Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/hy.po @ 30945:0b5520bf1fe3
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 70ee6c0f2e2858657f0eb06a128db6abd076bdb7)
to branch 'im.pidgin.cpw.malu.xmpp.google_relay' (head 641fddadf56116198e116bb86f3ddb266e3ac632)
author | Marcus Lundblad <ml@update.uu.se> |
---|---|
date | Mon, 23 Nov 2009 21:32:39 +0000 |
parents | 703c72411bb0 |
children | 272d2cc8b2e6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30944:4b7d599b5a00 | 30945:0b5520bf1fe3 |
---|---|
6 #, fuzzy | 6 #, fuzzy |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: am\n" | 9 "Project-Id-Version: am\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 18:26-0700\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:34-0500\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n" |
13 "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>\n" | 13 "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>\n" |
14 "Language-Team: \n" | 14 "Language-Team: \n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
52 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | 52 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " |
53 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | 53 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " |
54 "http://developer.pidgin.im" | 54 "http://developer.pidgin.im" |
55 msgstr "" | 55 msgstr "" |
56 | 56 |
57 #. the user did not fill in the captcha | |
57 #, fuzzy | 58 #, fuzzy |
58 msgid "Error" | 59 msgid "Error" |
59 msgstr "Սխալներզ" | 60 msgstr "Սխալներզ" |
60 | 61 |
61 msgid "Account was not added" | 62 msgid "Account was not added" |
524 msgstr "" | 525 msgstr "" |
525 | 526 |
526 msgid "Re-enable Account" | 527 msgid "Re-enable Account" |
527 msgstr "" | 528 msgstr "" |
528 | 529 |
530 msgid "No such command." | |
531 msgstr "" | |
532 | |
533 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
534 msgstr "" | |
535 | |
536 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
537 msgstr "" | |
538 | |
539 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
540 msgstr "" | |
541 | |
542 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
543 msgstr "" | |
544 | |
545 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
546 msgstr "" | |
547 | |
548 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." | |
549 msgstr "" | |
550 | |
551 #, c-format | |
552 msgid "%s (%s -- %s)" | |
553 msgstr "" | |
554 | |
555 #, c-format | |
556 msgid "%s [%s]" | |
557 msgstr "" | |
558 | |
559 #, c-format | |
560 msgid "" | |
561 "\n" | |
562 "%s is typing..." | |
563 msgstr "" | |
564 | |
565 msgid "You have left this chat." | |
566 msgstr "" | |
567 | |
529 msgid "" | 568 msgid "" |
530 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " | 569 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " |
531 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." | 570 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." |
532 msgstr "" | 571 msgstr "" |
533 | 572 |
534 msgid "No such command." | |
535 msgstr "" | |
536 | |
537 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
538 msgstr "" | |
539 | |
540 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
541 msgstr "" | |
542 | |
543 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
544 msgstr "" | |
545 | |
546 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
547 msgstr "" | |
548 | |
549 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
550 msgstr "" | |
551 | |
552 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." | |
553 msgstr "" | |
554 | |
555 #, c-format | |
556 msgid "%s (%s -- %s)" | |
557 msgstr "" | |
558 | |
559 #, c-format | |
560 msgid "%s [%s]" | |
561 msgstr "" | |
562 | |
563 #, c-format | |
564 msgid "" | |
565 "\n" | |
566 "%s is typing..." | |
567 msgstr "" | |
568 | |
569 msgid "You have left this chat." | |
570 msgstr "" | |
571 | |
572 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | 573 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
573 msgstr "" | 574 msgstr "" |
574 | 575 |
575 msgid "" | 576 msgid "" |
576 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 577 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
596 | 597 |
597 msgid "Enable Logging" | 598 msgid "Enable Logging" |
598 msgstr "" | 599 msgstr "" |
599 | 600 |
600 msgid "Enable Sounds" | 601 msgid "Enable Sounds" |
602 msgstr "" | |
603 | |
604 msgid "You are not connected." | |
601 msgstr "" | 605 msgstr "" |
602 | 606 |
603 msgid "<AUTO-REPLY> " | 607 msgid "<AUTO-REPLY> " |
604 msgstr "" | 608 msgstr "" |
605 | 609 |
607 msgid "List of %d user:\n" | 611 msgid "List of %d user:\n" |
608 msgid_plural "List of %d users:\n" | 612 msgid_plural "List of %d users:\n" |
609 msgstr[0] "" | 613 msgstr[0] "" |
610 msgstr[1] "" | 614 msgstr[1] "" |
611 | 615 |
612 msgid "Supported debug options are: version" | 616 msgid "Supported debug options are: plugins version" |
613 msgstr "" | 617 msgstr "" |
614 | 618 |
615 msgid "No such command (in this context)." | 619 msgid "No such command (in this context)." |
616 msgstr "" | 620 msgstr "" |
617 | 621 |
721 | 725 |
722 msgid "Remaining" | 726 msgid "Remaining" |
723 msgstr "" | 727 msgstr "" |
724 | 728 |
725 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | 729 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! |
730 #. presence | |
726 msgid "Status" | 731 msgid "Status" |
727 msgstr "" | 732 msgstr "" |
728 | 733 |
729 msgid "Close this window when all transfers finish" | 734 msgid "Close this window when all transfers finish" |
730 msgstr "" | 735 msgstr "" |
887 msgstr "" | 892 msgstr "" |
888 | 893 |
889 msgid "(none)" | 894 msgid "(none)" |
890 msgstr "" | 895 msgstr "" |
891 | 896 |
897 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This | |
898 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own | |
899 #. * notify_message. So tread carefully. | |
892 msgid "URI" | 900 msgid "URI" |
893 msgstr "" | 901 msgstr "" |
894 | 902 |
895 msgid "ERROR" | 903 msgid "ERROR" |
896 msgstr "" | 904 msgstr "" |
1278 msgstr "" | 1286 msgstr "" |
1279 | 1287 |
1280 msgid "Saved Statuses" | 1288 msgid "Saved Statuses" |
1281 msgstr "" | 1289 msgstr "" |
1282 | 1290 |
1291 #. title | |
1292 #. optional information | |
1283 msgid "Title" | 1293 msgid "Title" |
1284 msgstr "" | 1294 msgstr "" |
1285 | 1295 |
1286 msgid "Type" | 1296 msgid "Type" |
1287 msgstr "" | 1297 msgstr "" |
1440 msgid "" | 1450 msgid "" |
1441 "\n" | 1451 "\n" |
1442 "Fetching TinyURL..." | 1452 "Fetching TinyURL..." |
1443 msgstr "" | 1453 msgstr "" |
1444 | 1454 |
1455 #, c-format | |
1456 msgid "TinyURL for above: %s" | |
1457 msgstr "" | |
1458 | |
1459 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." | |
1460 msgstr "" | |
1461 | |
1445 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" | 1462 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" |
1446 msgstr "" | 1463 msgstr "" |
1447 | 1464 |
1448 msgid "TinyURL (or other) address prefix" | 1465 msgid "TinyURL (or other) address prefix" |
1449 msgstr "" | 1466 msgstr "" |
1562 msgstr "" | 1579 msgstr "" |
1563 | 1580 |
1564 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." | 1581 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." |
1565 msgstr "" | 1582 msgstr "" |
1566 | 1583 |
1567 msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." | 1584 msgid "" |
1585 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " | |
1586 "currently trusted." | |
1568 msgstr "" | 1587 msgstr "" |
1569 | 1588 |
1570 msgid "The certificate is not valid yet." | 1589 msgid "The certificate is not valid yet." |
1571 msgstr "" | 1590 msgstr "" |
1572 | 1591 |
1661 | 1680 |
1662 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1681 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1663 msgid "Certificate Information" | 1682 msgid "Certificate Information" |
1664 msgstr "" | 1683 msgstr "" |
1665 | 1684 |
1685 #. show error to user | |
1666 msgid "Registration Error" | 1686 msgid "Registration Error" |
1667 msgstr "" | 1687 msgstr "" |
1668 | 1688 |
1669 msgid "Unregistration Error" | 1689 msgid "Unregistration Error" |
1670 msgstr "" | 1690 msgstr "" |
1675 | 1695 |
1676 #, c-format | 1696 #, c-format |
1677 msgid "+++ %s signed off" | 1697 msgid "+++ %s signed off" |
1678 msgstr "" | 1698 msgstr "" |
1679 | 1699 |
1700 #. Undocumented | |
1680 #. Unknown error | 1701 #. Unknown error |
1681 msgid "Unknown error" | 1702 msgid "Unknown error" |
1682 msgstr "" | 1703 msgstr "" |
1683 | 1704 |
1684 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1705 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
1776 #, c-format | 1797 #, c-format |
1777 msgid "Resolver process exited without answering our request" | 1798 msgid "Resolver process exited without answering our request" |
1778 msgstr "" | 1799 msgstr "" |
1779 | 1800 |
1780 #, c-format | 1801 #, c-format |
1802 msgid "Error converting %s to punycode: %d" | |
1803 msgstr "" | |
1804 | |
1805 #, c-format | |
1781 msgid "Thread creation failure: %s" | 1806 msgid "Thread creation failure: %s" |
1782 msgstr "" | 1807 msgstr "" |
1783 | 1808 |
1809 #. Data is assumed to be the destination bn | |
1784 msgid "Unknown reason" | 1810 msgid "Unknown reason" |
1785 msgstr "" | 1811 msgstr "" |
1786 | 1812 |
1787 #, c-format | 1813 #, c-format |
1788 msgid "" | 1814 msgid "" |
2055 msgstr "" | 2081 msgstr "" |
2056 | 2082 |
2057 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." | 2083 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." |
2058 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2059 | 2085 |
2060 msgid "Conference error." | 2086 msgid "Conference error" |
2061 msgstr "" | 2087 msgstr "" |
2062 | 2088 |
2063 msgid "Error with your microphone." | 2089 msgid "Error with your microphone" |
2064 msgstr "" | 2090 msgstr "" |
2065 | 2091 |
2066 msgid "Error with your webcam." | 2092 msgid "Error with your webcam" |
2067 msgstr "" | 2093 msgstr "" |
2068 | 2094 |
2069 #, c-format | 2095 #, c-format |
2070 msgid "Error creating session: %s" | 2096 msgid "Error creating session: %s" |
2071 msgstr "" | 2097 msgstr "" |
2761 msgstr "" | 2787 msgstr "" |
2762 | 2788 |
2763 msgid "Last name" | 2789 msgid "Last name" |
2764 msgstr "" | 2790 msgstr "" |
2765 | 2791 |
2792 #. email | |
2766 msgid "Email" | 2793 msgid "Email" |
2767 msgstr "" | 2794 msgstr "" |
2768 | 2795 |
2769 msgid "AIM Account" | 2796 msgid "AIM Account" |
2770 msgstr "" | 2797 msgstr "" |
2896 msgstr "" | 2923 msgstr "" |
2897 | 2924 |
2898 msgid "Year of birth" | 2925 msgid "Year of birth" |
2899 msgstr "" | 2926 msgstr "" |
2900 | 2927 |
2928 #. gender | |
2901 msgid "Gender" | 2929 msgid "Gender" |
2902 msgstr "" | 2930 msgstr "" |
2903 | 2931 |
2904 msgid "Male or female" | 2932 msgid "Male or female" |
2905 msgstr "" | 2933 msgstr "" |
2906 | 2934 |
2935 #. 0 | |
2907 msgid "Male" | 2936 msgid "Male" |
2908 msgstr "" | 2937 msgstr "" |
2909 | 2938 |
2910 msgid "Female" | 2939 msgid "Female" |
2911 msgstr "" | 2940 msgstr "" |
2970 msgstr "" | 2999 msgstr "" |
2971 | 3000 |
2972 msgid "UIN" | 3001 msgid "UIN" |
2973 msgstr "" | 3002 msgstr "" |
2974 | 3003 |
3004 #. first name | |
2975 msgid "First Name" | 3005 msgid "First Name" |
2976 msgstr "" | 3006 msgstr "" |
2977 | 3007 |
2978 msgid "Birth Year" | 3008 msgid "Birth Year" |
2979 msgstr "" | 3009 msgstr "" |
3638 msgstr "" | 3668 msgstr "" |
3639 | 3669 |
3640 msgid "Role" | 3670 msgid "Role" |
3641 msgstr "" | 3671 msgstr "" |
3642 | 3672 |
3673 #. birthday | |
3643 msgid "Birthday" | 3674 msgid "Birthday" |
3644 msgstr "" | 3675 msgstr "" |
3645 | 3676 |
3646 msgid "Description" | 3677 msgid "Description" |
3647 msgstr "" | 3678 msgstr "" |
3712 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 3743 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
3713 #. removed? | 3744 #. removed? |
3714 msgid "Unsubscribe" | 3745 msgid "Unsubscribe" |
3715 msgstr "" | 3746 msgstr "" |
3716 | 3747 |
3748 msgid "Initiate _Chat" | |
3749 msgstr "" | |
3750 | |
3717 msgid "Log In" | 3751 msgid "Log In" |
3718 msgstr "" | 3752 msgstr "" |
3719 | 3753 |
3720 msgid "Log Out" | 3754 msgid "Log Out" |
3721 msgstr "" | 3755 msgstr "" |
3730 msgstr "" | 3764 msgstr "" |
3731 | 3765 |
3732 msgid "JID" | 3766 msgid "JID" |
3733 msgstr "" | 3767 msgstr "" |
3734 | 3768 |
3769 #. last name | |
3735 msgid "Last Name" | 3770 msgid "Last Name" |
3736 msgstr "" | 3771 msgstr "" |
3737 | 3772 |
3738 msgid "The following are the results of your search" | 3773 msgid "The following are the results of your search" |
3739 msgstr "" | 3774 msgstr "" |
3958 msgstr "" | 3993 msgstr "" |
3959 | 3994 |
3960 msgid "Not Authorized" | 3995 msgid "Not Authorized" |
3961 msgstr "" | 3996 msgstr "" |
3962 | 3997 |
3998 #. (reference: "libpurple/request.h") | |
3963 msgid "Mood" | 3999 msgid "Mood" |
3964 msgstr "" | 4000 msgstr "" |
3965 | 4001 |
3966 msgid "Now Listening" | 4002 msgid "Now Listening" |
3967 msgstr "" | 4003 msgstr "" |
3982 msgstr "" | 4018 msgstr "" |
3983 | 4019 |
3984 msgid "None" | 4020 msgid "None" |
3985 msgstr "" | 4021 msgstr "" |
3986 | 4022 |
4023 #. subscription type | |
3987 msgid "Subscription" | 4024 msgid "Subscription" |
3988 msgstr "" | 4025 msgstr "" |
3989 | 4026 |
3990 msgid "Mood Text" | 4027 msgid "Mood Text" |
3991 msgstr "" | 4028 msgstr "" |
4279 msgstr "" | 4316 msgstr "" |
4280 | 4317 |
4281 msgid "configure: Configure a chat room." | 4318 msgid "configure: Configure a chat room." |
4282 msgstr "" | 4319 msgstr "" |
4283 | 4320 |
4284 msgid "part [room]: Leave the room." | 4321 msgid "part [message]: Leave the room." |
4285 msgstr "" | 4322 msgstr "" |
4286 | 4323 |
4287 msgid "register: Register with a chat room." | 4324 msgid "register: Register with a chat room." |
4288 msgstr "" | 4325 msgstr "" |
4289 | 4326 |
4915 msgstr "" | 4952 msgstr "" |
4916 | 4953 |
4917 msgid "Send to Mobile" | 4954 msgid "Send to Mobile" |
4918 msgstr "" | 4955 msgstr "" |
4919 | 4956 |
4920 msgid "Initiate _Chat" | |
4921 msgstr "" | |
4922 | |
4923 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 4957 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
4924 msgstr "" | 4958 msgstr "" |
4925 | 4959 |
4926 #, c-format | 4960 #, c-format |
4927 msgid "" | 4961 msgid "" |
4928 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 4962 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
4929 "be a valid email address." | 4963 "be valid email addresses." |
4930 msgstr "" | 4964 msgstr "" |
4931 | 4965 |
4932 msgid "Unable to Add" | 4966 msgid "Unable to Add" |
4933 msgstr "" | 4967 msgstr "" |
4934 | 4968 |
5129 | 5163 |
5130 #, c-format | 5164 #, c-format |
5131 msgid "%s just sent you a Nudge!" | 5165 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
5132 msgstr "" | 5166 msgstr "" |
5133 | 5167 |
5168 msgid "The following users are missing from your addressbook" | |
5169 msgstr "" | |
5170 | |
5134 #, c-format | 5171 #, c-format |
5135 msgid "Unknown error (%d): %s" | 5172 msgid "Unknown error (%d): %s" |
5136 msgstr "" | 5173 msgstr "" |
5137 | 5174 |
5138 msgid "Unable to add user" | 5175 msgid "Unable to add user" |
5141 #. Unknown error! | 5178 #. Unknown error! |
5142 #, c-format | 5179 #, c-format |
5143 msgid "Unknown error (%d)" | 5180 msgid "Unknown error (%d)" |
5144 msgstr "" | 5181 msgstr "" |
5145 | 5182 |
5146 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5183 msgid "Unable to remove user" |
5147 msgstr "" | 5184 msgstr "" |
5148 | 5185 |
5149 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." | 5186 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
5150 msgstr "" | 5187 msgstr "" |
5151 | 5188 |
5356 | 5393 |
5357 #, c-format | 5394 #, c-format |
5358 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | 5395 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
5359 msgstr "" | 5396 msgstr "" |
5360 | 5397 |
5398 #. show current mood | |
5399 msgid "Current Mood" | |
5400 msgstr "" | |
5401 | |
5402 #. add all moods to list | |
5403 msgid "New Mood" | |
5404 msgstr "" | |
5405 | |
5406 msgid "Change your Mood" | |
5407 msgstr "" | |
5408 | |
5409 msgid "How do you feel right now?" | |
5410 msgstr "" | |
5411 | |
5412 #. show error to user | |
5413 msgid "Profile Update Error" | |
5414 msgstr "" | |
5415 | |
5416 #. no profile information yet, so we cannot update | |
5417 #. (reference: "libpurple/request.h") | |
5418 msgid "Profile" | |
5419 msgstr "" | |
5420 | |
5421 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." | |
5422 msgstr "" | |
5423 | |
5424 #. pin | |
5425 msgid "PIN" | |
5426 msgstr "" | |
5427 | |
5428 msgid "Verify PIN" | |
5429 msgstr "" | |
5430 | |
5431 #. display name | |
5432 msgid "Display Name" | |
5433 msgstr "" | |
5434 | |
5435 #. hidden | |
5436 msgid "Hide my number" | |
5437 msgstr "" | |
5438 | |
5439 #. mobile number | |
5440 msgid "Mobile Number" | |
5441 msgstr "" | |
5442 | |
5443 msgid "Update your Profile" | |
5444 msgstr "" | |
5445 | |
5446 msgid "Here you can update your MXit profile" | |
5447 msgstr "" | |
5448 | |
5449 msgid "View Splash" | |
5450 msgstr "" | |
5451 | |
5452 msgid "There is no splash-screen currently available" | |
5453 msgstr "" | |
5454 | |
5455 #, fuzzy | |
5456 msgid "About" | |
5457 msgstr "Հաշիվներ" | |
5458 | |
5459 #. display / change mood | |
5460 msgid "Change Mood..." | |
5461 msgstr "" | |
5462 | |
5463 #. display / change profile | |
5464 msgid "Change Profile..." | |
5465 msgstr "" | |
5466 | |
5467 #. display splash-screen | |
5468 #, fuzzy | |
5469 msgid "View Splash..." | |
5470 msgstr "Նայել գրառումները․․․" | |
5471 | |
5472 #. display plugin version | |
5473 msgid "About..." | |
5474 msgstr "" | |
5475 | |
5476 #. the file is too big | |
5477 msgid "The file you are trying to send is too large!" | |
5478 msgstr "" | |
5479 | |
5480 msgid "" | |
5481 "Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " | |
5482 "settings." | |
5483 msgstr "" | |
5484 | |
5485 msgid "Logging In..." | |
5486 msgstr "" | |
5487 | |
5488 msgid "" | |
5489 "Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " | |
5490 "settings." | |
5491 msgstr "" | |
5492 | |
5493 msgid "Connecting..." | |
5494 msgstr "" | |
5495 | |
5496 #. mxit login name | |
5497 msgid "MXit Login Name" | |
5498 msgstr "" | |
5499 | |
5500 #. nick name | |
5501 msgid "Nick Name" | |
5502 msgstr "" | |
5503 | |
5504 #. show the form to the user to complete | |
5505 #, fuzzy | |
5506 msgid "Register New MXit Account" | |
5507 msgstr "Նոր Հաշիվ" | |
5508 | |
5509 msgid "Please fill in the following fields:" | |
5510 msgstr "" | |
5511 | |
5512 #. no reply from the WAP site | |
5513 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." | |
5514 msgstr "" | |
5515 | |
5516 #. wapserver error | |
5517 #. server could not find the user | |
5518 msgid "" | |
5519 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." | |
5520 msgstr "" | |
5521 | |
5522 msgid "Wrong security code entered. Please try again later." | |
5523 msgstr "" | |
5524 | |
5525 msgid "Your session has expired. Please try again later." | |
5526 msgstr "" | |
5527 | |
5528 msgid "Invalid country selected. Please try again." | |
5529 msgstr "" | |
5530 | |
5531 msgid "Username is not registered. Please register first." | |
5532 msgstr "" | |
5533 | |
5534 msgid "Username is already registered. Please choose another username." | |
5535 msgstr "" | |
5536 | |
5537 msgid "Internal error. Please try again later." | |
5538 msgstr "" | |
5539 | |
5540 msgid "You did not enter the security code" | |
5541 msgstr "" | |
5542 | |
5543 msgid "Security Code" | |
5544 msgstr "" | |
5545 | |
5546 #. ask for input | |
5547 msgid "Enter Security Code" | |
5548 msgstr "" | |
5549 | |
5550 msgid "Your Country" | |
5551 msgstr "" | |
5552 | |
5553 msgid "Your Language" | |
5554 msgstr "" | |
5555 | |
5556 #. display the form to the user and wait for his/her input | |
5557 msgid "MXit Authorization" | |
5558 msgstr "" | |
5559 | |
5560 msgid "MXit account validation" | |
5561 msgstr "" | |
5562 | |
5563 msgid "Retrieving User Information..." | |
5564 msgstr "" | |
5565 | |
5566 msgid "Status Message" | |
5567 msgstr "" | |
5568 | |
5569 msgid "Hidden Number" | |
5570 msgstr "" | |
5571 | |
5572 msgid "Your Mobile Number..." | |
5573 msgstr "" | |
5574 | |
5575 #. Configuration options | |
5576 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") | |
5577 msgid "WAP Server" | |
5578 msgstr "" | |
5579 | |
5580 msgid "Connect via HTTP" | |
5581 msgstr "" | |
5582 | |
5583 msgid "Enable splash-screen popup" | |
5584 msgstr "" | |
5585 | |
5586 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect | |
5587 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." | |
5588 msgstr "" | |
5589 | |
5590 #. packet could not be queued for transmission | |
5591 msgid "Message Send Error" | |
5592 msgstr "" | |
5593 | |
5594 msgid "Unable to process your request at this time" | |
5595 msgstr "" | |
5596 | |
5597 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." | |
5598 msgstr "" | |
5599 | |
5600 msgid "Successfully Logged In..." | |
5601 msgstr "" | |
5602 | |
5603 msgid "Message Error" | |
5604 msgstr "" | |
5605 | |
5606 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" | |
5607 msgstr "" | |
5608 | |
5609 msgid "Contact Error" | |
5610 msgstr "" | |
5611 | |
5612 msgid "Message Sending Error" | |
5613 msgstr "" | |
5614 | |
5615 msgid "Status Error" | |
5616 msgstr "" | |
5617 | |
5618 #, fuzzy | |
5619 msgid "Mood Error" | |
5620 msgstr "Սխալներզ" | |
5621 | |
5622 msgid "Invitation Error" | |
5623 msgstr "" | |
5624 | |
5625 msgid "Contact Removal Error" | |
5626 msgstr "" | |
5627 | |
5628 msgid "Subscription Error" | |
5629 msgstr "" | |
5630 | |
5631 msgid "Contact Update Error" | |
5632 msgstr "" | |
5633 | |
5634 msgid "File Transfer Error" | |
5635 msgstr "" | |
5636 | |
5637 msgid "Cannot create MultiMx room" | |
5638 msgstr "" | |
5639 | |
5640 msgid "MultiMx Invitation Error" | |
5641 msgstr "" | |
5642 | |
5643 msgid "Profile Error" | |
5644 msgstr "" | |
5645 | |
5646 #. bad packet | |
5647 msgid "Invalid packet received from MXit." | |
5648 msgstr "" | |
5649 | |
5650 #. connection error | |
5651 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" | |
5652 msgstr "" | |
5653 | |
5654 #. connection closed | |
5655 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" | |
5656 msgstr "" | |
5657 | |
5658 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" | |
5659 msgstr "" | |
5660 | |
5661 #. malformed packet length record (too long) | |
5662 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" | |
5663 msgstr "" | |
5664 | |
5665 #. connection error | |
5666 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" | |
5667 msgstr "" | |
5668 | |
5669 #. connection closed | |
5670 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" | |
5671 msgstr "" | |
5672 | |
5673 msgid "Angry" | |
5674 msgstr "" | |
5675 | |
5676 msgid "Excited" | |
5677 msgstr "" | |
5678 | |
5679 msgid "Grumpy" | |
5680 msgstr "" | |
5681 | |
5682 msgid "Happy" | |
5683 msgstr "" | |
5684 | |
5685 msgid "In Love" | |
5686 msgstr "" | |
5687 | |
5688 msgid "Invincible" | |
5689 msgstr "" | |
5690 | |
5691 msgid "Sad" | |
5692 msgstr "" | |
5693 | |
5694 msgid "Hot" | |
5695 msgstr "" | |
5696 | |
5697 msgid "Sick" | |
5698 msgstr "" | |
5699 | |
5700 msgid "Sleepy" | |
5701 msgstr "" | |
5702 | |
5703 msgid "Pending" | |
5704 msgstr "" | |
5705 | |
5706 msgid "Invited" | |
5707 msgstr "" | |
5708 | |
5709 msgid "Rejected" | |
5710 msgstr "" | |
5711 | |
5712 #, fuzzy | |
5713 msgid "Deleted" | |
5714 msgstr "Ջնջել" | |
5715 | |
5716 msgid "MXit Advertising" | |
5717 msgstr "" | |
5718 | |
5719 msgid "More Information" | |
5720 msgstr "" | |
5721 | |
5361 #, c-format | 5722 #, c-format |
5362 msgid "No such user: %s" | 5723 msgid "No such user: %s" |
5363 msgstr "" | 5724 msgstr "" |
5364 | 5725 |
5365 msgid "User lookup" | 5726 msgid "User lookup" |
5939 #. Note to translators: %s in this string is a URL | 6300 #. Note to translators: %s in this string is a URL |
5940 #, c-format | 6301 #, c-format |
5941 msgid "Received unexpected response from %s" | 6302 msgid "Received unexpected response from %s" |
5942 msgstr "" | 6303 msgstr "" |
5943 | 6304 |
5944 #. username connecting too frequently | |
5945 msgid "" | 6305 msgid "" |
5946 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6306 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
5947 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6307 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
5948 msgstr "" | 6308 msgstr "" |
5949 | 6309 |
6096 msgstr "" | 6456 msgstr "" |
6097 | 6457 |
6098 msgid "Not while on AOL" | 6458 msgid "Not while on AOL" |
6099 msgstr "" | 6459 msgstr "" |
6100 | 6460 |
6461 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" | |
6462 msgstr "" | |
6463 | |
6464 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" | |
6465 msgstr "" | |
6466 | |
6467 msgid "Cannot send SMS" | |
6468 msgstr "" | |
6469 | |
6470 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird | |
6471 msgid "Cannot send SMS to this country" | |
6472 msgstr "" | |
6473 | |
6474 #. Undocumented | |
6475 msgid "Cannot send SMS to unknown country" | |
6476 msgstr "" | |
6477 | |
6478 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" | |
6479 msgstr "" | |
6480 | |
6481 msgid "Bot account cannot IM this user" | |
6482 msgstr "" | |
6483 | |
6484 msgid "Bot account reached IM limit" | |
6485 msgstr "" | |
6486 | |
6487 msgid "Bot account reached daily IM limit" | |
6488 msgstr "" | |
6489 | |
6490 msgid "Bot account reached monthly IM limit" | |
6491 msgstr "" | |
6492 | |
6493 msgid "Unable to receive offline messages" | |
6494 msgstr "" | |
6495 | |
6496 msgid "Offline message store full" | |
6497 msgstr "" | |
6498 | |
6101 msgid "" | 6499 msgid "" |
6102 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | 6500 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
6103 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | 6501 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
6104 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | 6502 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
6105 "your AIM/ICQ account.)" | 6503 "your AIM/ICQ account.)" |
6252 | 6650 |
6253 #. service temporarily unavailable | 6651 #. service temporarily unavailable |
6254 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6652 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6255 msgstr "" | 6653 msgstr "" |
6256 | 6654 |
6655 #. username connecting too frequently | |
6656 msgid "" | |
6657 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
6658 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " | |
6659 "longer." | |
6660 msgstr "" | |
6661 | |
6257 #. client too old | 6662 #. client too old |
6258 #, c-format | 6663 #, c-format |
6259 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 6664 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6260 msgstr "" | 6665 msgstr "" |
6261 | 6666 |
6262 #. IP address connecting too frequently | 6667 #. IP address connecting too frequently |
6263 msgid "" | 6668 msgid "" |
6264 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " | 6669 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " |
6265 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6670 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " |
6671 "longer." | |
6266 msgstr "" | 6672 msgstr "" |
6267 | 6673 |
6268 msgid "The SecurID key entered is invalid" | 6674 msgid "The SecurID key entered is invalid" |
6269 msgstr "" | 6675 msgstr "" |
6270 | 6676 |
6380 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 6786 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6381 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 6787 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6382 msgstr[0] "" | 6788 msgstr[0] "" |
6383 msgstr[1] "" | 6789 msgstr[1] "" |
6384 | 6790 |
6385 #. Data is assumed to be the destination bn | 6791 #, c-format |
6792 msgid "Unable to send message: %s (%s)" | |
6793 msgstr "" | |
6794 | |
6386 #, c-format | 6795 #, c-format |
6387 msgid "Unable to send message: %s" | 6796 msgid "Unable to send message: %s" |
6388 msgstr "" | 6797 msgstr "" |
6389 | 6798 |
6799 #, c-format | |
6800 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" | |
6801 msgstr "" | |
6802 | |
6803 #, c-format | |
6804 msgid "Unable to send message to %s: %s" | |
6805 msgstr "" | |
6806 | |
6807 #, c-format | |
6808 msgid "User information not available: %s" | |
6809 msgstr "" | |
6810 | |
6390 msgid "Unknown reason." | 6811 msgid "Unknown reason." |
6391 msgstr "" | 6812 msgstr "" |
6392 | 6813 |
6393 #, c-format | |
6394 msgid "Unable to send message to %s:" | |
6395 msgstr "" | |
6396 | |
6397 #, c-format | |
6398 msgid "User information not available: %s" | |
6399 msgstr "" | |
6400 | |
6401 msgid "Online Since" | 6814 msgid "Online Since" |
6402 msgstr "" | 6815 msgstr "" |
6403 | 6816 |
6404 msgid "Member Since" | 6817 msgid "Member Since" |
6405 msgstr "" | 6818 msgstr "" |
6406 | 6819 |
6407 msgid "Capabilities" | 6820 msgid "Capabilities" |
6408 msgstr "" | |
6409 | |
6410 msgid "Profile" | |
6411 msgstr "" | 6821 msgstr "" |
6412 | 6822 |
6413 msgid "Your AIM connection may be lost." | 6823 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6414 msgstr "" | 6824 msgstr "" |
6415 | 6825 |
6419 "characters.]" | 6829 "characters.]" |
6420 msgstr "" | 6830 msgstr "" |
6421 | 6831 |
6422 msgid "" | 6832 msgid "" |
6423 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 6833 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
6424 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 6834 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" |
6425 msgstr "" | 6835 msgstr "" |
6426 | 6836 |
6427 #, c-format | 6837 #, c-format |
6428 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 6838 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
6429 msgstr "" | 6839 msgstr "" |
7536 msgstr "" | 7946 msgstr "" |
7537 | 7947 |
7538 msgid "Unable to send message: " | 7948 msgid "Unable to send message: " |
7539 msgstr "" | 7949 msgstr "" |
7540 | 7950 |
7951 #, c-format | |
7952 msgid "Unable to send message to %s:" | |
7953 msgstr "" | |
7954 | |
7541 msgid "Place Closed" | 7955 msgid "Place Closed" |
7542 msgstr "" | 7956 msgstr "" |
7543 | 7957 |
7544 msgid "Microphone" | 7958 msgid "Microphone" |
7545 msgstr "" | 7959 msgstr "" |
7908 msgstr "" | 8322 msgstr "" |
7909 | 8323 |
7910 msgid "Robot" | 8324 msgid "Robot" |
7911 msgstr "" | 8325 msgstr "" |
7912 | 8326 |
7913 msgid "Happy" | |
7914 msgstr "" | |
7915 | |
7916 msgid "Sad" | |
7917 msgstr "" | |
7918 | |
7919 msgid "Angry" | |
7920 msgstr "" | |
7921 | |
7922 msgid "Jealous" | 8327 msgid "Jealous" |
7923 msgstr "" | 8328 msgstr "" |
7924 | 8329 |
7925 msgid "Ashamed" | 8330 msgid "Ashamed" |
7926 msgstr "" | 8331 msgstr "" |
7927 | 8332 |
7928 msgid "Invincible" | |
7929 msgstr "" | |
7930 | |
7931 msgid "In Love" | |
7932 msgstr "" | |
7933 | |
7934 msgid "Sleepy" | |
7935 msgstr "" | |
7936 | |
7937 msgid "Bored" | 8333 msgid "Bored" |
7938 msgstr "" | |
7939 | |
7940 msgid "Excited" | |
7941 msgstr "" | 8334 msgstr "" |
7942 | 8335 |
7943 msgid "Anxious" | 8336 msgid "Anxious" |
7944 msgstr "" | 8337 msgstr "" |
7945 | 8338 |
9096 msgstr "" | 9489 msgstr "" |
9097 | 9490 |
9098 msgid "Open Inbox" | 9491 msgid "Open Inbox" |
9099 msgstr "" | 9492 msgstr "" |
9100 | 9493 |
9494 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." | |
9495 msgstr "" | |
9496 | |
9497 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." | |
9498 msgstr "" | |
9499 | |
9500 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." | |
9501 msgstr "" | |
9502 | |
9101 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 9503 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
9102 #. * Doodle session has been made | 9504 #. * Doodle session has been made |
9103 #. | 9505 #. |
9104 msgid "Sent Doodle request." | 9506 msgid "Sent Doodle request." |
9105 msgstr "" | 9507 msgstr "" |
9599 msgid "" | 10001 msgid "" |
9600 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " | 10002 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
9601 "the old file has been renamed to %s~." | 10003 "the old file has been renamed to %s~." |
9602 msgstr "" | 10004 msgstr "" |
9603 | 10005 |
10006 msgid "" | |
10007 "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" | |
10008 msgstr "" | |
10009 | |
9604 msgid "Internet Messenger" | 10010 msgid "Internet Messenger" |
9605 msgstr "" | 10011 msgstr "" |
9606 | 10012 |
9607 msgid "Pidgin Internet Messenger" | 10013 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
9608 msgstr "" | |
9609 | |
9610 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
9611 msgstr "" | 10014 msgstr "" |
9612 | 10015 |
9613 msgid "Orientation" | 10016 msgid "Orientation" |
9614 msgstr "" | 10017 msgstr "" |
9615 | 10018 |
11529 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | 11932 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" |
11530 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | 11933 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" |
11531 "%swiki/GetABacktrace\n" | 11934 "%swiki/GetABacktrace\n" |
11532 msgstr "" | 11935 msgstr "" |
11533 | 11936 |
11534 #. Translators may want to transliterate the name. | |
11535 #. It is not to be translated. | |
11536 msgid "Pidgin" | |
11537 msgstr "" | |
11538 | |
11539 #, c-format | 11937 #, c-format |
11540 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" | 11938 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" |
11541 msgstr "" | 11939 msgstr "" |
11542 | 11940 |
11543 msgid "/_Media" | 11941 msgid "/_Media" |
11723 msgstr "" | 12121 msgstr "" |
11724 | 12122 |
11725 msgid "Pounce Target" | 12123 msgid "Pounce Target" |
11726 msgstr "" | 12124 msgstr "" |
11727 | 12125 |
11728 #, c-format | |
11729 msgid "Started typing" | 12126 msgid "Started typing" |
11730 msgstr "" | 12127 msgstr "" |
11731 | 12128 |
11732 #, c-format | |
11733 msgid "Paused while typing" | 12129 msgid "Paused while typing" |
11734 msgstr "" | 12130 msgstr "" |
11735 | 12131 |
11736 #, c-format | |
11737 msgid "Signed on" | 12132 msgid "Signed on" |
11738 msgstr "" | 12133 msgstr "" |
11739 | 12134 |
11740 #, c-format | |
11741 msgid "Returned from being idle" | 12135 msgid "Returned from being idle" |
11742 msgstr "" | 12136 msgstr "" |
11743 | 12137 |
11744 #, c-format | |
11745 msgid "Returned from being away" | 12138 msgid "Returned from being away" |
11746 msgstr "" | 12139 msgstr "" |
11747 | 12140 |
11748 #, c-format | |
11749 msgid "Stopped typing" | 12141 msgid "Stopped typing" |
11750 msgstr "" | 12142 msgstr "" |
11751 | 12143 |
11752 #, c-format | |
11753 msgid "Signed off" | 12144 msgid "Signed off" |
11754 msgstr "" | 12145 msgstr "" |
11755 | 12146 |
11756 #, c-format | |
11757 msgid "Became idle" | 12147 msgid "Became idle" |
11758 msgstr "" | 12148 msgstr "" |
11759 | 12149 |
11760 #, c-format | |
11761 msgid "Went away" | 12150 msgid "Went away" |
11762 msgstr "" | 12151 msgstr "" |
11763 | 12152 |
11764 #, c-format | |
11765 msgid "Sent a message" | 12153 msgid "Sent a message" |
11766 msgstr "" | 12154 msgstr "" |
11767 | 12155 |
11768 #, c-format | |
11769 msgid "Unknown.... Please report this!" | 12156 msgid "Unknown.... Please report this!" |
12157 msgstr "" | |
12158 | |
12159 msgid "(Custom)" | |
12160 msgstr "" | |
12161 | |
12162 msgid "(Default)" | |
12163 msgstr "" | |
12164 | |
12165 msgid "The default Pidgin sound theme" | |
12166 msgstr "" | |
12167 | |
12168 msgid "The default Pidgin buddy list theme" | |
12169 msgstr "" | |
12170 | |
12171 msgid "The default Pidgin status icon theme" | |
11770 msgstr "" | 12172 msgstr "" |
11771 | 12173 |
11772 msgid "Theme failed to unpack." | 12174 msgid "Theme failed to unpack." |
11773 msgstr "" | 12175 msgstr "" |
11774 | 12176 |
11913 | 12315 |
11914 #, c-format | 12316 #, c-format |
11915 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" | 12317 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" |
11916 msgstr "" | 12318 msgstr "" |
11917 | 12319 |
12320 msgid "ST_UN server:" | |
12321 msgstr "" | |
12322 | |
11918 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 12323 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
11919 msgstr "" | 12324 msgstr "" |
11920 | 12325 |
11921 msgid "Public _IP:" | 12326 msgid "Public _IP:" |
11922 msgstr "" | 12327 msgstr "" |
11925 msgstr "" | 12330 msgstr "" |
11926 | 12331 |
11927 msgid "_Enable automatic router port forwarding" | 12332 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
11928 msgstr "" | 12333 msgstr "" |
11929 | 12334 |
11930 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 12335 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" |
11931 msgstr "" | 12336 msgstr "" |
11932 | 12337 |
11933 msgid "_Start port:" | 12338 msgid "_Start:" |
11934 msgstr "" | 12339 msgstr "" |
11935 | 12340 |
11936 msgid "_End port:" | 12341 msgid "_End:" |
11937 msgstr "" | 12342 msgstr "" |
11938 | 12343 |
11939 #. TURN server | 12344 #. TURN server |
11940 msgid "Relay Server (TURN)" | 12345 msgid "Relay Server (TURN)" |
11941 msgstr "" | 12346 msgstr "" |
11942 | 12347 |
11943 msgid "_TURN server:" | 12348 msgid "_TURN server:" |
11944 msgstr "" | 12349 msgstr "" |
11945 | 12350 |
12351 #, fuzzy | |
12352 msgid "Use_rname:" | |
12353 msgstr "Օգտագործողի անունը։" | |
12354 | |
12355 #, fuzzy | |
12356 msgid "Pass_word:" | |
12357 msgstr "Գաղտնաբառ։" | |
12358 | |
11946 msgid "Proxy Server & Browser" | 12359 msgid "Proxy Server & Browser" |
11947 msgstr "" | 12360 msgstr "" |
11948 | 12361 |
11949 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 12362 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
11950 msgstr "" | 12363 msgstr "" |
11964 msgstr "" | 12377 msgstr "" |
11965 | 12378 |
11966 msgid "Proxy Server" | 12379 msgid "Proxy Server" |
11967 msgstr "" | 12380 msgstr "" |
11968 | 12381 |
12382 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
12383 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" | |
12384 msgstr "" | |
12385 | |
12386 msgid "Proxy t_ype:" | |
12387 msgstr "" | |
12388 | |
11969 msgid "No proxy" | 12389 msgid "No proxy" |
11970 msgstr "" | 12390 msgstr "" |
11971 | 12391 |
11972 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | 12392 #, fuzzy |
11973 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" | 12393 msgid "P_ort:" |
11974 msgstr "" | 12394 msgstr "Դասակարգել" |
11975 | 12395 |
11976 msgid "_User:" | 12396 #, fuzzy |
11977 msgstr "" | 12397 msgid "User_name:" |
12398 msgstr "Օգտագործողի անունը։" | |
11978 | 12399 |
11979 msgid "Seamonkey" | 12400 msgid "Seamonkey" |
11980 msgstr "" | 12401 msgstr "" |
11981 | 12402 |
11982 msgid "Opera" | 12403 msgid "Opera" |
12446 | 12867 |
12447 msgid "_Save File" | 12868 msgid "_Save File" |
12448 msgstr "" | 12869 msgstr "" |
12449 | 12870 |
12450 msgid "Select color" | 12871 msgid "Select color" |
12872 msgstr "" | |
12873 | |
12874 #. Translators may want to transliterate the name. | |
12875 #. It is not to be translated. | |
12876 msgid "Pidgin" | |
12451 msgstr "" | 12877 msgstr "" |
12452 | 12878 |
12453 msgid "_Alias" | 12879 msgid "_Alias" |
12454 msgstr "" | 12880 msgstr "" |
12455 | 12881 |
13521 "the buddy list.\n" | 13947 "the buddy list.\n" |
13522 "\n" | 13948 "\n" |
13523 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | 13949 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
13524 msgstr "" | 13950 msgstr "" |
13525 | 13951 |
13526 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
13527 msgstr "" | |
13528 | |
13529 #. Autostart | 13952 #. Autostart |
13530 msgid "Startup" | 13953 msgid "Startup" |
13531 msgstr "" | 13954 msgstr "" |
13532 | 13955 |
13533 #, c-format | 13956 #, c-format |
13534 msgid "_Start %s on Windows startup" | 13957 msgid "_Start %s on Windows startup" |
13958 msgstr "" | |
13959 | |
13960 msgid "Allow multiple instances" | |
13535 msgstr "" | 13961 msgstr "" |
13536 | 13962 |
13537 msgid "_Dockable Buddy List" | 13963 msgid "_Dockable Buddy List" |
13538 msgstr "" | 13964 msgstr "" |
13539 | 13965 |