Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/bg.po @ 3613:95669ff6dc3b
[gaim-migrate @ 3727]
Also by faceprint--a Jabber fix.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 09 Oct 2002 05:46:02 +0000 |
parents | 5dfdf622bdf7 |
children | bf443ac50a07 |
rev | line source |
---|---|
3184 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Hristo Todorov <igel@bofh.bg>, 2002. | |
4 # | |
5 #, fuzzy | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
3450 | 9 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3184 | 10 "PO-Revision-Date: 2002-04-16 04:54+0200\n" |
11 "Last-Translator: Hristo Todorov <igel@bofh.bg>\n" | |
12 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=Windows-1251\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | |
3343 | 17 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
18 msgid "Buddy Chat" | |
19 msgstr "Чат" | |
20 | |
21 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
22 #: plugins/chatlist.c:409 | |
23 #, fuzzy | |
24 msgid "Gaim Chat" | |
25 msgstr "Gaim - Чат" | |
26 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
27 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
28 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 29 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
30 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
31 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 32 msgid "Close" |
33 msgstr "Затваряне" | |
34 | |
35 #: plugins/chatlist.c:344 | |
36 #, fuzzy | |
37 msgid "Chat Rooms" | |
38 msgstr "Чат" | |
39 | |
40 #: plugins/chatlist.c:363 | |
41 msgid "Refresh" | |
42 msgstr "" | |
43 | |
3450 | 44 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
45 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 46 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
47 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
48 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 49 msgid "Add" |
50 msgstr "Добавяне" | |
51 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
52 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 53 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
54 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 55 msgid "Remove" |
56 msgstr "Премахване" | |
57 | |
58 #: plugins/chatlist.c:388 | |
59 msgid "List of available chats" | |
60 msgstr "" | |
61 | |
62 #: plugins/chatlist.c:398 | |
63 msgid "List of subscribed chats" | |
64 msgstr "" | |
65 | |
66 #: plugins/gtik.c:699 | |
67 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
68 msgstr "" | |
69 | |
70 #: plugins/gtik.c:711 | |
71 msgid "Update Frequency in min" | |
72 msgstr "" | |
73 | |
74 #: plugins/gtik.c:727 | |
75 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
76 msgstr "" | |
77 | |
3450 | 78 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 79 #: plugins/gtik.c:737 |
80 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
81 msgstr "" | |
82 | |
83 #: plugins/gtik.c:738 | |
84 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
85 msgstr "" | |
86 | |
87 #: plugins/gtik.c:974 | |
88 #, fuzzy | |
89 msgid "(No" | |
90 msgstr "Не" | |
91 | |
92 #: plugins/gtik.c:975 | |
93 #, fuzzy | |
94 msgid "Change" | |
95 msgstr "Канал:" | |
96 | |
3450 | 97 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3343 | 98 #, fuzzy |
99 msgid "Available" | |
100 msgstr "Недостъпен" | |
101 | |
102 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
103 msgid "Available for friends only" | |
104 msgstr "" | |
105 | |
3450 | 106 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
107 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3343 | 108 msgid "Away" |
109 msgstr "Отсъствие" | |
110 | |
111 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
112 msgid "Away for friends only" | |
113 msgstr "" | |
114 | |
115 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
116 #, fuzzy | |
117 msgid "Invisible" | |
118 msgstr "Покана" | |
119 | |
120 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
121 msgid "Invisible for friends only" | |
122 msgstr "" | |
123 | |
3450 | 124 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 125 msgid "Unavailable" |
126 msgstr "Недостъпен" | |
127 | |
3184 | 128 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
129 msgid "Unable to resolve hostname." | |
130 msgstr "Не може да бъде намерено името." | |
131 | |
132 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
133 msgid "Unable to connect to server." | |
134 msgstr "Не мога да се свържа със сървъра." | |
135 | |
136 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
137 msgid "Invalid response from server." | |
138 msgstr "Грешен отговор от сървъра." | |
139 | |
140 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
141 msgid "Error while reading from socket." | |
142 msgstr "Грешка при четене от socket." | |
143 | |
144 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
145 msgid "Error while writing to socket." | |
146 msgstr "Грешка при писане в socket." | |
147 | |
148 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
149 msgid "Authentication failed." | |
150 msgstr "Аудентикацията пропадна." | |
151 | |
152 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
153 msgid "Unknown Error Code." | |
154 msgstr "Непознат код на грешка." | |
155 | |
3450 | 156 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
3184 | 157 #, c-format |
158 msgid "Status: %s" | |
159 msgstr "Статус: %s" | |
160 | |
161 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
162 msgid "Nick:" | |
163 msgstr "Псевдоним:" | |
164 | |
165 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
166 msgid "Gadu-Gadu User" | |
167 msgstr "Gadu-Gadu потребител" | |
168 | |
169 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
170 msgid "Could not connect" | |
171 msgstr "Не мога да се свържа" | |
172 | |
173 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
174 msgid "Unable to read socket" | |
175 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
176 | |
177 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
178 msgid "Unable to connect." | |
179 msgstr "Не мога да се свържа." | |
180 | |
181 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
182 msgid "Reading data" | |
183 msgstr "Четене на дани" | |
184 | |
185 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
186 msgid "Balancer handshake" | |
187 msgstr "?Балансирано ръкостискане?" | |
188 | |
189 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
190 msgid "Reading server key" | |
191 msgstr "Четене на ключа на сървъра" | |
192 | |
193 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
194 msgid "Exchanging key hash" | |
195 msgstr "Размяна на ключовия хеш" | |
196 | |
197 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
198 msgid "Critical error in GG library\n" | |
199 msgstr "Критична грешка в билблиотека GG\n" | |
200 | |
201 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
202 msgid "Unable to ping server" | |
203 msgstr "Не мога да пингна сървъра" | |
204 | |
205 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
206 msgid "Send as message" | |
207 msgstr "Изпрати като съобщение" | |
208 | |
209 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
210 msgid "Looking up GG server" | |
211 msgstr "Търсене на GG сървър" | |
212 | |
213 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
214 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
215 msgstr "Невалиден Gadu-Gadu UIN" | |
216 | |
217 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
218 #, c-format | |
219 msgid "Connect to %s failed" | |
220 msgstr "Свързването с %s пропадна" | |
221 | |
222 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
223 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
224 msgstr "Опитвате да изпратите съобщение на невалиден Gadu-Gadu UIN!" | |
225 | |
226 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
227 msgid "Couldn't get search results" | |
228 msgstr "Не мога да получа резултати от търсенето" | |
229 | |
230 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
231 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
232 msgstr "Търсеща машина Gadu-Gadu" | |
233 | |
234 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
235 msgid "Active" | |
236 msgstr "Активен" | |
237 | |
238 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
239 msgid "yes" | |
240 msgstr "Да" | |
241 | |
242 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
243 msgid "no" | |
244 msgstr "Не" | |
245 | |
246 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
247 msgid "UIN" | |
248 msgstr "UIN" | |
249 | |
250 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
251 msgid "First name" | |
252 msgstr "Име" | |
253 | |
254 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
255 msgid "Second Name" | |
256 msgstr "Бащино Име" | |
257 | |
258 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
259 msgid "Nick" | |
260 msgstr "Псевдоним" | |
261 | |
262 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
263 msgid "Birth year" | |
264 msgstr "Година на раждане" | |
265 | |
266 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
267 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
268 msgid "Sex" | |
269 msgstr "Пол" | |
270 | |
3450 | 271 #. Line 5 |
272 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
3184 | 273 msgid "City" |
274 msgstr "Град" | |
275 | |
276 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
3450 | 277 #, fuzzy |
278 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3184 | 279 msgstr "Няма листа съхранена на сървъра. Съжялавам!" |
280 | |
3450 | 281 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
3184 | 282 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" |
283 msgstr "Не мога да импортирам листата от сървъра" | |
284 | |
3450 | 285 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
286 #, fuzzy | |
287 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3184 | 288 msgstr "Листата успешно прехвърлена на сървъра" |
289 | |
3450 | 290 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
291 #, fuzzy | |
292 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3184 | 293 msgstr "Не мога да прехвърля листата на сървъра" |
294 | |
3450 | 295 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
296 #, fuzzy | |
297 msgid "Buddy List sucessfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
3184 | 298 msgstr "Листата успешно изтрита от сървъра" |
299 | |
3450 | 300 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
301 #, fuzzy | |
302 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3184 | 303 msgstr "Не мога да изтиря листата на сървъра" |
304 | |
3450 | 305 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3184 | 306 msgid "Password changed successfully" |
307 msgstr "Успешна смяна на паролат" | |
308 | |
3450 | 309 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3184 | 310 msgid "Password couldn't be changed" |
311 msgstr "Паролата не може да бъде променена" | |
312 | |
3450 | 313 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
314 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
315 msgstr "" | |
316 | |
317 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
318 msgid "" | |
319 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " | |
320 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
321 msgstr "" | |
322 | |
323 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
324 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
325 msgstr "" | |
326 | |
327 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
328 msgid "" | |
329 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
330 "again later." | |
331 msgstr "" | |
332 | |
333 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
334 #, fuzzy | |
335 msgid "Couldn't export buddy list" | |
336 msgstr "Не мога да импортирам листата от сървъра" | |
337 | |
338 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
339 msgid "" | |
340 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
344 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
345 msgstr "" | |
346 | |
347 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
348 #, fuzzy | |
349 msgid "Unable to access directory" | |
350 msgstr "Не мога да отворя директна връзка" | |
351 | |
352 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
353 msgid "" | |
354 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
355 "the directory server. Please tryagain later." | |
356 msgstr "" | |
357 | |
358 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
359 #, fuzzy | |
360 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
361 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
362 | |
363 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
364 msgid "" | |
365 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
366 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
367 msgstr "" | |
368 | |
369 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
3184 | 370 msgid "Directory Search" |
371 msgstr "Търсене в директорията" | |
372 | |
3450 | 373 #. |
374 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
375 #. show_set_dir(gc); | |
376 #. | |
377 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
378 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
379 #: src/dialogs.c:2167 | |
3184 | 380 msgid "Change Password" |
381 msgstr "Смяна на паролата" | |
382 | |
3450 | 383 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
3184 | 384 msgid "Import Buddies List from Server" |
385 msgstr "Импортиране на листата от сървър" | |
386 | |
3450 | 387 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
3184 | 388 msgid "Export Buddies List to Server" |
389 msgstr "Експортиране на листата към сървъра" | |
390 | |
3450 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
3184 | 392 msgid "Delete Buddies List from Server" |
393 msgstr "Изтриване на листата от сървъра" | |
394 | |
3450 | 395 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
396 #, fuzzy | |
397 msgid "Unable to access user profile." | |
398 msgstr "Не мога да чета файл %s" | |
399 | |
400 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
401 msgid "" | |
402 "Gaim was unable to access this users profile due to an error connecting to " | |
403 "the directory server. Please try again later." | |
404 msgstr "" | |
405 | |
406 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
407 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
408 msgstr "" | |
409 | |
3184 | 410 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
411 msgid "Send message through server" | |
412 msgstr "Изпращане на съобщение през сървър" | |
413 | |
414 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 | |
3450 | 415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3343 | 416 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
3184 | 417 msgid "Get Info" |
418 msgstr "Данни" | |
419 | |
420 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 | |
421 #, c-format | |
422 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
423 msgstr "DCC чат с %s затворен" | |
424 | |
425 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
426 #, c-format | |
427 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
428 msgstr "<B>%s смени темата на: %s</B>" | |
429 | |
430 #: src/protocols/irc/irc.c:825 | |
3450 | 431 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
432 msgstr "" | |
3184 | 433 |
434 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | |
3450 | 435 msgid "There is no such IRC Server" |
436 msgstr "" | |
3184 | 437 |
438 #: src/protocols/irc/irc.c:830 | |
3450 | 439 #, fuzzy |
440 msgid "No IRC nickname given" | |
3184 | 441 msgstr "Не е зададен прякор" |
442 | |
443 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
444 #, c-format | |
445 msgid "" | |
446 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
447 "connection?" | |
448 msgstr "%s поиска DCC chat. Желаете ли да се установи директна връзка" | |
449 | |
3343 | 450 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
3184 | 451 msgid "Unable to write" |
452 msgstr "Не мога да пиша" | |
453 | |
454 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 | |
3450 | 455 #, fuzzy, c-format |
456 msgid "You have been kicked from %s:" | |
3184 | 457 msgstr "Бяхте изритани от %s: %s" |
458 | |
459 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
460 #, c-format | |
461 msgid "Kicked by %s: %s" | |
462 msgstr "Изритани от %s: %s" | |
463 | |
464 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
465 #, c-format | |
466 msgid "You have left %s" | |
467 msgstr "Напуснахте %s" | |
468 | |
469 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
470 msgid "Channel:" | |
471 msgstr "Канал:" | |
472 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
473 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
3184 | 474 msgid "Password:" |
475 msgstr "Парола" | |
476 | |
477 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 | |
478 msgid "DCC Chat" | |
479 msgstr "DCC чат" | |
480 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
481 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3343 | 482 #, fuzzy |
3450 | 483 msgid "Unable to change password." |
484 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
485 | |
486 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
487 msgid "" | |
488 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
489 "changed." | |
3343 | 490 msgstr "" |
491 | |
3450 | 492 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 |
493 #, fuzzy | |
494 msgid "Unable to change password" | |
495 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
496 | |
497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
498 msgid "" | |
499 "The new password you entered is the same as your current passord. Your " | |
500 "password remains the same." | |
501 msgstr "" | |
502 | |
503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 504 msgid "Unknown" |
505 msgstr "Непознато" | |
506 | |
3450 | 507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
508 #: src/buddy.c:2862 |
3184 | 509 msgid "Online" |
510 msgstr "Онлайн" | |
511 | |
3450 | 512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3184 | 513 msgid "Extended Away" |
514 msgstr "Разширено отсъствие" | |
515 | |
3450 | 516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3184 | 517 msgid "Do Not Disturb" |
518 msgstr "Не притеснявайте" | |
519 | |
3450 | 520 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
521 #, fuzzy, c-format | |
522 msgid "Jabber Error %s" | |
523 msgstr "Jabber грешка" | |
524 | |
525 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 526 #, c-format |
527 msgid "Error %s: %s" | |
528 msgstr "" | |
529 | |
3450 | 530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 531 #, fuzzy |
532 msgid "Unknown Error in presence" | |
533 msgstr "Непознат код на грешка." | |
534 | |
3450 | 535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3343 | 536 #, fuzzy, c-format |
537 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
538 msgstr "Потребителят %d позволи да го добавите в листата" | |
539 | |
3450 | 540 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
541 #, c-format | |
542 msgid "" | |
543 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
544 msgstr "" | |
545 | |
546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
547 #, fuzzy | |
548 msgid "No such user." | |
3184 | 549 msgstr "Няма такъв потребител" |
550 | |
3450 | 551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
552 #: src/dialogs.c:926 | |
3184 | 553 msgid "Buddies" |
554 msgstr "Авери" | |
555 | |
3450 | 556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3184 | 557 msgid "Authenticating" |
558 msgstr "Автентикация" | |
559 | |
3450 | 560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3184 | 561 msgid "Unknown login error" |
562 msgstr "Непозната грешка при логване" | |
563 | |
3450 | 564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 565 #, fuzzy |
566 msgid "Password successfully changed." | |
567 msgstr "Успешна смяна на паролат" | |
568 | |
3450 | 569 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3184 | 570 msgid "Connection lost" |
571 msgstr "Връзката се загуби" | |
572 | |
3450 | 573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
575 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3184 | 576 msgid "Unable to connect" |
577 msgstr "Не мога да се свържа" | |
578 | |
3450 | 579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3184 | 580 msgid "Connected" |
581 msgstr "Свързан" | |
582 | |
3450 | 583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3184 | 584 msgid "Requesting Authentication Method" |
585 msgstr "Заявяване на абтентикационен метод" | |
586 | |
3450 | 587 #. we have no chats yet |
588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3184 | 589 msgid "Connecting" |
590 msgstr "Свързване" | |
591 | |
3450 | 592 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
593 #, c-format | |
594 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
595 msgstr "" | |
596 | |
597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
598 msgid "Jabber Error" | |
599 msgstr "Jabber грешка" | |
600 | |
601 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
3184 | 602 msgid "Room:" |
603 msgstr "Стая:" | |
604 | |
3450 | 605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
3184 | 606 msgid "Server:" |
607 msgstr "Сървър:" | |
608 | |
3450 | 609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
3184 | 610 msgid "Handle:" |
611 msgstr "?Дръжач?:" | |
612 | |
3450 | 613 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
614 #, fuzzy | |
615 msgid "Unable to join chat" | |
616 msgstr "Не мога да се свържа" | |
617 | |
618 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 619 #, fuzzy |
620 msgid "Chats" | |
621 msgstr "Чат" | |
622 | |
3450 | 623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 624 #, fuzzy |
625 msgid "View Error Msg" | |
626 msgstr "Архив" | |
627 | |
3450 | 628 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
629 #: src/buddy_chat.c:889 |
3184 | 630 msgid "Get Away Msg" |
631 msgstr "Вземи away текст" | |
632 | |
3450 | 633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
634 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
635 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
636 |
3450 | 637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
638 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
639 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
640 |
3450 | 641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 642 msgid "Remove From Roster" |
643 msgstr "" | |
644 | |
3450 | 645 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
646 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
647 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
648 msgstr "Показващо се известяване" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
649 |
3450 | 650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3184 | 651 msgid "Full Name" |
652 msgstr "Пълно име" | |
653 | |
3450 | 654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3184 | 655 msgid "Family Name" |
656 msgstr "Фамилно име" | |
657 | |
3450 | 658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3184 | 659 msgid "Given Name" |
660 msgstr "Дадено име" | |
661 | |
3450 | 662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3184 | 663 msgid "Nickname" |
664 msgstr "Псевдоним" | |
665 | |
3450 | 666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3184 | 667 msgid "URL" |
668 msgstr "URL" | |
669 | |
3450 | 670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3184 | 671 msgid "Street Address" |
672 msgstr "Улица" | |
673 | |
3450 | 674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3184 | 675 msgid "Extended Address" |
676 msgstr "Адрес" | |
677 | |
3450 | 678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3184 | 679 msgid "Locality" |
680 msgstr "?Локалност?" | |
681 | |
3450 | 682 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3184 | 683 msgid "Region" |
684 msgstr "Регион" | |
685 | |
3450 | 686 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3184 | 687 msgid "Postal Code" |
688 msgstr "Пощенски код" | |
689 | |
3450 | 690 #. Line 7 |
691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3184 | 692 msgid "Country" |
693 msgstr "Държава" | |
694 | |
3450 | 695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3184 | 696 msgid "Telephone" |
697 msgstr "Телефон" | |
698 | |
3450 | 699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3184 | 700 msgid "Email" |
701 msgstr "и-мейл" | |
702 | |
3450 | 703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3184 | 704 msgid "Organization Name" |
705 msgstr "Име на организацията" | |
706 | |
3450 | 707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3184 | 708 msgid "Organization Unit" |
709 msgstr "Отдел" | |
710 | |
3450 | 711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3184 | 712 msgid "Title" |
713 msgstr "Длъжност" | |
714 | |
3450 | 715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3184 | 716 msgid "Role" |
717 msgstr "Позиция" | |
718 | |
3450 | 719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3184 | 720 msgid "Birthday" |
721 msgstr "Дата на раждане" | |
722 | |
3450 | 723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3184 | 724 msgid "Description" |
725 msgstr "Описание" | |
726 | |
3450 | 727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3184 | 728 msgid "" |
729 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
730 "comfortable" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
731 msgstr "Всички точки по-долу са незадължителни. Въведете само информациякоято желаете" |
3343 | 732 |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3184 | 734 msgid "User Identity" |
735 msgstr "Потребителска идентичност" | |
736 | |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3184 | 738 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
739 msgstr "Gaim - Редактиране на Jabber vCard" | |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3184 | 742 msgid "Server Registration successful!" |
743 msgstr "Регистрирането в сървъра успешно!" | |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3184 | 746 msgid "Unknown registration error" |
747 msgstr "Непозната грешка при регистрация" | |
748 | |
3450 | 749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3184 | 750 msgid "Set User Info" |
751 msgstr "Настрока данни" | |
752 | |
3343 | 753 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
754 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
758 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
762 #, fuzzy | |
763 msgid "Invalid User" | |
764 msgstr "Невалидно име" | |
765 | |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
767 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
771 msgid "Already Login" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
775 #, fuzzy | |
776 msgid "Invalid Username" | |
777 msgstr "Невалидно име" | |
778 | |
779 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "Invalid Friendly Name" | |
782 msgstr "Невалидно име" | |
783 | |
784 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
785 msgid "List Full" | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
789 msgid "Already there" | |
790 msgstr "" | |
791 | |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
793 #, fuzzy | |
794 msgid "Not on list" | |
795 msgstr "Връзката се загуби" | |
796 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
798 msgid "User is offline" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
802 msgid "Already in the mode" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
806 msgid "Already in opposite list" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
810 msgid "Switchboard failed" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
814 msgid "Notify Transfer failed" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
818 msgid "Required fields missing" | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
822 #, fuzzy | |
823 msgid "Not logged in" | |
824 msgstr "%s влезе." | |
825 | |
826 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
827 #, fuzzy | |
828 msgid "Internal server error" | |
829 msgstr "Вътрешна грешка" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
832 msgid "Database server error" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
836 #, fuzzy | |
837 msgid "File operation error" | |
838 msgstr "вътрешна грешка на връзката\n" | |
839 | |
840 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
841 #, fuzzy | |
842 msgid "Memory allocation error" | |
843 msgstr "основна грешка на връзката\n" | |
844 | |
845 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
846 #, fuzzy | |
847 msgid "Server busy" | |
848 msgstr "Сървър:" | |
849 | |
850 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
851 #, fuzzy | |
852 msgid "Server unavailable" | |
853 msgstr "Недостъпен" | |
854 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
856 msgid "Peer Notification server down" | |
857 msgstr "" | |
858 | |
859 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
860 #, fuzzy | |
861 msgid "Database connect error" | |
862 msgstr "вътрешна грешка на връзката\n" | |
863 | |
864 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
865 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
869 #, fuzzy | |
870 msgid "Error creating connection" | |
871 msgstr "g003: Грешка при отваряне на връзка.\n" | |
872 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
874 msgid "Session overload" | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
878 msgid "User is too active" | |
879 msgstr "" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
882 #, fuzzy | |
883 msgid "Too many sessions" | |
884 msgstr "Прекалено много съвпадения." | |
885 | |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
887 msgid "Not expected" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
891 msgid "Bad friend file" | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
895 #, fuzzy | |
896 msgid "Authentication failed" | |
897 msgstr "Аудентикацията пропадна." | |
898 | |
899 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
900 #, fuzzy | |
901 msgid "Not allowed when offline" | |
902 msgstr "Без звук при мое влизане" | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
905 msgid "Not accepting new users" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
909 msgid "User unverified" | |
910 msgstr "" | |
911 | |
912 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
913 #, fuzzy | |
914 msgid "Unknown Error Code" | |
915 msgstr "Непознат код на грешка." | |
916 | |
917 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 918 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 919 msgstr "" |
920 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
921 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 922 #, fuzzy |
923 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3184 | 924 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" |
925 | |
3450 | 926 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
927 msgid "" | |
928 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
929 "Please try again later." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 933 #, fuzzy, c-format |
934 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
935 msgstr "%s%s%s%s направи %s техен контакт %s%s%s" | |
936 | |
3450 | 937 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 938 #, c-format |
939 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
940 msgstr "" | |
941 | |
3450 | 942 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3184 | 943 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
944 msgstr "Бяхте разкачени. Влезли сте от друго място." | |
945 | |
3450 | 946 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 947 #, fuzzy |
948 msgid "Error reading from server" | |
949 msgstr "Грешка при четене от socket." | |
950 | |
3450 | 951 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 952 msgid "Requesting to send password" |
953 msgstr "" | |
954 | |
3450 | 955 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 956 #, fuzzy |
957 msgid "Unable to send password" | |
958 msgstr "Не мога да чета от socket" | |
959 | |
3450 | 960 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 961 #, fuzzy |
962 msgid "Password sent" | |
963 msgstr "Парола:" | |
964 | |
3450 | 965 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 966 #, fuzzy |
967 msgid "Unable to write to server" | |
968 msgstr "Не мога да се свържа със сървъра." | |
969 | |
3450 | 970 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 971 #, fuzzy |
972 msgid "Synching with server" | |
973 msgstr "Регистриране със сървъра" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 976 msgid "Away From Computer" |
977 msgstr "" | |
978 | |
3450 | 979 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 980 msgid "Be Right Back" |
981 msgstr "" | |
982 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
983 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3450 | 984 #, fuzzy |
985 msgid "Busy" | |
986 msgstr "Авер" | |
987 | |
988 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 | |
989 msgid "On The Phone" | |
990 msgstr "" | |
991 | |
992 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 | |
3343 | 993 msgid "Out To Lunch" |
994 msgstr "" | |
995 | |
3450 | 996 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 997 #, fuzzy |
998 msgid "Hidden" | |
999 msgstr "Криене на икона" | |
1000 | |
3450 | 1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 1002 msgid "Reset friendly name" |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
3450 | 1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1006 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1007 msgstr "" |
1008 | |
3450 | 1009 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1010 #, fuzzy |
1011 msgid "Set Friendly Name" | |
1012 msgstr "Бащино Име" | |
1013 | |
3450 | 1014 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1015 #, fuzzy |
1016 msgid "Set Friendly Name:" | |
1017 msgstr "Номер:" | |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1020 msgid "Reset All Friendly Names" |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
3450 | 1023 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1024 #, c-format | |
1025 msgid "" | |
1026 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1027 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1028 msgstr "" | |
1029 | |
1030 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1031 #, fuzzy | |
1032 msgid "Invalid MSN screenname" | |
3184 | 1033 msgstr "Невалидно име" |
1034 | |
3450 | 1035 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1036 #, c-format | |
1037 msgid "" | |
1038 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1039 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1040 msgstr "" | |
1041 | |
1042 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3343 | 1043 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
3184 | 1044 msgid "Join what group:" |
1045 msgstr "Присъединяване към група:" | |
1046 | |
3343 | 1047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 |
3184 | 1048 #, c-format |
1049 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1050 msgstr "Директни съобщения с %s затворени" | |
1051 | |
3343 | 1052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 |
3184 | 1053 #, c-format |
1054 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1055 msgstr "Директното съобщение с %s пропадна" | |
1056 | |
3343 | 1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 |
3184 | 1058 msgid "connection error (rend)\n" |
1059 msgstr "грешка на връзката (rend)\n" | |
1060 | |
3343 | 1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
3184 | 1062 msgid "major connection error\n" |
1063 msgstr "основна грешка на връзката\n" | |
1064 | |
3343 | 1065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3184 | 1066 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
1067 msgid "Disconnected." | |
1068 msgstr "Прекиснати сте." | |
1069 | |
3343 | 1070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
3184 | 1071 #, c-format |
1072 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1073 msgstr "Прекъснати сте от стаята за разговори %s." | |
1074 | |
3343 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
3184 | 1076 msgid "Chat is currently unavailable" |
1077 msgstr "Чат-а е текущо недостъпен" | |
1078 | |
3450 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
3184 | 1080 msgid "Couldn't connect to host" |
1081 msgstr "Не мога да се свържа" | |
1082 | |
3450 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3184 | 1084 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1085 msgstr "Паролата изпратена, изчакване на отговор\n" | |
1086 | |
3450 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
3184 | 1088 msgid "internal connection error\n" |
1089 msgstr "вътрешна грешка на връзката\n" | |
1090 | |
3450 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
3184 | 1092 msgid "Unable to login to AIM" |
1093 msgstr "Невъзможност за логване в AIM" | |
1094 | |
3450 | 1095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
3184 | 1096 #, c-format |
1097 msgid "Signon: %s" | |
1098 msgstr "Влизане: %s" | |
1099 | |
3450 | 1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
3184 | 1101 msgid "Signed off.\n" |
1102 msgstr "Излизане.\n" | |
1103 | |
3450 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
3184 | 1105 msgid "Could Not Connect" |
1106 msgstr "Не мога да се свържа" | |
1107 | |
3450 | 1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
3184 | 1109 msgid "Connection established, cookie sent" |
1110 msgstr "Връзката установена, изпратено е cookie" | |
1111 | |
3450 | 1112 #. Incorrect nick/password |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
3184 | 1114 msgid "Incorrect nickname or password." |
1115 msgstr "Грешен псевдоним или парола." | |
1116 | |
3450 | 1117 #. Suspended account |
1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
3184 | 1119 msgid "Your account is currently suspended." |
1120 msgstr "Акаунта Ви е текущо замразен." | |
1121 | |
3450 | 1122 #. connecting too frequently |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
3184 | 1124 msgid "" |
1125 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1126 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1127 msgstr "Свързвате се прекалено често. Изчакайте 10 мин и опитайте пак. Акопродължитеда се опитвате, ще трябва да чакате дори повече." |
3184 | 1128 |
3450 | 1129 #. client too old |
1130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
3184 | 1131 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1132 msgstr "Версията на клиента е прекалено стара. Моля обновете." | |
1133 | |
3450 | 1134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
3184 | 1135 msgid "Authentication Failed" |
1136 msgstr "Оторизирането пропадна" | |
1137 | |
3450 | 1138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
3184 | 1139 msgid "Internal Error" |
1140 msgstr "Вътрешна грешка" | |
1141 | |
3450 | 1142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1143 #, fuzzy | |
1144 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1145 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
1146 | |
1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1149 msgid "" | |
1150 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1151 "fixed. Check " | |
1152 msgstr "" | |
1153 | |
1154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1156 msgid " for updates." | |
1157 msgstr "" | |
1158 | |
1159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1160 #, fuzzy | |
1161 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1162 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
1163 | |
1164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
3184 | 1165 #, c-format |
1166 msgid "Direct IM with %s established" | |
1167 msgstr "Диретно съобщение с %s установено" | |
1168 | |
3450 | 1169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3343 | 1170 #, fuzzy, c-format |
3184 | 1171 msgid "" |
3343 | 1172 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1173 "the following reason:\n" | |
1174 "%s" | |
1175 msgstr "" | |
1176 "Потребителят %d оказа да го добавите в листата поради:\n" | |
3184 | 1177 "\n" |
3343 | 1178 |
3450 | 1179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3184 | 1180 msgid "No reason given." |
1181 msgstr "Не е дадена причина." | |
1182 | |
3450 | 1183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1184 #, fuzzy | |
1185 msgid "ICQ authorization denied." | |
3184 | 1186 msgstr "Gaim - отказана е ауторизация" |
1187 | |
3450 | 1188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3343 | 1189 #, fuzzy, c-format |
1190 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | |
3184 | 1191 msgstr "Потребителят %d позволи да го добавите в листата" |
1192 | |
3450 | 1193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3184 | 1194 #, c-format |
1195 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
1196 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото беше неправилно." | |
1197 | |
3450 | 1198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3184 | 1199 #, c-format |
1200 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
1201 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото бяха неправилни." | |
1202 | |
3450 | 1203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3184 | 1204 #, c-format |
1205 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
1206 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото беше прекалено голямо." | |
1207 | |
3450 | 1208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3184 | 1209 #, c-format |
1210 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
1211 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото бяха прекалено големи." | |
1212 | |
3450 | 1213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3184 | 1214 #, c-format |
1215 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1216 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото границата на нивото е прехвълена." | |
1217 | |
3450 | 1218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3184 | 1219 #, c-format |
1220 msgid "" | |
1221 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1222 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото границата на нивото е прехвълена." | |
1223 | |
3450 | 1224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3184 | 1225 #, c-format |
1226 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
1227 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото беше прекалено зло." | |
1228 | |
3450 | 1229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3184 | 1230 #, c-format |
1231 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
1232 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото бяха прекалено зли." | |
1233 | |
3450 | 1234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3184 | 1235 #, c-format |
1236 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
1237 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s, защото сте прекалено зъл." | |
1238 | |
3450 | 1239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3184 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1242 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s, защото сте прекалено зъл." | |
1243 | |
3450 | 1244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3184 | 1245 #, c-format |
1246 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
1247 msgstr "Изпуснахте %d събщение от %s по незнайни причини." | |
1248 | |
3450 | 1249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3184 | 1250 #, c-format |
1251 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
1252 msgstr "Изпуснахте %d събщения от %s по незнайни причини." | |
1253 | |
3450 | 1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3343 | 1255 #, c-format |
1256 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1257 msgstr "" | |
1258 | |
3450 | 1259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3343 | 1260 #, c-format |
1261 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1262 msgstr "" | |
1263 | |
3450 | 1264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
3184 | 1265 #, c-format |
1266 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
1267 msgstr "SNAC изхвърляща грешка: %s\n" | |
1268 | |
3450 | 1269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
3184 | 1270 #, c-format |
1271 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1272 msgstr "Съобщението до %s не се изпрати: %s" | |
1273 | |
3450 | 1274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1275 #, fuzzy | |
1276 msgid "No reason was given." | |
1277 msgstr "Не е дадена причина." | |
1278 | |
1279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
3184 | 1280 #, c-format |
1281 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1282 msgstr "Потребителската информация за %s недостъпна: %s" | |
1283 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
3184 | 1285 msgid "Buddy Icon" |
1286 msgstr "Икона" | |
1287 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
3184 | 1289 msgid "Voice" |
1290 msgstr "Глас" | |
1291 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
3184 | 1293 msgid "IM Image" |
1294 msgstr "IM образ" | |
1295 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1297 #: src/buddy.c:2555 |
3184 | 1298 msgid "Chat" |
1299 msgstr "Чат" | |
1300 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
3184 | 1302 msgid "Get File" |
1303 msgstr "Вземи файл" | |
1304 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
3184 | 1306 msgid "Send File" |
1307 msgstr "Прати файл" | |
1308 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
3184 | 1310 msgid "Games" |
1311 msgstr "Игри" | |
1312 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
3184 | 1314 msgid "Stocks" |
1315 msgstr "Ценни книжа" | |
1316 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
3184 | 1318 msgid "Send Buddy List" |
1319 msgstr "Изпрати листата" | |
1320 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
3184 | 1322 msgid "EveryBuddy Bug" |
1323 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
1324 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
3184 | 1326 msgid "AP User" |
1327 msgstr "AP потребител" | |
1328 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
3184 | 1330 msgid "ICQ RTF" |
1331 msgstr "ICQ RTF" | |
1332 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
3184 | 1334 msgid "Nihilist" |
1335 msgstr "Нихилист" | |
1336 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
3184 | 1338 msgid "ICQ Server Relay" |
1339 msgstr "Предаване през ICQ Server" | |
1340 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
3184 | 1342 msgid "ICQ Unknown" |
1343 msgstr "ICQ непознато" | |
1344 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3184 | 1346 msgid "Trillian Encryption" |
1347 msgstr "Кодиране Trillian" | |
1348 | |
3343 | 1349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3184 | 1350 msgid "" |
3343 | 1351 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1352 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1353 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1354 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1355 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1356 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Легенда:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Обикновен AIM потребител<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL потребител<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Пробен AIM ппотребител<br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Администратор <br><IMG SRC=\\\"ab_icon.gif\\\"> : ActiveBuddy интерактивен агент <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\\"> : Потребител на безжично устройство<br>\"" |
3184 | 1357 |
3343 | 1358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 |
1359 #, c-format | |
3184 | 1360 msgid "" |
1361 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1362 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1363 "%s%s%s<BR>\n" | |
1364 "<HR><BR>\n" | |
1365 msgstr "" | |
1366 "Потребителско име:<B>%s</B. %s <BR>\n" | |
1367 "Ниво на предупрежение:<B>%d %%</B><BR>\n" | |
1368 "%s%s%s<BR>\n" | |
1369 "<HR><BR>\n" | |
1370 | |
3343 | 1371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
3184 | 1372 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1373 msgstr "<i>Потребителя няма съобщение за отсъствие</i>" | |
1374 | |
3343 | 1375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
3184 | 1376 msgid "Client Capabilities: " |
1377 msgstr "Възможности на клиента:" | |
1378 | |
3343 | 1379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
3184 | 1380 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1381 msgstr "<i>Няма дадена информация</i>" | |
1382 | |
3343 | 1383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1384 #, fuzzy |
1385 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
3184 | 1386 msgstr "Връзката може да бъде прекъсната." |
1387 | |
3450 | 1388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1389 msgid "Rate limiting error." | |
1390 msgstr "" | |
3184 | 1391 |
3343 | 1392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1393 #, fuzzy |
3184 | 1394 msgid "" |
3450 | 1395 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3184 | 1396 "wait 10 seconds and try again." |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1397 msgstr "Съобщението не можа да бъде изпратено защото сте надхвърлили лимита. Моляопитайте след 10 сек." |
3184 | 1398 |
3450 | 1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1400 #, fuzzy | |
1401 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1402 msgstr "Gaim - отказана е ауторизация" | |
1403 | |
1404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1405 #, fuzzy | |
1406 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1407 msgstr "Gaim - ауторизацията е дадена" | |
1408 | |
1409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1410 #, fuzzy | |
1411 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1412 msgstr "Не мога да чета файл %s" | |
1413 | |
1414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1415 msgid "" | |
1416 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1417 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1418 "fully connected." | |
1419 msgstr "" | |
1420 | |
1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1422 #, c-format | |
1423 msgid "" | |
1424 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1425 "truncated and set it." | |
1426 msgstr "" | |
1427 | |
1428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1429 #, fuzzy | |
1430 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1431 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
1432 | |
1433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1434 msgid "" | |
1435 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1436 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1437 "again when you are fully connected." | |
1438 msgstr "" | |
1439 | |
1440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1441 #, c-format | |
1442 msgid "" | |
1443 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1444 "it and set you away." | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
1447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3343 | 1448 #, c-format |
1449 msgid "" | |
1450 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1451 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
3450 | 1454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
3184 | 1455 msgid "Exchange:" |
1456 msgstr "Размяна:" | |
1457 | |
3450 | 1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
3184 | 1459 msgid "Unable to open Direct IM" |
1460 msgstr "Не мога да отворя директна връзка" | |
1461 | |
3450 | 1462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
3184 | 1463 #, c-format |
1464 msgid "" | |
1465 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1466 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1467 "continue?" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1468 msgstr "Избрахте да отворите директна връзка с %s. Това ще им позволи да видят IP-то Ви. Това е риск в сигурността. Желаете ли да продължите." |
3343 | 1469 |
3450 | 1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3343 | 1471 #, c-format |
1472 msgid "" | |
1473 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1474 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
3450 | 1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3343 | 1478 #, c-format |
1479 msgid "" | |
1480 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1481 "</I><BR>" | |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
3450 | 1484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3343 | 1485 #, fuzzy |
1486 msgid "Get Status Msg" | |
1487 msgstr "Вземи away текст" | |
1488 | |
3450 | 1489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
3184 | 1490 msgid "Direct IM" |
1491 msgstr "Директна връзка" | |
1492 | |
3450 | 1493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
3184 | 1494 msgid "Get Capabilities" |
1495 msgstr "Вземи възможностите" | |
1496 | |
1497 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
1498 #, c-format | |
1499 msgid "Unable to write file %s." | |
1500 msgstr "Не мога да запиша файл %s" | |
1501 | |
1502 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
1503 #, c-format | |
1504 msgid "Unable to read file %s." | |
1505 msgstr "Не мога да чета файл %s" | |
1506 | |
1507 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
1508 #, c-format | |
1509 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1510 msgstr "Съобщението прекалено дълго, последните %s байта отрязани" | |
1511 | |
1512 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
1513 #, c-format | |
1514 msgid "%s not currently logged in." | |
1515 msgstr "%s не е текущо влязъл" | |
1516 | |
1517 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
1518 #, c-format | |
1519 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1520 msgstr "Предупрежение от %s непозволено." | |
1521 | |
1522 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
1523 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1524 msgstr "Съобщение е прекъснато, надхвърляте границата на скоростта на сървъра." | |
1525 | |
1526 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
1527 #, c-format | |
1528 msgid "Chat in %s is not available." | |
1529 msgstr "Чата в %s е невъзможен" | |
1530 | |
1531 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
1532 #, c-format | |
1533 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1534 msgstr "Прекалено бързо изпращате съобщения на %s." | |
1535 | |
1536 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
1537 #, c-format | |
1538 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1539 msgstr "Пропуснахте съобщение от %s - беше прекалено голямо." | |
1540 | |
1541 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
1542 #, c-format | |
1543 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1544 msgstr "Пропуснахте съобщение от %s - беше пратено прекалено бързо." | |
1545 | |
1546 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
1547 msgid "Failure." | |
1548 msgstr "Пропадане." | |
1549 | |
1550 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
1551 msgid "Too many matches." | |
1552 msgstr "Прекалено много съвпадения." | |
1553 | |
1554 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
1555 msgid "Need more qualifiers." | |
1556 msgstr "Нужни са повече показатели." | |
1557 | |
1558 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
1559 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1560 msgstr "Dir service временно недостъпен." | |
1561 | |
1562 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
1563 msgid "Email lookup restricted." | |
1564 msgstr "Търсене по емайл забранено." | |
1565 | |
1566 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
1567 msgid "Keyword ignored." | |
1568 msgstr "Игнориране на ключовата дума." | |
1569 | |
1570 #: src/protocols/toc/toc.c:446 | |
1571 msgid "No keywords." | |
1572 msgstr "Липсват ключови думи." | |
1573 | |
1574 #: src/protocols/toc/toc.c:449 | |
1575 msgid "User has no directory information." | |
1576 msgstr "Потребителя няма данни в директорията." | |
1577 | |
1578 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
1579 msgid "Country not supported." | |
1580 msgstr "Страната не се поддържа." | |
1581 | |
1582 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
1583 #, c-format | |
1584 msgid "Failure unknown: %s." | |
1585 msgstr "Непозната грешка: %s." | |
1586 | |
1587 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
1588 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1589 msgstr "Услугата е временно недостъпна." | |
1590 | |
1591 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
1592 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1593 msgstr "Нивото ви на предупреждение е прекалено високо за да влезете." | |
1594 | |
1595 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
1596 msgid "" | |
1597 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1598 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1599 msgstr "Свързвате се прекалено често. Изчакайте 10 мин и опитайте пак. Ако продължитеда се опитвате, ще трябва да чакате дори повече." |
3184 | 1600 |
1601 #: src/protocols/toc/toc.c:471 | |
1602 #, c-format | |
1603 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1604 msgstr "Непозната грешка при влизане: %s." | |
1605 | |
1606 #: src/protocols/toc/toc.c:474 | |
1607 #, c-format | |
1608 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
1609 msgstr "Непозната грешка, %d. Детайли: %s" | |
1610 | |
1611 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
1612 msgid "Connection Closed" | |
1613 msgstr "Връзката затворена" | |
1614 | |
1615 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | |
1616 msgid "Waiting for reply..." | |
1617 msgstr "Изчакване на отговор..." | |
1618 | |
1619 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
1620 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
1621 msgstr "TOC се върна от пауза. Отново може да изпращате. " | |
1622 | |
1623 #: src/protocols/toc/toc.c:782 | |
1624 msgid "Password Change Successful" | |
1625 msgstr "Успешна смяна на паролата" | |
1626 | |
3450 | 1627 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1628 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1629 msgstr "" | |
3184 | 1630 |
1631 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
3450 | 1632 #, fuzzy |
3184 | 1633 msgid "" |
3450 | 1634 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1635 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1636 "is only temporary, please be patient." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1637 msgstr "TOC изпрати комнанд PAUSE. Когато това стане, TOC игнорира всички съобщения и може да ви изхвърли ако опитате да изпратите. Gaim ще предпази каквото ида е от преминаване. Това е временно, моля имайте търпение " |
3184 | 1638 |
3343 | 1639 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
3184 | 1640 msgid "Get Dir Info" |
1641 msgstr "Взимане на инфо за директроията" | |
1642 | |
3343 | 1643 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1644 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1645 #, fuzzy | |
1646 msgid "Could not connect for transfer." | |
1647 msgstr "Не мога да се свържа за трансфер!" | |
1648 | |
1649 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
3184 | 1650 msgid "Could not connect for transfer!" |
1651 msgstr "Не мога да се свържа за трансфер!" | |
1652 | |
3343 | 1653 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1654 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1655 msgstr "" | |
3184 | 1656 |
3343 | 1657 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
3184 | 1658 msgid "Gaim - Save As..." |
1659 msgstr "Gaim - Запис като..." | |
1660 | |
3343 | 1661 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
3184 | 1662 #, c-format |
1663 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1664 msgstr "%s заявки %s за приемане на %d файл(а): %s (%.2f %s)%s%s" | |
1665 | |
3343 | 1666 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 |
3184 | 1667 #, c-format |
1668 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1669 msgstr "%s заявки %s за приемане на %d файла: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1670 | |
3343 | 1671 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 |
3184 | 1672 #, c-format |
1673 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1674 msgstr "%s изиква да му изпратите файл" | |
1675 | |
3343 | 1676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 |
3450 | 1677 #, fuzzy |
1678 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3184 | 1679 msgstr "Съобщението не беше изпратено." |
1680 | |
3450 | 1681 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
3184 | 1682 msgid "ZLocate" |
1683 msgstr "ZLocate" | |
1684 | |
3450 | 1685 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
3184 | 1686 msgid "Class:" |
1687 msgstr "Клас:" | |
1688 | |
3450 | 1689 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
3184 | 1690 msgid "Instance:" |
1691 msgstr "Инстанция:" | |
1692 | |
3450 | 1693 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3184 | 1694 msgid "Recipient:" |
1695 msgstr "Получател:" | |
1696 | |
3343 | 1697 #: src/about.c:102 |
3184 | 1698 #, c-format |
1699 msgid "About Gaim v%s" | |
1700 msgstr "Относно Gaim в%s" | |
1701 | |
3343 | 1702 #: src/about.c:135 |
1703 #, fuzzy | |
3184 | 1704 msgid "" |
3343 | 1705 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1706 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1707 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
3184 | 1708 "\n" |
1709 "URL: " | |
1710 msgstr "" | |
1711 "Gaim е клиент поддържащ AOL Instant Messenger. \n" | |
1712 "Написан е с използване на GTK+ и е лицензиран под GPL.\n" | |
1713 "\n" | |
1714 "URL: " | |
1715 | |
1716 #: src/about.c:137 | |
1717 msgid "" | |
3343 | 1718 "\n" |
1719 "\n" | |
3450 | 1720 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3343 | 1721 msgstr "" |
1722 | |
1723 #: src/about.c:147 | |
1724 msgid "" | |
3184 | 1725 "Active Developers\n" |
1726 "====================\n" | |
1727 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1728 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1729 "\n" | |
1730 "Crazy Patch Writers\n" | |
1731 "===================\n" | |
1732 "Benjamin Miller\n" | |
1733 "Decklin Foster\n" | |
1734 "Nathan Walp\n" | |
1735 "Mark Doliner\n" | |
1736 "\n" | |
1737 "Retired Developers\n" | |
1738 "===================\n" | |
1739 "Jim Duchek\n" | |
1740 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1741 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1742 msgstr "" | |
1743 "Активни разработчици\n" | |
1744 "Rob Flynn (отговорник) [ rob@marko.net ]\n" | |
1745 "Sean Egan (кодировач) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1746 "\n" | |
1747 "Лудите писачи на кръпки\n" | |
1748 "===================\n" | |
1749 "Benjamin Miller\n" | |
1750 "Decklin Foster\n" | |
1751 "Nathan Walp\n" | |
1752 "Mark Doliner\n" | |
1753 "\n" | |
3343 | 1754 "Оттеглили се разработчици\n" |
1755 "===================\n" | |
3184 | 1756 "Jim Duchek\n" |
1757 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1758 "Mark Spencer (Оригинален автор) [ markster@marko.net ]" | |
1759 | |
3450 | 1760 #. this makes the sizes not work. |
1761 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1762 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1763 #: src/about.c:185 |
3184 | 1764 msgid "Web Site" |
1765 msgstr "Уеб страница" | |
1766 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1767 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
3184 | 1768 msgid "Signoff" |
1769 msgstr "Излизане" | |
1770 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1771 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1772 #, fuzzy |
1773 msgid "Please enter your login." | |
3184 | 1774 msgstr "Моля въведете вашия логин" |
1775 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1776 #: src/aim.c:260 |
3184 | 1777 msgid "Gaim - Login" |
1778 msgstr "Gaim - Влизане" | |
1779 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1780 #: src/aim.c:278 |
3184 | 1781 msgid "Screen Name: " |
1782 msgstr "Номер:" | |
1783 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1784 #: src/aim.c:294 |
3184 | 1785 msgid "Password: " |
1786 msgstr "Парола:" | |
1787 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1788 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
3184 | 1789 msgid "Quit" |
1790 msgstr "Излизане от Gaim" | |
1791 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1792 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
3184 | 1793 msgid "Accounts" |
1794 msgstr "Акаунти" | |
1795 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1796 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
3184 | 1797 msgid "Signon" |
1798 msgstr "Влизане" | |
1799 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1800 #: src/aim.c:354 |
3184 | 1801 msgid "About" |
1802 msgstr "Относно" | |
1803 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1804 #: src/aim.c:355 |
3184 | 1805 msgid "Options" |
1806 msgstr "Опции" | |
1807 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1808 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
3184 | 1809 msgid "Plugins" |
1810 msgstr "Плъгини" | |
1811 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1812 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
3184 | 1813 msgid "Preferences" |
1814 msgstr "Настройки" | |
1815 | |
3450 | 1816 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1817 #, fuzzy |
1818 msgid "Auto-login" | |
1819 msgstr "Авто влизане" | |
1820 | |
3184 | 1821 #: src/away.c:202 |
1822 msgid "Gaim - Away!" | |
1823 msgstr "Gaim - Отсъствие!" | |
1824 | |
1825 #: src/away.c:250 | |
1826 msgid "I'm Back!" | |
1827 msgstr "Върнах се!" | |
1828 | |
1829 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 | |
1830 msgid "Back" | |
1831 msgstr "Връщане" | |
1832 | |
3450 | 1833 #: src/away.c:388 |
1834 msgid "New Away Message" | |
1835 msgstr "Ново съобщение за отсъствие" | |
1836 | |
3184 | 1837 #: src/away.c:408 |
1838 msgid "Remove Away Message" | |
1839 msgstr "Махане съобщение за отсъствие" | |
1840 | |
1841 #: src/away.c:596 | |
1842 msgid "Set All Away" | |
1843 msgstr "Всички -> отсъствие" | |
1844 | |
3450 | 1845 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
3184 | 1846 msgid "Group" |
1847 msgstr "Група" | |
1848 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1849 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1850 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
3184 | 1851 msgid "IM" |
1852 msgstr "Съобщение" | |
1853 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1854 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1855 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
3184 | 1856 msgid "Info" |
1857 msgstr "Инфо" | |
1858 | |
3450 | 1859 #. Put the buttons in the box |
1860 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1861 #: src/dialogs.c:3866 | |
3184 | 1862 msgid "Alias" |
1863 msgstr "Прякор" | |
1864 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1865 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
3184 | 1866 msgid "Add Buddy Pounce" |
1867 msgstr "Ново известие" | |
1868 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1869 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
3184 | 1870 msgid "View Log" |
1871 msgstr "Архив" | |
1872 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1873 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
3184 | 1874 msgid "Rename" |
1875 msgstr "Преименуване" | |
1876 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1877 #: src/buddy.c:830 |
3184 | 1878 msgid "Un-Alias" |
1879 msgstr "Без прякор" | |
1880 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1881 #: src/buddy.c:1709 |
3184 | 1882 msgid "New Buddy Pounce" |
1883 msgstr "Ново известие" | |
1884 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy.c:1727 |
3184 | 1886 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1887 msgstr "Премахване на известие" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:1755 |
3184 | 1890 msgid "[Click to edit]" |
1891 msgstr "[Редактиране]" | |
1892 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1893 #: src/buddy.c:2238 |
3184 | 1894 #, c-format |
1895 msgid "Logged in: %s\n" | |
1896 msgstr "Влязъл: %s\n" | |
1897 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1898 #: src/buddy.c:2250 |
3343 | 1899 #, c-format |
3184 | 1900 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1901 msgstr "Предупреждения: %d%%\n" | |
1902 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1903 #: src/buddy.c:2262 |
3184 | 1904 #, c-format |
1905 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1906 msgstr "Възможности: %s\n" | |
1907 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1908 #: src/buddy.c:2266 |
3184 | 1909 #, c-format |
1910 msgid "" | |
1911 "Alias: %s \n" | |
1912 "Screen Name: %s\n" | |
1913 "%s%s%s%s%s%s" | |
1914 msgstr "" | |
1915 "Прякори: %s\n" | |
1916 "Номер: %s\n" | |
1917 "%s%s%s%s%s%s" | |
1918 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1919 #: src/buddy.c:2270 |
3184 | 1920 msgid "Idle: " |
1921 msgstr "Бездейства:" | |
1922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1923 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
3184 | 1924 #, c-format |
1925 msgid "%s logged in." | |
1926 msgstr "%s влезе." | |
1927 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1928 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
3184 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "%s logged out." | |
1931 msgstr "%s излезе." | |
1932 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1933 #: src/buddy.c:2588 |
3184 | 1934 msgid "Information on selected Buddy" |
1935 msgstr "Информация" | |
1936 | |
3450 | 1937 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
3184 | 1938 msgid "Send Instant Message" |
1939 msgstr "Изпрати съобщение" | |
1940 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1941 #: src/buddy.c:2590 |
3184 | 1942 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1943 msgstr "Чат" | |
1944 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1945 #: src/buddy.c:2591 |
3184 | 1946 msgid "Activate Away Message" |
1947 msgstr "Активиране на съобщение при остсъствие" | |
1948 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1949 #: src/buddy.c:2663 |
3184 | 1950 msgid "File" |
1951 msgstr "Файл" | |
1952 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1953 #: src/buddy.c:2667 |
3184 | 1954 msgid "Add A Buddy" |
1955 msgstr "Добавяне" | |
1956 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1957 #: src/buddy.c:2669 |
3184 | 1958 msgid "Join A Chat" |
1959 msgstr "Присъединяване към чат" | |
1960 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1961 #: src/buddy.c:2671 |
3184 | 1962 msgid "New Instant Message" |
1963 msgstr "Ново съобщение" | |
1964 | |
3450 | 1965 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3184 | 1966 msgid "Get User Info" |
1967 msgstr "Информация" | |
1968 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1969 #: src/buddy.c:2678 |
3184 | 1970 msgid "Import Buddy List" |
1971 msgstr "Импортиране на листа" | |
1972 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1973 #: src/buddy.c:2696 |
3184 | 1974 msgid "Tools" |
1975 msgstr "Инстрименти" | |
1976 | |
3450 | 1977 #: src/buddy.c:2706 |
1978 msgid "Buddy Pounce" | |
1979 msgstr "Известие" | |
1980 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1981 #: src/buddy.c:2719 |
3184 | 1982 msgid "Protocol Actions" |
1983 msgstr "Действия на протокола" | |
1984 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1985 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1986 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1987 msgstr "Уединиение" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1988 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1989 #: src/buddy.c:2727 |
3184 | 1990 msgid "View System Log" |
1991 msgstr "Системен лог" | |
1992 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1993 #: src/buddy.c:2739 |
3184 | 1994 msgid "Perl" |
1995 msgstr "Perl" | |
1996 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1997 #: src/buddy.c:2742 |
3184 | 1998 msgid "Load Script" |
1999 msgstr "Зареди скрипт" | |
2000 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2001 #: src/buddy.c:2746 |
3184 | 2002 msgid "Unload All Scripts" |
2003 msgstr "Прекъсни всички скриптове" | |
2004 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2005 #: src/buddy.c:2750 |
3184 | 2006 msgid "List Scripts" |
2007 msgstr "Покажи скриптове" | |
2008 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2009 #: src/buddy.c:2758 |
3184 | 2010 msgid "Help" |
2011 msgstr "Помощ" | |
2012 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2013 #: src/buddy.c:2762 |
3343 | 2014 #, fuzzy |
2015 msgid "Online Help" | |
2016 msgstr "Онлайн" | |
2017 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2018 #: src/buddy.c:2763 |
3343 | 2019 #, fuzzy |
2020 msgid "Debug Window" | |
2021 msgstr "Показва Debug прозорец" | |
2022 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2023 #: src/buddy.c:2764 |
3184 | 2024 msgid "About Gaim" |
2025 msgstr "Относно Gaim" | |
2026 | |
3450 | 2027 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
3184 | 2028 msgid "Buddy List" |
2029 msgstr "Лист" | |
2030 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2031 #: src/buddy.c:2835 |
3184 | 2032 msgid "Add a new Buddy" |
2033 msgstr "Добавяне" | |
2034 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2035 #: src/buddy.c:2836 |
3184 | 2036 msgid "Add a new Group" |
2037 msgstr "Добавяне група" | |
2038 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2039 #: src/buddy.c:2837 |
3184 | 2040 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2041 msgstr "Премахване на избраните" | |
2042 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2043 #: src/buddy.c:2864 |
3184 | 2044 msgid "Edit Buddies" |
2045 msgstr "Всички" | |
2046 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2047 #: src/buddy.c:2907 |
3184 | 2048 msgid "Gaim - Buddy List" |
2049 msgstr "Gaim - лист" | |
2050 | |
2051 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2052 msgid "Join Chat" | |
2053 msgstr "Влизане в чат" | |
2054 | |
2055 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2056 msgid "Join Chat As:" | |
2057 msgstr "Влизане в чат като:" | |
2058 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2059 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2060 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2061 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2062 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2063 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2064 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2065 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
3184 | 2066 msgid "Cancel" |
2067 msgstr "Отмяна" | |
2068 | |
2069 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2070 msgid "Join" | |
2071 msgstr "Присъединяване" | |
2072 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2073 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2074 #: src/buddy_chat.c:1421 |
3184 | 2075 msgid "Invite" |
2076 msgstr "Покана" | |
2077 | |
3450 | 2078 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
3184 | 2079 msgid "Buddy" |
2080 msgstr "Авер" | |
2081 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2082 #: src/buddy_chat.c:417 |
3184 | 2083 msgid "Message" |
2084 msgstr "Съобщение" | |
2085 | |
2086 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2087 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2088 msgstr "Gaim - Покана на авер в стаята" | |
2089 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2090 #: src/buddy_chat.c:871 |
3184 | 2091 msgid "Un-Ignore" |
2092 msgstr "Не-игнориране" | |
2093 | |
3450 | 2094 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
3184 | 2095 msgid "Ignore" |
2096 msgstr "Игнориране" | |
2097 | |
3450 | 2098 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2099 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2100 #: src/buddy_chat.c:1544 |
3184 | 2101 #, c-format |
2102 msgid "%d %s in room" | |
2103 msgstr "%d %s в стаята" | |
2104 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2105 #: src/buddy_chat.c:944 |
3184 | 2106 #, c-format |
2107 msgid "%s entered the room." | |
2108 msgstr "%s влезе в стаята" | |
2109 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2110 #: src/buddy_chat.c:1010 |
3184 | 2111 #, c-format |
2112 msgid "%s is now known as %s" | |
2113 msgstr "%s се прекръсти на %s" | |
2114 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2115 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3184 | 2116 #, c-format |
2117 msgid "%s left the room (%s)." | |
2118 msgstr "%s напусна стая (%s)." | |
2119 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2120 #: src/buddy_chat.c:1059 |
3184 | 2121 #, c-format |
2122 msgid "%s left the room." | |
2123 msgstr "%s напусна стаята." | |
2124 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2125 #: src/buddy_chat.c:1158 |
3184 | 2126 msgid "Gaim - Group Chats" |
2127 msgstr "Gaim - групови чатове" | |
2128 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2129 #: src/buddy_chat.c:1221 |
3184 | 2130 msgid "Topic:" |
2131 msgstr "Заглавие:" | |
2132 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:1262 |
3184 | 2134 msgid "0 people in room" |
2135 msgstr "0 човека в стаята" | |
2136 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2137 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
3184 | 2138 msgid "Whisper" |
2139 msgstr "Шепнене" | |
2140 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2141 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2142 #: src/conversation.c:2963 |
3184 | 2143 msgid "Send" |
2144 msgstr "Пращане" | |
2145 | |
3450 | 2146 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
3184 | 2147 msgid "Block" |
2148 msgstr "Блокиране" | |
2149 | |
3450 | 2150 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2151 #: src/dialogs.c:455 |
3184 | 2152 msgid "Warn" |
2153 msgstr "Предуреждение" | |
2154 | |
3343 | 2155 #: src/conversation.c:431 |
3184 | 2156 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2157 msgstr "Gaim - Записване на разговор" | |
2158 | |
3343 | 2159 #: src/conversation.c:492 |
3184 | 2160 msgid "Gaim - Insert Image" |
2161 msgstr "Gaim - Вмъкване на образ" | |
2162 | |
3343 | 2163 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2164 #, fuzzy |
2165 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
3184 | 2166 msgstr "Не може да се изпрати: прекалено голямо" |
2167 | |
3343 | 2168 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2169 #, fuzzy |
2170 msgid "Unable to send message" | |
2171 msgstr "Не може да се изпрати: прекалено голямо" | |
3184 | 2172 |
3343 | 2173 #: src/conversation.c:1559 |
3184 | 2174 #, c-format |
2175 msgid "Currently at %d, " | |
2176 msgstr "В момента на %d," | |
2177 | |
3343 | 2178 #: src/conversation.c:1567 |
3184 | 2179 #, c-format |
2180 msgid "Setting position to %d\n" | |
2181 msgstr "Позиция на %d\n" | |
2182 | |
3450 | 2183 #: src/conversation.c:2217 |
3184 | 2184 msgid "Bold Text" |
2185 msgstr "Удебелен" | |
2186 | |
3450 | 2187 #: src/conversation.c:2217 |
3184 | 2188 msgid "Bold" |
2189 msgstr "Удебелен" | |
2190 | |
3450 | 2191 #: src/conversation.c:2221 |
3184 | 2192 msgid "Italics Text" |
2193 msgstr "Наклонен" | |
2194 | |
3450 | 2195 #: src/conversation.c:2222 |
3184 | 2196 msgid "Italics" |
2197 msgstr "Наклонен" | |
2198 | |
3450 | 2199 #: src/conversation.c:2225 |
3184 | 2200 msgid "Underline Text" |
2201 msgstr "Подчертан" | |
2202 | |
3450 | 2203 #: src/conversation.c:2226 |
3184 | 2204 msgid "Underline" |
2205 msgstr "Подчертан" | |
2206 | |
3450 | 2207 #: src/conversation.c:2230 |
3184 | 2208 msgid "Strike through Text" |
2209 msgstr "Пресечен през текста" | |
2210 | |
3450 | 2211 #: src/conversation.c:2230 |
3184 | 2212 msgid "Strike" |
2213 msgstr "Пресечен" | |
2214 | |
3450 | 2215 #: src/conversation.c:2236 |
3184 | 2216 msgid "Decrease font size" |
2217 msgstr "Намяляване на размера" | |
2218 | |
3450 | 2219 #: src/conversation.c:2236 |
3184 | 2220 msgid "Small" |
2221 msgstr "Малък" | |
2222 | |
3450 | 2223 #: src/conversation.c:2239 |
3184 | 2224 msgid "Normal font size" |
2225 msgstr "Нормален размер на шрифт" | |
2226 | |
3450 | 2227 #: src/conversation.c:2239 |
3184 | 2228 msgid "Normal" |
2229 msgstr "Нормален" | |
2230 | |
3450 | 2231 #: src/conversation.c:2242 |
3184 | 2232 msgid "Increase font size" |
2233 msgstr "Увеличаване на размера" | |
2234 | |
3450 | 2235 #: src/conversation.c:2242 |
3184 | 2236 msgid "Big" |
2237 msgstr "Голям" | |
2238 | |
3450 | 2239 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
3184 | 2240 msgid "Select Font" |
2241 msgstr "Избор на шрифт" | |
2242 | |
3450 | 2243 #: src/conversation.c:2250 |
3184 | 2244 msgid "Font" |
2245 msgstr "Шрифт" | |
2246 | |
3450 | 2247 #: src/conversation.c:2253 |
3184 | 2248 msgid "Text Color" |
2249 msgstr "Цвят на текст" | |
2250 | |
3450 | 2251 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
3184 | 2252 msgid "Color" |
2253 msgstr "Цвят" | |
2254 | |
3450 | 2255 #: src/conversation.c:2258 |
3184 | 2256 msgid "Background Color" |
2257 msgstr "Фонов цвят" | |
2258 | |
3450 | 2259 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
3184 | 2260 msgid "Insert Link" |
2261 msgstr "Вмъкване на връзка" | |
2262 | |
3450 | 2263 #: src/conversation.c:2266 |
3184 | 2264 msgid "Link" |
2265 msgstr "Връзка" | |
2266 | |
3450 | 2267 #: src/conversation.c:2269 |
3184 | 2268 msgid "Insert smiley face" |
2269 msgstr "Вмъкване на гримаса" | |
2270 | |
3450 | 2271 #: src/conversation.c:2269 |
3184 | 2272 msgid "Smiley" |
2273 msgstr "Вмъкване на гримаса" | |
2274 | |
3450 | 2275 #: src/conversation.c:2272 |
3184 | 2276 msgid "Insert IM Image" |
2277 msgstr "Изпращане на образ" | |
2278 | |
3450 | 2279 #: src/conversation.c:2272 |
3184 | 2280 msgid "Image" |
2281 msgstr "Образ" | |
2282 | |
3450 | 2283 #: src/conversation.c:2279 |
3184 | 2284 msgid "Enable logging" |
2285 msgstr "Позволяване на логванe" | |
2286 | |
3450 | 2287 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
3184 | 2288 msgid "Logging" |
2289 msgstr "Архив" | |
2290 | |
3450 | 2291 #: src/conversation.c:2289 |
3184 | 2292 msgid "Save Conversation" |
2293 msgstr "Запис на разгово" | |
2294 | |
3450 | 2295 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2296 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
3184 | 2297 msgid "Save" |
2298 msgstr "Запис" | |
2299 | |
3450 | 2300 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2301 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2302 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2303 |
3450 | 2304 #: src/conversation.c:2295 |
3184 | 2305 msgid "Sound" |
2306 msgstr "Звук" | |
2307 | |
3450 | 2308 #: src/conversation.c:2782 |
3184 | 2309 msgid "Gaim - Conversations" |
2310 msgstr "Gaim - Разговори" | |
2311 | |
3450 | 2312 #: src/conversation.c:2869 |
3184 | 2313 msgid "Send message as: " |
2314 msgstr "Изпращане от:" | |
2315 | |
3450 | 2316 #: src/conversation.c:3533 |
3184 | 2317 msgid "Gaim - Save Icon" |
2318 msgstr "Gaim - Записване на икона" | |
2319 | |
3450 | 2320 #: src/conversation.c:3567 |
3184 | 2321 msgid "Disable Animation" |
2322 msgstr "Забрана на анимаци" | |
2323 | |
3450 | 2324 #: src/conversation.c:3578 |
3184 | 2325 msgid "Enable Animation" |
2326 msgstr "Позволяване на анимации" | |
2327 | |
3450 | 2328 #: src/conversation.c:3584 |
3184 | 2329 msgid "Hide Icon" |
2330 msgstr "Криене на икона" | |
2331 | |
3450 | 2332 #: src/conversation.c:3590 |
3184 | 2333 msgid "Save Icon As..." |
2334 msgstr "Съхранение на иконата като..." | |
2335 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2336 #: src/dialogs.c:414 |
3184 | 2337 msgid "Gaim - Warn user?" |
2338 msgstr "Предупреждаване на потребител ?" | |
2339 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2340 #: src/dialogs.c:434 |
3184 | 2341 #, c-format |
2342 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2343 msgstr "Наистина ли искате да предупредите %s?" | |
2344 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2345 #: src/dialogs.c:439 |
3184 | 2346 msgid "Warn anonymously?" |
2347 msgstr "Предупреди анонимно?" | |
2348 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2349 #: src/dialogs.c:443 |
3184 | 2350 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2351 msgstr "Анонимните предупреждения са по-слаби." | |
2352 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2353 #: src/dialogs.c:471 |
3184 | 2354 #, c-format |
2355 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | |
2356 msgstr "Премахване на '%s' от листа.\n" | |
2357 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2358 #: src/dialogs.c:496 |
3184 | 2359 #, c-format |
2360 msgid "Gaim - Remove %s?" | |
2361 msgstr "Gaim - Премахване на %s?" | |
2362 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2363 #: src/dialogs.c:509 |
3184 | 2364 msgid "Remove Buddy" |
2365 msgstr "Премахване" | |
2366 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2367 #: src/dialogs.c:519 |
3184 | 2368 #, c-format |
2369 msgid "" | |
2370 "You are about to remove '%s' from\n" | |
2371 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
2372 msgstr "" | |
2373 "Ще премахнете '%s' от листата.\n" | |
2374 "Сигурни ли сте?" | |
2375 | |
3450 | 2376 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
3184 | 2377 msgid "Accept" |
2378 msgstr "Приемане" | |
2379 | |
3450 | 2380 #. Build OK Button |
2381 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2382 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2383 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
3184 | 2384 msgid "OK" |
2385 msgstr "OK" | |
2386 | |
3450 | 2387 #: src/dialogs.c:726 |
3184 | 2388 msgid "Gaim - IM user" |
2389 msgstr "Gaim - съобщние на потребител" | |
2390 | |
3450 | 2391 #: src/dialogs.c:743 |
3184 | 2392 msgid "IM who:" |
2393 msgstr "Съобщение на:" | |
2394 | |
3450 | 2395 #: src/dialogs.c:807 |
3184 | 2396 msgid "User:" |
2397 msgstr "Потребител:" | |
2398 | |
3450 | 2399 #: src/dialogs.c:816 |
3343 | 2400 #, fuzzy |
2401 msgid "Account:" | |
2402 msgstr "Акаунт" | |
2403 | |
3450 | 2404 #. Finish up |
2405 #: src/dialogs.c:865 | |
3184 | 2406 msgid "Gaim - Get User Info" |
2407 msgstr "Информация" | |
2408 | |
3450 | 2409 #: src/dialogs.c:979 |
3184 | 2410 msgid "Add Group" |
2411 msgstr "Добавяне група" | |
2412 | |
3450 | 2413 #: src/dialogs.c:1004 |
3184 | 2414 msgid "Gaim - Add Group" |
2415 msgstr "Gaim - Добавяне група" | |
2416 | |
3450 | 2417 #: src/dialogs.c:1088 |
3184 | 2418 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2419 msgstr "Gaim - Добавяне авер" | |
2420 | |
3450 | 2421 #: src/dialogs.c:1100 |
3184 | 2422 msgid "Add Buddy" |
2423 msgstr "Добавяне авер" | |
2424 | |
3450 | 2425 #: src/dialogs.c:1110 |
3184 | 2426 msgid "Contact" |
2427 msgstr "Контакт" | |
2428 | |
3450 | 2429 #. Set up stuff for the account box |
2430 #: src/dialogs.c:1136 | |
3184 | 2431 msgid "Add To" |
2432 msgstr "Добави към" | |
2433 | |
3450 | 2434 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2435 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2436 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2437 msgstr "Gaim - Отсъствие!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2438 |
3450 | 2439 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2440 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2441 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2442 |
3450 | 2443 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2444 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2445 msgstr "Уединие за:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2446 |
3450 | 2447 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2448 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2449 msgstr "Пoзволи всички" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2450 |
3450 | 2451 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2452 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2453 msgstr "Позволи само потребителите по долу" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2454 |
3450 | 2455 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2456 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2457 msgstr "Позволен лист" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2458 |
3450 | 2459 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2460 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2461 msgstr "Блокирай всички" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2462 |
3450 | 2463 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2464 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2465 msgstr "Блокирай потребителите по-долу" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2466 |
3450 | 2467 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2468 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 msgstr "Забранен лист" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 |
3450 | 2471 #: src/dialogs.c:1560 |
3184 | 2472 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2473 msgstr "Въведи авер за известяването" | |
2474 | |
3450 | 2475 #: src/dialogs.c:1696 |
3184 | 2476 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2477 msgstr "Gaim - ново известяване" | |
2478 | |
3450 | 2479 #. <pounce type="who"> |
2480 #: src/dialogs.c:1707 | |
3184 | 2481 msgid "Pounce Who" |
2482 msgstr "Извести кого" | |
2483 | |
3450 | 2484 #: src/dialogs.c:1718 |
3184 | 2485 msgid "Account" |
2486 msgstr "Акаунт" | |
2487 | |
3450 | 2488 #. </pounce type="who"> |
2489 #. <pounce type="when"> | |
2490 #: src/dialogs.c:1744 | |
3184 | 2491 msgid "Pounce When" |
2492 msgstr "Известяване при" | |
2493 | |
3450 | 2494 #: src/dialogs.c:1754 |
3184 | 2495 msgid "Pounce on sign on" |
2496 msgstr "Известяване при влизане" | |
2497 | |
3450 | 2498 #: src/dialogs.c:1763 |
3184 | 2499 msgid "Pounce on return from away" |
2500 msgstr "Известяване при връщане от остсъствие" | |
2501 | |
3450 | 2502 #: src/dialogs.c:1772 |
3184 | 2503 msgid "Pounce on return from idle" |
2504 msgstr "Известяване при прекратяване на бездействието" | |
2505 | |
3450 | 2506 #: src/dialogs.c:1781 |
3184 | 2507 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
2508 msgstr "Известяване ако авера ми пише" | |
2509 | |
3450 | 2510 #. </pounce type="when"> |
2511 #. <pounce type="action"> | |
2512 #: src/dialogs.c:1791 | |
3184 | 2513 msgid "Pounce Action" |
2514 msgstr "Действия" | |
2515 | |
3450 | 2516 #: src/dialogs.c:1802 |
3184 | 2517 msgid "Open IM Window" |
2518 msgstr "Отваряне прозорец за съобщение" | |
2519 | |
3450 | 2520 #: src/dialogs.c:1811 |
3184 | 2521 msgid "Popup Notification" |
2522 msgstr "Показващо се известяване" | |
2523 | |
3450 | 2524 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
3184 | 2525 msgid "Send Message" |
2526 msgstr "Изпращане на съобщение" | |
2527 | |
3450 | 2528 #: src/dialogs.c:1841 |
3184 | 2529 msgid "Execute command on pounce" |
2530 msgstr "Изпълняване" | |
2531 | |
3450 | 2532 #: src/dialogs.c:1863 |
3184 | 2533 msgid "Play sound on pounce" |
2534 msgstr "Звук" | |
2535 | |
3450 | 2536 #. </pounce type="action"> |
2537 #: src/dialogs.c:1885 | |
3184 | 2538 msgid "Save this pounce after activation" |
2539 msgstr "Запиши това известяване след активирането" | |
2540 | |
3450 | 2541 #: src/dialogs.c:1971 |
3184 | 2542 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2543 msgstr "Натройка на данни за директорията" | |
2544 | |
3450 | 2545 #: src/dialogs.c:1980 |
3184 | 2546 msgid "Directory Info" |
2547 msgstr "Данни за директорията" | |
2548 | |
3450 | 2549 #: src/dialogs.c:2002 |
3184 | 2550 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2551 msgstr "Pозволение върсенето в уеб за намиране на вашите данни." | |
2552 | |
3450 | 2553 #. Line 1 |
2554 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
3184 | 2555 msgid "First Name" |
2556 msgstr "Име" | |
2557 | |
3450 | 2558 #. Line 2 |
2559 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
3184 | 2560 msgid "Middle Name" |
2561 msgstr "Бащино име" | |
2562 | |
3450 | 2563 #. Line 3 |
2564 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
3184 | 2565 msgid "Last Name" |
2566 msgstr "Фамилно име" | |
2567 | |
3450 | 2568 #. Line 4 |
2569 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
3184 | 2570 msgid "Maiden Name" |
2571 msgstr "Моминско име" | |
2572 | |
3450 | 2573 #. Line 6 |
2574 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
3184 | 2575 msgid "State" |
2576 msgstr "Състояние" | |
2577 | |
3450 | 2578 #: src/dialogs.c:2126 |
3184 | 2579 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2580 msgstr "Паролите не съвпадат" | |
2581 | |
3450 | 2582 #: src/dialogs.c:2131 |
3184 | 2583 msgid "Fill out all fields completely" |
2584 msgstr "Въведете всички полета" | |
2585 | |
3450 | 2586 #: src/dialogs.c:2156 |
2587 msgid "Gaim - Password Change" | |
2588 msgstr "Gaim - Смяна на паролата" | |
3184 | 2589 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2590 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2591 msgid "Original Password" |
2592 msgstr "Стара парола" | |
2593 | |
2594 #: src/dialogs.c:2200 | |
3184 | 2595 msgid "New Password" |
2596 msgstr "Нова парола" | |
2597 | |
3450 | 2598 #: src/dialogs.c:2214 |
3184 | 2599 msgid "New Password (again)" |
2600 msgstr "Нова парола (отново)" | |
2601 | |
3450 | 2602 #: src/dialogs.c:2255 |
3184 | 2603 msgid "Gaim - Set User Info" |
2604 msgstr "Gaim - Поставяне на данни" | |
2605 | |
3450 | 2606 #: src/dialogs.c:2367 |
3184 | 2607 msgid "Below are the results of your search: " |
2608 msgstr "Резултати от търсенето" | |
2609 | |
3450 | 2610 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
3184 | 2611 msgid "Permit" |
2612 msgstr "Позволяване" | |
2613 | |
3450 | 2614 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
3184 | 2615 msgid "Deny" |
2616 msgstr "Отхвърляне" | |
2617 | |
3450 | 2618 #: src/dialogs.c:2546 |
3184 | 2619 msgid "Gaim - Add Permit" |
2620 msgstr "Gaim - добавяне на позволение" | |
2621 | |
3450 | 2622 #: src/dialogs.c:2548 |
3184 | 2623 msgid "Gaim - Add Deny" |
2624 msgstr "Gaim - добавяне на забрана" | |
2625 | |
3450 | 2626 #: src/dialogs.c:2608 |
3184 | 2627 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2628 msgstr "Gaim - записване на разговора" | |
2629 | |
3450 | 2630 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
3184 | 2631 msgid "Search for Buddy" |
2632 msgstr "Търсене" | |
2633 | |
3450 | 2634 #: src/dialogs.c:2814 |
3184 | 2635 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2636 msgstr "Gaim - Търсене по данни" | |
2637 | |
3450 | 2638 #: src/dialogs.c:2843 |
3184 | 2639 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2640 msgstr "Gaim - Търсене по Email" | |
2641 | |
3450 | 2642 #: src/dialogs.c:2983 |
3184 | 2643 msgid "Gaim - Add URL" |
2644 msgstr "Gaim - Добявяне URL" | |
2645 | |
3450 | 2646 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
3184 | 2647 msgid "Select Text Color" |
2648 msgstr "Цвят на текст" | |
2649 | |
3450 | 2650 #: src/dialogs.c:3151 |
3184 | 2651 msgid "Select Background Color" |
2652 msgstr "Фонов цвят" | |
2653 | |
3450 | 2654 #: src/dialogs.c:3354 |
3184 | 2655 msgid "Import to:" |
2656 msgstr "Импортиране в:" | |
2657 | |
3450 | 2658 #: src/dialogs.c:3378 |
3184 | 2659 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2660 msgstr "Gaim - импортиране на листа" | |
2661 | |
3450 | 2662 #. We shouldn't allow a blank title |
2663 #: src/dialogs.c:3445 | |
2664 #, fuzzy | |
2665 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3184 | 2666 msgstr "Съобщението не може да е без заглавие" |
2667 | |
3450 | 2668 #: src/dialogs.c:3446 |
2669 msgid "" | |
2670 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2671 "saving." | |
2672 msgstr "" | |
2673 | |
2674 #. We shouldn't allow a blank message | |
2675 #: src/dialogs.c:3453 | |
3184 | 2676 msgid "You cannot create an empty away message" |
2677 msgstr "Съобщението не може да е празно" | |
2678 | |
3450 | 2679 #: src/dialogs.c:3521 |
3184 | 2680 msgid "Gaim - New away message" |
2681 msgstr "Gaim - Ново съобщение за отсъствие" | |
2682 | |
3450 | 2683 #: src/dialogs.c:3531 |
3184 | 2684 msgid "New away message" |
2685 msgstr "Ново съобщение за отсъствие" | |
2686 | |
3450 | 2687 #: src/dialogs.c:3544 |
3184 | 2688 msgid "Away title: " |
2689 msgstr "Заглавие на отсъствие" | |
2690 | |
3450 | 2691 #: src/dialogs.c:3605 |
3184 | 2692 msgid "Use" |
2693 msgstr "Използване" | |
2694 | |
3450 | 2695 #: src/dialogs.c:3609 |
3184 | 2696 msgid "Save & Use" |
2697 msgstr "Запазване и използване" | |
2698 | |
3450 | 2699 #. show everything |
2700 #: src/dialogs.c:3806 | |
3184 | 2701 msgid "Smile!" |
2702 msgstr "Усмивка!" | |
2703 | |
3450 | 2704 #: src/dialogs.c:3859 |
3184 | 2705 msgid "Alias Buddy" |
2706 msgstr "Прякор" | |
2707 | |
3450 | 2708 #: src/dialogs.c:3892 |
3184 | 2709 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2710 msgstr "Gaim - Прякор" | |
2711 | |
3450 | 2712 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2713 #, fuzzy, c-format | |
2714 msgid "Couldn't write to %s." | |
2715 msgstr "Не мога да се свържа" | |
2716 | |
2717 #: src/dialogs.c:3964 | |
3184 | 2718 msgid "Gaim - Save Log File" |
2719 msgstr "Gaim - Записване на лог файл" | |
2720 | |
3450 | 2721 #: src/dialogs.c:3996 |
2722 #, fuzzy, c-format | |
2723 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2724 msgstr "Не можа да се отвори конфигурационен файл %s." | |
3184 | 2725 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2726 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2727 msgid "Really clear log?" |
2728 msgstr "Изчистване на лог-а?" | |
2729 | |
2730 #: src/dialogs.c:4039 | |
3184 | 2731 msgid "Okay" |
2732 msgstr "ОК" | |
2733 | |
3450 | 2734 #: src/dialogs.c:4210 |
3184 | 2735 msgid "Date" |
2736 msgstr "Дата" | |
2737 | |
3450 | 2738 #: src/dialogs.c:4273 |
3184 | 2739 msgid "Conversation" |
2740 msgstr "Разговор" | |
2741 | |
3450 | 2742 #: src/dialogs.c:4296 |
3184 | 2743 msgid "Clear" |
2744 msgstr "Изчистване" | |
2745 | |
3450 | 2746 #: src/dialogs.c:4378 |
3184 | 2747 msgid "Gaim - Rename Group" |
2748 msgstr "Gaim - Преименуване на група" | |
2749 | |
3450 | 2750 #: src/dialogs.c:4388 |
3184 | 2751 msgid "Rename Group" |
2752 msgstr "Преименуване" | |
2753 | |
3450 | 2754 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
3184 | 2755 msgid "New name:" |
2756 msgstr "Ново име:" | |
2757 | |
3450 | 2758 #: src/dialogs.c:4484 |
3184 | 2759 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2760 msgstr "Gaim - Преименуване" | |
2761 | |
3450 | 2762 #: src/dialogs.c:4494 |
3184 | 2763 msgid "Rename Buddy" |
2764 msgstr "Преименуване" | |
2765 | |
3450 | 2766 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2767 #: src/dialogs.c:4578 | |
3184 | 2768 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2769 msgstr "Gaim - Избиране на Perl скрипт" | |
2770 | |
3450 | 2771 #: src/gaimrc.c:1242 |
3184 | 2772 #, c-format |
2773 msgid "Could not open config file %s." | |
2774 msgstr "Не можа да се отвори конфигурационен файл %s." | |
2775 | |
2776 #: src/html.c:183 | |
2777 #, c-format | |
2778 msgid "Received: '%s'\n" | |
2779 msgstr "Получени: '%s'\n" | |
2780 | |
2781 #: src/html.c:221 | |
2782 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2783 msgstr "g003: Грешка при отваряне на връзка.\n" | |
2784 | |
3450 | 2785 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
3343 | 2786 #, fuzzy |
3450 | 2787 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
2788 msgstr "Gaim не успя да изпрати съобщение" | |
3343 | 2789 |
2790 #: src/multi.c:454 | |
3184 | 2791 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2792 msgstr "Gaim - зареждане на икона" | |
2793 | |
3343 | 2794 #: src/multi.c:497 |
3184 | 2795 msgid "Buddy Icon File:" |
2796 msgstr "Файл за икона:" | |
2797 | |
3343 | 2798 #: src/multi.c:508 |
3184 | 2799 msgid "Browse" |
2800 msgstr "Преглеждане" | |
2801 | |
3450 | 2802 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
3184 | 2803 msgid "Reset" |
2804 msgstr "Подразбиране" | |
2805 | |
3343 | 2806 #: src/multi.c:540 |
3184 | 2807 msgid "Screenname:" |
2808 msgstr "Номер:" | |
2809 | |
3343 | 2810 #: src/multi.c:559 |
2811 #, fuzzy | |
2812 msgid "Alias:" | |
2813 msgstr "Прякор" | |
2814 | |
2815 #: src/multi.c:569 | |
3184 | 2816 msgid "Protocol:" |
2817 msgstr "Протокол:" | |
2818 | |
3343 | 2819 #: src/multi.c:574 |
3184 | 2820 msgid "Remember Password" |
2821 msgstr "Помнене на парола" | |
2822 | |
3343 | 2823 #: src/multi.c:575 |
3184 | 2824 msgid "Auto-Login" |
2825 msgstr "Авто влизане" | |
2826 | |
3343 | 2827 #: src/multi.c:616 |
3184 | 2828 msgid "New Mail Notifications" |
2829 msgstr "Бележка за нови писма" | |
2830 | |
3343 | 2831 #: src/multi.c:706 |
3184 | 2832 msgid "Register with server" |
2833 msgstr "Регистриране със сървъра" | |
2834 | |
3343 | 2835 #: src/multi.c:764 |
3184 | 2836 msgid "Gaim - Modify Account" |
2837 msgstr "Gaim - Промяна на акаунт" | |
2838 | |
3343 | 2839 #: src/multi.c:883 |
3184 | 2840 msgid "Enter Password" |
2841 msgstr "Парола" | |
2842 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2843 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2844 msgid "TOC not found." |
2845 msgstr "" | |
2846 | |
2847 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2848 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2849 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2850 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2851 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2852 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2853 |
3450 | 2854 #: src/multi.c:955 |
2855 #, fuzzy | |
2856 msgid "Protocol not found." | |
2857 msgstr "Действия на протокола" | |
2858 | |
2859 #: src/multi.c:956 | |
3184 | 2860 msgid "" |
2861 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2862 "or the protocol does not have a login function." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2863 msgstr "Не може да влезете с този акаунт. Птрокола не е зареден, или му лиспва функция за влизане" |
3343 | 2864 |
3450 | 2865 #: src/multi.c:987 |
3184 | 2866 #, c-format |
2867 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2868 msgstr "Сигирни ли сте за изтриването на %s?" | |
2869 | |
3450 | 2870 #: src/multi.c:1024 |
3184 | 2871 msgid "Gaim - Account Editor" |
2872 msgstr "Gaim - Редактор на акаунти" | |
2873 | |
3450 | 2874 #: src/multi.c:1043 |
3184 | 2875 msgid "Select All" |
2876 msgstr "Всичко" | |
2877 | |
3450 | 2878 #: src/multi.c:1048 |
3184 | 2879 msgid "Select Autos" |
2880 msgstr "Избиране на автоматичните" | |
2881 | |
3450 | 2882 #: src/multi.c:1052 |
3184 | 2883 msgid "Select None" |
2884 msgstr "Нищo" | |
2885 | |
3450 | 2886 #: src/multi.c:1066 |
3184 | 2887 msgid "Modify" |
2888 msgstr "Промяня" | |
2889 | |
3450 | 2890 #: src/multi.c:1070 |
3184 | 2891 msgid "Sign On/Off" |
2892 msgstr "Влизане/Излизане" | |
2893 | |
3450 | 2894 #: src/multi.c:1074 |
3184 | 2895 msgid "Delete" |
2896 msgstr "Триене" | |
2897 | |
3450 | 2898 #: src/multi.c:1389 |
3184 | 2899 #, c-format |
2900 msgid "" | |
2901 "%s\n" | |
2902 "%s: %s" | |
2903 msgstr "" | |
2904 "%s\n" | |
2905 "%s: %s" | |
2906 | |
3450 | 2907 #: src/multi.c:1408 |
3184 | 2908 #, c-format |
2909 msgid "%s was unable to sign on" | |
2910 msgstr "%s не успя да влезе" | |
2911 | |
3450 | 2912 #: src/multi.c:1409 |
2913 msgid "Signon Error" | |
2914 msgstr "Грешка при влизане" | |
2915 | |
2916 #: src/multi.c:1419 | |
3184 | 2917 msgid "Notice" |
2918 msgstr "Бележка" | |
2919 | |
3450 | 2920 #: src/multi.c:1429 |
3184 | 2921 #, c-format |
2922 msgid "%s has been signed off" | |
2923 msgstr "%s излезе" | |
2924 | |
3450 | 2925 #: src/multi.c:1430 |
3184 | 2926 msgid "Connection Error" |
2927 msgstr "Грешка на свързване" | |
2928 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2929 #: src/plugins.c:120 |
3184 | 2930 msgid "Gaim - Plugin List" |
2931 msgstr "Gaim - плъгин листа" | |
2932 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2933 #: src/plugins.c:205 |
3184 | 2934 msgid "Gaim - Plugins" |
2935 msgstr "Gaim - плъгини" | |
2936 | |
3450 | 2937 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2938 #: src/plugins.c:221 |
3184 | 2939 msgid "Loaded Plugins" |
2940 msgstr "Заредени плъгини" | |
2941 | |
3450 | 2942 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2943 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2944 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2945 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2946 msgstr "Всичко" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2948 #: src/plugins.c:308 |
3184 | 2949 msgid "Filepath:" |
2950 msgstr "Път:" | |
2951 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2952 #: src/plugins.c:326 |
3184 | 2953 msgid "Load" |
2954 msgstr "Зареждане" | |
2955 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2956 #: src/plugins.c:329 |
3184 | 2957 msgid "Load a plugin from a file" |
2958 msgstr "Зареждане на плъгин от файл" | |
2959 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2960 #: src/plugins.c:331 |
3184 | 2961 msgid "Configure" |
2962 msgstr "Настройка" | |
2963 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2964 #: src/plugins.c:334 |
3184 | 2965 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2966 msgstr "Настройка на плъгина" | |
2967 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2968 #: src/plugins.c:336 |
3184 | 2969 msgid "Reload" |
2970 msgstr "презареждане" | |
2971 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2972 #: src/plugins.c:340 |
3184 | 2973 msgid "Reload the selected plugin" |
2974 msgstr "Презареждане на плъгина" | |
2975 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2976 #: src/plugins.c:342 |
3184 | 2977 msgid "Unload" |
2978 msgstr "Спиране" | |
2979 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 #: src/plugins.c:345 |
3184 | 2981 msgid "Unload the selected plugin" |
2982 msgstr "Спиране на плъгина" | |
2983 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2984 #: src/plugins.c:350 |
3184 | 2985 msgid "Close this window" |
2986 msgstr "Затворяне на прозореца" | |
2987 | |
3450 | 2988 #: src/prefs.c:279 |
2989 #, fuzzy | |
2990 msgid "Interface Options" | |
2991 msgstr "Общи" | |
2992 | |
2993 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
2994 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
2995 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2996 #, fuzzy |
3450 | 2997 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2998 msgstr "Показва Debug прозорец" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2999 |
3450 | 3000 #: src/prefs.c:285 |
3001 #, fuzzy | |
3002 msgid "Use _borderless buttons" | |
3003 msgstr "Бутони без рамка" | |
3004 | |
3005 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3006 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3007 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3008 msgstr "Състояние" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3009 |
3450 | 3010 #: src/prefs.c:302 |
3011 #, fuzzy | |
3012 msgid "_Bold" | |
3013 msgstr "Удебелен" | |
3014 | |
3015 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3016 #, fuzzy |
3450 | 3017 msgid "_Italics" |
3018 msgstr "Наклонен" | |
3019 | |
3020 #: src/prefs.c:304 | |
3021 #, fuzzy | |
3022 msgid "_Underline" | |
3023 msgstr "Подчертан" | |
3024 | |
3025 #: src/prefs.c:305 | |
3026 #, fuzzy | |
3027 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3028 msgstr "Пресечен през текста" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3029 |
3450 | 3030 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3031 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3032 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3033 msgstr "Отмяна" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3034 |
3450 | 3035 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3036 #, fuzzy |
3450 | 3037 msgid "Use custo_m face" |
3038 msgstr "Вмъкване на гримаса" | |
3039 | |
3040 #: src/prefs.c:322 | |
3041 #, fuzzy | |
3042 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3043 msgstr "Вмъкване на гримаса" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3044 |
3450 | 3045 #: src/prefs.c:334 |
3046 #, fuzzy | |
3047 msgid "_Text color" | |
3048 msgstr "Цвят на текст" | |
3049 | |
3050 #: src/prefs.c:350 | |
3051 #, fuzzy | |
3052 msgid "Bac_kground color" | |
3053 msgstr "Фонов цвят" | |
3054 | |
3055 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3056 #, fuzzy | |
3057 msgid "Display" | |
3058 msgstr "Авери - показване" | |
3059 | |
3060 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3061 #, fuzzy |
3450 | 3062 msgid "Show graphical _smileys" |
3063 msgstr "Графични гримаси" | |
3064 | |
3065 #: src/prefs.c:375 | |
3066 #, fuzzy | |
3067 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3068 msgstr "Показва време на съобщение" | |
3069 | |
3070 #: src/prefs.c:376 | |
3071 #, fuzzy | |
3072 msgid "Show _URLs as links" | |
3073 msgstr "Показва URL като връзки" | |
3074 | |
3075 #: src/prefs.c:377 | |
3076 #, fuzzy | |
3077 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3078 msgstr "Осветя збъркани думи" | |
3079 | |
3080 #: src/prefs.c:380 | |
3081 #, fuzzy | |
3082 msgid "Ignore c_olors" | |
3083 msgstr "Пренебрегва цвят" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3084 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3085 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3086 #, fuzzy |
3450 | 3087 msgid "Ignore font _faces" |
3088 msgstr "Пренебрегва шрифт" | |
3089 | |
3090 #: src/prefs.c:382 | |
3091 #, fuzzy | |
3092 msgid "Ignore font si_zes" | |
3093 msgstr "Пренебрегва размерите на шрифта" | |
3094 | |
3095 #: src/prefs.c:383 | |
3096 #, fuzzy | |
3097 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3098 msgstr "Пренебрегва TiK авто съобщения" | |
3099 | |
3100 #: src/prefs.c:396 | |
3101 #, fuzzy | |
3102 msgid "_Enter sends message" | |
3103 msgstr "Enter изпраща съобщение" | |
3104 | |
3105 #: src/prefs.c:397 | |
3106 #, fuzzy | |
3107 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3108 msgstr "Ctrl-Enter изпраща съобщение" | |
3109 | |
3110 #: src/prefs.c:399 | |
3111 #, fuzzy | |
3112 msgid "Window Closing" | |
3113 msgstr "Прозорец за съобщения" | |
3114 | |
3115 #: src/prefs.c:400 | |
3116 #, fuzzy | |
3117 msgid "E_scape closes window" | |
3118 msgstr "Esc затваря прозорец" | |
3119 | |
3120 #: src/prefs.c:401 | |
3121 #, fuzzy | |
3122 msgid "Control-_W closes window" | |
3123 msgstr "Esc затваря прозорец" | |
3124 | |
3125 #: src/prefs.c:404 | |
3126 #, fuzzy | |
3127 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3128 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} вмъква HTML таг" | |
3129 | |
3130 #: src/prefs.c:405 | |
3131 #, fuzzy | |
3132 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3133 msgstr "Ctrl-(цифра) вмъква гримаса" | |
3134 | |
3135 #: src/prefs.c:417 | |
3136 #, fuzzy | |
3137 msgid "Buttons" | |
3138 msgstr "Долу" | |
3139 | |
3140 #: src/prefs.c:418 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3143 msgstr "Крий съобщение/данни/чат бутони" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3144 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3145 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3146 #, fuzzy |
3147 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3148 msgstr "Картинки в/у бутоните" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3149 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3150 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3151 msgid "Buddy List Window" |
3152 msgstr "Прозорец на листа" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3153 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3154 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3155 #, fuzzy |
3156 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3157 msgstr "Помни размер/място на прозореца" | |
3158 | |
3159 #: src/prefs.c:423 | |
3160 #, fuzzy | |
3161 msgid "_Raise Window on Events" | |
3162 msgstr "Повдига прозорец при събитие" | |
3163 | |
3164 #: src/prefs.c:425 | |
3165 #, fuzzy | |
3166 msgid "Group Display" | |
3167 msgstr "Групи" | |
3168 | |
3169 #: src/prefs.c:426 | |
3170 #, fuzzy | |
3171 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3172 msgstr "Скрива групите без влезли авери" | |
3173 | |
3174 #: src/prefs.c:427 | |
3175 #, fuzzy | |
3176 msgid "Show _numbers in groups" | |
3177 msgstr "Показва броя в групата" | |
3178 | |
3179 #: src/prefs.c:429 | |
3180 #, fuzzy | |
3181 msgid "Buddy Display" | |
3182 msgstr "Авери - показване" | |
3183 | |
3184 #: src/prefs.c:430 | |
3185 #, fuzzy | |
3186 msgid "Show buddy type _icons" | |
3187 msgstr "Показва типови икони" | |
3188 | |
3189 #: src/prefs.c:431 | |
3190 #, fuzzy | |
3191 msgid "Show _warning levels" | |
3192 msgstr "Показва нива на предупреждение" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3193 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3194 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3195 #, fuzzy |
3196 msgid "Show idle _times" | |
3197 msgstr "Покава време на бездействие" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3198 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3199 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3200 #, fuzzy |
3201 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3202 msgstr "Посивява бездайстващи авери" | |
3203 | |
3204 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3205 #, fuzzy | |
3206 msgid "Window" | |
3207 msgstr "Прозорец за съобщения" | |
3208 | |
3209 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3210 #, fuzzy | |
3211 msgid "New window _width:" | |
3212 msgstr "Ширина на прозореца" | |
3213 | |
3214 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3215 #, fuzzy | |
3216 msgid "New window _height:" | |
3217 msgstr "Височина на прозореца" | |
3218 | |
3219 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3220 #, fuzzy | |
3221 msgid "_Entry widget height:" | |
3222 msgstr "Височина на полето за писане" | |
3223 | |
3224 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3225 #, fuzzy | |
3226 msgid "_Raise windows on events" | |
3227 msgstr "Повдига прозорец при събитие" | |
3228 | |
3229 #: src/prefs.c:461 | |
3230 #, fuzzy | |
3231 msgid "Hide window on _send" | |
3232 msgstr "Криене на прозореца след изпращане" | |
3233 | |
3234 #: src/prefs.c:464 | |
3235 msgid "Buddy Icons" | |
3236 msgstr "Икони" | |
3343 | 3237 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3238 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3239 #, fuzzy |
3240 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3241 msgstr "Криене на икони" | |
3184 | 3242 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3243 #: src/prefs.c:466 |
3343 | 3244 #, fuzzy |
3450 | 3245 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" |
3246 msgstr "Забрана анимацията на икони" | |
3247 | |
3248 #: src/prefs.c:469 | |
3249 #, fuzzy | |
3250 msgid "Show _logins in window" | |
3251 msgstr "Показва влизанията в прозореца" | |
3252 | |
3253 #: src/prefs.c:471 | |
3254 #, fuzzy | |
3255 msgid "Typing Notification" | |
3256 msgstr "Показващо се известяване" | |
3257 | |
3258 #: src/prefs.c:472 | |
3259 #, fuzzy | |
3260 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3261 msgstr "Оповестява дригия при писане" | |
3262 | |
3263 #: src/prefs.c:504 | |
3264 msgid "Tab Completion" | |
3265 msgstr "Етикетно допълване" | |
3266 | |
3267 #: src/prefs.c:505 | |
3268 #, fuzzy | |
3269 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3270 msgstr "Tab - допълва прякор" | |
3271 | |
3272 #: src/prefs.c:506 | |
3273 #, fuzzy | |
3274 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3275 msgstr "Стар стил допълване на прякора" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3276 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3277 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3278 #, fuzzy |
3450 | 3279 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3280 msgstr "Показва влизащи/излизащи хора в прозореца " | |
3281 | |
3282 #: src/prefs.c:510 | |
3283 msgid "Co_lorize screennames" | |
3284 msgstr "" | |
3285 | |
3286 #: src/prefs.c:526 | |
3287 msgid "IM Tabs" | |
3288 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3289 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3290 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3291 #, fuzzy |
3292 msgid "" | |
3293 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3294 "window" | |
3295 msgstr "Чат-овете в един процорец с етикети" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3296 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3297 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3298 #, fuzzy |
3299 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3300 msgstr "Показва прякор в етикети/заглавия" | |
3301 | |
3302 #: src/prefs.c:536 | |
3303 #, fuzzy | |
3304 msgid "Chat Tabs" | |
3305 msgstr "Чат" | |
3306 | |
3307 #: src/prefs.c:543 | |
3308 #, fuzzy | |
3309 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3310 msgstr "Чат-овете в един процорец с етикети" | |
3311 | |
3312 #: src/prefs.c:546 | |
3313 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3314 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3315 |
3450 | 3316 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3317 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3318 msgid "" |
3450 | 3319 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3320 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3321 msgstr "Чат-овете в един прозорец с етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3322 |
3450 | 3323 #: src/prefs.c:549 |
3324 #, fuzzy | |
3325 msgid "Buddy List Tabs" | |
3326 msgstr "Лист" | |
3327 | |
3328 #: src/prefs.c:570 | |
3329 msgid "Proxy Type" | |
3330 msgstr "Тип Proxy" | |
3331 | |
3332 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3333 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3334 msgstr "Proxy сървър" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3335 |
3450 | 3336 #: src/prefs.c:595 |
3337 #, fuzzy | |
3338 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3339 msgstr "Хост" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3340 |
3450 | 3341 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3342 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3343 msgstr "Порт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3344 |
3450 | 3345 #: src/prefs.c:625 |
3346 #, fuzzy | |
3347 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3348 msgstr "Потребител" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3349 |
3450 | 3350 #: src/prefs.c:639 |
3351 #, fuzzy | |
3352 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 msgstr "Парола" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3354 |
3450 | 3355 #: src/prefs.c:670 |
3356 msgid "Browser Selection" | |
3357 msgstr "" | |
3358 | |
3359 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3360 #, fuzzy |
3450 | 3361 msgid "Browser Options" |
3362 msgstr "Прокси" | |
3363 | |
3364 #: src/prefs.c:698 | |
3365 #, fuzzy | |
3366 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3367 msgstr "Покава нов прозорец по подразбиране" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3368 |
3450 | 3369 #: src/prefs.c:710 |
3370 #, fuzzy | |
3371 msgid "Message Logs" | |
3372 msgstr "Съобщения" | |
3373 | |
3374 #: src/prefs.c:711 | |
3375 #, fuzzy | |
3376 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3377 msgstr "Логва всички разговори" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3378 |
3450 | 3379 #: src/prefs.c:712 |
3380 #, fuzzy | |
3381 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3382 msgstr "Премахва HTML от логовете" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3383 |
3450 | 3384 #: src/prefs.c:714 |
3385 #, fuzzy | |
3386 msgid "System Logs" | |
3387 msgstr "Системен лог" | |
3388 | |
3389 #: src/prefs.c:715 | |
3390 #, fuzzy | |
3391 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3392 msgstr "Логва авера при влизане/излизане" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3393 |
3450 | 3394 #: src/prefs.c:717 |
3395 #, fuzzy | |
3396 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3397 msgstr "Логва авера при бездействие/връщане" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3398 |
3450 | 3399 #: src/prefs.c:719 |
3400 #, fuzzy | |
3401 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3402 msgstr "Логва авера при смяна остсъствие/връщане" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3403 |
3450 | 3404 #: src/prefs.c:720 |
3405 #, fuzzy | |
3406 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3407 msgstr "Логва собствено влизане/бездействие/остсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3408 |
3450 | 3409 #: src/prefs.c:722 |
3410 #, fuzzy | |
3411 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3412 msgstr "Отделен лог файл за всяко влизане на авера" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3413 |
3450 | 3414 #: src/prefs.c:749 |
3415 msgid "Sound Options" | |
3416 msgstr "Звук" | |
3417 | |
3418 #: src/prefs.c:750 | |
3419 #, fuzzy | |
3420 msgid "_No sounds when you log in" | |
3184 | 3421 msgstr "Без звук при мое влизане" |
3422 | |
3450 | 3423 #: src/prefs.c:751 |
3424 #, fuzzy | |
3425 msgid "_Sounds while away" | |
3184 | 3426 msgstr "Звук при отсъствие" |
3427 | |
3450 | 3428 #: src/prefs.c:753 |
3429 #, fuzzy | |
3430 msgid "Sound Method" | |
3431 msgstr "Звуков метод" | |
3432 | |
3433 #: src/prefs.c:777 | |
3434 #, fuzzy, c-format | |
3184 | 3435 msgid "" |
3450 | 3436 "Sound c_ommand\n" |
3184 | 3437 "(%s for filename)" |
3438 msgstr "" | |
3439 "Звукова команда\n" | |
3440 "(%s за файла)" | |
3441 | |
3450 | 3442 #: src/prefs.c:813 |
3443 #, fuzzy | |
3444 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3445 msgstr "Изпращането премахва отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3446 |
3450 | 3447 #: src/prefs.c:814 |
3448 #, fuzzy | |
3449 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3450 msgstr "Съобщенията в опашка при отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3451 |
3450 | 3452 #: src/prefs.c:815 |
3453 #, fuzzy | |
3454 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3455 msgstr "Пренебреква нови разговори при отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3456 |
3450 | 3457 #: src/prefs.c:817 |
3458 #, fuzzy | |
3459 msgid "Auto-response" | |
3460 msgstr "Не изпраща авто-орговори" | |
3461 | |
3462 #: src/prefs.c:820 | |
3463 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3464 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3465 |
3450 | 3466 #: src/prefs.c:822 |
3467 #, fuzzy | |
3468 msgid "_Don't send auto-response" | |
3184 | 3469 msgstr "Не изпраща авто-орговори" |
3470 | |
3450 | 3471 #: src/prefs.c:823 |
3472 #, fuzzy | |
3473 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3184 | 3474 msgstr "Авто-отговори само при бездействие" |
3475 | |
3450 | 3476 #: src/prefs.c:828 |
3477 #, fuzzy | |
3478 msgid "Idle" | |
3479 msgstr "Бездейства:" | |
3480 | |
3481 #: src/prefs.c:839 | |
3482 #, fuzzy | |
3483 msgid "Auto-away" | |
3484 msgstr "Отсъствие" | |
3485 | |
3486 #: src/prefs.c:840 | |
3487 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3488 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3489 |
3450 | 3490 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3491 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3492 msgstr "Gaim - Звук - конфигуриране" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3493 |
3450 | 3494 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3495 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3496 msgstr "Тест" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3497 |
3450 | 3498 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3499 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3500 msgstr "Избор..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3501 |
3450 | 3502 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3503 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3504 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3505 msgstr "Редактиране" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3506 |
3450 | 3507 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3508 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3509 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3510 msgstr "Инстанция:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3511 |
3450 | 3512 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3513 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3514 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3515 msgstr "Шрифт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3516 |
3450 | 3517 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3518 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3519 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3520 msgstr "Съобщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3521 |
3450 | 3522 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3523 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3524 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3525 |
3450 | 3526 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3527 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3528 msgstr "Прозорец за съобщения" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3529 |
3450 | 3530 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3531 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3532 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3533 msgstr "Групиране на чат прозорци" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 |
3450 | 3535 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3536 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 |
3450 | 3539 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3540 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3541 msgstr "Прокси" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3542 |
3450 | 3543 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3545 msgstr "Браузър" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3546 |
3450 | 3547 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 msgstr "Звук" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 |
3450 | 3551 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3552 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3553 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3554 msgstr "Звук" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3555 |
3450 | 3556 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3557 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 msgstr "Заглавие на отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 |
3450 | 3561 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 msgstr "Съобщение за отсъствие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 |
3450 | 3565 #: src/prefs.c:1380 |
3184 | 3566 msgid "Gaim - Preferences" |
3567 msgstr "Gaim - Настройки" | |
3568 | |
3450 | 3569 #: src/prefs.c:1519 |
3184 | 3570 msgid "Gaim debug output window" |
3571 msgstr "Gaim debug" | |
3572 | |
3573 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3574 msgid "Incompatible protocol detected." |
3575 msgstr "" | |
3576 | |
3577 #: src/prpl.c:71 | |
3184 | 3578 msgid "" |
3579 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3580 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3581 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3582 "say, it was not successfully loaded." | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3583 msgstr "Опитхте да заредите протокол който не е компилиран от същата версия на кода.Зареждането е неуспешно!" |
3184 | 3584 |
3450 | 3585 #: src/prpl.c:85 |
3586 msgid "Libicq.so detected." | |
3587 msgstr "" | |
3588 | |
3589 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3590 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3591 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is reccomended that " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3594 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3595 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 |
3450 | 3597 #: src/prpl.c:105 |
3184 | 3598 #, c-format |
3599 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3600 msgstr "%s използваше %s което е премахнато. %s е излязъл." | |
3601 | |
3450 | 3602 #: src/prpl.c:145 |
3184 | 3603 msgid "Accept?" |
3604 msgstr "Приемам?" | |
3605 | |
3450 | 3606 #: src/prpl.c:211 |
3184 | 3607 msgid "Gaim - Prompt" |
3608 msgstr "?Gaim - Напомняне?" | |
3609 | |
3450 | 3610 #: src/prpl.c:431 |
3184 | 3611 msgid "Gaim - New Mail" |
3612 msgstr "Gaim - Нова поща" | |
3613 | |
3450 | 3614 #: src/prpl.c:457 |
3184 | 3615 msgid "Open Mail" |
3616 msgstr "?Отвори поща?" | |
3617 | |
3450 | 3618 #: src/prpl.c:582 |
3184 | 3619 #, c-format |
3620 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
3621 msgstr "%s%s%s%s направи %s техен контакт %s%s%s" | |
3622 | |
3450 | 3623 #: src/prpl.c:590 |
3184 | 3624 msgid "" |
3625 "\n" | |
3626 "\n" | |
3627 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
3628 msgstr "" | |
3629 "\n" | |
3630 "\n" | |
3631 "Искате ли да ги добавите към листата?" | |
3632 | |
3450 | 3633 #: src/prpl.c:633 |
3184 | 3634 msgid "" |
3635 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3636 "new accounts." | |
3637 msgstr "В момента мямате протокол с възможност за регистрира нови акаунти." | |
3638 | |
3450 | 3639 #: src/prpl.c:670 |
3184 | 3640 msgid "Gaim - Registration" |
3641 msgstr "Gaim - Регистрация" | |
3642 | |
3450 | 3643 #: src/prpl.c:685 |
3184 | 3644 msgid "Registration Information" |
3645 msgstr "Регистрационна инфо" | |
3646 | |
3450 | 3647 #: src/prpl.c:702 |
3184 | 3648 msgid "Register" |
3649 msgstr "?Регистриране?" | |
3650 | |
3651 #: src/server.c:55 | |
3652 msgid "Please enter your password" | |
3653 msgstr "Моля въведете парола" | |
3654 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3655 #: src/server.c:610 |
3184 | 3656 #, c-format |
3657 msgid "(%d messages)" | |
3658 msgstr "(%d съобщения)" | |
3659 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3660 #: src/server.c:616 |
3184 | 3661 msgid "(1 message)" |
3662 msgstr "(1 съобщение)" | |
3663 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3664 #: src/server.c:901 |
3184 | 3665 msgid "Yes" |
3666 msgstr "Да" | |
3667 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3668 #: src/server.c:902 |
3184 | 3669 msgid "No" |
3670 msgstr "Не" | |
3671 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3672 #: src/server.c:1101 |
3184 | 3673 msgid "More Info" |
3674 msgstr "Повече инфо" | |
3343 | 3675 |
3676 #: src/sound.c:63 | |
3677 #, fuzzy | |
3678 msgid "Buddy logs in" | |
3679 msgstr "Икона" | |
3680 | |
3681 #: src/sound.c:64 | |
3682 #, fuzzy | |
3683 msgid "Buddy logs out" | |
3684 msgstr "Лист" | |
3685 | |
3686 #: src/sound.c:65 | |
3687 #, fuzzy | |
3688 msgid "Message received" | |
3689 msgstr "Грешка на съобщението" | |
3690 | |
3691 #: src/sound.c:66 | |
3692 msgid "Message received begins conversation" | |
3693 msgstr "" | |
3694 | |
3695 #: src/sound.c:67 | |
3696 #, fuzzy | |
3697 msgid "Message sent" | |
3698 msgstr "Съобщения" | |
3699 | |
3700 #: src/sound.c:68 | |
3701 msgid "Person enters chat" | |
3702 msgstr "" | |
3703 | |
3704 #: src/sound.c:69 | |
3705 msgid "Person leaves chat" | |
3706 msgstr "" | |
3707 | |
3708 #: src/sound.c:70 | |
3709 msgid "You talk in chat" | |
3710 msgstr "" | |
3711 | |
3712 #: src/sound.c:71 | |
3713 msgid "Others talk in chat" | |
3714 msgstr "" | |
3715 | |
3716 #: src/sound.c:74 | |
3717 msgid "Someone says your name in chat" | |
3718 msgstr "" | |
3719 | |
3450 | 3720 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3721 #~ msgstr "Gaim-Gadu Грешка" | |
3722 | |
3723 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3724 #~ msgstr "Информация Gadu-Gadu" | |
3725 | |
3726 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3727 #~ msgstr "Не мога да изпратя HTTP заявка" | |
3728 | |
3729 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3730 #~ msgstr "Импортиране на листата от сървъра пропадна (%s)" | |
3731 | |
3732 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3733 #~ msgstr "Експортиране на листата към сървъра пропадна (%s)" | |
3734 | |
3735 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3736 #~ msgstr "Изтриване на листата от сървъра пропадна (%s)" | |
3737 | |
3738 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3739 #~ msgstr "Пропадна свързване с услугата за търсене (%s)" | |
3740 | |
3741 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3742 #~ msgstr "Пропадна промяна на паролата (%s)" | |
3743 | |
3744 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3745 #~ msgstr "Няма такъв ник/канал" | |
3746 | |
3747 #~ msgid "IRC Error" | |
3748 #~ msgstr "Грешка в IRC" | |
3749 | |
3750 #~ msgid "No such server" | |
3751 #~ msgstr "Няма такъв сървър" | |
3752 | |
3753 #~ msgid "IRC Part" | |
3754 #~ msgstr "?IRC разделяне?" | |
3755 | |
3756 #, fuzzy | |
3757 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3758 #~ msgstr "Gaim - Смяна на паролата" | |
3759 | |
3760 #, fuzzy | |
3761 #~ msgid "Password Change" | |
3762 #~ msgstr "Gaim - Смяна на паролата" | |
3763 | |
3764 #, fuzzy | |
3765 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3766 #~ msgstr "Невалидно име" | |
3767 | |
3768 #~ msgid "MSN Error" | |
3769 #~ msgstr "Грешка в MSN" | |
3770 | |
3771 #~ msgid "Invalid name" | |
3772 #~ msgstr "Невалидно име" | |
3773 | |
3774 #~ msgid "Chat Error!" | |
3775 #~ msgstr "Грешка на чат-а!" | |
3776 | |
3777 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3778 #~ msgstr "Gaim - Чат" | |
3779 | |
3780 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3781 #~ msgstr "Gaim - Грешка" | |
3782 | |
3783 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3784 #~ msgstr "Gaim - Грешка в Oscar SNAC" | |
3785 | |
3786 #~ msgid "Reason unknown" | |
3787 #~ msgstr "Незнайна причина" | |
3788 | |
3789 #~ msgid "AOL error" | |
3790 #~ msgstr "AOL грешка" | |
3791 | |
3792 #~ msgid "Error" | |
3793 #~ msgstr "Грешка" | |
3794 | |
3795 #, fuzzy | |
3796 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3797 #~ msgstr "Предупреждаване на потребител ?" | |
3798 | |
3799 #~ msgid "TOC Resume" | |
3800 #~ msgstr "TOC продължение" | |
3801 | |
3802 #~ msgid "Chat Error" | |
3803 #~ msgstr "Чат грешка" | |
3804 | |
3805 #~ msgid "TOC Pause" | |
3806 #~ msgstr "TOC пауза" | |
3807 | |
3808 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3809 #~ msgstr "Не мога да запиша header-а на файла!" | |
3810 | |
3811 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3812 #~ msgstr "Опит за свързване..." | |
3813 | |
3814 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3815 #~ msgstr "Изключен. Щракнете за да се покаже login box." | |
3816 | |
3817 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3818 #~ msgstr "Отсъствие: %d чакащи." | |
3819 | |
3820 #~ msgid "Away." | |
3821 #~ msgstr "Отсъствие." | |
3822 | |
3823 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3824 #~ msgstr "Не мога да създам Gaim аплет!" | |
3825 | |
3826 #~ msgid "About..." | |
3827 #~ msgstr "Относно" | |
3828 | |
3829 #~ msgid "Message Error" | |
3830 #~ msgstr "Грешка на съобщението" | |
3831 | |
3832 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3833 #~ msgstr "Не може да се изпратисъобщение: Незнайна причина" | |
3834 | |
3835 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3836 #~ msgstr "Грешка в известяването" | |
3837 | |
3838 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3839 #~ msgstr "Gaim - грешка при смяна на паролата" | |
3840 | |
3841 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3842 #~ msgstr "Не може да се премахне файла %s - %s" | |
3843 | |
3844 #~ msgid "Preferences Error" | |
3845 #~ msgstr "Грешка в настройки" | |
3846 | |
3847 #, fuzzy | |
3848 #~ msgid "Plugin Error" | |
3849 #~ msgstr "Грешка при влизане" | |
3850 | |
3851 #~ msgid "Login Error" | |
3852 #~ msgstr "Грешка при влизане" | |
3853 | |
3854 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3855 #~ msgstr "Perl скриптове" | |
3856 | |
3857 #~ msgid "Select" | |
3858 #~ msgstr "Избор" | |
3859 | |
3860 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3861 #~ msgstr "Автоматично показване на листа при влизане" | |
3862 | |
3863 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3864 #~ msgstr "Показва листа около аплета" | |
3865 | |
3866 #~ msgid "Edit" | |
3867 #~ msgstr "Редактиране" | |
3868 | |
3869 #~ msgid "Protocol Error" | |
3870 #~ msgstr "Протоколна грешка" | |
3871 | |
3872 #, fuzzy | |
3873 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3874 #~ msgstr "Действия на протокола" | |
3875 | |
3876 #~ msgid "Disconnect" | |
3877 #~ msgstr "Разкачам" | |
3878 | |
3879 #~ msgid "Warned" | |
3880 #~ msgstr "Предупреден" | |
3881 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3882 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3883 #~ msgstr "Показва авер Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3884 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3885 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3886 #~ msgstr "Всяка промяна действа веднага, освен ако не е упоменато друго." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3887 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3888 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3889 #~ msgstr "Разни" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3890 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3891 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3892 #~ msgstr "Показва време на бездействие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3893 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3894 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3895 #~ msgstr "Не показва" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3896 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3897 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3898 #~ msgstr "Използване на Gaim" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3899 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3900 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3901 #~ msgstr "Използване на X" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3902 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3903 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3904 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3905 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3906 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3907 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3908 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3909 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3910 #~ msgstr "GNOME URL помощник" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3911 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3912 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3913 #~ msgstr "Галеон" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3914 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3915 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3916 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3917 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3918 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3919 #~ "Не всички протоколи могат да използват прокси!\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3920 #~ "Прочетете README за допълнителна информация." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3921 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3922 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 #~ msgstr "Без прокси" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3925 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 #~ msgstr "Лист авери" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 #~ msgstr "Поставяне на етикети:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 #~ msgstr "Горе" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 #~ msgstr "Разговори" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 #~ msgstr "Клавиатура" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 #~ msgstr "F2 превключва показване на време" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 #~ msgstr "Изглед и общи" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 #~ msgstr "?Опции за съобщения?" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ msgstr "Бутоните като:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ msgstr "Картини и текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgstr "Картини" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgstr "Текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgstr "Всички разговори в един прозорец с етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgstr "Размер на прозорци" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgstr "Постявяне на етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgstr "Ляво" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgstr "Дясно" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgstr "Чат" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgstr "Разговорите в един процорец с етикети" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgstr "Шрифт" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgstr "Наклонен текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgstr "Шрифт за текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgstr "Размер на шрифта за текст" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgstr "Звук при:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgstr "Време м/у автоматичните отговори (в секунди):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgstr "Автоматично отсъстващ след" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgstr "минути използвани" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgstr "Прави отсъстващ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgstr "Уединие" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgstr "Основни" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgstr "Разговори" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 |
3343 | 4027 #~ msgid "Enable sounds" |
4028 #~ msgstr "Позволяване на звука" | |
4029 | |
4030 #~ msgid "KFM" | |
4031 #~ msgstr "KFM" | |
4032 | |
4033 #~ msgid "Manual" | |
4034 #~ msgstr "Ръчно" |