comparison gtk/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh @ 14191:009db0b357b5

This is a hand-crafted commit to migrate across subversion revisions 16854:16861, due to some vagaries of the way the original renames were done. Witness that monotone can do in one revision what svn had to spread across several.
author Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
date Sat, 16 Dec 2006 04:59:55 +0000
parents
children b2d0b4ca2cf3
comparison
equal deleted inserted replaced
14190:366be2ce35a7 14191:009db0b357b5
1 ;;
2 ;; lithuanian.nsh
3 ;;
4 ;; Lithuanian translation strings for the Windows Gaim NSIS installer.
5 ;; Windows Code page: 1257
6 ;;
7 ;; Version 1
8
9 ; Startup Checks
10 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Diegimo programa jau paleista."
11 !define GAIM_IS_RUNNING "Šiuo metu Gaim yra paleistas. Uždarykite šią programą ir pabandykite iš naujo."
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ vykdymo meto aplinkos nėra arba ji turi būti atnaujinta.$\rĮdiekite v${GTK_VERSION} arba naujesnę GTK+ vykdymo meto aplinkos versiją"
13
14 ; License Page
15 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Toliau >"
16 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) yra išleistas GNU bendrosios viešosios licenzijos (GPL) sąlygomis. Licenzija čia yra pateikta tik susipažinimo tikslams. $_CLICK"
17
18 ; Components Page
19 !define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim pokalbių klientas (būtinas)"
20 !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ vykdymo meto aplinka (būtina)"
21 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ apipavidalinimai"
22 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Jokio apipavidalinimo"
23 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp apipavidalinimas"
24 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve apipavidalinimas"
25 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue apipavidalinimas"
26 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Nuorodos"
27 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Darbalaukyje"
28 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Pradiniame meniu"
29 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Pagrindiniai Gaim failai"
30 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Daugiaplatforminis vartotojo sąsajos priemonių komplektas, naudojamas Gaim."
31 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ apipavidalinimai gali pakeisti GTK+ programų išvaizdą."
32 !define GTK_NO_THEME_DESC "Neįdiegti GTK+ apipavidalinimo."
33 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows imitatorius) yra gerai Windows aplinkoje derantis GTK apipavidalinimas."
34 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Bluecurve apipavidalinimas."
35 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Lighthouseblue apipavidalinimas."
36 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Gaim paleidimo nuorodos"
37 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Sukurti nuorodą į Gaim darbastalyje."
38 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Sukurti pradinio meniu įrašą, skirtą Gaim."
39
40 ; GTK+ Directory Page
41 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Rasta sena GTK+ vykdymo meto aplinkos versija. Ar norite ją atnaujinti?$\rPastaba: sklandžiam Gaim darbui atnaujinimas gali būti reikalingas."
42
43 ; Installer Finish Page
44 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Aplankyti Windows Gaim tinklalapį"
45
46 ; Gaim Section Prompts and Texts
47 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (tik pašalinti)"
48 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Jūsų senasis Gaim katalogas tuoj turėtų būti ištrintas. Ar norite tęsti?$\r$\rPastaba: bet kokie nestandartiniai papildiniai, jeigu tokių įdiegėte, bus pašalinti.$\rGaim vartotojo nustatymai nebus paliesti."
49 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Nurodytas diegimo katalogas jau yra. Jo turinys$\rbus pašalintas. Ar norite tęsti?"
50
51 ; GTK+ Section Prompts
52 !define GTK_INSTALL_ERROR "GTK+ vykdymo meto aplinkos diegimo klaida."
53 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Jūsų nurodytas katalogas neprieinamas ar negali būti sukurtas."
54
55 ; GTK+ Themes section
56 !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Neturite teisių įdiegti GTK+ apipavidalinimą."
57
58 ; Uninstall Section Prompts
59 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Šalinimo programa nerado Gaim registro įrašų.$\rGalbūt kitas vartotojas instaliavo šią programą."
60 !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Neturite teisių pašalinti šios programos."
61
62 ; Spellcheck Section Prompts
63 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Rašybos tikrinimo palaikymas"
64 !define GAIM_SPELLCHECK_ERROR "Rašybos tikrinimo diegimo klaida"
65 !define GAIM_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Rašybos tikrinimo žodyno diegimo klaida"
66 !define GAIM_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Rašybos tikrinimo palaikymas. Įdiegimui būtina interneto jungtis."
67 !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Diegimas nepavyko"
68 !define GAIM_SPELLCHECK_BRETON "Bretonų kalba"
69 !define GAIM_SPELLCHECK_CATALAN "Katalonų kalba"
70 !define GAIM_SPELLCHECK_CZECH "Čekų kalba"
71 !define GAIM_SPELLCHECK_WELSH "Valų kalba"
72 !define GAIM_SPELLCHECK_DANISH "Danų kalba"
73 !define GAIM_SPELLCHECK_GERMAN "Vokiečių kalba"
74 !define GAIM_SPELLCHECK_GREEK "Graikų kalba"
75 !define GAIM_SPELLCHECK_ENGLISH "Anglų kalba"
76 !define GAIM_SPELLCHECK_ESPERANTO "Esperanto kalba"
77 !define GAIM_SPELLCHECK_SPANISH "Ispanų kalba"
78 !define GAIM_SPELLCHECK_FAROESE "Farerų kalba"
79 !define GAIM_SPELLCHECK_FRENCH "Prancūzų kalba"
80 !define GAIM_SPELLCHECK_ITALIAN "Italų kalba"
81 !define GAIM_SPELLCHECK_DUTCH "Olandų kalba"
82 !define GAIM_SPELLCHECK_NORWEGIAN "Norvegų kalba"
83 !define GAIM_SPELLCHECK_POLISH "Lenkų kalba"
84 !define GAIM_SPELLCHECK_PORTUGUESE "Portugalų kalba"
85 !define GAIM_SPELLCHECK_ROMANIAN "Rumunų kalba"
86 !define GAIM_SPELLCHECK_RUSSIAN "Rusų kalba"
87 !define GAIM_SPELLCHECK_SLOVAK "Slovakų kalba"
88 !define GAIM_SPELLCHECK_SWEDISH "Švedų kalba"
89 !define GAIM_SPELLCHECK_UKRAINIAN "Ukrainiečių kalba"