Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/hu.po @ 4185:e52b0571ca95
[gaim-migrate @ 4416]
Vincent van Adrighem (valium) writes:
"This is an updated version of the dutch translation.
It's not complete (yet), but it is better than the last
one. It contains some new translations and the old one
have been reviewed and updated. This file is intended
for the HEAD branch. It can probably be used for the
GTK-1-2 branch, but I don't know if the translations
are 100% the same.."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 03 Jan 2003 14:55:11 +0000 |
parents | c3968c878c68 |
children | da30c4977c43 |
rev | line source |
---|---|
3249 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
7 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
3450 | 8 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3249 | 9 "PO-Revision-Date: 2002-05-12 19:00+0100\n" |
10 "Last-Translator: Zoltan Sutto <suttozoltan@broadband.hu>\n" | |
11 "Language-Team: HU <hu@li.org>\n" | |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | |
3343 | 16 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
17 msgid "Buddy Chat" | |
18 msgstr "Csevegés partnerrel" | |
19 | |
20 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
21 #: plugins/chatlist.c:409 | |
22 #, fuzzy | |
23 msgid "Gaim Chat" | |
24 msgstr "Gaim - Csevegés" | |
25 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
26 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
27 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 28 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
29 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
30 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 31 msgid "Close" |
32 msgstr "Bezár" | |
33 | |
34 #: plugins/chatlist.c:344 | |
35 #, fuzzy | |
36 msgid "Chat Rooms" | |
37 msgstr "Csevegés beállításai" | |
38 | |
39 #: plugins/chatlist.c:363 | |
40 msgid "Refresh" | |
41 msgstr "" | |
42 | |
3450 | 43 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
44 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 45 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
46 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
47 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 48 msgid "Add" |
49 msgstr "Hozzáad" | |
50 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
51 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 52 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
53 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 54 msgid "Remove" |
55 msgstr "Elvátolít" | |
56 | |
57 #: plugins/chatlist.c:388 | |
58 msgid "List of available chats" | |
59 msgstr "" | |
60 | |
61 #: plugins/chatlist.c:398 | |
62 msgid "List of subscribed chats" | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: plugins/gtik.c:699 | |
66 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: plugins/gtik.c:711 | |
70 msgid "Update Frequency in min" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: plugins/gtik.c:727 | |
74 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
75 msgstr "" | |
76 | |
3450 | 77 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 78 #: plugins/gtik.c:737 |
79 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: plugins/gtik.c:738 | |
83 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
84 msgstr "" | |
85 | |
86 #: plugins/gtik.c:974 | |
87 #, fuzzy | |
88 msgid "(No" | |
89 msgstr "Nem" | |
90 | |
91 #: plugins/gtik.c:975 | |
92 #, fuzzy | |
93 msgid "Change" | |
94 msgstr "Csatorna:" | |
95 | |
3450 | 96 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3249 | 97 msgid "Available" |
98 msgstr "Elérhetö" | |
99 | |
100 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
101 msgid "Available for friends only" | |
102 msgstr "Elérhetö csak barátoknak" | |
103 | |
3450 | 104 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
105 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3249 | 106 msgid "Away" |
107 msgstr "Távol" | |
108 | |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
110 msgid "Away for friends only" | |
111 msgstr "Távol csak barátoknak" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
114 msgid "Invisible" | |
115 msgstr "Láthatatlan" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
118 msgid "Invisible for friends only" | |
119 msgstr "Láthatatlan csak barátoknak" | |
120 | |
3450 | 121 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3249 | 122 msgid "Unavailable" |
123 msgstr "Nem elérhetö" | |
124 | |
125 #: src/protocols/gg/gg.c:182 | |
126 msgid "Unable to resolve hostname." | |
127 msgstr "A gépnevet nem sikerült megállapítani" | |
128 | |
129 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
130 msgid "Unable to connect to server." | |
131 msgstr "Nem sikerül a kiszolgálóhoz kapcsolódni" | |
132 | |
133 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
134 msgid "Invalid response from server." | |
135 msgstr "Érvénytelen válasz a kiszolgálótól" | |
136 | |
137 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
138 msgid "Error while reading from socket." | |
139 msgstr "Hiba a foglalat olvasásakor." | |
140 | |
141 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
142 msgid "Error while writing to socket." | |
143 msgstr "Hiba a foglalatra iráskor." | |
144 | |
145 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
146 msgid "Authentication failed." | |
147 msgstr "Azonosítás sikertelen" | |
148 | |
149 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
150 msgid "Unknown Error Code." | |
151 msgstr "Ismeretlen hiba kód" | |
152 | |
3450 | 153 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
3249 | 154 #, c-format |
155 msgid "Status: %s" | |
156 msgstr "Állapot: %s" | |
157 | |
158 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
159 msgid "Nick:" | |
160 msgstr "Becenév:" | |
161 | |
162 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
163 msgid "Gadu-Gadu User" | |
164 msgstr "Gadu-Gadu felhasználó" | |
165 | |
166 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
167 msgid "Could not connect" | |
168 msgstr "Nem tud kapcsolódni" | |
169 | |
170 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
171 msgid "Unable to read socket" | |
172 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
173 | |
174 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
175 msgid "Unable to connect." | |
176 msgstr "Nem sikerül kapcsolódni" | |
177 | |
178 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
179 msgid "Reading data" | |
180 msgstr "Adat olvasása" | |
181 | |
182 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
183 msgid "Balancer handshake" | |
184 msgstr "??? kézfogás" | |
185 | |
186 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
187 msgid "Reading server key" | |
188 msgstr "Kiszolgáló kulcs olvasása" | |
189 | |
190 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
191 msgid "Exchanging key hash" | |
192 msgstr "Kulcs csere" | |
193 | |
194 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
195 msgid "Critical error in GG library\n" | |
196 msgstr "Kritikus hiba a GG program könyvtárban\n" | |
197 | |
198 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
199 msgid "Unable to ping server" | |
200 msgstr "Sikertelen a kiszolgáló ping-etése" | |
201 | |
202 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
203 msgid "Send as message" | |
204 msgstr "Küldés üzenetként" | |
205 | |
206 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
207 msgid "Looking up GG server" | |
208 msgstr "GG kiszolgáló keresése" | |
209 | |
210 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
211 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
212 msgstr "Érvénytelen a megadott Gadu-Gadu UIN" | |
213 | |
214 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
215 #, c-format | |
216 msgid "Connect to %s failed" | |
217 msgstr "Kapcsolat a %s-hoz sikertelen" | |
218 | |
219 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
220 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
221 msgstr "Érvénytelen Gadu-Gadu UIN-re próbálsz meg üzenetet küldeni." | |
222 | |
223 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
224 msgid "Couldn't get search results" | |
225 msgstr "Nem sikerül a keresés eredményét lekérdezni" | |
226 | |
227 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
228 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
229 msgstr "Gadu-Gadu keresö motor" | |
230 | |
231 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
232 msgid "Active" | |
233 msgstr "Aktív" | |
234 | |
235 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
236 msgid "yes" | |
237 msgstr "igen" | |
238 | |
239 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
240 msgid "no" | |
241 msgstr "nem" | |
242 | |
243 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
244 msgid "UIN" | |
245 msgstr "UIN" | |
246 | |
247 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
248 msgid "First name" | |
249 msgstr "Keresztnév" | |
250 | |
251 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
252 msgid "Second Name" | |
253 msgstr "Vezetéknév" | |
254 | |
255 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
256 msgid "Nick" | |
257 msgstr "Becenév" | |
258 | |
259 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
260 msgid "Birth year" | |
261 msgstr "Született" | |
262 | |
263 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
264 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
265 msgid "Sex" | |
266 msgstr "Férfi/nö" | |
267 | |
3450 | 268 #. Line 5 |
269 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
3249 | 270 msgid "City" |
271 msgstr "Város" | |
272 | |
273 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
3450 | 274 #, fuzzy |
275 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3249 | 276 msgstr "Nincs tárolva partner lista a kiszolgálón. Sajnálom!" |
277 | |
3450 | 278 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
4059 | 279 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3249 | 280 msgstr "Nem tudom a partner listát importálni a kiszolgálóról" |
281 | |
3450 | 282 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
283 #, fuzzy | |
284 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3249 | 285 msgstr "Partner lista sikeresen továbbítva a kiszolgálóra" |
286 | |
3450 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
288 #, fuzzy | |
289 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3249 | 290 msgstr "Nem sikerül a partner lista továbbítása a kiszolgálóra" |
291 | |
3450 | 292 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
293 #, fuzzy | |
4059 | 294 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3249 | 295 msgstr "Partner lista sikeresen törölve a kiszolgálóról" |
296 | |
3450 | 297 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
298 #, fuzzy | |
299 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3249 | 300 msgstr "Nem sikerül a partner lista törlése a kiszolgálóról" |
301 | |
3450 | 302 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3249 | 303 msgid "Password changed successfully" |
304 msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva" | |
305 | |
3450 | 306 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3249 | 307 msgid "Password couldn't be changed" |
308 msgstr "Jelszót nem sikerült megváltoztatni" | |
309 | |
3450 | 310 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
311 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
312 msgstr "" | |
313 | |
314 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
315 msgid "" | |
4059 | 316 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 317 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
318 msgstr "" | |
319 | |
320 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
321 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
322 msgstr "" | |
323 | |
324 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
325 msgid "" | |
326 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
327 "again later." | |
328 msgstr "" | |
329 | |
330 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
331 #, fuzzy | |
332 msgid "Couldn't export buddy list" | |
333 msgstr "Nem tudom a partner listát importálni a kiszolgálóról" | |
334 | |
335 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
336 msgid "" | |
337 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
338 msgstr "" | |
339 | |
340 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
341 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
342 msgstr "" | |
343 | |
344 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
345 #, fuzzy | |
346 msgid "Unable to access directory" | |
347 msgstr "Nem sikerült megnyitni a közvetlen IM-et" | |
348 | |
349 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
350 msgid "" | |
351 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 352 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 353 msgstr "" |
354 | |
355 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
356 #, fuzzy | |
357 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
358 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
359 | |
360 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
361 msgid "" | |
362 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
363 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
364 msgstr "" | |
365 | |
366 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
3249 | 367 msgid "Directory Search" |
368 msgstr "Könyvtár keresése" | |
369 | |
3450 | 370 #. |
371 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
372 #. show_set_dir(gc); | |
373 #. | |
374 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
375 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
376 #: src/dialogs.c:2167 | |
3249 | 377 msgid "Change Password" |
378 msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
379 | |
3450 | 380 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
4059 | 381 msgid "Import Buddy List from Server" |
3249 | 382 msgstr "Partner lista importálása a kiszolgálóról" |
383 | |
3450 | 384 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
4059 | 385 msgid "Export Buddy List to Server" |
3249 | 386 msgstr "Partner lista exportálása a kiszolgálóra" |
387 | |
3450 | 388 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
4059 | 389 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3249 | 390 msgstr "Partner lista törlése a kiszolgálóról" |
391 | |
3450 | 392 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
393 #, fuzzy | |
394 msgid "Unable to access user profile." | |
395 msgstr "Nem sikerül olvasni a fájlt %s." | |
396 | |
397 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
398 msgid "" | |
4059 | 399 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 400 "the directory server. Please try again later." |
401 msgstr "" | |
402 | |
403 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
404 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
405 msgstr "" | |
406 | |
3249 | 407 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
408 msgid "Send message through server" | |
409 msgstr "Üzenet küldése a kiszolgálón keresztül" | |
410 | |
411 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 | |
3450 | 412 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3249 | 413 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
414 msgid "Get Info" | |
415 msgstr "Információgyüjtés" | |
416 | |
417 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 | |
418 #, c-format | |
419 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
420 msgstr "DCC csevegés a %s-vel bezárult" | |
421 | |
422 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
423 #, c-format | |
424 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
425 msgstr "<B>%s megváltoztatta a témát a következöre: %s</B>" | |
426 | |
427 #: src/protocols/irc/irc.c:825 | |
3450 | 428 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
429 msgstr "" | |
3249 | 430 |
431 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | |
3450 | 432 msgid "There is no such IRC Server" |
433 msgstr "" | |
3249 | 434 |
435 #: src/protocols/irc/irc.c:830 | |
3450 | 436 #, fuzzy |
437 msgid "No IRC nickname given" | |
3249 | 438 msgstr "Nincs becenév megadva" |
439 | |
440 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
441 #, c-format | |
442 msgid "" | |
443 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
444 "connection?" | |
3343 | 445 msgstr "" |
446 "%s DCC csevegést kezdeményez. Szeretnéd a közvetlen kapcsolatot létrehozni?" | |
447 | |
448 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 | |
3249 | 449 msgid "Unable to write" |
450 msgstr "Sikertelen írás" | |
451 | |
452 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 | |
3450 | 453 #, fuzzy, c-format |
454 msgid "You have been kicked from %s:" | |
3249 | 455 msgstr "Kizártak a következöröl %s: %s" |
456 | |
457 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
458 #, c-format | |
459 msgid "Kicked by %s: %s" | |
460 msgstr "Kizáró %s: %s" | |
461 | |
462 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
463 #, c-format | |
464 msgid "You have left %s" | |
465 msgstr "Elhagytad a következöt csatornát %s" | |
466 | |
467 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
468 msgid "Channel:" | |
469 msgstr "Csatorna:" | |
470 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
471 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
3249 | 472 msgid "Password:" |
473 msgstr "Jelszó:" | |
474 | |
475 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 | |
476 msgid "DCC Chat" | |
477 msgstr "DCC csevegés" | |
478 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3343 | 480 #, fuzzy |
3450 | 481 msgid "Unable to change password." |
482 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
483 | |
484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
485 msgid "" | |
486 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
487 "changed." | |
3343 | 488 msgstr "" |
489 | |
3450 | 490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 |
491 #, fuzzy | |
492 msgid "Unable to change password" | |
493 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
494 | |
495 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
496 msgid "" | |
4059 | 497 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 498 "password remains the same." |
499 msgstr "" | |
500 | |
501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 502 msgid "Unknown" |
503 msgstr "Ismeretlen" | |
504 | |
3450 | 505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
506 #: src/buddy.c:2862 |
3249 | 507 msgid "Online" |
508 msgstr "Elérhetö" | |
509 | |
3450 | 510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3249 | 511 msgid "Extended Away" |
512 msgstr "Távol a géptöl" | |
513 | |
3450 | 514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3249 | 515 msgid "Do Not Disturb" |
516 msgstr "Ne zavarj" | |
517 | |
3450 | 518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
519 #, fuzzy, c-format | |
520 msgid "Jabber Error %s" | |
521 msgstr "Jabber hiba" | |
522 | |
523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 524 #, c-format |
525 msgid "Error %s: %s" | |
526 msgstr "" | |
527 | |
3450 | 528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 529 #, fuzzy |
530 msgid "Unknown Error in presence" | |
531 msgstr "Ismeretlen hiba kód" | |
532 | |
3450 | 533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3249 | 534 #, c-format |
535 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
536 msgstr "%s felhasználó szeretne téged a partnerei közzé felvenni." | |
537 | |
3450 | 538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
539 #, c-format | |
540 msgid "" | |
541 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
542 msgstr "" | |
543 | |
544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
545 #, fuzzy | |
546 msgid "No such user." | |
3249 | 547 msgstr "Nincs ilyen felhasználó" |
548 | |
3450 | 549 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
550 #: src/dialogs.c:926 | |
3249 | 551 msgid "Buddies" |
552 msgstr "Partnerek" | |
553 | |
3450 | 554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3249 | 555 msgid "Authenticating" |
556 msgstr "Azonosítás" | |
557 | |
3450 | 558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3249 | 559 msgid "Unknown login error" |
560 msgstr "Ismeretlen bejelentkezési hiba" | |
561 | |
3450 | 562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 563 #, fuzzy |
564 msgid "Password successfully changed." | |
565 msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva" | |
566 | |
3450 | 567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3249 | 568 msgid "Connection lost" |
569 msgstr "Kapcsolat megszakadt" | |
570 | |
3450 | 571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
573 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3249 | 574 msgid "Unable to connect" |
575 msgstr "Nem sikerül kapcsolódni" | |
576 | |
3450 | 577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3249 | 578 msgid "Connected" |
579 msgstr "Kapcsolódva" | |
580 | |
3450 | 581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3249 | 582 msgid "Requesting Authentication Method" |
583 msgstr "Azonosítási módszer lekérdezése" | |
584 | |
3450 | 585 #. we have no chats yet |
586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3249 | 587 msgid "Connecting" |
588 msgstr "Kapcsolatfelvétel" | |
589 | |
3450 | 590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
591 #, c-format | |
592 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
593 msgstr "" | |
594 | |
595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
596 msgid "Jabber Error" | |
597 msgstr "Jabber hiba" | |
598 | |
599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
3249 | 600 msgid "Room:" |
601 msgstr "Szoba:" | |
602 | |
3450 | 603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
3249 | 604 msgid "Server:" |
605 msgstr "Kiszolgáló:" | |
606 | |
3450 | 607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
3249 | 608 msgid "Handle:" |
609 msgstr "Kezelö:" | |
610 | |
3450 | 611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
612 #, fuzzy | |
613 msgid "Unable to join chat" | |
614 msgstr "Nem sikerül kapcsolódni" | |
615 | |
616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 617 #, fuzzy |
618 msgid "Chats" | |
619 msgstr "Csevegés" | |
620 | |
3450 | 621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 622 #, fuzzy |
623 msgid "View Error Msg" | |
624 msgstr "Napló" | |
625 | |
3450 | 626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
627 #: src/buddy_chat.c:889 |
3249 | 628 msgid "Get Away Msg" |
629 msgstr "Távol üzenet lekérdezése" | |
630 | |
3450 | 631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
632 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
633 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
634 |
3450 | 635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
636 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
637 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
638 |
3450 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 640 msgid "Remove From Roster" |
641 msgstr "" | |
642 | |
3450 | 643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
644 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
645 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
646 msgstr "Elöugró figyelmeztetés" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
647 |
3450 | 648 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3249 | 649 msgid "Full Name" |
650 msgstr "Teljes név" | |
651 | |
3450 | 652 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3249 | 653 msgid "Family Name" |
654 msgstr "Családnév" | |
655 | |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3249 | 657 msgid "Given Name" |
658 msgstr "Keresztnév" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3249 | 661 msgid "Nickname" |
662 msgstr "Becenév" | |
663 | |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3249 | 665 msgid "URL" |
666 msgstr "URL" | |
667 | |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3249 | 669 msgid "Street Address" |
670 msgstr "Utca" | |
671 | |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3249 | 673 msgid "Extended Address" |
674 msgstr "További cím" | |
675 | |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3249 | 677 msgid "Locality" |
678 msgstr "Helység" | |
679 | |
3450 | 680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3249 | 681 msgid "Region" |
682 msgstr "Régió" | |
683 | |
3450 | 684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3249 | 685 msgid "Postal Code" |
686 msgstr "Irányítószám" | |
687 | |
3450 | 688 #. Line 7 |
689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3249 | 690 msgid "Country" |
691 msgstr "Ország" | |
692 | |
3450 | 693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3249 | 694 msgid "Telephone" |
695 msgstr "Telefonszám" | |
696 | |
3450 | 697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3249 | 698 msgid "Email" |
699 msgstr "E-mail" | |
700 | |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3249 | 702 msgid "Organization Name" |
703 msgstr "Szervezet neve" | |
704 | |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3249 | 706 msgid "Organization Unit" |
707 msgstr "Szervezeti egység" | |
708 | |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3249 | 710 msgid "Title" |
711 msgstr "Titulus" | |
712 | |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3249 | 714 msgid "Role" |
715 msgstr "" | |
716 | |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3249 | 718 msgid "Birthday" |
719 msgstr "Született" | |
720 | |
3450 | 721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3249 | 722 msgid "Description" |
723 msgstr "Leírás" | |
724 | |
3450 | 725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3249 | 726 msgid "" |
727 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
728 "comfortable" | |
3343 | 729 msgstr "" |
730 "A következö kérdések közül csak azokra adj választ, melyek nem érintenek " | |
731 "kényelmetlenül." | |
732 | |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3249 | 734 msgid "User Identity" |
735 msgstr "Azonosító" | |
736 | |
3450 | 737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3249 | 738 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
739 msgstr "Gaim - Jabber vCard szerkesztése" | |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3249 | 742 msgid "Server Registration successful!" |
743 msgstr "Kiszolgáló regisztráció sikerült!" | |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3249 | 746 msgid "Unknown registration error" |
747 msgstr "Ismeretlen regisztrációs hiba" | |
748 | |
3450 | 749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3249 | 750 msgid "Set User Info" |
751 msgstr "Felhasználói adatok" | |
752 | |
3343 | 753 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
754 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
755 msgstr "" | |
756 | |
757 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
758 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
762 #, fuzzy | |
763 msgid "Invalid User" | |
764 msgstr "Érvénytelen név" | |
765 | |
766 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
767 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
771 msgid "Already Login" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
775 #, fuzzy | |
776 msgid "Invalid Username" | |
777 msgstr "Érvénytelen név" | |
778 | |
779 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "Invalid Friendly Name" | |
782 msgstr "Érvénytelen név" | |
783 | |
784 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
785 msgid "List Full" | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
789 msgid "Already there" | |
790 msgstr "" | |
791 | |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
793 #, fuzzy | |
794 msgid "Not on list" | |
795 msgstr "Kapcsolat megszakadt" | |
796 | |
797 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
798 msgid "User is offline" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
802 msgid "Already in the mode" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
806 msgid "Already in opposite list" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
810 msgid "Switchboard failed" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
814 msgid "Notify Transfer failed" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
818 msgid "Required fields missing" | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
822 #, fuzzy | |
823 msgid "Not logged in" | |
824 msgstr "%s bejelentkezett." | |
825 | |
826 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
827 #, fuzzy | |
828 msgid "Internal server error" | |
829 msgstr "Belsö hiba" | |
830 | |
831 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
832 msgid "Database server error" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
836 #, fuzzy | |
837 msgid "File operation error" | |
838 msgstr "belsö kapcsolat hiba\n" | |
839 | |
840 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
841 #, fuzzy | |
842 msgid "Memory allocation error" | |
843 msgstr "komoly hiba a kapcsolatban\n" | |
844 | |
845 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
846 #, fuzzy | |
847 msgid "Server busy" | |
848 msgstr "Kiszolgáló:" | |
849 | |
850 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
851 #, fuzzy | |
852 msgid "Server unavailable" | |
853 msgstr "Nem elérhetö" | |
854 | |
855 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
856 msgid "Peer Notification server down" | |
857 msgstr "" | |
858 | |
859 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
860 #, fuzzy | |
861 msgid "Database connect error" | |
862 msgstr "belsö kapcsolat hiba\n" | |
863 | |
864 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
865 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
869 #, fuzzy | |
870 msgid "Error creating connection" | |
871 msgstr "g003: Hiba a kapcsolat megnyitása közben.\n" | |
872 | |
873 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
874 msgid "Session overload" | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
878 msgid "User is too active" | |
879 msgstr "" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
882 #, fuzzy | |
883 msgid "Too many sessions" | |
884 msgstr "Túl sok egyezöség." | |
885 | |
886 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
887 msgid "Not expected" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
891 msgid "Bad friend file" | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
895 #, fuzzy | |
896 msgid "Authentication failed" | |
897 msgstr "Azonosítás sikertelen" | |
898 | |
899 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
900 #, fuzzy | |
901 msgid "Not allowed when offline" | |
902 msgstr "Nincs hang bejelentkezéskor" | |
903 | |
904 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
905 msgid "Not accepting new users" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
909 msgid "User unverified" | |
910 msgstr "" | |
911 | |
912 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
913 #, fuzzy | |
914 msgid "Unknown Error Code" | |
915 msgstr "Ismeretlen hiba kód" | |
916 | |
917 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 918 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 919 msgstr "" |
920 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
921 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 922 #, fuzzy |
923 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3249 | 924 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" |
925 | |
3450 | 926 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
927 msgid "" | |
928 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
929 "Please try again later." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 933 #, fuzzy, c-format |
934 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
935 msgstr "%s felhasználó szeretne téged a partnerei közzé felvenni." | |
936 | |
3450 | 937 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 938 #, fuzzy, c-format |
939 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
940 msgstr "%s felhasználó szeretne téged a partnerei közzé felvenni." | |
941 | |
3450 | 942 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3249 | 943 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
944 msgstr "Kapcsolatod megszakadt mivel egy másik helyröl bejelentkeztél." | |
945 | |
3450 | 946 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 947 #, fuzzy |
948 msgid "Error reading from server" | |
949 msgstr "Hiba a foglalat olvasásakor." | |
950 | |
3450 | 951 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 952 msgid "Requesting to send password" |
953 msgstr "" | |
954 | |
3450 | 955 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 956 #, fuzzy |
957 msgid "Unable to send password" | |
958 msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" | |
959 | |
3450 | 960 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 961 #, fuzzy |
962 msgid "Password sent" | |
963 msgstr "Jelszó: " | |
964 | |
3450 | 965 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 966 #, fuzzy |
967 msgid "Unable to write to server" | |
968 msgstr "Nem sikerül a kiszolgálóhoz kapcsolódni" | |
969 | |
3450 | 970 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 971 #, fuzzy |
972 msgid "Synching with server" | |
973 msgstr "Regisztráció a kiszolgálóval" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 976 msgid "Away From Computer" |
977 msgstr "" | |
978 | |
3450 | 979 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 980 msgid "Be Right Back" |
981 msgstr "" | |
982 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
983 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3450 | 984 #, fuzzy |
985 msgid "Busy" | |
986 msgstr "Partner" | |
987 | |
988 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 | |
989 msgid "On The Phone" | |
990 msgstr "" | |
991 | |
992 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 | |
3343 | 993 msgid "Out To Lunch" |
994 msgstr "" | |
995 | |
3450 | 996 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 997 #, fuzzy |
998 msgid "Hidden" | |
999 msgstr "Ikon elrejtése" | |
1000 | |
3450 | 1001 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 1002 msgid "Reset friendly name" |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
3450 | 1005 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1006 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1007 msgstr "" |
1008 | |
3450 | 1009 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1010 #, fuzzy |
1011 msgid "Set Friendly Name" | |
1012 msgstr "Vezetéknév" | |
1013 | |
3450 | 1014 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1015 #, fuzzy |
1016 msgid "Set Friendly Name:" | |
1017 msgstr "Képernyő neve: " | |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1020 msgid "Reset All Friendly Names" |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
3450 | 1023 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1024 #, c-format | |
1025 msgid "" | |
1026 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1027 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1028 msgstr "" | |
1029 | |
1030 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1031 #, fuzzy | |
1032 msgid "Invalid MSN screenname" | |
3249 | 1033 msgstr "Érvénytelen név" |
1034 | |
3450 | 1035 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1036 #, c-format | |
1037 msgid "" | |
1038 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1039 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1040 msgstr "" | |
1041 | |
1042 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3249 | 1043 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
1044 msgid "Join what group:" | |
1045 msgstr "Melyik csoporthoz kapcsolódsz" | |
1046 | |
1047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 | |
1048 #, c-format | |
1049 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1050 msgstr "Közvetlen IM %s-(val/vel) bezárult" | |
1051 | |
1052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 | |
1053 #, c-format | |
1054 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1055 msgstr "Közvetlen IM %s-(val/vel) megszakadt" | |
1056 | |
1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
1058 msgid "connection error (rend)\n" | |
1059 msgstr "hiba a kapcsolatban\n" | |
1060 | |
1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | |
1062 msgid "major connection error\n" | |
1063 msgstr "komoly hiba a kapcsolatban\n" | |
1064 | |
1065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 | |
1066 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 | |
1067 msgid "Disconnected." | |
1068 msgstr "Lekapcsolódva" | |
1069 | |
1070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 | |
1071 #, c-format | |
1072 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1073 msgstr "Kiléptél a következö csevegö szobából %s." | |
1074 | |
1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1076 msgid "Chat is currently unavailable" | |
1077 msgstr "Csevegés jelenleg nem elérhetö" | |
1078 | |
3450 | 1079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
3249 | 1080 msgid "Couldn't connect to host" |
1081 msgstr "Nem sikerült a távoli géphez kapcsolódni" | |
1082 | |
3450 | 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3249 | 1084 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1085 msgstr "Jelszó elküldve, válaszra várok\n" | |
1086 | |
3450 | 1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
3249 | 1088 msgid "internal connection error\n" |
1089 msgstr "belsö kapcsolat hiba\n" | |
1090 | |
3450 | 1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
3249 | 1092 msgid "Unable to login to AIM" |
1093 msgstr "Nem sikerült az AIM-re bejelentkezni" | |
1094 | |
3450 | 1095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
3249 | 1096 #, c-format |
1097 msgid "Signon: %s" | |
1098 msgstr "Bejelentkezve: %s" | |
1099 | |
3450 | 1100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
3249 | 1101 msgid "Signed off.\n" |
1102 msgstr "Kijelentkezve.\n" | |
1103 | |
3450 | 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
3249 | 1105 msgid "Could Not Connect" |
1106 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni" | |
1107 | |
3450 | 1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
3249 | 1109 msgid "Connection established, cookie sent" |
1110 msgstr "Kapcsolat létrejött, cookie elküldve" | |
1111 | |
3450 | 1112 #. Incorrect nick/password |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
3249 | 1114 msgid "Incorrect nickname or password." |
1115 msgstr "Hibás becenév vagy jelszó." | |
1116 | |
3450 | 1117 #. Suspended account |
1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
3249 | 1119 msgid "Your account is currently suspended." |
1120 msgstr "Fiók jelenleg felfüggesztve." | |
1121 | |
3450 | 1122 #. connecting too frequently |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
3249 | 1124 msgid "" |
1125 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1126 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3343 | 1127 msgstr "" |
1128 "Gyakran jelentkezel ki/be. Várj 10 percig és próbáld újra. Ha tovább " | |
1129 "folytatod,még többet kell majd várnod." | |
3249 | 1130 |
3450 | 1131 #. client too old |
1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
3249 | 1133 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1134 msgstr "Az ügyfél program verzója régi. Kérlek frissítsd" | |
1135 | |
3450 | 1136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
3249 | 1137 msgid "Authentication Failed" |
1138 msgstr "Azonosítás megszakadt" | |
1139 | |
3450 | 1140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
3249 | 1141 msgid "Internal Error" |
1142 msgstr "Belsö hiba" | |
1143 | |
3450 | 1144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1145 #, fuzzy | |
1146 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1147 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
1148 | |
1149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1151 msgid "" | |
1152 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1153 "fixed. Check " | |
1154 msgstr "" | |
1155 | |
1156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1158 msgid " for updates." | |
1159 msgstr "" | |
1160 | |
1161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1162 #, fuzzy | |
1163 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1164 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
1165 | |
1166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
3249 | 1167 #, c-format |
1168 msgid "Direct IM with %s established" | |
1169 msgstr "Közvetlen IM kapcsolat %s-(val/vel) létrejött" | |
1170 | |
3450 | 1171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3249 | 1172 #, c-format |
1173 msgid "" | |
1174 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " | |
1175 "the following reason:\n" | |
1176 "%s" | |
3343 | 1177 msgstr "" |
1178 "%lu felhasználó elutasította a kérésed a következö magyarázattal:\n" | |
3249 | 1179 "%s" |
1180 | |
3450 | 1181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3249 | 1182 msgid "No reason given." |
1183 msgstr "Nincs magyarázat." | |
1184 | |
3450 | 1185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1186 #, fuzzy | |
1187 msgid "ICQ authorization denied." | |
3249 | 1188 msgstr "Gaim - ICQ azonosítás elutasítva" |
1189 | |
3450 | 1190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3249 | 1191 #, c-format |
1192 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | |
1193 msgstr "%lu felhasználó elfogadta a kérésed." | |
1194 | |
3450 | 1195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3249 | 1196 #, c-format |
1197 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
1198 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl mert érvénytelen volt." | |
1199 | |
3450 | 1200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3249 | 1201 #, c-format |
1202 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
1203 msgstr "Nem kaptál meg %d üzeneteket %s-töl mert érvénytelenek voltak." | |
1204 | |
3450 | 1205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3249 | 1206 #, c-format |
1207 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
1208 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl mert túl hosszú volt." | |
1209 | |
3450 | 1210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3249 | 1211 #, c-format |
1212 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
1213 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl mert túl hosszúak voltak." | |
1214 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1215 # #: src/protocols/oscar/oscar.c:1605 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1216 # #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1217 # msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1218 # msgstr "Néhány %d üzenet nem érkezett meg mivel a korlátot meghaladta." |
3450 | 1219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1220 #, fuzzy, c-format |
3249 | 1221 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1222 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert meghaladta a korlátot." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1223 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1224 # #: src/protocols/oscar/oscar.c:1605 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1225 # #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1226 # msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1227 # msgstr "Néhány %d üzenet nem érkezett meg mivel a korlátot meghaladta." |
3450 | 1228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3249 | 1229 #, c-format |
1230 msgid "" | |
1231 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1232 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert meghaladta a korlátot." | |
1233 | |
3450 | 1234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3249 | 1235 #, c-format |
1236 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
1237 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert nagyon durva szövegü." | |
1238 | |
3450 | 1239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3249 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
1242 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl,mert nagyon durva szövegüek." | |
1243 | |
3450 | 1244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3249 | 1245 #, c-format |
1246 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
1247 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl, mert nagyon gonosz vagy." | |
1248 | |
3450 | 1249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3249 | 1250 #, c-format |
1251 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1252 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl, mert túl gonosz vagy." | |
1253 | |
3450 | 1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3249 | 1255 #, c-format |
1256 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
1257 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl ismeretlen okokból." | |
1258 | |
3450 | 1259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3249 | 1260 #, c-format |
1261 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
1262 msgstr "Nem kaptál meg %d üzenetet %s-töl ismeretlen okokból." | |
1263 | |
3450 | 1264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3249 | 1265 #, c-format |
1266 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1267 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Állapot:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1268 | |
3450 | 1269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3249 | 1270 #, c-format |
1271 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1272 msgstr "<B>Állapot:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1273 | |
3450 | 1274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
3249 | 1275 #, c-format |
1276 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
1277 msgstr "SNAC hiba: %s\n" | |
1278 | |
3450 | 1279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
3249 | 1280 #, c-format |
1281 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1282 msgstr "Üzeneted %s-nak/nek nem lett elküldve: %s" | |
1283 | |
3450 | 1284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1285 #, fuzzy | |
1286 msgid "No reason was given." | |
1287 msgstr "Nincs magyarázat." | |
1288 | |
1289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
3249 | 1290 #, c-format |
1291 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1292 msgstr "Felhasználó információ %s nem elérhetö: %s" | |
1293 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
3249 | 1295 msgid "Buddy Icon" |
1296 msgstr "Buddy Ikon" | |
1297 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
3249 | 1299 msgid "Voice" |
1300 msgstr "Hang" | |
1301 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
3249 | 1303 msgid "IM Image" |
1304 msgstr "IM kép" | |
1305 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1307 #: src/buddy.c:2555 |
3249 | 1308 msgid "Chat" |
1309 msgstr "Csevegés" | |
1310 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
3249 | 1312 msgid "Get File" |
1313 msgstr "Fájl letöltése" | |
1314 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
3249 | 1316 msgid "Send File" |
1317 msgstr "Fájl küldése" | |
1318 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
3249 | 1320 msgid "Games" |
1321 msgstr "Játékok" | |
1322 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
3249 | 1324 msgid "Stocks" |
1325 msgstr "Készlet" | |
1326 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
3249 | 1328 msgid "Send Buddy List" |
1329 msgstr "Partner lista küldése" | |
1330 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
3249 | 1332 msgid "EveryBuddy Bug" |
1333 msgstr "EveryBuddy hiba" | |
1334 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
3249 | 1336 msgid "AP User" |
1337 msgstr "AP felhasználó" | |
1338 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
3249 | 1340 msgid "ICQ RTF" |
1341 msgstr "ICQ RTF" | |
1342 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
3249 | 1344 msgid "Nihilist" |
1345 msgstr "Nihilista" | |
1346 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
3249 | 1348 msgid "ICQ Server Relay" |
1349 msgstr "ICQ kiszolgáló közvetítö" | |
1350 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
3249 | 1352 msgid "ICQ Unknown" |
1353 msgstr "ICQ ismeretlen" | |
1354 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3249 | 1356 msgid "Trillian Encryption" |
1357 msgstr "Trillian titkosítás" | |
1358 | |
3343 | 1359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3249 | 1360 msgid "" |
1361 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
1362 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1363 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
1364 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
1365 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
1366 msgstr "" | |
1367 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legenda:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
3343 | 1368 "\"> : Normál AIM felhasználó<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL felhasználó " |
1369 "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Próba AIM felhasználó <br><IMG SRC=" | |
1370 "\"admin_icon.gif\"> : Adminisztrátor <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
1371 "ActiveBuddy Interaktív Ügynök<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless " | |
1372 "eszköz felhasználó<br>" | |
1373 | |
1374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 | |
3249 | 1375 #, c-format |
1376 msgid "" | |
1377 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1378 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1379 "%s%s%s<BR>\n" | |
1380 "<HR><BR>\n" | |
1381 msgstr "" | |
1382 "Felhasználó : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1383 "Figyelmeztetési szint : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1384 "%s%s%s<BR>\n" | |
1385 "<HR><BR>\n" | |
1386 | |
3343 | 1387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
3249 | 1388 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1389 msgstr "<i>Felhasználó nem rendelkezik üzenettel távollét esetére</i>" | |
1390 | |
3343 | 1391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
3249 | 1392 msgid "Client Capabilities: " |
1393 msgstr "Ügyfél képességei: " | |
1394 | |
3343 | 1395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
3249 | 1396 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1397 msgstr "<i>Nincs információ megadva</i>" | |
1398 | |
3343 | 1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1400 #, fuzzy |
1401 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
3249 | 1402 msgstr "A kapcsolat valószínüleg megszakadt." |
1403 | |
3450 | 1404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1405 msgid "Rate limiting error." | |
1406 msgstr "" | |
3249 | 1407 |
3343 | 1408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1409 #, fuzzy |
3249 | 1410 msgid "" |
3450 | 1411 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3249 | 1412 "wait 10 seconds and try again." |
1413 msgstr "" | |
3343 | 1414 "Az utolsó üzenet nem lett elküldve mert a korlátot meghaladtad. Kérlek várj " |
1415 "10 másodpercet és próbáld újra." | |
1416 | |
3450 | 1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1418 #, fuzzy | |
1419 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1420 msgstr "Gaim - ICQ azonosítás elutasítva" | |
1421 | |
1422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1423 #, fuzzy | |
1424 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1425 msgstr "Gaim - ICQ azonosítás elfogadva" | |
1426 | |
1427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1428 #, fuzzy | |
1429 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1430 msgstr "Nem sikerül olvasni a fájlt %s." | |
1431 | |
1432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1433 msgid "" | |
1434 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1435 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1436 "fully connected." | |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1440 #, c-format | |
1441 msgid "" | |
1442 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1443 "truncated and set it." | |
1444 msgstr "" | |
1445 | |
1446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1447 #, fuzzy | |
1448 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1449 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
1450 | |
1451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1452 msgid "" | |
1453 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1454 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1455 "again when you are fully connected." | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1459 #, c-format | |
1460 msgid "" | |
1461 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1462 "it and set you away." | |
1463 msgstr "" | |
1464 | |
1465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3249 | 1466 #, c-format |
1467 msgid "" | |
1468 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1469 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1470 msgstr "" | |
3343 | 1471 "A megengedett partnerek száma maximum %d, jelenleg %d. Amíg a korlátot el " |
1472 "nem éred, néhány partnered nem fog megjelenni elérhetöként." | |
1473 | |
3450 | 1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
3249 | 1475 msgid "Exchange:" |
1476 msgstr "Váltás:" | |
1477 | |
3450 | 1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
3249 | 1479 msgid "Unable to open Direct IM" |
1480 msgstr "Nem sikerült megnyitni a közvetlen IM-et" | |
1481 | |
3450 | 1482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
3249 | 1483 #, c-format |
1484 msgid "" | |
1485 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
1486 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
1487 "continue?" | |
1488 msgstr "" | |
3343 | 1489 "Közvetlen IM kapcsolatot választottál %s-(val/vel). Ezzel láthatóvá válik az " |
1490 "IP címed. Folytatni akarod?" | |
1491 | |
3450 | 1492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3249 | 1493 #, c-format |
1494 msgid "" | |
1495 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1496 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1497 msgstr "" | |
3343 | 1498 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Státusz:</B> %s<BR><HR><BR><I>Távoli ügyfél nem " |
1499 "támogatja a státuszt üzenetek küldését.</I><BR>" | |
1500 | |
3450 | 1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3249 | 1502 #, c-format |
1503 msgid "" | |
1504 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1505 "</I><BR>" | |
1506 msgstr "" | |
3343 | 1507 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Státusz:</B> %s<BR><HR><BR><I>Felhasználónak nincs " |
1508 "státusz üzenete.</I><BR>" | |
1509 | |
3450 | 1510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3249 | 1511 msgid "Get Status Msg" |
1512 msgstr "Státsz üzenet lekérdezése" | |
1513 | |
3450 | 1514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
3249 | 1515 msgid "Direct IM" |
1516 msgstr "Közvetlen IM" | |
1517 | |
3450 | 1518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
3249 | 1519 msgid "Get Capabilities" |
1520 msgstr "Lehetöségek lekérdezése" | |
1521 | |
1522 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
1523 #, c-format | |
1524 msgid "Unable to write file %s." | |
1525 msgstr "Nem sikerül írni a fájlba %s ." | |
1526 | |
1527 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
1528 #, c-format | |
1529 msgid "Unable to read file %s." | |
1530 msgstr "Nem sikerül olvasni a fájlt %s." | |
1531 | |
1532 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
1533 #, c-format | |
1534 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1535 msgstr "Üzenet túl hosszú, az utolsú %s bájt levágva." | |
1536 | |
1537 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
1538 #, c-format | |
1539 msgid "%s not currently logged in." | |
1540 msgstr "%s jelenleg nincs bejelentkezve." | |
1541 | |
1542 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
1543 #, c-format | |
1544 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1545 msgstr "%s figyelmeztetése nincs engedélyezve." | |
1546 | |
1547 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
1548 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1549 msgstr "Egy üzenet el lett dobva, túlléped a kiszolgáló átviteli sebességét." | |
1550 | |
1551 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
1552 #, c-format | |
1553 msgid "Chat in %s is not available." | |
1554 msgstr "Nem lehet %s-(ban/ben) csevegni." | |
1555 | |
1556 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
1557 #, c-format | |
1558 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1559 msgstr "Túl gyorsan küldesz üzenetet %s-(nak/nek)." | |
1560 | |
1561 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
1562 #, c-format | |
1563 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1564 msgstr "Lemaradtál egy IM-röl %s-(val/vel) mert túl nagy volt." | |
1565 | |
1566 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
1567 #, c-format | |
1568 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1569 msgstr "Lemaradtál egy IM-röl %s-(val/vel) mert túl gyorsan küldte." | |
1570 | |
1571 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
1572 msgid "Failure." | |
1573 msgstr "Hiba." | |
1574 | |
1575 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
1576 msgid "Too many matches." | |
1577 msgstr "Túl sok egyezöség." | |
1578 | |
1579 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
1580 msgid "Need more qualifiers." | |
1581 msgstr "További opció szükséges" | |
1582 | |
1583 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
1584 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1585 msgstr "Szolgáltatás átmenetileg nem elérhetö" | |
1586 | |
1587 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
1588 msgid "Email lookup restricted." | |
1589 msgstr "E-mail keresés elutasítva." | |
1590 | |
1591 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
1592 msgid "Keyword ignored." | |
1593 msgstr "Kulcsszó figyelmen kívül hagyva." | |
1594 | |
1595 #: src/protocols/toc/toc.c:446 | |
1596 msgid "No keywords." | |
1597 msgstr "Nincs kulcsszó" | |
1598 | |
1599 #: src/protocols/toc/toc.c:449 | |
1600 msgid "User has no directory information." | |
1601 msgstr "Felhasználónak nincsen könyvtár információja." | |
1602 | |
1603 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
1604 msgid "Country not supported." | |
1605 msgstr "Ország nem támogatott" | |
1606 | |
1607 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
1608 #, c-format | |
1609 msgid "Failure unknown: %s." | |
1610 msgstr "Ismeretlen hiba: %s." | |
1611 | |
1612 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
1613 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1614 msgstr "Szolgáltatás átmenetileg nem elérhetö." | |
1615 | |
1616 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
1617 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1618 msgstr "A figyelmeztetési szint túl magas ahoz hogy bejelentkezz." | |
1619 | |
1620 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
1621 msgid "" | |
1622 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1623 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1624 msgstr "" | |
1625 "Túl gyakran jelentkezel ki/be. Várj tít percet és próbáld újra. Ha tovább " | |
1626 "folytatod akkor még tovább kell majd várnod." | |
1627 | |
1628 #: src/protocols/toc/toc.c:471 | |
1629 #, c-format | |
1630 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1631 msgstr "Egy ismeretlen hiba bejelentkezés közben: %s." | |
1632 | |
1633 #: src/protocols/toc/toc.c:474 | |
1634 #, c-format | |
1635 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
1636 msgstr "Ismeretlen hiba %d történt. Információ: %s" | |
1637 | |
1638 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
1639 msgid "Connection Closed" | |
1640 msgstr "Kapcsolat lezárva" | |
1641 | |
1642 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | |
1643 msgid "Waiting for reply..." | |
1644 msgstr "Válaszra várok ..." | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
1647 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
1648 msgstr "TOC újra aktív. Most már küldhetsz üzeneteket." | |
1649 | |
1650 #: src/protocols/toc/toc.c:782 | |
1651 msgid "Password Change Successful" | |
1652 msgstr "Jelszó változtatás sikeres" | |
1653 | |
3450 | 1654 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1655 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1656 msgstr "" | |
3249 | 1657 |
1658 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
3450 | 1659 #, fuzzy |
3249 | 1660 msgid "" |
3450 | 1661 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1662 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1663 "is only temporary, please be patient." | |
3249 | 1664 msgstr "" |
3343 | 1665 "TOC egy PAUSE parancsot küldött. Ebben az esetben a TOC figyelmen kívül hagy " |
1666 "minden neki küldött üzenetet és kizárhat hogyha küldesz egy üzenetet Gaim " | |
1667 "megakadályozza ezt. Ez csak ideiglenes, légy türelemmel." | |
3249 | 1668 |
1669 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 | |
1670 msgid "Get Dir Info" | |
1671 msgstr "Könyvtár lekérdezése" | |
1672 | |
1673 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 | |
3450 | 1674 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1675 #, fuzzy | |
1676 msgid "Could not connect for transfer." | |
1677 msgstr "Átvitelhez nem sikerült kapcsolatot létrehozni!" | |
1678 | |
1679 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
3249 | 1680 msgid "Could not connect for transfer!" |
1681 msgstr "Átvitelhez nem sikerült kapcsolatot létrehozni!" | |
1682 | |
1683 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 | |
3450 | 1684 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1685 msgstr "" | |
3249 | 1686 |
1687 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 | |
1688 msgid "Gaim - Save As..." | |
1689 msgstr "Gaim - Mentés mint..." | |
1690 | |
1691 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 | |
1692 #, c-format | |
1693 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1694 msgstr "%s felkéri %s-t a következő %d fájl fogadására: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1695 | |
1696 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 | |
1697 #, c-format | |
1698 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1699 msgstr "%s felkéri %s-t a következő %d fájlok fogadására: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1700 | |
1701 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 | |
1702 #, c-format | |
1703 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1704 msgstr "%s felkér hogy küldj neki egy fájlt" | |
1705 | |
1706 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 | |
3450 | 1707 #, fuzzy |
1708 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3249 | 1709 msgstr "Üzeneted nem lett elküldve." |
1710 | |
3450 | 1711 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
3249 | 1712 msgid "ZLocate" |
1713 msgstr "ZHely:" | |
1714 | |
3450 | 1715 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
3249 | 1716 msgid "Class:" |
1717 msgstr "Osztály:" | |
1718 | |
3450 | 1719 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
3249 | 1720 msgid "Instance:" |
1721 msgstr "Példány:" | |
1722 | |
3450 | 1723 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3249 | 1724 msgid "Recipient:" |
1725 msgstr "Címzett:" | |
1726 | |
1727 #: src/about.c:102 | |
1728 #, c-format | |
1729 msgid "About Gaim v%s" | |
1730 msgstr "Gaim v%s" | |
1731 | |
1732 #: src/about.c:135 | |
3343 | 1733 #, fuzzy |
3249 | 1734 msgid "" |
3343 | 1735 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1736 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1737 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
3249 | 1738 "\n" |
1739 "URL: " | |
1740 msgstr "" | |
3343 | 1741 "Gaim AOL protokolt támogató ügyfél szoftver. Gtk+ segítségével és a GPL " |
1742 "licensznek megfelelően készül.\n" | |
3249 | 1743 "\n" |
1744 "URL: " | |
1745 | |
3343 | 1746 #: src/about.c:137 |
3450 | 1747 #, fuzzy |
3249 | 1748 msgid "" |
1749 "\n" | |
1750 "\n" | |
3450 | 1751 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3249 | 1752 msgstr "" |
1753 "\n" | |
1754 "\n" | |
1755 "IRC: #gaim a irc.openprojects.net címen" | |
1756 | |
3343 | 1757 #: src/about.c:147 |
3249 | 1758 msgid "" |
1759 "Active Developers\n" | |
1760 "====================\n" | |
1761 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1762 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1763 "\n" | |
1764 "Crazy Patch Writers\n" | |
1765 "===================\n" | |
1766 "Benjamin Miller\n" | |
1767 "Decklin Foster\n" | |
1768 "Nathan Walp\n" | |
1769 "Mark Doliner\n" | |
1770 "\n" | |
1771 "Retired Developers\n" | |
1772 "===================\n" | |
1773 "Jim Duchek\n" | |
1774 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1775 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1776 msgstr "" | |
1777 "Aktív fejlesztők\n" | |
1778 "====================\n" | |
1779 "Rob Flynn (karbantartó) [ rob@marko.net ]\n" | |
1780 "Sean Egan (kódoló) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1781 "\n" | |
1782 "Patch készítők\n" | |
1783 "===================\n" | |
1784 "Benjamin Miller\n" | |
1785 "Decklin Foster\n" | |
1786 "Nathan Walp\n" | |
1787 "Mark Doliner\n" | |
1788 "\n" | |
1789 "Visszavonult fejlesztők\n" | |
1790 "===================\n" | |
1791 "Jim Duchek\n" | |
1792 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1793 "Mark Spencer (eredeti szerző) [ markster@marko.net ]" | |
1794 | |
3450 | 1795 #. this makes the sizes not work. |
1796 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1797 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1798 #: src/about.c:185 |
3249 | 1799 msgid "Web Site" |
1800 msgstr "Web cím" | |
1801 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1802 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
3249 | 1803 msgid "Signoff" |
1804 msgstr "Kijelentkezés" | |
1805 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1806 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1807 #, fuzzy |
1808 msgid "Please enter your login." | |
3249 | 1809 msgstr "Add meg a belépési neved" |
1810 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1811 #: src/aim.c:260 |
3249 | 1812 msgid "Gaim - Login" |
1813 msgstr "Gaim - Bejelentkezés" | |
1814 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1815 #: src/aim.c:278 |
3249 | 1816 msgid "Screen Name: " |
1817 msgstr "Képernyő neve: " | |
1818 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1819 #: src/aim.c:294 |
3249 | 1820 msgid "Password: " |
1821 msgstr "Jelszó: " | |
1822 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1823 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
3249 | 1824 msgid "Quit" |
1825 msgstr "Kilép" | |
1826 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1827 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
3249 | 1828 msgid "Accounts" |
1829 msgstr "Fiókok" | |
1830 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1831 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
3249 | 1832 msgid "Signon" |
1833 msgstr "Bejelentkezés" | |
1834 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1835 #: src/aim.c:354 |
3249 | 1836 msgid "About" |
1837 msgstr "Névjegy" | |
1838 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1839 #: src/aim.c:355 |
3249 | 1840 msgid "Options" |
1841 msgstr "Beállítások" | |
1842 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1843 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
3249 | 1844 msgid "Plugins" |
1845 msgstr "Pluginek" | |
1846 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1847 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
3249 | 1848 msgid "Preferences" |
1849 msgstr "Preferenciák" | |
1850 | |
3450 | 1851 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1852 #, fuzzy |
1853 msgid "Auto-login" | |
1854 msgstr "Automatikus bejelentkezés" | |
1855 | |
3249 | 1856 #: src/away.c:202 |
1857 msgid "Gaim - Away!" | |
1858 msgstr "Gaim - Távol!" | |
1859 | |
1860 #: src/away.c:250 | |
1861 msgid "I'm Back!" | |
1862 msgstr "Újra itt!" | |
1863 | |
1864 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 | |
1865 msgid "Back" | |
1866 msgstr "Vissza" | |
1867 | |
3450 | 1868 #: src/away.c:388 |
1869 msgid "New Away Message" | |
1870 msgstr "Új üzenet távollét esetére" | |
1871 | |
3249 | 1872 #: src/away.c:408 |
1873 msgid "Remove Away Message" | |
1874 msgstr "Távollét üzenetének eltávolítása" | |
1875 | |
1876 #: src/away.c:596 | |
1877 msgid "Set All Away" | |
1878 msgstr "Távol mindenhonnan" | |
1879 | |
3450 | 1880 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
3249 | 1881 msgid "Group" |
1882 msgstr "Csoport" | |
1883 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1884 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1885 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
3249 | 1886 msgid "IM" |
1887 msgstr "IM" | |
1888 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1889 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1890 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
3249 | 1891 msgid "Info" |
1892 msgstr "Információ" | |
1893 | |
3450 | 1894 #. Put the buttons in the box |
1895 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1896 #: src/dialogs.c:3866 | |
3249 | 1897 msgid "Alias" |
1898 msgstr "Álnév" | |
1899 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1900 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
3249 | 1901 msgid "Add Buddy Pounce" |
1902 msgstr "Új figyelmeztetés" | |
1903 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1904 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
3249 | 1905 msgid "View Log" |
1906 msgstr "Napló" | |
1907 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1908 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
3249 | 1909 msgid "Rename" |
1910 msgstr "Átnevez" | |
1911 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1912 #: src/buddy.c:830 |
3249 | 1913 msgid "Un-Alias" |
1914 msgstr "Álnév törlése" | |
1915 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1916 #: src/buddy.c:1709 |
3249 | 1917 msgid "New Buddy Pounce" |
1918 msgstr "Új" | |
1919 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1920 #: src/buddy.c:1727 |
3249 | 1921 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1922 msgstr "Figyelmeztetés törlése" | |
1923 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1924 #: src/buddy.c:1755 |
3249 | 1925 msgid "[Click to edit]" |
1926 msgstr "Szerkesztéshez kattints" | |
1927 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1928 #: src/buddy.c:2238 |
3249 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "Logged in: %s\n" | |
1931 msgstr "Bejelentkezve: %s\n" | |
1932 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1933 #: src/buddy.c:2250 |
3249 | 1934 #, c-format |
1935 msgid "Warnings: %d%%\n" | |
1936 msgstr "Figyelmeztetések: %d%%\n" | |
1937 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1938 #: src/buddy.c:2262 |
3249 | 1939 #, c-format |
1940 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1941 msgstr "Lehetőségek: %s\n" | |
1942 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1943 #: src/buddy.c:2266 |
3249 | 1944 #, c-format |
1945 msgid "" | |
1946 "Alias: %s \n" | |
1947 "Screen Name: %s\n" | |
1948 "%s%s%s%s%s%s" | |
1949 msgstr "" | |
1950 "Álnév: %s \n" | |
1951 "Képernyő neve: %s\n" | |
1952 "%s%s%s%s%s%s" | |
1953 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1954 #: src/buddy.c:2270 |
3249 | 1955 msgid "Idle: " |
1956 msgstr "Inaktív: " | |
1957 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1958 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
3249 | 1959 #, c-format |
1960 msgid "%s logged in." | |
1961 msgstr "%s bejelentkezett." | |
1962 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1963 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
3249 | 1964 #, c-format |
1965 msgid "%s logged out." | |
1966 msgstr "%s kijelentkezett." | |
1967 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1968 #: src/buddy.c:2588 |
3249 | 1969 msgid "Information on selected Buddy" |
1970 msgstr "Partner adatai" | |
1971 | |
3450 | 1972 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
3249 | 1973 msgid "Send Instant Message" |
1974 msgstr "Azonnali üzenet küldése" | |
1975 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1976 #: src/buddy.c:2590 |
3249 | 1977 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1978 msgstr "Új csevegés/kapcsolódás csevegéshez" | |
1979 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1980 #: src/buddy.c:2591 |
3249 | 1981 msgid "Activate Away Message" |
1982 msgstr "Távollét üzenetének aktiválása" | |
1983 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1984 #: src/buddy.c:2663 |
3249 | 1985 msgid "File" |
1986 msgstr "Fájl" | |
1987 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1988 #: src/buddy.c:2667 |
3249 | 1989 msgid "Add A Buddy" |
1990 msgstr "Partner felvétele" | |
1991 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1992 #: src/buddy.c:2669 |
3249 | 1993 msgid "Join A Chat" |
1994 msgstr "Csatlakozás egy csevegéshez" | |
1995 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1996 #: src/buddy.c:2671 |
3249 | 1997 msgid "New Instant Message" |
1998 msgstr "Új azonnali üzenet" | |
1999 | |
3450 | 2000 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3249 | 2001 msgid "Get User Info" |
2002 msgstr "Felhasználó adatai" | |
2003 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2004 #: src/buddy.c:2678 |
3249 | 2005 msgid "Import Buddy List" |
2006 msgstr "Partner lista importálása" | |
2007 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2008 #: src/buddy.c:2696 |
3249 | 2009 msgid "Tools" |
2010 msgstr "Eszközök" | |
2011 | |
3450 | 2012 #: src/buddy.c:2706 |
2013 msgid "Buddy Pounce" | |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2016 #: src/buddy.c:2719 |
3249 | 2017 msgid "Protocol Actions" |
2018 msgstr "Protokol események" | |
2019 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2020 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2021 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2022 msgstr "Biztonság" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2023 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2024 #: src/buddy.c:2727 |
3249 | 2025 msgid "View System Log" |
2026 msgstr "Napló megtekintése" | |
2027 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2028 #: src/buddy.c:2739 |
3249 | 2029 msgid "Perl" |
2030 msgstr "Perl" | |
2031 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2032 #: src/buddy.c:2742 |
3249 | 2033 msgid "Load Script" |
2034 msgstr "Script betöltése" | |
2035 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2036 #: src/buddy.c:2746 |
3249 | 2037 msgid "Unload All Scripts" |
2038 msgstr "Összes script eltávolítása" | |
2039 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2040 #: src/buddy.c:2750 |
3249 | 2041 msgid "List Scripts" |
2042 msgstr "Scriptek listája" | |
2043 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2044 #: src/buddy.c:2758 |
3249 | 2045 msgid "Help" |
2046 msgstr "Súgó" | |
2047 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2048 #: src/buddy.c:2762 |
3249 | 2049 msgid "Online Help" |
2050 msgstr "Súgó" | |
2051 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2052 #: src/buddy.c:2763 |
3249 | 2053 msgid "Debug Window" |
2054 msgstr "Nyomkövető ablak" | |
2055 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2056 #: src/buddy.c:2764 |
3249 | 2057 msgid "About Gaim" |
2058 msgstr "Gaim névjegy" | |
2059 | |
3450 | 2060 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
3249 | 2061 msgid "Buddy List" |
2062 msgstr "Partner lista" | |
2063 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2064 #: src/buddy.c:2835 |
3249 | 2065 msgid "Add a new Buddy" |
2066 msgstr "Új partner felvétele" | |
2067 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2068 #: src/buddy.c:2836 |
3249 | 2069 msgid "Add a new Group" |
2070 msgstr "Új csoport felvétele" | |
2071 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2072 #: src/buddy.c:2837 |
3249 | 2073 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2074 msgstr "Kiválasztott partner/csoport törlése" | |
2075 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2076 #: src/buddy.c:2864 |
3249 | 2077 msgid "Edit Buddies" |
2078 msgstr "Partnerek szerkesztése" | |
2079 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2080 #: src/buddy.c:2907 |
3249 | 2081 msgid "Gaim - Buddy List" |
2082 msgstr "Gaim - Partner lista" | |
2083 | |
2084 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2085 msgid "Join Chat" | |
2086 msgstr "Csatlakozás csevegéshez" | |
2087 | |
2088 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2089 msgid "Join Chat As:" | |
2090 msgstr "Csatlakozás mint:" | |
2091 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2092 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2093 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2094 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2095 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2096 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2097 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2098 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
3249 | 2099 msgid "Cancel" |
2100 msgstr "Mégsem" | |
2101 | |
2102 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2103 msgid "Join" | |
2104 msgstr "Csatlakozás" | |
2105 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2106 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2107 #: src/buddy_chat.c:1421 |
3249 | 2108 msgid "Invite" |
2109 msgstr "Invitál" | |
2110 | |
3450 | 2111 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
3249 | 2112 msgid "Buddy" |
2113 msgstr "Partner" | |
2114 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2115 #: src/buddy_chat.c:417 |
3249 | 2116 msgid "Message" |
2117 msgstr "Üzenet" | |
2118 | |
2119 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2120 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2121 msgstr "Gaim - Partner inivitálása a szobába" | |
2122 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2123 #: src/buddy_chat.c:871 |
3249 | 2124 msgid "Un-Ignore" |
2125 msgstr "Vissza" | |
2126 | |
3450 | 2127 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
3249 | 2128 msgid "Ignore" |
2129 msgstr "Átlép" | |
2130 | |
3450 | 2131 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2132 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:1544 |
3249 | 2134 #, c-format |
2135 msgid "%d %s in room" | |
2136 msgstr "%d %s a szobában" | |
2137 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2138 #: src/buddy_chat.c:944 |
3249 | 2139 #, c-format |
2140 msgid "%s entered the room." | |
2141 msgstr "%s belépett a szobába." | |
2142 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2143 #: src/buddy_chat.c:1010 |
3249 | 2144 #, c-format |
2145 msgid "%s is now known as %s" | |
2146 msgstr "%s ezentúl %s néven szerepel" | |
2147 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2148 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3249 | 2149 #, c-format |
2150 msgid "%s left the room (%s)." | |
2151 msgstr "%s elhagyta a szobát (%s)." | |
2152 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2153 #: src/buddy_chat.c:1059 |
3249 | 2154 #, c-format |
2155 msgid "%s left the room." | |
2156 msgstr "%s elhagyta a szobát." | |
2157 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2158 #: src/buddy_chat.c:1158 |
3249 | 2159 msgid "Gaim - Group Chats" |
2160 msgstr "Gaim - Csoportos csevegés" | |
2161 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2162 #: src/buddy_chat.c:1221 |
3249 | 2163 msgid "Topic:" |
2164 msgstr "Téma:" | |
2165 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2166 #: src/buddy_chat.c:1262 |
3249 | 2167 msgid "0 people in room" |
2168 msgstr "0 tartózkodnak a szobában" | |
2169 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2170 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
3249 | 2171 msgid "Whisper" |
2172 msgstr "Pletyka" | |
2173 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2174 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2175 #: src/conversation.c:2963 |
3249 | 2176 msgid "Send" |
2177 msgstr "Küld" | |
2178 | |
3450 | 2179 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
3249 | 2180 msgid "Block" |
2181 msgstr "Tilt" | |
2182 | |
3450 | 2183 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2184 #: src/dialogs.c:455 |
3249 | 2185 msgid "Warn" |
2186 msgstr "Figyelmeztet" | |
2187 | |
3343 | 2188 #: src/conversation.c:431 |
3249 | 2189 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2190 msgstr "Gaim - Társalgás mentése" | |
2191 | |
3343 | 2192 #: src/conversation.c:492 |
3249 | 2193 msgid "Gaim - Insert Image" |
2194 msgstr "Gaim - Kép beszúrása" | |
2195 | |
3343 | 2196 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2197 #, fuzzy |
2198 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
3249 | 2199 msgstr "Üzenetet nem lehet elküldeni: túl nagy" |
2200 | |
3343 | 2201 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Unable to send message" | |
2204 msgstr "Üzenetet nem lehet elküldeni: túl nagy" | |
3249 | 2205 |
3343 | 2206 #: src/conversation.c:1559 |
3249 | 2207 #, c-format |
2208 msgid "Currently at %d, " | |
2209 msgstr "Jelenleg %d, " | |
2210 | |
3343 | 2211 #: src/conversation.c:1567 |
3249 | 2212 #, c-format |
2213 msgid "Setting position to %d\n" | |
2214 msgstr "Pozíció beállítása %d-(ra/re)\n" | |
2215 | |
3450 | 2216 #: src/conversation.c:2217 |
3249 | 2217 msgid "Bold Text" |
2218 msgstr "Kövér szöveg" | |
2219 | |
3450 | 2220 #: src/conversation.c:2217 |
3249 | 2221 msgid "Bold" |
2222 msgstr "Kövér" | |
2223 | |
3450 | 2224 #: src/conversation.c:2221 |
3249 | 2225 msgid "Italics Text" |
2226 msgstr "Dölt szöveg" | |
2227 | |
3450 | 2228 #: src/conversation.c:2222 |
3249 | 2229 msgid "Italics" |
2230 msgstr "Dölt" | |
2231 | |
3450 | 2232 #: src/conversation.c:2225 |
3249 | 2233 msgid "Underline Text" |
2234 msgstr "Aláhúzott szöveg" | |
2235 | |
3450 | 2236 #: src/conversation.c:2226 |
3249 | 2237 msgid "Underline" |
2238 msgstr "Aláhúzott" | |
2239 | |
3450 | 2240 #: src/conversation.c:2230 |
3249 | 2241 msgid "Strike through Text" |
2242 msgstr "Áthúzott szöveg" | |
2243 | |
3450 | 2244 #: src/conversation.c:2230 |
3249 | 2245 msgid "Strike" |
2246 msgstr "Áthúzott" | |
2247 | |
3450 | 2248 #: src/conversation.c:2236 |
3249 | 2249 msgid "Decrease font size" |
2250 msgstr "Betüméret csökkentése" | |
2251 | |
3450 | 2252 #: src/conversation.c:2236 |
3249 | 2253 msgid "Small" |
2254 msgstr "Kicsi" | |
2255 | |
3450 | 2256 #: src/conversation.c:2239 |
3249 | 2257 msgid "Normal font size" |
2258 msgstr "Normál méret" | |
2259 | |
3450 | 2260 #: src/conversation.c:2239 |
3249 | 2261 msgid "Normal" |
2262 msgstr "Normál" | |
2263 | |
3450 | 2264 #: src/conversation.c:2242 |
3249 | 2265 msgid "Increase font size" |
2266 msgstr "Betüméret növelése" | |
2267 | |
3450 | 2268 #: src/conversation.c:2242 |
3249 | 2269 msgid "Big" |
2270 msgstr "Nagy" | |
2271 | |
3450 | 2272 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
3249 | 2273 msgid "Select Font" |
2274 msgstr "Betütípus választás" | |
2275 | |
3450 | 2276 #: src/conversation.c:2250 |
3249 | 2277 msgid "Font" |
2278 msgstr "Betütípus" | |
2279 | |
3450 | 2280 #: src/conversation.c:2253 |
3249 | 2281 msgid "Text Color" |
2282 msgstr "Szöveg színe" | |
2283 | |
3450 | 2284 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
3249 | 2285 msgid "Color" |
2286 msgstr "Szín" | |
2287 | |
3450 | 2288 #: src/conversation.c:2258 |
3249 | 2289 msgid "Background Color" |
2290 msgstr "Háttér szín" | |
2291 | |
3450 | 2292 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
3249 | 2293 msgid "Insert Link" |
2294 msgstr "Hivatkozás beszúrása" | |
2295 | |
3450 | 2296 #: src/conversation.c:2266 |
3249 | 2297 msgid "Link" |
2298 msgstr "Hivatkozás" | |
2299 | |
3450 | 2300 #: src/conversation.c:2269 |
3249 | 2301 msgid "Insert smiley face" |
2302 msgstr "Mosolygó arc beszúrása" | |
2303 | |
3450 | 2304 #: src/conversation.c:2269 |
3249 | 2305 msgid "Smiley" |
2306 msgstr "Mosolygó" | |
2307 | |
3450 | 2308 #: src/conversation.c:2272 |
3249 | 2309 msgid "Insert IM Image" |
2310 msgstr "IM kép beszúrása" | |
2311 | |
3450 | 2312 #: src/conversation.c:2272 |
3249 | 2313 msgid "Image" |
2314 msgstr "Kép" | |
2315 | |
3450 | 2316 #: src/conversation.c:2279 |
3249 | 2317 msgid "Enable logging" |
2318 msgstr "Naplózás bekapcsolása" | |
2319 | |
3450 | 2320 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
3249 | 2321 msgid "Logging" |
2322 msgstr "Naplózás" | |
2323 | |
3450 | 2324 #: src/conversation.c:2289 |
3249 | 2325 msgid "Save Conversation" |
2326 msgstr "Társalgás mentése" | |
2327 | |
3450 | 2328 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2329 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
3249 | 2330 msgid "Save" |
2331 msgstr "Mentés" | |
2332 | |
3450 | 2333 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2334 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2335 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2336 |
3450 | 2337 #: src/conversation.c:2295 |
3249 | 2338 msgid "Sound" |
2339 msgstr "Hang" | |
2340 | |
3450 | 2341 #: src/conversation.c:2782 |
3249 | 2342 msgid "Gaim - Conversations" |
2343 msgstr "Gaim - Társalgások" | |
2344 | |
3450 | 2345 #: src/conversation.c:2869 |
3249 | 2346 msgid "Send message as: " |
2347 msgstr "Üzenet küldése mint: " | |
2348 | |
3450 | 2349 #: src/conversation.c:3533 |
3249 | 2350 msgid "Gaim - Save Icon" |
2351 msgstr "Gaim - Ikon mentése" | |
2352 | |
3450 | 2353 #: src/conversation.c:3567 |
3249 | 2354 msgid "Disable Animation" |
2355 msgstr "Animáció kikapcsolása" | |
2356 | |
3450 | 2357 #: src/conversation.c:3578 |
3249 | 2358 msgid "Enable Animation" |
2359 msgstr "Animáció bekapcsolása" | |
2360 | |
3450 | 2361 #: src/conversation.c:3584 |
3249 | 2362 msgid "Hide Icon" |
2363 msgstr "Ikon elrejtése" | |
2364 | |
3450 | 2365 #: src/conversation.c:3590 |
3249 | 2366 msgid "Save Icon As..." |
2367 msgstr "Ikon mentése mint" | |
2368 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2369 #: src/dialogs.c:414 |
3249 | 2370 msgid "Gaim - Warn user?" |
2371 msgstr "Gaim - Felhasználó figyelmeztetése?" | |
2372 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2373 #: src/dialogs.c:434 |
3249 | 2374 #, c-format |
2375 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2376 msgstr "Tényleg akarod %s-t figyelmeztetni?" | |
2377 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2378 #: src/dialogs.c:439 |
3249 | 2379 msgid "Warn anonymously?" |
2380 msgstr "Figyelmeztetés név nélkül?" | |
2381 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2382 #: src/dialogs.c:443 |
3249 | 2383 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2384 msgstr "A névtelen figyelmeztetések nem olyan kellemetlenek." | |
2385 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2386 #: src/dialogs.c:471 |
3249 | 2387 #, c-format |
4059 | 2388 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
3249 | 2389 msgstr "'%s' elvátolítása a listáról.\n" |
2390 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2391 #: src/dialogs.c:496 |
3249 | 2392 #, c-format |
2393 msgid "Gaim - Remove %s?" | |
2394 msgstr "Gaim - Eltávolítsam %s-t?" | |
2395 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2396 #: src/dialogs.c:509 |
3249 | 2397 msgid "Remove Buddy" |
2398 msgstr "Partner törlése" | |
2399 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2400 #: src/dialogs.c:519 |
3249 | 2401 #, c-format |
2402 msgid "" | |
2403 "You are about to remove '%s' from\n" | |
4059 | 2404 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3249 | 2405 msgstr "" |
2406 "Elkívánod távolítani '%s'-t a partnereid közül.\n" | |
2407 "Folytatni akarod?" | |
2408 | |
3450 | 2409 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
3249 | 2410 msgid "Accept" |
2411 msgstr "Elfogad" | |
2412 | |
3450 | 2413 #. Build OK Button |
2414 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2415 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2416 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
3249 | 2417 msgid "OK" |
2418 msgstr "Rendben" | |
2419 | |
3450 | 2420 #: src/dialogs.c:726 |
3249 | 2421 msgid "Gaim - IM user" |
2422 msgstr "Gaim - IM felhasználó" | |
2423 | |
3450 | 2424 #: src/dialogs.c:743 |
3249 | 2425 msgid "IM who:" |
2426 msgstr "IM kicsoda:" | |
2427 | |
3450 | 2428 #: src/dialogs.c:807 |
3249 | 2429 msgid "User:" |
2430 msgstr "Felhasználó:" | |
2431 | |
3450 | 2432 #: src/dialogs.c:816 |
3249 | 2433 msgid "Account:" |
2434 msgstr "Fiók:" | |
2435 | |
3450 | 2436 #. Finish up |
2437 #: src/dialogs.c:865 | |
3249 | 2438 msgid "Gaim - Get User Info" |
2439 msgstr "Gaim - Felhasználó adatai" | |
2440 | |
3450 | 2441 #: src/dialogs.c:979 |
3249 | 2442 msgid "Add Group" |
2443 msgstr "Csoport felvétele" | |
2444 | |
3450 | 2445 #: src/dialogs.c:1004 |
3249 | 2446 msgid "Gaim - Add Group" |
2447 msgstr "Gaim - Csoport felvétele" | |
2448 | |
3450 | 2449 #: src/dialogs.c:1088 |
3249 | 2450 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2451 msgstr "Gaim - Partner felvétele" | |
2452 | |
3450 | 2453 #: src/dialogs.c:1100 |
3249 | 2454 msgid "Add Buddy" |
2455 msgstr "Partner felvétele" | |
2456 | |
3450 | 2457 #: src/dialogs.c:1110 |
3249 | 2458 msgid "Contact" |
2459 msgstr "Kapcsolattartó" | |
2460 | |
3450 | 2461 #. Set up stuff for the account box |
2462 #: src/dialogs.c:1136 | |
3249 | 2463 msgid "Add To" |
2464 msgstr "Hozzáad a következöhöz" | |
2465 | |
3450 | 2466 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2467 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2468 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 msgstr "Gaim - Távol!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 |
3450 | 2471 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2472 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2473 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2474 |
3450 | 2475 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2476 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2477 msgstr "Biztonsági beállítása a következ?re" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2478 |
3450 | 2479 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2480 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2481 msgstr "Mindenki kapcsolatba léphet velem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2482 |
3450 | 2483 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2484 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2485 msgstr "Csak a következő felhasználók engedélyezése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2486 |
3450 | 2487 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2488 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2489 msgstr "Engedélyezettek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2490 |
3450 | 2491 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2492 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2493 msgstr "Minden felhasználó elutasítása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2494 |
3450 | 2495 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2496 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2497 msgstr "A következő felhasználók tiltása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2498 |
3450 | 2499 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2500 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2501 msgstr "Tiltó lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2502 |
3450 | 2503 #: src/dialogs.c:1560 |
3249 | 2504 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2505 msgstr "Add meg a figyelmeztetést" | |
2506 | |
3450 | 2507 #: src/dialogs.c:1696 |
3249 | 2508 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2509 msgstr "Gaim - Új figyelmeztetés" | |
2510 | |
3450 | 2511 #. <pounce type="who"> |
2512 #: src/dialogs.c:1707 | |
3249 | 2513 msgid "Pounce Who" |
2514 msgstr "Kit figyelmeztetsz" | |
2515 | |
3450 | 2516 #: src/dialogs.c:1718 |
3249 | 2517 msgid "Account" |
2518 msgstr "Fiók" | |
2519 | |
3450 | 2520 #. </pounce type="who"> |
2521 #. <pounce type="when"> | |
2522 #: src/dialogs.c:1744 | |
3249 | 2523 msgid "Pounce When" |
2524 msgstr "Mikor" | |
2525 | |
3450 | 2526 #: src/dialogs.c:1754 |
3249 | 2527 msgid "Pounce on sign on" |
2528 msgstr "Bejelentkezéskor" | |
2529 | |
3450 | 2530 #: src/dialogs.c:1763 |
3249 | 2531 msgid "Pounce on return from away" |
2532 msgstr "Ha a távollét megszünik" | |
2533 | |
3450 | 2534 #: src/dialogs.c:1772 |
3249 | 2535 msgid "Pounce on return from idle" |
2536 msgstr "Ha az inaktív állapot megszünik" | |
2537 | |
3450 | 2538 #: src/dialogs.c:1781 |
3249 | 2539 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
2540 msgstr "Ha a partner szöveget ír nekem" | |
2541 | |
3450 | 2542 #. </pounce type="when"> |
2543 #. <pounce type="action"> | |
2544 #: src/dialogs.c:1791 | |
3249 | 2545 msgid "Pounce Action" |
2546 msgstr "Figyelmeztetéskor" | |
2547 | |
3450 | 2548 #: src/dialogs.c:1802 |
3249 | 2549 msgid "Open IM Window" |
2550 msgstr "IM ablak megnyitása" | |
2551 | |
3450 | 2552 #: src/dialogs.c:1811 |
3249 | 2553 msgid "Popup Notification" |
2554 msgstr "Elöugró figyelmeztetés" | |
2555 | |
3450 | 2556 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
3249 | 2557 msgid "Send Message" |
2558 msgstr "Üzenet küldése" | |
2559 | |
3450 | 2560 #: src/dialogs.c:1841 |
3249 | 2561 msgid "Execute command on pounce" |
2562 msgstr "Parancs végrehajtása" | |
2563 | |
3450 | 2564 #: src/dialogs.c:1863 |
3249 | 2565 msgid "Play sound on pounce" |
2566 msgstr "Hang lejátszása" | |
2567 | |
3450 | 2568 #. </pounce type="action"> |
2569 #: src/dialogs.c:1885 | |
3249 | 2570 msgid "Save this pounce after activation" |
2571 msgstr "Figyelmeztetés mentése aktiválás után" | |
2572 | |
3450 | 2573 #: src/dialogs.c:1971 |
3249 | 2574 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2575 msgstr "Gaim - Könyvtár adatainak beállítása" | |
2576 | |
3450 | 2577 #: src/dialogs.c:1980 |
3249 | 2578 msgid "Directory Info" |
2579 msgstr "Könyvtár adatai" | |
2580 | |
3450 | 2581 #: src/dialogs.c:2002 |
3249 | 2582 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2583 msgstr "Web keresők megtalálhatják az adataimat" | |
2584 | |
3450 | 2585 #. Line 1 |
2586 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
3249 | 2587 msgid "First Name" |
2588 msgstr "Keresztnév" | |
2589 | |
3450 | 2590 #. Line 2 |
2591 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
3249 | 2592 msgid "Middle Name" |
2593 msgstr "Középsö név" | |
2594 | |
3450 | 2595 #. Line 3 |
2596 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
3249 | 2597 msgid "Last Name" |
2598 msgstr "Vezetéknév" | |
2599 | |
3450 | 2600 #. Line 4 |
2601 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
3249 | 2602 msgid "Maiden Name" |
2603 msgstr "Leánykori név" | |
2604 | |
3450 | 2605 #. Line 6 |
2606 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
3249 | 2607 msgid "State" |
2608 msgstr "Állam" | |
2609 | |
3450 | 2610 #: src/dialogs.c:2126 |
3249 | 2611 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2612 msgstr "Új jelszavak nem egyeznek" | |
2613 | |
3450 | 2614 #: src/dialogs.c:2131 |
3249 | 2615 msgid "Fill out all fields completely" |
2616 msgstr "Minden mezöt ki kell tölteni" | |
2617 | |
3450 | 2618 #: src/dialogs.c:2156 |
2619 msgid "Gaim - Password Change" | |
2620 msgstr "Gaim - Jelszó megváltoztatása" | |
3249 | 2621 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2622 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2623 msgid "Original Password" |
2624 msgstr "Eredeti jelszó" | |
2625 | |
2626 #: src/dialogs.c:2200 | |
3249 | 2627 msgid "New Password" |
2628 msgstr "Új jelszó" | |
2629 | |
3450 | 2630 #: src/dialogs.c:2214 |
3249 | 2631 msgid "New Password (again)" |
2632 msgstr "Új jelszó (mégegyszer)" | |
2633 | |
3450 | 2634 #: src/dialogs.c:2255 |
3249 | 2635 msgid "Gaim - Set User Info" |
2636 msgstr "Gaim - Felhasználói adatok beállítása" | |
2637 | |
3450 | 2638 #: src/dialogs.c:2367 |
3249 | 2639 msgid "Below are the results of your search: " |
2640 msgstr "A keresés eredményei a következők: " | |
2641 | |
3450 | 2642 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
3249 | 2643 msgid "Permit" |
2644 msgstr "Engedélyez" | |
2645 | |
3450 | 2646 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
3249 | 2647 msgid "Deny" |
2648 msgstr "Elutasít" | |
2649 | |
3450 | 2650 #: src/dialogs.c:2546 |
3249 | 2651 msgid "Gaim - Add Permit" |
2652 msgstr "Gaim - Engedély felvétele" | |
2653 | |
3450 | 2654 #: src/dialogs.c:2548 |
3249 | 2655 msgid "Gaim - Add Deny" |
2656 msgstr "Gaim - Elutasítás felvétele" | |
2657 | |
3450 | 2658 #: src/dialogs.c:2608 |
3249 | 2659 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2660 msgstr "Gaim - Társalgás naplózása" | |
2661 | |
3450 | 2662 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
3249 | 2663 msgid "Search for Buddy" |
2664 msgstr "Partner keresése" | |
2665 | |
3450 | 2666 #: src/dialogs.c:2814 |
3249 | 2667 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2668 msgstr "Gaim - Partner keresése adatok alapján" | |
2669 | |
3450 | 2670 #: src/dialogs.c:2843 |
3249 | 2671 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2672 msgstr "Gaim - Partner keresése email cím alapján" | |
2673 | |
3450 | 2674 #: src/dialogs.c:2983 |
3249 | 2675 msgid "Gaim - Add URL" |
2676 msgstr "Gaim - URL felvétele" | |
2677 | |
3450 | 2678 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
3249 | 2679 msgid "Select Text Color" |
2680 msgstr "Szöveg színének kiválasztása" | |
2681 | |
3450 | 2682 #: src/dialogs.c:3151 |
3249 | 2683 msgid "Select Background Color" |
2684 msgstr "Háttér szín kiválasztása" | |
2685 | |
3450 | 2686 #: src/dialogs.c:3354 |
3249 | 2687 msgid "Import to:" |
2688 msgstr "Importálás a következőbe:" | |
2689 | |
3450 | 2690 #: src/dialogs.c:3378 |
3249 | 2691 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2692 msgstr "Gaim - Partner lista importálása" | |
2693 | |
3450 | 2694 #. We shouldn't allow a blank title |
2695 #: src/dialogs.c:3445 | |
2696 #, fuzzy | |
2697 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3249 | 2698 msgstr "Cím nélkül üzenetet nem hozhatsz létre" |
2699 | |
3450 | 2700 #: src/dialogs.c:3446 |
2701 msgid "" | |
2702 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2703 "saving." | |
2704 msgstr "" | |
2705 | |
2706 #. We shouldn't allow a blank message | |
2707 #: src/dialogs.c:3453 | |
3249 | 2708 msgid "You cannot create an empty away message" |
2709 msgstr "Üres üzenetet nem hozhatsz létre" | |
2710 | |
3450 | 2711 #: src/dialogs.c:3521 |
3249 | 2712 msgid "Gaim - New away message" |
2713 msgstr "Gaim - Új távollét üzenet" | |
2714 | |
3450 | 2715 #: src/dialogs.c:3531 |
3249 | 2716 msgid "New away message" |
2717 msgstr "Új távollét üzenet" | |
2718 | |
3450 | 2719 #: src/dialogs.c:3544 |
3249 | 2720 msgid "Away title: " |
2721 msgstr "Távollét fejléce: " | |
2722 | |
3450 | 2723 #: src/dialogs.c:3605 |
3249 | 2724 msgid "Use" |
2725 msgstr "Alkalmaz" | |
2726 | |
3450 | 2727 #: src/dialogs.c:3609 |
3249 | 2728 msgid "Save & Use" |
2729 msgstr "Ment és alkalmaz" | |
2730 | |
3450 | 2731 #. show everything |
2732 #: src/dialogs.c:3806 | |
3249 | 2733 msgid "Smile!" |
2734 msgstr "Mosolyog!" | |
2735 | |
3450 | 2736 #: src/dialogs.c:3859 |
3249 | 2737 msgid "Alias Buddy" |
2738 msgstr "Partner álneve" | |
2739 | |
3450 | 2740 #: src/dialogs.c:3892 |
3249 | 2741 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2742 msgstr "Gaim - Partner álneve" | |
2743 | |
3450 | 2744 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2745 #, fuzzy, c-format | |
2746 msgid "Couldn't write to %s." | |
2747 msgstr "Nem sikerült a távoli géphez kapcsolódni" | |
2748 | |
2749 #: src/dialogs.c:3964 | |
3249 | 2750 msgid "Gaim - Save Log File" |
2751 msgstr "Gaim - Napló mentése" | |
2752 | |
3450 | 2753 #: src/dialogs.c:3996 |
2754 #, fuzzy, c-format | |
2755 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2756 msgstr "Nem lehet a konfigurációs fájlt %s megnyitni." | |
3249 | 2757 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2758 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2759 msgid "Really clear log?" |
2760 msgstr "Tényleg törölni akarod a naplót?" | |
2761 | |
2762 #: src/dialogs.c:4039 | |
3249 | 2763 msgid "Okay" |
2764 msgstr "Rendben" | |
2765 | |
3450 | 2766 #: src/dialogs.c:4210 |
3249 | 2767 msgid "Date" |
2768 msgstr "Dátum" | |
2769 | |
3450 | 2770 #: src/dialogs.c:4273 |
3249 | 2771 msgid "Conversation" |
2772 msgstr "Társalgás" | |
2773 | |
3450 | 2774 #: src/dialogs.c:4296 |
3249 | 2775 msgid "Clear" |
2776 msgstr "Törlése" | |
2777 | |
3450 | 2778 #: src/dialogs.c:4378 |
3249 | 2779 msgid "Gaim - Rename Group" |
2780 msgstr "Gaim - Csoport átnevezése" | |
2781 | |
3450 | 2782 #: src/dialogs.c:4388 |
3249 | 2783 msgid "Rename Group" |
2784 msgstr "Csoport átnevezése" | |
2785 | |
3450 | 2786 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
3249 | 2787 msgid "New name:" |
2788 msgstr "Új név:" | |
2789 | |
3450 | 2790 #: src/dialogs.c:4484 |
3249 | 2791 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2792 msgstr "Gaim - Partner átnevezése" | |
2793 | |
3450 | 2794 #: src/dialogs.c:4494 |
3249 | 2795 msgid "Rename Buddy" |
2796 msgstr "Partner átnevezése" | |
2797 | |
3450 | 2798 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2799 #: src/dialogs.c:4578 | |
3249 | 2800 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2801 msgstr "Gaim - Perl sciprt kiválasztása" | |
2802 | |
3450 | 2803 #: src/gaimrc.c:1242 |
3249 | 2804 #, c-format |
2805 msgid "Could not open config file %s." | |
2806 msgstr "Nem lehet a konfigurációs fájlt %s megnyitni." | |
2807 | |
2808 #: src/html.c:183 | |
2809 #, c-format | |
2810 msgid "Received: '%s'\n" | |
2811 msgstr "Fogadva: '%s'\n" | |
2812 | |
2813 #: src/html.c:221 | |
2814 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2815 msgstr "g003: Hiba a kapcsolat megnyitása közben.\n" | |
2816 | |
3450 | 2817 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
3343 | 2818 #, fuzzy |
3450 | 2819 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
2820 msgstr "Gaim nem tudta az üzenetet elküldeni" | |
3343 | 2821 |
3249 | 2822 #: src/multi.c:454 |
2823 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" | |
2824 msgstr "Gaim - Ikon betöltése" | |
2825 | |
2826 #: src/multi.c:497 | |
2827 msgid "Buddy Icon File:" | |
2828 msgstr "Ikon file:" | |
2829 | |
2830 #: src/multi.c:508 | |
2831 msgid "Browse" | |
2832 msgstr "Tallóz" | |
2833 | |
3450 | 2834 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
3249 | 2835 msgid "Reset" |
2836 msgstr "Töröl" | |
2837 | |
2838 #: src/multi.c:540 | |
2839 msgid "Screenname:" | |
2840 msgstr "Képernyő neve:" | |
2841 | |
2842 #: src/multi.c:559 | |
2843 msgid "Alias:" | |
2844 msgstr "Álnév:" | |
2845 | |
2846 #: src/multi.c:569 | |
2847 msgid "Protocol:" | |
2848 msgstr "Protokol:" | |
2849 | |
2850 #: src/multi.c:574 | |
2851 msgid "Remember Password" | |
2852 msgstr "Jelszó mentése" | |
2853 | |
2854 #: src/multi.c:575 | |
2855 msgid "Auto-Login" | |
2856 msgstr "Automatikus bejelentkezés" | |
2857 | |
2858 #: src/multi.c:616 | |
2859 msgid "New Mail Notifications" | |
2860 msgstr "Új levél figyelmeztetések" | |
2861 | |
2862 #: src/multi.c:706 | |
2863 msgid "Register with server" | |
2864 msgstr "Regisztráció a kiszolgálóval" | |
2865 | |
2866 #: src/multi.c:764 | |
2867 msgid "Gaim - Modify Account" | |
2868 msgstr "Gaim - Fiók módosítása" | |
2869 | |
2870 #: src/multi.c:883 | |
2871 msgid "Enter Password" | |
2872 msgstr "Jelszó megadása" | |
2873 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2874 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2875 msgid "TOC not found." |
2876 msgstr "" | |
2877 | |
2878 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2879 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2880 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2881 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2882 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2883 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2884 |
3450 | 2885 #: src/multi.c:955 |
2886 #, fuzzy | |
2887 msgid "Protocol not found." | |
2888 msgstr "Protokol események" | |
2889 | |
2890 #: src/multi.c:956 | |
3249 | 2891 msgid "" |
2892 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2893 "or the protocol does not have a login function." | |
2894 msgstr "" | |
2895 "Nem jelentkezhetsz be ezzel a fiókkal. Nincs vagy nem a megfelelö protokol " | |
2896 "van betöltödve ami ezt a funckiót végrehajtaná." | |
2897 | |
3450 | 2898 #: src/multi.c:987 |
3249 | 2899 #, c-format |
2900 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2901 msgstr "Biztos hogy törölni akarod %s?" | |
2902 | |
3450 | 2903 #: src/multi.c:1024 |
3249 | 2904 msgid "Gaim - Account Editor" |
2905 msgstr "Gaim - Fiók szerkesztése" | |
2906 | |
3450 | 2907 #: src/multi.c:1043 |
3249 | 2908 msgid "Select All" |
2909 msgstr "Mindent kiválaszt" | |
2910 | |
3450 | 2911 #: src/multi.c:1048 |
3249 | 2912 msgid "Select Autos" |
2913 msgstr "Automatikus kiválasztás" | |
2914 | |
3450 | 2915 #: src/multi.c:1052 |
3249 | 2916 msgid "Select None" |
2917 msgstr "Nincs kiválasztás" | |
2918 | |
3450 | 2919 #: src/multi.c:1066 |
3249 | 2920 msgid "Modify" |
2921 msgstr "Módosít" | |
2922 | |
3450 | 2923 #: src/multi.c:1070 |
3249 | 2924 msgid "Sign On/Off" |
2925 msgstr "Be/Ki jelentkezés" | |
2926 | |
3450 | 2927 #: src/multi.c:1074 |
3249 | 2928 msgid "Delete" |
2929 msgstr "Törlés" | |
2930 | |
3450 | 2931 #: src/multi.c:1389 |
3249 | 2932 #, c-format |
2933 msgid "" | |
2934 "%s\n" | |
2935 "%s: %s" | |
2936 msgstr "" | |
2937 "%s\n" | |
2938 "%s: %s" | |
2939 | |
3450 | 2940 #: src/multi.c:1408 |
3249 | 2941 #, c-format |
2942 msgid "%s was unable to sign on" | |
2943 msgstr "%s nem tudott bejelentkezni" | |
2944 | |
3450 | 2945 #: src/multi.c:1409 |
2946 msgid "Signon Error" | |
2947 msgstr "Bejelentkezési hiba" | |
2948 | |
2949 #: src/multi.c:1419 | |
3249 | 2950 msgid "Notice" |
2951 msgstr "Figyelmeztetés" | |
2952 | |
3450 | 2953 #: src/multi.c:1429 |
3249 | 2954 #, c-format |
2955 msgid "%s has been signed off" | |
2956 msgstr "%s kilépett" | |
2957 | |
3450 | 2958 #: src/multi.c:1430 |
3249 | 2959 msgid "Connection Error" |
2960 msgstr "Hiba a kapcsolatban" | |
2961 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2962 #: src/plugins.c:120 |
3249 | 2963 msgid "Gaim - Plugin List" |
2964 msgstr "Gaim - Plugin lista" | |
2965 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2966 #: src/plugins.c:205 |
3249 | 2967 msgid "Gaim - Plugins" |
2968 msgstr "Gaim - Pluginek" | |
2969 | |
3450 | 2970 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2971 #: src/plugins.c:221 |
3249 | 2972 msgid "Loaded Plugins" |
2973 msgstr "Pluginek betöltése" | |
2974 | |
3450 | 2975 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2976 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2977 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2978 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2979 msgstr "Mindent kiválaszt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 #: src/plugins.c:308 |
3249 | 2982 msgid "Filepath:" |
2983 msgstr "Elérési út:" | |
2984 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2985 #: src/plugins.c:326 |
3249 | 2986 msgid "Load" |
2987 msgstr "Betöltés" | |
2988 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2989 #: src/plugins.c:329 |
3249 | 2990 msgid "Load a plugin from a file" |
2991 msgstr "Plugin betöltése fájlból" | |
2992 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2993 #: src/plugins.c:331 |
3249 | 2994 msgid "Configure" |
2995 msgstr "Konfiguráció" | |
2996 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2997 #: src/plugins.c:334 |
3249 | 2998 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
2999 msgstr "A kiválasztott plugin opciói" | |
3000 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3001 #: src/plugins.c:336 |
3249 | 3002 msgid "Reload" |
3003 msgstr "Újra betölt" | |
3004 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3005 #: src/plugins.c:340 |
3249 | 3006 msgid "Reload the selected plugin" |
3007 msgstr "A kiválasztott plugin újboli betöltése" | |
3008 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3009 #: src/plugins.c:342 |
3249 | 3010 msgid "Unload" |
3011 msgstr "Eltávolítás" | |
3012 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3013 #: src/plugins.c:345 |
3249 | 3014 msgid "Unload the selected plugin" |
3015 msgstr "A kiválasztott plugin eltávolítása" | |
3016 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3017 #: src/plugins.c:350 |
3249 | 3018 msgid "Close this window" |
3019 msgstr "Ablak bezárása" | |
3020 | |
3450 | 3021 #: src/prefs.c:279 |
3022 #, fuzzy | |
3023 msgid "Interface Options" | |
3024 msgstr "Általános beállítások" | |
3025 | |
3026 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3027 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3028 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3029 #, fuzzy |
3450 | 3030 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3031 msgstr "Nyomkövetö ablak mutatása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3032 |
3450 | 3033 #: src/prefs.c:285 |
3034 #, fuzzy | |
3035 msgid "Use _borderless buttons" | |
3036 msgstr "Szegély nélküli gombok használata" | |
3037 | |
3038 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3039 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3040 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3041 msgstr "Állam" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3042 |
3450 | 3043 #: src/prefs.c:302 |
3044 #, fuzzy | |
3045 msgid "_Bold" | |
3046 msgstr "Kövér" | |
3047 | |
3048 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3049 #, fuzzy |
3450 | 3050 msgid "_Italics" |
3051 msgstr "Dölt" | |
3052 | |
3053 #: src/prefs.c:304 | |
3054 #, fuzzy | |
3055 msgid "_Underline" | |
3056 msgstr "Aláhúzott" | |
3057 | |
3058 #: src/prefs.c:305 | |
3059 #, fuzzy | |
3060 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3061 msgstr "Áthúzott szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3062 |
3450 | 3063 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3064 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3065 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3066 msgstr "Mégsem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3067 |
3450 | 3068 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3069 #, fuzzy |
3450 | 3070 msgid "Use custo_m face" |
3071 msgstr "Mosolygó arc beszúrása" | |
3072 | |
3073 #: src/prefs.c:322 | |
3074 #, fuzzy | |
3075 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3076 msgstr "Mosolygó arc beszúrása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3077 |
3450 | 3078 #: src/prefs.c:334 |
3079 #, fuzzy | |
3080 msgid "_Text color" | |
3081 msgstr "Szöveg színe" | |
3082 | |
3083 #: src/prefs.c:350 | |
3084 #, fuzzy | |
3085 msgid "Bac_kground color" | |
3086 msgstr "Háttér szín" | |
3087 | |
3088 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3089 #, fuzzy | |
3090 msgid "Display" | |
3091 msgstr "Partnerek megjelenítései" | |
3092 | |
3093 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3094 #, fuzzy |
3450 | 3095 msgid "Show graphical _smileys" |
3096 msgstr "Mosoly megjelenítése képként" | |
3097 | |
3098 #: src/prefs.c:375 | |
3099 #, fuzzy | |
3100 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3101 msgstr "Id?pont megjelenítése üzeneteknél" | |
3102 | |
3103 #: src/prefs.c:376 | |
3104 #, fuzzy | |
3105 msgid "Show _URLs as links" | |
3106 msgstr "URL-ek mutatása hivatkozásként" | |
3107 | |
3108 #: src/prefs.c:377 | |
3109 #, fuzzy | |
3110 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3111 msgstr "Helytelen szavak kiemelése" | |
3112 | |
3113 #: src/prefs.c:380 | |
3114 #, fuzzy | |
3115 msgid "Ignore c_olors" | |
3116 msgstr "Szinek figyelmenkívül hagyása" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3117 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3118 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3119 #, fuzzy |
3450 | 3120 msgid "Ignore font _faces" |
3121 msgstr "Betütípus figyelmenkívül hagyása" | |
3122 | |
3123 #: src/prefs.c:382 | |
3124 #, fuzzy | |
3125 msgid "Ignore font si_zes" | |
3126 msgstr "Betüméretek figyelmenkivül hagyása" | |
3127 | |
3128 #: src/prefs.c:383 | |
3129 #, fuzzy | |
3130 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3131 msgstr "TiK üzenetek figyelmenkívül hagyása" | |
3132 | |
3133 #: src/prefs.c:396 | |
3134 #, fuzzy | |
3135 msgid "_Enter sends message" | |
3136 msgstr "Enter üzenetet küld" | |
3137 | |
3138 #: src/prefs.c:397 | |
3139 #, fuzzy | |
3140 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3141 msgstr "Control-Enter üzenet küld" | |
3142 | |
3143 #: src/prefs.c:399 | |
3144 #, fuzzy | |
3145 msgid "Window Closing" | |
3146 msgstr "IM ablak" | |
3147 | |
3148 #: src/prefs.c:400 | |
3149 #, fuzzy | |
3150 msgid "E_scape closes window" | |
3151 msgstr "Escape ablakot bezárja" | |
3152 | |
3153 #: src/prefs.c:401 | |
3154 #, fuzzy | |
3155 msgid "Control-_W closes window" | |
3156 msgstr "Control-W ablak bezárása" | |
3157 | |
3158 #: src/prefs.c:404 | |
3159 #, fuzzy | |
3160 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3161 msgstr "Control-{B/I/U/S} HTML címkéket szúr be" | |
3162 | |
3163 #: src/prefs.c:405 | |
3164 #, fuzzy | |
3165 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3166 msgstr "Control-(szám) mosoly beszúrása" | |
3167 | |
3168 #: src/prefs.c:417 | |
3169 #, fuzzy | |
3170 msgid "Buttons" | |
3171 msgstr "Alul" | |
3172 | |
3173 #: src/prefs.c:418 | |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3176 msgstr "IM/Információ/Csevegés gombok elrejtése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3177 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3178 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3179 #, fuzzy |
3180 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3181 msgstr "Képek mutatása gombokon" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3182 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3183 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3184 msgid "Buddy List Window" |
3185 msgstr "Partner lista" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3186 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3187 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3188 #, fuzzy |
3189 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3190 msgstr "Ablak méretek/pozícók mentése" | |
3191 | |
3192 #: src/prefs.c:423 | |
3193 #, fuzzy | |
3194 msgid "_Raise Window on Events" | |
3195 msgstr "Ablak megjelenítése események bekövetkeztekor" | |
3196 | |
3197 #: src/prefs.c:425 | |
3198 #, fuzzy | |
3199 msgid "Group Display" | |
3200 msgstr "Csoportok megjelenítései" | |
3201 | |
3202 #: src/prefs.c:426 | |
3203 #, fuzzy | |
3204 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3205 msgstr "Elérhetö partnerek nélküli csoportok elrejtése" | |
3206 | |
3207 #: src/prefs.c:427 | |
3208 #, fuzzy | |
3209 msgid "Show _numbers in groups" | |
3210 msgstr "Számok megjelenítése a csoportokban" | |
3211 | |
3212 #: src/prefs.c:429 | |
3213 #, fuzzy | |
3214 msgid "Buddy Display" | |
3215 msgstr "Partnerek megjelenítései" | |
3216 | |
3217 #: src/prefs.c:430 | |
3218 #, fuzzy | |
3219 msgid "Show buddy type _icons" | |
3220 msgstr "Partner típusának megfelel? ikonok használata" | |
3221 | |
3222 #: src/prefs.c:431 | |
3223 #, fuzzy | |
3224 msgid "Show _warning levels" | |
3225 msgstr "Figyelmeztetési szint megjelenítése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3226 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3227 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3228 #, fuzzy |
3229 msgid "Show idle _times" | |
3230 msgstr "Inaktív id? megjelenítése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3231 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3232 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3233 #, fuzzy |
3234 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3235 msgstr "Inaktív partnerek szürkén" | |
3236 | |
3237 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3238 #, fuzzy | |
3239 msgid "Window" | |
3240 msgstr "IM ablak" | |
3241 | |
3242 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3243 #, fuzzy | |
3244 msgid "New window _width:" | |
3245 msgstr "Új ablak szélessége:" | |
3246 | |
3247 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3248 #, fuzzy | |
3249 msgid "New window _height:" | |
3250 msgstr "Új ablak magassága:" | |
3251 | |
3252 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3253 #, fuzzy | |
3254 msgid "_Entry widget height:" | |
3255 msgstr "Input doboz magassága:" | |
3256 | |
3257 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3258 #, fuzzy | |
3259 msgid "_Raise windows on events" | |
3260 msgstr "Ablak megjelenítése események bekövetkeztekor" | |
3261 | |
3262 #: src/prefs.c:461 | |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "Hide window on _send" | |
3265 msgstr "Ablak elrejtése küldéskor" | |
3266 | |
3267 #: src/prefs.c:464 | |
3268 msgid "Buddy Icons" | |
3269 msgstr "Ikonok" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3270 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3271 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3272 #, fuzzy |
3273 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3274 msgstr "Ikon elrejtése" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3275 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3276 #: src/prefs.c:466 |
3450 | 3277 #, fuzzy |
3278 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" | |
3279 msgstr "Ikon animáció tiltása" | |
3280 | |
3281 #: src/prefs.c:469 | |
3282 #, fuzzy | |
3283 msgid "Show _logins in window" | |
3284 msgstr "Bejelentkezések megjelenítése ablakban" | |
3285 | |
3286 #: src/prefs.c:471 | |
3287 #, fuzzy | |
3288 msgid "Typing Notification" | |
3289 msgstr "Elöugró figyelmeztetés" | |
3290 | |
3291 #: src/prefs.c:472 | |
3292 #, fuzzy | |
3293 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3294 msgstr "Partnerek figyelmeztetése gépeléskor" | |
3295 | |
3296 #: src/prefs.c:504 | |
3297 msgid "Tab Completion" | |
3298 msgstr "Kiegészítés" | |
3299 | |
3300 #: src/prefs.c:505 | |
3301 #, fuzzy | |
3302 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3303 msgstr "Becenév kiegészítése TAB-al" | |
3304 | |
3305 #: src/prefs.c:506 | |
3306 #, fuzzy | |
3307 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3308 msgstr "Régi stílusú kiegészítés TAB-al" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3309 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3310 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3311 #, fuzzy |
3450 | 3312 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3313 msgstr "Csatlakozó=kilépö pertnerek mutatása ablakban" | |
3314 | |
3315 #: src/prefs.c:510 | |
3316 msgid "Co_lorize screennames" | |
3317 msgstr "" | |
3318 | |
3319 #: src/prefs.c:526 | |
3320 msgid "IM Tabs" | |
3321 msgstr "" | |
3249 | 3322 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3323 #: src/prefs.c:533 |
3450 | 3324 #, fuzzy |
3325 msgid "" | |
3326 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" | |
3327 "window" | |
3328 msgstr "Minden egy ablakban történö megjelenítése" | |
3249 | 3329 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3330 #: src/prefs.c:534 |
3450 | 3331 #, fuzzy |
3332 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3333 msgstr "Álnevek megjelenítése a címben/füleken" | |
3334 | |
3335 #: src/prefs.c:536 | |
3336 #, fuzzy | |
3337 msgid "Chat Tabs" | |
3338 msgstr "Csevegés" | |
3339 | |
3340 #: src/prefs.c:543 | |
3341 #, fuzzy | |
3342 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3343 msgstr "Minden egy ablakban történö megjelenítése" | |
3344 | |
3345 #: src/prefs.c:546 | |
3346 msgid "Combined Tabs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3347 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3348 |
3450 | 3349 #: src/prefs.c:547 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3350 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3351 msgid "" |
3450 | 3352 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3354 msgstr "Csevegések megjelenítése ugyabban az ablakban" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3355 |
3450 | 3356 #: src/prefs.c:549 |
3357 #, fuzzy | |
3358 msgid "Buddy List Tabs" | |
3359 msgstr "Partner lista" | |
3360 | |
3361 #: src/prefs.c:570 | |
3362 msgid "Proxy Type" | |
3363 msgstr "Proxy típusa" | |
3364 | |
3365 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3366 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3367 msgstr "Proxy kiszolgáló" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3368 |
3450 | 3369 #: src/prefs.c:595 |
3370 #, fuzzy | |
3371 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3372 msgstr "Gépnév" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3373 |
3450 | 3374 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3375 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3376 msgstr "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3377 |
3450 | 3378 #: src/prefs.c:625 |
3379 #, fuzzy | |
3380 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3381 msgstr "Felhasználó" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3382 |
3450 | 3383 #: src/prefs.c:639 |
3384 #, fuzzy | |
3385 msgid "Pa_ssword" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3386 msgstr "Jelszó" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3387 |
3450 | 3388 #: src/prefs.c:670 |
3389 msgid "Browser Selection" | |
3390 msgstr "" | |
3391 | |
3392 #: src/prefs.c:697 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3393 #, fuzzy |
3450 | 3394 msgid "Browser Options" |
3395 msgstr "Proxy beállítások" | |
3396 | |
3397 #: src/prefs.c:698 | |
3398 #, fuzzy | |
3399 msgid "Open new _window by default" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3400 msgstr "Új ablak el?ugrik (alapértelmezésben)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3401 |
3450 | 3402 #: src/prefs.c:710 |
3403 #, fuzzy | |
3404 msgid "Message Logs" | |
3405 msgstr "Üzenetek" | |
3406 | |
3407 #: src/prefs.c:711 | |
3408 #, fuzzy | |
3409 msgid "_Log all conversations" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3410 msgstr "Társalgások naplózása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3411 |
3450 | 3412 #: src/prefs.c:712 |
3413 #, fuzzy | |
3414 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3415 msgstr "HTML elemek nem kerüljenek a naplózásra" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3416 |
3450 | 3417 #: src/prefs.c:714 |
3418 #, fuzzy | |
3419 msgid "System Logs" | |
3420 msgstr "Napló megtekintése" | |
3421 | |
3422 #: src/prefs.c:715 | |
3423 #, fuzzy | |
3424 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3425 msgstr "Partnerek be/kilépésének naplózása" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3426 |
3450 | 3427 #: src/prefs.c:717 |
3428 #, fuzzy | |
3429 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3430 msgstr "Partnerek (in)aktivitásának naplózása" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3431 |
3450 | 3432 #: src/prefs.c:719 |
3433 #, fuzzy | |
3434 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3435 msgstr "Partnerek jelen/távollétének naplózása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3436 |
3450 | 3437 #: src/prefs.c:720 |
3438 #, fuzzy | |
3439 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3440 msgstr "Belépés/távollét/inaktivitás naplózása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3441 |
3450 | 3442 #: src/prefs.c:722 |
3443 #, fuzzy | |
3444 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3445 msgstr "Minden belépö partner külön naplófájlba" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3446 |
3450 | 3447 #: src/prefs.c:749 |
3448 msgid "Sound Options" | |
3449 msgstr "Hangok beállítása" | |
3450 | |
3451 #: src/prefs.c:750 | |
3452 #, fuzzy | |
3453 msgid "_No sounds when you log in" | |
3249 | 3454 msgstr "Nincs hang bejelentkezéskor" |
3455 | |
3450 | 3456 #: src/prefs.c:751 |
3457 #, fuzzy | |
3458 msgid "_Sounds while away" | |
3249 | 3459 msgstr "Hang lejátszása mialatt távol van" |
3460 | |
3450 | 3461 #: src/prefs.c:753 |
3462 #, fuzzy | |
3463 msgid "Sound Method" | |
3464 msgstr "Lejátszás módja" | |
3465 | |
3466 #: src/prefs.c:777 | |
3467 #, fuzzy, c-format | |
3249 | 3468 msgid "" |
3450 | 3469 "Sound c_ommand\n" |
3249 | 3470 "(%s for filename)" |
3471 msgstr "" | |
3472 "Parancs\n" | |
3473 "(%s fájl név megadáshoz)" | |
3474 | |
3450 | 3475 #: src/prefs.c:813 |
3476 #, fuzzy | |
3477 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3478 msgstr "Üzenet küldése megszünteti a távollét állapotát" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3479 |
3450 | 3480 #: src/prefs.c:814 |
3481 #, fuzzy | |
3482 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3483 msgstr "Új üzenetk várakozási sorba kerüljenek ha távol van" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3484 |
3450 | 3485 #: src/prefs.c:815 |
3486 #, fuzzy | |
3487 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3488 msgstr "Új társalgás figyelmenkívül hagyása ha távol van" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3489 |
3450 | 3490 #: src/prefs.c:817 |
3491 #, fuzzy | |
3492 msgid "Auto-response" | |
3493 msgstr "Nem küld automatikus válaszokat" | |
3494 | |
3495 #: src/prefs.c:820 | |
3496 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3497 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3498 |
3450 | 3499 #: src/prefs.c:822 |
3500 #, fuzzy | |
3501 msgid "_Don't send auto-response" | |
3249 | 3502 msgstr "Nem küld automatikus válaszokat" |
3503 | |
3450 | 3504 #: src/prefs.c:823 |
3505 #, fuzzy | |
3506 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3249 | 3507 msgstr "Automatikus válaszok küldése csak inaktív állapotban" |
3508 | |
3450 | 3509 #: src/prefs.c:828 |
3510 #, fuzzy | |
3511 msgid "Idle" | |
3512 msgstr "Inaktív: " | |
3513 | |
3514 #: src/prefs.c:839 | |
3515 #, fuzzy | |
3516 msgid "Auto-away" | |
3517 msgstr "Távol" | |
3518 | |
3519 #: src/prefs.c:840 | |
3520 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3521 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3522 |
3450 | 3523 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3524 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3525 msgstr "Gaim - Hangok beállítása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3526 |
3450 | 3527 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3528 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3529 msgstr "Próba" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3530 |
3450 | 3531 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3532 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3533 msgstr "Kiválaszt..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 |
3450 | 3535 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3536 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 msgstr "Szerkeszt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 |
3450 | 3540 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3541 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3542 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3543 msgstr "Példány:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 |
3450 | 3545 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3546 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3547 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgstr "Betütípus" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 |
3450 | 3550 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3551 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3552 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3553 msgstr "Üzenetek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3554 |
3450 | 3555 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3556 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3557 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 |
3450 | 3559 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3560 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3561 msgstr "IM ablak" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 |
3450 | 3563 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3564 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3565 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3566 msgstr "Csoportos csevegö ablak" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 |
3450 | 3568 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3569 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3570 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3571 |
3450 | 3572 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3573 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3574 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3575 |
3450 | 3576 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3577 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3578 msgstr "Böngész?" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3579 |
3450 | 3580 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3581 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3582 msgstr "Hangok" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3583 |
3450 | 3584 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3585 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3586 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3587 msgstr "Hangok" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3588 |
3450 | 3589 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3590 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3591 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 msgstr "Távollét fejléce: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 |
3450 | 3594 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3595 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 msgstr "Távollét üzenetek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3597 |
3450 | 3598 #: src/prefs.c:1380 |
3249 | 3599 msgid "Gaim - Preferences" |
3600 msgstr "Gaim - Preferenciák" | |
3601 | |
3450 | 3602 #: src/prefs.c:1519 |
3249 | 3603 msgid "Gaim debug output window" |
3604 msgstr "Gaim nyomkövető ablak" | |
3605 | |
3606 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3607 msgid "Incompatible protocol detected." |
3608 msgstr "" | |
3609 | |
3610 #: src/prpl.c:71 | |
3249 | 3611 msgid "" |
3612 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3613 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3614 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3615 "say, it was not successfully loaded." | |
3616 msgstr "" | |
3343 | 3617 "A olyan protokolt próbált meg betölteni melynek verziója nem egyezik meg a " |
3618 "program verzióval." | |
3249 | 3619 |
3450 | 3620 #: src/prpl.c:85 |
3621 msgid "Libicq.so detected." | |
3622 msgstr "" | |
3623 | |
3624 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3625 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3626 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3627 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 3628 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3629 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3630 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3631 |
3450 | 3632 #: src/prpl.c:105 |
3249 | 3633 #, c-format |
3634 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3635 msgstr "%s használta %s-t, mely el lett távolítva. %s nem elérhető." | |
3636 | |
3450 | 3637 #: src/prpl.c:145 |
3249 | 3638 msgid "Accept?" |
3639 msgstr "Elfogadja?" | |
3640 | |
3450 | 3641 #: src/prpl.c:211 |
3249 | 3642 msgid "Gaim - Prompt" |
3643 msgstr "Gaim - " | |
3644 | |
3450 | 3645 #: src/prpl.c:431 |
3249 | 3646 msgid "Gaim - New Mail" |
3647 msgstr "Gaim - Új levél" | |
3648 | |
3450 | 3649 #: src/prpl.c:457 |
3249 | 3650 msgid "Open Mail" |
3651 msgstr "Level megnyitása" | |
3652 | |
3450 | 3653 #: src/prpl.c:582 |
3249 | 3654 #, c-format |
3655 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
3656 msgstr "%s%s%s%s felvette %s-t a partnerei közzé %s%s%s" | |
3657 | |
3450 | 3658 #: src/prpl.c:590 |
3249 | 3659 msgid "" |
3660 "\n" | |
3661 "\n" | |
3662 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
3663 msgstr "" | |
3664 "\n" | |
3665 "\n" | |
3666 "Fel kívánod venni ezt a partnert a listádra?" | |
3667 | |
3450 | 3668 #: src/prpl.c:633 |
3249 | 3669 msgid "" |
3670 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3671 "new accounts." | |
3672 msgstr "Nem rendelkezik új fiók regisztrálásához szükséges protokollal." | |
3673 | |
3450 | 3674 #: src/prpl.c:670 |
3249 | 3675 msgid "Gaim - Registration" |
3676 msgstr "Gaim - Regisztráció" | |
3677 | |
3450 | 3678 #: src/prpl.c:685 |
3249 | 3679 msgid "Registration Information" |
3680 msgstr "Regisztrációs adatok" | |
3681 | |
3450 | 3682 #: src/prpl.c:702 |
3249 | 3683 msgid "Register" |
3684 msgstr "Regisztráció" | |
3685 | |
3686 #: src/server.c:55 | |
3687 msgid "Please enter your password" | |
3688 msgstr "Kérjük adja meg jelszavát" | |
3689 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3690 #: src/server.c:610 |
3249 | 3691 #, c-format |
3692 msgid "(%d messages)" | |
3693 msgstr "(%d üzenetek)" | |
3694 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3695 #: src/server.c:616 |
3249 | 3696 msgid "(1 message)" |
3697 msgstr "(1 üzenet)" | |
3698 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3699 #: src/server.c:901 |
3249 | 3700 msgid "Yes" |
3701 msgstr "Igen" | |
3702 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3703 #: src/server.c:902 |
3249 | 3704 msgid "No" |
3705 msgstr "Nem" | |
3706 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3707 #: src/server.c:1101 |
3249 | 3708 msgid "More Info" |
3709 msgstr "További információ" | |
3343 | 3710 |
3711 #: src/sound.c:63 | |
3712 #, fuzzy | |
3713 msgid "Buddy logs in" | |
3714 msgstr "Buddy Ikon" | |
3715 | |
3716 #: src/sound.c:64 | |
3717 #, fuzzy | |
3718 msgid "Buddy logs out" | |
3719 msgstr "Partner lista" | |
3720 | |
3721 #: src/sound.c:65 | |
3722 #, fuzzy | |
3723 msgid "Message received" | |
3724 msgstr "Üzenet hiba" | |
3725 | |
3726 #: src/sound.c:66 | |
3727 msgid "Message received begins conversation" | |
3728 msgstr "" | |
3729 | |
3730 #: src/sound.c:67 | |
3731 #, fuzzy | |
3732 msgid "Message sent" | |
3733 msgstr "Üzenetek" | |
3734 | |
3735 #: src/sound.c:68 | |
3736 msgid "Person enters chat" | |
3737 msgstr "" | |
3738 | |
3739 #: src/sound.c:69 | |
3740 msgid "Person leaves chat" | |
3741 msgstr "" | |
3742 | |
3743 #: src/sound.c:70 | |
3744 msgid "You talk in chat" | |
3745 msgstr "" | |
3746 | |
3747 #: src/sound.c:71 | |
3748 msgid "Others talk in chat" | |
3749 msgstr "" | |
3750 | |
3751 #: src/sound.c:74 | |
3752 msgid "Someone says your name in chat" | |
3753 msgstr "" | |
3754 | |
3450 | 3755 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3756 #~ msgstr "Gadu-Gadu hiba" | |
3757 | |
3758 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3759 #~ msgstr "Gadu-Gadu Információ" | |
3760 | |
3761 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3762 #~ msgstr "Nem sikerült a http kérést elküldeni" | |
3763 | |
3764 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3765 #~ msgstr "Partner lista importálása megszakadt (%s)" | |
3766 | |
3767 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3768 #~ msgstr "Partner lista exportálása megszakadt (%s)" | |
3769 | |
3770 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3771 #~ msgstr "Partner lista törlése megszakadt (%s)" | |
3772 | |
3773 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3774 #~ msgstr "Kapcsolódás a keresö szolgáltatáshoz megszakadt (%s)" | |
3775 | |
3776 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3777 #~ msgstr "Jelszóváltoztatás megszakadt (%s)" | |
3778 | |
3779 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3780 #~ msgstr "Nincs ilyen becenév/csatorna" | |
3781 | |
3782 #~ msgid "IRC Error" | |
3783 #~ msgstr "IRC hiba" | |
3784 | |
3785 #~ msgid "No such server" | |
3786 #~ msgstr "Nincs ilyen kiszolgáló" | |
3787 | |
3788 #~ msgid "IRC Part" | |
3789 #~ msgstr "IRC terület" | |
3790 | |
3791 #, fuzzy | |
3792 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3793 #~ msgstr "Gaim - Jelszó megváltoztatása" | |
3794 | |
3795 #, fuzzy | |
3796 #~ msgid "Password Change" | |
3797 #~ msgstr "Gaim - Jelszó megváltoztatása" | |
3798 | |
3799 #, fuzzy | |
3800 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3801 #~ msgstr "Érvénytelen név" | |
3802 | |
3803 #~ msgid "MSN Error" | |
3804 #~ msgstr "MSn hiba" | |
3805 | |
3806 #~ msgid "Invalid name" | |
3807 #~ msgstr "Érvénytelen név" | |
3808 | |
3809 #~ msgid "Chat Error!" | |
3810 #~ msgstr "Hiba csevegés közben!" | |
3811 | |
3812 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3813 #~ msgstr "Gaim - Csevegés" | |
3814 | |
3815 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3816 #~ msgstr "Gaim - Hiba" | |
3817 | |
3818 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3819 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC hiba" | |
3820 | |
3821 #~ msgid "Reason unknown" | |
3822 #~ msgstr "Ismeretlen ok" | |
3823 | |
3824 #~ msgid "AOL error" | |
3825 #~ msgstr "AOL hiba" | |
3826 | |
3827 #~ msgid "Error" | |
3828 #~ msgstr "Hiba" | |
3829 | |
3830 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3831 #~ msgstr "Gaim - figyelmeztetés" | |
3832 | |
3833 #~ msgid "TOC Resume" | |
3834 #~ msgstr "TOC folytatása" | |
3835 | |
3836 #~ msgid "Chat Error" | |
3837 #~ msgstr "Csevegés hiba" | |
3838 | |
3839 #~ msgid "TOC Pause" | |
3840 #~ msgstr "TOC szünet" | |
3841 | |
3842 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3843 #~ msgstr "Fájl fejlécének irása nem sikerült!" | |
3844 | |
3845 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3846 #~ msgstr "Próbálok bejelentkezni ..." | |
3847 | |
3848 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3849 #~ msgstr "Kilépve. Kattints a bejelentkezési ablak megjelenéséhez." | |
3850 | |
3851 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3852 #~ msgstr "Távol: %d" | |
3853 | |
3854 #~ msgid "Away." | |
3855 #~ msgstr "Távol." | |
3856 | |
3857 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3858 #~ msgstr "Nem sikerül létrehozni a Gaim appletet!" | |
3859 | |
3860 #~ msgid "About..." | |
3861 #~ msgstr "Névjegy..." | |
3862 | |
3863 #~ msgid "Message Error" | |
3864 #~ msgstr "Üzenet hiba" | |
3865 | |
3866 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3867 #~ msgstr "Üzenetet nem lehet elküldeni: ismeretlen hiba" | |
3868 | |
3869 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3870 #~ msgstr "Figyelmeztetési hiba" | |
3871 | |
3872 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3873 #~ msgstr "Gaim - Jelszó változtatási hiba" | |
3874 | |
3875 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3876 #~ msgstr "Nem sikerül a %s fájl eltávolítása - %s" | |
3877 | |
3878 #~ msgid "Preferences Error" | |
3879 #~ msgstr "Preferenciák hiba" | |
3880 | |
3881 #, fuzzy | |
3882 #~ msgid "Plugin Error" | |
3883 #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" | |
3884 | |
3885 #~ msgid "Login Error" | |
3886 #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" | |
3887 | |
3888 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3889 #~ msgstr "Perl scriptek" | |
3890 | |
3891 #~ msgid "Select" | |
3892 #~ msgstr "Kiválaszt" | |
3893 | |
3894 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3895 #~ msgstr "Partner lista automatikus megjelenítése bejelentkezéskor" | |
3896 | |
3897 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3898 #~ msgstr "Partner lista megjelenítése az applet mellett" | |
3899 | |
3900 #~ msgid "Edit" | |
3901 #~ msgstr "Szerkeszt" | |
3902 | |
3903 #~ msgid "Protocol Error" | |
3904 #~ msgstr "Protokol hiba" | |
3905 | |
3906 #, fuzzy | |
3907 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3908 #~ msgstr "Protokol események" | |
3909 | |
3910 #~ msgid "Disconnect" | |
3911 #~ msgstr "Kilépés" | |
3912 | |
3913 #~ msgid "Warned" | |
3914 #~ msgstr "Figyelmeztetve" | |
3915 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3916 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3917 #~ msgstr "Partner óra mutatása" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3918 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3919 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3920 #~ msgstr "Minden opció azonnal érvénybe lép míg mások figyelmeztetnek." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3921 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3922 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3923 #~ msgstr "Speciális" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3924 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3925 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 #~ msgstr "Inaktív id? jelentése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 #~ msgstr "Nincs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 #~ msgstr "Gaim szerint" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 #~ msgstr "X szerint" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 #~ msgstr "GNOME URL kezel?" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 #~ "Nem mindegyik protokol tudja ezeket a proxy beállításokat használni. " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 #~ "Olvasd el a README fájlt a részletekért." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 #~ msgstr "Nincs Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 #~ msgstr "Partnet lista beállításai" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 #~ msgstr "Fül elhelyezése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 #~ msgstr "Felül" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 #~ msgstr "Partner lista megjelenítése be/kijelentkezéskor" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 #~ msgstr "Társalgási beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 #~ msgstr "Billenytüzet beállításai" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 #~ msgstr "F2-vel id?pont formátum váltása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 #~ msgstr "Általános és megjelenítési beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 #~ msgstr "IM beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 #~ msgstr "Gombok megjelenítése: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 #~ msgstr "Képek és szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 #~ msgstr "Képek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 #~ msgstr "Szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 #~ msgstr "Minden társalgás megjelenítése egy ablakban" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 #~ msgstr "Ablak méretek" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 #~ msgstr "Fül elhelyezkedése" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 #~ msgstr "Bal oldalon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 #~ msgstr "Jobb oldalon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 #~ msgstr "Csevegés beállításai" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 #~ msgstr "Társalgások megjelenítés ugyanabban az ablakban" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4027 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4028 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4029 #~ msgstr "Betütípusok beállítása" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4030 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4031 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4032 #~ msgstr "Dölt szöveg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4033 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4034 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4035 #~ msgstr "Szöveg betütípusa" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4036 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4037 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4038 #~ msgstr "Szöveg betümérete" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4039 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4040 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4041 #~ msgstr "Hang lejátszása akkor, ha:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4042 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4043 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4044 #~ msgstr "Idő automatikus válaszok küldése között (másodpercben):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4046 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4047 #~ msgstr "Automatikus távollét" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4048 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4049 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4050 #~ msgstr "perc után a következ?vel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4051 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4052 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4053 #~ msgstr "Nincs a gépnél" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4054 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4055 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4056 #~ msgstr "Biztonsági beállítások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4057 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 #~ msgstr "Általános" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4060 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4061 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 #~ msgstr "Társalgások" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 |
3343 | 4064 #~ msgid "Enable sounds" |
4065 #~ msgstr "Hangok engedélyezése" | |
4066 | |
4067 #~ msgid "KFM" | |
4068 #~ msgstr "KFM" | |
4069 | |
4070 #~ msgid "Manual" | |
4071 #~ msgstr "Egyéni" |