comparison po/en_GB.po @ 8460:03b9ce930f0d

[gaim-migrate @ 9190] undo the changes makedist produces committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 16 Mar 2004 20:48:21 +0000
parents 3afd1761da09
children 918b7f58e148
comparison
equal deleted inserted replaced
8459:3afd1761da09 8460:03b9ce930f0d
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-03-16 15:37-0500\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-01-14 12:07+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 #. *< ui_requirement 21 #. *< ui_requirement
22 #. *< flags 22 #. *< flags
23 #. *< dependencies 23 #. *< dependencies
24 #. *< priority 24 #. *< priority
25 #. *< id 25 #. *< id
26 #: plugins/autorecon.c:110 26 #: plugins/autorecon.c:104
27 msgid "Auto-Reconnect" 27 msgid "Auto-Reconnect"
28 msgstr "Auto-Reconnect" 28 msgstr "Auto-Reconnect"
29 29
30 #. *< name 30 #. *< name
31 #. *< version 31 #. *< version
32 #. * summary 32 #. * summary
33 #. * description 33 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109
34 #: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115
35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 34 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
36 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 35 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
37 36
38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 37 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
39 msgid "Mail Server" 38 msgid "Mail Server"
133 132
134 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
135 msgid "Gaim - Away" 134 msgid "Gaim - Away"
136 msgstr "Gaim - Away" 135 msgstr "Gaim - Away"
137 136
138 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:495 src/gtkaccount.c:1820 137 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1761
139 msgid "Auto-login" 138 msgid "Auto-login"
140 msgstr "Auto-login" 139 msgstr "Auto-login"
141 140
142 #: plugins/docklet/docklet.c:117 141 #: plugins/docklet/docklet.c:117
143 msgid "New Message..." 142 msgid "New Message..."
149 148
150 #: plugins/docklet/docklet.c:149 149 #: plugins/docklet/docklet.c:149
151 msgid "New..." 150 msgid "New..."
152 msgstr "New..." 151 msgstr "New..."
153 152
154 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1576 src/protocols/gg/gg.c:51 153 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2726 src/gtkpounce.c:413
155 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 154 #: src/gtkprefs.c:1456 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187
156 #: src/protocols/jabber/jutil.c:99 src/protocols/jabber/presence.c:58 155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:99
157 #: src/protocols/jabber/presence.c:114 src/protocols/oscar/oscar.c:2939 156 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2843
158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 src/protocols/oscar/oscar.c:5792 157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:5563
159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6410 158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164
160 msgid "Away" 159 msgid "Away"
161 msgstr "Away" 160 msgstr "Away"
162 161
163 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522 162 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:517
164 msgid "Back" 163 msgid "Back"
165 msgstr "Back" 164 msgstr "Back"
166 165
167 #: plugins/docklet/docklet.c:167 166 #: plugins/docklet/docklet.c:167
168 msgid "Mute Sounds" 167 msgid "Mute Sounds"
169 msgstr "Mute Sounds" 168 msgstr "Mute Sounds"
170 169
171 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605 170 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:583
172 msgid "File Transfers" 171 msgid "File Transfers"
173 msgstr "File Transfers" 172 msgstr "File Transfers"
174 173
175 #. And now for the buttons 174 #. And now for the buttons
176 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1999 src/main.c:288 175 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1920 src/main.c:326
177 msgid "Accounts" 176 msgid "Accounts"
178 msgstr "Accounts" 177 msgstr "Accounts"
179 178
180 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2564 src/main.c:294 179 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:332
181 msgid "Preferences" 180 msgid "Preferences"
182 msgstr "Preferences" 181 msgstr "Preferences"
183 182
184 #: plugins/docklet/docklet.c:183 183 #: plugins/docklet/docklet.c:183
185 msgid "Signoff" 184 msgid "Signoff"
240 msgstr "Gaim File Control" 239 msgstr "Gaim File Control"
241 240
242 #. *< name 241 #. *< name
243 #. *< version 242 #. *< version
244 #. * summary 243 #. * summary
245 #. * description
246 #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228 244 #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228
247 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 245 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
248 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 246 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
249 247
250 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 248 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88
380 msgstr "Local Addressbook" 378 msgstr "Local Addressbook"
381 379
382 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 380 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146
383 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 381 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157
384 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97 382 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97
385 #: src/gtkblist.c:2879 src/gtkprefs.c:851 src/gtkprefs.c:1604 383 #: src/gtkblist.c:2519 src/gtkprefs.c:833 src/gtkprefs.c:1484
386 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916
387 msgid "None" 384 msgid "None"
388 msgstr "None" 385 msgstr "None"
389 386
390 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 387 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190
391 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1981 388 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1764
392 #: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:590 389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1350
393 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/trepia/trepia.c:401 390 #: src/protocols/trepia/trepia.c:401
394 msgid "Name" 391 msgid "Name"
395 msgstr "Name" 392 msgstr "Name"
396 393
397 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 394 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201
398 msgid "Instant Messaging" 395 msgid "Instant Messaging"
403 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 400 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
404 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 401 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
405 402
406 #. "Search" 403 #. "Search"
407 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 404 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495
408 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6680 405 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6424
409 msgid "Search" 406 msgid "Search"
410 msgstr "Search" 407 msgstr "Search"
411 408
412 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
413 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3897 410 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3515
414 #: src/gtkblist.c:4225 411 #: src/gtkblist.c:3837
415 msgid "Group:" 412 msgid "Group:"
416 msgstr "Group:" 413 msgstr "Group:"
417 414
418 #. "New Person" button 415 #. "New Person" button
419 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 416 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
448 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505 445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505
449 msgid "_Associate Buddy" 446 msgid "_Associate Buddy"
450 msgstr "_Associate Buddy" 447 msgstr "_Associate Buddy"
451 448
452 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 449 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90
453 #: src/blist.c:674 src/blist.c:861 src/blist.c:2094 src/gtkblist.c:3722 450 #: src/blist.c:672 src/blist.c:859 src/blist.c:2078 src/gtkblist.c:3342
454 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:792 451 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1168
455 msgid "Buddies" 452 msgid "Buddies"
456 msgstr "Buddies" 453 msgstr "Buddies"
457 454
458 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214 455 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214
459 msgid "Add to Address Book" 456 msgid "Add to Address Book"
460 msgstr "Add to Address Book" 457 msgstr "Add to Address Book"
461 458
462 #. Configuration frame 459 #. Configuration frame
463 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347 460 #: plugins/gevolution/gevolution.c:343
464 msgid "Evolution Integration Configuration" 461 msgid "Evolution Integration Configuration"
465 msgstr "Evolution Integration Configuration" 462 msgstr "Evolution Integration Configuration"
466 463
467 #. Label 464 #. Label
468 #: plugins/gevolution/gevolution.c:350 465 #: plugins/gevolution/gevolution.c:346
469 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 466 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
470 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 467 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
471 468
472 #: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620 469 #: plugins/gevolution/gevolution.c:376 src/gtkconn.c:614
473 msgid "Account" 470 msgid "Account"
474 msgstr "Account" 471 msgstr "Account"
475 472
476 #. *< api_version 473 #. *< api_version
477 #. *< type 474 #. *< type
478 #. *< ui_requirement 475 #. *< ui_requirement
479 #. *< flags 476 #. *< flags
480 #. *< dependencies 477 #. *< dependencies
481 #. *< priority 478 #. *< priority
482 #. *< id 479 #. *< id
483 #: plugins/gevolution/gevolution.c:461 480 #: plugins/gevolution/gevolution.c:457
484 msgid "Evolution Integration" 481 msgid "Evolution Integration"
485 msgstr "Evolution Integration" 482 msgstr "Evolution Integration"
486 483
487 #. *< name 484 #. *< name
488 #. *< version 485 #. *< version
489 #. * summary 486 #. * summary
490 #. * description 487 #: plugins/gevolution/gevolution.c:460 plugins/gevolution/gevolution.c:462
491 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466
492 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 488 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
493 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 489 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
494 490
495 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 491 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
496 msgid "Please enter the person's information below." 492 msgid "Please enter the person's information below."
502 498
503 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 499 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
504 msgid "Account type:" 500 msgid "Account type:"
505 msgstr "Account type:" 501 msgstr "Account type:"
506 502
507 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 503 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 src/gtkaccount.c:391
508 msgid "Screenname:" 504 msgid "Screenname:"
509 msgstr "Screenname:" 505 msgstr "Screenname:"
510 506
511 #. Optional Information section 507 #. Optional Information section
512 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 508 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318
513 msgid "Optional information:" 509 msgid "Optional information:"
514 msgstr "Optional information" 510 msgstr "Optional information"
515 511
516 #. Label 512 #. Label
517 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318 513 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318
518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3174 514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078
519 msgid "Buddy Icon" 515 msgid "Buddy Icon"
520 msgstr "Buddy Icon" 516 msgstr "Buddy Icon"
521 517
522 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 518 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353
523 msgid "First name:" 519 msgid "First name:"
559 msgstr "Iconify on Away" 555 msgstr "Iconify on Away"
560 556
561 #. *< name 557 #. *< name
562 #. *< version 558 #. *< version
563 #. * summary 559 #. * summary
564 #. * description
565 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 560 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
566 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 561 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
567 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 562 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
568 563
569 #: plugins/idle.c:70 564 #: plugins/idle.c:70
730 msgstr "Message Notification" 725 msgstr "Message Notification"
731 726
732 #. *< name 727 #. *< name
733 #. *< version 728 #. *< version
734 #. * summary 729 #. * summary
735 #. * description
736 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 730 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767
737 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 731 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
738 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 732 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
739 733
740 #. *< api_version 734 #. *< api_version
742 #. *< ui_requirement 736 #. *< ui_requirement
743 #. *< flags 737 #. *< flags
744 #. *< dependencies 738 #. *< dependencies
745 #. *< priority 739 #. *< priority
746 #. *< id 740 #. *< id
747 #: plugins/perl/perl.c:530 741 #: plugins/perl/perl.c:524
748 msgid "Perl Plugin Loader" 742 msgid "Perl Plugin Loader"
749 msgstr "Perl Plugin Loader" 743 msgstr "Perl Plugin Loader"
750 744
751 #. *< name 745 #. *< name
752 #. *< version 746 #. *< version
753 #. *< summary 747 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527
754 #: plugins/perl/perl.c:532 plugins/perl/perl.c:533
755 msgid "Provides support for loading perl plugins." 748 msgid "Provides support for loading perl plugins."
756 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 749 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
757 750
758 #: plugins/raw.c:154 751 #: plugins/raw.c:154
759 msgid "Raw" 752 msgid "Raw"
837 msgstr "Signals Test" 830 msgstr "Signals Test"
838 831
839 #. *< name 832 #. *< name
840 #. *< version 833 #. *< version
841 #. * summary 834 #. * summary
842 #. * description
843 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 835 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470
844 msgid "Test to see that all signals are working properly." 836 msgid "Test to see that all signals are working properly."
845 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 837 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
846 838
847 #. *< api_version 839 #. *< api_version
856 msgstr "Simple Plugin" 848 msgstr "Simple Plugin"
857 849
858 #. *< name 850 #. *< name
859 #. *< version 851 #. *< version
860 #. * summary 852 #. * summary
861 #. * description
862 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 853 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
863 msgid "Tests to see that most things are working." 854 msgid "Tests to see that most things are working."
864 msgstr "Tests to see that most things are working." 855 msgstr "Tests to see that most things are working."
865 856
866 #: plugins/spellchk.c:412 857 #: plugins/spellchk.c:412
900 #. *< ui_requirement 891 #. *< ui_requirement
901 #. *< flags 892 #. *< flags
902 #. *< dependencies 893 #. *< dependencies
903 #. *< priority 894 #. *< priority
904 #. *< id 895 #. *< id
905 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 896 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:218
906 msgid "GNUTLS" 897 msgid "GNUTLS"
907 msgstr "GNUTLS" 898 msgstr "GNUTLS"
908 899
909 #. *< name 900 #. *< name
910 #. *< version 901 #. *< version
911 #. * summary 902 #. * summary
912 #. * description 903 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:221 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223
913 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
914 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 904 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
915 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 905 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
916 906
917 #. *< api_version 907 #. *< api_version
918 #. *< type 908 #. *< type
919 #. *< ui_requirement 909 #. *< ui_requirement
920 #. *< flags 910 #. *< flags
921 #. *< dependencies 911 #. *< dependencies
922 #. *< priority 912 #. *< priority
923 #. *< id 913 #. *< id
924 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 914 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:306
925 msgid "NSS" 915 msgid "NSS"
926 msgstr "NSS" 916 msgstr "NSS"
927 917
928 #. *< name 918 #. *< name
929 #. *< version 919 #. *< version
930 #. * summary 920 #. * summary
931 #. * description 921 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:309 plugins/ssl/ssl-nss.c:311
932 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
933 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 922 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
934 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 923 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
935 924
936 #. *< api_version 925 #. *< api_version
937 #. *< type 926 #. *< type
945 msgstr "SSL" 934 msgstr "SSL"
946 935
947 #. *< name 936 #. *< name
948 #. *< version 937 #. *< version
949 #. * summary 938 #. * summary
950 #. * description
951 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 939 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
952 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 940 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
953 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 941 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
954 942
955 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820 943 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:801
956 #, c-format 944 #, c-format
957 msgid "%s has gone away." 945 msgid "%s has gone away."
958 msgstr "%s has gone away." 946 msgstr "%s has gone away."
959 947
960 #: plugins/statenotify.c:36 948 #: plugins/statenotify.c:36
984 msgstr "Buddy State Notification" 972 msgstr "Buddy State Notification"
985 973
986 #. *< name 974 #. *< name
987 #. *< version 975 #. *< version
988 #. * summary 976 #. * summary
989 #. * description
990 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 977 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84
991 msgid "" 978 msgid ""
992 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 979 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
993 "idle." 980 "idle."
994 msgstr "" 981 msgstr ""
995 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 982 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
996 "idle." 983 "idle."
997 984
998 #: plugins/tcl/tcl.c:349 985 #: plugins/tcl/tcl.c:348
999 msgid "Tcl Plugin Loader" 986 msgid "Tcl Plugin Loader"
1000 msgstr "Tcl Plugin Loader" 987 msgstr "Tcl Plugin Loader"
1001 988
1002 #: plugins/tcl/tcl.c:351 plugins/tcl/tcl.c:352 989 #: plugins/tcl/tcl.c:350 plugins/tcl/tcl.c:351
1003 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 990 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1004 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" 991 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
1005 992
1006 #. *< api_version 993 #. *< api_version
1007 #. *< type 994 #. *< type
1008 #. *< ui_requirement 995 #. *< ui_requirement
1009 #. *< flags 996 #. *< flags
1010 #. *< dependencies 997 #. *< dependencies
1011 #. *< priority 998 #. *< priority
1012 #. *< id 999 #. *< id
1013 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328 1000 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330
1014 msgid "Buddy Ticker" 1001 msgid "Buddy Ticker"
1015 msgstr "Buddy Ticker" 1002 msgstr "Buddy Ticker"
1016 1003
1017 #. *< name 1004 #. *< name
1018 #. *< version 1005 #. *< version
1019 #. * summary 1006 #. * summary
1020 #. * description 1007 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335
1021 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1022 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1008 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1023 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1009 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1024 1010
1025 #: plugins/timestamp.c:95 1011 #: plugins/timestamp.c:95
1026 msgid "iChat Timestamp" 1012 msgid "iChat Timestamp"
1046 msgstr "Timestamp" 1032 msgstr "Timestamp"
1047 1033
1048 #. *< name 1034 #. *< name
1049 #. *< version 1035 #. *< version
1050 #. * summary 1036 #. * summary
1051 #. * description
1052 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 1037 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178
1053 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1038 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1054 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1039 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1055 1040
1056 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1041 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1071 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 1056 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340
1072 msgid "_Show slider bar in IM window" 1057 msgid "_Show slider bar in IM window"
1073 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1058 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1074 1059
1075 #. Buddy List trans options 1060 #. Buddy List trans options
1076 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:854 1061 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:836
1077 msgid "Buddy List Window" 1062 msgid "Buddy List Window"
1078 msgstr "Buddy List Window" 1063 msgstr "Buddy List Window"
1079 1064
1080 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 1065 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366
1081 msgid "_Buddy List window transparency" 1066 msgid "_Buddy List window transparency"
1093 msgstr "Transparency" 1078 msgstr "Transparency"
1094 1079
1095 #. *< name 1080 #. *< name
1096 #. *< version 1081 #. *< version
1097 #. * summary 1082 #. * summary
1098 #. * description
1099 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 1083 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425
1100 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 1084 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427
1101 msgid "" 1085 msgid ""
1102 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" 1086 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n"
1103 "\n" 1087 "\n"
1119 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 1103 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357
1120 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1104 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1121 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1105 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1122 1106
1123 #. Buddy List 1107 #. Buddy List
1124 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2920 1108 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2560
1125 #: src/gtkprefs.c:2480 1109 #: src/gtkprefs.c:2255
1126 msgid "Buddy List" 1110 msgid "Buddy List"
1127 msgstr "Buddy List" 1111 msgstr "Buddy List"
1128 1112
1129 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 1113 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
1130 msgid "_Dockable Buddy List" 1114 msgid "_Dockable Buddy List"
1139 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 1123 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381
1140 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1124 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1141 msgstr "_Keep Buddy List window on top" 1125 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1142 1126
1143 #. Conversations 1127 #. Conversations
1144 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:892 1128 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:874
1145 #: src/gtkprefs.c:2481 src/protocols/msn/msn.c:1697 1129 #: src/gtkprefs.c:2256
1146 msgid "Conversations" 1130 msgid "Conversations"
1147 msgstr "Conversations" 1131 msgstr "Conversations"
1148 1132
1149 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 1133 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387
1150 msgid "_Flash Window when messages are received" 1134 msgid "_Flash Window when messages are received"
1371 1355
1372 #: src/about.c:209 1356 #: src/about.c:209
1373 msgid "Chinese" 1357 msgid "Chinese"
1374 msgstr "Chinese" 1358 msgstr "Chinese"
1375 1359
1376 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 1360 #: src/account.c:274 src/protocols/jabber/jabber.c:1013
1377 msgid "New passwords do not match." 1361 msgid "New passwords do not match."
1378 msgstr "New passwords do not match." 1362 msgstr "New passwords do not match."
1379 1363
1380 #: src/account.c:283 1364 #: src/account.c:282
1381 msgid "Fill out all fields completely." 1365 msgid "Fill out all fields completely."
1382 msgstr "Fill out all fields completely." 1366 msgstr "Fill out all fields completely."
1383 1367
1384 #: src/account.c:308 1368 #: src/account.c:307
1385 msgid "Original password" 1369 msgid "Original password"
1386 msgstr "Original password" 1370 msgstr "Original password"
1387 1371
1388 #: src/account.c:314 1372 #: src/account.c:313
1389 msgid "New password" 1373 msgid "New password"
1390 msgstr "New password" 1374 msgstr "New password"
1391 1375
1392 #: src/account.c:320 1376 #: src/account.c:319
1393 msgid "New password (again)" 1377 msgid "New password (again)"
1394 msgstr "New password (again)" 1378 msgstr "New password (again)"
1395 1379
1396 #: src/account.c:325 1380 #: src/account.c:324
1397 #, c-format 1381 #, c-format
1398 msgid "Change password for %s" 1382 msgid "Change password for %s"
1399 msgstr "Change password for %s" 1383 msgstr "Change password for %s"
1400 1384
1401 #: src/account.c:333 1385 #: src/account.c:332
1402 msgid "Please enter your current password and your new password." 1386 msgid "Please enter your current password and your new password."
1403 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1387 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1404 1388
1405 #. * 1389 #. *
1406 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1390 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1407 #. 1391 #.
1408 #: src/account.c:336 src/connection.c:198 src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 1392 #: src/account.c:335 src/connection.c:195 src/dialogs.c:1471
1409 #: src/gtkblist.c:2278 src/gtkrequest.c:225 src/protocols/jabber/jabber.c:1046 1393 #: src/dialogs.c:1488 src/dialogs.c:1507 src/gtkblist.c:1915
1410 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:182 1394 #: src/gtkrequest.c:192 src/protocols/jabber/jabber.c:1058
1411 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 1395 #: src/protocols/jabber/xdata.c:334 src/protocols/msn/msn.c:181
1412 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/oscar/oscar.c:2549 1396 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203
1413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:6470 1397 #: src/protocols/msn/msn.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:2454
1414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6566 src/protocols/oscar/oscar.c:6615 1398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:6214
1415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 src/protocols/oscar/oscar.c:6359
1416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/request.h:1237 1400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398
1401 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 src/request.h:1020
1417 msgid "OK" 1402 msgid "OK"
1418 msgstr "OK" 1403 msgstr "OK"
1419 1404
1420 #: src/account.c:337 src/account.c:371 src/connection.c:199 src/dialogs.c:306 1405 #: src/account.c:336 src/account.c:370 src/connection.c:196 src/dialogs.c:353
1421 #: src/dialogs.c:318 src/dialogs.c:331 src/dialogs.c:352 src/dialogs.c:473 1406 #: src/dialogs.c:365 src/dialogs.c:378 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1314
1422 #: src/dialogs.c:529 src/dialogs.c:837 src/dialogs.c:858 src/dialogs.c:875 1407 #: src/dialogs.c:1472 src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:1508
1423 #: src/dialogs.c:894 src/gtkaccount.c:1673 src/gtkaccount.c:2164 1408 #: src/gtkaccount.c:1614 src/gtkaccount.c:2083 src/gtkblist.c:1916
1424 #: src/gtkblist.c:2279 src/gtkblist.c:4264 src/gtkconn.c:168 1409 #: src/gtkblist.c:3875 src/gtkconn.c:169 src/gtkprivacy.c:570
1425 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:366 src/gtkprivacy.c:561 src/gtkprivacy.c:574 1410 #: src/gtkprivacy.c:583 src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:619
1426 #: src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:610 src/gtkrequest.c:226 1411 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1427 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514 1412 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:688
1428 #: src/protocols/jabber/chat.c:691 src/protocols/jabber/jabber.c:659 1413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1059 src/protocols/jabber/xdata.c:335
1429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:338 1414 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193
1430 #: src/protocols/msn/msn.c:183 src/protocols/msn/msn.c:194 1415 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:215
1431 #: src/protocols/msn/msn.c:205 src/protocols/msn/msn.c:216 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2418
1432 #: src/protocols/msn/msn.c:229 src/protocols/oscar/oscar.c:2513 1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2490
1433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2550 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 1418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:6042
1434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 src/protocols/oscar/oscar.c:6289 1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 src/protocols/oscar/oscar.c:6311
1435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 src/protocols/oscar/oscar.c:6567 1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6360 src/protocols/oscar/oscar.c:6425
1436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6616 src/protocols/oscar/oscar.c:6681 1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6442 src/protocols/trepia/trepia.c:347
1437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6698 src/protocols/trepia/trepia.c:347 1422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2399 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
1438 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 1423 #: src/request.h:1020 src/request.h:1030
1439 #: src/request.h:1237 src/request.h:1247
1440 msgid "Cancel" 1424 msgid "Cancel"
1441 msgstr "Cancel" 1425 msgstr "Cancel"
1442 1426
1443 #: src/account.c:363 1427 #: src/account.c:362
1444 #, c-format 1428 #, c-format
1445 msgid "Change user information for %s" 1429 msgid "Change user information for %s"
1446 msgstr "Change user information for %s" 1430 msgstr "Change user information for %s"
1447 1431
1448 #: src/account.c:370 src/dialogs.c:825 src/gtkrequest.c:232 1432 #: src/account.c:369 src/dialogs.c:1302 src/gtkrequest.c:199
1449 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346 1433 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/trepia/trepia.c:346
1450 msgid "Save" 1434 msgid "Save"
1451 msgstr "Save" 1435 msgstr "Save"
1452 1436
1453 #: src/away.c:210 1437 #: src/away.c:210
1454 msgid "Away!" 1438 msgid "Away!"
1455 msgstr "Away!" 1439 msgstr "Away!"
1456 1440
1457 #: src/away.c:275 1441 #: src/away.c:271
1458 msgid "I'm Back!" 1442 msgid "I'm Back!"
1459 msgstr "I'm Back!" 1443 msgstr "I'm Back!"
1460 1444
1461 #: src/away.c:375 1445 #: src/away.c:370
1462 msgid "New Away Message" 1446 msgid "New Away Message"
1463 msgstr "New Away Message" 1447 msgstr "New Away Message"
1464 1448
1465 #: src/away.c:395 1449 #: src/away.c:390
1466 msgid "Remove Away Message" 1450 msgid "Remove Away Message"
1467 msgstr "Remove Away Message" 1451 msgstr "Remove Away Message"
1468 1452
1469 #: src/away.c:590 1453 #: src/away.c:585
1470 msgid "Set All Away" 1454 msgid "Set All Away"
1471 msgstr "Set All Away" 1455 msgstr "Set All Away"
1472 1456
1473 #: src/blist.c:579 src/gtkprefs.c:2483 1457 #: src/blist.c:577 src/gtkprefs.c:2258
1474 msgid "Chats" 1458 msgid "Chats"
1475 msgstr "Chats" 1459 msgstr "Chats"
1476 1460
1477 #: src/blist.c:1181 1461 #: src/blist.c:1159
1478 #, c-format 1462 #, c-format
1479 msgid "" 1463 msgid ""
1480 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1464 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1481 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1465 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1482 msgid_plural "" 1466 msgid_plural ""
1487 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1471 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1488 msgstr[1] "" 1472 msgstr[1] ""
1489 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1473 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1490 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1474 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1491 1475
1492 #: src/blist.c:1190 1476 #: src/blist.c:1168
1493 msgid "Group not removed" 1477 msgid "Group not removed"
1494 msgstr "Group not removed" 1478 msgstr "Group not removed"
1495 1479
1496 #: src/blist.c:1240 src/gtkaccount.c:162 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:860 1480 #: src/blist.c:1218 src/gtkaccount.c:160 src/gtkutils.c:848
1497 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 1481 #: src/protocols/jabber/auth.c:145 src/protocols/jabber/buddy.c:568
1498 msgid "Unknown" 1482 msgid "Unknown"
1499 msgstr "Unknown" 1483 msgstr "Unknown"
1500 1484
1501 #: src/blist.c:1567 1485 #: src/blist.c:1545
1502 msgid "Invalid Groupname" 1486 msgid "Invalid Groupname"
1503 msgstr "Invalid Groupname" 1487 msgstr "Invalid Groupname"
1504 1488
1505 #: src/blist.c:2209 1489 #: src/blist.c:2195
1506 msgid "" 1490 msgid ""
1507 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1491 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
1508 msgstr "" 1492 msgstr ""
1509 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1493 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
1510 1494
1511 #: src/blist.c:2211 1495 #: src/blist.c:2197
1512 msgid "Buddy List Error" 1496 msgid "Buddy List Error"
1513 msgstr "Buddy List Error" 1497 msgstr "Buddy List Error"
1514 1498
1515 #: src/connection.c:119 src/connection.c:170 1499 #: src/buddy_chat.c:214 src/gtkblist.c:3765
1500 msgid ""
1501 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
1502 "chat."
1503 msgstr ""
1504 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
1505 "chat."
1506
1507 #: src/buddy_chat.c:225
1508 msgid "Join a Chat"
1509 msgstr "Join a Chat"
1510
1511 #: src/buddy_chat.c:227 src/gtkblist.c:918
1512 msgid "_Join"
1513 msgstr "_Join"
1514
1515 #: src/buddy_chat.c:244
1516 msgid ""
1517 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1518 "join.\n"
1519 msgstr ""
1520 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1521 "join.\n"
1522
1523 #: src/buddy_chat.c:255 src/dialogs.c:589 src/dialogs.c:664
1524 #: src/gtkpounce.c:360
1525 msgid "_Account:"
1526 msgstr "_Account:"
1527
1528 #: src/connection.c:119 src/connection.c:167
1516 #, c-format 1529 #, c-format
1517 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1530 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1518 msgstr "Missing protocol plugin for %s" 1531 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
1519 1532
1520 #: src/connection.c:124 1533 #: src/connection.c:124
1521 msgid "Registration Error" 1534 msgid "Registration Error"
1522 msgstr "Registration Error" 1535 msgstr "Registration Error"
1523 1536
1524 #: src/connection.c:175 1537 #: src/connection.c:172
1525 msgid "Connection Error" 1538 msgid "Connection Error"
1526 msgstr "Connection Error" 1539 msgstr "Connection Error"
1527 1540
1528 #: src/connection.c:196 1541 #: src/connection.c:193
1529 #, c-format 1542 #, c-format
1530 msgid "Enter password for %s" 1543 msgid "Enter password for %s"
1531 msgstr "Enter password for %s" 1544 msgstr "Enter password for %s"
1532 1545
1533 #: src/conversation.c:296 1546 #: src/conversation.c:315
1534 msgid "Unable to send message. The message is too large." 1547 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1535 msgstr "Unable to send message. The message is too large." 1548 msgstr "Unable to send message. The message is too large."
1536 1549
1537 #: src/conversation.c:304 1550 #: src/conversation.c:323
1538 msgid "Unable to send message." 1551 msgid "Unable to send message."
1539 msgstr "Unable to send message." 1552 msgstr "Unable to send message."
1540 1553
1541 #: src/conversation.c:1968 1554 #: src/conversation.c:1919
1542 #, c-format 1555 #, c-format
1543 msgid "%s entered the room." 1556 msgid "%s entered the room."
1544 msgstr "%s entered the room." 1557 msgstr "%s entered the room."
1545 1558
1546 #: src/conversation.c:1971 1559 #: src/conversation.c:1922
1547 #, c-format 1560 #, c-format
1548 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1561 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1549 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1562 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1550 1563
1551 #: src/conversation.c:2063 1564 #: src/conversation.c:2007
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "You are now known as %s"
1554 msgstr "%s is now known as %s"
1555
1556 #: src/conversation.c:2066
1557 #, c-format 1565 #, c-format
1558 msgid "%s is now known as %s" 1566 msgid "%s is now known as %s"
1559 msgstr "%s is now known as %s" 1567 msgstr "%s is now known as %s"
1560 1568
1561 #: src/conversation.c:2109 1569 #: src/conversation.c:2049
1562 #, c-format 1570 #, c-format
1563 msgid "%s left the room (%s)." 1571 msgid "%s left the room (%s)."
1564 msgstr "%s left the room (%s)." 1572 msgstr "%s left the room (%s)."
1565 1573
1566 #: src/conversation.c:2111 1574 #: src/conversation.c:2051
1567 #, c-format 1575 #, c-format
1568 msgid "%s left the room." 1576 msgid "%s left the room."
1569 msgstr "%s left the room." 1577 msgstr "%s left the room."
1570 1578
1571 #: src/conversation.c:2184 1579 #: src/conversation.c:2124
1572 #, c-format 1580 #, c-format
1573 msgid "(+%d more)" 1581 msgid "(+%d more)"
1574 msgstr "(+%d more)" 1582 msgstr "(+%d more)"
1575 1583
1576 #: src/conversation.c:2186 1584 #: src/conversation.c:2126
1577 #, c-format 1585 #, c-format
1578 msgid " left the room (%s)." 1586 msgid " left the room (%s)."
1579 msgstr " left the room (%s)." 1587 msgstr " left the room (%s)."
1580 1588
1581 #: src/conversation.c:2466 1589 #: src/conversation.c:2408
1582 msgid "Last created window" 1590 msgid "Last created window"
1583 msgstr "Last created window" 1591 msgstr "Last created window"
1584 1592
1585 #: src/conversation.c:2468 src/gtkprefs.c:1380 1593 #: src/conversation.c:2410
1586 msgid "New window" 1594 msgid "New window"
1587 msgstr "New window" 1595 msgstr "New window"
1588 1596
1589 #: src/conversation.c:2470 1597 #: src/conversation.c:2412
1590 msgid "By group" 1598 msgid "By group"
1591 msgstr "By group" 1599 msgstr "By group"
1592 1600
1593 #: src/conversation.c:2472 1601 #: src/conversation.c:2414
1594 msgid "By account" 1602 msgid "By account"
1595 msgstr "By account" 1603 msgstr "By account"
1596 1604
1597 #: src/dialogs.c:155 1605 #: src/dialogs.c:202
1598 msgid "Warn User" 1606 msgid "Warn User"
1599 msgstr "Warn User" 1607 msgstr "Warn User"
1600 1608
1601 #: src/dialogs.c:174 1609 #: src/dialogs.c:205
1610 msgid "_Warn"
1611 msgstr "_Warn"
1612
1613 #: src/dialogs.c:221
1602 #, c-format 1614 #, c-format
1603 msgid "" 1615 msgid ""
1604 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1616 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1605 "\n" 1617 "\n"
1606 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1618 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1609 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1621 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1610 "\n" 1622 "\n"
1611 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1623 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1612 "harsher rate limiting.\n" 1624 "harsher rate limiting.\n"
1613 1625
1614 #: src/dialogs.c:183 1626 #: src/dialogs.c:230
1615 msgid "Warn _anonymously?" 1627 msgid "Warn _anonymously?"
1616 msgstr "Warn _anonymously?" 1628 msgstr "Warn _anonymously?"
1617 1629
1618 #: src/dialogs.c:190 1630 #: src/dialogs.c:237
1619 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1631 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1620 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1632 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1621 1633
1622 #: src/dialogs.c:302 1634 #: src/dialogs.c:349
1623 #, c-format 1635 #, c-format
1624 msgid "" 1636 msgid ""
1625 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1637 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1626 msgstr "" 1638 msgstr ""
1627 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1639 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1628 1640
1629 #: src/dialogs.c:304 src/dialogs.c:305 1641 #: src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:352
1630 msgid "Remove Buddy" 1642 msgid "Remove Buddy"
1631 msgstr "Remove Buddy" 1643 msgstr "Remove Buddy"
1632 1644
1633 #: src/dialogs.c:314 1645 #: src/dialogs.c:361
1634 #, c-format 1646 #, c-format
1635 msgid "" 1647 msgid ""
1636 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1648 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1637 "continue?" 1649 "continue?"
1638 msgstr "" 1650 msgstr ""
1639 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1651 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1640 "continue?" 1652 "continue?"
1641 1653
1642 #: src/dialogs.c:316 src/dialogs.c:317 1654 #: src/dialogs.c:363 src/dialogs.c:364
1643 msgid "Remove Chat" 1655 msgid "Remove Chat"
1644 msgstr "Remove Chat" 1656 msgstr "Remove Chat"
1645 1657
1646 #: src/dialogs.c:326 1658 #: src/dialogs.c:373
1647 #, c-format 1659 #, c-format
1648 msgid "" 1660 msgid ""
1649 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1661 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1650 "list. Do you want to continue?" 1662 "list. Do you want to continue?"
1651 msgstr "" 1663 msgstr ""
1652 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1664 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1653 "list. Do you want to continue?" 1665 "list. Do you want to continue?"
1654 1666
1655 #: src/dialogs.c:329 src/dialogs.c:330 1667 #: src/dialogs.c:376 src/dialogs.c:377
1656 msgid "Remove Group" 1668 msgid "Remove Group"
1657 msgstr "Remove Group" 1669 msgstr "Remove Group"
1658 1670
1659 #: src/dialogs.c:347 1671 #: src/dialogs.c:394
1660 #, c-format 1672 #, c-format
1661 msgid "" 1673 msgid ""
1662 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1674 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1663 "your buddy list. Do you want to continue?" 1675 "your buddy list. Do you want to continue?"
1664 msgstr "" 1676 msgstr ""
1665 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1677 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1666 "your buddy list. Do you want to continue?" 1678 "your buddy list. Do you want to continue?"
1667 1679
1668 #: src/dialogs.c:350 src/dialogs.c:351 1680 #: src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:398
1669 msgid "Remove Contact" 1681 msgid "Remove Contact"
1670 msgstr "Remove Contact" 1682 msgstr "Remove Contact"
1671 1683
1672 #: src/dialogs.c:454 src/dialogs.c:510 1684 #: src/dialogs.c:543
1673 #, fuzzy
1674 msgid "_Screen name"
1675 msgstr "_Screenname"
1676
1677 #: src/dialogs.c:460 src/dialogs.c:516
1678 #, fuzzy
1679 msgid "_Account"
1680 msgstr "_Account:"
1681
1682 #: src/dialogs.c:467
1683 msgid "New Instant Message" 1685 msgid "New Instant Message"
1684 msgstr "New Instant Message" 1686 msgstr "New Instant Message"
1685 1687
1686 #: src/dialogs.c:469 1688 #: src/dialogs.c:561
1687 #, fuzzy 1689 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n"
1688 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1689 msgstr "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" 1690 msgstr "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n"
1690 1691
1691 #: src/dialogs.c:523 1692 #: src/dialogs.c:573 src/dialogs.c:648
1693 msgid "_Screenname:"
1694 msgstr "_Screenname:"
1695
1696 #: src/dialogs.c:618
1692 msgid "Get User Info" 1697 msgid "Get User Info"
1693 msgstr "Get User Info" 1698 msgstr "Get User Info"
1694 1699
1695 #: src/dialogs.c:525 1700 #: src/dialogs.c:636
1696 #, fuzzy 1701 msgid ""
1697 msgid ""
1698 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1699 msgstr ""
1700 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " 1702 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to "
1701 "view.\n" 1703 "view.\n"
1702 1704 msgstr ""
1703 #: src/dialogs.c:553 src/gtkimhtmltoolbar.c:209 1705 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to "
1706 "view.\n"
1707
1708 #: src/dialogs.c:740
1709 msgid "Insert Link"
1710 msgstr "Insert Link"
1711
1712 #: src/dialogs.c:742
1713 msgid "_Insert"
1714 msgstr "_Insert"
1715
1716 #: src/dialogs.c:767
1717 msgid ""
1718 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
1719 "The description is optional.\n"
1720 msgstr ""
1721 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
1722 "The description is optional.\n"
1723
1724 #: src/dialogs.c:780
1725 msgid "_URL:"
1726 msgstr "_URL:"
1727
1728 #: src/dialogs.c:793
1729 msgid "_Description:"
1730 msgstr "_Description:"
1731
1732 #: src/dialogs.c:916 src/dialogs.c:933
1704 msgid "Select Text Color" 1733 msgid "Select Text Color"
1705 msgstr "Select Text Colour" 1734 msgstr "Select Text Colour"
1706 1735
1707 #: src/dialogs.c:581 src/gtkimhtmltoolbar.c:279 1736 #: src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:985
1708 msgid "Select Background Color" 1737 msgid "Select Background Color"
1709 msgstr "Select Background Colour" 1738 msgstr "Select Background Colour"
1710 1739
1711 #: src/dialogs.c:620 src/gtkimhtmltoolbar.c:133 1740 #: src/dialogs.c:1070 src/dialogs.c:1096
1712 msgid "Select Font" 1741 msgid "Select Font"
1713 msgstr "Select Font" 1742 msgstr "Select Font"
1714 1743
1715 #: src/dialogs.c:682 1744 #: src/dialogs.c:1160
1716 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1745 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1717 msgstr "You cannot save an away message with a blank title" 1746 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1718 1747
1719 #: src/dialogs.c:684 1748 #: src/dialogs.c:1162
1720 msgid "" 1749 msgid ""
1721 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1750 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1722 msgstr "" 1751 msgstr ""
1723 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1752 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1724 1753
1725 #: src/dialogs.c:694 1754 #: src/dialogs.c:1172
1726 msgid "You cannot create an empty away message" 1755 msgid "You cannot create an empty away message"
1727 msgstr "You cannot create an empty away message" 1756 msgstr "You cannot create an empty away message"
1728 1757
1729 #: src/dialogs.c:756 1758 #: src/dialogs.c:1234
1730 msgid "New away message" 1759 msgid "New away message"
1731 msgstr "New away message" 1760 msgstr "New away message"
1732 1761
1733 #: src/dialogs.c:777 1762 #: src/dialogs.c:1255
1734 msgid "Away title: " 1763 msgid "Away title: "
1735 msgstr "Away title: " 1764 msgstr "Away title: "
1736 1765
1737 #: src/dialogs.c:829 1766 #: src/dialogs.c:1306
1738 msgid "Save & Use" 1767 msgid "Save & Use"
1739 msgstr "Save & Use" 1768 msgstr "Save & Use"
1740 1769
1741 #: src/dialogs.c:833 1770 #: src/dialogs.c:1310
1742 msgid "Use" 1771 msgid "Use"
1743 msgstr "Use" 1772 msgstr "Use"
1744 1773
1745 #: src/dialogs.c:854 1774 #. show everything
1775 #: src/dialogs.c:1450
1776 msgid "Smile!"
1777 msgstr "Smile!"
1778
1779 #: src/dialogs.c:1468
1746 msgid "Alias Chat" 1780 msgid "Alias Chat"
1747 msgstr "Alias Chat" 1781 msgstr "Alias Chat"
1748 1782
1749 #: src/dialogs.c:855 1783 #: src/dialogs.c:1469
1750 msgid "Enter an alias for this chat." 1784 msgid "Enter an alias for this chat."
1751 msgstr "Enter an alias for this chat." 1785 msgstr "Enter an alias for this chat."
1752 1786
1753 #: src/dialogs.c:857 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:893 src/gtkrequest.c:233 1787 #: src/dialogs.c:1485
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Alias"
1756 msgstr "Alias:"
1757
1758 #: src/dialogs.c:871
1759 msgid "Alias Contact" 1788 msgid "Alias Contact"
1760 msgstr "Alias Contact" 1789 msgstr "Alias Contact"
1761 1790
1762 #: src/dialogs.c:872 1791 #: src/dialogs.c:1486
1763 msgid "Enter an alias for this contact." 1792 msgid "Enter an alias for this contact."
1764 msgstr "Enter an alias for this contact." 1793 msgstr "Enter an alias for this contact."
1765 1794
1766 #: src/dialogs.c:889 1795 #: src/dialogs.c:1503
1767 #, c-format 1796 #, c-format
1768 msgid "Enter an alias for %s." 1797 msgid "Enter an alias for %s."
1769 msgstr "Enter an alias for %s." 1798 msgstr "Enter an alias for %s."
1770 1799
1771 #: src/dialogs.c:891 1800 #: src/dialogs.c:1505
1772 msgid "Alias Buddy" 1801 msgid "Alias Buddy"
1773 msgstr "Alias Buddy" 1802 msgstr "Alias Buddy"
1774 1803
1775 #: src/ft.c:139 1804 #: src/ft.c:141
1776 #, c-format 1805 #, c-format
1777 msgid "%s is not a valid filename.\n" 1806 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1778 msgstr "%s is not a valid filename.\n" 1807 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
1779 1808
1780 #: src/ft.c:152 1809 #: src/ft.c:154
1781 #, c-format 1810 #, c-format
1782 msgid "%s was not found.\n" 1811 msgid "%s was not found.\n"
1783 msgstr "%s was not found.\n" 1812 msgstr "%s was not found.\n"
1784 1813
1785 #: src/ft.c:769 1814 #: src/ft.c:756
1786 #, c-format 1815 #, c-format
1787 msgid "File transfer to %s aborted.\n" 1816 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1788 msgstr "File transfer to %s aborted.\n" 1817 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
1789 1818
1790 #: src/ft.c:771 1819 #: src/ft.c:758
1791 #, c-format 1820 #, c-format
1792 msgid "File transfer from %s aborted.\n" 1821 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1793 msgstr "File transfer from %s aborted.\n" 1822 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
1794 1823
1795 #: src/gaim-disclosure.c:253 1824 #: src/gaim-disclosure.c:253
1824 #: src/gaim-remote.c:175 src/gaim-remote.c:191 1853 #: src/gaim-remote.c:175 src/gaim-remote.c:191
1825 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" 1854 msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
1826 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n" 1855 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n"
1827 1856
1828 #: src/gaim-remote.c:204 1857 #: src/gaim-remote.c:204
1829 #, fuzzy 1858 msgid ""
1830 msgid ""
1831 "\n"
1832 "Using AIM: URIs:\n"
1833 "Sending an IM to a screen name:\n"
1834 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1835 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
1836 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1837 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1838 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1839 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
1840 "with no message:\n"
1841 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1842 "\n"
1843 "Joining a chat:\n"
1844 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1845 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1846 "\n"
1847 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1848 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1849 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1850 msgstr ""
1851 "\n" 1859 "\n"
1852 "Using AIM: URIs:\n" 1860 "Using AIM: URIs:\n"
1853 "Sending an IM to a screenname:\n" 1861 "Sending an IM to a screenname:\n"
1854 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" 1862 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1855 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" 1863 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n"
1865 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" 1873 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1866 "\n" 1874 "\n"
1867 "Adding a buddy to your buddy list:\n" 1875 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1868 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" 1876 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1869 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" 1877 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1878 msgstr ""
1879 "\n"
1880 "Using AIM: URIs:\n"
1881 "Sending an IM to a screenname:\n"
1882 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1883 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n"
1884 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1885 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1886 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1887 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n"
1888 "with no message:\n"
1889 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1890 "\n"
1891 "Joining a chat:\n"
1892 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1893 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1894 "\n"
1895 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1896 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1897 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1870 1898
1871 #: src/gaim-remote.c:223 1899 #: src/gaim-remote.c:223
1872 msgid "" 1900 msgid ""
1873 "\n" 1901 "\n"
1874 "Close running copy of Gaim\n" 1902 "Close running copy of Gaim\n"
1879 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) 1907 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1880 #: src/gaimrc.c:46 1908 #: src/gaimrc.c:46
1881 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" 1909 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1882 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl" 1910 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl"
1883 1911
1884 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451 1912 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1452
1885 msgid "boring default" 1913 msgid "boring default"
1886 msgstr "boring default" 1914 msgstr "boring default"
1887 1915
1888 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2881 1916 #: src/gaimrc.c:1261 src/gtkblist.c:2521
1889 msgid "Alphabetical" 1917 msgid "Alphabetical"
1890 msgstr "Alphabetical" 1918 msgstr "Alphabetical"
1891 1919
1892 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2882 1920 #: src/gaimrc.c:1263 src/gtkblist.c:2522
1893 msgid "By status" 1921 msgid "By status"
1894 msgstr "By status" 1922 msgstr "By status"
1895 1923
1896 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2883 1924 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:2523
1897 msgid "By log size" 1925 msgid "By log size"
1898 msgstr "By log size" 1926 msgstr "By log size"
1899 1927
1900 #: src/gaimrc.c:1549 1928 #: src/gaimrc.c:1550
1901 #, c-format 1929 #, c-format
1902 msgid "Could not open config file %s." 1930 msgid "Could not open config file %s."
1903 msgstr "Could not open config file %s." 1931 msgstr "Could not open config file %s."
1904 1932
1905 #: src/gtkaccount.c:287 1933 #: src/gtkaccount.c:287
1912 "<b>File:</b> %s\n" 1940 "<b>File:</b> %s\n"
1913 "<b>File size:</b> %s\n" 1941 "<b>File size:</b> %s\n"
1914 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1942 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1915 1943
1916 #. Build the login options frame. 1944 #. Build the login options frame.
1917 #: src/gtkaccount.c:382 1945 #: src/gtkaccount.c:369
1918 msgid "Login Options" 1946 msgid "Login Options"
1919 msgstr "Login Options" 1947 msgstr "Login Options"
1920 1948
1921 #: src/gtkaccount.c:399 1949 #: src/gtkaccount.c:386
1922 msgid "Protocol:" 1950 msgid "Protocol:"
1923 msgstr "Protocol:" 1951 msgstr "Protocol:"
1924 1952
1925 #: src/gtkaccount.c:404 src/gtkblist.c:3869 1953 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:310
1926 msgid "Screen Name:"
1927 msgstr "Screen Name:"
1928
1929 #: src/gtkaccount.c:477
1930 msgid "Password:" 1954 msgid "Password:"
1931 msgstr "Password:" 1955 msgstr "Password:"
1932 1956
1933 #: src/gtkaccount.c:482 src/gtkblist.c:3883 src/gtkblist.c:4211 1957 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3502 src/gtkblist.c:3824
1934 msgid "Alias:" 1958 msgid "Alias:"
1935 msgstr "Alias:" 1959 msgstr "Alias:"
1936 1960
1937 #: src/gtkaccount.c:486 1961 #: src/gtkaccount.c:473
1938 msgid "Remember password" 1962 msgid "Remember password"
1939 msgstr "Remember password" 1963 msgstr "Remember password"
1940 1964
1941 #. Build the user options frame. 1965 #. Build the user options frame.
1942 #: src/gtkaccount.c:540 1966 #: src/gtkaccount.c:527
1943 msgid "User Options" 1967 msgid "User Options"
1944 msgstr "User Options" 1968 msgstr "User Options"
1945 1969
1946 #: src/gtkaccount.c:553 1970 #: src/gtkaccount.c:540
1947 msgid "New mail notifications" 1971 msgid "New mail notifications"
1948 msgstr "New mail notifications" 1972 msgstr "New mail notifications"
1949 1973
1950 #: src/gtkaccount.c:562 1974 #: src/gtkaccount.c:549
1951 msgid "Buddy icon file:" 1975 msgid "Buddy icon file:"
1952 msgstr "Buddy icon file:" 1976 msgstr "Buddy icon file:"
1953 1977
1954 #: src/gtkaccount.c:572 1978 #: src/gtkaccount.c:558
1955 msgid "_Browse" 1979 msgid "_Browse"
1956 msgstr "_Browse" 1980 msgstr "_Browse"
1957 1981
1958 #: src/gtkaccount.c:578 1982 #: src/gtkaccount.c:564
1959 msgid "_Reset" 1983 msgid "_Reset"
1960 msgstr "_Reset" 1984 msgstr "_Reset"
1961 1985
1962 #. Build the protocol options frame. 1986 #. Build the protocol options frame.
1963 #: src/gtkaccount.c:640 1987 #: src/gtkaccount.c:626
1964 #, c-format 1988 #, c-format
1965 msgid "%s Options" 1989 msgid "%s Options"
1966 msgstr "%s Options" 1990 msgstr "%s Options"
1967 1991
1968 #. Use Global Proxy Settings 1992 #. Use Global Proxy Settings
1969 #: src/gtkaccount.c:772 1993 #: src/gtkaccount.c:741
1970 msgid "Use Global Proxy Settings" 1994 msgid "Use Global Proxy Settings"
1971 msgstr "Use Global Proxy Settings" 1995 msgstr "Use Global Proxy Settings"
1972 1996
1973 #. No Proxy 1997 #. No Proxy
1974 #: src/gtkaccount.c:779 1998 #: src/gtkaccount.c:748
1975 msgid "No Proxy" 1999 msgid "No Proxy"
1976 msgstr "No Proxy" 2000 msgstr "No Proxy"
1977 2001
1978 #. HTTP 2002 #. HTTP
1979 #: src/gtkaccount.c:786 2003 #: src/gtkaccount.c:755
1980 msgid "HTTP" 2004 msgid "HTTP"
1981 msgstr "HTTP" 2005 msgstr "HTTP"
1982 2006
1983 #. SOCKS 4 2007 #. SOCKS 4
1984 #: src/gtkaccount.c:793 2008 #: src/gtkaccount.c:762
1985 msgid "SOCKS 4" 2009 msgid "SOCKS 4"
1986 msgstr "SOCKS 4" 2010 msgstr "SOCKS 4"
1987 2011
1988 #. SOCKS 5 2012 #. SOCKS 5
1989 #: src/gtkaccount.c:800 2013 #: src/gtkaccount.c:769
1990 msgid "SOCKS 5" 2014 msgid "SOCKS 5"
1991 msgstr "SOCKS 5" 2015 msgstr "SOCKS 5"
1992 2016
1993 #. Use Environmental Settings 2017 #. Use Environmental Settings
1994 #: src/gtkaccount.c:807 src/gtkprefs.c:1181 2018 #: src/gtkaccount.c:776 src/gtkprefs.c:1090
1995 msgid "Use Environmental Settings" 2019 msgid "Use Environmental Settings"
1996 msgstr "Use Environmental Settings" 2020 msgstr "Use Environmental Settings"
1997 2021
1998 #: src/gtkaccount.c:840 2022 #: src/gtkaccount.c:809
1999 msgid "you can see the butterflies mating" 2023 msgid "you can see the butterflies mating"
2000 msgstr "you can see the butterflies mating" 2024 msgstr "you can see the butterflies mating"
2001 2025
2002 #: src/gtkaccount.c:844 2026 #: src/gtkaccount.c:813
2003 msgid "If you look real closely" 2027 msgid "If you look real closely"
2004 msgstr "If you look real closely" 2028 msgstr "If you look real closely"
2005 2029
2006 #: src/gtkaccount.c:860 2030 #: src/gtkaccount.c:829
2007 msgid "Proxy Options" 2031 msgid "Proxy Options"
2008 msgstr "Proxy Options" 2032 msgstr "Proxy Options"
2009 2033
2010 #: src/gtkaccount.c:876 src/gtkprefs.c:1175 2034 #: src/gtkaccount.c:845 src/gtkprefs.c:1084
2011 msgid "Proxy _type:" 2035 msgid "Proxy _type:"
2012 msgstr "Proxy _type:" 2036 msgstr "Proxy _type:"
2013 2037
2014 #: src/gtkaccount.c:885 src/gtkprefs.c:1205 2038 #: src/gtkaccount.c:854 src/gtkprefs.c:1114
2015 msgid "_Host:" 2039 msgid "_Host:"
2016 msgstr "_Host:" 2040 msgstr "_Host:"
2017 2041
2018 #: src/gtkaccount.c:889 src/gtkprefs.c:1223 2042 #: src/gtkaccount.c:858 src/gtkprefs.c:1131
2019 msgid "_Port:" 2043 msgid "_Port:"
2020 msgstr "_Port:" 2044 msgstr "_Port:"
2021 2045
2022 #: src/gtkaccount.c:897 2046 #: src/gtkaccount.c:866
2023 msgid "_Username:" 2047 msgid "_Username:"
2024 msgstr "_Username:" 2048 msgstr "_Username:"
2025 2049
2026 #: src/gtkaccount.c:902 src/gtkprefs.c:1260 2050 #: src/gtkaccount.c:871 src/gtkprefs.c:1166
2027 msgid "Pa_ssword:" 2051 msgid "Pa_ssword:"
2028 msgstr "Pa_ssword:" 2052 msgstr "Pa_ssword:"
2029 2053
2030 #: src/gtkaccount.c:1260 2054 #: src/gtkaccount.c:1210
2031 msgid "Add Account" 2055 msgid "Add Account"
2032 msgstr "Add Account" 2056 msgstr "Add Account"
2033 2057
2034 #: src/gtkaccount.c:1262 2058 #: src/gtkaccount.c:1212
2035 msgid "Modify Account" 2059 msgid "Modify Account"
2036 msgstr "Modify Account" 2060 msgstr "Modify Account"
2037 2061
2038 #. Add the disclosure 2062 #. Add the disclosure
2039 #: src/gtkaccount.c:1286 2063 #: src/gtkaccount.c:1236
2040 msgid "Show more options" 2064 msgid "Show more options"
2041 msgstr "Show more options" 2065 msgstr "Show more options"
2042 2066
2043 #: src/gtkaccount.c:1287 2067 #: src/gtkaccount.c:1237
2044 msgid "Show fewer options" 2068 msgid "Show fewer options"
2045 msgstr "Show fewer options" 2069 msgstr "Show fewer options"
2046 2070
2047 #. Register button 2071 #. Register button
2048 #: src/gtkaccount.c:1314 src/protocols/jabber/jabber.c:658 2072 #: src/gtkaccount.c:1264 src/protocols/jabber/jabber.c:687
2049 msgid "Register" 2073 msgid "Register"
2050 msgstr "Register" 2074 msgstr "Register"
2051 2075
2052 #: src/gtkaccount.c:1668 2076 #: src/gtkaccount.c:1609
2053 #, c-format 2077 #, c-format
2054 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2078 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2055 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 2079 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
2056 2080
2057 #: src/gtkaccount.c:1672 src/gtkrequest.c:229 2081 #: src/gtkaccount.c:1613 src/gtkrequest.c:196
2058 msgid "Delete" 2082 msgid "Delete"
2059 msgstr "Delete" 2083 msgstr "Delete"
2060 2084
2061 #: src/gtkaccount.c:1786 2085 #: src/gtkaccount.c:1727
2062 msgid "Screen Name" 2086 msgid "Screen Name"
2063 msgstr "Screen Name" 2087 msgstr "Screen Name"
2064 2088
2065 #: src/gtkaccount.c:1809 src/protocols/jabber/jabber.c:958 2089 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:959
2066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:4746 2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2849 src/protocols/oscar/oscar.c:4602
2067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6409 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295 2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2193
2068 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1176 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 2092 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896
2069 msgid "Online" 2093 msgid "Online"
2070 msgstr "Online" 2094 msgstr "Online"
2071 2095
2072 #: src/gtkaccount.c:1827 2096 #: src/gtkaccount.c:1768
2073 msgid "Protocol" 2097 msgid "Protocol"
2074 msgstr "Protocol" 2098 msgstr "Protocol"
2075 2099
2076 #: src/gtkaccount.c:2139 2100 #: src/gtkaccount.c:2058
2077 #, c-format 2101 #, c-format
2078 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2102 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2079 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2103 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2080 2104
2081 #: src/gtkaccount.c:2153 2105 #: src/gtkaccount.c:2072
2082 msgid "" 2106 msgid ""
2083 "\n" 2107 "\n"
2084 "\n" 2108 "\n"
2085 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2109 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2086 msgstr "" 2110 msgstr ""
2087 "\n" 2111 "\n"
2088 "\n" 2112 "\n"
2089 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2113 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2090 2114
2091 #: src/gtkaccount.c:2157 2115 #: src/gtkaccount.c:2076
2092 msgid "Information" 2116 msgid "Information"
2093 msgstr "Information" 2117 msgstr "Information"
2094 2118
2095 #: src/gtkaccount.c:2161 2119 #: src/gtkaccount.c:2080
2096 msgid "Add buddy to your list?" 2120 msgid "Add buddy to your list?"
2097 msgstr "Add buddy to your list?" 2121 msgstr "Add buddy to your list?"
2098 2122
2099 #. Add button 2123 #. Add button
2100 #: src/gtkaccount.c:2163 src/gtkblist.c:4263 src/gtkconv.c:1072 2124 #: src/gtkaccount.c:2082 src/gtkblist.c:3874 src/gtkconv.c:1233
2101 #: src/gtkconv.c:3289 src/gtkconv.c:3380 src/gtkrequest.c:230 2125 #: src/gtkconv.c:3165 src/gtkconv.c:3256 src/gtkrequest.c:197
2102 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2787 2126 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2691
2103 msgid "Add" 2127 msgid "Add"
2104 msgstr "Add" 2128 msgstr "Add"
2105 2129
2106 #: src/gtkblist.c:803 src/gtkblist.c:4151 2130 #: src/gtkblist.c:807
2107 msgid "" 2131 msgid "_Get Info"
2108 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2132 msgstr "_Get Info"
2109 "chat." 2133
2110 msgstr "" 2134 #: src/gtkblist.c:810
2111 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2135 msgid "_IM"
2112 "chat." 2136 msgstr "_IM"
2113 2137
2114 #: src/gtkblist.c:816 2138 #: src/gtkblist.c:812
2115 msgid "Join a Chat"
2116 msgstr "Join a Chat"
2117
2118 #: src/gtkblist.c:837
2119 msgid ""
2120 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2121 "join.\n"
2122 msgstr ""
2123 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2124 "join.\n"
2125
2126 #: src/gtkblist.c:850 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365
2127 msgid "_Account:"
2128 msgstr "_Account:"
2129
2130 #: src/gtkblist.c:1088 src/gtkblist.c:3070
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Get _Info"
2133 msgstr "Get Info"
2134
2135 #: src/gtkblist.c:1091 src/gtkblist.c:3061
2136 #, fuzzy
2137 msgid "I_M"
2138 msgstr "IM"
2139
2140 #: src/gtkblist.c:1093
2141 msgid "Add Buddy _Pounce" 2139 msgid "Add Buddy _Pounce"
2142 msgstr "Add Buddy _Pounce" 2140 msgstr "Add Buddy _Pounce"
2143 2141
2144 #: src/gtkblist.c:1095 2142 #: src/gtkblist.c:814
2145 msgid "View _Log" 2143 msgid "View _Log"
2146 msgstr "View _Log" 2144 msgstr "View _Log"
2147 2145
2148 #: src/gtkblist.c:1115 src/gtkblist.c:1187 src/gtkblist.c:1200 2146 #: src/gtkblist.c:834 src/gtkblist.c:923 src/gtkblist.c:942
2149 msgid "_Alias..." 2147 msgid "_Alias..."
2150 msgstr "_Alias..." 2148 msgstr "_Alias..."
2151 2149
2152 #: src/gtkblist.c:1117 src/gtkblist.c:1189 src/gtkblist.c:1205 2150 #: src/gtkblist.c:836 src/gtkblist.c:925 src/gtkblist.c:947 src/gtkconn.c:360
2153 #: src/gtkconn.c:361
2154 msgid "_Remove" 2151 msgid "_Remove"
2155 msgstr "_Remove" 2152 msgstr "_Remove"
2156 2153
2157 #: src/gtkblist.c:1162 2154 #: src/gtkblist.c:899
2158 msgid "Add a _Buddy" 2155 msgid "Add a _Buddy"
2159 msgstr "Add a _Buddy" 2156 msgstr "Add a _Buddy"
2160 2157
2161 #: src/gtkblist.c:1164 2158 #: src/gtkblist.c:901
2162 msgid "Add a C_hat" 2159 msgid "Add a C_hat"
2163 msgstr "Add a C_hat" 2160 msgstr "Add a C_hat"
2164 2161
2165 #: src/gtkblist.c:1166 2162 #: src/gtkblist.c:903
2166 msgid "_Delete Group" 2163 msgid "_Delete Group"
2167 msgstr "_Delete Group" 2164 msgstr "_Delete Group"
2168 2165
2169 #: src/gtkblist.c:1168 2166 #: src/gtkblist.c:905
2170 msgid "_Rename" 2167 msgid "_Rename"
2171 msgstr "_Rename" 2168 msgstr "_Rename"
2172 2169
2173 #. join button 2170 #: src/gtkblist.c:920
2174 #: src/gtkblist.c:1182 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417
2175 #: src/stock.c:87
2176 msgid "_Join"
2177 msgstr "_Join"
2178
2179 #: src/gtkblist.c:1184
2180 msgid "Auto-Join" 2171 msgid "Auto-Join"
2181 msgstr "Auto-Join" 2172 msgstr "Auto-Join"
2182 2173
2183 #: src/gtkblist.c:1202 src/gtkblist.c:1228 2174 #: src/gtkblist.c:944 src/gtkblist.c:979
2184 msgid "_Collapse" 2175 msgid "_Collapse"
2185 msgstr "_Collapse" 2176 msgstr "_Collapse"
2186 2177
2187 #: src/gtkblist.c:1233 2178 #: src/gtkblist.c:984
2188 msgid "_Expand" 2179 msgid "_Expand"
2189 msgstr "_Expand" 2180 msgstr "_Expand"
2190 2181
2191 #: src/gtkblist.c:1884 src/gtkconv.c:3864 2182 #: src/gtkblist.c:1515 src/gtkconv.c:3933
2192 msgid "" 2183 msgid ""
2193 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2184 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2194 msgstr "" 2185 msgstr ""
2195 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2186 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2196 2187
2197 #. Buddies menu 2188 #. Buddies menu
2198 #: src/gtkblist.c:2225 2189 #: src/gtkblist.c:1863
2199 msgid "/_Buddies" 2190 msgid "/_Buddies"
2200 msgstr "/_Buddies" 2191 msgstr "/_Buddies"
2201 2192
2202 #: src/gtkblist.c:2226 2193 #: src/gtkblist.c:1864
2203 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2194 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2204 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2195 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2205 2196
2206 #: src/gtkblist.c:2227 2197 #: src/gtkblist.c:1865
2207 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2198 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2208 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2199 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2209 2200
2210 #: src/gtkblist.c:2228 2201 #: src/gtkblist.c:1866
2211 #, fuzzy 2202 msgid "/Buddies/Get _User Info..."
2212 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2213 msgstr "/Buddies/Get _User Info..." 2203 msgstr "/Buddies/Get _User Info..."
2214 2204
2215 #: src/gtkblist.c:2230 2205 #: src/gtkblist.c:1868
2216 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2206 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2217 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2207 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2218 2208
2219 #: src/gtkblist.c:2231 2209 #: src/gtkblist.c:1869
2220 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2210 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2221 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2211 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2222 2212
2223 #: src/gtkblist.c:2232 2213 #: src/gtkblist.c:1870
2224 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2214 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2225 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2215 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2226 2216
2227 #: src/gtkblist.c:2233 2217 #: src/gtkblist.c:1871
2228 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2218 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2229 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2219 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2230 2220
2231 #: src/gtkblist.c:2234 2221 #: src/gtkblist.c:1872
2232 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2222 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2233 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2223 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2234 2224
2235 #: src/gtkblist.c:2236 2225 #: src/gtkblist.c:1874
2236 msgid "/Buddies/_Signoff" 2226 msgid "/Buddies/_Signoff"
2237 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2227 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2238 2228
2239 #: src/gtkblist.c:2237 2229 #: src/gtkblist.c:1875
2240 msgid "/Buddies/_Quit" 2230 msgid "/Buddies/_Quit"
2241 msgstr "/Buddies/_Quit" 2231 msgstr "/Buddies/_Quit"
2242 2232
2243 #. Tools 2233 #. Tools
2244 #: src/gtkblist.c:2240 2234 #: src/gtkblist.c:1878
2245 msgid "/_Tools" 2235 msgid "/_Tools"
2246 msgstr "/_Tools" 2236 msgstr "/_Tools"
2247 2237
2248 #: src/gtkblist.c:2241 2238 #: src/gtkblist.c:1879
2249 msgid "/Tools/_Away" 2239 msgid "/Tools/_Away"
2250 msgstr "/Tools/_Away" 2240 msgstr "/Tools/_Away"
2251 2241
2252 #: src/gtkblist.c:2242 2242 #: src/gtkblist.c:1880
2253 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2243 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2254 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2244 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2255 2245
2256 #: src/gtkblist.c:2243 2246 #: src/gtkblist.c:1881
2257 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" 2247 msgid "/Tools/P_rotocol Actions"
2258 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions" 2248 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions"
2259 2249
2260 #: src/gtkblist.c:2245 2250 #: src/gtkblist.c:1883
2261 msgid "/Tools/A_ccounts" 2251 msgid "/Tools/A_ccounts"
2262 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2252 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2263 2253
2264 #: src/gtkblist.c:2246 2254 #: src/gtkblist.c:1884
2265 msgid "/Tools/_File Transfers" 2255 msgid "/Tools/_File Transfers"
2266 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2256 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2267 2257
2268 #: src/gtkblist.c:2247 2258 #: src/gtkblist.c:1885
2269 #, fuzzy
2270 msgid "/Tools/R_oom List"
2271 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions"
2272
2273 #: src/gtkblist.c:2248
2274 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2259 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2275 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2260 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2276 2261
2277 #: src/gtkblist.c:2249 2262 #: src/gtkblist.c:1886
2278 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2263 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2279 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2264 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2280 2265
2281 #: src/gtkblist.c:2252 2266 #: src/gtkblist.c:1889
2282 msgid "/Tools/View System _Log" 2267 msgid "/Tools/View System _Log"
2283 msgstr "/Tools/View System _Log" 2268 msgstr "/Tools/View System _Log"
2284 2269
2285 #. Help 2270 #. Help
2286 #: src/gtkblist.c:2256 2271 #: src/gtkblist.c:1893
2287 msgid "/_Help" 2272 msgid "/_Help"
2288 msgstr "/_Help" 2273 msgstr "/_Help"
2289 2274
2290 #: src/gtkblist.c:2257 2275 #: src/gtkblist.c:1894
2291 msgid "/Help/Online _Help" 2276 msgid "/Help/Online _Help"
2292 msgstr "/Help/Online _Help" 2277 msgstr "/Help/Online _Help"
2293 2278
2294 #: src/gtkblist.c:2258 2279 #: src/gtkblist.c:1895
2295 msgid "/Help/_Debug Window" 2280 msgid "/Help/_Debug Window"
2296 msgstr "/Help/_Debug Window" 2281 msgstr "/Help/_Debug Window"
2297 2282
2298 #: src/gtkblist.c:2259 2283 #: src/gtkblist.c:1896
2299 msgid "/Help/_About" 2284 msgid "/Help/_About"
2300 msgstr "/Help/_About" 2285 msgstr "/Help/_About"
2301 2286
2302 #: src/gtkblist.c:2275 2287 #: src/gtkblist.c:1912
2303 msgid "Rename Group" 2288 msgid "Rename Group"
2304 msgstr "Rename Group" 2289 msgstr "Rename Group"
2305 2290
2306 #: src/gtkblist.c:2275 2291 #: src/gtkblist.c:1912
2307 msgid "New group name" 2292 msgid "New group name"
2308 msgstr "New group name" 2293 msgstr "New group name"
2309 2294
2310 #: src/gtkblist.c:2276 2295 #: src/gtkblist.c:1913
2311 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2296 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2312 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2297 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2313 2298
2314 #: src/gtkblist.c:2304 2299 #: src/gtkblist.c:1941
2315 #, c-format 2300 #, c-format
2316 msgid "" 2301 msgid ""
2317 "\n" 2302 "\n"
2318 "<b>Account:</b> %s" 2303 "<b>Account:</b> %s"
2319 msgstr "" 2304 msgstr ""
2320 "\n" 2305 "\n"
2321 "<b>Account:</b> %s" 2306 "<b>Account:</b> %s"
2322 2307
2323 #: src/gtkblist.c:2368 src/protocols/oscar/oscar.c:5772 2308 #: src/gtkblist.c:2005 src/protocols/oscar/oscar.c:5543
2324 msgid "<b>Status:</b> Offline" 2309 msgid "<b>Status:</b> Offline"
2325 msgstr "<b>Status:</b> Offline" 2310 msgstr "<b>Status:</b> Offline"
2326 2311
2327 #: src/gtkblist.c:2383 2312 #: src/gtkblist.c:2020
2328 #, c-format 2313 #, c-format
2329 msgid "%d%%" 2314 msgid "%d%%"
2330 msgstr "%d%%" 2315 msgstr "%d%%"
2331 2316
2332 #: src/gtkblist.c:2399 2317 #: src/gtkblist.c:2036
2333 msgid "" 2318 msgid ""
2334 "\n" 2319 "\n"
2335 "<b>Account:</b>" 2320 "<b>Account:</b>"
2336 msgstr "" 2321 msgstr ""
2337 "\n" 2322 "\n"
2338 "<b>Account:</b>" 2323 "<b>Account:</b>"
2339 2324
2340 #: src/gtkblist.c:2400 2325 #: src/gtkblist.c:2037
2341 msgid "" 2326 msgid ""
2342 "\n" 2327 "\n"
2343 "<b>Contact Alias:</b>" 2328 "<b>Contact Alias:</b>"
2344 msgstr "" 2329 msgstr ""
2345 "\n" 2330 "\n"
2346 "<b>Contact Alias:</b>" 2331 "<b>Contact Alias:</b>"
2347 2332
2348 #: src/gtkblist.c:2401 2333 #: src/gtkblist.c:2038
2349 msgid "" 2334 msgid ""
2350 "\n" 2335 "\n"
2351 "<b>Alias:</b>" 2336 "<b>Alias:</b>"
2352 msgstr "" 2337 msgstr ""
2353 "\n" 2338 "\n"
2354 "<b>Alias:</b>" 2339 "<b>Alias:</b>"
2355 2340
2356 #: src/gtkblist.c:2402 2341 #: src/gtkblist.c:2039
2357 msgid "" 2342 msgid ""
2358 "\n" 2343 "\n"
2359 "<b>Nickname:</b>" 2344 "<b>Nickname:</b>"
2360 msgstr "" 2345 msgstr ""
2361 "\n" 2346 "\n"
2362 "<b>Nickname:</b>" 2347 "<b>Nickname:</b>"
2363 2348
2364 #: src/gtkblist.c:2403 2349 #: src/gtkblist.c:2040
2365 msgid "" 2350 msgid ""
2366 "\n" 2351 "\n"
2367 "<b>Logged In:</b>" 2352 "<b>Logged In:</b>"
2368 msgstr "" 2353 msgstr ""
2369 "\n" 2354 "\n"
2370 "<b>Logged In:</b>" 2355 "<b>Logged In:</b>"
2371 2356
2372 #: src/gtkblist.c:2404 2357 #: src/gtkblist.c:2041
2373 msgid "" 2358 msgid ""
2374 "\n" 2359 "\n"
2375 "<b>Idle:</b>" 2360 "<b>Idle:</b>"
2376 msgstr "" 2361 msgstr ""
2377 "\n" 2362 "\n"
2378 "<b>Idle:</b>" 2363 "<b>Idle:</b>"
2379 2364
2380 #: src/gtkblist.c:2405 2365 #: src/gtkblist.c:2042
2381 msgid "" 2366 msgid ""
2382 "\n" 2367 "\n"
2383 "<b>Warned:</b>" 2368 "<b>Warned:</b>"
2384 msgstr "" 2369 msgstr ""
2385 "\n" 2370 "\n"
2386 "<b>Warned:</b>" 2371 "<b>Warned:</b>"
2387 2372
2388 #: src/gtkblist.c:2407 2373 #: src/gtkblist.c:2044
2389 msgid "" 2374 msgid ""
2390 "\n" 2375 "\n"
2391 "<b>Description:</b> Spooky" 2376 "<b>Description:</b> Spooky"
2392 msgstr "" 2377 msgstr ""
2393 "\n" 2378 "\n"
2394 "<b>Description:</b> Spooky" 2379 "<b>Description:</b> Spooky"
2395 2380
2396 #: src/gtkblist.c:2408 2381 #: src/gtkblist.c:2045
2397 msgid "" 2382 msgid ""
2398 "\n" 2383 "\n"
2399 "<b>Status</b>: Awesome" 2384 "<b>Status</b>: Awesome"
2400 msgstr "" 2385 msgstr ""
2401 "\n" 2386 "\n"
2402 "<b>Status</b>: Awesome" 2387 "<b>Status</b>: Awesome"
2403 2388
2404 #: src/gtkblist.c:2409 2389 #: src/gtkblist.c:2046
2405 msgid "" 2390 msgid ""
2406 "\n" 2391 "\n"
2407 "<b>Status</b>: Rockin'" 2392 "<b>Status</b>: Rockin'"
2408 msgstr "" 2393 msgstr ""
2409 "\n" 2394 "\n"
2410 "<b>Status</b>: Rockin'" 2395 "<b>Status</b>: Rockin'"
2411 2396
2412 #: src/gtkblist.c:2679 2397 #: src/gtkblist.c:2316
2413 #, c-format 2398 #, c-format
2414 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2399 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2415 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2400 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2416 2401
2417 #: src/gtkblist.c:2681 2402 #: src/gtkblist.c:2318
2418 #, c-format 2403 #, c-format
2419 msgid "Idle (%dm) " 2404 msgid "Idle (%dm) "
2420 msgstr "Idle (%dm) " 2405 msgstr "Idle (%dm) "
2421 2406
2422 #: src/gtkblist.c:2686 2407 #: src/gtkblist.c:2323
2423 #, c-format 2408 #, c-format
2424 msgid "Warned (%d%%) " 2409 msgid "Warned (%d%%) "
2425 msgstr "Warned (%d%%) " 2410 msgstr "Warned (%d%%) "
2426 2411
2427 #: src/gtkblist.c:2689 2412 #: src/gtkblist.c:2326
2428 msgid "Offline " 2413 msgid "Offline "
2429 msgstr "Offline " 2414 msgstr "Offline "
2430 2415
2431 #: src/gtkblist.c:2947 2416 #: src/gtkblist.c:2587
2432 msgid "/Tools/Away" 2417 msgid "/Tools/Away"
2433 msgstr "/Tools/Away" 2418 msgstr "/Tools/Away"
2434 2419
2435 #: src/gtkblist.c:2950 2420 #: src/gtkblist.c:2590
2436 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2421 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2437 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2422 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2438 2423
2439 #: src/gtkblist.c:2953 2424 #: src/gtkblist.c:2593
2440 msgid "/Tools/Protocol Actions" 2425 msgid "/Tools/Protocol Actions"
2441 msgstr "/Tools/Protocol Actions" 2426 msgstr "/Tools/Protocol Actions"
2442 2427
2443 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2428 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2444 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2429 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2445 #. 2430 #.
2446 #: src/gtkblist.c:3041 2431 #: src/gtkblist.c:2680
2447 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2432 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2448 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2433 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2449 2434
2450 #: src/gtkblist.c:3043 2435 #: src/gtkblist.c:2682
2451 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2436 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2452 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2437 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2453 2438
2454 #: src/gtkblist.c:3067 2439 #: src/gtkblist.c:2700 src/gtkconv.c:1192
2440 msgid "IM"
2441 msgstr "IM"
2442
2443 #: src/gtkblist.c:2706
2455 msgid "Send a message to the selected buddy" 2444 msgid "Send a message to the selected buddy"
2456 msgstr "Send a message to the selected buddy" 2445 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2457 2446
2458 #: src/gtkblist.c:3076 2447 #: src/gtkblist.c:2709 src/protocols/napster/napster.c:529
2448 msgid "Get Info"
2449 msgstr "Get Info"
2450
2451 #: src/gtkblist.c:2715
2459 msgid "Get information on the selected buddy" 2452 msgid "Get information on the selected buddy"
2460 msgstr "Get information on the selected buddy" 2453 msgstr "Get information on the selected buddy"
2461 2454
2462 #: src/gtkblist.c:3079 2455 #: src/gtkblist.c:2718 src/protocols/oscar/oscar.c:3087
2463 #, fuzzy 2456 msgid "Chat"
2464 msgid "_Chat"
2465 msgstr "Chat" 2457 msgstr "Chat"
2466 2458
2467 #: src/gtkblist.c:3084 2459 #: src/gtkblist.c:2723
2468 msgid "Join a chat room" 2460 msgid "Join a chat room"
2469 msgstr "Join a chat room" 2461 msgstr "Join a chat room"
2470 2462
2471 #: src/gtkblist.c:3087 2463 #: src/gtkblist.c:2731
2472 #, fuzzy
2473 msgid "_Away"
2474 msgstr "Away"
2475
2476 #: src/gtkblist.c:3092
2477 msgid "Set an away message" 2464 msgid "Set an away message"
2478 msgstr "Set an away message" 2465 msgstr "Set an away message"
2479 2466
2480 #: src/gtkblist.c:3824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 2467 #: src/gtkblist.c:3444 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325
2481 msgid "Add Buddy" 2468 msgid "Add Buddy"
2482 msgstr "Add Buddy" 2469 msgstr "Add Buddy"
2483 2470
2484 #: src/gtkblist.c:3847 2471 #: src/gtkblist.c:3467
2485 msgid "" 2472 msgid ""
2486 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2473 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2487 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2474 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2488 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2475 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2489 msgstr "" 2476 msgstr ""
2490 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2477 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2491 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2478 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2492 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2479 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2493 2480
2481 #: src/gtkblist.c:3489 src/main.c:292
2482 msgid "Screen Name:"
2483 msgstr "Screen Name:"
2484
2494 #. Set up stuff for the account box 2485 #. Set up stuff for the account box
2495 #: src/gtkblist.c:3907 src/gtkblist.c:4191 2486 #: src/gtkblist.c:3524 src/gtkblist.c:3805
2496 msgid "Account:" 2487 msgid "Account:"
2497 msgstr "Account:" 2488 msgstr "Account:"
2498 2489
2499 #: src/gtkblist.c:4158 2490 #: src/gtkblist.c:3772
2500 msgid "Add Chat" 2491 msgid "Add Chat"
2501 msgstr "Add Chat" 2492 msgstr "Add Chat"
2502 2493
2503 #: src/gtkblist.c:4181 2494 #: src/gtkblist.c:3795
2504 msgid "" 2495 msgid ""
2505 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2496 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2506 "would like to add to your buddy list.\n" 2497 "would like to add to your buddy list.\n"
2507 msgstr "" 2498 msgstr ""
2508 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2499 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2509 "would like to add to your buddy list.\n" 2500 "would like to add to your buddy list.\n"
2510 2501
2511 #: src/gtkblist.c:4260 2502 #: src/gtkblist.c:3871
2512 msgid "Add Group" 2503 msgid "Add Group"
2513 msgstr "Add Group" 2504 msgstr "Add Group"
2514 2505
2515 #: src/gtkblist.c:4261 2506 #: src/gtkblist.c:3872
2516 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2507 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2517 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2508 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2518 2509
2519 #: src/gtkblist.c:4780 2510 #: src/gtkblist.c:4389
2520 msgid "No actions available" 2511 msgid "No actions available"
2521 msgstr "No actions available" 2512 msgstr "No actions available"
2522 2513
2523 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 2514 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:251 src/gtkconn.c:262
2524 msgid "Done." 2515 msgid "Done."
2525 msgstr "Done." 2516 msgstr "Done."
2526 2517
2527 #: src/gtkconn.c:157 2518 #: src/gtkconn.c:158
2528 msgid "Signon: " 2519 msgid "Signon: "
2529 msgstr "Signon: " 2520 msgstr "Signon: "
2530 2521
2531 #: src/gtkconn.c:203 2522 #: src/gtkconn.c:204
2532 msgid "Signon" 2523 msgid "Signon"
2533 msgstr "Signon" 2524 msgstr "Signon"
2534 2525
2535 #: src/gtkconn.c:216 2526 #: src/gtkconn.c:217
2536 msgid "Cancel All" 2527 msgid "Cancel All"
2537 msgstr "Cancel All" 2528 msgstr "Cancel All"
2538 2529
2539 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 2530 #: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:587
2540 msgid "_Reconnect" 2531 msgid "_Reconnect"
2541 msgstr "_Reconnect" 2532 msgstr "_Reconnect"
2542 2533
2543 #: src/gtkconn.c:557 2534 #: src/gtkconn.c:551
2544 #, c-format 2535 #, c-format
2545 msgid "" 2536 msgid ""
2546 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2547 "\n" 2538 "\n"
2548 "%s\n" 2539 "%s\n"
2551 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2552 "\n" 2543 "\n"
2553 "%s\n" 2544 "%s\n"
2554 "%s" 2545 "%s"
2555 2546
2556 #: src/gtkconn.c:559 2547 #: src/gtkconn.c:553
2557 msgid "Reason Unknown." 2548 msgid "Reason Unknown."
2558 msgstr "Reason Unknown." 2549 msgstr "Reason Unknown."
2559 2550
2560 #: src/gtkconn.c:598 2551 #: src/gtkconn.c:592
2561 msgid "Reconnect _All" 2552 msgid "Reconnect _All"
2562 msgstr "Reconnect _All" 2553 msgstr "Reconnect _All"
2563 2554
2564 #: src/gtkconn.c:628 2555 #: src/gtkconn.c:622
2565 msgid "Time" 2556 msgid "Time"
2566 msgstr "Time" 2557 msgstr "Time"
2567 2558
2568 #: src/gtkconv.c:183 2559 #: src/gtkconv.c:188
2569 msgid "That file already exists" 2560 msgid "That file already exists"
2570 msgstr "That file already exists" 2561 msgstr "That file already exists"
2571 2562
2572 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1106 2563 #: src/gtkconv.c:189 src/gtkft.c:1078
2573 msgid "Would you like to overwrite it?" 2564 msgid "Would you like to overwrite it?"
2574 msgstr "Would you like to overwrite it?" 2565 msgstr "Would you like to overwrite it?"
2575 2566
2576 #: src/gtkconv.c:470 2567 #: src/gtkconv.c:245
2568 #, c-format
2569 msgid "Failed to store image: %s\n"
2570 msgstr "Failed to store image: %s\n"
2571
2572 #: src/gtkconv.c:301
2573 msgid "Insert Image"
2574 msgstr "Insert Image"
2575
2576 #: src/gtkconv.c:606
2577 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2577 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2578 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2578 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2579 2579
2580 #. Put our happy label in it. 2580 #. Put our happy label in it.
2581 #: src/gtkconv.c:498 2581 #: src/gtkconv.c:634
2582 msgid "" 2582 msgid ""
2583 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2583 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2584 "invite message." 2584 "invite message."
2585 msgstr "" 2585 msgstr ""
2586 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2586 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2587 "invite message." 2587 "invite message."
2588 2588
2589 #: src/gtkconv.c:519 2589 #: src/gtkconv.c:655
2590 msgid "_Buddy:" 2590 msgid "_Buddy:"
2591 msgstr "_Buddy:" 2591 msgstr "_Buddy:"
2592 2592
2593 #: src/gtkconv.c:539 2593 #: src/gtkconv.c:675
2594 msgid "_Message:" 2594 msgid "_Message:"
2595 msgstr "_Message:" 2595 msgstr "_Message:"
2596 2596
2597 #: src/gtkconv.c:632 2597 #: src/gtkconv.c:765
2598 msgid "Find" 2598 msgid "Find"
2599 msgstr "Find" 2599 msgstr "Find"
2600 2600
2601 #: src/gtkconv.c:658 2601 #: src/gtkconv.c:787
2602 msgid "_Search for:" 2602 msgid "_Search for:"
2603 msgstr "_Search for:" 2603 msgstr "_Search for:"
2604 2604
2605 #: src/gtkconv.c:1030 2605 #: src/gtkconv.c:1200
2606 msgid "IM"
2607 msgstr "IM"
2608
2609 #: src/gtkconv.c:1038
2610 msgid "Un-Ignore" 2606 msgid "Un-Ignore"
2611 msgstr "Un-Ignore" 2607 msgstr "Un-Ignore"
2612 2608
2613 #: src/gtkconv.c:1040 src/gtkprefs.c:784 2609 #: src/gtkconv.c:1202 src/gtkprefs.c:766
2614 msgid "Ignore" 2610 msgid "Ignore"
2615 msgstr "Ignore" 2611 msgstr "Ignore"
2616 2612
2617 #. Info button 2613 #. Info button
2618 #: src/gtkconv.c:1049 src/gtkconv.c:3303 2614 #: src/gtkconv.c:1211 src/gtkconv.c:3179
2619 msgid "Info" 2615 msgid "Info"
2620 msgstr "Info" 2616 msgstr "Info"
2621 2617
2622 #: src/gtkconv.c:1058 2618 #: src/gtkconv.c:1220
2623 msgid "Get Away Msg" 2619 msgid "Get Away Msg"
2624 msgstr "Get Away Msg" 2620 msgstr "Get Away Msg"
2625 2621
2626 #. Remove button 2622 #. Remove button
2627 #: src/gtkconv.c:1070 src/gtkconv.c:3296 src/gtkconv.c:3387 2623 #: src/gtkconv.c:1231 src/gtkconv.c:3172 src/gtkconv.c:3263
2628 #: src/gtkrequest.c:231 2624 #: src/gtkrequest.c:198
2629 msgid "Remove" 2625 msgid "Remove"
2630 msgstr "Remove" 2626 msgstr "Remove"
2631 2627
2632 #: src/gtkconv.c:2162 2628 #: src/gtkconv.c:2414
2633 msgid "Animate"
2634 msgstr "Animate"
2635
2636 #: src/gtkconv.c:2167
2637 msgid "Hide Icon"
2638 msgstr "Hide Icon"
2639
2640 #: src/gtkconv.c:2173
2641 msgid "Save Icon As..."
2642 msgstr "Save Icon As..."
2643
2644 #: src/gtkconv.c:2536
2645 msgid "User is typing..." 2629 msgid "User is typing..."
2646 msgstr "User is typing..." 2630 msgstr "User is typing..."
2647 2631
2648 #: src/gtkconv.c:2544 2632 #: src/gtkconv.c:2422
2649 msgid "User has typed something and paused" 2633 msgid "User has typed something and paused"
2650 msgstr "User has typed something and paused" 2634 msgstr "User has typed something and paused"
2651 2635
2652 #. Build the Send As menu 2636 #. Build the Send As menu
2653 #: src/gtkconv.c:2647 2637 #: src/gtkconv.c:2525
2654 msgid "_Send As" 2638 msgid "_Send As"
2655 msgstr "_Send As" 2639 msgstr "_Send As"
2656 2640
2657 #: src/gtkconv.c:3067 2641 #: src/gtkconv.c:2944
2658 msgid "Save Conversation" 2642 msgid "Save Conversation"
2659 msgstr "Save Conversation" 2643 msgstr "Save Conversation"
2660 2644
2661 #. Conversation menu 2645 #. Conversation menu
2662 #: src/gtkconv.c:3084 2646 #: src/gtkconv.c:2961
2663 msgid "/_Conversation" 2647 msgid "/_Conversation"
2664 msgstr "/_Conversation" 2648 msgstr "/_Conversation"
2665 2649
2666 #: src/gtkconv.c:3086 2650 #: src/gtkconv.c:2963
2667 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2651 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2668 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2652 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2669 2653
2670 #: src/gtkconv.c:3091 2654 #: src/gtkconv.c:2968
2671 msgid "/Conversation/_Find..." 2655 msgid "/Conversation/_Find..."
2672 msgstr "/Conversation/_Find..." 2656 msgstr "/Conversation/_Find..."
2673 2657
2674 #: src/gtkconv.c:3093 2658 #: src/gtkconv.c:2969
2675 msgid "/Conversation/View _Log" 2659 msgid "/Conversation/View _Log"
2676 msgstr "/Conversation/View _Log" 2660 msgstr "/Conversation/View _Log"
2677 2661
2678 #: src/gtkconv.c:3094 2662 #: src/gtkconv.c:2970
2679 msgid "/Conversation/_Save As..." 2663 msgid "/Conversation/_Save As..."
2680 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2664 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2681 2665
2682 #: src/gtkconv.c:3099 2666 #: src/gtkconv.c:2975
2683 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2667 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2684 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2668 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2685 2669
2686 #: src/gtkconv.c:3101 2670 #: src/gtkconv.c:2977
2687 msgid "/Conversation/_Get Info" 2671 msgid "/Conversation/_Get Info"
2688 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2672 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2689 2673
2690 #: src/gtkconv.c:3103 2674 #: src/gtkconv.c:2979
2691 msgid "/Conversation/_Warn..." 2675 msgid "/Conversation/_Warn..."
2692 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2676 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2693 2677
2694 #: src/gtkconv.c:3105 2678 #: src/gtkconv.c:2981
2695 msgid "/Conversation/In_vite..." 2679 msgid "/Conversation/In_vite..."
2696 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2680 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2697 2681
2698 #: src/gtkconv.c:3110 2682 #: src/gtkconv.c:2986
2699 msgid "/Conversation/A_lias..." 2683 msgid "/Conversation/A_lias..."
2700 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2684 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2701 2685
2702 #: src/gtkconv.c:3112 2686 #: src/gtkconv.c:2988
2703 msgid "/Conversation/_Block..." 2687 msgid "/Conversation/_Block..."
2704 msgstr "/Conversation/_Block..." 2688 msgstr "/Conversation/_Block..."
2705 2689
2706 #: src/gtkconv.c:3114 2690 #: src/gtkconv.c:2990
2707 msgid "/Conversation/_Add..." 2691 msgid "/Conversation/_Add..."
2708 msgstr "/Conversation/_Add..." 2692 msgstr "/Conversation/_Add..."
2709 2693
2710 #: src/gtkconv.c:3116 2694 #: src/gtkconv.c:2992
2711 msgid "/Conversation/_Remove..." 2695 msgid "/Conversation/_Remove..."
2712 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2696 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2713 2697
2714 #: src/gtkconv.c:3121 2698 #: src/gtkconv.c:2997
2715 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2699 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2716 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2700 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2717 2701
2718 #: src/gtkconv.c:3123 2702 #: src/gtkconv.c:2999
2719 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2703 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2720 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2704 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2721 2705
2722 #: src/gtkconv.c:3128 2706 #: src/gtkconv.c:3004
2723 msgid "/Conversation/_Close" 2707 msgid "/Conversation/_Close"
2724 msgstr "/Conversation/_Close" 2708 msgstr "/Conversation/_Close"
2725 2709
2726 #. Options 2710 #. Options
2727 #: src/gtkconv.c:3132 2711 #: src/gtkconv.c:3008
2728 msgid "/_Options" 2712 msgid "/_Options"
2729 msgstr "/_Options" 2713 msgstr "/_Options"
2730 2714
2731 #: src/gtkconv.c:3133 2715 #: src/gtkconv.c:3009
2732 msgid "/Options/Enable _Logging" 2716 msgid "/Options/Enable _Logging"
2733 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2717 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2734 2718
2735 #: src/gtkconv.c:3134 2719 #: src/gtkconv.c:3010
2736 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2720 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2737 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2721 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2738 2722
2739 #: src/gtkconv.c:3135 2723 #: src/gtkconv.c:3011
2740 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2724 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2741 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2725 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2742 2726
2743 #: src/gtkconv.c:3177 2727 #: src/gtkconv.c:3053
2744 msgid "/Conversation/View Log" 2728 msgid "/Conversation/View Log"
2745 msgstr "/Conversation/View Log" 2729 msgstr "/Conversation/View Log"
2746 2730
2747 #: src/gtkconv.c:3182 2731 #: src/gtkconv.c:3058
2748 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2732 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2749 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2733 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2750 2734
2751 #: src/gtkconv.c:3188 2735 #: src/gtkconv.c:3064
2752 msgid "/Conversation/Get Info" 2736 msgid "/Conversation/Get Info"
2753 msgstr "/Conversation/Get Info" 2737 msgstr "/Conversation/Get Info"
2754 2738
2755 #: src/gtkconv.c:3192 2739 #: src/gtkconv.c:3068
2756 msgid "/Conversation/Warn..." 2740 msgid "/Conversation/Warn..."
2757 msgstr "/Conversation/Warn..." 2741 msgstr "/Conversation/Warn..."
2758 2742
2759 #: src/gtkconv.c:3196 2743 #: src/gtkconv.c:3072
2760 msgid "/Conversation/Invite..." 2744 msgid "/Conversation/Invite..."
2761 msgstr "/Conversation/Invite..." 2745 msgstr "/Conversation/Invite..."
2762 2746
2763 #: src/gtkconv.c:3202 2747 #: src/gtkconv.c:3078
2764 msgid "/Conversation/Alias..." 2748 msgid "/Conversation/Alias..."
2765 msgstr "/Conversation/Alias..." 2749 msgstr "/Conversation/Alias..."
2766 2750
2767 #: src/gtkconv.c:3206 2751 #: src/gtkconv.c:3082
2768 msgid "/Conversation/Block..." 2752 msgid "/Conversation/Block..."
2769 msgstr "/Conversation/Block..." 2753 msgstr "/Conversation/Block..."
2770 2754
2771 #: src/gtkconv.c:3210 2755 #: src/gtkconv.c:3086
2772 msgid "/Conversation/Add..." 2756 msgid "/Conversation/Add..."
2773 msgstr "/Conversation/Add..." 2757 msgstr "/Conversation/Add..."
2774 2758
2775 #: src/gtkconv.c:3214 2759 #: src/gtkconv.c:3090
2776 msgid "/Conversation/Remove..." 2760 msgid "/Conversation/Remove..."
2777 msgstr "/Conversation/Remove..." 2761 msgstr "/Conversation/Remove..."
2778 2762
2779 #: src/gtkconv.c:3220 2763 #: src/gtkconv.c:3096
2780 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2764 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2781 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2765 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2782 2766
2783 #: src/gtkconv.c:3224 2767 #: src/gtkconv.c:3100
2784 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2768 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2785 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2769 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2786 2770
2787 #: src/gtkconv.c:3230 2771 #: src/gtkconv.c:3106
2788 msgid "/Options/Enable Logging" 2772 msgid "/Options/Enable Logging"
2789 msgstr "/Options/Enable Logging" 2773 msgstr "/Options/Enable Logging"
2790 2774
2791 #: src/gtkconv.c:3233 2775 #: src/gtkconv.c:3109
2792 msgid "/Options/Enable Sounds" 2776 msgid "/Options/Enable Sounds"
2793 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2777 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2794 2778
2795 #: src/gtkconv.c:3236 2779 #: src/gtkconv.c:3112
2796 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2780 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2797 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2781 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2798 2782
2799 #. From right to left... 2783 #. From right to left...
2800 #. Send button 2784 #. Send button
2801 #: src/gtkconv.c:3259 src/gtkconv.c:3261 src/gtkconv.c:3359 src/gtkconv.c:3361 2785 #: src/gtkconv.c:3135 src/gtkconv.c:3137 src/gtkconv.c:3235 src/gtkconv.c:3237
2802 msgid "Send" 2786 msgid "Send"
2803 msgstr "Send" 2787 msgstr "Send"
2804 2788
2805 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2789 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2806 #. Warn button 2790 #. Warn button
2807 #: src/gtkconv.c:3275 2791 #: src/gtkconv.c:3151
2808 msgid "Warn" 2792 msgid "Warn"
2809 msgstr "Warn" 2793 msgstr "Warn"
2810 2794
2811 #: src/gtkconv.c:3278 2795 #: src/gtkconv.c:3154
2812 msgid "Warn the user" 2796 msgid "Warn the user"
2813 msgstr "Warn the user" 2797 msgstr "Warn the user"
2814 2798
2815 #. Block button 2799 #. Block button
2816 #: src/gtkconv.c:3282 src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:609 2800 #: src/gtkconv.c:3158 src/gtkprivacy.c:607 src/gtkprivacy.c:618
2817 msgid "Block" 2801 msgid "Block"
2818 msgstr "Block" 2802 msgstr "Block"
2819 2803
2820 #: src/gtkconv.c:3285 2804 #: src/gtkconv.c:3161
2821 msgid "Block the user" 2805 msgid "Block the user"
2822 msgstr "Block the user" 2806 msgstr "Block the user"
2823 2807
2824 #: src/gtkconv.c:3292 2808 #: src/gtkconv.c:3168
2825 msgid "Add the user to your buddy list" 2809 msgid "Add the user to your buddy list"
2826 msgstr "Add the user to your buddy list" 2810 msgstr "Add the user to your buddy list"
2827 2811
2828 #: src/gtkconv.c:3299 2812 #: src/gtkconv.c:3175
2829 msgid "Remove the user from your buddy list" 2813 msgid "Remove the user from your buddy list"
2830 msgstr "Remove the user from your buddy list" 2814 msgstr "Remove the user from your buddy list"
2831 2815
2832 #: src/gtkconv.c:3306 src/gtkconv.c:3628 2816 #: src/gtkconv.c:3182 src/gtkconv.c:3681
2833 msgid "Get the user's information" 2817 msgid "Get the user's information"
2834 msgstr "Get the user's information" 2818 msgstr "Get the user's information"
2835 2819
2836 #. Invite 2820 #. Invite
2837 #: src/gtkconv.c:3373 2821 #: src/gtkconv.c:3249
2838 msgid "Invite" 2822 msgid "Invite"
2839 msgstr "Invite" 2823 msgstr "Invite"
2840 2824
2841 #: src/gtkconv.c:3376 2825 #: src/gtkconv.c:3252
2842 msgid "Invite a user" 2826 msgid "Invite a user"
2843 msgstr "Invite a user" 2827 msgstr "Invite a user"
2844 2828
2845 #: src/gtkconv.c:3383 2829 #: src/gtkconv.c:3259
2846 msgid "Add the chat to your buddy list" 2830 msgid "Add the chat to your buddy list"
2847 msgstr "Add the chat to your buddy list" 2831 msgstr "Add the chat to your buddy list"
2848 2832
2849 #: src/gtkconv.c:3390 2833 #: src/gtkconv.c:3266
2850 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2834 msgid "Remove the chat from your buddy list"
2851 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 2835 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
2852 2836
2853 #: src/gtkconv.c:3490 2837 #: src/gtkconv.c:3322
2838 msgid "Bold"
2839 msgstr "Bold"
2840
2841 #: src/gtkconv.c:3333
2842 msgid "Italic"
2843 msgstr "Italic"
2844
2845 #: src/gtkconv.c:3344
2846 msgid "Underline"
2847 msgstr "Underline"
2848
2849 #: src/gtkconv.c:3360
2850 msgid "Larger font size"
2851 msgstr "Larger font size"
2852
2853 #: src/gtkconv.c:3385
2854 msgid "Smaller font size"
2855 msgstr "Smaller font size"
2856
2857 #: src/gtkconv.c:3402
2858 msgid "Font Face"
2859 msgstr "Font Face"
2860
2861 #: src/gtkconv.c:3414
2862 msgid "Foreground font color"
2863 msgstr "Foreground font colour"
2864
2865 #: src/gtkconv.c:3426
2866 msgid "Background color"
2867 msgstr "Background colour"
2868
2869 #: src/gtkconv.c:3441
2870 msgid "Insert link"
2871 msgstr "Insert link"
2872
2873 #: src/gtkconv.c:3452
2874 msgid "Insert image"
2875 msgstr "Insert image"
2876
2877 #: src/gtkconv.c:3463
2878 msgid "Insert smiley"
2879 msgstr "Insert smiley"
2880
2881 #: src/gtkconv.c:3548
2854 msgid "Topic:" 2882 msgid "Topic:"
2855 msgstr "Topic:" 2883 msgstr "Topic:"
2856 2884
2857 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2885 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2858 #: src/gtkconv.c:3550 2886 #: src/gtkconv.c:3605
2859 msgid "0 people in room" 2887 msgid "0 people in room"
2860 msgstr "0 people in room" 2888 msgstr "0 people in room"
2861 2889
2862 #: src/gtkconv.c:3605 2890 #: src/gtkconv.c:3658
2863 msgid "IM the user" 2891 msgid "IM the user"
2864 msgstr "IM the user" 2892 msgstr "IM the user"
2865 2893
2866 #: src/gtkconv.c:3617 2894 #: src/gtkconv.c:3670
2867 msgid "Ignore the user" 2895 msgid "Ignore the user"
2868 msgstr "Ignore the user" 2896 msgstr "Ignore the user"
2869 2897
2870 #: src/gtkconv.c:4155 2898 #: src/gtkconv.c:4216
2871 msgid "Close conversation" 2899 msgid "Close conversation"
2872 msgstr "Close conversation" 2900 msgstr "Close conversation"
2873 2901
2874 #: src/gtkconv.c:4668 src/gtkconv.c:4700 src/gtkconv.c:4821 src/gtkconv.c:4888 2902 #: src/gtkconv.c:4740 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4893 src/gtkconv.c:4960
2875 #, c-format 2903 #, c-format
2876 msgid "%d person in room" 2904 msgid "%d person in room"
2877 msgid_plural "%d people in room" 2905 msgid_plural "%d people in room"
2878 msgstr[0] "%d person in room" 2906 msgstr[0] "%d person in room"
2879 msgstr[1] "%d people in room" 2907 msgstr[1] "%d people in room"
2880 2908
2881 #: src/gtkconv.c:5404 src/gtkconv.c:5407 2909 #: src/gtkconv.c:5292
2910 msgid "Animate"
2911 msgstr "Animate"
2912
2913 #: src/gtkconv.c:5297
2914 msgid "Hide Icon"
2915 msgstr "Hide Icon"
2916
2917 #: src/gtkconv.c:5303
2918 msgid "Save Icon As..."
2919 msgstr "Save Icon As..."
2920
2921 #: src/gtkconv.c:5700 src/gtkconv.c:5703
2882 msgid "<main>/Conversation/Close" 2922 msgid "<main>/Conversation/Close"
2883 msgstr "<main>/Conversation/Close" 2923 msgstr "<main>/Conversation/Close"
2884 2924
2885 #: src/gtkdebug.c:135 2925 #: src/gtkdebug.c:135
2886 msgid "Debug Window" 2926 msgid "Debug Window"
2897 #: src/gtkft.c:135 2937 #: src/gtkft.c:135
2898 #, c-format 2938 #, c-format
2899 msgid "%.2f KB/s" 2939 msgid "%.2f KB/s"
2900 msgstr "%.2f KB/s" 2940 msgstr "%.2f KB/s"
2901 2941
2902 #: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Finished"
2905 msgstr "Finnish"
2906
2907 #: src/gtkft.c:209 2942 #: src/gtkft.c:209
2908 msgid "<b>Receiving From:</b>" 2943 msgid "<b>Receiving From:</b>"
2909 msgstr "<b>Receiving From:</b>" 2944 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
2910 2945
2911 #: src/gtkft.c:212 2946 #: src/gtkft.c:212
2912 msgid "<b>Sending To:</b>" 2947 msgid "<b>Sending To:</b>"
2913 msgstr "<b>Sending To:</b>" 2948 msgstr "<b>Sending To:</b>"
2914 2949
2915 #: src/gtkft.c:386 2950 #: src/gtkft.c:460
2916 msgid "There is no application configured to open this type of file."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/gtkft.c:391
2920 msgid "An error occurred while opening the file."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/gtkft.c:482
2924 msgid "Progress" 2951 msgid "Progress"
2925 msgstr "Progress" 2952 msgstr "Progress"
2926 2953
2927 #: src/gtkft.c:489 2954 #: src/gtkft.c:467
2928 msgid "Filename" 2955 msgid "Filename"
2929 msgstr "Filename" 2956 msgstr "Filename"
2930 2957
2931 #: src/gtkft.c:496 2958 #: src/gtkft.c:474
2932 msgid "Size" 2959 msgid "Size"
2933 msgstr "Size" 2960 msgstr "Size"
2934 2961
2935 #: src/gtkft.c:503 2962 #: src/gtkft.c:481
2936 msgid "Remaining" 2963 msgid "Remaining"
2937 msgstr "Remaining" 2964 msgstr "Remaining"
2938 2965
2939 #: src/gtkft.c:533 2966 #: src/gtkft.c:511
2940 msgid "Filename:" 2967 msgid "Filename:"
2941 msgstr "Filename:" 2968 msgstr "Filename:"
2942 2969
2943 #: src/gtkft.c:534 2970 #: src/gtkft.c:512
2944 msgid "Status:" 2971 msgid "Status:"
2945 msgstr "Status:" 2972 msgstr "Status:"
2946 2973
2947 #: src/gtkft.c:535 2974 #: src/gtkft.c:513
2948 msgid "Speed:" 2975 msgid "Speed:"
2949 msgstr "Speed:" 2976 msgstr "Speed:"
2950 2977
2951 #: src/gtkft.c:536 2978 #: src/gtkft.c:514
2952 msgid "Time Elapsed:" 2979 msgid "Time Elapsed:"
2953 msgstr "Time Elapsed:" 2980 msgstr "Time Elapsed:"
2954 2981
2955 #: src/gtkft.c:537 2982 #: src/gtkft.c:515
2956 msgid "Time Remaining:" 2983 msgid "Time Remaining:"
2957 msgstr "Time Remaining:" 2984 msgstr "Time Remaining:"
2958 2985
2959 #: src/gtkft.c:634 2986 #: src/gtkft.c:612
2960 msgid "_Keep the dialog open" 2987 msgid "_Keep the dialog open"
2961 msgstr "_Keep the dialog open" 2988 msgstr "_Keep the dialog open"
2962 2989
2963 #: src/gtkft.c:644 2990 #: src/gtkft.c:622
2964 msgid "_Clear finished transfers" 2991 msgid "_Clear finished transfers"
2965 msgstr "_Clear finished transfers" 2992 msgstr "_Clear finished transfers"
2966 2993
2967 #. "Download Details" arrow 2994 #. "Download Details" arrow
2968 #: src/gtkft.c:653 2995 #: src/gtkft.c:631
2969 msgid "Show transfer details" 2996 msgid "Show transfer details"
2970 msgstr "Show transfer details" 2997 msgstr "Show transfer details"
2971 2998
2972 #: src/gtkft.c:654 2999 #: src/gtkft.c:632
2973 msgid "Hide transfer details" 3000 msgid "Hide transfer details"
2974 msgstr "Hide transfer details" 3001 msgstr "Hide transfer details"
2975 3002
2976 #. Pause button 3003 #. Pause button
2977 #: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90 3004 #: src/gtkft.c:674 src/stock.c:87
2978 msgid "_Pause" 3005 msgid "_Pause"
2979 msgstr "_Pause" 3006 msgstr "_Pause"
2980 3007
2981 #. Resume button 3008 #. Resume button
2982 #: src/gtkft.c:706 3009 #: src/gtkft.c:684
2983 msgid "_Resume" 3010 msgid "_Resume"
2984 msgstr "_Resume" 3011 msgstr "_Resume"
2985 3012
2986 #: src/gtkft.c:908 3013 #: src/gtkft.c:884
2987 msgid "Canceled" 3014 msgid "Canceled"
2988 msgstr "Cancelled" 3015 msgstr "Cancelled"
2989 3016
2990 #: src/gtkft.c:910 3017 #: src/gtkft.c:886
2991 msgid "Failed" 3018 msgid "Failed"
2992 msgstr "Failed" 3019 msgstr "Failed"
2993 3020
2994 #: src/gtkft.c:1082 3021 #: src/gtkft.c:1055
2995 msgid "That file does not exist." 3022 msgid "That file does not exist."
2996 msgstr "That file does not exist." 3023 msgstr "That file does not exist."
2997 3024
2998 #: src/gtkft.c:1091 3025 #: src/gtkft.c:1064
2999 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 3026 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3000 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 3027 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
3001 3028
3002 #: src/gtkft.c:1105 3029 #: src/gtkft.c:1077
3003 msgid "That file already exists." 3030 msgid "That file already exists."
3004 msgstr "That file already exists." 3031 msgstr "That file already exists."
3005 3032
3006 #: src/gtkft.c:1131 3033 #: src/gtkft.c:1102
3007 msgid "Open..." 3034 msgid "Open..."
3008 msgstr "Open..." 3035 msgstr "Open..."
3009 3036
3010 #: src/gtkft.c:1133 3037 #: src/gtkft.c:1104
3011 msgid "Save As..." 3038 msgid "Save As..."
3012 msgstr "Save As..." 3039 msgstr "Save As..."
3013 3040
3014 #: src/gtkft.c:1181 3041 #: src/gtkft.c:1151
3015 #, c-format 3042 #, c-format
3016 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 3043 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3017 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 3044 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
3018 3045
3019 #: src/gtkimhtml.c:829 3046 #: src/gtkimhtml.c:711
3020 msgid "_Copy E-Mail Address" 3047 msgid "_Copy E-Mail Address"
3021 msgstr "_Copy E-Mail Address" 3048 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3022 3049
3023 #: src/gtkimhtml.c:841 3050 #: src/gtkimhtml.c:723
3024 msgid "_Copy Link Location" 3051 msgid "_Copy Link Location"
3025 msgstr "_Copy Link Location" 3052 msgstr "_Copy Link Location"
3026 3053
3027 #: src/gtkimhtml.c:851 3054 #: src/gtkimhtml.c:733
3028 msgid "_Open Link in Browser" 3055 msgid "_Open Link in Browser"
3029 msgstr "_Open Link in Browser" 3056 msgstr "_Open Link in Browser"
3030 3057
3031 #: src/gtkimhtml.c:2262 3058 #: src/gtkimhtml.c:1910
3032 msgid "" 3059 msgid ""
3033 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3060 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3034 "Defaulting to PNG." 3061 "Defaulting to PNG."
3035 msgstr "" 3062 msgstr ""
3036 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3063 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3037 "Defaulting to PNG." 3064 "Defaulting to PNG."
3038 3065
3039 #: src/gtkimhtml.c:2270 3066 #: src/gtkimhtml.c:1918
3040 #, c-format 3067 #, c-format
3041 msgid "Error saving image: %s" 3068 msgid "Error saving image: %s"
3042 msgstr "Error saving image: %s" 3069 msgstr "Error saving image: %s"
3043 3070
3044 #: src/gtkimhtml.c:2279 3071 #: src/gtkimhtml.c:1927
3045 msgid "Save Image" 3072 msgid "Save Image"
3046 msgstr "Save Image" 3073 msgstr "Save Image"
3047 3074
3048 #: src/gtkimhtml.c:2302 3075 #: src/gtkimhtml.c:1950
3049 msgid "_Save Image..." 3076 msgid "_Save Image..."
3050 msgstr "_Save Image..." 3077 msgstr "_Save Image..."
3051
3052 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:350
3053 #, fuzzy
3054 msgid "_URL"
3055 msgstr "_URL:"
3056
3057 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:354
3058 #, fuzzy
3059 msgid "_Description"
3060 msgstr "_Description:"
3061
3062 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:359
3063 msgid "Insert Link"
3064 msgstr "Insert Link"
3065
3066 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:361
3067 #, fuzzy
3068 msgid ""
3069 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3070 "The description is optional."
3071 msgstr ""
3072 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3073 "The description is optional.\n"
3074
3075 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:365
3076 msgid "_Insert"
3077 msgstr "_Insert"
3078
3079 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:422
3080 #, c-format
3081 msgid "Failed to store image: %s\n"
3082 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3083
3084 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:448
3085 msgid "Insert Image"
3086 msgstr "Insert Image"
3087
3088 #. show everything
3089 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:592
3090 msgid "Smile!"
3091 msgstr "Smile!"
3092
3093 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:722
3094 msgid "Bold"
3095 msgstr "Bold"
3096
3097 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:733
3098 msgid "Italic"
3099 msgstr "Italic"
3100
3101 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:744
3102 msgid "Underline"
3103 msgstr "Underline"
3104
3105 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:760
3106 msgid "Larger font size"
3107 msgstr "Larger font size"
3108
3109 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:772
3110 msgid "Smaller font size"
3111 msgstr "Smaller font size"
3112
3113 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:789
3114 msgid "Font Face"
3115 msgstr "Font Face"
3116
3117 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:801
3118 msgid "Foreground font color"
3119 msgstr "Foreground font colour"
3120
3121 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:813
3122 msgid "Background color"
3123 msgstr "Background colour"
3124
3125 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:828
3126 msgid "Insert link"
3127 msgstr "Insert link"
3128
3129 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:838
3130 msgid "Insert image"
3131 msgstr "Insert image"
3132
3133 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:849
3134 msgid "Insert smiley"
3135 msgstr "Insert smiley"
3136 3078
3137 #: src/gtklog.c:257 3079 #: src/gtklog.c:257
3138 msgid "Conversations with" 3080 msgid "Conversations with"
3139 msgstr "Conversations with" 3081 msgstr "Conversations with"
3140 3082
3141 #. Descriptive label 3083 #: src/gtknotify.c:213
3142 #: src/gtknotify.c:215
3143 #, c-format 3084 #, c-format
3144 msgid "%s has %d new message." 3085 msgid "%s has %d new message."
3145 msgid_plural "%s has %d new messages." 3086 msgid_plural "%s has %d new messages."
3146 msgstr[0] "%s has %d new message." 3087 msgstr[0] "%s has %d new message."
3147 msgstr[1] "%s has %d new messages." 3088 msgstr[1] "%s has %d new messages."
3148 3089
3149 #: src/gtknotify.c:227 3090 #: src/gtknotify.c:221
3150 #, c-format 3091 #, c-format
3151 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3092 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3152 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3093 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3153 3094
3154 #: src/gtknotify.c:233 3095 #: src/gtknotify.c:226
3155 #, c-format 3096 #, c-format
3156 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3097 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3157 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3098 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3158 3099
3159 #: src/gtknotify.c:237 3100 #: src/gtknotify.c:230
3160 #, c-format 3101 #, c-format
3161 msgid "" 3102 msgid ""
3162 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3103 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3163 "\n" 3104 "\n"
3164 "%s%s%s%s" 3105 "%s%s%s%s"
3165 msgstr "" 3106 msgstr ""
3166 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3107 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3167 "\n" 3108 "\n"
3168 "%s%s%s%s" 3109 "%s%s%s%s"
3169 3110
3170 #: src/gtknotify.c:253 3111 #: src/gtknotify.c:245
3171 #, c-format 3112 #, c-format
3172 msgid "" 3113 msgid ""
3173 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3114 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3174 "\n" 3115 "\n"
3175 "%s" 3116 "%s"
3176 msgstr "" 3117 msgstr ""
3177 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3118 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3178 "\n" 3119 "\n"
3179 "%s" 3120 "%s"
3180 3121
3181 #: src/gtknotify.c:439 3122 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:452 src/gtknotify.c:460
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3184 msgstr "The browser \"%s\" is invalid."
3185
3186 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:456 src/gtknotify.c:471
3187 #: src/gtknotify.c:579
3188 msgid "Unable to open URL" 3123 msgid "Unable to open URL"
3189 msgstr "Unable to open URL" 3124 msgstr "Unable to open URL"
3190 3125
3191 #: src/gtknotify.c:453 src/gtknotify.c:468 3126 #: src/gtknotify.c:433
3192 #, fuzzy, c-format 3127 msgid ""
3193 msgid "Error launching \"%s\": %s" 3128 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3129 msgstr ""
3130 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3131
3132 #: src/gtknotify.c:450
3133 #, c-format
3134 msgid "The browser \"%s\" is invalid."
3135 msgstr "The browser \"%s\" is invalid."
3136
3137 #: src/gtknotify.c:457
3138 #, c-format
3139 msgid "Error launching \"command\": %s"
3194 msgstr "Error launching \"command\": %s" 3140 msgstr "Error launching \"command\": %s"
3195 3141
3196 #: src/gtknotify.c:580 3142 #: src/gtkpounce.c:142
3197 msgid ""
3198 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3199 msgstr ""
3200 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3201
3202 #: src/gtkpounce.c:143
3203 msgid "Select a file" 3143 msgid "Select a file"
3204 msgstr "Select a file" 3144 msgstr "Select a file"
3205 3145
3206 #: src/gtkpounce.c:192 3146 #: src/gtkpounce.c:191
3207 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3147 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3208 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3148 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3209 3149
3210 #. "New Buddy Pounce" 3150 #. "New Buddy Pounce"
3211 #: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756 3151 #: src/gtkpounce.c:335 src/gtkpounce.c:740
3212 msgid "New Buddy Pounce" 3152 msgid "New Buddy Pounce"
3213 msgstr "New Buddy Pounce" 3153 msgstr "New Buddy Pounce"
3214 3154
3215 #: src/gtkpounce.c:336 3155 #: src/gtkpounce.c:335
3216 msgid "Edit Buddy Pounce" 3156 msgid "Edit Buddy Pounce"
3217 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3157 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3218 3158
3219 #. Create the "Pounce Who" frame. 3159 #. Create the "Pounce Who" frame.
3220 #: src/gtkpounce.c:354 3160 #: src/gtkpounce.c:353
3221 msgid "Pounce Who" 3161 msgid "Pounce Who"
3222 msgstr "Pounce Who" 3162 msgstr "Pounce Who"
3223 3163
3224 #: src/gtkpounce.c:381 3164 #: src/gtkpounce.c:379
3225 msgid "_Buddy Name:" 3165 msgid "_Buddy Name:"
3226 msgstr "_Buddy Name:" 3166 msgstr "_Buddy Name:"
3227 3167
3228 #. Create the "Pounce When" frame. 3168 #. Create the "Pounce When" frame.
3229 #: src/gtkpounce.c:404 3169 #: src/gtkpounce.c:401
3230 msgid "Pounce When" 3170 msgid "Pounce When"
3231 msgstr "Pounce When" 3171 msgstr "Pounce When"
3232 3172
3233 #: src/gtkpounce.c:412 3173 #: src/gtkpounce.c:409 src/main.c:338
3234 #, fuzzy 3174 msgid "Sign on"
3235 msgid "_Sign on"
3236 msgstr "Sign on" 3175 msgstr "Sign on"
3237 3176
3238 #: src/gtkpounce.c:414 3177 #: src/gtkpounce.c:411
3239 #, fuzzy 3178 msgid "Sign off"
3240 msgid "Sign _off"
3241 msgstr "Sign off" 3179 msgstr "Sign off"
3242 3180
3243 #: src/gtkpounce.c:416 3181 #: src/gtkpounce.c:415
3244 #, fuzzy 3182 msgid "Return from away"
3245 msgid "A_way"
3246 msgstr "Away"
3247
3248 #: src/gtkpounce.c:418
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Re_turn from away"
3251 msgstr "Return from away" 3183 msgstr "Return from away"
3252 3184
3253 #: src/gtkpounce.c:420 3185 #: src/gtkpounce.c:417 src/gtkprefs.c:1481 src/protocols/msn/state.c:30
3254 #, fuzzy 3186 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
3255 msgid "_Idle" 3187 msgid "Idle"
3256 msgstr "Idle" 3188 msgstr "Idle"
3257 3189
3258 #: src/gtkpounce.c:422 3190 #: src/gtkpounce.c:419
3259 #, fuzzy 3191 msgid "Return from idle"
3260 msgid "Retur_n from idle"
3261 msgstr "Return from idle" 3192 msgstr "Return from idle"
3262 3193
3263 #: src/gtkpounce.c:424 3194 #: src/gtkpounce.c:421
3264 #, fuzzy 3195 msgid "Buddy starts typing"
3265 msgid "Buddy starts _typing"
3266 msgstr "Buddy starts typing" 3196 msgstr "Buddy starts typing"
3267 3197
3268 #: src/gtkpounce.c:426 3198 #: src/gtkpounce.c:423
3269 #, fuzzy 3199 msgid "Buddy stops typing"
3270 msgid "Buddy stops t_yping"
3271 msgstr "Buddy stops typing" 3200 msgstr "Buddy stops typing"
3272 3201
3273 #. Create the "Pounce Action" frame. 3202 #. Create the "Pounce Action" frame.
3274 #: src/gtkpounce.c:455 3203 #: src/gtkpounce.c:452
3275 msgid "Pounce Action" 3204 msgid "Pounce Action"
3276 msgstr "Pounce Action" 3205 msgstr "Pounce Action"
3277 3206
3207 #: src/gtkpounce.c:459
3208 msgid "Open an IM window"
3209 msgstr "Open an IM window"
3210
3211 #: src/gtkpounce.c:460
3212 msgid "Popup notification"
3213 msgstr "Popup notification"
3214
3215 #: src/gtkpounce.c:461
3216 msgid "Send a message"
3217 msgstr "Send a message"
3218
3278 #: src/gtkpounce.c:462 3219 #: src/gtkpounce.c:462
3279 #, fuzzy 3220 msgid "Execute a command"
3280 msgid "Op_en an IM window" 3221 msgstr "Execute a command"
3281 msgstr "Open an IM window"
3282 3222
3283 #: src/gtkpounce.c:463 3223 #: src/gtkpounce.c:463
3284 #, fuzzy 3224 msgid "Play a sound"
3285 msgid "_Popup notification"
3286 msgstr "Popup notification"
3287
3288 #: src/gtkpounce.c:464
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Send a _message"
3291 msgstr "Send a message"
3292
3293 #: src/gtkpounce.c:465
3294 #, fuzzy
3295 msgid "E_xecute a command"
3296 msgstr "Execute a command"
3297
3298 #: src/gtkpounce.c:466
3299 #, fuzzy
3300 msgid "P_lay a sound"
3301 msgstr "Play a sound" 3225 msgstr "Play a sound"
3302 3226
3303 #: src/gtkpounce.c:470 3227 #: src/gtkpounce.c:467 src/gtkpounce.c:469
3304 #, fuzzy 3228 msgid "Browse"
3305 msgid "B_rowse..."
3306 msgstr "Browse" 3229 msgstr "Browse"
3307 3230
3308 #: src/gtkpounce.c:472 3231 #: src/gtkpounce.c:470 src/gtkprefs.c:2071
3309 #, fuzzy 3232 msgid "Test"
3310 msgid "Bro_wse..." 3233 msgstr "Test"
3311 msgstr "Browse" 3234
3312 3235 #: src/gtkpounce.c:553
3313 #: src/gtkpounce.c:473 3236 msgid "_Save this pounce after activation"
3314 msgid "Pre_view"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/gtkpounce.c:556
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3320 msgstr "_Save this pounce after activation" 3237 msgstr "_Save this pounce after activation"
3321 3238
3322 #. "Remove Buddy Pounce" 3239 #. "Remove Buddy Pounce"
3323 #: src/gtkpounce.c:763 3240 #: src/gtkpounce.c:747
3324 msgid "Remove Buddy Pounce" 3241 msgid "Remove Buddy Pounce"
3325 msgstr "Remove Buddy Pounce" 3242 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3326 3243
3327 #: src/gtkpounce.c:813 3244 #: src/gtkpounce.c:794
3328 #, c-format 3245 #, c-format
3329 msgid "%s has started typing to you" 3246 msgid "%s has started typing to you"
3330 msgstr "%s has started typing to you" 3247 msgstr "%s has started typing to you"
3331 3248
3332 #: src/gtkpounce.c:814 3249 #: src/gtkpounce.c:795
3333 #, c-format 3250 #, c-format
3334 msgid "%s has signed on" 3251 msgid "%s has signed on"
3335 msgstr "%s has signed on" 3252 msgstr "%s has signed on"
3336 3253
3337 #: src/gtkpounce.c:815 3254 #: src/gtkpounce.c:796
3338 #, c-format 3255 #, c-format
3339 msgid "%s has returned from being idle" 3256 msgid "%s has returned from being idle"
3340 msgstr "%s has returned from being idle" 3257 msgstr "%s has returned from being idle"
3341 3258
3342 #: src/gtkpounce.c:816 3259 #: src/gtkpounce.c:797
3343 #, c-format 3260 #, c-format
3344 msgid "%s has returned from being away" 3261 msgid "%s has returned from being away"
3345 msgstr "%s has returned from being away" 3262 msgstr "%s has returned from being away"
3346 3263
3347 #: src/gtkpounce.c:817 3264 #: src/gtkpounce.c:798
3348 #, c-format 3265 #, c-format
3349 msgid "%s has stopped typing to you" 3266 msgid "%s has stopped typing to you"
3350 msgstr "%s has stopped typing to you" 3267 msgstr "%s has stopped typing to you"
3351 3268
3352 #: src/gtkpounce.c:818 3269 #: src/gtkpounce.c:799
3353 #, c-format 3270 #, c-format
3354 msgid "%s has signed off" 3271 msgid "%s has signed off"
3355 msgstr "%s has signed off" 3272 msgstr "%s has signed off"
3356 3273
3357 #: src/gtkpounce.c:819 3274 #: src/gtkpounce.c:800
3358 #, c-format 3275 #, c-format
3359 msgid "%s has become idle" 3276 msgid "%s has become idle"
3360 msgstr "%s has become idle" 3277 msgstr "%s has become idle"
3361 3278
3362 #: src/gtkpounce.c:821 3279 #: src/gtkpounce.c:802
3363 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 3280 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3364 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 3281 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3365 3282
3366 #: src/gtkprefs.c:374 3283 #: src/gtkprefs.c:367
3367 msgid "Interface Options" 3284 msgid "Interface Options"
3368 msgstr "Interface Options" 3285 msgstr "Interface Options"
3369 3286
3370 #: src/gtkprefs.c:376 3287 #: src/gtkprefs.c:369
3371 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3288 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3372 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3289 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3373 3290
3374 #: src/gtkprefs.c:562 3291 #: src/gtkprefs.c:555
3375 msgid "" 3292 msgid ""
3376 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3293 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3377 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3294 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3378 msgstr "" 3295 msgstr ""
3379 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3296 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3380 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3297 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3381 3298
3382 #: src/gtkprefs.c:597 3299 #: src/gtkprefs.c:590
3383 msgid "Icon" 3300 msgid "Icon"
3384 msgstr "Icon" 3301 msgstr "Icon"
3385 3302
3386 #: src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:2018 src/protocols/jabber/buddy.c:265 3303 #: src/gtkprefs.c:597 src/gtkprefs.c:1793 src/protocols/jabber/buddy.c:263
3387 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:683 3304 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748
3388 msgid "Description" 3305 msgid "Description"
3389 msgstr "Description" 3306 msgstr "Description"
3390 3307
3391 #: src/gtkprefs.c:671 3308 #: src/gtkprefs.c:661
3392 msgid "Style" 3309 msgid "Style"
3393 msgstr "Style" 3310 msgstr "Style"
3394 3311
3395 #: src/gtkprefs.c:672 3312 #: src/gtkprefs.c:662
3396 msgid "_Bold" 3313 msgid "_Bold"
3397 msgstr "_Bold" 3314 msgstr "_Bold"
3398 3315
3399 #: src/gtkprefs.c:674 3316 #: src/gtkprefs.c:664
3400 msgid "_Italics" 3317 msgid "_Italics"
3401 msgstr "_Italics" 3318 msgstr "_Italics"
3402 3319
3403 #: src/gtkprefs.c:676 3320 #: src/gtkprefs.c:666
3404 msgid "_Underline" 3321 msgid "_Underline"
3405 msgstr "_Underline" 3322 msgstr "_Underline"
3406 3323
3407 #. who in their right mind would use this as a default anyway? 3324 #: src/gtkprefs.c:668
3408 #. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed,
3409 #. * and then i went and applied simguy's patch to remove the
3410 #. * non-functional code.
3411 #. *
3412 #. * remove this after string freeze ends
3413 #.
3414 #: src/gtkprefs.c:686
3415 msgid "_Strikethrough" 3325 msgid "_Strikethrough"
3416 msgstr "_Strikethrough" 3326 msgstr "_Strikethrough"
3417 3327
3418 #: src/gtkprefs.c:689 3328 #: src/gtkprefs.c:671
3419 msgid "Face" 3329 msgid "Face"
3420 msgstr "Face" 3330 msgstr "Face"
3421 3331
3422 #: src/gtkprefs.c:692 3332 #: src/gtkprefs.c:674
3423 msgid "Use custo_m face" 3333 msgid "Use custo_m face"
3424 msgstr "Use custo_m face" 3334 msgstr "Use custo_m face"
3425 3335
3426 #: src/gtkprefs.c:709 3336 #: src/gtkprefs.c:691
3427 msgid "Use custom si_ze" 3337 msgid "Use custom si_ze"
3428 msgstr "Use custom si_ze" 3338 msgstr "Use custom si_ze"
3429 3339
3430 #: src/gtkprefs.c:721 3340 #: src/gtkprefs.c:703
3431 msgid "Color" 3341 msgid "Color"
3432 msgstr "Colour" 3342 msgstr "Colour"
3433 3343
3434 #: src/gtkprefs.c:725 3344 #: src/gtkprefs.c:707
3435 msgid "_Text color" 3345 msgid "_Text color"
3436 msgstr "_Text colour" 3346 msgstr "_Text colour"
3437 3347
3438 #: src/gtkprefs.c:744 3348 #: src/gtkprefs.c:726
3439 msgid "Bac_kground color" 3349 msgid "Bac_kground color"
3440 msgstr "Bac_kground colour" 3350 msgstr "Bac_kground colour"
3441 3351
3442 #: src/gtkprefs.c:772 src/gtkprefs.c:1004 src/gtkprefs.c:1052 3352 #: src/gtkprefs.c:754 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1034
3443 msgid "Display" 3353 msgid "Display"
3444 msgstr "Display" 3354 msgstr "Display"
3445 3355
3446 #: src/gtkprefs.c:773 3356 #: src/gtkprefs.c:755
3447 msgid "Show graphical _smileys" 3357 msgid "Show graphical _smileys"
3448 msgstr "Show graphical _smileys" 3358 msgstr "Show graphical _smileys"
3449 3359
3450 #: src/gtkprefs.c:775 3360 #: src/gtkprefs.c:757
3451 msgid "Show _timestamp on messages" 3361 msgid "Show _timestamp on messages"
3452 msgstr "Show _timestamp on messages" 3362 msgstr "Show _timestamp on messages"
3453 3363
3454 #: src/gtkprefs.c:777 3364 #: src/gtkprefs.c:759
3455 msgid "Show _URLs as links" 3365 msgid "Show _URLs as links"
3456 msgstr "Show _URLs as links" 3366 msgstr "Show _URLs as links"
3457 3367
3458 #: src/gtkprefs.c:781 3368 #: src/gtkprefs.c:763
3459 msgid "_Highlight misspelled words" 3369 msgid "_Highlight misspelled words"
3460 msgstr "_Highlight misspelled words" 3370 msgstr "_Highlight misspelled words"
3461 3371
3462 #: src/gtkprefs.c:785 3372 #: src/gtkprefs.c:767
3463 msgid "Ignore c_olors" 3373 msgid "Ignore c_olors"
3464 msgstr "Ignore c_olours" 3374 msgstr "Ignore c_olours"
3465 3375
3466 #: src/gtkprefs.c:787 3376 #: src/gtkprefs.c:769
3467 msgid "Ignore font _faces" 3377 msgid "Ignore font _faces"
3468 msgstr "Ignore font _faces" 3378 msgstr "Ignore font _faces"
3469 3379
3470 #: src/gtkprefs.c:789 3380 #: src/gtkprefs.c:771
3471 msgid "Ignore font si_zes" 3381 msgid "Ignore font si_zes"
3472 msgstr "Ignore font si_zes" 3382 msgstr "Ignore font si_zes"
3473 3383
3474 #: src/gtkprefs.c:802 3384 #: src/gtkprefs.c:784
3475 msgid "Send Message" 3385 msgid "Send Message"
3476 msgstr "Send Message" 3386 msgstr "Send Message"
3477 3387
3478 #: src/gtkprefs.c:803 3388 #: src/gtkprefs.c:785
3479 msgid "Enter _sends message" 3389 msgid "Enter _sends message"
3480 msgstr "Enter _sends message" 3390 msgstr "Enter _sends message"
3481 3391
3482 #: src/gtkprefs.c:805 3392 #: src/gtkprefs.c:787
3483 msgid "C_ontrol-Enter sends message" 3393 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3484 msgstr "C_ontrol-Enter sends message" 3394 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3485 3395
3486 #: src/gtkprefs.c:808 3396 #: src/gtkprefs.c:790
3487 msgid "Window Closing" 3397 msgid "Window Closing"
3488 msgstr "Window Closing" 3398 msgstr "Window Closing"
3489 3399
3490 #: src/gtkprefs.c:809 3400 #: src/gtkprefs.c:791
3491 msgid "_Escape closes window" 3401 msgid "_Escape closes window"
3492 msgstr "_Escape closes window" 3402 msgstr "_Escape closes window"
3493 3403
3494 #: src/gtkprefs.c:812 3404 #: src/gtkprefs.c:794
3495 msgid "Insertions" 3405 msgid "Insertions"
3496 msgstr "Insertions" 3406 msgstr "Insertions"
3497 3407
3498 #: src/gtkprefs.c:813 3408 #: src/gtkprefs.c:795
3499 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" 3409 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3500 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" 3410 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3501 3411
3502 #: src/gtkprefs.c:815 3412 #: src/gtkprefs.c:797
3503 msgid "Control-(number) _inserts smileys" 3413 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3504 msgstr "Control-(number) _inserts smileys" 3414 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3505 3415
3506 #: src/gtkprefs.c:831 3416 #: src/gtkprefs.c:813
3507 msgid "Buddy List Sorting" 3417 msgid "Buddy List Sorting"
3508 msgstr "Buddy List Sorting" 3418 msgstr "Buddy List Sorting"
3509 3419
3510 #: src/gtkprefs.c:840 3420 #: src/gtkprefs.c:822
3511 msgid "_Sorting:" 3421 msgid "_Sorting:"
3512 msgstr "_Sorting:" 3422 msgstr "_Sorting:"
3513 3423
3514 #: src/gtkprefs.c:845 3424 #: src/gtkprefs.c:827
3515 msgid "Buddy List Toolbar" 3425 msgid "Buddy List Toolbar"
3516 msgstr "Buddy List Toolbar" 3426 msgstr "Buddy List Toolbar"
3517 3427
3518 #: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1028 3428 #: src/gtkprefs.c:828 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1010
3519 msgid "Show _buttons as:" 3429 msgid "Show _buttons as:"
3520 msgstr "Show _buttons as:" 3430 msgstr "Show _buttons as:"
3521 3431
3522 #: src/gtkprefs.c:848 src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1030 3432 #: src/gtkprefs.c:830 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1012
3523 msgid "Pictures" 3433 msgid "Pictures"
3524 msgstr "Pictures" 3434 msgstr "Pictures"
3525 3435
3526 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1031 3436 #: src/gtkprefs.c:831 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1013
3527 msgid "Text" 3437 msgid "Text"
3528 msgstr "Text" 3438 msgstr "Text"
3529 3439
3530 #: src/gtkprefs.c:850 src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1032 3440 #: src/gtkprefs.c:832 src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1014
3531 msgid "Pictures and text" 3441 msgid "Pictures and text"
3532 msgstr "Pictures and text" 3442 msgstr "Pictures and text"
3533 3443
3534 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1043 3444 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1025
3535 msgid "_Raise window on events" 3445 msgid "_Raise window on events"
3536 msgstr "_Raise window on events" 3446 msgstr "_Raise window on events"
3537 3447
3538 #: src/gtkprefs.c:858 3448 #: src/gtkprefs.c:840
3539 msgid "Group Display" 3449 msgid "Group Display"
3540 msgstr "Group Display" 3450 msgstr "Group Display"
3541 3451
3542 #: src/gtkprefs.c:859 3452 #: src/gtkprefs.c:841
3543 msgid "Show _numbers in groups" 3453 msgid "Show _numbers in groups"
3544 msgstr "Show _numbers in groups" 3454 msgstr "Show _numbers in groups"
3545 3455
3546 #: src/gtkprefs.c:862 3456 #: src/gtkprefs.c:844
3547 msgid "Buddy Display" 3457 msgid "Buddy Display"
3548 msgstr "Buddy Display" 3458 msgstr "Buddy Display"
3549 3459
3550 #: src/gtkprefs.c:863 src/gtkprefs.c:999 3460 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:981
3551 msgid "Show buddy _icons" 3461 msgid "Show buddy _icons"
3552 msgstr "Show buddy _icons" 3462 msgstr "Show buddy _icons"
3553 3463
3554 #: src/gtkprefs.c:865 3464 #: src/gtkprefs.c:847
3555 msgid "Show _warning levels" 3465 msgid "Show _warning levels"
3556 msgstr "Show _warning levels" 3466 msgstr "Show _warning levels"
3557 3467
3558 #: src/gtkprefs.c:867 3468 #: src/gtkprefs.c:849
3559 msgid "Show idle _times" 3469 msgid "Show idle _times"
3560 msgstr "Show idle _times" 3470 msgstr "Show idle _times"
3561 3471
3562 #: src/gtkprefs.c:869 3472 #: src/gtkprefs.c:851
3563 msgid "Dim i_dle buddies" 3473 msgid "Dim i_dle buddies"
3564 msgstr "Dim i_dle buddies" 3474 msgstr "Dim i_dle buddies"
3565 3475
3566 #: src/gtkprefs.c:871 3476 #: src/gtkprefs.c:853
3567 msgid "_Automatically expand contacts" 3477 msgid "_Automatically expand contacts"
3568 msgstr "_Automatically expand contacts" 3478 msgstr "_Automatically expand contacts"
3569 3479
3570 #: src/gtkprefs.c:896 3480 #: src/gtkprefs.c:878
3571 msgid "_Placement:" 3481 msgid "_Placement:"
3572 msgstr "_Placement:" 3482 msgstr "_Placement:"
3573 3483
3574 #: src/gtkprefs.c:903 3484 #: src/gtkprefs.c:885
3575 msgid "Send _URLs as Links" 3485 msgid "Send _URLs as Links"
3576 msgstr "Send _URLs as Links" 3486 msgstr "Send _URLs as Links"
3577 3487
3578 #: src/gtkprefs.c:906 3488 #: src/gtkprefs.c:888
3579 msgid "Show _Formatting Toolbar" 3489 msgid "Show _Formatting Toolbar"
3580 msgstr "Show _Formatting Toolbar" 3490 msgstr "Show _Formatting Toolbar"
3581 3491
3582 #: src/gtkprefs.c:909 3492 #: src/gtkprefs.c:891
3583 msgid "Show a_liases in tabs/titles" 3493 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
3584 msgstr "Show a_liases in tabs/titles" 3494 msgstr "Show a_liases in tabs/titles"
3585 3495
3586 #: src/gtkprefs.c:912 3496 #: src/gtkprefs.c:894
3587 msgid "Tab Options" 3497 msgid "Tab Options"
3588 msgstr "Tab Options" 3498 msgstr "Tab Options"
3589 3499
3590 #: src/gtkprefs.c:914 3500 #: src/gtkprefs.c:896
3591 msgid "_Tab Placement:" 3501 msgid "_Tab Placement:"
3592 msgstr "_Tab Placement:" 3502 msgstr "_Tab Placement:"
3593 3503
3594 #: src/gtkprefs.c:916 3504 #: src/gtkprefs.c:898
3595 msgid "Top" 3505 msgid "Top"
3596 msgstr "Top" 3506 msgstr "Top"
3597 3507
3598 #: src/gtkprefs.c:917 3508 #: src/gtkprefs.c:899
3599 msgid "Bottom" 3509 msgid "Bottom"
3600 msgstr "Bottom" 3510 msgstr "Bottom"
3601 3511
3602 #: src/gtkprefs.c:918 3512 #: src/gtkprefs.c:900
3603 msgid "Left" 3513 msgid "Left"
3604 msgstr "Left" 3514 msgstr "Left"
3605 3515
3606 #: src/gtkprefs.c:919 3516 #: src/gtkprefs.c:901
3607 msgid "Right" 3517 msgid "Right"
3608 msgstr "Right" 3518 msgstr "Right"
3609 3519
3610 #: src/gtkprefs.c:925 3520 #: src/gtkprefs.c:907
3611 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3521 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3612 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3522 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3613 3523
3614 #: src/gtkprefs.c:928 3524 #: src/gtkprefs.c:910
3615 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" 3525 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3616 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window" 3526 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3617 3527
3618 #: src/gtkprefs.c:938 3528 #: src/gtkprefs.c:920
3619 msgid "Show _close button on tabs" 3529 msgid "Show _close button on tabs"
3620 msgstr "Show _close button on tabs" 3530 msgstr "Show _close button on tabs"
3621 3531
3622 #: src/gtkprefs.c:949 3532 #: src/gtkprefs.c:931
3623 msgid "Show status _icons on tabs" 3533 msgid "Show status _icons on tabs"
3624 msgstr "Show status _icons on tabs" 3534 msgstr "Show status _icons on tabs"
3625 3535
3626 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1027 3536 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1009
3627 msgid "Window" 3537 msgid "Window"
3628 msgstr "Window" 3538 msgstr "Window"
3629 3539
3630 #: src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1037 3540 #: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1019
3631 msgid "New window _width:" 3541 msgid "New window _width:"
3632 msgstr "New window _width:" 3542 msgstr "New window _width:"
3633 3543
3634 #: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:1039 3544 #: src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1021
3635 msgid "New window _height:" 3545 msgid "New window _height:"
3636 msgstr "New window _height:" 3546 msgstr "New window _height:"
3637 3547
3638 #: src/gtkprefs.c:990 src/gtkprefs.c:1041 3548 #: src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1023
3639 msgid "_Entry field height:" 3549 msgid "_Entry field height:"
3640 msgstr "_Entry field height:" 3550 msgstr "_Entry field height:"
3641 3551
3642 #: src/gtkprefs.c:994 3552 #: src/gtkprefs.c:976
3643 msgid "Hide window on _send" 3553 msgid "Hide window on _send"
3644 msgstr "Hide window on _send" 3554 msgstr "Hide window on _send"
3645 3555
3646 #: src/gtkprefs.c:998 3556 #: src/gtkprefs.c:980
3647 msgid "Buddy Icons" 3557 msgid "Buddy Icons"
3648 msgstr "Buddy Icons" 3558 msgstr "Buddy Icons"
3649 3559
3650 #: src/gtkprefs.c:1001 3560 #: src/gtkprefs.c:983
3651 msgid "Enable buddy icon a_nimation" 3561 msgid "Enable buddy icon a_nimation"
3652 msgstr "Enable buddy icon a_nimation" 3562 msgstr "Enable buddy icon a_nimation"
3653 3563
3654 #: src/gtkprefs.c:1005 3564 #: src/gtkprefs.c:987
3655 msgid "Show _logins in window" 3565 msgid "Show _logins in window"
3656 msgstr "Show _logins in window" 3566 msgstr "Show _logins in window"
3657 3567
3658 #: src/gtkprefs.c:1008 3568 #: src/gtkprefs.c:990
3659 msgid "Typing Notification" 3569 msgid "Typing Notification"
3660 msgstr "Typing Notification" 3570 msgstr "Typing Notification"
3661 3571
3662 #: src/gtkprefs.c:1009 3572 #: src/gtkprefs.c:991
3663 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" 3573 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
3664 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them" 3574 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them"
3665 3575
3666 #: src/gtkprefs.c:1046 3576 #: src/gtkprefs.c:1028
3667 msgid "Tab Completion" 3577 msgid "Tab Completion"
3668 msgstr "Tab Completion" 3578 msgstr "Tab Completion"
3669 3579
3670 #: src/gtkprefs.c:1047 3580 #: src/gtkprefs.c:1029
3671 msgid "_Tab-complete nicks" 3581 msgid "_Tab-complete nicks"
3672 msgstr "_Tab-complete nicks" 3582 msgstr "_Tab-complete nicks"
3673 3583
3674 #: src/gtkprefs.c:1049 3584 #: src/gtkprefs.c:1031
3675 msgid "_Old-style tab completion" 3585 msgid "_Old-style tab completion"
3676 msgstr "_Old-style tab completion" 3586 msgstr "_Old-style tab completion"
3677 3587
3678 #: src/gtkprefs.c:1053 3588 #: src/gtkprefs.c:1035
3679 msgid "_Show people joining in window" 3589 msgid "_Show people joining in window"
3680 msgstr "_Show people joining in window" 3590 msgstr "_Show people joining in window"
3681 3591
3682 #: src/gtkprefs.c:1055 3592 #: src/gtkprefs.c:1037
3683 msgid "_Show people leaving in window" 3593 msgid "_Show people leaving in window"
3684 msgstr "_Show people leaving in window" 3594 msgstr "_Show people leaving in window"
3685 3595
3686 #: src/gtkprefs.c:1057 3596 #: src/gtkprefs.c:1039
3687 #, fuzzy 3597 msgid "Co_lorize screennames"
3688 msgid "Co_lorize screen names"
3689 msgstr "Co_lourise screennames" 3598 msgstr "Co_lourise screennames"
3690 3599
3691 #: src/gtkprefs.c:1078 3600 #: src/gtkprefs.c:1083
3692 #, fuzzy
3693 msgid "IP Address"
3694 msgstr "Address"
3695
3696 #: src/gtkprefs.c:1080
3697 #, fuzzy
3698 msgid "_Autodetect IP Address"
3699 msgstr "Street Address"
3700
3701 #: src/gtkprefs.c:1089
3702 msgid "Public _IP:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/gtkprefs.c:1113
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Ports"
3708 msgstr "Port"
3709
3710 #: src/gtkprefs.c:1116
3711 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/gtkprefs.c:1119
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Start Port:"
3717 msgstr "_Search for:"
3718
3719 #: src/gtkprefs.c:1126
3720 #, fuzzy
3721 msgid "_End Port:"
3722 msgstr "_Port:"
3723
3724 #: src/gtkprefs.c:1174
3725 msgid "Proxy Type" 3601 msgid "Proxy Type"
3726 msgstr "Proxy Type" 3602 msgstr "Proxy Type"
3727 3603
3728 #: src/gtkprefs.c:1177 3604 #: src/gtkprefs.c:1086
3729 msgid "No proxy" 3605 msgid "No proxy"
3730 msgstr "No proxy" 3606 msgstr "No proxy"
3731 3607
3732 #: src/gtkprefs.c:1184 3608 #: src/gtkprefs.c:1093
3733 msgid "Proxy Server" 3609 msgid "Proxy Server"
3734 msgstr "Proxy Server" 3610 msgstr "Proxy Server"
3735 3611
3736 #: src/gtkprefs.c:1242 3612 #: src/gtkprefs.c:1149
3737 msgid "_User:" 3613 msgid "_User:"
3738 msgstr "_User:" 3614 msgstr "_User:"
3739 3615
3740 #: src/gtkprefs.c:1298 3616 #: src/gtkprefs.c:1203
3741 msgid "Opera" 3617 msgid "Opera"
3742 msgstr "Opera" 3618 msgstr "Opera"
3743 3619
3744 #: src/gtkprefs.c:1299 3620 #: src/gtkprefs.c:1204
3745 msgid "Netscape" 3621 msgid "Netscape"
3746 msgstr "Netscape" 3622 msgstr "Netscape"
3747 3623
3748 #: src/gtkprefs.c:1300 3624 #: src/gtkprefs.c:1205
3749 msgid "Mozilla" 3625 msgid "Mozilla"
3750 msgstr "Mozilla" 3626 msgstr "Mozilla"
3751 3627
3752 #: src/gtkprefs.c:1301 3628 #: src/gtkprefs.c:1206
3753 msgid "Konqueror" 3629 msgid "Konqueror"
3754 msgstr "Konqueror" 3630 msgstr "Konqueror"
3755 3631
3756 #: src/gtkprefs.c:1302 3632 #: src/gtkprefs.c:1207
3757 msgid "Galeon" 3633 msgid "Galeon"
3758 msgstr "Galeon" 3634 msgstr "Galeon"
3759 3635
3760 #: src/gtkprefs.c:1303 3636 #: src/gtkprefs.c:1208
3761 msgid "Firebird" 3637 msgid "Firebird"
3762 msgstr "Firebird" 3638 msgstr "Firebird"
3763 3639
3764 #: src/gtkprefs.c:1304 3640 #: src/gtkprefs.c:1217
3765 msgid "Firefox"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/gtkprefs.c:1305
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Gnome Default"
3771 msgstr "Accept Defaults"
3772
3773 #: src/gtkprefs.c:1314
3774 msgid "Manual" 3641 msgid "Manual"
3775 msgstr "Manual" 3642 msgstr "Manual"
3776 3643
3777 #: src/gtkprefs.c:1365 3644 #: src/gtkprefs.c:1258
3778 msgid "Browser Selection" 3645 msgid "Browser Selection"
3779 msgstr "Browser Selection" 3646 msgstr "Browser Selection"
3780 3647
3781 #: src/gtkprefs.c:1369 3648 #: src/gtkprefs.c:1262
3782 msgid "_Browser:" 3649 msgid "_Browser:"
3783 msgstr "_Browser:" 3650 msgstr "_Browser:"
3784 3651
3785 #: src/gtkprefs.c:1376 3652 #: src/gtkprefs.c:1272
3786 #, fuzzy
3787 msgid "_Open link in:"
3788 msgstr "_Open Link in Browser"
3789
3790 #: src/gtkprefs.c:1378
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Browser default"
3793 msgstr "boring default"
3794
3795 #: src/gtkprefs.c:1379
3796 msgid "Existing window"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/gtkprefs.c:1381
3800 msgid "New tab"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/gtkprefs.c:1395
3804 #, c-format 3653 #, c-format
3805 msgid "" 3654 msgid ""
3806 "_Manual:\n" 3655 "_Manual:\n"
3807 "(%s for URL)" 3656 "(%s for URL)"
3808 msgstr "" 3657 msgstr ""
3809 "_Manual:\n" 3658 "_Manual:\n"
3810 "(%s for URL)" 3659 "(%s for URL)"
3811 3660
3812 #: src/gtkprefs.c:1428 3661 #: src/gtkprefs.c:1293
3662 msgid "Browser Options"
3663 msgstr "Browser Options"
3664
3665 #: src/gtkprefs.c:1294
3666 msgid "Open new _window by default"
3667 msgstr "Open new _window by default"
3668
3669 #: src/gtkprefs.c:1310
3813 msgid "Message Logs" 3670 msgid "Message Logs"
3814 msgstr "Message Logs" 3671 msgstr "Message Logs"
3815 3672
3816 #: src/gtkprefs.c:1431 3673 #: src/gtkprefs.c:1313
3817 msgid "Log _Format:" 3674 msgid "Log _Format:"
3818 msgstr "Log _Format:" 3675 msgstr "Log _Format:"
3819 3676
3820 #: src/gtkprefs.c:1434 3677 #: src/gtkprefs.c:1316
3821 msgid "_Log all instant messages" 3678 msgid "_Log all instant messages"
3822 msgstr "_Log all instant messages" 3679 msgstr "_Log all instant messages"
3823 3680
3824 #: src/gtkprefs.c:1436 3681 #: src/gtkprefs.c:1318
3825 msgid "Log all c_hats" 3682 msgid "Log all c_hats"
3826 msgstr "Log all c_hats" 3683 msgstr "Log all c_hats"
3827 3684
3828 #: src/gtkprefs.c:1491 3685 #: src/gtkprefs.c:1373
3829 msgid "Sound Options" 3686 msgid "Sound Options"
3830 msgstr "Sound Options" 3687 msgstr "Sound Options"
3831 3688
3832 #: src/gtkprefs.c:1492 3689 #: src/gtkprefs.c:1374
3833 msgid "_No sounds when you log in" 3690 msgid "_No sounds when you log in"
3834 msgstr "_No sounds when you log in" 3691 msgstr "_No sounds when you log in"
3835 3692
3836 #: src/gtkprefs.c:1494 3693 #: src/gtkprefs.c:1376
3837 msgid "_Sounds while away" 3694 msgid "_Sounds while away"
3838 msgstr "_Sounds while away" 3695 msgstr "_Sounds while away"
3839 3696
3840 #: src/gtkprefs.c:1498 3697 #: src/gtkprefs.c:1380
3841 msgid "Sound Method" 3698 msgid "Sound Method"
3842 msgstr "Sound Method" 3699 msgstr "Sound Method"
3843 3700
3844 #: src/gtkprefs.c:1499 3701 #: src/gtkprefs.c:1381
3845 msgid "_Method:" 3702 msgid "_Method:"
3846 msgstr "_Method:" 3703 msgstr "_Method:"
3847 3704
3848 #: src/gtkprefs.c:1501 3705 #: src/gtkprefs.c:1383
3849 msgid "Console beep" 3706 msgid "Console beep"
3850 msgstr "Console beep" 3707 msgstr "Console beep"
3851 3708
3852 #: src/gtkprefs.c:1503 3709 #: src/gtkprefs.c:1385
3853 msgid "Automatic" 3710 msgid "Automatic"
3854 msgstr "Automatic" 3711 msgstr "Automatic"
3855 3712
3856 #: src/gtkprefs.c:1510 3713 #: src/gtkprefs.c:1392
3857 msgid "Command" 3714 msgid "Command"
3858 msgstr "Command" 3715 msgstr "Command"
3859 3716
3860 #: src/gtkprefs.c:1520 3717 #: src/gtkprefs.c:1402
3861 #, c-format 3718 #, c-format
3862 msgid "" 3719 msgid ""
3863 "Sound c_ommand:\n" 3720 "Sound c_ommand:\n"
3864 "(%s for filename)" 3721 "(%s for filename)"
3865 msgstr "" 3722 msgstr ""
3866 "Sound c_ommand:\n" 3723 "Sound c_ommand:\n"
3867 "(%s for filename)" 3724 "(%s for filename)"
3868 3725
3869 #: src/gtkprefs.c:1577 3726 #: src/gtkprefs.c:1457
3870 msgid "_Sending messages removes away status" 3727 msgid "_Sending messages removes away status"
3871 msgstr "_Sending messages removes away status" 3728 msgstr "_Sending messages removes away status"
3872 3729
3873 #: src/gtkprefs.c:1579 3730 #: src/gtkprefs.c:1459
3874 msgid "_Queue new messages when away" 3731 msgid "_Queue new messages when away"
3875 msgstr "_Queue new messages when away" 3732 msgstr "_Queue new messages when away"
3876 3733
3877 #: src/gtkprefs.c:1582 3734 #: src/gtkprefs.c:1462
3878 msgid "Auto-response" 3735 msgid "Auto-response"
3879 msgstr "Auto-response" 3736 msgstr "Auto-response"
3880 3737
3881 #: src/gtkprefs.c:1585 3738 #: src/gtkprefs.c:1465
3882 msgid "Seconds before _resending:" 3739 msgid "Seconds before _resending:"
3883 msgstr "Seconds before _resending:" 3740 msgstr "Seconds before _resending:"
3884 3741
3885 #: src/gtkprefs.c:1588 3742 #: src/gtkprefs.c:1468
3886 msgid "_Send auto-response" 3743 msgid "_Send auto-response"
3887 msgstr "_Send auto-response" 3744 msgstr "_Send auto-response"
3888 3745
3889 #: src/gtkprefs.c:1590 3746 #: src/gtkprefs.c:1470
3890 msgid "_Only send auto-response when idle" 3747 msgid "_Only send auto-response when idle"
3891 msgstr "_Only send auto-response when idle" 3748 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3892 3749
3893 #: src/gtkprefs.c:1592 3750 #: src/gtkprefs.c:1472
3894 msgid "Send auto-response in _active conversations" 3751 msgid "Send auto-response in _active conversations"
3895 msgstr "Send auto-response in _active conversations" 3752 msgstr "Send auto-response in _active conversations"
3896 3753
3897 #: src/gtkprefs.c:1601 src/protocols/msn/state.c:30 3754 #: src/gtkprefs.c:1482
3898 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291
3899 msgid "Idle"
3900 msgstr "Idle"
3901
3902 #: src/gtkprefs.c:1602
3903 msgid "Idle _time reporting:" 3755 msgid "Idle _time reporting:"
3904 msgstr "Idle _time reporting:" 3756 msgstr "Idle _time reporting:"
3905 3757
3906 #: src/gtkprefs.c:1605 3758 #: src/gtkprefs.c:1485
3907 msgid "Gaim usage" 3759 msgid "Gaim usage"
3908 msgstr "Gaim usage" 3760 msgstr "Gaim usage"
3909 3761
3910 #: src/gtkprefs.c:1608 3762 #: src/gtkprefs.c:1488
3911 msgid "X usage" 3763 msgid "X usage"
3912 msgstr "X usage" 3764 msgstr "X usage"
3913 3765
3914 #: src/gtkprefs.c:1610 3766 #: src/gtkprefs.c:1490
3915 msgid "Windows usage" 3767 msgid "Windows usage"
3916 msgstr "Windows usage" 3768 msgstr "Windows usage"
3917 3769
3918 #: src/gtkprefs.c:1618 3770 #: src/gtkprefs.c:1498
3919 msgid "Auto-away" 3771 msgid "Auto-away"
3920 msgstr "Auto-away" 3772 msgstr "Auto-away"
3921 3773
3922 #: src/gtkprefs.c:1619 3774 #: src/gtkprefs.c:1499
3923 msgid "Set away _when idle" 3775 msgid "Set away _when idle"
3924 msgstr "Set away _when idle" 3776 msgstr "Set away _when idle"
3925 3777
3926 #: src/gtkprefs.c:1623 3778 #: src/gtkprefs.c:1502
3927 msgid "_Minutes before setting away:" 3779 msgid "_Minutes before setting away:"
3928 msgstr "_Minutes before setting away:" 3780 msgstr "_Minutes before setting away:"
3929 3781
3930 #: src/gtkprefs.c:1631 3782 #: src/gtkprefs.c:1508
3931 msgid "Away m_essage:" 3783 msgid "Away m_essage:"
3932 msgstr "Away m_essage:" 3784 msgstr "Away m_essage:"
3933 3785
3934 #: src/gtkprefs.c:1786 3786 #: src/gtkprefs.c:1570
3935 #, c-format 3787 #, c-format
3936 msgid "" 3788 msgid ""
3937 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3789 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3938 "\n" 3790 "\n"
3939 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3791 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3944 "\n" 3796 "\n"
3945 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3797 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3946 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 3798 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
3947 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 3799 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
3948 3800
3949 #: src/gtkprefs.c:1791 3801 #: src/gtkprefs.c:1575
3950 #, c-format 3802 #, c-format
3951 msgid "" 3803 msgid ""
3952 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3804 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3953 "\n" 3805 "\n"
3954 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3806 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3959 "\n" 3811 "\n"
3960 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3812 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3961 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 3813 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
3962 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 3814 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
3963 3815
3964 #: src/gtkprefs.c:1974 3816 #: src/gtkprefs.c:1757
3965 msgid "Load" 3817 msgid "Load"
3966 msgstr "Load" 3818 msgstr "Load"
3967 3819
3968 #: src/gtkprefs.c:1988 3820 #: src/gtkprefs.c:1811
3969 msgid "Summary"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/gtkprefs.c:2036
3973 msgid "Details" 3821 msgid "Details"
3974 msgstr "Details" 3822 msgstr "Details"
3975 3823
3976 #: src/gtkprefs.c:2163 3824 #: src/gtkprefs.c:1938
3977 msgid "Sound Selection" 3825 msgid "Sound Selection"
3978 msgstr "Sound Selection" 3826 msgstr "Sound Selection"
3979 3827
3980 #: src/gtkprefs.c:2270 3828 #: src/gtkprefs.c:2045
3981 msgid "Play" 3829 msgid "Play"
3982 msgstr "Play" 3830 msgstr "Play"
3983 3831
3984 #: src/gtkprefs.c:2277 3832 #: src/gtkprefs.c:2052
3985 msgid "Event" 3833 msgid "Event"
3986 msgstr "Event" 3834 msgstr "Event"
3987 3835
3988 #: src/gtkprefs.c:2296 3836 #: src/gtkprefs.c:2075
3989 msgid "Test"
3990 msgstr "Test"
3991
3992 #: src/gtkprefs.c:2300
3993 msgid "Reset" 3837 msgid "Reset"
3994 msgstr "Reset" 3838 msgstr "Reset"
3995 3839
3996 #: src/gtkprefs.c:2304 3840 #: src/gtkprefs.c:2079
3997 msgid "Choose..." 3841 msgid "Choose..."
3998 msgstr "Choose..." 3842 msgstr "Choose..."
3999 3843
4000 #: src/gtkprefs.c:2439 3844 #: src/gtkprefs.c:2214
4001 msgid "_Edit" 3845 msgid "_Edit"
4002 msgstr "_Edit" 3846 msgstr "_Edit"
4003 3847
4004 #: src/gtkprefs.c:2475 3848 #: src/gtkprefs.c:2250
4005 msgid "Interface" 3849 msgid "Interface"
4006 msgstr "Interface" 3850 msgstr "Interface"
4007 3851
4008 #: src/gtkprefs.c:2476 3852 #: src/gtkprefs.c:2251
4009 msgid "Smiley Themes" 3853 msgid "Smiley Themes"
4010 msgstr "Smiley Themes" 3854 msgstr "Smiley Themes"
4011 3855
4012 #: src/gtkprefs.c:2477 3856 #: src/gtkprefs.c:2252
4013 msgid "Fonts" 3857 msgid "Fonts"
4014 msgstr "Fonts" 3858 msgstr "Fonts"
4015 3859
4016 #: src/gtkprefs.c:2478 3860 #: src/gtkprefs.c:2253
4017 msgid "Message Text" 3861 msgid "Message Text"
4018 msgstr "Message Text" 3862 msgstr "Message Text"
4019 3863
4020 #: src/gtkprefs.c:2479 3864 #: src/gtkprefs.c:2254
4021 msgid "Shortcuts" 3865 msgid "Shortcuts"
4022 msgstr "Shortcuts" 3866 msgstr "Shortcuts"
4023 3867
4024 #: src/gtkprefs.c:2482 3868 #: src/gtkprefs.c:2257
4025 msgid "IMs" 3869 msgid "IMs"
4026 msgstr "IMs" 3870 msgstr "IMs"
4027 3871
4028 #: src/gtkprefs.c:2484 3872 #: src/gtkprefs.c:2259
4029 msgid "Network"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/gtkprefs.c:2485
4033 msgid "Proxy" 3873 msgid "Proxy"
4034 msgstr "Proxy" 3874 msgstr "Proxy"
4035 3875
4036 #. We use the registered default browser in windows 3876 #. We use the registered default browser in windows
4037 #: src/gtkprefs.c:2488 3877 #: src/gtkprefs.c:2262
4038 msgid "Browser" 3878 msgid "Browser"
4039 msgstr "Browser" 3879 msgstr "Browser"
4040 3880
4041 #: src/gtkprefs.c:2490 3881 #: src/gtkprefs.c:2264
4042 msgid "Logging" 3882 msgid "Logging"
4043 msgstr "Logging" 3883 msgstr "Logging"
4044 3884
4045 #: src/gtkprefs.c:2491 3885 #: src/gtkprefs.c:2265
4046 msgid "Sounds" 3886 msgid "Sounds"
4047 msgstr "Sounds" 3887 msgstr "Sounds"
4048 3888
4049 #: src/gtkprefs.c:2492 3889 #: src/gtkprefs.c:2266
4050 msgid "Sound Events" 3890 msgid "Sound Events"
4051 msgstr "Sound Events" 3891 msgstr "Sound Events"
4052 3892
4053 #: src/gtkprefs.c:2493 3893 #: src/gtkprefs.c:2267
4054 msgid "Away / Idle" 3894 msgid "Away / Idle"
4055 msgstr "Away / Idle" 3895 msgstr "Away / Idle"
4056 3896
4057 #: src/gtkprefs.c:2494 3897 #: src/gtkprefs.c:2268
4058 msgid "Away Messages" 3898 msgid "Away Messages"
4059 msgstr "Away Messages" 3899 msgstr "Away Messages"
4060 3900
4061 #: src/gtkprefs.c:2496 3901 #: src/gtkprefs.c:2271
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Protocols"
4064 msgstr "Protocol"
4065
4066 #: src/gtkprefs.c:2512
4067 msgid "Plugins" 3902 msgid "Plugins"
4068 msgstr "Plugins" 3903 msgstr "Plugins"
4069 3904
4070 #: src/gtkprivacy.c:77 3905 #: src/gtkprivacy.c:87
4071 msgid "Allow all users to contact me" 3906 msgid "Allow all users to contact me"
4072 msgstr "Allow all users to contact me" 3907 msgstr "Allow all users to contact me"
4073 3908
4074 #: src/gtkprivacy.c:78 3909 #: src/gtkprivacy.c:88
4075 msgid "Allow only the users on my buddy list" 3910 msgid "Allow only the users on my buddy list"
4076 msgstr "Allow only the users on my buddy list" 3911 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
4077 3912
4078 #: src/gtkprivacy.c:79 3913 #: src/gtkprivacy.c:89
4079 msgid "Allow only the users below" 3914 msgid "Allow only the users below"
4080 msgstr "Allow only the users below" 3915 msgstr "Allow only the users below"
4081 3916
4082 #: src/gtkprivacy.c:80 3917 #: src/gtkprivacy.c:90
4083 msgid "Block all users" 3918 msgid "Block all users"
4084 msgstr "Block all users" 3919 msgstr "Block all users"
4085 3920
4086 #: src/gtkprivacy.c:81 3921 #: src/gtkprivacy.c:91
4087 #, fuzzy 3922 msgid "Block the users below"
4088 msgid "Block only the users below"
4089 msgstr "Block the users below" 3923 msgstr "Block the users below"
4090 3924
4091 #: src/gtkprivacy.c:360 src/protocols/jabber/jabber.c:1406 3925 #: src/gtkprivacy.c:370
4092 msgid "Privacy" 3926 msgid "Privacy"
4093 msgstr "Privacy" 3927 msgstr "Privacy"
4094 3928
4095 #: src/gtkprivacy.c:375 3929 #: src/gtkprivacy.c:385
4096 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 3930 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4097 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." 3931 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
4098 3932
4099 #. "Set privacy for:" label 3933 #. "Set privacy for:" label
4100 #: src/gtkprivacy.c:387 3934 #: src/gtkprivacy.c:397
4101 msgid "Set privacy for:" 3935 msgid "Set privacy for:"
4102 msgstr "Set privacy for:" 3936 msgstr "Set privacy for:"
4103 3937
4104 #: src/gtkprivacy.c:555 src/gtkprivacy.c:571 3938 #: src/gtkprivacy.c:564 src/gtkprivacy.c:580
4105 msgid "Permit User" 3939 msgid "Permit User"
4106 msgstr "Permit User" 3940 msgstr "Permit User"
4107 3941
4108 #: src/gtkprivacy.c:556 3942 #: src/gtkprivacy.c:565
4109 msgid "Type a user you permit to contact you." 3943 msgid "Type a user you permit to contact you."
4110 msgstr "Type a user you permit to contact you." 3944 msgstr "Type a user you permit to contact you."
4111 3945
4112 #: src/gtkprivacy.c:557 3946 #: src/gtkprivacy.c:566
4113 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 3947 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4114 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 3948 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4115 3949
4116 #: src/gtkprivacy.c:560 src/gtkprivacy.c:573 3950 #: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:582
4117 msgid "Permit" 3951 msgid "Permit"
4118 msgstr "Permit" 3952 msgstr "Permit"
4119 3953
4120 #: src/gtkprivacy.c:565 3954 #: src/gtkprivacy.c:574
4121 #, c-format 3955 #, c-format
4122 msgid "Allow %s to contact you?" 3956 msgid "Allow %s to contact you?"
4123 msgstr "Allow %s to contact you?" 3957 msgstr "Allow %s to contact you?"
4124 3958
4125 #: src/gtkprivacy.c:567 3959 #: src/gtkprivacy.c:576
4126 #, c-format 3960 #, c-format
4127 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 3961 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4128 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 3962 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4129 3963
4130 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 3964 #: src/gtkprivacy.c:603 src/gtkprivacy.c:616
4131 msgid "Block User" 3965 msgid "Block User"
4132 msgstr "Block User" 3966 msgstr "Block User"
4133 3967
4134 #: src/gtkprivacy.c:595 3968 #: src/gtkprivacy.c:604
4135 msgid "Type a user to block." 3969 msgid "Type a user to block."
4136 msgstr "Type a user to block." 3970 msgstr "Type a user to block."
4137 3971
4138 #: src/gtkprivacy.c:596 3972 #: src/gtkprivacy.c:605
4139 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." 3973 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4140 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." 3974 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
4141 3975
4142 #: src/gtkprivacy.c:603 3976 #: src/gtkprivacy.c:612
4143 #, c-format 3977 #, c-format
4144 msgid "Block %s?" 3978 msgid "Block %s?"
4145 msgstr "Block %s?" 3979 msgstr "Block %s?"
4146 3980
4147 #: src/gtkprivacy.c:605 3981 #: src/gtkprivacy.c:614
4148 #, c-format 3982 #, c-format
4149 msgid "Are you sure you want to block %s?" 3983 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4150 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 3984 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4151 3985
4152 #. * 3986 #. *
4153 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 3987 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4154 #. 3988 #.
4155 #: src/gtkrequest.c:223 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228 3989 #: src/gtkrequest.c:190 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011
4156 msgid "Yes" 3990 msgid "Yes"
4157 msgstr "Yes" 3991 msgstr "Yes"
4158 3992
4159 #: src/gtkrequest.c:224 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228 3993 #: src/gtkrequest.c:191 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011
4160 msgid "No" 3994 msgid "No"
4161 msgstr "No" 3995 msgstr "No"
4162 3996
4163 #: src/gtkrequest.c:227 3997 #: src/gtkrequest.c:194
4164 msgid "Apply" 3998 msgid "Apply"
4165 msgstr "Apply" 3999 msgstr "Apply"
4166 4000
4167 #: src/gtkrequest.c:228 src/protocols/msn/msn.c:248 4001 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/msn/msn.c:247
4168 msgid "Close" 4002 msgid "Close"
4169 msgstr "Close" 4003 msgstr "Close"
4170
4171 #: src/gtkroomlist.c:322
4172 #, fuzzy
4173 msgid ""
4174 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4175 "list rooms."
4176 msgstr ""
4177 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4178 "chat."
4179
4180 #: src/gtkroomlist.c:335
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Room List"
4183 msgstr "Not on list"
4184
4185 #. list button
4186 #: src/gtkroomlist.c:410
4187 msgid "_Get List"
4188 msgstr ""
4189 4004
4190 #: src/gtksound.c:62 4005 #: src/gtksound.c:62
4191 msgid "Buddy logs in" 4006 msgid "Buddy logs in"
4192 msgstr "Buddy logs in" 4007 msgstr "Buddy logs in"
4193 4008
4247 "launched: %s" 4062 "launched: %s"
4248 msgstr "" 4063 msgstr ""
4249 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4064 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4250 "launched: %s" 4065 "launched: %s"
4251 4066
4252 #: src/gtkutils.c:297 4067 #: src/gtkutils.c:296
4253 msgid "Can't save icon file to disk." 4068 msgid "Can't save icon file to disk."
4254 msgstr "Can't save icon file to disk." 4069 msgstr "Can't save icon file to disk."
4255 4070
4256 #: src/gtkutils.c:332 4071 #: src/gtkutils.c:331
4257 msgid "Save Icon" 4072 msgid "Save Icon"
4258 msgstr "Save Icon" 4073 msgstr "Save Icon"
4259 4074
4260 #: src/log.c:88 4075 #: src/log.c:88
4261 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4076 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4262 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4077 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4263 4078
4264 #: src/log.c:433 4079 #: src/log.c:425
4265 msgid "XML" 4080 msgid "XML"
4266 msgstr "XML" 4081 msgstr "XML"
4267 4082
4268 #: src/log.c:514 4083 #: src/log.c:506
4269 #, fuzzy, c-format 4084 #, c-format
4270 msgid "" 4085 msgid ""
4271 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4272 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4273 msgstr ""
4274 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4086 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4275 4087 msgstr ""
4276 #: src/log.c:516 4088 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4277 #, fuzzy, c-format 4089
4278 msgid "" 4090 #: src/log.c:508
4279 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4091 #, c-format
4280 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4092 msgid ""
4281 msgstr ""
4282 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4093 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4283 4094 msgstr ""
4284 #: src/log.c:560 src/log.c:696 4095 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4096
4097 #: src/log.c:552 src/log.c:688
4285 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4098 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4286 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4099 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4287 4100
4288 #: src/log.c:570 src/log.c:706 4101 #: src/log.c:562 src/log.c:698
4289 #, c-format 4102 #, c-format
4290 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4103 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4291 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4104 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4292 4105
4293 #: src/log.c:574 4106 #: src/log.c:566
4294 msgid "HTML" 4107 msgid "HTML"
4295 msgstr "HTML" 4108 msgstr "HTML"
4296 4109
4297 #: src/log.c:649 4110 #: src/log.c:641
4298 #, c-format 4111 #, c-format
4299 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4112 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4300 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4113 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4301 4114
4302 #: src/log.c:710 4115 #: src/log.c:702
4303 msgid "Plain text" 4116 msgid "Plain text"
4304 msgstr "Plain text" 4117 msgstr "Plain text"
4305 4118
4306 #: src/main.c:157 4119 #: src/main.c:151
4307 #, fuzzy 4120 msgid "Please enter your login."
4308 msgid "Please create an account."
4309 msgstr "Please enter your login." 4121 msgstr "Please enter your login."
4310 4122
4311 #: src/main.c:239 4123 #: src/main.c:234
4124 msgid "<New User>"
4125 msgstr "<New User>"
4126
4127 #: src/main.c:276
4312 msgid "Login" 4128 msgid "Login"
4313 msgstr "Login" 4129 msgstr "Login"
4314 4130
4315 #: src/main.c:257
4316 #, fuzzy
4317 msgid "<b>Screen Name:</b>"
4318 msgstr "Screen Name:"
4319
4320 #: src/main.c:271
4321 #, fuzzy
4322 msgid "<b>Password:</b>"
4323 msgstr "Password:"
4324
4325 #: src/main.c:300
4326 msgid "Sign on"
4327 msgstr "Sign on"
4328
4329 #. full help text 4131 #. full help text
4330 #: src/main.c:524 4132 #: src/main.c:555
4331 #, c-format 4133 #, c-format
4332 msgid "" 4134 msgid ""
4333 "Gaim %s\n" 4135 "Gaim %s\n"
4334 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4136 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4335 "\n" 4137 "\n"
4359 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 4161 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4360 " -v, --version display the current version and exit\n" 4162 " -v, --version display the current version and exit\n"
4361 " -h, --help display this help and exit\n" 4163 " -h, --help display this help and exit\n"
4362 4164
4363 #. short message 4165 #. short message
4364 #: src/main.c:539 4166 #: src/main.c:570
4365 #, c-format 4167 #, c-format
4366 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4168 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4367 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4169 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4368 4170
4369 #: src/plugin.c:269 4171 #: src/plugin.c:269
4387 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271 4189 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271
4388 msgid "Slightly less boring default" 4190 msgid "Slightly less boring default"
4389 msgstr "Slightly less boring default" 4191 msgstr "Slightly less boring default"
4390 4192
4391 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111 4193 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111
4392 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/state.c:27 4194 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27
4393 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 4195 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35
4394 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 4196 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2492
4395 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703 4197 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601
4396 msgid "Available" 4198 msgid "Available"
4397 msgstr "Available" 4199 msgstr "Available"
4398 4200
4399 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4201 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4400 msgid "Available for friends only" 4202 msgid "Available for friends only"
4403 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4205 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4404 msgid "Away for friends only" 4206 msgid "Away for friends only"
4405 msgstr "Away for friends only" 4207 msgstr "Away for friends only"
4406 4208
4407 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 4209 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964
4408 #: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/oscar/oscar.c:2943 4210 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2847
4409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4668 src/protocols/oscar/oscar.c:4739 4211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4592 src/protocols/oscar/oscar.c:4619
4410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4763 src/protocols/oscar/oscar.c:6415 4212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2187
4411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 4213 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611
4412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713
4413 msgid "Invisible" 4214 msgid "Invisible"
4414 msgstr "Invisible" 4215 msgstr "Invisible"
4415 4216
4416 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4217 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4417 msgid "Invisible for friends only" 4218 msgid "Invisible for friends only"
4427 4228
4428 #: src/protocols/gg/gg.c:139 4229 #: src/protocols/gg/gg.c:139
4429 msgid "Unable to connect to server." 4230 msgid "Unable to connect to server."
4430 msgstr "Unable to connect to server." 4231 msgstr "Unable to connect to server."
4431 4232
4432 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 4233 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:65
4433 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 4234 #: src/protocols/jabber/auth.c:168 src/protocols/jabber/auth.c:335
4434 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 4235 #: src/protocols/jabber/auth.c:433 src/protocols/jabber/auth.c:445
4435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:103
4436 msgid "Invalid response from server." 4236 msgid "Invalid response from server."
4437 msgstr "Invalid response from server." 4237 msgstr "Invalid response from server."
4438 4238
4439 #: src/protocols/gg/gg.c:145 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:145
4440 msgid "Error while reading from socket." 4240 msgid "Error while reading from socket."
4464 #: src/protocols/gg/gg.c:287 4264 #: src/protocols/gg/gg.c:287
4465 msgid "Unable to read socket" 4265 msgid "Unable to read socket"
4466 msgstr "Unable to read socket" 4266 msgstr "Unable to read socket"
4467 4267
4468 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4268 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4469 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4269 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4470 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:496 4270 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:492
4471 #: src/protocols/msn/notification.c:1789 src/protocols/napster/napster.c:463 4271 #: src/protocols/msn/notification.c:2165 src/protocols/napster/napster.c:463
4472 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200 4272 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200
4473 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1954 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1985 4273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1856 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887
4474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4475 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 4275 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139
4476 msgid "Unable to connect." 4276 msgid "Unable to connect."
4477 msgstr "Unable to connect." 4277 msgstr "Unable to connect."
4478 4278
4479 #: src/protocols/gg/gg.c:418 4279 #: src/protocols/gg/gg.c:415
4480 msgid "Reading data" 4280 msgid "Reading data"
4481 msgstr "Reading data" 4281 msgstr "Reading data"
4482 4282
4483 #: src/protocols/gg/gg.c:421 4283 #: src/protocols/gg/gg.c:418
4484 msgid "Balancer handshake" 4284 msgid "Balancer handshake"
4485 msgstr "Balancer handshake" 4285 msgstr "Balancer handshake"
4486 4286
4487 #: src/protocols/gg/gg.c:424 4287 #: src/protocols/gg/gg.c:421
4488 msgid "Reading server key" 4288 msgid "Reading server key"
4489 msgstr "Reading server key" 4289 msgstr "Reading server key"
4490 4290
4491 #: src/protocols/gg/gg.c:427 4291 #: src/protocols/gg/gg.c:424
4492 msgid "Exchanging key hash" 4292 msgid "Exchanging key hash"
4493 msgstr "Exchanging key hash" 4293 msgstr "Exchanging key hash"
4494 4294
4495 #: src/protocols/gg/gg.c:437 4295 #: src/protocols/gg/gg.c:434
4496 msgid "Critical error in GG library\n" 4296 msgid "Critical error in GG library\n"
4497 msgstr "Critical error in GG library\n" 4297 msgstr "Critical error in GG library\n"
4498 4298
4499 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 4299 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543
4500 #: src/protocols/toc/toc.c:176 4300 #: src/protocols/toc/toc.c:176
4501 #, c-format 4301 #, c-format
4502 msgid "Connect to %s failed" 4302 msgid "Connect to %s failed"
4503 msgstr "Connect to %s failed" 4303 msgstr "Connect to %s failed"
4504 4304
4505 #: src/protocols/gg/gg.c:503 4305 #: src/protocols/gg/gg.c:500
4506 msgid "Unable to ping server" 4306 msgid "Unable to ping server"
4507 msgstr "Unable to ping server" 4307 msgstr "Unable to ping server"
4508 4308
4509 #: src/protocols/gg/gg.c:515 4309 #: src/protocols/gg/gg.c:512
4510 msgid "Send as message" 4310 msgid "Send as message"
4511 msgstr "Send as message" 4311 msgstr "Send as message"
4512 4312
4513 #: src/protocols/gg/gg.c:520 4313 #: src/protocols/gg/gg.c:517
4514 msgid "Looking up GG server" 4314 msgid "Looking up GG server"
4515 msgstr "Looking up GG server" 4315 msgstr "Looking up GG server"
4516 4316
4517 #: src/protocols/gg/gg.c:523 4317 #: src/protocols/gg/gg.c:520
4518 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4318 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4519 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4319 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4520 4320
4521 #: src/protocols/gg/gg.c:570 4321 #: src/protocols/gg/gg.c:567
4522 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4322 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4523 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4323 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4524 4324
4525 #: src/protocols/gg/gg.c:632 4325 #: src/protocols/gg/gg.c:629
4526 msgid "Couldn't get search results" 4326 msgid "Couldn't get search results"
4527 msgstr "Couldn't get search results" 4327 msgstr "Couldn't get search results"
4528 4328
4529 #: src/protocols/gg/gg.c:637 4329 #: src/protocols/gg/gg.c:634
4530 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 4330 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4531 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4331 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
4532 4332
4533 #: src/protocols/gg/gg.c:662 4333 #: src/protocols/gg/gg.c:659
4534 msgid "Active" 4334 msgid "Active"
4535 msgstr "Active" 4335 msgstr "Active"
4536 4336
4537 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4106 4337 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3970
4538 msgid "UIN" 4338 msgid "UIN"
4539 msgstr "UIN" 4339 msgstr "UIN"
4540 4340
4541 #. First Name 4341 #. First Name
4542 #: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:605 4342 #: src/protocols/gg/gg.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:634
4543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4111 src/protocols/trepia/trepia.c:267 4343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/trepia/trepia.c:267
4544 msgid "First Name" 4344 msgid "First Name"
4545 msgstr "First Name" 4345 msgstr "First Name"
4546 4346
4547 #. Last Name 4347 #. Last Name
4548 #: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:610 4348 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:639
4549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4114 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4550 msgid "Last Name" 4350 msgid "Last Name"
4551 msgstr "Last Name" 4351 msgstr "Last Name"
4552 4352
4553 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1392 4353 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1388
4554 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4108 4354 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3972
4555 msgid "Nick" 4355 msgid "Nick"
4556 msgstr "Nick" 4356 msgstr "Nick"
4557 4357
4558 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 4358 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687
4559 msgid "Birth Year" 4359 msgid "Birth Year"
4560 msgstr "Birth Year" 4360 msgstr "Birth Year"
4561 4361
4562 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 4362 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695
4563 #: src/protocols/gg/gg.c:700 4363 #: src/protocols/gg/gg.c:697
4564 msgid "Sex" 4364 msgid "Sex"
4565 msgstr "Sex" 4365 msgstr "Sex"
4566 4366
4567 #. City 4367 #. City
4568 #: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:620 4368 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:649
4569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 src/protocols/oscar/oscar.c:4176 4369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 src/protocols/oscar/oscar.c:4040
4570 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 4370 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430
4571 msgid "City" 4371 msgid "City"
4572 msgstr "City" 4372 msgstr "City"
4573 4373
4574 #. res[0] == username 4374 #. res[0] == username
4575 #. show it to the user 4375 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1286
4576 #: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1303 4376 #: src/protocols/msn/msn.c:1530 src/protocols/napster/napster.c:387
4577 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 src/protocols/napster/napster.c:387 4377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 src/protocols/oscar/oscar.c:3211
4578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2985 src/protocols/oscar/oscar.c:3311 4378 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2788
4579 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 4379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833
4580 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 4380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2991 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355
4581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 src/protocols/zephyr/zephyr.c:536
4582 msgid "Buddy Information" 4381 msgid "Buddy Information"
4583 msgstr "Buddy Information" 4382 msgstr "Buddy Information"
4584 4383
4585 #: src/protocols/gg/gg.c:744 4384 #: src/protocols/gg/gg.c:741
4586 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4385 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4587 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4386 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4588 4387
4589 #: src/protocols/gg/gg.c:752 4388 #: src/protocols/gg/gg.c:749
4590 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 4389 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4591 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 4390 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
4592 4391
4593 #: src/protocols/gg/gg.c:815 4392 #: src/protocols/gg/gg.c:812
4594 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4393 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4595 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4394 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4596 4395
4597 #: src/protocols/gg/gg.c:823 4396 #: src/protocols/gg/gg.c:820
4598 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4397 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4599 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4398 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4600 4399
4601 #: src/protocols/gg/gg.c:831 4400 #: src/protocols/gg/gg.c:828
4602 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4401 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4603 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4402 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4604 4403
4605 #: src/protocols/gg/gg.c:839 4404 #: src/protocols/gg/gg.c:836
4606 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4405 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4607 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4406 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4608 4407
4609 #: src/protocols/gg/gg.c:847 4408 #: src/protocols/gg/gg.c:844
4610 msgid "Password changed successfully" 4409 msgid "Password changed successfully"
4611 msgstr "Password changed successfully" 4410 msgstr "Password changed successfully"
4612 4411
4613 #: src/protocols/gg/gg.c:854 4412 #: src/protocols/gg/gg.c:851
4614 msgid "Password couldn't be changed" 4413 msgid "Password couldn't be changed"
4615 msgstr "Password couldn't be changed" 4414 msgstr "Password couldn't be changed"
4616 4415
4617 #: src/protocols/gg/gg.c:971 4416 #: src/protocols/gg/gg.c:968
4618 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4417 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4619 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4418 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4620 4419
4621 #: src/protocols/gg/gg.c:972 4420 #: src/protocols/gg/gg.c:969
4622 msgid "" 4421 msgid ""
4623 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4422 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4624 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4423 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4625 msgstr "" 4424 msgstr ""
4626 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4425 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4627 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4426 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4628 4427
4629 #: src/protocols/gg/gg.c:1000 4428 #: src/protocols/gg/gg.c:997
4630 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4429 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4631 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4430 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4632 4431
4633 #: src/protocols/gg/gg.c:1001 4432 #: src/protocols/gg/gg.c:998
4634 msgid "" 4433 msgid ""
4635 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4434 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4636 "again later." 4435 "again later."
4637 msgstr "" 4436 msgstr ""
4638 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4437 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4639 "again later." 4438 "again later."
4640 4439
4641 #: src/protocols/gg/gg.c:1074 4440 #: src/protocols/gg/gg.c:1071
4642 msgid "Couldn't export buddy list" 4441 msgid "Couldn't export buddy list"
4643 msgstr "Couldn't export buddy list" 4442 msgstr "Couldn't export buddy list"
4644 4443
4645 #: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098 4444 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095
4646 msgid "" 4445 msgid ""
4647 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4446 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4648 msgstr "" 4447 msgstr ""
4649 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4448 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4650 4449
4651 #: src/protocols/gg/gg.c:1097 4450 #: src/protocols/gg/gg.c:1094
4652 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4451 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4653 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4452 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4654 4453
4655 #: src/protocols/gg/gg.c:1146 4454 #: src/protocols/gg/gg.c:1143
4656 msgid "Unable to access directory" 4455 msgid "Unable to access directory"
4657 msgstr "Unable to access directory" 4456 msgstr "Unable to access directory"
4658 4457
4659 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 4458 #: src/protocols/gg/gg.c:1144
4660 msgid "" 4459 msgid ""
4661 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4460 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4662 "the directory server. Please try again later." 4461 "the directory server. Please try again later."
4663 msgstr "" 4462 msgstr ""
4664 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4463 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4665 "the directory server. Please try again later." 4464 "the directory server. Please try again later."
4666 4465
4667 #: src/protocols/gg/gg.c:1180 4466 #: src/protocols/gg/gg.c:1177
4668 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 4467 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4669 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 4468 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4670 4469
4671 #: src/protocols/gg/gg.c:1181 4470 #: src/protocols/gg/gg.c:1178
4672 msgid "" 4471 msgid ""
4673 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4472 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4674 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4473 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4675 msgstr "" 4474 msgstr ""
4676 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4475 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4677 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4476 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4678 4477
4679 #: src/protocols/gg/gg.c:1198 4478 #: src/protocols/gg/gg.c:1195
4680 msgid "Directory Search" 4479 msgid "Directory Search"
4681 msgstr "Directory Search" 4480 msgstr "Directory Search"
4682 4481
4683 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 4482 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1076
4684 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 4483 #: src/protocols/toc/toc.c:1546
4685 msgid "Change Password" 4484 msgid "Change Password"
4686 msgstr "Change Password" 4485 msgstr "Change Password"
4687 4486
4688 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 4487 #: src/protocols/gg/gg.c:1212
4689 msgid "Import Buddy List from Server" 4488 msgid "Import Buddy List from Server"
4690 msgstr "Import Buddy List from Server" 4489 msgstr "Import Buddy List from Server"
4691 4490
4692 #: src/protocols/gg/gg.c:1221 4491 #: src/protocols/gg/gg.c:1218
4693 msgid "Export Buddy List to Server" 4492 msgid "Export Buddy List to Server"
4694 msgstr "Export Buddy List to Server" 4493 msgstr "Export Buddy List to Server"
4695 4494
4696 #: src/protocols/gg/gg.c:1227 4495 #: src/protocols/gg/gg.c:1224
4697 msgid "Delete Buddy List from Server" 4496 msgid "Delete Buddy List from Server"
4698 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4497 msgstr "Delete Buddy List from Server"
4699 4498
4700 #: src/protocols/gg/gg.c:1260 4499 #: src/protocols/gg/gg.c:1257
4701 msgid "Unable to access user profile." 4500 msgid "Unable to access user profile."
4702 msgstr "Unable to access user profile." 4501 msgstr "Unable to access user profile."
4703 4502
4704 #: src/protocols/gg/gg.c:1261 4503 #: src/protocols/gg/gg.c:1258
4705 msgid "" 4504 msgid ""
4706 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4505 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4707 "the directory server. Please try again later." 4506 "the directory server. Please try again later."
4708 msgstr "" 4507 msgstr ""
4709 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4508 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4717 #. *< priority 4516 #. *< priority
4718 #. *< id 4517 #. *< id
4719 #. *< name 4518 #. *< name
4720 #. *< version 4519 #. *< version
4721 #. * summary 4520 #. * summary
4722 #. * description 4521 #: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1371
4723 #: src/protocols/gg/gg.c:1373 src/protocols/gg/gg.c:1375
4724 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4522 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4725 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4523 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4726 4524
4727 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4525 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4728 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4526 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4731 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 4529 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
4732 #, c-format 4530 #, c-format
4733 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4531 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4734 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." 4532 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
4735 4533
4736 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:224 4534 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:190
4737 #: src/protocols/msn/notification.c:581 src/protocols/msn/notification.c:908 4535 #: src/protocols/msn/notification.c:957 src/protocols/msn/notification.c:1284
4738 #: src/protocols/msn/notification.c:1075 src/protocols/oscar/oscar.c:2715 4536 #: src/protocols/msn/notification.c:1451 src/protocols/oscar/oscar.c:2619
4739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 4537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5160
4740 msgid "Authorize" 4538 msgid "Authorize"
4741 msgstr "Authorise" 4539 msgstr "Authorise"
4742 4540
4743 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:225 4541 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:191
4744 #: src/protocols/msn/notification.c:582 src/protocols/msn/notification.c:910 4542 #: src/protocols/msn/notification.c:958 src/protocols/msn/notification.c:1286
4745 #: src/protocols/msn/notification.c:1077 src/protocols/oscar/oscar.c:2717 4543 #: src/protocols/msn/notification.c:1453 src/protocols/oscar/oscar.c:2621
4746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 4544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5161
4747 msgid "Deny" 4545 msgid "Deny"
4748 msgstr "Deny" 4546 msgstr "Deny"
4749 4547
4750 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4548 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4751 msgid "Send message through server" 4549 msgid "Send message through server"
4784 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" 4582 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4785 msgstr "" 4583 msgstr ""
4786 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " 4584 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
4787 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" 4585 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4788 4586
4789 #: src/protocols/irc/cmds.c:466 src/protocols/jabber/chat.c:527 4587 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 src/protocols/jabber/chat.c:542
4790 #, c-format 4588 #, c-format
4791 msgid "current topic is: %s" 4589 msgid "current topic is: %s"
4792 msgstr "current topic is: %s" 4590 msgstr "current topic is: %s"
4793 4591
4794 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:529 4592 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:544
4795 msgid "No topic is set" 4593 msgid "No topic is set"
4796 msgstr "No topic is set" 4594 msgstr "No topic is set"
4797 4595
4798 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 4596 #: src/protocols/irc/irc.c:72
4799 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208
4800 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217
4801 msgid "File Transfer Aborted"
4802 msgstr "File Transfer Aborted"
4803
4804 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4805 msgid "Gaim could not open a listening port."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/protocols/irc/irc.c:73
4809 msgid "Error displaying MOTD" 4597 msgid "Error displaying MOTD"
4810 msgstr "Error displaying MOTD" 4598 msgstr "Error displaying MOTD"
4811 4599
4812 #: src/protocols/irc/irc.c:73 4600 #: src/protocols/irc/irc.c:72
4813 msgid "No MOTD available" 4601 msgid "No MOTD available"
4814 msgstr "No MOTD available" 4602 msgstr "No MOTD available"
4815 4603
4816 #: src/protocols/irc/irc.c:74 4604 #: src/protocols/irc/irc.c:73
4817 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 4605 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4818 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 4606 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
4819 4607
4820 #: src/protocols/irc/irc.c:77 4608 #: src/protocols/irc/irc.c:76
4821 #, c-format 4609 #, c-format
4822 msgid "MOTD for %s" 4610 msgid "MOTD for %s"
4823 msgstr "MOTD for %s" 4611 msgstr "MOTD for %s"
4824 4612
4825 #: src/protocols/irc/irc.c:140 4613 #: src/protocols/irc/irc.c:139
4826 msgid "View MOTD" 4614 msgid "View MOTD"
4827 msgstr "View MOTD" 4615 msgstr "View MOTD"
4828 4616
4829 #: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883 4617 #: src/protocols/irc/irc.c:158
4830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 src/protocols/oscar/oscar.c:6515
4831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2452
4832 msgid "Send File"
4833 msgstr "Send File"
4834
4835 #: src/protocols/irc/irc.c:168
4836 msgid "_Channel:" 4618 msgid "_Channel:"
4837 msgstr "_Channel:" 4619 msgstr "_Channel:"
4838 4620
4839 #: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59 4621 #: src/protocols/irc/irc.c:163 src/protocols/jabber/chat.c:57
4840 msgid "_Password:" 4622 msgid "_Password:"
4841 msgstr "_Password:" 4623 msgstr "_Password:"
4842 4624
4843 #: src/protocols/irc/irc.c:192 4625 #: src/protocols/irc/irc.c:182
4844 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 4626 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4845 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 4627 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
4846 4628
4847 #: src/protocols/irc/irc.c:211 src/protocols/toc/toc.c:228 4629 #: src/protocols/irc/irc.c:201 src/protocols/toc/toc.c:228
4848 #, c-format 4630 #, c-format
4849 msgid "Signon: %s" 4631 msgid "Signon: %s"
4850 msgstr "Signon: %s" 4632 msgstr "Signon: %s"
4851 4633
4852 #: src/protocols/irc/irc.c:220 4634 #: src/protocols/irc/irc.c:210
4853 msgid "Couldn't create socket" 4635 msgid "Couldn't create socket"
4854 msgstr "Couldn't create socket" 4636 msgstr "Couldn't create socket"
4855 4637
4856 #: src/protocols/irc/irc.c:369 src/protocols/trepia/trepia.c:977 4638 #: src/protocols/irc/irc.c:359 src/protocols/trepia/trepia.c:972
4857 msgid "Read error" 4639 msgid "Read error"
4858 msgstr "Read error" 4640 msgstr "Read error"
4859
4860 #: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Users"
4863 msgstr "Use"
4864
4865 #: src/protocols/irc/irc.c:506 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Topic"
4868 msgstr "Topic:"
4869 4641
4870 #. *< api_version 4642 #. *< api_version
4871 #. *< type 4643 #. *< type
4872 #. *< ui_requirement 4644 #. *< ui_requirement
4873 #. *< flags 4645 #. *< flags
4874 #. *< dependencies 4646 #. *< dependencies
4875 #. *< priority 4647 #. *< priority
4876 #. *< id 4648 #. *< id
4877 #. *< name 4649 #. *< name
4878 #. *< version 4650 #. *< version
4879 #: src/protocols/irc/irc.c:611 4651 #: src/protocols/irc/irc.c:533
4880 msgid "IRC Protocol Plugin" 4652 msgid "IRC Protocol Plugin"
4881 msgstr "IRC Protocol Plugin" 4653 msgstr "IRC Protocol Plugin"
4882 4654
4883 #. * summary 4655 #. * summary
4884 #: src/protocols/irc/irc.c:612 4656 #: src/protocols/irc/irc.c:534
4885 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4657 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4886 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4658 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4887 4659
4888 #: src/protocols/irc/irc.c:629 src/protocols/irc/msgs.c:197 4660 #: src/protocols/irc/irc.c:551 src/protocols/irc/msgs.c:197
4889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 src/protocols/napster/napster.c:637 4661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 src/protocols/napster/napster.c:636
4890 msgid "Server" 4662 msgid "Server"
4891 msgstr "Server" 4663 msgstr "Server"
4892 4664
4893 #: src/protocols/irc/irc.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1390 4665 #: src/protocols/irc/irc.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:1230
4894 #: src/protocols/msn/msn.c:1680 src/protocols/napster/napster.c:642 4666 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/napster/napster.c:641
4895 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1350 4667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1344
4896 msgid "Port" 4668 msgid "Port"
4897 msgstr "Port" 4669 msgstr "Port"
4898 4670
4899 #: src/protocols/irc/irc.c:635 4671 #: src/protocols/irc/irc.c:557
4900 msgid "Encoding" 4672 msgid "Encoding"
4901 msgstr "Encoding" 4673 msgstr "Encoding"
4902 4674
4903 #: src/protocols/irc/irc.c:638 src/protocols/irc/msgs.c:191 4675 #: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/irc/msgs.c:191
4904 #: src/protocols/jabber/jabber.c:580 4676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:609
4905 msgid "Username" 4677 msgid "Username"
4906 msgstr "Username" 4678 msgstr "Username"
4907 4679
4908 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 4680 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
4909 msgid "Bad mode" 4681 msgid "Bad mode"
4924 4696
4925 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 4697 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
4926 msgid " <i>(identified)</i>" 4698 msgid " <i>(identified)</i>"
4927 msgstr " <i>(identified)</i>" 4699 msgstr " <i>(identified)</i>"
4928 4700
4929 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990 4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2891
4930 msgid "Realname" 4702 msgid "Realname"
4931 msgstr "Realname" 4703 msgstr "Realname"
4932 4704
4933 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 4705 #: src/protocols/irc/msgs.c:202
4934 msgid "Currently on" 4706 msgid "Currently on"
4950 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 4722 #: src/protocols/irc/msgs.c:219
4951 #, c-format 4723 #, c-format
4952 msgid "Buddy Information for %s" 4724 msgid "Buddy Information for %s"
4953 msgstr "Buddy Information for %s" 4725 msgstr "Buddy Information for %s"
4954 4726
4955 #: src/protocols/irc/msgs.c:277 4727 #: src/protocols/irc/msgs.c:247
4956 #, c-format 4728 #, c-format
4957 msgid "%s has changed the topic to: %s" 4729 msgid "%s has changed the topic to: %s"
4958 msgstr "%s has changed the topic to: %s" 4730 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
4959 4731
4960 #: src/protocols/irc/msgs.c:282 4732 #: src/protocols/irc/msgs.c:252
4961 #, c-format 4733 #, c-format
4962 msgid "The topic for %s is: %s" 4734 msgid "The topic for %s is: %s"
4963 msgstr "The topic for %s is: %s" 4735 msgstr "The topic for %s is: %s"
4964 4736
4965 #: src/protocols/irc/msgs.c:296 4737 #: src/protocols/irc/msgs.c:266
4966 #, c-format 4738 #, c-format
4967 msgid "Unknown message '%s'" 4739 msgid "Unknown message '%s'"
4968 msgstr "Unknown message '%s'" 4740 msgstr "Unknown message '%s'"
4969 4741
4970 #: src/protocols/irc/msgs.c:297 4742 #: src/protocols/irc/msgs.c:267
4971 msgid "Unknown message" 4743 msgid "Unknown message"
4972 msgstr "Unknown message" 4744 msgstr "Unknown message"
4973 4745
4974 #: src/protocols/irc/msgs.c:297 4746 #: src/protocols/irc/msgs.c:267
4975 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4747 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
4976 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4748 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
4977 4749
4978 #: src/protocols/irc/msgs.c:400 4750 #: src/protocols/irc/msgs.c:370
4979 msgid "No such channel" 4751 msgid "No such channel"
4980 msgstr "No such channel" 4752 msgstr "No such channel"
4981 4753
4982 #. does this happen? 4754 #. does this happen?
4983 #: src/protocols/irc/msgs.c:411 4755 #: src/protocols/irc/msgs.c:381
4984 msgid "no such channel" 4756 msgid "no such channel"
4985 msgstr "no such channel" 4757 msgstr "no such channel"
4986 4758
4987 #: src/protocols/irc/msgs.c:414 4759 #: src/protocols/irc/msgs.c:384
4988 msgid "User is not logged in" 4760 msgid "User is not logged in"
4989 msgstr "User is not logged in" 4761 msgstr "User is not logged in"
4990 4762
4991 #: src/protocols/irc/msgs.c:419 4763 #: src/protocols/irc/msgs.c:389
4992 msgid "No such nick or channel" 4764 msgid "No such nick or channel"
4993 msgstr "No such nick or channel" 4765 msgstr "No such nick or channel"
4994 4766
4995 #: src/protocols/irc/msgs.c:439 4767 #: src/protocols/irc/msgs.c:409
4996 msgid "Could not send" 4768 msgid "Could not send"
4997 msgstr "Could not send" 4769 msgstr "Could not send"
4998 4770
4999 #: src/protocols/irc/msgs.c:495 4771 #: src/protocols/irc/msgs.c:465
5000 #, c-format 4772 #, c-format
5001 msgid "Joining %s requires an invitation." 4773 msgid "Joining %s requires an invitation."
5002 msgstr "Joining %s requires an invitation." 4774 msgstr "Joining %s requires an invitation."
5003 4775
5004 #: src/protocols/irc/msgs.c:496 4776 #: src/protocols/irc/msgs.c:466
5005 msgid "Invitation only" 4777 msgid "Invitation only"
5006 msgstr "Invitation only" 4778 msgstr "Invitation only"
5007 4779
5008 #: src/protocols/irc/msgs.c:592 4780 #: src/protocols/irc/msgs.c:562
5009 #, c-format 4781 #, c-format
5010 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 4782 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5011 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 4783 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
5012 4784
5013 #: src/protocols/irc/msgs.c:597 4785 #: src/protocols/irc/msgs.c:570
5014 #, c-format 4786 #, c-format
5015 msgid "Kicked by %s (%s)" 4787 msgid "Kicked by %s (%s)"
5016 msgstr "Kicked by %s (%s)" 4788 msgstr "Kicked by %s (%s)"
5017 4789
5018 #: src/protocols/irc/msgs.c:618 4790 #: src/protocols/irc/msgs.c:591
5019 #, c-format 4791 #, c-format
5020 msgid "mode (%s %s) by %s" 4792 msgid "mode (%s %s) by %s"
5021 msgstr "mode (%s %s) by %s" 4793 msgstr "mode (%s %s) by %s"
5022 4794
5023 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 4795 #: src/protocols/irc/msgs.c:670
5024 msgid "Could not change nick" 4796 msgid "Could not change nick"
5025 msgstr "Could not change nick" 4797 msgstr "Could not change nick"
5026 4798
5027 #: src/protocols/irc/msgs.c:698 4799 #: src/protocols/irc/msgs.c:671
5028 msgid "Cannot change nick" 4800 msgid "Cannot change nick"
5029 msgstr "Cannot change nick" 4801 msgstr "Cannot change nick"
5030 4802
5031 #: src/protocols/irc/msgs.c:719 4803 #: src/protocols/irc/msgs.c:692
5032 #, c-format 4804 #, c-format
5033 msgid "You have parted the channel%s%s" 4805 msgid "You have parted the channel%s%s"
5034 msgstr "You have parted the channel%s%s" 4806 msgstr "You have parted the channel%s%s"
5035 4807
5036 #: src/protocols/irc/msgs.c:759 4808 #: src/protocols/irc/msgs.c:730
5037 msgid "Error: invalid PONG from server" 4809 msgid "Error: invalid PONG from server"
5038 msgstr "Error: invalid PONG from server" 4810 msgstr "Error: invalid PONG from server"
5039 4811
5040 #: src/protocols/irc/msgs.c:761 4812 #: src/protocols/irc/msgs.c:732
5041 #, c-format 4813 #, c-format
5042 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4814 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5043 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4815 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5044 4816
5045 #: src/protocols/irc/msgs.c:836 4817 #: src/protocols/irc/msgs.c:802
5046 #, c-format 4818 #, c-format
5047 msgid "Cannot join %s:" 4819 msgid "Cannot join %s:"
5048 msgstr "Cannot join %s:" 4820 msgstr "Cannot join %s:"
5049 4821
5050 #: src/protocols/irc/msgs.c:837 4822 #: src/protocols/irc/msgs.c:803
5051 msgid "Cannot join channel" 4823 msgid "Cannot join channel"
5052 msgstr "Cannot join channel" 4824 msgstr "Cannot join channel"
5053 4825
5054 #: src/protocols/irc/msgs.c:867 4826 #: src/protocols/irc/msgs.c:833
5055 #, c-format 4827 #, c-format
5056 msgid "Wallops from %s" 4828 msgid "Wallops from %s"
5057 msgstr "Wallops from %s" 4829 msgstr "Wallops from %s"
5058 4830
5059 #: src/protocols/irc/parse.c:166 4831 #: src/protocols/irc/parse.c:161
5060 msgid "" 4832 msgid ""
5061 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 4833 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5062 "the Account Editor)" 4834 "the Account Editor)"
5063 msgstr "" 4835 msgstr ""
5064 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 4836 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5065 "the Account Editor)" 4837 "the Account Editor)"
5066 4838
5067 #: src/protocols/irc/parse.c:297 4839 #: src/protocols/irc/parse.c:292
5068 #, c-format 4840 #, c-format
5069 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 4841 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5070 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" 4842 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
5071 4843
5072 #: src/protocols/irc/parse.c:298 4844 #: src/protocols/irc/parse.c:293
5073 msgid "PONG" 4845 msgid "PONG"
5074 msgstr "PONG" 4846 msgstr "PONG"
5075 4847
5076 #: src/protocols/irc/parse.c:298 4848 #: src/protocols/irc/parse.c:293
5077 msgid "CTCP PING reply" 4849 msgid "CTCP PING reply"
5078 msgstr "CTCP PING reply" 4850 msgstr "CTCP PING reply"
5079 4851
5080 #: src/protocols/irc/parse.c:400 src/protocols/oscar/oscar.c:581 4852 #: src/protocols/irc/parse.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:535
5081 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 4853 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625
5082 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 4854 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709
5083 msgid "Disconnected." 4855 msgid "Disconnected."
5084 msgstr "Disconnected." 4856 msgstr "Disconnected."
5085 4857
5086 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 4858 #: src/protocols/jabber/auth.c:52
5087 msgid "Server requires SSL for login" 4859 msgid "Server requires SSL for login"
5088 msgstr "Server requires SSL for login" 4860 msgstr "Server requires SSL for login"
5089 4861
5090 #: src/protocols/jabber/auth.c:111 4862 #: src/protocols/jabber/auth.c:94 src/protocols/jabber/auth.c:194
5091 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 4863 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5092 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 4864 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5093 4865
5094 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161 4866 #: src/protocols/jabber/auth.c:116 src/protocols/jabber/auth.c:199
5095 #: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Plaintext Authentication"
5098 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
5099
5100 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
5101 #, fuzzy
5102 msgid ""
5103 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5104 "connection. Allow this and continue authentication?"
5105 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5106
5107 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
5108 msgid "Server does not use any supported authentication method" 4867 msgid "Server does not use any supported authentication method"
5109 msgstr "Server does not use any supported authentication method" 4868 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
5110 4869
5111 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 4870 #: src/protocols/jabber/auth.c:180 src/protocols/jabber/jabber.c:463
4871 msgid "Unknown Error"
4872 msgstr "Unknown Error"
4873
4874 #: src/protocols/jabber/auth.c:356
5112 msgid "Invalid challenge from server" 4875 msgid "Invalid challenge from server"
5113 msgstr "Invalid challenge from server" 4876 msgstr "Invalid challenge from server"
5114 4877
5115 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603 4878 #: src/protocols/jabber/auth.c:448
4879 msgid "Bad Protocol"
4880 msgstr "Bad Protocol"
4881
4882 #: src/protocols/jabber/auth.c:451
4883 msgid "Encryption Required"
4884 msgstr "Encryption Required"
4885
4886 #: src/protocols/jabber/auth.c:454
4887 msgid "Invalid authzid"
4888 msgstr "Invalid authzid"
4889
4890 #: src/protocols/jabber/auth.c:457
4891 msgid "Invalid Mechanism"
4892 msgstr "Invalid Mechanism"
4893
4894 #: src/protocols/jabber/auth.c:459
4895 msgid "Invalid Realm"
4896 msgstr "Invalid Realm"
4897
4898 #: src/protocols/jabber/auth.c:462
4899 msgid "Mechanism Too Weak"
4900 msgstr "Mechanism Too Weak"
4901
4902 #: src/protocols/jabber/auth.c:465 src/protocols/jabber/jabber.c:148
4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:899 src/protocols/jabber/jabber.c:949
4904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5571
4905 msgid "Not Authorized"
4906 msgstr "Not Authorised"
4907
4908 #: src/protocols/jabber/auth.c:468
4909 msgid "Temporary Authentication Failure"
4910 msgstr "Temporary Authentication Failure"
4911
4912 #: src/protocols/jabber/auth.c:470
4913 msgid "Authentication Failure"
4914 msgstr "Authentication Failure"
4915
4916 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:603
5116 msgid "Full Name" 4917 msgid "Full Name"
5117 msgstr "Full Name" 4918 msgstr "Full Name"
5118 4919
5119 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616 4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:616
5120 msgid "Family Name" 4921 msgid "Family Name"
5121 msgstr "Family Name" 4922 msgstr "Family Name"
5122 4923
5123 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620 4924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:620
5124 msgid "Given Name" 4925 msgid "Given Name"
5125 msgstr "Given Name" 4926 msgstr "Given Name"
5126 4927
5127 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635 4928 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:635
5128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 4929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887
5129 msgid "Nickname" 4930 msgid "Nickname"
5130 msgstr "Nickname" 4931 msgstr "Nickname"
5131 4932
5132 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:640 4933 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:669
5133 msgid "URL" 4934 msgid "URL"
5134 msgstr "URL" 4935 msgstr "URL"
5135 4936
5136 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663 4937 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:663
5137 msgid "Street Address" 4938 msgid "Street Address"
5138 msgstr "Street Address" 4939 msgstr "Street Address"
5139 4940
5140 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659 4941 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:659
5141 msgid "Extended Address" 4942 msgid "Extended Address"
5142 msgstr "Extended Address" 4943 msgstr "Extended Address"
5143 4944
5144 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667 4945 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:667
5145 msgid "Locality" 4946 msgid "Locality"
5146 msgstr "Locality" 4947 msgstr "Locality"
5147 4948
5148 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671 4949 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:671
5149 msgid "Region" 4950 msgid "Region"
5150 msgstr "Region" 4951 msgstr "Region"
5151 4952
5152 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675 4953 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:675
5153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:630 4954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:659
5154 msgid "Postal Code" 4955 msgid "Postal Code"
5155 msgstr "Postal Code" 4956 msgstr "Postal Code"
5156 4957
5157 #. Country 4958 #. Country
5158 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680 4959 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:680
5159 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 4960 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448
5160 msgid "Country" 4961 msgid "Country"
5161 msgstr "Country" 4962 msgstr "Country"
5162 4963
5163 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691 4964 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:691
5164 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 4965 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698
5165 msgid "Telephone" 4966 msgid "Telephone"
5166 msgstr "Telephone" 4967 msgstr "Telephone"
5167 4968
5168 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709 4969 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:709
5169 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 4970 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883
5170 msgid "Email" 4971 msgid "Email"
5171 msgstr "Email" 4972 msgstr "Email"
5172 4973
5173 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 4974 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:732
5174 msgid "Organization Name" 4975 msgid "Organization Name"
5175 msgstr "Organisation Name" 4976 msgstr "Organisation Name"
5176 4977
5177 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736 4978 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:736
5178 msgid "Organization Unit" 4979 msgid "Organization Unit"
5179 msgstr "Organisation Unit" 4980 msgstr "Organisation Unit"
5180 4981
5181 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742 4982 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742
5182 msgid "Title" 4983 msgid "Title"
5183 msgstr "Title" 4984 msgstr "Title"
5184 4985
5185 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745 4986 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:745
5186 msgid "Role" 4987 msgid "Role"
5187 msgstr "Role" 4988 msgstr "Role"
5188 4989
5189 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638 4990 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:638
5190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4140 4991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4004
5191 msgid "Birthday" 4992 msgid "Birthday"
5192 msgstr "Birthday" 4993 msgstr "Birthday"
5193 4994
5194 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509 4995 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507
5195 msgid "Edit Jabber vCard" 4996 msgid "Edit Jabber vCard"
5196 msgstr "Edit Jabber vCard" 4997 msgstr "Edit Jabber vCard"
5197 4998
5198 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 4999 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508
5199 msgid "" 5000 msgid ""
5200 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5001 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5201 "comfortable." 5002 "comfortable."
5202 msgstr "" 5003 msgstr ""
5203 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5004 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5204 "comfortable." 5005 "comfortable."
5205 5006
5206 #: src/protocols/jabber/buddy.c:552 5007 #: src/protocols/jabber/buddy.c:551
5207 msgid "Jabber ID" 5008 msgid "Jabber ID"
5208 msgstr "Jabber ID" 5009 msgstr "Jabber ID"
5209 5010
5210 #: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569 5011 #: src/protocols/jabber/buddy.c:561 src/protocols/jabber/buddy.c:568
5211 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930 5012 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:936
5013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:949
5212 msgid "Status" 5014 msgid "Status"
5213 msgstr "Status" 5015 msgstr "Status"
5214 5016
5215 #: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1372 5017 #: src/protocols/jabber/buddy.c:577 src/protocols/jabber/jabber.c:1212
5216 msgid "Resource" 5018 msgid "Resource"
5217 msgstr "Resource" 5019 msgstr "Resource"
5218 5020
5219 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 5021 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624
5220 msgid "Middle Name" 5022 msgid "Middle Name"
5221 msgstr "Middle Name" 5023 msgstr "Middle Name"
5222 5024
5223 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:615 5025 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:644
5224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 src/protocols/oscar/oscar.c:4173 5026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4021 src/protocols/oscar/oscar.c:4037
5225 msgid "Address" 5027 msgid "Address"
5226 msgstr "Address" 5028 msgstr "Address"
5227 5029
5228 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5030 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655
5229 msgid "P.O. Box" 5031 msgid "P.O. Box"
5235 5037
5236 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5038 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
5237 msgid "Logo" 5039 msgid "Logo"
5238 msgstr "Logo" 5040 msgstr "Logo"
5239 5041
5240 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 5042 #: src/protocols/jabber/buddy.c:775
5241 msgid "Jabber Profile" 5043 msgid "Jabber Profile"
5242 msgstr "Jabber Profile" 5044 msgstr "Jabber Profile"
5243 5045
5244 #: src/protocols/jabber/buddy.c:893 5046 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915
5245 msgid "Un-hide From" 5047 msgid "Un-hide From"
5246 msgstr "Un-hide From" 5048 msgstr "Un-hide From"
5247 5049
5248 #: src/protocols/jabber/buddy.c:896 5050 #: src/protocols/jabber/buddy.c:918
5249 msgid "Temporarily Hide From" 5051 msgid "Temporarily Hide From"
5250 msgstr "Temporarily Hide From" 5052 msgstr "Temporarily Hide From"
5251 5053
5252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:905 5054 #: src/protocols/jabber/buddy.c:926
5253 msgid "Cancel Presence Notification" 5055 msgid "Cancel Presence Notification"
5254 msgstr "Cancel Presence Notification" 5056 msgstr "Cancel Presence Notification"
5255 5057
5256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:913 5058 #: src/protocols/jabber/buddy.c:934
5257 msgid "(Re-)Request authorization" 5059 msgid "(Re-)Request authorization"
5258 msgstr "(Re-)Request authorisation" 5060 msgstr "(Re-)Request authorisation"
5259 5061
5260 #: src/protocols/jabber/buddy.c:919 5062 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940
5261 msgid "Unsubscribe" 5063 msgid "Unsubscribe"
5262 msgstr "Unsubscribe" 5064 msgstr "Unsubscribe"
5263 5065
5264 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965 5066 #: src/protocols/jabber/chat.c:40 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:942
5265 msgid "_Room:" 5067 msgid "_Room:"
5266 msgstr "_Room:" 5068 msgstr "_Room:"
5267 5069
5268 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 5070 #: src/protocols/jabber/chat.c:45
5269 msgid "_Server:" 5071 msgid "_Server:"
5270 msgstr "_Server:" 5072 msgstr "_Server:"
5271 5073
5272 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 5074 #: src/protocols/jabber/chat.c:51
5273 msgid "_Handle:" 5075 msgid "_Handle:"
5274 msgstr "_Handle:" 5076 msgstr "_Handle:"
5275 5077
5276 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 5078 #: src/protocols/jabber/chat.c:159
5277 #, c-format 5079 #, c-format
5278 msgid "%s is not a valid room name" 5080 msgid "%s is not a valid room name"
5279 msgstr "%s is not a valid room name" 5081 msgstr "%s is not a valid room name"
5280 5082
5281 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 5083 #: src/protocols/jabber/chat.c:160
5282 msgid "Invalid Room Name" 5084 msgid "Invalid Room Name"
5283 msgstr "Invalid Room Name" 5085 msgstr "Invalid Room Name"
5284 5086
5285 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 5087 #: src/protocols/jabber/chat.c:165
5286 #, c-format 5088 #, c-format
5287 msgid "%s is not a valid server name" 5089 msgid "%s is not a valid server name"
5288 msgstr "%s is not a valid server name" 5090 msgstr "%s is not a valid server name"
5289 5091
5290 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 5092 #: src/protocols/jabber/chat.c:166 src/protocols/jabber/chat.c:167
5291 msgid "Invalid Server Name" 5093 msgid "Invalid Server Name"
5292 msgstr "Invalid Server Name" 5094 msgstr "Invalid Server Name"
5293 5095
5294 #: src/protocols/jabber/chat.c:176 5096 #: src/protocols/jabber/chat.c:171
5295 #, c-format 5097 #, c-format
5296 msgid "%s is not a valid room handle" 5098 msgid "%s is not a valid room handle"
5297 msgstr "%s is not a valid room handle" 5099 msgstr "%s is not a valid room handle"
5298 5100
5299 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178 5101 #: src/protocols/jabber/chat.c:172 src/protocols/jabber/chat.c:173
5300 msgid "Invalid Room Handle" 5102 msgid "Invalid Room Handle"
5301 msgstr "Invalid Room Handle" 5103 msgstr "Invalid Room Handle"
5302 5104
5303 #: src/protocols/jabber/chat.c:332 5105 #: src/protocols/jabber/chat.c:334 src/protocols/jabber/chat.c:487
5106 #: src/protocols/jabber/message.c:280
5107 #, c-format
5108 msgid " (Code %s)"
5109 msgstr " (Code %s)"
5110
5111 #: src/protocols/jabber/chat.c:337
5304 msgid "Configuration error" 5112 msgid "Configuration error"
5305 msgstr "Configuration error" 5113 msgstr "Configuration error"
5306 5114
5307 #: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486 5115 #: src/protocols/jabber/chat.c:348 src/protocols/jabber/chat.c:501
5308 msgid "Unable to configure" 5116 msgid "Unable to configure"
5309 msgstr "Unable to configure" 5117 msgstr "Unable to configure"
5310 5118
5311 #: src/protocols/jabber/chat.c:357 5119 #: src/protocols/jabber/chat.c:362
5312 msgid "Room Configuration Error" 5120 msgid "Room Configuration Error"
5313 msgstr "Room Configuration Error" 5121 msgstr "Room Configuration Error"
5314 5122
5315 #: src/protocols/jabber/chat.c:358 5123 #: src/protocols/jabber/chat.c:363
5316 msgid "This room is not capable of being configured" 5124 msgid "This room is not capable of being configured"
5317 msgstr "This room is not capable of being configured" 5125 msgstr "This room is not capable of being configured"
5318 5126
5319 #: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477 5127 #: src/protocols/jabber/chat.c:490
5320 msgid "Registration error" 5128 msgid "Registration error"
5321 msgstr "Registration error" 5129 msgstr "Registration error"
5322 5130
5323 #: src/protocols/jabber/chat.c:556 5131 #: src/protocols/jabber/chat.c:571
5324 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5132 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5325 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5133 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5326 5134
5327 #: src/protocols/jabber/chat.c:599 src/protocols/jabber/chat.c:610 5135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:72
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Roomlist Error"
5330 msgstr "Room Configuration Error"
5331
5332 #: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Error retreiving roomlist"
5335 msgstr "Error reading from server"
5336
5337 #: src/protocols/jabber/chat.c:651
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Invalid Server"
5340 msgstr "Invalid Server Name"
5341
5342 #: src/protocols/jabber/chat.c:688
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Enter a Conference Server"
5345 msgstr "Initiate Conference"
5346
5347 #: src/protocols/jabber/chat.c:689
5348 msgid "Select a conference server to query"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/protocols/jabber/chat.c:691
5352 msgid "Find Rooms"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:73
5356 msgid "Error initializing session" 5136 msgid "Error initializing session"
5357 msgstr "Error initializing session" 5137 msgstr "Error initializing session"
5358 5138
5359 #: src/protocols/jabber/jabber.c:203 src/protocols/msn/httpmethod.c:255 5139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:123
5360 #: src/protocols/msn/msn.c:83 src/protocols/msn/msn.c:103 5140 msgid "Bad Format"
5361 #: src/protocols/msn/msn.c:161 src/protocols/msn/msn.c:261 5141 msgstr "Bad Format"
5362 #: src/protocols/msn/msn.c:548 src/protocols/msn/msn.c:721 5142
5363 #: src/protocols/msn/msn.c:744 src/protocols/msn/msn.c:776 5143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:125
5364 #: src/protocols/msn/msn.c:784 src/protocols/msn/msn.c:817 5144 msgid "Bad Namespace Prefix"
5365 #: src/protocols/msn/msn.c:825 src/protocols/msn/msn.c:839 5145 msgstr "Bad Namespace Prefix"
5366 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:863 5146
5367 #: src/protocols/msn/msn.c:873 src/protocols/msn/msn.c:895 5147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:128
5368 #: src/protocols/msn/msn.c:945 src/protocols/msn/msn.c:983 5148 msgid "Resource Conflict"
5369 #: src/protocols/msn/msn.c:1085 src/protocols/msn/msn.c:1118 5149 msgstr "Resource Conflict"
5370 #: src/protocols/msn/msn.c:1139 src/protocols/msn/msn.c:1150 5150
5371 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1185 5151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:130
5372 #: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1278 5152 msgid "Connection Timeout"
5373 #: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175 5153 msgstr "Connection Timeout"
5374 #: src/protocols/msn/notification.c:1304 src/protocols/msn/notification.c:1324 5154
5375 #: src/protocols/msn/session.c:205 src/protocols/trepia/trepia.c:248 5155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:132
5376 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1038 5156 msgid "Host Gone"
5377 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1082 src/protocols/trepia/trepia.c:1181 5157 msgstr "Host Gone"
5378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1237 5158
5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:134
5160 msgid "Host Unknown"
5161 msgstr "Host Unknown"
5162
5163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:136
5164 msgid "Improper Addressing"
5165 msgstr "Improper Addressing"
5166
5167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138
5168 msgid "Internal Server Error"
5169 msgstr "Internal Server Error"
5170
5171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140
5172 msgid "Invalid ID"
5173 msgstr "Invalid ID"
5174
5175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142
5176 msgid "Invalid Namespace"
5177 msgstr "Invalid Namespace"
5178
5179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144
5180 msgid "Invalid XML"
5181 msgstr "Invalid XML"
5182
5183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146
5184 msgid "Non-matching Hosts"
5185 msgstr "Non-matching Hosts"
5186
5187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150
5188 msgid "Policy Violation"
5189 msgstr "Policy Violation"
5190
5191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152
5192 msgid "Remote Connection Failed"
5193 msgstr "Remote Connection Failed"
5194
5195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154
5196 msgid "Resource Constraint"
5197 msgstr "Resource Constraint"
5198
5199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156
5200 msgid "Restricted XML"
5201 msgstr "Restricted XML"
5202
5203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:158
5204 msgid "See Other Host"
5205 msgstr "See Other Host"
5206
5207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160
5208 msgid "System Shutdown"
5209 msgstr "System Shutdown"
5210
5211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162
5212 msgid "Undefined Condition"
5213 msgstr "Undefined Condition"
5214
5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164
5216 msgid "Unsupported Encoding"
5217 msgstr "Unsupported Encoding"
5218
5219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166
5220 msgid "Unsupported Stanza Type"
5221 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5222
5223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168
5224 msgid "Unsupported Version"
5225 msgstr "Unsupported Version"
5226
5227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170
5228 msgid "XML Not Well Formed"
5229 msgstr "XML Not Well Formed"
5230
5231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172
5232 msgid "Stream Error"
5233 msgstr "Stream Error"
5234
5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:237 src/protocols/msn/httpmethod.c:234
5236 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102
5237 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260
5238 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/msn.c:709
5239 #: src/protocols/msn/msn.c:732 src/protocols/msn/msn.c:764
5240 #: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:805
5241 #: src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:827
5242 #: src/protocols/msn/msn.c:836 src/protocols/msn/msn.c:851
5243 #: src/protocols/msn/msn.c:861 src/protocols/msn/msn.c:883
5244 #: src/protocols/msn/msn.c:933 src/protocols/msn/msn.c:971
5245 #: src/protocols/msn/msn.c:1069 src/protocols/msn/msn.c:1101
5246 #: src/protocols/msn/msn.c:1122 src/protocols/msn/msn.c:1133
5247 #: src/protocols/msn/msn.c:1144 src/protocols/msn/msn.c:1168
5248 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/msn/msn.c:1261
5249 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207
5250 #: src/protocols/msn/notification.c:1680 src/protocols/msn/notification.c:1700
5251 #: src/protocols/msn/session.c:208 src/protocols/trepia/trepia.c:248
5252 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033
5253 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5254 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232
5379 msgid "Write error" 5255 msgid "Write error"
5380 msgstr "Write error" 5256 msgstr "Write error"
5381 5257
5382 #: src/protocols/jabber/jabber.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:261 5258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:295
5383 msgid "Read Error" 5259 msgid "Read Error"
5384 msgstr "Read Error" 5260 msgstr "Read Error"
5385 5261
5386 #: src/protocols/jabber/jabber.c:316 5262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:349
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Connection Failed"
5389 msgstr "Remote Connection Failed"
5390
5391 #: src/protocols/jabber/jabber.c:319
5392 msgid "SSL Handshake Failed" 5263 msgid "SSL Handshake Failed"
5393 msgstr "SSL Handshake Failed" 5264 msgstr "SSL Handshake Failed"
5394 5265
5395 #: src/protocols/jabber/jabber.c:362 src/protocols/jabber/jabber.c:691 5266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:718
5396 msgid "Invalid Jabber ID" 5267 msgid "Invalid Jabber ID"
5397 msgstr "Invalid Jabber ID" 5268 msgstr "Invalid Jabber ID"
5398 5269
5399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:390 src/protocols/jabber/jabber.c:718 5270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:745
5400 msgid "SSL support unavailable" 5271 msgid "SSL support unavailable"
5401 msgstr "SSL support unavailable" 5272 msgstr "SSL support unavailable"
5402 5273
5403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:400 src/protocols/jabber/jabber.c:728 5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:426 src/protocols/jabber/jabber.c:755
5404 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1121 5275 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116
5405 msgid "Unable to create socket" 5276 msgid "Unable to create socket"
5406 msgstr "Unable to create socket" 5277 msgstr "Unable to create socket"
5407 5278
5408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:425 5279 #: src/protocols/jabber/jabber.c:451
5409 #, c-format 5280 #, c-format
5410 msgid "Registration of %s@%s successful" 5281 msgid "Registration of %s@%s successful"
5411 msgstr "Registration of %s@%s successful" 5282 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5412 5283
5413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:428 5284 #: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454
5414 msgid "Registration Successful" 5285 msgid "Registration Successful"
5415 msgstr "Registration Successful" 5286 msgstr "Registration Successful"
5416 5287
5417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:1183 5288 #: src/protocols/jabber/jabber.c:466
5418 msgid "Unknown Error" 5289 #, c-format
5419 msgstr "Unknown Error" 5290 msgid "Registration of %s@%s failed: %s"
5420 5291 msgstr "Registration of %s@%s failed: %s"
5421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437 5292
5293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:468 src/protocols/jabber/jabber.c:469
5422 msgid "Registration Failed" 5294 msgid "Registration Failed"
5423 msgstr "Registration Failed" 5295 msgstr "Registration Failed"
5424 5296
5425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:548 src/protocols/jabber/jabber.c:549 5297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:582
5426 msgid "Already Registered" 5298 msgid "Already Registered"
5427 msgstr "Already Registered" 5299 msgstr "Already Registered"
5428 5300
5429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:584 src/protocols/jabber/jabber.c:1034 5301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 src/protocols/jabber/jabber.c:1046
5430 msgid "Password" 5302 msgid "Password"
5431 msgstr "Password" 5303 msgstr "Password"
5432 5304
5433 #: src/protocols/jabber/jabber.c:595 5305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:624
5434 msgid "E-Mail" 5306 msgid "E-Mail"
5435 msgstr "E-Mail" 5307 msgstr "E-Mail"
5436 5308
5437 #. State 5309 #. State
5438 #: src/protocols/jabber/jabber.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:4163 5310 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:4027
5439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5440 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 5312 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439
5441 msgid "State" 5313 msgid "State"
5442 msgstr "State" 5314 msgstr "State"
5443 5315
5444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:635 5316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664
5445 msgid "Phone" 5317 msgid "Phone"
5446 msgstr "Phone" 5318 msgstr "Phone"
5447 5319
5448 #: src/protocols/jabber/jabber.c:645 5320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:674
5449 msgid "Date" 5321 msgid "Date"
5450 msgstr "Date" 5322 msgstr "Date"
5451 5323
5452 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 5324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:682
5453 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5325 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5454 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 5326 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
5455 5327
5456 #: src/protocols/jabber/jabber.c:656 src/protocols/jabber/jabber.c:657 5328 #: src/protocols/jabber/jabber.c:685 src/protocols/jabber/jabber.c:686
5457 msgid "Register New Jabber Account" 5329 msgid "Register New Jabber Account"
5458 msgstr "Register New Jabber Account" 5330 msgstr "Register New Jabber Account"
5459 5331
5460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:774 src/protocols/msn/dispatch.c:212 5332 #: src/protocols/jabber/jabber.c:799 src/protocols/msn/dispatch.c:212
5461 #: src/protocols/msn/msn.c:487 src/protocols/napster/napster.c:487 5333 #: src/protocols/msn/msn.c:483 src/protocols/napster/napster.c:487
5462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:750 src/protocols/trepia/trepia.c:1115 5334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110
5463 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 5335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2073
5464 msgid "Connecting" 5336 msgid "Connecting"
5465 msgstr "Connecting" 5337 msgstr "Connecting"
5466 5338
5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:778 5339 #: src/protocols/jabber/jabber.c:803
5468 msgid "Initializing Stream" 5340 msgid "Initializing Stream"
5469 msgstr "Initializing Stream" 5341 msgstr "Initializing Stream"
5470 5342
5471 #: src/protocols/jabber/jabber.c:784 5343 #: src/protocols/jabber/jabber.c:809
5472 msgid "Authenticating" 5344 msgid "Authenticating"
5473 msgstr "Authenticating" 5345 msgstr "Authenticating"
5474 5346
5475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793 5347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:819
5476 msgid "Re-initializing Stream" 5348 msgid "Re-initializing Stream"
5477 msgstr "Re-initializing Stream" 5349 msgstr "Re-initializing Stream"
5478 5350
5479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:873 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 5351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:944 src/protocols/jabber/jabber.c:997
5480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 src/protocols/jabber/jabber.c:1235 5352 #: src/protocols/jabber/presence.c:295
5481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5800
5482 msgid "Not Authorized"
5483 msgstr "Not Authorised"
5484
5485 #: src/protocols/jabber/jabber.c:905
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Both"
5488 msgstr "Bottom"
5489
5490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907
5491 msgid "From (To pending)"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909
5495 #, fuzzy
5496 msgid "From"
5497 msgstr "I'm From"
5498
5499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912
5500 #, fuzzy
5501 msgid "To"
5502 msgstr "Top"
5503
5504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914
5505 msgid "None (To pending)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Subscription"
5511 msgstr "Description"
5512
5513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938
5514 msgid "Error" 5353 msgid "Error"
5515 msgstr "Error" 5354 msgstr "Error"
5516 5355
5517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:102 5356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:102
5518 #: src/protocols/jabber/presence.c:61 src/protocols/jabber/presence.c:112 5357 #: src/protocols/jabber/presence.c:82
5519 msgid "Chatty" 5358 msgid "Chatty"
5520 msgstr "Chatty" 5359 msgstr "Chatty"
5521 5360
5522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:105 5361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:105
5523 #: src/protocols/jabber/presence.c:63 src/protocols/jabber/presence.c:117 5362 #: src/protocols/jabber/presence.c:87
5524 msgid "Extended Away" 5363 msgid "Extended Away"
5525 msgstr "Extended Away" 5364 msgstr "Extended Away"
5526 5365
5527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:108 5366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:963 src/protocols/jabber/jutil.c:108
5528 #: src/protocols/jabber/presence.c:65 src/protocols/jabber/presence.c:119 5367 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2837
5529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2933 src/protocols/oscar/oscar.c:4751 5368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4607 src/protocols/oscar/oscar.c:6165
5530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6411
5531 msgid "Do Not Disturb" 5369 msgid "Do Not Disturb"
5532 msgstr "Do Not Disturb" 5370 msgstr "Do Not Disturb"
5533 5371
5534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 5372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5535 msgid "Password Changed" 5373 msgid "Password Changed"
5537 5375
5538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 5376 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980
5539 msgid "Your password has been changed." 5377 msgid "Your password has been changed."
5540 msgstr "Your password has been changed." 5378 msgstr "Your password has been changed."
5541 5379
5542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985 5380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:990
5543 #, fuzzy 5381 #, c-format
5544 msgid "Error changing password" 5382 msgid "Error changing password: %s"
5545 msgstr "Error changing password: %s" 5383 msgstr "Error changing password: %s"
5546 5384
5547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 5385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994
5386 msgid "Unknown error occurred changing password"
5387 msgstr "Unknown error occurred changing password"
5388
5389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1051
5548 msgid "Password (again)" 5390 msgid "Password (again)"
5549 msgstr "Password (again)" 5391 msgstr "Password (again)"
5550 5392
5551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 src/protocols/jabber/jabber.c:1045 5393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1057
5552 msgid "Change Jabber Password" 5394 msgid "Change Jabber Password"
5553 msgstr "Change Jabber Password" 5395 msgstr "Change Jabber Password"
5554 5396
5555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 5397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057
5556 msgid "Please enter your new password" 5398 msgid "Please enter your new password"
5557 msgstr "Please enter your new password" 5399 msgstr "Please enter your new password"
5558 5400
5559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1532 5401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/toc/toc.c:1532
5560 msgid "Set User Info" 5402 msgid "Set User Info"
5561 msgstr "Set User Info" 5403 msgstr "Set User Info"
5562
5563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141
5564 msgid "Bad Request"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Conflict"
5570 msgstr "Connect"
5571
5572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145
5573 msgid "Feature Not Implemented"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Forbidden"
5579 msgstr "Hidden"
5580
5581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Gone"
5584 msgstr "None"
5585
5586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 src/protocols/jabber/jabber.c:1225
5587 msgid "Internal Server Error"
5588 msgstr "Internal Server Error"
5589
5590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153
5591 msgid "Item Not Found"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Malformed Jabber ID"
5597 msgstr "Invalid Jabber ID"
5598
5599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Not Acceptable"
5602 msgstr "Not Available"
5603
5604 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Not Allowed"
5607 msgstr "Not Available"
5608
5609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Payment Required"
5612 msgstr "Encryption Required"
5613
5614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Recipient Unavailable"
5617 msgstr "Service unavailable"
5618
5619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Registration Required"
5622 msgstr "Registration Failed"
5623
5624 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171
5625 msgid "Remote Server Not Found"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
5629 msgid "Remote Server Timeout"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Server Overloaded"
5635 msgstr "Server unavailable"
5636
5637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Service Unavailable"
5640 msgstr "Service unavailable"
5641
5642 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Subscription Required"
5645 msgstr "Encryption Required"
5646
5647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
5648 msgid "Unexpected Request"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Authorization Aborted"
5654 msgstr "Authorisation Granted"
5655
5656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5659 msgstr "Received authorisation"
5660
5661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
5662 msgid "Invalid authzid"
5663 msgstr "Invalid authzid"
5664
5665 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5668 msgstr "Invalid Mechanism"
5669
5670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Authorization mechanism too weak"
5673 msgstr "Authorisation Denied"
5674
5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
5676 msgid "Temporary Authentication Failure"
5677 msgstr "Temporary Authentication Failure"
5678
5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206
5680 msgid "Authentication Failure"
5681 msgstr "Authentication Failure"
5682
5683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
5684 msgid "Bad Format"
5685 msgstr "Bad Format"
5686
5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212
5688 msgid "Bad Namespace Prefix"
5689 msgstr "Bad Namespace Prefix"
5690
5691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
5692 msgid "Resource Conflict"
5693 msgstr "Resource Conflict"
5694
5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
5696 msgid "Connection Timeout"
5697 msgstr "Connection Timeout"
5698
5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219
5700 msgid "Host Gone"
5701 msgstr "Host Gone"
5702
5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
5704 msgid "Host Unknown"
5705 msgstr "Host Unknown"
5706
5707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
5708 msgid "Improper Addressing"
5709 msgstr "Improper Addressing"
5710
5711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227
5712 msgid "Invalid ID"
5713 msgstr "Invalid ID"
5714
5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
5716 msgid "Invalid Namespace"
5717 msgstr "Invalid Namespace"
5718
5719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
5720 msgid "Invalid XML"
5721 msgstr "Invalid XML"
5722
5723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
5724 msgid "Non-matching Hosts"
5725 msgstr "Non-matching Hosts"
5726
5727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
5728 msgid "Policy Violation"
5729 msgstr "Policy Violation"
5730
5731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
5732 msgid "Remote Connection Failed"
5733 msgstr "Remote Connection Failed"
5734
5735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
5736 msgid "Resource Constraint"
5737 msgstr "Resource Constraint"
5738
5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
5740 msgid "Restricted XML"
5741 msgstr "Restricted XML"
5742
5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245
5744 msgid "See Other Host"
5745 msgstr "See Other Host"
5746
5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
5748 msgid "System Shutdown"
5749 msgstr "System Shutdown"
5750
5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
5752 msgid "Undefined Condition"
5753 msgstr "Undefined Condition"
5754
5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
5756 msgid "Unsupported Encoding"
5757 msgstr "Unsupported Encoding"
5758
5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253
5760 msgid "Unsupported Stanza Type"
5761 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5762
5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
5764 msgid "Unsupported Version"
5765 msgstr "Unsupported Version"
5766
5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
5768 msgid "XML Not Well Formed"
5769 msgstr "XML Not Well Formed"
5770
5771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
5772 msgid "Stream Error"
5773 msgstr "Stream Error"
5774 5404
5775 #. *< api_version 5405 #. *< api_version
5776 #. *< type 5406 #. *< type
5777 #. *< ui_requirement 5407 #. *< ui_requirement
5778 #. *< flags 5408 #. *< flags
5780 #. *< priority 5410 #. *< priority
5781 #. *< id 5411 #. *< id
5782 #. *< name 5412 #. *< name
5783 #. *< version 5413 #. *< version
5784 #. * summary 5414 #. * summary
5785 #. * description 5415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 src/protocols/jabber/jabber.c:1191
5786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1348 src/protocols/jabber/jabber.c:1350
5787 msgid "Jabber Protocol Plugin" 5416 msgid "Jabber Protocol Plugin"
5788 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 5417 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
5789 5418
5790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 5419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
5791 msgid "Use TLS if available" 5420 msgid "Use TLS if available"
5792 msgstr "Use TLS if available" 5421 msgstr "Use TLS if available"
5793 5422
5794 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1380 5423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220
5795 msgid "Force old SSL" 5424 msgid "Force old SSL"
5796 msgstr "Force old SSL" 5425 msgstr "Force old SSL"
5797 5426
5798 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1385 5427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225
5799 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5428 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5800 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5429 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5801 5430
5802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394 5431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
5803 msgid "Connect server" 5432 msgid "Connect server"
5804 msgstr "Connect server" 5433 msgstr "Connect server"
5805 5434
5806 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 5435 #: src/protocols/jabber/message.c:106
5807 msgid "Hide Operating System"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/protocols/jabber/message.c:111
5811 #, c-format 5436 #, c-format
5812 msgid "Message from %s" 5437 msgid "Message from %s"
5813 msgstr "Message from %s" 5438 msgstr "Message from %s"
5814 5439
5815 #: src/protocols/jabber/message.c:173 5440 #: src/protocols/jabber/message.c:168
5816 #, c-format 5441 #, c-format
5817 msgid "%s has set the topic to: %s" 5442 msgid "%s has set the topic to: %s"
5818 msgstr "%s has set the topic to: %s" 5443 msgstr "%s has set the topic to: %s"
5819 5444
5820 #: src/protocols/jabber/message.c:175 5445 #: src/protocols/jabber/message.c:170
5821 #, c-format 5446 #, c-format
5822 msgid "The topic is: %s" 5447 msgid "The topic is: %s"
5823 msgstr "The topic is: %s" 5448 msgstr "The topic is: %s"
5824 5449
5825 #: src/protocols/jabber/message.c:222 5450 #: src/protocols/jabber/message.c:217
5826 #, c-format 5451 #, c-format
5827 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 5452 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
5828 msgstr "Message delivery to %s failed: %s" 5453 msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
5829 5454
5830 #: src/protocols/jabber/message.c:225 5455 #: src/protocols/jabber/message.c:220
5831 msgid "Jabber Message Error" 5456 msgid "Jabber Message Error"
5832 msgstr "Jabber Message Error" 5457 msgstr "Jabber Message Error"
5833 5458
5834 #: src/protocols/jabber/message.c:288 5459 #: src/protocols/jabber/parser.c:129
5835 #, c-format
5836 msgid " (Code %s)"
5837 msgstr " (Code %s)"
5838
5839 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
5840 msgid "XML Parse error" 5460 msgid "XML Parse error"
5841 msgstr "XML Parse error" 5461 msgstr "XML Parse error"
5842 5462
5843 #: src/protocols/jabber/presence.c:216 5463 #: src/protocols/jabber/presence.c:180
5844 msgid "Unknown Error in presence" 5464 msgid "Unknown Error in presence"
5845 msgstr "Unknown Error in presence" 5465 msgstr "Unknown Error in presence"
5846 5466
5847 #: src/protocols/jabber/presence.c:219 5467 #: src/protocols/jabber/presence.c:185
5848 #, c-format 5468 #, c-format
5849 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 5469 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
5850 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 5470 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
5851 5471
5852 #: src/protocols/jabber/presence.c:272 src/protocols/jabber/presence.c:273 5472 #: src/protocols/jabber/presence.c:246 src/protocols/jabber/presence.c:247
5853 msgid "Create New Room" 5473 msgid "Create New Room"
5854 msgstr "Create New Room" 5474 msgstr "Create New Room"
5855 5475
5856 #: src/protocols/jabber/presence.c:274 5476 #: src/protocols/jabber/presence.c:248
5857 msgid "" 5477 msgid ""
5858 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 5478 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5859 "default settings?" 5479 "default settings?"
5860 msgstr "" 5480 msgstr ""
5861 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 5481 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5862 "default settings?" 5482 "default settings?"
5863 5483
5864 #: src/protocols/jabber/presence.c:276 5484 #: src/protocols/jabber/presence.c:250
5865 msgid "Configure Room" 5485 msgid "Configure Room"
5866 msgstr "Configure Room" 5486 msgstr "Configure Room"
5867 5487
5868 #: src/protocols/jabber/presence.c:278 5488 #: src/protocols/jabber/presence.c:252
5869 msgid "Accept Defaults" 5489 msgid "Accept Defaults"
5870 msgstr "Accept Defaults" 5490 msgstr "Accept Defaults"
5871 5491
5872 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 5492 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 src/protocols/oscar/oscar.c:2948
5873 #, fuzzy, c-format 5493 msgid "Unknown error"
5874 msgid "Error in chat %s" 5494 msgstr "Unknown error"
5875 msgstr "Error saving image: %s" 5495
5876 5496 #: src/protocols/jabber/presence.c:291
5877 #: src/protocols/jabber/presence.c:301 5497 msgid "Unable to join chat"
5878 #, fuzzy, c-format 5498 msgstr "Unable to join chat"
5879 msgid "Error joining chat %s" 5499
5880 msgstr "Error saving image: %s" 5500 #: src/protocols/jabber/si.c:233
5881 5501 #, c-format
5882 #: src/protocols/jabber/si.c:579 5502 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported."
5883 #, c-format 5503 msgstr "Could not send %s to %s, protocol not supported."
5884 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 5504
5885 msgstr "" 5505 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235
5886
5887 #: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581
5888 msgid "File Send Failed" 5506 msgid "File Send Failed"
5889 msgstr "File Send Failed" 5507 msgstr "File Send Failed"
5890 5508
5891 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:246 5509 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278
5510 #: src/protocols/msn/notification.c:521
5892 msgid "Unable to request USR\n" 5511 msgid "Unable to request USR\n"
5893 msgstr "Unable to request USR\n" 5512 msgstr "Unable to request USR\n"
5894 5513
5895 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:263 5514 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295
5896 msgid "Unable to login using MD5" 5515 msgid "Unable to login using MD5"
5897 msgstr "Unable to login using MD5" 5516 msgstr "Unable to login using MD5"
5898 5517
5899 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:272 5518 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304
5900 msgid "Unable to send USR" 5519 msgid "Unable to send USR"
5901 msgstr "Unable to send USR" 5520 msgstr "Unable to send USR"
5902 5521
5903 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:277 5522 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309
5904 msgid "Requesting to send password" 5523 msgid "Requesting to send password"
5905 msgstr "Requesting to send password" 5524 msgstr "Requesting to send password"
5906 5525
5907 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 5526 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104
5908 msgid "Protocol version not supported" 5527 msgid "Protocol version not supported"
5909 msgstr "Protocol version not supported" 5528 msgstr "Protocol version not supported"
5910 5529
5911 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:416 5530 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:792
5912 msgid "Unable to request CVR\n" 5531 msgid "Unable to request CVR\n"
5913 msgstr "Unable to request CVR\n" 5532 msgstr "Unable to request CVR\n"
5914 5533
5915 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:425 5534 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:801
5916 msgid "Unable to request INF\n" 5535 msgid "Unable to request INF\n"
5917 msgstr "Unable to request INF\n" 5536 msgstr "Unable to request INF\n"
5918 5537
5919 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1551 5538 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1927
5920 msgid "Got invalid XFR" 5539 msgid "Got invalid XFR"
5921 msgstr "Got invalid XFR" 5540 msgstr "Got invalid XFR"
5922 5541
5923 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 5542 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178
5924 msgid "Unable to transfer" 5543 msgid "Unable to transfer"
5926 5545
5927 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 5546 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192
5928 msgid "Unable to parse message." 5547 msgid "Unable to parse message."
5929 msgstr "Unable to parse message." 5548 msgstr "Unable to parse message."
5930 5549
5931 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:521 5550 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:897
5932 #: src/protocols/msn/notification.c:1811 5551 #: src/protocols/msn/notification.c:2187
5933 msgid "Unable to write to server" 5552 msgid "Unable to write to server"
5934 msgstr "Unable to write to server" 5553 msgstr "Unable to write to server"
5935 5554
5936 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1818 5555 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:2194
5937 msgid "Syncing with server" 5556 msgid "Syncing with server"
5938 msgstr "Syncing with server" 5557 msgstr "Syncing with server"
5939 5558
5940 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:1832 5559 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:2208
5941 msgid "Error reading from server" 5560 msgid "Error reading from server"
5942 msgstr "Error reading from server" 5561 msgstr "Error reading from server"
5943 5562
5944 #: src/protocols/msn/error.c:33 5563 #: src/protocols/msn/error.c:33
5945 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 5564 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
6031 5650
6032 #: src/protocols/msn/error.c:104 5651 #: src/protocols/msn/error.c:104
6033 msgid "Too many hits to a FND" 5652 msgid "Too many hits to a FND"
6034 msgstr "Too many hits to a FND" 5653 msgstr "Too many hits to a FND"
6035 5654
6036 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 5655 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:182
6037 msgid "Not logged in" 5656 msgid "Not logged in"
6038 msgstr "Not logged in" 5657 msgstr "Not logged in"
6039 5658
6040 #: src/protocols/msn/error.c:111 5659 #: src/protocols/msn/error.c:111
6041 #, fuzzy 5660 msgid "Internal server error"
6042 msgid "Service Temporarily Unavailable" 5661 msgstr "Internal server error"
6043 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
6044 5662
6045 #: src/protocols/msn/error.c:114 5663 #: src/protocols/msn/error.c:114
6046 msgid "Database server error" 5664 msgid "Database server error"
6047 msgstr "Database server error" 5665 msgstr "Database server error"
6048 5666
6049 #: src/protocols/msn/error.c:117 5667 #: src/protocols/msn/error.c:117
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Command disabled"
6052 msgstr "Command"
6053
6054 #: src/protocols/msn/error.c:120
6055 msgid "File operation error" 5668 msgid "File operation error"
6056 msgstr "File operation error" 5669 msgstr "File operation error"
6057 5670
6058 #: src/protocols/msn/error.c:123 5671 #: src/protocols/msn/error.c:120
6059 msgid "Memory allocation error" 5672 msgid "Memory allocation error"
6060 msgstr "Memory allocation error" 5673 msgstr "Memory allocation error"
6061 5674
6062 #: src/protocols/msn/error.c:126 5675 #: src/protocols/msn/error.c:123
6063 msgid "Wrong CHL value sent to server" 5676 msgid "Wrong CHL value sent to server"
6064 msgstr "Wrong CHL value sent to server" 5677 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
6065 5678
6066 #: src/protocols/msn/error.c:130 5679 #: src/protocols/msn/error.c:127
6067 msgid "Server busy" 5680 msgid "Server busy"
6068 msgstr "Server busy" 5681 msgstr "Server busy"
6069 5682
6070 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/error.c:146 5683 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143
6071 #: src/protocols/msn/error.c:201 5684 #: src/protocols/msn/error.c:198
6072 msgid "Server unavailable" 5685 msgid "Server unavailable"
6073 msgstr "Server unavailable" 5686 msgstr "Server unavailable"
6074 5687
6075 #: src/protocols/msn/error.c:136 5688 #: src/protocols/msn/error.c:133
6076 msgid "Peer Notification server down" 5689 msgid "Peer Notification server down"
6077 msgstr "Peer Notification server down" 5690 msgstr "Peer Notification server down"
6078 5691
6079 #: src/protocols/msn/error.c:139 5692 #: src/protocols/msn/error.c:136
6080 msgid "Database connect error" 5693 msgid "Database connect error"
6081 msgstr "Database connect error" 5694 msgstr "Database connect error"
6082 5695
6083 #: src/protocols/msn/error.c:143 5696 #: src/protocols/msn/error.c:140
6084 msgid "Server is going down (abandon ship)" 5697 msgid "Server is going down (abandon ship)"
6085 msgstr "Server is going down (abandon ship)" 5698 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
6086 5699
6087 #: src/protocols/msn/error.c:150 5700 #: src/protocols/msn/error.c:147
6088 msgid "Error creating connection" 5701 msgid "Error creating connection"
6089 msgstr "Error creating connection" 5702 msgstr "Error creating connection"
6090 5703
6091 #: src/protocols/msn/error.c:154 5704 #: src/protocols/msn/error.c:151
6092 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 5705 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6093 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 5706 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6094 5707
6095 #: src/protocols/msn/error.c:157 src/protocols/msn/notification.c:310 5708 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:636
6096 msgid "Unable to write" 5709 msgid "Unable to write"
6097 msgstr "Unable to write" 5710 msgstr "Unable to write"
6098 5711
6099 #: src/protocols/msn/error.c:160 5712 #: src/protocols/msn/error.c:157
6100 msgid "Session overload" 5713 msgid "Session overload"
6101 msgstr "Session overload" 5714 msgstr "Session overload"
6102 5715
6103 #: src/protocols/msn/error.c:163 5716 #: src/protocols/msn/error.c:160
6104 msgid "User is too active" 5717 msgid "User is too active"
6105 msgstr "User is too active" 5718 msgstr "User is too active"
6106 5719
6107 #: src/protocols/msn/error.c:166 5720 #: src/protocols/msn/error.c:163
6108 msgid "Too many sessions" 5721 msgid "Too many sessions"
6109 msgstr "Too many sessions" 5722 msgstr "Too many sessions"
6110 5723
6111 #: src/protocols/msn/error.c:169 src/protocols/msn/error.c:175 5724 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172
6112 msgid "Not expected" 5725 msgid "Not expected"
6113 msgstr "Not expected" 5726 msgstr "Not expected"
6114 5727
6115 #: src/protocols/msn/error.c:172 5728 #: src/protocols/msn/error.c:169
6116 msgid "Bad friend file" 5729 msgid "Bad friend file"
6117 msgstr "Bad friend file" 5730 msgstr "Bad friend file"
6118 5731
6119 #: src/protocols/msn/error.c:180 5732 #: src/protocols/msn/error.c:177
6120 msgid "Friendly name changes too rapidly" 5733 msgid "Friendly name changes too rapidly"
6121 msgstr "Friendly name changes too rapidly" 5734 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
6122 5735
6123 #: src/protocols/msn/error.c:189 5736 #: src/protocols/msn/error.c:186
6124 msgid "Server too busy" 5737 msgid "Server too busy"
6125 msgstr "Server too busy" 5738 msgstr "Server too busy"
6126 5739
6127 #: src/protocols/msn/error.c:193 src/protocols/oscar/oscar.c:1163 5740 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076
6128 #: src/protocols/toc/toc.c:659 5741 #: src/protocols/toc/toc.c:659
6129 msgid "Authentication failed" 5742 msgid "Authentication failed"
6130 msgstr "Authentication failed" 5743 msgstr "Authentication failed"
6131 5744
6132 #: src/protocols/msn/error.c:196 5745 #: src/protocols/msn/error.c:193
6133 msgid "Not allowed when offline" 5746 msgid "Not allowed when offline"
6134 msgstr "Not allowed when offline" 5747 msgstr "Not allowed when offline"
6135 5748
6136 #: src/protocols/msn/error.c:204 5749 #: src/protocols/msn/error.c:201
6137 msgid "Not accepting new users" 5750 msgid "Not accepting new users"
6138 msgstr "Not accepting new users" 5751 msgstr "Not accepting new users"
6139 5752
6140 #: src/protocols/msn/error.c:208 5753 #: src/protocols/msn/error.c:205
6141 msgid "Kids Passport without parental consent" 5754 msgid "Kids Passport without parental consent"
6142 msgstr "Kids Passport without parental consent" 5755 msgstr "Kids Passport without parental consent"
6143 5756
6144 #: src/protocols/msn/error.c:212 5757 #: src/protocols/msn/error.c:209
6145 msgid "Passport account not yet verified" 5758 msgid "Passport account not yet verified"
6146 msgstr "Passport account not yet verified" 5759 msgstr "Passport account not yet verified"
6147 5760
6148 #: src/protocols/msn/error.c:215 5761 #: src/protocols/msn/error.c:213
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Bad ticket"
6151 msgstr "Buddy Ticker"
6152
6153 #: src/protocols/msn/error.c:219
6154 #, c-format 5762 #, c-format
6155 msgid "Unknown Error Code %d" 5763 msgid "Unknown Error Code %d"
6156 msgstr "Unknown Error Code %d" 5764 msgstr "Unknown Error Code %d"
6157 5765
6158 #: src/protocols/msn/msn.c:71 5766 #: src/protocols/msn/msn.c:70
6159 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 5767 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6160 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 5768 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
6161 5769
6162 #: src/protocols/msn/msn.c:178 5770 #: src/protocols/msn/msn.c:177
6163 msgid "Set your friendly name." 5771 msgid "Set your friendly name."
6164 msgstr "Set your friendly name." 5772 msgstr "Set your friendly name."
6165 5773
6166 #: src/protocols/msn/msn.c:179 5774 #: src/protocols/msn/msn.c:178
6167 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 5775 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6168 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 5776 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6169 5777
6170 #: src/protocols/msn/msn.c:191 5778 #: src/protocols/msn/msn.c:190
6171 msgid "Set your home phone number." 5779 msgid "Set your home phone number."
6172 msgstr "Set your home phone number." 5780 msgstr "Set your home phone number."
6173 5781
6174 #: src/protocols/msn/msn.c:202 5782 #: src/protocols/msn/msn.c:201
6175 msgid "Set your work phone number." 5783 msgid "Set your work phone number."
6176 msgstr "Set your work phone number." 5784 msgstr "Set your work phone number."
6177 5785
6178 #: src/protocols/msn/msn.c:213 5786 #: src/protocols/msn/msn.c:212
6179 msgid "Set your mobile phone number." 5787 msgid "Set your mobile phone number."
6180 msgstr "Set your mobile phone number." 5788 msgstr "Set your mobile phone number."
6181 5789
6182 #: src/protocols/msn/msn.c:222 5790 #: src/protocols/msn/msn.c:221
6183 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 5791 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6184 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 5792 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
6185 5793
6186 #: src/protocols/msn/msn.c:223 5794 #: src/protocols/msn/msn.c:222
6187 msgid "" 5795 msgid ""
6188 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 5796 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6189 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 5797 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6190 msgstr "" 5798 msgstr ""
6191 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 5799 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6192 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 5800 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6193 5801
6194 #: src/protocols/msn/msn.c:227 5802 #: src/protocols/msn/msn.c:226
6195 msgid "Allow" 5803 msgid "Allow"
6196 msgstr "Allow" 5804 msgstr "Allow"
6197 5805
6198 #: src/protocols/msn/msn.c:228 5806 #: src/protocols/msn/msn.c:227
6199 msgid "Disallow" 5807 msgid "Disallow"
6200 msgstr "Disallow" 5808 msgstr "Disallow"
6201 5809
6202 #: src/protocols/msn/msn.c:245 5810 #: src/protocols/msn/msn.c:244
6203 msgid "Send a mobile message." 5811 msgid "Send a mobile message."
6204 msgstr "Send a mobile message." 5812 msgstr "Send a mobile message."
6205 5813
6206 #: src/protocols/msn/msn.c:247 5814 #: src/protocols/msn/msn.c:246
6207 msgid "Page" 5815 msgid "Page"
6208 msgstr "Page" 5816 msgstr "Page"
6209 5817
6210 #: src/protocols/msn/msn.c:333 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2403 5818 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301
6211 #, c-format 5819 #, c-format
6212 msgid "<b>Status:</b> %s" 5820 msgid "<b>Status:</b> %s"
6213 msgstr "<b>Status:</b> %s" 5821 msgstr "<b>Status:</b> %s"
6214 5822
6215 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:640 5823 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:628
6216 #: src/protocols/msn/state.c:32 5824 #: src/protocols/msn/state.c:32
6217 msgid "Away From Computer" 5825 msgid "Away From Computer"
6218 msgstr "Away From Computer" 5826 msgstr "Away From Computer"
6219 5827
6220 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:642 5828 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:630
6221 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271 5829 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2169
6222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2704 5830 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602
6223 msgid "Be Right Back" 5831 msgid "Be Right Back"
6224 msgstr "Be Right Back" 5832 msgstr "Be Right Back"
6225 5833
6226 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:644 5834 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:632
6227 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2273 5835 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2171
6228 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 5836 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603
6229 msgid "Busy" 5837 msgid "Busy"
6230 msgstr "Busy" 5838 msgstr "Busy"
6231 5839
6232 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:646 5840 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:634
6233 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 5841 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179
6234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2709 5842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607
6235 msgid "On The Phone" 5843 msgid "On The Phone"
6236 msgstr "On The Phone" 5844 msgstr "On The Phone"
6237 5845
6238 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:648 5846 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:636
6239 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285 5847 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2183
6240 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 5848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609
6241 msgid "Out To Lunch" 5849 msgid "Out To Lunch"
6242 msgstr "Out To Lunch" 5850 msgstr "Out To Lunch"
6243 5851
6244 #: src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:650 5852 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:638
6245 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1173 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1188 5853 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898
6246 msgid "Hidden" 5854 msgid "Hidden"
6247 msgstr "Hidden" 5855 msgstr "Hidden"
6248 5856
6249 #: src/protocols/msn/msn.c:363 5857 #: src/protocols/msn/msn.c:362
6250 msgid "Set Friendly Name" 5858 msgid "Set Friendly Name"
6251 msgstr "Set Friendly Name" 5859 msgstr "Set Friendly Name"
6252 5860
6253 #: src/protocols/msn/msn.c:371 5861 #: src/protocols/msn/msn.c:370
6254 msgid "Set Home Phone Number" 5862 msgid "Set Home Phone Number"
6255 msgstr "Set Home Phone Number" 5863 msgstr "Set Home Phone Number"
6256 5864
6257 #: src/protocols/msn/msn.c:377 5865 #: src/protocols/msn/msn.c:376
6258 msgid "Set Work Phone Number" 5866 msgid "Set Work Phone Number"
6259 msgstr "Set Work Phone Number" 5867 msgstr "Set Work Phone Number"
6260 5868
6261 #: src/protocols/msn/msn.c:383 5869 #: src/protocols/msn/msn.c:382
6262 msgid "Set Mobile Phone Number" 5870 msgid "Set Mobile Phone Number"
6263 msgstr "Set Mobile Phone Number" 5871 msgstr "Set Mobile Phone Number"
6264 5872
6265 #: src/protocols/msn/msn.c:392 5873 #: src/protocols/msn/msn.c:391
6266 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 5874 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
6267 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 5875 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
6268 5876
6269 #: src/protocols/msn/msn.c:399 5877 #: src/protocols/msn/msn.c:398
6270 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 5878 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
6271 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 5879 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
6272 5880
6273 #: src/protocols/msn/msn.c:425 5881 #: src/protocols/msn/msn.c:424
6274 msgid "Send to Mobile" 5882 msgid "Send to Mobile"
6275 msgstr "Send to Mobile" 5883 msgstr "Send to Mobile"
6276 5884
6277 #: src/protocols/msn/msn.c:434 5885 #: src/protocols/msn/msn.c:433
6278 msgid "Initiate Chat" 5886 msgid "Initiate Chat"
6279 msgstr "Initiate Chat" 5887 msgstr "Initiate Chat"
6280 5888
6281 #: src/protocols/msn/msn.c:458 5889 #: src/protocols/msn/msn.c:457
6282 msgid "" 5890 msgid ""
6283 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 5891 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6284 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 5892 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6285 msgstr "" 5893 msgstr ""
6286 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 5894 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6287 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 5895 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6288 5896
6289 #: src/protocols/msn/msn.c:757 5897 #: src/protocols/msn/msn.c:745
6290 #, fuzzy, c-format 5898 #, c-format
6291 msgid "" 5899 msgid ""
6292 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6293 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
6294 msgstr ""
6295 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 5900 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant "
6296 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 5901 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
6297 5902 msgstr ""
6298 #: src/protocols/msn/msn.c:761 src/protocols/msn/msn.c:801 5903 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant "
6299 #, fuzzy 5904 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
6300 msgid "Invalid MSN screen name" 5905
5906 #: src/protocols/msn/msn.c:749 src/protocols/msn/msn.c:789
5907 msgid "Invalid MSN screenname"
6301 msgstr "Invalid MSN screenname" 5908 msgstr "Invalid MSN screenname"
6302 5909
6303 #: src/protocols/msn/msn.c:797 5910 #: src/protocols/msn/msn.c:785
6304 #, fuzzy, c-format 5911 #, c-format
6305 msgid "" 5912 msgid ""
6306 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6307 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
6308 msgstr ""
6309 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 5913 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant "
6310 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 5914 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
6311 5915 msgstr ""
6312 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 5916 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant "
5917 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
5918
5919 #: src/protocols/msn/msn.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789
6313 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 5920 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
6314 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 5921 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
6315 5922
6316 #. Age 5923 #. Age
6317 #: src/protocols/msn/msn.c:1374 src/protocols/oscar/oscar.c:4145 5924 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/oscar/oscar.c:4009
6318 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 5925 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413
6319 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2998 5926 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
6320 msgid "Age" 5927 msgid "Age"
6321 msgstr "Age" 5928 msgstr "Age"
6322 5929
6323 #. Gender 5930 #. Gender
6324 #: src/protocols/msn/msn.c:1381 src/protocols/oscar/oscar.c:4131 5931 #: src/protocols/msn/msn.c:1364 src/protocols/oscar/oscar.c:3995
6325 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 5932 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421
6326 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3006 5933 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2907
6327 msgid "Gender" 5934 msgid "Gender"
6328 msgstr "Gender" 5935 msgstr "Gender"
6329 5936
6330 #: src/protocols/msn/msn.c:1389 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3002 5937 #: src/protocols/msn/msn.c:1372 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
6331 msgid "Marital Status" 5938 msgid "Marital Status"
6332 msgstr "Marital Status" 5939 msgstr "Marital Status"
6333 5940
6334 #: src/protocols/msn/msn.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994 5941 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2895
6335 msgid "Location" 5942 msgid "Location"
6336 msgstr "Location" 5943 msgstr "Location"
6337 5944
6338 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 5945 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2911
6339 msgid "Occupation" 5946 msgid "Occupation"
6340 msgstr "Occupation" 5947 msgstr "Occupation"
6341 5948
6342 #: src/protocols/msn/msn.c:1421 src/protocols/msn/msn.c:1427 5949 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410
6343 #: src/protocols/msn/msn.c:1434 src/protocols/msn/msn.c:1441 5950 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424
6344 #: src/protocols/msn/msn.c:1448 5951 #: src/protocols/msn/msn.c:1431
6345 msgid "A Little About Me" 5952 msgid "A Little About Me"
6346 msgstr "A Little About Me" 5953 msgstr "A Little About Me"
6347 5954
6348 #: src/protocols/msn/msn.c:1457 src/protocols/msn/msn.c:1470 5955 #: src/protocols/msn/msn.c:1440 src/protocols/msn/msn.c:1453
6349 #: src/protocols/msn/msn.c:1477 5956 #: src/protocols/msn/msn.c:1460
6350 msgid "Favorite Things" 5957 msgid "Favorite Things"
6351 msgstr "Favourite Things" 5958 msgstr "Favourite Things"
6352 5959
6353 #: src/protocols/msn/msn.c:1486 src/protocols/msn/msn.c:1492 5960 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475
6354 #: src/protocols/msn/msn.c:1499 5961 #: src/protocols/msn/msn.c:1482
6355 msgid "Hobbies and Interests" 5962 msgid "Hobbies and Interests"
6356 msgstr "Hobbies and Interests" 5963 msgstr "Hobbies and Interests"
6357 5964
6358 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/msn/msn.c:1514 5965 #: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/msn/msn.c:1497
6359 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3045 5966 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2946
6360 msgid "Favorite Quote" 5967 msgid "Favorite Quote"
6361 msgstr "Favourite Quote" 5968 msgstr "Favourite Quote"
6362 5969
6363 #: src/protocols/msn/msn.c:1522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 5970 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
6364 msgid "Last Updated" 5971 msgid "Last Updated"
6365 msgstr "Last Updated" 5972 msgstr "Last Updated"
6366 5973
6367 #. Homepage 5974 #. Homepage
6368 #: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/trepia/trepia.c:289 5975 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/trepia/trepia.c:289
6369 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 5976 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457
6370 msgid "Homepage" 5977 msgid "Homepage"
6371 msgstr "Homepage" 5978 msgstr "Homepage"
6372 5979
6373 #: src/protocols/msn/msn.c:1555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 5980 #: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997
6374 #, c-format 5981 #, c-format
6375 msgid "User information for %s unavailable" 5982 msgid "User information for %s unavailable"
6376 msgstr "User information for %s unavailable" 5983 msgstr "User information for %s unavailable"
6377 5984
6378 #: src/protocols/msn/msn.c:1557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 5985 #: src/protocols/msn/msn.c:1540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2999
6379 msgid "The user's profile is empty." 5986 msgid "The user's profile is empty."
6380 msgstr "The user's profile is empty." 5987 msgstr "The user's profile is empty."
6381 5988
6382 #. *< api_version 5989 #. *< api_version
6383 #. *< type 5990 #. *< type
6387 #. *< priority 5994 #. *< priority
6388 #. *< id 5995 #. *< id
6389 #. *< name 5996 #. *< name
6390 #. *< version 5997 #. *< version
6391 #. * summary 5998 #. * summary
6392 #. * description 5999 #: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1639
6393 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1657
6394 msgid "MSN Protocol Plugin" 6000 msgid "MSN Protocol Plugin"
6395 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6001 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6396 6002
6397 #: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/trepia/trepia.c:1345 6003 #: src/protocols/msn/msn.c:1656 src/protocols/trepia/trepia.c:1339
6398 msgid "Login server" 6004 msgid "Login server"
6399 msgstr "Login server" 6005 msgstr "Login server"
6400 6006
6401 #: src/protocols/msn/msn.c:1684 6007 #: src/protocols/msn/msn.c:1666
6402 msgid "Use HTTP Method" 6008 msgid "Use HTTP Method"
6403 msgstr "Use HTTP Method" 6009 msgstr "Use HTTP Method"
6404 6010
6405 #: src/protocols/msn/msn.c:1702 6011 #: src/protocols/msn/notification.c:247
6406 msgid "Display conversation closed notices" 6012 #, c-format
6407 msgstr "" 6013 msgid "MSN Error: %s\n"
6408 6014 msgstr "MSN Error: %s\n"
6409 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 6015
6410 msgid "Display timeout notices" 6016 #: src/protocols/msn/notification.c:322
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/protocols/msn/nexus.c:56
6414 msgid "Unable to connect to server" 6017 msgid "Unable to connect to server"
6415 msgstr "Unable to connect to server" 6018 msgstr "Unable to connect to server"
6416 6019
6417 #: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130 6020 #: src/protocols/msn/notification.c:377 src/protocols/msn/notification.c:546
6418 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." 6021 msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
6419 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server." 6022 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server."
6420 6023
6421 #: src/protocols/msn/nexus.c:147 6024 #: src/protocols/msn/notification.c:386 src/protocols/msn/notification.c:561
6025 msgid "Unable to read from MSN Nexus server."
6026 msgstr "Unable to read from MSN Nexus server."
6027
6028 #: src/protocols/msn/notification.c:406
6422 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." 6029 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6423 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information." 6030 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6424 6031
6425 #: src/protocols/msn/nexus.c:204 6032 #: src/protocols/msn/notification.c:460
6426 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 6033 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6427 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server." 6034 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
6428 6035
6429 #: src/protocols/msn/notification.c:215 6036 #: src/protocols/msn/notification.c:572
6430 #, c-format 6037 msgid "MSN Nexus server returned invalid information."
6431 msgid "MSN Error: %s\n" 6038 msgstr "MSN Nexus server returned invalid information."
6432 msgstr "MSN Error: %s\n" 6039
6433 6040 #: src/protocols/msn/notification.c:641 src/protocols/trepia/trepia.c:686
6434 #: src/protocols/msn/notification.c:315 src/protocols/trepia/trepia.c:686
6435 msgid "Retrieving buddy list" 6041 msgid "Retrieving buddy list"
6436 msgstr "Retrieving buddy list" 6042 msgstr "Retrieving buddy list"
6437 6043
6438 #: src/protocols/msn/notification.c:340 src/protocols/msn/notification.c:372 6044 #: src/protocols/msn/notification.c:711
6439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452 6045 msgid "Unable to connect to passport server"
6046 msgstr "Unable to connect to passport server"
6047
6048 #: src/protocols/msn/notification.c:716 src/protocols/msn/notification.c:748
6049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362
6440 msgid "Password sent" 6050 msgid "Password sent"
6441 msgstr "Password sent" 6051 msgstr "Password sent"
6442 6052
6443 #: src/protocols/msn/notification.c:367 6053 #: src/protocols/msn/notification.c:743
6444 msgid "Unable to send password" 6054 msgid "Unable to send password"
6445 msgstr "Unable to send password" 6055 msgstr "Unable to send password"
6446 6056
6447 #: src/protocols/msn/notification.c:403 6057 #: src/protocols/msn/notification.c:779
6448 msgid "Protocol not supported" 6058 msgid "Protocol not supported"
6449 msgstr "Protocol not supported" 6059 msgstr "Protocol not supported"
6450 6060
6451 #: src/protocols/msn/notification.c:445 6061 #: src/protocols/msn/notification.c:821
6452 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6062 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6453 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6063 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6454 6064
6455 #: src/protocols/msn/notification.c:450 6065 #: src/protocols/msn/notification.c:826
6456 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6066 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6457 msgstr "" 6067 msgstr ""
6458 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6068 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6459 6069
6460 #: src/protocols/msn/notification.c:577 6070 #: src/protocols/msn/notification.c:953
6461 #, c-format 6071 #, c-format
6462 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6072 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6463 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6073 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6464 6074
6465 #: src/protocols/msn/notification.c:902 src/protocols/msn/notification.c:1069 6075 #: src/protocols/msn/notification.c:1278 src/protocols/msn/notification.c:1445
6466 #, c-format 6076 #, c-format
6467 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6077 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6468 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6078 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6469 6079
6470 #: src/protocols/msn/notification.c:1596 6080 #: src/protocols/msn/notification.c:1972
6471 msgid "Unable to transfer to notification server" 6081 msgid "Unable to transfer to notification server"
6472 msgstr "Unable to transfer to notification server" 6082 msgstr "Unable to transfer to notification server"
6473 6083
6474 #: src/protocols/msn/notification.c:1752 6084 #: src/protocols/msn/notification.c:2128
6475 #, c-format 6085 #, c-format
6476 msgid "" 6086 msgid ""
6477 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6087 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6478 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6088 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6479 "in progress.\n" 6089 "in progress.\n"
6500 "in progress.\n" 6110 "in progress.\n"
6501 "\n" 6111 "\n"
6502 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6112 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6503 "sign in." 6113 "sign in."
6504 6114
6505 #: src/protocols/msn/servconn.c:536 6115 #: src/protocols/msn/servconn.c:533
6506 msgid "Received HTTP error. Please report this." 6116 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6507 msgstr "Received HTTP error. Please report this." 6117 msgstr "Received HTTP error. Please report this."
6508 6118
6509 #: src/protocols/msn/switchboard.c:150 6119 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147
6510 msgid "The conversation has become inactive and timed out." 6120 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
6511 msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 6121 msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
6512 6122
6513 #: src/protocols/msn/switchboard.c:159 6123 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154
6514 #, c-format 6124 #, c-format
6515 msgid "%s has closed the conversation window." 6125 msgid "%s has closed the conversation window."
6516 msgstr "%s has closed the conversation window." 6126 msgstr "%s has closed the conversation window."
6517 6127
6518 #: src/protocols/msn/switchboard.c:285 6128 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277
6519 msgid "An MSN message may not have been received." 6129 msgid "An MSN message may not have been received."
6520 msgstr "An MSN message may not have been received." 6130 msgstr "An MSN message may not have been received."
6521 6131
6522 #: src/protocols/napster/napster.c:228 6132 #: src/protocols/napster/napster.c:228
6523 msgid "Unable to read header from server" 6133 msgid "Unable to read header from server"
6561 #: src/protocols/napster/napster.c:416 6171 #: src/protocols/napster/napster.c:416
6562 #, c-format 6172 #, c-format
6563 msgid "%s requested a PING" 6173 msgid "%s requested a PING"
6564 msgstr "%s requested a PING" 6174 msgstr "%s requested a PING"
6565 6175
6566 #: src/protocols/napster/napster.c:529 6176 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5231
6567 msgid "Get Info"
6568 msgstr "Get Info"
6569
6570 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5445
6571 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 6177 #: src/protocols/toc/toc.c:1259
6572 msgid "_Group:" 6178 msgid "_Group:"
6573 msgstr "_Group:" 6179 msgstr "_Group:"
6574 6180
6575 #. *< api_version 6181 #. *< api_version
6580 #. *< priority 6186 #. *< priority
6581 #. *< id 6187 #. *< id
6582 #. *< name 6188 #. *< name
6583 #. *< version 6189 #. *< version
6584 #. * summary 6190 #. * summary
6585 #. * description 6191 #: src/protocols/napster/napster.c:618 src/protocols/napster/napster.c:620
6586 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621
6587 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6192 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6588 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 6193 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
6589 6194
6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178
6591 msgid "Invalid error" 6196 msgid "Invalid error"
6592 msgstr "Invalid error" 6197 msgstr "Invalid error"
6593 6198
6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 6199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179
6595 msgid "Invalid SNAC" 6200 msgid "Invalid SNAC"
6596 msgstr "Invalid SNAC" 6201 msgstr "Invalid SNAC"
6597 6202
6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180
6599 msgid "Rate to host" 6204 msgid "Rate to host"
6600 msgstr "Rate to host" 6205 msgstr "Rate to host"
6601 6206
6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181
6603 msgid "Rate to client" 6208 msgid "Rate to client"
6604 msgstr "Rate to client" 6209 msgstr "Rate to client"
6605 6210
6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183
6607 msgid "Service unavailable" 6212 msgid "Service unavailable"
6608 msgstr "Service unavailable" 6213 msgstr "Service unavailable"
6609 6214
6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184
6611 msgid "Service not defined" 6216 msgid "Service not defined"
6612 msgstr "Service not defined" 6217 msgstr "Service not defined"
6613 6218
6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185
6615 msgid "Obsolete SNAC" 6220 msgid "Obsolete SNAC"
6616 msgstr "Obsolete SNAC" 6221 msgstr "Obsolete SNAC"
6617 6222
6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
6619 msgid "Not supported by host" 6224 msgid "Not supported by host"
6620 msgstr "Not supported by host" 6225 msgstr "Not supported by host"
6621 6226
6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187
6623 msgid "Not supported by client" 6228 msgid "Not supported by client"
6624 msgstr "Not supported by client" 6229 msgstr "Not supported by client"
6625 6230
6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 6231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188
6627 msgid "Refused by client" 6232 msgid "Refused by client"
6628 msgstr "Refused by client" 6233 msgstr "Refused by client"
6629 6234
6630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 6235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189
6631 msgid "Reply too big" 6236 msgid "Reply too big"
6632 msgstr "Reply too big" 6237 msgstr "Reply too big"
6633 6238
6634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
6635 msgid "Responses lost" 6240 msgid "Responses lost"
6636 msgstr "Responses lost" 6241 msgstr "Responses lost"
6637 6242
6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 6243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
6639 msgid "Request denied" 6244 msgid "Request denied"
6640 msgstr "Request denied" 6245 msgstr "Request denied"
6641 6246
6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 6247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
6643 msgid "Busted SNAC payload" 6248 msgid "Busted SNAC payload"
6644 msgstr "Busted SNAC payload" 6249 msgstr "Busted SNAC payload"
6645 6250
6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
6647 msgid "Insufficient rights" 6252 msgid "Insufficient rights"
6648 msgstr "Insufficient rights" 6253 msgstr "Insufficient rights"
6649 6254
6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194
6651 msgid "In local permit/deny" 6256 msgid "In local permit/deny"
6652 msgstr "In local permit/deny" 6257 msgstr "In local permit/deny"
6653 6258
6654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
6655 msgid "Too evil (sender)" 6260 msgid "Too evil (sender)"
6656 msgstr "Too evil (sender)" 6261 msgstr "Too evil (sender)"
6657 6262
6658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 6263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
6659 msgid "Too evil (receiver)" 6264 msgid "Too evil (receiver)"
6660 msgstr "Too evil (receiver)" 6265 msgstr "Too evil (receiver)"
6661 6266
6662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 6267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
6663 msgid "User temporarily unavailable" 6268 msgid "User temporarily unavailable"
6664 msgstr "User temporarily unavailable" 6269 msgstr "User temporarily unavailable"
6665 6270
6666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 6271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
6667 msgid "No match" 6272 msgid "No match"
6668 msgstr "No match" 6273 msgstr "No match"
6669 6274
6670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
6671 msgid "List overflow" 6276 msgid "List overflow"
6672 msgstr "List overflow" 6277 msgstr "List overflow"
6673 6278
6674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
6675 msgid "Request ambiguous" 6280 msgid "Request ambiguous"
6676 msgstr "Request ambiguous" 6281 msgstr "Request ambiguous"
6677 6282
6678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 6283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
6679 msgid "Queue full" 6284 msgid "Queue full"
6680 msgstr "Queue full" 6285 msgstr "Queue full"
6681 6286
6682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
6683 msgid "Not while on AOL" 6288 msgid "Not while on AOL"
6684 msgstr "Not while on AOL" 6289 msgstr "Not while on AOL"
6685 6290
6686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475
6687 #, c-format 6292 #, c-format
6688 msgid "Direct IM with %s closed" 6293 msgid "Direct IM with %s closed"
6689 msgstr "Direct IM with %s closed" 6294 msgstr "Direct IM with %s closed"
6690 6295
6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477
6692 #, c-format 6297 #, c-format
6693 msgid "Direct IM with %s failed" 6298 msgid "Direct IM with %s failed"
6694 msgstr "Direct IM with %s failed" 6299 msgstr "Direct IM with %s failed"
6695 6300
6696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 src/protocols/toc/toc.c:885 6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885
6697 #, c-format 6302 #, c-format
6698 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 6303 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
6699 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 6304 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
6700 6305
6701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 6306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563
6702 msgid "Chat is currently unavailable" 6307 msgid "Chat is currently unavailable"
6703 msgstr "Chat is currently unavailable" 6308 msgstr "Chat is currently unavailable"
6704 6309
6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:746 6310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690
6706 msgid "Couldn't connect to host" 6311 msgid "Couldn't connect to host"
6707 msgstr "Couldn't connect to host" 6312 msgstr "Couldn't connect to host"
6708 6313
6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:690 6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644
6710 msgid "Screen name sent" 6315 msgid "Screen name sent"
6711 msgstr "Screen name sent" 6316 msgstr "Screen name sent"
6712 6317
6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid ""
6716 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
6717 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
6718 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6719 msgstr ""
6720 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
6721 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
6722 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy "
6723 "list."
6724
6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734
6726 msgid "Unable to login to AIM" 6319 msgid "Unable to login to AIM"
6727 msgstr "Unable to login to AIM" 6320 msgstr "Unable to login to AIM"
6728 6321
6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:838 src/protocols/oscar/oscar.c:1256 6322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167
6730 msgid "Could Not Connect" 6323 msgid "Could Not Connect"
6731 msgstr "Could Not Connect" 6324 msgstr "Could Not Connect"
6732 6325
6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:846 6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787
6734 msgid "Connection established, cookie sent" 6327 msgid "Connection established, cookie sent"
6735 msgstr "Connection established, cookie sent" 6328 msgstr "Connection established, cookie sent"
6736 6329
6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:959 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867
6738 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 6331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:202
6332 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:210
6333 msgid "File Transfer Aborted"
6334 msgstr "File Transfer Aborted"
6335
6336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855
6337 msgid "Unable to establish listener socket."
6338 msgstr "Unable to establish listener socket."
6339
6340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:203
6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:211
6739 msgid "Unable to establish file descriptor." 6342 msgid "Unable to establish file descriptor."
6740 msgstr "Unable to establish file descriptor." 6343 msgstr "Unable to establish file descriptor."
6741 6344
6742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:964 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873
6743 msgid "Unable to create new connection." 6346 msgid "Unable to create new connection."
6744 msgstr "Unable to create new connection." 6347 msgstr "Unable to create new connection."
6745 6348
6746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1035 6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571
6747 msgid "Unable to establish listener socket."
6748 msgstr "Unable to establish listener socket."
6749
6750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1140 src/protocols/toc/toc.c:571
6751 msgid "Incorrect nickname or password." 6350 msgid "Incorrect nickname or password."
6752 msgstr "Incorrect nickname or password." 6351 msgstr "Incorrect nickname or password."
6753 6352
6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1145 6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058
6755 msgid "Your account is currently suspended." 6354 msgid "Your account is currently suspended."
6756 msgstr "Your account is currently suspended." 6355 msgstr "Your account is currently suspended."
6757 6356
6758 #. service temporarily unavailable 6357 #. service temporarily unavailable
6759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1149 6358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062
6760 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6359 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6761 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6360 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6762 6361
6763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1154 6362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067
6764 msgid "" 6363 msgid ""
6765 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6364 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6766 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6365 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6767 msgstr "" 6366 msgstr ""
6768 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6367 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6769 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6368 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6770 6369
6771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1159 6370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072
6772 #, c-format 6371 #, c-format
6773 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6372 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6774 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6373 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6775 6374
6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1191 6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104
6777 msgid "Internal Error" 6376 msgid "Internal Error"
6778 msgstr "Internal Error" 6377 msgstr "Internal Error"
6779 6378
6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1263 6379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174
6781 msgid "Received authorization" 6380 msgid "Received authorization"
6782 msgstr "Received authorisation" 6381 msgstr "Received authorisation"
6783 6382
6784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1299 src/protocols/oscar/oscar.c:1329 6383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239
6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1417 6384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327
6786 #, c-format 6385 #, c-format
6787 msgid "" 6386 msgid ""
6788 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 6387 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6789 "fixed. Check %s for updates." 6388 "fixed. Check %s for updates."
6790 msgstr "" 6389 msgstr ""
6791 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 6390 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6792 "fixed. Check %s for updates." 6391 "fixed. Check %s for updates."
6793 6392
6794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1302 src/protocols/oscar/oscar.c:1332 6393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242
6795 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 6394 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
6796 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 6395 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
6797 6396
6798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1420 6397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330
6799 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 6398 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
6800 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 6399 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
6801 6400
6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 src/protocols/oscar/oscar.c:5906 6401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:5672
6803 #, c-format 6402 #, c-format
6804 msgid "Direct IM with %s established" 6403 msgid "Direct IM with %s established"
6805 msgstr "Direct IM with %s established" 6404 msgstr "Direct IM with %s established"
6806 6405
6807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2333 src/protocols/oscar/oscar.c:2355 6406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2240 src/protocols/oscar/oscar.c:2262
6808 msgid "(There was an error receiving this message)" 6407 msgid "(There was an error receiving this message)"
6809 msgstr "(There was an error receiving this message)" 6408 msgstr "(There was an error receiving this message)"
6810 6409
6811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2504 6410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2409
6812 #, c-format 6411 #, c-format
6813 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 6412 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
6814 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 6413 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
6815 6414
6816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2507 6415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2412
6817 msgid "" 6416 msgid ""
6818 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6417 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6819 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6418 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6820 "considered a privacy risk." 6419 "considered a privacy risk."
6821 msgstr "" 6420 msgstr ""
6822 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6421 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6823 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6422 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6824 "considered a privacy risk." 6423 "considered a privacy risk."
6825 6424
6826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2512 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 6425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2417 src/protocols/oscar/oscar.c:6041
6827 msgid "Connect" 6426 msgid "Connect"
6828 msgstr "Connect" 6427 msgstr "Connect"
6829 6428
6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2539 6429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2444
6831 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 6430 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6832 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." 6431 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
6833 6432
6834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2547 6433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452
6835 msgid "Authorization Request Message:" 6434 msgid "Authorization Request Message:"
6836 msgstr "Authorisation Request Message:" 6435 msgstr "Authorisation Request Message:"
6837 6436
6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2548 6437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453
6839 msgid "Please authorize me!" 6438 msgid "Please authorize me!"
6840 msgstr "Please authorise me!" 6439 msgstr "Please authorise me!"
6841 6440
6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2577 6441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481
6843 #, c-format 6442 #, c-format
6844 msgid "" 6443 msgid ""
6845 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 6444 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
6846 "you want to send an authorization request?" 6445 "you want to send an authorization request?"
6847 msgstr "" 6446 msgstr ""
6848 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " 6447 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
6849 "you want to send an authorisation request?" 6448 "you want to send an authorisation request?"
6850 6449
6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2582 src/protocols/oscar/oscar.c:2584 6450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2486 src/protocols/oscar/oscar.c:2488
6852 msgid "Request Authorization" 6451 msgid "Request Authorization"
6853 msgstr "Request Authorisation" 6452 msgstr "Request Authorisation"
6854 6453
6855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 6454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2524 src/protocols/oscar/oscar.c:2526
6856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2705 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:2609
6857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 src/protocols/oscar/oscar.c:3081 6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2985
6858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 src/protocols/oscar/oscar.c:5366 6457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:5152
6859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 6458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198
6860 msgid "No reason given." 6459 msgid "No reason given."
6861 msgstr "No reason given." 6460 msgstr "No reason given."
6862 6461
6863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 6462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532
6864 msgid "Authorization Denied Message:" 6463 msgid "Authorization Denied Message:"
6865 msgstr "Authorisation Denied Message:" 6464 msgstr "Authorisation Denied Message:"
6866 6465
6867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 6466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2609
6868 #, c-format 6467 #, c-format
6869 msgid "" 6468 msgid ""
6870 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 6469 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
6871 "%s" 6470 "%s"
6872 msgstr "" 6471 msgstr ""
6873 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 6472 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
6874 "%s" 6473 "%s"
6875 6474
6876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 src/protocols/oscar/oscar.c:5372 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2617 src/protocols/oscar/oscar.c:5158
6877 msgid "Authorization Request" 6476 msgid "Authorization Request"
6878 msgstr "Authorisation Request" 6477 msgstr "Authorisation Request"
6879 6478
6880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629
6881 #, c-format 6480 #, c-format
6882 msgid "" 6481 msgid ""
6883 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 6482 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6884 "following reason:\n" 6483 "following reason:\n"
6885 "%s" 6484 "%s"
6886 msgstr "" 6485 msgstr ""
6887 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 6486 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6888 "following reason:\n" 6487 "following reason:\n"
6889 "%s" 6488 "%s"
6890 6489
6891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2726 6490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630
6892 msgid "ICQ authorization denied." 6491 msgid "ICQ authorization denied."
6893 msgstr "ICQ authorisation denied." 6492 msgstr "ICQ authorisation denied."
6894 6493
6895 #. Someone has granted you authorization 6494 #. Someone has granted you authorization
6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 6495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2637
6897 #, c-format 6496 #, c-format
6898 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 6497 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6899 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 6498 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6900 6499
6901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 6500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2645
6902 #, c-format 6501 #, c-format
6903 msgid "" 6502 msgid ""
6904 "You have received a special message\n" 6503 "You have received a special message\n"
6905 "\n" 6504 "\n"
6906 "From: %s [%s]\n" 6505 "From: %s [%s]\n"
6909 "You have received a special message\n" 6508 "You have received a special message\n"
6910 "\n" 6509 "\n"
6911 "From: %s [%s]\n" 6510 "From: %s [%s]\n"
6912 "%s" 6511 "%s"
6913 6512
6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2749 6513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2653
6915 #, c-format 6514 #, c-format
6916 msgid "" 6515 msgid ""
6917 "You have received an ICQ page\n" 6516 "You have received an ICQ page\n"
6918 "\n" 6517 "\n"
6919 "From: %s [%s]\n" 6518 "From: %s [%s]\n"
6922 "You have received an ICQ page\n" 6521 "You have received an ICQ page\n"
6923 "\n" 6522 "\n"
6924 "From: %s [%s]\n" 6523 "From: %s [%s]\n"
6925 "%s" 6524 "%s"
6926 6525
6927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2757 6526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2661
6928 #, c-format 6527 #, c-format
6929 msgid "" 6528 msgid ""
6930 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 6529 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6931 "\n" 6530 "\n"
6932 "Message is:\n" 6531 "Message is:\n"
6935 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 6534 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6936 "\n" 6535 "\n"
6937 "Message is:\n" 6536 "Message is:\n"
6938 "%s" 6537 "%s"
6939 6538
6940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2778 6539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2682
6941 #, c-format 6540 #, c-format
6942 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 6541 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6943 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 6542 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6944 6543
6945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784 6544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688
6946 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 6545 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6947 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 6546 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6948 6547
6949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 6548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2692
6950 msgid "Decline" 6549 msgid "Decline"
6951 msgstr "Decline" 6550 msgstr "Decline"
6952 6551
6953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2870 6552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774
6954 #, c-format 6553 #, c-format
6955 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 6554 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6956 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 6555 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6957 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 6556 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6958 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 6557 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6959 6558
6960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879 6559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783
6961 #, c-format 6560 #, c-format
6962 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 6561 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
6963 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 6562 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6964 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 6563 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
6965 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 6564 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6966 6565
6967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792
6968 #, c-format 6567 #, c-format
6969 msgid "" 6568 msgid ""
6970 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 6569 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6971 msgid_plural "" 6570 msgid_plural ""
6972 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 6571 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6973 msgstr[0] "" 6572 msgstr[0] ""
6974 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 6573 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6975 msgstr[1] "" 6574 msgstr[1] ""
6976 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 6575 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6977 6576
6978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2897 6577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2801
6979 #, c-format 6578 #, c-format
6980 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 6579 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
6981 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 6580 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
6982 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 6581 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
6983 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 6582 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
6984 6583
6985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2906 6584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2810
6986 #, c-format 6585 #, c-format
6987 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 6586 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
6988 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 6587 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
6989 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 6588 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
6990 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 6589 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
6991 6590
6992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2915 6591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819
6993 #, c-format 6592 #, c-format
6994 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 6593 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6995 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 6594 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6996 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 6595 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6997 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 6596 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6998 6597
6999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2931 src/protocols/oscar/oscar.c:4760 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/protocols/oscar/oscar.c:4616
7000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 6599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168
7001 msgid "Free For Chat" 6600 msgid "Free For Chat"
7002 msgstr "Free For Chat" 6601 msgstr "Free For Chat"
7003 6602
7004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:4754 6603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4610
7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6412 6604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6166
7006 msgid "Not Available" 6605 msgid "Not Available"
7007 msgstr "Not Available" 6606 msgstr "Not Available"
7008 6607
7009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2937 src/protocols/oscar/oscar.c:4757 6608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:4613
7010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6413 6609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6167
7011 msgid "Occupied" 6610 msgid "Occupied"
7012 msgstr "Occupied" 6611 msgstr "Occupied"
7013 6612
7014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941 6613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2845
7015 msgid "Web Aware" 6614 msgid "Web Aware"
7016 msgstr "Web Aware" 6615 msgstr "Web Aware"
7017 6616
7018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 6617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888
7019 #, c-format 6618 #, c-format
7020 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 6619 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
7021 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 6620 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
7022 6621
7023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3043 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2947
7024 #, c-format 6623 #, c-format
7025 msgid "SNAC threw error: %s\n" 6624 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7026 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 6625 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
7027 6626
7028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3044
7029 msgid "Unknown error"
7030 msgstr "Unknown error"
7031
7032 #. Data is assumed to be the destination sn 6627 #. Data is assumed to be the destination sn
7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 6628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983
7034 #, c-format 6629 #, c-format
7035 msgid "Your message to %s did not get sent:" 6630 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7036 msgstr "Your message to %s did not get sent:" 6631 msgstr "Your message to %s did not get sent:"
7037 6632
7038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3042
7039 #, c-format 6634 #, c-format
7040 msgid "User information for %s unavailable:" 6635 msgid "User information for %s unavailable:"
7041 msgstr "User information for %s unavailable:" 6636 msgstr "User information for %s unavailable:"
7042 6637
7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081
7044 msgid "Voice" 6639 msgid "Voice"
7045 msgstr "Voice" 6640 msgstr "Voice"
7046 6641
7047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3084
7048 msgid "AIM Direct IM" 6643 msgid "AIM Direct IM"
7049 msgstr "AIM Direct IM" 6644 msgstr "AIM Direct IM"
7050 6645
7051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/protocols/oscar/oscar.c:6267
7052 msgid "Chat"
7053 msgstr "Chat"
7054
7055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 src/protocols/oscar/oscar.c:6523
7056 msgid "Get File" 6647 msgid "Get File"
7057 msgstr "Get File" 6648 msgstr "Get File"
7058 6649
7059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 src/protocols/oscar/oscar.c:6259
6651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2350
6652 msgid "Send File"
6653 msgstr "Send File"
6654
6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097
7060 msgid "Games" 6656 msgid "Games"
7061 msgstr "Games" 6657 msgstr "Games"
7062 6658
7063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3196 6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100
7064 msgid "Add-Ins" 6660 msgid "Add-Ins"
7065 msgstr "Add-Ins" 6661 msgstr "Add-Ins"
7066 6662
7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3103
7068 msgid "Send Buddy List" 6664 msgid "Send Buddy List"
7069 msgstr "Send Buddy List" 6665 msgstr "Send Buddy List"
7070 6666
7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202 6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3106
7072 msgid "ICQ Direct Connect" 6668 msgid "ICQ Direct Connect"
7073 msgstr "ICQ Direct Connect" 6669 msgstr "ICQ Direct Connect"
7074 6670
7075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3205 6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3109
7076 msgid "AP User" 6672 msgid "AP User"
7077 msgstr "AP User" 6673 msgstr "AP User"
7078 6674
7079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3208 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112
7080 msgid "ICQ RTF" 6676 msgid "ICQ RTF"
7081 msgstr "ICQ RTF" 6677 msgstr "ICQ RTF"
7082 6678
7083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3211 6679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3115
7084 msgid "Nihilist" 6680 msgid "Nihilist"
7085 msgstr "Nihilist" 6681 msgstr "Nihilist"
7086 6682
7087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3118
7088 msgid "ICQ Server Relay" 6684 msgid "ICQ Server Relay"
7089 msgstr "ICQ Server Relay" 6685 msgstr "ICQ Server Relay"
7090 6686
7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3217 6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3121
7092 msgid "Old ICQ UTF8" 6688 msgid "Old ICQ UTF8"
7093 msgstr "Old ICQ UTF8" 6689 msgstr "Old ICQ UTF8"
7094 6690
7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3220 6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3124
7096 msgid "Trillian Encryption" 6692 msgid "Trillian Encryption"
7097 msgstr "Trillian Encryption" 6693 msgstr "Trillian Encryption"
7098 6694
7099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3223 6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3127
7100 msgid "ICQ UTF8" 6696 msgid "ICQ UTF8"
7101 msgstr "ICQ UTF8" 6697 msgstr "ICQ UTF8"
7102 6698
7103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3226 6699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3130
7104 msgid "Hiptop" 6700 msgid "Hiptop"
7105 msgstr "Hiptop" 6701 msgstr "Hiptop"
7106 6702
7107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3229 6703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3133
7108 msgid "Security Enabled" 6704 msgid "Security Enabled"
7109 msgstr "Security Enabled" 6705 msgstr "Security Enabled"
7110 6706
7111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 6707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3136
7112 msgid "Video Chat" 6708 msgid "Video Chat"
7113 msgstr "Video Chat" 6709 msgstr "Video Chat"
7114 6710
7115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236 6711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3140
7116 msgid "iChat AV" 6712 msgid "iChat AV"
7117 msgstr "iChat AV" 6713 msgstr "iChat AV"
7118 6714
7119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3239 6715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143
7120 msgid "Live Video" 6716 msgid "Live Video"
7121 msgstr "Live Video" 6717 msgstr "Live Video"
7122 6718
7123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3242 6719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3146
7124 msgid "Camera" 6720 msgid "Camera"
7125 msgstr "Camera" 6721 msgstr "Camera"
7126 6722
7127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3271 6723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175
7128 #, c-format 6724 #, c-format
7129 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" 6725 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n"
7130 msgstr "Username: <b>%s</b><br>\n" 6726 msgstr "Username: <b>%s</b><br>\n"
7131 6727
7132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3272 6728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3176
7133 #, c-format 6729 #, c-format
7134 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" 6730 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
7135 msgstr "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" 6731 msgstr "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
7136 6732
7137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3275 6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3179
7138 #, c-format 6734 #, c-format
7139 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" 6735 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
7140 msgstr "Online Since: <b>%s</b><br>\n" 6736 msgstr "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
7141 6737
7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3279 6738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183
7143 #, c-format 6739 #, c-format
7144 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" 6740 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
7145 msgstr "Member Since: <b>%s</b><br>\n" 6741 msgstr "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
7146 6742
7147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3284 6743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188
7148 #, c-format 6744 #, c-format
7149 msgid "Idle: <b>%s</b>" 6745 msgid "Idle: <b>%s</b>"
7150 msgstr "Idle: <b>%s</b>" 6746 msgstr "Idle: <b>%s</b>"
7151 6747
7152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3287 6748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3191
7153 msgid "Idle: <b>Active</b>" 6749 msgid "Idle: <b>Active</b>"
7154 msgstr "Idle: <b>Active</b>" 6750 msgstr "Idle: <b>Active</b>"
7155 6751
7156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 6752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3230
7157 msgid "Your AIM connection may be lost." 6753 msgid "Your AIM connection may be lost."
7158 msgstr "Your AIM connection may be lost." 6754 msgstr "Your AIM connection may be lost."
7159 6755
7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3760 6756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3624
7161 msgid "Rate limiting error." 6757 msgid "Rate limiting error."
7162 msgstr "Rate limiting error." 6758 msgstr "Rate limiting error."
7163 6759
7164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3761 6760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625
7165 msgid "" 6761 msgid ""
7166 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 6762 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7167 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 6763 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7168 msgstr "" 6764 msgstr ""
7169 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 6765 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7170 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 6766 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7171 6767
7172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3824 6768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3688
7173 msgid "" 6769 msgid ""
7174 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 6770 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7175 "at another location." 6771 "at another location."
7176 msgstr "" 6772 msgstr ""
7177 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 6773 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7178 "at another location." 6774 "at another location."
7179 6775
7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3690
7181 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 6777 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7182 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 6778 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
7183 6779
7184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857 6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721
7185 msgid "Finalizing connection" 6781 msgid "Finalizing connection"
7186 msgstr "Finalizing connection" 6782 msgstr "Finalizing connection"
7187 6783
7188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4117 src/protocols/oscar/oscar.c:4123 6784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 src/protocols/oscar/oscar.c:3987
7189 msgid "Email Address" 6785 msgid "Email Address"
7190 msgstr "Email Address" 6786 msgstr "Email Address"
7191 6787
7192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4128 6788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992
7193 msgid "Mobile Phone" 6789 msgid "Mobile Phone"
7194 msgstr "Mobile Phone" 6790 msgstr "Mobile Phone"
7195 6791
7196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:281 6792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/trepia/trepia.c:281
7197 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 6793 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422
7198 msgid "Female" 6794 msgid "Female"
7199 msgstr "Female" 6795 msgstr "Female"
7200 6796
7201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:280 6797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/trepia/trepia.c:280
7202 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 6798 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422
7203 msgid "Male" 6799 msgid "Male"
7204 msgstr "Male" 6800 msgstr "Male"
7205 6801
7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012
7207 msgid "Personal Web Page" 6803 msgid "Personal Web Page"
7208 msgstr "Personal Web Page" 6804 msgstr "Personal Web Page"
7209 6805
7210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 6806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4015
7211 msgid "Additional Information" 6807 msgid "Additional Information"
7212 msgstr "Additional Information" 6808 msgstr "Additional Information"
7213 6809
7214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 6810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019
7215 msgid "Home Address" 6811 msgid "Home Address"
7216 msgstr "Home Address" 6812 msgstr "Home Address"
7217 6813
7218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 src/protocols/oscar/oscar.c:4182 6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 src/protocols/oscar/oscar.c:4046
7219 msgid "Zip Code" 6815 msgid "Zip Code"
7220 msgstr "Postcode" 6816 msgstr "Postcode"
7221 6817
7222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 6818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035
7223 msgid "Work Address" 6819 msgid "Work Address"
7224 msgstr "Work Address" 6820 msgstr "Work Address"
7225 6821
7226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 6822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4051
7227 msgid "Work Information" 6823 msgid "Work Information"
7228 msgstr "Work Information" 6824 msgstr "Work Information"
7229 6825
7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 6826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4053
7231 msgid "Company" 6827 msgid "Company"
7232 msgstr "Company" 6828 msgstr "Company"
7233 6829
7234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4192 6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4056
7235 msgid "Division" 6831 msgid "Division"
7236 msgstr "Division" 6832 msgstr "Division"
7237 6833
7238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 6834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4059
7239 msgid "Position" 6835 msgid "Position"
7240 msgstr "Position" 6836 msgstr "Position"
7241 6837
7242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4062
7243 msgid "Web Page" 6839 msgid "Web Page"
7244 msgstr "Web Page" 6840 msgstr "Web Page"
7245 6841
7246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4204 6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4068
7247 #, c-format 6843 #, c-format
7248 msgid "ICQ Info for %s" 6844 msgid "ICQ Info for %s"
7249 msgstr "ICQ Info for %s" 6845 msgstr "ICQ Info for %s"
7250 6846
7251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4254 6847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118
7252 msgid "Pop-Up Message" 6848 msgid "Pop-Up Message"
7253 msgstr "Pop-Up Message" 6849 msgstr "Pop-Up Message"
7254 6850
7255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4139
7256 #, fuzzy, c-format 6852 #, c-format
7257 msgid "The following screen names are associated with %s" 6853 msgid "The following screennames are associated with %s"
7258 msgstr "The following screennames are associated with %s" 6854 msgstr "The following screennames are associated with %s"
7259 6855
7260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4279 6856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4143
7261 msgid "Search Results" 6857 msgid "Search Results"
7262 msgstr "Search Results" 6858 msgstr "Search Results"
7263 6859
7264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4296 6860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160
7265 #, c-format 6861 #, c-format
7266 msgid "No results found for email address %s" 6862 msgid "No results found for email address %s"
7267 msgstr "No results found for email address %s" 6863 msgstr "No results found for email address %s"
7268 6864
7269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4317 6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181
7270 #, c-format 6866 #, c-format
7271 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 6867 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7272 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 6868 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
7273 6869
7274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319 6870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4183
7275 msgid "Account Confirmation Requested" 6871 msgid "Account Confirmation Requested"
7276 msgstr "Account Confirmation Requested" 6872 msgstr "Account Confirmation Requested"
7277 6873
7278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4347 6874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211
7279 msgid "Error Changing Account Info" 6875 msgid "Error Changing Account Info"
7280 msgstr "Error Changing Account Info" 6876 msgstr "Error Changing Account Info"
7281 6877
7282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4350 6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214
7283 #, c-format 6879 #, c-format
7284 msgid "" 6880 msgid ""
7285 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 6881 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7286 "differs from the original." 6882 "differs from the original."
7287 msgstr "" 6883 msgstr ""
7288 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 6884 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7289 "differs from the original." 6885 "differs from the original."
7290 6886
7291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4353 6887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217
7292 #, c-format 6888 #, c-format
7293 msgid "" 6889 msgid ""
7294 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 6890 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7295 "ends in a space." 6891 "ends in a space."
7296 msgstr "" 6892 msgstr ""
7297 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 6893 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7298 "ends in a space." 6894 "ends in a space."
7299 6895
7300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4356 6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220
7301 #, c-format 6897 #, c-format
7302 msgid "" 6898 msgid ""
7303 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 6899 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7304 "is too long." 6900 "is too long."
7305 msgstr "" 6901 msgstr ""
7306 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 6902 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7307 "is too long." 6903 "is too long."
7308 6904
7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4359 6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223
7310 #, c-format 6906 #, c-format
7311 msgid "" 6907 msgid ""
7312 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 6908 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7313 "request pending for this screen name." 6909 "request pending for this screen name."
7314 msgstr "" 6910 msgstr ""
7315 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 6911 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7316 "request pending for this screen name." 6912 "request pending for this screen name."
7317 6913
7318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4362 6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226
7319 #, c-format 6915 #, c-format
7320 msgid "" 6916 msgid ""
7321 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 6917 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7322 "too many screen names associated with it." 6918 "too many screen names associated with it."
7323 msgstr "" 6919 msgstr ""
7324 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 6920 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7325 "too many screen names associated with it." 6921 "too many screen names associated with it."
7326 6922
7327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365 6923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4229
7328 #, c-format 6924 #, c-format
7329 msgid "" 6925 msgid ""
7330 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 6926 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7331 "invalid." 6927 "invalid."
7332 msgstr "" 6928 msgstr ""
7333 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 6929 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7334 "invalid." 6930 "invalid."
7335 6931
7336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4368 6932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4232
7337 #, c-format 6933 #, c-format
7338 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 6934 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7339 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 6935 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
7340 6936
7341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4378 6937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4242
7342 #, c-format 6938 #, c-format
7343 msgid "" 6939 msgid ""
7344 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 6940 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7345 "%s" 6941 "%s"
7346 msgstr "" 6942 msgstr ""
7347 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 6943 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7348 "%s" 6944 "%s"
7349 6945
7350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4379 src/protocols/oscar/oscar.c:4386 6946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4243 src/protocols/oscar/oscar.c:4250
7351 msgid "Account Info" 6947 msgid "Account Info"
7352 msgstr "Account Info" 6948 msgstr "Account Info"
7353 6949
7354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4384 6950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4248
7355 #, c-format 6951 #, c-format
7356 msgid "The email address for %s is %s" 6952 msgid "The email address for %s is %s"
7357 msgstr "The email address for %s is %s" 6953 msgstr "The email address for %s is %s"
7358 6954
7359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4616 6955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4480
7360 msgid "Unable to set AIM profile." 6956 msgid "Unable to set AIM profile."
7361 msgstr "Unable to set AIM profile." 6957 msgstr "Unable to set AIM profile."
7362 6958
7363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4617 6959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4481
7364 msgid "" 6960 msgid ""
7365 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 6961 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7366 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 6962 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7367 "fully connected." 6963 "fully connected."
7368 msgstr "" 6964 msgstr ""
7369 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 6965 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7370 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 6966 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7371 "fully connected." 6967 "fully connected."
7372 6968
7373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 6969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508
7374 #, c-format 6970 #, c-format
7375 msgid "" 6971 msgid ""
7376 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 6972 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
7377 "it for you." 6973 "it for you."
7378 msgid_plural "" 6974 msgid_plural ""
7383 "it for you." 6979 "it for you."
7384 msgstr[1] "" 6980 msgstr[1] ""
7385 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 6981 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7386 "truncated it for you." 6982 "truncated it for you."
7387 6983
7388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4649 6984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4513
7389 msgid "Profile too long." 6985 msgid "Profile too long."
7390 msgstr "Profile too long." 6986 msgstr "Profile too long."
7391 6987
7392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 src/protocols/oscar/oscar.c:6418 6988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4530
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Visible"
7395 msgstr "Invisible"
7396
7397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676
7398 msgid "Unable to set AIM away message." 6989 msgid "Unable to set AIM away message."
7399 msgstr "Unable to set AIM away message." 6990 msgstr "Unable to set AIM away message."
7400 6991
7401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677 6992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4531
7402 msgid "" 6993 msgid ""
7403 "You have probably requested to set your away message before the login " 6994 "You have probably requested to set your away message before the login "
7404 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 6995 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7405 "again when you are fully connected." 6996 "again when you are fully connected."
7406 msgstr "" 6997 msgstr ""
7407 "You have probably requested to set your away message before the login " 6998 "You have probably requested to set your away message before the login "
7408 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 6999 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7409 "again when you are fully connected." 7000 "again when you are fully connected."
7410 7001
7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4717 7002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4571
7412 #, c-format 7003 #, c-format
7413 msgid "" 7004 msgid ""
7414 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 7005 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7415 "truncated it for you." 7006 "truncated it for you."
7416 msgid_plural "" 7007 msgid_plural ""
7421 "truncated it for you." 7012 "truncated it for you."
7422 msgstr[1] "" 7013 msgstr[1] ""
7423 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7014 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7424 "truncated it for you." 7015 "truncated it for you."
7425 7016
7426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4722 7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4576
7427 msgid "Away message too long." 7018 msgid "Away message too long."
7428 msgstr "Away message too long." 7019 msgstr "Away message too long."
7429 7020
7430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4815 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4663
7431 #, fuzzy, c-format 7022 #, c-format
7432 msgid "" 7023 msgid ""
7433 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7434 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7435 "spaces, or contain only numbers."
7436 msgstr ""
7437 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7024 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7438 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7025 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7439 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy " 7026 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy "
7440 "list." 7027 "list."
7441 7028 msgstr ""
7442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4816 src/protocols/oscar/oscar.c:5233 7029 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5246 7030 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7031 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy "
7032 "list."
7033
7034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4664 src/protocols/oscar/oscar.c:5066
7035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5079
7444 msgid "Unable To Add" 7036 msgid "Unable To Add"
7445 msgstr "Unable To Add" 7037 msgstr "Unable To Add"
7446 7038
7447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952 7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800
7448 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 7040 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
7449 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 7041 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
7450 7042
7451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953 7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4801
7452 msgid "" 7044 msgid ""
7453 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7045 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7454 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7046 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7455 "a few hours." 7047 "a few hours."
7456 msgstr "" 7048 msgstr ""
7457 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7049 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7458 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7050 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7459 "a few hours." 7051 "a few hours."
7460 7052
7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:4894
7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 src/protocols/oscar/oscar.c:5290 7054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4899
7463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5291 src/protocols/oscar/oscar.c:5296
7464 msgid "Orphans" 7055 msgid "Orphans"
7465 msgstr "Orphans" 7056 msgstr "Orphans"
7466 7057
7467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065
7468 #, c-format 7059 #, c-format
7469 msgid "" 7060 msgid ""
7470 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7061 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7471 "list. Please remove one and try again." 7062 "list. Please remove one and try again."
7472 msgstr "" 7063 msgstr ""
7473 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7064 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7474 "list. Please remove one and try again." 7065 "list. Please remove one and try again."
7475 7066
7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 src/protocols/oscar/oscar.c:5245 7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/oscar/oscar.c:5078
7477 msgid "(no name)" 7068 msgid "(no name)"
7478 msgstr "(no name)" 7069 msgstr "(no name)"
7479 7070
7480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078
7481 #, c-format 7072 #, c-format
7482 msgid "" 7073 msgid ""
7483 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7074 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7484 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7075 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7485 "buddy list." 7076 "buddy list."
7486 msgstr "" 7077 msgstr ""
7487 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7078 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7488 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7079 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7489 "buddy list." 7080 "buddy list."
7490 7081
7491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5327 7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5113
7492 #, c-format 7083 #, c-format
7493 msgid "" 7084 msgid ""
7494 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7085 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7495 "want to add them?" 7086 "want to add them?"
7496 msgstr "" 7087 msgstr ""
7497 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7088 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7498 "want to add them?" 7089 "want to add them?"
7499 7090
7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5333 7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5119
7501 msgid "Authorization Given" 7092 msgid "Authorization Given"
7502 msgstr "Authorisation Given" 7093 msgstr "Authorisation Given"
7503 7094
7504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5366 7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
7505 #, c-format 7096 #, c-format
7506 msgid "" 7097 msgid ""
7507 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7098 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7508 "%s" 7099 "%s"
7509 msgstr "" 7100 msgstr ""
7510 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7101 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7511 "%s" 7102 "%s"
7512 7103
7513 #. Granted 7104 #. Granted
7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5408 7105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5194
7515 #, c-format 7106 #, c-format
7516 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7107 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7517 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7108 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7518 7109
7519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195
7520 msgid "Authorization Granted" 7111 msgid "Authorization Granted"
7521 msgstr "Authorisation Granted" 7112 msgstr "Authorisation Granted"
7522 7113
7523 #. Denied 7114 #. Denied
7524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 7115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198
7525 #, c-format 7116 #, c-format
7526 msgid "" 7117 msgid ""
7527 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7118 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7528 "following reason:\n" 7119 "following reason:\n"
7529 "%s" 7120 "%s"
7530 msgstr "" 7121 msgstr ""
7531 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7122 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7532 "following reason:\n" 7123 "following reason:\n"
7533 "%s" 7124 "%s"
7534 7125
7535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 7126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5199
7536 msgid "Authorization Denied" 7127 msgid "Authorization Denied"
7537 msgstr "Authorisation Denied" 7128 msgstr "Authorisation Denied"
7538 7129
7539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 src/protocols/toc/toc.c:1264 7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5236 src/protocols/toc/toc.c:1264
7540 msgid "_Exchange:" 7131 msgid "_Exchange:"
7541 msgstr "_Exchange:" 7132 msgstr "_Exchange:"
7542 7133
7543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5472 7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Invalid chat name specified."
7546 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
7547
7548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5703
7549 msgid "<b>Status:</b> " 7135 msgid "<b>Status:</b> "
7550 msgstr "<b>Status:</b> " 7136 msgstr "<b>Status:</b> "
7551 7137
7552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5715 7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5486
7553 msgid "<b>IP Address:</b> " 7139 msgid "<b>IP Address:</b> "
7554 msgstr "<b>IP Address:</b> " 7140 msgstr "<b>IP Address:</b> "
7555 7141
7556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5723 7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494
7557 msgid "<b>Capabilities:</b> " 7143 msgid "<b>Capabilities:</b> "
7558 msgstr "<b>Capabilities:</b> " 7144 msgstr "<b>Capabilities:</b> "
7559 7145
7560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5503
7561 msgid "<b>Buddy Comment:</b> " 7147 msgid "<b>Buddy Comment:</b> "
7562 msgstr "<b>Buddy Comment:</b> " 7148 msgstr "<b>Buddy Comment:</b> "
7563 7149
7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5741 7150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5512
7565 msgid "<b>Available:</b> " 7151 msgid "<b>Available:</b> "
7566 msgstr "<b>Available:</b> " 7152 msgstr "<b>Available:</b> "
7567 7153
7568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5760 7154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5530
7569 msgid "<b>Away Message:</b> " 7155 msgid "<b>Away Message:</b> "
7570 msgstr "<b>Away Message:</b> " 7156 msgstr "<b>Away Message:</b> "
7571 7157
7572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5768 7158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539
7573 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" 7159 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized"
7574 msgstr "<b>Status:</b> Not Authorised" 7160 msgstr "<b>Status:</b> Not Authorised"
7575 7161
7576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5802 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293 7162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5573 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
7577 msgid "Offline" 7163 msgid "Offline"
7578 msgstr "Offline" 7164 msgstr "Offline"
7579 7165
7580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6268 7166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
7581 msgid "Unable to open Direct IM" 7167 msgid "Unable to open Direct IM"
7582 msgstr "Unable to open Direct IM" 7168 msgstr "Unable to open Direct IM"
7583 7169
7584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6281 7170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6034
7585 #, c-format 7171 #, c-format
7586 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7172 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7587 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7173 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7588 7174
7589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 7175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6037
7590 msgid "" 7176 msgid ""
7591 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7177 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7592 "Do you wish to continue?" 7178 "Do you wish to continue?"
7593 msgstr "" 7179 msgstr ""
7594 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7180 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7595 "Do you wish to continue?" 7181 "Do you wish to continue?"
7596 7182
7597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6468 7183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
7598 msgid "Buddy Comment:" 7184 msgid "Buddy Comment:"
7599 msgstr "Buddy Comment:" 7185 msgstr "Buddy Comment:"
7600 7186
7601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6484 7187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6228
7602 msgid "Edit Buddy Comment" 7188 msgid "Edit Buddy Comment"
7603 msgstr "Edit Buddy Comment" 7189 msgstr "Edit Buddy Comment"
7604 7190
7605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 7191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6236
7606 msgid "Get Status Msg" 7192 msgid "Get Status Msg"
7607 msgstr "Get Status Msg" 7193 msgstr "Get Status Msg"
7608 7194
7609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6507 7195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6251
7610 msgid "Direct IM" 7196 msgid "Direct IM"
7611 msgstr "Direct IM" 7197 msgstr "Direct IM"
7612 7198
7613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6536 7199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6280
7614 msgid "Re-request Authorization" 7200 msgid "Re-request Authorization"
7615 msgstr "Re-request Authorisation" 7201 msgstr "Re-request Authorisation"
7616 7202
7617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6557 7203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6301
7618 msgid "The new formatting is invalid." 7204 msgid "The new formatting is invalid."
7619 msgstr "The new formatting is invalid." 7205 msgstr "The new formatting is invalid."
7620 7206
7621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 7207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6302
7622 #, fuzzy 7208 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace."
7623 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
7624 msgstr "Screenname formatting can change only capitalisation and whitespace." 7209 msgstr "Screenname formatting can change only capitalisation and whitespace."
7625 7210
7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6564 7211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308
7627 #, fuzzy 7212 msgid "New screenname formatting:"
7628 msgid "New screen name formatting:"
7629 msgstr "New screenname formatting:" 7213 msgstr "New screenname formatting:"
7630 7214
7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6613 7215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6357
7632 msgid "Change Address To:" 7216 msgid "Change Address To:"
7633 msgstr "Change Address To:" 7217 msgstr "Change Address To:"
7634 7218
7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6657 7219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6401
7636 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 7220 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
7637 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" 7221 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
7638 7222
7639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6660 7223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6404
7640 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 7224 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7641 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" 7225 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
7642 7226
7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6661 7227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6405
7644 msgid "" 7228 msgid ""
7645 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 7229 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7646 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 7230 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7647 msgstr "" 7231 msgstr ""
7648 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " 7232 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
7649 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" 7233 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
7650 7234
7651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675 7235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6419
7652 msgid "Find Buddy by E-mail" 7236 msgid "Find Buddy by E-mail"
7653 msgstr "Find Buddy by E-mail" 7237 msgstr "Find Buddy by E-mail"
7654 7238
7655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6676 7239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6420
7656 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 7240 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
7657 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 7241 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
7658 7242
7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677 7243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6421
7660 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 7244 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7661 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 7245 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7662 7246
7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6438
7664 msgid "Available Message:" 7248 msgid "Available Message:"
7665 msgstr "Available Message:" 7249 msgstr "Available Message:"
7666 7250
7667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 7251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
7668 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 7252 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7669 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 7253 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7670 7254
7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6766 7255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510
7672 msgid "Set User Info..." 7256 msgid "Set User Info..."
7673 msgstr "Set User Info..." 7257 msgstr "Set User Info..."
7674 7258
7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6773 7259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6517
7676 msgid "Set Available Message..." 7260 msgid "Set Available Message..."
7677 msgstr "Set Available Message..." 7261 msgstr "Set Available Message..."
7678 7262
7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 7263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6524
7680 msgid "Change Password..." 7264 msgid "Change Password..."
7681 msgstr "Change Password..." 7265 msgstr "Change Password..."
7682 7266
7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6787 7267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6531
7684 msgid "Change Password (URL)" 7268 msgid "Change Password (URL)"
7685 msgstr "Change Password (URL)" 7269 msgstr "Change Password (URL)"
7686 7270
7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 7271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6539
7688 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 7272 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
7689 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 7273 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
7690 7274
7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6806 7275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6550
7692 #, fuzzy 7276 msgid "Format Screenname..."
7693 msgid "Format Screen Name..."
7694 msgstr "Format Screenname..." 7277 msgstr "Format Screenname..."
7695 7278
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6812 7279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6556
7697 msgid "Confirm Account" 7280 msgid "Confirm Account"
7698 msgstr "Confirm Account" 7281 msgstr "Confirm Account"
7699 7282
7700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6818 7283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6562
7701 msgid "Display Currently Registered Address" 7284 msgid "Display Currently Registered Address"
7702 msgstr "Display Currently Registered Address" 7285 msgstr "Display Currently Registered Address"
7703 7286
7704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6824 7287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568
7705 msgid "Change Currently Registered Address..." 7288 msgid "Change Currently Registered Address..."
7706 msgstr "Change Currently Registered Address" 7289 msgstr "Change Currently Registered Address"
7707 7290
7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6833 7291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6577
7709 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 7292 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7710 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" 7293 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
7711 7294
7712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6841 7295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6585
7713 msgid "Search for Buddy by Email..." 7296 msgid "Search for Buddy by Email..."
7714 msgstr "Search for Buddy by Email..." 7297 msgstr "Search for Buddy by Email..."
7715 7298
7716 #. *< api_version 7299 #. *< api_version
7717 #. *< type 7300 #. *< type
7721 #. *< priority 7304 #. *< priority
7722 #. *< id 7305 #. *< id
7723 #. *< name 7306 #. *< name
7724 #. *< version 7307 #. *< version
7725 #. * summary 7308 #. * summary
7726 #. * description 7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6705 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
7727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 src/protocols/oscar/oscar.c:6964
7728 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 7310 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7729 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 7311 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7730 7312
7731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6981 7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6724
7732 msgid "Auth host" 7314 msgid "Auth host"
7733 msgstr "Auth host" 7315 msgstr "Auth host"
7734 7316
7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6986 7317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6729
7736 msgid "Auth port" 7318 msgid "Auth port"
7737 msgstr "Auth port" 7319 msgstr "Auth port"
7738 7320
7739 #: src/protocols/toc/toc.c:167 7321 #: src/protocols/toc/toc.c:167
7740 #, c-format 7322 #, c-format
7937 #. *< priority 7519 #. *< priority
7938 #. *< id 7520 #. *< id
7939 #. *< name 7521 #. *< name
7940 #. *< version 7522 #. *< version
7941 #. * summary 7523 #. * summary
7942 #. * description 7524 #: src/protocols/toc/toc.c:2158 src/protocols/toc/toc.c:2160
7943 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161
7944 msgid "TOC Protocol Plugin" 7525 msgid "TOC Protocol Plugin"
7945 msgstr "TOC Protocol Plugin" 7526 msgstr "TOC Protocol Plugin"
7946 7527
7947 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 7528 #: src/protocols/toc/toc.c:2177
7948 msgid "TOC host" 7529 msgid "TOC host"
7949 msgstr "TOC host" 7530 msgstr "TOC host"
7950 7531
7951 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 7532 #: src/protocols/toc/toc.c:2181
7952 msgid "TOC port" 7533 msgid "TOC port"
7953 msgstr "TOC port" 7534 msgstr "TOC port"
7954 7535
7955 #. Basic Profile group. 7536 #. Basic Profile group.
7956 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 7537 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
8015 7596
8016 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 7597 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875
8017 msgid "Local Users" 7598 msgid "Local Users"
8018 msgstr "Local Users" 7599 msgstr "Local Users"
8019 7600
8020 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1078 7601 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073
8021 msgid "Logging in" 7602 msgid "Logging in"
8022 msgstr "Logging in" 7603 msgstr "Logging in"
8023 7604
8024 #. *< api_version 7605 #. *< api_version
8025 #. *< type 7606 #. *< type
8029 #. *< priority 7610 #. *< priority
8030 #. *< id 7611 #. *< id
8031 #. *< name 7612 #. *< name
8032 #. *< version 7613 #. *< version
8033 #. * summary 7614 #. * summary
8034 #. * description 7615 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1320 src/protocols/trepia/trepia.c:1322
8035 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1326 src/protocols/trepia/trepia.c:1328
8036 msgid "Trepia Protocol Plugin" 7616 msgid "Trepia Protocol Plugin"
8037 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 7617 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
8038 7618
8039 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308 7619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:298
8040 msgid "" 7620 msgid ""
8041 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 7621 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
8042 "device." 7622 "device."
8043 msgstr "" 7623 msgstr ""
8044 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 7624 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
8045 "device." 7625 "device."
8046 7626
8047 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747 7627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:731
8048 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 7628 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8049 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 7629 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
8050 7630
8051 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 7631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:773
8052 msgid "Buzz!!"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800
8056 #, c-format 7632 #, c-format
8057 msgid "Yahoo! system message for %s:" 7633 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8058 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 7634 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
8059 7635
8060 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866 7636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:839
8061 #, c-format 7637 #, c-format
8062 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 7638 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8063 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 7639 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8064 7640
8065 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869 7641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:842
8066 #, c-format 7642 #, c-format
8067 msgid "" 7643 msgid ""
8068 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 7644 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8069 "following reason: %s." 7645 "following reason: %s."
8070 msgstr "" 7646 msgstr ""
8071 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 7647 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8072 "following reason: %s." 7648 "following reason: %s."
8073 7649
8074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872 7650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:845
8075 msgid "Add buddy rejected" 7651 msgid "Add buddy rejected"
8076 msgstr "Add buddy rejected" 7652 msgstr "Add buddy rejected"
8077 7653
8078 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1595 7654 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497
8079 #, c-format 7655 #, c-format
8080 msgid "" 7656 msgid ""
8081 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 7657 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
8082 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 7658 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
8083 "on to Yahoo. Check %s for updates." 7659 "on to Yahoo. Check %s for updates."
8084 msgstr "" 7660 msgstr ""
8085 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " 7661 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
8086 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 7662 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
8087 "on to Yahoo. Check %s for updates." 7663 "on to Yahoo. Check %s for updates."
8088 7664
8089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1598 7665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1500
8090 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 7666 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
8091 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 7667 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
8092 7668
8093 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1671 7669 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1573
8094 #, c-format 7670 #, c-format
8095 msgid "" 7671 msgid ""
8096 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 7672 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8097 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 7673 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8098 msgstr "" 7674 msgstr ""
8099 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 7675 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
8100 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 7676 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8101 7677
8102 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1674 7678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1576
8103 msgid "Ignore buddy?" 7679 msgid "Ignore buddy?"
8104 msgstr "Ignore buddy?" 7680 msgstr "Ignore buddy?"
8105 7681
8106 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 7682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1609
8107 msgid "Invalid username." 7683 msgid "Invalid username."
8108 msgstr "Invalid username." 7684 msgstr "Invalid username."
8109 7685
8110 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1710 7686 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1612
8111 msgid "Incorrect password." 7687 msgid "Incorrect password."
8112 msgstr "Incorrect password." 7688 msgstr "Incorrect password."
8113 7689
8114 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 7690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1615
8115 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 7691 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
8116 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 7692 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
8117 7693
8118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716 7694 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618
8119 #, c-format 7695 #, c-format
8120 msgid "Unknown error number %d." 7696 msgid "Unknown error number %d."
8121 msgstr "Unknown error number %d" 7697 msgstr "Unknown error number %d"
8122 7698
8123 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773 7699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675
8124 #, c-format 7700 #, c-format
8125 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 7701 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8126 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 7702 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8127 7703
8128 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775 7704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1677
8129 msgid "Could not add buddy to server list" 7705 msgid "Could not add buddy to server list"
8130 msgstr "Could not add buddy to server list" 7706 msgstr "Could not add buddy to server list"
8131 7707
8132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1885 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 7708 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1787 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1916
8133 msgid "Unable to read" 7709 msgid "Unable to read"
8134 msgstr "Unable to read" 7710 msgstr "Unable to read"
8135 7711
8136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2148 7712 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1940 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048
8137 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 7713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089
8138 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
8139 msgid "Connection problem" 7714 msgid "Connection problem"
8140 msgstr "Connection problem" 7715 msgstr "Connection problem"
8141 7716
8142 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 7717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
8143 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2706 7718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604
8144 msgid "Not At Home" 7719 msgid "Not At Home"
8145 msgstr "Not At Home" 7720 msgstr "Not At Home"
8146 7721
8147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 7722 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500
8148 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 7723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605
8149 msgid "Not At Desk" 7724 msgid "Not At Desk"
8150 msgstr "Not At Desk" 7725 msgstr "Not At Desk"
8151 7726
8152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 7727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502
8153 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2708 7728 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606
8154 msgid "Not In Office" 7729 msgid "Not In Office"
8155 msgstr "Not In Office" 7730 msgstr "Not In Office"
8156 7731
8157 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 7732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2181 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
8158 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2710 7733 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608
8159 msgid "On Vacation" 7734 msgid "On Vacation"
8160 msgstr "On Vacation" 7735 msgstr "On Vacation"
8161 7736
8162 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2612 7737 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
8163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712 7738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610
8164 msgid "Stepped Out" 7739 msgid "Stepped Out"
8165 msgstr "Stepped Out" 7740 msgstr "Stepped Out"
8166 7741
8167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2351 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383 7742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281
8168 msgid "Not on server list" 7743 msgid "Not on server list"
8169 msgstr "Not on server list" 7744 msgstr "Not on server list"
8170 7745
8171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439 7746 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337
8172 msgid "Join in Chat" 7747 msgid "Join in Chat"
8173 msgstr "Join in Chat" 7748 msgstr "Join in Chat"
8174 7749
8175 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2445 7750 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2343
8176 msgid "Initiate Conference" 7751 msgid "Initiate Conference"
8177 msgstr "Initiate Conference" 7752 msgstr "Initiate Conference"
8178 7753
8179 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 7754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2396
8180 msgid "Active which ID?" 7755 msgid "Active which ID?"
8181 msgstr "Active which ID?" 7756 msgstr "Active which ID?"
8182 7757
8183 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 7758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2404
8184 msgid "Join who in chat?" 7759 msgid "Join who in chat?"
8185 msgstr "Join who in chat?" 7760 msgstr "Join who in chat?"
8186 7761
8187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517 7762 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415
8188 msgid "Activate ID..." 7763 msgid "Activate ID..."
8189 msgstr "Activate ID..." 7764 msgstr "Activate ID..."
8190 7765
8191 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2523 7766 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2421
8192 msgid "Join user in chat..." 7767 msgid "Join user in chat..."
8193 msgstr "Join user in chat..." 7768 msgstr "Join user in chat..."
8194 7769
8195 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 7770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2806
8196 msgid "" 7771 msgid ""
8197 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " 7772 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
8198 "this time.</b><br><br>\n" 7773 "this time.</b><br><br>\n"
8199 msgstr "" 7774 msgstr ""
8200 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " 7775 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
8201 "this time.</b><br><br>\n" 7776 "this time.</b><br><br>\n"
8202 7777
8203 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929 7778 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2807 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830
8204 msgid "" 7779 msgid ""
8205 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 7780 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
8206 "web browser<br>" 7781 "web browser<br>"
8207 msgstr "" 7782 msgstr ""
8208 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 7783 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
8209 "web browser<br>" 7784 "web browser<br>"
8210 7785
8211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 7786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829
8212 msgid "" 7787 msgid ""
8213 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" 7788 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
8214 msgstr "" 7789 msgstr ""
8215 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" 7790 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
8216 7791
8217 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 7792 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2877 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
8218 msgid "Yahoo! ID" 7793 msgid "Yahoo! ID"
8219 msgstr "Yahoo! ID" 7794 msgstr "Yahoo! ID"
8220 7795
8221 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 7796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925
8222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 7797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
8223 msgid "Hobbies" 7798 msgid "Hobbies"
8224 msgstr "Hobbies" 7799 msgstr "Hobbies"
8225 7800
8226 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3039 7801 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940
8227 msgid "Latest News" 7802 msgid "Latest News"
8228 msgstr "Latest News" 7803 msgstr "Latest News"
8229 7804
8230 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3053 7805 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954
8231 msgid "Home Page" 7806 msgid "Home Page"
8232 msgstr "Home Page" 7807 msgstr "Home Page"
8233 7808
8234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3065 7809 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
8235 msgid "Cool Link 1" 7810 msgid "Cool Link 1"
8236 msgstr "Cool Link 1" 7811 msgstr "Cool Link 1"
8237 7812
8238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3069 7813 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970
8239 msgid "Cool Link 2" 7814 msgid "Cool Link 2"
8240 msgstr "Cool Link 2" 7815 msgstr "Cool Link 2"
8241 7816
8242 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3071 7817 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972
8243 msgid "Cool Link 3" 7818 msgid "Cool Link 3"
8244 msgstr "Cool Link 3" 7819 msgstr "Cool Link 3"
8245 7820
8246 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 7821 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978
8247 msgid "Member Since" 7822 msgid "Member Since"
8248 msgstr "Member Since" 7823 msgstr "Member Since"
8249 7824
8250 #. *< api_version 7825 #. *< api_version
8251 #. *< type 7826 #. *< type
8255 #. *< priority 7830 #. *< priority
8256 #. *< id 7831 #. *< id
8257 #. *< name 7832 #. *< name
8258 #. *< version 7833 #. *< version
8259 #. * summary 7834 #. * summary
8260 #. * description 7835 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3180
8261 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3285
8262 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 7836 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
8263 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 7837 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
8264 7838
8265 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 7839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3197
8266 msgid "Pager host" 7840 msgid "Pager host"
8267 msgstr "Pager host" 7841 msgstr "Pager host"
8268 7842
8269 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 7843 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3200
8270 msgid "Pager port" 7844 msgid "Pager port"
8271 msgstr "Pager port" 7845 msgstr "Pager port"
8272 7846
8273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 7847 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3203
8274 msgid "File transfer host" 7848 msgid "File transfer host"
8275 msgstr "File transfer host" 7849 msgstr "File transfer host"
8276 7850
8277 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 7851 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206
8278 msgid "File transfer port" 7852 msgid "File transfer port"
8279 msgstr "File transfer port" 7853 msgstr "File transfer port"
8280
8281 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
8282 msgid "Chat Room List Url"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200
8286 msgid ""
8287 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
8288 "(1,048,576 bytes)."
8289 msgstr ""
8290 7854
8291 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 7855 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198
8292 #, c-format 7856 #, c-format
8293 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 7857 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
8294 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 7858 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
8303 7867
8304 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 7868 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
8305 msgid "Maybe the room is full?" 7869 msgid "Maybe the room is full?"
8306 msgstr "Perhaps the room is full?" 7870 msgstr "Perhaps the room is full?"
8307 7871
8308 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426 7872 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:562
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "You are now chatting in %s."
8311 msgstr "You are banned from %s."
8312
8313 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
8314 msgid "Failed to join buddy in chat" 7873 msgid "Failed to join buddy in chat"
8315 msgstr "Failed to join buddy in chat" 7874 msgstr "Failed to join buddy in chat"
8316 7875
8317 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581 7876 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:563
8318 msgid "Maybe they're not in a chat?" 7877 msgid "Maybe they're not in a chat?"
8319 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 7878 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
8320 7879
8321 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 7880 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Unable to connect"
8324 msgstr "Unable to connect."
8325
8326 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Fetching the room list failed."
8329 msgstr "Perhaps the room is full?"
8330
8331 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Voices"
8334 msgstr "Voice"
8335
8336 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349
8337 msgid "Webcams"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Unable to fetch room list."
8343 msgstr "Unable to set AIM profile."
8344
8345 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
8346 #, fuzzy
8347 msgid "User Rooms"
8348 msgstr "User Options"
8349
8350 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:525
8351 #, c-format 7881 #, c-format
8352 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 7882 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
8353 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 7883 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
8354 7884
8355 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:527 7885 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346
8356 #, c-format 7886 #, c-format
8357 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 7887 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
8358 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 7888 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
8359 7889
8360 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:529 7890 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348
8361 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 7891 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
8362 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 7892 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
8363 7893
8364 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:533 7894 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352
8365 #, c-format 7895 #, c-format
8366 msgid "<br>At %s since %s" 7896 msgid "<br>At %s since %s"
8367 msgstr "<br>At %s since %s" 7897 msgstr "<br>At %s since %s"
8368 7898
8369 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:793 src/protocols/zephyr/zephyr.c:794 7899 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585
8370 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:982 src/protocols/zephyr/zephyr.c:983
8371 msgid "Anyone" 7900 msgid "Anyone"
8372 msgstr "Anyone" 7901 msgstr "Anyone"
8373 7902
8374 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:820 7903 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609
8375 msgid "Already logged in with Zephyr" 7904 msgid "Already logged in with Zephyr"
8376 msgstr "Already logged in with Zephyr" 7905 msgstr "Already logged in with Zephyr"
8377 7906
8378 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:821 7907 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610
8379 msgid "" 7908 msgid ""
8380 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 7909 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
8381 "accounts on it when logged in as the same user." 7910 "accounts on it when logged in as the same user."
8382 msgstr "" 7911 msgstr ""
8383 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 7912 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
8384 "accounts on it when logged in as the same user." 7913 "accounts on it when logged in as the same user."
8385 7914
8386 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158 7915 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868
8387 msgid "ZLocate" 7916 msgid "ZLocate"
8388 msgstr "ZLocate" 7917 msgstr "ZLocate"
8389 7918
8390 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1198 7919 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908
8391 msgid "_Class:" 7920 msgid "_Class:"
8392 msgstr "_Class:" 7921 msgstr "_Class:"
8393 7922
8394 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 7923 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913
8395 msgid "_Instance:" 7924 msgid "_Instance:"
8396 msgstr "_Instance:" 7925 msgstr "_Instance:"
8397 7926
8398 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208 7927 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918
8399 msgid "_Recipient:" 7928 msgid "_Recipient:"
8400 msgstr "_Recipient:" 7929 msgstr "_Recipient:"
8401 7930
8402 #. *< api_version 7931 #. *< api_version
8403 #. *< type 7932 #. *< type
8407 #. *< priority 7936 #. *< priority
8408 #. *< id 7937 #. *< id
8409 #. *< name 7938 #. *< name
8410 #. *< version 7939 #. *< version
8411 #. * summary 7940 #. * summary
8412 #. * description 7941 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1049 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1051
8413 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360
8414 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 7942 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
8415 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 7943 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
8416 7944
8417 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377
8418 msgid "Export to .anyone"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380
8422 msgid "Export to .zephyr.subs"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383
8426 msgid "Exposure"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. Forbidden 7945 #. Forbidden
8430 #: src/proxy.c:954 7946 #: src/proxy.c:1015
8431 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 7947 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
8432 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 7948 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
8433 7949
8434 #: src/proxy.c:956 7950 #: src/proxy.c:1017
8435 #, c-format 7951 #, c-format
8436 msgid "Proxy connection error %d" 7952 msgid "Proxy connection error %d"
8437 msgstr "Proxy connection error %d" 7953 msgstr "Proxy connection error %d"
8438 7954
8439 #: src/proxy.c:1695 7955 #: src/proxy.c:1737
8440 msgid "Invalid proxy settings" 7956 msgid "Invalid proxy settings"
8441 msgstr "Invalid proxy settings" 7957 msgstr "Invalid proxy settings"
8442 7958
8443 #: src/proxy.c:1695 7959 #: src/proxy.c:1737
8444 msgid "" 7960 msgid ""
8445 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 7961 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
8446 "invalid." 7962 "invalid."
8447 msgstr "" 7963 msgstr ""
8448 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 7964 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
8454 msgstr "Custom" 7970 msgstr "Custom"
8455 7971
8456 #. * 7972 #. *
8457 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 7973 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
8458 #. 7974 #.
8459 #: src/request.h:1247 7975 #: src/request.h:1030
8460 msgid "Accept" 7976 msgid "Accept"
8461 msgstr "Accept" 7977 msgstr "Accept"
8462 7978
8463 #: src/server.c:58 7979 #: src/server.c:58
8464 msgid "Please enter your password" 7980 msgid "Please enter your password"
8465 msgstr "Please enter your password" 7981 msgstr "Please enter your password"
8466 7982
8467 #: src/server.c:960 7983 #: src/server.c:950
8468 #, c-format 7984 #, c-format
8469 msgid "(%d message)" 7985 msgid "(%d message)"
8470 msgid_plural "(%d messages)" 7986 msgid_plural "(%d messages)"
8471 msgstr[0] "(%d message)" 7987 msgstr[0] "(%d message)"
8472 msgstr[1] "(%d messages)" 7988 msgstr[1] "(%d messages)"
8473 7989
8474 #: src/server.c:974 7990 #: src/server.c:963
8475 msgid "(1 message)" 7991 msgid "(1 message)"
8476 msgstr "(1 message)" 7992 msgstr "(1 message)"
8477 7993
8478 #: src/server.c:1161 src/server.c:1171 7994 #: src/server.c:1147 src/server.c:1157
8479 #, c-format 7995 #, c-format
8480 msgid "%s logged in." 7996 msgid "%s logged in."
8481 msgstr "%s logged in." 7997 msgstr "%s logged in."
8482 7998
8483 #: src/server.c:1188 src/server.c:1196 7999 #: src/server.c:1174 src/server.c:1182
8484 #, c-format 8000 #, c-format
8485 msgid "%s logged out." 8001 msgid "%s logged out."
8486 msgstr "%s logged out." 8002 msgstr "%s logged out."
8487 8003
8488 #: src/server.c:1243 8004 #: src/server.c:1229
8489 #, c-format 8005 #, c-format
8490 msgid "" 8006 msgid ""
8491 "%s has just been warned by %s.\n" 8007 "%s has just been warned by %s.\n"
8492 "Your new warning level is %d%%" 8008 "Your new warning level is %d%%"
8493 msgstr "" 8009 msgstr ""
8494 "%s has just been warned by %s.\n" 8010 "%s has just been warned by %s.\n"
8495 "Your new warning level is %d%%" 8011 "Your new warning level is %d%%"
8496 8012
8497 #: src/server.c:1246 8013 #: src/server.c:1232
8498 msgid "an anonymous person" 8014 msgid "an anonymous person"
8499 msgstr "an anonymous person" 8015 msgstr "an anonymous person"
8500 8016
8501 #: src/server.c:1349 8017 #: src/server.c:1335
8502 #, c-format 8018 #, c-format
8503 msgid "" 8019 msgid ""
8504 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8020 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8505 "%s" 8021 "%s"
8506 msgstr "" 8022 msgstr ""
8507 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8023 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8508 "%s" 8024 "%s"
8509 8025
8510 #: src/server.c:1353 8026 #: src/server.c:1339
8511 #, c-format 8027 #, c-format
8512 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8028 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8513 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8029 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8514 8030
8515 #: src/server.c:1359 8031 #: src/server.c:1345
8516 msgid "Accept chat invitation?" 8032 msgid "Accept chat invitation?"
8517 msgstr "Accept chat invitation?" 8033 msgstr "Accept chat invitation?"
8518 8034
8519 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 8035 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
8520 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 8036 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
8521 #. * makes it slightly less boring ;) 8037 #. * makes it slightly less boring ;)
8522 #: src/status.c:36 8038 #: src/status.c:36
8523 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" 8039 msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
8524 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" 8040 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!"
8525 8041
8526 #: src/stock.c:86 8042 #: src/stock.c:85
8527 #, fuzzy
8528 msgid "_Alias"
8529 msgstr "Alias:"
8530
8531 #: src/stock.c:88
8532 msgid "_Modify" 8043 msgid "_Modify"
8533 msgstr "_Modify" 8044 msgstr "_Modify"
8534 8045
8535 #: src/stock.c:89 8046 #: src/stock.c:86
8536 msgid "_Open Mail" 8047 msgid "_Open Mail"
8537 msgstr "_Open Mail" 8048 msgstr "_Open Mail"
8538 8049
8539 #: src/stock.c:91 8050 #: src/util.c:1820
8540 msgid "_Warn"
8541 msgstr "_Warn"
8542
8543 #: src/util.c:1884
8544 msgid "Calculating..." 8051 msgid "Calculating..."
8545 msgstr "Calculating..." 8052 msgstr "Calculating..."
8546 8053
8547 #: src/util.c:1887 8054 #: src/util.c:1823
8548 msgid "Unknown." 8055 msgid "Unknown."
8549 msgstr "Unknown." 8056 msgstr "Unknown."
8550 8057
8551 #: src/util.c:1918 src/util.c:1923 src/util.c:1928 src/util.c:1931 8058 #: src/util.c:1854 src/util.c:1859 src/util.c:1864 src/util.c:1867
8552 msgid "day" 8059 msgid "day"
8553 msgid_plural "days" 8060 msgid_plural "days"
8554 msgstr[0] "day" 8061 msgstr[0] "day"
8555 msgstr[1] "days" 8062 msgstr[1] "days"
8556 8063
8557 #: src/util.c:1919 src/util.c:1923 src/util.c:1937 src/util.c:1939 8064 #: src/util.c:1855 src/util.c:1859 src/util.c:1873 src/util.c:1875
8558 msgid "hour" 8065 msgid "hour"
8559 msgid_plural "hours" 8066 msgid_plural "hours"
8560 msgstr[0] "hour" 8067 msgstr[0] "hour"
8561 msgstr[1] "hours" 8068 msgstr[1] "hours"
8562 8069
8563 #: src/util.c:1919 src/util.c:1928 src/util.c:1937 src/util.c:1942 8070 #: src/util.c:1855 src/util.c:1864 src/util.c:1873 src/util.c:1878
8564 msgid "minute" 8071 msgid "minute"
8565 msgid_plural "minutes" 8072 msgid_plural "minutes"
8566 msgstr[0] "minute" 8073 msgstr[0] "minute"
8567 msgstr[1] "minutes" 8074 msgstr[1] "minutes"
8568 8075
8569 #: src/util.c:2274 8076 #: src/util.c:2210
8570 msgid "g003: Error opening connection.\n" 8077 msgid "g003: Error opening connection.\n"
8571 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 8078 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
8572 8079
8573 #: src/win32/win32dep.c:272 8080 #: src/win32/win32dep.c:271
8574 msgid "Moving Gaim Settings.." 8081 msgid "Moving Gaim Settings.."
8575 msgstr "Moving Gaim Settings.." 8082 msgstr "Moving Gaim Settings.."
8576 8083
8577 #: src/win32/win32dep.c:275 8084 #: src/win32/win32dep.c:274
8578 msgid "Moving Gaim user settings to: " 8085 msgid "Moving Gaim user settings to: "
8579 msgstr "Moving Gaim user settings to: " 8086 msgstr "Moving Gaim user settings to: "
8580 8087
8581 #: src/win32/win32dep.c:277 8088 #: src/win32/win32dep.c:276
8582 msgid "Notification" 8089 msgid "Notification"
8583 msgstr "Notification" 8090 msgstr "Notification"
8584 8091
8585 #~ msgid "_Screenname:"
8586 #~ msgstr "_Screenname:"
8587
8588 #~ msgid "_Get Info"
8589 #~ msgstr "_Get Info"
8590
8591 #~ msgid "_IM"
8592 #~ msgstr "_IM"
8593
8594 #~ msgid "Browser Options"
8595 #~ msgstr "Browser Options"
8596
8597 #~ msgid "Open new _window by default"
8598 #~ msgstr "Open new _window by default"
8599
8600 #~ msgid "<New User>"
8601 #~ msgstr "<New User>"
8602
8603 #~ msgid "Bad Protocol"
8604 #~ msgstr "Bad Protocol"
8605
8606 #~ msgid "Invalid Realm"
8607 #~ msgstr "Invalid Realm"
8608
8609 #~ msgid "Mechanism Too Weak"
8610 #~ msgstr "Mechanism Too Weak"
8611
8612 #~ msgid "Registration of %s@%s failed: %s"
8613 #~ msgstr "Registration of %s@%s failed: %s"
8614
8615 #~ msgid "Unknown error occurred changing password"
8616 #~ msgstr "Unknown error occurred changing password"
8617
8618 #~ msgid "Unable to join chat"
8619 #~ msgstr "Unable to join chat"
8620
8621 #~ msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported."
8622 #~ msgstr "Could not send %s to %s, protocol not supported."
8623
8624 #~ msgid "Internal server error"
8625 #~ msgstr "Internal server error"
8626
8627 #~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server."
8628 #~ msgstr "Unable to read from MSN Nexus server."
8629
8630 #~ msgid "MSN Nexus server returned invalid information."
8631 #~ msgstr "MSN Nexus server returned invalid information."
8632
8633 #~ msgid "Unable to connect to passport server"
8634 #~ msgstr "Unable to connect to passport server"
8635
8636 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" 8092 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
8637 #~ msgstr "Gnome Stock Ticker Properties" 8093 #~ msgstr "Gnome Stock Ticker Properties"
8638 8094
8639 #~ msgid "Update Frequency in min" 8095 #~ msgid "Update Frequency in min"
8640 #~ msgstr "Update Frequency in min" 8096 #~ msgstr "Update Frequency in min"
8675 #~ msgid "Alias chat" 8131 #~ msgid "Alias chat"
8676 #~ msgstr "Alias chat" 8132 #~ msgstr "Alias chat"
8677 8133
8678 #~ msgid "Alias contact" 8134 #~ msgid "Alias contact"
8679 #~ msgstr "Alias contact" 8135 #~ msgstr "Alias contact"
8136
8137 #~ msgid "_Screenname"
8138 #~ msgstr "_Screenname"
8680 8139
8681 #~ msgid "Alias buddy" 8140 #~ msgid "Alias buddy"
8682 #~ msgstr "Alias buddy" 8141 #~ msgstr "Alias buddy"
8683 8142
8684 #~ msgid "" 8143 #~ msgid ""