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> "
|
|
9173
|
11762
|
9174 #: src/protocols/silc/chat.c:163
|
11413
|
9175 #, c-format
|
|
9176 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
|
|
9177 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
|
|
9178
|
11762
|
9179 #: src/protocols/silc/chat.c:164
|
11413
|
9180 #, c-format
|
|
9181 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
|
|
9182 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
|
|
9183
|
11762
|
9184 #: src/protocols/silc/chat.c:234
|
11413
|
9185 msgid "Add Channel Public Key"
|
|
9186 msgstr "Add Channel Public Key"
|
|
9187
|
|
9188 #. Add new public key
|
11762
|
9189 #: src/protocols/silc/chat.c:289
|
11413
|
9190 msgid "Open Public Key..."
|
|
9191 msgstr "Open Public Key..."
|
|
9192
|
11762
|
9193 #: src/protocols/silc/chat.c:398
|
11413
|
9194 msgid "Channel Passphrase"
|
|
9195 msgstr "Channel Passphrase"
|
|
9196
|
11762
|
9197 #: src/protocols/silc/chat.c:405
|
11413
|
9198 msgid "Channel Public Keys List"
|
|
9199 msgstr "Channel Public Keys List"
|
|
9200
|
11762
|
9201 #: src/protocols/silc/chat.c:410
|
11413
|
9202 msgid ""
|
|
9203 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
|
|
9204 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
|
|
9205 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
|
|
9206 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
|
|
9207 "able to join."
|
|
9208 msgstr ""
|
|
9209 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorised "
|
|
9210 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
|
|
9211 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
|
|
9212 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
|
|
9213 "able to join."
|
|
9214
|
11762
|
9215 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420
|
|
9216 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458
|
|
9217 #: src/protocols/silc/chat.c:891
|
11413
|
9218 msgid "Channel Authentication"
|
|
9219 msgstr "Channel Authentication"
|
|
9220
|
11762
|
9221 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
|
11413
|
9222 msgid "Add / Remove"
|
|
9223 msgstr "Add / Remove"
|
|
9224
|
11762
|
9225 #: src/protocols/silc/chat.c:576
|
11413
|
9226 msgid "Group Name"
|
|
9227 msgstr "Group name"
|
|
9228
|
11762
|
9229 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694
|
11413
|
9230 msgid "Passphrase"
|
|
9231 msgstr "Passphrase"
|
|
9232
|
11762
|
9233 #: src/protocols/silc/chat.c:591
|
11413
|
9234 #, c-format
|
|
9235 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
|
|
9236 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
|
|
9237
|
11762
|
9238 #: src/protocols/silc/chat.c:593
|
11413
|
9239 msgid "Add Channel Private Group"
|
|
9240 msgstr "Add Channel Private Group"
|
|
9241
|
11762
|
9242 #: src/protocols/silc/chat.c:720
|
11413
|
9243 msgid "User Limit"
|
|
9244 msgstr "User Limit"
|
|
9245
|
11762
|
9246 #: src/protocols/silc/chat.c:721
|
11413
|
9247 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
|
|
9248 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
|
|
9249
|
11762
|
9250 #: src/protocols/silc/chat.c:863
|
11413
|
9251 msgid "Get Info"
|
|
9252 msgstr "Get Info"
|
|
9253
|
11762
|
9254 #: src/protocols/silc/chat.c:871
|
11413
|
9255 msgid "Invite List"
|
|
9256 msgstr "Invite List"
|
|
9257
|
11762
|
9258 #: src/protocols/silc/chat.c:876
|
11413
|
9259 msgid "Ban List"
|
|
9260 msgstr "Ban List"
|
|
9261
|
11762
|
9262 #: src/protocols/silc/chat.c:884
|
11413
|
9263 msgid "Add Private Group"
|
|
9264 msgstr "Add Private Group"
|
|
9265
|
11762
|
9266 #: src/protocols/silc/chat.c:897
|
11413
|
9267 msgid "Reset Permanent"
|
|
9268 msgstr "Reset Permanent"
|
|
9269
|
11762
|
9270 #: src/protocols/silc/chat.c:902
|
11413
|
9271 msgid "Set Permanent"
|
|
9272 msgstr "Set Permanent"
|
|
9273
|
11762
|
9274 #: src/protocols/silc/chat.c:910
|
11413
|
9275 msgid "Set User Limit"
|
|
9276 msgstr "Set User Limit"
|
|
9277
|
11762
|
9278 #: src/protocols/silc/chat.c:916
|
11413
|
9279 msgid "Reset Topic Restriction"
|
|
9280 msgstr "Reset Topic Restriction"
|
|
9281
|
11762
|
9282 #: src/protocols/silc/chat.c:921
|
11413
|
9283 msgid "Set Topic Restriction"
|
|
9284 msgstr "Set Topic Restriction"
|
|
9285
|
11762
|
9286 #: src/protocols/silc/chat.c:928
|
11413
|
9287 msgid "Reset Private Channel"
|
|
9288 msgstr "Reset Private Channel"
|
|
9289
|
11762
|
9290 #: src/protocols/silc/chat.c:933
|
11413
|
9291 msgid "Set Private Channel"
|
|
9292 msgstr "Set Private Channel"
|
|
9293
|
11762
|
9294 #: src/protocols/silc/chat.c:940
|
11413
|
9295 msgid "Reset Secret Channel"
|
|
9296 msgstr "Reset Secret Channel"
|
|
9297
|
11762
|
9298 #: src/protocols/silc/chat.c:945
|
11413
|
9299 msgid "Set Secret Channel"
|
|
9300 msgstr "Set Secret Channel"
|
|
9301
|
11762
|
9302 #: src/protocols/silc/chat.c:1008
|
11413
|
9303 #, c-format
|
|
9304 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
|
|
9305 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
|
|
9306
|
11762
|
9307 #: src/protocols/silc/chat.c:1012
|
11413
|
9308 #, c-format
|
|
9309 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
|
|
9310 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
|
|
9311
|
11762
|
9312 #: src/protocols/silc/chat.c:1071
|
11413
|
9313 #, c-format
|
|
9314 msgid ""
|
|
9315 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
|
|
9316 msgstr ""
|
|
9317 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
|
|
9318
|
11762
|
9319 #: src/protocols/silc/chat.c:1073
|
11413
|
9320 msgid "Join Private Group"
|
|
9321 msgstr "Join Private Group"
|
|
9322
|
11762
|
9323 #: src/protocols/silc/chat.c:1074
|
11413
|
9324 msgid "Cannot join private group"
|
|
9325 msgstr "Cannot join private group"
|
|
9326
|
11762
|
9327 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917
|
11413
|
9328 msgid "Cannot call command"
|
|
9329 msgstr "Cannot call command"
|
|
9330
|
11762
|
9331 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918
|
11413
|
9332 msgid "Unknown command"
|
|
9333 msgstr "Unknown command"
|
|
9334
|
|
9335 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
|
|
9336 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
|
|
9337 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
|
|
9338 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
|
|
9339 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
|
|
9340 msgid "Secure File Transfer"
|
|
9341 msgstr "Secure File Transfer"
|
|
9342
|
|
9343 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
|
|
9344 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
|
|
9345 #: src/protocols/silc/ft.c:105
|
|
9346 msgid "Error during file transfer"
|
|
9347 msgstr "Error during file transfer"
|
|
9348
|
|
9349 #: src/protocols/silc/ft.c:94
|
|
9350 msgid "Permission denied"
|
|
9351 msgstr "Permission denied"
|
|
9352
|
|
9353 #: src/protocols/silc/ft.c:98
|
|
9354 msgid "Key agreement failed"
|
|
9355 msgstr "Key agreement failed"
|
|
9356
|
|
9357 #: src/protocols/silc/ft.c:102
|
11762
|
9358 #, fuzzy
|
|
9359 msgid "File transfer session does not exist"
|
11413
|
9360 msgstr "File transfer sessions does not exist"
|
|
9361
|
|
9362 #: src/protocols/silc/ft.c:206
|
|
9363 msgid "No file transfer session active"
|
|
9364 msgstr "No file transfer session active"
|
|
9365
|
|
9366 #: src/protocols/silc/ft.c:211
|
|
9367 msgid "File transfer already started"
|
|
9368 msgstr "File transfer already started"
|
|
9369
|
|
9370 #: src/protocols/silc/ft.c:216
|
|
9371 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
|
|
9372 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
|
|
9373
|
|
9374 #: src/protocols/silc/ft.c:222
|
|
9375 msgid "Could not start the file transfer"
|
|
9376 msgstr "Could not start the file transfer"
|
|
9377
|
|
9378 #: src/protocols/silc/ft.c:341
|
|
9379 msgid "Cannot send file"
|
|
9380 msgstr "Cannot send file"
|
|
9381
|
11762
|
9382 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350
|
|
9383 #: src/protocols/silc/ops.c:359
|
11413
|
9384 #, c-format
|
|
9385 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
|
|
9386 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
|
|
9387
|
11762
|
9388 #: src/protocols/silc/ops.c:425
|
11413
|
9389 #, c-format
|
|
9390 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
|
|
9391 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
|
|
9392
|
11762
|
9393 #: src/protocols/silc/ops.c:429
|
11413
|
9394 #, c-format
|
|
9395 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
|
|
9396 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
|
|
9397
|
11762
|
9398 #: src/protocols/silc/ops.c:462
|
11413
|
9399 #, c-format
|
|
9400 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
|
|
9401 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
|
|
9402
|
11762
|
9403 #: src/protocols/silc/ops.c:470
|
11413
|
9404 #, c-format
|
|
9405 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
|
|
9406 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
|
|
9407
|
11762
|
9408 #: src/protocols/silc/ops.c:499
|
11413
|
9409 #, c-format
|
|
9410 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
|
|
9411 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
|
|
9412
|
11762
|
9413 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534
|
|
9414 #: src/protocols/silc/ops.c:539
|
11413
|
9415 #, c-format
|
|
9416 msgid "You have been killed by %s (%s)"
|
|
9417 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
|
|
9418
|
11762
|
9419 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565
|
|
9420 #: src/protocols/silc/ops.c:570
|
11413
|
9421 #, c-format
|
|
9422 msgid "Killed by %s (%s)"
|
|
9423 msgstr "Killed by %s (%s)"
|
|
9424
|
11762
|
9425 #: src/protocols/silc/ops.c:616
|
11413
|
9426 msgid "Server signoff"
|
|
9427 msgstr "Server signoff"
|
|
9428
|
11762
|
9429 #: src/protocols/silc/ops.c:803
|
11413
|
9430 msgid "Personal Information"
|
|
9431 msgstr "Personal Information"
|
|
9432
|
11762
|
9433 #: src/protocols/silc/ops.c:826
|
11413
|
9434 msgid "Birth Day"
|
|
9435 msgstr "Birth Day"
|
|
9436
|
11762
|
9437 #: src/protocols/silc/ops.c:830
|
11413
|
9438 msgid "Job Title"
|
|
9439 msgstr "Job Title"
|
|
9440
|
11762
|
9441 #: src/protocols/silc/ops.c:834
|
11413
|
9442 msgid "Job Role"
|
|
9443 msgstr "Job Role"
|
|
9444
|
11762
|
9445 #: src/protocols/silc/ops.c:838
|
11413
|
9446 msgid "Organization"
|
|
9447 msgstr "Organisation"
|
|
9448
|
11762
|
9449 #: src/protocols/silc/ops.c:842
|
11413
|
9450 msgid "Unit"
|
|
9451 msgstr "Unit"
|
|
9452
|
11762
|
9453 #: src/protocols/silc/ops.c:861
|
11413
|
9454 msgid "EMail"
|
|
9455 msgstr "E-Mail"
|
|
9456
|
11762
|
9457 #: src/protocols/silc/ops.c:866
|
11413
|
9458 msgid "Note"
|
|
9459 msgstr "Note"
|
|
9460
|
11762
|
9461 #: src/protocols/silc/ops.c:914
|
11413
|
9462 msgid "Join Chat"
|
|
9463 msgstr "Join Chat"
|
|
9464
|
11762
|
9465 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140
|
11413
|
9466 msgid "Public Key Fingerprint"
|
|
9467 msgstr "Public Key Fingerprint"
|
|
9468
|
11762
|
9469 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141
|
11413
|
9470 msgid "Public Key Babbleprint"
|
|
9471 msgstr "Public Key Babbleprint"
|
|
9472
|
11762
|
9473 #: src/protocols/silc/ops.c:1084
|
11413
|
9474 msgid "More..."
|
|
9475 msgstr "More..."
|
|
9476
|
11762
|
9477 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805
|
11413
|
9478 msgid "Detach From Server"
|
|
9479 msgstr "Detach From Server"
|
|
9480
|
|
9481 #: src/protocols/silc/ops.c:1155
|
|
9482 msgid "Cannot detach"
|
|
9483 msgstr "Cannot detach"
|
|
9484
|
|
9485 #: src/protocols/silc/ops.c:1166
|
|
9486 msgid "Cannot set topic"
|
|
9487 msgstr "Cannot set topic"
|
|
9488
|
11762
|
9489 #: src/protocols/silc/ops.c:1198
|
11413
|
9490 msgid "Failed to change nickname"
|
|
9491 msgstr "Failed to change nickname"
|
|
9492
|
11762
|
9493 #: src/protocols/silc/ops.c:1246
|
11413
|
9494 msgid "Roomlist"
|
|
9495 msgstr "Room List"
|
|
9496
|
11762
|
9497 #: src/protocols/silc/ops.c:1246
|
11413
|
9498 msgid "Cannot get room list"
|
|
9499 msgstr "Cannot get room list"
|
|
9500
|
11762
|
9501 #: src/protocols/silc/ops.c:1291
|
11413
|
9502 msgid "No public key was received"
|
|
9503 msgstr "No public key was received"
|
|
9504
|
11762
|
9505 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317
|
11413
|
9506 msgid "Server Information"
|
|
9507 msgstr "Server Information"
|
|
9508
|
11762
|
9509 #: src/protocols/silc/ops.c:1305
|
11413
|
9510 msgid "Cannot get server information"
|
|
9511 msgstr "Cannot get server information"
|
|
9512
|
11762
|
9513 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343
|
11413
|
9514 msgid "Server Statistics"
|
|
9515 msgstr "Server Statistics"
|
|
9516
|
11762
|
9517 #: src/protocols/silc/ops.c:1335
|
11413
|
9518 msgid "Cannot get server statistics"
|
|
9519 msgstr "Cannot get server statistics"
|
|
9520
|
11762
|
9521 #: src/protocols/silc/ops.c:1344
|
11413
|
9522 msgid "No server statistics available"
|
|
9523 msgstr "No server statistics available"
|
|
9524
|
11762
|
9525 #: src/protocols/silc/ops.c:1366
|
11413
|
9526 #, c-format
|
|
9527 msgid ""
|
|
9528 "Local server start time: %s\n"
|
|
9529 "Local server uptime: %s\n"
|
|
9530 "Local server clients: %d\n"
|
|
9531 "Local server channels: %d\n"
|
|
9532 "Local server operators: %d\n"
|
|
9533 "Local router operators: %d\n"
|
|
9534 "Local cell clients: %d\n"
|
|
9535 "Local cell channels: %d\n"
|
|
9536 "Local cell servers: %d\n"
|
|
9537 "Total clients: %d\n"
|
|
9538 "Total channels: %d\n"
|
|
9539 "Total servers: %d\n"
|
|
9540 "Total routers: %d\n"
|
|
9541 "Total server operators: %d\n"
|
|
9542 "Total router operators: %d\n"
|
|
9543 msgstr ""
|
|
9544 "Local server start time: %s\n"
|
|
9545 "Local server uptime: %s\n"
|
|
9546 "Local server clients: %d\n"
|
|
9547 "Local server channels: %d\n"
|
|
9548 "Local server operators: %d\n"
|
|
9549 "Local router operators: %d\n"
|
|
9550 "Local cell clients: %d\n"
|
|
9551 "Local cell channels: %d\n"
|
|
9552 "Local cell servers: %d\n"
|
|
9553 "Total clients: %d\n"
|
|
9554 "Total channels: %d\n"
|
|
9555 "Total servers: %d\n"
|
|
9556 "Total routers: %d\n"
|
|
9557 "Total server operators: %d\n"
|
|
9558 "Total router operators: %d\n"
|
|
9559
|
11762
|
9560 #: src/protocols/silc/ops.c:1389
|
11413
|
9561 msgid "Network Statistics"
|
|
9562 msgstr "Network Statistics"
|
|
9563
|
11762
|
9564 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402
|
11413
|
9565 msgid "Ping"
|
|
9566 msgstr "Ping"
|
|
9567
|
11762
|
9568 #: src/protocols/silc/ops.c:1397
|
11413
|
9569 msgid "Ping failed"
|
|
9570 msgstr "Ping failed"
|
|
9571
|
11762
|
9572 #: src/protocols/silc/ops.c:1402
|
11413
|
9573 msgid "Ping reply received from server"
|
|
9574 msgstr "Ping reply received from server"
|
|
9575
|
11762
|
9576 #: src/protocols/silc/ops.c:1410
|
11413
|
9577 msgid "Could not kill user"
|
|
9578 msgstr "Could not kill user"
|
|
9579
|
11762
|
9580 #: src/protocols/silc/ops.c:1494
|
11413
|
9581 msgid "Error during connecting to SILC Server"
|
|
9582 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
|
|
9583
|
11762
|
9584 #: src/protocols/silc/ops.c:1499
|
11413
|
9585 msgid "Key Exchange failed"
|
|
9586 msgstr "Key Exchange failed"
|
|
9587
|
11762
|
9588 #: src/protocols/silc/ops.c:1508
|
11413
|
9589 msgid ""
|
|
9590 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
|
|
9591 msgstr ""
|
|
9592 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
|
|
9593
|
11762
|
9594 #: src/protocols/silc/ops.c:1543
|
11413
|
9595 msgid "Disconnected by server"
|
|
9596 msgstr "Disconnected by server"
|
|
9597
|
11762
|
9598 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652
|
|
9599 #: src/protocols/silc/silc.c:194
|
11413
|
9600 msgid "Resuming session"
|
|
9601 msgstr "Resuming session"
|
|
9602
|
11762
|
9603 #: src/protocols/silc/ops.c:1607
|
11413
|
9604 msgid "Authenticating connection"
|
|
9605 msgstr "Authenticating connection"
|
|
9606
|
11762
|
9607 #: src/protocols/silc/ops.c:1654
|
11413
|
9608 msgid "Verifying server public key"
|
|
9609 msgstr "Verifying server public key"
|
|
9610
|
11762
|
9611 #: src/protocols/silc/ops.c:1695
|
11413
|
9612 msgid "Passphrase required"
|
|
9613 msgstr "Passphrase required"
|
|
9614
|
11762
|
9615 #: src/protocols/silc/ops.c:1724
|
11413
|
9616 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
|
|
9617 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
|
|
9618
|
11762
|
9619 #: src/protocols/silc/ops.c:1727
|
11413
|
9620 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
|
|
9621 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
|
|
9622
|
11762
|
9623 #: src/protocols/silc/ops.c:1730
|
11413
|
9624 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
|
|
9625 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
|
|
9626
|
11762
|
9627 #: src/protocols/silc/ops.c:1733
|
11413
|
9628 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
|
|
9629 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
|
|
9630
|
11762
|
9631 #: src/protocols/silc/ops.c:1736
|
11413
|
9632 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
|
|
9633 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
|
|
9634
|
11762
|
9635 #: src/protocols/silc/ops.c:1739
|
11413
|
9636 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
|
|
9637 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
|
|
9638
|
11762
|
9639 #: src/protocols/silc/ops.c:1742
|
11413
|
9640 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
|
|
9641 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
|
|
9642
|
11762
|
9643 #: src/protocols/silc/ops.c:1744
|
11413
|
9644 msgid "Failure: Incorrect signature"
|
|
9645 msgstr "Failure: Incorrect signature"
|
|
9646
|
11762
|
9647 #: src/protocols/silc/ops.c:1746
|
11413
|
9648 msgid "Failure: Invalid cookie"
|
|
9649 msgstr "Failure: Invalid cookie"
|
|
9650
|
11762
|
9651 #: src/protocols/silc/ops.c:1757
|
11413
|
9652 msgid "Failure: Authentication failed"
|
|
9653 msgstr "Failure: Authentication failed"
|
|
9654
|
|
9655 #: src/protocols/silc/pk.c:103
|
|
9656 #, c-format
|
|
9657 msgid ""
|
|
9658 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
|
|
9659 "still like to accept this public key?"
|
|
9660 msgstr ""
|
|
9661 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
|
|
9662 "still like to accept this public key?"
|
|
9663
|
|
9664 #: src/protocols/silc/pk.c:108
|
|
9665 #, c-format
|
|
9666 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
|
|
9667 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
|
|
9668
|
|
9669 #: src/protocols/silc/pk.c:112
|
|
9670 #, c-format
|
|
9671 msgid ""
|
|
9672 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
|
|
9673 "\n"
|
|
9674 "%s\n"
|
|
9675 "%s\n"
|
|
9676 msgstr ""
|
|
9677 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
|
|
9678 "\n"
|
|
9679 "%s\n"
|
|
9680 "%s\n"
|
|
9681
|
|
9682 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
|
|
9683 msgid "Verify Public Key"
|
|
9684 msgstr "Verify Public Key"
|
|
9685
|
|
9686 #: src/protocols/silc/pk.c:119
|
|
9687 msgid "View..."
|
|
9688 msgstr "View..."
|
|
9689
|
|
9690 #: src/protocols/silc/pk.c:141
|
|
9691 msgid "Unsupported public key type"
|
|
9692 msgstr "Unsupported public key type"
|
|
9693
|
11762
|
9694 #: src/protocols/silc/silc.c:154
|
11413
|
9695 msgid "Connection failed"
|
|
9696 msgstr "Connection failed"
|
|
9697
|
11762
|
9698 #: src/protocols/silc/silc.c:186
|
11413
|
9699 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
|
|
9700 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
|
|
9701
|
11762
|
9702 #: src/protocols/silc/silc.c:197
|
11413
|
9703 msgid "Performing key exchange"
|
|
9704 msgstr "Performing key exchange"
|
|
9705
|
11762
|
9706 #: src/protocols/silc/silc.c:270
|
11413
|
9707 msgid "Out of memory"
|
|
9708 msgstr "Out of memory"
|
|
9709
|
|
9710 #. Progress
|
11762
|
9711 #: src/protocols/silc/silc.c:309
|
11413
|
9712 msgid "Connecting to SILC Server"
|
|
9713 msgstr "Connecting to SILC Server"
|
|
9714
|
11762
|
9715 #: src/protocols/silc/silc.c:630
|
11413
|
9716 msgid "Your Current Mood"
|
|
9717 msgstr "Your Current Mood"
|
|
9718
|
11762
|
9719 #: src/protocols/silc/silc.c:632
|
11413
|
9720 msgid "Normal"
|
|
9721 msgstr "Normal"
|
|
9722
|
11762
|
9723 #: src/protocols/silc/silc.c:657
|
11413
|
9724 msgid ""
|
|
9725 "\n"
|
|
9726 "Your Preferred Contact Methods"
|
|
9727 msgstr ""
|
|
9728 "\n"
|
|
9729 "Your Preferred Contact Methods"
|
|
9730
|
11762
|
9731 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517
|
11413
|
9732 msgid "SMS"
|
|
9733 msgstr "SMS"
|
|
9734
|
11762
|
9735 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519
|
11413
|
9736 msgid "MMS"
|
|
9737 msgstr "MMS"
|
|
9738
|
11762
|
9739 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521
|
11413
|
9740 msgid "Video Conferencing"
|
|
9741 msgstr "Video Conferencing"
|
|
9742
|
11762
|
9743 #: src/protocols/silc/silc.c:674
|
11413
|
9744 msgid "Your Current Status"
|
|
9745 msgstr "Your Current Status"
|
|
9746
|
11762
|
9747 #: src/protocols/silc/silc.c:681
|
11413
|
9748 msgid "Online Services"
|
|
9749 msgstr "Online Services"
|
|
9750
|
11762
|
9751 #: src/protocols/silc/silc.c:684
|
11413
|
9752 msgid "Let others see what services you are using"
|
|
9753 msgstr "Let others see what services you are using"
|
|
9754
|
11762
|
9755 #: src/protocols/silc/silc.c:690
|
11413
|
9756 msgid "Let others see what computer you are using"
|
|
9757 msgstr "Let others see what computer you are using"
|
|
9758
|
11762
|
9759 #: src/protocols/silc/silc.c:697
|
11413
|
9760 msgid "Your VCard File"
|
|
9761 msgstr "Your VCard File"
|
|
9762
|
11762
|
9763 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711
|
11413
|
9764 msgid "User Online Status Attributes"
|
|
9765 msgstr "User Online Status Attributes"
|
|
9766
|
11762
|
9767 #: src/protocols/silc/silc.c:712
|
11413
|
9768 msgid ""
|
|
9769 "You can let other users see your online status information and your personal "
|
|
9770 "information. Please fill the information you would like other users to see "
|
|
9771 "about yourself."
|
|
9772 msgstr ""
|
|
9773 "You can let other users see your online status information and your personal "
|
|
9774 "information. Please fill the information you would like other users to see "
|
|
9775 "about yourself."
|
|
9776
|
11762
|
9777 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758
|
|
9778 #: src/protocols/silc/silc.c:1162
|
11413
|
9779 msgid "Message of the Day"
|
|
9780 msgstr "Message of the Day"
|
|
9781
|
11762
|
9782 #: src/protocols/silc/silc.c:752
|
11413
|
9783 msgid "No Message of the Day available"
|
|
9784 msgstr "No Message of the Day available"
|
|
9785
|
11762
|
9786 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157
|
11413
|
9787 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
|
|
9788 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
|
|
9789
|
11762
|
9790 #: src/protocols/silc/silc.c:800
|
11413
|
9791 msgid "Online Status"
|
|
9792 msgstr "Online Status"
|
|
9793
|
11762
|
9794 #: src/protocols/silc/silc.c:809
|
11413
|
9795 msgid "View Message of the Day"
|
|
9796 msgstr "View Message of the Day"
|
|
9797
|
11762
|
9798 #: src/protocols/silc/silc.c:882
|
11413
|
9799 #, c-format
|
|
9800 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
|
|
9801 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
|
|
9802
|
11762
|
9803 #: src/protocols/silc/silc.c:1033
|
11413
|
9804 msgid "Topic too long"
|
|
9805 msgstr "Topic too long."
|
|
9806
|
11762
|
9807 #: src/protocols/silc/silc.c:1114
|
11413
|
9808 msgid "You must specify a nick"
|
|
9809 msgstr "You must specify a nick"
|
|
9810
|
11762
|
9811 #: src/protocols/silc/silc.c:1216
|
11413
|
9812 #, c-format
|
|
9813 msgid "channel %s not found"
|
|
9814 msgstr "channel %s not found"
|
|
9815
|
11762
|
9816 #: src/protocols/silc/silc.c:1221
|
11413
|
9817 #, c-format
|
|
9818 msgid "channel modes for %s: %s"
|
|
9819 msgstr "channel modes for %s: %s"
|
|
9820
|
11762
|
9821 #: src/protocols/silc/silc.c:1223
|
11413
|
9822 #, c-format
|
|
9823 msgid "no channel modes are set on %s"
|
|
9824 msgstr "no channel modes are set on %s"
|
|
9825
|
11762
|
9826 #: src/protocols/silc/silc.c:1236
|
11413
|
9827 #, c-format
|
|
9828 msgid "Failed to set cmodes for %s"
|
|
9829 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
|
|
9830
|
11762
|
9831 #: src/protocols/silc/silc.c:1266
|
11413
|
9832 #, c-format
|
|
9833 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
|
|
9834 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
|
|
9835
|
11762
|
9836 #: src/protocols/silc/silc.c:1329
|
11413
|
9837 msgid "part [channel]: Leave the chat"
|
|
9838 msgstr "part [channel]: Leave the chat"
|
|
9839
|
11762
|
9840 #: src/protocols/silc/silc.c:1333
|
11413
|
9841 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
|
|
9842 msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
|
|
9843
|
11762
|
9844 #: src/protocols/silc/silc.c:1337
|
11413
|
9845 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
|
|
9846 msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic"
|
|
9847
|
11762
|
9848 #: src/protocols/silc/silc.c:1342
|
11413
|
9849 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
|
|
9850 msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
|
|
9851
|
11762
|
9852 #: src/protocols/silc/silc.c:1346
|
11413
|
9853 msgid "list: List channels on this network"
|
|
9854 msgstr "list: List channels on this network"
|
|
9855
|
11762
|
9856 #: src/protocols/silc/silc.c:1350
|
11413
|
9857 msgid "whois <nick>: View nick's information"
|
|
9858 msgstr "whois <nick>: View nick's information"
|
|
9859
|
11762
|
9860 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597
|
11413
|
9861 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
|
|
9862 msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
|
|
9863
|
11762
|
9864 #: src/protocols/silc/silc.c:1358
|
11413
|
9865 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
|
|
9866 msgstr ""
|
|
9867 "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
|
|
9868
|
11762
|
9869 #: src/protocols/silc/silc.c:1362
|
11413
|
9870 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
|
|
9871 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
|
|
9872
|
11762
|
9873 #: src/protocols/silc/silc.c:1366
|
11413
|
9874 msgid "detach: Detach this session"
|
|
9875 msgstr "detach: Detach this session"
|
|
9876
|
11762
|
9877 #: src/protocols/silc/silc.c:1370
|
11413
|
9878 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
|
|
9879 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
|
|
9880
|
11762
|
9881 #: src/protocols/silc/silc.c:1374
|
11413
|
9882 msgid "call <command>: Call any silc client command"
|
|
9883 msgstr "call <command>: Call any silc client command"
|
|
9884
|
11762
|
9885 #: src/protocols/silc/silc.c:1380
|
11413
|
9886 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
|
|
9887 msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
|
|
9888
|
11762
|
9889 #: src/protocols/silc/silc.c:1384
|
11413
|
9890 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
|
|
9891 msgstr "nick <newnick>: Change your nickname"
|
|
9892
|
11762
|
9893 #: src/protocols/silc/silc.c:1388
|
11413
|
9894 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
|
|
9895 msgstr "whowas <nick>: View nick's information"
|
|
9896
|
11762
|
9897 #: src/protocols/silc/silc.c:1392
|
11413
|
9898 msgid ""
|
|
9899 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
|
|
9900 "channel modes"
|
|
9901 msgstr ""
|
|
9902 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
|
|
9903 "channel modes"
|
|
9904
|
11762
|
9905 #: src/protocols/silc/silc.c:1396
|
11413
|
9906 msgid ""
|
|
9907 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
|
|
9908 "on channel"
|
|
9909 msgstr ""
|
|
9910 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
|
|
9911 "on channel"
|
|
9912
|
11762
|
9913 #: src/protocols/silc/silc.c:1400
|
11413
|
9914 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
|
|
9915 msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
|
|
9916
|
11762
|
9917 #: src/protocols/silc/silc.c:1404
|
11413
|
9918 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
|
|
9919 msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
|
|
9920
|
11762
|
9921 #: src/protocols/silc/silc.c:1408
|
11413
|
9922 msgid ""
|
|
9923 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
|
|
9924 "channel invite list"
|
|
9925 msgstr ""
|
|
9926 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
|
|
9927 "channel invite list"
|
|
9928
|
11762
|
9929 #: src/protocols/silc/silc.c:1412
|
11413
|
9930 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
|
|
9931 msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
|
|
9932
|
11762
|
9933 #: src/protocols/silc/silc.c:1416
|
11413
|
9934 msgid "info [server]: View server administrative details"
|
|
9935 msgstr "info [server]: View server administrative details"
|
|
9936
|
11762
|
9937 #: src/protocols/silc/silc.c:1420
|
11413
|
9938 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
|
|
9939 msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
|
|
9940
|
11762
|
9941 #: src/protocols/silc/silc.c:1424
|
11413
|
9942 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
|
|
9943 msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
|
|
9944
|
11762
|
9945 #: src/protocols/silc/silc.c:1428
|
11413
|
9946 msgid "stats: View server and network statistics"
|
|
9947 msgstr "stats: View server and network statistics"
|
|
9948
|
11762
|
9949 #: src/protocols/silc/silc.c:1432
|
11413
|
9950 msgid "ping: Send PING to the connected server"
|
|
9951 msgstr "ping: Send PING to the connected server"
|
|
9952
|
11762
|
9953 #: src/protocols/silc/silc.c:1437
|
11413
|
9954 msgid "users <channel>: List users in channel"
|
|
9955 msgstr "users <channel>: List users in channel"
|
|
9956
|
11762
|
9957 #: src/protocols/silc/silc.c:1441
|
11413
|
9958 msgid ""
|
|
9959 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
|
|
9960 "specific users in channel(s)"
|
|
9961 msgstr ""
|
|
9962 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
|
|
9963 "specific users in channel(s)"
|
|
9964
|
11762
|
9965 #: src/protocols/silc/silc.c:1453
|
11413
|
9966 msgid "Instant Messages"
|
|
9967 msgstr "Instant Messages"
|
|
9968
|
11762
|
9969 #: src/protocols/silc/silc.c:1458
|
11413
|
9970 msgid "Digitally sign all IM messages"
|
|
9971 msgstr "Digitally sign all IM messages"
|
|
9972
|
11762
|
9973 #: src/protocols/silc/silc.c:1463
|
11413
|
9974 msgid "Verify all IM message signatures"
|
|
9975 msgstr "Verify all IM message signatures"
|
|
9976
|
11762
|
9977 #: src/protocols/silc/silc.c:1466
|
11413
|
9978 msgid "Channel Messages"
|
|
9979 msgstr "Channel Messages"
|
|
9980
|
11762
|
9981 #: src/protocols/silc/silc.c:1471
|
11413
|
9982 msgid "Digitally sign all channel messages"
|
|
9983 msgstr "Digitally sign all channel messages"
|
|
9984
|
11762
|
9985 #: src/protocols/silc/silc.c:1476
|
11413
|
9986 msgid "Verify all channel message signatures"
|
|
9987 msgstr "Verify all channel message signatures"
|
|
9988
|
|
9989 #. *< type
|
|
9990 #. *< ui_requirement
|
|
9991 #. *< flags
|
|
9992 #. *< dependencies
|
|
9993 #. *< priority
|
|
9994 #. *< id
|
|
9995 #. *< name
|
|
9996 #. *< version
|
|
9997 #. * summary
|
11762
|
9998 #: src/protocols/silc/silc.c:1564
|
11413
|
9999 msgid "SILC Protocol Plugin"
|
|
10000 msgstr "SILC Protocol Plugin"
|
|
10001
|
|
10002 #. * description
|
11762
|
10003 #: src/protocols/silc/silc.c:1566
|
11413
|
10004 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
|
|
10005 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
|
|
10006
|
11762
|
10007 #: src/protocols/silc/silc.c:1600
|
11413
|
10008 #, fuzzy
|
|
10009 msgid "Public Key file"
|
|
10010 msgstr "Public Key File"
|
|
10011
|
11762
|
10012 #: src/protocols/silc/silc.c:1604
|
11413
|
10013 #, fuzzy
|
|
10014 msgid "Private Key file"
|
|
10015 msgstr "Private Key File"
|
|
10016
|
11762
|
10017 #: src/protocols/silc/silc.c:1607
|
11413
|
10018 msgid "Public key authentication"
|
|
10019 msgstr "Public key authentication"
|
|
10020
|
11762
|
10021 #: src/protocols/silc/silc.c:1611
|
11413
|
10022 msgid "Reject watching by other users"
|
|
10023 msgstr "Reject watching by other users"
|
|
10024
|
11762
|
10025 #: src/protocols/silc/silc.c:1614
|
11413
|
10026 msgid "Block invites"
|
|
10027 msgstr "Block invites"
|
|
10028
|
11762
|
10029 #: src/protocols/silc/silc.c:1617
|
11413
|
10030 msgid "Block IMs without Key Exchange"
|
|
10031 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
|
|
10032
|
11762
|
10033 #: src/protocols/silc/silc.c:1620
|
11413
|
10034 msgid "Reject online status attribute requests"
|
|
10035 msgstr "Reject online status attribute requests"
|
|
10036
|
|
10037 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
|
|
10038 msgid "Creating SILC key pair..."
|
|
10039 msgstr "Creating SILC key pair..."
|
|
10040
|
|
10041 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
|
|
10042 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
|
|
10043 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
|
|
10044 #: src/protocols/silc/util.c:313
|
|
10045 #, c-format
|
|
10046 msgid "Real Name: \t%s\n"
|
|
10047 msgstr "Real Name: \t%s\n"
|
|
10048
|
|
10049 #: src/protocols/silc/util.c:315
|
|
10050 #, c-format
|
|
10051 msgid "User Name: \t%s\n"
|
|
10052 msgstr "User Name: \t%s\n"
|
|
10053
|
|
10054 #: src/protocols/silc/util.c:317
|
|
10055 #, c-format
|
|
10056 msgid "EMail: \t\t%s\n"
|
|
10057 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n"
|
|
10058
|
|
10059 #: src/protocols/silc/util.c:319
|
|
10060 #, c-format
|
|
10061 msgid "Host Name: \t%s\n"
|
|
10062 msgstr "Host Name: \t%s\n"
|
|
10063
|
|
10064 #: src/protocols/silc/util.c:321
|
|
10065 #, c-format
|
|
10066 msgid "Organization: \t%s\n"
|
|
10067 msgstr "Organisation: \t%s\n"
|
|
10068
|
|
10069 #: src/protocols/silc/util.c:323
|
|
10070 #, c-format
|
|
10071 msgid "Country: \t%s\n"
|
|
10072 msgstr "Country: \t%s\n"
|
|
10073
|
|
10074 #: src/protocols/silc/util.c:324
|
|
10075 #, c-format
|
|
10076 msgid "Algorithm: \t%s\n"
|
|
10077 msgstr "Algorithm: \t%s\n"
|
|
10078
|
|
10079 #: src/protocols/silc/util.c:325
|
|
10080 #, c-format
|
|
10081 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
|
|
10082 msgstr "Key Length: \t%d bits\n"
|
|
10083
|
|
10084 #: src/protocols/silc/util.c:327
|
|
10085 #, c-format
|
|
10086 msgid ""
|
|
10087 "Public Key Fingerprint:\n"
|
|
10088 "%s\n"
|
|
10089 "\n"
|
|
10090 msgstr ""
|
|
10091 "Public Key Fingerprint:\n"
|
|
10092 "%s\n"
|
|
10093 "\n"
|
|
10094
|
|
10095 #: src/protocols/silc/util.c:328
|
|
10096 #, c-format
|
|
10097 msgid ""
|
|
10098 "Public Key Babbleprint:\n"
|
|
10099 "%s"
|
|
10100 msgstr ""
|
|
10101 "Public Key Babbleprint:\n"
|
|
10102 "%s"
|
|
10103
|
|
10104 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
|
|
10105 msgid "Public Key Information"
|
|
10106 msgstr "Public Key Information"
|
|
10107
|
|
10108 #: src/protocols/silc/util.c:515
|
|
10109 msgid "Paging"
|
|
10110 msgstr "Paging"
|
|
10111
|
|
10112 #: src/protocols/silc/util.c:539
|
|
10113 msgid "Computer"
|
|
10114 msgstr "Computer"
|
|
10115
|
|
10116 #: src/protocols/silc/util.c:543
|
|
10117 msgid "PDA"
|
|
10118 msgstr "PDA"
|
|
10119
|
|
10120 #: src/protocols/silc/util.c:545
|
|
10121 msgid "Terminal"
|
|
10122 msgstr "Terminal"
|
|
10123
|
11762
|
10124 #: src/protocols/toc/toc.c:139
|
11413
|
10125 #, c-format
|
|
10126 msgid "Looking up %s"
|
|
10127 msgstr "Looking up %s"
|
|
10128
|
11762
|
10129 #: src/protocols/toc/toc.c:148
|
|
10130 #, c-format
|
|
10131 msgid "Connect to %s failed"
|
|
10132 msgstr "Connect to %s failed"
|
|
10133
|
|
10134 #: src/protocols/toc/toc.c:200
|
11413
|
10135 #, c-format
|
|
10136 msgid "Signon: %s"
|
|
10137 msgstr "Signon: %s"
|
|
10138
|
11762
|
10139 #: src/protocols/toc/toc.c:482
|
11413
|
10140 #, c-format
|
|
10141 msgid "Unable to write file %s."
|
|
10142 msgstr "Unable to write file %s."
|
|
10143
|
11762
|
10144 #: src/protocols/toc/toc.c:485
|
11413
|
10145 #, c-format
|
|
10146 msgid "Unable to read file %s."
|
|
10147 msgstr "Unable to read file %s."
|
|
10148
|
11762
|
10149 #: src/protocols/toc/toc.c:488
|
11413
|
10150 #, c-format
|
|
10151 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
|
|
10152 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
|
|
10153
|
11762
|
10154 #: src/protocols/toc/toc.c:491
|
11413
|
10155 #, c-format
|
|
10156 msgid "%s not currently logged in."
|
|
10157 msgstr "%s not currently logged in."
|
|
10158
|
11762
|
10159 #: src/protocols/toc/toc.c:494
|
11413
|
10160 #, c-format
|
|
10161 msgid "Warning of %s not allowed."
|
|
10162 msgstr "Warning of %s not allowed."
|
|
10163
|
11762
|
10164 #: src/protocols/toc/toc.c:497
|
11413
|
10165 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
|
|
10166 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
|
|
10167
|
11762
|
10168 #: src/protocols/toc/toc.c:500
|
11413
|
10169 #, c-format
|
|
10170 msgid "Chat in %s is not available."
|
|
10171 msgstr "Chat in %s is not available."
|
|
10172
|
11762
|
10173 #: src/protocols/toc/toc.c:503
|
11413
|
10174 #, c-format
|
|
10175 msgid "You are sending messages too fast to %s."
|
|
10176 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
|
|
10177
|
11762
|
10178 #: src/protocols/toc/toc.c:506
|
11413
|
10179 #, c-format
|
|
10180 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
|
|
10181 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
|
|
10182
|
11762
|
10183 #: src/protocols/toc/toc.c:509
|
11413
|
10184 #, c-format
|
|
10185 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
|
|
10186 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
|
|
10187
|
11762
|
10188 #: src/protocols/toc/toc.c:512
|
11413
|
10189 msgid "Failure."
|
|
10190 msgstr "Failure."
|
|
10191
|
11762
|
10192 #: src/protocols/toc/toc.c:515
|
11413
|
10193 msgid "Too many matches."
|
|
10194 msgstr "Too many matches."
|
|
10195
|
11762
|
10196 #: src/protocols/toc/toc.c:518
|
11413
|
10197 msgid "Need more qualifiers."
|
|
10198 msgstr "Need more qualifiers."
|
|
10199
|
11762
|
10200 #: src/protocols/toc/toc.c:521
|
11413
|
10201 msgid "Dir service temporarily unavailable."
|
|
10202 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
|
|
10203
|
11762
|
10204 #: src/protocols/toc/toc.c:524
|
11413
|
10205 msgid "Email lookup restricted."
|
|
10206 msgstr "Email lookup restricted."
|
|
10207
|
11762
|
10208 #: src/protocols/toc/toc.c:527
|
11413
|
10209 msgid "Keyword ignored."
|
|
10210 msgstr "Keyword ignored."
|
|
10211
|
11762
|
10212 #: src/protocols/toc/toc.c:530
|
11413
|
10213 msgid "No keywords."
|
|
10214 msgstr "No keywords."
|
|
10215
|
11762
|
10216 #: src/protocols/toc/toc.c:533
|
11413
|
10217 msgid "User has no directory information."
|
|
10218 msgstr "User has no directory information."
|
|
10219
|
11762
|
10220 #: src/protocols/toc/toc.c:537
|
11413
|
10221 msgid "Country not supported."
|
|
10222 msgstr "Country not supported."
|
|
10223
|
11762
|
10224 #: src/protocols/toc/toc.c:540
|
11413
|
10225 #, c-format
|
|
10226 msgid "Failure unknown: %s."
|
|
10227 msgstr "Failure unknown: %s."
|
|
10228
|
11762
|
10229 #: src/protocols/toc/toc.c:546
|
11413
|
10230 msgid "The service is temporarily unavailable."
|
|
10231 msgstr "The service is temporarily unavailable."
|
|
10232
|
11762
|
10233 #: src/protocols/toc/toc.c:549
|
11413
|
10234 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
|
|
10235 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
|
|
10236
|
11762
|
10237 #: src/protocols/toc/toc.c:552
|
11413
|
10238 msgid ""
|
|
10239 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
|
|
10240 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
|
|
10241 msgstr ""
|
|
10242 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
|
|
10243 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
|
|
10244
|
11762
|
10245 #: src/protocols/toc/toc.c:554
|
11413
|
10246 #, c-format
|
|
10247 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
|
|
10248 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
|
|
10249
|
11762
|
10250 #: src/protocols/toc/toc.c:557
|
11413
|
10251 #, c-format
|
|
10252 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
|
|
10253 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
|
|
10254
|
11762
|
10255 #: src/protocols/toc/toc.c:584
|
|
10256 #, fuzzy
|
|
10257 msgid "Invalid Groupname"
|
|
10258 msgstr "Invalid group"
|
|
10259
|
|
10260 #: src/protocols/toc/toc.c:668
|
11413
|
10261 msgid "Connection Closed"
|
|
10262 msgstr "Connection Closed"
|
|
10263
|
11762
|
10264 #: src/protocols/toc/toc.c:708
|
11413
|
10265 msgid "Waiting for reply..."
|
|
10266 msgstr "Waiting for reply..."
|
|
10267
|
11762
|
10268 #: src/protocols/toc/toc.c:786
|
11413
|
10269 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
|
|
10270 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
|
|
10271
|
11762
|
10272 #: src/protocols/toc/toc.c:989
|
11413
|
10273 msgid "Password Change Successful"
|
|
10274 msgstr "Password Change Successful"
|
|
10275
|
11762
|
10276 #: src/protocols/toc/toc.c:993
|
11413
|
10277 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
|
|
10278 msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
|
|
10279
|
11762
|
10280 #: src/protocols/toc/toc.c:994
|
11413
|
10281 msgid ""
|
|
10282 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
|
|
10283 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
|
|
10284 "is only temporary, please be patient."
|
|
10285 msgstr ""
|
|
10286 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
|
|
10287 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
|
|
10288 "is only temporary, please be patient."
|
|
10289
|
11762
|
10290 #: src/protocols/toc/toc.c:1549
|
11413
|
10291 msgid "Get Dir Info"
|
|
10292 msgstr "Get Dir Info"
|
|
10293
|
11762
|
10294 #: src/protocols/toc/toc.c:1689
|
11413
|
10295 msgid "Set Dir Info"
|
|
10296 msgstr "Set Dir Info"
|
|
10297
|
11762
|
10298 #: src/protocols/toc/toc.c:1811
|
11413
|
10299 #, c-format
|
|
10300 msgid "Could not open %s for writing!"
|
|
10301 msgstr "Could not open %s for writing!"
|
|
10302
|
11762
|
10303 #: src/protocols/toc/toc.c:1847
|
11413
|
10304 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
|
|
10305 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
|
|
10306
|
11762
|
10307 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932
|
|
10308 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144
|
11413
|
10309 msgid "Could not connect for transfer."
|
|
10310 msgstr "Could not connect for transfer."
|
|
10311
|
11762
|
10312 #: src/protocols/toc/toc.c:2089
|
11413
|
10313 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
|
|
10314 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
|
|
10315
|
11762
|
10316 #: src/protocols/toc/toc.c:2189
|
11413
|
10317 msgid "Gaim - Save As..."
|
|
10318 msgstr "Gaim - Save As..."
|
|
10319
|
11762
|
10320 #: src/protocols/toc/toc.c:2223
|
11413
|
10321 #, c-format
|
|
10322 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
|
|
10323 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
|
|
10324 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
|
|
10325 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
|
|
10326
|
11762
|
10327 #: src/protocols/toc/toc.c:2230
|
11413
|
10328 #, c-format
|
|
10329 msgid "%s requests you to send them a file"
|
|
10330 msgstr "%s requests you to send them a file"
|
|
10331
|
|
10332 #. *< type
|
|
10333 #. *< ui_requirement
|
|
10334 #. *< flags
|
|
10335 #. *< dependencies
|
|
10336 #. *< priority
|
|
10337 #. *< id
|
|
10338 #. *< name
|
|
10339 #. *< version
|
|
10340 #. * summary
|
|
10341 #. * description
|
11762
|
10342 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318
|
11413
|
10343 msgid "TOC Protocol Plugin"
|
|
10344 msgstr "TOC Protocol Plugin"
|
|
10345
|
11762
|
10346 #: src/protocols/toc/toc.c:2337
|
11413
|
10347 msgid "TOC host"
|
|
10348 msgstr "TOC host"
|
|
10349
|
11762
|
10350 #: src/protocols/toc/toc.c:2341
|
11413
|
10351 msgid "TOC port"
|
|
10352 msgstr "TOC port"
|
|
10353
|
11762
|
10354 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706
|
11413
|
10355 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
|
|
10356 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
|
|
10357
|
11762
|
10358 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:750 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3481
|
11413
|
10359 msgid "Buzz!!"
|
|
10360 msgstr "Buzz!!"
|
|
10361
|
11762
|
10362 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:795
|
11413
|
10363 #, c-format
|
|
10364 msgid "Yahoo! system message for %s:"
|
|
10365 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
|
|
10366
|
11762
|
10367 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
|
|
10368 #. * this should probably be moved to the core.
|
|
10369 #.
|
|
10370 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:885
|
|
10371 #, fuzzy, c-format
|
|
10372 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
|
|
10373 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
|
|
10374
|
|
10375 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891
|
|
10376 #, fuzzy
|
|
10377 msgid "Message (optional) :"
|
|
10378 msgstr "Message Notification"
|
|
10379
|
|
10380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:933
|
11413
|
10381 #, c-format
|
|
10382 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
|
|
10383 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
|
|
10384
|
11762
|
10385 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936
|
11413
|
10386 #, c-format
|
|
10387 msgid ""
|
|
10388 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
|
|
10389 "following reason: %s."
|
|
10390 msgstr ""
|
|
10391 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
|
|
10392 "following reason: %s."
|
|
10393
|
11762
|
10394 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939
|
11413
|
10395 msgid "Add buddy rejected"
|
|
10396 msgstr "Add buddy rejected"
|
|
10397
|
11762
|
10398 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1681
|
11413
|
10399 #, c-format
|
|
10400 msgid ""
|
|
10401 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
|
|
10402 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
|
|
10403 "on to Yahoo. Check %s for updates."
|
|
10404 msgstr ""
|
|
10405 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
|
|
10406 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
|
|
10407 "on to Yahoo. Check %s for updates."
|
|
10408
|
11762
|
10409 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684
|
11413
|
10410 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
|
|
10411 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
|
|
10412
|
11762
|
10413 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1757
|
11413
|
10414 #, c-format
|
|
10415 msgid ""
|
|
10416 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
|
|
10417 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
|
|
10418 msgstr ""
|
|
10419 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
|
|
10420 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
|
|
10421
|
11762
|
10422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760
|
11413
|
10423 msgid "Ignore buddy?"
|
|
10424 msgstr "Ignore buddy?"
|
|
10425
|
11762
|
10426 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1794
|
11413
|
10427 msgid "Invalid username."
|
|
10428 msgstr "Invalid username."
|
|
10429
|
11762
|
10430 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805
|
11413
|
10431 msgid "Normal authentication failed!"
|
|
10432 msgstr "Normal authentication failed!"
|
|
10433
|
11762
|
10434 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806
|
11413
|
10435 msgid ""
|
|
10436 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
|
|
10437 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
|
|
10438 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
|
|
10439 "reduced functionality and features."
|
|
10440 msgstr ""
|
|
10441 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
|
|
10442 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
|
|
10443 "attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in "
|
|
10444 "reduced functionality and features."
|
|
10445
|
11762
|
10446 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814
|
11413
|
10447 msgid "Incorrect password."
|
|
10448 msgstr "Incorrect password."
|
|
10449
|
11762
|
10450 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817
|
11413
|
10451 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
|
|
10452 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
|
|
10453
|
11762
|
10454 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
|
11413
|
10455 #, c-format
|
|
10456 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
|
|
10457 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
|
|
10458
|
11762
|
10459 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1874
|
11413
|
10460 #, c-format
|
|
10461 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
|
|
10462 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
|
|
10463
|
11762
|
10464 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877
|
11413
|
10465 msgid "Could not add buddy to server list"
|
|
10466 msgstr "Could not add buddy to server list"
|
|
10467
|
11762
|
10468 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2121 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2267
|
|
10469 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413
|
11413
|
10470 msgid "Unable to read"
|
|
10471 msgstr "Unable to read"
|
|
10472
|
11762
|
10473 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417
|
|
10474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512
|
|
10475 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
|
|
10476 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517
|
11413
|
10477 msgid "Connection problem"
|
|
10478 msgstr "Connection problem"
|
|
10479
|
11762
|
10480 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3212
|
11413
|
10481 msgid "Not At Home"
|
|
10482 msgstr "Not At Home"
|
|
10483
|
11762
|
10484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215
|
11413
|
10485 msgid "Not At Desk"
|
|
10486 msgstr "Not At Desk"
|
|
10487
|
11762
|
10488 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
|
11413
|
10489 msgid "Not In Office"
|
|
10490 msgstr "Not In Office"
|
|
10491
|
11762
|
10492 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3224
|
11413
|
10493 msgid "On Vacation"
|
|
10494 msgstr "On Vacation"
|
|
10495
|
11762
|
10496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
|
11413
|
10497 msgid "Stepped Out"
|
|
10498 msgstr "Stepped Out"
|
|
10499
|
11762
|
10500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746
|
11413
|
10501 msgid "Not on server list"
|
|
10502 msgstr "Not on server list"
|
|
10503
|
11762
|
10504 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829
|
|
10505 #, fuzzy
|
|
10506 msgid "Appear Online"
|
|
10507 msgstr "Appear Offline"
|
|
10508
|
|
10509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851
|
|
10510 #, fuzzy
|
|
10511 msgid "Appear Permanently Offline"
|
|
10512 msgstr "Appear Offline"
|
|
10513
|
|
10514 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2790
|
|
10515 #, fuzzy
|
|
10516 msgid "Stealth"
|
|
10517 msgstr "County/State"
|
|
10518
|
|
10519 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2845
|
|
10520 #, fuzzy
|
|
10521 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
|
|
10522 msgstr "Appear Offline"
|
|
10523
|
|
10524 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
|
11413
|
10525 msgid "Join in Chat"
|
|
10526 msgstr "Join in Chat"
|
|
10527
|
11762
|
10528 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889
|
11413
|
10529 msgid "Initiate Conference"
|
|
10530 msgstr "Initiate Conference"
|
|
10531
|
11762
|
10532 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914
|
|
10533 msgid "Stealth Settings"
|
|
10534 msgstr ""
|
|
10535
|
|
10536 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
|
11413
|
10537 msgid "Active which ID?"
|
|
10538 msgstr "Active which ID?"
|
|
10539
|
11762
|
10540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954
|
11413
|
10541 msgid "Join who in chat?"
|
|
10542 msgstr "Join who in chat?"
|
|
10543
|
11762
|
10544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
|
11413
|
10545 msgid "Activate ID..."
|
|
10546 msgstr "Activate ID..."
|
|
10547
|
11762
|
10548 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2968
|
11413
|
10549 msgid "Join user in chat..."
|
|
10550 msgstr "Join user in chat..."
|
|
10551
|
11762
|
10552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3523
|
11413
|
10553 #, fuzzy
|
|
10554 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
|
|
10555 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
|
|
10556
|
11762
|
10557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
|
11413
|
10558 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
|
|
10559 msgstr ""
|
|
10560
|
11762
|
10561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3532
|
|
10562 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
|
|
10563 msgstr ""
|
|
10564
|
11413
|
10565 #. *< type
|
|
10566 #. *< ui_requirement
|
|
10567 #. *< flags
|
|
10568 #. *< dependencies
|
|
10569 #. *< priority
|
|
10570 #. *< id
|
|
10571 #. *< name
|
|
10572 #. *< version
|
|
10573 #. * summary
|
|
10574 #. * description
|
11762
|
10575 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3623
|
11413
|
10576 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
|
|
10577 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
|
|
10578
|
11762
|
10579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3640
|
11413
|
10580 msgid "Yahoo Japan"
|
|
10581 msgstr "Yahoo Japan"
|
|
10582
|
11762
|
10583 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3643
|
11413
|
10584 msgid "Pager host"
|
|
10585 msgstr "Pager host"
|
|
10586
|
11762
|
10587 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3646
|
11413
|
10588 msgid "Japan Pager host"
|
|
10589 msgstr "Japan Pager host"
|
|
10590
|
11762
|
10591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3649
|
11413
|
10592 msgid "Pager port"
|
|
10593 msgstr "Pager port"
|
|
10594
|
11762
|
10595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3652
|
11413
|
10596 msgid "File transfer host"
|
|
10597 msgstr "File transfer host"
|
|
10598
|
11762
|
10599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
|
11413
|
10600 msgid "Japan File transfer host"
|
|
10601 msgstr "Japan File transfer host"
|
|
10602
|
11762
|
10603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658
|
11413
|
10604 msgid "File transfer port"
|
|
10605 msgstr "File transfer port"
|
|
10606
|
11762
|
10607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661
|
11413
|
10608 #, fuzzy
|
|
10609 msgid "Chat Room Locale"
|
|
10610 msgstr "Chat Room List Url"
|
|
10611
|
11762
|
10612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
|
11413
|
10613 msgid "Chat Room List Url"
|
|
10614 msgstr "Chat Room List Url"
|
|
10615
|
11762
|
10616 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667
|
11413
|
10617 msgid "YCHT Host"
|
|
10618 msgstr "YCHT Host"
|
|
10619
|
11762
|
10620 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670
|
11413
|
10621 msgid "YCHT Port"
|
|
10622 msgstr "YCHT Port"
|
|
10623
|
11762
|
10624 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672
|
11413
|
10625 #, c-format
|
|
10626 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
|
|
10627 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"
|
|
10628
|
11762
|
10629 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
|
11413
|
10630 msgid "Yahoo! Japan Profile"
|
|
10631 msgstr "Yahoo! Japan Profile"
|
|
10632
|
11762
|
10633 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
|
11413
|
10634 msgid "Yahoo! Profile"
|
|
10635 msgstr "Yahoo! Profile"
|
|
10636
|
11762
|
10637 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793
|
11413
|
10638 msgid ""
|
|
10639 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
|
|
10640 "time."
|
|
10641 msgstr ""
|
|
10642 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
|
|
10643 "time."
|
|
10644
|
11762
|
10645 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
|
11413
|
10646 msgid ""
|
|
10647 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
|
|
10648 "web browser"
|
|
10649 msgstr ""
|
|
10650 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
|
|
10651 "web browser"
|
|
10652
|
11762
|
10653 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971
|
11413
|
10654 msgid "Yahoo! ID"
|
|
10655 msgstr "Yahoo! ID"
|
|
10656
|
11762
|
10657 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
|
|
10658 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
|
|
10659 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
|
11413
|
10660 msgid "Hobbies"
|
|
10661 msgstr "Hobbies"
|
|
10662
|
11762
|
10663 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
|
|
10664 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
|
11413
|
10665 msgid "Latest News"
|
|
10666 msgstr "Latest News"
|
|
10667
|
11762
|
10668 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
|
11413
|
10669 msgid "Home Page"
|
|
10670 msgstr "Home Page"
|
|
10671
|
11762
|
10672 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
|
11413
|
10673 msgid "Cool Link 1"
|
|
10674 msgstr "Cool Link 1"
|
|
10675
|
11762
|
10676 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
|
11413
|
10677 msgid "Cool Link 2"
|
|
10678 msgstr "Cool Link 2"
|
|
10679
|
11762
|
10680 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
|
11413
|
10681 msgid "Cool Link 3"
|
|
10682 msgstr "Cool Link 3"
|
|
10683
|
11762
|
10684 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
|
11413
|
10685 #, fuzzy
|
|
10686 msgid "Last Update"
|
|
10687 msgstr "Last Updated"
|
|
10688
|
11762
|
10689 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129
|
11413
|
10690 #, c-format
|
|
10691 msgid "User information for %s unavailable"
|
|
10692 msgstr "User information for %s unavailable"
|
|
10693
|
11762
|
10694 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135
|
11413
|
10695 msgid ""
|
|
10696 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
|
|
10697 "time."
|
|
10698 msgstr ""
|
|
10699 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
|
|
10700 "time."
|
|
10701
|
11762
|
10702 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
|
11413
|
10703 msgid ""
|
|
10704 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
|
|
10705 "server-side problem. Please try again later."
|
|
10706 msgstr ""
|
|
10707 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
|
|
10708 "server-side problem. Please try again later."
|
|
10709
|
11762
|
10710 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154
|
11413
|
10711 msgid ""
|
|
10712 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
|
|
10713 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
|
|
10714 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
|
|
10715 msgstr ""
|
|
10716 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
|
|
10717 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
|
|
10718 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
|
|
10719
|
11762
|
10720 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162
|
11413
|
10721 msgid "The user's profile is empty."
|
|
10722 msgstr "The user's profile is empty."
|
|
10723
|
11762
|
10724 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202
|
|
10725 #, c-format
|
|
10726 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
|
|
10727 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
|
|
10728
|
|
10729 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204
|
|
10730 msgid "Invitation Rejected"
|
|
10731 msgstr "Invitation Rejected"
|
|
10732
|
|
10733 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358
|
|
10734 msgid "Failed to join chat"
|
|
10735 msgstr "Failed to join chat"
|
|
10736
|
|
10737 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358
|
|
10738 msgid "Maybe the room is full?"
|
|
10739 msgstr "Perhaps the room is full?"
|
|
10740
|
|
10741 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435
|
|
10742 #, c-format
|
|
10743 msgid "You are now chatting in %s."
|
|
10744 msgstr "You are now chatting in %s."
|
|
10745
|
|
10746 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608
|
|
10747 msgid "Failed to join buddy in chat"
|
|
10748 msgstr "Failed to join buddy in chat"
|
|
10749
|
|
10750 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609
|
|
10751 msgid "Maybe they're not in a chat?"
|
|
10752 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
|
|
10753
|
|
10754 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
|
|
10755 msgid "Fetching the room list failed."
|
|
10756 msgstr "Fetching the room list failed."
|
|
10757
|
|
10758 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379
|
|
10759 msgid "Voices"
|
|
10760 msgstr "Voices"
|
|
10761
|
|
10762 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
|
|
10763 msgid "Webcams"
|
|
10764 msgstr "Webcams"
|
|
10765
|
|
10766 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
|
|
10767 msgid "Unable to fetch room list."
|
|
10768 msgstr "Unable to fetch room list."
|
|
10769
|
|
10770 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
|
|
10771 msgid "User Rooms"
|
|
10772 msgstr "User Rooms"
|
|
10773
|
|
10774 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400
|
11413
|
10775 msgid "Connection problem with the YCHT server."
|
|
10776 msgstr "Connection problem with the YCHT server."
|
|
10777
|
11762
|
10778 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
|
11413
|
10779 msgid ""
|
|
10780 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
|
|
10781 "in the Account Editor)"
|
|
10782 msgstr ""
|
|
10783 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
|
|
10784 "in the Account Editor)"
|
|
10785
|
11762
|
10786 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
|
|
10787 #, fuzzy, c-format
|
|
10788 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
|
11413
|
10789 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s"
|
|
10790
|
11762
|
10791 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133
|
11413
|
10792 #, c-format
|
|
10793 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
|
|
10794 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
|
|
10795
|
11762
|
10796 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138
|
11413
|
10797 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
|
|
10798 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
|
|
10799
|
11762
|
10800 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140
|
11413
|
10801 #, c-format
|
|
10802 msgid "<br>At %s since %s"
|
|
10803 msgstr "<br>At %s since %s"
|
|
10804
|
11762
|
10805 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472
|
11413
|
10806 msgid "Anyone"
|
|
10807 msgstr "Anyone"
|
|
10808
|
11762
|
10809 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273
|
11413
|
10810 msgid "_Class:"
|
|
10811 msgstr "_Class:"
|
|
10812
|
11762
|
10813 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279
|
11413
|
10814 msgid "_Instance:"
|
|
10815 msgstr "_Instance:"
|
|
10816
|
11762
|
10817 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285
|
11413
|
10818 msgid "_Recipient:"
|
|
10819 msgstr "_Recipient:"
|
|
10820
|
11762
|
10821 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296
|
11413
|
10822 #, c-format
|
|
10823 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
|
|
10824 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
|
|
10825
|
11762
|
10826 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
|
11413
|
10827 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
|
|
10828 msgstr "zlocate <nick>: Locate user"
|
|
10829
|
11762
|
10830 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
|
11413
|
10831 msgid "zl <nick>: Locate user"
|
|
10832 msgstr "zl <nick>: Locate user"
|
|
10833
|
11762
|
10834 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
|
11413
|
10835 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
|
|
10836 msgstr "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
|
|
10837
|
11762
|
10838 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
|
11413
|
10839 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
|
|
10840 msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
|
|
10841
|
11762
|
10842 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
|
|
10843 #, fuzzy
|
|
10844 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
|
|
10845 msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
|
|
10846
|
|
10847 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628
|
11413
|
10848 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
|
|
10849 msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
|
|
10850
|
11762
|
10851 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
|
11413
|
10852 msgid ""
|
|
10853 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
|
|
10854 msgstr ""
|
|
10855 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
|
|
10856
|
11762
|
10857 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639
|
11413
|
10858 msgid ""
|
|
10859 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
|
|
10860 "<i>instance</i>,*>"
|
|
10861 msgstr ""
|
|
10862 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
|
|
10863 "<i>instance</i>,*>"
|
|
10864
|
11762
|
10865 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645
|
11413
|
10866 msgid ""
|
|
10867 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
|
|
10868 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
|
|
10869 msgstr ""
|
|
10870 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
|
|
10871 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
|
|
10872
|
11762
|
10873 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651
|
11413
|
10874 msgid ""
|
|
10875 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
|
|
10876 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
|
|
10877 msgstr ""
|
|
10878 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
|
|
10879 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
|
|
10880
|
11762
|
10881 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
|
11413
|
10882 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
|
|
10883 msgstr "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
|
|
10884
|
11762
|
10885 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762
|
11413
|
10886 msgid "Resubscribe"
|
|
10887 msgstr "Resubscribe"
|
|
10888
|
11762
|
10889 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765
|
11413
|
10890 msgid "Retrieve subscriptions from server"
|
|
10891 msgstr "Retrieve subscriptions from server"
|
|
10892
|
|
10893 #. *< type
|
|
10894 #. *< ui_requirement
|
|
10895 #. *< flags
|
|
10896 #. *< dependencies
|
|
10897 #. *< priority
|
|
10898 #. *< id
|
|
10899 #. *< name
|
|
10900 #. *< version
|
|
10901 #. * summary
|
|
10902 #. * description
|
11762
|
10903 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
|
11413
|
10904 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
|
|
10905 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
|
|
10906
|
11762
|
10907 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874
|
11413
|
10908 msgid "Export to .anyone"
|
|
10909 msgstr "Export to .anyone"
|
|
10910
|
11762
|
10911 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
|
11413
|
10912 msgid "Export to .zephyr.subs"
|
|
10913 msgstr "Export to .zephyr.subs"
|
|
10914
|
11762
|
10915 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880
|
|
10916 #, fuzzy
|
|
10917 msgid "Import from .anyone"
|
|
10918 msgstr "Export to .anyone"
|
|
10919
|
|
10920 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883
|
|
10921 #, fuzzy
|
|
10922 msgid "Import from .zephyr.subs"
|
|
10923 msgstr "Export to .zephyr.subs"
|
|
10924
|
|
10925 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886
|
|
10926 #, fuzzy
|
|
10927 msgid "Realm"
|
|
10928 msgstr "Realname"
|
|
10929
|
|
10930 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889
|
11413
|
10931 msgid "Exposure"
|
|
10932 msgstr "Exposure"
|
|
10933
|
|
10934 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
|
|
10935 #. Forbidden
|
11762
|
10936 #: src/proxy.c:1036
|
11413
|
10937 #, c-format
|
|
10938 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
|
|
10939 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
|
|
10940
|
11762
|
10941 #: src/proxy.c:1040
|
11413
|
10942 #, c-format
|
|
10943 msgid "Proxy connection error %d"
|
|
10944 msgstr "Proxy connection error %d"
|
|
10945
|
11762
|
10946 #: src/proxy.c:1874
|
11413
|
10947 msgid "Invalid proxy settings"
|
|
10948 msgstr "Invalid proxy settings"
|
|
10949
|
11762
|
10950 #: src/proxy.c:1874
|
11413
|
10951 msgid ""
|
|
10952 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
|
|
10953 "invalid."
|
|
10954 msgstr ""
|
|
10955 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
|
|
10956 "invalid."
|
|
10957
|
|
10958 #. *
|
|
10959 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
|
|
10960 #.
|
11762
|
10961 #: src/request.h:1341
|
11413
|
10962 msgid "Accept"
|
|
10963 msgstr "Accept"
|
|
10964
|
11762
|
10965 #: src/server.c:243
|
11413
|
10966 #, c-format
|
|
10967 msgid "%s is now known as %s.\n"
|
|
10968 msgstr "%s is now known as %s.\n"
|
|
10969
|
11762
|
10970 #: src/server.c:625
|
11413
|
10971 #, c-format
|
|
10972 msgid "(%d message)"
|
|
10973 msgid_plural "(%d messages)"
|
|
10974 msgstr[0] "(%d message)"
|
|
10975 msgstr[1] "(%d messages)"
|
|
10976
|
11762
|
10977 #: src/server.c:639
|
11413
|
10978 msgid "(1 message)"
|
|
10979 msgstr "(1 message)"
|
|
10980
|
11762
|
10981 #: src/server.c:860
|
|
10982 #, fuzzy, c-format
|
|
10983 msgid ""
|
|
10984 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
|
|
10985 "%s"
|
|
10986 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
|
|
10987
|
|
10988 #: src/server.c:865
|
|
10989 #, c-format
|
|
10990 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
|
|
10991 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"
|
|
10992
|
|
10993 #: src/server.c:869
|
|
10994 msgid "Accept chat invitation?"
|
|
10995 msgstr "Accept chat invitation?"
|
|
10996
|
|
10997 #: src/status.c:153
|
|
10998 #, fuzzy
|
|
10999 msgid "Unset"
|
|
11000 msgstr "Unit"
|
|
11001
|
|
11002 #: src/status.c:156
|
|
11003 msgid "Unavailable"
|
|
11004 msgstr "Unavailable"
|
|
11005
|
|
11006 #: src/status.c:621
|
11413
|
11007 #, c-format
|
|
11008 msgid "%s came back"
|
|
11009 msgstr "%s came back"
|
|
11010
|
11762
|
11011 #: src/status.c:626
|
11413
|
11012 #, c-format
|
|
11013 msgid "%s went away"
|
|
11014 msgstr "%s went away."
|
|
11015
|
11762
|
11016 #: src/status.c:1308
|
11413
|
11017 #, c-format
|
|
11018 msgid "%s became idle"
|
|
11019 msgstr "%s became idle"
|
|
11020
|
11762
|
11021 #: src/status.c:1323
|
11413
|
11022 #, c-format
|
|
11023 msgid "%s became unidle"
|
|
11024 msgstr "%s is no longer idle"
|
|
11025
|
11762
|
11026 #: src/status.c:1697
|
|
11027 #, fuzzy
|
|
11028 msgid "Default auto-away"
|
|
11029 msgstr "Auto-away"
|
|
11030
|
|
11031 #: src/util.c:2121
|
|
11032 #, fuzzy, c-format
|
|
11033 msgid "Error Reading %s"
|
|
11034 msgstr ""
|
|
11035 "Error reading %s: \n"
|
|
11036 "%s.\n"
|
|
11037
|
|
11038 #: src/util.c:2122
|
|
11039 #, fuzzy, c-format
|
|
11040 msgid ""
|
|
11041 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
|
|
11042 "the old file has been renamed to %s~."
|
|
11043 msgstr ""
|
|
11044 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
|
|
11045 "and the old file has been moved to blist.xml~."
|
|
11046
|
|
11047 #: src/util.c:2559
|
11413
|
11048 msgid "Calculating..."
|
|
11049 msgstr "Calculating..."
|
|
11050
|
11762
|
11051 #: src/util.c:2562
|
11413
|
11052 msgid "Unknown."
|
|
11053 msgstr "Unknown."
|
|
11054
|
11762
|
11055 #: src/util.c:2592
|
11413
|
11056 msgid "second"
|
|
11057 msgid_plural "seconds"
|
|
11058 msgstr[0] "second"
|
|
11059 msgstr[1] "seconds"
|
|
11060
|
11762
|
11061 #: src/util.c:2606
|
11413
|
11062 msgid "day"
|
|
11063 msgid_plural "days"
|
|
11064 msgstr[0] "day"
|
|
11065 msgstr[1] "days"
|
|
11066
|
11762
|
11067 #: src/util.c:2614
|
11413
|
11068 msgid "hour"
|
|
11069 msgid_plural "hours"
|
|
11070 msgstr[0] "hour"
|
|
11071 msgstr[1] "hours"
|
|
11072
|
11762
|
11073 #: src/util.c:2622
|
11413
|
11074 msgid "minute"
|
|
11075 msgid_plural "minutes"
|
|
11076 msgstr[0] "minute"
|
|
11077 msgstr[1] "minutes"
|
|
11078
|
11762
|
11079 #: src/util.c:3045
|
11413
|
11080 msgid "g003: Error opening connection.\n"
|
|
11081 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
|
|
11082
|
11762
|
11083 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
|
|
11084 #~ msgstr "Restore Away State On Reconnect"
|
|
11085
|
|
11086 #~ msgid "Mail Server"
|
|
11087 #~ msgstr "Mail Server"
|
|
11088
|
|
11089 #~ msgid "%s (%d new/%d total)"
|
|
11090 #~ msgstr "%s (%d new/%d total)"
|
|
11091
|
|
11092 #~ msgid "Check Mail"
|
|
11093 #~ msgstr "Mail စစ္မယ္"
|
|
11094
|
|
11095 #~ msgid "Check email every X seconds.\n"
|
|
11096 #~ msgstr "X စက္ကန့္တိုင္း email စစ္မယ္\n"
|
|
11097
|
|
11098 #~ msgid "Auto-login"
|
|
11099 #~ msgstr "Auto-login"
|
|
11100
|
|
11101 #~ msgid "New..."
|
|
11102 #~ msgstr "New..."
|
|
11103
|
|
11104 #~ msgid "Back"
|
|
11105 #~ msgstr "ပ္ရန္လာပ္ရီ"
|
|
11106
|
|
11107 #~ msgid "Signoff"
|
|
11108 #~ msgstr "Signoff"
|
|
11109
|
|
11110 #~ msgid "Tray Icon Configuration"
|
|
11111 #~ msgstr "Tray Icon Configuration"
|
|
11112
|
|
11113 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
|
|
11114 #~ msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked"
|
|
11115
|
|
11116 #, fuzzy
|
|
11117 #~ msgid "Orientation"
|
|
11118 #~ msgstr "Organisation"
|
|
11119
|
|
11120 #~ msgid "Not connected to AIM"
|
|
11121 #~ msgstr "Not connected to AIM"
|
|
11122
|
|
11123 #~ msgid "No screenname given."
|
|
11124 #~ msgstr "screenname မပေးရသေးပာ"
|
|
11125
|
|
11126 #~ msgid "No roomname given."
|
|
11127 #~ msgstr "အခန္းနာမည္ မပ္ရောပ္ရသေးပာ"
|
|
11128
|
|
11129 #~ msgid "Invalid AIM URI"
|
|
11130 #~ msgstr "Invalid AIM URI"
|
|
11131
|
|
11132 #~ msgid ""
|
|
11133 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
|
|
11134 #~ "%s"
|
|
11135 #~ msgstr ""
|
|
11136 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
|
|
11137 #~ "%s"
|
|
11138
|
|
11139 #~ msgid "Unable to open socket"
|
|
11140 #~ msgstr "socket ဖ္ဝင့္လို့ မရပာ"
|
|
11141
|
|
11142 #~ msgid "Remote Control"
|
|
11143 #~ msgstr "Remote Control"
|
|
11144
|
|
11145 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
|
|
11146 #~ msgstr "Provides remote control for gaim applications."
|
|
11147
|
|
11148 #~ msgid ""
|
|
11149 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
|
|
11150 #~ "applications or through the gaim-remote tool."
|
|
11151 #~ msgstr ""
|
|
11152 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
|
|
11153 #~ "applications or through the gaim-remote tool."
|
|
11154
|
|
11155 #~ msgid "GTK Signals Test"
|
|
11156 #~ msgstr "GTK Signals Test"
|
|
11157
|
|
11158 #~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
|
|
11159 #~ msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."
|
|
11160
|
|
11161 #~ msgid ""
|
|
11162 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
|
|
11163 #~ "conversation into the current conversation."
|
|
11164 #~ msgstr ""
|
|
11165 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
|
|
11166 #~ "conversation into the current conversation."
|
|
11167
|
|
11168 #~ msgid "_Apply"
|
|
11169 #~ msgstr "(_A) လုပ္လိုက္ေတာ့"
|
|
11170
|
|
11171 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
|
|
11172 #~ msgstr "Docked _Buddy List is always on top"
|
|
11173
|
|
11174 #~ msgid "Away!"
|
|
11175 #~ msgstr "Away!"
|
|
11176
|
|
11177 #~ msgid "Edit This Message"
|
|
11178 #~ msgstr "ဒီစာကို ပ္ရင္လိုက္"
|
|
11179
|
|
11180 #~ msgid "I'm Back!"
|
|
11181 #~ msgstr "I'm Back!"
|
|
11182
|
|
11183 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
|
|
11184 #~ msgstr "ဒီ \"%s\" message ကို ဖယ္လိုက္ရတော့မ္ဟာလား"
|
|
11185
|
|
11186 #~ msgid "Remove Away Message"
|
|
11187 #~ msgstr "Away Message တ္ဝေကို ဖယ္လိုက္"
|
|
11188
|
|
11189 #~ msgid "Set All Away"
|
|
11190 #~ msgstr "အားလံုး Away လုပ္ပစ္လိုက္"
|
|
11191
|
|
11192 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
|
|
11193 #~ msgstr "Away Message အလ္ဝတ္က္ရီးကို သိမ္းလို့ မရပာ"
|
|
11194
|
|
11195 #~ msgid ""
|
|
11196 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
|
|
11197 #~ msgstr ""
|
|
11198 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
|
|
11199
|
|
11200 #~ msgid "You cannot create an empty away message"
|
|
11201 #~ msgstr "Away message အလ္ဝတ္ လုပ္လို့ မရပာ"
|
|
11202
|
|
11203 #~ msgid "New away message"
|
|
11204 #~ msgstr "Away message အသစ္"
|
|
11205
|
|
11206 #~ msgid "Away title: "
|
|
11207 #~ msgstr "Away title: "
|
|
11208
|
|
11209 #~ msgid "_Save"
|
|
11210 #~ msgstr "(_S) သိမ္းထားမယ္"
|
|
11211
|
|
11212 #~ msgid "Sa_ve & Use"
|
|
11213 #~ msgstr "(_v) သိမ္းမယ္။ ပ္ရီးရင္ သံုးမယ္"
|
|
11214
|
|
11215 #~ msgid "Buddy List Error"
|
|
11216 #~ msgstr "Buddy List Error"
|
|
11217
|
|
11218 #~ msgid "Size of the expander arrow"
|
|
11219 #~ msgstr "Size of the expander arrow"
|
|
11220
|
|
11221 #~ msgid ""
|
|
11222 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
|
|
11223 #~ "\n"
|
|
11224 #~ " COMMANDS:\n"
|
|
11225 #~ " uri Handle AIM: URI\n"
|
|
11226 #~ " away Popup the away dialog with the default "
|
|
11227 #~ "message\n"
|
|
11228 #~ " back Remove the away dialog\n"
|
|
11229 #~ " quit Close running copy of Gaim\n"
|
|
11230 #~ "\n"
|
|
11231 #~ " OPTIONS:\n"
|
|
11232 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n"
|
|
11233 #~ msgstr ""
|
|
11234 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
|
|
11235 #~ "\n"
|
|
11236 #~ " COMMANDS:\n"
|
|
11237 #~ " uri Handle AIM: URI\n"
|
|
11238 #~ " away Popup the away dialog with the default "
|
|
11239 #~ "message\n"
|
|
11240 #~ " back Remove the away dialog\n"
|
|
11241 #~ " quit Close running copy of Gaim\n"
|
|
11242 #~ "\n"
|
|
11243 #~ " OPTIONS:\n"
|
|
11244 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n"
|
|
11245
|
|
11246 #~ msgid ""
|
|
11247 #~ "Gaim not running (on session 0)\n"
|
|
11248 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
|
|
11249 #~ msgstr ""
|
|
11250 #~ "Gaim not running (on session 0)\n"
|
|
11251 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
|
|
11252
|
|
11253 #~ msgid ""
|
|
11254 #~ "\n"
|
|
11255 #~ "Using AIM: URIs:\n"
|
|
11256 #~ "Sending an IM to a screen name:\n"
|
|
11257 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
|
|
11258 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
|
|
11259 #~ "world'\n"
|
|
11260 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
|
|
11261 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the "
|
|
11262 #~ "'&'\n"
|
|
11263 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
|
|
11264 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
|
|
11265 #~ "name,\n"
|
|
11266 #~ "with no message:\n"
|
|
11267 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
|
|
11268 #~ "\n"
|
|
11269 #~ "Joining a chat:\n"
|
|
11270 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
|
|
11271 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
|
|
11272 #~ "\n"
|
|
11273 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
|
|
11274 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
|
|
11275 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
|
|
11276 #~ msgstr ""
|
|
11277 #~ "\n"
|
|
11278 #~ "Using AIM: URIs:\n"
|
|
11279 #~ "Sending an IM to a screen name:\n"
|
|
11280 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
|
|
11281 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
|
|
11282 #~ "world'\n"
|
|
11283 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
|
|
11284 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the "
|
|
11285 #~ "'&'\n"
|
|
11286 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
|
|
11287 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
|
|
11288 #~ "name,\n"
|
|
11289 #~ "with no message:\n"
|
|
11290 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
|
|
11291 #~ "\n"
|
|
11292 #~ "Joining a chat:\n"
|
|
11293 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
|
|
11294 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
|
|
11295 #~ "\n"
|
|
11296 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
|
|
11297 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
|
|
11298 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
|
|
11299
|
|
11300 #~ msgid ""
|
|
11301 #~ "\n"
|
|
11302 #~ "Close running copy of Gaim\n"
|
|
11303 #~ msgstr ""
|
|
11304 #~ "\n"
|
|
11305 #~ "Close running copy of Gaim\n"
|
|
11306
|
|
11307 #~ msgid ""
|
|
11308 #~ "\n"
|
|
11309 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
|
|
11310 #~ msgstr ""
|
|
11311 #~ "\n"
|
|
11312 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
|
|
11313
|
|
11314 #~ msgid ""
|
|
11315 #~ "\n"
|
|
11316 #~ "Set all accounts as not away.\n"
|
|
11317 #~ msgstr ""
|
|
11318 #~ "\n"
|
|
11319 #~ "Set all accounts as not away.\n"
|
|
11320
|
|
11321 #~ msgid "Show fewer options"
|
|
11322 #~ msgstr "Option နည္းနည္းပဲ ပ္ရပာ"
|
|
11323
|
|
11324 #~ msgid "Information"
|
|
11325 #~ msgstr "Information"
|
|
11326
|
|
11327 #~ msgid "/Buddies/_Signoff"
|
|
11328 #~ msgstr "/Buddies/(_S) နားလိုက္ေတာ့မယ္"
|
|
11329
|
|
11330 #~ msgid "/Tools/_Away"
|
|
11331 #~ msgstr "/Tools/(_A) အဝေး"
|
|
11332
|
|
11333 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
|
|
11334 #~ msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
|
|
11335
|
|
11336 #~ msgid "Rename Group"
|
|
11337 #~ msgstr "အုပ္စု နာမည္ပ္ရောင္းမယ္"
|
|
11338
|
|
11339 #~ msgid "New group name"
|
|
11340 #~ msgstr "အုပ္စု အသစ္နာမည္"
|
|
11341
|
|
11342 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group."
|
|
11343 #~ msgstr "Please enter a new name for the selected group."
|
|
11344
|
|
11345 #~ msgid "%d%%"
|
|
11346 #~ msgstr "%d%%"
|
|
11347
|
|
11348 #~ msgid ""
|
|
11349 #~ "\n"
|
|
11350 #~ "<b>Account:</b>"
|
|
11351 #~ msgstr ""
|
|
11352 #~ "\n"
|
|
11353 #~ "<b>Account:</b>"
|
|
11354
|
|
11355 #~ msgid ""
|
|
11356 #~ "\n"
|
|
11357 #~ "<b>Warned:</b>"
|
|
11358 #~ msgstr ""
|
|
11359 #~ "\n"
|
|
11360 #~ "<b>Warned:</b>"
|
|
11361
|
|
11362 #~ msgid "Warned (%d%%) "
|
|
11363 #~ msgstr "Warned (%d%%) "
|
|
11364
|
|
11365 #~ msgid "/Tools/Away"
|
|
11366 #~ msgstr "/Tools/Away"
|
|
11367
|
|
11368 #~ msgid "Send a message to the selected buddy"
|
|
11369 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy"
|
|
11370
|
|
11371 #~ msgid "Get information on the selected buddy"
|
|
11372 #~ msgstr "Get information on the selected buddy"
|
|
11373
|
|
11374 #~ msgid "_Chat"
|
|
11375 #~ msgstr "_Chat"
|
|
11376
|
|
11377 #~ msgid "Join a chat room"
|
|
11378 #~ msgstr "Chat room ထဲသို့ ဝင္မယ္"
|
|
11379
|
|
11380 #~ msgid "_Away"
|
|
11381 #~ msgstr "_Away"
|
|
11382
|
|
11383 #~ msgid "Set an away message"
|
|
11384 #~ msgstr "Away message ထားမယ္"
|
|
11385
|
|
11386 #~ msgid "Done."
|
|
11387 #~ msgstr "Done."
|
|
11388
|
|
11389 #~ msgid "Signon: "
|
|
11390 #~ msgstr "Signon: "
|
|
11391
|
|
11392 #~ msgid "Signon"
|
|
11393 #~ msgstr "ဝင္ေတာ့မယ္"
|
|
11394
|
|
11395 #~ msgid "Cancel All"
|
|
11396 #~ msgstr "အားလံုးကို ရပ္လိုက္"
|
|
11397
|
|
11398 #~ msgid "_Reconnect"
|
|
11399 #~ msgstr "(_R) ပ္ရန္လည္ ဆက္သ္ဝယ္မယ္"
|
|
11400
|
|
11401 #~ msgid ""
|
|
11402 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
|
|
11403 #~ "\n"
|
|
11404 #~ "%s\n"
|
|
11405 #~ "%s"
|
|
11406 #~ msgstr ""
|
|
11407 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
|
|
11408 #~ "\n"
|
|
11409 #~ "%s\n"
|
|
11410 #~ "%s"
|
|
11411
|
|
11412 #~ msgid "Reason Unknown."
|
|
11413 #~ msgstr "အက္ရောင္းရင္း မသိရပာ။"
|
|
11414
|
|
11415 #~ msgid "Reconnect _All"
|
|
11416 #~ msgstr "(_A) အားလံုးကို ပ္ရန္လည္ ဆက္သ္ဝယ္မယ္"
|
|
11417
|
|
11418 #~ msgid "Time"
|
|
11419 #~ msgstr "အခ္ယိန္"
|
|
11420
|
|
11421 #~ msgid "Get Away Msg"
|
|
11422 #~ msgstr "Get Away Msg"
|
|
11423
|
|
11424 #~ msgid "/Conversation/_Warn..."
|
|
11425 #~ msgstr "/Conversation/_Warn..."
|
|
11426
|
|
11427 #~ msgid "/Conversation/A_lias..."
|
|
11428 #~ msgstr "/Conversation/A_lias..."
|
|
11429
|
|
11430 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
|
|
11431 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps"
|
|
11432
|
|
11433 #~ msgid "/Conversation/Warn..."
|
|
11434 #~ msgstr "/Conversation/Warn..."
|
|
11435
|
|
11436 #~ msgid "Warn"
|
|
11437 #~ msgstr "Warn"
|
|
11438
|
|
11439 #~ msgid "Warn the user"
|
|
11440 #~ msgstr "Warn the user"
|
|
11441
|
|
11442 #~ msgid "Block the user"
|
|
11443 #~ msgstr "Block the user"
|
|
11444
|
|
11445 #~ msgid "Send a file to the user"
|
|
11446 #~ msgstr "Send a file to the user"
|
|
11447
|
|
11448 #~ msgid "Add the user to your buddy list"
|
|
11449 #~ msgstr "Add the user to your buddy list"
|
|
11450
|
|
11451 #~ msgid "Remove the user from your buddy list"
|
|
11452 #~ msgstr "Remove the user from your buddy list"
|
|
11453
|
|
11454 #~ msgid "Send"
|
|
11455 #~ msgstr "Send"
|
|
11456
|
|
11457 #~ msgid "Invite"
|
|
11458 #~ msgstr "Invite"
|
|
11459
|
|
11460 #~ msgid "Invite a user"
|
|
11461 #~ msgstr "Invite a user"
|
|
11462
|
|
11463 #~ msgid "Add the chat to your buddy list"
|
|
11464 #~ msgstr "Add the chat to your buddy list"
|
|
11465
|
|
11466 #~ msgid "<main>/Conversation/Close"
|
|
11467 #~ msgstr "<main>/Conversation/Close"
|
|
11468
|
|
11469 #~ msgid "former lead developer"
|
|
11470 #~ msgstr "former lead developer"
|
|
11471
|
|
11472 #~ msgid "former maintainer"
|
|
11473 #~ msgstr "former maintainer"
|
|
11474
|
|
11475 #, fuzzy
|
|
11476 #~ msgid "Azerbaijani"
|
|
11477 #~ msgstr "Serbian"
|
|
11478
|
|
11479 #, fuzzy
|
|
11480 #~ msgid "Estonian"
|
|
11481 #~ msgstr "Romanian"
|
|
11482
|
|
11483 #, fuzzy
|
|
11484 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
11485 #~ msgstr "Norwegian"
|
|
11486
|
|
11487 #, fuzzy
|
|
11488 #~ msgid "Albanian"
|
|
11489 #~ msgstr "Romanian"
|
|
11490
|
|
11491 #~ msgid "Chinese"
|
|
11492 #~ msgstr "Chinese"
|
|
11493
|
|
11494 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
|
|
11495 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
|
|
11496
|
|
11497 #~ msgid "_Screen name"
|
|
11498 #~ msgstr "_Screen name"
|
|
11499
|
|
11500 #~ msgid "Warn User"
|
|
11501 #~ msgstr "Warn User"
|
|
11502
|
|
11503 #~ msgid ""
|
|
11504 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
|
|
11505 #~ "\n"
|
|
11506 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
|
|
11507 #~ "harsher rate limiting.\n"
|
|
11508 #~ msgstr ""
|
|
11509 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
|
|
11510 #~ "\n"
|
|
11511 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
|
|
11512 #~ "harsher rate limiting.\n"
|
|
11513
|
|
11514 #~ msgid "Warn _anonymously?"
|
|
11515 #~ msgstr "Warn _anonymously?"
|
|
11516
|
|
11517 #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
|
|
11518 #~ msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
|
|
11519
|
|
11520 #~ msgid "Show transfer details"
|
|
11521 #~ msgstr "Show transfer details"
|
|
11522
|
|
11523 #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
|
|
11524 #~ msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
|
|
11525
|
|
11526 #~ msgid "Display"
|
|
11527 #~ msgstr "Display"
|
|
11528
|
|
11529 #~ msgid "Show _timestamp on messages"
|
|
11530 #~ msgstr "Show _timestamp on messages"
|
|
11531
|
|
11532 #~ msgid "Ignore c_olors"
|
|
11533 #~ msgstr "Ignore c_olours"
|
|
11534
|
|
11535 #~ msgid "Ignore font _faces"
|
|
11536 #~ msgstr "Ignore font _faces"
|
|
11537
|
|
11538 #~ msgid "Ignore font si_zes"
|
|
11539 #~ msgstr "Ignore font si_zes"
|
|
11540
|
|
11541 #~ msgid "Default Formatting"
|
|
11542 #~ msgstr "Default Formatting"
|
|
11543
|
|
11544 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
|
|
11545 #~ msgstr "_Send default formatting with outgoing messages"
|
|
11546
|
|
11547 #~ msgid "Send Message"
|
|
11548 #~ msgstr "Send Message"
|
|
11549
|
|
11550 #~ msgid "Enter _sends message"
|
|
11551 #~ msgstr "Enter _sends message"
|
|
11552
|
|
11553 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message"
|
|
11554 #~ msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
|
|
11555
|
|
11556 #~ msgid "Window Closing"
|
|
11557 #~ msgstr "Window Closing"
|
|
11558
|
|
11559 #~ msgid "_Escape closes window"
|
|
11560 #~ msgstr "_Escape closes window"
|
|
11561
|
|
11562 #~ msgid "Insertions"
|
|
11563 #~ msgstr "Insertions"
|
|
11564
|
|
11565 #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
|
|
11566 #~ msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting"
|
|
11567
|
|
11568 #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys"
|
|
11569 #~ msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
|
|
11570
|
|
11571 #~ msgid "Show _buttons as:"
|
|
11572 #~ msgstr "Show _buttons as:"
|
|
11573
|
|
11574 #~ msgid "Pictures"
|
|
11575 #~ msgstr "Pictures"
|
|
11576
|
|
11577 #~ msgid "Text"
|
|
11578 #~ msgstr "Text"
|
|
11579
|
|
11580 #~ msgid "Pictures and text"
|
|
11581 #~ msgstr "Pictures and text"
|
|
11582
|
|
11583 #~ msgid "_Raise window on events"
|
|
11584 #~ msgstr "_Raise window on events"
|
|
11585
|
|
11586 #~ msgid "Show _warning levels"
|
|
11587 #~ msgstr "Show _warning levels"
|
|
11588
|
|
11589 #~ msgid "_Automatically expand contacts"
|
|
11590 #~ msgstr "_Automatically expand contacts"
|
|
11591
|
|
11592 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands"
|
|
11593 #~ msgstr "Enable \"_slash\" commands"
|
|
11594
|
|
11595 #~ msgid "Show _aliases in tabs/titles"
|
|
11596 #~ msgstr "Show _aliases in tabs/titles"
|
|
11597
|
|
11598 #~ msgid "_Raise IM window on events"
|
|
11599 #~ msgstr "_Raise IM window on events"
|
|
11600
|
|
11601 #~ msgid "Raise chat _window on events"
|
|
11602 #~ msgstr "Raise chat _window on events"
|
|
11603
|
|
11604 #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
|
|
11605 #~ msgstr "Use _multi-coloured screen names in chats"
|
|
11606
|
|
11607 #~ msgid "Tab p_lacement:"
|
|
11608 #~ msgstr "Tab P_lacement:"
|
|
11609
|
|
11610 #~ msgid "New conversation _placement:"
|
|
11611 #~ msgstr "New conversation _placement:"
|
|
11612
|
|
11613 #~ msgid "Message Logs"
|
|
11614 #~ msgstr "Message Logs"
|
|
11615
|
|
11616 #~ msgid "System Logs"
|
|
11617 #~ msgstr "System Logs"
|
|
11618
|
|
11619 #~ msgid "_Enable system log"
|
|
11620 #~ msgstr "_Enable system log"
|
|
11621
|
|
11622 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
|
|
11623 #~ msgstr "Log when buddies _sign on/sign off"
|
|
11624
|
|
11625 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
|
|
11626 #~ msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle"
|
|
11627
|
|
11628 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back"
|
|
11629 #~ msgstr "Log when buddies go away/come _back"
|
|
11630
|
|
11631 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
|
|
11632 #~ msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness"
|
|
11633
|
|
11634 #~ msgid "Idle _time reporting:"
|
|
11635 #~ msgstr "Idle _time reporting:"
|
|
11636
|
|
11637 #~ msgid "Gaim usage"
|
|
11638 #~ msgstr "Gaim usage"
|
|
11639
|
|
11640 #~ msgid "X usage"
|
|
11641 #~ msgstr "X usage"
|
|
11642
|
|
11643 #~ msgid "Windows usage"
|
|
11644 #~ msgstr "Windows usage"
|
|
11645
|
|
11646 #~ msgid ""
|
|
11647 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
|
|
11648 #~ "\n"
|
|
11649 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
|
|
11650 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
|
|
11651 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
|
|
11652 #~ msgstr ""
|
|
11653 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
|
|
11654 #~ "\n"
|
|
11655 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
|
|
11656 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
|
|
11657 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
|
|
11658
|
|
11659 #~ msgid ""
|
|
11660 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
|
|
11661 #~ "\n"
|
|
11662 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
|
|
11663 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
|
|
11664 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
|
|
11665 #~ msgstr ""
|
|
11666 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
|
|
11667 #~ "\n"
|
|
11668 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
|
|
11669 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
|
|
11670 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
|
|
11671
|
|
11672 #~ msgid "Load"
|
|
11673 #~ msgstr "Load"
|
|
11674
|
|
11675 #~ msgid "Summary"
|
|
11676 #~ msgstr "Summary"
|
|
11677
|
|
11678 #~ msgid "Details"
|
|
11679 #~ msgstr "Details"
|
|
11680
|
|
11681 #~ msgid "_Edit"
|
|
11682 #~ msgstr "_Edit"
|
|
11683
|
|
11684 #~ msgid "Interface"
|
|
11685 #~ msgstr "Interface"
|
|
11686
|
|
11687 #~ msgid "Message Text"
|
|
11688 #~ msgstr "Message Text"
|
|
11689
|
|
11690 #~ msgid "Shortcuts"
|
|
11691 #~ msgstr "Shortcuts"
|
|
11692
|
|
11693 #~ msgid "Away Messages"
|
|
11694 #~ msgstr "Away Messages"
|
|
11695
|
|
11696 #~ msgid "Plugins"
|
|
11697 #~ msgstr "Plugins"
|
|
11698
|
|
11699 #~ msgid "HTML"
|
|
11700 #~ msgstr "HTML"
|
|
11701
|
|
11702 #~ msgid "Plain text"
|
|
11703 #~ msgstr "Plain text"
|
|
11704
|
|
11705 #~ msgid "Please create an account."
|
|
11706 #~ msgstr "Please create an account."
|
|
11707
|
|
11708 #~ msgid "Login"
|
|
11709 #~ msgstr "Login"
|
|
11710
|
|
11711 #~ msgid "<b>_Account:</b>"
|
|
11712 #~ msgstr "<b>_Account:</b>"
|
|
11713
|
|
11714 #~ msgid "<b>_Password:</b>"
|
|
11715 #~ msgstr "<b>_Password:</b>"
|
|
11716
|
|
11717 #~ msgid "A_ccounts"
|
|
11718 #~ msgstr "A_ccounts"
|
|
11719
|
|
11720 #~ msgid "P_references"
|
|
11721 #~ msgstr "P_references"
|
|
11722
|
|
11723 #~ msgid "_Sign on"
|
|
11724 #~ msgstr "_Sign on"
|
|
11725
|
|
11726 #~ msgid ""
|
|
11727 #~ "Gaim %s\n"
|
|
11728 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
|
|
11729 #~ "\n"
|
|
11730 #~ " -a, --acct display account editor window\n"
|
|
11731 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG "
|
|
11732 #~ "specifies\n"
|
|
11733 #~ " name of away message to use)\n"
|
|
11734 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME "
|
|
11735 #~ "specifies\n"
|
|
11736 #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n"
|
|
11737 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
|
|
11738 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n"
|
|
11739 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
|
|
11740 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
|
|
11741 #~ " -v, --version display the current version and exit\n"
|
|
11742 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
|
|
11743 #~ msgstr ""
|
|
11744 #~ "Gaim %s\n"
|
|
11745 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
|
|
11746 #~ "\n"
|
|
11747 #~ " -a, --acct display account editor window\n"
|
|
11748 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG "
|
|
11749 #~ "specifies\n"
|
|
11750 #~ " name of away message to use)\n"
|
|
11751 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME "
|
|
11752 #~ "specifies\n"
|
|
11753 #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n"
|
|
11754 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
|
|
11755 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n"
|
|
11756 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
|
|
11757 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
|
|
11758 #~ " -v, --version display the current version and exit\n"
|
|
11759 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
|
|
11760
|
|
11761 #~ msgid "Unable to load preferences"
|
|
11762 #~ msgstr "Unable to load preferences"
|
|
11763
|
|
11764 #~ msgid ""
|
|
11765 #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an "
|
|
11766 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings "
|
|
11767 #~ "using the Preferences window."
|
|
11768 #~ msgstr ""
|
|
11769 #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an "
|
|
11770 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings "
|
|
11771 #~ "using the Preferences window."
|
|
11772
|
|
11773 #~ msgid "Slightly less boring default"
|
|
11774 #~ msgstr "Slightly less boring default"
|
|
11775
|
|
11776 #~ msgid "Available for friends only"
|
|
11777 #~ msgstr "Available for friends only"
|
|
11778
|
|
11779 #~ msgid "Away for friends only"
|
|
11780 #~ msgstr "Away for friends only"
|
|
11781
|
|
11782 #~ msgid "Invisible for friends only"
|
|
11783 #~ msgstr "Invisible for friends only"
|
|
11784
|
|
11785 #~ msgid "Unable to resolve hostname."
|
|
11786 #~ msgstr "Unable to resolve hostname."
|
|
11787
|
|
11788 #~ msgid "Error while reading from socket."
|
|
11789 #~ msgstr "Error while reading from socket."
|
|
11790
|
|
11791 #~ msgid "Error while writing to socket."
|
|
11792 #~ msgstr "Error while writing to socket."
|
|
11793
|
|
11794 #~ msgid "Authentication failed."
|
|
11795 #~ msgstr "Authentication failed."
|
|
11796
|
|
11797 #~ msgid "Unknown Error Code."
|
|
11798 #~ msgstr "Unknown Error Code."
|
|
11799
|
|
11800 #~ msgid "Status: %s"
|
|
11801 #~ msgstr "Status: %s"
|
|
11802
|
|
11803 #~ msgid "Could not connect"
|
|
11804 #~ msgstr "Could not connect"
|
|
11805
|
|
11806 #~ msgid "Reading data"
|
|
11807 #~ msgstr "Reading data"
|
|
11808
|
|
11809 #~ msgid "Balancer handshake"
|
|
11810 #~ msgstr "Balancer handshake"
|
|
11811
|
|
11812 #~ msgid "Reading server key"
|
|
11813 #~ msgstr "Reading server key"
|
|
11814
|
|
11815 #~ msgid "Exchanging key hash"
|
|
11816 #~ msgstr "Exchanging key hash"
|
|
11817
|
|
11818 #~ msgid "Critical error in GG library\n"
|
|
11819 #~ msgstr "Critical error in GG library\n"
|
|
11820
|
|
11821 #~ msgid "Unable to ping server"
|
|
11822 #~ msgstr "Unable to ping server"
|
|
11823
|
|
11824 #~ msgid "Send as message"
|
|
11825 #~ msgstr "Send as message"
|
|
11826
|
|
11827 #~ msgid "Looking up GG server"
|
|
11828 #~ msgstr "Looking up GG server"
|
|
11829
|
|
11830 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
|
|
11831 #~ msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
|
|
11832
|
|
11833 #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
|
|
11834 #~ msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
|
|
11835
|
|
11836 #~ msgid "Couldn't get search results"
|
|
11837 #~ msgstr "Couldn't get search results"
|
|
11838
|
|
11839 #~ msgid "Active"
|
|
11840 #~ msgstr "Active"
|
|
11841
|
|
11842 #~ msgid "Birth Year"
|
|
11843 #~ msgstr "Birth Year"
|
|
11844
|
|
11845 #~ msgid "Sex"
|
|
11846 #~ msgstr "Sex"
|
|
11847
|
|
11848 #~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
|
|
11849 #~ msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
|
|
11850
|
|
11851 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
|
|
11852 #~ msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
|
|
11853
|
|
11854 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
|
|
11855 #~ msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
|
|
11856
|
|
11857 #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
|
|
11858 #~ msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
|
|
11859
|
|
11860 #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
|
|
11861 #~ msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
|
|
11862
|
|
11863 #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
|
|
11864 #~ msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
|
|
11865
|
|
11866 #~ msgid "Password couldn't be changed"
|
|
11867 #~ msgstr "Password couldn't be changed"
|
|
11868
|
|
11869 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
|
|
11870 #~ msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
|
|
11871
|
|
11872 #~ msgid ""
|
|
11873 #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating "
|
|
11874 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
|
|
11875 #~ msgstr ""
|
|
11876 #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating "
|
|
11877 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
|
|
11878
|
|
11879 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
|
|
11880 #~ msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
|
|
11881
|
|
11882 #~ msgid ""
|
|
11883 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please "
|
|
11884 #~ "try again later."
|
|
11885 #~ msgstr ""
|
|
11886 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please "
|
|
11887 #~ "try again later."
|
|
11888
|
|
11889 #~ msgid "Couldn't export buddy list"
|
|
11890 #~ msgstr "Couldn't export buddy list"
|
|
11891
|
|
11892 #~ msgid ""
|
|
11893 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again "
|
|
11894 #~ "later."
|
|
11895 #~ msgstr ""
|
|
11896 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again "
|
|
11897 #~ "later."
|
|
11898
|
|
11899 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
|
|
11900 #~ msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
|
|
11901
|
|
11902 #~ msgid "Unable to access directory"
|
|
11903 #~ msgstr "Unable to access directory"
|
|
11904
|
|
11905 #~ msgid ""
|
|
11906 #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect "
|
|
11907 #~ "to the directory server. Please try again later."
|
|
11908 #~ msgstr ""
|
|
11909 #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect "
|
|
11910 #~ "to the directory server. Please try again later."
|
|
11911
|
|
11912 #~ msgid ""
|
|
11913 #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
|
|
11914 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later."
|
|
11915 #~ msgstr ""
|
|
11916 #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
|
|
11917 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later."
|
|
11918
|
|
11919 #~ msgid "Directory Search"
|
|
11920 #~ msgstr "Directory Search"
|
|
11921
|
|
11922 #~ msgid "Unable to access user profile."
|
|
11923 #~ msgstr "Unable to access user profile."
|
|
11924
|
|
11925 #~ msgid ""
|
|
11926 #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting "
|
|
11927 #~ "to the directory server. Please try again later."
|
|
11928 #~ msgstr ""
|
|
11929 #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting "
|
|
11930 #~ "to the directory server. Please try again later."
|
|
11931
|
|
11932 #~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
|
|
11933 #~ msgstr "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
|
|
11934
|
|
11935 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
|
|
11936 #~ msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
|
|
11937
|
|
11938 #~ msgid "Send message through server"
|
|
11939 #~ msgstr "Send message through server"
|
|
11940
|
|
11941 #~ msgid "Connecting..."
|
|
11942 #~ msgstr "Connecting..."
|
|
11943
|
|
11944 #~ msgid "Nick:"
|
|
11945 #~ msgstr "Nick:"
|
|
11946
|
|
11947 #~ msgid "Gaim User"
|
|
11948 #~ msgstr "Gaim User"
|
|
11949
|
|
11950 #~ msgid "File Transfer Aborted"
|
|
11951 #~ msgstr "File Transfer Aborted"
|
|
11952
|
|
11953 #~ msgid "Buddy Information for %s"
|
|
11954 #~ msgstr "Buddy Information for %s"
|
|
11955
|
|
11956 #, fuzzy
|
|
11957 #~ msgid "Invalid nickname '%s'"
|
|
11958 #~ msgstr "Invalid Username"
|
|
11959
|
|
11960 #, fuzzy
|
|
11961 #~ msgid "Invalid nickname"
|
|
11962 #~ msgstr "Invalid Username"
|
|
11963
|
|
11964 #~ msgid "Jabber Profile"
|
|
11965 #~ msgstr "Jabber Profile"
|
|
11966
|
|
11967 #~ msgid "Roomlist Error"
|
|
11968 #~ msgstr "Roomlist Error"
|
|
11969
|
|
11970 #~ msgid "Logged out"
|
|
11971 #~ msgstr "Logged out"
|
|
11972
|
|
11973 #~ msgid "Hide Operating System"
|
|
11974 #~ msgstr "Hide Operating System"
|
|
11975
|
|
11976 #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
|
|
11977 #~ msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
|
|
11978
|
|
11979 #~ msgid "Display conversation closed notices"
|
|
11980 #~ msgstr "Display conversation closed notices"
|
|
11981
|
|
11982 #~ msgid "Display timeout notices"
|
|
11983 #~ msgstr "Display timeout notices"
|
|
11984
|
|
11985 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out."
|
|
11986 #~ msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
|
|
11987
|
|
11988 #~ msgid ""
|
|
11989 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
|
|
11990 #~ "different location"
|
|
11991 #~ msgstr ""
|
|
11992 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
|
|
11993 #~ "different location"
|
|
11994
|
|
11995 #~ msgid "User Properties"
|
|
11996 #~ msgstr "User Properties"
|
|
11997
|
|
11998 #, fuzzy
|
|
11999 #~ msgid "Transfer of file %s timed out."
|
|
12000 #~ msgstr "%s ကို ကူးပ္ရောင္းတာ ပ္ရီးသ္ဝားပ္ရီ"
|
|
12001
|
|
12002 #~ msgid ""
|
|
12003 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen "
|
|
12004 #~ "name at another location."
|
|
12005 #~ msgstr ""
|
|
12006 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen "
|
|
12007 #~ "name at another location."
|
|
12008
|
|
12009 #~ msgid "Not specified"
|
|
12010 #~ msgstr "Not specified"
|
|
12011
|
|
12012 #~ msgid "ICQ Info for %s"
|
|
12013 #~ msgstr "ICQ Info for %s"
|
|
12014
|
|
12015 #~ msgid ""
|
|
12016 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen "
|
|
12017 #~ "name ends in a space."
|
|
12018 #~ msgstr ""
|
|
12019 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen "
|
|
12020 #~ "name ends in a space."
|
|
12021
|
|
12022 #~ msgid "Visible"
|
|
12023 #~ msgstr "Visible"
|
|
12024
|
|
12025 #~ msgid "Available Message:"
|
|
12026 #~ msgstr "Available Message:"
|
|
12027
|
|
12028 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
|
|
12029 #~ msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
|
|
12030
|
|
12031 #~ msgid "Set Available Message..."
|
|
12032 #~ msgstr "Set Available Message..."
|
|
12033
|
|
12034 #~ msgid "Failed to leave channel"
|
|
12035 #~ msgstr "Failed to leave channel"
|
|
12036
|
|
12037 #~ msgid "Basic Profile"
|
|
12038 #~ msgstr "Basic Profile"
|
|
12039
|
|
12040 #~ msgid "Profile Information"
|
|
12041 #~ msgstr "Profile Information"
|
|
12042
|
|
12043 #~ msgid "Instant Messagers"
|
|
12044 #~ msgstr "Instant Messagers"
|
|
12045
|
|
12046 #~ msgid "AIM"
|
|
12047 #~ msgstr "AIM"
|
|
12048
|
|
12049 #~ msgid "ICQ UIN"
|
|
12050 #~ msgstr "ICQ UIN"
|
|
12051
|
|
12052 #~ msgid "MSN"
|
|
12053 #~ msgstr "MSN"
|
|
12054
|
|
12055 #~ msgid "Yahoo"
|
|
12056 #~ msgstr "Yahoo"
|
|
12057
|
|
12058 #~ msgid "I'm From"
|
|
12059 #~ msgstr "I'm From"
|
|
12060
|
|
12061 #~ msgid "Set your Trepia profile data."
|
|
12062 #~ msgstr "Set your Trepia profile data."
|
|
12063
|
|
12064 #~ msgid "Profile"
|
|
12065 #~ msgstr "Profile"
|
|
12066
|
|
12067 #~ msgid "Set Profile"
|
|
12068 #~ msgstr "Set Profile"
|
|
12069
|
|
12070 #~ msgid "Visit Homepage"
|
|
12071 #~ msgstr "Visit Homepage"
|
|
12072
|
|
12073 #~ msgid "Local Users"
|
|
12074 #~ msgstr "Local Users"
|
|
12075
|
|
12076 #~ msgid "Logging in"
|
|
12077 #~ msgstr "Logging in"
|
|
12078
|
|
12079 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin"
|
|
12080 #~ msgstr "Trepia Protocol Plugin"
|
|
12081
|
|
12082 #~ msgid ""
|
|
12083 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
|
|
12084 #~ "device."
|
|
12085 #~ msgstr ""
|
|
12086 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
|
|
12087 #~ "device."
|
|
12088
|
|
12089 #~ msgid "Please enter your password"
|
|
12090 #~ msgstr "Please enter your password"
|
|
12091
|
|
12092 #~ msgid "%s logged in."
|
|
12093 #~ msgstr "%s logged in."
|
|
12094
|
|
12095 #~ msgid "%s signed on"
|
|
12096 #~ msgstr "%s signed on"
|
|
12097
|
|
12098 #~ msgid "%s logged out."
|
|
12099 #~ msgstr "%s logged out."
|
|
12100
|
|
12101 #~ msgid "%s signed off"
|
|
12102 #~ msgstr "%s signed off"
|
|
12103
|
|
12104 #~ msgid ""
|
|
12105 #~ "%s has just been warned by %s.\n"
|
|
12106 #~ "Your new warning level is %d%%"
|
|
12107 #~ msgstr ""
|
|
12108 #~ "%s has just been warned by %s.\n"
|
|
12109 #~ "Your new warning level is %d%%"
|
|
12110
|
|
12111 #~ msgid "an anonymous person"
|
|
12112 #~ msgstr "an anonymous person"
|
|
12113
|
|
12114 #~ msgid ""
|
|
12115 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
|
|
12116 #~ "<b>%s</b>"
|
|
12117 #~ msgstr ""
|
|
12118 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
|
|
12119 #~ "<b>%s</b>"
|
|
12120
|
|
12121 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
|
|
12122 #~ msgstr "Sorry, I ran out for a bit!"
|
|
12123
|
11413
|
12124 #~ msgid ""
|
|
12125 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
|
|
12126 #~ "Defaulting to PNG."
|
|
12127 #~ msgstr ""
|
|
12128 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
|
|
12129 #~ "Defaulting to PNG."
|
|
12130
|
|
12131 #~ msgid "Default SILC Key Pair"
|
|
12132 #~ msgstr "Default SILC Key Pair"
|
|
12133
|
|
12134 #~ msgid "SILC Public Key"
|
|
12135 #~ msgstr "SILC Public Key"
|
|
12136
|
|
12137 #~ msgid "SILC Private Key"
|
|
12138 #~ msgstr "SILC Private Key"
|
|
12139
|
|
12140 #~ msgid "Local Addressbook"
|
|
12141 #~ msgstr "Local Addressbook"
|
|
12142
|
|
12143 #~ msgid ""
|
|
12144 #~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option "
|
|
12145 #~ "in the Account Editor)"
|
|
12146 #~ msgstr ""
|
|
12147 #~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option "
|
|
12148 #~ "in the Account Editor)"
|
|
12149
|
|
12150 #~ msgid "Miscellaneous error"
|
|
12151 #~ msgstr "Miscellaneous error"
|
|
12152
|
|
12153 #~ msgid "Initiate Chat"
|
|
12154 #~ msgstr "Initiate Chat"
|
|
12155
|
|
12156 #~ msgid "Unable to connect to server"
|
|
12157 #~ msgstr "Unable to connect to server"
|
|
12158
|
|
12159 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
|
|
12160 #~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
|
|
12161
|
|
12162 #~ msgid "Requesting to send password"
|
|
12163 #~ msgstr "Requesting to send password"
|
|
12164
|
|
12165 #~ msgid "Syncing with server"
|
|
12166 #~ msgstr "Syncing with server"
|
|
12167
|
|
12168 #~ msgid "Unable to connect to %s server"
|
|
12169 #~ msgstr "Unable to connect to %s server"
|
|
12170
|
|
12171 #~ msgid "Error writing to %s server"
|
|
12172 #~ msgstr "Error writing to %s server"
|
|
12173
|
|
12174 #~ msgid "Error reading from %s server"
|
|
12175 #~ msgstr "Error reading from %s server"
|
|
12176
|
|
12177 #~ msgid "MSN error for account %s"
|
|
12178 #~ msgstr "MSN error for account %s"
|
|
12179
|
|
12180 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this."
|
|
12181 #~ msgstr "Received HTTP error. Please report this."
|
|
12182
|
|
12183 #~ msgid ""
|
|
12184 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
|
|
12185 #~ "(1,048,576 bytes)."
|
|
12186 #~ msgstr ""
|
|
12187 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
|
|
12188 #~ "(1,048,576 bytes)."
|
|
12189
|
|
12190 #~ msgid "Moving Gaim Settings.."
|
|
12191 #~ msgstr "Moving Gaim Settings.."
|
|
12192
|
|
12193 #~ msgid "Moving Gaim user settings to: "
|
|
12194 #~ msgstr "Moving Gaim user settings to: "
|
|
12195
|
|
12196 #~ msgid "Notification"
|
|
12197 #~ msgstr "Notification"
|