comparison gtk/win32/nsis/translations/dutch.nsh @ 14191:009db0b357b5

This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions 16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to spread across several.
author Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
date Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000
parents
children b2d0b4ca2cf3
comparison
equal deleted inserted replaced
14190:366be2ce35a7 14191:009db0b357b5
1 ;; vim:syn=winbatch:encoding=cp1252
2 ;;
3 ;; dutch.nsh
4 ;;
5 ;; Default language strings for the Windows Gaim NSIS installer.
6 ;; Windows Code page: 1252
7 ;;
8 ;; Author: Vincent van Adrighem <vincent@dirck.mine.nu>
9 ;; Version 2
10 ;;
11 ; Startup Checks
12 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Er is al een installatie actief."
13 !define GAIM_IS_RUNNING "Gaim wordt op dit moment uitgevoerd. Sluit Gaim af en start de installatie opnieuw."
14 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "De GTK+ runtime-omgeving is niet aanwezig of moet vernieuwd worden.$\rInstalleer v${GTK_VERSION} of nieuwer van de GTK+ runtime-omgeving"
15
16
17 ; License Page
18 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Volgende >"
19 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) wordt uitgegeven onder de GPL licentie. Deze licentie wordt hier slechts ter informatie aangeboden. $_CLICK"
20
21 ; Components Page
22 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim Instant Messaging Client (vereist)"
23 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ runtime-omgeving (vereist)"
24 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ thema's"
25 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Geen thema"
26 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp thema"
27 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve thema"
28 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue thema"
29 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaim hoofdbestanden en dlls"
30 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Een multi-platform gebruikersinterface, gebruikt door Gaim"
31 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ thema's veranderen het uiterlijk en gedrag van GTK+ programma's."
32 !define GTK_NO_THEME_DESC "Geen GTK+ thema installeren"
33 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) is een GTK+ thema wat goed past in een windows omgeving."
34 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Het Bluecurve thema (standaardthema voor RedHat Linux)."
35 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Het Lighthouseblue thema."
36
37 ; GTK+ Directory Page
38 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Er is een oude versie van GTK+ gevonden. Wilt u deze bijwerken?$\rLet op: Gaim werkt misschien niet als u dit niet doet."
39
40 ; Installer Finish Page
41 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Neem een kijkje op de Windows Gaim webpagina"
42
43 ; Gaim Section Prompts and Texts
44 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (alleen verwijderen)"
45 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Uw oude Gaim map staat op het punt om verwijderd te worden. Wilt u doorgaan?$\r$\rLet op: Alle door uzelf geïnstalleerde plugins zullen ook verwijderd worden.$\rDe gebruikersinstellingen van Gaim worden niet aangeraakt."
46 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "De gegeven installatiemap bestaat al. Eventuele inhoud zal verwijderd worden. Wilt u doorgaan?"
47
48 ; GTK+ Section Prompts
49 !define GTK_INSTALL_ERROR "Fout bij installatie van GTK+ runtime omgeving."
50 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Het door u gegeven pad kan niet benaderd worden."
51
52 ; GTK+ Themes section
53 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "U heeft geen toestemming om een GTK+ thema te installeren."
54
55 ; Uninstall Section Prompts
56 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Het verwijderingsprogramma voor Gaim kon geen register-ingangen voor Gaim vinden.$\rWaarschijnlijk heeft een andere gebruiker het programma geïnstalleerd."
57 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "U mag dit programma niet verwijderen."
58
59
60 ; Spellcheck Section Prompts
61 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Spellingscontrole"
62 !define GAIM_SPELLCHECK_ERROR "Fout bij installatie van spellingscontrole"
63 !define GAIM_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Fout bij installatie van woordenboek voor spellingscontrole"
64 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Ondersteuning voor spellingscontrole. (Internetverbinding nodig voor installatie)"
65 !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Installatie mislukt"
66 !define GAIM_SPELLCHECK_BRETON "Bretons"
67 !define GAIM_SPELLCHECK_CATALAN "Catalaans"
68 !define GAIM_SPELLCHECK_CZECH "Tsjechisch"
69 !define GAIM_SPELLCHECK_WELSH "Welsh"
70 !define GAIM_SPELLCHECK_DANISH "Deens"
71 !define GAIM_SPELLCHECK_GERMAN "Duits"
72 !define GAIM_SPELLCHECK_GREEK "Grieks"
73 !define GAIM_SPELLCHECK_ENGLISH "Engels"
74 !define GAIM_SPELLCHECK_ESPERANTO "Esperanto"
75 !define GAIM_SPELLCHECK_SPANISH "Spaans"
76 !define GAIM_SPELLCHECK_FAROESE "Faroese"
77 !define GAIM_SPELLCHECK_FRENCH "Frans"
78 !define GAIM_SPELLCHECK_ITALIAN "Italiaans"
79 !define GAIM_SPELLCHECK_DUTCH "Nederlands"
80 !define GAIM_SPELLCHECK_NORWEGIAN "Noors"
81 !define GAIM_SPELLCHECK_POLISH "Pools"
82 !define GAIM_SPELLCHECK_PORTUGUESE "Portugees"
83 !define GAIM_SPELLCHECK_ROMANIAN "Roemeens"
84 !define GAIM_SPELLCHECK_RUSSIAN "Russisch"
85 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVAK "Slowaaks"
86 !define GAIM_SPELLCHECK_SWEDISH "Zweeds"
87 !define GAIM_SPELLCHECK_UKRAINIAN "Oekraïns"