Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/en_CA.po @ 32306:0d4702446530
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head d6053150b258c5c8b2ac60e091a7d0d1b2d9be1d)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.major' (head 5a8d4b649d9f0206f65aff9c3c657bf0271cb36c)
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 09 May 2011 04:26:46 +0000 |
parents | 83c5af533082 |
children | 9b2f7847c133 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32305:ea4bb5fe1fdc | 32306:0d4702446530 |
---|---|
1 # Canadian English translation of Pidgin | 1 # Canadian English translation of Pidgin |
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the Pidgin project | 2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the Pidgin project |
3 # Copyright (C) 2011 Elliott Sales de Andrade and the Pidgin project | |
3 # This file is distributed under the same licence as the Pidgin package. | 4 # This file is distributed under the same licence as the Pidgin package. |
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005. | 5 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005. |
6 # Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im> 2011. | |
5 # | 7 # |
6 # | 8 # |
7 msgid "" | 9 msgid "" |
8 msgstr "" | 10 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n" | 13 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 03:14-0400\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" | 14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 02:50-0400\n" |
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" | 15 "Last-Translator: Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im>\n" |
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" | 16 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" |
15 "Language: \n" | 17 "Language: Canadian English\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 18 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 "X-Language: en_CA\n" | |
23 "X-Source-Language: C\n" | |
20 | 24 |
21 #. Translators may want to transliterate the name. | 25 #. Translators may want to transliterate the name. |
22 #. It is not to be translated. | 26 #. It is not to be translated. |
23 #, fuzzy | |
24 msgid "Finch" | 27 msgid "Finch" |
25 msgstr "Finch" | 28 msgstr "" |
26 | 29 |
27 #, fuzzy, c-format | 30 #, c-format |
28 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" | 31 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" |
29 msgstr "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 32 msgstr "" |
30 | 33 |
31 #, c-format | 34 #, c-format |
32 msgid "" | 35 msgid "" |
33 "%s\n" | 36 "%s\n" |
34 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 37 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
47 "http://developer.pidgin.im" | 50 "http://developer.pidgin.im" |
48 msgstr "" | 51 msgstr "" |
49 | 52 |
50 #. the user did not fill in the captcha | 53 #. the user did not fill in the captcha |
51 msgid "Error" | 54 msgid "Error" |
52 msgstr "Error" | 55 msgstr "" |
53 | 56 |
54 #, fuzzy | |
55 msgid "Account was not modified" | 57 msgid "Account was not modified" |
56 msgstr "Account has been disabled" | 58 msgstr "" |
57 | 59 |
58 #, fuzzy | |
59 msgid "Account was not added" | 60 msgid "Account was not added" |
60 msgstr "Account has been disabled" | 61 msgstr "" |
61 | 62 |
62 msgid "Username of an account must be non-empty." | 63 msgid "Username of an account must be non-empty." |
63 msgstr "" | 64 msgstr "" |
64 | 65 |
65 msgid "" | 66 msgid "" |
69 msgid "" | 70 msgid "" |
70 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." | 71 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." |
71 msgstr "" | 72 msgstr "" |
72 | 73 |
73 msgid "New mail notifications" | 74 msgid "New mail notifications" |
74 msgstr "New mail notifications" | 75 msgstr "" |
75 | 76 |
76 msgid "Remember password" | 77 msgid "Remember password" |
77 msgstr "Remember password" | 78 msgstr "" |
78 | 79 |
79 msgid "There are no protocol plugins installed." | 80 msgid "There are no protocol plugins installed." |
80 msgstr "" | 81 msgstr "" |
81 | 82 |
82 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | 83 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" |
83 msgstr "" | 84 msgstr "" |
84 | 85 |
85 msgid "Modify Account" | 86 msgid "Modify Account" |
86 msgstr "Modify Account" | 87 msgstr "" |
87 | 88 |
88 #, fuzzy | |
89 msgid "New Account" | 89 msgid "New Account" |
90 msgstr "Account" | 90 msgstr "" |
91 | 91 |
92 msgid "Protocol:" | 92 msgid "Protocol:" |
93 msgstr "Protocol:" | 93 msgstr "" |
94 | 94 |
95 #, fuzzy | |
96 msgid "Username:" | 95 msgid "Username:" |
97 msgstr "_Username:" | 96 msgstr "" |
98 | 97 |
99 msgid "Password:" | 98 msgid "Password:" |
100 msgstr "Password:" | 99 msgstr "" |
101 | 100 |
102 msgid "Alias:" | 101 msgid "Alias:" |
103 msgstr "Alias:" | 102 msgstr "" |
104 | 103 |
105 #. Register checkbox | 104 #. Register checkbox |
106 #, fuzzy | |
107 msgid "Create this account on the server" | 105 msgid "Create this account on the server" |
108 msgstr "You were disconnected from the server." | 106 msgstr "" |
109 | 107 |
110 #. Cancel button | 108 #. Cancel button |
111 #. Cancel | 109 #. Cancel |
112 msgid "Cancel" | 110 msgid "Cancel" |
113 msgstr "Cancel" | 111 msgstr "" |
114 | 112 |
115 #. Save button | 113 #. Save button |
116 #. Save | 114 #. Save |
117 msgid "Save" | 115 msgid "Save" |
118 msgstr "Save" | 116 msgstr "" |
119 | 117 |
120 #, c-format | 118 #, c-format |
121 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 119 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
122 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 120 msgstr "" |
123 | 121 |
124 #, fuzzy | |
125 msgid "Delete Account" | 122 msgid "Delete Account" |
126 msgstr "Account" | 123 msgstr "" |
127 | 124 |
128 #. Delete button | 125 #. Delete button |
129 msgid "Delete" | 126 msgid "Delete" |
130 msgstr "Delete" | 127 msgstr "" |
131 | 128 |
132 msgid "Accounts" | 129 msgid "Accounts" |
133 msgstr "Accounts" | 130 msgstr "" |
134 | 131 |
135 #, fuzzy | |
136 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | 132 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." |
137 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies" | 133 msgstr "" |
138 | 134 |
139 #. Add button | 135 #. Add button |
140 msgid "Add" | 136 msgid "Add" |
141 msgstr "Add" | 137 msgstr "" |
142 | 138 |
143 #. Modify button | 139 #. Modify button |
144 #, fuzzy | |
145 msgid "Modify" | 140 msgid "Modify" |
146 msgstr "_Modify" | 141 msgstr "" |
147 | 142 |
148 #, fuzzy, c-format | 143 #, c-format |
149 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | 144 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" |
150 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 145 msgstr "" |
151 | 146 |
152 msgid "Add buddy to your list?" | 147 msgid "Add buddy to your list?" |
153 msgstr "Add buddy to your list?" | 148 msgstr "" |
154 | 149 |
155 #, fuzzy, c-format | 150 #, c-format |
156 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | 151 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" |
157 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | 152 msgstr "" |
158 | 153 |
159 #, fuzzy | |
160 msgid "Authorize buddy?" | 154 msgid "Authorize buddy?" |
161 msgstr "Authorize" | 155 msgstr "" |
162 | 156 |
163 msgid "Authorize" | 157 msgid "Authorize" |
164 msgstr "Authorize" | 158 msgstr "" |
165 | 159 |
166 msgid "Deny" | 160 msgid "Deny" |
167 msgstr "Deny" | 161 msgstr "" |
168 | 162 |
169 #, c-format | 163 #, c-format |
170 msgid "" | 164 msgid "" |
171 "Online: %d\n" | 165 "Online: %d\n" |
172 "Total: %d" | 166 "Total: %d" |
173 msgstr "" | 167 msgstr "" |
174 | 168 |
175 #, fuzzy, c-format | 169 #, c-format |
176 msgid "Account: %s (%s)" | 170 msgid "Account: %s (%s)" |
177 msgstr "%s on %s (%s)" | 171 msgstr "" |
178 | 172 |
179 #, fuzzy, c-format | 173 #, c-format |
180 msgid "" | 174 msgid "" |
181 "\n" | 175 "\n" |
182 "Last Seen: %s ago" | 176 "Last Seen: %s ago" |
183 msgstr "" | 177 msgstr "" |
184 "\n" | 178 |
185 "<b>%s:</b> %s" | |
186 | |
187 #, fuzzy | |
188 msgid "Default" | 179 msgid "Default" |
189 msgstr "Gnome Default" | 180 msgstr "" |
190 | 181 |
191 #, fuzzy | |
192 msgid "You must provide a username for the buddy." | 182 msgid "You must provide a username for the buddy." |
193 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | 183 msgstr "" |
194 | 184 |
195 msgid "You must provide a group." | 185 msgid "You must provide a group." |
196 msgstr "" | 186 msgstr "" |
197 | 187 |
198 #, fuzzy | |
199 msgid "You must select an account." | 188 msgid "You must select an account." |
200 msgstr "You must specify a nick" | 189 msgstr "" |
201 | 190 |
202 msgid "The selected account is not online." | 191 msgid "The selected account is not online." |
203 msgstr "" | 192 msgstr "" |
204 | 193 |
205 #, fuzzy | |
206 msgid "Error adding buddy" | 194 msgid "Error adding buddy" |
207 msgstr "" | 195 msgstr "" |
208 "Error reading %s: \n" | |
209 "%s.\n" | |
210 | 196 |
211 msgid "Username" | 197 msgid "Username" |
212 msgstr "Username" | 198 msgstr "" |
213 | 199 |
214 #, fuzzy | |
215 msgid "Alias (optional)" | 200 msgid "Alias (optional)" |
216 msgstr "Message Notification" | 201 msgstr "" |
217 | 202 |
218 #, fuzzy | 203 msgid "Invite message (optional)" |
204 msgstr "" | |
205 | |
219 msgid "Add in group" | 206 msgid "Add in group" |
220 msgstr "Add Group" | 207 msgstr "" |
221 | 208 |
222 msgid "Account" | 209 msgid "Account" |
223 msgstr "Account" | 210 msgstr "" |
224 | 211 |
225 msgid "Add Buddy" | 212 msgid "Add Buddy" |
226 msgstr "Add Buddy" | 213 msgstr "" |
227 | 214 |
228 #, fuzzy | |
229 msgid "Please enter buddy information." | 215 msgid "Please enter buddy information." |
230 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | 216 msgstr "" |
231 | 217 |
232 msgid "Chats" | 218 msgid "Chats" |
233 msgstr "Chats" | 219 msgstr "" |
234 | 220 |
235 #. Extract their Name and put it in | 221 #. Extract their Name and put it in |
236 msgid "Name" | 222 msgid "Name" |
237 msgstr "Name" | 223 msgstr "" |
238 | 224 |
239 msgid "Alias" | 225 msgid "Alias" |
240 msgstr "Alias" | 226 msgstr "" |
241 | 227 |
242 #, fuzzy | |
243 msgid "Group" | 228 msgid "Group" |
244 msgstr "Group:" | 229 msgstr "" |
245 | 230 |
246 #, fuzzy | |
247 msgid "Auto-join" | 231 msgid "Auto-join" |
248 msgstr "Auto-Join" | 232 msgstr "" |
249 | 233 |
250 msgid "Add Chat" | 234 msgid "Add Chat" |
251 msgstr "Add Chat" | 235 msgstr "" |
252 | 236 |
253 msgid "You can edit more information from the context menu later." | 237 msgid "You can edit more information from the context menu later." |
254 msgstr "" | 238 msgstr "" |
255 | 239 |
256 #, fuzzy | |
257 msgid "Error adding group" | 240 msgid "Error adding group" |
258 msgstr "" | 241 msgstr "" |
259 "Error reading %s: \n" | 242 |
260 "%s.\n" | |
261 | |
262 #, fuzzy | |
263 msgid "You must give a name for the group to add." | 243 msgid "You must give a name for the group to add." |
264 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | 244 msgstr "" |
265 | 245 |
266 msgid "Add Group" | 246 msgid "Add Group" |
267 msgstr "Add Group" | 247 msgstr "" |
268 | 248 |
269 #, fuzzy | |
270 msgid "Enter the name of the group" | 249 msgid "Enter the name of the group" |
271 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | 250 msgstr "" |
272 | 251 |
273 #, fuzzy | |
274 msgid "Edit Chat" | 252 msgid "Edit Chat" |
275 msgstr "Add Chat" | 253 msgstr "" |
276 | 254 |
277 msgid "Please Update the necessary fields." | 255 msgid "Please Update the necessary fields." |
278 msgstr "" | 256 msgstr "" |
279 | 257 |
280 #, fuzzy | |
281 msgid "Edit" | 258 msgid "Edit" |
282 msgstr "_Edit" | 259 msgstr "" |
283 | 260 |
284 #, fuzzy | |
285 msgid "Edit Settings" | 261 msgid "Edit Settings" |
286 msgstr "Use Environmental Settings" | 262 msgstr "" |
287 | 263 |
288 msgid "Information" | 264 msgid "Information" |
289 msgstr "Information" | 265 msgstr "" |
290 | 266 |
291 #, fuzzy | |
292 msgid "Retrieving..." | 267 msgid "Retrieving..." |
293 msgstr "Connecting..." | 268 msgstr "" |
294 | 269 |
295 msgid "Get Info" | 270 msgid "Get Info" |
296 msgstr "Get Info" | 271 msgstr "" |
297 | 272 |
298 #, fuzzy | |
299 msgid "Add Buddy Pounce" | 273 msgid "Add Buddy Pounce" |
300 msgstr "Add Buddy _Pounce" | 274 msgstr "" |
301 | 275 |
302 msgid "Send File" | 276 msgid "Send File" |
303 msgstr "Send File" | 277 msgstr "" |
304 | 278 |
305 msgid "Blocked" | 279 msgid "Blocked" |
306 msgstr "Blocked" | 280 msgstr "" |
307 | 281 |
308 #, fuzzy | |
309 msgid "Show when offline" | 282 msgid "Show when offline" |
310 msgstr "Not allowed when offline" | 283 msgstr "" |
311 | 284 |
312 #, fuzzy, c-format | 285 #, c-format |
313 msgid "Please enter the new name for %s" | 286 msgid "Please enter the new name for %s" |
314 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 287 msgstr "" |
315 | 288 |
316 #, fuzzy | |
317 msgid "Rename" | 289 msgid "Rename" |
318 msgstr "_Rename" | 290 msgstr "" |
319 | 291 |
320 #, fuzzy | |
321 msgid "Set Alias" | 292 msgid "Set Alias" |
322 msgstr "Alias" | 293 msgstr "" |
323 | 294 |
324 msgid "Enter empty string to reset the name." | 295 msgid "Enter empty string to reset the name." |
325 msgstr "" | 296 msgstr "" |
326 | 297 |
327 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | 298 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" |
328 msgstr "" | 299 msgstr "" |
329 | 300 |
330 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | 301 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" |
331 msgstr "" | 302 msgstr "" |
332 | 303 |
333 #, fuzzy, c-format | 304 #, c-format |
334 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | 305 msgid "Are you sure you want to remove %s?" |
335 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 306 msgstr "" |
336 | 307 |
337 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | 308 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? |
338 #, fuzzy | |
339 msgid "Confirm Remove" | 309 msgid "Confirm Remove" |
340 msgstr "Confirm Account" | 310 msgstr "" |
341 | 311 |
342 msgid "Remove" | 312 msgid "Remove" |
343 msgstr "Remove" | 313 msgstr "" |
344 | 314 |
345 #. Buddy List | 315 #. Buddy List |
346 msgid "Buddy List" | 316 msgid "Buddy List" |
347 msgstr "Buddy List" | 317 msgstr "" |
348 | 318 |
349 msgid "Place tagged" | 319 msgid "Place tagged" |
350 msgstr "" | 320 msgstr "" |
351 | 321 |
352 msgid "Toggle Tag" | 322 msgid "Toggle Tag" |
353 msgstr "" | 323 msgstr "" |
354 | 324 |
355 #, fuzzy | |
356 msgid "View Log" | 325 msgid "View Log" |
357 msgstr "View _Log" | 326 msgstr "" |
358 | 327 |
359 #. General | 328 #. General |
360 msgid "Nickname" | 329 msgid "Nickname" |
361 msgstr "Nickname" | 330 msgstr "" |
362 | 331 |
363 #. Never know what those translations might end up like... | 332 #. Never know what those translations might end up like... |
364 #. Idle stuff | 333 #. Idle stuff |
365 msgid "Idle" | 334 msgid "Idle" |
366 msgstr "Idle" | 335 msgstr "" |
367 | 336 |
368 #, fuzzy | |
369 msgid "On Mobile" | 337 msgid "On Mobile" |
370 msgstr "Send to Mobile" | 338 msgstr "" |
371 | 339 |
372 msgid "New..." | 340 msgid "New..." |
373 msgstr "New..." | 341 msgstr "" |
374 | 342 |
375 #, fuzzy | |
376 msgid "Saved..." | 343 msgid "Saved..." |
377 msgstr "Save File..." | 344 msgstr "" |
378 | 345 |
379 msgid "Plugins" | 346 msgid "Plugins" |
380 msgstr "Plugins" | 347 msgstr "" |
381 | 348 |
382 #, fuzzy | |
383 msgid "Block/Unblock" | 349 msgid "Block/Unblock" |
384 msgstr "Block" | 350 msgstr "" |
385 | 351 |
386 msgid "Block" | 352 msgid "Block" |
387 msgstr "Block" | 353 msgstr "" |
388 | 354 |
389 #, fuzzy | |
390 msgid "Unblock" | 355 msgid "Unblock" |
391 msgstr "Block" | 356 msgstr "" |
392 | 357 |
393 #, fuzzy | |
394 msgid "" | 358 msgid "" |
395 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" | 359 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" |
396 "Unblock." | 360 "Unblock." |
397 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." | 361 msgstr "" |
398 | 362 |
399 #. Not multiline | 363 #. Not multiline |
400 #. Not masked? | 364 #. Not masked? |
401 #. No hints? | 365 #. No hints? |
402 msgid "OK" | 366 msgid "OK" |
403 msgstr "OK" | 367 msgstr "" |
404 | 368 |
405 msgid "New Instant Message" | 369 msgid "New Instant Message" |
406 msgstr "New Instant Message" | 370 msgstr "" |
407 | 371 |
408 #, fuzzy | |
409 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." | 372 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." |
410 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." | 373 msgstr "" |
411 | 374 |
412 #, fuzzy | |
413 msgid "Channel" | 375 msgid "Channel" |
414 msgstr "_Channel:" | 376 msgstr "" |
415 | 377 |
416 msgid "Join a Chat" | 378 msgid "Join a Chat" |
417 msgstr "Join a Chat" | 379 msgstr "" |
418 | 380 |
419 #, fuzzy | |
420 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." | 381 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." |
421 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 382 msgstr "" |
422 | 383 |
423 #, fuzzy | |
424 msgid "Join" | 384 msgid "Join" |
425 msgstr "_Join" | 385 msgstr "" |
426 | 386 |
427 #, fuzzy | |
428 msgid "" | 387 msgid "" |
429 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " | 388 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " |
430 "view." | 389 "view." |
431 msgstr "" | 390 msgstr "" |
432 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." | |
433 | 391 |
434 #. Create the "Options" frame. | 392 #. Create the "Options" frame. |
435 #, fuzzy | |
436 msgid "Options" | 393 msgid "Options" |
437 msgstr "/_Options" | 394 msgstr "" |
438 | 395 |
439 #, fuzzy | |
440 msgid "Send IM..." | 396 msgid "Send IM..." |
441 msgstr "Save File..." | 397 msgstr "" |
442 | 398 |
443 #, fuzzy | |
444 msgid "Block/Unblock..." | 399 msgid "Block/Unblock..." |
445 msgstr "Block" | 400 msgstr "" |
446 | 401 |
447 #, fuzzy | |
448 msgid "Join Chat..." | 402 msgid "Join Chat..." |
449 msgstr "Join A Chat..." | 403 msgstr "" |
450 | 404 |
451 #, fuzzy | |
452 msgid "View Log..." | 405 msgid "View Log..." |
453 msgstr "View _Log" | 406 msgstr "" |
454 | 407 |
455 #, fuzzy | |
456 msgid "View All Logs" | 408 msgid "View All Logs" |
457 msgstr "View _Log" | 409 msgstr "" |
458 | 410 |
459 msgid "Show" | 411 msgid "Show" |
460 msgstr "" | 412 msgstr "" |
461 | 413 |
462 #, fuzzy | |
463 msgid "Empty groups" | 414 msgid "Empty groups" |
464 msgstr "By group" | 415 msgstr "" |
465 | 416 |
466 #, fuzzy | |
467 msgid "Offline buddies" | 417 msgid "Offline buddies" |
468 msgstr "Dim i_dle buddies" | 418 msgstr "" |
469 | 419 |
470 #, fuzzy | |
471 msgid "Sort" | 420 msgid "Sort" |
472 msgstr "Port" | 421 msgstr "" |
473 | 422 |
474 #, fuzzy | |
475 msgid "By Status" | 423 msgid "By Status" |
476 msgstr "By status" | 424 msgstr "" |
477 | 425 |
478 #, fuzzy | |
479 msgid "Alphabetically" | 426 msgid "Alphabetically" |
480 msgstr "Alphabetical" | 427 msgstr "" |
481 | 428 |
482 #, fuzzy | |
483 msgid "By Log Size" | 429 msgid "By Log Size" |
484 msgstr "By log size" | 430 msgstr "" |
485 | 431 |
486 #, fuzzy | |
487 msgid "Buddy" | 432 msgid "Buddy" |
488 msgstr "_Buddy:" | 433 msgstr "" |
489 | 434 |
490 msgid "Chat" | 435 msgid "Chat" |
491 msgstr "Chat" | 436 msgstr "" |
492 | 437 |
493 #, fuzzy | |
494 msgid "Grouping" | 438 msgid "Grouping" |
495 msgstr "Group:" | 439 msgstr "" |
496 | 440 |
497 #, fuzzy | |
498 msgid "Certificate Import" | 441 msgid "Certificate Import" |
499 msgstr "Connect" | 442 msgstr "" |
500 | 443 |
501 msgid "Specify a hostname" | 444 msgid "Specify a hostname" |
502 msgstr "" | 445 msgstr "" |
503 | 446 |
504 msgid "Type the host name this certificate is for." | 447 msgid "Type the host name this certificate is for." |
514 msgstr "" | 457 msgstr "" |
515 | 458 |
516 msgid "X.509 certificate import failed" | 459 msgid "X.509 certificate import failed" |
517 msgstr "" | 460 msgstr "" |
518 | 461 |
519 #, fuzzy | |
520 msgid "Select a PEM certificate" | 462 msgid "Select a PEM certificate" |
521 msgstr "Select a file" | 463 msgstr "" |
522 | 464 |
523 #, c-format | 465 #, c-format |
524 msgid "" | 466 msgid "" |
525 "Export to file %s failed.\n" | 467 "Export to file %s failed.\n" |
526 "Check that you have write permission to the target path\n" | 468 "Check that you have write permission to the target path\n" |
558 msgstr "" | 500 msgstr "" |
559 | 501 |
560 msgid "Certificate Manager" | 502 msgid "Certificate Manager" |
561 msgstr "" | 503 msgstr "" |
562 | 504 |
563 #, fuzzy | |
564 msgid "Hostname" | 505 msgid "Hostname" |
565 msgstr "Last name:" | 506 msgstr "" |
566 | 507 |
567 msgid "Info" | 508 msgid "Info" |
568 msgstr "Info" | 509 msgstr "" |
569 | 510 |
570 #. Close button | 511 #. Close button |
571 msgid "Close" | 512 msgid "Close" |
572 msgstr "Close" | 513 msgstr "" |
573 | 514 |
574 #, fuzzy, c-format | 515 #, c-format |
575 msgid "%s (%s)" | 516 msgid "%s (%s)" |
576 msgstr "%s on %s (%s)" | 517 msgstr "" |
577 | 518 |
578 #, fuzzy, c-format | 519 #, c-format |
579 msgid "%s disconnected." | 520 msgid "%s disconnected." |
580 msgstr "Disconnected." | 521 msgstr "" |
581 | 522 |
582 #, c-format | 523 #, c-format |
583 msgid "" | 524 msgid "" |
584 "%s\n" | 525 "%s\n" |
585 "\n" | 526 "\n" |
589 | 530 |
590 msgid "Re-enable Account" | 531 msgid "Re-enable Account" |
591 msgstr "" | 532 msgstr "" |
592 | 533 |
593 msgid "No such command." | 534 msgid "No such command." |
594 msgstr "No such command." | 535 msgstr "" |
595 | 536 |
596 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | 537 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
597 msgstr "" | 538 msgstr "" |
598 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
599 | 539 |
600 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 540 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
601 msgstr "Your command failed for an unknown reason." | 541 msgstr "" |
602 | 542 |
603 #, fuzzy | |
604 msgid "That command only works in chats, not IMs." | 543 msgid "That command only works in chats, not IMs." |
605 msgstr "That command only works in Chats, not IMs." | 544 msgstr "" |
606 | 545 |
607 #, fuzzy | |
608 msgid "That command only works in IMs, not chats." | 546 msgid "That command only works in IMs, not chats." |
609 msgstr "That command only works in IMs, not Chats." | 547 msgstr "" |
610 | 548 |
611 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 549 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
612 msgstr "That command doesn't work on this protocol." | 550 msgstr "" |
613 | 551 |
614 #, fuzzy | |
615 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." | 552 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
616 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 553 msgstr "" |
617 | 554 |
618 #, fuzzy, c-format | 555 #, c-format |
619 msgid "%s (%s -- %s)" | 556 msgid "%s (%s -- %s)" |
620 msgstr "%s on %s (%s)" | 557 msgstr "" |
621 | 558 |
622 #, c-format | 559 #, c-format |
623 msgid "%s [%s]" | 560 msgid "%s [%s]" |
624 msgstr "" | 561 msgstr "" |
625 | 562 |
626 #, fuzzy, c-format | 563 #, c-format |
627 msgid "" | 564 msgid "" |
628 "\n" | 565 "\n" |
629 "%s is typing..." | 566 "%s is typing..." |
630 msgstr "User is typing..." | 567 msgstr "" |
631 | 568 |
632 #, fuzzy | |
633 msgid "You have left this chat." | 569 msgid "You have left this chat." |
634 msgstr "You talk in chat" | 570 msgstr "" |
635 | 571 |
636 msgid "" | 572 msgid "" |
637 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " | 573 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " |
638 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." | 574 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." |
639 msgstr "" | 575 msgstr "" |
643 | 579 |
644 msgid "" | 580 msgid "" |
645 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 581 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
646 msgstr "" | 582 msgstr "" |
647 | 583 |
648 #, fuzzy | |
649 msgid "Send To" | 584 msgid "Send To" |
650 msgstr "_Send As" | 585 msgstr "" |
651 | 586 |
652 #, fuzzy | |
653 msgid "Conversation" | 587 msgid "Conversation" |
654 msgstr "Conversations" | 588 msgstr "" |
655 | 589 |
656 msgid "Clear Scrollback" | 590 msgid "Clear Scrollback" |
657 msgstr "" | 591 msgstr "" |
658 | 592 |
659 #, fuzzy | |
660 msgid "Show Timestamps" | 593 msgid "Show Timestamps" |
661 msgstr "Timestamps" | 594 msgstr "" |
662 | 595 |
663 #, fuzzy | |
664 msgid "Add Buddy Pounce..." | 596 msgid "Add Buddy Pounce..." |
665 msgstr "Add Buddy _Pounce" | 597 msgstr "" |
666 | 598 |
667 #, fuzzy | |
668 msgid "Invite..." | 599 msgid "Invite..." |
669 msgstr "Invite" | 600 msgstr "" |
670 | 601 |
671 #, fuzzy | |
672 msgid "Enable Logging" | 602 msgid "Enable Logging" |
673 msgstr "/Options/Enable Logging" | 603 msgstr "" |
674 | 604 |
675 #, fuzzy | |
676 msgid "Enable Sounds" | 605 msgid "Enable Sounds" |
677 msgstr "/Options/Enable Sounds" | 606 msgstr "" |
678 | 607 |
679 #, fuzzy | |
680 msgid "You are not connected." | 608 msgid "You are not connected." |
681 msgstr "Could not connect" | 609 msgstr "" |
682 | 610 |
683 #, fuzzy | |
684 msgid "<AUTO-REPLY> " | 611 msgid "<AUTO-REPLY> " |
685 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 612 msgstr "" |
686 | 613 |
687 #, c-format | 614 #, c-format |
688 msgid "List of %d user:\n" | 615 msgid "List of %d user:\n" |
689 msgid_plural "List of %d users:\n" | 616 msgid_plural "List of %d users:\n" |
690 msgstr[0] "" | 617 msgstr[0] "" |
691 msgstr[1] "" | 618 |
692 | |
693 #, fuzzy | |
694 msgid "Supported debug options are: plugins version" | 619 msgid "Supported debug options are: plugins version" |
695 msgstr "Supported debug options are: version" | 620 msgstr "" |
696 | 621 |
697 msgid "No such command (in this context)." | 622 msgid "No such command (in this context)." |
698 msgstr "No such command (in this context)." | 623 msgstr "" |
699 | 624 |
700 msgid "" | 625 msgid "" |
701 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 626 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
702 "The following commands are available in this context:\n" | 627 "The following commands are available in this context:\n" |
703 msgstr "" | 628 msgstr "" |
704 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
705 "The following commands are available in this context:\n" | |
706 | 629 |
707 #, c-format | 630 #, c-format |
708 msgid "" | 631 msgid "" |
709 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " | 632 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " |
710 "classes." | 633 "classes." |
711 msgstr "" | 634 msgstr "" |
635 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolour' for valid message " | |
636 "classes." | |
712 | 637 |
713 #, c-format | 638 #, c-format |
714 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." | 639 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." |
715 msgstr "" | 640 msgstr "%s is not a valid colour. See '/help msgcolour' for valid colours." |
716 | 641 |
717 msgid "" | 642 msgid "" |
718 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 643 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
719 "command." | 644 "command." |
720 msgstr "" | 645 msgstr "" |
721 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
722 "command." | |
723 | 646 |
724 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 647 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
725 msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 648 msgstr "" |
726 | 649 |
727 msgid "" | 650 msgid "" |
728 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 651 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
729 "conversation." | 652 "conversation." |
730 msgstr "" | 653 msgstr "" |
731 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 654 |
732 "conversation." | |
733 | |
734 #, fuzzy | |
735 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 655 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
736 msgstr "%s has closed the conversation window." | 656 msgstr "" |
737 | 657 |
738 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 658 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
739 msgstr "help <command>: Help on a specific command." | 659 msgstr "" |
740 | 660 |
741 msgid "users: Show the list of users in the chat." | 661 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
742 msgstr "" | 662 msgstr "" |
743 | 663 |
744 msgid "plugins: Show the plugins window." | 664 msgid "plugins: Show the plugins window." |
764 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" | 684 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" |
765 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" | 685 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" |
766 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " | 686 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " |
767 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" | 687 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" |
768 msgstr "" | 688 msgstr "" |
689 "msgcolour <class> <foreground> <background>: Set the " | |
690 "colour for different classes of messages in the conversation window.<br> " | |
691 "<class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <" | |
692 "foreground/background>: black, red, green, blue, white, grey, darkgrey, " | |
693 "magenta, cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolour send cyan default" | |
769 | 694 |
770 msgid "Unable to open file." | 695 msgid "Unable to open file." |
771 msgstr "Unable to open file." | 696 msgstr "" |
772 | 697 |
773 msgid "Debug Window" | 698 msgid "Debug Window" |
774 msgstr "Debug Window" | 699 msgstr "" |
775 | 700 |
776 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | 701 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now |
777 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | 702 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, |
778 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | 703 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. |
779 #. | 704 #. |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "Clear" | 705 msgid "Clear" |
782 msgstr "Close" | 706 msgstr "" |
783 | 707 |
784 #, fuzzy | |
785 msgid "Filter:" | 708 msgid "Filter:" |
786 msgstr "Failed" | 709 msgstr "" |
787 | 710 |
788 msgid "Pause" | 711 msgid "Pause" |
789 msgstr "Pause" | 712 msgstr "" |
790 | 713 |
791 #, fuzzy, c-format | 714 #, c-format |
792 msgid "File Transfers - %d%% of %d file" | 715 msgid "File Transfers - %d%% of %d file" |
793 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" | 716 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" |
794 msgstr[0] "File transfer to %s aborted.\n" | 717 msgstr[0] "" |
795 msgstr[1] "File transfer to %s aborted.\n" | |
796 | 718 |
797 #. Create the window. | 719 #. Create the window. |
798 msgid "File Transfers" | 720 msgid "File Transfers" |
799 msgstr "File Transfers" | 721 msgstr "" |
800 | 722 |
801 msgid "Progress" | 723 msgid "Progress" |
802 msgstr "Progress" | 724 msgstr "" |
803 | 725 |
804 msgid "Filename" | 726 msgid "Filename" |
805 msgstr "Filename" | 727 msgstr "" |
806 | 728 |
807 msgid "Size" | 729 msgid "Size" |
808 msgstr "Size" | 730 msgstr "" |
809 | 731 |
810 #, fuzzy | |
811 msgid "Speed" | 732 msgid "Speed" |
812 msgstr "Speed:" | 733 msgstr "" |
813 | 734 |
814 msgid "Remaining" | 735 msgid "Remaining" |
815 msgstr "Remaining" | 736 msgstr "" |
816 | 737 |
817 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | 738 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! |
818 #. presence | 739 #. presence |
819 msgid "Status" | 740 msgid "Status" |
820 msgstr "Status" | 741 msgstr "" |
821 | 742 |
822 msgid "Close this window when all transfers finish" | 743 msgid "Close this window when all transfers finish" |
823 msgstr "" | 744 msgstr "" |
824 | 745 |
825 #, fuzzy | |
826 msgid "Clear finished transfers" | 746 msgid "Clear finished transfers" |
827 msgstr "_Clear finished transfers" | 747 msgstr "" |
828 | 748 |
829 #, fuzzy | |
830 msgid "Stop" | 749 msgid "Stop" |
831 msgstr "Hiptop" | 750 msgstr "" |
832 | 751 |
833 msgid "Waiting for transfer to begin" | 752 msgid "Waiting for transfer to begin" |
834 msgstr "Waiting for transfer to begin" | 753 msgstr "" |
835 | 754 |
836 msgid "Cancelled" | 755 msgid "Cancelled" |
837 msgstr "Cancelled" | 756 msgstr "" |
838 | 757 |
839 msgid "Failed" | 758 msgid "Failed" |
840 msgstr "Failed" | 759 msgstr "" |
841 | 760 |
842 #, fuzzy, c-format | 761 #, c-format |
843 msgid "%.2f KiB/s" | 762 msgid "%.2f KiB/s" |
844 msgstr "%.2f KB/s" | 763 msgstr "" |
845 | 764 |
846 #, fuzzy | |
847 msgid "Sent" | 765 msgid "Sent" |
848 msgstr "_Set" | 766 msgstr "" |
849 | 767 |
850 #, fuzzy | |
851 msgid "Received" | 768 msgid "Received" |
852 msgstr "Send Message" | 769 msgstr "" |
853 | 770 |
854 msgid "Finished" | 771 msgid "Finished" |
855 msgstr "Finished" | 772 msgstr "" |
856 | 773 |
857 #, c-format | 774 #, c-format |
858 msgid "The file was saved as %s." | 775 msgid "The file was saved as %s." |
859 msgstr "" | 776 msgstr "" |
860 | 777 |
861 #, fuzzy | |
862 msgid "Sending" | 778 msgid "Sending" |
863 msgstr "Send" | 779 msgstr "" |
864 | 780 |
865 #, fuzzy | |
866 msgid "Receiving" | 781 msgid "Receiving" |
867 msgstr "Remaining" | 782 msgstr "" |
868 | 783 |
869 #, fuzzy, c-format | 784 #, c-format |
870 msgid "Conversation in %s on %s" | 785 msgid "Conversation in %s on %s" |
871 msgstr "Conversations with %s" | 786 msgstr "" |
872 | 787 |
873 #, fuzzy, c-format | 788 #, c-format |
874 msgid "Conversation with %s on %s" | 789 msgid "Conversation with %s on %s" |
875 msgstr "Conversations with %s" | 790 msgstr "" |
876 | 791 |
877 msgid "%B %Y" | 792 msgid "%B %Y" |
878 msgstr "" | 793 msgstr "" |
879 | 794 |
880 msgid "" | 795 msgid "" |
892 msgstr "" | 807 msgstr "" |
893 | 808 |
894 msgid "No logs were found" | 809 msgid "No logs were found" |
895 msgstr "" | 810 msgstr "" |
896 | 811 |
897 #, fuzzy | |
898 msgid "Total log size:" | 812 msgid "Total log size:" |
899 msgstr "By log size" | 813 msgstr "" |
900 | 814 |
901 #. Search box ********* | 815 #. Search box ********* |
902 msgid "Scroll/Search: " | 816 msgid "Scroll/Search: " |
903 msgstr "" | 817 msgstr "" |
904 | 818 |
905 #, fuzzy, c-format | 819 #, c-format |
906 msgid "Conversations in %s" | 820 msgid "Conversations in %s" |
907 msgstr "Conversations with %s" | 821 msgstr "" |
908 | 822 |
909 #, c-format | 823 #, c-format |
910 msgid "Conversations with %s" | 824 msgid "Conversations with %s" |
911 msgstr "Conversations with %s" | 825 msgstr "" |
912 | 826 |
913 #, fuzzy | |
914 msgid "All Conversations" | 827 msgid "All Conversations" |
915 msgstr "Conversations" | 828 msgstr "" |
916 | 829 |
917 msgid "System Log" | 830 msgid "System Log" |
918 msgstr "System Log" | 831 msgstr "" |
919 | 832 |
920 #, fuzzy | |
921 msgid "Calling..." | 833 msgid "Calling..." |
922 msgstr "Calculating..." | 834 msgstr "" |
923 | 835 |
924 msgid "Hangup" | 836 msgid "Hangup" |
925 msgstr "" | 837 msgstr "" |
926 | 838 |
927 #. Number of actions | 839 #. Number of actions |
928 msgid "Accept" | 840 msgid "Accept" |
929 msgstr "Accept" | 841 msgstr "" |
930 | 842 |
931 #, fuzzy | |
932 msgid "Reject" | 843 msgid "Reject" |
933 msgstr "Reset" | 844 msgstr "" |
934 | 845 |
935 msgid "Call in progress." | 846 msgid "Call in progress." |
936 msgstr "" | 847 msgstr "" |
937 | 848 |
938 msgid "The call has been terminated." | 849 msgid "The call has been terminated." |
944 | 855 |
945 #, c-format | 856 #, c-format |
946 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." | 857 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." |
947 msgstr "" | 858 msgstr "" |
948 | 859 |
949 #, fuzzy | |
950 msgid "You have rejected the call." | 860 msgid "You have rejected the call." |
951 msgstr "You have parted the channel%s%s" | 861 msgstr "" |
952 | 862 |
953 msgid "call: Make an audio call." | 863 msgid "call: Make an audio call." |
954 msgstr "" | 864 msgstr "" |
955 | 865 |
956 #, fuzzy | |
957 msgid "Emails" | 866 msgid "Emails" |
958 msgstr "Email" | 867 msgstr "" |
959 | 868 |
960 msgid "You have mail!" | 869 msgid "You have mail!" |
961 msgstr "" | 870 msgstr "" |
962 | 871 |
963 #, fuzzy | |
964 msgid "Sender" | 872 msgid "Sender" |
965 msgstr "Gender" | 873 msgstr "" |
966 | 874 |
967 msgid "Subject" | 875 msgid "Subject" |
968 msgstr "" | 876 msgstr "" |
969 | 877 |
970 #, fuzzy, c-format | 878 #, c-format |
971 msgid "%s (%s) has %d new message." | 879 msgid "%s (%s) has %d new message." |
972 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | 880 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." |
973 msgstr[0] "%s has %d new message." | 881 msgstr[0] "" |
974 msgstr[1] "%s has %d new messages." | 882 |
975 | |
976 #, fuzzy | |
977 msgid "New Mail" | 883 msgid "New Mail" |
978 msgstr "Email" | 884 msgstr "" |
979 | 885 |
980 #, c-format | 886 #, c-format |
981 msgid "Info for %s" | 887 msgid "Info for %s" |
982 msgstr "Info for %s" | 888 msgstr "" |
983 | 889 |
984 msgid "Buddy Information" | 890 msgid "Buddy Information" |
985 msgstr "Buddy Information" | 891 msgstr "" |
986 | 892 |
987 #, fuzzy | |
988 msgid "Continue" | 893 msgid "Continue" |
989 msgstr "Connecting" | 894 msgstr "" |
990 | 895 |
991 msgid "IM" | 896 msgid "IM" |
992 msgstr "IM" | 897 msgstr "" |
993 | 898 |
994 msgid "Invite" | 899 msgid "Invite" |
995 msgstr "Invite" | 900 msgstr "" |
996 | 901 |
997 #, fuzzy | |
998 msgid "(none)" | 902 msgid "(none)" |
999 msgstr "(no name)" | 903 msgstr "" |
1000 | 904 |
1001 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This | 905 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This |
1002 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own | 906 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own |
1003 #. * notify_message. So tread carefully. | 907 #. * notify_message. So tread carefully. |
1004 #, fuzzy | |
1005 msgid "URI" | 908 msgid "URI" |
1006 msgstr "UIN" | 909 msgstr "" |
1007 | 910 |
1008 msgid "ERROR" | 911 msgid "ERROR" |
1009 msgstr "" | 912 msgstr "" |
1010 | 913 |
1011 #, fuzzy | |
1012 msgid "loading plugin failed" | 914 msgid "loading plugin failed" |
1013 msgstr "Ping failed" | 915 msgstr "" |
1014 | 916 |
1015 msgid "unloading plugin failed" | 917 msgid "unloading plugin failed" |
1016 msgstr "" | 918 msgstr "" |
1017 | 919 |
1018 #, c-format | 920 #, c-format |
1029 msgstr "" | 931 msgstr "" |
1030 | 932 |
1031 msgid "No configuration options for this plugin." | 933 msgid "No configuration options for this plugin." |
1032 msgstr "" | 934 msgstr "" |
1033 | 935 |
1034 #, fuzzy | |
1035 msgid "Error loading plugin" | 936 msgid "Error loading plugin" |
1036 msgstr "Provides support for loading perl plugins." | 937 msgstr "" |
1037 | 938 |
1038 msgid "The selected file is not a valid plugin." | 939 msgid "The selected file is not a valid plugin." |
1039 msgstr "" | 940 msgstr "" |
1040 | 941 |
1041 msgid "" | 942 msgid "" |
1042 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." | 943 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." |
1043 msgstr "" | 944 msgstr "" |
1044 | 945 |
1045 #, fuzzy | |
1046 msgid "Select plugin to install" | 946 msgid "Select plugin to install" |
1047 msgstr "Select a file" | 947 msgstr "" |
1048 | 948 |
1049 #, fuzzy | |
1050 msgid "You can (un)load plugins from the following list." | 949 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
1051 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies" | 950 msgstr "" |
1052 | 951 |
1053 msgid "Install Plugin..." | 952 msgid "Install Plugin..." |
1054 msgstr "" | 953 msgstr "" |
1055 | 954 |
1056 #, fuzzy | |
1057 msgid "Configure Plugin" | 955 msgid "Configure Plugin" |
1058 msgstr "Configure Room" | 956 msgstr "" |
1059 | 957 |
1060 #. copy the preferences to tmp values... | 958 #. copy the preferences to tmp values... |
1061 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | 959 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( |
1062 #. (that should have been "effect," right?) | 960 #. (that should have been "effect," right?) |
1063 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | 961 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! |
1064 #. Create the window | 962 #. Create the window |
1065 msgid "Preferences" | 963 msgid "Preferences" |
1066 msgstr "Preferences" | 964 msgstr "" |
1067 | 965 |
1068 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 966 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1069 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | 967 msgstr "" |
1070 | 968 |
1071 msgid "New Buddy Pounce" | 969 msgid "New Buddy Pounce" |
1072 msgstr "New Buddy Pounce" | 970 msgstr "" |
1073 | 971 |
1074 msgid "Edit Buddy Pounce" | 972 msgid "Edit Buddy Pounce" |
1075 msgstr "Edit Buddy Pounce" | 973 msgstr "" |
1076 | 974 |
1077 msgid "Pounce Who" | 975 msgid "Pounce Who" |
1078 msgstr "Pounce Who" | 976 msgstr "" |
1079 | 977 |
1080 #. Account: | 978 #. Account: |
1081 msgid "Account:" | 979 msgid "Account:" |
1082 msgstr "Account:" | 980 msgstr "" |
1083 | 981 |
1084 #, fuzzy | |
1085 msgid "Buddy name:" | 982 msgid "Buddy name:" |
1086 msgstr "_Buddy name:" | 983 msgstr "" |
1087 | 984 |
1088 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | 985 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. |
1089 #, fuzzy | |
1090 msgid "Pounce When Buddy..." | 986 msgid "Pounce When Buddy..." |
1091 msgstr "Pounce When" | 987 msgstr "" |
1092 | 988 |
1093 #, fuzzy | |
1094 msgid "Signs on" | 989 msgid "Signs on" |
1095 msgstr "Si_gn on" | 990 msgstr "" |
1096 | 991 |
1097 #, fuzzy | |
1098 msgid "Signs off" | 992 msgid "Signs off" |
1099 msgstr "Sign _off" | 993 msgstr "" |
1100 | 994 |
1101 #, fuzzy | |
1102 msgid "Goes away" | 995 msgid "Goes away" |
1103 msgstr "When away" | 996 msgstr "" |
1104 | 997 |
1105 #, fuzzy | |
1106 msgid "Returns from away" | 998 msgid "Returns from away" |
1107 msgstr "_Return from away" | 999 msgstr "" |
1108 | 1000 |
1109 #, fuzzy | |
1110 msgid "Becomes idle" | 1001 msgid "Becomes idle" |
1111 msgstr "%s became idle" | 1002 msgstr "" |
1112 | 1003 |
1113 #, fuzzy | |
1114 msgid "Is no longer idle" | 1004 msgid "Is no longer idle" |
1115 msgstr "%s is no longer idle." | 1005 msgstr "" |
1116 | 1006 |
1117 #, fuzzy | |
1118 msgid "Starts typing" | 1007 msgid "Starts typing" |
1119 msgstr "Buddy starts _typing" | 1008 msgstr "" |
1120 | 1009 |
1121 #, fuzzy | |
1122 msgid "Pauses while typing" | 1010 msgid "Pauses while typing" |
1123 msgstr "User is typing..." | 1011 msgstr "" |
1124 | 1012 |
1125 #, fuzzy | |
1126 msgid "Stops typing" | 1013 msgid "Stops typing" |
1127 msgstr "Buddy stops t_yping" | 1014 msgstr "" |
1128 | 1015 |
1129 #, fuzzy | |
1130 msgid "Sends a message" | 1016 msgid "Sends a message" |
1131 msgstr "Send a _message" | 1017 msgstr "" |
1132 | 1018 |
1133 #. Create the "Action" frame. | 1019 #. Create the "Action" frame. |
1134 #, fuzzy | |
1135 msgid "Action" | 1020 msgid "Action" |
1136 msgstr "Location" | 1021 msgstr "" |
1137 | 1022 |
1138 #, fuzzy | |
1139 msgid "Open an IM window" | 1023 msgid "Open an IM window" |
1140 msgstr "Op_en an IM window" | 1024 msgstr "" |
1141 | 1025 |
1142 #, fuzzy | |
1143 msgid "Pop up a notification" | 1026 msgid "Pop up a notification" |
1144 msgstr "_Popup notification" | 1027 msgstr "" |
1145 | 1028 |
1146 #, fuzzy | |
1147 msgid "Send a message" | 1029 msgid "Send a message" |
1148 msgstr "Send a _message" | 1030 msgstr "" |
1149 | 1031 |
1150 #, fuzzy | |
1151 msgid "Execute a command" | 1032 msgid "Execute a command" |
1152 msgstr "E_xecute a command" | 1033 msgstr "" |
1153 | 1034 |
1154 #, fuzzy | |
1155 msgid "Play a sound" | 1035 msgid "Play a sound" |
1156 msgstr "P_lay a sound" | 1036 msgstr "" |
1157 | 1037 |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid "Pounce only when my status is not Available" | 1038 msgid "Pounce only when my status is not Available" |
1160 msgstr "Chat in %s is not available." | 1039 msgstr "" |
1161 | 1040 |
1162 msgid "Recurring" | 1041 msgid "Recurring" |
1163 msgstr "" | 1042 msgstr "" |
1164 | 1043 |
1165 #, fuzzy | |
1166 msgid "Cannot create pounce" | 1044 msgid "Cannot create pounce" |
1167 msgstr "Cannot change nick" | 1045 msgstr "" |
1168 | 1046 |
1169 msgid "You do not have any accounts." | 1047 msgid "You do not have any accounts." |
1170 msgstr "" | 1048 msgstr "" |
1171 | 1049 |
1172 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." | 1050 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." |
1173 msgstr "" | 1051 msgstr "" |
1174 | 1052 |
1175 #, fuzzy, c-format | 1053 #, c-format |
1176 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | 1054 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" |
1177 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 1055 msgstr "" |
1178 | 1056 |
1179 #, fuzzy | |
1180 msgid "Buddy Pounces" | 1057 msgid "Buddy Pounces" |
1181 msgstr "New Buddy Pounce" | 1058 msgstr "" |
1182 | 1059 |
1183 #, c-format | 1060 #, c-format |
1184 msgid "%s has started typing to you (%s)" | 1061 msgid "%s has started typing to you (%s)" |
1185 msgstr "%s has started typing to you (%s)" | 1062 msgstr "" |
1186 | 1063 |
1187 #, fuzzy, c-format | 1064 #, c-format |
1188 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | 1065 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" |
1189 msgstr "%s has started typing to you (%s)" | 1066 msgstr "" |
1190 | 1067 |
1191 #, c-format | 1068 #, c-format |
1192 msgid "%s has signed on (%s)" | 1069 msgid "%s has signed on (%s)" |
1193 msgstr "%s has signed on (%s)" | 1070 msgstr "" |
1194 | 1071 |
1195 #, c-format | 1072 #, c-format |
1196 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | 1073 msgid "%s has returned from being idle (%s)" |
1197 msgstr "%s has returned from being idle (%s)" | 1074 msgstr "" |
1198 | 1075 |
1199 #, c-format | 1076 #, c-format |
1200 msgid "%s has returned from being away (%s)" | 1077 msgid "%s has returned from being away (%s)" |
1201 msgstr "%s has returned from being away (%s)" | 1078 msgstr "" |
1202 | 1079 |
1203 #, c-format | 1080 #, c-format |
1204 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | 1081 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
1205 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" | 1082 msgstr "" |
1206 | 1083 |
1207 #, c-format | 1084 #, c-format |
1208 msgid "%s has signed off (%s)" | 1085 msgid "%s has signed off (%s)" |
1209 msgstr "%s has signed off (%s)" | 1086 msgstr "" |
1210 | 1087 |
1211 #, c-format | 1088 #, c-format |
1212 msgid "%s has become idle (%s)" | 1089 msgid "%s has become idle (%s)" |
1213 msgstr "%s has become idle (%s)" | 1090 msgstr "" |
1214 | 1091 |
1215 #, c-format | 1092 #, c-format |
1216 msgid "%s has gone away. (%s)" | 1093 msgid "%s has gone away. (%s)" |
1217 msgstr "%s has gone away. (%s)" | 1094 msgstr "" |
1218 | 1095 |
1219 #, fuzzy, c-format | 1096 #, c-format |
1220 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1097 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1221 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 1098 msgstr "" |
1222 | 1099 |
1223 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1100 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1224 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 1101 msgstr "" |
1225 | 1102 |
1226 msgid "Based on keyboard use" | 1103 msgid "Based on keyboard use" |
1227 msgstr "" | 1104 msgstr "" |
1228 | 1105 |
1229 #, fuzzy | |
1230 msgid "From last sent message" | 1106 msgid "From last sent message" |
1231 msgstr "C_ontrol-Enter sends message" | 1107 msgstr "" |
1232 | 1108 |
1233 msgid "Never" | 1109 msgid "Never" |
1234 msgstr "Never" | 1110 msgstr "" |
1235 | 1111 |
1236 #, fuzzy | |
1237 msgid "Show Idle Time" | 1112 msgid "Show Idle Time" |
1238 msgstr "Set Account Idle Time" | 1113 msgstr "" |
1239 | 1114 |
1240 #, fuzzy | |
1241 msgid "Show Offline Buddies" | 1115 msgid "Show Offline Buddies" |
1242 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 1116 msgstr "" |
1243 | 1117 |
1244 #, fuzzy | |
1245 msgid "Notify buddies when you are typing" | 1118 msgid "Notify buddies when you are typing" |
1246 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them" | 1119 msgstr "" |
1247 | 1120 |
1248 #, fuzzy | |
1249 msgid "Log format" | 1121 msgid "Log format" |
1250 msgstr "Log _Format:" | 1122 msgstr "" |
1251 | 1123 |
1252 msgid "Log IMs" | 1124 msgid "Log IMs" |
1253 msgstr "" | 1125 msgstr "" |
1254 | 1126 |
1255 #, fuzzy | |
1256 msgid "Log chats" | 1127 msgid "Log chats" |
1257 msgstr "Log all c_hats" | 1128 msgstr "" |
1258 | 1129 |
1259 msgid "Log status change events" | 1130 msgid "Log status change events" |
1260 msgstr "" | 1131 msgstr "" |
1261 | 1132 |
1262 #, fuzzy | |
1263 msgid "Report Idle time" | 1133 msgid "Report Idle time" |
1264 msgstr "Show idle _times" | 1134 msgstr "" |
1265 | 1135 |
1266 #, fuzzy | |
1267 msgid "Change status when idle" | 1136 msgid "Change status when idle" |
1268 msgstr "Set away _when idle" | 1137 msgstr "" |
1269 | 1138 |
1270 #, fuzzy | |
1271 msgid "Minutes before changing status" | 1139 msgid "Minutes before changing status" |
1272 msgstr "_Minutes before setting away:" | 1140 msgstr "" |
1273 | 1141 |
1274 #, fuzzy | |
1275 msgid "Change status to" | 1142 msgid "Change status to" |
1276 msgstr "Change Address To:" | 1143 msgstr "" |
1277 | 1144 |
1278 msgid "Conversations" | 1145 msgid "Conversations" |
1279 msgstr "Conversations" | 1146 msgstr "" |
1280 | 1147 |
1281 msgid "Logging" | 1148 msgid "Logging" |
1282 msgstr "Logging" | 1149 msgstr "" |
1283 | 1150 |
1284 msgid "You must fill all the required fields." | 1151 msgid "You must fill all the required fields." |
1285 msgstr "" | 1152 msgstr "" |
1286 | 1153 |
1287 #, fuzzy | |
1288 msgid "The required fields are underlined." | 1154 msgid "The required fields are underlined." |
1289 msgstr "The required plugin %s was unable to load." | 1155 msgstr "" |
1290 | 1156 |
1291 #, fuzzy | |
1292 msgid "Not implemented yet." | 1157 msgid "Not implemented yet." |
1293 msgstr "Feature Not Implemented" | 1158 msgstr "" |
1294 | 1159 |
1295 msgid "Save File..." | 1160 msgid "Save File..." |
1296 msgstr "Save File..." | 1161 msgstr "" |
1297 | 1162 |
1298 msgid "Open File..." | 1163 msgid "Open File..." |
1299 msgstr "Open File..." | 1164 msgstr "" |
1300 | 1165 |
1301 #, fuzzy | |
1302 msgid "Choose Location..." | 1166 msgid "Choose Location..." |
1303 msgstr "Location" | 1167 msgstr "" |
1304 | 1168 |
1305 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." | 1169 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." |
1306 msgstr "" | 1170 msgstr "" |
1307 | 1171 |
1308 #, fuzzy | |
1309 msgid "Get" | 1172 msgid "Get" |
1310 msgstr "_Set" | 1173 msgstr "" |
1311 | 1174 |
1312 #. Create the window. | 1175 #. Create the window. |
1313 msgid "Room List" | 1176 msgid "Room List" |
1314 msgstr "Room List" | 1177 msgstr "" |
1315 | 1178 |
1316 msgid "Buddy logs in" | 1179 msgid "Buddy logs in" |
1317 msgstr "Buddy logs in" | 1180 msgstr "" |
1318 | 1181 |
1319 msgid "Buddy logs out" | 1182 msgid "Buddy logs out" |
1320 msgstr "Buddy logs out" | 1183 msgstr "" |
1321 | 1184 |
1322 msgid "Message received" | 1185 msgid "Message received" |
1323 msgstr "Message received" | 1186 msgstr "" |
1324 | 1187 |
1325 msgid "Message received begins conversation" | 1188 msgid "Message received begins conversation" |
1326 msgstr "Message received begins conversation" | 1189 msgstr "" |
1327 | 1190 |
1328 msgid "Message sent" | 1191 msgid "Message sent" |
1329 msgstr "Message sent" | 1192 msgstr "" |
1330 | 1193 |
1331 msgid "Person enters chat" | 1194 msgid "Person enters chat" |
1332 msgstr "Person enters chat" | 1195 msgstr "" |
1333 | 1196 |
1334 msgid "Person leaves chat" | 1197 msgid "Person leaves chat" |
1335 msgstr "Person leaves chat" | 1198 msgstr "" |
1336 | 1199 |
1337 msgid "You talk in chat" | 1200 msgid "You talk in chat" |
1338 msgstr "You talk in chat" | 1201 msgstr "" |
1339 | 1202 |
1340 msgid "Others talk in chat" | 1203 msgid "Others talk in chat" |
1341 msgstr "Others talk in chat" | 1204 msgstr "" |
1342 | 1205 |
1343 #, fuzzy | |
1344 msgid "Someone says your username in chat" | 1206 msgid "Someone says your username in chat" |
1345 msgstr "Someone says your name in chat" | 1207 msgstr "" |
1346 | 1208 |
1347 #, fuzzy | |
1348 msgid "Attention received" | 1209 msgid "Attention received" |
1349 msgstr "Registration Required" | 1210 msgstr "" |
1350 | 1211 |
1351 msgid "GStreamer Failure" | 1212 msgid "GStreamer Failure" |
1352 msgstr "" | 1213 msgstr "" |
1353 | 1214 |
1354 msgid "GStreamer failed to initialize." | 1215 msgid "GStreamer failed to initialize." |
1355 msgstr "" | 1216 msgstr "" |
1356 | 1217 |
1357 #, fuzzy | |
1358 msgid "(default)" | 1218 msgid "(default)" |
1359 msgstr "Gnome Default" | 1219 msgstr "" |
1360 | 1220 |
1361 #, fuzzy | |
1362 msgid "Select Sound File ..." | 1221 msgid "Select Sound File ..." |
1363 msgstr "Select a file" | 1222 msgstr "" |
1364 | 1223 |
1365 #, fuzzy | |
1366 msgid "Sound Preferences" | 1224 msgid "Sound Preferences" |
1367 msgstr "Preferences" | 1225 msgstr "" |
1368 | 1226 |
1369 #, fuzzy | |
1370 msgid "Profiles" | 1227 msgid "Profiles" |
1371 msgstr "Profile" | 1228 msgstr "" |
1372 | 1229 |
1373 msgid "Automatic" | 1230 msgid "Automatic" |
1374 msgstr "Automatic" | 1231 msgstr "" |
1375 | 1232 |
1376 #, fuzzy | |
1377 msgid "Console Beep" | 1233 msgid "Console Beep" |
1378 msgstr "Console beep" | 1234 msgstr "" |
1379 | 1235 |
1380 msgid "Command" | 1236 msgid "Command" |
1381 msgstr "Command" | 1237 msgstr "" |
1382 | 1238 |
1383 #, fuzzy | |
1384 msgid "No Sound" | 1239 msgid "No Sound" |
1385 msgstr "Sounds" | 1240 msgstr "" |
1386 | 1241 |
1387 msgid "Sound Method" | 1242 msgid "Sound Method" |
1388 msgstr "Sound Method" | 1243 msgstr "" |
1389 | 1244 |
1390 #, fuzzy | |
1391 msgid "Method: " | 1245 msgid "Method: " |
1392 msgstr "_Method:" | 1246 msgstr "" |
1393 | 1247 |
1394 #, fuzzy, c-format | 1248 #, c-format |
1395 msgid "" | 1249 msgid "" |
1396 "Sound Command\n" | 1250 "Sound Command\n" |
1397 "(%s for filename)" | 1251 "(%s for filename)" |
1398 msgstr "" | 1252 msgstr "" |
1399 "Sound c_ommand:\n" | |
1400 "(%s for filename)" | |
1401 | 1253 |
1402 #. Sound options | 1254 #. Sound options |
1403 msgid "Sound Options" | 1255 msgid "Sound Options" |
1404 msgstr "Sound Options" | 1256 msgstr "" |
1405 | 1257 |
1406 #, fuzzy | |
1407 msgid "Sounds when conversation has focus" | 1258 msgid "Sounds when conversation has focus" |
1408 msgstr "Sounds when conversation has _focus" | 1259 msgstr "" |
1409 | 1260 |
1410 #, fuzzy | |
1411 msgid "Always" | 1261 msgid "Always" |
1412 msgstr "Away" | 1262 msgstr "" |
1413 | 1263 |
1414 #, fuzzy | |
1415 msgid "Only when available" | 1264 msgid "Only when available" |
1416 msgstr "Unavailable" | 1265 msgstr "" |
1417 | 1266 |
1418 #, fuzzy | |
1419 msgid "Only when not available" | 1267 msgid "Only when not available" |
1420 msgstr "Chat in %s is not available." | 1268 msgstr "" |
1421 | 1269 |
1422 msgid "Volume(0-100):" | 1270 msgid "Volume(0-100):" |
1423 msgstr "" | 1271 msgstr "" |
1424 | 1272 |
1425 #. Sound events | 1273 #. Sound events |
1426 msgid "Sound Events" | 1274 msgid "Sound Events" |
1427 msgstr "Sound Events" | 1275 msgstr "" |
1428 | 1276 |
1429 msgid "Event" | 1277 msgid "Event" |
1430 msgstr "Event" | 1278 msgstr "" |
1431 | 1279 |
1432 #, fuzzy | |
1433 msgid "File" | 1280 msgid "File" |
1434 msgstr "Failed" | 1281 msgstr "" |
1435 | 1282 |
1436 msgid "Test" | 1283 msgid "Test" |
1437 msgstr "Test" | 1284 msgstr "" |
1438 | 1285 |
1439 msgid "Reset" | 1286 msgid "Reset" |
1440 msgstr "Reset" | 1287 msgstr "" |
1441 | 1288 |
1442 msgid "Choose..." | 1289 msgid "Choose..." |
1443 msgstr "Choose..." | 1290 msgstr "" |
1444 | 1291 |
1445 #, fuzzy, c-format | 1292 #, c-format |
1446 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | 1293 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" |
1447 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 1294 msgstr "" |
1448 | 1295 |
1449 #, fuzzy | |
1450 msgid "Delete Status" | 1296 msgid "Delete Status" |
1451 msgstr "Online Status" | 1297 msgstr "" |
1452 | 1298 |
1453 #, fuzzy | |
1454 msgid "Saved Statuses" | 1299 msgid "Saved Statuses" |
1455 msgstr "Server Statistics" | 1300 msgstr "" |
1456 | 1301 |
1457 #. title | 1302 #. title |
1458 msgid "Title" | 1303 msgid "Title" |
1459 msgstr "Title" | 1304 msgstr "" |
1460 | 1305 |
1461 msgid "Type" | 1306 msgid "Type" |
1462 msgstr "" | 1307 msgstr "" |
1463 | 1308 |
1464 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. | 1309 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
1468 #. saveable | 1313 #. saveable |
1469 #. user_settable | 1314 #. user_settable |
1470 #. not independent | 1315 #. not independent |
1471 #. Attributes - each status can have a message. | 1316 #. Attributes - each status can have a message. |
1472 msgid "Message" | 1317 msgid "Message" |
1473 msgstr "Message" | 1318 msgstr "" |
1474 | 1319 |
1475 #. Use | 1320 #. Use |
1476 #, fuzzy | |
1477 msgid "Use" | 1321 msgid "Use" |
1478 msgstr "_Use" | 1322 msgstr "" |
1479 | 1323 |
1480 #, fuzzy | |
1481 msgid "Invalid title" | 1324 msgid "Invalid title" |
1482 msgstr "Invalid authzid" | 1325 msgstr "" |
1483 | 1326 |
1484 #, fuzzy | |
1485 msgid "Please enter a non-empty title for the status." | 1327 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
1486 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 1328 msgstr "" |
1487 | 1329 |
1488 #, fuzzy | |
1489 msgid "Duplicate title" | 1330 msgid "Duplicate title" |
1490 msgstr "Public key file" | 1331 msgstr "" |
1491 | 1332 |
1492 #, fuzzy | |
1493 msgid "Please enter a different title for the status." | 1333 msgid "Please enter a different title for the status." |
1494 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 1334 msgstr "" |
1495 | 1335 |
1496 #, fuzzy | |
1497 msgid "Substatus" | 1336 msgid "Substatus" |
1498 msgstr "Status" | 1337 msgstr "" |
1499 | 1338 |
1500 msgid "Status:" | 1339 msgid "Status:" |
1501 msgstr "Status:" | 1340 msgstr "" |
1502 | 1341 |
1503 #, fuzzy | |
1504 msgid "Message:" | 1342 msgid "Message:" |
1505 msgstr "_Message:" | 1343 msgstr "" |
1506 | 1344 |
1507 #, fuzzy | |
1508 msgid "Edit Status" | 1345 msgid "Edit Status" |
1509 msgstr "Marital Status" | 1346 msgstr "" |
1510 | 1347 |
1511 msgid "Use different status for following accounts" | 1348 msgid "Use different status for following accounts" |
1512 msgstr "" | 1349 msgstr "" |
1513 | 1350 |
1514 #. Save & Use | 1351 #. Save & Use |
1515 #, fuzzy | |
1516 msgid "Save & Use" | 1352 msgid "Save & Use" |
1517 msgstr "Sa_ve & Use" | 1353 msgstr "" |
1518 | 1354 |
1519 msgid "Certificates" | 1355 msgid "Certificates" |
1520 msgstr "" | 1356 msgstr "" |
1521 | 1357 |
1522 msgid "Sounds" | 1358 msgid "Sounds" |
1523 msgstr "Sounds" | 1359 msgstr "" |
1524 | 1360 |
1525 #, fuzzy | |
1526 msgid "Statuses" | 1361 msgid "Statuses" |
1527 msgstr "Status" | 1362 msgstr "" |
1528 | 1363 |
1529 #, fuzzy | |
1530 msgid "Error loading the plugin." | 1364 msgid "Error loading the plugin." |
1531 msgstr "Provides support for loading perl plugins." | 1365 msgstr "" |
1532 | 1366 |
1533 #, fuzzy | |
1534 msgid "Couldn't find X display" | 1367 msgid "Couldn't find X display" |
1535 msgstr "Cannot send file" | 1368 msgstr "" |
1536 | 1369 |
1537 #, fuzzy | |
1538 msgid "Couldn't find window" | 1370 msgid "Couldn't find window" |
1539 msgstr "Cannot send file" | 1371 msgstr "" |
1540 | 1372 |
1541 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." | 1373 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." |
1542 msgstr "" | 1374 msgstr "" |
1543 | 1375 |
1544 msgid "GntClipboard" | 1376 msgid "GntClipboard" |
1550 msgid "" | 1382 msgid "" |
1551 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | 1383 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " |
1552 "X, if possible." | 1384 "X, if possible." |
1553 msgstr "" | 1385 msgstr "" |
1554 | 1386 |
1555 #, fuzzy, c-format | 1387 #, c-format |
1556 msgid "%s just signed on" | 1388 msgid "%s just signed on" |
1557 msgstr "%s signed on" | 1389 msgstr "" |
1558 | 1390 |
1559 #, fuzzy, c-format | 1391 #, c-format |
1560 msgid "%s just signed off" | 1392 msgid "%s just signed off" |
1561 msgstr "%s signed off" | 1393 msgstr "" |
1562 | 1394 |
1563 #, fuzzy, c-format | 1395 #, c-format |
1564 msgid "%s sent you a message" | 1396 msgid "%s sent you a message" |
1565 msgstr "%s wants to send you a file" | 1397 msgstr "" |
1566 | 1398 |
1567 #, c-format | 1399 #, c-format |
1568 msgid "%s said your nick in %s" | 1400 msgid "%s said your nick in %s" |
1569 msgstr "" | 1401 msgstr "" |
1570 | 1402 |
1571 #, fuzzy, c-format | 1403 #, c-format |
1572 msgid "%s sent a message in %s" | 1404 msgid "%s sent a message in %s" |
1573 msgstr "Send a _message" | 1405 msgstr "" |
1574 | 1406 |
1575 #, fuzzy | |
1576 msgid "Buddy signs on/off" | 1407 msgid "Buddy signs on/off" |
1577 msgstr "Buddy is offline:" | 1408 msgstr "" |
1578 | 1409 |
1579 msgid "You receive an IM" | 1410 msgid "You receive an IM" |
1580 msgstr "" | 1411 msgstr "" |
1581 | 1412 |
1582 #, fuzzy | |
1583 msgid "Someone speaks in a chat" | 1413 msgid "Someone speaks in a chat" |
1584 msgstr "Someone says your name in chat" | 1414 msgstr "" |
1585 | 1415 |
1586 #, fuzzy | |
1587 msgid "Someone says your name in a chat" | 1416 msgid "Someone says your name in a chat" |
1588 msgstr "Someone says your name in chat" | 1417 msgstr "" |
1589 | 1418 |
1590 msgid "Notify with a toaster when" | 1419 msgid "Notify with a toaster when" |
1591 msgstr "" | 1420 msgstr "" |
1592 | 1421 |
1593 msgid "Beep too!" | 1422 msgid "Beep too!" |
1600 msgstr "" | 1429 msgstr "" |
1601 | 1430 |
1602 msgid "Toaster plugin" | 1431 msgid "Toaster plugin" |
1603 msgstr "" | 1432 msgstr "" |
1604 | 1433 |
1605 #, fuzzy, c-format | 1434 #, c-format |
1606 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | 1435 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
1607 msgstr "Conversations with %s" | 1436 msgstr "" |
1608 | 1437 |
1609 msgid "History Plugin Requires Logging" | 1438 msgid "History Plugin Requires Logging" |
1610 msgstr "" | 1439 msgstr "" |
1611 | 1440 |
1612 msgid "" | 1441 msgid "" |
1614 "\n" | 1443 "\n" |
1615 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | 1444 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
1616 "the same conversation type(s)." | 1445 "the same conversation type(s)." |
1617 msgstr "" | 1446 msgstr "" |
1618 | 1447 |
1619 #, fuzzy | |
1620 msgid "GntHistory" | 1448 msgid "GntHistory" |
1621 msgstr "History" | 1449 msgstr "" |
1622 | 1450 |
1623 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 1451 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
1624 msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations." | 1452 msgstr "" |
1625 | 1453 |
1626 msgid "" | 1454 msgid "" |
1627 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1455 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1628 "conversation into the current conversation." | 1456 "conversation into the current conversation." |
1629 msgstr "" | 1457 msgstr "" |
1630 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
1631 "conversation into the current conversation." | |
1632 | 1458 |
1633 #, c-format | 1459 #, c-format |
1634 msgid "" | 1460 msgid "" |
1635 "\n" | 1461 "\n" |
1636 "Fetching TinyURL..." | 1462 "Fetching TinyURL..." |
1647 msgstr "" | 1473 msgstr "" |
1648 | 1474 |
1649 msgid "TinyURL (or other) address prefix" | 1475 msgid "TinyURL (or other) address prefix" |
1650 msgstr "" | 1476 msgstr "" |
1651 | 1477 |
1652 #, fuzzy | |
1653 msgid "TinyURL" | 1478 msgid "TinyURL" |
1654 msgstr "URL" | 1479 msgstr "" |
1655 | 1480 |
1656 msgid "TinyURL plugin" | 1481 msgid "TinyURL plugin" |
1657 msgstr "" | 1482 msgstr "" |
1658 | 1483 |
1659 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" | 1484 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" |
1660 msgstr "" | 1485 msgstr "" |
1661 | 1486 |
1662 msgid "Online" | 1487 msgid "Online" |
1663 msgstr "Online" | 1488 msgstr "" |
1664 | 1489 |
1665 #. primitive, no, id, name | 1490 #. primitive, no, id, name |
1666 msgid "Offline" | 1491 msgid "Offline" |
1667 msgstr "Offline" | 1492 msgstr "" |
1668 | 1493 |
1669 #, fuzzy | |
1670 msgid "Online Buddies" | 1494 msgid "Online Buddies" |
1671 msgstr "Dim i_dle buddies" | 1495 msgstr "" |
1672 | 1496 |
1673 #, fuzzy | |
1674 msgid "Offline Buddies" | 1497 msgid "Offline Buddies" |
1675 msgstr "Dim i_dle buddies" | 1498 msgstr "" |
1676 | 1499 |
1677 #, fuzzy | |
1678 msgid "Online/Offline" | 1500 msgid "Online/Offline" |
1679 msgstr "Online since" | 1501 msgstr "" |
1680 | 1502 |
1681 msgid "Meebo" | 1503 msgid "Meebo" |
1682 msgstr "" | 1504 msgstr "" |
1683 | 1505 |
1684 #, fuzzy | |
1685 msgid "No Grouping" | 1506 msgid "No Grouping" |
1686 msgstr "Sounds" | 1507 msgstr "" |
1687 | 1508 |
1688 msgid "Nested Subgroup" | 1509 msgid "Nested Subgroup" |
1689 msgstr "" | 1510 msgstr "" |
1690 | 1511 |
1691 msgid "Nested Grouping (experimental)" | 1512 msgid "Nested Grouping (experimental)" |
1692 msgstr "" | 1513 msgstr "" |
1693 | 1514 |
1694 #, fuzzy | |
1695 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." | 1515 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." |
1696 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." | 1516 msgstr "" |
1697 | 1517 |
1698 msgid "Lastlog" | 1518 msgid "Lastlog" |
1699 msgstr "" | 1519 msgstr "" |
1700 | 1520 |
1701 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. | 1521 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
1706 msgstr "" | 1526 msgstr "" |
1707 | 1527 |
1708 msgid "Lastlog plugin." | 1528 msgid "Lastlog plugin." |
1709 msgstr "" | 1529 msgstr "" |
1710 | 1530 |
1711 #, fuzzy | |
1712 msgid "accounts" | 1531 msgid "accounts" |
1713 msgstr "Accounts" | 1532 msgstr "" |
1714 | 1533 |
1715 #, fuzzy | |
1716 msgid "Password is required to sign on." | 1534 msgid "Password is required to sign on." |
1717 msgstr "Password has expired" | 1535 msgstr "" |
1718 | 1536 |
1719 #, c-format | 1537 #, c-format |
1720 msgid "Enter password for %s (%s)" | 1538 msgid "Enter password for %s (%s)" |
1721 msgstr "Enter password for %s (%s)" | 1539 msgstr "" |
1722 | 1540 |
1723 #, fuzzy | |
1724 msgid "Enter Password" | 1541 msgid "Enter Password" |
1725 msgstr "Change Password" | 1542 msgstr "" |
1726 | 1543 |
1727 #, fuzzy | |
1728 msgid "Save password" | 1544 msgid "Save password" |
1729 msgstr "New password" | 1545 msgstr "" |
1730 | 1546 |
1731 #, c-format | 1547 #, c-format |
1732 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1548 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1733 msgstr "Missing protocol plugin for %s" | 1549 msgstr "" |
1734 | 1550 |
1735 msgid "Connection Error" | 1551 msgid "Connection Error" |
1736 msgstr "Connection Error" | 1552 msgstr "" |
1737 | 1553 |
1738 msgid "New passwords do not match." | 1554 msgid "New passwords do not match." |
1739 msgstr "New passwords do not match." | 1555 msgstr "" |
1740 | 1556 |
1741 msgid "Fill out all fields completely." | 1557 msgid "Fill out all fields completely." |
1742 msgstr "Fill out all fields completely." | 1558 msgstr "" |
1743 | 1559 |
1744 msgid "Original password" | 1560 msgid "Original password" |
1745 msgstr "Original password" | 1561 msgstr "" |
1746 | 1562 |
1747 msgid "New password" | 1563 msgid "New password" |
1748 msgstr "New password" | 1564 msgstr "" |
1749 | 1565 |
1750 msgid "New password (again)" | 1566 msgid "New password (again)" |
1751 msgstr "New password (again)" | 1567 msgstr "" |
1752 | 1568 |
1753 #, c-format | 1569 #, c-format |
1754 msgid "Change password for %s" | 1570 msgid "Change password for %s" |
1755 msgstr "Change password for %s" | 1571 msgstr "" |
1756 | 1572 |
1757 msgid "Please enter your current password and your new password." | 1573 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1758 msgstr "Please enter your current password and your new password." | 1574 msgstr "" |
1759 | 1575 |
1760 #, c-format | 1576 #, c-format |
1761 msgid "Change user information for %s" | 1577 msgid "Change user information for %s" |
1762 msgstr "Change user information for %s" | 1578 msgstr "" |
1763 | 1579 |
1764 msgid "Set User Info" | 1580 msgid "Set User Info" |
1765 msgstr "Set User Info" | 1581 msgstr "" |
1766 | 1582 |
1767 #, fuzzy | |
1768 msgid "This protocol does not support setting a public alias." | 1583 msgid "This protocol does not support setting a public alias." |
1769 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | 1584 msgstr "" |
1770 | 1585 |
1771 #, fuzzy | |
1772 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." | 1586 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." |
1773 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | 1587 msgstr "" |
1774 | 1588 |
1775 msgid "Unknown" | 1589 msgid "Unknown" |
1776 msgstr "Unknown" | 1590 msgstr "" |
1777 | 1591 |
1778 msgid "Buddies" | 1592 msgid "Buddies" |
1779 msgstr "Buddies" | 1593 msgstr "" |
1780 | 1594 |
1781 #, fuzzy | |
1782 msgid "buddy list" | 1595 msgid "buddy list" |
1783 msgstr "Buddy List" | 1596 msgstr "" |
1784 | 1597 |
1785 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." | 1598 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." |
1786 msgstr "" | 1599 msgstr "" |
1787 | 1600 |
1788 msgid "" | 1601 msgid "" |
1807 msgid "" | 1620 msgid "" |
1808 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " | 1621 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " |
1809 "validated." | 1622 "validated." |
1810 msgstr "" | 1623 msgstr "" |
1811 | 1624 |
1812 #, fuzzy | |
1813 msgid "The certificate chain presented is invalid." | 1625 msgid "The certificate chain presented is invalid." |
1814 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 1626 msgstr "" |
1815 | 1627 |
1816 msgid "The certificate has been revoked." | 1628 msgid "The certificate has been revoked." |
1817 msgstr "" | 1629 msgstr "" |
1818 | 1630 |
1819 #, fuzzy | |
1820 msgid "An unknown certificate error occurred." | 1631 msgid "An unknown certificate error occurred." |
1821 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 1632 msgstr "" |
1822 | 1633 |
1823 msgid "(DOES NOT MATCH)" | 1634 msgid "(DOES NOT MATCH)" |
1824 msgstr "" | 1635 msgstr "" |
1825 | 1636 |
1826 #. Make messages | 1637 #. Make messages |
1847 #. Pool name | 1658 #. Pool name |
1848 msgid "SSL Peers Cache" | 1659 msgid "SSL Peers Cache" |
1849 msgstr "" | 1660 msgstr "" |
1850 | 1661 |
1851 #. Make messages | 1662 #. Make messages |
1852 #, fuzzy, c-format | 1663 #, c-format |
1853 msgid "Accept certificate for %s?" | 1664 msgid "Accept certificate for %s?" |
1854 msgstr "Accept chat invitation?" | 1665 msgstr "" |
1855 | 1666 |
1856 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1667 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1857 msgid "SSL Certificate Verification" | 1668 msgid "SSL Certificate Verification" |
1858 msgstr "" | 1669 msgstr "" |
1859 | 1670 |
1866 | 1677 |
1867 #. TODO: Probably wrong. | 1678 #. TODO: Probably wrong. |
1868 msgid "SSL Certificate Error" | 1679 msgid "SSL Certificate Error" |
1869 msgstr "" | 1680 msgstr "" |
1870 | 1681 |
1871 #, fuzzy | |
1872 msgid "Unable to validate certificate" | 1682 msgid "Unable to validate certificate" |
1873 msgstr "Unable to authenticate: %s" | 1683 msgstr "" |
1874 | 1684 |
1875 #, c-format | 1685 #, c-format |
1876 msgid "" | 1686 msgid "" |
1877 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " | 1687 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " |
1878 "are not connecting to the service you believe you are." | 1688 "are not connecting to the service you believe you are." |
1888 "Activation date: %s\n" | 1698 "Activation date: %s\n" |
1889 "Expiration date: %s\n" | 1699 "Expiration date: %s\n" |
1890 msgstr "" | 1700 msgstr "" |
1891 | 1701 |
1892 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1702 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1893 #, fuzzy | |
1894 msgid "Certificate Information" | 1703 msgid "Certificate Information" |
1895 msgstr "Profile Information" | 1704 msgstr "" |
1896 | 1705 |
1897 #. show error to user | 1706 #. show error to user |
1898 msgid "Registration Error" | 1707 msgid "Registration Error" |
1899 msgstr "Registration Error" | 1708 msgstr "" |
1900 | 1709 |
1901 #, fuzzy | |
1902 msgid "Unregistration Error" | 1710 msgid "Unregistration Error" |
1903 msgstr "Registration Error" | 1711 msgstr "" |
1904 | 1712 |
1905 #, fuzzy, c-format | 1713 #, c-format |
1906 msgid "+++ %s signed on" | 1714 msgid "+++ %s signed on" |
1907 msgstr "%s signed on" | 1715 msgstr "" |
1908 | 1716 |
1909 #, fuzzy, c-format | 1717 #, c-format |
1910 msgid "+++ %s signed off" | 1718 msgid "+++ %s signed off" |
1911 msgstr "%s signed off" | 1719 msgstr "" |
1912 | 1720 |
1913 #. Undocumented | 1721 #. Undocumented |
1914 #. Unknown error | 1722 #. Unknown error |
1915 msgid "Unknown error" | 1723 msgid "Unknown error" |
1916 msgstr "Unknown error" | 1724 msgstr "" |
1917 | 1725 |
1918 #, fuzzy | |
1919 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1726 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
1920 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 1727 msgstr "" |
1921 | 1728 |
1922 #, fuzzy, c-format | 1729 #, c-format |
1923 msgid "Unable to send message to %s." | 1730 msgid "Unable to send message to %s." |
1924 msgstr "Unable to send message to %s:" | 1731 msgstr "" |
1925 | 1732 |
1926 msgid "The message is too large." | 1733 msgid "The message is too large." |
1927 msgstr "The message is too large." | 1734 msgstr "" |
1928 | 1735 |
1929 msgid "Unable to send message." | 1736 msgid "Unable to send message." |
1930 msgstr "Unable to send message." | 1737 msgstr "" |
1931 | 1738 |
1932 msgid "Send Message" | 1739 msgid "Send Message" |
1933 msgstr "Send Message" | 1740 msgstr "" |
1934 | 1741 |
1935 #, fuzzy | |
1936 msgid "_Send Message" | 1742 msgid "_Send Message" |
1937 msgstr "Send Message" | 1743 msgstr "" |
1938 | 1744 |
1939 #, c-format | 1745 #, c-format |
1940 msgid "%s entered the room." | 1746 msgid "%s entered the room." |
1941 msgstr "%s entered the room." | 1747 msgstr "" |
1942 | 1748 |
1943 #, c-format | 1749 #, c-format |
1944 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1750 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
1945 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1751 msgstr "" |
1946 | 1752 |
1947 #, c-format | 1753 #, c-format |
1948 msgid "You are now known as %s" | 1754 msgid "You are now known as %s" |
1949 msgstr "You are now known as %s" | 1755 msgstr "" |
1950 | 1756 |
1951 #, c-format | 1757 #, c-format |
1952 msgid "%s is now known as %s" | 1758 msgid "%s is now known as %s" |
1953 msgstr "%s is now known as %s" | 1759 msgstr "" |
1954 | 1760 |
1955 #, c-format | 1761 #, c-format |
1956 msgid "%s left the room." | 1762 msgid "%s left the room." |
1957 msgstr "%s left the room." | 1763 msgstr "" |
1958 | 1764 |
1959 #, c-format | 1765 #, c-format |
1960 msgid "%s left the room (%s)." | 1766 msgid "%s left the room (%s)." |
1961 msgstr "%s left the room (%s)." | 1767 msgstr "" |
1962 | 1768 |
1963 #, fuzzy | |
1964 msgid "Invite to chat" | 1769 msgid "Invite to chat" |
1965 msgstr "Initiate Conference" | 1770 msgstr "" |
1966 | 1771 |
1967 #. Put our happy label in it. | 1772 #. Put our happy label in it. |
1968 msgid "" | 1773 msgid "" |
1969 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 1774 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
1970 "invite message." | 1775 "invite message." |
1971 msgstr "" | 1776 msgstr "" |
1972 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 1777 |
1973 "invite message." | 1778 #, c-format |
1974 | |
1975 #, fuzzy, c-format | |
1976 msgid "Failed to get connection: %s" | 1779 msgid "Failed to get connection: %s" |
1977 msgstr "Failed to set cmodes for %s" | 1780 msgstr "" |
1978 | 1781 |
1979 #, fuzzy, c-format | 1782 #, c-format |
1980 msgid "Failed to get name: %s" | 1783 msgid "Failed to get name: %s" |
1981 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 1784 msgstr "" |
1982 | 1785 |
1983 #, fuzzy, c-format | 1786 #, c-format |
1984 msgid "Failed to get serv name: %s" | 1787 msgid "Failed to get serv name: %s" |
1985 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 1788 msgstr "" |
1986 | 1789 |
1987 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" | 1790 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" |
1988 msgstr "" | 1791 msgstr "" |
1989 | 1792 |
1990 #, fuzzy | |
1991 msgid "No name" | 1793 msgid "No name" |
1992 msgstr "Last name:" | 1794 msgstr "" |
1993 | 1795 |
1994 #, fuzzy | |
1995 msgid "Unable to create new resolver process\n" | 1796 msgid "Unable to create new resolver process\n" |
1996 msgstr "Unable to create socket" | 1797 msgstr "" |
1997 | 1798 |
1998 #, fuzzy | |
1999 msgid "Unable to send request to resolver process\n" | 1799 msgid "Unable to send request to resolver process\n" |
2000 msgstr "Unable to send message to %s:" | 1800 msgstr "" |
2001 | 1801 |
2002 #, fuzzy, c-format | 1802 #, c-format |
2003 msgid "" | 1803 msgid "" |
2004 "Error resolving %s:\n" | 1804 "Error resolving %s:\n" |
2005 "%s" | 1805 "%s" |
2006 msgstr "" | 1806 msgstr "" |
1807 | |
1808 #, c-format | |
1809 msgid "Error resolving %s: %d" | |
1810 msgstr "" | |
1811 | |
1812 #, c-format | |
1813 msgid "" | |
1814 "Error reading from resolver process:\n" | |
1815 "%s" | |
1816 msgstr "" | |
1817 | |
1818 #, c-format | |
1819 msgid "Resolver process exited without answering our request" | |
1820 msgstr "" | |
1821 | |
1822 #, c-format | |
1823 msgid "Error converting %s to punycode: %d" | |
1824 msgstr "" | |
1825 | |
1826 #, c-format | |
1827 msgid "Thread creation failure: %s" | |
1828 msgstr "" | |
1829 | |
1830 msgid "Unknown reason" | |
1831 msgstr "" | |
1832 | |
1833 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." | |
1834 msgstr "" | |
1835 | |
1836 #, c-format | |
1837 msgid "" | |
2007 "Error reading %s: \n" | 1838 "Error reading %s: \n" |
2008 "%s.\n" | 1839 "%s.\n" |
2009 | 1840 msgstr "" |
2010 #, fuzzy, c-format | |
2011 msgid "Error resolving %s: %d" | |
2012 msgstr "" | |
2013 "Error reading %s: \n" | |
2014 "%s.\n" | |
2015 | |
2016 #, fuzzy, c-format | |
2017 msgid "" | |
2018 "Error reading from resolver process:\n" | |
2019 "%s" | |
2020 msgstr "Error while reading from socket." | |
2021 | |
2022 #, c-format | |
2023 msgid "Resolver process exited without answering our request" | |
2024 msgstr "" | |
2025 | |
2026 #, fuzzy, c-format | |
2027 msgid "Error converting %s to punycode: %d" | |
2028 msgstr "" | |
2029 "Error reading %s: \n" | |
2030 "%s.\n" | |
2031 | |
2032 #, fuzzy, c-format | |
2033 msgid "Thread creation failure: %s" | |
2034 msgstr "Authentication Failure" | |
2035 | |
2036 #, fuzzy | |
2037 msgid "Unknown reason" | |
2038 msgstr "Unknown reason." | |
2039 | |
2040 #, c-format | |
2041 msgid "" | |
2042 "Error reading %s: \n" | |
2043 "%s.\n" | |
2044 msgstr "" | |
2045 "Error reading %s: \n" | |
2046 "%s.\n" | |
2047 | 1841 |
2048 #, c-format | 1842 #, c-format |
2049 msgid "" | 1843 msgid "" |
2050 "Error writing %s: \n" | 1844 "Error writing %s: \n" |
2051 "%s.\n" | 1845 "%s.\n" |
2052 msgstr "" | 1846 msgstr "" |
2053 "Error writing %s: \n" | |
2054 "%s.\n" | |
2055 | 1847 |
2056 #, c-format | 1848 #, c-format |
2057 msgid "" | 1849 msgid "" |
2058 "Error accessing %s: \n" | 1850 "Error accessing %s: \n" |
2059 "%s.\n" | 1851 "%s.\n" |
2060 msgstr "" | 1852 msgstr "" |
2061 "Error accessing %s: \n" | |
2062 "%s.\n" | |
2063 | 1853 |
2064 msgid "Directory is not writable." | 1854 msgid "Directory is not writable." |
2065 msgstr "" | 1855 msgstr "" |
2066 | 1856 |
2067 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 1857 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
2068 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." | 1858 msgstr "" |
2069 | 1859 |
2070 msgid "Cannot send a directory." | 1860 msgid "Cannot send a directory." |
2071 msgstr "Cannot send a directory." | 1861 msgstr "" |
2072 | 1862 |
2073 #, c-format | 1863 #, c-format |
2074 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1864 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
2075 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1865 msgstr "" |
2076 | 1866 |
2077 #, fuzzy | |
2078 msgid "File is not readable." | 1867 msgid "File is not readable." |
2079 msgstr "Chat in %s is not available." | 1868 msgstr "" |
2080 | 1869 |
2081 #, c-format | 1870 #, c-format |
2082 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1871 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
2083 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 1872 msgstr "" |
2084 | 1873 |
2085 #, c-format | 1874 #, c-format |
2086 msgid "%s wants to send you a file" | 1875 msgid "%s wants to send you a file" |
2087 msgstr "%s wants to send you a file" | 1876 msgstr "" |
2088 | 1877 |
2089 #, c-format | 1878 #, c-format |
2090 msgid "Accept file transfer request from %s?" | 1879 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
2091 msgstr "Accept file transfer request from %s?" | 1880 msgstr "" |
2092 | 1881 |
2093 #, c-format | 1882 #, c-format |
2094 msgid "" | 1883 msgid "" |
2095 "A file is available for download from:\n" | 1884 "A file is available for download from:\n" |
2096 "Remote host: %s\n" | 1885 "Remote host: %s\n" |
2097 "Remote port: %d" | 1886 "Remote port: %d" |
2098 msgstr "" | 1887 msgstr "" |
2099 "A file is available for download from:\n" | 1888 |
2100 "Remote host: %s\n" | 1889 #, c-format |
2101 "Remote port: %d" | |
2102 | |
2103 #, fuzzy, c-format | |
2104 msgid "%s is offering to send file %s" | 1890 msgid "%s is offering to send file %s" |
2105 msgstr "Offering to send %s to %s" | 1891 msgstr "" |
2106 | 1892 |
2107 #, c-format | 1893 #, c-format |
2108 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1894 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
2109 msgstr "%s is not a valid filename.\n" | 1895 msgstr "" |
2110 | 1896 |
2111 #, c-format | 1897 #, c-format |
2112 msgid "Offering to send %s to %s" | 1898 msgid "Offering to send %s to %s" |
2113 msgstr "Offering to send %s to %s" | 1899 msgstr "" |
2114 | 1900 |
2115 #, fuzzy, c-format | 1901 #, c-format |
2116 msgid "Starting transfer of %s from %s" | 1902 msgid "Starting transfer of %s from %s" |
2117 msgstr "Accept file transfer request from %s?" | 1903 msgstr "" |
2118 | 1904 |
2119 #, fuzzy, c-format | 1905 #, c-format |
2120 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" | 1906 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" |
2121 msgstr "Transfer of file %s complete" | 1907 msgstr "" |
2122 | 1908 |
2123 #, c-format | 1909 #, c-format |
2124 msgid "Transfer of file %s complete" | 1910 msgid "Transfer of file %s complete" |
2125 msgstr "Transfer of file %s complete" | 1911 msgstr "" |
2126 | 1912 |
2127 msgid "File transfer complete" | 1913 msgid "File transfer complete" |
2128 msgstr "File transfer complete" | 1914 msgstr "" |
2129 | 1915 |
2130 #, fuzzy, c-format | 1916 #, c-format |
2131 msgid "You cancelled the transfer of %s" | 1917 msgid "You cancelled the transfer of %s" |
2132 msgstr "You cancelled the transfer of %s" | 1918 msgstr "" |
2133 | 1919 |
2134 msgid "File transfer cancelled" | 1920 msgid "File transfer cancelled" |
2135 msgstr "File transfer cancelled" | 1921 msgstr "" |
2136 | 1922 |
2137 #, fuzzy, c-format | 1923 #, c-format |
2138 msgid "%s cancelled the transfer of %s" | 1924 msgid "%s cancelled the transfer of %s" |
2139 msgstr "%s cancelled the transfer of %s" | 1925 msgstr "" |
2140 | 1926 |
2141 #, fuzzy, c-format | 1927 #, c-format |
2142 msgid "%s cancelled the file transfer" | 1928 msgid "%s cancelled the file transfer" |
2143 msgstr "%s cancelled the file transfer" | 1929 msgstr "" |
2144 | 1930 |
2145 #, fuzzy, c-format | 1931 #, c-format |
2146 msgid "File transfer to %s failed." | 1932 msgid "File transfer to %s failed." |
2147 msgstr "File transfer to %s aborted.\n" | 1933 msgstr "" |
2148 | 1934 |
2149 #, fuzzy, c-format | 1935 #, c-format |
2150 msgid "File transfer from %s failed." | 1936 msgid "File transfer from %s failed." |
2151 msgstr "File transfer from %s aborted.\n" | 1937 msgstr "" |
2152 | 1938 |
2153 msgid "Run the command in a terminal" | 1939 msgid "Run the command in a terminal" |
2154 msgstr "" | 1940 msgstr "" |
2155 | 1941 |
2156 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." | 1942 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." |
2269 | 2055 |
2270 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" | 2056 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" |
2271 msgstr "" | 2057 msgstr "" |
2272 | 2058 |
2273 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 2059 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
2274 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 2060 msgstr "" |
2275 | 2061 |
2276 msgid "HTML" | 2062 msgid "HTML" |
2277 msgstr "HTML" | 2063 msgstr "" |
2278 | 2064 |
2279 msgid "Plain text" | 2065 msgid "Plain text" |
2280 msgstr "Plain text" | 2066 msgstr "" |
2281 | 2067 |
2282 msgid "Old flat format" | 2068 msgid "Old flat format" |
2283 msgstr "" | 2069 msgstr "" |
2284 | 2070 |
2285 msgid "Logging of this conversation failed." | 2071 msgid "Logging of this conversation failed." |
2286 msgstr "" | 2072 msgstr "" |
2287 | 2073 |
2288 msgid "XML" | 2074 msgid "XML" |
2289 msgstr "XML" | 2075 msgstr "" |
2290 | 2076 |
2291 #, c-format | 2077 #, c-format |
2292 msgid "" | 2078 msgid "" |
2293 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 2079 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
2294 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 2080 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
2295 msgstr "" | 2081 msgstr "" |
2296 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2297 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2298 | 2082 |
2299 #, c-format | 2083 #, c-format |
2300 msgid "" | 2084 msgid "" |
2301 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 2085 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
2302 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 2086 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
2303 msgstr "" | 2087 msgstr "" |
2304 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2305 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2306 | 2088 |
2307 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 2089 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
2308 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 2090 msgstr "" |
2309 | 2091 |
2310 #, c-format | 2092 #, c-format |
2311 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 2093 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
2312 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 2094 msgstr "" |
2313 | 2095 |
2314 #, c-format | 2096 #, c-format |
2315 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2097 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2316 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2098 msgstr "" |
2317 | 2099 |
2318 msgid "" | 2100 msgid "" |
2319 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " | 2101 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " |
2320 "packages." | 2102 "packages." |
2321 msgstr "" | 2103 msgstr "" |
2322 | 2104 |
2323 msgid "" | 2105 msgid "" |
2324 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." | 2106 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." |
2325 msgstr "" | 2107 msgstr "" |
2326 | 2108 |
2327 #, fuzzy | |
2328 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." | 2109 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." |
2329 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 2110 msgstr "" |
2330 | 2111 |
2331 msgid "Error with your microphone" | 2112 msgid "Error with your microphone" |
2332 msgstr "" | 2113 msgstr "" |
2333 | 2114 |
2334 msgid "Error with your webcam" | 2115 msgid "Error with your webcam" |
2335 msgstr "" | 2116 msgstr "" |
2336 | 2117 |
2337 #, fuzzy | |
2338 msgid "Conference error" | 2118 msgid "Conference error" |
2339 msgstr "Connection Closed" | 2119 msgstr "" |
2340 | 2120 |
2341 #, fuzzy, c-format | 2121 #, c-format |
2342 msgid "Error creating session: %s" | 2122 msgid "Error creating session: %s" |
2343 msgstr "Error creating connection" | 2123 msgstr "" |
2344 | 2124 |
2345 #, c-format | 2125 #, c-format |
2346 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2126 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2347 msgstr "" | 2127 msgstr "" |
2348 | 2128 |
2364 #, c-format | 2144 #, c-format |
2365 msgid "" | 2145 msgid "" |
2366 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 2146 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " |
2367 "again." | 2147 "again." |
2368 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2369 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 2149 |
2370 "again." | |
2371 | |
2372 #, fuzzy | |
2373 msgid "Unable to load the plugin" | 2150 msgid "Unable to load the plugin" |
2374 msgstr "Pidgin was unable to load your plugin." | 2151 msgstr "" |
2375 | 2152 |
2376 #, c-format | 2153 #, c-format |
2377 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 2154 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
2378 msgstr "The required plugin %s was unable to load." | 2155 msgstr "" |
2379 | 2156 |
2380 #, fuzzy | |
2381 msgid "Unable to load your plugin." | 2157 msgid "Unable to load your plugin." |
2382 msgstr "Pidgin was unable to load your plugin." | 2158 msgstr "" |
2383 | 2159 |
2384 #, fuzzy, c-format | 2160 #, c-format |
2385 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." | 2161 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." |
2386 msgstr "The required plugin %s was unable to load." | 2162 msgstr "" |
2387 | 2163 |
2388 #, fuzzy | |
2389 msgid "Autoaccept" | 2164 msgid "Autoaccept" |
2390 msgstr "Accept" | 2165 msgstr "" |
2391 | 2166 |
2392 #, fuzzy | |
2393 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." | 2167 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." |
2394 msgstr "Accept file transfer request from %s?" | 2168 msgstr "" |
2395 | 2169 |
2396 #, fuzzy, c-format | 2170 #, c-format |
2397 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." | 2171 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." |
2398 msgstr "Accept file transfer request from %s?" | 2172 msgstr "" |
2399 | 2173 |
2400 msgid "Autoaccept complete" | 2174 msgid "Autoaccept complete" |
2401 msgstr "" | 2175 msgstr "" |
2402 | 2176 |
2403 #, fuzzy, c-format | 2177 #, c-format |
2404 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" | 2178 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" |
2405 msgstr "Accept file transfer request from %s?" | 2179 msgstr "" |
2406 | 2180 |
2407 msgid "Set Autoaccept Setting" | 2181 msgid "Set Autoaccept Setting" |
2408 msgstr "" | 2182 msgstr "" |
2409 | 2183 |
2410 msgid "_Save" | 2184 msgid "_Save" |
2411 msgstr "_Save" | 2185 msgstr "" |
2412 | 2186 |
2413 msgid "_Cancel" | 2187 msgid "_Cancel" |
2414 msgstr "_Cancel" | 2188 msgstr "" |
2415 | 2189 |
2416 msgid "Ask" | 2190 msgid "Ask" |
2417 msgstr "" | 2191 msgstr "" |
2418 | 2192 |
2419 #, fuzzy | |
2420 msgid "Auto Accept" | 2193 msgid "Auto Accept" |
2421 msgstr "Accept" | 2194 msgstr "" |
2422 | 2195 |
2423 #, fuzzy | |
2424 msgid "Auto Reject" | 2196 msgid "Auto Reject" |
2425 msgstr "Auto-Reconnect" | 2197 msgstr "" |
2426 | 2198 |
2427 #, fuzzy | |
2428 msgid "Autoaccept File Transfers..." | 2199 msgid "Autoaccept File Transfers..." |
2429 msgstr "File Transfers" | 2200 msgstr "" |
2430 | 2201 |
2431 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | 2202 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. |
2432 msgid "" | 2203 msgid "" |
2433 "Path to save the files in\n" | 2204 "Path to save the files in\n" |
2434 "(Please provide the full path)" | 2205 "(Please provide the full path)" |
2435 msgstr "" | 2206 msgstr "" |
2436 | 2207 |
2437 #, fuzzy | 2208 msgid "" |
2438 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | 2209 "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" |
2439 msgstr "Allow only the users on my buddy list" | 2210 "*not* on your buddy list:" |
2211 msgstr "" | |
2440 | 2212 |
2441 msgid "" | 2213 msgid "" |
2442 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | 2214 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" |
2443 "(only when there's no conversation with the sender)" | 2215 "(only when there's no conversation with the sender)" |
2444 msgstr "" | 2216 msgstr "" |
2445 | 2217 |
2446 #, fuzzy | |
2447 msgid "Create a new directory for each user" | 2218 msgid "Create a new directory for each user" |
2448 msgstr "Select a conference server to query" | 2219 msgstr "" |
2449 | 2220 |
2450 #, fuzzy | 2221 msgid "Escape the filenames" |
2222 msgstr "" | |
2223 | |
2451 msgid "Notes" | 2224 msgid "Notes" |
2452 msgstr "Note" | 2225 msgstr "" |
2453 | 2226 |
2454 msgid "Enter your notes below..." | 2227 msgid "Enter your notes below..." |
2455 msgstr "" | 2228 msgstr "" |
2456 | 2229 |
2457 msgid "Edit Notes..." | 2230 msgid "Edit Notes..." |
2463 #. *< ui_requirement | 2236 #. *< ui_requirement |
2464 #. *< flags | 2237 #. *< flags |
2465 #. *< dependencies | 2238 #. *< dependencies |
2466 #. *< priority | 2239 #. *< priority |
2467 #. *< id | 2240 #. *< id |
2468 #, fuzzy | |
2469 msgid "Buddy Notes" | 2241 msgid "Buddy Notes" |
2470 msgstr "Buddies" | 2242 msgstr "" |
2471 | 2243 |
2472 #. *< name | 2244 #. *< name |
2473 #. *< version | 2245 #. *< version |
2474 msgid "Store notes on particular buddies." | 2246 msgid "Store notes on particular buddies." |
2475 msgstr "" | 2247 msgstr "" |
2476 | 2248 |
2477 #. *< summary | 2249 #. *< summary |
2478 #, fuzzy | |
2479 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." | 2250 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
2480 msgstr "Add the user to your buddy list" | 2251 msgstr "" |
2481 | 2252 |
2482 #. *< type | 2253 #. *< type |
2483 #. *< ui_requirement | 2254 #. *< ui_requirement |
2484 #. *< flags | 2255 #. *< flags |
2485 #. *< dependencies | 2256 #. *< dependencies |
2515 #. *< ui_requirement | 2286 #. *< ui_requirement |
2516 #. *< flags | 2287 #. *< flags |
2517 #. *< dependencies | 2288 #. *< dependencies |
2518 #. *< priority | 2289 #. *< priority |
2519 #. *< id | 2290 #. *< id |
2520 #, fuzzy | |
2521 msgid "File Control" | 2291 msgid "File Control" |
2522 msgstr "Pidgin File Control" | 2292 msgstr "" |
2523 | 2293 |
2524 #. *< name | 2294 #. *< name |
2525 #. *< version | 2295 #. *< version |
2526 #. * summary | 2296 #. * summary |
2527 #. * description | 2297 #. * description |
2528 #, fuzzy | |
2529 msgid "Allows control by entering commands in a file." | 2298 msgid "Allows control by entering commands in a file." |
2530 msgstr "Allows you to control Pidgin by entering commands in a file." | 2299 msgstr "" |
2531 | 2300 |
2532 msgid "Minutes" | 2301 msgid "Minutes" |
2533 msgstr "Minutes" | 2302 msgstr "" |
2534 | 2303 |
2535 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. | 2304 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. |
2536 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. | 2305 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. |
2537 msgid "I'dle Mak'er" | 2306 msgid "I'dle Mak'er" |
2538 msgstr "I'dle Mak'er" | 2307 msgstr "" |
2539 | 2308 |
2540 msgid "Set Account Idle Time" | 2309 msgid "Set Account Idle Time" |
2541 msgstr "Set Account Idle Time" | 2310 msgstr "" |
2542 | 2311 |
2543 msgid "_Set" | 2312 msgid "_Set" |
2544 msgstr "_Set" | 2313 msgstr "" |
2545 | 2314 |
2546 msgid "None of your accounts are idle." | 2315 msgid "None of your accounts are idle." |
2547 msgstr "" | 2316 msgstr "" |
2548 | 2317 |
2549 #, fuzzy | |
2550 msgid "Unset Account Idle Time" | 2318 msgid "Unset Account Idle Time" |
2551 msgstr "Set Account Idle Time" | 2319 msgstr "" |
2552 | 2320 |
2553 #, fuzzy | |
2554 msgid "_Unset" | 2321 msgid "_Unset" |
2555 msgstr "_Use" | 2322 msgstr "" |
2556 | 2323 |
2557 msgid "Set Idle Time for All Accounts" | 2324 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
2558 msgstr "" | 2325 msgstr "" |
2559 | 2326 |
2560 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" | 2327 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
2561 msgstr "" | 2328 msgstr "" |
2562 | 2329 |
2563 #, fuzzy | |
2564 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | 2330 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
2565 msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | 2331 msgstr "" |
2566 | 2332 |
2567 #. *< type | 2333 #. *< type |
2568 #. *< ui_requirement | 2334 #. *< ui_requirement |
2569 #. *< flags | 2335 #. *< flags |
2570 #. *< dependencies | 2336 #. *< dependencies |
2571 #. *< priority | 2337 #. *< priority |
2572 #. *< id | 2338 #. *< id |
2573 msgid "IPC Test Client" | 2339 msgid "IPC Test Client" |
2574 msgstr "IPC Test Client" | 2340 msgstr "" |
2575 | 2341 |
2576 #. *< name | 2342 #. *< name |
2577 #. *< version | 2343 #. *< version |
2578 #. * summary | 2344 #. * summary |
2579 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | 2345 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
2580 msgstr "Test plugin IPC support, as a client." | 2346 msgstr "" |
2581 | 2347 |
2582 #. * description | 2348 #. * description |
2583 msgid "" | 2349 msgid "" |
2584 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | 2350 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
2585 "calls the commands registered." | 2351 "calls the commands registered." |
2586 msgstr "" | 2352 msgstr "" |
2587 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
2588 "calls the commands registered." | |
2589 | 2353 |
2590 #. *< type | 2354 #. *< type |
2591 #. *< ui_requirement | 2355 #. *< ui_requirement |
2592 #. *< flags | 2356 #. *< flags |
2593 #. *< dependencies | 2357 #. *< dependencies |
2594 #. *< priority | 2358 #. *< priority |
2595 #. *< id | 2359 #. *< id |
2596 msgid "IPC Test Server" | 2360 msgid "IPC Test Server" |
2597 msgstr "IPC Test Server" | 2361 msgstr "" |
2598 | 2362 |
2599 #. *< name | 2363 #. *< name |
2600 #. *< version | 2364 #. *< version |
2601 #. * summary | 2365 #. * summary |
2602 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | 2366 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
2603 msgstr "Test plugin IPC support, as a server." | 2367 msgstr "" |
2604 | 2368 |
2605 #. * description | 2369 #. * description |
2606 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | 2370 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
2607 msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | 2371 msgstr "" |
2608 | 2372 |
2609 #, fuzzy | |
2610 msgid "Hide Joins/Parts" | 2373 msgid "Hide Joins/Parts" |
2611 msgstr "Hide Login Errors" | 2374 msgstr "" |
2612 | 2375 |
2613 #. Translators: Followed by an input request a number of people | 2376 #. Translators: Followed by an input request a number of people |
2614 msgid "For rooms with more than this many people" | 2377 msgid "For rooms with more than this many people" |
2615 msgstr "" | 2378 msgstr "" |
2616 | 2379 |
2646 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | 2409 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's |
2647 #. * not a real timezone. | 2410 #. * not a real timezone. |
2648 msgid "(UTC)" | 2411 msgid "(UTC)" |
2649 msgstr "" | 2412 msgstr "" |
2650 | 2413 |
2651 #, fuzzy | |
2652 msgid "User is offline." | 2414 msgid "User is offline." |
2653 msgstr "User is offline" | 2415 msgstr "" |
2654 | 2416 |
2655 #, fuzzy | |
2656 msgid "Auto-response sent:" | 2417 msgid "Auto-response sent:" |
2657 msgstr "Auto-Reconnect" | 2418 msgstr "" |
2658 | 2419 |
2659 #, fuzzy, c-format | 2420 #, c-format |
2660 msgid "%s has signed off." | 2421 msgid "%s has signed off." |
2661 msgstr "%s has signed off (%s)" | 2422 msgstr "" |
2662 | 2423 |
2663 msgid "One or more messages may have been undeliverable." | 2424 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
2664 msgstr "" | 2425 msgstr "" |
2665 | 2426 |
2666 msgid "You were disconnected from the server." | 2427 msgid "You were disconnected from the server." |
2667 msgstr "You were disconnected from the server." | 2428 msgstr "" |
2668 | 2429 |
2669 msgid "" | 2430 msgid "" |
2670 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | 2431 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " |
2671 "logged in." | 2432 "logged in." |
2672 msgstr "" | 2433 msgstr "" |
2673 | 2434 |
2674 #, fuzzy | |
2675 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." | 2435 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
2676 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 2436 msgstr "" |
2677 | 2437 |
2678 #, fuzzy | |
2679 msgid "Message could not be sent." | 2438 msgid "Message could not be sent." |
2680 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | 2439 msgstr "" |
2681 | 2440 |
2682 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2441 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2683 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2442 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2684 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2443 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2685 msgid "Adium" | 2444 msgid "Adium" |
2686 msgstr "" | 2445 msgstr "" |
2687 | 2446 |
2688 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2447 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2689 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2448 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2690 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2449 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2691 #, fuzzy | |
2692 msgid "Fire" | 2450 msgid "Fire" |
2693 msgstr "Firefox" | 2451 msgstr "" |
2694 | 2452 |
2695 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2453 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2696 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2454 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2697 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2455 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2698 #, fuzzy | |
2699 msgid "Messenger Plus!" | 2456 msgid "Messenger Plus!" |
2700 msgstr "Message from %s" | 2457 msgstr "" |
2701 | 2458 |
2702 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2459 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2703 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2460 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2704 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2461 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2705 msgid "QIP" | 2462 msgid "QIP" |
2706 msgstr "" | 2463 msgstr "" |
2707 | 2464 |
2708 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2465 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2709 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2466 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2710 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2467 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2711 #, fuzzy | |
2712 msgid "MSN Messenger" | 2468 msgid "MSN Messenger" |
2713 msgstr "Send Message" | 2469 msgstr "" |
2714 | 2470 |
2715 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2471 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2716 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2472 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2717 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2473 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2718 msgid "Trillian" | 2474 msgid "Trillian" |
2719 msgstr "" | 2475 msgstr "" |
2720 | 2476 |
2721 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2477 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2722 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2478 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2723 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2479 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2724 #, fuzzy | |
2725 msgid "aMSN" | 2480 msgid "aMSN" |
2726 msgstr "MSN" | 2481 msgstr "" |
2727 | 2482 |
2728 #. Add general preferences. | 2483 #. Add general preferences. |
2729 #, fuzzy | |
2730 msgid "General Log Reading Configuration" | 2484 msgid "General Log Reading Configuration" |
2731 msgstr "Tray Icon Configuration" | 2485 msgstr "" |
2732 | 2486 |
2733 msgid "Fast size calculations" | 2487 msgid "Fast size calculations" |
2734 msgstr "" | 2488 msgstr "" |
2735 | 2489 |
2736 msgid "Use name heuristics" | 2490 msgid "Use name heuristics" |
2737 msgstr "" | 2491 msgstr "" |
2738 | 2492 |
2739 #. Add Log Directory preferences. | 2493 #. Add Log Directory preferences. |
2740 #, fuzzy | |
2741 msgid "Log Directory" | 2494 msgid "Log Directory" |
2742 msgstr "_Search for:" | 2495 msgstr "" |
2743 | 2496 |
2744 #. *< type | 2497 #. *< type |
2745 #. *< ui_requirement | 2498 #. *< ui_requirement |
2746 #. *< flags | 2499 #. *< flags |
2747 #. *< dependencies | 2500 #. *< dependencies |
2748 #. *< priority | 2501 #. *< priority |
2749 #. *< id | 2502 #. *< id |
2750 #, fuzzy | |
2751 msgid "Log Reader" | 2503 msgid "Log Reader" |
2752 msgstr "Login server" | 2504 msgstr "" |
2753 | 2505 |
2754 #. *< name | 2506 #. *< name |
2755 #. *< version | 2507 #. *< version |
2756 #. * summary | 2508 #. * summary |
2757 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | 2509 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
2764 "\n" | 2516 "\n" |
2765 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2517 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
2766 "at your own risk!" | 2518 "at your own risk!" |
2767 msgstr "" | 2519 msgstr "" |
2768 | 2520 |
2769 #, fuzzy | |
2770 msgid "Mono Plugin Loader" | 2521 msgid "Mono Plugin Loader" |
2771 msgstr "Tcl Plugin Loader" | 2522 msgstr "" |
2772 | 2523 |
2773 msgid "Loads .NET plugins with Mono." | 2524 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
2774 msgstr "" | 2525 msgstr "" |
2775 | 2526 |
2776 msgid "Add new line in IMs" | 2527 msgid "Add new line in IMs" |
2777 msgstr "" | 2528 msgstr "" |
2778 | 2529 |
2779 #, fuzzy | |
2780 msgid "Add new line in Chats" | 2530 msgid "Add new line in Chats" |
2781 msgstr "Alias Chat" | 2531 msgstr "" |
2782 | 2532 |
2783 #. *< magic | 2533 #. *< magic |
2784 #. *< major version | 2534 #. *< major version |
2785 #. *< minor version | 2535 #. *< minor version |
2786 #. *< type | 2536 #. *< type |
2787 #. *< ui_requirement | 2537 #. *< ui_requirement |
2788 #. *< flags | 2538 #. *< flags |
2789 #. *< dependencies | 2539 #. *< dependencies |
2790 #. *< priority | 2540 #. *< priority |
2791 #. *< id | 2541 #. *< id |
2792 #, fuzzy | |
2793 msgid "New Line" | 2542 msgid "New Line" |
2794 msgstr "New window" | 2543 msgstr "" |
2795 | 2544 |
2796 #. *< name | 2545 #. *< name |
2797 #. *< version | 2546 #. *< version |
2798 #, fuzzy | |
2799 msgid "Prepends a newline to displayed message." | 2547 msgid "Prepends a newline to displayed message." |
2800 msgstr "Unable to send message." | 2548 msgstr "" |
2801 | 2549 |
2802 #. *< summary | 2550 #. *< summary |
2803 msgid "" | 2551 msgid "" |
2804 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " | 2552 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " |
2805 "the username in the conversation window." | 2553 "the username in the conversation window." |
2820 msgid "" | 2568 msgid "" |
2821 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " | 2569 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " |
2822 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" | 2570 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" |
2823 msgstr "" | 2571 msgstr "" |
2824 | 2572 |
2825 #, fuzzy | |
2826 msgid "Offline Message" | 2573 msgid "Offline Message" |
2827 msgstr "Offline " | 2574 msgstr "" |
2828 | 2575 |
2829 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" | 2576 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
2830 msgstr "" | 2577 msgstr "" |
2831 | 2578 |
2832 msgid "Yes" | 2579 msgid "Yes" |
2833 msgstr "Yes" | 2580 msgstr "" |
2834 | 2581 |
2835 msgid "No" | 2582 msgid "No" |
2836 msgstr "No" | 2583 msgstr "" |
2837 | 2584 |
2838 msgid "Save offline messages in pounce" | 2585 msgid "Save offline messages in pounce" |
2839 msgstr "" | 2586 msgstr "" |
2840 | 2587 |
2841 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | 2588 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
2842 msgstr "" | 2589 msgstr "" |
2843 | 2590 |
2844 #, fuzzy | |
2845 msgid "One Time Password" | 2591 msgid "One Time Password" |
2846 msgstr "Change Password" | 2592 msgstr "" |
2847 | 2593 |
2848 #. *< type | 2594 #. *< type |
2849 #. *< ui_requirement | 2595 #. *< ui_requirement |
2850 #. *< flags | 2596 #. *< flags |
2851 #. *< dependencies | 2597 #. *< dependencies |
2872 #. *< flags | 2618 #. *< flags |
2873 #. *< dependencies | 2619 #. *< dependencies |
2874 #. *< priority | 2620 #. *< priority |
2875 #. *< id | 2621 #. *< id |
2876 msgid "Perl Plugin Loader" | 2622 msgid "Perl Plugin Loader" |
2877 msgstr "Perl Plugin Loader" | 2623 msgstr "" |
2878 | 2624 |
2879 #. *< name | 2625 #. *< name |
2880 #. *< version | 2626 #. *< version |
2881 #. *< summary | 2627 #. *< summary |
2882 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 2628 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
2883 msgstr "Provides support for loading perl plugins." | 2629 msgstr "" |
2884 | 2630 |
2885 msgid "Psychic Mode" | 2631 msgid "Psychic Mode" |
2886 msgstr "" | 2632 msgstr "" |
2887 | 2633 |
2888 msgid "Psychic mode for incoming conversation" | 2634 msgid "Psychic mode for incoming conversation" |
2894 msgstr "" | 2640 msgstr "" |
2895 | 2641 |
2896 msgid "You feel a disturbance in the force..." | 2642 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
2897 msgstr "" | 2643 msgstr "" |
2898 | 2644 |
2899 #, fuzzy | |
2900 msgid "Only enable for users on the buddy list" | 2645 msgid "Only enable for users on the buddy list" |
2901 msgstr "Allow only the users on my buddy list" | 2646 msgstr "" |
2902 | 2647 |
2903 #, fuzzy | |
2904 msgid "Disable when away" | 2648 msgid "Disable when away" |
2905 msgstr "%s went away" | 2649 msgstr "" |
2906 | 2650 |
2907 msgid "Display notification message in conversations" | 2651 msgid "Display notification message in conversations" |
2908 msgstr "" | 2652 msgstr "" |
2909 | 2653 |
2910 #, fuzzy | |
2911 msgid "Raise psychic conversations" | 2654 msgid "Raise psychic conversations" |
2912 msgstr "IM Conversation Windows" | 2655 msgstr "" |
2913 | 2656 |
2914 #. *< type | 2657 #. *< type |
2915 #. *< ui_requirement | 2658 #. *< ui_requirement |
2916 #. *< flags | 2659 #. *< flags |
2917 #. *< dependencies | 2660 #. *< dependencies |
2918 #. *< priority | 2661 #. *< priority |
2919 #. *< id | 2662 #. *< id |
2920 msgid "Signals Test" | 2663 msgid "Signals Test" |
2921 msgstr "Signals Test" | 2664 msgstr "" |
2922 | 2665 |
2923 #. *< name | 2666 #. *< name |
2924 #. *< version | 2667 #. *< version |
2925 #. * summary | 2668 #. * summary |
2926 #. * description | 2669 #. * description |
2927 msgid "Test to see that all signals are working properly." | 2670 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
2928 msgstr "Test to see that all signals are working properly." | 2671 msgstr "" |
2929 | 2672 |
2930 #. *< type | 2673 #. *< type |
2931 #. *< ui_requirement | 2674 #. *< ui_requirement |
2932 #. *< flags | 2675 #. *< flags |
2933 #. *< dependencies | 2676 #. *< dependencies |
2934 #. *< priority | 2677 #. *< priority |
2935 #. *< id | 2678 #. *< id |
2936 msgid "Simple Plugin" | 2679 msgid "Simple Plugin" |
2937 msgstr "Simple Plugin" | 2680 msgstr "" |
2938 | 2681 |
2939 #. *< name | 2682 #. *< name |
2940 #. *< version | 2683 #. *< version |
2941 #. * summary | 2684 #. * summary |
2942 #. * description | 2685 #. * description |
2943 msgid "Tests to see that most things are working." | 2686 msgid "Tests to see that most things are working." |
2944 msgstr "Tests to see that most things are working." | 2687 msgstr "" |
2945 | 2688 |
2946 #. Scheme name | 2689 #. Scheme name |
2947 msgid "X.509 Certificates" | 2690 msgid "X.509 Certificates" |
2948 msgstr "" | 2691 msgstr "" |
2949 | 2692 |
2952 #. *< flags | 2695 #. *< flags |
2953 #. *< dependencies | 2696 #. *< dependencies |
2954 #. *< priority | 2697 #. *< priority |
2955 #. *< id | 2698 #. *< id |
2956 msgid "GNUTLS" | 2699 msgid "GNUTLS" |
2957 msgstr "GNUTLS" | 2700 msgstr "" |
2958 | 2701 |
2959 #. *< name | 2702 #. *< name |
2960 #. *< version | 2703 #. *< version |
2961 #. * summary | 2704 #. * summary |
2962 #. * description | 2705 #. * description |
2963 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | 2706 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
2964 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." | 2707 msgstr "" |
2965 | 2708 |
2966 #. *< type | 2709 #. *< type |
2967 #. *< ui_requirement | 2710 #. *< ui_requirement |
2968 #. *< flags | 2711 #. *< flags |
2969 #. *< dependencies | 2712 #. *< dependencies |
2970 #. *< priority | 2713 #. *< priority |
2971 #. *< id | 2714 #. *< id |
2972 msgid "NSS" | 2715 msgid "NSS" |
2973 msgstr "NSS" | 2716 msgstr "" |
2974 | 2717 |
2975 #. *< name | 2718 #. *< name |
2976 #. *< version | 2719 #. *< version |
2977 #. * summary | 2720 #. * summary |
2978 #. * description | 2721 #. * description |
2979 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | 2722 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
2980 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." | 2723 msgstr "" |
2981 | 2724 |
2982 #. *< type | 2725 #. *< type |
2983 #. *< ui_requirement | 2726 #. *< ui_requirement |
2984 #. *< flags | 2727 #. *< flags |
2985 #. *< dependencies | 2728 #. *< dependencies |
2986 #. *< priority | 2729 #. *< priority |
2987 #. *< id | 2730 #. *< id |
2988 msgid "SSL" | 2731 msgid "SSL" |
2989 msgstr "SSL" | 2732 msgstr "" |
2990 | 2733 |
2991 #. *< name | 2734 #. *< name |
2992 #. *< version | 2735 #. *< version |
2993 #. * summary | 2736 #. * summary |
2994 #. * description | 2737 #. * description |
2995 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | 2738 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
2996 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." | 2739 msgstr "" |
2997 | 2740 |
2998 #, c-format | 2741 #, c-format |
2999 msgid "%s is no longer away." | 2742 msgid "%s is no longer away." |
3000 msgstr "%s is no longer away." | 2743 msgstr "" |
3001 | 2744 |
3002 #, c-format | 2745 #, c-format |
3003 msgid "%s has gone away." | 2746 msgid "%s has gone away." |
3004 msgstr "%s has gone away." | 2747 msgstr "" |
3005 | 2748 |
3006 #, c-format | 2749 #, c-format |
3007 msgid "%s has become idle." | 2750 msgid "%s has become idle." |
3008 msgstr "%s has become idle." | 2751 msgstr "" |
3009 | 2752 |
3010 #, c-format | 2753 #, c-format |
3011 msgid "%s is no longer idle." | 2754 msgid "%s is no longer idle." |
3012 msgstr "%s is no longer idle." | 2755 msgstr "" |
3013 | 2756 |
3014 #, fuzzy, c-format | 2757 #, c-format |
3015 msgid "%s has signed on." | 2758 msgid "%s has signed on." |
3016 msgstr "%s has signed on (%s)" | 2759 msgstr "" |
3017 | 2760 |
3018 msgid "Notify When" | 2761 msgid "Notify When" |
3019 msgstr "Notify When" | 2762 msgstr "" |
3020 | 2763 |
3021 msgid "Buddy Goes _Away" | 2764 msgid "Buddy Goes _Away" |
3022 msgstr "Buddy Goes _Away" | 2765 msgstr "" |
3023 | 2766 |
3024 msgid "Buddy Goes _Idle" | 2767 msgid "Buddy Goes _Idle" |
3025 msgstr "Buddy Goes _Idle" | 2768 msgstr "" |
3026 | 2769 |
3027 #, fuzzy | |
3028 msgid "Buddy _Signs On/Off" | 2770 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
3029 msgstr "Buddy logs in" | 2771 msgstr "" |
3030 | 2772 |
3031 #. *< type | 2773 #. *< type |
3032 #. *< ui_requirement | 2774 #. *< ui_requirement |
3033 #. *< flags | 2775 #. *< flags |
3034 #. *< dependencies | 2776 #. *< dependencies |
3035 #. *< priority | 2777 #. *< priority |
3036 #. *< id | 2778 #. *< id |
3037 msgid "Buddy State Notification" | 2779 msgid "Buddy State Notification" |
3038 msgstr "Buddy State Notification" | 2780 msgstr "" |
3039 | 2781 |
3040 #. *< name | 2782 #. *< name |
3041 #. *< version | 2783 #. *< version |
3042 #. * summary | 2784 #. * summary |
3043 #. * description | 2785 #. * description |
3044 msgid "" | 2786 msgid "" |
3045 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 2787 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
3046 "idle." | 2788 "idle." |
3047 msgstr "" | 2789 msgstr "" |
3048 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
3049 "idle." | |
3050 | 2790 |
3051 msgid "Tcl Plugin Loader" | 2791 msgid "Tcl Plugin Loader" |
3052 msgstr "Tcl Plugin Loader" | 2792 msgstr "" |
3053 | 2793 |
3054 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 2794 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
3055 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" | 2795 msgstr "" |
3056 | 2796 |
3057 msgid "" | 2797 msgid "" |
3058 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2798 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
3059 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2799 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
3060 msgstr "" | 2800 msgstr "" |
3062 msgid "" | 2802 msgid "" |
3063 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." | 2803 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." |
3064 "im/BonjourWindows for more information." | 2804 "im/BonjourWindows for more information." |
3065 msgstr "" | 2805 msgstr "" |
3066 | 2806 |
3067 #, fuzzy | |
3068 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" | 2807 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" |
3069 msgstr "Unable to create new connection." | 2808 msgstr "" |
3070 | 2809 |
3071 msgid "" | 2810 msgid "" |
3072 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2811 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
3073 msgstr "" | 2812 msgstr "" |
3074 | 2813 |
3075 #, fuzzy | |
3076 msgid "First name" | 2814 msgid "First name" |
3077 msgstr "First name:" | 2815 msgstr "" |
3078 | 2816 |
3079 #, fuzzy | |
3080 msgid "Last name" | 2817 msgid "Last name" |
3081 msgstr "Last name:" | 2818 msgstr "" |
3082 | 2819 |
3083 #. email | 2820 #. email |
3084 msgid "Email" | 2821 msgid "Email" |
3085 msgstr "Email" | 2822 msgstr "" |
3086 | 2823 |
3087 #, fuzzy | |
3088 msgid "AIM Account" | 2824 msgid "AIM Account" |
3089 msgstr "Add Account" | 2825 msgstr "" |
3090 | 2826 |
3091 #, fuzzy | |
3092 msgid "XMPP Account" | 2827 msgid "XMPP Account" |
3093 msgstr "Account" | 2828 msgstr "" |
3094 | 2829 |
3095 #. *< type | 2830 #. *< type |
3096 #. *< ui_requirement | 2831 #. *< ui_requirement |
3097 #. *< flags | 2832 #. *< flags |
3098 #. *< dependencies | 2833 #. *< dependencies |
3100 #. *< id | 2835 #. *< id |
3101 #. *< name | 2836 #. *< name |
3102 #. *< version | 2837 #. *< version |
3103 #. * summary | 2838 #. * summary |
3104 #. * description | 2839 #. * description |
3105 #, fuzzy | |
3106 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | 2840 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
3107 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" | 2841 msgstr "" |
3108 | 2842 |
3109 #, fuzzy | |
3110 msgid "Purple Person" | 2843 msgid "Purple Person" |
3111 msgstr "New Person" | 2844 msgstr "" |
3112 | 2845 |
3113 #. Creating the options for the protocol | 2846 #. Creating the options for the protocol |
3114 #, fuzzy | |
3115 msgid "Local Port" | 2847 msgid "Local Port" |
3116 msgstr "Locality" | 2848 msgstr "" |
3117 | 2849 |
3118 msgid "Bonjour" | 2850 msgid "Bonjour" |
3119 msgstr "" | 2851 msgstr "" |
3120 | 2852 |
3121 #, fuzzy, c-format | 2853 #, c-format |
3122 msgid "%s has closed the conversation." | 2854 msgid "%s has closed the conversation." |
3123 msgstr "%s has been invited to this conversation." | 2855 msgstr "" |
3124 | 2856 |
3125 #, fuzzy | |
3126 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 2857 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
3127 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 2858 msgstr "" |
3128 | 2859 |
3129 #, fuzzy | |
3130 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 2860 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
3131 msgstr "Error communicating with server" | 2861 msgstr "" |
3132 | 2862 |
3133 msgid "Invalid proxy settings" | 2863 msgid "Invalid proxy settings" |
3134 msgstr "Invalid proxy settings" | 2864 msgstr "" |
3135 | 2865 |
3136 msgid "" | 2866 msgid "" |
3137 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 2867 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
3138 "invalid." | 2868 "invalid." |
3139 msgstr "" | 2869 msgstr "" |
3140 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 2870 |
3141 "invalid." | |
3142 | |
3143 #, fuzzy | |
3144 msgid "Token Error" | 2871 msgid "Token Error" |
3145 msgstr "Unknown Error" | 2872 msgstr "" |
3146 | 2873 |
3147 #, fuzzy | |
3148 msgid "Unable to fetch the token.\n" | 2874 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
3149 msgstr "Unable to fetch room list." | 2875 msgstr "" |
3150 | 2876 |
3151 #, fuzzy | |
3152 msgid "Save Buddylist..." | 2877 msgid "Save Buddylist..." |
3153 msgstr "Send Buddy List" | 2878 msgstr "" |
3154 | 2879 |
3155 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." | 2880 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
3156 msgstr "" | 2881 msgstr "" |
3157 | 2882 |
3158 #, fuzzy | |
3159 msgid "Buddylist saved successfully!" | 2883 msgid "Buddylist saved successfully!" |
3160 msgstr "Password changed successfully" | 2884 msgstr "" |
3161 | 2885 |
3162 #, fuzzy, c-format | 2886 #, c-format |
3163 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" | 2887 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" |
3164 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" | 2888 msgstr "" |
3165 | 2889 |
3166 #, fuzzy | |
3167 msgid "Couldn't load buddylist" | 2890 msgid "Couldn't load buddylist" |
3168 msgstr "Couldn't export buddy list" | 2891 msgstr "" |
3169 | 2892 |
3170 #, fuzzy | |
3171 msgid "Load Buddylist..." | 2893 msgid "Load Buddylist..." |
3172 msgstr "_Alias Buddy..." | 2894 msgstr "" |
3173 | 2895 |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "Buddylist loaded successfully!" | 2896 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
3176 msgstr "Password changed successfully" | 2897 msgstr "" |
3177 | 2898 |
3178 #, fuzzy | |
3179 msgid "Save buddylist..." | 2899 msgid "Save buddylist..." |
3180 msgstr "Send Buddy List" | 2900 msgstr "" |
3181 | 2901 |
3182 #, fuzzy | |
3183 msgid "Load buddylist from file..." | 2902 msgid "Load buddylist from file..." |
3184 msgstr "Import Buddy List from Server" | 2903 msgstr "" |
3185 | 2904 |
3186 msgid "You must fill in all registration fields" | 2905 msgid "You must fill in all registration fields" |
3187 msgstr "" | 2906 msgstr "" |
3188 | 2907 |
3189 #, fuzzy | |
3190 msgid "Passwords do not match" | 2908 msgid "Passwords do not match" |
3191 msgstr "New passwords do not match." | 2909 msgstr "" |
3192 | 2910 |
3193 #, fuzzy | |
3194 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." | 2911 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." |
3195 msgstr "Unable to create new connection." | 2912 msgstr "" |
3196 | 2913 |
3197 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 2914 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3198 msgstr "" | 2915 msgstr "" |
3199 | 2916 |
3200 #, fuzzy | |
3201 msgid "Registration completed successfully!" | 2917 msgid "Registration completed successfully!" |
3202 msgstr "Registration Successful" | 2918 msgstr "" |
3203 | 2919 |
3204 msgid "Password" | 2920 msgid "Password" |
3205 msgstr "Password" | 2921 msgstr "" |
3206 | 2922 |
3207 msgid "Password (again)" | 2923 msgid "Password (again)" |
3208 msgstr "Password (again)" | 2924 msgstr "" |
3209 | 2925 |
3210 msgid "Enter captcha text" | 2926 msgid "Enter captcha text" |
3211 msgstr "" | 2927 msgstr "" |
3212 | 2928 |
3213 #, fuzzy | |
3214 msgid "Captcha" | 2929 msgid "Captcha" |
3215 msgstr "Save Image" | 2930 msgstr "" |
3216 | 2931 |
3217 #, fuzzy | |
3218 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 2932 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
3219 msgstr "Register New XMPP Account" | 2933 msgstr "" |
3220 | 2934 |
3221 msgid "Please, fill in the following fields" | 2935 msgid "Please, fill in the following fields" |
3222 msgstr "" | 2936 msgstr "" |
3223 | 2937 |
3224 msgid "City" | 2938 msgid "City" |
3225 msgstr "City" | 2939 msgstr "" |
3226 | 2940 |
3227 msgid "Year of birth" | 2941 msgid "Year of birth" |
3228 msgstr "" | 2942 msgstr "" |
3229 | 2943 |
3230 #. gender | 2944 #. gender |
3231 msgid "Gender" | 2945 msgid "Gender" |
3232 msgstr "Gender" | 2946 msgstr "" |
3233 | 2947 |
3234 msgid "Male or female" | 2948 msgid "Male or female" |
3235 msgstr "" | 2949 msgstr "" |
3236 | 2950 |
3237 #. 0 | 2951 #. 0 |
3238 msgid "Male" | 2952 msgid "Male" |
3239 msgstr "Male" | 2953 msgstr "" |
3240 | 2954 |
3241 msgid "Female" | 2955 msgid "Female" |
3242 msgstr "Female" | 2956 msgstr "" |
3243 | 2957 |
3244 #, fuzzy | |
3245 msgid "Only online" | 2958 msgid "Only online" |
3246 msgstr "Online" | 2959 msgstr "" |
3247 | 2960 |
3248 #, fuzzy | |
3249 msgid "Find buddies" | 2961 msgid "Find buddies" |
3250 msgstr "Dim i_dle buddies" | 2962 msgstr "" |
3251 | 2963 |
3252 #, fuzzy | |
3253 msgid "Please, enter your search criteria below" | 2964 msgid "Please, enter your search criteria below" |
3254 msgstr "Please enter your new password" | 2965 msgstr "" |
3255 | 2966 |
3256 msgid "Fill in the fields." | 2967 msgid "Fill in the fields." |
3257 msgstr "" | 2968 msgstr "" |
3258 | 2969 |
3259 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | 2970 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
3260 msgstr "" | 2971 msgstr "" |
3261 | 2972 |
3262 #, fuzzy | |
3263 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | 2973 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
3264 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" | 2974 msgstr "" |
3265 | 2975 |
3266 #, fuzzy | |
3267 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | 2976 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
3268 msgstr "Change password for %s" | 2977 msgstr "" |
3269 | 2978 |
3270 #, fuzzy | |
3271 msgid "Password was changed successfully!" | 2979 msgid "Password was changed successfully!" |
3272 msgstr "Password changed successfully" | 2980 msgstr "" |
3273 | 2981 |
3274 #, fuzzy | |
3275 msgid "Current password" | 2982 msgid "Current password" |
3276 msgstr "Incorrect password." | 2983 msgstr "" |
3277 | 2984 |
3278 #, fuzzy | |
3279 msgid "Password (retype)" | 2985 msgid "Password (retype)" |
3280 msgstr "Password sent" | 2986 msgstr "" |
3281 | 2987 |
3282 #, fuzzy | |
3283 msgid "Enter current token" | 2988 msgid "Enter current token" |
3284 msgstr "%s not currently logged in." | 2989 msgstr "" |
3285 | 2990 |
3286 #, fuzzy | |
3287 msgid "Current token" | 2991 msgid "Current token" |
3288 msgstr "Currently on" | 2992 msgstr "" |
3289 | 2993 |
3290 #, fuzzy | |
3291 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 2994 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
3292 msgstr "Please enter your current password and your new password." | 2995 msgstr "" |
3293 | 2996 |
3294 #, fuzzy | |
3295 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | 2997 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
3296 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" | 2998 msgstr "" |
3297 | 2999 |
3298 #, fuzzy, c-format | 3000 msgid "Show status to:" |
3001 msgstr "" | |
3002 | |
3003 msgid "All people" | |
3004 msgstr "" | |
3005 | |
3006 msgid "Only buddies" | |
3007 msgstr "" | |
3008 | |
3009 msgid "Change status broadcasting" | |
3010 msgstr "" | |
3011 | |
3012 msgid "Please, select who can see your status" | |
3013 msgstr "" | |
3014 | |
3015 #, c-format | |
3299 msgid "Select a chat for buddy: %s" | 3016 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
3300 msgstr "Remove the chat from your buddy list" | 3017 msgstr "" |
3301 | 3018 |
3302 #, fuzzy | |
3303 msgid "Add to chat..." | 3019 msgid "Add to chat..." |
3304 msgstr "Add a C_hat" | 3020 msgstr "" |
3305 | 3021 |
3306 #. 0 | 3022 #. 0 |
3307 #. Global | 3023 #. Global |
3308 msgid "Available" | 3024 msgid "Available" |
3309 msgstr "Available" | 3025 msgstr "" |
3310 | 3026 |
3311 #. 2 | 3027 #. 2 |
3312 msgid "Chatty" | 3028 msgid "Chatty" |
3313 msgstr "Chatty" | 3029 msgstr "" |
3314 | 3030 |
3315 #. 3 | 3031 #. 3 |
3316 msgid "Do Not Disturb" | 3032 msgid "Do Not Disturb" |
3317 msgstr "Do Not Disturb" | 3033 msgstr "" |
3318 | 3034 |
3319 #. 1 | 3035 #. 1 |
3320 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3036 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3321 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3037 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3322 #. Away stuff | 3038 #. Away stuff |
3323 msgid "Away" | 3039 msgid "Away" |
3324 msgstr "Away" | 3040 msgstr "" |
3325 | 3041 |
3326 msgid "UIN" | 3042 msgid "UIN" |
3327 msgstr "UIN" | 3043 msgstr "" |
3328 | 3044 |
3329 #. first name | 3045 #. first name |
3330 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); | |
3331 #. optional information | 3046 #. optional information |
3332 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); | |
3333 msgid "First Name" | 3047 msgid "First Name" |
3334 msgstr "First Name" | 3048 msgstr "" |
3335 | 3049 |
3336 msgid "Birth Year" | 3050 msgid "Birth Year" |
3337 msgstr "Birth Year" | 3051 msgstr "" |
3338 | 3052 |
3339 #, fuzzy | |
3340 msgid "Unable to display the search results." | 3053 msgid "Unable to display the search results." |
3341 msgstr "Unable to invite user (%s)." | 3054 msgstr "" |
3342 | 3055 |
3343 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | 3056 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
3344 msgstr "" | 3057 msgstr "" |
3345 | 3058 |
3346 #, fuzzy | |
3347 msgid "Search results" | 3059 msgid "Search results" |
3348 msgstr "Search Results" | 3060 msgstr "" |
3349 | 3061 |
3350 #, fuzzy | |
3351 msgid "No matching users found" | 3062 msgid "No matching users found" |
3352 msgstr "Non-matching Hosts" | 3063 msgstr "" |
3353 | 3064 |
3354 #, fuzzy | |
3355 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3065 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3356 msgstr "Please enter your new password" | 3066 msgstr "" |
3357 | 3067 |
3358 #, fuzzy | |
3359 msgid "Unable to read from socket" | 3068 msgid "Unable to read from socket" |
3360 msgstr "Unable to read socket" | 3069 msgstr "" |
3361 | 3070 |
3362 #, fuzzy | |
3363 msgid "Buddy list downloaded" | 3071 msgid "Buddy list downloaded" |
3364 msgstr "Buddy is idle:" | 3072 msgstr "" |
3365 | 3073 |
3366 #, fuzzy | |
3367 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." | 3074 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
3368 msgstr "You were disconnected from the server." | 3075 msgstr "" |
3369 | 3076 |
3370 #, fuzzy | |
3371 msgid "Buddy list uploaded" | 3077 msgid "Buddy list uploaded" |
3372 msgstr "Buddy Display" | 3078 msgstr "" |
3373 | 3079 |
3374 #, fuzzy | |
3375 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3080 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3376 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 3081 msgstr "" |
3377 | 3082 |
3378 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | 3083 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
3379 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | 3084 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
3380 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | 3085 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). |
3381 #, fuzzy | |
3382 msgid "Connected" | 3086 msgid "Connected" |
3383 msgstr "Connect" | 3087 msgstr "" |
3384 | 3088 |
3385 msgid "Connection failed" | 3089 msgid "Connection failed" |
3386 msgstr "Connection failed" | 3090 msgstr "" |
3387 | 3091 |
3388 #, fuzzy | |
3389 msgid "Add to chat" | 3092 msgid "Add to chat" |
3390 msgstr "Add Chat" | 3093 msgstr "" |
3391 | 3094 |
3392 #, fuzzy | |
3393 msgid "Chat _name:" | 3095 msgid "Chat _name:" |
3394 msgstr "Last name:" | 3096 msgstr "" |
3395 | 3097 |
3396 #, fuzzy, c-format | 3098 #, c-format |
3397 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" | 3099 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" |
3398 msgstr "Unable to ping server" | 3100 msgstr "" |
3399 | 3101 |
3400 #. 1. connect to server | 3102 #. 1. connect to server |
3401 #. connect to the server | 3103 #. connect to the server |
3402 msgid "Connecting" | 3104 msgid "Connecting" |
3403 msgstr "Connecting" | 3105 msgstr "" |
3404 | 3106 |
3405 #, fuzzy | |
3406 msgid "Chat error" | 3107 msgid "Chat error" |
3407 msgstr "Read error" | 3108 msgstr "" |
3408 | 3109 |
3409 #, fuzzy | |
3410 msgid "This chat name is already in use" | 3110 msgid "This chat name is already in use" |
3411 msgstr "That file already exists" | 3111 msgstr "" |
3412 | 3112 |
3413 #, fuzzy | |
3414 msgid "Not connected to the server" | 3113 msgid "Not connected to the server" |
3415 msgstr "You were disconnected from the server." | 3114 msgstr "" |
3416 | 3115 |
3417 #, fuzzy | |
3418 msgid "Find buddies..." | 3116 msgid "Find buddies..." |
3419 msgstr "Dim i_dle buddies" | 3117 msgstr "" |
3420 | 3118 |
3421 #, fuzzy | |
3422 msgid "Change password..." | 3119 msgid "Change password..." |
3423 msgstr "Change Password..." | 3120 msgstr "" |
3424 | 3121 |
3425 #, fuzzy | |
3426 msgid "Upload buddylist to Server" | 3122 msgid "Upload buddylist to Server" |
3427 msgstr "Export Buddy List to Server" | 3123 msgstr "" |
3428 | 3124 |
3429 #, fuzzy | |
3430 msgid "Download buddylist from Server" | 3125 msgid "Download buddylist from Server" |
3431 msgstr "Delete Buddy List from Server" | 3126 msgstr "" |
3432 | 3127 |
3433 #, fuzzy | |
3434 msgid "Delete buddylist from Server" | 3128 msgid "Delete buddylist from Server" |
3435 msgstr "Delete Buddy List from Server" | 3129 msgstr "" |
3436 | 3130 |
3437 #, fuzzy | |
3438 msgid "Save buddylist to file..." | 3131 msgid "Save buddylist to file..." |
3439 msgstr "Send Buddy List" | 3132 msgstr "" |
3440 | 3133 |
3441 #. magic | 3134 #. magic |
3442 #. major_version | 3135 #. major_version |
3443 #. minor_version | 3136 #. minor_version |
3444 #. plugin type | 3137 #. plugin type |
3448 #. priority | 3141 #. priority |
3449 #. id | 3142 #. id |
3450 #. name | 3143 #. name |
3451 #. version | 3144 #. version |
3452 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 3145 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
3453 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 3146 msgstr "" |
3454 | 3147 |
3455 #. summary | 3148 #. summary |
3456 msgid "Polish popular IM" | 3149 msgid "Polish popular IM" |
3457 msgstr "" | 3150 msgstr "" |
3458 | 3151 |
3459 #, fuzzy | |
3460 msgid "Gadu-Gadu User" | 3152 msgid "Gadu-Gadu User" |
3461 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" | 3153 msgstr "" |
3462 | 3154 |
3463 #, fuzzy | |
3464 msgid "GG server" | 3155 msgid "GG server" |
3465 msgstr "Set User Info..." | 3156 msgstr "" |
3157 | |
3158 msgid "Don't use encryption" | |
3159 msgstr "" | |
3160 | |
3161 msgid "Use encryption if available" | |
3162 msgstr "" | |
3163 | |
3164 #. TODO | |
3165 msgid "Require encryption" | |
3166 msgstr "" | |
3167 | |
3168 msgid "Connection security" | |
3169 msgstr "" | |
3466 | 3170 |
3467 #, c-format | 3171 #, c-format |
3468 msgid "Unknown command: %s" | 3172 msgid "Unknown command: %s" |
3469 msgstr "Unknown command: %s" | 3173 msgstr "" |
3470 | 3174 |
3471 #, c-format | 3175 #, c-format |
3472 msgid "current topic is: %s" | 3176 msgid "current topic is: %s" |
3473 msgstr "current topic is: %s" | 3177 msgstr "" |
3474 | 3178 |
3475 msgid "No topic is set" | 3179 msgid "No topic is set" |
3476 msgstr "No topic is set" | 3180 msgstr "" |
3477 | 3181 |
3478 #, fuzzy | |
3479 msgid "File Transfer Failed" | 3182 msgid "File Transfer Failed" |
3480 msgstr "File transfer cancelled" | 3183 msgstr "" |
3481 | 3184 |
3482 #, fuzzy | |
3483 msgid "Unable to open a listening port." | 3185 msgid "Unable to open a listening port." |
3484 msgstr "Pidgin could not open a listening port." | 3186 msgstr "" |
3485 | 3187 |
3486 msgid "Error displaying MOTD" | 3188 msgid "Error displaying MOTD" |
3487 msgstr "Error displaying MOTD" | 3189 msgstr "" |
3488 | 3190 |
3489 msgid "No MOTD available" | 3191 msgid "No MOTD available" |
3490 msgstr "No MOTD available" | 3192 msgstr "" |
3491 | 3193 |
3492 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | 3194 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
3493 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." | 3195 msgstr "" |
3494 | 3196 |
3495 #, c-format | 3197 #, c-format |
3496 msgid "MOTD for %s" | 3198 msgid "MOTD for %s" |
3497 msgstr "MOTD for %s" | 3199 msgstr "" |
3498 | 3200 |
3499 #. | 3201 #. |
3500 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection | 3202 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection |
3501 #. * buffer that stores what is "being sent" until the | 3203 #. * buffer that stores what is "being sent" until the |
3502 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. | 3204 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. |
3503 #. | 3205 #. |
3504 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | |
3505 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | 3206 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? |
3506 #, fuzzy, c-format | 3207 #, c-format |
3507 msgid "Lost connection with server: %s" | 3208 msgid "Lost connection with server: %s" |
3508 msgstr "You were disconnected from the server." | 3209 msgstr "" |
3509 | 3210 |
3510 msgid "View MOTD" | 3211 msgid "View MOTD" |
3511 msgstr "View MOTD" | 3212 msgstr "" |
3512 | 3213 |
3513 msgid "_Channel:" | 3214 msgid "_Channel:" |
3514 msgstr "_Channel:" | 3215 msgstr "" |
3515 | 3216 |
3516 msgid "_Password:" | 3217 msgid "_Password:" |
3517 msgstr "_Password:" | 3218 msgstr "" |
3518 | 3219 |
3519 #, fuzzy | |
3520 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" | 3220 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" |
3521 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 3221 msgstr "" |
3522 | 3222 |
3523 msgid "SSL support unavailable" | 3223 msgid "SSL support unavailable" |
3524 msgstr "SSL support unavailable" | 3224 msgstr "" |
3525 | 3225 |
3526 msgid "Unable to connect" | 3226 msgid "Unable to connect" |
3527 msgstr "Unable to connect" | 3227 msgstr "" |
3528 | 3228 |
3529 #. this is a regular connect, error out | 3229 #. this is a regular connect, error out |
3530 #, fuzzy, c-format | 3230 #, c-format |
3531 msgid "Unable to connect: %s" | 3231 msgid "Unable to connect: %s" |
3532 msgstr "Unable to connect to server." | 3232 msgstr "" |
3533 | 3233 |
3534 #, fuzzy, c-format | 3234 #, c-format |
3535 msgid "Server closed the connection" | 3235 msgid "Server closed the connection" |
3536 msgstr "Error creating connection" | 3236 msgstr "" |
3537 | 3237 |
3538 msgid "Users" | 3238 msgid "Users" |
3539 msgstr "Users" | 3239 msgstr "" |
3540 | 3240 |
3541 msgid "Topic" | 3241 msgid "Topic" |
3542 msgstr "Topic" | 3242 msgstr "" |
3543 | 3243 |
3544 #. *< type | 3244 #. *< type |
3545 #. *< ui_requirement | 3245 #. *< ui_requirement |
3546 #. *< flags | 3246 #. *< flags |
3547 #. *< dependencies | 3247 #. *< dependencies |
3548 #. *< priority | 3248 #. *< priority |
3549 #. *< id | 3249 #. *< id |
3550 #. *< name | 3250 #. *< name |
3551 #. *< version | 3251 #. *< version |
3552 msgid "IRC Protocol Plugin" | 3252 msgid "IRC Protocol Plugin" |
3553 msgstr "IRC Protocol Plugin" | 3253 msgstr "" |
3554 | 3254 |
3555 #. * summary | 3255 #. * summary |
3556 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3256 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3557 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3257 msgstr "" |
3558 | 3258 |
3559 #. host to connect to | 3259 #. host to connect to |
3560 msgid "Server" | 3260 msgid "Server" |
3561 msgstr "Server" | 3261 msgstr "" |
3562 | 3262 |
3563 #. port to connect to | 3263 #. port to connect to |
3564 msgid "Port" | 3264 msgid "Port" |
3565 msgstr "Port" | 3265 msgstr "" |
3566 | 3266 |
3567 msgid "Encodings" | 3267 msgid "Encodings" |
3568 msgstr "Encodings" | 3268 msgstr "" |
3569 | 3269 |
3570 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" | 3270 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" |
3571 msgstr "" | 3271 msgstr "" |
3572 | 3272 |
3573 msgid "Real name" | 3273 msgid "Real name" |
3574 msgstr "Real name" | 3274 msgstr "" |
3575 | 3275 |
3576 #. | 3276 #. |
3577 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | 3277 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
3578 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | 3278 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
3579 #. | 3279 #. |
3580 #, fuzzy | |
3581 msgid "Use SSL" | 3280 msgid "Use SSL" |
3582 msgstr "SSL" | 3281 msgstr "" |
3583 | 3282 |
3584 msgid "Bad mode" | 3283 msgid "Bad mode" |
3585 msgstr "Bad mode" | 3284 msgstr "" |
3586 | 3285 |
3587 #, c-format | 3286 #, c-format |
3588 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" | 3287 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" |
3589 msgstr "" | 3288 msgstr "" |
3590 | 3289 |
3591 #, fuzzy, c-format | 3290 #, c-format |
3592 msgid "Ban on %s" | 3291 msgid "Ban on %s" |
3593 msgstr "Cannot join %s:" | 3292 msgstr "" |
3594 | 3293 |
3595 #, fuzzy | |
3596 msgid "End of ban list" | 3294 msgid "End of ban list" |
3597 msgstr "Not on list" | 3295 msgstr "" |
3598 | 3296 |
3599 #, c-format | 3297 #, c-format |
3600 msgid "You are banned from %s." | 3298 msgid "You are banned from %s." |
3601 msgstr "You are banned from %s." | 3299 msgstr "" |
3602 | 3300 |
3603 msgid "Banned" | 3301 msgid "Banned" |
3604 msgstr "Banned" | 3302 msgstr "" |
3605 | 3303 |
3606 #, c-format | 3304 #, c-format |
3607 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | 3305 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
3608 msgstr "Cannot ban %s: banlist is full" | 3306 msgstr "" |
3609 | 3307 |
3610 msgid " <i>(ircop)</i>" | 3308 msgid " <i>(ircop)</i>" |
3611 msgstr " <i>(ircop)</i>" | 3309 msgstr "" |
3612 | 3310 |
3613 msgid " <i>(identified)</i>" | 3311 msgid " <i>(identified)</i>" |
3614 msgstr " <i>(identified)</i>" | 3312 msgstr "" |
3615 | 3313 |
3616 msgid "Nick" | 3314 msgid "Nick" |
3617 msgstr "Nick" | 3315 msgstr "" |
3618 | 3316 |
3619 msgid "Currently on" | 3317 msgid "Currently on" |
3620 msgstr "Currently on" | 3318 msgstr "" |
3621 | 3319 |
3622 #, fuzzy | |
3623 msgid "Idle for" | 3320 msgid "Idle for" |
3624 msgstr "Idle" | 3321 msgstr "" |
3625 | 3322 |
3626 msgid "Online since" | 3323 msgid "Online since" |
3627 msgstr "Online since" | 3324 msgstr "" |
3628 | 3325 |
3629 #, fuzzy | |
3630 msgid "<b>Defining adjective:</b>" | 3326 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
3631 msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | 3327 msgstr "" |
3632 | 3328 |
3633 msgid "Glorious" | 3329 msgid "Glorious" |
3634 msgstr "" | 3330 msgstr "" |
3635 | 3331 |
3636 #, c-format | 3332 #, c-format |
3637 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 3333 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
3638 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 3334 msgstr "" |
3639 | 3335 |
3640 #, fuzzy, c-format | 3336 #, c-format |
3641 msgid "%s has cleared the topic." | 3337 msgid "%s has cleared the topic." |
3642 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 3338 msgstr "" |
3643 | 3339 |
3644 #, c-format | 3340 #, c-format |
3645 msgid "The topic for %s is: %s" | 3341 msgid "The topic for %s is: %s" |
3646 msgstr "The topic for %s is: %s" | 3342 msgstr "" |
3647 | 3343 |
3648 #, c-format | 3344 #, c-format |
3649 msgid "Unknown message '%s'" | 3345 msgid "Unknown message '%s'" |
3650 msgstr "Unknown message '%s'" | 3346 msgstr "" |
3651 | 3347 |
3652 msgid "Unknown message" | 3348 msgid "Unknown message" |
3653 msgstr "Unknown message" | 3349 msgstr "" |
3654 | 3350 |
3655 #, fuzzy | |
3656 msgid "The IRC server received a message it did not understand." | 3351 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
3657 msgstr "Pidgin has sent a message the IRC server did not understand." | 3352 msgstr "" |
3658 | 3353 |
3659 #, c-format | 3354 #, c-format |
3660 msgid "Users on %s: %s" | 3355 msgid "Users on %s: %s" |
3661 msgstr "Users on %s: %s" | 3356 msgstr "" |
3662 | 3357 |
3663 msgid "Time Response" | 3358 msgid "Time Response" |
3664 msgstr "Time Response" | 3359 msgstr "" |
3665 | 3360 |
3666 msgid "The IRC server's local time is:" | 3361 msgid "The IRC server's local time is:" |
3667 msgstr "The IRC server's local time is:" | 3362 msgstr "" |
3668 | 3363 |
3669 msgid "No such channel" | 3364 msgid "No such channel" |
3670 msgstr "No such channel" | 3365 msgstr "" |
3671 | 3366 |
3672 #. does this happen? | 3367 #. does this happen? |
3673 msgid "no such channel" | 3368 msgid "no such channel" |
3674 msgstr "no such channel" | 3369 msgstr "" |
3675 | 3370 |
3676 msgid "User is not logged in" | 3371 msgid "User is not logged in" |
3677 msgstr "User is not logged in" | 3372 msgstr "" |
3678 | 3373 |
3679 msgid "No such nick or channel" | 3374 msgid "No such nick or channel" |
3680 msgstr "No such nick or channel" | 3375 msgstr "" |
3681 | 3376 |
3682 msgid "Could not send" | 3377 msgid "Could not send" |
3683 msgstr "Could not send" | 3378 msgstr "" |
3684 | 3379 |
3685 #, c-format | 3380 #, c-format |
3686 msgid "Joining %s requires an invitation." | 3381 msgid "Joining %s requires an invitation." |
3687 msgstr "Joining %s requires an invitation." | 3382 msgstr "" |
3688 | 3383 |
3689 msgid "Invitation only" | 3384 msgid "Invitation only" |
3690 msgstr "Invitation only" | 3385 msgstr "" |
3691 | 3386 |
3692 #, c-format | 3387 #, c-format |
3693 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 3388 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
3694 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | 3389 msgstr "" |
3695 | 3390 |
3696 #. Remove user from channel | 3391 #. Remove user from channel |
3697 #, c-format | 3392 #, c-format |
3698 msgid "Kicked by %s (%s)" | 3393 msgid "Kicked by %s (%s)" |
3699 msgstr "Kicked by %s (%s)" | 3394 msgstr "" |
3700 | 3395 |
3701 #, c-format | 3396 #, c-format |
3702 msgid "mode (%s %s) by %s" | 3397 msgid "mode (%s %s) by %s" |
3703 msgstr "mode (%s %s) by %s" | 3398 msgstr "" |
3704 | 3399 |
3705 #, fuzzy | |
3706 msgid "Invalid nickname" | 3400 msgid "Invalid nickname" |
3707 msgstr "Invalid Username" | 3401 msgstr "" |
3708 | 3402 |
3709 #, fuzzy | |
3710 msgid "" | 3403 msgid "" |
3711 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | 3404 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
3712 "invalid characters." | 3405 "invalid characters." |
3713 msgstr "" | 3406 msgstr "" |
3407 | |
3408 msgid "" | |
3714 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 3409 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
3715 "invalid characters." | 3410 "invalid characters." |
3716 | 3411 msgstr "" |
3717 msgid "" | |
3718 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | |
3719 "invalid characters." | |
3720 msgstr "" | |
3721 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | |
3722 "invalid characters." | |
3723 | 3412 |
3724 #. We only want to do the following dance if the connection | 3413 #. We only want to do the following dance if the connection |
3725 #. has not been successfully completed. If it has, just | 3414 #. has not been successfully completed. If it has, just |
3726 #. notify the user that their /nick command didn't go. | 3415 #. notify the user that their /nick command didn't go. |
3727 #, fuzzy, c-format | 3416 #, c-format |
3728 msgid "The nickname \"%s\" is already being used." | 3417 msgid "The nickname \"%s\" is already being used." |
3729 msgstr "That file already exists" | 3418 msgstr "" |
3730 | 3419 |
3731 #, fuzzy | |
3732 msgid "Nickname in use" | 3420 msgid "Nickname in use" |
3733 msgstr "Nickname" | 3421 msgstr "" |
3734 | 3422 |
3735 msgid "Cannot change nick" | 3423 msgid "Cannot change nick" |
3736 msgstr "Cannot change nick" | 3424 msgstr "" |
3737 | 3425 |
3738 msgid "Could not change nick" | 3426 msgid "Could not change nick" |
3739 msgstr "Could not change nick" | 3427 msgstr "" |
3740 | 3428 |
3741 #, c-format | 3429 #, c-format |
3742 msgid "You have parted the channel%s%s" | 3430 msgid "You have parted the channel%s%s" |
3743 msgstr "You have parted the channel%s%s" | 3431 msgstr "" |
3744 | 3432 |
3745 msgid "Error: invalid PONG from server" | 3433 msgid "Error: invalid PONG from server" |
3746 msgstr "Error: invalid PONG from server" | 3434 msgstr "" |
3747 | 3435 |
3748 #, c-format | 3436 #, c-format |
3749 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 3437 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
3750 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 3438 msgstr "" |
3751 | 3439 |
3752 #, fuzzy, c-format | 3440 #, c-format |
3753 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | 3441 msgid "Cannot join %s: Registration is required." |
3754 msgstr "Registration Required" | 3442 msgstr "" |
3755 | 3443 |
3756 msgid "Cannot join channel" | 3444 msgid "Cannot join channel" |
3757 msgstr "Cannot join channel" | 3445 msgstr "" |
3758 | 3446 |
3759 #, fuzzy | |
3760 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | 3447 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
3761 msgstr "The service is temporarily unavailable." | 3448 msgstr "" |
3762 | 3449 |
3763 #, c-format | 3450 #, c-format |
3764 msgid "Wallops from %s" | 3451 msgid "Wallops from %s" |
3765 msgstr "Wallops from %s" | 3452 msgstr "" |
3766 | 3453 |
3767 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | 3454 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
3768 msgstr "action <action to perform>: Perform an action." | 3455 msgstr "" |
3456 | |
3457 msgid "authserv: Send a command to authserv" | |
3458 msgstr "" | |
3769 | 3459 |
3770 msgid "" | 3460 msgid "" |
3771 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | 3461 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " |
3772 "away." | 3462 "away." |
3773 msgstr "" | 3463 msgstr "" |
3774 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
3775 "away." | |
3776 | 3464 |
3777 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." | 3465 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." |
3778 msgstr "" | 3466 msgstr "" |
3779 | 3467 |
3780 #, fuzzy | |
3781 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" | 3468 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
3782 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3469 msgstr "" |
3783 | 3470 |
3784 msgid "" | 3471 msgid "" |
3785 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | 3472 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " |
3786 "someone. You must be a channel operator to do this." | 3473 "someone. You must be a channel operator to do this." |
3787 msgstr "" | 3474 msgstr "" |
3788 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
3789 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
3790 | 3475 |
3791 msgid "" | 3476 msgid "" |
3792 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | 3477 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " |
3793 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | 3478 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " |
3794 "must be a channel operator to do this." | 3479 "must be a channel operator to do this." |
3795 msgstr "" | 3480 msgstr "" |
3796 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
3797 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
3798 "must be a channel operator to do this." | |
3799 | 3481 |
3800 msgid "" | 3482 msgid "" |
3801 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | 3483 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " |
3802 "channel, or the current channel." | 3484 "channel, or the current channel." |
3803 msgstr "" | 3485 msgstr "" |
3804 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
3805 "channel, or the current channel." | |
3806 | 3486 |
3807 msgid "" | 3487 msgid "" |
3808 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 3488 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
3809 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 3489 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
3810 msgstr "" | 3490 msgstr "" |
3811 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3812 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3813 | 3491 |
3814 msgid "" | 3492 msgid "" |
3815 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 3493 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
3816 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 3494 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
3817 msgstr "" | 3495 msgstr "" |
3818 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3819 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3820 | 3496 |
3821 msgid "" | 3497 msgid "" |
3822 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | 3498 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
3823 "channel operator to do this." | 3499 "channel operator to do this." |
3824 msgstr "" | 3500 msgstr "" |
3825 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
3826 "channel operator to do this." | |
3827 | 3501 |
3828 msgid "" | 3502 msgid "" |
3829 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | 3503 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " |
3830 "may disconnect you upon doing this.</i>" | 3504 "may disconnect you upon doing this.</i>" |
3831 msgstr "" | 3505 msgstr "" |
3832 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
3833 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
3834 | 3506 |
3835 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | 3507 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
3836 msgstr "me <action to perform>: Perform an action." | 3508 msgstr "" |
3837 | 3509 |
3838 #, fuzzy | |
3839 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" | 3510 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
3840 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3511 msgstr "" |
3841 | 3512 |
3842 msgid "" | 3513 msgid "" |
3843 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | 3514 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
3844 "or user mode." | 3515 "or user mode." |
3845 msgstr "" | 3516 msgstr "" |
3846 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | |
3847 "or user mode." | |
3848 | 3517 |
3849 msgid "" | 3518 msgid "" |
3850 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 3519 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
3851 "opposed to a channel)." | 3520 "opposed to a channel)." |
3852 msgstr "" | 3521 msgstr "" |
3853 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3854 "opposed to a channel)." | |
3855 | 3522 |
3856 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 3523 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
3857 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." | 3524 msgstr "" |
3858 | 3525 |
3859 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 3526 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
3860 msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname." | 3527 msgstr "" |
3861 | 3528 |
3862 #, fuzzy | |
3863 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" | 3529 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
3864 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3530 msgstr "" |
3865 | 3531 |
3866 #, fuzzy | |
3867 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." | 3532 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." |
3868 msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 3533 msgstr "" |
3869 | 3534 |
3870 msgid "" | 3535 msgid "" |
3871 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | 3536 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " |
3872 "must be a channel operator to do this." | 3537 "must be a channel operator to do this." |
3873 msgstr "" | 3538 msgstr "" |
3874 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
3875 "must be a channel operator to do this." | |
3876 | 3539 |
3877 msgid "" | 3540 msgid "" |
3878 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | 3541 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " |
3879 "can't use it." | 3542 "can't use it." |
3880 msgstr "" | 3543 msgstr "" |
3881 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | 3544 |
3882 "can't use it." | |
3883 | |
3884 #, fuzzy | |
3885 msgid "operserv: Send a command to operserv" | 3545 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
3886 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3546 msgstr "" |
3887 | 3547 |
3888 msgid "" | 3548 msgid "" |
3889 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | 3549 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " |
3890 "with an optional message." | 3550 "with an optional message." |
3891 msgstr "" | 3551 msgstr "" |
3892 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
3893 "with an optional message." | |
3894 | 3552 |
3895 msgid "" | 3553 msgid "" |
3896 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | 3554 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " |
3897 "has." | 3555 "has." |
3898 msgstr "" | 3556 msgstr "" |
3899 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
3900 "has." | |
3901 | 3557 |
3902 msgid "" | 3558 msgid "" |
3903 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 3559 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
3904 "opposed to a channel)." | 3560 "opposed to a channel)." |
3905 msgstr "" | 3561 msgstr "" |
3906 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3907 "opposed to a channel)." | |
3908 | 3562 |
3909 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | 3563 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
3910 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | 3564 msgstr "" |
3911 | 3565 |
3912 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3566 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
3913 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3567 msgstr "" |
3914 | 3568 |
3915 msgid "" | 3569 msgid "" |
3916 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | 3570 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " |
3917 "channel operator to do this." | 3571 "channel operator to do this." |
3918 msgstr "" | 3572 msgstr "" |
3919 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
3920 "channel operator to do this." | |
3921 | 3573 |
3922 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." | 3574 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
3923 msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server." | 3575 msgstr "" |
3924 | 3576 |
3925 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." | 3577 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
3926 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic." | 3578 msgstr "" |
3927 | 3579 |
3928 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | 3580 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
3929 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | 3581 msgstr "" |
3930 | 3582 |
3931 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" | 3583 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
3932 msgstr "" | 3584 msgstr "" |
3933 | 3585 |
3934 msgid "" | 3586 msgid "" |
3935 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | 3587 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " |
3936 "must be a channel operator to do this." | 3588 "must be a channel operator to do this." |
3937 msgstr "" | 3589 msgstr "" |
3938 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
3939 "must be a channel operator to do this." | |
3940 | 3590 |
3941 msgid "" | 3591 msgid "" |
3942 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | 3592 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " |
3943 "use it." | 3593 "use it." |
3944 msgstr "" | 3594 msgstr "" |
3945 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
3946 "use it." | |
3947 | 3595 |
3948 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." | 3596 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
3949 msgstr "whois [server] <nick>: Get information about a user." | 3597 msgstr "" |
3950 | 3598 |
3951 #, fuzzy | |
3952 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." | 3599 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." |
3953 msgstr "whois [server] <nick>: Get information about a user." | 3600 msgstr "" |
3954 | 3601 |
3955 #, c-format | 3602 #, c-format |
3956 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 3603 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
3957 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" | 3604 msgstr "" |
3958 | 3605 |
3959 msgid "PONG" | 3606 msgid "PONG" |
3960 msgstr "PONG" | 3607 msgstr "" |
3961 | 3608 |
3962 msgid "CTCP PING reply" | 3609 msgid "CTCP PING reply" |
3963 msgstr "CTCP PING reply" | 3610 msgstr "" |
3964 | 3611 |
3965 msgid "Disconnected." | 3612 msgid "Disconnected." |
3966 msgstr "Disconnected." | 3613 msgstr "" |
3967 | 3614 |
3968 msgid "Unknown Error" | 3615 msgid "Unknown Error" |
3969 msgstr "Unknown Error" | 3616 msgstr "" |
3970 | 3617 |
3971 #, fuzzy | |
3972 msgid "Ad-Hoc Command Failed" | 3618 msgid "Ad-Hoc Command Failed" |
3973 msgstr "Command disabled" | 3619 msgstr "" |
3974 | 3620 |
3975 #, fuzzy | |
3976 msgid "execute" | 3621 msgid "execute" |
3977 msgstr "Not expected" | 3622 msgstr "" |
3978 | 3623 |
3979 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3624 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3980 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3625 msgstr "" |
3981 | 3626 |
3982 #. This should never happen! | 3627 #. This happens when the server sends back jibberish |
3983 #, fuzzy | 3628 #. * in the "additional data with success" case. |
3629 #. * Seen with Wildfire 3.0.1. | |
3630 #. | |
3984 msgid "Invalid response from server" | 3631 msgid "Invalid response from server" |
3985 msgstr "Invalid response from server." | 3632 msgstr "" |
3986 | 3633 |
3987 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 3634 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3988 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | 3635 msgstr "" |
3989 | 3636 |
3990 #, fuzzy, c-format | 3637 #, c-format |
3991 msgid "" | 3638 msgid "" |
3992 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 3639 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
3993 "this and continue authentication?" | 3640 "this and continue authentication?" |
3994 msgstr "" | 3641 msgstr "" |
3995 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
3996 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
3997 | 3642 |
3998 msgid "Plaintext Authentication" | 3643 msgid "Plaintext Authentication" |
3999 msgstr "Plaintext Authentication" | 3644 msgstr "" |
4000 | 3645 |
4001 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | 3646 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
4002 msgstr "" | 3647 msgstr "" |
4003 | 3648 |
4004 msgid "Invalid challenge from server" | 3649 msgid "Invalid challenge from server" |
4005 msgstr "Invalid challenge from server" | 3650 msgstr "" |
4006 | 3651 |
4007 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" | 3652 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" |
4008 msgstr "" | 3653 msgstr "" |
4009 | 3654 |
4010 #, fuzzy | |
4011 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3655 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" |
4012 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3656 msgstr "" |
4013 | 3657 |
4014 #, fuzzy, c-format | 3658 #, c-format |
4015 msgid "" | 3659 msgid "" |
4016 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " | 3660 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " |
4017 "Allow this and continue authentication?" | 3661 "Allow this and continue authentication?" |
4018 msgstr "" | 3662 msgstr "" |
4019 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | 3663 |
4020 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
4021 | |
4022 #, fuzzy | |
4023 msgid "SASL authentication failed" | 3664 msgid "SASL authentication failed" |
4024 msgstr "Authentication failed" | 3665 msgstr "" |
4025 | 3666 |
4026 #, fuzzy, c-format | 3667 #, c-format |
4027 msgid "SASL error: %s" | 3668 msgid "SASL error: %s" |
4028 msgstr "Read error" | 3669 msgstr "" |
4029 | 3670 |
4030 #, fuzzy | |
4031 msgid "Invalid Encoding" | 3671 msgid "Invalid Encoding" |
4032 msgstr "Finalizing connection" | 3672 msgstr "" |
4033 | 3673 |
4034 #, fuzzy | |
4035 msgid "Unsupported Extension" | 3674 msgid "Unsupported Extension" |
4036 msgstr "Unsupported Version" | 3675 msgstr "" |
4037 | 3676 |
4038 msgid "" | 3677 msgid "" |
4039 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " | 3678 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " |
4040 "attack" | 3679 "attack" |
4041 msgstr "" | 3680 msgstr "" |
4043 msgid "" | 3682 msgid "" |
4044 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise " | 3683 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise " |
4045 "it. This indicates a likely MITM attack" | 3684 "it. This indicates a likely MITM attack" |
4046 msgstr "" | 3685 msgstr "" |
4047 | 3686 |
4048 #, fuzzy | |
4049 msgid "Server does not support channel binding" | 3687 msgid "Server does not support channel binding" |
4050 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | 3688 msgstr "" |
4051 | 3689 |
4052 #, fuzzy | |
4053 msgid "Unsupported channel binding method" | 3690 msgid "Unsupported channel binding method" |
4054 msgstr "Unsupported Encoding" | 3691 msgstr "" |
4055 | 3692 |
4056 msgid "User not found" | 3693 msgid "User not found" |
4057 msgstr "User not found" | 3694 msgstr "" |
4058 | 3695 |
4059 #, fuzzy | |
4060 msgid "Invalid Username Encoding" | 3696 msgid "Invalid Username Encoding" |
4061 msgstr "Invalid Username" | 3697 msgstr "" |
4062 | 3698 |
4063 msgid "Resource Constraint" | 3699 msgid "Resource Constraint" |
4064 msgstr "Resource Constraint" | 3700 msgstr "" |
4065 | 3701 |
4066 #, fuzzy | |
4067 msgid "Unable to canonicalize username" | 3702 msgid "Unable to canonicalize username" |
4068 msgstr "Unable to configure" | 3703 msgstr "" |
4069 | 3704 |
4070 #, fuzzy | |
4071 msgid "Unable to canonicalize password" | 3705 msgid "Unable to canonicalize password" |
4072 msgstr "Pidgin could not open a listening port." | 3706 msgstr "" |
4073 | 3707 |
4074 #, fuzzy | |
4075 msgid "Malicious challenge from server" | 3708 msgid "Malicious challenge from server" |
4076 msgstr "Invalid challenge from server" | 3709 msgstr "" |
4077 | 3710 |
4078 #, fuzzy | |
4079 msgid "Unexpected response from server" | 3711 msgid "Unexpected response from server" |
4080 msgstr "Invalid response from server." | 3712 msgstr "" |
4081 | 3713 |
4082 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 3714 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
4083 msgstr "" | 3715 msgstr "" |
4084 | 3716 |
4085 #, fuzzy | |
4086 msgid "No session ID given" | 3717 msgid "No session ID given" |
4087 msgstr "No reason given." | 3718 msgstr "" |
4088 | 3719 |
4089 #, fuzzy | |
4090 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" | 3720 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" |
4091 msgstr "Unsupported Version" | 3721 msgstr "" |
4092 | 3722 |
4093 #, fuzzy | |
4094 msgid "Unable to establish a connection with the server" | 3723 msgid "Unable to establish a connection with the server" |
4095 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 3724 msgstr "" |
4096 | 3725 |
4097 #, fuzzy, c-format | 3726 #, c-format |
4098 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" | 3727 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" |
4099 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 3728 msgstr "" |
4100 | 3729 |
4101 #, fuzzy | |
4102 msgid "Unable to establish SSL connection" | 3730 msgid "Unable to establish SSL connection" |
4103 msgstr "Unable to create new connection." | 3731 msgstr "" |
4104 | 3732 |
4105 msgid "Full Name" | 3733 msgid "Full Name" |
4106 msgstr "Full Name" | 3734 msgstr "" |
4107 | 3735 |
4108 msgid "Family Name" | 3736 msgid "Family Name" |
4109 msgstr "Family Name" | 3737 msgstr "" |
4110 | 3738 |
4111 msgid "Given Name" | 3739 msgid "Given Name" |
4112 msgstr "Given Name" | 3740 msgstr "" |
4113 | 3741 |
4114 msgid "URL" | 3742 msgid "URL" |
4115 msgstr "URL" | 3743 msgstr "" |
4116 | 3744 |
4117 msgid "Street Address" | 3745 msgid "Street Address" |
4118 msgstr "Street Address" | 3746 msgstr "" |
4119 | 3747 |
4120 #. | 3748 #. |
4121 #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other | 3749 #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other |
4122 #. * clients. The next time someone reads this, remove | 3750 #. * clients. The next time someone reads this, remove |
4123 #. * EXTADR. | 3751 #. * EXTADR. |
4124 #. | 3752 #. |
4125 msgid "Extended Address" | 3753 msgid "Extended Address" |
4126 msgstr "Extended Address" | 3754 msgstr "" |
4127 | 3755 |
4128 msgid "Locality" | 3756 msgid "Locality" |
4129 msgstr "Locality" | 3757 msgstr "" |
4130 | 3758 |
4131 msgid "Region" | 3759 msgid "Region" |
4132 msgstr "Region" | 3760 msgstr "" |
4133 | 3761 |
4134 msgid "Postal Code" | 3762 msgid "Postal Code" |
4135 msgstr "Postal Code" | 3763 msgstr "" |
4136 | 3764 |
4137 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); | |
4138 msgid "Country" | 3765 msgid "Country" |
4139 msgstr "Country" | 3766 msgstr "" |
4140 | 3767 |
4141 #. lots of clients (including purple) do this, but it's | 3768 #. lots of clients (including purple) do this, but it's |
4142 #. * out of spec | 3769 #. * out of spec |
4143 msgid "Telephone" | 3770 msgid "Telephone" |
4144 msgstr "Telephone" | 3771 msgstr "" |
4145 | 3772 |
4146 msgid "Organization Name" | 3773 msgid "Organization Name" |
4147 msgstr "Organization Name" | 3774 msgstr "" |
4148 | 3775 |
4149 msgid "Organization Unit" | 3776 msgid "Organization Unit" |
4150 msgstr "Organization Unit" | 3777 msgstr "" |
4151 | 3778 |
4152 msgid "Job Title" | 3779 msgid "Job Title" |
4153 msgstr "Job Title" | 3780 msgstr "" |
4154 | 3781 |
4155 msgid "Role" | 3782 msgid "Role" |
4156 msgstr "Role" | 3783 msgstr "" |
4157 | 3784 |
4158 #. birthday | 3785 #. birthday |
4159 #. birthday (required) | 3786 #. birthday (required) |
4160 msgid "Birthday" | 3787 msgid "Birthday" |
4161 msgstr "Birthday" | 3788 msgstr "" |
4162 | 3789 |
4163 msgid "Description" | 3790 msgid "Description" |
4164 msgstr "Description" | 3791 msgstr "" |
4165 | 3792 |
4166 msgid "Edit XMPP vCard" | 3793 msgid "Edit XMPP vCard" |
4167 msgstr "Edit XMPP vCard" | 3794 msgstr "" |
4168 | 3795 |
4169 msgid "" | 3796 msgid "" |
4170 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 3797 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
4171 "comfortable." | 3798 "comfortable." |
4172 msgstr "" | 3799 msgstr "" |
4173 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 3800 |
4174 "comfortable." | |
4175 | |
4176 #, fuzzy | |
4177 msgid "Client" | 3801 msgid "Client" |
4178 msgstr "City" | 3802 msgstr "" |
4179 | 3803 |
4180 #, fuzzy | |
4181 msgid "Operating System" | 3804 msgid "Operating System" |
4182 msgstr "Hide Operating System" | 3805 msgstr "" |
4183 | 3806 |
4184 #, fuzzy | |
4185 msgid "Local Time" | 3807 msgid "Local Time" |
4186 msgstr "Local Users" | 3808 msgstr "" |
4187 | 3809 |
4188 #, fuzzy | |
4189 msgid "Priority" | 3810 msgid "Priority" |
4190 msgstr "Port" | 3811 msgstr "" |
4191 | 3812 |
4192 msgid "Resource" | 3813 msgid "Resource" |
4193 msgstr "Resource" | 3814 msgstr "" |
4194 | 3815 |
4195 #, fuzzy | |
4196 msgid "Uptime" | 3816 msgid "Uptime" |
4197 msgstr "Last Updated" | 3817 msgstr "" |
4198 | 3818 |
4199 #, fuzzy | |
4200 msgid "Logged Off" | 3819 msgid "Logged Off" |
4201 msgstr "Logged out" | 3820 msgstr "" |
4202 | 3821 |
4203 #, c-format | 3822 #, c-format |
4204 msgid "%s ago" | 3823 msgid "%s ago" |
4205 msgstr "" | 3824 msgstr "" |
4206 | 3825 |
4207 msgid "Middle Name" | 3826 msgid "Middle Name" |
4208 msgstr "Middle Name" | 3827 msgstr "" |
4209 | 3828 |
4210 msgid "Address" | 3829 msgid "Address" |
4211 msgstr "Address" | 3830 msgstr "" |
4212 | 3831 |
4213 msgid "P.O. Box" | 3832 msgid "P.O. Box" |
4214 msgstr "P.O. Box" | 3833 msgstr "" |
4215 | 3834 |
4216 msgid "Photo" | 3835 msgid "Photo" |
4217 msgstr "Photo" | 3836 msgstr "" |
4218 | 3837 |
4219 msgid "Logo" | 3838 msgid "Logo" |
4220 msgstr "Logo" | 3839 msgstr "" |
4221 | 3840 |
4222 #, fuzzy, c-format | 3841 #, c-format |
4223 msgid "" | 3842 msgid "" |
4224 "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " | 3843 "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " |
4225 "continue?" | 3844 "continue?" |
4226 msgstr "" | 3845 msgstr "" |
4227 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4228 | 3846 |
4229 msgid "Cancel Presence Notification" | 3847 msgid "Cancel Presence Notification" |
4230 msgstr "Cancel Presence Notification" | 3848 msgstr "" |
4231 | 3849 |
4232 msgid "Un-hide From" | 3850 msgid "Un-hide From" |
4233 msgstr "Un-hide From" | 3851 msgstr "" |
4234 | 3852 |
4235 msgid "Temporarily Hide From" | 3853 msgid "Temporarily Hide From" |
4236 msgstr "Temporarily Hide From" | 3854 msgstr "" |
4237 | 3855 |
4238 msgid "(Re-)Request authorization" | 3856 msgid "(Re-)Request authorization" |
4239 msgstr "(Re-)Request authorization" | 3857 msgstr "" |
4240 | 3858 |
4241 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 3859 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
4242 #. removed? | 3860 #. removed? |
4243 msgid "Unsubscribe" | 3861 msgid "Unsubscribe" |
4244 msgstr "Unsubscribe" | 3862 msgstr "" |
4245 | 3863 |
4246 msgid "Initiate _Chat" | 3864 msgid "Initiate _Chat" |
4247 msgstr "Initiate _Chat" | 3865 msgstr "" |
4248 | 3866 |
4249 #, fuzzy | |
4250 msgid "Log In" | 3867 msgid "Log In" |
4251 msgstr "Login" | 3868 msgstr "" |
4252 | 3869 |
4253 #, fuzzy | |
4254 msgid "Log Out" | 3870 msgid "Log Out" |
4255 msgstr "Logged out" | 3871 msgstr "" |
4256 | 3872 |
4257 msgid "JID" | 3873 msgid "JID" |
4258 msgstr "" | 3874 msgstr "" |
4259 | 3875 |
4260 #. last name | 3876 #. last name |
4261 msgid "Last Name" | 3877 msgid "Last Name" |
4262 msgstr "Last Name" | 3878 msgstr "" |
4263 | 3879 |
4264 msgid "The following are the results of your search" | 3880 msgid "The following are the results of your search" |
4265 msgstr "" | 3881 msgstr "" |
4266 | 3882 |
4267 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | 3883 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
4268 msgid "" | 3884 msgid "" |
4269 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 3885 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
4270 "Each field supports wild card searches (%)" | 3886 "Each field supports wild card searches (%)" |
4271 msgstr "" | 3887 msgstr "" |
4272 | 3888 |
4273 #, fuzzy | |
4274 msgid "Directory Query Failed" | 3889 msgid "Directory Query Failed" |
4275 msgstr "Direct Connect failed" | 3890 msgstr "" |
4276 | 3891 |
4277 #, fuzzy | |
4278 msgid "Could not query the directory server." | 3892 msgid "Could not query the directory server." |
4279 msgstr "Could not start the file transfer" | 3893 msgstr "" |
4280 | 3894 |
4281 #. Try to translate the message (see static message | 3895 #. Try to translate the message (see static message |
4282 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | 3896 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
4283 #, fuzzy, c-format | 3897 #, c-format |
4284 msgid "Server Instructions: %s" | 3898 msgid "Server Instructions: %s" |
4285 msgstr "Server Information" | 3899 msgstr "" |
4286 | 3900 |
4287 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 3901 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
4288 msgstr "" | 3902 msgstr "" |
4289 | 3903 |
4290 msgid "Email Address" | 3904 msgid "Email Address" |
4291 msgstr "Email Address" | 3905 msgstr "" |
4292 | 3906 |
4293 #, fuzzy | |
4294 msgid "Search for XMPP users" | 3907 msgid "Search for XMPP users" |
4295 msgstr "Search for a buddy by email address" | 3908 msgstr "" |
4296 | 3909 |
4297 #. "Search" | 3910 #. "Search" |
4298 msgid "Search" | 3911 msgid "Search" |
4299 msgstr "Search" | 3912 msgstr "" |
4300 | 3913 |
4301 #, fuzzy | |
4302 msgid "Invalid Directory" | 3914 msgid "Invalid Directory" |
4303 msgstr "Invalid error" | 3915 msgstr "" |
4304 | 3916 |
4305 #, fuzzy | |
4306 msgid "Enter a User Directory" | 3917 msgid "Enter a User Directory" |
4307 msgstr "Cannot send a directory." | 3918 msgstr "" |
4308 | 3919 |
4309 #, fuzzy | |
4310 msgid "Select a user directory to search" | 3920 msgid "Select a user directory to search" |
4311 msgstr "Select a conference server to query" | 3921 msgstr "" |
4312 | 3922 |
4313 #, fuzzy | |
4314 msgid "Search Directory" | 3923 msgid "Search Directory" |
4315 msgstr "_Search for:" | 3924 msgstr "" |
4316 | 3925 |
4317 msgid "_Room:" | 3926 msgid "_Room:" |
4318 msgstr "_Room:" | 3927 msgstr "" |
4319 | 3928 |
4320 msgid "_Server:" | 3929 msgid "_Server:" |
4321 msgstr "_Server:" | 3930 msgstr "" |
4322 | 3931 |
4323 msgid "_Handle:" | 3932 msgid "_Handle:" |
4324 msgstr "_Handle:" | 3933 msgstr "" |
4325 | 3934 |
4326 #, c-format | 3935 #, c-format |
4327 msgid "%s is not a valid room name" | 3936 msgid "%s is not a valid room name" |
4328 msgstr "%s is not a valid room name" | 3937 msgstr "" |
4329 | 3938 |
4330 msgid "Invalid Room Name" | 3939 msgid "Invalid Room Name" |
4331 msgstr "Invalid Room Name" | 3940 msgstr "" |
4332 | 3941 |
4333 #, c-format | 3942 #, c-format |
4334 msgid "%s is not a valid server name" | 3943 msgid "%s is not a valid server name" |
4335 msgstr "%s is not a valid server name" | 3944 msgstr "" |
4336 | 3945 |
4337 msgid "Invalid Server Name" | 3946 msgid "Invalid Server Name" |
4338 msgstr "Invalid Server Name" | 3947 msgstr "" |
4339 | 3948 |
4340 #, c-format | 3949 #, c-format |
4341 msgid "%s is not a valid room handle" | 3950 msgid "%s is not a valid room handle" |
4342 msgstr "%s is not a valid room handle" | 3951 msgstr "" |
4343 | 3952 |
4344 msgid "Invalid Room Handle" | 3953 msgid "Invalid Room Handle" |
4345 msgstr "Invalid Room Handle" | 3954 msgstr "" |
4346 | 3955 |
4347 msgid "Configuration error" | 3956 msgid "Configuration error" |
4348 msgstr "Configuration error" | 3957 msgstr "" |
4349 | 3958 |
4350 msgid "Unable to configure" | 3959 msgid "Unable to configure" |
4351 msgstr "Unable to configure" | 3960 msgstr "" |
4352 | 3961 |
4353 msgid "Room Configuration Error" | 3962 msgid "Room Configuration Error" |
4354 msgstr "Room Configuration Error" | 3963 msgstr "" |
4355 | 3964 |
4356 msgid "This room is not capable of being configured" | 3965 msgid "This room is not capable of being configured" |
4357 msgstr "This room is not capable of being configured" | 3966 msgstr "" |
4358 | 3967 |
4359 msgid "Registration error" | 3968 msgid "Registration error" |
4360 msgstr "Registration error" | 3969 msgstr "" |
4361 | 3970 |
4362 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 3971 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
4363 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 3972 msgstr "" |
4364 | 3973 |
4365 #, fuzzy | |
4366 msgid "Error retrieving room list" | 3974 msgid "Error retrieving room list" |
4367 msgstr "Error retreiving roomlist" | 3975 msgstr "" |
4368 | 3976 |
4369 msgid "Invalid Server" | 3977 msgid "Invalid Server" |
4370 msgstr "Invalid Server" | 3978 msgstr "" |
4371 | 3979 |
4372 msgid "Enter a Conference Server" | 3980 msgid "Enter a Conference Server" |
4373 msgstr "Enter a Conference Server" | 3981 msgstr "" |
4374 | 3982 |
4375 msgid "Select a conference server to query" | 3983 msgid "Select a conference server to query" |
4376 msgstr "Select a conference server to query" | 3984 msgstr "" |
4377 | 3985 |
4378 msgid "Find Rooms" | 3986 msgid "Find Rooms" |
4379 msgstr "Find Rooms" | 3987 msgstr "" |
4380 | 3988 |
4381 #, fuzzy | |
4382 msgid "Affiliations:" | 3989 msgid "Affiliations:" |
4383 msgstr "Alias:" | 3990 msgstr "" |
4384 | 3991 |
4385 #, fuzzy | |
4386 msgid "No users found" | 3992 msgid "No users found" |
4387 msgstr "Non-matching Hosts" | 3993 msgstr "" |
4388 | 3994 |
4389 #, fuzzy | |
4390 msgid "Roles:" | 3995 msgid "Roles:" |
4391 msgstr "Role" | 3996 msgstr "" |
4392 | 3997 |
4393 #, fuzzy | |
4394 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." | 3998 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." |
4395 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3999 msgstr "" |
4396 | 4000 |
4397 #, fuzzy | |
4398 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." | 4001 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." |
4399 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 4002 msgstr "" |
4400 | 4003 |
4401 #, fuzzy | |
4402 msgid "Ping timed out" | 4004 msgid "Ping timed out" |
4403 msgstr "Plain text" | 4005 msgstr "" |
4404 | 4006 |
4405 msgid "Invalid XMPP ID" | 4007 msgid "Invalid XMPP ID" |
4406 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4008 msgstr "" |
4407 | 4009 |
4408 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." | 4010 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." |
4409 msgstr "" | 4011 msgstr "" |
4410 | 4012 |
4411 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4013 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4412 msgstr "" | 4014 msgstr "" |
4413 | 4015 |
4414 #, fuzzy | |
4415 msgid "Malformed BOSH URL" | 4016 msgid "Malformed BOSH URL" |
4416 msgstr "Failed to connect to server." | 4017 msgstr "" |
4417 | 4018 |
4418 #, c-format | 4019 #, c-format |
4419 msgid "Registration of %s@%s successful" | 4020 msgid "Registration of %s@%s successful" |
4420 msgstr "Registration of %s@%s successful" | 4021 msgstr "" |
4421 | 4022 |
4422 #, fuzzy, c-format | 4023 #, c-format |
4423 msgid "Registration to %s successful" | 4024 msgid "Registration to %s successful" |
4424 msgstr "Registration of %s@%s successful" | 4025 msgstr "" |
4425 | 4026 |
4426 msgid "Registration Successful" | 4027 msgid "Registration Successful" |
4427 msgstr "Registration Successful" | 4028 msgstr "" |
4428 | 4029 |
4429 msgid "Registration Failed" | 4030 msgid "Registration Failed" |
4430 msgstr "Registration Failed" | 4031 msgstr "" |
4431 | 4032 |
4432 #, fuzzy, c-format | 4033 #, c-format |
4433 msgid "Registration from %s successfully removed" | 4034 msgid "Registration from %s successfully removed" |
4434 msgstr "Registration of %s@%s successful" | 4035 msgstr "" |
4435 | 4036 |
4436 #, fuzzy | |
4437 msgid "Unregistration Successful" | 4037 msgid "Unregistration Successful" |
4438 msgstr "Registration Successful" | 4038 msgstr "" |
4439 | 4039 |
4440 #, fuzzy | |
4441 msgid "Unregistration Failed" | 4040 msgid "Unregistration Failed" |
4442 msgstr "Registration Failed" | 4041 msgstr "" |
4443 | 4042 |
4444 msgid "State" | 4043 msgid "State" |
4445 msgstr "Province/Territory" | 4044 msgstr "" |
4446 | 4045 |
4447 #, fuzzy | |
4448 msgid "Postal code" | 4046 msgid "Postal code" |
4449 msgstr "Postal Code" | 4047 msgstr "" |
4450 | 4048 |
4451 msgid "Phone" | 4049 msgid "Phone" |
4452 msgstr "Phone" | 4050 msgstr "" |
4453 | 4051 |
4454 msgid "Date" | 4052 msgid "Date" |
4455 msgstr "Date" | 4053 msgstr "" |
4456 | 4054 |
4457 msgid "Already Registered" | 4055 msgid "Already Registered" |
4458 msgstr "Already Registered" | 4056 msgstr "" |
4459 | 4057 |
4460 #, fuzzy | |
4461 msgid "Unregister" | 4058 msgid "Unregister" |
4462 msgstr "Register" | 4059 msgstr "" |
4463 | 4060 |
4464 #, fuzzy | |
4465 msgid "" | 4061 msgid "" |
4466 "Please fill out the information below to change your account registration." | 4062 "Please fill out the information below to change your account registration." |
4467 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." | 4063 msgstr "" |
4468 | 4064 |
4469 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 4065 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
4470 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." | 4066 msgstr "" |
4471 | 4067 |
4472 msgid "Register New XMPP Account" | 4068 msgid "Register New XMPP Account" |
4473 msgstr "Register New XMPP Account" | 4069 msgstr "" |
4474 | 4070 |
4475 msgid "Register" | 4071 msgid "Register" |
4476 msgstr "Register" | 4072 msgstr "" |
4477 | 4073 |
4478 #, fuzzy, c-format | 4074 #, c-format |
4479 msgid "Change Account Registration at %s" | 4075 msgid "Change Account Registration at %s" |
4480 msgstr "Change user information for %s" | 4076 msgstr "" |
4481 | 4077 |
4482 #, fuzzy, c-format | 4078 #, c-format |
4483 msgid "Register New Account at %s" | 4079 msgid "Register New Account at %s" |
4484 msgstr "Register New XMPP Account" | 4080 msgstr "" |
4485 | 4081 |
4486 #, fuzzy | |
4487 msgid "Change Registration" | 4082 msgid "Change Registration" |
4488 msgstr "Registration Error" | 4083 msgstr "" |
4489 | 4084 |
4490 #, fuzzy | |
4491 msgid "Error unregistering account" | 4085 msgid "Error unregistering account" |
4492 msgstr "Error Changing Account Info" | 4086 msgstr "" |
4493 | 4087 |
4494 msgid "Account successfully unregistered" | 4088 msgid "Account successfully unregistered" |
4495 msgstr "" | 4089 msgstr "" |
4496 | 4090 |
4497 msgid "Initializing Stream" | 4091 msgid "Initializing Stream" |
4498 msgstr "Initializing Stream" | 4092 msgstr "" |
4499 | 4093 |
4500 #, fuzzy | |
4501 msgid "Initializing SSL/TLS" | 4094 msgid "Initializing SSL/TLS" |
4502 msgstr "Initializing Stream" | 4095 msgstr "" |
4503 | 4096 |
4504 msgid "Authenticating" | 4097 msgid "Authenticating" |
4505 msgstr "Authenticating" | 4098 msgstr "" |
4506 | 4099 |
4507 msgid "Re-initializing Stream" | 4100 msgid "Re-initializing Stream" |
4508 msgstr "Re-initializing Stream" | 4101 msgstr "" |
4509 | 4102 |
4510 msgid "Server doesn't support blocking" | 4103 msgid "Server doesn't support blocking" |
4511 msgstr "" | 4104 msgstr "" |
4512 | 4105 |
4513 msgid "Not Authorized" | 4106 msgid "Not Authorized" |
4514 msgstr "Not Authorized" | 4107 msgstr "" |
4515 | 4108 |
4516 msgid "Mood" | 4109 msgid "Mood" |
4517 msgstr "Mood" | 4110 msgstr "" |
4518 | 4111 |
4519 msgid "Now Listening" | 4112 msgid "Now Listening" |
4520 msgstr "" | 4113 msgstr "" |
4521 | 4114 |
4522 msgid "Both" | 4115 msgid "Both" |
4523 msgstr "Both" | 4116 msgstr "" |
4524 | 4117 |
4525 msgid "From (To pending)" | 4118 msgid "From (To pending)" |
4526 msgstr "From (To pending)" | 4119 msgstr "" |
4527 | 4120 |
4528 msgid "From" | 4121 msgid "From" |
4529 msgstr "From" | 4122 msgstr "" |
4530 | 4123 |
4531 msgid "To" | 4124 msgid "To" |
4532 msgstr "To" | 4125 msgstr "" |
4533 | 4126 |
4534 msgid "None (To pending)" | 4127 msgid "None (To pending)" |
4535 msgstr "None (To pending)" | 4128 msgstr "" |
4536 | 4129 |
4537 msgid "None" | 4130 msgid "None" |
4538 msgstr "None" | 4131 msgstr "" |
4539 | 4132 |
4540 #. subscription type | 4133 #. subscription type |
4541 msgid "Subscription" | 4134 msgid "Subscription" |
4542 msgstr "Subscription" | 4135 msgstr "" |
4543 | 4136 |
4544 #, fuzzy | |
4545 msgid "Mood Text" | 4137 msgid "Mood Text" |
4546 msgstr "Mood" | 4138 msgstr "" |
4547 | 4139 |
4548 #, fuzzy | |
4549 msgid "Allow Buzz" | 4140 msgid "Allow Buzz" |
4550 msgstr "Allow" | 4141 msgstr "" |
4551 | 4142 |
4552 #, fuzzy | |
4553 msgid "Mood Name" | 4143 msgid "Mood Name" |
4554 msgstr "Middle Name" | 4144 msgstr "" |
4555 | 4145 |
4556 #, fuzzy | |
4557 msgid "Mood Comment" | 4146 msgid "Mood Comment" |
4558 msgstr "Buddy Comment" | 4147 msgstr "" |
4559 | 4148 |
4560 #. primitive | 4149 #. primitive |
4561 #. ID | 4150 #. ID |
4562 #. name - use default | 4151 #. name - use default |
4563 #. saveable | 4152 #. saveable |
4564 #. should be user_settable some day | 4153 #. should be user_settable some day |
4565 #. independent | 4154 #. independent |
4566 msgid "Tune Artist" | 4155 msgid "Tune Artist" |
4567 msgstr "" | 4156 msgstr "" |
4568 | 4157 |
4569 #, fuzzy | |
4570 msgid "Tune Title" | 4158 msgid "Tune Title" |
4571 msgstr "Title" | 4159 msgstr "" |
4572 | 4160 |
4573 msgid "Tune Album" | 4161 msgid "Tune Album" |
4574 msgstr "" | 4162 msgstr "" |
4575 | 4163 |
4576 msgid "Tune Genre" | 4164 msgid "Tune Genre" |
4577 msgstr "" | 4165 msgstr "" |
4578 | 4166 |
4579 #, fuzzy | |
4580 msgid "Tune Comment" | 4167 msgid "Tune Comment" |
4581 msgstr "Buddy Comment" | 4168 msgstr "" |
4582 | 4169 |
4583 msgid "Tune Track" | 4170 msgid "Tune Track" |
4584 msgstr "" | 4171 msgstr "" |
4585 | 4172 |
4586 #, fuzzy | |
4587 msgid "Tune Time" | 4173 msgid "Tune Time" |
4588 msgstr "Time" | 4174 msgstr "" |
4589 | 4175 |
4590 msgid "Tune Year" | 4176 msgid "Tune Year" |
4591 msgstr "" | 4177 msgstr "" |
4592 | 4178 |
4593 msgid "Tune URL" | 4179 msgid "Tune URL" |
4594 msgstr "" | 4180 msgstr "" |
4595 | 4181 |
4596 msgid "Password Changed" | 4182 msgid "Password Changed" |
4597 msgstr "Password Changed" | 4183 msgstr "" |
4598 | 4184 |
4599 msgid "Your password has been changed." | 4185 msgid "Your password has been changed." |
4600 msgstr "Your password has been changed." | 4186 msgstr "" |
4601 | 4187 |
4602 msgid "Error changing password" | 4188 msgid "Error changing password" |
4603 msgstr "Error changing password" | 4189 msgstr "" |
4604 | 4190 |
4605 msgid "Change XMPP Password" | 4191 msgid "Change XMPP Password" |
4606 msgstr "Change XMPP Password" | 4192 msgstr "" |
4607 | 4193 |
4608 msgid "Please enter your new password" | 4194 msgid "Please enter your new password" |
4609 msgstr "Please enter your new password" | 4195 msgstr "" |
4610 | 4196 |
4611 msgid "Set User Info..." | 4197 msgid "Set User Info..." |
4612 msgstr "Set User Info..." | 4198 msgstr "" |
4613 | 4199 |
4614 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 4200 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
4615 msgid "Change Password..." | 4201 msgid "Change Password..." |
4616 msgstr "Change Password..." | 4202 msgstr "" |
4617 | 4203 |
4618 #. } | 4204 #. } |
4619 #, fuzzy | |
4620 msgid "Search for Users..." | 4205 msgid "Search for Users..." |
4621 msgstr "_Search for:" | 4206 msgstr "" |
4622 | 4207 |
4623 msgid "Bad Request" | 4208 msgid "Bad Request" |
4624 msgstr "Bad Request" | 4209 msgstr "" |
4625 | 4210 |
4626 msgid "Conflict" | 4211 msgid "Conflict" |
4627 msgstr "Conflict" | 4212 msgstr "" |
4628 | 4213 |
4629 msgid "Feature Not Implemented" | 4214 msgid "Feature Not Implemented" |
4630 msgstr "Feature Not Implemented" | 4215 msgstr "" |
4631 | 4216 |
4632 msgid "Forbidden" | 4217 msgid "Forbidden" |
4633 msgstr "Forbidden" | 4218 msgstr "" |
4634 | 4219 |
4635 msgid "Gone" | 4220 msgid "Gone" |
4636 msgstr "Gone" | 4221 msgstr "" |
4637 | 4222 |
4638 msgid "Internal Server Error" | 4223 msgid "Internal Server Error" |
4639 msgstr "Internal Server Error" | 4224 msgstr "" |
4640 | 4225 |
4641 msgid "Item Not Found" | 4226 msgid "Item Not Found" |
4642 msgstr "Item Not Found" | 4227 msgstr "" |
4643 | 4228 |
4644 msgid "Malformed XMPP ID" | 4229 msgid "Malformed XMPP ID" |
4645 msgstr "Malformed XMPP ID" | 4230 msgstr "" |
4646 | 4231 |
4647 msgid "Not Acceptable" | 4232 msgid "Not Acceptable" |
4648 msgstr "Not Acceptable" | 4233 msgstr "" |
4649 | 4234 |
4650 msgid "Not Allowed" | 4235 msgid "Not Allowed" |
4651 msgstr "Not Allowed" | 4236 msgstr "" |
4652 | 4237 |
4653 msgid "Payment Required" | 4238 msgid "Payment Required" |
4654 msgstr "Payment Required" | 4239 msgstr "" |
4655 | 4240 |
4656 msgid "Recipient Unavailable" | 4241 msgid "Recipient Unavailable" |
4657 msgstr "Recipient Unavailable" | 4242 msgstr "" |
4658 | 4243 |
4659 msgid "Registration Required" | 4244 msgid "Registration Required" |
4660 msgstr "Registration Required" | 4245 msgstr "" |
4661 | 4246 |
4662 msgid "Remote Server Not Found" | 4247 msgid "Remote Server Not Found" |
4663 msgstr "Remote Server Not Found" | 4248 msgstr "" |
4664 | 4249 |
4665 msgid "Remote Server Timeout" | 4250 msgid "Remote Server Timeout" |
4666 msgstr "Remote Server Timeout" | 4251 msgstr "" |
4667 | 4252 |
4668 msgid "Server Overloaded" | 4253 msgid "Server Overloaded" |
4669 msgstr "Server Overloaded" | 4254 msgstr "" |
4670 | 4255 |
4671 msgid "Service Unavailable" | 4256 msgid "Service Unavailable" |
4672 msgstr "Service Unavailable" | 4257 msgstr "" |
4673 | 4258 |
4674 msgid "Subscription Required" | 4259 msgid "Subscription Required" |
4675 msgstr "Subscription Required" | 4260 msgstr "" |
4676 | 4261 |
4677 msgid "Unexpected Request" | 4262 msgid "Unexpected Request" |
4678 msgstr "Unexpected Request" | 4263 msgstr "" |
4679 | 4264 |
4680 msgid "Authorization Aborted" | 4265 msgid "Authorization Aborted" |
4681 msgstr "Authorization Aborted" | 4266 msgstr "" |
4682 | 4267 |
4683 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 4268 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
4684 msgstr "Incorrect encoding in authorization" | 4269 msgstr "" |
4685 | 4270 |
4686 msgid "Invalid authzid" | 4271 msgid "Invalid authzid" |
4687 msgstr "Invalid authzid" | 4272 msgstr "" |
4688 | 4273 |
4689 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | 4274 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
4690 msgstr "Invalid Authorization Mechanism" | 4275 msgstr "" |
4691 | 4276 |
4692 msgid "Authorization mechanism too weak" | 4277 msgid "Authorization mechanism too weak" |
4693 msgstr "Authorization mechanism too weak" | 4278 msgstr "" |
4694 | 4279 |
4695 msgid "Temporary Authentication Failure" | 4280 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4696 msgstr "Temporary Authentication Failure" | 4281 msgstr "" |
4697 | 4282 |
4698 msgid "Authentication Failure" | 4283 msgid "Authentication Failure" |
4699 msgstr "Authentication Failure" | 4284 msgstr "" |
4700 | 4285 |
4701 msgid "Bad Format" | 4286 msgid "Bad Format" |
4702 msgstr "Bad Format" | 4287 msgstr "" |
4703 | 4288 |
4704 msgid "Bad Namespace Prefix" | 4289 msgid "Bad Namespace Prefix" |
4705 msgstr "Bad Namespace Prefix" | 4290 msgstr "" |
4706 | 4291 |
4707 msgid "Resource Conflict" | 4292 msgid "Resource Conflict" |
4708 msgstr "Resource Conflict" | 4293 msgstr "" |
4709 | 4294 |
4710 msgid "Connection Timeout" | 4295 msgid "Connection Timeout" |
4711 msgstr "Connection Timeout" | 4296 msgstr "" |
4712 | 4297 |
4713 msgid "Host Gone" | 4298 msgid "Host Gone" |
4714 msgstr "Host Gone" | 4299 msgstr "" |
4715 | 4300 |
4716 msgid "Host Unknown" | 4301 msgid "Host Unknown" |
4717 msgstr "Host Unknown" | 4302 msgstr "" |
4718 | 4303 |
4719 msgid "Improper Addressing" | 4304 msgid "Improper Addressing" |
4720 msgstr "Improper Addressing" | 4305 msgstr "" |
4721 | 4306 |
4722 msgid "Invalid ID" | 4307 msgid "Invalid ID" |
4723 msgstr "Invalid ID" | 4308 msgstr "" |
4724 | 4309 |
4725 msgid "Invalid Namespace" | 4310 msgid "Invalid Namespace" |
4726 msgstr "Invalid Namespace" | 4311 msgstr "" |
4727 | 4312 |
4728 msgid "Invalid XML" | 4313 msgid "Invalid XML" |
4729 msgstr "Invalid XML" | 4314 msgstr "" |
4730 | 4315 |
4731 msgid "Non-matching Hosts" | 4316 msgid "Non-matching Hosts" |
4732 msgstr "Non-matching Hosts" | 4317 msgstr "" |
4733 | 4318 |
4734 msgid "Policy Violation" | 4319 msgid "Policy Violation" |
4735 msgstr "Policy Violation" | 4320 msgstr "" |
4736 | 4321 |
4737 msgid "Remote Connection Failed" | 4322 msgid "Remote Connection Failed" |
4738 msgstr "Remote Connection Failed" | 4323 msgstr "" |
4739 | 4324 |
4740 msgid "Restricted XML" | 4325 msgid "Restricted XML" |
4741 msgstr "Restricted XML" | 4326 msgstr "" |
4742 | 4327 |
4743 msgid "See Other Host" | 4328 msgid "See Other Host" |
4744 msgstr "See Other Host" | 4329 msgstr "" |
4745 | 4330 |
4746 msgid "System Shutdown" | 4331 msgid "System Shutdown" |
4747 msgstr "System Shutdown" | 4332 msgstr "" |
4748 | 4333 |
4749 msgid "Undefined Condition" | 4334 msgid "Undefined Condition" |
4750 msgstr "Undefined Condition" | 4335 msgstr "" |
4751 | 4336 |
4752 msgid "Unsupported Encoding" | 4337 msgid "Unsupported Encoding" |
4753 msgstr "Unsupported Encoding" | 4338 msgstr "" |
4754 | 4339 |
4755 msgid "Unsupported Stanza Type" | 4340 msgid "Unsupported Stanza Type" |
4756 msgstr "Unsupported Stanza Type" | 4341 msgstr "" |
4757 | 4342 |
4758 msgid "Unsupported Version" | 4343 msgid "Unsupported Version" |
4759 msgstr "Unsupported Version" | 4344 msgstr "" |
4760 | 4345 |
4761 msgid "XML Not Well Formed" | 4346 msgid "XML Not Well Formed" |
4762 msgstr "XML Not Well Formed" | 4347 msgstr "" |
4763 | 4348 |
4764 msgid "Stream Error" | 4349 msgid "Stream Error" |
4765 msgstr "Stream Error" | 4350 msgstr "" |
4766 | 4351 |
4767 #, c-format | 4352 #, c-format |
4768 msgid "Unable to ban user %s" | 4353 msgid "Unable to ban user %s" |
4769 msgstr "Unable to ban user %s" | 4354 msgstr "" |
4770 | 4355 |
4771 #, fuzzy, c-format | 4356 #, c-format |
4772 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | 4357 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
4773 msgstr "Unknown command: %s" | 4358 msgstr "" |
4774 | 4359 |
4775 #, fuzzy, c-format | 4360 #, c-format |
4776 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | 4361 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
4777 msgstr "Unable to invite user (%s)." | 4362 msgstr "" |
4778 | 4363 |
4779 #, fuzzy, c-format | 4364 #, c-format |
4780 msgid "Unknown role: \"%s\"" | 4365 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
4781 msgstr "Unknown command: %s" | 4366 msgstr "" |
4782 | 4367 |
4783 #, fuzzy, c-format | 4368 #, c-format |
4784 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" | 4369 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
4785 msgstr "Unable to send message: %s" | 4370 msgstr "" |
4786 | 4371 |
4787 #, c-format | 4372 #, c-format |
4788 msgid "Unable to kick user %s" | 4373 msgid "Unable to kick user %s" |
4789 msgstr "Unable to kick user %s" | 4374 msgstr "" |
4790 | 4375 |
4791 #, fuzzy, c-format | 4376 #, c-format |
4792 msgid "Unable to ping user %s" | 4377 msgid "Unable to ping user %s" |
4793 msgstr "Unable to ban user %s" | 4378 msgstr "" |
4794 | 4379 |
4795 #, fuzzy, c-format | 4380 #, c-format |
4796 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." | 4381 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." |
4797 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4382 msgstr "" |
4798 | 4383 |
4799 #, fuzzy, c-format | 4384 #, c-format |
4800 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." | 4385 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." |
4801 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4386 msgstr "" |
4802 | 4387 |
4803 #, fuzzy, c-format | 4388 #, c-format |
4804 msgid "" | 4389 msgid "" |
4805 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | 4390 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4806 "buzzes now." | 4391 "buzzes now." |
4807 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4392 msgstr "" |
4808 | 4393 |
4809 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4394 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4810 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4395 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4811 #, fuzzy | |
4812 msgid "Buzz" | 4396 msgid "Buzz" |
4813 msgstr "Buzz!!" | 4397 msgstr "" |
4814 | 4398 |
4815 #, fuzzy, c-format | 4399 #, c-format |
4816 msgid "%s has buzzed you!" | 4400 msgid "%s has buzzed you!" |
4817 msgstr "The user has blocked you" | 4401 msgstr "" |
4818 | 4402 |
4819 #, c-format | 4403 #, c-format |
4820 msgid "Buzzing %s..." | 4404 msgid "Buzzing %s..." |
4821 msgstr "" | 4405 msgstr "" |
4822 | 4406 |
4823 #, fuzzy, c-format | 4407 #, c-format |
4824 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" | 4408 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4825 msgstr "Unable to send message to %s:" | 4409 msgstr "" |
4826 | 4410 |
4827 #, fuzzy, c-format | 4411 #, c-format |
4828 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" | 4412 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" |
4829 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4413 msgstr "" |
4830 | 4414 |
4831 #, fuzzy, c-format | 4415 #, c-format |
4832 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" | 4416 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" |
4833 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4417 msgstr "" |
4834 | 4418 |
4835 #, fuzzy | |
4836 msgid "Media Initiation Failed" | 4419 msgid "Media Initiation Failed" |
4837 msgstr "Registration Failed" | 4420 msgstr "" |
4838 | 4421 |
4839 #, fuzzy, c-format | 4422 #, c-format |
4840 msgid "" | 4423 msgid "" |
4841 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " | 4424 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " |
4842 "session." | 4425 "session." |
4843 msgstr "" | 4426 msgstr "" |
4844 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 4427 |
4845 | |
4846 #, fuzzy | |
4847 msgid "Select a Resource" | 4428 msgid "Select a Resource" |
4848 msgstr "Select a file" | 4429 msgstr "" |
4849 | 4430 |
4850 #, fuzzy | |
4851 msgid "Initiate Media" | 4431 msgid "Initiate Media" |
4852 msgstr "Initiate _Chat" | 4432 msgstr "" |
4853 | 4433 |
4854 #, fuzzy | |
4855 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" | 4434 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" |
4856 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | 4435 msgstr "" |
4857 | 4436 |
4858 msgid "config: Configure a chat room." | 4437 msgid "config: Configure a chat room." |
4859 msgstr "config: Configure a chat room." | 4438 msgstr "" |
4860 | 4439 |
4861 msgid "configure: Configure a chat room." | 4440 msgid "configure: Configure a chat room." |
4862 msgstr "configure: Configure a chat room." | 4441 msgstr "" |
4863 | 4442 |
4864 #, fuzzy | |
4865 msgid "part [message]: Leave the room." | 4443 msgid "part [message]: Leave the room." |
4866 msgstr "part [room]: Leave the room." | 4444 msgstr "" |
4867 | 4445 |
4868 msgid "register: Register with a chat room." | 4446 msgid "register: Register with a chat room." |
4869 msgstr "register: Register with a chat room." | 4447 msgstr "" |
4870 | 4448 |
4871 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | 4449 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
4872 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." | 4450 msgstr "" |
4873 | 4451 |
4874 #, fuzzy | |
4875 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." | 4452 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
4876 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 4453 msgstr "" |
4877 | 4454 |
4878 msgid "" | 4455 msgid "" |
4879 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " | 4456 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " |
4880 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." | 4457 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." |
4881 msgstr "" | 4458 msgstr "" |
4883 msgid "" | 4460 msgid "" |
4884 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " | 4461 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " |
4885 "users with a role or set users' role with the room." | 4462 "users with a role or set users' role with the room." |
4886 msgstr "" | 4463 msgstr "" |
4887 | 4464 |
4888 #, fuzzy | |
4889 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 4465 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
4890 msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room." | 4466 msgstr "" |
4891 | 4467 |
4892 #, fuzzy | |
4893 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." | 4468 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." |
4894 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 4469 msgstr "" |
4895 | 4470 |
4896 #, fuzzy | |
4897 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." | 4471 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." |
4898 msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | 4472 msgstr "" |
4899 | 4473 |
4900 msgid "" | 4474 msgid "" |
4901 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 4475 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
4902 msgstr "" | 4476 msgstr "" |
4903 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
4904 | 4477 |
4905 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4478 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4906 msgstr "" | 4479 msgstr "" |
4907 | 4480 |
4908 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4481 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
4909 msgstr "" | 4482 msgstr "" |
4910 | 4483 |
4911 #, fuzzy | |
4912 msgid "mood: Set current user mood" | 4484 msgid "mood: Set current user mood" |
4913 msgstr "Select correct user" | 4485 msgstr "" |
4914 | 4486 |
4915 msgid "Extended Away" | 4487 msgid "Extended Away" |
4916 msgstr "Extended Away" | 4488 msgstr "" |
4917 | 4489 |
4918 #. *< type | 4490 #. *< type |
4919 #. *< ui_requirement | 4491 #. *< ui_requirement |
4920 #. *< flags | 4492 #. *< flags |
4921 #. *< dependencies | 4493 #. *< dependencies |
4924 #. *< name | 4496 #. *< name |
4925 #. *< version | 4497 #. *< version |
4926 #. * summary | 4498 #. * summary |
4927 #. * description | 4499 #. * description |
4928 msgid "XMPP Protocol Plugin" | 4500 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
4929 msgstr "XMPP Protocol Plugin" | 4501 msgstr "" |
4930 | 4502 |
4931 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | 4503 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im |
4932 #, fuzzy | |
4933 msgid "Domain" | 4504 msgid "Domain" |
4934 msgstr "Romanian" | 4505 msgstr "" |
4935 | |
4936 #, fuzzy | |
4937 msgid "Require encryption" | |
4938 msgstr "Request Authorization" | |
4939 | |
4940 #, fuzzy | |
4941 msgid "Use encryption if available" | |
4942 msgstr "Use TLS if available" | |
4943 | 4506 |
4944 msgid "Use old-style SSL" | 4507 msgid "Use old-style SSL" |
4945 msgstr "" | 4508 msgstr "" |
4946 | 4509 |
4947 #, fuzzy | |
4948 msgid "Connection security" | |
4949 msgstr "Connection Closed" | |
4950 | |
4951 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 4510 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
4952 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 4511 msgstr "" |
4953 | 4512 |
4954 #, fuzzy | |
4955 msgid "Connect port" | 4513 msgid "Connect port" |
4956 msgstr "Connect" | 4514 msgstr "" |
4957 | 4515 |
4958 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be | 4516 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
4959 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | 4517 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). |
4960 #. Account options | 4518 #. Account options |
4961 msgid "Connect server" | 4519 msgid "Connect server" |
4962 msgstr "Connect server" | 4520 msgstr "" |
4963 | 4521 |
4964 #, fuzzy | |
4965 msgid "File transfer proxies" | 4522 msgid "File transfer proxies" |
4966 msgstr "File transfer port" | 4523 msgstr "" |
4967 | 4524 |
4968 msgid "BOSH URL" | 4525 msgid "BOSH URL" |
4969 msgstr "" | 4526 msgstr "" |
4970 | 4527 |
4971 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, | 4528 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, |
4972 #. shared with MSN | 4529 #. shared with MSN |
4973 msgid "Show Custom Smileys" | 4530 msgid "Show Custom Smileys" |
4974 msgstr "" | 4531 msgstr "" |
4975 | 4532 |
4976 #, fuzzy, c-format | 4533 #, c-format |
4977 msgid "%s has left the conversation." | 4534 msgid "%s has left the conversation." |
4978 msgstr "%s has been invited to this conversation." | 4535 msgstr "" |
4979 | 4536 |
4980 #, c-format | 4537 #, c-format |
4981 msgid "Message from %s" | 4538 msgid "Message from %s" |
4982 msgstr "Message from %s" | 4539 msgstr "" |
4983 | 4540 |
4984 #, c-format | 4541 #, c-format |
4985 msgid "%s has set the topic to: %s" | 4542 msgid "%s has set the topic to: %s" |
4986 msgstr "%s has set the topic to: %s" | 4543 msgstr "" |
4987 | 4544 |
4988 #, c-format | 4545 #, c-format |
4989 msgid "The topic is: %s" | 4546 msgid "The topic is: %s" |
4990 msgstr "The topic is: %s" | 4547 msgstr "" |
4991 | 4548 |
4992 #, c-format | 4549 #, c-format |
4993 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 4550 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
4994 msgstr "Message delivery to %s failed: %s" | 4551 msgstr "" |
4995 | 4552 |
4996 msgid "XMPP Message Error" | 4553 msgid "XMPP Message Error" |
4997 msgstr "XMPP Message Error" | 4554 msgstr "" |
4998 | 4555 |
4999 #, fuzzy, c-format | 4556 #, c-format |
5000 msgid "(Code %s)" | 4557 msgid "(Code %s)" |
5001 msgstr " (Code %s)" | 4558 msgstr "" |
5002 | 4559 |
5003 #, fuzzy | |
5004 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." | 4560 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." |
5005 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 4561 msgstr "" |
5006 | 4562 |
5007 msgid "XMPP stream header missing" | 4563 msgid "XMPP stream header missing" |
5008 msgstr "" | 4564 msgstr "" |
5009 | 4565 |
5010 msgid "XMPP Version Mismatch" | 4566 msgid "XMPP Version Mismatch" |
5012 | 4568 |
5013 msgid "XMPP stream missing ID" | 4569 msgid "XMPP stream missing ID" |
5014 msgstr "" | 4570 msgstr "" |
5015 | 4571 |
5016 msgid "XML Parse error" | 4572 msgid "XML Parse error" |
5017 msgstr "XML Parse error" | 4573 msgstr "" |
5018 | 4574 |
5019 #, c-format | 4575 #, c-format |
5020 msgid "Error joining chat %s" | 4576 msgid "Error joining chat %s" |
5021 msgstr "Error joining chat %s" | 4577 msgstr "" |
5022 | 4578 |
5023 #, c-format | 4579 #, c-format |
5024 msgid "Error in chat %s" | 4580 msgid "Error in chat %s" |
5025 msgstr "Error in chat %s" | 4581 msgstr "" |
5026 | 4582 |
5027 msgid "Create New Room" | 4583 msgid "Create New Room" |
5028 msgstr "Create New Room" | 4584 msgstr "" |
5029 | 4585 |
5030 msgid "" | 4586 msgid "" |
5031 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4587 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
5032 "default settings?" | 4588 "default settings?" |
5033 msgstr "" | 4589 msgstr "" |
5034 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4590 |
5035 "default settings?" | |
5036 | |
5037 #, fuzzy | |
5038 msgid "_Configure Room" | 4591 msgid "_Configure Room" |
5039 msgstr "Configure Room" | 4592 msgstr "" |
5040 | 4593 |
5041 #, fuzzy | |
5042 msgid "_Accept Defaults" | 4594 msgid "_Accept Defaults" |
5043 msgstr "Accept Defaults" | 4595 msgstr "" |
5044 | 4596 |
5045 #, fuzzy | |
5046 msgid "No reason" | 4597 msgid "No reason" |
5047 msgstr "No reason given." | 4598 msgstr "" |
5048 | 4599 |
5049 #, fuzzy, c-format | 4600 #, c-format |
5050 msgid "You have been kicked: (%s)" | 4601 msgid "You have been kicked: (%s)" |
5051 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | 4602 msgstr "" |
5052 | 4603 |
5053 #, fuzzy, c-format | 4604 #, c-format |
5054 msgid "Kicked (%s)" | 4605 msgid "Kicked (%s)" |
5055 msgstr "Kicked by %s (%s)" | 4606 msgstr "" |
5056 | 4607 |
5057 msgid "Unknown Error in presence" | 4608 msgid "Unknown Error in presence" |
5058 msgstr "Unknown Error in presence" | 4609 msgstr "" |
5059 | 4610 |
5060 #, c-format | 4611 #, c-format |
5061 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4612 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
5062 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4613 msgstr "" |
5063 | 4614 |
4615 #. not success | |
5064 msgid "File Send Failed" | 4616 msgid "File Send Failed" |
5065 msgstr "File Send Failed" | 4617 msgstr "" |
5066 | 4618 |
5067 #, fuzzy, c-format | 4619 #, c-format |
5068 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | 4620 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" |
5069 msgstr "Unable to send message to %s:" | 4621 msgstr "" |
5070 | 4622 |
5071 #, fuzzy, c-format | 4623 #, c-format |
5072 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | 4624 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" |
5073 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4625 msgstr "" |
5074 | 4626 |
5075 #, fuzzy, c-format | 4627 #, c-format |
5076 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | 4628 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" |
5077 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4629 msgstr "" |
5078 | 4630 |
5079 #, fuzzy, c-format | 4631 #, c-format |
5080 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4632 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
5081 msgstr "" | 4633 msgstr "" |
5082 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 4634 |
5083 | |
5084 #, fuzzy | |
5085 msgid "Afraid" | 4635 msgid "Afraid" |
5086 msgstr "Amharic" | 4636 msgstr "" |
5087 | 4637 |
5088 #, fuzzy | |
5089 msgid "Amazed" | 4638 msgid "Amazed" |
5090 msgstr "Ashamed" | 4639 msgstr "" |
5091 | 4640 |
5092 msgid "Amorous" | 4641 msgid "Amorous" |
5093 msgstr "" | 4642 msgstr "" |
5094 | 4643 |
5095 msgid "Angry" | 4644 msgid "Angry" |
5096 msgstr "Angry" | 4645 msgstr "" |
5097 | 4646 |
5098 #, fuzzy | |
5099 msgid "Annoyed" | 4647 msgid "Annoyed" |
5100 msgstr "Banned" | 4648 msgstr "" |
5101 | 4649 |
5102 msgid "Anxious" | 4650 msgid "Anxious" |
5103 msgstr "Anxious" | 4651 msgstr "" |
5104 | 4652 |
5105 #, fuzzy | |
5106 msgid "Aroused" | 4653 msgid "Aroused" |
5107 msgstr "You send" | 4654 msgstr "" |
5108 | 4655 |
5109 msgid "Ashamed" | 4656 msgid "Ashamed" |
5110 msgstr "Ashamed" | 4657 msgstr "" |
5111 | 4658 |
5112 msgid "Bored" | 4659 msgid "Bored" |
5113 msgstr "Bored" | 4660 msgstr "" |
5114 | 4661 |
5115 #, fuzzy | |
5116 msgid "Brave" | 4662 msgid "Brave" |
5117 msgstr "Save" | 4663 msgstr "" |
5118 | 4664 |
5119 #, fuzzy | |
5120 msgid "Calm" | 4665 msgid "Calm" |
5121 msgstr "Realname" | 4666 msgstr "" |
5122 | 4667 |
5123 #, fuzzy | |
5124 msgid "Cautious" | 4668 msgid "Cautious" |
5125 msgstr "Chats" | 4669 msgstr "" |
5126 | 4670 |
5127 #, fuzzy | |
5128 msgid "Cold" | 4671 msgid "Cold" |
5129 msgstr "Bold" | 4672 msgstr "" |
5130 | 4673 |
5131 #, fuzzy | |
5132 msgid "Confident" | 4674 msgid "Confident" |
5133 msgstr "Conflict" | 4675 msgstr "" |
5134 | 4676 |
5135 #, fuzzy | |
5136 msgid "Confused" | 4677 msgid "Confused" |
5137 msgstr "Connecting" | 4678 msgstr "" |
5138 | 4679 |
5139 #, fuzzy | |
5140 msgid "Contemplative" | 4680 msgid "Contemplative" |
5141 msgstr "Account Info" | 4681 msgstr "" |
5142 | 4682 |
5143 #, fuzzy | |
5144 msgid "Contented" | 4683 msgid "Contented" |
5145 msgstr "Connect" | 4684 msgstr "" |
5146 | 4685 |
5147 #, fuzzy | |
5148 msgid "Cranky" | 4686 msgid "Cranky" |
5149 msgstr "Company" | 4687 msgstr "" |
5150 | 4688 |
5151 msgid "Crazy" | 4689 msgid "Crazy" |
5152 msgstr "" | 4690 msgstr "" |
5153 | 4691 |
5154 #, fuzzy | |
5155 msgid "Creative" | 4692 msgid "Creative" |
5156 msgstr "Date" | 4693 msgstr "" |
5157 | 4694 |
5158 #, fuzzy | |
5159 msgid "Curious" | 4695 msgid "Curious" |
5160 msgstr "Turkish" | 4696 msgstr "" |
5161 | 4697 |
5162 #, fuzzy | |
5163 msgid "Dejected" | 4698 msgid "Dejected" |
5164 msgstr "Reset" | 4699 msgstr "" |
5165 | 4700 |
5166 #, fuzzy | |
5167 msgid "Depressed" | 4701 msgid "Depressed" |
5168 msgstr "Delete" | 4702 msgstr "" |
5169 | 4703 |
5170 #, fuzzy | |
5171 msgid "Disappointed" | 4704 msgid "Disappointed" |
5172 msgstr "Disconnected." | 4705 msgstr "" |
5173 | 4706 |
5174 msgid "Disgusted" | 4707 msgid "Disgusted" |
5175 msgstr "" | 4708 msgstr "" |
5176 | 4709 |
5177 #, fuzzy | |
5178 msgid "Dismayed" | 4710 msgid "Dismayed" |
5179 msgstr "Visible" | 4711 msgstr "" |
5180 | 4712 |
5181 #, fuzzy | |
5182 msgid "Distracted" | 4713 msgid "Distracted" |
5183 msgstr "Detached" | 4714 msgstr "" |
5184 | 4715 |
5185 msgid "Embarrassed" | 4716 msgid "Embarrassed" |
5186 msgstr "" | 4717 msgstr "" |
5187 | 4718 |
5188 #, fuzzy | |
5189 msgid "Envious" | 4719 msgid "Envious" |
5190 msgstr "Anxious" | 4720 msgstr "" |
5191 | 4721 |
5192 msgid "Excited" | 4722 msgid "Excited" |
5193 msgstr "Excited" | 4723 msgstr "" |
5194 | 4724 |
5195 msgid "Flirtatious" | 4725 msgid "Flirtatious" |
5196 msgstr "" | 4726 msgstr "" |
5197 | 4727 |
5198 #, fuzzy | |
5199 msgid "Frustrated" | 4728 msgid "Frustrated" |
5200 msgstr "First name:" | 4729 msgstr "" |
5201 | 4730 |
5202 msgid "Grateful" | 4731 msgid "Grateful" |
5203 msgstr "" | 4732 msgstr "" |
5204 | 4733 |
5205 #, fuzzy | |
5206 msgid "Grieving" | 4734 msgid "Grieving" |
5207 msgstr "Connecting..." | 4735 msgstr "" |
5208 | 4736 |
5209 #, fuzzy | |
5210 msgid "Grumpy" | 4737 msgid "Grumpy" |
5211 msgstr "Group:" | 4738 msgstr "" |
5212 | 4739 |
5213 #, fuzzy | |
5214 msgid "Guilty" | 4740 msgid "Guilty" |
5215 msgstr "City" | 4741 msgstr "" |
5216 | 4742 |
5217 msgid "Happy" | 4743 msgid "Happy" |
5218 msgstr "Happy" | 4744 msgstr "" |
5219 | 4745 |
5220 msgid "Hopeful" | 4746 msgid "Hopeful" |
5221 msgstr "" | 4747 msgstr "" |
5222 | 4748 |
5223 #, fuzzy | |
5224 msgid "Hot" | 4749 msgid "Hot" |
5225 msgstr "_Host:" | 4750 msgstr "" |
5226 | 4751 |
5227 msgid "Humbled" | 4752 msgid "Humbled" |
5228 msgstr "" | 4753 msgstr "" |
5229 | 4754 |
5230 msgid "Humiliated" | 4755 msgid "Humiliated" |
5231 msgstr "" | 4756 msgstr "" |
5232 | 4757 |
5233 #, fuzzy | |
5234 msgid "Hungry" | 4758 msgid "Hungry" |
5235 msgstr "Angry" | 4759 msgstr "" |
5236 | 4760 |
5237 msgid "Hurt" | 4761 msgid "Hurt" |
5238 msgstr "" | 4762 msgstr "" |
5239 | 4763 |
5240 msgid "Impressed" | 4764 msgid "Impressed" |
5241 msgstr "" | 4765 msgstr "" |
5242 | 4766 |
5243 #, fuzzy | |
5244 msgid "In awe" | 4767 msgid "In awe" |
5245 msgstr "In Love" | 4768 msgstr "" |
5246 | 4769 |
5247 #, fuzzy | |
5248 msgid "In love" | 4770 msgid "In love" |
5249 msgstr "In Love" | 4771 msgstr "" |
5250 | 4772 |
5251 #, fuzzy | |
5252 msgid "Indignant" | 4773 msgid "Indignant" |
5253 msgstr "Macedonian" | 4774 msgstr "" |
5254 | 4775 |
5255 #, fuzzy | |
5256 msgid "Interested" | 4776 msgid "Interested" |
5257 msgstr "_Insert" | 4777 msgstr "" |
5258 | 4778 |
5259 #, fuzzy | |
5260 msgid "Intoxicated" | 4779 msgid "Intoxicated" |
5261 msgstr "Invite" | 4780 msgstr "" |
5262 | 4781 |
5263 msgid "Invincible" | 4782 msgid "Invincible" |
5264 msgstr "Invincible" | 4783 msgstr "" |
5265 | 4784 |
5266 msgid "Jealous" | 4785 msgid "Jealous" |
5267 msgstr "Jealous" | 4786 msgstr "" |
5268 | 4787 |
5269 #, fuzzy | |
5270 msgid "Lonely" | 4788 msgid "Lonely" |
5271 msgstr "None" | 4789 msgstr "" |
5272 | 4790 |
5273 #, fuzzy | |
5274 msgid "Lost" | 4791 msgid "Lost" |
5275 msgstr "Sounds" | 4792 msgstr "" |
5276 | 4793 |
5277 msgid "Lucky" | 4794 msgid "Lucky" |
5278 msgstr "" | 4795 msgstr "" |
5279 | 4796 |
5280 #, fuzzy | |
5281 msgid "Mean" | 4797 msgid "Mean" |
5282 msgstr "German" | 4798 msgstr "" |
5283 | 4799 |
5284 #, fuzzy | |
5285 msgid "Moody" | 4800 msgid "Moody" |
5286 msgstr "Mood" | 4801 msgstr "" |
5287 | 4802 |
5288 msgid "Nervous" | 4803 msgid "Nervous" |
5289 msgstr "" | 4804 msgstr "" |
5290 | 4805 |
5291 #, fuzzy | |
5292 msgid "Neutral" | 4806 msgid "Neutral" |
5293 msgstr "Details" | 4807 msgstr "" |
5294 | 4808 |
5295 #, fuzzy | |
5296 msgid "Offended" | 4809 msgid "Offended" |
5297 msgstr "Offline" | 4810 msgstr "" |
5298 | 4811 |
5299 msgid "Outraged" | 4812 msgid "Outraged" |
5300 msgstr "" | 4813 msgstr "" |
5301 | 4814 |
5302 #, fuzzy | |
5303 msgid "Playful" | 4815 msgid "Playful" |
5304 msgstr "Play" | 4816 msgstr "" |
5305 | 4817 |
5306 #, fuzzy | |
5307 msgid "Proud" | 4818 msgid "Proud" |
5308 msgstr "Load" | 4819 msgstr "" |
5309 | 4820 |
5310 #, fuzzy | |
5311 msgid "Relaxed" | 4821 msgid "Relaxed" |
5312 msgstr "Realname" | 4822 msgstr "" |
5313 | 4823 |
5314 #, fuzzy | |
5315 msgid "Relieved" | 4824 msgid "Relieved" |
5316 msgstr "Send Message" | 4825 msgstr "" |
5317 | 4826 |
5318 #, fuzzy | |
5319 msgid "Remorseful" | 4827 msgid "Remorseful" |
5320 msgstr "Remove" | 4828 msgstr "" |
5321 | 4829 |
5322 #, fuzzy | |
5323 msgid "Restless" | 4830 msgid "Restless" |
5324 msgstr "Register" | 4831 msgstr "" |
5325 | 4832 |
5326 msgid "Sad" | 4833 msgid "Sad" |
5327 msgstr "Sad" | 4834 msgstr "" |
5328 | 4835 |
5329 msgid "Sarcastic" | 4836 msgid "Sarcastic" |
5330 msgstr "" | 4837 msgstr "" |
5331 | 4838 |
5332 msgid "Satisfied" | 4839 msgid "Satisfied" |
5333 msgstr "" | 4840 msgstr "" |
5334 | 4841 |
5335 #, fuzzy | |
5336 msgid "Serious" | 4842 msgid "Serious" |
5337 msgstr "Sounds" | 4843 msgstr "" |
5338 | 4844 |
5339 #, fuzzy | |
5340 msgid "Shocked" | 4845 msgid "Shocked" |
5341 msgstr "Blocked" | 4846 msgstr "" |
5342 | 4847 |
5343 msgid "Shy" | 4848 msgid "Shy" |
5344 msgstr "" | 4849 msgstr "" |
5345 | 4850 |
5346 #, fuzzy | |
5347 msgid "Sick" | 4851 msgid "Sick" |
5348 msgstr "Nick" | 4852 msgstr "" |
5349 | 4853 |
5350 #. Sleepy / Tired | 4854 #. Sleepy / Tired |
5351 msgid "Sleepy" | 4855 msgid "Sleepy" |
5352 msgstr "Sleepy" | 4856 msgstr "" |
5353 | 4857 |
5354 msgid "Spontaneous" | 4858 msgid "Spontaneous" |
5355 msgstr "" | 4859 msgstr "" |
5356 | 4860 |
5357 #, fuzzy | |
5358 msgid "Stressed" | 4861 msgid "Stressed" |
5359 msgstr "Speed:" | 4862 msgstr "" |
5360 | 4863 |
5361 #, fuzzy | |
5362 msgid "Strong" | 4864 msgid "Strong" |
5363 msgstr "_Sorting:" | 4865 msgstr "" |
5364 | 4866 |
5365 msgid "Surprised" | 4867 msgid "Surprised" |
5366 msgstr "" | 4868 msgstr "" |
5367 | 4869 |
5368 msgid "Thankful" | 4870 msgid "Thankful" |
5369 msgstr "" | 4871 msgstr "" |
5370 | 4872 |
5371 msgid "Thirsty" | 4873 msgid "Thirsty" |
5372 msgstr "" | 4874 msgstr "" |
5373 | 4875 |
5374 #, fuzzy | |
5375 msgid "Tired" | 4876 msgid "Tired" |
5376 msgstr "Firefox" | 4877 msgstr "" |
5377 | 4878 |
5378 #, fuzzy | |
5379 msgid "Undefined" | 4879 msgid "Undefined" |
5380 msgstr "Underline" | 4880 msgstr "" |
5381 | 4881 |
5382 #, fuzzy | |
5383 msgid "Weak" | 4882 msgid "Weak" |
5384 msgstr "Back" | 4883 msgstr "" |
5385 | 4884 |
5386 #, fuzzy | |
5387 msgid "Worried" | 4885 msgid "Worried" |
5388 msgstr "Bored" | 4886 msgstr "" |
5389 | 4887 |
5390 #, fuzzy | |
5391 msgid "Set User Nickname" | 4888 msgid "Set User Nickname" |
5392 msgstr "Set User Limit" | 4889 msgstr "" |
5393 | 4890 |
5394 #, fuzzy | |
5395 msgid "Please specify a new nickname for you." | 4891 msgid "Please specify a new nickname for you." |
5396 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 4892 msgstr "" |
5397 | 4893 |
5398 msgid "" | 4894 msgid "" |
5399 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | 4895 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " |
5400 "something appropriate." | 4896 "something appropriate." |
5401 msgstr "" | 4897 msgstr "" |
5402 | 4898 |
5403 #, fuzzy | |
5404 msgid "Set" | 4899 msgid "Set" |
5405 msgstr "_Set" | 4900 msgstr "" |
5406 | 4901 |
5407 #, fuzzy | |
5408 msgid "Set Nickname..." | 4902 msgid "Set Nickname..." |
5409 msgstr "Nickname" | 4903 msgstr "" |
5410 | 4904 |
5411 #, fuzzy | |
5412 msgid "Actions" | 4905 msgid "Actions" |
5413 msgstr "Accounts" | 4906 msgstr "" |
5414 | 4907 |
5415 #, fuzzy | |
5416 msgid "Select an action" | 4908 msgid "Select an action" |
5417 msgstr "Select a file" | 4909 msgstr "" |
5418 | 4910 |
5419 #. only notify the user about problems adding to the friends list | 4911 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
5420 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | 4912 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably |
5421 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | 4913 #. * won't cause too many problems if we just ignore it |
5422 #, fuzzy, c-format | 4914 #, c-format |
5423 msgid "Unable to add \"%s\"." | 4915 msgid "Unable to add \"%s\"." |
5424 msgstr "Unable to read file %s." | 4916 msgstr "" |
5425 | 4917 |
5426 #, fuzzy | |
5427 msgid "Buddy Add error" | 4918 msgid "Buddy Add error" |
5428 msgstr "Buddy List Error" | 4919 msgstr "" |
5429 | 4920 |
5430 #, fuzzy | |
5431 msgid "The username specified does not exist." | 4921 msgid "The username specified does not exist." |
5432 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 4922 msgstr "" |
5433 | 4923 |
5434 msgid "Unable to parse message" | 4924 msgid "Unable to parse message" |
5435 msgstr "Unable to parse message" | 4925 msgstr "" |
5436 | 4926 |
5437 #, fuzzy | |
5438 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 4927 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
5439 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)" | 4928 msgstr "" |
5440 | 4929 |
5441 msgid "Invalid email address" | 4930 msgid "Invalid email address" |
5442 msgstr "Invalid email address" | 4931 msgstr "" |
5443 | 4932 |
5444 msgid "User does not exist" | 4933 msgid "User does not exist" |
5445 msgstr "User does not exist" | 4934 msgstr "" |
5446 | 4935 |
5447 #, fuzzy | |
5448 msgid "Fully qualified domain name missing" | 4936 msgid "Fully qualified domain name missing" |
5449 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" | 4937 msgstr "" |
5450 | 4938 |
5451 #, fuzzy | |
5452 msgid "Already logged in" | 4939 msgid "Already logged in" |
5453 msgstr "Already Logged In" | 4940 msgstr "" |
5454 | 4941 |
5455 #, fuzzy | |
5456 msgid "Invalid username" | 4942 msgid "Invalid username" |
5457 msgstr "Invalid Username" | 4943 msgstr "" |
5458 | 4944 |
5459 #, fuzzy | |
5460 msgid "Invalid friendly name" | 4945 msgid "Invalid friendly name" |
5461 msgstr "Invalid Friendly Name" | 4946 msgstr "" |
5462 | 4947 |
5463 #, fuzzy | |
5464 msgid "List full" | 4948 msgid "List full" |
5465 msgstr "List Full" | 4949 msgstr "" |
5466 | 4950 |
5467 msgid "Already there" | 4951 msgid "Already there" |
5468 msgstr "Already there" | 4952 msgstr "" |
5469 | 4953 |
5470 msgid "Not on list" | 4954 msgid "Not on list" |
5471 msgstr "Not on list" | 4955 msgstr "" |
5472 | 4956 |
5473 msgid "User is offline" | 4957 msgid "User is offline" |
5474 msgstr "User is offline" | 4958 msgstr "" |
5475 | 4959 |
5476 msgid "Already in the mode" | 4960 msgid "Already in the mode" |
5477 msgstr "Already in the mode" | 4961 msgstr "" |
5478 | 4962 |
5479 msgid "Already in opposite list" | 4963 msgid "Already in opposite list" |
5480 msgstr "Already in opposite list" | 4964 msgstr "" |
5481 | 4965 |
5482 msgid "Too many groups" | 4966 msgid "Too many groups" |
5483 msgstr "Too many groups" | 4967 msgstr "" |
5484 | 4968 |
5485 msgid "Invalid group" | 4969 msgid "Invalid group" |
5486 msgstr "Invalid group" | 4970 msgstr "" |
5487 | 4971 |
5488 msgid "User not in group" | 4972 msgid "User not in group" |
5489 msgstr "User not in group" | 4973 msgstr "" |
5490 | 4974 |
5491 msgid "Group name too long" | 4975 msgid "Group name too long" |
5492 msgstr "Group name too long" | 4976 msgstr "" |
5493 | 4977 |
5494 msgid "Cannot remove group zero" | 4978 msgid "Cannot remove group zero" |
5495 msgstr "Cannot remove group zero" | 4979 msgstr "" |
5496 | 4980 |
5497 #, fuzzy | |
5498 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 4981 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
5499 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | 4982 msgstr "" |
5500 | 4983 |
5501 msgid "Switchboard failed" | 4984 msgid "Switchboard failed" |
5502 msgstr "Switchboard failed" | 4985 msgstr "" |
5503 | 4986 |
5504 #, fuzzy | |
5505 msgid "Notify transfer failed" | 4987 msgid "Notify transfer failed" |
5506 msgstr "Notify Transfer failed" | 4988 msgstr "" |
5507 | 4989 |
5508 msgid "Required fields missing" | 4990 msgid "Required fields missing" |
5509 msgstr "Required fields missing" | 4991 msgstr "" |
5510 | 4992 |
5511 msgid "Too many hits to a FND" | 4993 msgid "Too many hits to a FND" |
5512 msgstr "Too many hits to a FND" | 4994 msgstr "" |
5513 | 4995 |
5514 msgid "Not logged in" | 4996 msgid "Not logged in" |
5515 msgstr "Not logged in" | 4997 msgstr "" |
5516 | 4998 |
5517 #, fuzzy | |
5518 msgid "Service temporarily unavailable" | 4999 msgid "Service temporarily unavailable" |
5519 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | 5000 msgstr "" |
5520 | 5001 |
5521 msgid "Database server error" | 5002 msgid "Database server error" |
5522 msgstr "Database server error" | 5003 msgstr "" |
5523 | 5004 |
5524 msgid "Command disabled" | 5005 msgid "Command disabled" |
5525 msgstr "Command disabled" | 5006 msgstr "" |
5526 | 5007 |
5527 msgid "File operation error" | 5008 msgid "File operation error" |
5528 msgstr "File operation error" | 5009 msgstr "" |
5529 | 5010 |
5530 msgid "Memory allocation error" | 5011 msgid "Memory allocation error" |
5531 msgstr "Memory allocation error" | 5012 msgstr "" |
5532 | 5013 |
5533 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 5014 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5534 msgstr "Wrong CHL value sent to server" | 5015 msgstr "" |
5535 | 5016 |
5536 msgid "Server busy" | 5017 msgid "Server busy" |
5537 msgstr "Server busy" | 5018 msgstr "" |
5538 | 5019 |
5539 msgid "Server unavailable" | 5020 msgid "Server unavailable" |
5540 msgstr "Server unavailable" | 5021 msgstr "" |
5541 | 5022 |
5542 #, fuzzy | |
5543 msgid "Peer notification server down" | 5023 msgid "Peer notification server down" |
5544 msgstr "Peer Notification server down" | 5024 msgstr "" |
5545 | 5025 |
5546 msgid "Database connect error" | 5026 msgid "Database connect error" |
5547 msgstr "Database connect error" | 5027 msgstr "" |
5548 | 5028 |
5549 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 5029 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5550 msgstr "Server is going down (abandon ship)" | 5030 msgstr "" |
5551 | 5031 |
5552 msgid "Error creating connection" | 5032 msgid "Error creating connection" |
5553 msgstr "Error creating connection" | 5033 msgstr "" |
5554 | 5034 |
5555 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5035 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5556 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5036 msgstr "" |
5557 | 5037 |
5558 msgid "Unable to write" | 5038 msgid "Unable to write" |
5559 msgstr "Unable to write" | 5039 msgstr "" |
5560 | 5040 |
5561 msgid "Session overload" | 5041 msgid "Session overload" |
5562 msgstr "Session overload" | 5042 msgstr "" |
5563 | 5043 |
5564 msgid "User is too active" | 5044 msgid "User is too active" |
5565 msgstr "User is too active" | 5045 msgstr "" |
5566 | 5046 |
5567 msgid "Too many sessions" | 5047 msgid "Too many sessions" |
5568 msgstr "Too many sessions" | 5048 msgstr "" |
5569 | 5049 |
5570 msgid "Passport not verified" | 5050 msgid "Passport not verified" |
5571 msgstr "Passport not verified" | 5051 msgstr "" |
5572 | 5052 |
5573 msgid "Bad friend file" | 5053 msgid "Bad friend file" |
5574 msgstr "Bad friend file" | 5054 msgstr "" |
5575 | 5055 |
5576 msgid "Not expected" | 5056 msgid "Not expected" |
5577 msgstr "Not expected" | 5057 msgstr "" |
5578 | 5058 |
5579 #, fuzzy | |
5580 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | 5059 msgid "Friendly name is changing too rapidly" |
5581 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 5060 msgstr "" |
5582 | 5061 |
5583 msgid "Server too busy" | 5062 msgid "Server too busy" |
5584 msgstr "Server too busy" | 5063 msgstr "" |
5585 | 5064 |
5586 msgid "Authentication failed" | 5065 msgid "Authentication failed" |
5587 msgstr "Authentication failed" | 5066 msgstr "" |
5588 | 5067 |
5589 msgid "Not allowed when offline" | 5068 msgid "Not allowed when offline" |
5590 msgstr "Not allowed when offline" | 5069 msgstr "" |
5591 | 5070 |
5592 msgid "Not accepting new users" | 5071 msgid "Not accepting new users" |
5593 msgstr "Not accepting new users" | 5072 msgstr "" |
5594 | 5073 |
5595 msgid "Kids Passport without parental consent" | 5074 msgid "Kids Passport without parental consent" |
5596 msgstr "Kids Passport without parental consent" | 5075 msgstr "" |
5597 | 5076 |
5598 msgid "Passport account not yet verified" | 5077 msgid "Passport account not yet verified" |
5599 msgstr "Passport account not yet verified" | 5078 msgstr "" |
5600 | 5079 |
5601 #, fuzzy | |
5602 msgid "Passport account suspended" | 5080 msgid "Passport account suspended" |
5603 msgstr "Passport account not yet verified" | 5081 msgstr "" |
5604 | 5082 |
5605 msgid "Bad ticket" | 5083 msgid "Bad ticket" |
5606 msgstr "Bad ticket" | 5084 msgstr "" |
5607 | 5085 |
5608 #, c-format | 5086 #, c-format |
5609 msgid "Unknown Error Code %d" | 5087 msgid "Unknown Error Code %d" |
5610 msgstr "Unknown Error Code %d" | 5088 msgstr "" |
5611 | 5089 |
5612 #, c-format | 5090 #, c-format |
5613 msgid "MSN Error: %s\n" | 5091 msgid "MSN Error: %s\n" |
5614 msgstr "MSN Error: %s\n" | 5092 msgstr "" |
5615 | 5093 |
5616 #, c-format | 5094 #, c-format |
5617 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 5095 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
5618 msgstr "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 5096 msgstr "" |
5619 | 5097 |
5620 #, c-format | 5098 #, c-format |
5621 msgid "" | 5099 msgid "" |
5622 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | 5100 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
5623 "Do you want this buddy to be added?" | 5101 "Do you want this buddy to be added?" |
5624 msgstr "" | 5102 msgstr "" |
5625 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | |
5626 "Do you want this buddy to be added?" | |
5627 | 5103 |
5628 #, c-format | 5104 #, c-format |
5629 msgid "" | 5105 msgid "" |
5630 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 5106 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
5631 "to be added?" | 5107 "to be added?" |
5632 msgstr "" | 5108 msgstr "" |
5633 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 5109 |
5634 "to be added?" | |
5635 | |
5636 #, fuzzy | |
5637 msgid "Other Contacts" | 5110 msgid "Other Contacts" |
5638 msgstr "Preferred Contact" | 5111 msgstr "" |
5639 | 5112 |
5640 #, fuzzy | |
5641 msgid "Non-IM Contacts" | 5113 msgid "Non-IM Contacts" |
5642 msgstr "Remove Contact" | 5114 msgstr "" |
5643 | 5115 |
5644 #, c-format | 5116 #, c-format |
5645 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>" | 5117 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>" |
5646 msgstr "" | 5118 msgstr "" |
5647 | 5119 |
5662 msgstr "" | 5134 msgstr "" |
5663 | 5135 |
5664 msgid "Nudge" | 5136 msgid "Nudge" |
5665 msgstr "" | 5137 msgstr "" |
5666 | 5138 |
5667 #, fuzzy, c-format | 5139 #, c-format |
5668 msgid "%s has nudged you!" | 5140 msgid "%s has nudged you!" |
5669 msgstr "%s has gone away." | 5141 msgstr "" |
5670 | 5142 |
5671 #, c-format | 5143 #, c-format |
5672 msgid "Nudging %s..." | 5144 msgid "Nudging %s..." |
5673 msgstr "" | 5145 msgstr "" |
5674 | 5146 |
5675 #, fuzzy | |
5676 msgid "Email Address..." | 5147 msgid "Email Address..." |
5677 msgstr "Email Address" | 5148 msgstr "" |
5678 | 5149 |
5679 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 5150 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5680 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." | 5151 msgstr "" |
5681 | 5152 |
5682 #, fuzzy, c-format | 5153 #, c-format |
5683 msgid "Set friendly name for %s." | 5154 msgid "Set friendly name for %s." |
5684 msgstr "Set your friendly name." | 5155 msgstr "" |
5685 | 5156 |
5686 #, fuzzy | |
5687 msgid "Set Friendly Name" | 5157 msgid "Set Friendly Name" |
5688 msgstr "Set Friendly Name" | 5158 msgstr "" |
5689 | 5159 |
5690 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5160 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5691 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5161 msgstr "" |
5692 | 5162 |
5693 #, fuzzy | |
5694 msgid "This Location" | 5163 msgid "This Location" |
5695 msgstr "Location" | 5164 msgstr "" |
5696 | 5165 |
5697 #, fuzzy | |
5698 msgid "This is the name that identifies this location" | 5166 msgid "This is the name that identifies this location" |
5699 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5167 msgstr "" |
5700 | 5168 |
5701 #, fuzzy | |
5702 msgid "Other Locations" | 5169 msgid "Other Locations" |
5703 msgstr "Location" | 5170 msgstr "" |
5704 | 5171 |
5705 #, fuzzy | |
5706 msgid "You can sign out from other locations here" | 5172 msgid "You can sign out from other locations here" |
5707 msgstr "You have signed on from another location." | 5173 msgstr "" |
5708 | 5174 |
5709 #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the | 5175 #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the |
5710 #. following string will show up with a trailing colon. This should | 5176 #. following string will show up with a trailing colon. This should |
5711 #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating | 5177 #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating |
5712 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, | 5178 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, |
5713 #. or by never automatically adding the colon and requiring that | 5179 #. or by never automatically adding the colon and requiring that |
5714 #. callers add the colon themselves. | 5180 #. callers add the colon themselves. |
5715 #, fuzzy | |
5716 msgid "You are not signed in from any other locations." | 5181 msgid "You are not signed in from any other locations." |
5717 msgstr "You have signed on from another location." | 5182 msgstr "" |
5718 | 5183 |
5719 msgid "Allow multiple logins?" | 5184 msgid "Allow multiple logins?" |
5720 msgstr "" | 5185 msgstr "" |
5721 | 5186 |
5722 msgid "" | 5187 msgid "" |
5723 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " | 5188 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " |
5724 "simultaneously?" | 5189 "simultaneously?" |
5725 msgstr "" | 5190 msgstr "" |
5726 | 5191 |
5727 msgid "Allow" | 5192 msgid "Allow" |
5728 msgstr "Allow" | 5193 msgstr "" |
5729 | 5194 |
5730 msgid "Disallow" | 5195 msgid "Disallow" |
5731 msgstr "Disallow" | 5196 msgstr "" |
5732 | 5197 |
5733 msgid "Set your home phone number." | 5198 msgid "Set your home phone number." |
5734 msgstr "Set your home phone number." | 5199 msgstr "" |
5735 | 5200 |
5736 msgid "Set your work phone number." | 5201 msgid "Set your work phone number." |
5737 msgstr "Set your work phone number." | 5202 msgstr "" |
5738 | 5203 |
5739 msgid "Set your mobile phone number." | 5204 msgid "Set your mobile phone number." |
5740 msgstr "Set your mobile phone number." | 5205 msgstr "" |
5741 | 5206 |
5742 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 5207 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5743 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" | 5208 msgstr "" |
5744 | 5209 |
5745 msgid "" | 5210 msgid "" |
5746 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 5211 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
5747 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 5212 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
5748 msgstr "" | 5213 msgstr "" |
5749 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 5214 |
5750 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 5215 #, c-format |
5751 | |
5752 #, fuzzy, c-format | |
5753 msgid "Blocked Text for %s" | 5216 msgid "Blocked Text for %s" |
5754 msgstr "Buddy Comment for %s" | 5217 msgstr "" |
5755 | 5218 |
5756 msgid "No text is blocked for this account." | 5219 msgid "No text is blocked for this account." |
5757 msgstr "" | 5220 msgstr "" |
5758 | 5221 |
5759 #, c-format | 5222 #, c-format |
5763 | 5226 |
5764 msgid "This account does not have email enabled." | 5227 msgid "This account does not have email enabled." |
5765 msgstr "" | 5228 msgstr "" |
5766 | 5229 |
5767 msgid "Send a mobile message." | 5230 msgid "Send a mobile message." |
5768 msgstr "Send a mobile message." | 5231 msgstr "" |
5769 | 5232 |
5770 msgid "Page" | 5233 msgid "Page" |
5771 msgstr "Page" | 5234 msgstr "" |
5772 | 5235 |
5773 msgid "Playing a game" | 5236 msgid "Playing a game" |
5774 msgstr "" | 5237 msgstr "" |
5775 | 5238 |
5776 #, fuzzy | |
5777 msgid "Working" | 5239 msgid "Working" |
5778 msgstr "Warn" | 5240 msgstr "" |
5779 | 5241 |
5780 msgid "Has you" | 5242 msgid "Has you" |
5781 msgstr "Has you" | 5243 msgstr "" |
5782 | 5244 |
5783 #, fuzzy | |
5784 msgid "Home Phone Number" | 5245 msgid "Home Phone Number" |
5785 msgstr "Set Home Phone Number" | 5246 msgstr "" |
5786 | 5247 |
5787 #, fuzzy | |
5788 msgid "Work Phone Number" | 5248 msgid "Work Phone Number" |
5789 msgstr "Set Work Phone Number" | 5249 msgstr "" |
5790 | 5250 |
5791 #, fuzzy | |
5792 msgid "Mobile Phone Number" | 5251 msgid "Mobile Phone Number" |
5793 msgstr "Set Mobile Phone Number" | 5252 msgstr "" |
5794 | 5253 |
5795 msgid "Be Right Back" | 5254 msgid "Be Right Back" |
5796 msgstr "Be Right Back" | 5255 msgstr "" |
5797 | 5256 |
5798 msgid "Busy" | 5257 msgid "Busy" |
5799 msgstr "Busy" | 5258 msgstr "" |
5800 | 5259 |
5801 #, fuzzy | |
5802 msgid "On the Phone" | 5260 msgid "On the Phone" |
5803 msgstr "On The Phone" | 5261 msgstr "" |
5804 | 5262 |
5805 #, fuzzy | |
5806 msgid "Out to Lunch" | 5263 msgid "Out to Lunch" |
5807 msgstr "Out To Lunch" | 5264 msgstr "" |
5808 | 5265 |
5809 #, fuzzy | |
5810 msgid "Game Title" | 5266 msgid "Game Title" |
5811 msgstr "Title" | 5267 msgstr "" |
5812 | 5268 |
5813 #, fuzzy | |
5814 msgid "Office Title" | 5269 msgid "Office Title" |
5815 msgstr "Title" | 5270 msgstr "" |
5816 | 5271 |
5817 #, fuzzy | |
5818 msgid "Set Friendly Name..." | 5272 msgid "Set Friendly Name..." |
5819 msgstr "Set Friendly Name" | 5273 msgstr "" |
5820 | 5274 |
5821 #, fuzzy | |
5822 msgid "View Locations..." | 5275 msgid "View Locations..." |
5823 msgstr "Location" | 5276 msgstr "" |
5824 | 5277 |
5825 #, fuzzy | |
5826 msgid "Set Home Phone Number..." | 5278 msgid "Set Home Phone Number..." |
5827 msgstr "Set Home Phone Number" | 5279 msgstr "" |
5828 | 5280 |
5829 #, fuzzy | |
5830 msgid "Set Work Phone Number..." | 5281 msgid "Set Work Phone Number..." |
5831 msgstr "Set Work Phone Number" | 5282 msgstr "" |
5832 | 5283 |
5833 #, fuzzy | |
5834 msgid "Set Mobile Phone Number..." | 5284 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
5835 msgstr "Set Mobile Phone Number" | 5285 msgstr "" |
5836 | 5286 |
5837 #, fuzzy | |
5838 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | 5287 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
5839 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" | 5288 msgstr "" |
5840 | 5289 |
5841 #, fuzzy | |
5842 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." | 5290 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." |
5843 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" | 5291 msgstr "" |
5844 | 5292 |
5845 #, fuzzy | |
5846 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 5293 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
5847 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" | 5294 msgstr "" |
5848 | 5295 |
5849 msgid "View Blocked Text..." | 5296 msgid "View Blocked Text..." |
5850 msgstr "" | 5297 msgstr "" |
5851 | 5298 |
5852 msgid "Open Hotmail Inbox" | 5299 msgid "Open Hotmail Inbox" |
5853 msgstr "" | 5300 msgstr "" |
5854 | 5301 |
5855 msgid "Send to Mobile" | 5302 msgid "Send to Mobile" |
5856 msgstr "Send to Mobile" | 5303 msgstr "" |
5857 | 5304 |
5858 #, fuzzy | |
5859 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5305 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5860 msgstr "" | 5306 msgstr "" |
5861 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 5307 |
5862 "http://Pidgin.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 5308 #, c-format |
5863 | |
5864 #, fuzzy, c-format | |
5865 msgid "" | 5309 msgid "" |
5866 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 5310 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
5867 "be valid email addresses." | 5311 "be valid email addresses." |
5868 msgstr "" | 5312 msgstr "" |
5869 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 5313 |
5870 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
5871 "spaces, or contain only numbers." | |
5872 | |
5873 #, fuzzy | |
5874 msgid "Unable to Add" | 5314 msgid "Unable to Add" |
5875 msgstr "Unable To Add" | 5315 msgstr "" |
5876 | |
5877 msgid "Authorization Request Message:" | |
5878 msgstr "Authorization Request Message:" | |
5879 | |
5880 msgid "Please authorize me!" | |
5881 msgstr "Please authorize me!" | |
5882 | |
5883 #. * | |
5884 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
5885 #. | |
5886 #, fuzzy | |
5887 msgid "_OK" | |
5888 msgstr "OK" | |
5889 | 5316 |
5890 msgid "Error retrieving profile" | 5317 msgid "Error retrieving profile" |
5891 msgstr "Error retrieving profile" | 5318 msgstr "" |
5892 | 5319 |
5893 #, fuzzy | |
5894 msgid "General" | 5320 msgid "General" |
5895 msgstr "Gender" | 5321 msgstr "" |
5896 | 5322 |
5897 msgid "Age" | 5323 msgid "Age" |
5898 msgstr "Age" | 5324 msgstr "" |
5899 | 5325 |
5900 msgid "Occupation" | 5326 msgid "Occupation" |
5901 msgstr "Occupation" | 5327 msgstr "" |
5902 | 5328 |
5903 msgid "Location" | 5329 msgid "Location" |
5904 msgstr "Location" | 5330 msgstr "" |
5905 | 5331 |
5906 msgid "Hobbies and Interests" | 5332 msgid "Hobbies and Interests" |
5907 msgstr "Hobbies and Interests" | 5333 msgstr "" |
5908 | 5334 |
5909 msgid "A Little About Me" | 5335 msgid "A Little About Me" |
5910 msgstr "A Little About Me" | 5336 msgstr "" |
5911 | 5337 |
5912 msgid "Social" | 5338 msgid "Social" |
5913 msgstr "" | 5339 msgstr "" |
5914 | 5340 |
5915 msgid "Marital Status" | 5341 msgid "Marital Status" |
5916 msgstr "Marital Status" | 5342 msgstr "" |
5917 | 5343 |
5918 #, fuzzy | |
5919 msgid "Interests" | 5344 msgid "Interests" |
5920 msgstr "_Insert" | 5345 msgstr "" |
5921 | 5346 |
5922 #, fuzzy | |
5923 msgid "Pets" | 5347 msgid "Pets" |
5924 msgstr "Ports" | 5348 msgstr "" |
5925 | 5349 |
5926 #, fuzzy | |
5927 msgid "Hometown" | 5350 msgid "Hometown" |
5928 msgstr "Host Unknown" | 5351 msgstr "" |
5929 | 5352 |
5930 msgid "Places Lived" | 5353 msgid "Places Lived" |
5931 msgstr "" | 5354 msgstr "" |
5932 | 5355 |
5933 msgid "Fashion" | 5356 msgid "Fashion" |
5934 msgstr "" | 5357 msgstr "" |
5935 | 5358 |
5936 msgid "Humor" | 5359 msgid "Humor" |
5937 msgstr "" | 5360 msgstr "Humour" |
5938 | 5361 |
5939 msgid "Music" | 5362 msgid "Music" |
5940 msgstr "" | 5363 msgstr "" |
5941 | 5364 |
5942 msgid "Favorite Quote" | 5365 msgid "Favorite Quote" |
5943 msgstr "Favuorite Quote" | 5366 msgstr "Favourite Quote" |
5944 | 5367 |
5945 #, fuzzy | |
5946 msgid "Contact Info" | 5368 msgid "Contact Info" |
5947 msgstr "Account Info" | 5369 msgstr "" |
5948 | 5370 |
5949 #, fuzzy | |
5950 msgid "Personal" | 5371 msgid "Personal" |
5951 msgstr "Personal Title" | 5372 msgstr "" |
5952 | 5373 |
5953 msgid "Significant Other" | 5374 msgid "Significant Other" |
5954 msgstr "" | 5375 msgstr "" |
5955 | 5376 |
5956 #, fuzzy | |
5957 msgid "Home Phone" | 5377 msgid "Home Phone" |
5958 msgstr "Home Page" | 5378 msgstr "" |
5959 | 5379 |
5960 #, fuzzy | |
5961 msgid "Home Phone 2" | 5380 msgid "Home Phone 2" |
5962 msgstr "Set Home Phone Number" | 5381 msgstr "" |
5963 | 5382 |
5964 msgid "Home Address" | 5383 msgid "Home Address" |
5965 msgstr "Home Address" | 5384 msgstr "" |
5966 | 5385 |
5967 #, fuzzy | |
5968 msgid "Personal Mobile" | 5386 msgid "Personal Mobile" |
5969 msgstr "Personal Title" | 5387 msgstr "" |
5970 | 5388 |
5971 #, fuzzy | |
5972 msgid "Home Fax" | 5389 msgid "Home Fax" |
5973 msgstr "Home Page" | 5390 msgstr "" |
5974 | 5391 |
5975 #, fuzzy | |
5976 msgid "Personal Email" | 5392 msgid "Personal Email" |
5977 msgstr "Personal Title" | 5393 msgstr "" |
5978 | 5394 |
5979 #, fuzzy | |
5980 msgid "Personal IM" | 5395 msgid "Personal IM" |
5981 msgstr "Personal Title" | 5396 msgstr "" |
5982 | 5397 |
5983 msgid "Anniversary" | 5398 msgid "Anniversary" |
5984 msgstr "" | 5399 msgstr "" |
5985 | 5400 |
5986 #. Business | 5401 #. Business |
5987 msgid "Work" | 5402 msgid "Work" |
5988 msgstr "" | 5403 msgstr "" |
5989 | 5404 |
5990 msgid "Company" | 5405 msgid "Company" |
5991 msgstr "Company" | 5406 msgstr "" |
5992 | 5407 |
5993 msgid "Department" | 5408 msgid "Department" |
5994 msgstr "Department" | 5409 msgstr "" |
5995 | 5410 |
5996 #, fuzzy | |
5997 msgid "Profession" | 5411 msgid "Profession" |
5998 msgstr "Progress" | 5412 msgstr "" |
5999 | 5413 |
6000 #, fuzzy | |
6001 msgid "Work Phone" | 5414 msgid "Work Phone" |
6002 msgstr "Phone" | 5415 msgstr "" |
6003 | 5416 |
6004 #, fuzzy | |
6005 msgid "Work Phone 2" | 5417 msgid "Work Phone 2" |
6006 msgstr "Set Work Phone Number" | 5418 msgstr "" |
6007 | 5419 |
6008 msgid "Work Address" | 5420 msgid "Work Address" |
6009 msgstr "Work Address" | 5421 msgstr "" |
6010 | 5422 |
6011 #, fuzzy | |
6012 msgid "Work Mobile" | 5423 msgid "Work Mobile" |
6013 msgstr "Send to Mobile" | 5424 msgstr "" |
6014 | 5425 |
6015 #, fuzzy | |
6016 msgid "Work Pager" | 5426 msgid "Work Pager" |
6017 msgstr "Web Page" | 5427 msgstr "" |
6018 | 5428 |
6019 msgid "Work Fax" | 5429 msgid "Work Fax" |
6020 msgstr "" | 5430 msgstr "" |
6021 | 5431 |
6022 #, fuzzy | |
6023 msgid "Work Email" | 5432 msgid "Work Email" |
6024 msgstr "Email" | 5433 msgstr "" |
6025 | 5434 |
6026 msgid "Work IM" | 5435 msgid "Work IM" |
6027 msgstr "" | 5436 msgstr "" |
6028 | 5437 |
6029 #, fuzzy | |
6030 msgid "Start Date" | 5438 msgid "Start Date" |
6031 msgstr "Province/Territory" | 5439 msgstr "" |
6032 | 5440 |
6033 msgid "Favorite Things" | 5441 msgid "Favorite Things" |
6034 msgstr "Favourite Things" | 5442 msgstr "Favourite Things" |
6035 | 5443 |
6036 msgid "Last Updated" | 5444 msgid "Last Updated" |
6037 msgstr "Last Updated" | 5445 msgstr "" |
6038 | 5446 |
6039 msgid "Homepage" | 5447 msgid "Homepage" |
6040 msgstr "Homepage" | 5448 msgstr "" |
6041 | 5449 |
6042 msgid "The user has not created a public profile." | 5450 msgid "The user has not created a public profile." |
6043 msgstr "The user has not created a public profile." | 5451 msgstr "" |
6044 | 5452 |
6045 msgid "" | 5453 msgid "" |
6046 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 5454 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
6047 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 5455 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
6048 "public profile." | 5456 "public profile." |
6049 msgstr "" | 5457 msgstr "" |
6050 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 5458 |
6051 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
6052 "public profile." | |
6053 | |
6054 #, fuzzy | |
6055 msgid "" | 5459 msgid "" |
6056 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 5460 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
6057 "does not exist." | 5461 "does not exist." |
6058 msgstr "" | 5462 msgstr "" |
6059 "Pidgin could not find any information in the user's profile. The user most " | 5463 |
6060 "likely does not exist." | |
6061 | |
6062 #, fuzzy | |
6063 msgid "View web profile" | 5464 msgid "View web profile" |
6064 msgstr "Not allowed when offline" | 5465 msgstr "" |
6065 | 5466 |
6066 #. *< type | 5467 #. *< type |
6067 #. *< ui_requirement | 5468 #. *< ui_requirement |
6068 #. *< flags | 5469 #. *< flags |
6069 #. *< dependencies | 5470 #. *< dependencies |
6070 #. *< priority | 5471 #. *< priority |
6071 #. *< id | 5472 #. *< id |
6072 #. *< name | 5473 #. *< name |
6073 #. *< version | 5474 #. *< version |
6074 #. *< summary | 5475 #. *< summary |
6075 #, fuzzy | |
6076 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | 5476 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
6077 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 5477 msgstr "" |
6078 | 5478 |
6079 msgid "Use HTTP Method" | 5479 msgid "Use HTTP Method" |
6080 msgstr "Use HTTP Method" | 5480 msgstr "" |
6081 | 5481 |
6082 #, fuzzy | |
6083 msgid "HTTP Method Server" | 5482 msgid "HTTP Method Server" |
6084 msgstr "IPC Test Server" | 5483 msgstr "" |
6085 | 5484 |
6086 msgid "Show custom smileys" | 5485 msgid "Show custom smileys" |
6087 msgstr "" | 5486 msgstr "" |
6088 | 5487 |
6089 #, fuzzy | |
6090 msgid "Allow direct connections" | 5488 msgid "Allow direct connections" |
6091 msgstr "Unable to create new connection." | 5489 msgstr "" |
6092 | 5490 |
6093 msgid "Allow connecting from multiple locations" | 5491 msgid "Allow connecting from multiple locations" |
6094 msgstr "" | 5492 msgstr "" |
6095 | 5493 |
6096 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 5494 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
6097 msgstr "" | 5495 msgstr "" |
6098 | 5496 |
6099 #, fuzzy | |
6100 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" | 5497 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
6101 msgstr "Normal authentication failed!" | 5498 msgstr "" |
6102 | 5499 |
6103 #, fuzzy | |
6104 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5500 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
6105 msgstr "Normal authentication failed!" | 5501 msgstr "" |
6106 | 5502 |
6107 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5503 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
6108 msgstr "" | 5504 msgstr "" |
6109 | 5505 |
6110 #, fuzzy, c-format | 5506 #, c-format |
6111 msgid "Unknown error (%d): %s" | 5507 msgid "Unknown error (%d): %s" |
6112 msgstr "Unknown error" | 5508 msgstr "" |
6113 | 5509 |
6114 #, fuzzy | |
6115 msgid "Unable to add user" | 5510 msgid "Unable to add user" |
6116 msgstr "Unable to ban user %s" | 5511 msgstr "" |
6117 | 5512 |
6118 #. Unknown error! | 5513 #. Unknown error! |
6119 #, fuzzy, c-format | 5514 #, c-format |
6120 msgid "Unknown error (%d)" | 5515 msgid "Unknown error (%d)" |
6121 msgstr "Unknown error" | 5516 msgstr "" |
6122 | 5517 |
6123 #, fuzzy | |
6124 msgid "Unable to remove user" | 5518 msgid "Unable to remove user" |
6125 msgstr "Unable to ban user %s" | 5519 msgstr "" |
6126 | 5520 |
6127 #, fuzzy | |
6128 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." | 5521 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
6129 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 5522 msgstr "" |
5523 | |
5524 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." | |
5525 msgstr "" | |
6130 | 5526 |
6131 #, c-format | 5527 #, c-format |
6132 msgid "" | 5528 msgid "" |
6133 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5529 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
6134 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5530 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
6142 "in progress.\n" | 5538 "in progress.\n" |
6143 "\n" | 5539 "\n" |
6144 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 5540 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
6145 "sign in." | 5541 "sign in." |
6146 msgstr[0] "" | 5542 msgstr[0] "" |
6147 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
6148 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6149 "in progress.\n" | |
6150 "\n" | |
6151 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6152 "sign in." | |
6153 msgstr[1] "" | |
6154 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
6155 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
6156 "in progress.\n" | |
6157 "\n" | |
6158 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
6159 "sign in." | |
6160 | 5543 |
6161 msgid "" | 5544 msgid "" |
6162 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " | 5545 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " |
6163 "happens when the user is blocked or does not exist." | 5546 "happens when the user is blocked or does not exist." |
6164 msgstr "" | 5547 msgstr "" |
6165 | 5548 |
6166 #, fuzzy | |
6167 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." | 5549 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." |
6168 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 5550 msgstr "" |
6169 | 5551 |
6170 #, fuzzy | |
6171 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." | 5552 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." |
6172 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5553 msgstr "" |
6173 | 5554 |
6174 #, fuzzy | |
6175 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5555 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
6176 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5556 msgstr "" |
6177 | 5557 |
6178 msgid "Writing error" | 5558 msgid "Writing error" |
6179 msgstr "Writing error" | 5559 msgstr "" |
6180 | 5560 |
6181 msgid "Reading error" | 5561 msgid "Reading error" |
6182 msgstr "Reading error" | 5562 msgstr "" |
6183 | 5563 |
6184 #, fuzzy, c-format | 5564 #, c-format |
6185 msgid "" | 5565 msgid "" |
6186 "Connection error from %s server:\n" | 5566 "Connection error from %s server:\n" |
6187 "%s" | 5567 "%s" |
6188 msgstr "" | 5568 msgstr "" |
6189 "Connection error from %s server (%s):\n" | 5569 |
6190 "%s" | |
6191 | |
6192 #, fuzzy | |
6193 msgid "Our protocol is not supported by the server" | 5570 msgid "Our protocol is not supported by the server" |
6194 msgstr "Our protocol is not supported by the server." | 5571 msgstr "" |
6195 | 5572 |
6196 #, fuzzy | |
6197 msgid "Error parsing HTTP" | 5573 msgid "Error parsing HTTP" |
6198 msgstr "Error parsing HTTP." | 5574 msgstr "" |
6199 | 5575 |
6200 #, fuzzy | |
6201 msgid "You have signed on from another location" | 5576 msgid "You have signed on from another location" |
6202 msgstr "You have signed on from another location." | 5577 msgstr "" |
6203 | 5578 |
6204 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5579 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
6205 msgstr "" | 5580 msgstr "" |
6206 "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5581 |
6207 | |
6208 #, fuzzy | |
6209 msgid "The MSN servers are going down temporarily" | 5582 msgid "The MSN servers are going down temporarily" |
6210 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." | 5583 msgstr "" |
6211 | 5584 |
6212 #, c-format | 5585 #, c-format |
6213 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5586 msgid "Unable to authenticate: %s" |
6214 msgstr "Unable to authenticate: %s" | 5587 msgstr "" |
6215 | 5588 |
6216 msgid "" | 5589 msgid "" |
6217 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5590 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
6218 msgstr "" | 5591 msgstr "" |
6219 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | |
6220 | 5592 |
6221 msgid "Handshaking" | 5593 msgid "Handshaking" |
6222 msgstr "Handshaking" | 5594 msgstr "" |
6223 | 5595 |
6224 msgid "Transferring" | 5596 msgid "Transferring" |
6225 msgstr "Transferring" | 5597 msgstr "" |
6226 | 5598 |
6227 msgid "Starting authentication" | 5599 msgid "Starting authentication" |
6228 msgstr "Starting authentication" | 5600 msgstr "" |
6229 | 5601 |
6230 msgid "Getting cookie" | 5602 msgid "Getting cookie" |
6231 msgstr "Getting cookie" | 5603 msgstr "" |
6232 | 5604 |
6233 msgid "Sending cookie" | 5605 msgid "Sending cookie" |
6234 msgstr "Sending cookie" | 5606 msgstr "" |
6235 | 5607 |
6236 msgid "Retrieving buddy list" | 5608 msgid "Retrieving buddy list" |
6237 msgstr "Retrieving buddy list" | 5609 msgstr "" |
6238 | 5610 |
6239 #, c-format | 5611 #, c-format |
6240 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." | 5612 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." |
6241 msgstr "" | 5613 msgstr "" |
6242 | 5614 |
6243 #, c-format | 5615 #, c-format |
6244 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." | 5616 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." |
6245 msgstr "" | 5617 msgstr "" |
6246 | 5618 |
6247 msgid "Away From Computer" | 5619 msgid "Away From Computer" |
6248 msgstr "Away From Computer" | 5620 msgstr "" |
6249 | 5621 |
6250 msgid "On The Phone" | 5622 msgid "On The Phone" |
6251 msgstr "On The Phone" | 5623 msgstr "" |
6252 | 5624 |
6253 msgid "Out To Lunch" | 5625 msgid "Out To Lunch" |
6254 msgstr "Out To Lunch" | 5626 msgstr "" |
6255 | 5627 |
6256 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" | 5628 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
6257 msgstr "Message may have not been sent because a timeout occurred:" | 5629 msgstr "" |
6258 | 5630 |
6259 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" | 5631 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
6260 msgstr "Message could not be sent: not allowed while invisible:" | 5632 msgstr "" |
6261 | 5633 |
6262 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" | 5634 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
6263 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 5635 msgstr "" |
6264 | 5636 |
6265 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" | 5637 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
6266 msgstr "Message could not be sent because a connection error occurred:" | 5638 msgstr "" |
6267 | 5639 |
6268 #, fuzzy | |
6269 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" | 5640 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
6270 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 5641 msgstr "" |
6271 | 5642 |
6272 msgid "" | 5643 msgid "" |
6273 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " | 5644 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " |
6274 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | 5645 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" |
6275 msgstr "" | 5646 msgstr "" |
6276 | 5647 |
6277 msgid "" | 5648 msgid "" |
6278 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 5649 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
6279 msgstr "" | 5650 msgstr "" |
6280 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | |
6281 | 5651 |
6282 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5652 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
6283 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5653 msgstr "" |
6284 | 5654 |
6285 #, fuzzy | |
6286 msgid "Delete Buddy from Address Book?" | 5655 msgid "Delete Buddy from Address Book?" |
6287 msgstr "Add to Address Book" | 5656 msgstr "" |
6288 | 5657 |
6289 #, fuzzy | |
6290 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" | 5658 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
6291 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 5659 msgstr "" |
6292 | 5660 |
6293 #, fuzzy | |
6294 msgid "The username specified is invalid." | 5661 msgid "The username specified is invalid." |
6295 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 5662 msgstr "" |
6296 | 5663 |
6297 #, fuzzy | |
6298 msgid "The PIN you entered is invalid." | |
6299 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6300 | |
6301 #, fuzzy | |
6302 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." | |
6303 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6304 | |
6305 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." | |
6306 msgstr "" | |
6307 | |
6308 #, fuzzy | |
6309 msgid "The two PINs you entered do not match." | |
6310 msgstr "New passwords do not match." | |
6311 | |
6312 #, fuzzy | |
6313 msgid "The Display Name you entered is invalid." | 5664 msgid "The Display Name you entered is invalid." |
6314 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 5665 msgstr "" |
6315 | 5666 |
6316 msgid "" | 5667 msgid "" |
6317 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." | 5668 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." |
6318 msgstr "" | 5669 msgstr "" |
6319 | 5670 |
6320 #. show error to user | 5671 #. show error to user |
6321 #, fuzzy | |
6322 msgid "Profile Update Error" | 5672 msgid "Profile Update Error" |
6323 msgstr "Write error" | 5673 msgstr "" |
6324 | 5674 |
6325 #. no profile information yet, so we cannot update | 5675 #. no profile information yet, so we cannot update |
6326 #. (reference: "libpurple/request.h") | 5676 #. (reference: "libpurple/request.h") |
6327 msgid "Profile" | 5677 msgid "Profile" |
6328 msgstr "Profile" | 5678 msgstr "" |
6329 | 5679 |
6330 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." | 5680 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." |
6331 msgstr "" | 5681 msgstr "" |
6332 | 5682 |
6333 msgid "Your UID" | 5683 #. display name |
5684 #. nick name (required) | |
5685 msgid "Display Name" | |
5686 msgstr "" | |
5687 | |
5688 #. about me | |
5689 msgid "About Me" | |
5690 msgstr "" | |
5691 | |
5692 #. where I live | |
5693 msgid "Where I Live" | |
5694 msgstr "" | |
5695 | |
5696 #. mobile number | |
5697 msgid "Mobile Number" | |
5698 msgstr "" | |
5699 | |
5700 #. is searchable | |
5701 msgid "Can be searched" | |
5702 msgstr "" | |
5703 | |
5704 #. is suggestable | |
5705 msgid "Can be suggested" | |
5706 msgstr "" | |
5707 | |
5708 msgid "Update your MXit Profile" | |
5709 msgstr "" | |
5710 | |
5711 msgid "The PIN you entered is invalid." | |
5712 msgstr "" | |
5713 | |
5714 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." | |
5715 msgstr "" | |
5716 | |
5717 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." | |
5718 msgstr "" | |
5719 | |
5720 msgid "The two PINs you entered do not match." | |
5721 msgstr "" | |
5722 | |
5723 #. show error to user | |
5724 msgid "PIN Update Error" | |
6334 msgstr "" | 5725 msgstr "" |
6335 | 5726 |
6336 #. pin | 5727 #. pin |
6337 #. pin (required) | 5728 #. pin (required) |
6338 #, fuzzy | |
6339 msgid "PIN" | 5729 msgid "PIN" |
6340 msgstr "UIN" | 5730 msgstr "" |
6341 | 5731 |
5732 #. verify pin | |
6342 msgid "Verify PIN" | 5733 msgid "Verify PIN" |
6343 msgstr "" | 5734 msgstr "" |
6344 | 5735 |
6345 #. display name | 5736 #. (reference: "libpurple/request.h") |
6346 #. nick name (required) | 5737 msgid "Change PIN" |
6347 #, fuzzy | 5738 msgstr "" |
6348 msgid "Display Name" | 5739 |
6349 msgstr "Display" | 5740 msgid "Change MXit PIN" |
6350 | |
6351 #. hidden | |
6352 msgid "Hide my number" | |
6353 msgstr "" | |
6354 | |
6355 #. mobile number | |
6356 #, fuzzy | |
6357 msgid "Mobile Number" | |
6358 msgstr "Set Mobile Phone Number" | |
6359 | |
6360 #, fuzzy | |
6361 msgid "Update your Profile" | |
6362 msgstr "Set Profile" | |
6363 | |
6364 msgid "Here you can update your MXit profile" | |
6365 msgstr "" | 5741 msgstr "" |
6366 | 5742 |
6367 msgid "View Splash" | 5743 msgid "View Splash" |
6368 msgstr "" | 5744 msgstr "" |
6369 | 5745 |
6370 #, fuzzy | |
6371 msgid "There is no splash-screen currently available" | 5746 msgid "There is no splash-screen currently available" |
6372 msgstr "Chat is currently unavailable" | 5747 msgstr "" |
6373 | 5748 |
6374 #, fuzzy | |
6375 msgid "About" | 5749 msgid "About" |
6376 msgstr "About Pidgin" | 5750 msgstr "" |
5751 | |
5752 msgid "Search for user" | |
5753 msgstr "" | |
5754 | |
5755 msgid "Search for a MXit contact" | |
5756 msgstr "" | |
5757 | |
5758 msgid "Type search information" | |
5759 msgstr "" | |
5760 | |
5761 msgid "_Search" | |
5762 msgstr "" | |
6377 | 5763 |
6378 #. display / change profile | 5764 #. display / change profile |
6379 #, fuzzy | |
6380 msgid "Change Profile..." | 5765 msgid "Change Profile..." |
6381 msgstr "Change Password..." | 5766 msgstr "" |
5767 | |
5768 #. change PIN | |
5769 msgid "Change PIN..." | |
5770 msgstr "" | |
5771 | |
5772 #. suggested friends | |
5773 msgid "Suggested friends..." | |
5774 msgstr "" | |
5775 | |
5776 #. search for contacts | |
5777 msgid "Search for contacts..." | |
5778 msgstr "" | |
6382 | 5779 |
6383 #. display splash-screen | 5780 #. display splash-screen |
6384 #, fuzzy | |
6385 msgid "View Splash..." | 5781 msgid "View Splash..." |
6386 msgstr "View _Log" | 5782 msgstr "" |
6387 | 5783 |
6388 #. display plugin version | 5784 #. display plugin version |
6389 #, fuzzy | |
6390 msgid "About..." | 5785 msgid "About..." |
6391 msgstr "About Pidgin" | 5786 msgstr "" |
6392 | 5787 |
6393 #. the file is too big | 5788 #. the file is too big |
6394 #, fuzzy | |
6395 msgid "The file you are trying to send is too large!" | 5789 msgid "The file you are trying to send is too large!" |
6396 msgstr "The message is too large." | 5790 msgstr "" |
6397 | 5791 |
6398 #, fuzzy | |
6399 msgid "" | 5792 msgid "" |
6400 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." | 5793 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." |
6401 msgstr "" | 5794 msgstr "" |
6402 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 5795 |
6403 "to connect to." | |
6404 | |
6405 #, fuzzy | |
6406 msgid "Logging In..." | 5796 msgid "Logging In..." |
6407 msgstr "Logging" | 5797 msgstr "" |
6408 | 5798 |
6409 #, fuzzy | |
6410 msgid "" | 5799 msgid "" |
6411 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." | 5800 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." |
6412 msgstr "" | 5801 msgstr "" |
6413 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 5802 |
6414 "to connect to." | |
6415 | |
6416 #, fuzzy | |
6417 msgid "Connecting..." | 5803 msgid "Connecting..." |
6418 msgstr "Connecting" | 5804 msgstr "" |
6419 | 5805 |
6420 #, fuzzy | 5806 msgid "The Display Name you entered is too short." |
5807 msgstr "" | |
5808 | |
6421 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." | 5809 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." |
6422 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 5810 msgstr "" |
6423 | 5811 |
6424 #. mxit login name | 5812 #. mxit login name |
6425 msgid "MXit ID" | 5813 msgid "MXit ID" |
6426 msgstr "" | 5814 msgstr "" |
6427 | 5815 |
6428 #. show the form to the user to complete | 5816 #. show the form to the user to complete |
6429 #, fuzzy | |
6430 msgid "Register New MXit Account" | 5817 msgid "Register New MXit Account" |
6431 msgstr "Register New XMPP Account" | 5818 msgstr "" |
6432 | 5819 |
6433 msgid "Please fill in the following fields:" | 5820 msgid "Please fill in the following fields:" |
6434 msgstr "" | 5821 msgstr "" |
6435 | 5822 |
6436 #. no reply from the WAP site | 5823 #. no reply from the WAP site |
6437 #, fuzzy | |
6438 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." | 5824 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." |
6439 msgstr "" | 5825 msgstr "" |
6440 "Pidgin was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | |
6441 "later." | |
6442 | 5826 |
6443 #. wapserver error | 5827 #. wapserver error |
6444 #. server could not find the user | 5828 #. server could not find the user |
6445 #, fuzzy | |
6446 msgid "" | 5829 msgid "" |
6447 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." | 5830 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." |
6448 msgstr "" | 5831 msgstr "" |
6449 "Pidgin was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | 5832 |
6450 "later." | |
6451 | |
6452 #, fuzzy | |
6453 msgid "Wrong security code entered. Please try again later." | 5833 msgid "Wrong security code entered. Please try again later." |
6454 msgstr "" | 5834 msgstr "" |
6455 "Pidgin was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | |
6456 "later." | |
6457 | 5835 |
6458 msgid "Your session has expired. Please try again later." | 5836 msgid "Your session has expired. Please try again later." |
6459 msgstr "" | 5837 msgstr "" |
6460 | 5838 |
6461 msgid "Invalid country selected. Please try again." | 5839 msgid "Invalid country selected. Please try again." |
6465 msgstr "" | 5843 msgstr "" |
6466 | 5844 |
6467 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." | 5845 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." |
6468 msgstr "" | 5846 msgstr "" |
6469 | 5847 |
6470 #, fuzzy | |
6471 msgid "Internal error. Please try again later." | 5848 msgid "Internal error. Please try again later." |
6472 msgstr "The server is unavailable; try again later" | 5849 msgstr "" |
6473 | 5850 |
6474 msgid "You did not enter the security code" | 5851 msgid "You did not enter the security code" |
6475 msgstr "" | 5852 msgstr "" |
6476 | 5853 |
6477 #, fuzzy | |
6478 msgid "Security Code" | 5854 msgid "Security Code" |
6479 msgstr "Security Enabled" | 5855 msgstr "" |
6480 | 5856 |
6481 #. ask for input (required) | 5857 #. ask for input (required) |
6482 #, fuzzy | |
6483 msgid "Enter Security Code" | 5858 msgid "Enter Security Code" |
6484 msgstr "Change Password" | 5859 msgstr "" |
6485 | 5860 |
6486 #, fuzzy | |
6487 msgid "Your Country" | 5861 msgid "Your Country" |
6488 msgstr "Country" | 5862 msgstr "" |
6489 | 5863 |
6490 #, fuzzy | |
6491 msgid "Your Language" | 5864 msgid "Your Language" |
6492 msgstr "Preferred Language" | 5865 msgstr "" |
6493 | 5866 |
6494 #. display the form to the user and wait for his/her input | 5867 #. display the form to the user and wait for his/her input |
6495 #, fuzzy | |
6496 msgid "MXit Authorization" | 5868 msgid "MXit Authorization" |
6497 msgstr "Request Authorization" | 5869 msgstr "" |
6498 | 5870 |
6499 msgid "MXit account validation" | 5871 msgid "MXit account validation" |
6500 msgstr "" | 5872 msgstr "" |
6501 | 5873 |
6502 #, fuzzy | |
6503 msgid "Retrieving User Information..." | 5874 msgid "Retrieving User Information..." |
6504 msgstr "Server Information" | 5875 msgstr "" |
6505 | 5876 |
6506 #, fuzzy | 5877 msgid "was kicked" |
5878 msgstr "" | |
5879 | |
5880 msgid "You have been kicked from this MultiMX." | |
5881 msgstr "" | |
5882 | |
5883 msgid "_Room Name:" | |
5884 msgstr "" | |
5885 | |
5886 #. Display system message in chat window | |
5887 msgid "You have invited" | |
5888 msgstr "" | |
5889 | |
6507 msgid "Loading menu..." | 5890 msgid "Loading menu..." |
6508 msgstr "Logging" | 5891 msgstr "" |
6509 | 5892 |
6510 #, fuzzy | |
6511 msgid "Status Message" | 5893 msgid "Status Message" |
6512 msgstr "Send Message" | 5894 msgstr "" |
6513 | 5895 |
6514 #, fuzzy | |
6515 msgid "Rejection Message" | 5896 msgid "Rejection Message" |
6516 msgstr "Send Message" | 5897 msgstr "" |
6517 | 5898 |
6518 #. hidden number | 5899 #. hidden number |
6519 #, fuzzy | |
6520 msgid "Hidden Number" | 5900 msgid "Hidden Number" |
6521 msgstr "Middle Name" | 5901 msgstr "" |
6522 | 5902 |
6523 #, fuzzy | 5903 msgid "No profile available" |
5904 msgstr "" | |
5905 | |
5906 msgid "This contact does not have a profile." | |
5907 msgstr "" | |
5908 | |
6524 msgid "Your MXit ID..." | 5909 msgid "Your MXit ID..." |
6525 msgstr "Yahoo! ID" | 5910 msgstr "" |
5911 | |
5912 #. contact is in Deleted, Rejected or None state | |
5913 msgid "Re-Invite" | |
5914 msgstr "" | |
6526 | 5915 |
6527 #. Configuration options | 5916 #. Configuration options |
6528 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") | 5917 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") |
6529 #, fuzzy | |
6530 msgid "WAP Server" | 5918 msgid "WAP Server" |
6531 msgstr "Server" | 5919 msgstr "" |
6532 | 5920 |
6533 #, fuzzy | |
6534 msgid "Connect via HTTP" | 5921 msgid "Connect via HTTP" |
6535 msgstr "Connecting" | 5922 msgstr "" |
6536 | 5923 |
6537 msgid "Enable splash-screen popup" | 5924 msgid "Enable splash-screen popup" |
6538 msgstr "" | 5925 msgstr "" |
6539 | 5926 |
6540 #. you were kicked | |
6541 #, fuzzy | |
6542 msgid "You have been kicked from this MultiMX." | |
6543 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | |
6544 | |
6545 #, fuzzy | |
6546 msgid "was kicked" | |
6547 msgstr "Bad ticket" | |
6548 | |
6549 #, fuzzy | |
6550 msgid "_Room Name:" | |
6551 msgstr "_Room:" | |
6552 | |
6553 #. Display system message in chat window | |
6554 #, fuzzy | |
6555 msgid "You have invited" | |
6556 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | |
6557 | |
6558 #, fuzzy | |
6559 msgid "Last Online" | 5927 msgid "Last Online" |
6560 msgstr "Online" | 5928 msgstr "" |
5929 | |
5930 msgid "Invite Message" | |
5931 msgstr "" | |
5932 | |
5933 msgid "No results" | |
5934 msgstr "" | |
5935 | |
5936 msgid "No contacts found." | |
5937 msgstr "" | |
5938 | |
5939 #. define columns | |
5940 msgid "UserId" | |
5941 msgstr "" | |
5942 | |
5943 msgid "Where I live" | |
5944 msgstr "" | |
5945 | |
5946 #, c-format | |
5947 msgid "You have %i suggested friends." | |
5948 msgstr "" | |
5949 | |
5950 #, c-format | |
5951 msgid "We found %i contacts that match your search." | |
5952 msgstr "" | |
6561 | 5953 |
6562 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect | 5954 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect |
6563 #, fuzzy | |
6564 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." | 5955 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." |
6565 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." | 5956 msgstr "" |
6566 | 5957 |
6567 #. packet could not be queued for transmission | 5958 #. packet could not be queued for transmission |
6568 #, fuzzy | |
6569 msgid "Message Send Error" | 5959 msgid "Message Send Error" |
6570 msgstr "XMPP Message Error" | 5960 msgstr "" |
6571 | 5961 |
6572 #, fuzzy | |
6573 msgid "Unable to process your request at this time" | 5962 msgid "Unable to process your request at this time" |
6574 msgstr "Unable to ping server" | 5963 msgstr "" |
6575 | 5964 |
6576 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." | 5965 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." |
6577 msgstr "" | 5966 msgstr "" |
6578 | 5967 |
6579 #, fuzzy | |
6580 msgid "Successfully Logged In..." | 5968 msgid "Successfully Logged In..." |
6581 msgstr "Telephone Number" | 5969 msgstr "" |
6582 | 5970 |
6583 #, c-format | 5971 #, c-format |
6584 msgid "" | 5972 msgid "" |
6585 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." | 5973 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." |
6586 msgstr "" | 5974 msgstr "" |
6587 | 5975 |
6588 #, fuzzy | |
6589 msgid "Message Error" | 5976 msgid "Message Error" |
6590 msgstr "XMPP Message Error" | 5977 msgstr "" |
6591 | 5978 |
6592 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" | 5979 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" |
6593 msgstr "" | 5980 msgstr "" |
6594 | 5981 |
6595 #, fuzzy | |
6596 msgid "An internal MXit server error occurred." | 5982 msgid "An internal MXit server error occurred." |
6597 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 5983 msgstr "" |
6598 | 5984 |
6599 #, fuzzy, c-format | 5985 #, c-format |
6600 msgid "Login error: %s (%i)" | 5986 msgid "Login error: %s (%i)" |
6601 msgstr "Read error" | 5987 msgstr "" |
6602 | 5988 |
6603 #, fuzzy, c-format | 5989 #, c-format |
6604 msgid "Logout error: %s (%i)" | 5990 msgid "Logout error: %s (%i)" |
6605 msgstr "Read error" | 5991 msgstr "" |
6606 | 5992 |
6607 #, fuzzy | |
6608 msgid "Contact Error" | 5993 msgid "Contact Error" |
6609 msgstr "Connection Error" | 5994 msgstr "" |
6610 | 5995 |
6611 #, fuzzy | |
6612 msgid "Message Sending Error" | 5996 msgid "Message Sending Error" |
6613 msgstr "XMPP Message Error" | 5997 msgstr "" |
6614 | 5998 |
6615 #, fuzzy | |
6616 msgid "Status Error" | 5999 msgid "Status Error" |
6617 msgstr "Stream Error" | 6000 msgstr "" |
6618 | 6001 |
6619 #, fuzzy | |
6620 msgid "Mood Error" | 6002 msgid "Mood Error" |
6621 msgstr "Unknown Error" | 6003 msgstr "" |
6622 | 6004 |
6623 #, fuzzy | |
6624 msgid "Invitation Error" | 6005 msgid "Invitation Error" |
6625 msgstr "Registration Error" | 6006 msgstr "" |
6626 | 6007 |
6627 #, fuzzy | |
6628 msgid "Contact Removal Error" | 6008 msgid "Contact Removal Error" |
6629 msgstr "Connection Error" | 6009 msgstr "" |
6630 | 6010 |
6631 #, fuzzy | |
6632 msgid "Subscription Error" | 6011 msgid "Subscription Error" |
6633 msgstr "Subscription" | 6012 msgstr "" |
6634 | 6013 |
6635 #, fuzzy | |
6636 msgid "Contact Update Error" | 6014 msgid "Contact Update Error" |
6637 msgstr "Connection Error" | 6015 msgstr "" |
6638 | 6016 |
6639 #, fuzzy | |
6640 msgid "File Transfer Error" | 6017 msgid "File Transfer Error" |
6641 msgstr "File Transfers" | 6018 msgstr "" |
6642 | 6019 |
6643 #, fuzzy | |
6644 msgid "Cannot create MultiMx room" | 6020 msgid "Cannot create MultiMx room" |
6645 msgstr "Cannot change nick" | 6021 msgstr "" |
6646 | 6022 |
6647 #, fuzzy | |
6648 msgid "MultiMx Invitation Error" | 6023 msgid "MultiMx Invitation Error" |
6649 msgstr "Registration Error" | 6024 msgstr "" |
6650 | 6025 |
6651 #, fuzzy | |
6652 msgid "Profile Error" | 6026 msgid "Profile Error" |
6653 msgstr "Write error" | 6027 msgstr "" |
6654 | 6028 |
6655 #. bad packet | 6029 #. bad packet |
6656 msgid "Invalid packet received from MXit." | 6030 msgid "Invalid packet received from MXit." |
6657 msgstr "" | 6031 msgstr "" |
6658 | 6032 |
6678 #. connection closed | 6052 #. connection closed |
6679 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" | 6053 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" |
6680 msgstr "" | 6054 msgstr "" |
6681 | 6055 |
6682 msgid "In Love" | 6056 msgid "In Love" |
6683 msgstr "In Love" | 6057 msgstr "" |
6684 | 6058 |
6685 #, fuzzy | |
6686 msgid "Pending" | 6059 msgid "Pending" |
6687 msgstr "Send" | 6060 msgstr "" |
6688 | 6061 |
6689 #, fuzzy | |
6690 msgid "Invited" | 6062 msgid "Invited" |
6691 msgstr "Invite" | 6063 msgstr "" |
6692 | 6064 |
6693 #, fuzzy | |
6694 msgid "Rejected" | 6065 msgid "Rejected" |
6695 msgstr "Reset" | 6066 msgstr "" |
6696 | 6067 |
6697 #, fuzzy | |
6698 msgid "Deleted" | 6068 msgid "Deleted" |
6699 msgstr "Delete" | 6069 msgstr "" |
6700 | 6070 |
6701 msgid "MXit Advertising" | 6071 msgid "MXit Advertising" |
6702 msgstr "" | 6072 msgstr "" |
6703 | 6073 |
6704 #, fuzzy | |
6705 msgid "More Information" | 6074 msgid "More Information" |
6706 msgstr "Work Information" | 6075 msgstr "" |
6707 | 6076 |
6708 #, c-format | 6077 #, c-format |
6709 msgid "No such user: %s" | 6078 msgid "No such user: %s" |
6710 msgstr "" | 6079 msgstr "" |
6711 | 6080 |
6712 #, fuzzy | |
6713 msgid "User lookup" | 6081 msgid "User lookup" |
6714 msgstr "User Rooms" | 6082 msgstr "" |
6715 | 6083 |
6716 #, fuzzy | |
6717 msgid "Reading challenge" | 6084 msgid "Reading challenge" |
6718 msgstr "Reading data" | 6085 msgstr "" |
6719 | 6086 |
6720 #, fuzzy | |
6721 msgid "Unexpected challenge length from server" | 6087 msgid "Unexpected challenge length from server" |
6722 msgstr "Invalid challenge from server" | 6088 msgstr "" |
6723 | 6089 |
6724 #, fuzzy | |
6725 msgid "Logging in" | 6090 msgid "Logging in" |
6726 msgstr "Logging" | 6091 msgstr "" |
6727 | 6092 |
6728 #, fuzzy | |
6729 msgid "MySpaceIM - No Username Set" | 6093 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
6730 msgstr "No screenname given." | 6094 msgstr "" |
6731 | 6095 |
6732 msgid "You appear to have no MySpace username." | 6096 msgid "You appear to have no MySpace username." |
6733 msgstr "" | 6097 msgstr "" |
6734 | 6098 |
6735 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | 6099 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" |
6736 msgstr "" | 6100 msgstr "" |
6737 | 6101 |
6738 #, fuzzy | |
6739 msgid "Lost connection with server" | 6102 msgid "Lost connection with server" |
6740 msgstr "You were disconnected from the server." | 6103 msgstr "" |
6741 | 6104 |
6742 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 6105 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
6743 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are | 6106 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are |
6744 #. used | 6107 #. used |
6745 #, fuzzy | |
6746 msgid "New mail messages" | 6108 msgid "New mail messages" |
6747 msgstr "New away message" | 6109 msgstr "" |
6748 | 6110 |
6749 msgid "New blog comments" | 6111 msgid "New blog comments" |
6750 msgstr "" | 6112 msgstr "" |
6751 | 6113 |
6752 msgid "New profile comments" | 6114 msgid "New profile comments" |
6759 msgstr "" | 6121 msgstr "" |
6760 | 6122 |
6761 msgid "MySpace" | 6123 msgid "MySpace" |
6762 msgstr "" | 6124 msgstr "" |
6763 | 6125 |
6764 #, fuzzy | |
6765 msgid "IM Friends" | 6126 msgid "IM Friends" |
6766 msgstr "_IM windows" | 6127 msgstr "" |
6767 | 6128 |
6768 #, c-format | 6129 #, c-format |
6769 msgid "" | 6130 msgid "" |
6770 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " | 6131 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " |
6771 "the server-side list)" | 6132 "the server-side list)" |
6772 msgid_plural "" | 6133 msgid_plural "" |
6773 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | 6134 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " |
6774 "on the server-side list)" | 6135 "on the server-side list)" |
6775 msgstr[0] "" | 6136 msgstr[0] "" |
6776 msgstr[1] "" | 6137 |
6777 | |
6778 #, fuzzy | |
6779 msgid "Add contacts from server" | 6138 msgid "Add contacts from server" |
6780 msgstr "Invalid response from server." | 6139 msgstr "" |
6781 | 6140 |
6782 #, c-format | 6141 #, c-format |
6783 msgid "Protocol error, code %d: %s" | 6142 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
6784 msgstr "" | 6143 msgstr "" |
6785 | 6144 |
6788 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " | 6147 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " |
6789 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." | 6148 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." |
6790 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." | 6149 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." |
6791 msgstr "" | 6150 msgstr "" |
6792 | 6151 |
6793 #, fuzzy | |
6794 msgid "Incorrect username or password" | 6152 msgid "Incorrect username or password" |
6795 msgstr "Incorrect nickname or password." | 6153 msgstr "" |
6796 | 6154 |
6797 msgid "MySpaceIM Error" | 6155 msgid "MySpaceIM Error" |
6798 msgstr "" | 6156 msgstr "" |
6799 | 6157 |
6800 #, fuzzy | |
6801 msgid "Invalid input condition" | 6158 msgid "Invalid input condition" |
6802 msgstr "Finalizing connection" | 6159 msgstr "" |
6803 | 6160 |
6804 #, fuzzy | |
6805 msgid "Failed to add buddy" | 6161 msgid "Failed to add buddy" |
6806 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 6162 msgstr "" |
6807 | 6163 |
6808 #, fuzzy | |
6809 msgid "'addbuddy' command failed." | 6164 msgid "'addbuddy' command failed." |
6810 msgstr "Import Buddy List from Server" | 6165 msgstr "" |
6811 | 6166 |
6812 #, fuzzy | |
6813 msgid "persist command failed" | 6167 msgid "persist command failed" |
6814 msgstr "Switchboard failed" | 6168 msgstr "" |
6815 | 6169 |
6816 #, fuzzy | |
6817 msgid "Failed to remove buddy" | 6170 msgid "Failed to remove buddy" |
6818 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 6171 msgstr "" |
6819 | 6172 |
6820 msgid "'delbuddy' command failed" | 6173 msgid "'delbuddy' command failed" |
6821 msgstr "" | 6174 msgstr "" |
6822 | 6175 |
6823 #, fuzzy | |
6824 msgid "blocklist command failed" | 6176 msgid "blocklist command failed" |
6825 msgstr "Switchboard failed" | 6177 msgstr "" |
6826 | 6178 |
6827 msgid "Missing Cipher" | 6179 msgid "Missing Cipher" |
6828 msgstr "" | 6180 msgstr "" |
6829 | 6181 |
6830 msgid "The RC4 cipher could not be found" | 6182 msgid "The RC4 cipher could not be found" |
6836 msgstr "" | 6188 msgstr "" |
6837 | 6189 |
6838 msgid "Add friends from MySpace.com" | 6190 msgid "Add friends from MySpace.com" |
6839 msgstr "" | 6191 msgstr "" |
6840 | 6192 |
6841 #, fuzzy | |
6842 msgid "Importing friends failed" | 6193 msgid "Importing friends failed" |
6843 msgstr "Bad friend file" | 6194 msgstr "" |
6844 | 6195 |
6845 #. TODO: find out how | 6196 #. TODO: find out how |
6846 msgid "Find people..." | 6197 msgid "Find people..." |
6847 msgstr "" | 6198 msgstr "" |
6848 | 6199 |
6849 #, fuzzy | |
6850 msgid "Change IM name..." | 6200 msgid "Change IM name..." |
6851 msgstr "Change Password..." | 6201 msgstr "" |
6852 | 6202 |
6853 msgid "myim URL handler" | 6203 msgid "myim URL handler" |
6854 msgstr "" | 6204 msgstr "" |
6855 | 6205 |
6856 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | 6206 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." |
6860 msgstr "" | 6210 msgstr "" |
6861 | 6211 |
6862 msgid "Show display name in status text" | 6212 msgid "Show display name in status text" |
6863 msgstr "" | 6213 msgstr "" |
6864 | 6214 |
6865 #, fuzzy | |
6866 msgid "Show headline in status text" | 6215 msgid "Show headline in status text" |
6867 msgstr "Show _aliases in tabs/titles" | 6216 msgstr "" |
6868 | 6217 |
6869 #, fuzzy | |
6870 msgid "Send emoticons" | 6218 msgid "Send emoticons" |
6871 msgstr "Sound Options" | 6219 msgstr "" |
6872 | 6220 |
6873 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | 6221 msgid "Screen resolution (dots per inch)" |
6874 msgstr "" | 6222 msgstr "" |
6875 | 6223 |
6876 #, fuzzy | |
6877 msgid "Base font size (points)" | 6224 msgid "Base font size (points)" |
6878 msgstr "Larger font size" | 6225 msgstr "" |
6879 | 6226 |
6880 #, fuzzy | |
6881 msgid "User" | 6227 msgid "User" |
6882 msgstr "Users" | 6228 msgstr "" |
6883 | 6229 |
6884 #, fuzzy | |
6885 msgid "Headline" | 6230 msgid "Headline" |
6886 msgstr "Decline" | 6231 msgstr "" |
6887 | 6232 |
6888 #, fuzzy | |
6889 msgid "Song" | 6233 msgid "Song" |
6890 msgstr "_Sorting:" | 6234 msgstr "" |
6891 | 6235 |
6892 msgid "Total Friends" | 6236 msgid "Total Friends" |
6893 msgstr "" | 6237 msgstr "" |
6894 | 6238 |
6895 #, fuzzy | |
6896 msgid "Client Version" | 6239 msgid "Client Version" |
6897 msgstr "Close conversation" | 6240 msgstr "" |
6898 | 6241 |
6899 msgid "" | 6242 msgid "" |
6900 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " | 6243 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " |
6901 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " | 6244 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " |
6902 "to set your username." | 6245 "to set your username." |
6903 msgstr "" | 6246 msgstr "" |
6904 | 6247 |
6905 #, fuzzy | |
6906 msgid "MySpaceIM - Username Available" | 6248 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
6907 msgstr "Service Unavailable" | 6249 msgstr "" |
6908 | 6250 |
6909 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | 6251 msgid "This username is available. Would you like to set it?" |
6910 msgstr "" | 6252 msgstr "" |
6911 | 6253 |
6912 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | 6254 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" |
6913 msgstr "" | 6255 msgstr "" |
6914 | 6256 |
6915 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | 6257 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" |
6916 msgstr "" | 6258 msgstr "" |
6917 | 6259 |
6918 #, fuzzy | |
6919 msgid "This username is unavailable." | 6260 msgid "This username is unavailable." |
6920 msgstr "This theme has no available smileys." | 6261 msgstr "" |
6921 | 6262 |
6922 #, fuzzy | |
6923 msgid "Please try another username:" | 6263 msgid "Please try another username:" |
6924 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 6264 msgstr "" |
6925 | 6265 |
6926 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect | 6266 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
6927 #, fuzzy | |
6928 msgid "No username set" | 6267 msgid "No username set" |
6929 msgstr "No screenname given." | 6268 msgstr "" |
6930 | 6269 |
6931 msgid "Please enter a username to check its availability:" | 6270 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
6932 msgstr "" | 6271 msgstr "" |
6933 | 6272 |
6934 #. TODO: icons for each zap | 6273 #. TODO: icons for each zap |
6947 #, c-format | 6286 #, c-format |
6948 msgid "Zapping %s..." | 6287 msgid "Zapping %s..." |
6949 msgstr "" | 6288 msgstr "" |
6950 | 6289 |
6951 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" | 6290 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" |
6952 #, fuzzy | |
6953 msgid "Whack" | 6291 msgid "Whack" |
6954 msgstr "Back" | 6292 msgstr "" |
6955 | 6293 |
6956 #, fuzzy, c-format | 6294 #, c-format |
6957 msgid "%s has whacked you!" | 6295 msgid "%s has whacked you!" |
6958 msgstr "The user has blocked you" | 6296 msgstr "" |
6959 | 6297 |
6960 #, c-format | 6298 #, c-format |
6961 msgid "Whacking %s..." | 6299 msgid "Whacking %s..." |
6962 msgstr "" | 6300 msgstr "" |
6963 | 6301 |
6964 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't | 6302 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't |
6965 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free | 6303 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free |
6966 #. * to translate it literally. | 6304 #. * to translate it literally. |
6967 #, fuzzy | |
6968 msgid "Torch" | 6305 msgid "Torch" |
6969 msgstr "Topic" | 6306 msgstr "" |
6970 | 6307 |
6971 #, fuzzy, c-format | 6308 #, c-format |
6972 msgid "%s has torched you!" | 6309 msgid "%s has torched you!" |
6973 msgstr "The user has blocked you" | 6310 msgstr "" |
6974 | 6311 |
6975 #, c-format | 6312 #, c-format |
6976 msgid "Torching %s..." | 6313 msgid "Torching %s..." |
6977 msgstr "" | 6314 msgstr "" |
6978 | 6315 |
6979 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" | 6316 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" |
6980 msgid "Smooch" | 6317 msgid "Smooch" |
6981 msgstr "" | 6318 msgstr "" |
6982 | 6319 |
6983 #, fuzzy, c-format | 6320 #, c-format |
6984 msgid "%s has smooched you!" | 6321 msgid "%s has smooched you!" |
6985 msgstr "The user has blocked you" | 6322 msgstr "" |
6986 | 6323 |
6987 #, c-format | 6324 #, c-format |
6988 msgid "Smooching %s..." | 6325 msgid "Smooching %s..." |
6989 msgstr "" | 6326 msgstr "" |
6990 | 6327 |
6991 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone | 6328 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone |
6992 msgid "Hug" | 6329 msgid "Hug" |
6993 msgstr "" | 6330 msgstr "" |
6994 | 6331 |
6995 #, fuzzy, c-format | 6332 #, c-format |
6996 msgid "%s has hugged you!" | 6333 msgid "%s has hugged you!" |
6997 msgstr "%s has gone away." | 6334 msgstr "" |
6998 | 6335 |
6999 #, c-format | 6336 #, c-format |
7000 msgid "Hugging %s..." | 6337 msgid "Hugging %s..." |
7001 msgstr "" | 6338 msgstr "" |
7002 | 6339 |
7003 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" | 6340 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" |
7004 #, fuzzy | |
7005 msgid "Slap" | 6341 msgid "Slap" |
7006 msgstr "Slovak" | 6342 msgstr "" |
7007 | 6343 |
7008 #, fuzzy, c-format | 6344 #, c-format |
7009 msgid "%s has slapped you!" | 6345 msgid "%s has slapped you!" |
7010 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" | 6346 msgstr "" |
7011 | 6347 |
7012 #, c-format | 6348 #, c-format |
7013 msgid "Slapping %s..." | 6349 msgid "Slapping %s..." |
7014 msgstr "" | 6350 msgstr "" |
7015 | 6351 |
7016 #. Goose means "to pinch someone on their butt" | 6352 #. Goose means "to pinch someone on their butt" |
7017 #, fuzzy | |
7018 msgid "Goose" | 6353 msgid "Goose" |
7019 msgstr "Gone" | 6354 msgstr "" |
7020 | 6355 |
7021 #, fuzzy, c-format | 6356 #, c-format |
7022 msgid "%s has goosed you!" | 6357 msgid "%s has goosed you!" |
7023 msgstr "%s has gone away." | 6358 msgstr "" |
7024 | 6359 |
7025 #, fuzzy, c-format | 6360 #, c-format |
7026 msgid "Goosing %s..." | 6361 msgid "Goosing %s..." |
7027 msgstr "Looking up %s" | 6362 msgstr "" |
7028 | 6363 |
7029 #. A high-five is when two people's hands slap each other | 6364 #. A high-five is when two people's hands slap each other |
7030 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate | 6365 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate |
7031 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. | 6366 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. |
7032 msgid "High-five" | 6367 msgid "High-five" |
7033 msgstr "" | 6368 msgstr "" |
7034 | 6369 |
7035 #, fuzzy, c-format | 6370 #, c-format |
7036 msgid "%s has high-fived you!" | 6371 msgid "%s has high-fived you!" |
7037 msgstr "%s has signed on (%s)" | 6372 msgstr "" |
7038 | 6373 |
7039 #, c-format | 6374 #, c-format |
7040 msgid "High-fiving %s..." | 6375 msgid "High-fiving %s..." |
7041 msgstr "" | 6376 msgstr "" |
7042 | 6377 |
7071 #, c-format | 6406 #, c-format |
7072 msgid "Raspberrying %s..." | 6407 msgid "Raspberrying %s..." |
7073 msgstr "" | 6408 msgstr "" |
7074 | 6409 |
7075 msgid "Required parameters not passed in" | 6410 msgid "Required parameters not passed in" |
7076 msgstr "Required parameters not passed in" | 6411 msgstr "" |
7077 | 6412 |
7078 msgid "Unable to write to network" | 6413 msgid "Unable to write to network" |
7079 msgstr "Unable to write to network" | 6414 msgstr "" |
7080 | 6415 |
7081 msgid "Unable to read from network" | 6416 msgid "Unable to read from network" |
7082 msgstr "Unable to read from network" | 6417 msgstr "" |
7083 | 6418 |
7084 msgid "Error communicating with server" | 6419 msgid "Error communicating with server" |
7085 msgstr "Error communicating with server" | 6420 msgstr "" |
7086 | 6421 |
7087 msgid "Conference not found" | 6422 msgid "Conference not found" |
7088 msgstr "Conference not found" | 6423 msgstr "" |
7089 | 6424 |
7090 msgid "Conference does not exist" | 6425 msgid "Conference does not exist" |
7091 msgstr "Conference does not exist" | 6426 msgstr "" |
7092 | 6427 |
7093 msgid "A folder with that name already exists" | 6428 msgid "A folder with that name already exists" |
7094 msgstr "A folder with that name already exists" | 6429 msgstr "" |
7095 | 6430 |
7096 msgid "Not supported" | 6431 msgid "Not supported" |
7097 msgstr "Not supported" | 6432 msgstr "" |
7098 | 6433 |
7099 msgid "Password has expired" | 6434 msgid "Password has expired" |
7100 msgstr "Password has expired" | 6435 msgstr "" |
7101 | 6436 |
7102 #, fuzzy | |
7103 msgid "Incorrect password" | 6437 msgid "Incorrect password" |
7104 msgstr "Incorrect password." | 6438 msgstr "" |
7105 | 6439 |
7106 msgid "Account has been disabled" | 6440 msgid "Account has been disabled" |
7107 msgstr "Account has been disabled" | 6441 msgstr "" |
7108 | 6442 |
7109 msgid "The server could not access the directory" | 6443 msgid "The server could not access the directory" |
7110 msgstr "The server could not access the directory" | 6444 msgstr "" |
7111 | 6445 |
7112 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | 6446 msgid "Your system administrator has disabled this operation" |
7113 msgstr "Your system administrator has disabled this operation" | 6447 msgstr "" |
7114 | 6448 |
7115 msgid "The server is unavailable; try again later" | 6449 msgid "The server is unavailable; try again later" |
7116 msgstr "The server is unavailable; try again later" | 6450 msgstr "" |
7117 | 6451 |
7118 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | 6452 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" |
7119 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice" | 6453 msgstr "" |
7120 | 6454 |
7121 msgid "Cannot add yourself" | 6455 msgid "Cannot add yourself" |
7122 msgstr "Cannot add yourself" | 6456 msgstr "" |
7123 | 6457 |
7124 msgid "Master archive is misconfigured" | 6458 msgid "Master archive is misconfigured" |
7125 msgstr "Master archive is misconfigured" | 6459 msgstr "" |
7126 | 6460 |
7127 #, fuzzy | |
7128 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | 6461 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
7129 msgstr "Could not recognize the host of the username you entered" | 6462 msgstr "" |
7130 | 6463 |
7131 #, fuzzy | |
7132 msgid "" | 6464 msgid "" |
7133 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " | 6465 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " |
7134 "entered" | 6466 "entered" |
7135 msgstr "" | 6467 msgstr "" |
7136 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7137 "entered" | |
7138 | 6468 |
7139 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | 6469 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
7140 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation" | 6470 msgstr "" |
7141 | 6471 |
7142 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | 6472 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" |
7143 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | 6473 msgstr "" |
7144 | 6474 |
7145 #, fuzzy | |
7146 msgid "You have entered an incorrect username" | 6475 msgid "You have entered an incorrect username" |
7147 msgstr "You have entered an invalid username" | 6476 msgstr "" |
7148 | 6477 |
7149 msgid "An error occurred while updating the directory" | 6478 msgid "An error occurred while updating the directory" |
7150 msgstr "An error occurred while updating the directory" | 6479 msgstr "" |
7151 | 6480 |
7152 msgid "Incompatible protocol version" | 6481 msgid "Incompatible protocol version" |
7153 msgstr "Incompatible protocol version" | 6482 msgstr "" |
7154 | 6483 |
7155 msgid "The user has blocked you" | 6484 msgid "The user has blocked you" |
7156 msgstr "The user has blocked you" | 6485 msgstr "" |
7157 | 6486 |
7158 msgid "" | 6487 msgid "" |
7159 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | 6488 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " |
7160 "time" | 6489 "time" |
7161 msgstr "" | 6490 msgstr "" |
7162 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7163 "time" | |
7164 | 6491 |
7165 msgid "The user is either offline or you are blocked" | 6492 msgid "The user is either offline or you are blocked" |
7166 msgstr "The user is either offline or you are blocked" | 6493 msgstr "" |
7167 | 6494 |
7168 #, c-format | 6495 #, c-format |
7169 msgid "Unknown error: 0x%X" | 6496 msgid "Unknown error: 0x%X" |
7170 msgstr "Unknown error: 0x%X" | 6497 msgstr "" |
7171 | 6498 |
7172 #, fuzzy, c-format | 6499 #, c-format |
7173 msgid "Unable to login: %s" | 6500 msgid "Unable to login: %s" |
7174 msgstr "Unable to ban user %s" | 6501 msgstr "" |
7175 | 6502 |
7176 #, c-format | 6503 #, c-format |
7177 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6504 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
7178 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6505 msgstr "" |
7179 | 6506 |
7180 #, c-format | 6507 #, c-format |
7181 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | 6508 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." |
7182 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | 6509 msgstr "" |
7183 | 6510 |
7184 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | 6511 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? |
7185 #, c-format | 6512 #, c-format |
7186 msgid "Unable to send message (%s)." | 6513 msgid "Unable to send message (%s)." |
7187 msgstr "Unable to send message (%s)." | 6514 msgstr "" |
7188 | 6515 |
7189 #, c-format | 6516 #, c-format |
7190 msgid "Unable to invite user (%s)." | 6517 msgid "Unable to invite user (%s)." |
7191 msgstr "Unable to invite user (%s)." | 6518 msgstr "" |
7192 | 6519 |
7193 #, c-format | 6520 #, c-format |
7194 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | 6521 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." |
7195 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | 6522 msgstr "" |
7196 | 6523 |
7197 #, c-format | 6524 #, c-format |
7198 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | 6525 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." |
7199 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | 6526 msgstr "" |
7200 | 6527 |
7201 #, c-format | 6528 #, c-format |
7202 msgid "" | 6529 msgid "" |
7203 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | 6530 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " |
7204 "creating folder (%s)." | 6531 "creating folder (%s)." |
7205 msgstr "" | 6532 msgstr "" |
7206 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
7207 "creating folder (%s)." | |
7208 | 6533 |
7209 #, c-format | 6534 #, c-format |
7210 msgid "" | 6535 msgid "" |
7211 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | 6536 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " |
7212 "list (%s)." | 6537 "list (%s)." |
7213 msgstr "" | 6538 msgstr "" |
7214 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
7215 "list (%s)." | |
7216 | 6539 |
7217 #, c-format | 6540 #, c-format |
7218 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | 6541 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
7219 msgstr "Could not get details for user %s (%s)." | 6542 msgstr "" |
7220 | 6543 |
7221 #, c-format | 6544 #, c-format |
7222 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | 6545 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
7223 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." | 6546 msgstr "" |
7224 | 6547 |
7225 #, c-format | 6548 #, c-format |
7226 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | 6549 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." |
7227 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." | 6550 msgstr "" |
7228 | 6551 |
7229 #, c-format | 6552 #, c-format |
7230 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | 6553 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." |
7231 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." | 6554 msgstr "" |
7232 | 6555 |
7233 #, c-format | 6556 #, c-format |
7234 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | 6557 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." |
7235 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | 6558 msgstr "" |
7236 | 6559 |
7237 #, c-format | 6560 #, c-format |
7238 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | 6561 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." |
7239 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." | 6562 msgstr "" |
7240 | 6563 |
7241 #, c-format | 6564 #, c-format |
7242 msgid "Unable to create conference (%s)." | 6565 msgid "Unable to create conference (%s)." |
7243 msgstr "Unable to create conference (%s)." | 6566 msgstr "" |
7244 | 6567 |
7245 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | 6568 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7246 msgstr "Error communicating with server. Closing connection." | 6569 msgstr "" |
7247 | 6570 |
7248 msgid "Telephone Number" | 6571 msgid "Telephone Number" |
7249 msgstr "Telephone Number" | 6572 msgstr "" |
7250 | 6573 |
7251 msgid "Personal Title" | 6574 msgid "Personal Title" |
7252 msgstr "Personal Title" | 6575 msgstr "" |
7253 | 6576 |
7254 msgid "Mailstop" | 6577 msgid "Mailstop" |
7255 msgstr "Mailstop" | 6578 msgstr "" |
7256 | 6579 |
7257 msgid "User ID" | 6580 msgid "User ID" |
7258 msgstr "User ID" | 6581 msgstr "" |
7259 | 6582 |
7260 #. tag = _("DN"); | 6583 #. tag = _("DN"); |
7261 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | 6584 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); |
7262 #. if (value) { | 6585 #. if (value) { |
7263 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); | 6586 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); |
7264 #. } | 6587 #. } |
7265 #. | 6588 #. |
7266 msgid "Full name" | 6589 msgid "Full name" |
7267 msgstr "Full name" | 6590 msgstr "" |
7268 | 6591 |
7269 #, c-format | 6592 #, c-format |
7270 msgid "GroupWise Conference %d" | 6593 msgid "GroupWise Conference %d" |
7271 msgstr "GroupWise Conference %d" | 6594 msgstr "" |
7272 | 6595 |
7273 msgid "Authenticating..." | 6596 msgid "Authenticating..." |
7274 msgstr "Authenticating..." | 6597 msgstr "" |
7275 | 6598 |
7276 msgid "Waiting for response..." | 6599 msgid "Waiting for response..." |
7277 msgstr "Waiting for response..." | 6600 msgstr "" |
7278 | 6601 |
7279 #, c-format | 6602 #, c-format |
7280 msgid "%s has been invited to this conversation." | 6603 msgid "%s has been invited to this conversation." |
7281 msgstr "%s has been invited to this conversation." | 6604 msgstr "" |
7282 | 6605 |
7283 msgid "Invitation to Conversation" | 6606 msgid "Invitation to Conversation" |
7284 msgstr "Invitation to Conversation" | 6607 msgstr "" |
7285 | 6608 |
7286 #, c-format | 6609 #, c-format |
7287 msgid "" | 6610 msgid "" |
7288 "Invitation from: %s\n" | 6611 "Invitation from: %s\n" |
7289 "\n" | 6612 "\n" |
7290 "Sent: %s" | 6613 "Sent: %s" |
7291 msgstr "" | 6614 msgstr "" |
7292 "Invitation from: %s\n" | |
7293 "\n" | |
7294 "Sent: %s" | |
7295 | 6615 |
7296 msgid "Would you like to join the conversation?" | 6616 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7297 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 6617 msgstr "" |
7298 | 6618 |
7299 #, c-format | 6619 #, c-format |
7300 msgid "" | 6620 msgid "" |
7301 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6621 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
7302 msgstr "" | 6622 msgstr "" |
7303 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6623 |
7304 | |
7305 #, fuzzy | |
7306 msgid "" | 6624 msgid "" |
7307 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " | 6625 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " |
7308 "you wish to connect." | 6626 "you wish to connect." |
7309 msgstr "" | 6627 msgstr "" |
7310 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7311 "to connect to." | |
7312 | 6628 |
7313 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6629 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7314 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6630 msgstr "" |
7315 | 6631 |
7316 #. *< type | 6632 #. *< type |
7317 #. *< ui_requirement | 6633 #. *< ui_requirement |
7318 #. *< flags | 6634 #. *< flags |
7319 #. *< dependencies | 6635 #. *< dependencies |
7322 #. *< name | 6638 #. *< name |
7323 #. *< version | 6639 #. *< version |
7324 #. * summary | 6640 #. * summary |
7325 #. * description | 6641 #. * description |
7326 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 6642 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7327 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 6643 msgstr "" |
7328 | 6644 |
7329 msgid "Server address" | 6645 msgid "Server address" |
7330 msgstr "Server address" | 6646 msgstr "" |
7331 | 6647 |
7332 msgid "Server port" | 6648 msgid "Server port" |
7333 msgstr "Server port" | 6649 msgstr "" |
7334 | 6650 |
7335 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 6651 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
7336 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 6652 msgstr "" |
7337 | 6653 |
7338 msgid "No reason given." | 6654 msgid "No reason given." |
7339 msgstr "No reason given." | 6655 msgstr "" |
7340 | 6656 |
7341 msgid "Authorization Denied Message:" | 6657 msgid "Authorization Denied Message:" |
7342 msgstr "Authorization Denied Message:" | 6658 msgstr "" |
7343 | 6659 |
7344 #, fuzzy, c-format | 6660 #. * |
6661 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
6662 #. | |
6663 msgid "_OK" | |
6664 msgstr "" | |
6665 | |
6666 #, c-format | |
7345 msgid "Received unexpected response from %s: %s" | 6667 msgid "Received unexpected response from %s: %s" |
7346 msgstr "Invalid response from server." | 6668 msgstr "" |
7347 | 6669 |
7348 #, fuzzy, c-format | 6670 #, c-format |
7349 msgid "Received unexpected response from %s" | 6671 msgid "Received unexpected response from %s" |
7350 msgstr "Invalid response from server." | 6672 msgstr "" |
7351 | 6673 |
7352 msgid "" | 6674 msgid "" |
7353 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6675 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
7354 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6676 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
7355 msgstr "" | 6677 msgstr "" |
7356 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7357 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7358 | 6678 |
7359 msgid "" | 6679 msgid "" |
7360 "You required encryption in your account settings, but one of the servers " | 6680 "You required encryption in your account settings, but one of the servers " |
7361 "doesn't support it." | 6681 "doesn't support it." |
7362 msgstr "" | 6682 msgstr "" |
7363 | 6683 |
7364 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an | 6684 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an |
7365 #. error message. | 6685 #. error message. |
7366 #, fuzzy, c-format | 6686 #, c-format |
7367 msgid "Error requesting %s: %s" | 6687 msgid "Error requesting %s: %s" |
7368 msgstr "Error creating connection" | 6688 msgstr "" |
7369 | 6689 |
7370 #, fuzzy | |
7371 msgid "The server returned an empty response" | 6690 msgid "The server returned an empty response" |
7372 msgstr "" | 6691 msgstr "" |
7373 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7374 "to connect to." | |
7375 | 6692 |
7376 msgid "" | 6693 msgid "" |
7377 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " | 6694 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " |
7378 "client does not currently support CAPTCHAs." | 6695 "client does not currently support CAPTCHAs." |
7379 msgstr "" | 6696 msgstr "" |
7386 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | 6703 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
7387 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | 6704 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
7388 "your AIM/ICQ account.)" | 6705 "your AIM/ICQ account.)" |
7389 msgstr "" | 6706 msgstr "" |
7390 | 6707 |
7391 #, fuzzy, c-format | 6708 #, c-format |
7392 msgid "" | 6709 msgid "" |
7393 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | 6710 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " |
7394 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | 6711 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" |
7395 msgstr "" | 6712 msgstr "" |
7396 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | 6713 |
7397 "most likely has a buggy client.)" | |
7398 | |
7399 #, fuzzy | |
7400 msgid "Could not join chat room" | 6714 msgid "Could not join chat room" |
7401 msgstr "Could not connect" | 6715 msgstr "" |
7402 | 6716 |
7403 #, fuzzy | |
7404 msgid "Invalid chat room name" | 6717 msgid "Invalid chat room name" |
7405 msgstr "Invalid Room Name" | 6718 msgstr "" |
7406 | 6719 |
7407 msgid "Invalid error" | 6720 msgid "Invalid error" |
7408 msgstr "Invalid error" | 6721 msgstr "" |
7409 | 6722 |
7410 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" | 6723 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" |
7411 msgstr "" | 6724 msgstr "" |
7412 | 6725 |
7413 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" | 6726 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" |
7414 msgstr "" | 6727 msgstr "" |
7415 | 6728 |
7416 #, fuzzy | |
7417 msgid "Cannot send SMS" | 6729 msgid "Cannot send SMS" |
7418 msgstr "Cannot send file" | 6730 msgstr "" |
7419 | 6731 |
7420 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird | 6732 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird |
7421 #, fuzzy | |
7422 msgid "Cannot send SMS to this country" | 6733 msgid "Cannot send SMS to this country" |
7423 msgstr "Cannot send a directory." | 6734 msgstr "" |
7424 | 6735 |
7425 #. Undocumented | 6736 #. Undocumented |
7426 msgid "Cannot send SMS to unknown country" | 6737 msgid "Cannot send SMS to unknown country" |
7427 msgstr "" | 6738 msgstr "" |
7428 | 6739 |
7439 msgstr "" | 6750 msgstr "" |
7440 | 6751 |
7441 msgid "Bot account reached monthly IM limit" | 6752 msgid "Bot account reached monthly IM limit" |
7442 msgstr "" | 6753 msgstr "" |
7443 | 6754 |
7444 #, fuzzy | |
7445 msgid "Unable to receive offline messages" | 6755 msgid "Unable to receive offline messages" |
7446 msgstr "Unable to send message." | 6756 msgstr "" |
7447 | 6757 |
7448 #, fuzzy | |
7449 msgid "Offline message store full" | 6758 msgid "Offline message store full" |
7450 msgstr "Offline " | 6759 msgstr "" |
7451 | 6760 |
7452 #, fuzzy, c-format | 6761 #, c-format |
7453 msgid "Unable to send message: %s (%s)" | 6762 msgid "Unable to send message: %s (%s)" |
7454 msgstr "Unable to send message (%s)." | 6763 msgstr "" |
7455 | 6764 |
7456 #, c-format | 6765 #, c-format |
7457 msgid "Unable to send message: %s" | 6766 msgid "Unable to send message: %s" |
7458 msgstr "Unable to send message: %s" | 6767 msgstr "" |
7459 | 6768 |
7460 #, fuzzy, c-format | 6769 #, c-format |
7461 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" | 6770 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" |
7462 msgstr "Unable to send message to %s:" | 6771 msgstr "" |
7463 | 6772 |
7464 #, fuzzy, c-format | 6773 #, c-format |
7465 msgid "Unable to send message to %s: %s" | 6774 msgid "Unable to send message to %s: %s" |
7466 msgstr "Unable to send message to %s:" | 6775 msgstr "" |
7467 | 6776 |
7468 msgid "Thinking" | 6777 msgid "Thinking" |
7469 msgstr "" | 6778 msgstr "" |
7470 | 6779 |
7471 #, fuzzy | |
7472 msgid "Shopping" | 6780 msgid "Shopping" |
7473 msgstr "Buddy stops t_yping" | 6781 msgstr "" |
7474 | 6782 |
7475 #, fuzzy | |
7476 msgid "Questioning" | 6783 msgid "Questioning" |
7477 msgstr "Request ambiguous" | 6784 msgstr "" |
7478 | 6785 |
7479 #, fuzzy | |
7480 msgid "Eating" | 6786 msgid "Eating" |
7481 msgstr "Paging" | 6787 msgstr "" |
7482 | 6788 |
7483 msgid "Watching a movie" | 6789 msgid "Watching a movie" |
7484 msgstr "" | 6790 msgstr "" |
7485 | 6791 |
7486 #, fuzzy | |
7487 msgid "Typing" | 6792 msgid "Typing" |
7488 msgstr "Ping" | 6793 msgstr "" |
7489 | 6794 |
7490 #, fuzzy | |
7491 msgid "At the office" | 6795 msgid "At the office" |
7492 msgstr "Not In Office" | 6796 msgstr "" |
7493 | 6797 |
7494 msgid "Taking a bath" | 6798 msgid "Taking a bath" |
7495 msgstr "" | 6799 msgstr "" |
7496 | 6800 |
7497 msgid "Watching TV" | 6801 msgid "Watching TV" |
7498 msgstr "" | 6802 msgstr "" |
7499 | 6803 |
7500 msgid "Having fun" | 6804 msgid "Having fun" |
7501 msgstr "" | 6805 msgstr "" |
7502 | 6806 |
7503 #, fuzzy | |
7504 msgid "Sleeping" | 6807 msgid "Sleeping" |
7505 msgstr "Sleepy" | 6808 msgstr "" |
7506 | 6809 |
7507 msgid "Using a PDA" | 6810 msgid "Using a PDA" |
7508 msgstr "" | 6811 msgstr "" |
7509 | 6812 |
7510 #, fuzzy | |
7511 msgid "Meeting friends" | 6813 msgid "Meeting friends" |
7512 msgstr "_IM windows" | 6814 msgstr "" |
7513 | 6815 |
7514 #, fuzzy | |
7515 msgid "On the phone" | 6816 msgid "On the phone" |
7516 msgstr "On The Phone" | 6817 msgstr "" |
7517 | 6818 |
7518 msgid "Surfing" | 6819 msgid "Surfing" |
7519 msgstr "" | 6820 msgstr "" |
7520 | 6821 |
7521 #. "I am mobile." / "John is mobile." | 6822 #. "I am mobile." / "John is mobile." |
7522 #, fuzzy | |
7523 msgid "Mobile" | 6823 msgid "Mobile" |
7524 msgstr "Mobile Phone" | 6824 msgstr "" |
7525 | 6825 |
7526 #, fuzzy | |
7527 msgid "Searching the web" | 6826 msgid "Searching the web" |
7528 msgstr "Warn the user" | 6827 msgstr "" |
7529 | 6828 |
7530 #, fuzzy | |
7531 msgid "At a party" | 6829 msgid "At a party" |
7532 msgstr "Auth port" | 6830 msgstr "" |
7533 | 6831 |
7534 msgid "Having Coffee" | 6832 msgid "Having Coffee" |
7535 msgstr "" | 6833 msgstr "" |
7536 | 6834 |
7537 #. Playing video games | 6835 #. Playing video games |
7538 #, fuzzy | |
7539 msgid "Gaming" | 6836 msgid "Gaming" |
7540 msgstr "User Limit" | 6837 msgstr "" |
7541 | 6838 |
7542 msgid "Browsing the web" | 6839 msgid "Browsing the web" |
7543 msgstr "" | 6840 msgstr "" |
7544 | 6841 |
7545 #, fuzzy | |
7546 msgid "Smoking" | 6842 msgid "Smoking" |
7547 msgstr "_Sorting:" | 6843 msgstr "" |
7548 | 6844 |
7549 #, fuzzy | |
7550 msgid "Writing" | 6845 msgid "Writing" |
7551 msgstr "Warn" | 6846 msgstr "" |
7552 | 6847 |
7553 #. Drinking [Alcohol] | 6848 #. Drinking [Alcohol] |
7554 #, fuzzy | |
7555 msgid "Drinking" | 6849 msgid "Drinking" |
7556 msgstr "Warn" | 6850 msgstr "" |
7557 | 6851 |
7558 msgid "Listening to music" | 6852 msgid "Listening to music" |
7559 msgstr "" | 6853 msgstr "" |
7560 | 6854 |
7561 #, fuzzy | |
7562 msgid "Studying" | 6855 msgid "Studying" |
7563 msgstr "Send" | 6856 msgstr "" |
7564 | 6857 |
7565 #, fuzzy | |
7566 msgid "In the restroom" | 6858 msgid "In the restroom" |
7567 msgstr "_Insert" | 6859 msgstr "" |
7568 | 6860 |
7569 #, fuzzy | |
7570 msgid "Received invalid data on connection with server" | 6861 msgid "Received invalid data on connection with server" |
7571 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 6862 msgstr "" |
7572 | 6863 |
7573 #. *< type | 6864 #. *< type |
7574 #. *< ui_requirement | 6865 #. *< ui_requirement |
7575 #. *< flags | 6866 #. *< flags |
7576 #. *< dependencies | 6867 #. *< dependencies |
7578 #. *< id | 6869 #. *< id |
7579 #. *< name | 6870 #. *< name |
7580 #. *< version | 6871 #. *< version |
7581 #. * summary | 6872 #. * summary |
7582 #. * description | 6873 #. * description |
7583 #, fuzzy | |
7584 msgid "AIM Protocol Plugin" | 6874 msgid "AIM Protocol Plugin" |
7585 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 6875 msgstr "" |
7586 | 6876 |
7587 #, fuzzy | |
7588 msgid "ICQ UIN..." | 6877 msgid "ICQ UIN..." |
7589 msgstr "ICQ UIN" | 6878 msgstr "" |
7590 | 6879 |
7591 #. *< type | 6880 #. *< type |
7592 #. *< ui_requirement | 6881 #. *< ui_requirement |
7593 #. *< flags | 6882 #. *< flags |
7594 #. *< dependencies | 6883 #. *< dependencies |
7596 #. *< id | 6885 #. *< id |
7597 #. *< name | 6886 #. *< name |
7598 #. *< version | 6887 #. *< version |
7599 #. * summary | 6888 #. * summary |
7600 #. * description | 6889 #. * description |
7601 #, fuzzy | |
7602 msgid "ICQ Protocol Plugin" | 6890 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
7603 msgstr "IRC Protocol Plugin" | 6891 msgstr "" |
7604 | 6892 |
7605 msgid "Encoding" | 6893 msgid "Encoding" |
7606 msgstr "Encoding" | 6894 msgstr "" |
7607 | 6895 |
7608 #, fuzzy | |
7609 msgid "The remote user has closed the connection." | 6896 msgid "The remote user has closed the connection." |
7610 msgstr "The remote user is not present in the network any more" | 6897 msgstr "" |
7611 | 6898 |
7612 #, fuzzy | |
7613 msgid "The remote user has declined your request." | 6899 msgid "The remote user has declined your request." |
7614 msgstr "The user has blocked you" | 6900 msgstr "" |
7615 | 6901 |
7616 #, c-format | 6902 #, c-format |
7617 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | 6903 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" |
7618 msgstr "" | 6904 msgstr "" |
7619 | 6905 |
7620 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | 6906 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
7621 msgstr "" | 6907 msgstr "" |
7622 | 6908 |
7623 #, fuzzy | |
7624 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." | 6909 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." |
7625 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 6910 msgstr "" |
7626 | 6911 |
7627 #, fuzzy | |
7628 msgid "Direct IM established" | 6912 msgid "Direct IM established" |
7629 msgstr "Direct IM with %s established" | 6913 msgstr "" |
7630 | 6914 |
7631 #, c-format | 6915 #, c-format |
7632 msgid "" | 6916 msgid "" |
7633 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " | 6917 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " |
7634 "IM. Try using file transfer instead.\n" | 6918 "IM. Try using file transfer instead.\n" |
7637 #, c-format | 6921 #, c-format |
7638 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | 6922 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." |
7639 msgstr "" | 6923 msgstr "" |
7640 | 6924 |
7641 msgid "Free For Chat" | 6925 msgid "Free For Chat" |
7642 msgstr "Free For Chat" | 6926 msgstr "" |
7643 | 6927 |
7644 msgid "Not Available" | 6928 msgid "Not Available" |
7645 msgstr "Not Available" | 6929 msgstr "" |
7646 | 6930 |
7647 msgid "Occupied" | 6931 msgid "Occupied" |
7648 msgstr "Occupied" | 6932 msgstr "" |
7649 | 6933 |
7650 msgid "Web Aware" | 6934 msgid "Web Aware" |
7651 msgstr "Web Aware" | 6935 msgstr "" |
7652 | 6936 |
7653 msgid "Invisible" | 6937 msgid "Invisible" |
7654 msgstr "Invisible" | 6938 msgstr "" |
7655 | 6939 |
7656 #, fuzzy | |
7657 msgid "Evil" | 6940 msgid "Evil" |
7658 msgstr "Email" | 6941 msgstr "" |
7659 | 6942 |
7660 #, fuzzy | |
7661 msgid "Depression" | 6943 msgid "Depression" |
7662 msgstr "Progress" | 6944 msgstr "" |
7663 | 6945 |
7664 #, fuzzy | |
7665 msgid "At home" | 6946 msgid "At home" |
7666 msgstr "About Pidgin" | 6947 msgstr "" |
7667 | 6948 |
7668 #, fuzzy | |
7669 msgid "At work" | 6949 msgid "At work" |
7670 msgstr "Network" | 6950 msgstr "" |
7671 | 6951 |
7672 #, fuzzy | |
7673 msgid "At lunch" | 6952 msgid "At lunch" |
7674 msgstr "Out To Lunch" | 6953 msgstr "" |
7675 | 6954 |
7676 #, fuzzy, c-format | 6955 #, c-format |
7677 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" | 6956 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" |
7678 msgstr "Could not connect for transfer." | 6957 msgstr "" |
7679 | 6958 |
7680 #, fuzzy, c-format | 6959 #, c-format |
7681 msgid "Unable to connect to BOS server: %s" | 6960 msgid "Unable to connect to BOS server: %s" |
7682 msgstr "Unable to connect to server." | 6961 msgstr "" |
7683 | 6962 |
7684 #, fuzzy | |
7685 msgid "Username sent" | 6963 msgid "Username sent" |
7686 msgstr "No screenname given." | 6964 msgstr "" |
7687 | 6965 |
7688 msgid "Connection established, cookie sent" | 6966 msgid "Connection established, cookie sent" |
7689 msgstr "Connection established, cookie sent" | 6967 msgstr "" |
7690 | 6968 |
7691 #. TODO: Don't call this with ssi | 6969 #. TODO: Don't call this with ssi |
7692 msgid "Finalizing connection" | 6970 msgid "Finalizing connection" |
7693 msgstr "Finalizing connection" | 6971 msgstr "" |
7694 | 6972 |
7695 #, fuzzy, c-format | 6973 #, c-format |
7696 msgid "" | 6974 msgid "" |
7697 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " | 6975 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " |
7698 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 6976 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
7699 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 6977 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
7700 msgstr "" | 6978 msgstr "" |
7701 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
7702 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
7703 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
7704 | 6979 |
7705 msgid "" | 6980 msgid "" |
7706 "You required encryption in your account settings, but encryption is not " | 6981 "You required encryption in your account settings, but encryption is not " |
7707 "supported by your system." | 6982 "supported by your system." |
7708 msgstr "" | 6983 msgstr "" |
7709 | 6984 |
7710 #, fuzzy, c-format | 6985 #, c-format |
7711 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | 6986 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
7712 msgstr "" | 6987 msgstr "" |
7713 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 6988 |
7714 "fixed. Check %s for updates." | |
7715 | |
7716 #, fuzzy | |
7717 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 6989 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
7718 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash." | 6990 msgstr "" |
7719 | 6991 |
7720 #, fuzzy | |
7721 msgid "Unable to get a valid login hash." | 6992 msgid "Unable to get a valid login hash." |
7722 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash." | 6993 msgstr "" |
7723 | 6994 |
7724 msgid "Received authorization" | 6995 msgid "Received authorization" |
7725 msgstr "Received authorization" | 6996 msgstr "" |
7726 | 6997 |
7727 #. Unregistered username | 6998 #. Unregistered username |
7728 #. uid is not exist | |
7729 #. the username does not exist | 6999 #. the username does not exist |
7730 #, fuzzy | |
7731 msgid "Username does not exist" | 7000 msgid "Username does not exist" |
7732 msgstr "User does not exist" | 7001 msgstr "" |
7733 | 7002 |
7734 #. Suspended account | 7003 #. Suspended account |
7735 #, fuzzy | |
7736 msgid "Your account is currently suspended" | 7004 msgid "Your account is currently suspended" |
7737 msgstr "Your account is currently suspended." | 7005 msgstr "" |
7738 | 7006 |
7739 #. service temporarily unavailable | 7007 #. service temporarily unavailable |
7740 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 7008 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
7741 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 7009 msgstr "" |
7742 | 7010 |
7743 #. username connecting too frequently | 7011 #. username connecting too frequently |
7744 #, fuzzy | |
7745 msgid "" | 7012 msgid "" |
7746 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | 7013 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " |
7747 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " | 7014 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " |
7748 "longer." | 7015 "longer." |
7749 msgstr "" | 7016 msgstr "" |
7750 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7751 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7752 | 7017 |
7753 #. client too old | 7018 #. client too old |
7754 #, c-format | 7019 #, c-format |
7755 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 7020 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
7756 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 7021 msgstr "" |
7757 | 7022 |
7758 #. IP address connecting too frequently | 7023 #. IP address connecting too frequently |
7759 #, fuzzy | |
7760 msgid "" | 7024 msgid "" |
7761 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " | 7025 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " |
7762 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " | 7026 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " |
7763 "longer." | 7027 "longer." |
7764 msgstr "" | 7028 msgstr "" |
7765 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 7029 |
7766 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7767 | |
7768 #, fuzzy | |
7769 msgid "The SecurID key entered is invalid" | 7030 msgid "The SecurID key entered is invalid" |
7770 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 7031 msgstr "" |
7771 | 7032 |
7772 msgid "Enter SecurID" | 7033 msgid "Enter SecurID" |
7773 msgstr "Enter SecurID" | 7034 msgstr "" |
7774 | 7035 |
7775 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | 7036 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
7776 msgstr "Enter the 6-digit number from the digital display." | 7037 msgstr "" |
7777 | 7038 |
7778 msgid "Password sent" | 7039 msgid "Password sent" |
7779 msgstr "Password sent" | 7040 msgstr "" |
7780 | 7041 |
7781 #, fuzzy | |
7782 msgid "Unable to initialize connection" | 7042 msgid "Unable to initialize connection" |
7783 msgstr "Unable to create new connection." | 7043 msgstr "" |
7784 | 7044 |
7785 #, c-format | 7045 #, c-format |
7786 msgid "" | 7046 msgid "" |
7787 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 7047 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
7788 "following reason:\n" | 7048 "following reason:\n" |
7789 "%s" | 7049 "%s" |
7790 msgstr "" | 7050 msgstr "" |
7791 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
7792 "following reason:\n" | |
7793 "%s" | |
7794 | 7051 |
7795 msgid "ICQ authorization denied." | 7052 msgid "ICQ authorization denied." |
7796 msgstr "ICQ authorization denied." | 7053 msgstr "" |
7797 | 7054 |
7798 #. Someone has granted you authorization | 7055 #. Someone has granted you authorization |
7799 #, c-format | 7056 #, c-format |
7800 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 7057 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
7801 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 7058 msgstr "" |
7802 | 7059 |
7803 #, c-format | 7060 #, c-format |
7804 msgid "" | 7061 msgid "" |
7805 "You have received a special message\n" | 7062 "You have received a special message\n" |
7806 "\n" | 7063 "\n" |
7807 "From: %s [%s]\n" | 7064 "From: %s [%s]\n" |
7808 "%s" | 7065 "%s" |
7809 msgstr "" | 7066 msgstr "" |
7810 "You have received a special message\n" | |
7811 "\n" | |
7812 "From: %s [%s]\n" | |
7813 "%s" | |
7814 | 7067 |
7815 #, c-format | 7068 #, c-format |
7816 msgid "" | 7069 msgid "" |
7817 "You have received an ICQ page\n" | 7070 "You have received an ICQ page\n" |
7818 "\n" | 7071 "\n" |
7819 "From: %s [%s]\n" | 7072 "From: %s [%s]\n" |
7820 "%s" | 7073 "%s" |
7821 msgstr "" | 7074 msgstr "" |
7822 "You have received an ICQ page\n" | |
7823 "\n" | |
7824 "From: %s [%s]\n" | |
7825 "%s" | |
7826 | 7075 |
7827 #, c-format | 7076 #, c-format |
7828 msgid "" | 7077 msgid "" |
7829 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 7078 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
7830 "\n" | 7079 "\n" |
7831 "Message is:\n" | 7080 "Message is:\n" |
7832 "%s" | 7081 "%s" |
7833 msgstr "" | 7082 msgstr "" |
7834 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
7835 "\n" | |
7836 "Message is:\n" | |
7837 "%s" | |
7838 | 7083 |
7839 #, c-format | 7084 #, c-format |
7840 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 7085 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
7841 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 7086 msgstr "" |
7842 | 7087 |
7843 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 7088 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
7844 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 7089 msgstr "" |
7845 | 7090 |
7846 #, fuzzy | |
7847 msgid "_Add" | 7091 msgid "_Add" |
7848 msgstr "Add" | 7092 msgstr "" |
7849 | 7093 |
7850 #, fuzzy | |
7851 msgid "_Decline" | 7094 msgid "_Decline" |
7852 msgstr "Decline" | 7095 msgstr "" |
7853 | 7096 |
7854 #, c-format | 7097 #, c-format |
7855 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 7098 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
7856 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 7099 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
7857 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 7100 msgstr[0] "" |
7858 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
7859 | 7101 |
7860 #, c-format | 7102 #, c-format |
7861 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 7103 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
7862 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 7104 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
7863 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." | 7105 msgstr[0] "" |
7864 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
7865 | 7106 |
7866 #, c-format | 7107 #, c-format |
7867 msgid "" | 7108 msgid "" |
7868 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 7109 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
7869 msgid_plural "" | 7110 msgid_plural "" |
7870 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 7111 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
7871 msgstr[0] "" | 7112 msgstr[0] "" |
7872 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 7113 |
7873 msgstr[1] "" | 7114 #, c-format |
7874 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
7875 | |
7876 #, fuzzy, c-format | |
7877 msgid "" | 7115 msgid "" |
7878 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." | 7116 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." |
7879 msgid_plural "" | 7117 msgid_plural "" |
7880 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." | 7118 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." |
7881 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 7119 msgstr[0] "" |
7882 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 7120 |
7883 | 7121 #, c-format |
7884 #, fuzzy, c-format | |
7885 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." | 7122 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." |
7886 msgid_plural "" | 7123 msgid_plural "" |
7887 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." | 7124 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." |
7888 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 7125 msgstr[0] "" |
7889 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
7890 | 7126 |
7891 #, c-format | 7127 #, c-format |
7892 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7128 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
7893 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7129 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
7894 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7130 msgstr[0] "" |
7895 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
7896 | 7131 |
7897 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7132 msgid "Your AIM connection may be lost." |
7898 msgstr "Your AIM connection may be lost." | 7133 msgstr "" |
7899 | 7134 |
7900 #, c-format | 7135 #, c-format |
7901 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7136 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7902 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." | 7137 msgstr "" |
7138 | |
7139 msgid "The new formatting is invalid." | |
7140 msgstr "" | |
7141 | |
7142 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." | |
7143 msgstr "" | |
7903 | 7144 |
7904 msgid "Pop-Up Message" | 7145 msgid "Pop-Up Message" |
7905 msgstr "Pop-Up Message" | 7146 msgstr "" |
7906 | 7147 |
7907 #, fuzzy, c-format | 7148 #, c-format |
7908 msgid "The following username is associated with %s" | 7149 msgid "The following username is associated with %s" |
7909 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" | 7150 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" |
7910 msgstr[0] "The following screen names are associated with %s" | 7151 msgstr[0] "" |
7911 msgstr[1] "The following screen names are associated with %s" | |
7912 | 7152 |
7913 #, c-format | 7153 #, c-format |
7914 msgid "No results found for email address %s" | 7154 msgid "No results found for email address %s" |
7915 msgstr "No results found for email address %s" | 7155 msgstr "" |
7916 | 7156 |
7917 #, c-format | 7157 #, c-format |
7918 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 7158 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
7919 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." | 7159 msgstr "" |
7920 | 7160 |
7921 msgid "Account Confirmation Requested" | 7161 msgid "Account Confirmation Requested" |
7922 msgstr "Account Confirmation Requested" | 7162 msgstr "" |
7923 | 7163 |
7924 #, fuzzy, c-format | 7164 #, c-format |
7925 msgid "" | 7165 msgid "" |
7926 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " | 7166 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " |
7927 "from the original." | 7167 "from the original." |
7928 msgstr "" | 7168 msgstr "" |
7929 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7169 |
7930 "differs from the original." | 7170 #, c-format |
7931 | |
7932 #, fuzzy, c-format | |
7933 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." | 7171 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." |
7934 msgstr "" | 7172 msgstr "" |
7935 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7173 |
7936 "is too long." | 7174 #, c-format |
7937 | |
7938 #, fuzzy, c-format | |
7939 msgid "" | 7175 msgid "" |
7940 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " | 7176 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " |
7941 "long." | 7177 "long." |
7942 msgstr "" | 7178 msgstr "" |
7943 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7179 |
7944 "is too long." | 7180 #, c-format |
7945 | |
7946 #, fuzzy, c-format | |
7947 msgid "" | 7181 msgid "" |
7948 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 7182 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
7949 "request pending for this username." | 7183 "request pending for this username." |
7950 msgstr "" | 7184 msgstr "" |
7951 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 7185 |
7952 "request pending for this screen name." | 7186 #, c-format |
7953 | |
7954 #, fuzzy, c-format | |
7955 msgid "" | 7187 msgid "" |
7956 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 7188 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
7957 "too many usernames associated with it." | 7189 "too many usernames associated with it." |
7958 msgstr "" | 7190 msgstr "" |
7959 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
7960 "too many screen names associated with it." | |
7961 | 7191 |
7962 #, c-format | 7192 #, c-format |
7963 msgid "" | 7193 msgid "" |
7964 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 7194 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
7965 "invalid." | 7195 "invalid." |
7966 msgstr "" | 7196 msgstr "" |
7967 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
7968 "invalid." | |
7969 | 7197 |
7970 #, c-format | 7198 #, c-format |
7971 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 7199 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
7972 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." | 7200 msgstr "" |
7973 | 7201 |
7974 msgid "Error Changing Account Info" | 7202 msgid "Error Changing Account Info" |
7975 msgstr "Error Changing Account Info" | 7203 msgstr "" |
7976 | 7204 |
7977 #, c-format | 7205 #, c-format |
7978 msgid "The email address for %s is %s" | 7206 msgid "The email address for %s is %s" |
7979 msgstr "The email address for %s is %s" | 7207 msgstr "" |
7980 | 7208 |
7981 msgid "Account Info" | 7209 msgid "Account Info" |
7982 msgstr "Account Info" | 7210 msgstr "" |
7983 | 7211 |
7984 msgid "" | 7212 msgid "" |
7985 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 7213 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
7986 msgstr "" | 7214 msgstr "" |
7987 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
7988 | 7215 |
7989 msgid "Unable to set AIM profile." | 7216 msgid "Unable to set AIM profile." |
7990 msgstr "Unable to set AIM profile." | 7217 msgstr "" |
7991 | 7218 |
7992 msgid "" | 7219 msgid "" |
7993 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 7220 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
7994 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 7221 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
7995 "fully connected." | 7222 "fully connected." |
7996 msgstr "" | 7223 msgstr "" |
7997 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 7224 |
7998 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 7225 #, c-format |
7999 "fully connected." | |
8000 | |
8001 #, fuzzy, c-format | |
8002 msgid "" | 7226 msgid "" |
8003 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | 7227 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " |
8004 "truncated for you." | 7228 "truncated for you." |
8005 msgid_plural "" | 7229 msgid_plural "" |
8006 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 7230 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
8007 "truncated for you." | 7231 "truncated for you." |
8008 msgstr[0] "" | 7232 msgstr[0] "" |
8009 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has " | |
8010 "truncated it for you." | |
8011 msgstr[1] "" | |
8012 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Pidgin has " | |
8013 "truncated it for you." | |
8014 | 7233 |
8015 msgid "Profile too long." | 7234 msgid "Profile too long." |
8016 msgstr "Profile too long." | 7235 msgstr "" |
8017 | 7236 |
8018 #, fuzzy, c-format | 7237 #, c-format |
8019 msgid "" | 7238 msgid "" |
8020 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | 7239 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " |
8021 "truncated for you." | 7240 "truncated for you." |
8022 msgid_plural "" | 7241 msgid_plural "" |
8023 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 7242 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
8024 "truncated for you." | 7243 "truncated for you." |
8025 msgstr[0] "" | 7244 msgstr[0] "" |
8026 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Pidgin has " | |
8027 "truncated it for you." | |
8028 msgstr[1] "" | |
8029 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Pidgin has " | |
8030 "truncated it for you." | |
8031 | 7245 |
8032 msgid "Away message too long." | 7246 msgid "Away message too long." |
8033 msgstr "Away message too long." | 7247 msgstr "" |
8034 | 7248 |
8035 #, fuzzy, c-format | 7249 #, c-format |
8036 msgid "" | 7250 msgid "" |
8037 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 7251 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
8038 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 7252 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
8039 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 7253 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
8040 msgstr "" | 7254 msgstr "" |
8041 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 7255 |
8042 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8043 "spaces, or contain only numbers." | |
8044 | |
8045 #, fuzzy | |
8046 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" | 7256 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" |
8047 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" | 7257 msgstr "" |
8048 | 7258 |
8049 #, fuzzy | |
8050 msgid "" | 7259 msgid "" |
8051 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | 7260 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " |
8052 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." | 7261 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
8053 msgstr "" | 7262 msgstr "" |
8054 "Pidgin was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
8055 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
8056 "a few hours." | |
8057 | 7263 |
8058 msgid "Orphans" | 7264 msgid "Orphans" |
8059 msgstr "Orphans" | 7265 msgstr "" |
8060 | 7266 |
8061 #, fuzzy, c-format | 7267 #, c-format |
8062 msgid "" | 7268 msgid "" |
8063 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 7269 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8064 "list. Please remove one and try again." | 7270 "list. Please remove one and try again." |
8065 msgstr "" | 7271 msgstr "" |
8066 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8067 "list. Please remove one and try again." | |
8068 | 7272 |
8069 msgid "(no name)" | 7273 msgid "(no name)" |
8070 msgstr "(no name)" | 7274 msgstr "" |
8071 | 7275 |
8072 #, fuzzy, c-format | 7276 #, c-format |
8073 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." | 7277 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." |
8074 msgstr "Your command failed for an unknown reason." | 7278 msgstr "" |
8075 | 7279 |
8076 #, fuzzy, c-format | 7280 #, c-format |
8077 msgid "" | 7281 msgid "" |
8078 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " | 7282 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
8079 "Do you want to add this user?" | 7283 "Do you want to add this user?" |
8080 msgstr "" | 7284 msgstr "" |
8081 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8082 "want to add them?" | |
8083 | 7285 |
8084 msgid "Authorization Given" | 7286 msgid "Authorization Given" |
8085 msgstr "Authorization Given" | 7287 msgstr "" |
8086 | 7288 |
8087 #. Granted | 7289 #. Granted |
8088 #, c-format | 7290 #, c-format |
8089 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 7291 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8090 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 7292 msgstr "" |
8091 | 7293 |
8092 msgid "Authorization Granted" | 7294 msgid "Authorization Granted" |
8093 msgstr "Authorization Granted" | 7295 msgstr "" |
8094 | 7296 |
8095 #. Denied | 7297 #. Denied |
8096 #, c-format | 7298 #, c-format |
8097 msgid "" | 7299 msgid "" |
8098 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 7300 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8099 "following reason:\n" | 7301 "following reason:\n" |
8100 "%s" | 7302 "%s" |
8101 msgstr "" | 7303 msgstr "" |
8102 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8103 "following reason:\n" | |
8104 "%s" | |
8105 | 7304 |
8106 msgid "Authorization Denied" | 7305 msgid "Authorization Denied" |
8107 msgstr "Authorization Denied" | 7306 msgstr "" |
8108 | 7307 |
8109 msgid "_Exchange:" | 7308 msgid "_Exchange:" |
8110 msgstr "_Exchange:" | 7309 msgstr "" |
8111 | 7310 |
8112 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 7311 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8113 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 7312 msgstr "" |
8114 | 7313 |
8115 msgid "iTunes Music Store Link" | 7314 msgid "iTunes Music Store Link" |
8116 msgstr "" | 7315 msgstr "" |
8117 | 7316 |
8118 #, fuzzy | |
8119 msgid "Lunch" | 7317 msgid "Lunch" |
8120 msgstr "Finch" | 7318 msgstr "" |
8121 | 7319 |
8122 #, c-format | 7320 #, c-format |
8123 msgid "Buddy Comment for %s" | 7321 msgid "Buddy Comment for %s" |
8124 msgstr "Buddy Comment for %s" | 7322 msgstr "" |
8125 | 7323 |
8126 msgid "Buddy Comment:" | 7324 msgid "Buddy Comment:" |
8127 msgstr "Buddy Comment:" | 7325 msgstr "" |
8128 | 7326 |
8129 #, c-format | 7327 #, c-format |
8130 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 7328 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
8131 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 7329 msgstr "" |
8132 | 7330 |
8133 #, fuzzy | |
8134 msgid "" | 7331 msgid "" |
8135 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | 7332 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " |
8136 "Do you wish to continue?" | 7333 "Do you wish to continue?" |
8137 msgstr "" | 7334 msgstr "" |
8138 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 7335 |
8139 "Do you wish to continue?" | |
8140 | |
8141 #, fuzzy | |
8142 msgid "C_onnect" | 7336 msgid "C_onnect" |
8143 msgstr "Connect" | 7337 msgstr "" |
8144 | 7338 |
8145 #, fuzzy | |
8146 msgid "You closed the connection." | 7339 msgid "You closed the connection." |
8147 msgstr "Error creating connection" | 7340 msgstr "" |
8148 | 7341 |
8149 #, fuzzy | |
8150 msgid "Get AIM Info" | 7342 msgid "Get AIM Info" |
8151 msgstr "Get Info" | 7343 msgstr "" |
8152 | 7344 |
8153 #. We only do this if the user is in our buddy list | 7345 #. We only do this if the user is in our buddy list |
8154 msgid "Edit Buddy Comment" | 7346 msgid "Edit Buddy Comment" |
8155 msgstr "Edit Buddy Comment" | 7347 msgstr "" |
8156 | 7348 |
8157 #, fuzzy | |
8158 msgid "Get X-Status Msg" | 7349 msgid "Get X-Status Msg" |
8159 msgstr "Get Status Msg" | 7350 msgstr "" |
8160 | 7351 |
8161 #, fuzzy | |
8162 msgid "End Direct IM Session" | 7352 msgid "End Direct IM Session" |
8163 msgstr "Direct IM with %s established" | 7353 msgstr "" |
8164 | 7354 |
8165 msgid "Direct IM" | 7355 msgid "Direct IM" |
8166 msgstr "Direct IM" | 7356 msgstr "" |
8167 | 7357 |
8168 msgid "Re-request Authorization" | 7358 msgid "Re-request Authorization" |
8169 msgstr "Re-request Authorization" | 7359 msgstr "" |
8170 | 7360 |
8171 #, fuzzy | |
8172 msgid "Require authorization" | 7361 msgid "Require authorization" |
8173 msgstr "Request Authorization" | 7362 msgstr "" |
8174 | 7363 |
8175 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | 7364 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
8176 msgstr "" | 7365 msgstr "" |
8177 | 7366 |
8178 #, fuzzy | |
8179 msgid "ICQ Privacy Options" | 7367 msgid "ICQ Privacy Options" |
8180 msgstr "Proxy Options" | 7368 msgstr "" |
8181 | |
8182 msgid "The new formatting is invalid." | |
8183 msgstr "The new formatting is invalid." | |
8184 | |
8185 #, fuzzy | |
8186 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." | |
8187 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | |
8188 | 7369 |
8189 msgid "Change Address To:" | 7370 msgid "Change Address To:" |
8190 msgstr "Change Address To:" | 7371 msgstr "" |
8191 | 7372 |
8192 #, fuzzy | |
8193 msgid "you are not waiting for authorization" | 7373 msgid "you are not waiting for authorization" |
8194 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 7374 msgstr "" |
8195 | 7375 |
8196 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 7376 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8197 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies" | 7377 msgstr "" |
8198 | 7378 |
8199 msgid "" | 7379 msgid "" |
8200 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 7380 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8201 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 7381 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8202 msgstr "" | 7382 msgstr "" |
8203 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
8204 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8205 | 7383 |
8206 msgid "Find Buddy by Email" | 7384 msgid "Find Buddy by Email" |
8207 msgstr "Find Buddy by Email" | 7385 msgstr "" |
8208 | 7386 |
8209 msgid "Search for a buddy by email address" | 7387 msgid "Search for a buddy by email address" |
8210 msgstr "Search for a buddy by email address" | 7388 msgstr "" |
8211 | 7389 |
8212 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." | 7390 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
8213 msgstr "Type the email address of the buddy you are searching for." | 7391 msgstr "" |
8214 | 7392 |
8215 #, fuzzy | |
8216 msgid "_Search" | |
8217 msgstr "Search" | |
8218 | |
8219 #, fuzzy | |
8220 msgid "Set User Info (web)..." | 7393 msgid "Set User Info (web)..." |
8221 msgstr "Set User Info (URL)..." | 7394 msgstr "" |
8222 | 7395 |
8223 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login | 7396 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login |
8224 #, fuzzy | |
8225 msgid "Change Password (web)" | 7397 msgid "Change Password (web)" |
8226 msgstr "Change Password (URL)" | 7398 msgstr "" |
8227 | 7399 |
8228 #, fuzzy | |
8229 msgid "Configure IM Forwarding (web)" | 7400 msgid "Configure IM Forwarding (web)" |
8230 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" | 7401 msgstr "" |
8231 | 7402 |
8232 #. ICQ actions | 7403 #. ICQ actions |
8233 #, fuzzy | |
8234 msgid "Set Privacy Options..." | 7404 msgid "Set Privacy Options..." |
8235 msgstr "Show more options" | 7405 msgstr "" |
8236 | 7406 |
8237 #, fuzzy | |
8238 msgid "Show Visible List" | 7407 msgid "Show Visible List" |
8239 msgstr "Buddy List" | 7408 msgstr "" |
8240 | 7409 |
8241 #, fuzzy | |
8242 msgid "Show Invisible List" | 7410 msgid "Show Invisible List" |
8243 msgstr "Invite List" | 7411 msgstr "" |
8244 | 7412 |
8245 #. AIM actions | 7413 #. AIM actions |
8246 msgid "Confirm Account" | 7414 msgid "Confirm Account" |
8247 msgstr "Confirm Account" | 7415 msgstr "" |
8248 | 7416 |
8249 #, fuzzy | |
8250 msgid "Display Currently Registered Email Address" | 7417 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
8251 msgstr "Display Currently Registered Address" | 7418 msgstr "" |
8252 | 7419 |
8253 #, fuzzy | |
8254 msgid "Change Currently Registered Email Address..." | 7420 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
8255 msgstr "Change Currently Registered Address..." | 7421 msgstr "" |
8256 | 7422 |
8257 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 7423 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8258 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorization" | 7424 msgstr "" |
8259 | 7425 |
8260 #, fuzzy | |
8261 msgid "Search for Buddy by Email Address..." | 7426 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
8262 msgstr "Search for Buddy by Email..." | 7427 msgstr "" |
8263 | 7428 |
8264 #, fuzzy | |
8265 msgid "Don't use encryption" | |
8266 msgstr "Request Authorization" | |
8267 | |
8268 #, fuzzy | |
8269 msgid "Use clientLogin" | 7429 msgid "Use clientLogin" |
8270 msgstr "User is not logged in" | 7430 msgstr "" |
8271 | 7431 |
8272 msgid "" | 7432 msgid "" |
8273 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" | 7433 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
8274 "file transfers and direct IM (slower,\n" | 7434 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
8275 "but does not reveal your IP address)" | 7435 "but does not reveal your IP address)" |
8278 msgid "Allow multiple simultaneous logins" | 7438 msgid "Allow multiple simultaneous logins" |
8279 msgstr "" | 7439 msgstr "" |
8280 | 7440 |
8281 #, c-format | 7441 #, c-format |
8282 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | 7442 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." |
8283 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | 7443 msgstr "" |
8284 | 7444 |
8285 #, fuzzy, c-format | 7445 #, c-format |
8286 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | 7446 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
8287 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7447 msgstr "" |
8288 | 7448 |
8289 #, fuzzy | |
8290 msgid "Attempting to connect via proxy server." | 7449 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
8291 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7450 msgstr "" |
8292 | 7451 |
8293 #, c-format | 7452 #, c-format |
8294 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 7453 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
8295 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" | 7454 msgstr "" |
8296 | 7455 |
8297 msgid "" | 7456 msgid "" |
8298 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 7457 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
8299 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 7458 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
8300 "considered a privacy risk." | 7459 "considered a privacy risk." |
8301 msgstr "" | 7460 msgstr "" |
8302 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8303 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8304 "considered a privacy risk." | |
8305 | |
8306 msgid "Invalid SNAC" | |
8307 msgstr "Invalid SNAC" | |
8308 | |
8309 msgid "Server rate limit exceeded" | |
8310 msgstr "" | |
8311 | |
8312 msgid "Client rate limit exceeded" | |
8313 msgstr "" | |
8314 | |
8315 msgid "Service unavailable" | |
8316 msgstr "Service unavailable" | |
8317 | |
8318 msgid "Service not defined" | |
8319 msgstr "Service not defined" | |
8320 | |
8321 msgid "Obsolete SNAC" | |
8322 msgstr "Obsolete SNAC" | |
8323 | |
8324 msgid "Not supported by host" | |
8325 msgstr "Not supported by host" | |
8326 | |
8327 msgid "Not supported by client" | |
8328 msgstr "Not supported by client" | |
8329 | |
8330 msgid "Refused by client" | |
8331 msgstr "Refused by client" | |
8332 | |
8333 msgid "Reply too big" | |
8334 msgstr "Reply too big" | |
8335 | |
8336 msgid "Responses lost" | |
8337 msgstr "Responses lost" | |
8338 | |
8339 msgid "Request denied" | |
8340 msgstr "Request denied" | |
8341 | |
8342 msgid "Busted SNAC payload" | |
8343 msgstr "Busted SNAC payload" | |
8344 | |
8345 msgid "Insufficient rights" | |
8346 msgstr "Insufficient rights" | |
8347 | |
8348 msgid "In local permit/deny" | |
8349 msgstr "In local permit/deny" | |
8350 | |
8351 msgid "Warning level too high (sender)" | |
8352 msgstr "" | |
8353 | |
8354 msgid "Warning level too high (receiver)" | |
8355 msgstr "" | |
8356 | |
8357 msgid "User temporarily unavailable" | |
8358 msgstr "User temporarily unavailable" | |
8359 | |
8360 msgid "No match" | |
8361 msgstr "No match" | |
8362 | |
8363 msgid "List overflow" | |
8364 msgstr "List overflow" | |
8365 | |
8366 msgid "Request ambiguous" | |
8367 msgstr "Request ambiguous" | |
8368 | |
8369 msgid "Queue full" | |
8370 msgstr "Queue full" | |
8371 | |
8372 msgid "Not while on AOL" | |
8373 msgstr "Not while on AOL" | |
8374 | 7461 |
8375 #. Label | 7462 #. Label |
8376 msgid "Buddy Icon" | 7463 msgid "Buddy Icon" |
8377 msgstr "Buddy Icon" | 7464 msgstr "" |
8378 | 7465 |
8379 msgid "Voice" | 7466 msgid "Voice" |
8380 msgstr "Voice" | 7467 msgstr "" |
8381 | 7468 |
8382 msgid "AIM Direct IM" | 7469 msgid "AIM Direct IM" |
8383 msgstr "AIM Direct IM" | 7470 msgstr "" |
8384 | 7471 |
8385 msgid "Get File" | 7472 msgid "Get File" |
8386 msgstr "Get File" | 7473 msgstr "" |
8387 | 7474 |
8388 msgid "Games" | 7475 msgid "Games" |
8389 msgstr "Games" | 7476 msgstr "" |
8390 | 7477 |
8391 msgid "ICQ Xtraz" | 7478 msgid "ICQ Xtraz" |
8392 msgstr "" | 7479 msgstr "" |
8393 | 7480 |
8394 msgid "Add-Ins" | 7481 msgid "Add-Ins" |
8395 msgstr "Add-Ins" | 7482 msgstr "" |
8396 | 7483 |
8397 msgid "Send Buddy List" | 7484 msgid "Send Buddy List" |
8398 msgstr "Send Buddy List" | 7485 msgstr "" |
8399 | 7486 |
8400 msgid "ICQ Direct Connect" | 7487 msgid "ICQ Direct Connect" |
8401 msgstr "ICQ Direct Connect" | 7488 msgstr "" |
8402 | 7489 |
8403 msgid "AP User" | 7490 msgid "AP User" |
8404 msgstr "AP User" | 7491 msgstr "" |
8405 | 7492 |
8406 msgid "ICQ RTF" | 7493 msgid "ICQ RTF" |
8407 msgstr "ICQ RTF" | 7494 msgstr "" |
8408 | 7495 |
8409 msgid "Nihilist" | 7496 msgid "Nihilist" |
8410 msgstr "Nihilist" | 7497 msgstr "" |
8411 | 7498 |
8412 msgid "ICQ Server Relay" | 7499 msgid "ICQ Server Relay" |
8413 msgstr "ICQ Server Relay" | 7500 msgstr "" |
8414 | 7501 |
8415 msgid "Old ICQ UTF8" | 7502 msgid "Old ICQ UTF8" |
8416 msgstr "Old ICQ UTF8" | 7503 msgstr "" |
8417 | 7504 |
8418 msgid "Trillian Encryption" | 7505 msgid "Trillian Encryption" |
8419 msgstr "Trillian Encryption" | 7506 msgstr "" |
8420 | 7507 |
8421 msgid "ICQ UTF8" | 7508 msgid "ICQ UTF8" |
8422 msgstr "ICQ UTF8" | 7509 msgstr "" |
8423 | 7510 |
8424 msgid "Hiptop" | 7511 msgid "Hiptop" |
8425 msgstr "Hiptop" | 7512 msgstr "" |
8426 | 7513 |
8427 msgid "Security Enabled" | 7514 msgid "Security Enabled" |
8428 msgstr "Security Enabled" | 7515 msgstr "" |
8429 | 7516 |
8430 msgid "Video Chat" | 7517 msgid "Video Chat" |
8431 msgstr "Video Chat" | 7518 msgstr "" |
8432 | 7519 |
8433 msgid "iChat AV" | 7520 msgid "iChat AV" |
8434 msgstr "iChat AV" | 7521 msgstr "" |
8435 | 7522 |
8436 msgid "Live Video" | 7523 msgid "Live Video" |
8437 msgstr "Live Video" | 7524 msgstr "" |
8438 | 7525 |
8439 msgid "Camera" | 7526 msgid "Camera" |
8440 msgstr "Camera" | 7527 msgstr "" |
8441 | 7528 |
8442 #, fuzzy | |
8443 msgid "Screen Sharing" | 7529 msgid "Screen Sharing" |
8444 msgstr "Screen Name" | 7530 msgstr "" |
8445 | 7531 |
8446 msgid "IP Address" | 7532 msgid "IP Address" |
8447 msgstr "IP Address" | 7533 msgstr "" |
8448 | 7534 |
8449 msgid "Warning Level" | 7535 msgid "Warning Level" |
8450 msgstr "Warning Level" | 7536 msgstr "" |
8451 | 7537 |
8452 msgid "Buddy Comment" | 7538 msgid "Buddy Comment" |
8453 msgstr "Buddy Comment" | 7539 msgstr "" |
8454 | 7540 |
8455 #, c-format | 7541 #, c-format |
8456 msgid "User information not available: %s" | 7542 msgid "User information not available: %s" |
8457 msgstr "User information not available: %s" | 7543 msgstr "" |
8458 | 7544 |
8459 msgid "Mobile Phone" | 7545 msgid "Mobile Phone" |
8460 msgstr "Mobile Phone" | 7546 msgstr "" |
8461 | 7547 |
8462 msgid "Personal Web Page" | 7548 msgid "Personal Web Page" |
8463 msgstr "Personal Web Page" | 7549 msgstr "" |
8464 | 7550 |
8465 #. aim_userinfo_t | 7551 #. aim_userinfo_t |
8466 #. use_html_status | 7552 #. use_html_status |
8467 msgid "Additional Information" | 7553 msgid "Additional Information" |
8468 msgstr "Additional Information" | 7554 msgstr "" |
8469 | 7555 |
8470 msgid "Zip Code" | 7556 msgid "Zip Code" |
8471 msgstr "Postal Code" | 7557 msgstr "Postal Code" |
8472 | 7558 |
8473 msgid "Work Information" | 7559 msgid "Work Information" |
8474 msgstr "Work Information" | 7560 msgstr "" |
8475 | 7561 |
8476 msgid "Division" | 7562 msgid "Division" |
8477 msgstr "Division" | 7563 msgstr "" |
8478 | 7564 |
8479 msgid "Position" | 7565 msgid "Position" |
8480 msgstr "Position" | 7566 msgstr "" |
8481 | 7567 |
8482 msgid "Web Page" | 7568 msgid "Web Page" |
8483 msgstr "Web Page" | 7569 msgstr "" |
8484 | 7570 |
8485 msgid "Online Since" | 7571 msgid "Online Since" |
8486 msgstr "Online Since" | 7572 msgstr "" |
8487 | 7573 |
8488 msgid "Member Since" | 7574 msgid "Member Since" |
8489 msgstr "Member Since" | 7575 msgstr "" |
8490 | 7576 |
8491 msgid "Capabilities" | 7577 msgid "Capabilities" |
8492 msgstr "Capabilities" | 7578 msgstr "" |
7579 | |
7580 msgid "Invalid SNAC" | |
7581 msgstr "" | |
7582 | |
7583 msgid "Server rate limit exceeded" | |
7584 msgstr "" | |
7585 | |
7586 msgid "Client rate limit exceeded" | |
7587 msgstr "" | |
7588 | |
7589 msgid "Service unavailable" | |
7590 msgstr "" | |
7591 | |
7592 msgid "Service not defined" | |
7593 msgstr "" | |
7594 | |
7595 msgid "Obsolete SNAC" | |
7596 msgstr "" | |
7597 | |
7598 msgid "Not supported by host" | |
7599 msgstr "" | |
7600 | |
7601 msgid "Not supported by client" | |
7602 msgstr "" | |
7603 | |
7604 msgid "Refused by client" | |
7605 msgstr "" | |
7606 | |
7607 msgid "Reply too big" | |
7608 msgstr "" | |
7609 | |
7610 msgid "Responses lost" | |
7611 msgstr "" | |
7612 | |
7613 msgid "Request denied" | |
7614 msgstr "" | |
7615 | |
7616 msgid "Busted SNAC payload" | |
7617 msgstr "" | |
7618 | |
7619 msgid "Insufficient rights" | |
7620 msgstr "" | |
7621 | |
7622 msgid "In local permit/deny" | |
7623 msgstr "" | |
7624 | |
7625 msgid "Warning level too high (sender)" | |
7626 msgstr "" | |
7627 | |
7628 msgid "Warning level too high (receiver)" | |
7629 msgstr "" | |
7630 | |
7631 msgid "User temporarily unavailable" | |
7632 msgstr "" | |
7633 | |
7634 msgid "No match" | |
7635 msgstr "" | |
7636 | |
7637 msgid "List overflow" | |
7638 msgstr "" | |
7639 | |
7640 msgid "Request ambiguous" | |
7641 msgstr "" | |
7642 | |
7643 msgid "Queue full" | |
7644 msgstr "" | |
7645 | |
7646 msgid "Not while on AOL" | |
7647 msgstr "" | |
8493 | 7648 |
8494 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | 7649 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause |
8495 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to | 7650 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to |
8496 #. Invisible. | 7651 #. Invisible. |
8497 #, fuzzy | |
8498 msgid "Appear Online" | 7652 msgid "Appear Online" |
8499 msgstr "Appear Offline" | 7653 msgstr "" |
8500 | 7654 |
8501 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | 7655 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause |
8502 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to | 7656 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to |
8503 #. Invisible (this is the default). | 7657 #. Invisible (this is the default). |
8504 #, fuzzy | |
8505 msgid "Don't Appear Online" | 7658 msgid "Don't Appear Online" |
8506 msgstr "Appear Offline" | 7659 msgstr "" |
8507 | 7660 |
8508 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | 7661 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause |
8509 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status | 7662 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status |
8510 #. isn't Invisible). | 7663 #. isn't Invisible). |
8511 msgid "Appear Offline" | 7664 msgid "Appear Offline" |
8512 msgstr "Appear Offline" | 7665 msgstr "" |
8513 | 7666 |
8514 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | 7667 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause |
8515 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and | 7668 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and |
8516 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the | 7669 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the |
8517 #. default). | 7670 #. default). |
8518 #, fuzzy | |
8519 msgid "Don't Appear Offline" | 7671 msgid "Don't Appear Offline" |
8520 msgstr "Appear Offline" | 7672 msgstr "" |
8521 | 7673 |
8522 #, fuzzy | |
8523 msgid "you have no buddies on this list" | 7674 msgid "you have no buddies on this list" |
8524 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | 7675 msgstr "" |
8525 | 7676 |
8526 #, fuzzy, c-format | 7677 #, c-format |
8527 msgid "" | 7678 msgid "" |
8528 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s" | 7679 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s" |
8529 "\"" | 7680 "\"" |
8530 msgstr "" | 7681 msgstr "" |
8531 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 7682 |
8532 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8533 | |
8534 #, fuzzy | |
8535 msgid "Visible List" | 7683 msgid "Visible List" |
8536 msgstr "Invisible" | 7684 msgstr "" |
8537 | 7685 |
8538 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" | 7686 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" |
8539 msgstr "" | 7687 msgstr "" |
8540 | 7688 |
8541 #, fuzzy | |
8542 msgid "Invisible List" | 7689 msgid "Invisible List" |
8543 msgstr "Invite List" | 7690 msgstr "" |
8544 | 7691 |
8545 msgid "These buddies will always see you as offline" | 7692 msgid "These buddies will always see you as offline" |
8546 msgstr "" | 7693 msgstr "" |
8547 | 7694 |
8548 msgid "Aquarius" | 7695 #, c-format |
8549 msgstr "" | |
8550 | |
8551 #, fuzzy | |
8552 msgid "Pisces" | |
8553 msgstr "Pictures" | |
8554 | |
8555 #, fuzzy | |
8556 msgid "Aries" | |
8557 msgstr "Address" | |
8558 | |
8559 #, fuzzy | |
8560 msgid "Taurus" | |
8561 msgstr "Turkish" | |
8562 | |
8563 #, fuzzy | |
8564 msgid "Gemini" | |
8565 msgstr "German" | |
8566 | |
8567 #, fuzzy | |
8568 msgid "Cancer" | |
8569 msgstr "Cancel" | |
8570 | |
8571 msgid "Leo" | |
8572 msgstr "" | |
8573 | |
8574 msgid "Virgo" | |
8575 msgstr "" | |
8576 | |
8577 msgid "Libra" | |
8578 msgstr "" | |
8579 | |
8580 #, fuzzy | |
8581 msgid "Scorpio" | |
8582 msgstr "Subscription" | |
8583 | |
8584 msgid "Sagittarius" | |
8585 msgstr "" | |
8586 | |
8587 msgid "Capricorn" | |
8588 msgstr "" | |
8589 | |
8590 #, fuzzy | |
8591 msgid "Rat" | |
8592 msgstr "Raw" | |
8593 | |
8594 msgid "Ox" | |
8595 msgstr "" | |
8596 | |
8597 #, fuzzy | |
8598 msgid "Tiger" | |
8599 msgstr "Time" | |
8600 | |
8601 msgid "Rabbit" | |
8602 msgstr "" | |
8603 | |
8604 msgid "Dragon" | |
8605 msgstr "" | |
8606 | |
8607 #, fuzzy | |
8608 msgid "Snake" | |
8609 msgstr "Save" | |
8610 | |
8611 #, fuzzy | |
8612 msgid "Horse" | |
8613 msgstr "Ports" | |
8614 | |
8615 msgid "Goat" | |
8616 msgstr "" | |
8617 | |
8618 #, fuzzy | |
8619 msgid "Monkey" | |
8620 msgstr "None" | |
8621 | |
8622 #, fuzzy | |
8623 msgid "Rooster" | |
8624 msgstr "Register" | |
8625 | |
8626 msgid "Dog" | |
8627 msgstr "" | |
8628 | |
8629 #, fuzzy | |
8630 msgid "Pig" | |
8631 msgstr "Ping" | |
8632 | |
8633 #, fuzzy | |
8634 msgid "Other" | |
8635 msgstr "Opera" | |
8636 | |
8637 #, fuzzy | |
8638 msgid "Visible" | |
8639 msgstr "Invisible" | |
8640 | |
8641 msgid "Friend Only" | |
8642 msgstr "" | |
8643 | |
8644 #, fuzzy | |
8645 msgid "Private" | |
8646 msgstr "Privacy" | |
8647 | |
8648 msgid "QQ Number" | |
8649 msgstr "" | |
8650 | |
8651 #, fuzzy | |
8652 msgid "Country/Region" | |
8653 msgstr "Country" | |
8654 | |
8655 msgid "Province/State" | |
8656 msgstr "" | |
8657 | |
8658 #, fuzzy | |
8659 msgid "Zipcode" | |
8660 msgstr "Postal Code" | |
8661 | |
8662 #, fuzzy | |
8663 msgid "Phone Number" | |
8664 msgstr "Telephone Number" | |
8665 | |
8666 #, fuzzy | |
8667 msgid "Authorize adding" | |
8668 msgstr "Authorize" | |
8669 | |
8670 #, fuzzy | |
8671 msgid "Cellphone Number" | |
8672 msgstr "Telephone Number" | |
8673 | |
8674 #, fuzzy | |
8675 msgid "Personal Introduction" | |
8676 msgstr "Personal Information" | |
8677 | |
8678 #, fuzzy | |
8679 msgid "City/Area" | |
8680 msgstr "City" | |
8681 | |
8682 #, fuzzy | |
8683 msgid "Publish Mobile" | |
8684 msgstr "Personal Title" | |
8685 | |
8686 #, fuzzy | |
8687 msgid "Publish Contact" | |
8688 msgstr "Alias Contact" | |
8689 | |
8690 #, fuzzy | |
8691 msgid "College" | |
8692 msgstr "_Collapse" | |
8693 | |
8694 #, fuzzy | |
8695 msgid "Horoscope" | |
8696 msgstr "Ports" | |
8697 | |
8698 msgid "Zodiac" | |
8699 msgstr "" | |
8700 | |
8701 #, fuzzy | |
8702 msgid "Blood" | |
8703 msgstr "Blocked" | |
8704 | |
8705 #, fuzzy | |
8706 msgid "True" | |
8707 msgstr "Turkish" | |
8708 | |
8709 #, fuzzy | |
8710 msgid "False" | |
8711 msgstr "Failed" | |
8712 | |
8713 #, fuzzy | |
8714 msgid "Modify Contact" | |
8715 msgstr "Modify Account" | |
8716 | |
8717 #, fuzzy | |
8718 msgid "Modify Address" | |
8719 msgstr "Home Address" | |
8720 | |
8721 #, fuzzy | |
8722 msgid "Modify Extended Information" | |
8723 msgstr "Buddy Information" | |
8724 | |
8725 #, fuzzy | |
8726 msgid "Modify Information" | |
8727 msgstr "Buddy Information" | |
8728 | |
8729 #, fuzzy | |
8730 msgid "Update" | |
8731 msgstr "Last Updated" | |
8732 | |
8733 #, fuzzy | |
8734 msgid "Could not change buddy information." | |
8735 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | |
8736 | |
8737 msgid "Note" | |
8738 msgstr "Note" | |
8739 | |
8740 #. callback | |
8741 #, fuzzy | |
8742 msgid "Buddy Memo" | |
8743 msgstr "Buddy Icon" | |
8744 | |
8745 msgid "Change his/her memo as you like" | |
8746 msgstr "" | |
8747 | |
8748 #, fuzzy | |
8749 msgid "_Modify" | |
8750 msgstr "_Modify" | |
8751 | |
8752 #, fuzzy | |
8753 msgid "Memo Modify" | |
8754 msgstr "_Modify" | |
8755 | |
8756 #, fuzzy | |
8757 msgid "Server says:" | |
8758 msgstr "Server busy" | |
8759 | |
8760 msgid "Your request was accepted." | |
8761 msgstr "" | |
8762 | |
8763 msgid "Your request was rejected." | |
8764 msgstr "" | |
8765 | |
8766 #, fuzzy, c-format | |
8767 msgid "%u requires verification: %s" | |
8768 msgstr "Request Authorization" | |
8769 | |
8770 #, fuzzy | |
8771 msgid "Add buddy question" | |
8772 msgstr "Add buddy to your list?" | |
8773 | |
8774 #, fuzzy | |
8775 msgid "Enter answer here" | |
8776 msgstr "Cannot send a directory." | |
8777 | |
8778 msgid "Send" | |
8779 msgstr "Send" | |
8780 | |
8781 #, fuzzy | |
8782 msgid "Invalid answer." | |
8783 msgstr "Invalid password" | |
8784 | |
8785 #, fuzzy | |
8786 msgid "Authorization denied message:" | |
8787 msgstr "Authorization Denied Message:" | |
8788 | |
8789 msgid "Sorry, you're not my style." | |
8790 msgstr "" | |
8791 | |
8792 #, fuzzy, c-format | |
8793 msgid "%u needs authorization" | |
8794 msgstr "Starting authentication" | |
8795 | |
8796 #, fuzzy | |
8797 msgid "Add buddy authorize" | |
8798 msgstr "Add buddy to your list?" | |
8799 | |
8800 #, fuzzy | |
8801 msgid "Enter request here" | |
8802 msgstr "Enter a Conference Server" | |
8803 | |
8804 #, fuzzy | |
8805 msgid "Would you be my friend?" | |
8806 msgstr "Would you like to overwrite it?" | |
8807 | |
8808 #, fuzzy | |
8809 msgid "QQ Buddy" | |
8810 msgstr "Add Buddy" | |
8811 | |
8812 #, fuzzy | |
8813 msgid "Add buddy" | |
8814 msgstr "Add Buddy" | |
8815 | |
8816 #, fuzzy | |
8817 msgid "Invalid QQ Number" | |
8818 msgstr "Invalid Room Name" | |
8819 | |
8820 #, fuzzy | |
8821 msgid "Failed sending authorize" | |
8822 msgstr "Please authorize me!" | |
8823 | |
8824 #, fuzzy, c-format | |
8825 msgid "Failed removing buddy %u" | |
8826 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
8827 | |
8828 #, fuzzy, c-format | |
8829 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" | |
8830 msgstr "Remove the user from your buddy list" | |
8831 | |
8832 #, fuzzy | |
8833 msgid "No reason given" | |
8834 msgstr "No reason given." | |
8835 | |
8836 #. only need to get value | |
8837 #, fuzzy, c-format | |
8838 msgid "You have been added by %s" | |
8839 msgstr "You have been killed by %s (%s)" | |
8840 | |
8841 #, fuzzy | |
8842 msgid "Would you like to add him?" | |
8843 msgstr "Would you like to overwrite it?" | |
8844 | |
8845 #, fuzzy, c-format | |
8846 msgid "Rejected by %s" | |
8847 msgstr "Reset" | |
8848 | |
8849 #, fuzzy, c-format | |
8850 msgid "Message: %s" | |
8851 msgstr "_Message:" | |
8852 | |
8853 msgid "ID: " | |
8854 msgstr "" | |
8855 | |
8856 #, fuzzy | |
8857 msgid "Group ID" | |
8858 msgstr "Group:" | |
8859 | |
8860 msgid "QQ Qun" | |
8861 msgstr "" | |
8862 | |
8863 #, fuzzy | |
8864 msgid "Please enter Qun number" | |
8865 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
8866 | |
8867 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | |
8868 msgstr "" | |
8869 | |
8870 #, fuzzy | |
8871 msgid "(Invalid UTF-8 string)" | |
8872 msgstr "Invalid proxy settings" | |
8873 | |
8874 #, fuzzy | |
8875 msgid "Not member" | |
8876 msgstr "Member Since" | |
8877 | |
8878 #, fuzzy | |
8879 msgid "Member" | |
8880 msgstr "Member Since" | |
8881 | |
8882 #, fuzzy | |
8883 msgid "Requesting" | |
8884 msgstr "Request ambiguous" | |
8885 | |
8886 msgid "Admin" | |
8887 msgstr "" | |
8888 | |
8889 #. XXX: Should this be "Topic"? | |
8890 #, fuzzy | |
8891 msgid "Room Title" | |
8892 msgstr "Room List" | |
8893 | |
8894 #, fuzzy | |
8895 msgid "Notice" | |
8896 msgstr "Note" | |
8897 | |
8898 #, fuzzy | |
8899 msgid "Detail" | |
8900 msgstr "Details" | |
8901 | |
8902 #, fuzzy | |
8903 msgid "Creator" | |
8904 msgstr "Close" | |
8905 | |
8906 #, fuzzy | |
8907 msgid "About me" | |
8908 msgstr "About Pidgin" | |
8909 | |
8910 #, fuzzy | |
8911 msgid "Category" | |
8912 msgstr "Read error" | |
8913 | |
8914 #, fuzzy | |
8915 msgid "The Qun does not allow others to join" | |
8916 msgstr "" | |
8917 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
8918 "time" | |
8919 | |
8920 #, fuzzy | |
8921 msgid "Join QQ Qun" | |
8922 msgstr "Join Chat" | |
8923 | |
8924 msgid "Input request here" | |
8925 msgstr "" | |
8926 | |
8927 #, fuzzy, c-format | |
8928 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" | |
8929 msgstr "Telephone Number" | |
8930 | |
8931 msgid "Successfully joined Qun" | |
8932 msgstr "" | |
8933 | |
8934 #, c-format | |
8935 msgid "Qun %u denied from joining" | |
8936 msgstr "" | |
8937 | |
8938 #, fuzzy | |
8939 msgid "QQ Qun Operation" | |
8940 msgstr "Sound Options" | |
8941 | |
8942 #, fuzzy | |
8943 msgid "Failed:" | |
8944 msgstr "Failed" | |
8945 | |
8946 msgid "Join Qun, Unknown Reply" | |
8947 msgstr "" | |
8948 | |
8949 #, fuzzy | |
8950 msgid "Quit Qun" | |
8951 msgstr "Join Chat" | |
8952 | |
8953 msgid "" | |
8954 "Note, if you are the creator, \n" | |
8955 "this operation will eventually remove this Qun." | |
8956 msgstr "" | |
8957 | |
8958 #, fuzzy | |
8959 msgid "Sorry, you are not our style" | |
8960 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" | |
8961 | |
8962 #, fuzzy | |
8963 msgid "Successfully changed Qun members" | |
8964 msgstr "Telephone Number" | |
8965 | |
8966 #, fuzzy | |
8967 msgid "Successfully changed Qun information" | |
8968 msgstr "Channel Information" | |
8969 | |
8970 msgid "You have successfully created a Qun" | |
8971 msgstr "" | |
8972 | |
8973 #, fuzzy | |
8974 msgid "Would you like to set up detailed information now?" | |
8975 msgstr "Would you like to join the conversation?" | |
8976 | |
8977 #, fuzzy | |
8978 msgid "Setup" | |
8979 msgstr "_Set" | |
8980 | |
8981 #, c-format | |
8982 msgid "%u requested to join Qun %u for %s" | |
8983 msgstr "" | |
8984 | |
8985 #, c-format | |
8986 msgid "%u request to join Qun %u" | |
8987 msgstr "" | |
8988 | |
8989 #, fuzzy, c-format | |
8990 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" | |
8991 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
8992 | |
8993 #, c-format | |
8994 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" | |
8995 msgstr "" | |
8996 | |
8997 #, fuzzy, c-format | |
8998 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" | |
8999 msgstr "Remove Buddy" | |
9000 | |
9001 #, fuzzy, c-format | |
9002 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" | |
9003 msgstr "Remove Buddy" | |
9004 | |
9005 #, fuzzy, c-format | |
9006 msgid "Unknown-%d" | |
9007 msgstr "Unknown" | |
9008 | |
9009 #, fuzzy | |
9010 msgid "Level" | |
9011 msgstr "Never" | |
9012 | |
9013 msgid " VIP" | |
9014 msgstr "" | |
9015 | |
9016 msgid " TCP" | |
9017 msgstr "" | |
9018 | |
9019 #, fuzzy | |
9020 msgid " FromMobile" | |
9021 msgstr "Mobile Phone" | |
9022 | |
9023 #, fuzzy | |
9024 msgid " BindMobile" | |
9025 msgstr "Mobile Phone" | |
9026 | |
9027 #, fuzzy | |
9028 msgid " Video" | |
9029 msgstr "Live Video" | |
9030 | |
9031 #, fuzzy | |
9032 msgid " Zone" | |
9033 msgstr "None" | |
9034 | |
9035 msgid "Flag" | |
9036 msgstr "" | |
9037 | |
9038 msgid "Ver" | |
9039 msgstr "" | |
9040 | |
9041 #, fuzzy | |
9042 msgid "Invalid name" | |
9043 msgstr "Invalid Username" | |
9044 | |
9045 #, fuzzy | |
9046 msgid "Select icon..." | |
9047 msgstr "Select Text Colour" | |
9048 | |
9049 #, fuzzy, c-format | |
9050 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" | |
9051 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9052 | |
9053 #, fuzzy, c-format | |
9054 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" | |
9055 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
9056 | |
9057 #, fuzzy, c-format | |
9058 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" | |
9059 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9060 | |
9061 #, fuzzy, c-format | |
9062 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" | |
9063 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9064 | |
9065 #, fuzzy, c-format | |
9066 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" | |
9067 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9068 | |
9069 #, fuzzy, c-format | |
9070 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
9071 msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
9072 | |
9073 #, fuzzy, c-format | |
9074 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" | |
9075 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
9076 | |
9077 #, fuzzy, c-format | |
9078 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" | |
9079 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
9080 | |
9081 #, fuzzy, c-format | |
9082 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" | |
9083 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9084 | |
9085 #, fuzzy, c-format | |
9086 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" | |
9087 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" | |
9088 | |
9089 #, fuzzy, c-format | |
9090 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" | |
9091 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9092 | |
9093 #, fuzzy, c-format | |
9094 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" | |
9095 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
9096 | |
9097 #, fuzzy, c-format | |
9098 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" | |
9099 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9100 | |
9101 #, fuzzy, c-format | |
9102 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" | |
9103 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9104 | |
9105 #, fuzzy | |
9106 msgid "Login Information" | |
9107 msgstr "User Information" | |
9108 | |
9109 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" | |
9110 msgstr "" | |
9111 | |
9112 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" | |
9113 msgstr "" | |
9114 | |
9115 #, fuzzy | |
9116 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" | |
9117 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9118 | |
9119 #, fuzzy | |
9120 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" | |
9121 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
9122 | |
9123 #, fuzzy | |
9124 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" | |
9125 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
9126 | |
9127 msgid "and more, please let me know... thank you!))" | |
9128 msgstr "" | |
9129 | |
9130 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" | |
9131 msgstr "" | |
9132 | |
9133 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | |
9134 msgstr "" | |
9135 | |
9136 #, fuzzy, c-format | |
9137 msgid "About OpenQ %s" | |
9138 msgstr "About Pidgin" | |
9139 | |
9140 #, fuzzy | |
9141 msgid "Change Icon" | |
9142 msgstr "Save Icon" | |
9143 | |
9144 msgid "Change Password" | |
9145 msgstr "Change Password" | |
9146 | |
9147 #, fuzzy | |
9148 msgid "Account Information" | |
9149 msgstr "User Information" | |
9150 | |
9151 msgid "Update all QQ Quns" | |
9152 msgstr "" | |
9153 | |
9154 #, fuzzy | |
9155 msgid "About OpenQ" | |
9156 msgstr "About Pidgin" | |
9157 | |
9158 #, fuzzy | |
9159 msgid "Modify Buddy Memo" | |
9160 msgstr "Home Address" | |
9161 | |
9162 #. *< type | |
9163 #. *< ui_requirement | |
9164 #. *< flags | |
9165 #. *< dependencies | |
9166 #. *< priority | |
9167 #. *< id | |
9168 #. *< name | |
9169 #. *< version | |
9170 #. * summary | |
9171 #. * description | |
9172 #, fuzzy | |
9173 msgid "QQ Protocol Plugin" | |
9174 msgstr "IRC Protocol Plugin" | |
9175 | |
9176 #, fuzzy | |
9177 msgid "Auto" | |
9178 msgstr "Authorize" | |
9179 | |
9180 #, fuzzy | |
9181 msgid "Select Server" | |
9182 msgstr "Select Text Colour" | |
9183 | |
9184 msgid "QQ2005" | |
9185 msgstr "" | |
9186 | |
9187 msgid "QQ2007" | |
9188 msgstr "" | |
9189 | |
9190 msgid "QQ2008" | |
9191 msgstr "" | |
9192 | |
9193 #, fuzzy | |
9194 msgid "Connect by TCP" | |
9195 msgstr "Connecting" | |
9196 | |
9197 #, fuzzy | |
9198 msgid "Show server notice" | |
9199 msgstr "Show fewer options" | |
9200 | |
9201 #, fuzzy | |
9202 msgid "Show server news" | |
9203 msgstr "Show fewer options" | |
9204 | |
9205 msgid "Show chat room when msg comes" | |
9206 msgstr "" | |
9207 | |
9208 #, fuzzy | |
9209 msgid "Keep alive interval (seconds)" | |
9210 msgstr "Reading error" | |
9211 | |
9212 #, fuzzy | |
9213 msgid "Update interval (seconds)" | |
9214 msgstr "Reading error" | |
9215 | |
9216 #, fuzzy | |
9217 msgid "Unable to decrypt server reply" | |
9218 msgstr "Cannot get server information" | |
9219 | |
9220 #, c-format | |
9221 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | |
9222 msgstr "" | |
9223 | |
9224 #, fuzzy, c-format | |
9225 msgid "Invalid token len, %d" | |
9226 msgstr "Invalid authzid" | |
9227 | |
9228 #. extend redirect used in QQ2006 | |
9229 msgid "Redirect_EX is not currently supported" | |
9230 msgstr "" | |
9231 | |
9232 #. need activation | |
9233 #. need activation | |
9234 #. need activation | |
9235 #, fuzzy | |
9236 msgid "Activation required" | |
9237 msgstr "Registration Required" | |
9238 | |
9239 #, c-format | |
9240 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" | |
9241 msgstr "" | |
9242 | |
9243 #, fuzzy | |
9244 msgid "Requesting captcha" | |
9245 msgstr "Request ambiguous" | |
9246 | |
9247 msgid "Checking captcha" | |
9248 msgstr "" | |
9249 | |
9250 #, fuzzy | |
9251 msgid "Failed captcha verification" | |
9252 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9253 | |
9254 #, fuzzy | |
9255 msgid "Captcha Image" | |
9256 msgstr "Save Image" | |
9257 | |
9258 #, fuzzy | |
9259 msgid "Enter code" | |
9260 msgstr "Change Password" | |
9261 | |
9262 msgid "QQ Captcha Verification" | |
9263 msgstr "" | |
9264 | |
9265 #, fuzzy | |
9266 msgid "Enter the text from the image" | |
9267 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | |
9268 | |
9269 #, c-format | |
9270 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" | |
9271 msgstr "" | |
9272 | |
9273 #, c-format | |
9274 msgid "" | |
9275 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" | |
9276 "%s" | |
9277 msgstr "" | |
9278 | |
9279 #, fuzzy | |
9280 msgid "Socket error" | |
9281 msgstr "Unknown Error" | |
9282 | |
9283 #, fuzzy | |
9284 msgid "Getting server" | |
9285 msgstr "Set User Info..." | |
9286 | |
9287 #, fuzzy | |
9288 msgid "Requesting token" | |
9289 msgstr "Request denied" | |
9290 | |
9291 #, fuzzy | |
9292 msgid "Unable to resolve hostname" | |
9293 msgstr "Unable to ping server" | |
9294 | |
9295 #, fuzzy | |
9296 msgid "Invalid server or port" | |
9297 msgstr "Invalid username or password" | |
9298 | |
9299 #, fuzzy | |
9300 msgid "Connecting to server" | |
9301 msgstr "Connecting to SILC Server" | |
9302 | |
9303 #, fuzzy | |
9304 msgid "QQ Error" | |
9305 msgstr "Read Error" | |
9306 | |
9307 #, fuzzy, c-format | |
9308 msgid "" | |
9309 "Server News:\n" | |
9310 "%s\n" | |
9311 "%s\n" | |
9312 "%s" | |
9313 msgstr "ICQ Server Relay" | |
9314 | |
9315 #, fuzzy, c-format | |
9316 msgid "%s:%s" | |
9317 msgstr "%s on %s (%s)" | |
9318 | |
9319 #, fuzzy, c-format | |
9320 msgid "From %s:" | |
9321 msgstr "From" | |
9322 | |
9323 #, fuzzy, c-format | |
9324 msgid "" | |
9325 "Server notice From %s: \n" | |
9326 "%s" | |
9327 msgstr "Server Information" | |
9328 | |
9329 #, fuzzy | |
9330 msgid "Unknown SERVER CMD" | |
9331 msgstr "Unknown reason." | |
9332 | |
9333 #, c-format | |
9334 msgid "" | |
9335 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | |
9336 "Room %u, reply 0x%02X" | |
9337 msgstr "" | |
9338 | |
9339 #, fuzzy | |
9340 msgid "QQ Qun Command" | |
9341 msgstr "Command" | |
9342 | |
9343 #, fuzzy | |
9344 msgid "Unable to decrypt login reply" | |
9345 msgstr "Cannot get server information" | |
9346 | |
9347 #, fuzzy | |
9348 msgid "Unknown LOGIN CMD" | |
9349 msgstr "Unknown reason." | |
9350 | |
9351 #, fuzzy | |
9352 msgid "Unknown CLIENT CMD" | |
9353 msgstr "Unknown reason." | |
9354 | |
9355 #, fuzzy, c-format | |
9356 msgid "%d has declined the file %s" | |
9357 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | |
9358 | |
9359 #, fuzzy | |
9360 msgid "File Send" | |
9361 msgstr "File Send Failed" | |
9362 | |
9363 #, fuzzy, c-format | |
9364 msgid "%d cancelled the transfer of %s" | |
9365 msgstr "%s cancelled the transfer of %s" | |
9366 | |
9367 #, fuzzy, c-format | |
9368 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 7696 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
9369 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | 7697 msgstr "" |
9370 | 7698 |
9371 #, fuzzy, c-format | 7699 #, c-format |
9372 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" | 7700 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
9373 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | 7701 msgstr "" |
9374 | 7702 |
9375 #, fuzzy, c-format | 7703 #, c-format |
9376 msgid "Info for Group %s" | 7704 msgid "Info for Group %s" |
9377 msgstr "Info for %s" | 7705 msgstr "" |
9378 | 7706 |
9379 #, fuzzy | |
9380 msgid "Notes Address Book Information" | 7707 msgid "Notes Address Book Information" |
9381 msgstr "Work Information" | 7708 msgstr "" |
9382 | 7709 |
9383 #, fuzzy | |
9384 msgid "Invite Group to Conference..." | 7710 msgid "Invite Group to Conference..." |
9385 msgstr "Initiate Conference" | 7711 msgstr "" |
9386 | 7712 |
9387 #, fuzzy | |
9388 msgid "Get Notes Address Book Info" | 7713 msgid "Get Notes Address Book Info" |
9389 msgstr "Add to Address Book" | 7714 msgstr "" |
9390 | 7715 |
9391 #, fuzzy | |
9392 msgid "Sending Handshake" | 7716 msgid "Sending Handshake" |
9393 msgstr "Sending cookie" | 7717 msgstr "" |
9394 | 7718 |
9395 #, fuzzy | |
9396 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | 7719 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
9397 msgstr "Waiting for transfer to begin" | 7720 msgstr "" |
9398 | 7721 |
9399 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | 7722 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
9400 msgstr "" | 7723 msgstr "" |
9401 | 7724 |
9402 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | 7725 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
9403 msgstr "" | 7726 msgstr "" |
9404 | 7727 |
9405 #, fuzzy | |
9406 msgid "Login Redirected" | 7728 msgid "Login Redirected" |
9407 msgstr "Login server" | 7729 msgstr "" |
9408 | 7730 |
9409 #, fuzzy | |
9410 msgid "Forcing Login" | 7731 msgid "Forcing Login" |
9411 msgstr "Logging in" | 7732 msgstr "" |
9412 | 7733 |
9413 msgid "Login Acknowledged" | 7734 msgid "Login Acknowledged" |
9414 msgstr "" | 7735 msgstr "" |
9415 | 7736 |
9416 #, fuzzy | |
9417 msgid "Starting Services" | 7737 msgid "Starting Services" |
9418 msgstr "Online Services" | 7738 msgstr "" |
9419 | 7739 |
9420 #, c-format | 7740 #, c-format |
9421 msgid "" | 7741 msgid "" |
9422 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | 7742 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
9423 msgstr "" | 7743 msgstr "" |
9427 | 7747 |
9428 #, c-format | 7748 #, c-format |
9429 msgid "Announcement from %s" | 7749 msgid "Announcement from %s" |
9430 msgstr "" | 7750 msgstr "" |
9431 | 7751 |
9432 #, fuzzy | |
9433 msgid "Conference Closed" | 7752 msgid "Conference Closed" |
9434 msgstr "Connection Closed" | 7753 msgstr "" |
9435 | 7754 |
9436 #, fuzzy | |
9437 msgid "Unable to send message: " | 7755 msgid "Unable to send message: " |
9438 msgstr "Unable to send message: %s" | 7756 msgstr "" |
9439 | 7757 |
9440 #, c-format | 7758 #, c-format |
9441 msgid "Unable to send message to %s:" | 7759 msgid "Unable to send message to %s:" |
9442 msgstr "Unable to send message to %s:" | 7760 msgstr "" |
9443 | 7761 |
9444 #, fuzzy | |
9445 msgid "Place Closed" | 7762 msgid "Place Closed" |
9446 msgstr "Cancelled" | 7763 msgstr "" |
9447 | 7764 |
9448 msgid "Microphone" | 7765 msgid "Microphone" |
9449 msgstr "" | 7766 msgstr "" |
9450 | 7767 |
9451 msgid "Speakers" | 7768 msgid "Speakers" |
9452 msgstr "" | 7769 msgstr "" |
9453 | 7770 |
9454 #, fuzzy | |
9455 msgid "Video Camera" | 7771 msgid "Video Camera" |
9456 msgstr "Video Chat" | 7772 msgstr "" |
9457 | 7773 |
9458 #, fuzzy | |
9459 msgid "File Transfer" | 7774 msgid "File Transfer" |
9460 msgstr "File Transfers" | 7775 msgstr "" |
9461 | 7776 |
9462 #, fuzzy | |
9463 msgid "Supports" | 7777 msgid "Supports" |
9464 msgstr "support" | 7778 msgstr "" |
9465 | 7779 |
9466 #, fuzzy | |
9467 msgid "External User" | 7780 msgid "External User" |
9468 msgstr "Warn User" | 7781 msgstr "" |
9469 | 7782 |
9470 #, fuzzy | |
9471 msgid "Create conference with user" | 7783 msgid "Create conference with user" |
9472 msgstr "Select a conference server to query" | 7784 msgstr "" |
9473 | 7785 |
9474 #, c-format | 7786 #, c-format |
9475 msgid "" | 7787 msgid "" |
9476 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " | 7788 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
9477 "sent to %s" | 7789 "sent to %s" |
9478 msgstr "" | 7790 msgstr "" |
9479 | 7791 |
9480 #, fuzzy | |
9481 msgid "New Conference" | 7792 msgid "New Conference" |
9482 msgstr "Initiate Conference" | 7793 msgstr "" |
9483 | 7794 |
9484 #, fuzzy | |
9485 msgid "Create" | 7795 msgid "Create" |
9486 msgstr "Date" | 7796 msgstr "" |
9487 | 7797 |
9488 #, fuzzy | |
9489 msgid "Available Conferences" | 7798 msgid "Available Conferences" |
9490 msgstr "Initiate Conference" | 7799 msgstr "" |
9491 | 7800 |
9492 #, fuzzy | |
9493 msgid "Create New Conference..." | 7801 msgid "Create New Conference..." |
9494 msgstr "Initiate Conference" | 7802 msgstr "" |
9495 | 7803 |
9496 #, fuzzy | |
9497 msgid "Invite user to a conference" | 7804 msgid "Invite user to a conference" |
9498 msgstr "Initiate Conference" | 7805 msgstr "" |
9499 | 7806 |
9500 #, c-format | 7807 #, c-format |
9501 msgid "" | 7808 msgid "" |
9502 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " | 7809 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
9503 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " | 7810 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
9504 "this user to." | 7811 "this user to." |
9505 msgstr "" | 7812 msgstr "" |
9506 | 7813 |
9507 #, fuzzy | |
9508 msgid "Invite to Conference" | 7814 msgid "Invite to Conference" |
9509 msgstr "Initiate Conference" | 7815 msgstr "" |
9510 | 7816 |
9511 #, fuzzy | |
9512 msgid "Invite to Conference..." | 7817 msgid "Invite to Conference..." |
9513 msgstr "Initiate Conference" | 7818 msgstr "" |
9514 | 7819 |
9515 msgid "Send TEST Announcement" | 7820 msgid "Send TEST Announcement" |
9516 msgstr "" | 7821 msgstr "" |
9517 | 7822 |
9518 msgid "Topic:" | 7823 msgid "Topic:" |
9519 msgstr "Topic:" | 7824 msgstr "" |
9520 | 7825 |
9521 #, fuzzy | |
9522 msgid "No Sametime Community Server specified" | 7826 msgid "No Sametime Community Server specified" |
9523 msgstr "Connecting to SILC Server" | 7827 msgstr "" |
9524 | 7828 |
9525 #, c-format | 7829 #, c-format |
9526 msgid "" | 7830 msgid "" |
9527 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | 7831 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
9528 "Please enter one below to continue logging in." | 7832 "Please enter one below to continue logging in." |
9529 msgstr "" | 7833 msgstr "" |
9530 | 7834 |
9531 #, fuzzy | |
9532 msgid "Meanwhile Connection Setup" | 7835 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
9533 msgstr "Remote Connection Failed" | 7836 msgstr "" |
9534 | 7837 |
9535 #, fuzzy | |
9536 msgid "No Sametime Community Server Specified" | 7838 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
9537 msgstr "Connecting to SILC Server" | 7839 msgstr "" |
9538 | 7840 |
9539 msgid "Connect" | 7841 msgid "Connect" |
9540 msgstr "Connect" | 7842 msgstr "" |
9541 | 7843 |
9542 #, c-format | 7844 #, c-format |
9543 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 7845 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
9544 msgstr "" | 7846 msgstr "" |
9545 | 7847 |
9546 #, fuzzy | |
9547 msgid "Last Known Client" | 7848 msgid "Last Known Client" |
9548 msgstr "Rate to client" | 7849 msgstr "" |
9549 | 7850 |
9550 #, fuzzy | |
9551 msgid "User Name" | 7851 msgid "User Name" |
9552 msgstr "Username" | 7852 msgstr "" |
9553 | 7853 |
9554 msgid "Sametime ID" | 7854 msgid "Sametime ID" |
9555 msgstr "" | 7855 msgstr "" |
9556 | 7856 |
9557 msgid "An ambiguous user ID was entered" | 7857 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
9558 msgstr "" | 7858 msgstr "" |
9559 | 7859 |
9560 #, fuzzy, c-format | 7860 #, c-format |
9561 msgid "" | 7861 msgid "" |
9562 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | 7862 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
9563 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." | 7863 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
9564 msgstr "" | 7864 msgstr "" |
9565 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 7865 |
9566 "from the list to add to the buddy list." | |
9567 | |
9568 #, fuzzy | |
9569 msgid "Select User" | 7866 msgid "Select User" |
9570 msgstr "Select Text Colour" | 7867 msgstr "" |
9571 | 7868 |
9572 #, fuzzy | |
9573 msgid "Unable to add user: user not found" | 7869 msgid "Unable to add user: user not found" |
9574 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | 7870 msgstr "" |
9575 | 7871 |
9576 #, c-format | 7872 #, c-format |
9577 msgid "" | 7873 msgid "" |
9578 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | 7874 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
9579 "entry has been removed from your buddy list." | 7875 "entry has been removed from your buddy list." |
9580 msgstr "" | 7876 msgstr "" |
9581 | 7877 |
9582 #, fuzzy, c-format | 7878 #, c-format |
9583 msgid "" | 7879 msgid "" |
9584 "Error reading file %s: \n" | 7880 "Error reading file %s: \n" |
9585 "%s\n" | 7881 "%s\n" |
9586 msgstr "" | 7882 msgstr "" |
9587 "Error reading %s: \n" | 7883 |
9588 "%s.\n" | |
9589 | |
9590 #, fuzzy | |
9591 msgid "Remotely Stored Buddy List" | 7884 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
9592 msgstr "Send Buddy List" | 7885 msgstr "" |
9593 | 7886 |
9594 #, fuzzy | |
9595 msgid "Buddy List Storage Mode" | 7887 msgid "Buddy List Storage Mode" |
9596 msgstr "Buddy List Sorting" | 7888 msgstr "" |
9597 | 7889 |
9598 #, fuzzy | |
9599 msgid "Local Buddy List Only" | 7890 msgid "Local Buddy List Only" |
9600 msgstr "_Dockable Buddy List" | 7891 msgstr "" |
9601 | 7892 |
9602 #, fuzzy | |
9603 msgid "Merge List from Server" | 7893 msgid "Merge List from Server" |
9604 msgstr "Delete Buddy List from Server" | 7894 msgstr "" |
9605 | 7895 |
9606 #, fuzzy | |
9607 msgid "Merge and Save List to Server" | 7896 msgid "Merge and Save List to Server" |
9608 msgstr "Wrong CHL value sent to server" | 7897 msgstr "" |
9609 | 7898 |
9610 msgid "Synchronize List with Server" | 7899 msgid "Synchronize List with Server" |
9611 msgstr "" | 7900 msgstr "" |
9612 | 7901 |
9613 #, c-format | 7902 #, c-format |
9616 | 7905 |
9617 #, c-format | 7906 #, c-format |
9618 msgid "Export Sametime List for Account %s" | 7907 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
9619 msgstr "" | 7908 msgstr "" |
9620 | 7909 |
9621 #, fuzzy | |
9622 msgid "Unable to add group: group exists" | 7910 msgid "Unable to add group: group exists" |
9623 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." | 7911 msgstr "" |
9624 | 7912 |
9625 #, c-format | 7913 #, c-format |
9626 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | 7914 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
9627 msgstr "" | 7915 msgstr "" |
9628 | 7916 |
9629 #, fuzzy | |
9630 msgid "Unable to add group" | 7917 msgid "Unable to add group" |
9631 msgstr "Unable to rename group" | 7918 msgstr "" |
9632 | 7919 |
9633 msgid "Possible Matches" | 7920 msgid "Possible Matches" |
9634 msgstr "" | 7921 msgstr "" |
9635 | 7922 |
9636 msgid "Notes Address Book group results" | 7923 msgid "Notes Address Book group results" |
9641 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " | 7928 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
9642 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " | 7929 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
9643 "to your buddy list." | 7930 "to your buddy list." |
9644 msgstr "" | 7931 msgstr "" |
9645 | 7932 |
9646 #, fuzzy | |
9647 msgid "Select Notes Address Book" | 7933 msgid "Select Notes Address Book" |
9648 msgstr "Add to Address Book" | 7934 msgstr "" |
9649 | 7935 |
9650 #, fuzzy | |
9651 msgid "Unable to add group: group not found" | 7936 msgid "Unable to add group: group not found" |
9652 msgstr "Unable to read from network" | 7937 msgstr "" |
9653 | 7938 |
9654 #, c-format | 7939 #, c-format |
9655 msgid "" | 7940 msgid "" |
9656 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " | 7941 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
9657 "Sametime community." | 7942 "Sametime community." |
9658 msgstr "" | 7943 msgstr "" |
9659 | 7944 |
9660 #, fuzzy | |
9661 msgid "Notes Address Book Group" | 7945 msgid "Notes Address Book Group" |
9662 msgstr "Add to Address Book" | 7946 msgstr "" |
9663 | 7947 |
9664 msgid "" | 7948 msgid "" |
9665 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " | 7949 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
9666 "group and its members to your buddy list." | 7950 "group and its members to your buddy list." |
9667 msgstr "" | 7951 msgstr "" |
9668 | 7952 |
9669 #, fuzzy, c-format | 7953 #, c-format |
9670 msgid "Search results for '%s'" | 7954 msgid "Search results for '%s'" |
9671 msgstr "Search Results" | 7955 msgstr "" |
9672 | 7956 |
9673 #, c-format | 7957 #, c-format |
9674 msgid "" | 7958 msgid "" |
9675 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | 7959 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
9676 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | 7960 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
9677 "buttons below." | 7961 "buttons below." |
9678 msgstr "" | 7962 msgstr "" |
9679 | 7963 |
9680 msgid "Search Results" | 7964 msgid "Search Results" |
9681 msgstr "Search Results" | 7965 msgstr "" |
9682 | 7966 |
9683 #, fuzzy | |
9684 msgid "No matches" | 7967 msgid "No matches" |
9685 msgstr "No match" | 7968 msgstr "" |
9686 | 7969 |
9687 #, c-format | 7970 #, c-format |
9688 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." | 7971 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
9689 msgstr "" | 7972 msgstr "" |
9690 | 7973 |
9691 #, fuzzy | |
9692 msgid "No Matches" | 7974 msgid "No Matches" |
9693 msgstr "No match" | 7975 msgstr "" |
9694 | 7976 |
9695 #, fuzzy | |
9696 msgid "Search for a user" | 7977 msgid "Search for a user" |
9697 msgstr "_Search for:" | 7978 msgstr "" |
9698 | 7979 |
9699 msgid "" | 7980 msgid "" |
9700 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " | 7981 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
9701 "in your Sametime community." | 7982 "in your Sametime community." |
9702 msgstr "" | 7983 msgstr "" |
9703 | 7984 |
9704 #, fuzzy | |
9705 msgid "User Search" | 7985 msgid "User Search" |
9706 msgstr "Search" | 7986 msgstr "" |
9707 | 7987 |
9708 msgid "Import Sametime List..." | 7988 msgid "Import Sametime List..." |
9709 msgstr "" | 7989 msgstr "" |
9710 | 7990 |
9711 msgid "Export Sametime List..." | 7991 msgid "Export Sametime List..." |
9712 msgstr "" | 7992 msgstr "" |
9713 | 7993 |
9714 #, fuzzy | |
9715 msgid "Add Notes Address Book Group..." | 7994 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
9716 msgstr "Add to Address Book" | 7995 msgstr "" |
9717 | 7996 |
9718 #, fuzzy | |
9719 msgid "User Search..." | 7997 msgid "User Search..." |
9720 msgstr "Search" | 7998 msgstr "" |
9721 | 7999 |
9722 msgid "Force login (ignore server redirects)" | 8000 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
9723 msgstr "" | 8001 msgstr "" |
9724 | 8002 |
9725 #. pretend to be Sametime Connect | 8003 #. pretend to be Sametime Connect |
9726 msgid "Hide client identity" | 8004 msgid "Hide client identity" |
9727 msgstr "" | 8005 msgstr "" |
9728 | 8006 |
9729 #, c-format | 8007 #, c-format |
9730 msgid "User %s is not present in the network" | 8008 msgid "User %s is not present in the network" |
9731 msgstr "User %s is not present in the network" | 8009 msgstr "" |
9732 | 8010 |
9733 msgid "Key Agreement" | 8011 msgid "Key Agreement" |
9734 msgstr "Key Agreement" | 8012 msgstr "" |
9735 | 8013 |
9736 msgid "Cannot perform the key agreement" | 8014 msgid "Cannot perform the key agreement" |
9737 msgstr "Cannot perform the key agreement" | 8015 msgstr "" |
9738 | 8016 |
9739 msgid "Error occurred during key agreement" | 8017 msgid "Error occurred during key agreement" |
9740 msgstr "Error occurred during key agreement" | 8018 msgstr "" |
9741 | 8019 |
9742 msgid "Key Agreement failed" | 8020 msgid "Key Agreement failed" |
9743 msgstr "Key Agreement failed" | 8021 msgstr "" |
9744 | 8022 |
9745 msgid "Timeout during key agreement" | 8023 msgid "Timeout during key agreement" |
9746 msgstr "Timeout during key agreement" | 8024 msgstr "" |
9747 | 8025 |
9748 msgid "Key agreement was aborted" | 8026 msgid "Key agreement was aborted" |
9749 msgstr "Key agreement was aborted" | 8027 msgstr "" |
9750 | 8028 |
9751 msgid "Key agreement is already started" | 8029 msgid "Key agreement is already started" |
9752 msgstr "Key agreement is already started" | 8030 msgstr "" |
9753 | 8031 |
9754 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | 8032 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
9755 msgstr "Key agreement cannot be started with yourself" | 8033 msgstr "" |
9756 | 8034 |
9757 msgid "The remote user is not present in the network any more" | 8035 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
9758 msgstr "The remote user is not present in the network any more" | 8036 msgstr "" |
9759 | 8037 |
9760 #, c-format | 8038 #, c-format |
9761 msgid "" | 8039 msgid "" |
9762 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | 8040 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " |
9763 "agreement?" | 8041 "agreement?" |
9764 msgstr "" | 8042 msgstr "" |
9765 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
9766 "agreement?" | |
9767 | 8043 |
9768 #, c-format | 8044 #, c-format |
9769 msgid "" | 8045 msgid "" |
9770 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | 8046 "The remote user is waiting key agreement on:\n" |
9771 "Remote host: %s\n" | 8047 "Remote host: %s\n" |
9772 "Remote port: %d" | 8048 "Remote port: %d" |
9773 msgstr "" | 8049 msgstr "" |
9774 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
9775 "Remote host: %s\n" | |
9776 "Remote port: %d" | |
9777 | 8050 |
9778 msgid "Key Agreement Request" | 8051 msgid "Key Agreement Request" |
9779 msgstr "Key Agreement Request" | 8052 msgstr "" |
9780 | 8053 |
9781 msgid "IM With Password" | 8054 msgid "IM With Password" |
9782 msgstr "IM With Password" | 8055 msgstr "" |
9783 | 8056 |
9784 msgid "Cannot set IM key" | 8057 msgid "Cannot set IM key" |
9785 msgstr "Cannot set IM key" | 8058 msgstr "" |
9786 | 8059 |
9787 msgid "Set IM Password" | 8060 msgid "Set IM Password" |
9788 msgstr "Set IM Password" | 8061 msgstr "" |
9789 | 8062 |
9790 msgid "Get Public Key" | 8063 msgid "Get Public Key" |
9791 msgstr "Get Public Key" | 8064 msgstr "" |
9792 | 8065 |
9793 msgid "Cannot fetch the public key" | 8066 msgid "Cannot fetch the public key" |
9794 msgstr "Cannot fetch the public key" | 8067 msgstr "" |
9795 | 8068 |
9796 msgid "Show Public Key" | 8069 msgid "Show Public Key" |
9797 msgstr "Show Public Key" | 8070 msgstr "" |
9798 | 8071 |
9799 msgid "Could not load public key" | 8072 msgid "Could not load public key" |
9800 msgstr "Could not load public key" | 8073 msgstr "" |
9801 | 8074 |
9802 msgid "User Information" | 8075 msgid "User Information" |
9803 msgstr "User Information" | 8076 msgstr "" |
9804 | 8077 |
9805 msgid "Cannot get user information" | 8078 msgid "Cannot get user information" |
9806 msgstr "Cannot get user information" | 8079 msgstr "" |
9807 | 8080 |
9808 #, c-format | 8081 #, c-format |
9809 msgid "The %s buddy is not trusted" | 8082 msgid "The %s buddy is not trusted" |
9810 msgstr "The %s buddy is not trusted" | 8083 msgstr "" |
9811 | 8084 |
9812 msgid "" | 8085 msgid "" |
9813 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | 8086 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " |
9814 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | 8087 "You can use the Get Public Key command to get the public key." |
9815 msgstr "" | 8088 msgstr "" |
9816 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
9817 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
9818 | 8089 |
9819 #. Open file selector to select the public key. | 8090 #. Open file selector to select the public key. |
9820 msgid "Open..." | 8091 msgid "Open..." |
9821 msgstr "Open..." | 8092 msgstr "" |
9822 | 8093 |
9823 #, c-format | 8094 #, c-format |
9824 msgid "The %s buddy is not present in the network" | 8095 msgid "The %s buddy is not present in the network" |
9825 msgstr "The %s buddy is not present in the network" | 8096 msgstr "" |
9826 | 8097 |
9827 msgid "" | 8098 msgid "" |
9828 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | 8099 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " |
9829 "a public key." | 8100 "a public key." |
9830 msgstr "" | 8101 msgstr "" |
9831 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | 8102 |
9832 "a public key." | |
9833 | |
9834 #, fuzzy | |
9835 msgid "_Import..." | 8103 msgid "_Import..." |
9836 msgstr "Import..." | 8104 msgstr "" |
9837 | 8105 |
9838 msgid "Select correct user" | 8106 msgid "Select correct user" |
9839 msgstr "Select correct user" | 8107 msgstr "" |
9840 | 8108 |
9841 msgid "" | 8109 msgid "" |
9842 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | 8110 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " |
9843 "user from the list to add to the buddy list." | 8111 "user from the list to add to the buddy list." |
9844 msgstr "" | 8112 msgstr "" |
9845 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
9846 "user from the list to add to the buddy list." | |
9847 | 8113 |
9848 msgid "" | 8114 msgid "" |
9849 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 8115 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " |
9850 "from the list to add to the buddy list." | 8116 "from the list to add to the buddy list." |
9851 msgstr "" | 8117 msgstr "" |
9852 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
9853 "from the list to add to the buddy list." | |
9854 | 8118 |
9855 msgid "Detached" | 8119 msgid "Detached" |
9856 msgstr "Detached" | 8120 msgstr "" |
9857 | 8121 |
9858 msgid "Indisposed" | 8122 msgid "Indisposed" |
9859 msgstr "Indisposed" | 8123 msgstr "" |
9860 | 8124 |
9861 msgid "Wake Me Up" | 8125 msgid "Wake Me Up" |
9862 msgstr "Wake Me Up" | 8126 msgstr "" |
9863 | 8127 |
9864 msgid "Hyper Active" | 8128 msgid "Hyper Active" |
9865 msgstr "Hyper Active" | 8129 msgstr "" |
9866 | 8130 |
9867 msgid "Robot" | 8131 msgid "Robot" |
9868 msgstr "Robot" | 8132 msgstr "" |
9869 | 8133 |
9870 msgid "User Modes" | 8134 msgid "User Modes" |
9871 msgstr "User Modes" | 8135 msgstr "" |
9872 | 8136 |
9873 msgid "Preferred Contact" | 8137 msgid "Preferred Contact" |
9874 msgstr "Preferred Contact" | 8138 msgstr "" |
9875 | 8139 |
9876 msgid "Preferred Language" | 8140 msgid "Preferred Language" |
9877 msgstr "Preferred Language" | 8141 msgstr "" |
9878 | 8142 |
9879 msgid "Device" | 8143 msgid "Device" |
9880 msgstr "Device" | 8144 msgstr "" |
9881 | 8145 |
9882 msgid "Timezone" | 8146 msgid "Timezone" |
9883 msgstr "Time Zone" | 8147 msgstr "" |
9884 | 8148 |
9885 msgid "Geolocation" | 8149 msgid "Geolocation" |
9886 msgstr "Geolocation" | 8150 msgstr "" |
9887 | 8151 |
9888 msgid "Reset IM Key" | 8152 msgid "Reset IM Key" |
9889 msgstr "Reset IM Key" | 8153 msgstr "" |
9890 | 8154 |
9891 msgid "IM with Key Exchange" | 8155 msgid "IM with Key Exchange" |
9892 msgstr "IM with Key Exchange" | 8156 msgstr "" |
9893 | 8157 |
9894 msgid "IM with Password" | 8158 msgid "IM with Password" |
9895 msgstr "IM with Password" | 8159 msgstr "" |
9896 | 8160 |
9897 msgid "Get Public Key..." | 8161 msgid "Get Public Key..." |
9898 msgstr "Get Public Key..." | 8162 msgstr "" |
9899 | 8163 |
9900 msgid "Kill User" | 8164 msgid "Kill User" |
9901 msgstr "Kill User" | 8165 msgstr "" |
9902 | 8166 |
9903 msgid "Draw On Whiteboard" | 8167 msgid "Draw On Whiteboard" |
9904 msgstr "" | 8168 msgstr "" |
9905 | 8169 |
9906 msgid "_Passphrase:" | 8170 msgid "_Passphrase:" |
9907 msgstr "_Passphrase:" | 8171 msgstr "" |
9908 | 8172 |
9909 #, c-format | 8173 #, c-format |
9910 msgid "Channel %s does not exist in the network" | 8174 msgid "Channel %s does not exist in the network" |
9911 msgstr "Channel %s does not exist in the network" | 8175 msgstr "" |
9912 | 8176 |
9913 msgid "Channel Information" | 8177 msgid "Channel Information" |
9914 msgstr "Channel Information" | 8178 msgstr "" |
9915 | 8179 |
9916 msgid "Cannot get channel information" | 8180 msgid "Cannot get channel information" |
9917 msgstr "Cannot get channel information" | 8181 msgstr "" |
9918 | 8182 |
9919 #, c-format | 8183 #, c-format |
9920 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | 8184 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
9921 msgstr "<b>Channel Name:</b> %s" | 8185 msgstr "" |
9922 | 8186 |
9923 #, c-format | 8187 #, c-format |
9924 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | 8188 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
9925 msgstr "<br><b>User Count:</b> %d" | 8189 msgstr "" |
9926 | 8190 |
9927 #, c-format | 8191 #, c-format |
9928 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 8192 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
9929 msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 8193 msgstr "" |
9930 | 8194 |
9931 #, c-format | 8195 #, c-format |
9932 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 8196 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" |
9933 msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 8197 msgstr "" |
9934 | 8198 |
9935 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC | 8199 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
9936 #, c-format | 8200 #, c-format |
9937 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 8201 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
9938 msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 8202 msgstr "" |
9939 | 8203 |
9940 #, c-format | 8204 #, c-format |
9941 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 8205 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
9942 msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 8206 msgstr "" |
9943 | 8207 |
9944 #, c-format | 8208 #, c-format |
9945 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 8209 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9946 msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> " | 8210 msgstr "" |
9947 | 8211 |
9948 #, c-format | 8212 #, c-format |
9949 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | 8213 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" |
9950 msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | 8214 msgstr "" |
9951 | 8215 |
9952 #, c-format | 8216 #, c-format |
9953 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 8217 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
9954 msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 8218 msgstr "" |
9955 | 8219 |
9956 msgid "Add Channel Public Key" | 8220 msgid "Add Channel Public Key" |
9957 msgstr "Add Channel Public Key" | 8221 msgstr "" |
9958 | 8222 |
9959 #. Add new public key | 8223 #. Add new public key |
9960 msgid "Open Public Key..." | 8224 msgid "Open Public Key..." |
9961 msgstr "Open Public Key..." | 8225 msgstr "" |
9962 | 8226 |
9963 msgid "Channel Passphrase" | 8227 msgid "Channel Passphrase" |
9964 msgstr "Channel Passphrase" | 8228 msgstr "" |
9965 | 8229 |
9966 msgid "Channel Public Keys List" | 8230 msgid "Channel Public Keys List" |
9967 msgstr "Channel Public Keys List" | 8231 msgstr "" |
9968 | 8232 |
9969 #, c-format | 8233 #, c-format |
9970 msgid "" | 8234 msgid "" |
9971 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 8235 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
9972 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 8236 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
9973 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 8237 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
9974 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 8238 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
9975 "able to join." | 8239 "able to join." |
9976 msgstr "" | 8240 msgstr "" |
9977 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9978 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9979 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9980 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9981 "able to join." | |
9982 | 8241 |
9983 msgid "Channel Authentication" | 8242 msgid "Channel Authentication" |
9984 msgstr "Channel Authentication" | 8243 msgstr "" |
9985 | 8244 |
9986 msgid "Add / Remove" | 8245 msgid "Add / Remove" |
9987 msgstr "Add / Remove" | 8246 msgstr "" |
9988 | 8247 |
9989 msgid "Group Name" | 8248 msgid "Group Name" |
9990 msgstr "Group Name" | 8249 msgstr "" |
9991 | 8250 |
9992 msgid "Passphrase" | 8251 msgid "Passphrase" |
9993 msgstr "Passphrase" | 8252 msgstr "" |
9994 | 8253 |
9995 #, c-format | 8254 #, c-format |
9996 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 8255 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
9997 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 8256 msgstr "" |
9998 | 8257 |
9999 msgid "Add Channel Private Group" | 8258 msgid "Add Channel Private Group" |
10000 msgstr "Add Channel Private Group" | 8259 msgstr "" |
10001 | 8260 |
10002 msgid "User Limit" | 8261 msgid "User Limit" |
10003 msgstr "User Limit" | 8262 msgstr "" |
10004 | 8263 |
10005 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 8264 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
10006 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 8265 msgstr "" |
10007 | 8266 |
10008 msgid "Invite List" | 8267 msgid "Invite List" |
10009 msgstr "Invite List" | 8268 msgstr "" |
10010 | 8269 |
10011 msgid "Ban List" | 8270 msgid "Ban List" |
10012 msgstr "Ban List" | 8271 msgstr "" |
10013 | 8272 |
10014 msgid "Add Private Group" | 8273 msgid "Add Private Group" |
10015 msgstr "Add Private Group" | 8274 msgstr "" |
10016 | 8275 |
10017 msgid "Reset Permanent" | 8276 msgid "Reset Permanent" |
10018 msgstr "Reset Permanent" | 8277 msgstr "" |
10019 | 8278 |
10020 msgid "Set Permanent" | 8279 msgid "Set Permanent" |
10021 msgstr "Set Permanent" | 8280 msgstr "" |
10022 | 8281 |
10023 msgid "Set User Limit" | 8282 msgid "Set User Limit" |
10024 msgstr "Set User Limit" | 8283 msgstr "" |
10025 | 8284 |
10026 msgid "Reset Topic Restriction" | 8285 msgid "Reset Topic Restriction" |
10027 msgstr "Reset Topic Restriction" | 8286 msgstr "" |
10028 | 8287 |
10029 msgid "Set Topic Restriction" | 8288 msgid "Set Topic Restriction" |
10030 msgstr "Set Topic Restriction" | 8289 msgstr "" |
10031 | 8290 |
10032 msgid "Reset Private Channel" | 8291 msgid "Reset Private Channel" |
10033 msgstr "Reset Private Channel" | 8292 msgstr "" |
10034 | 8293 |
10035 msgid "Set Private Channel" | 8294 msgid "Set Private Channel" |
10036 msgstr "Set Private Channel" | 8295 msgstr "" |
10037 | 8296 |
10038 msgid "Reset Secret Channel" | 8297 msgid "Reset Secret Channel" |
10039 msgstr "Reset Secret Channel" | 8298 msgstr "" |
10040 | 8299 |
10041 msgid "Set Secret Channel" | 8300 msgid "Set Secret Channel" |
10042 msgstr "Set Secret Channel" | 8301 msgstr "" |
10043 | 8302 |
10044 #, c-format | 8303 #, c-format |
10045 msgid "" | 8304 msgid "" |
10046 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 8305 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" |
10047 msgstr "" | 8306 msgstr "" |
10048 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
10049 | 8307 |
10050 msgid "Join Private Group" | 8308 msgid "Join Private Group" |
10051 msgstr "Join Private Group" | 8309 msgstr "" |
10052 | 8310 |
10053 msgid "Cannot join private group" | 8311 msgid "Cannot join private group" |
10054 msgstr "Cannot join private group" | 8312 msgstr "" |
10055 | 8313 |
10056 #, fuzzy | |
10057 msgid "Call Command" | 8314 msgid "Call Command" |
10058 msgstr "Command" | 8315 msgstr "" |
10059 | 8316 |
10060 msgid "Cannot call command" | 8317 msgid "Cannot call command" |
10061 msgstr "Cannot call command" | 8318 msgstr "" |
10062 | 8319 |
10063 msgid "Unknown command" | 8320 msgid "Unknown command" |
10064 msgstr "Unknown command" | 8321 msgstr "" |
10065 | 8322 |
10066 msgid "Secure File Transfer" | 8323 msgid "Secure File Transfer" |
10067 msgstr "Secure File Transfer" | 8324 msgstr "" |
10068 | 8325 |
10069 msgid "Error during file transfer" | 8326 msgid "Error during file transfer" |
10070 msgstr "Error during file transfer" | 8327 msgstr "" |
10071 | 8328 |
10072 #, fuzzy | |
10073 msgid "Remote disconnected" | 8329 msgid "Remote disconnected" |
10074 msgstr "Disconnected." | 8330 msgstr "" |
10075 | 8331 |
10076 msgid "Permission denied" | 8332 msgid "Permission denied" |
10077 msgstr "Permission denied" | 8333 msgstr "" |
10078 | 8334 |
10079 msgid "Key agreement failed" | 8335 msgid "Key agreement failed" |
10080 msgstr "Key agreement failed" | 8336 msgstr "" |
10081 | 8337 |
10082 #, fuzzy | |
10083 msgid "Connection timed out" | 8338 msgid "Connection timed out" |
10084 msgstr "Connection Timeout" | 8339 msgstr "" |
10085 | 8340 |
10086 #, fuzzy | |
10087 msgid "Creating connection failed" | 8341 msgid "Creating connection failed" |
10088 msgstr "Connection failed" | 8342 msgstr "" |
10089 | 8343 |
10090 #, fuzzy | |
10091 msgid "File transfer session does not exist" | 8344 msgid "File transfer session does not exist" |
10092 msgstr "File transfer sessions does not exist" | 8345 msgstr "" |
10093 | 8346 |
10094 msgid "No file transfer session active" | 8347 msgid "No file transfer session active" |
10095 msgstr "No file transfer session active" | 8348 msgstr "" |
10096 | 8349 |
10097 msgid "File transfer already started" | 8350 msgid "File transfer already started" |
10098 msgstr "File transfer already started" | 8351 msgstr "" |
10099 | 8352 |
10100 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | 8353 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
10101 msgstr "Could not perform key agreement for file transfer" | 8354 msgstr "" |
10102 | 8355 |
10103 msgid "Could not start the file transfer" | 8356 msgid "Could not start the file transfer" |
10104 msgstr "Could not start the file transfer" | 8357 msgstr "" |
10105 | 8358 |
10106 msgid "Cannot send file" | 8359 msgid "Cannot send file" |
10107 msgstr "Cannot send file" | 8360 msgstr "" |
10108 | 8361 |
10109 msgid "Error occurred" | 8362 msgid "Error occurred" |
10110 msgstr "" | 8363 msgstr "" |
10111 | 8364 |
10112 #, c-format | 8365 #, c-format |
10113 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 8366 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
10114 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 8367 msgstr "" |
10115 | 8368 |
10116 #, c-format | 8369 #, c-format |
10117 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 8370 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" |
10118 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 8371 msgstr "" |
10119 | 8372 |
10120 #, c-format | 8373 #, c-format |
10121 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 8374 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" |
10122 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 8375 msgstr "" |
10123 | 8376 |
10124 #, c-format | 8377 #, c-format |
10125 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 8378 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" |
10126 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 8379 msgstr "" |
10127 | 8380 |
10128 #, c-format | 8381 #, c-format |
10129 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 8382 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" |
10130 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 8383 msgstr "" |
10131 | 8384 |
10132 #, c-format | 8385 #, c-format |
10133 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 8386 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
10134 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 8387 msgstr "" |
10135 | 8388 |
10136 #, c-format | 8389 #, c-format |
10137 msgid "You have been killed by %s (%s)" | 8390 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
10138 msgstr "You have been killed by %s (%s)" | 8391 msgstr "" |
10139 | 8392 |
10140 #, c-format | 8393 #, c-format |
10141 msgid "Killed by %s (%s)" | 8394 msgid "Killed by %s (%s)" |
10142 msgstr "Killed by %s (%s)" | 8395 msgstr "" |
10143 | 8396 |
10144 msgid "Server signoff" | 8397 msgid "Server signoff" |
10145 msgstr "Server signoff" | 8398 msgstr "" |
10146 | 8399 |
10147 msgid "Personal Information" | 8400 msgid "Personal Information" |
10148 msgstr "Personal Information" | 8401 msgstr "" |
10149 | 8402 |
10150 msgid "Birth Day" | 8403 msgid "Birth Day" |
10151 msgstr "Birth Day" | 8404 msgstr "" |
10152 | 8405 |
10153 msgid "Job Role" | 8406 msgid "Job Role" |
10154 msgstr "Job Role" | 8407 msgstr "" |
10155 | 8408 |
10156 msgid "Organization" | 8409 msgid "Organization" |
10157 msgstr "Organization" | 8410 msgstr "" |
10158 | 8411 |
10159 msgid "Unit" | 8412 msgid "Unit" |
10160 msgstr "Unit" | 8413 msgstr "" |
8414 | |
8415 msgid "Note" | |
8416 msgstr "" | |
10161 | 8417 |
10162 msgid "Join Chat" | 8418 msgid "Join Chat" |
10163 msgstr "Join Chat" | 8419 msgstr "" |
10164 | 8420 |
10165 #, c-format | 8421 #, c-format |
10166 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 8422 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
10167 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>" | 8423 msgstr "" |
10168 | 8424 |
10169 #, c-format | 8425 #, c-format |
10170 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 8426 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
10171 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 8427 msgstr "" |
10172 | 8428 |
10173 #, fuzzy | |
10174 msgid "Real Name" | 8429 msgid "Real Name" |
10175 msgstr "Real name" | 8430 msgstr "" |
10176 | 8431 |
10177 msgid "Status Text" | 8432 msgid "Status Text" |
10178 msgstr "Status Text" | 8433 msgstr "" |
10179 | 8434 |
10180 msgid "Public Key Fingerprint" | 8435 msgid "Public Key Fingerprint" |
10181 msgstr "Public Key Fingerprint" | 8436 msgstr "" |
10182 | 8437 |
10183 msgid "Public Key Babbleprint" | 8438 msgid "Public Key Babbleprint" |
10184 msgstr "Public Key Babbleprint" | 8439 msgstr "" |
10185 | 8440 |
10186 #, fuzzy | |
10187 msgid "_More..." | 8441 msgid "_More..." |
10188 msgstr "More..." | 8442 msgstr "" |
10189 | 8443 |
10190 msgid "Detach From Server" | 8444 msgid "Detach From Server" |
10191 msgstr "Detach From Server" | 8445 msgstr "" |
10192 | 8446 |
10193 msgid "Cannot detach" | 8447 msgid "Cannot detach" |
10194 msgstr "Cannot detach" | 8448 msgstr "" |
10195 | 8449 |
10196 msgid "Cannot set topic" | 8450 msgid "Cannot set topic" |
10197 msgstr "Cannot set topic" | 8451 msgstr "" |
10198 | 8452 |
10199 msgid "Failed to change nickname" | 8453 msgid "Failed to change nickname" |
10200 msgstr "Failed to change nickname" | 8454 msgstr "" |
10201 | 8455 |
10202 msgid "Roomlist" | 8456 msgid "Roomlist" |
10203 msgstr "Roomlist" | 8457 msgstr "" |
10204 | 8458 |
10205 msgid "Cannot get room list" | 8459 msgid "Cannot get room list" |
10206 msgstr "Cannot get room list" | 8460 msgstr "" |
10207 | 8461 |
10208 #, fuzzy | |
10209 msgid "Network is empty" | 8462 msgid "Network is empty" |
10210 msgstr "Network Statistics" | 8463 msgstr "" |
10211 | 8464 |
10212 msgid "No public key was received" | 8465 msgid "No public key was received" |
10213 msgstr "No public key was received" | 8466 msgstr "" |
10214 | 8467 |
10215 msgid "Server Information" | 8468 msgid "Server Information" |
10216 msgstr "Server Information" | 8469 msgstr "" |
10217 | 8470 |
10218 msgid "Cannot get server information" | 8471 msgid "Cannot get server information" |
10219 msgstr "Cannot get server information" | 8472 msgstr "" |
10220 | 8473 |
10221 msgid "Server Statistics" | 8474 msgid "Server Statistics" |
10222 msgstr "Server Statistics" | 8475 msgstr "" |
10223 | 8476 |
10224 msgid "Cannot get server statistics" | 8477 msgid "Cannot get server statistics" |
10225 msgstr "Cannot get server statistics" | 8478 msgstr "" |
10226 | 8479 |
10227 #, c-format | 8480 #, c-format |
10228 msgid "" | 8481 msgid "" |
10229 "Local server start time: %s\n" | 8482 "Local server start time: %s\n" |
10230 "Local server uptime: %s\n" | 8483 "Local server uptime: %s\n" |
10240 "Total servers: %d\n" | 8493 "Total servers: %d\n" |
10241 "Total routers: %d\n" | 8494 "Total routers: %d\n" |
10242 "Total server operators: %d\n" | 8495 "Total server operators: %d\n" |
10243 "Total router operators: %d\n" | 8496 "Total router operators: %d\n" |
10244 msgstr "" | 8497 msgstr "" |
10245 "Local server start time: %s\n" | |
10246 "Local server uptime: %s\n" | |
10247 "Local server clients: %d\n" | |
10248 "Local server channels: %d\n" | |
10249 "Local server operators: %d\n" | |
10250 "Local router operators: %d\n" | |
10251 "Local cell clients: %d\n" | |
10252 "Local cell channels: %d\n" | |
10253 "Local cell servers: %d\n" | |
10254 "Total clients: %d\n" | |
10255 "Total channels: %d\n" | |
10256 "Total servers: %d\n" | |
10257 "Total routers: %d\n" | |
10258 "Total server operators: %d\n" | |
10259 "Total router operators: %d\n" | |
10260 | 8498 |
10261 msgid "Network Statistics" | 8499 msgid "Network Statistics" |
10262 msgstr "Network Statistics" | 8500 msgstr "" |
10263 | 8501 |
10264 msgid "Ping" | 8502 msgid "Ping" |
10265 msgstr "Ping" | 8503 msgstr "" |
10266 | 8504 |
10267 msgid "Ping failed" | 8505 msgid "Ping failed" |
10268 msgstr "Ping failed" | 8506 msgstr "" |
10269 | 8507 |
10270 msgid "Ping reply received from server" | 8508 msgid "Ping reply received from server" |
10271 msgstr "Ping reply received from server" | 8509 msgstr "" |
10272 | 8510 |
10273 msgid "Could not kill user" | 8511 msgid "Could not kill user" |
10274 msgstr "Could not kill user" | 8512 msgstr "" |
10275 | 8513 |
10276 msgid "WATCH" | 8514 msgid "WATCH" |
10277 msgstr "" | 8515 msgstr "" |
10278 | 8516 |
10279 #, fuzzy | |
10280 msgid "Cannot watch user" | 8517 msgid "Cannot watch user" |
10281 msgstr "Cannot add yourself" | 8518 msgstr "" |
10282 | 8519 |
10283 msgid "Resuming session" | 8520 msgid "Resuming session" |
10284 msgstr "Resuming session" | 8521 msgstr "" |
10285 | 8522 |
10286 msgid "Authenticating connection" | 8523 msgid "Authenticating connection" |
10287 msgstr "Authenticating connection" | 8524 msgstr "" |
10288 | 8525 |
10289 msgid "Verifying server public key" | 8526 msgid "Verifying server public key" |
10290 msgstr "Verifying server public key" | 8527 msgstr "" |
10291 | 8528 |
10292 msgid "Passphrase required" | 8529 msgid "Passphrase required" |
10293 msgstr "Passphrase required" | 8530 msgstr "" |
10294 | 8531 |
10295 #, c-format | 8532 #, c-format |
10296 msgid "" | 8533 msgid "" |
10297 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | 8534 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " |
10298 "still like to accept this public key?" | 8535 "still like to accept this public key?" |
10299 msgstr "" | 8536 msgstr "" |
10300 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
10301 "still like to accept this public key?" | |
10302 | 8537 |
10303 #, c-format | 8538 #, c-format |
10304 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | 8539 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" |
10305 msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | 8540 msgstr "" |
10306 | 8541 |
10307 #, c-format | 8542 #, c-format |
10308 msgid "" | 8543 msgid "" |
10309 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | 8544 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" |
10310 "\n" | 8545 "\n" |
10311 "%s\n" | 8546 "%s\n" |
10312 "%s\n" | 8547 "%s\n" |
10313 msgstr "" | 8548 msgstr "" |
10314 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
10315 "\n" | |
10316 "%s\n" | |
10317 "%s\n" | |
10318 | 8549 |
10319 msgid "Verify Public Key" | 8550 msgid "Verify Public Key" |
10320 msgstr "Verify Public Key" | 8551 msgstr "" |
10321 | 8552 |
10322 #, fuzzy | |
10323 msgid "_View..." | 8553 msgid "_View..." |
10324 msgstr "View..." | 8554 msgstr "" |
10325 | 8555 |
10326 msgid "Unsupported public key type" | 8556 msgid "Unsupported public key type" |
10327 msgstr "Unsupported public key type" | 8557 msgstr "" |
10328 | 8558 |
10329 msgid "Disconnected by server" | 8559 msgid "Disconnected by server" |
10330 msgstr "Disconnected by server" | 8560 msgstr "" |
10331 | 8561 |
10332 #, fuzzy | |
10333 msgid "Error connecting to SILC Server" | 8562 msgid "Error connecting to SILC Server" |
10334 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | 8563 msgstr "" |
10335 | 8564 |
10336 msgid "Key Exchange failed" | 8565 msgid "Key Exchange failed" |
10337 msgstr "Key Exchange failed" | 8566 msgstr "" |
10338 | 8567 |
10339 msgid "" | 8568 msgid "" |
10340 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 8569 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
10341 msgstr "" | 8570 msgstr "" |
10342 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
10343 | 8571 |
10344 msgid "Performing key exchange" | 8572 msgid "Performing key exchange" |
10345 msgstr "Performing key exchange" | 8573 msgstr "" |
10346 | 8574 |
10347 #, fuzzy | |
10348 msgid "Unable to load SILC key pair" | 8575 msgid "Unable to load SILC key pair" |
10349 msgstr "Could not load public key" | 8576 msgstr "" |
10350 | 8577 |
10351 #. Progress | 8578 #. Progress |
10352 msgid "Connecting to SILC Server" | 8579 msgid "Connecting to SILC Server" |
10353 msgstr "Connecting to SILC Server" | 8580 msgstr "" |
10354 | 8581 |
10355 msgid "Out of memory" | 8582 msgid "Out of memory" |
10356 msgstr "Out of memory" | 8583 msgstr "" |
10357 | 8584 |
10358 #, fuzzy | |
10359 msgid "Unable to initialize SILC protocol" | 8585 msgid "Unable to initialize SILC protocol" |
10360 msgstr "Cannot initialize SILC Client connection" | 8586 msgstr "" |
10361 | 8587 |
10362 #, fuzzy | |
10363 msgid "Error loading SILC key pair" | 8588 msgid "Error loading SILC key pair" |
10364 msgstr "Creating SILC key pair..." | 8589 msgstr "" |
10365 | 8590 |
10366 #, fuzzy, c-format | 8591 #, c-format |
10367 msgid "Download %s: %s" | 8592 msgid "Download %s: %s" |
10368 msgstr "Users on %s: %s" | 8593 msgstr "" |
10369 | 8594 |
10370 msgid "Your Current Mood" | 8595 msgid "Your Current Mood" |
10371 msgstr "Your Current Mood" | 8596 msgstr "" |
10372 | 8597 |
10373 #, c-format | 8598 #, c-format |
10374 msgid "Normal" | 8599 msgid "Normal" |
10375 msgstr "Normal" | 8600 msgstr "" |
10376 | 8601 |
10377 msgid "" | 8602 msgid "" |
10378 "\n" | 8603 "\n" |
10379 "Your Preferred Contact Methods" | 8604 "Your Preferred Contact Methods" |
10380 msgstr "" | 8605 msgstr "" |
10381 "\n" | |
10382 "Your Preferred Contact Methods" | |
10383 | 8606 |
10384 msgid "SMS" | 8607 msgid "SMS" |
10385 msgstr "SMS" | 8608 msgstr "" |
10386 | 8609 |
10387 msgid "MMS" | 8610 msgid "MMS" |
10388 msgstr "MMS" | 8611 msgstr "" |
10389 | 8612 |
10390 #, fuzzy | |
10391 msgid "Video conferencing" | 8613 msgid "Video conferencing" |
10392 msgstr "Video Conferencing" | 8614 msgstr "" |
10393 | 8615 |
10394 msgid "Your Current Status" | 8616 msgid "Your Current Status" |
10395 msgstr "Your Current Status" | 8617 msgstr "" |
10396 | 8618 |
10397 msgid "Online Services" | 8619 msgid "Online Services" |
10398 msgstr "Online Services" | 8620 msgstr "" |
10399 | 8621 |
10400 msgid "Let others see what services you are using" | 8622 msgid "Let others see what services you are using" |
10401 msgstr "Let others see what services you are using" | 8623 msgstr "" |
10402 | 8624 |
10403 msgid "Let others see what computer you are using" | 8625 msgid "Let others see what computer you are using" |
10404 msgstr "Let others see what computer you are using" | 8626 msgstr "" |
10405 | 8627 |
10406 msgid "Your VCard File" | 8628 msgid "Your VCard File" |
10407 msgstr "Your VCard File" | 8629 msgstr "" |
10408 | 8630 |
10409 #, fuzzy | |
10410 msgid "Timezone (UTC)" | 8631 msgid "Timezone (UTC)" |
10411 msgstr "Time Zone" | 8632 msgstr "" |
10412 | 8633 |
10413 msgid "User Online Status Attributes" | 8634 msgid "User Online Status Attributes" |
10414 msgstr "User Online Status Attributes" | 8635 msgstr "" |
10415 | 8636 |
10416 msgid "" | 8637 msgid "" |
10417 "You can let other users see your online status information and your personal " | 8638 "You can let other users see your online status information and your personal " |
10418 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 8639 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
10419 "about yourself." | 8640 "about yourself." |
10420 msgstr "" | 8641 msgstr "" |
10421 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
10422 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
10423 "about yourself." | |
10424 | 8642 |
10425 msgid "Message of the Day" | 8643 msgid "Message of the Day" |
10426 msgstr "Message of the Day" | 8644 msgstr "" |
10427 | 8645 |
10428 msgid "No Message of the Day available" | 8646 msgid "No Message of the Day available" |
10429 msgstr "No Message of the Day available" | 8647 msgstr "" |
10430 | 8648 |
10431 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 8649 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
10432 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" | 8650 msgstr "" |
10433 | 8651 |
10434 #, fuzzy | |
10435 msgid "Create New SILC Key Pair" | 8652 msgid "Create New SILC Key Pair" |
10436 msgstr "Default SILC Key Pair" | 8653 msgstr "" |
10437 | 8654 |
10438 #, fuzzy | |
10439 msgid "Passphrases do not match" | 8655 msgid "Passphrases do not match" |
10440 msgstr "New passwords do not match." | 8656 msgstr "" |
10441 | 8657 |
10442 #, fuzzy | |
10443 msgid "Key Pair Generation failed" | 8658 msgid "Key Pair Generation failed" |
10444 msgstr "Key agreement failed" | 8659 msgstr "" |
10445 | 8660 |
10446 #, fuzzy | |
10447 msgid "Key length" | 8661 msgid "Key length" |
10448 msgstr "Key length: \t%d bits\n" | 8662 msgstr "" |
10449 | 8663 |
10450 #, fuzzy | |
10451 msgid "Public key file" | 8664 msgid "Public key file" |
10452 msgstr "Public key file" | 8665 msgstr "" |
10453 | 8666 |
10454 #, fuzzy | |
10455 msgid "Private key file" | 8667 msgid "Private key file" |
10456 msgstr "Private key file" | 8668 msgstr "" |
10457 | 8669 |
10458 #, fuzzy | |
10459 msgid "Passphrase (retype)" | 8670 msgid "Passphrase (retype)" |
10460 msgstr "Password sent" | 8671 msgstr "" |
10461 | 8672 |
10462 #, fuzzy | |
10463 msgid "Generate Key Pair" | 8673 msgid "Generate Key Pair" |
10464 msgstr "Default SILC Key Pair" | 8674 msgstr "" |
10465 | 8675 |
10466 msgid "Online Status" | 8676 msgid "Online Status" |
10467 msgstr "Online Status" | 8677 msgstr "" |
10468 | 8678 |
10469 msgid "View Message of the Day" | 8679 msgid "View Message of the Day" |
10470 msgstr "View Message of the Day" | 8680 msgstr "" |
10471 | 8681 |
10472 #, fuzzy | |
10473 msgid "Create SILC Key Pair..." | 8682 msgid "Create SILC Key Pair..." |
10474 msgstr "Creating SILC key pair..." | 8683 msgstr "" |
10475 | 8684 |
10476 #, c-format | 8685 #, c-format |
10477 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | 8686 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" |
10478 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" | 8687 msgstr "" |
10479 | 8688 |
10480 msgid "Topic too long" | 8689 msgid "Topic too long" |
10481 msgstr "Topic too long" | 8690 msgstr "" |
10482 | 8691 |
10483 msgid "You must specify a nick" | 8692 msgid "You must specify a nick" |
10484 msgstr "You must specify a nick" | 8693 msgstr "" |
10485 | 8694 |
10486 #, c-format | 8695 #, c-format |
10487 msgid "channel %s not found" | 8696 msgid "channel %s not found" |
10488 msgstr "channel %s not found" | 8697 msgstr "" |
10489 | 8698 |
10490 #, c-format | 8699 #, c-format |
10491 msgid "channel modes for %s: %s" | 8700 msgid "channel modes for %s: %s" |
10492 msgstr "channel modes for %s: %s" | 8701 msgstr "" |
10493 | 8702 |
10494 #, c-format | 8703 #, c-format |
10495 msgid "no channel modes are set on %s" | 8704 msgid "no channel modes are set on %s" |
10496 msgstr "no channel modes are set on %s" | 8705 msgstr "" |
10497 | 8706 |
10498 #, c-format | 8707 #, c-format |
10499 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 8708 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
10500 msgstr "Failed to set cmodes for %s" | 8709 msgstr "" |
10501 | 8710 |
10502 #, fuzzy, c-format | 8711 #, c-format |
10503 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | 8712 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" |
10504 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Pidgin bug)" | 8713 msgstr "" |
10505 | 8714 |
10506 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 8715 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
10507 msgstr "part [channel]: Leave the chat" | 8716 msgstr "" |
10508 | 8717 |
10509 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 8718 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
10510 msgstr "leave [channel]: Leave the chat" | 8719 msgstr "" |
10511 | 8720 |
10512 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 8721 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
10513 msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 8722 msgstr "" |
10514 | 8723 |
10515 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 8724 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
10516 msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 8725 msgstr "" |
10517 | 8726 |
10518 msgid "list: List channels on this network" | 8727 msgid "list: List channels on this network" |
10519 msgstr "list: List channels on this network" | 8728 msgstr "" |
10520 | 8729 |
10521 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 8730 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
10522 msgstr "whois <nick>: View nick's information" | 8731 msgstr "" |
10523 | 8732 |
10524 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 8733 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
10525 msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 8734 msgstr "" |
10526 | 8735 |
10527 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 8736 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
10528 msgstr "" | 8737 msgstr "" |
10529 "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | |
10530 | 8738 |
10531 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 8739 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
10532 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" | 8740 msgstr "" |
10533 | 8741 |
10534 msgid "detach: Detach this session" | 8742 msgid "detach: Detach this session" |
10535 msgstr "detach: Detach this session" | 8743 msgstr "" |
10536 | 8744 |
10537 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 8745 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
10538 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 8746 msgstr "" |
10539 | 8747 |
10540 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 8748 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
10541 msgstr "call <command>: Call any silc client command" | 8749 msgstr "" |
10542 | 8750 |
10543 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 8751 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
10544 msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 8752 msgstr "" |
10545 | 8753 |
10546 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 8754 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
10547 msgstr "nick <newnick>: Change your nickname" | 8755 msgstr "" |
10548 | 8756 |
10549 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 8757 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
10550 msgstr "whowas <nick>: View nick's information" | 8758 msgstr "" |
10551 | 8759 |
10552 msgid "" | 8760 msgid "" |
10553 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 8761 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
10554 "channel modes" | 8762 "channel modes" |
10555 msgstr "" | 8763 msgstr "" |
10556 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
10557 "channel modes" | |
10558 | 8764 |
10559 msgid "" | 8765 msgid "" |
10560 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 8766 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
10561 "on channel" | 8767 "on channel" |
10562 msgstr "" | 8768 msgstr "" |
10563 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
10564 "on channel" | |
10565 | 8769 |
10566 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 8770 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
10567 msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 8771 msgstr "" |
10568 | 8772 |
10569 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 8773 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
10570 msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 8774 msgstr "" |
10571 | 8775 |
10572 msgid "" | 8776 msgid "" |
10573 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 8777 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
10574 "channel invite list" | 8778 "channel invite list" |
10575 msgstr "" | 8779 msgstr "" |
10576 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
10577 "channel invite list" | |
10578 | 8780 |
10579 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 8781 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
10580 msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 8782 msgstr "" |
10581 | 8783 |
10582 msgid "info [server]: View server administrative details" | 8784 msgid "info [server]: View server administrative details" |
10583 msgstr "info [server]: View server administrative details" | 8785 msgstr "" |
10584 | 8786 |
10585 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 8787 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
10586 msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 8788 msgstr "" |
10587 | 8789 |
10588 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 8790 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
10589 msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 8791 msgstr "" |
10590 | 8792 |
10591 msgid "stats: View server and network statistics" | 8793 msgid "stats: View server and network statistics" |
10592 msgstr "stats: View server and network statistics" | 8794 msgstr "" |
10593 | 8795 |
10594 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 8796 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
10595 msgstr "ping: Send PING to the connected server" | 8797 msgstr "" |
10596 | 8798 |
10597 msgid "users <channel>: List users in channel" | 8799 msgid "users <channel>: List users in channel" |
10598 msgstr "users <channel>: List users in channel" | 8800 msgstr "" |
10599 | 8801 |
10600 msgid "" | 8802 msgid "" |
10601 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 8803 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
10602 "specific users in channel(s)" | 8804 "specific users in channel(s)" |
10603 msgstr "" | 8805 msgstr "" |
10604 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
10605 "specific users in channel(s)" | |
10606 | 8806 |
10607 #. *< type | 8807 #. *< type |
10608 #. *< ui_requirement | 8808 #. *< ui_requirement |
10609 #. *< flags | 8809 #. *< flags |
10610 #. *< dependencies | 8810 #. *< dependencies |
10612 #. *< id | 8812 #. *< id |
10613 #. *< name | 8813 #. *< name |
10614 #. *< version | 8814 #. *< version |
10615 #. * summary | 8815 #. * summary |
10616 msgid "SILC Protocol Plugin" | 8816 msgid "SILC Protocol Plugin" |
10617 msgstr "SILC Protocol Plugin" | 8817 msgstr "" |
10618 | 8818 |
10619 #. * description | 8819 #. * description |
10620 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 8820 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
10621 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 8821 msgstr "" |
10622 | 8822 |
10623 msgid "Network" | 8823 msgid "Network" |
10624 msgstr "Network" | 8824 msgstr "" |
10625 | 8825 |
10626 #, fuzzy | |
10627 msgid "Public Key file" | 8826 msgid "Public Key file" |
10628 msgstr "Public key file" | 8827 msgstr "" |
10629 | 8828 |
10630 #, fuzzy | |
10631 msgid "Private Key file" | 8829 msgid "Private Key file" |
10632 msgstr "Private key file" | 8830 msgstr "" |
10633 | 8831 |
10634 msgid "Cipher" | 8832 msgid "Cipher" |
10635 msgstr "" | 8833 msgstr "" |
10636 | 8834 |
10637 msgid "HMAC" | 8835 msgid "HMAC" |
10639 | 8837 |
10640 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" | 8838 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" |
10641 msgstr "" | 8839 msgstr "" |
10642 | 8840 |
10643 msgid "Public key authentication" | 8841 msgid "Public key authentication" |
10644 msgstr "Public key authentication" | 8842 msgstr "" |
10645 | 8843 |
10646 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 8844 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
10647 msgstr "Block IMs without Key Exchange" | 8845 msgstr "" |
10648 | 8846 |
10649 msgid "Block messages to whiteboard" | 8847 msgid "Block messages to whiteboard" |
10650 msgstr "" | 8848 msgstr "" |
10651 | 8849 |
10652 #, fuzzy | |
10653 msgid "Automatically open whiteboard" | 8850 msgid "Automatically open whiteboard" |
10654 msgstr "_Automatically expand contacts" | 8851 msgstr "" |
10655 | 8852 |
10656 #, fuzzy | |
10657 msgid "Digitally sign and verify all messages" | 8853 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
10658 msgstr "Digitally sign all IM messages" | 8854 msgstr "" |
10659 | 8855 |
10660 msgid "Creating SILC key pair..." | 8856 msgid "Creating SILC key pair..." |
10661 msgstr "Creating SILC key pair..." | 8857 msgstr "" |
10662 | 8858 |
10663 #, fuzzy | |
10664 msgid "Unable to create SILC key pair" | 8859 msgid "Unable to create SILC key pair" |
10665 msgstr "Creating SILC key pair..." | 8860 msgstr "" |
10666 | 8861 |
10667 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 8862 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
10668 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 8863 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
10669 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 8864 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
10670 #, c-format | 8865 #, c-format |
10671 msgid "Real Name: \t%s\n" | 8866 msgid "Real Name: \t%s\n" |
10672 msgstr "Real Name: \t%s\n" | 8867 msgstr "" |
10673 | 8868 |
10674 #, c-format | 8869 #, c-format |
10675 msgid "User Name: \t%s\n" | 8870 msgid "User Name: \t%s\n" |
10676 msgstr "User Name: \t%s\n" | 8871 msgstr "" |
10677 | 8872 |
10678 #, fuzzy, c-format | 8873 #, c-format |
10679 msgid "Email: \t\t%s\n" | 8874 msgid "Email: \t\t%s\n" |
10680 msgstr "EMail: \t\t%s\n" | 8875 msgstr "" |
10681 | 8876 |
10682 #, c-format | 8877 #, c-format |
10683 msgid "Host Name: \t%s\n" | 8878 msgid "Host Name: \t%s\n" |
10684 msgstr "Host Name: \t%s\n" | 8879 msgstr "" |
10685 | 8880 |
10686 #, c-format | 8881 #, c-format |
10687 msgid "Organization: \t%s\n" | 8882 msgid "Organization: \t%s\n" |
10688 msgstr "Organization: \t%s\n" | 8883 msgstr "" |
10689 | 8884 |
10690 #, c-format | 8885 #, c-format |
10691 msgid "Country: \t%s\n" | 8886 msgid "Country: \t%s\n" |
10692 msgstr "Country: \t%s\n" | 8887 msgstr "" |
10693 | 8888 |
10694 #, c-format | 8889 #, c-format |
10695 msgid "Algorithm: \t%s\n" | 8890 msgid "Algorithm: \t%s\n" |
10696 msgstr "Algorithm: \t%s\n" | 8891 msgstr "" |
10697 | 8892 |
10698 #, fuzzy, c-format | 8893 #, c-format |
10699 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | 8894 msgid "Key Length: \t%d bits\n" |
10700 msgstr "Key length: \t%d bits\n" | 8895 msgstr "" |
10701 | 8896 |
10702 #, fuzzy, c-format | 8897 #, c-format |
10703 msgid "Version: \t%s\n" | 8898 msgid "Version: \t%s\n" |
10704 msgstr "Organization: \t%s\n" | 8899 msgstr "" |
10705 | 8900 |
10706 #, c-format | 8901 #, c-format |
10707 msgid "" | 8902 msgid "" |
10708 "Public Key Fingerprint:\n" | 8903 "Public Key Fingerprint:\n" |
10709 "%s\n" | 8904 "%s\n" |
10710 "\n" | 8905 "\n" |
10711 msgstr "" | 8906 msgstr "" |
10712 "Public Key Fingerprint:\n" | |
10713 "%s\n" | |
10714 "\n" | |
10715 | 8907 |
10716 #, c-format | 8908 #, c-format |
10717 msgid "" | 8909 msgid "" |
10718 "Public Key Babbleprint:\n" | 8910 "Public Key Babbleprint:\n" |
10719 "%s" | 8911 "%s" |
10720 msgstr "" | 8912 msgstr "" |
10721 "Public Key Babbleprint:\n" | |
10722 "%s" | |
10723 | 8913 |
10724 msgid "Public Key Information" | 8914 msgid "Public Key Information" |
10725 msgstr "Public Key Information" | 8915 msgstr "" |
10726 | 8916 |
10727 msgid "Paging" | 8917 msgid "Paging" |
10728 msgstr "Paging" | 8918 msgstr "" |
10729 | 8919 |
10730 msgid "Video Conferencing" | 8920 msgid "Video Conferencing" |
10731 msgstr "Video Conferencing" | 8921 msgstr "" |
10732 | 8922 |
10733 msgid "Computer" | 8923 msgid "Computer" |
10734 msgstr "Computer" | 8924 msgstr "" |
10735 | 8925 |
10736 msgid "PDA" | 8926 msgid "PDA" |
10737 msgstr "PDA" | 8927 msgstr "" |
10738 | 8928 |
10739 msgid "Terminal" | 8929 msgid "Terminal" |
10740 msgstr "Terminal" | 8930 msgstr "" |
10741 | 8931 |
10742 #, c-format | 8932 #, c-format |
10743 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" | 8933 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
10744 msgstr "" | 8934 msgstr "" |
10745 | 8935 |
10751 | 8941 |
10752 msgid "Whiteboard" | 8942 msgid "Whiteboard" |
10753 msgstr "" | 8943 msgstr "" |
10754 | 8944 |
10755 msgid "No server statistics available" | 8945 msgid "No server statistics available" |
10756 msgstr "No server statistics available" | 8946 msgstr "" |
10757 | 8947 |
10758 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 8948 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
10759 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | 8949 msgstr "" |
10760 | 8950 |
10761 #, c-format | 8951 #, c-format |
10762 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 8952 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
10763 msgstr "Failure: Version mismatch; upgrade your client" | 8953 msgstr "" |
10764 | 8954 |
10765 #, c-format | 8955 #, c-format |
10766 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 8956 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
10767 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 8957 msgstr "" |
10768 | 8958 |
10769 #, c-format | 8959 #, c-format |
10770 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 8960 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
10771 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 8961 msgstr "" |
10772 | 8962 |
10773 #, c-format | 8963 #, c-format |
10774 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 8964 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
10775 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 8965 msgstr "" |
10776 | 8966 |
10777 #, c-format | 8967 #, c-format |
10778 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 8968 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
10779 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 8969 msgstr "" |
10780 | 8970 |
10781 #, c-format | 8971 #, c-format |
10782 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 8972 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
10783 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 8973 msgstr "" |
10784 | 8974 |
10785 #, c-format | 8975 #, c-format |
10786 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 8976 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
10787 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 8977 msgstr "" |
10788 | 8978 |
10789 #, c-format | 8979 #, c-format |
10790 msgid "Failure: Incorrect signature" | 8980 msgid "Failure: Incorrect signature" |
10791 msgstr "Failure: Incorrect signature" | 8981 msgstr "" |
10792 | 8982 |
10793 #, c-format | 8983 #, c-format |
10794 msgid "Failure: Invalid cookie" | 8984 msgid "Failure: Invalid cookie" |
10795 msgstr "Failure: Invalid cookie" | 8985 msgstr "" |
10796 | 8986 |
10797 #, c-format | 8987 #, c-format |
10798 msgid "Failure: Authentication failed" | 8988 msgid "Failure: Authentication failed" |
10799 msgstr "Failure: Authentication failed" | 8989 msgstr "" |
10800 | 8990 |
10801 #, fuzzy | |
10802 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" | 8991 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" |
10803 msgstr "Cannot initialize SILC Client connection" | 8992 msgstr "" |
10804 | 8993 |
10805 #, fuzzy | |
10806 msgid "John Noname" | 8994 msgid "John Noname" |
10807 msgstr "Last name:" | 8995 msgstr "" |
10808 | 8996 |
10809 #, fuzzy, c-format | 8997 #, c-format |
10810 msgid "Unable to load SILC key pair: %s" | 8998 msgid "Unable to load SILC key pair: %s" |
10811 msgstr "Could not load public key" | 8999 msgstr "" |
10812 | 9000 |
10813 #, fuzzy | |
10814 msgid "Unable to create connection" | 9001 msgid "Unable to create connection" |
10815 msgstr "Unable to create new connection." | 9002 msgstr "" |
10816 | 9003 |
10817 #, fuzzy | |
10818 msgid "Unknown server response" | 9004 msgid "Unknown server response" |
10819 msgstr "Unknown error." | 9005 msgstr "" |
10820 | 9006 |
10821 #, fuzzy | |
10822 msgid "Unable to create listen socket" | 9007 msgid "Unable to create listen socket" |
10823 msgstr "Unable to create socket" | 9008 msgstr "" |
10824 | 9009 |
10825 #, fuzzy | 9010 msgid "Unable to resolve hostname" |
9011 msgstr "" | |
9012 | |
10826 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 9013 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
10827 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 9014 msgstr "" |
10828 | 9015 |
10829 #, fuzzy | |
10830 msgid "SIP connect server not specified" | 9016 msgid "SIP connect server not specified" |
10831 msgstr "Show fewer options" | 9017 msgstr "" |
10832 | 9018 |
10833 #. *< type | 9019 #. *< type |
10834 #. *< ui_requirement | 9020 #. *< ui_requirement |
10835 #. *< flags | 9021 #. *< flags |
10836 #. *< dependencies | 9022 #. *< dependencies |
10837 #. *< priority | 9023 #. *< priority |
10838 #. *< id | 9024 #. *< id |
10839 #. *< name | 9025 #. *< name |
10840 #. *< version | 9026 #. *< version |
10841 #, fuzzy | |
10842 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 9027 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
10843 msgstr "SILC Protocol Plugin" | 9028 msgstr "" |
10844 | 9029 |
10845 #. * summary | 9030 #. * summary |
10846 #, fuzzy | |
10847 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 9031 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
10848 msgstr "SILC Protocol Plugin" | 9032 msgstr "" |
10849 | 9033 |
10850 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" | 9034 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
10851 msgstr "" | 9035 msgstr "" |
10852 | 9036 |
10853 #, fuzzy | |
10854 msgid "Use UDP" | 9037 msgid "Use UDP" |
10855 msgstr "User ID" | 9038 msgstr "" |
10856 | 9039 |
10857 #, fuzzy | |
10858 msgid "Use proxy" | 9040 msgid "Use proxy" |
10859 msgstr "No Proxy" | 9041 msgstr "" |
10860 | 9042 |
10861 #, fuzzy | |
10862 msgid "Proxy" | 9043 msgid "Proxy" |
10863 msgstr "No Proxy" | 9044 msgstr "" |
10864 | 9045 |
10865 #, fuzzy | |
10866 msgid "Auth User" | 9046 msgid "Auth User" |
10867 msgstr "AP User" | 9047 msgstr "" |
10868 | 9048 |
10869 #, fuzzy | |
10870 msgid "Auth Domain" | 9049 msgid "Auth Domain" |
10871 msgstr "Automatic" | 9050 msgstr "" |
10872 | 9051 |
10873 #, fuzzy | |
10874 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 9052 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10875 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 9053 msgstr "" |
10876 | 9054 |
10877 #, fuzzy | |
10878 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 9055 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
10879 msgstr "list: List channels on this network" | 9056 msgstr "" |
10880 | 9057 |
10881 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 9058 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10882 msgstr "" | 9059 msgstr "" |
10883 | 9060 |
10884 #, fuzzy | |
10885 msgid "Yahoo ID..." | 9061 msgid "Yahoo ID..." |
10886 msgstr "Yahoo! ID" | 9062 msgstr "" |
10887 | 9063 |
10888 #. *< type | 9064 #. *< type |
10889 #. *< ui_requirement | 9065 #. *< ui_requirement |
10890 #. *< flags | 9066 #. *< flags |
10891 #. *< dependencies | 9067 #. *< dependencies |
10893 #. *< id | 9069 #. *< id |
10894 #. *< name | 9070 #. *< name |
10895 #. *< version | 9071 #. *< version |
10896 #. * summary | 9072 #. * summary |
10897 #. * description | 9073 #. * description |
10898 #, fuzzy | |
10899 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" | 9074 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" |
10900 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" | 9075 msgstr "" |
10901 | 9076 |
10902 msgid "Pager port" | 9077 msgid "Pager port" |
10903 msgstr "Pager port" | 9078 msgstr "" |
10904 | 9079 |
10905 #, fuzzy | |
10906 msgid "File transfer server" | 9080 msgid "File transfer server" |
10907 msgstr "File transfer host" | 9081 msgstr "" |
10908 | 9082 |
10909 msgid "File transfer port" | 9083 msgid "File transfer port" |
10910 msgstr "File transfer port" | 9084 msgstr "" |
10911 | 9085 |
10912 #, fuzzy | |
10913 msgid "Chat room locale" | 9086 msgid "Chat room locale" |
10914 msgstr "Chat Room List Url" | 9087 msgstr "" |
10915 | 9088 |
10916 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 9089 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
10917 msgstr "" | 9090 msgstr "" |
10918 | 9091 |
10919 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" | 9092 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" |
10920 msgstr "" | 9093 msgstr "" |
10921 | 9094 |
10922 #, fuzzy | |
10923 msgid "Chat room list URL" | 9095 msgid "Chat room list URL" |
10924 msgstr "Chat Room List Url" | 9096 msgstr "" |
10925 | 9097 |
10926 #, fuzzy | |
10927 msgid "Yahoo JAPAN ID..." | 9098 msgid "Yahoo JAPAN ID..." |
10928 msgstr "Yahoo! ID" | 9099 msgstr "" |
10929 | 9100 |
10930 #. *< type | 9101 #. *< type |
10931 #. *< ui_requirement | 9102 #. *< ui_requirement |
10932 #. *< flags | 9103 #. *< flags |
10933 #. *< dependencies | 9104 #. *< dependencies |
10935 #. *< id | 9106 #. *< id |
10936 #. *< name | 9107 #. *< name |
10937 #. *< version | 9108 #. *< version |
10938 #. * summary | 9109 #. * summary |
10939 #. * description | 9110 #. * description |
10940 #, fuzzy | |
10941 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" | 9111 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" |
10942 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" | 9112 msgstr "" |
10943 | 9113 |
10944 #, c-format | 9114 #, c-format |
10945 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | 9115 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
10946 msgstr "" | 9116 msgstr "" |
10947 | 9117 |
10948 msgid "Your SMS was not delivered" | 9118 msgid "Your SMS was not delivered" |
10949 msgstr "" | 9119 msgstr "" |
10950 | 9120 |
10951 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 9121 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10952 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | 9122 msgstr "" |
10953 | 9123 |
10954 #, c-format | 9124 #, c-format |
10955 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 9125 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
10956 msgstr "Yahoo! system message for %s:" | 9126 msgstr "" |
9127 | |
9128 msgid "Authorization denied message:" | |
9129 msgstr "" | |
10957 | 9130 |
10958 #, c-format | 9131 #, c-format |
10959 msgid "" | 9132 msgid "" |
10960 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9133 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10961 "following reason: %s." | 9134 "following reason: %s." |
10962 msgstr "" | 9135 msgstr "" |
10963 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10964 "following reason: %s." | |
10965 | 9136 |
10966 #, c-format | 9137 #, c-format |
10967 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 9138 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10968 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 9139 msgstr "" |
10969 | 9140 |
10970 msgid "Add buddy rejected" | 9141 msgid "Add buddy rejected" |
10971 msgstr "Add buddy rejected" | 9142 msgstr "" |
10972 | 9143 |
10973 #. Some error in the received stream | 9144 #. Some error in the received stream |
10974 #, fuzzy | |
10975 msgid "Received invalid data" | 9145 msgid "Received invalid data" |
10976 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 9146 msgstr "" |
10977 | 9147 |
10978 #. security lock from too many failed login attempts | 9148 #. security lock from too many failed login attempts |
10979 #, fuzzy | |
10980 msgid "" | 9149 msgid "" |
10981 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " | 9150 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " |
10982 "website may fix this." | 9151 "website may fix this." |
10983 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9152 msgstr "" |
10984 | 9153 |
10985 #. indicates a lock of some description | 9154 #. indicates a lock of some description |
10986 #, fuzzy | |
10987 msgid "" | 9155 msgid "" |
10988 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " | 9156 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " |
10989 "this." | 9157 "this." |
10990 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9158 msgstr "" |
10991 | 9159 |
10992 #. indicates a lock due to logging in too frequently | 9160 #. indicates a lock due to logging in too frequently |
10993 #, fuzzy | |
10994 msgid "" | 9161 msgid "" |
10995 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " | 9162 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " |
10996 "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." | 9163 "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." |
10997 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9164 msgstr "" |
10998 | 9165 |
10999 #. username or password missing | 9166 #. username or password missing |
11000 #, fuzzy | |
11001 msgid "Username or password missing" | 9167 msgid "Username or password missing" |
11002 msgstr "Incorrect nickname or password." | 9168 msgstr "" |
11003 | 9169 |
11004 #, fuzzy, c-format | 9170 #, c-format |
11005 msgid "" | 9171 msgid "" |
11006 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 9172 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
11007 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | 9173 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
11008 "Check %s for updates." | 9174 "Check %s for updates." |
11009 msgstr "" | 9175 msgstr "" |
11010 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
11011 "method. This version of Pidgin will likely not be able to successfully sign " | |
11012 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
11013 | 9176 |
11014 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 9177 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
11015 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | 9178 msgstr "" |
11016 | 9179 |
11017 #, c-format | 9180 #, c-format |
11018 msgid "" | 9181 msgid "" |
11019 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 9182 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
11020 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 9183 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
11021 msgstr "" | 9184 msgstr "" |
11022 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
11023 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
11024 | 9185 |
11025 msgid "Ignore buddy?" | 9186 msgid "Ignore buddy?" |
11026 msgstr "Ignore buddy?" | 9187 msgstr "" |
11027 | 9188 |
11028 #, fuzzy | |
11029 msgid "Invalid username or password" | 9189 msgid "Invalid username or password" |
11030 msgstr "Incorrect nickname or password." | 9190 msgstr "" |
11031 | 9191 |
11032 #, fuzzy | |
11033 msgid "" | 9192 msgid "" |
11034 "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " | 9193 "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " |
11035 "try logging into the Yahoo! website." | 9194 "try logging into the Yahoo! website." |
11036 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9195 msgstr "" |
11037 | 9196 |
11038 #, c-format | 9197 #, c-format |
11039 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." | 9198 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." |
11040 msgstr "" | 9199 msgstr "" |
11041 | 9200 |
11044 "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." | 9203 "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." |
11045 msgstr "" | 9204 msgstr "" |
11046 | 9205 |
11047 #, c-format | 9206 #, c-format |
11048 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9207 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
11049 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9208 msgstr "" |
11050 | 9209 |
11051 #, fuzzy, c-format | 9210 #, c-format |
11052 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 9211 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
11053 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 9212 msgstr "" |
11054 | 9213 |
11055 #, fuzzy | |
11056 msgid "Unable to add buddy to server list" | 9214 msgid "Unable to add buddy to server list" |
11057 msgstr "Could not add buddy to server list" | 9215 msgstr "" |
11058 | 9216 |
11059 #, c-format | 9217 #, c-format |
11060 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | 9218 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
11061 msgstr "" | 9219 msgstr "" |
11062 | 9220 |
11063 #, fuzzy | |
11064 msgid "Received unexpected HTTP response from server" | 9221 msgid "Received unexpected HTTP response from server" |
11065 msgstr "Invalid response from server." | 9222 msgstr "" |
11066 | 9223 |
11067 #, fuzzy, c-format | 9224 #, c-format |
11068 msgid "Lost connection with %s: %s" | 9225 msgid "Lost connection with %s: %s" |
11069 msgstr "Conversations with %s" | 9226 msgstr "" |
11070 | 9227 |
11071 #, fuzzy, c-format | 9228 #, c-format |
11072 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" | 9229 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" |
11073 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 9230 msgstr "" |
11074 | 9231 |
11075 #, fuzzy | |
11076 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." | 9232 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." |
11077 msgstr "" | 9233 msgstr "" |
11078 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
11079 "to connect to." | |
11080 | 9234 |
11081 msgid "" | 9235 msgid "" |
11082 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " | 9236 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " |
11083 "information" | 9237 "information" |
11084 msgstr "" | 9238 msgstr "" |
11085 | 9239 |
11086 #, fuzzy | |
11087 msgid "Not at Home" | 9240 msgid "Not at Home" |
11088 msgstr "Not At Home" | 9241 msgstr "" |
11089 | 9242 |
11090 #, fuzzy | |
11091 msgid "Not at Desk" | 9243 msgid "Not at Desk" |
11092 msgstr "Not At Desk" | 9244 msgstr "" |
11093 | 9245 |
11094 #, fuzzy | |
11095 msgid "Not in Office" | 9246 msgid "Not in Office" |
11096 msgstr "Not In Office" | 9247 msgstr "" |
11097 | 9248 |
11098 msgid "On Vacation" | 9249 msgid "On Vacation" |
11099 msgstr "On Vacation" | 9250 msgstr "" |
11100 | 9251 |
11101 msgid "Stepped Out" | 9252 msgid "Stepped Out" |
11102 msgstr "Stepped Out" | 9253 msgstr "" |
11103 | 9254 |
11104 msgid "Not on server list" | 9255 msgid "Not on server list" |
11105 msgstr "Not on server list" | 9256 msgstr "" |
11106 | 9257 |
11107 #, fuzzy | |
11108 msgid "Appear Permanently Offline" | 9258 msgid "Appear Permanently Offline" |
11109 msgstr "Appear Offline" | 9259 msgstr "" |
11110 | 9260 |
11111 #, fuzzy | |
11112 msgid "Presence" | 9261 msgid "Presence" |
11113 msgstr "Preferences" | 9262 msgstr "" |
11114 | 9263 |
11115 #, fuzzy | |
11116 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 9264 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
11117 msgstr "Appear Offline" | 9265 msgstr "" |
11118 | 9266 |
11119 msgid "Join in Chat" | 9267 msgid "Join in Chat" |
11120 msgstr "Join in Chat" | 9268 msgstr "" |
11121 | 9269 |
11122 msgid "Initiate Conference" | 9270 msgid "Initiate Conference" |
11123 msgstr "Initiate Conference" | 9271 msgstr "" |
11124 | 9272 |
11125 #, fuzzy | |
11126 msgid "Presence Settings" | 9273 msgid "Presence Settings" |
11127 msgstr "Use Environmental Settings" | 9274 msgstr "" |
11128 | 9275 |
11129 msgid "Start Doodling" | 9276 msgid "Start Doodling" |
11130 msgstr "" | 9277 msgstr "" |
11131 | 9278 |
11132 msgid "Select the ID you want to activate" | 9279 msgid "Select the ID you want to activate" |
11133 msgstr "" | 9280 msgstr "" |
11134 | 9281 |
11135 msgid "Join whom in chat?" | 9282 msgid "Join whom in chat?" |
11136 msgstr "Join whom in chat?" | 9283 msgstr "" |
11137 | 9284 |
11138 msgid "Activate ID..." | 9285 msgid "Activate ID..." |
11139 msgstr "Activate ID..." | 9286 msgstr "" |
11140 | 9287 |
11141 #, fuzzy | |
11142 msgid "Join User in Chat..." | 9288 msgid "Join User in Chat..." |
11143 msgstr "Join user in chat..." | 9289 msgstr "" |
11144 | 9290 |
11145 msgid "Open Inbox" | 9291 msgid "Open Inbox" |
11146 msgstr "" | 9292 msgstr "" |
11147 | 9293 |
11148 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." | 9294 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." |
11159 #. | 9305 #. |
11160 msgid "Sent Doodle request." | 9306 msgid "Sent Doodle request." |
11161 msgstr "" | 9307 msgstr "" |
11162 | 9308 |
11163 msgid "Unable to connect." | 9309 msgid "Unable to connect." |
11164 msgstr "Unable to connect." | 9310 msgstr "" |
11165 | 9311 |
11166 msgid "Unable to establish file descriptor." | 9312 msgid "Unable to establish file descriptor." |
11167 msgstr "Unable to establish file descriptor." | 9313 msgstr "" |
11168 | 9314 |
11169 #, fuzzy, c-format | 9315 #, c-format |
11170 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" | 9316 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
11171 msgstr "Offering to send %s to %s" | 9317 msgstr "" |
11172 | 9318 |
11173 #, fuzzy | |
11174 msgid "Write Error" | 9319 msgid "Write Error" |
11175 msgstr "Write error" | 9320 msgstr "" |
11176 | 9321 |
11177 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 9322 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
11178 msgstr "Yahoo! Japan Profile" | 9323 msgstr "" |
11179 | 9324 |
11180 msgid "Yahoo! Profile" | 9325 msgid "Yahoo! Profile" |
11181 msgstr "Yahoo! Profile" | 9326 msgstr "" |
11182 | 9327 |
11183 msgid "" | 9328 msgid "" |
11184 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | 9329 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " |
11185 "time." | 9330 "time." |
11186 msgstr "" | 9331 msgstr "" |
11187 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | 9332 |
11188 "time." | |
11189 | |
11190 #, fuzzy | |
11191 msgid "" | 9333 msgid "" |
11192 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 9334 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
11193 "web browser:" | 9335 "web browser:" |
11194 msgstr "" | 9336 msgstr "" |
11195 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
11196 "web browser" | |
11197 | 9337 |
11198 msgid "Yahoo! ID" | 9338 msgid "Yahoo! ID" |
11199 msgstr "Yahoo! ID" | 9339 msgstr "" |
11200 | 9340 |
11201 msgid "Hobbies" | 9341 msgid "Hobbies" |
11202 msgstr "Hobbies" | 9342 msgstr "" |
11203 | 9343 |
11204 msgid "Latest News" | 9344 msgid "Latest News" |
11205 msgstr "Latest News" | 9345 msgstr "" |
11206 | 9346 |
11207 msgid "Home Page" | 9347 msgid "Home Page" |
11208 msgstr "Home Page" | 9348 msgstr "" |
11209 | 9349 |
11210 msgid "Cool Link 1" | 9350 msgid "Cool Link 1" |
11211 msgstr "Cool Link 1" | 9351 msgstr "" |
11212 | 9352 |
11213 msgid "Cool Link 2" | 9353 msgid "Cool Link 2" |
11214 msgstr "Cool Link 2" | 9354 msgstr "" |
11215 | 9355 |
11216 msgid "Cool Link 3" | 9356 msgid "Cool Link 3" |
11217 msgstr "Cool Link 3" | 9357 msgstr "" |
11218 | 9358 |
11219 #, fuzzy | |
11220 msgid "Last Update" | 9359 msgid "Last Update" |
11221 msgstr "Last Updated" | 9360 msgstr "" |
11222 | 9361 |
11223 #, fuzzy | |
11224 msgid "" | 9362 msgid "" |
11225 "This profile is in a language or format that is not supported at this time." | 9363 "This profile is in a language or format that is not supported at this time." |
11226 msgstr "" | 9364 msgstr "" |
11227 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
11228 "time." | |
11229 | 9365 |
11230 msgid "" | 9366 msgid "" |
11231 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 9367 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
11232 "server-side problem. Please try again later." | 9368 "server-side problem. Please try again later." |
11233 msgstr "" | 9369 msgstr "" |
11234 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
11235 "server-side problem. Please try again later." | |
11236 | 9370 |
11237 msgid "" | 9371 msgid "" |
11238 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | 9372 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " |
11239 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | 9373 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " |
11240 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | 9374 "profile. If you know that the user exists, please try again later." |
11241 msgstr "" | 9375 msgstr "" |
11242 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
11243 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
11244 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
11245 | 9376 |
11246 msgid "The user's profile is empty." | 9377 msgid "The user's profile is empty." |
11247 msgstr "The user's profile is empty." | 9378 msgstr "" |
11248 | 9379 |
11249 #, fuzzy, c-format | 9380 #, c-format |
11250 msgid "%s has declined to join." | 9381 msgid "%s has declined to join." |
11251 msgstr "%s has signed on (%s)" | 9382 msgstr "" |
11252 | 9383 |
11253 msgid "Failed to join chat" | 9384 msgid "Failed to join chat" |
11254 msgstr "Failed to join chat" | 9385 msgstr "" |
11255 | 9386 |
11256 #. -6 | 9387 #. -6 |
11257 #, fuzzy | |
11258 msgid "Unknown room" | 9388 msgid "Unknown room" |
11259 msgstr "Unknown Error" | 9389 msgstr "" |
11260 | 9390 |
11261 #. -15 | 9391 #. -15 |
11262 #, fuzzy | |
11263 msgid "Maybe the room is full" | 9392 msgid "Maybe the room is full" |
11264 msgstr "Maybe the room is full?" | 9393 msgstr "" |
11265 | 9394 |
11266 #. -35 | 9395 #. -35 |
11267 #, fuzzy | |
11268 msgid "Not available" | 9396 msgid "Not available" |
11269 msgstr "Not Available" | 9397 msgstr "" |
11270 | 9398 |
11271 msgid "" | 9399 msgid "" |
11272 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | 9400 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " |
11273 "able to rejoin a chatroom" | 9401 "able to rejoin a chatroom" |
11274 msgstr "" | 9402 msgstr "" |
11275 | 9403 |
11276 #, c-format | 9404 #, c-format |
11277 msgid "You are now chatting in %s." | 9405 msgid "You are now chatting in %s." |
11278 msgstr "You are now chatting in %s." | 9406 msgstr "" |
11279 | 9407 |
11280 msgid "Failed to join buddy in chat" | 9408 msgid "Failed to join buddy in chat" |
11281 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 9409 msgstr "" |
11282 | 9410 |
11283 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 9411 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
11284 msgstr "Maybe they're not in a chat?" | 9412 msgstr "" |
11285 | 9413 |
11286 msgid "Fetching the room list failed." | 9414 msgid "Fetching the room list failed." |
11287 msgstr "Fetching the room list failed." | 9415 msgstr "" |
11288 | 9416 |
11289 msgid "Voices" | 9417 msgid "Voices" |
11290 msgstr "Voices" | 9418 msgstr "" |
11291 | 9419 |
11292 msgid "Webcams" | 9420 msgid "Webcams" |
11293 msgstr "Webcams" | 9421 msgstr "" |
11294 | 9422 |
11295 msgid "Connection problem" | 9423 msgid "Connection problem" |
11296 msgstr "Connection problem" | 9424 msgstr "" |
11297 | 9425 |
11298 msgid "Unable to fetch room list." | 9426 msgid "Unable to fetch room list." |
11299 msgstr "Unable to fetch room list." | 9427 msgstr "" |
11300 | 9428 |
11301 msgid "User Rooms" | 9429 msgid "User Rooms" |
11302 msgstr "User Rooms" | 9430 msgstr "" |
11303 | 9431 |
11304 #, fuzzy | |
11305 msgid "Connection problem with the YCHT server" | 9432 msgid "Connection problem with the YCHT server" |
11306 msgstr "Connection problem with the YCHT server." | 9433 msgstr "" |
11307 | 9434 |
11308 msgid "" | 9435 msgid "" |
11309 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 9436 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
11310 "in the Account Editor)" | 9437 "in the Account Editor)" |
11311 msgstr "" | 9438 msgstr "" |
11312 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 9439 |
11313 "in the Account Editor)" | 9440 #, c-format |
11314 | |
11315 #, fuzzy, c-format | |
11316 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | 9441 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
11317 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s" | 9442 msgstr "" |
11318 | 9443 |
11319 #, fuzzy | |
11320 msgid "Hidden or not logged-in" | 9444 msgid "Hidden or not logged-in" |
11321 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" | 9445 msgstr "" |
11322 | 9446 |
11323 #, c-format | 9447 #, c-format |
11324 msgid "<br>At %s since %s" | 9448 msgid "<br>At %s since %s" |
11325 msgstr "<br>At %s since %s" | 9449 msgstr "" |
11326 | 9450 |
11327 msgid "Anyone" | 9451 msgid "Anyone" |
11328 msgstr "Anyone" | 9452 msgstr "" |
11329 | 9453 |
11330 msgid "_Class:" | 9454 msgid "_Class:" |
11331 msgstr "_Class:" | 9455 msgstr "" |
11332 | 9456 |
11333 msgid "_Instance:" | 9457 msgid "_Instance:" |
11334 msgstr "_Instance:" | 9458 msgstr "" |
11335 | 9459 |
11336 msgid "_Recipient:" | 9460 msgid "_Recipient:" |
11337 msgstr "_Recipient:" | 9461 msgstr "" |
11338 | 9462 |
11339 #, c-format | 9463 #, c-format |
11340 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 9464 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
11341 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 9465 msgstr "" |
11342 | 9466 |
11343 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 9467 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
11344 msgstr "zlocate <nick>: Locate user" | 9468 msgstr "" |
11345 | 9469 |
11346 msgid "zl <nick>: Locate user" | 9470 msgid "zl <nick>: Locate user" |
11347 msgstr "zl <nick>: Locate user" | 9471 msgstr "" |
11348 | 9472 |
11349 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9473 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11350 msgstr "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9474 msgstr "" |
11351 | 9475 |
11352 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9476 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11353 msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9477 msgstr "" |
11354 | 9478 |
11355 #, fuzzy | |
11356 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9479 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11357 msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9480 msgstr "" |
11358 | 9481 |
11359 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 9482 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
11360 msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 9483 msgstr "" |
11361 | 9484 |
11362 msgid "" | 9485 msgid "" |
11363 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 9486 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
11364 msgstr "" | 9487 msgstr "" |
11365 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
11366 | 9488 |
11367 msgid "" | 9489 msgid "" |
11368 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 9490 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
11369 "<i>instance</i>,*>" | 9491 "<i>instance</i>,*>" |
11370 msgstr "" | 9492 msgstr "" |
11371 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
11372 "<i>instance</i>,*>" | |
11373 | 9493 |
11374 msgid "" | 9494 msgid "" |
11375 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 9495 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
11376 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 9496 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
11377 msgstr "" | 9497 msgstr "" |
11378 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
11379 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11380 | 9498 |
11381 msgid "" | 9499 msgid "" |
11382 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 9500 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
11383 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 9501 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
11384 msgstr "" | 9502 msgstr "" |
11385 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
11386 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11387 | 9503 |
11388 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 9504 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
11389 msgstr "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 9505 msgstr "" |
11390 | 9506 |
11391 msgid "Resubscribe" | 9507 msgid "Resubscribe" |
11392 msgstr "Resubscribe" | 9508 msgstr "" |
11393 | 9509 |
11394 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 9510 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
11395 msgstr "Retrieve subscriptions from server" | 9511 msgstr "" |
11396 | 9512 |
11397 #. *< type | 9513 #. *< type |
11398 #. *< ui_requirement | 9514 #. *< ui_requirement |
11399 #. *< flags | 9515 #. *< flags |
11400 #. *< dependencies | 9516 #. *< dependencies |
11403 #. *< name | 9519 #. *< name |
11404 #. *< version | 9520 #. *< version |
11405 #. * summary | 9521 #. * summary |
11406 #. * description | 9522 #. * description |
11407 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 9523 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
11408 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" | 9524 msgstr "" |
11409 | 9525 |
11410 #, fuzzy | |
11411 msgid "Use tzc" | 9526 msgid "Use tzc" |
11412 msgstr "Unit" | 9527 msgstr "" |
11413 | 9528 |
11414 #, fuzzy | |
11415 msgid "tzc command" | 9529 msgid "tzc command" |
11416 msgstr "No such command." | 9530 msgstr "" |
11417 | 9531 |
11418 msgid "Export to .anyone" | 9532 msgid "Export to .anyone" |
11419 msgstr "Export to .anyone" | 9533 msgstr "" |
11420 | 9534 |
11421 msgid "Export to .zephyr.subs" | 9535 msgid "Export to .zephyr.subs" |
11422 msgstr "Export to .zephyr.subs" | 9536 msgstr "" |
11423 | 9537 |
11424 #, fuzzy | |
11425 msgid "Import from .anyone" | 9538 msgid "Import from .anyone" |
11426 msgstr "Export to .anyone" | 9539 msgstr "" |
11427 | 9540 |
11428 #, fuzzy | |
11429 msgid "Import from .zephyr.subs" | 9541 msgid "Import from .zephyr.subs" |
11430 msgstr "Export to .zephyr.subs" | 9542 msgstr "" |
11431 | 9543 |
11432 #, fuzzy | |
11433 msgid "Realm" | 9544 msgid "Realm" |
11434 msgstr "Realname" | 9545 msgstr "" |
11435 | 9546 |
11436 msgid "Exposure" | 9547 msgid "Exposure" |
11437 msgstr "Exposure" | 9548 msgstr "" |
11438 | 9549 |
11439 #, fuzzy, c-format | 9550 #, c-format |
11440 msgid "Unable to create socket: %s" | 9551 msgid "Unable to create socket: %s" |
11441 msgstr "Unable to create socket" | 9552 msgstr "" |
11442 | 9553 |
11443 #, fuzzy, c-format | 9554 #, c-format |
11444 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" | 9555 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
11445 msgstr "Unable to send message: %s" | 9556 msgstr "" |
11446 | 9557 |
11447 #, fuzzy, c-format | 9558 #, c-format |
11448 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 9559 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
11449 msgstr "Proxy connection error %d" | 9560 msgstr "" |
11450 | 9561 |
11451 #, fuzzy, c-format | 9562 #, c-format |
11452 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" | 9563 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" |
11453 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | 9564 msgstr "" |
11454 | 9565 |
11455 #, fuzzy, c-format | 9566 #, c-format |
11456 msgid "Error resolving %s" | 9567 msgid "Error resolving %s" |
11457 msgstr "Error joining chat %s" | 9568 msgstr "" |
11458 | 9569 |
11459 #, c-format | 9570 #, c-format |
11460 msgid "Requesting %s's attention..." | 9571 msgid "Requesting %s's attention..." |
11461 msgstr "" | 9572 msgstr "" |
11462 | 9573 |
11463 #, fuzzy, c-format | 9574 #, c-format |
11464 msgid "%s has requested your attention!" | 9575 msgid "%s has requested your attention!" |
11465 msgstr "%s requested your information" | 9576 msgstr "" |
11466 | 9577 |
11467 #. * | 9578 #. * |
11468 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | 9579 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
11469 #. | 9580 #. |
11470 #, fuzzy | |
11471 msgid "_Yes" | 9581 msgid "_Yes" |
11472 msgstr "Yes" | 9582 msgstr "" |
11473 | 9583 |
11474 #, fuzzy | |
11475 msgid "_No" | 9584 msgid "_No" |
11476 msgstr "No" | 9585 msgstr "" |
11477 | 9586 |
11478 #. * | 9587 #. * |
11479 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 9588 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
11480 #. | 9589 #. |
11481 #. * | 9590 #. * |
11482 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel | 9591 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel |
11483 #. * buttons. | 9592 #. * buttons. |
11484 #. | 9593 #. |
11485 #, fuzzy | |
11486 msgid "_Accept" | 9594 msgid "_Accept" |
11487 msgstr "Accept" | 9595 msgstr "" |
11488 | 9596 |
11489 #. * | 9597 #. * |
11490 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | 9598 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. |
11491 #. | 9599 #. |
11492 msgid "I'm not here right now" | 9600 msgid "I'm not here right now" |
11493 msgstr "" | 9601 msgstr "" |
11494 | 9602 |
11495 #, fuzzy | |
11496 msgid "saved statuses" | 9603 msgid "saved statuses" |
11497 msgstr "Server Statistics" | 9604 msgstr "" |
11498 | 9605 |
11499 #, c-format | 9606 #, c-format |
11500 msgid "%s is now known as %s.\n" | 9607 msgid "%s is now known as %s.\n" |
11501 msgstr "%s is now known as %s.\n" | 9608 msgstr "" |
11502 | 9609 |
11503 #, fuzzy, c-format | 9610 #, c-format |
11504 msgid "" | 9611 msgid "" |
11505 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 9612 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
11506 "%s" | 9613 "%s" |
11507 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 9614 msgstr "" |
11508 | 9615 |
11509 #, c-format | 9616 #, c-format |
11510 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 9617 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
11511 msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 9618 msgstr "" |
11512 | 9619 |
11513 msgid "Accept chat invitation?" | 9620 msgid "Accept chat invitation?" |
11514 msgstr "Accept chat invitation?" | 9621 msgstr "" |
11515 | 9622 |
11516 #. Shortcut | 9623 #. Shortcut |
11517 #, fuzzy | |
11518 msgid "Shortcut" | 9624 msgid "Shortcut" |
11519 msgstr "Shortcuts" | 9625 msgstr "" |
11520 | 9626 |
11521 msgid "The text-shortcut for the smiley" | 9627 msgid "The text-shortcut for the smiley" |
11522 msgstr "" | 9628 msgstr "" |
11523 | 9629 |
11524 #. Stored Image | 9630 #. Stored Image |
11525 #, fuzzy | |
11526 msgid "Stored Image" | 9631 msgid "Stored Image" |
11527 msgstr "Save Image" | 9632 msgstr "" |
11528 | 9633 |
11529 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" | 9634 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" |
11530 msgstr "" | 9635 msgstr "" |
11531 | 9636 |
11532 #, fuzzy | |
11533 msgid "SSL Connection Failed" | 9637 msgid "SSL Connection Failed" |
11534 msgstr "Connection Failed" | 9638 msgstr "" |
11535 | 9639 |
11536 msgid "SSL Handshake Failed" | 9640 msgid "SSL Handshake Failed" |
11537 msgstr "SSL Handshake Failed" | 9641 msgstr "" |
11538 | 9642 |
11539 #, fuzzy | |
11540 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" | 9643 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" |
11541 msgstr "You have entered an invalid username" | 9644 msgstr "" |
11542 | 9645 |
11543 #, fuzzy | |
11544 msgid "Unknown SSL error" | 9646 msgid "Unknown SSL error" |
11545 msgstr "Unknown error" | 9647 msgstr "" |
11546 | 9648 |
11547 #, fuzzy | |
11548 msgid "Unset" | 9649 msgid "Unset" |
11549 msgstr "Unit" | 9650 msgstr "" |
11550 | 9651 |
11551 #, fuzzy | |
11552 msgid "Do not disturb" | 9652 msgid "Do not disturb" |
11553 msgstr "Do Not Disturb" | 9653 msgstr "" |
11554 | 9654 |
11555 #, fuzzy | |
11556 msgid "Extended away" | 9655 msgid "Extended away" |
11557 msgstr "Extended Away" | 9656 msgstr "" |
11558 | 9657 |
11559 #, fuzzy | |
11560 msgid "Feeling" | 9658 msgid "Feeling" |
11561 msgstr "Remaining" | 9659 msgstr "" |
11562 | 9660 |
11563 #, fuzzy, c-format | 9661 #, c-format |
11564 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 9662 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
11565 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 9663 msgstr "" |
11566 | 9664 |
11567 #, fuzzy, c-format | 9665 #, c-format |
11568 msgid "%s (%s) is now %s" | 9666 msgid "%s (%s) is now %s" |
11569 msgstr "%s is now known as %s" | 9667 msgstr "" |
11570 | 9668 |
11571 #, fuzzy, c-format | 9669 #, c-format |
11572 msgid "%s (%s) is no longer %s" | 9670 msgid "%s (%s) is no longer %s" |
11573 msgstr "%s is no longer away." | 9671 msgstr "" |
11574 | 9672 |
11575 #, c-format | 9673 #, c-format |
11576 msgid "%s became idle" | 9674 msgid "%s became idle" |
11577 msgstr "%s became idle" | 9675 msgstr "" |
11578 | 9676 |
11579 #, c-format | 9677 #, c-format |
11580 msgid "%s became unidle" | 9678 msgid "%s became unidle" |
11581 msgstr "%s became unidle" | 9679 msgstr "" |
11582 | 9680 |
11583 #, fuzzy, c-format | 9681 #, c-format |
11584 msgid "+++ %s became idle" | 9682 msgid "+++ %s became idle" |
11585 msgstr "%s became idle" | 9683 msgstr "" |
11586 | 9684 |
11587 #, fuzzy, c-format | 9685 #, c-format |
11588 msgid "+++ %s became unidle" | 9686 msgid "+++ %s became unidle" |
11589 msgstr "%s became unidle" | 9687 msgstr "" |
11590 | 9688 |
11591 #. | 9689 #. |
11592 #. * This string determines how some dates are displayed. The default | 9690 #. * This string determines how some dates are displayed. The default |
11593 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can | 9691 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can |
11594 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, | 9692 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, |
11597 #, c-format | 9695 #, c-format |
11598 msgid "%x %X" | 9696 msgid "%x %X" |
11599 msgstr "" | 9697 msgstr "" |
11600 | 9698 |
11601 msgid "Calculating..." | 9699 msgid "Calculating..." |
11602 msgstr "Calculating..." | 9700 msgstr "" |
11603 | 9701 |
11604 msgid "Unknown." | 9702 msgid "Unknown." |
11605 msgstr "Unknown." | 9703 msgstr "" |
11606 | 9704 |
11607 #, fuzzy, c-format | 9705 #, c-format |
11608 msgid "%d second" | 9706 msgid "%d second" |
11609 msgid_plural "%d seconds" | 9707 msgid_plural "%d seconds" |
11610 msgstr[0] "second" | 9708 msgstr[0] "" |
11611 msgstr[1] "seconds" | 9709 |
11612 | 9710 #, c-format |
11613 #, fuzzy, c-format | |
11614 msgid "%d day" | 9711 msgid "%d day" |
11615 msgid_plural "%d days" | 9712 msgid_plural "%d days" |
11616 msgstr[0] "day" | 9713 msgstr[0] "" |
11617 msgstr[1] "days" | |
11618 | 9714 |
11619 #, c-format | 9715 #, c-format |
11620 msgid "%s, %d hour" | 9716 msgid "%s, %d hour" |
11621 msgid_plural "%s, %d hours" | 9717 msgid_plural "%s, %d hours" |
11622 msgstr[0] "" | 9718 msgstr[0] "" |
11623 msgstr[1] "" | 9719 |
11624 | 9720 #, c-format |
11625 #, fuzzy, c-format | |
11626 msgid "%d hour" | 9721 msgid "%d hour" |
11627 msgid_plural "%d hours" | 9722 msgid_plural "%d hours" |
11628 msgstr[0] "hour" | 9723 msgstr[0] "" |
11629 msgstr[1] "hours" | 9724 |
11630 | 9725 #, c-format |
11631 #, fuzzy, c-format | |
11632 msgid "%s, %d minute" | 9726 msgid "%s, %d minute" |
11633 msgid_plural "%s, %d minutes" | 9727 msgid_plural "%s, %d minutes" |
11634 msgstr[0] "minute" | 9728 msgstr[0] "" |
11635 msgstr[1] "minutes" | 9729 |
11636 | 9730 #, c-format |
11637 #, fuzzy, c-format | |
11638 msgid "%d minute" | 9731 msgid "%d minute" |
11639 msgid_plural "%d minutes" | 9732 msgid_plural "%d minutes" |
11640 msgstr[0] "minute" | 9733 msgstr[0] "" |
11641 msgstr[1] "minutes" | |
11642 | 9734 |
11643 #, c-format | 9735 #, c-format |
11644 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | 9736 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" |
11645 msgstr "" | 9737 msgstr "" |
11646 | 9738 |
11647 #, fuzzy, c-format | 9739 #, c-format |
11648 msgid "Unable to connect to %s" | 9740 msgid "Unable to connect to %s" |
11649 msgstr "Unable to connect to server." | 9741 msgstr "" |
11650 | 9742 |
11651 #, fuzzy, c-format | 9743 #, c-format |
11652 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" | 9744 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" |
11653 msgstr "" | 9745 msgstr "" |
11654 "Error reading %s: \n" | |
11655 "%s.\n" | |
11656 | 9746 |
11657 #, c-format | 9747 #, c-format |
11658 msgid "" | 9748 msgid "" |
11659 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | 9749 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " |
11660 "server may be trying something malicious." | 9750 "server may be trying something malicious." |
11661 msgstr "" | 9751 msgstr "" |
11662 | 9752 |
11663 #, fuzzy, c-format | 9753 #, c-format |
11664 msgid "Error reading from %s: %s" | 9754 msgid "Error reading from %s: %s" |
11665 msgstr "" | 9755 msgstr "" |
11666 "Error reading %s: \n" | 9756 |
11667 "%s.\n" | 9757 #, c-format |
11668 | |
11669 #, fuzzy, c-format | |
11670 msgid "Error writing to %s: %s" | 9758 msgid "Error writing to %s: %s" |
11671 msgstr "" | 9759 msgstr "" |
11672 "Error writing %s: \n" | 9760 |
11673 "%s.\n" | 9761 #, c-format |
11674 | |
11675 #, fuzzy, c-format | |
11676 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 9762 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
11677 msgstr "Unable to connect to server." | 9763 msgstr "" |
11678 | 9764 |
11679 #, c-format | 9765 #, c-format |
11680 msgid " - %s" | 9766 msgid " - %s" |
11681 msgstr "" | 9767 msgstr "" |
11682 | 9768 |
11683 #, fuzzy, c-format | 9769 #, c-format |
11684 msgid " (%s)" | 9770 msgid " (%s)" |
11685 msgstr "%s on %s (%s)" | 9771 msgstr "" |
11686 | 9772 |
11687 #. 10053 | 9773 #. 10053 |
11688 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." | 9774 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." |
11689 msgstr "" | 9775 msgstr "" |
11690 | 9776 |
11691 #. 10054 | 9777 #. 10054 |
11692 #, fuzzy | |
11693 msgid "Remote host closed connection." | 9778 msgid "Remote host closed connection." |
11694 msgstr "The remote user is not present in the network any more" | 9779 msgstr "" |
11695 | 9780 |
11696 #. 10060 | 9781 #. 10060 |
11697 #, fuzzy | |
11698 msgid "Connection timed out." | 9782 msgid "Connection timed out." |
11699 msgstr "Connection Timeout" | 9783 msgstr "" |
11700 | 9784 |
11701 #. 10061 | 9785 #. 10061 |
11702 #, fuzzy | |
11703 msgid "Connection refused." | 9786 msgid "Connection refused." |
11704 msgstr "Connection Closed" | 9787 msgstr "" |
11705 | 9788 |
11706 #. 10048 | 9789 #. 10048 |
11707 #, fuzzy | |
11708 msgid "Address already in use." | 9790 msgid "Address already in use." |
11709 msgstr "That file already exists" | 9791 msgstr "" |
11710 | 9792 |
11711 #, fuzzy, c-format | 9793 #, c-format |
11712 msgid "Error Reading %s" | 9794 msgid "Error Reading %s" |
11713 msgstr "" | 9795 msgstr "" |
11714 "Error reading %s: \n" | 9796 |
11715 "%s.\n" | 9797 #, c-format |
11716 | |
11717 #, fuzzy, c-format | |
11718 msgid "" | 9798 msgid "" |
11719 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " | 9799 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
11720 "the old file has been renamed to %s~." | 9800 "the old file has been renamed to %s~." |
11721 msgstr "" | 9801 msgstr "" |
11722 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
11723 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
11724 | 9802 |
11725 msgid "" | 9803 msgid "" |
11726 "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" | 9804 "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" |
11727 msgstr "" | 9805 msgstr "" |
11728 | 9806 |
11729 #, fuzzy | |
11730 msgid "Internet Messenger" | 9807 msgid "Internet Messenger" |
11731 msgstr "Instant Messagers" | 9808 msgstr "" |
11732 | 9809 |
11733 #, fuzzy | |
11734 msgid "Pidgin Internet Messenger" | 9810 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
11735 msgstr "Instant Messagers" | 9811 msgstr "" |
11736 | 9812 |
11737 #. Build the login options frame. | 9813 #. Build the login options frame. |
11738 msgid "Login Options" | 9814 msgid "Login Options" |
11739 msgstr "Login Options" | 9815 msgstr "" |
11740 | 9816 |
11741 #, fuzzy | |
11742 msgid "Pro_tocol:" | 9817 msgid "Pro_tocol:" |
11743 msgstr "Protocol:" | 9818 msgstr "" |
11744 | 9819 |
11745 msgid "_Username:" | 9820 msgid "_Username:" |
11746 msgstr "_Username:" | 9821 msgstr "" |
11747 | 9822 |
11748 #, fuzzy | |
11749 msgid "Remember pass_word" | 9823 msgid "Remember pass_word" |
11750 msgstr "Remember password" | 9824 msgstr "" |
11751 | 9825 |
11752 #. Build the user options frame. | 9826 #. Build the user options frame. |
11753 msgid "User Options" | 9827 msgid "User Options" |
11754 msgstr "User Options" | 9828 msgstr "" |
11755 | 9829 |
11756 #, fuzzy | |
11757 msgid "_Local alias:" | 9830 msgid "_Local alias:" |
11758 msgstr "Local Users" | 9831 msgstr "" |
11759 | 9832 |
11760 #, fuzzy | |
11761 msgid "New _mail notifications" | 9833 msgid "New _mail notifications" |
11762 msgstr "New mail notifications" | 9834 msgstr "" |
11763 | 9835 |
11764 #. Buddy icon | 9836 #. Buddy icon |
11765 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | 9837 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
11766 msgstr "" | 9838 msgstr "" |
11767 | 9839 |
11768 #, fuzzy | |
11769 msgid "Ad_vanced" | 9840 msgid "Ad_vanced" |
11770 msgstr "_Cancel" | 9841 msgstr "" |
11771 | 9842 |
11772 #, fuzzy | |
11773 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 9843 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
11774 msgstr "Use Global Proxy Settings" | 9844 msgstr "" |
11775 | 9845 |
11776 msgid "Use Global Proxy Settings" | 9846 msgid "Use Global Proxy Settings" |
11777 msgstr "Use Global Proxy Settings" | 9847 msgstr "" |
11778 | 9848 |
11779 msgid "No Proxy" | 9849 msgid "No Proxy" |
11780 msgstr "No Proxy" | 9850 msgstr "" |
9851 | |
9852 msgid "SOCKS 4" | |
9853 msgstr "" | |
9854 | |
9855 msgid "SOCKS 5" | |
9856 msgstr "" | |
9857 | |
9858 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" | |
9859 msgstr "" | |
11781 | 9860 |
11782 msgid "HTTP" | 9861 msgid "HTTP" |
11783 msgstr "HTTP" | 9862 msgstr "" |
11784 | |
11785 msgid "SOCKS 4" | |
11786 msgstr "SOCKS 4" | |
11787 | |
11788 msgid "SOCKS 5" | |
11789 msgstr "SOCKS 5" | |
11790 | 9863 |
11791 msgid "Use Environmental Settings" | 9864 msgid "Use Environmental Settings" |
11792 msgstr "Use Environmental Settings" | 9865 msgstr "" |
11793 | 9866 |
11794 #. This is an easter egg. | 9867 #. This is an easter egg. |
11795 #. It means one of two things, both intended as humourus: | 9868 #. It means one of two things, both intended as humourus: |
11796 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | 9869 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than |
11797 #. look at butterflies. | 9870 #. look at butterflies. |
11798 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | 9871 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. |
11799 msgid "If you look real closely" | 9872 msgid "If you look real closely" |
11800 msgstr "If you look real closely" | 9873 msgstr "" |
11801 | 9874 |
11802 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | 9875 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. |
11803 msgid "you can see the butterflies mating" | 9876 msgid "you can see the butterflies mating" |
11804 msgstr "you can see the butterflies mating" | 9877 msgstr "" |
11805 | 9878 |
11806 msgid "Proxy _type:" | 9879 msgid "Proxy _type:" |
11807 msgstr "Proxy _type:" | 9880 msgstr "" |
11808 | 9881 |
11809 msgid "_Host:" | 9882 msgid "_Host:" |
11810 msgstr "_Host:" | 9883 msgstr "" |
11811 | 9884 |
11812 msgid "_Port:" | 9885 msgid "_Port:" |
11813 msgstr "_Port:" | 9886 msgstr "" |
11814 | 9887 |
11815 msgid "Pa_ssword:" | 9888 msgid "Pa_ssword:" |
11816 msgstr "Pa_ssword:" | 9889 msgstr "" |
11817 | 9890 |
11818 #, fuzzy | 9891 msgid "Use _silence suppression" |
9892 msgstr "" | |
9893 | |
9894 msgid "_Voice and Video" | |
9895 msgstr "" | |
9896 | |
11819 msgid "Unable to save new account" | 9897 msgid "Unable to save new account" |
11820 msgstr "Unable to create new connection." | 9898 msgstr "" |
11821 | 9899 |
11822 msgid "An account already exists with the specified criteria." | 9900 msgid "An account already exists with the specified criteria." |
11823 msgstr "" | 9901 msgstr "" |
11824 | 9902 |
11825 msgid "Add Account" | 9903 msgid "Add Account" |
11826 msgstr "Add Account" | 9904 msgstr "" |
11827 | 9905 |
11828 #, fuzzy | |
11829 msgid "_Basic" | 9906 msgid "_Basic" |
11830 msgstr "Back" | 9907 msgstr "" |
11831 | 9908 |
11832 msgid "Create _this new account on the server" | 9909 msgid "Create _this new account on the server" |
11833 msgstr "" | 9910 msgstr "" |
11834 | 9911 |
11835 #, fuzzy | |
11836 msgid "P_roxy" | 9912 msgid "P_roxy" |
11837 msgstr "No Proxy" | 9913 msgstr "" |
11838 | 9914 |
11839 #, fuzzy | |
11840 msgid "Enabled" | 9915 msgid "Enabled" |
11841 msgstr "Failed" | 9916 msgstr "" |
11842 | 9917 |
11843 msgid "Protocol" | 9918 msgid "Protocol" |
11844 msgstr "Protocol" | 9919 msgstr "" |
11845 | 9920 |
11846 #, c-format | 9921 #, c-format |
11847 msgid "" | 9922 msgid "" |
11848 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | 9923 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" |
11849 "\n" | 9924 "\n" |
11854 "\n" | 9929 "\n" |
11855 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | 9930 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " |
11856 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" | 9931 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
11857 msgstr "" | 9932 msgstr "" |
11858 | 9933 |
11859 #, fuzzy, c-format | 9934 #, c-format |
9935 msgid "" | |
9936 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " | |
9937 "list%s%s" | |
9938 msgstr "" | |
9939 | |
9940 #, c-format | |
11860 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" | 9941 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" |
11861 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | 9942 msgstr "" |
9943 | |
9944 msgid "Send Instant Message" | |
9945 msgstr "" | |
11862 | 9946 |
11863 #. Buddy List | 9947 #. Buddy List |
11864 #, fuzzy | |
11865 msgid "Background Color" | 9948 msgid "Background Color" |
11866 msgstr "Background colour" | 9949 msgstr "Background Colour" |
11867 | 9950 |
11868 #, fuzzy | |
11869 msgid "The background color for the buddy list" | 9951 msgid "The background color for the buddy list" |
11870 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 9952 msgstr "The background colour for the buddy list" |
11871 | 9953 |
11872 #, fuzzy | |
11873 msgid "Layout" | 9954 msgid "Layout" |
11874 msgstr "Logged out" | 9955 msgstr "" |
11875 | 9956 |
11876 #, fuzzy | |
11877 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" | 9957 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" |
11878 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." | 9958 msgstr "" |
11879 | 9959 |
11880 #. Group | 9960 #. Group |
11881 #. Note to translators: These two strings refer to the background color | 9961 #. Note to translators: These two strings refer to the background color |
11882 #. of a buddy list group when in its expanded state | 9962 #. of a buddy list group when in its expanded state |
11883 #, fuzzy | |
11884 msgid "Expanded Background Color" | 9963 msgid "Expanded Background Color" |
11885 msgstr "Background colour" | 9964 msgstr "Expanded Background Colour" |
11886 | 9965 |
11887 msgid "The background color of an expanded group" | 9966 msgid "The background color of an expanded group" |
11888 msgstr "" | 9967 msgstr "The background colour of an expanded group" |
11889 | 9968 |
11890 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 9969 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11891 #. of a buddy list group when in its expanded state | 9970 #. of a buddy list group when in its expanded state |
11892 #, fuzzy | |
11893 msgid "Expanded Text" | 9971 msgid "Expanded Text" |
11894 msgstr "_Expand" | 9972 msgstr "" |
11895 | 9973 |
11896 msgid "The text information for when a group is expanded" | 9974 msgid "The text information for when a group is expanded" |
11897 msgstr "" | 9975 msgstr "" |
11898 | 9976 |
11899 #. Note to translators: These two strings refer to the background color | 9977 #. Note to translators: These two strings refer to the background color |
11900 #. of a buddy list group when in its collapsed state | 9978 #. of a buddy list group when in its collapsed state |
11901 #, fuzzy | |
11902 msgid "Collapsed Background Color" | 9979 msgid "Collapsed Background Color" |
11903 msgstr "Select Background Colour" | 9980 msgstr "Collapsed Background Colour" |
11904 | 9981 |
11905 msgid "The background color of a collapsed group" | 9982 msgid "The background color of a collapsed group" |
11906 msgstr "" | 9983 msgstr "The background colour of a collapsed group" |
11907 | 9984 |
11908 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 9985 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11909 #. of a buddy list group when in its collapsed state | 9986 #. of a buddy list group when in its collapsed state |
11910 #, fuzzy | |
11911 msgid "Collapsed Text" | 9987 msgid "Collapsed Text" |
11912 msgstr "_Collapse" | 9988 msgstr "" |
11913 | 9989 |
11914 msgid "The text information for when a group is collapsed" | 9990 msgid "The text information for when a group is collapsed" |
11915 msgstr "" | 9991 msgstr "" |
11916 | 9992 |
11917 #. Buddy | 9993 #. Buddy |
11918 #. Note to translators: These two strings refer to the background color | 9994 #. Note to translators: These two strings refer to the background color |
11919 #. of a buddy list contact or chat room | 9995 #. of a buddy list contact or chat room |
11920 #, fuzzy | |
11921 msgid "Contact/Chat Background Color" | 9996 msgid "Contact/Chat Background Color" |
11922 msgstr "Select Background Colour" | 9997 msgstr "Contact/Chat Background Colour" |
11923 | 9998 |
11924 msgid "The background color of a contact or chat" | 9999 msgid "The background color of a contact or chat" |
11925 msgstr "" | 10000 msgstr "The background colour of a contact or chat" |
11926 | 10001 |
11927 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10002 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11928 #. of a buddy list contact when in its expanded state | 10003 #. of a buddy list contact when in its expanded state |
11929 #, fuzzy | |
11930 msgid "Contact Text" | 10004 msgid "Contact Text" |
11931 msgstr "Shortcuts" | 10005 msgstr "" |
11932 | 10006 |
11933 msgid "The text information for when a contact is expanded" | 10007 msgid "The text information for when a contact is expanded" |
11934 msgstr "" | 10008 msgstr "" |
11935 | 10009 |
11936 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10010 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11937 #. of a buddy list buddy when it is online | 10011 #. of a buddy list buddy when it is online |
11938 #, fuzzy | |
11939 msgid "Online Text" | 10012 msgid "Online Text" |
11940 msgstr "Online" | 10013 msgstr "" |
11941 | 10014 |
11942 #, fuzzy | |
11943 msgid "The text information for when a buddy is online" | 10015 msgid "The text information for when a buddy is online" |
11944 msgstr "Get information on the selected buddy" | 10016 msgstr "" |
11945 | 10017 |
11946 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10018 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11947 #. of a buddy list buddy when it is away | 10019 #. of a buddy list buddy when it is away |
11948 #, fuzzy | |
11949 msgid "Away Text" | 10020 msgid "Away Text" |
11950 msgstr "Away" | 10021 msgstr "" |
11951 | 10022 |
11952 #, fuzzy | |
11953 msgid "The text information for when a buddy is away" | 10023 msgid "The text information for when a buddy is away" |
11954 msgstr "Get information on the selected buddy" | 10024 msgstr "" |
11955 | 10025 |
11956 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10026 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11957 #. of a buddy list buddy when it is offline | 10027 #. of a buddy list buddy when it is offline |
11958 #, fuzzy | |
11959 msgid "Offline Text" | 10028 msgid "Offline Text" |
11960 msgstr "Offline" | 10029 msgstr "" |
11961 | 10030 |
11962 #, fuzzy | |
11963 msgid "The text information for when a buddy is offline" | 10031 msgid "The text information for when a buddy is offline" |
11964 msgstr "Get information on the selected buddy" | 10032 msgstr "" |
11965 | 10033 |
11966 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10034 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11967 #. of a buddy list buddy when it is idle | 10035 #. of a buddy list buddy when it is idle |
11968 #, fuzzy | |
11969 msgid "Idle Text" | 10036 msgid "Idle Text" |
11970 msgstr "Mood" | 10037 msgstr "" |
11971 | 10038 |
11972 #, fuzzy | |
11973 msgid "The text information for when a buddy is idle" | 10039 msgid "The text information for when a buddy is idle" |
11974 msgstr "Get information on the selected buddy" | 10040 msgstr "" |
11975 | 10041 |
11976 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10042 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11977 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message | 10043 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message |
11978 msgid "Message Text" | 10044 msgid "Message Text" |
11979 msgstr "Message Text" | 10045 msgstr "" |
11980 | 10046 |
11981 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" | 10047 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" |
11982 msgstr "" | 10048 msgstr "" |
11983 | 10049 |
11984 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color | 10050 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color |
11985 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message | 10051 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message |
11986 #, fuzzy | |
11987 msgid "Message (Nick Said) Text" | 10052 msgid "Message (Nick Said) Text" |
11988 msgstr "Message Text" | 10053 msgstr "" |
11989 | 10054 |
11990 #, fuzzy | |
11991 msgid "" | 10055 msgid "" |
11992 "The text information for when a chat has an unread message that mentions " | 10056 "The text information for when a chat has an unread message that mentions " |
11993 "your nickname" | 10057 "your nickname" |
11994 msgstr "Get information on the selected buddy" | 10058 msgstr "" |
11995 | 10059 |
11996 #, fuzzy | |
11997 msgid "The text information for a buddy's status" | 10060 msgid "The text information for a buddy's status" |
11998 msgstr "Change user information for %s" | 10061 msgstr "" |
11999 | 10062 |
12000 #, c-format | 10063 #, c-format |
12001 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" | 10064 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" |
12002 msgid_plural "" | 10065 msgid_plural "" |
12003 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" | 10066 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" |
12004 msgstr[0] "" | 10067 msgstr[0] "" |
12005 msgstr[1] "" | |
12006 | 10068 |
12007 msgid "" | 10069 msgid "" |
12008 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " | 10070 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " |
12009 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " | 10071 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " |
12010 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" | 10072 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" |
12011 msgstr "" | 10073 msgstr "" |
12012 | 10074 |
12013 msgid "Please update the necessary fields." | 10075 msgid "Please update the necessary fields." |
12014 msgstr "" | 10076 msgstr "" |
12015 | 10077 |
12016 #, fuzzy | |
12017 msgid "A_ccount" | 10078 msgid "A_ccount" |
12018 msgstr "Account:" | 10079 msgstr "" |
12019 | 10080 |
12020 msgid "" | 10081 msgid "" |
12021 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 10082 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
12022 "join.\n" | 10083 "join.\n" |
12023 msgstr "" | 10084 msgstr "" |
12024 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 10085 |
12025 "join.\n" | |
12026 | |
12027 #, fuzzy | |
12028 msgid "Room _List" | 10086 msgid "Room _List" |
12029 msgstr "Room List" | 10087 msgstr "" |
12030 | 10088 |
12031 #, fuzzy | |
12032 msgid "_Block" | 10089 msgid "_Block" |
12033 msgstr "Block" | 10090 msgstr "" |
12034 | 10091 |
12035 #, fuzzy | |
12036 msgid "Un_block" | 10092 msgid "Un_block" |
12037 msgstr "Block" | 10093 msgstr "" |
12038 | 10094 |
12039 msgid "Move to" | 10095 msgid "Move to" |
12040 msgstr "" | 10096 msgstr "" |
12041 | 10097 |
12042 msgid "Get _Info" | 10098 msgid "Get _Info" |
12043 msgstr "Get _Info" | 10099 msgstr "" |
12044 | 10100 |
12045 msgid "I_M" | 10101 msgid "I_M" |
12046 msgstr "I_M" | 10102 msgstr "" |
12047 | 10103 |
12048 #, fuzzy | |
12049 msgid "_Audio Call" | 10104 msgid "_Audio Call" |
12050 msgstr "Add Chat" | 10105 msgstr "" |
12051 | 10106 |
12052 msgid "Audio/_Video Call" | 10107 msgid "Audio/_Video Call" |
12053 msgstr "" | 10108 msgstr "" |
12054 | 10109 |
12055 #, fuzzy | |
12056 msgid "_Video Call" | 10110 msgid "_Video Call" |
12057 msgstr "Video Chat" | 10111 msgstr "" |
12058 | 10112 |
12059 #, fuzzy | |
12060 msgid "_Send File..." | 10113 msgid "_Send File..." |
12061 msgstr "_Send File" | 10114 msgstr "" |
12062 | 10115 |
12063 #, fuzzy | |
12064 msgid "Add Buddy _Pounce..." | 10116 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
12065 msgstr "Add Buddy _Pounce" | 10117 msgstr "" |
12066 | 10118 |
12067 msgid "View _Log" | 10119 msgid "View _Log" |
12068 msgstr "View _Log" | 10120 msgstr "" |
12069 | 10121 |
12070 #, fuzzy | |
12071 msgid "Hide When Offline" | 10122 msgid "Hide When Offline" |
12072 msgstr "Not allowed when offline" | 10123 msgstr "" |
12073 | 10124 |
12074 #, fuzzy | |
12075 msgid "Show When Offline" | 10125 msgid "Show When Offline" |
12076 msgstr "Not allowed when offline" | 10126 msgstr "" |
12077 | 10127 |
12078 msgid "_Alias..." | 10128 msgid "_Alias..." |
12079 msgstr "_Alias..." | 10129 msgstr "" |
12080 | 10130 |
12081 msgid "_Remove" | 10131 msgid "_Remove" |
12082 msgstr "_Remove" | 10132 msgstr "" |
12083 | 10133 |
12084 #, fuzzy | |
12085 msgid "Set Custom Icon" | 10134 msgid "Set Custom Icon" |
12086 msgstr "Custom" | 10135 msgstr "" |
12087 | 10136 |
12088 #, fuzzy | |
12089 msgid "Remove Custom Icon" | 10137 msgid "Remove Custom Icon" |
12090 msgstr "Remove Contact" | 10138 msgstr "" |
12091 | 10139 |
12092 #, fuzzy | |
12093 msgid "Add _Buddy..." | 10140 msgid "Add _Buddy..." |
12094 msgstr "Add Buddy" | 10141 msgstr "" |
12095 | 10142 |
12096 #, fuzzy | |
12097 msgid "Add C_hat..." | 10143 msgid "Add C_hat..." |
12098 msgstr "Add Chat" | 10144 msgstr "" |
12099 | 10145 |
12100 msgid "_Delete Group" | 10146 msgid "_Delete Group" |
12101 msgstr "_Delete Group" | 10147 msgstr "" |
12102 | 10148 |
12103 msgid "_Rename" | 10149 msgid "_Rename" |
12104 msgstr "_Rename" | 10150 msgstr "" |
12105 | 10151 |
12106 #. join button | 10152 #. join button |
12107 msgid "_Join" | 10153 msgid "_Join" |
12108 msgstr "_Join" | 10154 msgstr "" |
12109 | 10155 |
12110 msgid "Auto-Join" | 10156 msgid "Auto-Join" |
12111 msgstr "Auto-Join" | 10157 msgstr "" |
12112 | 10158 |
12113 #, fuzzy | |
12114 msgid "Persistent" | 10159 msgid "Persistent" |
12115 msgstr "Permit" | 10160 msgstr "" |
12116 | 10161 |
12117 #, fuzzy | |
12118 msgid "_Edit Settings..." | 10162 msgid "_Edit Settings..." |
12119 msgstr "Use Environmental Settings" | 10163 msgstr "" |
12120 | 10164 |
12121 msgid "_Collapse" | 10165 msgid "_Collapse" |
12122 msgstr "_Collapse" | 10166 msgstr "" |
12123 | 10167 |
12124 msgid "_Expand" | 10168 msgid "_Expand" |
12125 msgstr "_Expand" | 10169 msgstr "" |
12126 | 10170 |
12127 #, fuzzy | |
12128 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 10171 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
12129 msgstr "Mute Sounds" | 10172 msgstr "" |
12130 | 10173 |
12131 msgid "" | 10174 msgid "" |
12132 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 10175 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
12133 msgstr "" | 10176 msgstr "" |
12134 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
12135 | 10177 |
12136 #. I don't believe this can happen currently, I think | 10178 #. I don't believe this can happen currently, I think |
12137 #. * everything that calls this function checks for one of the | 10179 #. * everything that calls this function checks for one of the |
12138 #. * above node types first. | 10180 #. * above node types first. |
12139 #, fuzzy | |
12140 msgid "Unknown node type" | 10181 msgid "Unknown node type" |
12141 msgstr "Unknown Error Code %d" | 10182 msgstr "" |
12142 | 10183 |
12143 #, fuzzy | |
12144 msgid "Please select your mood from the list" | 10184 msgid "Please select your mood from the list" |
12145 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | 10185 msgstr "" |
12146 | 10186 |
12147 #, fuzzy | |
12148 msgid "Message (optional)" | 10187 msgid "Message (optional)" |
12149 msgstr "Message Notification" | 10188 msgstr "" |
12150 | 10189 |
12151 #, fuzzy | |
12152 msgid "Edit User Mood" | 10190 msgid "Edit User Mood" |
12153 msgstr "User Modes" | 10191 msgstr "" |
12154 | 10192 |
12155 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by | 10193 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by |
12156 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. | 10194 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. |
12157 #. Buddies menu | 10195 #. Buddies menu |
12158 msgid "/_Buddies" | 10196 msgid "/_Buddies" |
12159 msgstr "/_Buddies" | 10197 msgstr "" |
12160 | 10198 |
12161 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 10199 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
12162 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." | 10200 msgstr "" |
12163 | 10201 |
12164 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 10202 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
12165 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." | 10203 msgstr "" |
12166 | 10204 |
12167 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 10205 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
12168 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." | 10206 msgstr "" |
12169 | 10207 |
12170 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 10208 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
12171 msgstr "/Buddies/View User _Log..." | 10209 msgstr "" |
12172 | 10210 |
12173 #, fuzzy | |
12174 msgid "/Buddies/Sh_ow" | 10211 msgid "/Buddies/Sh_ow" |
12175 msgstr "/Buddies/_Signoff" | 10212 msgstr "" |
12176 | 10213 |
12177 #, fuzzy | |
12178 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" | 10214 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
12179 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 10215 msgstr "" |
12180 | 10216 |
12181 #, fuzzy | |
12182 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | 10217 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" |
12183 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" | 10218 msgstr "" |
12184 | 10219 |
12185 #, fuzzy | |
12186 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | 10220 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" |
12187 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10221 msgstr "" |
12188 | 10222 |
12189 #, fuzzy | |
12190 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | 10223 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" |
12191 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10224 msgstr "" |
12192 | 10225 |
12193 #, fuzzy | |
12194 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | 10226 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" |
12195 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" | 10227 msgstr "" |
12196 | 10228 |
12197 #, fuzzy | |
12198 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | 10229 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
12199 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10230 msgstr "" |
12200 | 10231 |
12201 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 10232 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
12202 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." | 10233 msgstr "" |
12203 | 10234 |
12204 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 10235 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
12205 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." | 10236 msgstr "" |
12206 | 10237 |
12207 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 10238 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
12208 msgstr "/Buddies/Add _Group..." | 10239 msgstr "" |
12209 | 10240 |
12210 msgid "/Buddies/_Quit" | 10241 msgid "/Buddies/_Quit" |
12211 msgstr "/Buddies/_Quit" | 10242 msgstr "" |
12212 | 10243 |
12213 #. Accounts menu | 10244 #. Accounts menu |
12214 #, fuzzy | |
12215 msgid "/_Accounts" | 10245 msgid "/_Accounts" |
12216 msgstr "Accounts" | 10246 msgstr "" |
12217 | 10247 |
12218 #, fuzzy | |
12219 msgid "/Accounts/Manage Accounts" | 10248 msgid "/Accounts/Manage Accounts" |
12220 msgstr "Accounts" | 10249 msgstr "" |
12221 | 10250 |
12222 #. Tools | 10251 #. Tools |
12223 msgid "/_Tools" | 10252 msgid "/_Tools" |
12224 msgstr "/_Tools" | 10253 msgstr "" |
12225 | 10254 |
12226 #, fuzzy | |
12227 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | 10255 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" |
12228 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" | 10256 msgstr "" |
12229 | 10257 |
12230 #, fuzzy | |
12231 msgid "/Tools/_Certificates" | 10258 msgid "/Tools/_Certificates" |
12232 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 10259 msgstr "" |
12233 | 10260 |
12234 #, fuzzy | |
12235 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" | 10261 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" |
12236 msgstr "/Tools/_Away" | 10262 msgstr "" |
12237 | 10263 |
12238 #, fuzzy | |
12239 msgid "/Tools/Plu_gins" | 10264 msgid "/Tools/Plu_gins" |
12240 msgstr "/Tools/Plugin Actions" | 10265 msgstr "" |
12241 | 10266 |
12242 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 10267 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
12243 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 10268 msgstr "" |
12244 | 10269 |
12245 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 10270 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
12246 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" | 10271 msgstr "" |
12247 | 10272 |
12248 #, fuzzy | |
12249 msgid "/Tools/Set _Mood" | 10273 msgid "/Tools/Set _Mood" |
12250 msgstr "/Tools/View System _Log" | 10274 msgstr "" |
12251 | 10275 |
12252 msgid "/Tools/_File Transfers" | 10276 msgid "/Tools/_File Transfers" |
12253 msgstr "/Tools/_File Transfers" | 10277 msgstr "" |
12254 | 10278 |
12255 msgid "/Tools/R_oom List" | 10279 msgid "/Tools/R_oom List" |
12256 msgstr "/Tools/R_oom List" | 10280 msgstr "" |
12257 | 10281 |
12258 #, fuzzy | |
12259 msgid "/Tools/System _Log" | 10282 msgid "/Tools/System _Log" |
12260 msgstr "/Tools/View System _Log" | 10283 msgstr "" |
12261 | 10284 |
12262 #, fuzzy | |
12263 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 10285 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
12264 msgstr "Mute Sounds" | 10286 msgstr "" |
12265 | 10287 |
12266 #. Help | 10288 #. Help |
12267 msgid "/_Help" | 10289 msgid "/_Help" |
12268 msgstr "/_Help" | 10290 msgstr "" |
12269 | 10291 |
12270 msgid "/Help/Online _Help" | 10292 msgid "/Help/Online _Help" |
12271 msgstr "/Help/Online _Help" | 10293 msgstr "" |
12272 | 10294 |
12273 #, fuzzy | |
12274 msgid "/Help/_Build Information" | 10295 msgid "/Help/_Build Information" |
12275 msgstr "Buddy Information" | 10296 msgstr "" |
12276 | 10297 |
12277 msgid "/Help/_Debug Window" | 10298 msgid "/Help/_Debug Window" |
12278 msgstr "/Help/_Debug Window" | 10299 msgstr "" |
12279 | 10300 |
12280 #, fuzzy | |
12281 msgid "/Help/De_veloper Information" | 10301 msgid "/Help/De_veloper Information" |
12282 msgstr "Server Information" | 10302 msgstr "" |
12283 | 10303 |
12284 #, fuzzy | |
12285 msgid "/Help/_Translator Information" | 10304 msgid "/Help/_Translator Information" |
12286 msgstr "Personal Information" | 10305 msgstr "" |
12287 | 10306 |
12288 msgid "/Help/_About" | 10307 msgid "/Help/_About" |
12289 msgstr "/Help/_About" | 10308 msgstr "" |
12290 | 10309 |
12291 #, fuzzy, c-format | 10310 #, c-format |
12292 msgid "<b>Account:</b> %s" | 10311 msgid "<b>Account:</b> %s" |
12293 msgstr "" | 10312 msgstr "" |
12294 "\n" | 10313 |
12295 "<b>Account:</b> %s" | 10314 #, c-format |
12296 | |
12297 #, fuzzy, c-format | |
12298 msgid "" | 10315 msgid "" |
12299 "\n" | 10316 "\n" |
12300 "<b>Occupants:</b> %d" | 10317 "<b>Occupants:</b> %d" |
12301 msgstr "" | 10318 msgstr "" |
12302 "\n" | 10319 |
12303 "<b>Account:</b> %s" | 10320 #, c-format |
12304 | |
12305 #, fuzzy, c-format | |
12306 msgid "" | 10321 msgid "" |
12307 "\n" | 10322 "\n" |
12308 "<b>Topic:</b> %s" | 10323 "<b>Topic:</b> %s" |
12309 msgstr "" | 10324 msgstr "" |
12310 "\n" | 10325 |
12311 "<b>%s:</b> %s" | |
12312 | |
12313 #, fuzzy | |
12314 msgid "(no topic set)" | 10326 msgid "(no topic set)" |
12315 msgstr "No topic is set" | 10327 msgstr "" |
12316 | 10328 |
12317 #, fuzzy | |
12318 msgid "Buddy Alias" | 10329 msgid "Buddy Alias" |
12319 msgstr "Buddy List" | 10330 msgstr "" |
12320 | 10331 |
12321 #, fuzzy | |
12322 msgid "Logged In" | 10332 msgid "Logged In" |
12323 msgstr "Logged out" | 10333 msgstr "" |
12324 | 10334 |
12325 #, fuzzy | |
12326 msgid "Last Seen" | 10335 msgid "Last Seen" |
12327 msgstr "Last name:" | 10336 msgstr "" |
12328 | 10337 |
12329 msgid "Spooky" | 10338 msgid "Spooky" |
12330 msgstr "" | 10339 msgstr "" |
12331 | 10340 |
12332 msgid "Awesome" | 10341 msgid "Awesome" |
12333 msgstr "" | 10342 msgstr "" |
12334 | 10343 |
12335 msgid "Rockin'" | 10344 msgid "Rockin'" |
12336 msgstr "" | 10345 msgstr "" |
12337 | 10346 |
12338 #, fuzzy | |
12339 msgid "Total Buddies" | 10347 msgid "Total Buddies" |
12340 msgstr "Buddies" | 10348 msgstr "" |
12341 | 10349 |
12342 #, fuzzy, c-format | 10350 #, c-format |
12343 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | 10351 msgid "Idle %dd %dh %02dm" |
12344 msgstr "Idle (%dh%02dm) " | 10352 msgstr "" |
12345 | 10353 |
12346 #, fuzzy, c-format | 10354 #, c-format |
12347 msgid "Idle %dh %02dm" | 10355 msgid "Idle %dh %02dm" |
12348 msgstr "Idle (%dh%02dm) " | 10356 msgstr "" |
12349 | 10357 |
12350 #, fuzzy, c-format | 10358 #, c-format |
12351 msgid "Idle %dm" | 10359 msgid "Idle %dm" |
12352 msgstr "Idle (%dm) " | 10360 msgstr "" |
12353 | 10361 |
12354 #, fuzzy | |
12355 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 10362 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
12356 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." | 10363 msgstr "" |
12357 | 10364 |
12358 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 10365 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
12359 msgstr "/Buddies/Join a Chat..." | 10366 msgstr "" |
12360 | 10367 |
12361 #, fuzzy | |
12362 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 10368 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
12363 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." | 10369 msgstr "" |
12364 | 10370 |
12365 #, fuzzy | |
12366 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 10371 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
12367 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." | 10372 msgstr "" |
12368 | 10373 |
12369 #, fuzzy | |
12370 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 10374 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
12371 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." | 10375 msgstr "" |
12372 | 10376 |
12373 #, fuzzy | |
12374 msgid "/Buddies/Add Group..." | 10377 msgid "/Buddies/Add Group..." |
12375 msgstr "/Buddies/Add _Group..." | 10378 msgstr "" |
12376 | 10379 |
12377 msgid "/Tools/Privacy" | 10380 msgid "/Tools/Privacy" |
12378 msgstr "/Tools/Privacy" | 10381 msgstr "" |
12379 | 10382 |
12380 msgid "/Tools/Room List" | 10383 msgid "/Tools/Room List" |
12381 msgstr "/Tools/Room List" | 10384 msgstr "" |
12382 | 10385 |
12383 #, fuzzy, c-format | 10386 #, c-format |
12384 msgid "%d unread message from %s\n" | 10387 msgid "%d unread message from %s\n" |
12385 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | 10388 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" |
12386 msgstr[0] "Message from %s" | 10389 msgstr[0] "" |
12387 msgstr[1] "Message from %s" | 10390 |
12388 | |
12389 #, fuzzy | |
12390 msgid "Manually" | 10391 msgid "Manually" |
12391 msgstr "Manual" | 10392 msgstr "" |
12392 | 10393 |
12393 msgid "By status" | 10394 msgid "By status" |
12394 msgstr "By status" | 10395 msgstr "" |
12395 | 10396 |
12396 msgid "By recent log activity" | 10397 msgid "By recent log activity" |
12397 msgstr "" | 10398 msgstr "" |
12398 | 10399 |
12399 #, fuzzy, c-format | 10400 #, c-format |
12400 msgid "%s disconnected" | 10401 msgid "%s disconnected" |
12401 msgstr "Disconnected." | 10402 msgstr "" |
12402 | 10403 |
12403 #, fuzzy, c-format | 10404 #, c-format |
12404 msgid "%s disabled" | 10405 msgid "%s disabled" |
12405 msgstr "Command disabled" | 10406 msgstr "" |
12406 | 10407 |
12407 #, fuzzy | |
12408 msgid "Reconnect" | 10408 msgid "Reconnect" |
12409 msgstr "_Reconnect" | 10409 msgstr "" |
12410 | 10410 |
12411 #, fuzzy | |
12412 msgid "Re-enable" | 10411 msgid "Re-enable" |
12413 msgstr "_Rename" | 10412 msgstr "" |
12414 | 10413 |
12415 msgid "SSL FAQs" | 10414 msgid "SSL FAQs" |
12416 msgstr "" | 10415 msgstr "" |
12417 | 10416 |
12418 #, fuzzy | |
12419 msgid "Welcome back!" | 10417 msgid "Welcome back!" |
12420 msgstr "%s came back" | 10418 msgstr "" |
12421 | 10419 |
12422 #, fuzzy, c-format | 10420 #, c-format |
12423 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" | 10421 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" |
12424 msgid_plural "" | 10422 msgid_plural "" |
12425 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" | 10423 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" |
12426 msgstr[0] "You have signed on from another location." | 10424 msgstr[0] "" |
12427 msgstr[1] "You have signed on from another location." | 10425 |
12428 | |
12429 #, fuzzy | |
12430 msgid "<b>Username:</b>" | 10426 msgid "<b>Username:</b>" |
12431 msgstr "" | 10427 msgstr "" |
12432 "\n" | 10428 |
12433 "<b>Warned:</b>" | |
12434 | |
12435 #, fuzzy | |
12436 msgid "<b>Password:</b>" | 10429 msgid "<b>Password:</b>" |
12437 msgstr "<b>_Password:</b>" | 10430 msgstr "" |
12438 | 10431 |
12439 #, fuzzy | |
12440 msgid "_Login" | 10432 msgid "_Login" |
12441 msgstr "Login" | 10433 msgstr "" |
12442 | 10434 |
12443 #, fuzzy | |
12444 msgid "/Accounts" | 10435 msgid "/Accounts" |
12445 msgstr "Accounts" | 10436 msgstr "" |
12446 | 10437 |
12447 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | 10438 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy |
12448 #, c-format | 10439 #, c-format |
12449 msgid "" | 10440 msgid "" |
12450 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | 10441 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" |
12455 msgstr "" | 10446 msgstr "" |
12456 | 10447 |
12457 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 10448 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
12458 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 10449 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
12459 #. | 10450 #. |
12460 #, fuzzy | |
12461 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" | 10451 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
12462 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10452 msgstr "" |
12463 | 10453 |
12464 #, fuzzy | |
12465 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | 10454 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" |
12466 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" | 10455 msgstr "" |
12467 | 10456 |
12468 #, fuzzy | |
12469 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | 10457 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" |
12470 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10458 msgstr "" |
12471 | 10459 |
12472 #, fuzzy | |
12473 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | 10460 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" |
12474 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10461 msgstr "" |
12475 | 10462 |
12476 #, fuzzy | |
12477 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | 10463 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" |
12478 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" | 10464 msgstr "" |
12479 | 10465 |
12480 #, fuzzy | |
12481 msgid "Add a buddy.\n" | 10466 msgid "Add a buddy.\n" |
12482 msgstr "Add a _Buddy" | 10467 msgstr "" |
12483 | 10468 |
12484 #, fuzzy | |
12485 msgid "Buddy's _username:" | 10469 msgid "Buddy's _username:" |
12486 msgstr "_Buddy name:" | 10470 msgstr "" |
12487 | 10471 |
12488 #, fuzzy | |
12489 msgid "(Optional) A_lias:" | 10472 msgid "(Optional) A_lias:" |
12490 msgstr "Optional information:" | 10473 msgstr "" |
12491 | 10474 |
12492 #, fuzzy | 10475 msgid "(Optional) _Invite message:" |
10476 msgstr "" | |
10477 | |
12493 msgid "Add buddy to _group:" | 10478 msgid "Add buddy to _group:" |
12494 msgstr "Add buddy to your list?" | 10479 msgstr "" |
12495 | 10480 |
12496 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 10481 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
12497 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | 10482 msgstr "" |
12498 | 10483 |
12499 msgid "" | 10484 msgid "" |
12500 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 10485 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
12501 "chat." | 10486 "chat." |
12502 msgstr "" | 10487 msgstr "" |
12503 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
12504 "chat." | |
12505 | 10488 |
12506 msgid "" | 10489 msgid "" |
12507 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 10490 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
12508 "would like to add to your buddy list.\n" | 10491 "would like to add to your buddy list.\n" |
12509 msgstr "" | 10492 msgstr "" |
12510 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 10493 |
12511 "would like to add to your buddy list.\n" | |
12512 | |
12513 #, fuzzy | |
12514 msgid "A_lias:" | 10494 msgid "A_lias:" |
12515 msgstr "Alias:" | 10495 msgstr "" |
12516 | 10496 |
12517 msgid "_Group:" | 10497 msgid "_Group:" |
12518 msgstr "_Group:" | 10498 msgstr "" |
12519 | 10499 |
12520 msgid "Auto_join when account connects." | 10500 msgid "Auto_join when account connects." |
12521 msgstr "" | 10501 msgstr "" |
12522 | 10502 |
12523 msgid "_Remain in chat after window is closed." | 10503 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
12524 msgstr "" | 10504 msgstr "" |
12525 | 10505 |
12526 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 10506 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
12527 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | 10507 msgstr "" |
12528 | 10508 |
12529 #, fuzzy | |
12530 msgid "Enable Account" | 10509 msgid "Enable Account" |
12531 msgstr "Account" | 10510 msgstr "" |
12532 | 10511 |
12533 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | 10512 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
12534 msgstr "" | 10513 msgstr "" |
12535 | 10514 |
12536 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | 10515 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
12537 msgstr "" | 10516 msgstr "" |
12538 | 10517 |
12539 #, fuzzy | |
12540 msgid "_Edit Account" | 10518 msgid "_Edit Account" |
12541 msgstr "_Account" | 10519 msgstr "" |
12542 | 10520 |
12543 #, fuzzy | |
12544 msgid "Set _Mood..." | 10521 msgid "Set _Mood..." |
12545 msgstr "Save File..." | 10522 msgstr "" |
12546 | 10523 |
12547 msgid "No actions available" | 10524 msgid "No actions available" |
12548 msgstr "No actions available" | 10525 msgstr "" |
12549 | 10526 |
12550 #, fuzzy | |
12551 msgid "_Disable" | 10527 msgid "_Disable" |
12552 msgstr "Visible" | 10528 msgstr "" |
12553 | 10529 |
12554 #, fuzzy | |
12555 msgid "/Tools" | 10530 msgid "/Tools" |
12556 msgstr "/_Tools" | 10531 msgstr "" |
12557 | 10532 |
12558 #, fuzzy | |
12559 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 10533 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
12560 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 10534 msgstr "" |
12561 | 10535 |
12562 msgid "Type the host name for this certificate." | 10536 msgid "Type the host name for this certificate." |
12563 msgstr "" | 10537 msgstr "" |
12564 | 10538 |
12565 #. Widget creation function | 10539 #. Widget creation function |
12566 #, fuzzy | |
12567 msgid "SSL Servers" | 10540 msgid "SSL Servers" |
12568 msgstr "Server" | 10541 msgstr "" |
12569 | 10542 |
12570 #, fuzzy | |
12571 msgid "Unknown command." | 10543 msgid "Unknown command." |
12572 msgstr "Unknown command" | 10544 msgstr "" |
12573 | 10545 |
12574 #, fuzzy | |
12575 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 10546 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
12576 msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat" | 10547 msgstr "" |
12577 | 10548 |
12578 msgid "" | 10549 msgid "" |
12579 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 10550 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
12580 msgstr "" | 10551 msgstr "" |
12581 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
12582 | 10552 |
12583 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 10553 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
12584 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" | 10554 msgstr "" |
12585 | 10555 |
12586 msgid "_Buddy:" | 10556 msgid "_Buddy:" |
12587 msgstr "_Buddy:" | 10557 msgstr "" |
12588 | 10558 |
12589 msgid "_Message:" | 10559 msgid "_Message:" |
12590 msgstr "_Message:" | 10560 msgstr "" |
12591 | 10561 |
12592 #, c-format | 10562 #, c-format |
12593 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 10563 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
12594 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 10564 msgstr "" |
12595 | 10565 |
12596 msgid "Save Conversation" | 10566 msgid "Save Conversation" |
12597 msgstr "Save Conversation" | 10567 msgstr "" |
12598 | 10568 |
12599 msgid "Un-Ignore" | 10569 msgid "Un-Ignore" |
12600 msgstr "Un-Ignore" | 10570 msgstr "" |
12601 | 10571 |
12602 msgid "Ignore" | 10572 msgid "Ignore" |
12603 msgstr "Ignore" | 10573 msgstr "" |
12604 | 10574 |
12605 #, fuzzy | |
12606 msgid "Get Away Message" | 10575 msgid "Get Away Message" |
12607 msgstr "New Away Message" | 10576 msgstr "" |
12608 | 10577 |
12609 #, fuzzy | |
12610 msgid "Last Said" | 10578 msgid "Last Said" |
12611 msgstr "Last name:" | 10579 msgstr "" |
12612 | 10580 |
12613 msgid "Unable to save icon file to disk." | 10581 msgid "Unable to save icon file to disk." |
12614 msgstr "Unable to save icon file to disk." | 10582 msgstr "" |
12615 | 10583 |
12616 msgid "Save Icon" | 10584 msgid "Save Icon" |
12617 msgstr "Save Icon" | 10585 msgstr "" |
12618 | 10586 |
12619 msgid "Animate" | 10587 msgid "Animate" |
12620 msgstr "Animate" | 10588 msgstr "" |
12621 | 10589 |
12622 msgid "Hide Icon" | 10590 msgid "Hide Icon" |
12623 msgstr "Hide Icon" | 10591 msgstr "" |
12624 | 10592 |
12625 msgid "Save Icon As..." | 10593 msgid "Save Icon As..." |
12626 msgstr "Save Icon As..." | 10594 msgstr "" |
12627 | 10595 |
12628 #, fuzzy | |
12629 msgid "Set Custom Icon..." | 10596 msgid "Set Custom Icon..." |
12630 msgstr "Custom" | 10597 msgstr "" |
12631 | 10598 |
12632 #, fuzzy | |
12633 msgid "Change Size" | 10599 msgid "Change Size" |
12634 msgstr "Change Address To:" | 10600 msgstr "" |
12635 | 10601 |
12636 msgid "Show All" | 10602 msgid "Show All" |
12637 msgstr "" | 10603 msgstr "" |
12638 | 10604 |
12639 #. Conversation menu | 10605 #. Conversation menu |
12640 msgid "/_Conversation" | 10606 msgid "/_Conversation" |
12641 msgstr "/_Conversation" | 10607 msgstr "" |
12642 | 10608 |
12643 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 10609 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
12644 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." | 10610 msgstr "" |
12645 | 10611 |
12646 #, fuzzy | |
12647 msgid "/Conversation/Join a _Chat..." | 10612 msgid "/Conversation/Join a _Chat..." |
12648 msgstr "/Conversation/In_vite..." | 10613 msgstr "" |
12649 | 10614 |
12650 msgid "/Conversation/_Find..." | 10615 msgid "/Conversation/_Find..." |
12651 msgstr "/Conversation/_Find..." | 10616 msgstr "" |
12652 | 10617 |
12653 msgid "/Conversation/View _Log" | 10618 msgid "/Conversation/View _Log" |
12654 msgstr "/Conversation/View _Log" | 10619 msgstr "" |
12655 | 10620 |
12656 msgid "/Conversation/_Save As..." | 10621 msgid "/Conversation/_Save As..." |
12657 msgstr "/Conversation/_Save As..." | 10622 msgstr "" |
12658 | 10623 |
12659 #, fuzzy | |
12660 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 10624 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
12661 msgstr "/Conversation/Clear" | 10625 msgstr "" |
12662 | 10626 |
12663 #, fuzzy | |
12664 msgid "/Conversation/M_edia" | 10627 msgid "/Conversation/M_edia" |
12665 msgstr "/Conversation/_Close" | 10628 msgstr "" |
12666 | 10629 |
12667 #, fuzzy | |
12668 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" | 10630 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" |
12669 msgstr "/Conversation/_Close" | 10631 msgstr "" |
12670 | 10632 |
12671 #, fuzzy | |
12672 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" | 10633 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" |
12673 msgstr "/Conversation/_Close" | 10634 msgstr "" |
12674 | 10635 |
12675 #, fuzzy | |
12676 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | 10636 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
12677 msgstr "/Conversation/View _Log" | 10637 msgstr "" |
12678 | 10638 |
12679 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 10639 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
12680 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." | 10640 msgstr "" |
12681 | 10641 |
12682 #, fuzzy | |
12683 msgid "/Conversation/Get _Attention" | 10642 msgid "/Conversation/Get _Attention" |
12684 msgstr "/Conversation/Get Info" | 10643 msgstr "" |
12685 | 10644 |
12686 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 10645 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
12687 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 10646 msgstr "" |
12688 | 10647 |
12689 msgid "/Conversation/_Get Info" | 10648 msgid "/Conversation/_Get Info" |
12690 msgstr "/Conversation/_Get Info" | 10649 msgstr "" |
12691 | 10650 |
12692 msgid "/Conversation/In_vite..." | 10651 msgid "/Conversation/In_vite..." |
12693 msgstr "/Conversation/In_vite..." | 10652 msgstr "" |
12694 | 10653 |
12695 #, fuzzy | |
12696 msgid "/Conversation/M_ore" | 10654 msgid "/Conversation/M_ore" |
12697 msgstr "/Conversation/_Close" | 10655 msgstr "" |
12698 | 10656 |
12699 #, fuzzy | |
12700 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 10657 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
12701 msgstr "/Conversation/Alias..." | 10658 msgstr "" |
12702 | 10659 |
12703 msgid "/Conversation/_Block..." | 10660 msgid "/Conversation/_Block..." |
12704 msgstr "/Conversation/_Block..." | 10661 msgstr "" |
12705 | 10662 |
12706 #, fuzzy | |
12707 msgid "/Conversation/_Unblock..." | 10663 msgid "/Conversation/_Unblock..." |
12708 msgstr "/Conversation/_Block..." | 10664 msgstr "" |
12709 | 10665 |
12710 msgid "/Conversation/_Add..." | 10666 msgid "/Conversation/_Add..." |
12711 msgstr "/Conversation/_Add..." | 10667 msgstr "" |
12712 | 10668 |
12713 msgid "/Conversation/_Remove..." | 10669 msgid "/Conversation/_Remove..." |
12714 msgstr "/Conversation/_Remove..." | 10670 msgstr "" |
12715 | 10671 |
12716 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 10672 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
12717 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." | 10673 msgstr "" |
12718 | 10674 |
12719 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 10675 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
12720 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." | 10676 msgstr "" |
12721 | 10677 |
12722 msgid "/Conversation/_Close" | 10678 msgid "/Conversation/_Close" |
12723 msgstr "/Conversation/_Close" | 10679 msgstr "" |
12724 | 10680 |
12725 #. Options | 10681 #. Options |
12726 msgid "/_Options" | 10682 msgid "/_Options" |
12727 msgstr "/_Options" | 10683 msgstr "" |
12728 | 10684 |
12729 msgid "/Options/Enable _Logging" | 10685 msgid "/Options/Enable _Logging" |
12730 msgstr "/Options/Enable _Logging" | 10686 msgstr "" |
12731 | 10687 |
12732 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 10688 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
12733 msgstr "/Options/Enable _Sounds" | 10689 msgstr "" |
12734 | 10690 |
12735 #, fuzzy | |
12736 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 10691 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
12737 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" | 10692 msgstr "" |
12738 | 10693 |
12739 #, fuzzy | |
12740 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 10694 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
12741 msgstr "/Options/Show Timestamps" | 10695 msgstr "" |
12742 | 10696 |
12743 #, fuzzy | |
12744 msgid "/Conversation/More" | 10697 msgid "/Conversation/More" |
12745 msgstr "/Conversation/_Close" | 10698 msgstr "" |
12746 | 10699 |
12747 #, fuzzy | |
12748 msgid "/Options" | 10700 msgid "/Options" |
12749 msgstr "/_Options" | 10701 msgstr "" |
12750 | 10702 |
12751 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | 10703 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
12752 #. * the 'Conversation' menu pops up. | 10704 #. * the 'Conversation' menu pops up. |
12753 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | 10705 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever |
12754 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | 10706 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the |
12755 #. * conversation is created. | 10707 #. * conversation is created. |
12756 #, fuzzy | |
12757 msgid "/Conversation" | 10708 msgid "/Conversation" |
12758 msgstr "/_Conversation" | 10709 msgstr "" |
12759 | 10710 |
12760 msgid "/Conversation/View Log" | 10711 msgid "/Conversation/View Log" |
12761 msgstr "/Conversation/View Log" | 10712 msgstr "" |
12762 | 10713 |
12763 #, fuzzy | |
12764 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" | 10714 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" |
12765 msgstr "/Conversation/_Close" | 10715 msgstr "" |
12766 | 10716 |
12767 #, fuzzy | |
12768 msgid "/Conversation/Media/Video Call" | 10717 msgid "/Conversation/Media/Video Call" |
12769 msgstr "/Conversation/View Log" | 10718 msgstr "" |
12770 | 10719 |
12771 #, fuzzy | |
12772 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" | 10720 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" |
12773 msgstr "/Conversation/_Close" | 10721 msgstr "" |
12774 | 10722 |
12775 msgid "/Conversation/Send File..." | 10723 msgid "/Conversation/Send File..." |
12776 msgstr "/Conversation/Send File..." | 10724 msgstr "" |
12777 | 10725 |
12778 #, fuzzy | |
12779 msgid "/Conversation/Get Attention" | 10726 msgid "/Conversation/Get Attention" |
12780 msgstr "/Conversation/Get Info" | 10727 msgstr "" |
12781 | 10728 |
12782 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 10729 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
12783 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 10730 msgstr "" |
12784 | 10731 |
12785 msgid "/Conversation/Get Info" | 10732 msgid "/Conversation/Get Info" |
12786 msgstr "/Conversation/Get Info" | 10733 msgstr "" |
12787 | 10734 |
12788 msgid "/Conversation/Invite..." | 10735 msgid "/Conversation/Invite..." |
12789 msgstr "/Conversation/Invite..." | 10736 msgstr "" |
12790 | 10737 |
12791 msgid "/Conversation/Alias..." | 10738 msgid "/Conversation/Alias..." |
12792 msgstr "/Conversation/Alias..." | 10739 msgstr "" |
12793 | 10740 |
12794 msgid "/Conversation/Block..." | 10741 msgid "/Conversation/Block..." |
12795 msgstr "/Conversation/Block..." | 10742 msgstr "" |
12796 | 10743 |
12797 #, fuzzy | |
12798 msgid "/Conversation/Unblock..." | 10744 msgid "/Conversation/Unblock..." |
12799 msgstr "/Conversation/Block..." | 10745 msgstr "" |
12800 | 10746 |
12801 msgid "/Conversation/Add..." | 10747 msgid "/Conversation/Add..." |
12802 msgstr "/Conversation/Add..." | 10748 msgstr "" |
12803 | 10749 |
12804 msgid "/Conversation/Remove..." | 10750 msgid "/Conversation/Remove..." |
12805 msgstr "/Conversation/Remove..." | 10751 msgstr "" |
12806 | 10752 |
12807 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 10753 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
12808 msgstr "/Conversation/Insert Link..." | 10754 msgstr "" |
12809 | 10755 |
12810 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 10756 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
12811 msgstr "/Conversation/Insert Image..." | 10757 msgstr "" |
12812 | 10758 |
12813 msgid "/Options/Enable Logging" | 10759 msgid "/Options/Enable Logging" |
12814 msgstr "/Options/Enable Logging" | 10760 msgstr "" |
12815 | 10761 |
12816 msgid "/Options/Enable Sounds" | 10762 msgid "/Options/Enable Sounds" |
12817 msgstr "/Options/Enable Sounds" | 10763 msgstr "" |
12818 | 10764 |
12819 #, fuzzy | |
12820 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 10765 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
12821 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" | 10766 msgstr "" |
12822 | 10767 |
12823 msgid "/Options/Show Timestamps" | 10768 msgid "/Options/Show Timestamps" |
12824 msgstr "/Options/Show Timestamps" | 10769 msgstr "" |
12825 | 10770 |
12826 msgid "User is typing..." | 10771 msgid "User is typing..." |
12827 msgstr "User is typing..." | 10772 msgstr "" |
12828 | 10773 |
12829 #, fuzzy, c-format | 10774 #, c-format |
12830 msgid "" | 10775 msgid "" |
12831 "\n" | 10776 "\n" |
12832 "%s has stopped typing" | 10777 "%s has stopped typing" |
12833 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" | 10778 msgstr "" |
12834 | 10779 |
12835 #. Build the Send To menu | 10780 #. Build the Send To menu |
12836 #, fuzzy | |
12837 msgid "S_end To" | 10781 msgid "S_end To" |
12838 msgstr "_Send As" | 10782 msgstr "" |
12839 | 10783 |
12840 #, fuzzy | |
12841 msgid "_Send" | 10784 msgid "_Send" |
12842 msgstr "Send" | 10785 msgstr "" |
12843 | 10786 |
12844 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 10787 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
12845 msgid "0 people in room" | 10788 msgid "0 people in room" |
12846 msgstr "0 people in room" | 10789 msgstr "" |
12847 | 10790 |
12848 msgid "Close Find bar" | 10791 msgid "Close Find bar" |
12849 msgstr "" | 10792 msgstr "" |
12850 | 10793 |
12851 #, fuzzy | |
12852 msgid "Find:" | 10794 msgid "Find:" |
12853 msgstr "Find" | 10795 msgstr "" |
12854 | 10796 |
12855 #, c-format | 10797 #, c-format |
12856 msgid "%d person in room" | 10798 msgid "%d person in room" |
12857 msgid_plural "%d people in room" | 10799 msgid_plural "%d people in room" |
12858 msgstr[0] "%d person in room" | 10800 msgstr[0] "" |
12859 msgstr[1] "%d people in room" | 10801 |
12860 | |
12861 #, fuzzy | |
12862 msgid "Stopped Typing" | 10802 msgid "Stopped Typing" |
12863 msgstr "Ping" | 10803 msgstr "" |
12864 | 10804 |
12865 #, fuzzy | |
12866 msgid "Nick Said" | 10805 msgid "Nick Said" |
12867 msgstr "Nick" | 10806 msgstr "" |
12868 | 10807 |
12869 #, fuzzy | |
12870 msgid "Unread Messages" | 10808 msgid "Unread Messages" |
12871 msgstr "Send Message" | 10809 msgstr "" |
12872 | 10810 |
12873 #, fuzzy | |
12874 msgid "New Event" | 10811 msgid "New Event" |
12875 msgstr "Event" | 10812 msgstr "" |
12876 | 10813 |
12877 #, fuzzy | |
12878 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | 10814 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
12879 msgstr "%s has closed the conversation window." | 10815 msgstr "" |
12880 | 10816 |
12881 #, fuzzy | |
12882 msgid "Confirm close" | 10817 msgid "Confirm close" |
12883 msgstr "Confirm Account" | 10818 msgstr "" |
12884 | 10819 |
12885 #, fuzzy | |
12886 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 10820 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
12887 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 10821 msgstr "" |
12888 | 10822 |
12889 msgid "Close other tabs" | 10823 msgid "Close other tabs" |
12890 msgstr "" | 10824 msgstr "" |
12891 | 10825 |
12892 msgid "Close all tabs" | 10826 msgid "Close all tabs" |
12897 | 10831 |
12898 msgid "Close this tab" | 10832 msgid "Close this tab" |
12899 msgstr "" | 10833 msgstr "" |
12900 | 10834 |
12901 msgid "Close conversation" | 10835 msgid "Close conversation" |
12902 msgstr "Close conversation" | 10836 msgstr "" |
12903 | 10837 |
12904 msgid "Last created window" | 10838 msgid "Last created window" |
12905 msgstr "Last created window" | 10839 msgstr "" |
12906 | 10840 |
12907 msgid "Separate IM and Chat windows" | 10841 msgid "Separate IM and Chat windows" |
12908 msgstr "Separate IM and Chat windows" | 10842 msgstr "" |
12909 | 10843 |
12910 msgid "New window" | 10844 msgid "New window" |
12911 msgstr "New window" | 10845 msgstr "" |
12912 | 10846 |
12913 msgid "By group" | 10847 msgid "By group" |
12914 msgstr "By group" | 10848 msgstr "" |
12915 | 10849 |
12916 msgid "By account" | 10850 msgid "By account" |
12917 msgstr "By account" | 10851 msgstr "" |
12918 | 10852 |
12919 msgid "Find" | 10853 msgid "Find" |
12920 msgstr "Find" | 10854 msgstr "" |
12921 | 10855 |
12922 msgid "_Search for:" | 10856 msgid "_Search for:" |
12923 msgstr "_Search for:" | 10857 msgstr "" |
12924 | 10858 |
12925 msgid "Save Debug Log" | 10859 msgid "Save Debug Log" |
12926 msgstr "Save Debug Log" | 10860 msgstr "" |
12927 | 10861 |
12928 #, fuzzy | |
12929 msgid "Invert" | 10862 msgid "Invert" |
12930 msgstr "_Insert" | 10863 msgstr "" |
12931 | 10864 |
12932 msgid "Highlight matches" | 10865 msgid "Highlight matches" |
12933 msgstr "" | 10866 msgstr "" |
12934 | 10867 |
12935 msgid "_Icon Only" | 10868 msgid "_Icon Only" |
12939 msgstr "" | 10872 msgstr "" |
12940 | 10873 |
12941 msgid "_Both Icon & Text" | 10874 msgid "_Both Icon & Text" |
12942 msgstr "" | 10875 msgstr "" |
12943 | 10876 |
12944 #, fuzzy | |
12945 msgid "Filter" | 10877 msgid "Filter" |
12946 msgstr "Failed" | 10878 msgstr "" |
12947 | 10879 |
12948 #, fuzzy | |
12949 msgid "Right click for more options." | 10880 msgid "Right click for more options." |
12950 msgstr "Show more options" | 10881 msgstr "" |
12951 | 10882 |
12952 msgid "Level " | 10883 msgid "Level " |
12953 msgstr "" | 10884 msgstr "" |
12954 | 10885 |
12955 msgid "Select the debug filter level." | 10886 msgid "Select the debug filter level." |
12956 msgstr "" | 10887 msgstr "" |
12957 | 10888 |
12958 #, fuzzy | |
12959 msgid "All" | 10889 msgid "All" |
12960 msgstr "Allow" | 10890 msgstr "" |
12961 | 10891 |
12962 msgid "Misc" | 10892 msgid "Misc" |
12963 msgstr "" | 10893 msgstr "" |
12964 | 10894 |
12965 #, fuzzy | |
12966 msgid "Warning" | 10895 msgid "Warning" |
12967 msgstr "Warn" | 10896 msgstr "" |
12968 | 10897 |
12969 #, fuzzy | |
12970 msgid "Error " | 10898 msgid "Error " |
12971 msgstr "Error" | 10899 msgstr "" |
12972 | 10900 |
12973 #, fuzzy | |
12974 msgid "Fatal Error" | 10901 msgid "Fatal Error" |
12975 msgstr "Internal Error" | 10902 msgstr "" |
12976 | 10903 |
12977 msgid "bug master" | |
12978 msgstr "" | |
12979 | |
12980 #, fuzzy | |
12981 msgid "artist" | 10904 msgid "artist" |
12982 msgstr "Address" | 10905 msgstr "" |
12983 | 10906 |
12984 #. feel free to not translate this | 10907 #. feel free to not translate this |
12985 msgid "Ka-Hing Cheung" | 10908 msgid "Ka-Hing Cheung" |
12986 msgstr "" | 10909 msgstr "" |
12987 | 10910 |
12988 msgid "voice and video" | 10911 msgid "voice and video" |
12989 msgstr "" | 10912 msgstr "" |
12990 | 10913 |
12991 msgid "support" | 10914 msgid "support" |
12992 msgstr "support" | 10915 msgstr "" |
12993 | 10916 |
12994 #, fuzzy | |
12995 msgid "webmaster" | 10917 msgid "webmaster" |
12996 msgstr "developer & webmaster" | 10918 msgstr "" |
12997 | 10919 |
12998 msgid "win32 port" | 10920 msgid "win32 port" |
12999 msgstr "win32 port" | 10921 msgstr "" |
13000 | 10922 |
13001 msgid "maintainer" | 10923 msgid "maintainer" |
13002 msgstr "maintainer" | 10924 msgstr "" |
13003 | 10925 |
13004 #, fuzzy | |
13005 msgid "libfaim maintainer" | 10926 msgid "libfaim maintainer" |
13006 msgstr "former libfaim maintainer" | 10927 msgstr "" |
13007 | 10928 |
13008 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | 10929 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. |
13009 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 10930 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
13010 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" | 10931 msgstr "" |
13011 | 10932 |
13012 #, fuzzy | |
13013 msgid "support/QA" | 10933 msgid "support/QA" |
13014 msgstr "support" | 10934 msgstr "" |
13015 | 10935 |
13016 #, fuzzy | |
13017 msgid "XMPP" | 10936 msgid "XMPP" |
13018 msgstr "XMPP ID" | 10937 msgstr "" |
13019 | 10938 |
13020 msgid "original author" | 10939 msgid "original author" |
13021 msgstr "original author" | 10940 msgstr "" |
13022 | 10941 |
13023 msgid "lead developer" | 10942 msgid "lead developer" |
13024 msgstr "lead developer" | 10943 msgstr "" |
13025 | 10944 |
13026 msgid "Senior Contributor/QA" | 10945 msgid "Senior Contributor/QA" |
13027 msgstr "" | 10946 msgstr "" |
13028 | 10947 |
13029 msgid "Afrikaans" | 10948 msgid "Afrikaans" |
13030 msgstr "" | 10949 msgstr "" |
13031 | 10950 |
13032 #, fuzzy | |
13033 msgid "Arabic" | 10951 msgid "Arabic" |
13034 msgstr "Amharic" | 10952 msgstr "" |
13035 | 10953 |
13036 #, fuzzy | |
13037 msgid "Assamese" | 10954 msgid "Assamese" |
13038 msgstr "Ashamed" | 10955 msgstr "" |
13039 | 10956 |
13040 msgid "Belarusian Latin" | 10957 msgid "Belarusian Latin" |
13041 msgstr "" | 10958 msgstr "" |
13042 | 10959 |
13043 msgid "Bulgarian" | 10960 msgid "Bulgarian" |
13044 msgstr "Bulgarian" | 10961 msgstr "" |
13045 | 10962 |
13046 msgid "Bengali" | 10963 msgid "Bengali" |
13047 msgstr "" | 10964 msgstr "" |
13048 | 10965 |
13049 msgid "Bengali-India" | 10966 msgid "Bengali-India" |
13050 msgstr "" | 10967 msgstr "" |
13051 | 10968 |
13052 #, fuzzy | |
13053 msgid "Bosnian" | 10969 msgid "Bosnian" |
13054 msgstr "Romanian" | 10970 msgstr "" |
13055 | 10971 |
13056 msgid "Catalan" | 10972 msgid "Catalan" |
13057 msgstr "Catalan" | 10973 msgstr "" |
13058 | 10974 |
13059 msgid "Valencian-Catalan" | 10975 msgid "Valencian-Catalan" |
13060 msgstr "" | 10976 msgstr "" |
13061 | 10977 |
13062 msgid "Czech" | 10978 msgid "Czech" |
13063 msgstr "Czech" | 10979 msgstr "" |
13064 | 10980 |
13065 msgid "Danish" | 10981 msgid "Danish" |
13066 msgstr "Danish" | 10982 msgstr "" |
13067 | 10983 |
13068 msgid "German" | 10984 msgid "German" |
13069 msgstr "German" | 10985 msgstr "" |
13070 | 10986 |
13071 msgid "Dzongkha" | 10987 msgid "Dzongkha" |
13072 msgstr "" | 10988 msgstr "" |
13073 | 10989 |
13074 msgid "Greek" | 10990 msgid "Greek" |
13075 msgstr "" | 10991 msgstr "" |
13076 | 10992 |
13077 msgid "Australian English" | 10993 msgid "Australian English" |
13078 msgstr "Australian English" | 10994 msgstr "" |
13079 | 10995 |
13080 msgid "British English" | 10996 msgid "British English" |
13081 msgstr "British English" | 10997 msgstr "" |
13082 | 10998 |
13083 msgid "Canadian English" | 10999 msgid "Canadian English" |
13084 msgstr "Canadian English" | 11000 msgstr "" |
13085 | 11001 |
13086 msgid "Esperanto" | 11002 msgid "Esperanto" |
13087 msgstr "" | 11003 msgstr "" |
13088 | 11004 |
13089 msgid "Spanish" | 11005 msgid "Spanish" |
13090 msgstr "Spanish" | 11006 msgstr "" |
13091 | 11007 |
13092 #, fuzzy | |
13093 msgid "Estonian" | 11008 msgid "Estonian" |
13094 msgstr "Romanian" | 11009 msgstr "" |
13095 | 11010 |
13096 msgid "Basque" | 11011 msgid "Basque" |
13097 msgstr "" | 11012 msgstr "" |
13098 | 11013 |
13099 #, fuzzy | |
13100 msgid "Persian" | 11014 msgid "Persian" |
13101 msgstr "Serbian" | 11015 msgstr "" |
13102 | 11016 |
13103 msgid "Finnish" | 11017 msgid "Finnish" |
13104 msgstr "Finnish" | 11018 msgstr "" |
13105 | 11019 |
13106 msgid "French" | 11020 msgid "French" |
13107 msgstr "French" | 11021 msgstr "" |
13108 | 11022 |
13109 #, fuzzy | |
13110 msgid "Irish" | 11023 msgid "Irish" |
13111 msgstr "Turkish" | 11024 msgstr "" |
13112 | 11025 |
13113 #, fuzzy | |
13114 msgid "Galician" | 11026 msgid "Galician" |
13115 msgstr "Italian" | 11027 msgstr "" |
13116 | 11028 |
13117 msgid "Gujarati" | 11029 msgid "Gujarati" |
13118 msgstr "" | 11030 msgstr "" |
13119 | 11031 |
13120 msgid "Gujarati Language Team" | 11032 msgid "Gujarati Language Team" |
13121 msgstr "" | 11033 msgstr "" |
13122 | 11034 |
13123 msgid "Hebrew" | 11035 msgid "Hebrew" |
13124 msgstr "Hebrew" | 11036 msgstr "" |
13125 | 11037 |
13126 msgid "Hindi" | 11038 msgid "Hindi" |
13127 msgstr "Hindi" | 11039 msgstr "" |
13128 | 11040 |
13129 msgid "Hungarian" | 11041 msgid "Hungarian" |
13130 msgstr "Hungarian" | 11042 msgstr "" |
13131 | 11043 |
13132 #, fuzzy | |
13133 msgid "Armenian" | 11044 msgid "Armenian" |
13134 msgstr "Romanian" | 11045 msgstr "" |
13135 | 11046 |
13136 #, fuzzy | |
13137 msgid "Indonesian" | 11047 msgid "Indonesian" |
13138 msgstr "Macedonian" | 11048 msgstr "" |
13139 | 11049 |
13140 msgid "Italian" | 11050 msgid "Italian" |
13141 msgstr "Italian" | 11051 msgstr "" |
13142 | 11052 |
13143 msgid "Japanese" | 11053 msgid "Japanese" |
13144 msgstr "Japanese" | 11054 msgstr "" |
13145 | 11055 |
13146 #, fuzzy | |
13147 msgid "Georgian" | 11056 msgid "Georgian" |
13148 msgstr "German" | 11057 msgstr "" |
13149 | 11058 |
13150 #, fuzzy | |
13151 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 11059 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
13152 msgstr "Current Translators" | 11060 msgstr "" |
13153 | 11061 |
13154 #, fuzzy | |
13155 msgid "Khmer" | 11062 msgid "Khmer" |
13156 msgstr "Opera" | 11063 msgstr "" |
13157 | 11064 |
13158 #, fuzzy | |
13159 msgid "Kannada" | 11065 msgid "Kannada" |
13160 msgstr "Banned" | 11066 msgstr "" |
13161 | 11067 |
13162 msgid "Kannada Translation team" | 11068 msgid "Kannada Translation team" |
13163 msgstr "" | 11069 msgstr "" |
13164 | 11070 |
13165 msgid "Korean" | 11071 msgid "Korean" |
13166 msgstr "Korean" | 11072 msgstr "" |
13167 | 11073 |
13168 #, fuzzy | |
13169 msgid "Kurdish" | 11074 msgid "Kurdish" |
13170 msgstr "Turkish" | 11075 msgstr "" |
13171 | 11076 |
13172 msgid "Lao" | 11077 msgid "Lao" |
13173 msgstr "" | 11078 msgstr "" |
13174 | 11079 |
13175 #, fuzzy | |
13176 msgid "Maithili" | 11080 msgid "Maithili" |
13177 msgstr "Nihilist" | 11081 msgstr "" |
11082 | |
11083 msgid "Meadow Mari" | |
11084 msgstr "" | |
13178 | 11085 |
13179 msgid "Macedonian" | 11086 msgid "Macedonian" |
13180 msgstr "Macedonian" | 11087 msgstr "" |
13181 | 11088 |
13182 #, fuzzy | |
13183 msgid "Malayalam" | 11089 msgid "Malayalam" |
13184 msgstr "Male" | 11090 msgstr "" |
13185 | 11091 |
13186 #, fuzzy | |
13187 msgid "Mongolian" | 11092 msgid "Mongolian" |
13188 msgstr "Macedonian" | 11093 msgstr "" |
13189 | 11094 |
13190 #, fuzzy | |
13191 msgid "Marathi" | 11095 msgid "Marathi" |
13192 msgstr "Address" | 11096 msgstr "" |
13193 | 11097 |
13194 #, fuzzy | |
13195 msgid "Malay" | 11098 msgid "Malay" |
13196 msgstr "Male" | 11099 msgstr "" |
13197 | 11100 |
13198 #, fuzzy | |
13199 msgid "Bokmål Norwegian" | 11101 msgid "Bokmål Norwegian" |
13200 msgstr "Norwegian" | 11102 msgstr "" |
13201 | 11103 |
13202 msgid "Nepali" | 11104 msgid "Nepali" |
13203 msgstr "" | 11105 msgstr "" |
13204 | 11106 |
13205 #, fuzzy | |
13206 msgid "Dutch, Flemish" | 11107 msgid "Dutch, Flemish" |
13207 msgstr "Dutch; Flemish" | 11108 msgstr "" |
13208 | 11109 |
13209 #, fuzzy | |
13210 msgid "Norwegian Nynorsk" | 11110 msgid "Norwegian Nynorsk" |
13211 msgstr "Norwegian" | 11111 msgstr "" |
13212 | 11112 |
13213 msgid "Occitan" | 11113 msgid "Occitan" |
13214 msgstr "" | 11114 msgstr "" |
13215 | 11115 |
13216 #, fuzzy | |
13217 msgid "Oriya" | 11116 msgid "Oriya" |
13218 msgstr "Opera" | 11117 msgstr "" |
13219 | 11118 |
13220 msgid "Punjabi" | 11119 msgid "Punjabi" |
13221 msgstr "" | 11120 msgstr "" |
13222 | 11121 |
13223 msgid "Polish" | 11122 msgid "Polish" |
13224 msgstr "Polish" | 11123 msgstr "" |
13225 | 11124 |
13226 msgid "Portuguese" | 11125 msgid "Portuguese" |
13227 msgstr "Portuguese" | 11126 msgstr "" |
13228 | 11127 |
13229 msgid "Portuguese-Brazil" | 11128 msgid "Portuguese-Brazil" |
13230 msgstr "Portuguese-Brazil" | 11129 msgstr "" |
13231 | 11130 |
13232 #, fuzzy | |
13233 msgid "Pashto" | 11131 msgid "Pashto" |
13234 msgstr "Photo" | 11132 msgstr "" |
13235 | 11133 |
13236 msgid "Romanian" | 11134 msgid "Romanian" |
13237 msgstr "Romanian" | 11135 msgstr "" |
13238 | 11136 |
13239 msgid "Russian" | 11137 msgid "Russian" |
13240 msgstr "Russian" | 11138 msgstr "" |
13241 | 11139 |
13242 msgid "Slovak" | 11140 msgid "Slovak" |
13243 msgstr "Slovak" | 11141 msgstr "" |
13244 | 11142 |
13245 msgid "Slovenian" | 11143 msgid "Slovenian" |
13246 msgstr "Slovenian" | 11144 msgstr "" |
13247 | 11145 |
13248 msgid "Albanian" | 11146 msgid "Albanian" |
13249 msgstr "Albanian" | 11147 msgstr "" |
13250 | 11148 |
13251 msgid "Serbian" | 11149 msgid "Serbian" |
13252 msgstr "Serbian" | 11150 msgstr "" |
13253 | 11151 |
13254 msgid "Sinhala" | 11152 msgid "Sinhala" |
13255 msgstr "" | 11153 msgstr "" |
13256 | 11154 |
13257 msgid "Swedish" | 11155 msgid "Swedish" |
13258 msgstr "Swedish" | 11156 msgstr "" |
13259 | 11157 |
13260 msgid "Swahili" | 11158 msgid "Swahili" |
13261 msgstr "" | 11159 msgstr "" |
13262 | 11160 |
13263 #, fuzzy | |
13264 msgid "Tamil" | 11161 msgid "Tamil" |
13265 msgstr "Terminal" | 11162 msgstr "" |
13266 | 11163 |
13267 msgid "Telugu" | 11164 msgid "Telugu" |
13268 msgstr "" | 11165 msgstr "" |
13269 | 11166 |
13270 msgid "Thai" | 11167 msgid "Thai" |
13271 msgstr "" | 11168 msgstr "" |
13272 | 11169 |
13273 msgid "Turkish" | 11170 msgid "Turkish" |
13274 msgstr "Turkish" | 11171 msgstr "" |
13275 | 11172 |
13276 #, fuzzy | |
13277 msgid "Ukranian" | 11173 msgid "Ukranian" |
13278 msgstr "Ukrainian" | 11174 msgstr "" |
13279 | 11175 |
13280 msgid "Urdu" | 11176 msgid "Urdu" |
13281 msgstr "" | 11177 msgstr "" |
13282 | 11178 |
13283 msgid "Vietnamese" | 11179 msgid "Vietnamese" |
13284 msgstr "Vietnamese" | 11180 msgstr "" |
13285 | 11181 |
13286 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 11182 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
13287 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 11183 msgstr "" |
13288 | 11184 |
13289 msgid "Simplified Chinese" | 11185 msgid "Simplified Chinese" |
13290 msgstr "Simplified Chinese" | 11186 msgstr "" |
13291 | 11187 |
13292 msgid "Hong Kong Chinese" | 11188 msgid "Hong Kong Chinese" |
13293 msgstr "" | 11189 msgstr "" |
13294 | 11190 |
13295 msgid "Traditional Chinese" | 11191 msgid "Traditional Chinese" |
13296 msgstr "Traditional Chinese" | 11192 msgstr "" |
13297 | 11193 |
13298 msgid "Amharic" | 11194 msgid "Amharic" |
13299 msgstr "Amharic" | 11195 msgstr "" |
13300 | 11196 |
13301 msgid "Lithuanian" | 11197 msgid "Lithuanian" |
13302 msgstr "Lithuanian" | 11198 msgstr "" |
13303 | 11199 |
13304 #, c-format | 11200 #, c-format |
13305 msgid "" | 11201 msgid "" |
13306 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " | 11202 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " |
13307 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " | 11203 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " |
13328 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " | 11224 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " |
13329 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." | 11225 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." |
13330 "<br/>" | 11226 "<br/>" |
13331 msgstr "" | 11227 msgstr "" |
13332 | 11228 |
13333 #, fuzzy, c-format | 11229 #, c-format |
13334 msgid "About %s" | 11230 msgid "About %s" |
13335 msgstr "About Pidgin" | 11231 msgstr "" |
13336 | 11232 |
13337 #, fuzzy | |
13338 msgid "Build Information" | 11233 msgid "Build Information" |
13339 msgstr "Buddy Information" | 11234 msgstr "" |
13340 | 11235 |
13341 #. End of not to be translated section | 11236 #. End of not to be translated section |
13342 #, fuzzy, c-format | 11237 #, c-format |
13343 msgid "%s Build Information" | 11238 msgid "%s Build Information" |
13344 msgstr "Buddy Information" | 11239 msgstr "" |
13345 | 11240 |
13346 #, fuzzy | |
13347 msgid "Current Developers" | 11241 msgid "Current Developers" |
13348 msgstr "Retired Developers" | 11242 msgstr "" |
13349 | 11243 |
13350 msgid "Crazy Patch Writers" | 11244 msgid "Crazy Patch Writers" |
13351 msgstr "Crazy Patch Writers" | 11245 msgstr "" |
13352 | 11246 |
13353 msgid "Retired Developers" | 11247 msgid "Retired Developers" |
13354 msgstr "Retired Developers" | 11248 msgstr "" |
13355 | 11249 |
13356 #, fuzzy | |
13357 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 11250 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
13358 msgstr "Crazy Patch Writers" | 11251 msgstr "" |
13359 | 11252 |
13360 #, fuzzy, c-format | 11253 #, c-format |
13361 msgid "%s Developer Information" | 11254 msgid "%s Developer Information" |
13362 msgstr "Server Information" | 11255 msgstr "" |
13363 | 11256 |
13364 msgid "Current Translators" | 11257 msgid "Current Translators" |
13365 msgstr "Current Translators" | 11258 msgstr "" |
13366 | 11259 |
13367 msgid "Past Translators" | 11260 msgid "Past Translators" |
13368 msgstr "Past Translators" | 11261 msgstr "" |
13369 | 11262 |
13370 #, fuzzy, c-format | 11263 #, c-format |
13371 msgid "%s Translator Information" | 11264 msgid "%s Translator Information" |
13372 msgstr "Work Information" | 11265 msgstr "" |
13373 | 11266 |
13374 #, fuzzy | |
13375 msgid "_Name" | 11267 msgid "_Name" |
13376 msgstr "Name" | 11268 msgstr "" |
13377 | 11269 |
13378 msgid "_Account" | 11270 msgid "_Account" |
13379 msgstr "_Account" | 11271 msgstr "" |
13380 | 11272 |
13381 msgid "Get User Info" | 11273 msgid "Get User Info" |
13382 msgstr "Get User Info" | 11274 msgstr "" |
13383 | 11275 |
13384 #, fuzzy | |
13385 msgid "" | 11276 msgid "" |
13386 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " | 11277 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " |
13387 "to view." | 11278 "to view." |
13388 msgstr "" | 11279 msgstr "" |
13389 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 11280 |
13390 | |
13391 #, fuzzy | |
13392 msgid "View User Log" | 11281 msgid "View User Log" |
13393 msgstr "Get User Log" | 11282 msgstr "" |
13394 | 11283 |
13395 msgid "Alias Contact" | 11284 msgid "Alias Contact" |
13396 msgstr "Alias Contact" | 11285 msgstr "" |
13397 | 11286 |
13398 msgid "Enter an alias for this contact." | 11287 msgid "Enter an alias for this contact." |
13399 msgstr "Enter an alias for this contact." | 11288 msgstr "" |
13400 | 11289 |
13401 #, c-format | 11290 #, c-format |
13402 msgid "Enter an alias for %s." | 11291 msgid "Enter an alias for %s." |
13403 msgstr "Enter an alias for %s." | 11292 msgstr "" |
13404 | 11293 |
13405 msgid "Alias Buddy" | 11294 msgid "Alias Buddy" |
13406 msgstr "Alias Buddy" | 11295 msgstr "" |
13407 | 11296 |
13408 msgid "Alias Chat" | 11297 msgid "Alias Chat" |
13409 msgstr "Alias Chat" | 11298 msgstr "" |
13410 | 11299 |
13411 msgid "Enter an alias for this chat." | 11300 msgid "Enter an alias for this chat." |
13412 msgstr "Enter an alias for this chat." | 11301 msgstr "" |
13413 | 11302 |
13414 #, fuzzy, c-format | 11303 #, c-format |
13415 msgid "" | 11304 msgid "" |
13416 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 11305 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
13417 "your buddy list. Do you want to continue?" | 11306 "your buddy list. Do you want to continue?" |
13418 msgid_plural "" | 11307 msgid_plural "" |
13419 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 11308 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
13420 "your buddy list. Do you want to continue?" | 11309 "your buddy list. Do you want to continue?" |
13421 msgstr[0] "" | 11310 msgstr[0] "" |
13422 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
13423 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
13424 msgstr[1] "" | |
13425 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
13426 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
13427 | 11311 |
13428 msgid "Remove Contact" | 11312 msgid "Remove Contact" |
13429 msgstr "Remove Contact" | 11313 msgstr "" |
13430 | 11314 |
13431 #, fuzzy | |
13432 msgid "_Remove Contact" | 11315 msgid "_Remove Contact" |
13433 msgstr "Remove Contact" | 11316 msgstr "" |
13434 | 11317 |
13435 #, fuzzy, c-format | 11318 #, c-format |
13436 msgid "" | 11319 msgid "" |
13437 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 11320 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
13438 "want to continue?" | 11321 "want to continue?" |
13439 msgstr "" | 11322 msgstr "" |
11323 | |
11324 msgid "Merge Groups" | |
11325 msgstr "" | |
11326 | |
11327 msgid "_Merge Groups" | |
11328 msgstr "" | |
11329 | |
11330 #, c-format | |
11331 msgid "" | |
13440 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 11332 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
13441 "list. Do you want to continue?" | 11333 "list. Do you want to continue?" |
13442 | 11334 msgstr "" |
13443 #, fuzzy | |
13444 msgid "Merge Groups" | |
13445 msgstr "Remove Group" | |
13446 | |
13447 #, fuzzy | |
13448 msgid "_Merge Groups" | |
13449 msgstr "_Delete Group" | |
13450 | |
13451 #, c-format | |
13452 msgid "" | |
13453 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
13454 "list. Do you want to continue?" | |
13455 msgstr "" | |
13456 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
13457 "list. Do you want to continue?" | |
13458 | 11335 |
13459 msgid "Remove Group" | 11336 msgid "Remove Group" |
13460 msgstr "Remove Group" | 11337 msgstr "" |
13461 | 11338 |
13462 #, fuzzy | |
13463 msgid "_Remove Group" | 11339 msgid "_Remove Group" |
13464 msgstr "Remove Group" | 11340 msgstr "" |
13465 | 11341 |
13466 #, c-format | 11342 #, c-format |
13467 msgid "" | 11343 msgid "" |
13468 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 11344 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
13469 msgstr "" | 11345 msgstr "" |
13470 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
13471 | 11346 |
13472 msgid "Remove Buddy" | 11347 msgid "Remove Buddy" |
13473 msgstr "Remove Buddy" | 11348 msgstr "" |
13474 | 11349 |
13475 msgid "_Remove Buddy" | 11350 msgid "_Remove Buddy" |
13476 msgstr "_Remove Buddy" | 11351 msgstr "" |
13477 | 11352 |
13478 #, c-format | 11353 #, c-format |
13479 msgid "" | 11354 msgid "" |
13480 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 11355 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
13481 "continue?" | 11356 "continue?" |
13482 msgstr "" | 11357 msgstr "" |
13483 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
13484 "continue?" | |
13485 | 11358 |
13486 msgid "Remove Chat" | 11359 msgid "Remove Chat" |
13487 msgstr "Remove Chat" | 11360 msgstr "" |
13488 | 11361 |
13489 #, fuzzy | |
13490 msgid "_Remove Chat" | 11362 msgid "_Remove Chat" |
13491 msgstr "Remove Chat" | 11363 msgstr "" |
13492 | 11364 |
13493 #, fuzzy | |
13494 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 11365 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |
13495 msgstr "Show more options" | 11366 msgstr "" |
13496 | 11367 |
13497 #, fuzzy | |
13498 msgid "_Change Status" | 11368 msgid "_Change Status" |
13499 msgstr "Change Address To:" | 11369 msgstr "" |
13500 | 11370 |
13501 #, fuzzy | |
13502 msgid "Show Buddy _List" | 11371 msgid "Show Buddy _List" |
13503 msgstr "Buddy List" | 11372 msgstr "" |
13504 | 11373 |
13505 #, fuzzy | |
13506 msgid "_Unread Messages" | 11374 msgid "_Unread Messages" |
13507 msgstr "Send Message" | 11375 msgstr "" |
13508 | 11376 |
13509 #, fuzzy | |
13510 msgid "New _Message..." | 11377 msgid "New _Message..." |
13511 msgstr "New Message..." | 11378 msgstr "" |
13512 | 11379 |
13513 #, fuzzy | |
13514 msgid "_Accounts" | 11380 msgid "_Accounts" |
13515 msgstr "Accounts" | 11381 msgstr "" |
13516 | 11382 |
13517 #, fuzzy | |
13518 msgid "Plu_gins" | 11383 msgid "Plu_gins" |
13519 msgstr "Plugins" | 11384 msgstr "" |
13520 | 11385 |
13521 #, fuzzy | |
13522 msgid "Pr_eferences" | 11386 msgid "Pr_eferences" |
13523 msgstr "Preferences" | 11387 msgstr "" |
13524 | 11388 |
13525 #, fuzzy | |
13526 msgid "Mute _Sounds" | 11389 msgid "Mute _Sounds" |
13527 msgstr "Mute Sounds" | 11390 msgstr "" |
13528 | 11391 |
13529 #, fuzzy | |
13530 msgid "_Blink on New Message" | 11392 msgid "_Blink on New Message" |
13531 msgstr "New Message..." | 11393 msgstr "" |
13532 | 11394 |
13533 #, fuzzy | |
13534 msgid "_Quit" | 11395 msgid "_Quit" |
13535 msgstr "Quit" | 11396 msgstr "" |
13536 | 11397 |
13537 #, fuzzy | |
13538 msgid "Not started" | 11398 msgid "Not started" |
13539 msgstr "Not supported" | 11399 msgstr "" |
13540 | 11400 |
13541 msgid "<b>Receiving As:</b>" | 11401 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
13542 msgstr "<b>Receiving As:</b>" | 11402 msgstr "" |
13543 | 11403 |
13544 msgid "<b>Receiving From:</b>" | 11404 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
13545 msgstr "<b>Receiving From:</b>" | 11405 msgstr "" |
13546 | 11406 |
13547 msgid "<b>Sending To:</b>" | 11407 msgid "<b>Sending To:</b>" |
13548 msgstr "<b>Sending To:</b>" | 11408 msgstr "" |
13549 | 11409 |
13550 msgid "<b>Sending As:</b>" | 11410 msgid "<b>Sending As:</b>" |
13551 msgstr "<b>Sending As:</b>" | 11411 msgstr "" |
13552 | 11412 |
13553 msgid "There is no application configured to open this type of file." | 11413 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
13554 msgstr "There is no application configured to open this type of file." | 11414 msgstr "" |
13555 | 11415 |
13556 msgid "An error occurred while opening the file." | 11416 msgid "An error occurred while opening the file." |
13557 msgstr "An error occurred while opening the file." | 11417 msgstr "" |
13558 | 11418 |
13559 #, fuzzy, c-format | 11419 #, c-format |
13560 msgid "Error launching %s: %s" | 11420 msgid "Error launching %s: %s" |
13561 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s" | 11421 msgstr "" |
13562 | 11422 |
13563 #, fuzzy, c-format | 11423 #, c-format |
13564 msgid "Error running %s" | 11424 msgid "Error running %s" |
13565 msgstr "Error joining chat %s" | 11425 msgstr "" |
13566 | 11426 |
13567 #, c-format | 11427 #, c-format |
13568 msgid "Process returned error code %d" | 11428 msgid "Process returned error code %d" |
13569 msgstr "" | 11429 msgstr "" |
13570 | 11430 |
13571 msgid "Filename:" | 11431 msgid "Filename:" |
13572 msgstr "Filename:" | 11432 msgstr "" |
13573 | 11433 |
13574 #, fuzzy | |
13575 msgid "Local File:" | 11434 msgid "Local File:" |
13576 msgstr "Local Users" | 11435 msgstr "" |
13577 | 11436 |
13578 msgid "Speed:" | 11437 msgid "Speed:" |
13579 msgstr "Speed:" | 11438 msgstr "" |
13580 | 11439 |
13581 msgid "Time Elapsed:" | 11440 msgid "Time Elapsed:" |
13582 msgstr "Time Elapsed:" | 11441 msgstr "" |
13583 | 11442 |
13584 msgid "Time Remaining:" | 11443 msgid "Time Remaining:" |
13585 msgstr "Time Remaining:" | 11444 msgstr "" |
13586 | 11445 |
13587 msgid "Close this window when all transfers _finish" | 11446 msgid "Close this window when all transfers _finish" |
13588 msgstr "" | 11447 msgstr "" |
13589 | 11448 |
13590 #, fuzzy | |
13591 msgid "C_lear finished transfers" | 11449 msgid "C_lear finished transfers" |
13592 msgstr "_Clear finished transfers" | 11450 msgstr "" |
13593 | 11451 |
13594 #. "Download Details" arrow | 11452 #. "Download Details" arrow |
13595 #, fuzzy | |
13596 msgid "File transfer _details" | 11453 msgid "File transfer _details" |
13597 msgstr "Hide transfer details" | 11454 msgstr "" |
13598 | 11455 |
13599 #, fuzzy | |
13600 msgid "Paste as Plain _Text" | 11456 msgid "Paste as Plain _Text" |
13601 msgstr "Pa_ste As Text" | 11457 msgstr "" |
13602 | 11458 |
13603 #, fuzzy | |
13604 msgid "_Reset formatting" | 11459 msgid "_Reset formatting" |
13605 msgstr "_Clear Formatting" | 11460 msgstr "" |
13606 | 11461 |
13607 msgid "Disable _smileys in selected text" | 11462 msgid "Disable _smileys in selected text" |
13608 msgstr "" | 11463 msgstr "" |
13609 | 11464 |
13610 msgid "Hyperlink color" | 11465 msgid "Hyperlink color" |
13611 msgstr "Hyperlink colour" | 11466 msgstr "Hyperlink colour" |
13612 | 11467 |
13613 msgid "Color to draw hyperlinks." | 11468 msgid "Color to draw hyperlinks." |
13614 msgstr "Colour to draw hyperlinks." | 11469 msgstr "Colour to draw hyperlinks." |
13615 | 11470 |
13616 #, fuzzy | |
13617 msgid "Hyperlink visited color" | 11471 msgid "Hyperlink visited color" |
13618 msgstr "Hyperlink colour" | 11472 msgstr "Hyperlink visited colour" |
13619 | 11473 |
13620 #, fuzzy | |
13621 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." | 11474 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." |
13622 msgstr "Colour to draw hyperlinks." | 11475 msgstr "Colour to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." |
13623 | 11476 |
13624 #, fuzzy | |
13625 msgid "Hyperlink prelight color" | 11477 msgid "Hyperlink prelight color" |
13626 msgstr "Hyperlink colour" | 11478 msgstr "Hyperlink prelight colour" |
13627 | 11479 |
13628 #, fuzzy | |
13629 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 11480 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
13630 msgstr "Colour to draw hyperlinks." | 11481 msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them." |
13631 | 11482 |
13632 #, fuzzy | |
13633 msgid "Sent Message Name Color" | 11483 msgid "Sent Message Name Color" |
13634 msgstr "Send Message" | 11484 msgstr "Sent Message Name Colour" |
13635 | 11485 |
13636 msgid "Color to draw the name of a message you sent." | 11486 msgid "Color to draw the name of a message you sent." |
13637 msgstr "" | 11487 msgstr "Colour to draw the name of a message you sent." |
13638 | 11488 |
13639 #, fuzzy | |
13640 msgid "Received Message Name Color" | 11489 msgid "Received Message Name Color" |
13641 msgstr "Send Message" | 11490 msgstr "Received Message Name Colour" |
13642 | 11491 |
13643 msgid "Color to draw the name of a message you received." | 11492 msgid "Color to draw the name of a message you received." |
13644 msgstr "" | 11493 msgstr "Colour to draw the name of a message you received." |
13645 | 11494 |
13646 msgid "\"Attention\" Name Color" | 11495 msgid "\"Attention\" Name Color" |
13647 msgstr "" | 11496 msgstr "\"Attention\" Name Colour" |
13648 | 11497 |
13649 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." | 11498 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." |
13650 msgstr "" | 11499 msgstr "" |
11500 "Colour to draw the name of a message you received containing your name." | |
13651 | 11501 |
13652 msgid "Action Message Name Color" | 11502 msgid "Action Message Name Color" |
13653 msgstr "" | 11503 msgstr "Action Message Name Colour" |
13654 | 11504 |
13655 msgid "Color to draw the name of an action message." | 11505 msgid "Color to draw the name of an action message." |
13656 msgstr "" | 11506 msgstr "Colour to draw the name of an action message." |
13657 | 11507 |
13658 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" | 11508 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
13659 msgstr "" | 11509 msgstr "Action Message Name Colour for Whispered Message" |
13660 | 11510 |
13661 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." | 11511 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." |
13662 msgstr "" | 11512 msgstr "Colour to draw the name of a whispered action message." |
13663 | 11513 |
13664 msgid "Whisper Message Name Color" | 11514 msgid "Whisper Message Name Color" |
13665 msgstr "" | 11515 msgstr "Whisper Message Name Colour" |
13666 | 11516 |
13667 msgid "Color to draw the name of a whispered message." | 11517 msgid "Color to draw the name of a whispered message." |
13668 msgstr "" | 11518 msgstr "Colour to draw the name of a whispered message." |
13669 | 11519 |
13670 #, fuzzy | |
13671 msgid "Typing notification color" | 11520 msgid "Typing notification color" |
13672 msgstr "Notification Removal" | 11521 msgstr "Typing notification colour" |
13673 | 11522 |
13674 #, fuzzy | |
13675 msgid "The color to use for the typing notification" | 11523 msgid "The color to use for the typing notification" |
13676 msgstr "New mail notifications" | 11524 msgstr "The colour to use for the typing notification" |
13677 | 11525 |
13678 #, fuzzy | |
13679 msgid "Typing notification font" | 11526 msgid "Typing notification font" |
13680 msgstr "_Popup notification" | 11527 msgstr "" |
13681 | 11528 |
13682 msgid "The font to use for the typing notification" | 11529 msgid "The font to use for the typing notification" |
13683 msgstr "" | 11530 msgstr "" |
13684 | 11531 |
13685 #, fuzzy | |
13686 msgid "Enable typing notification" | 11532 msgid "Enable typing notification" |
13687 msgstr "New mail notifications" | 11533 msgstr "" |
13688 | 11534 |
13689 msgid "" | 11535 msgid "" |
13690 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 11536 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
13691 "\n" | 11537 "\n" |
13692 "Defaulting to PNG." | 11538 "Defaulting to PNG." |
13693 msgstr "" | 11539 msgstr "" |
13694 | 11540 |
13695 #, fuzzy, c-format | 11541 #, c-format |
13696 msgid "" | 11542 msgid "" |
13697 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 11543 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
13698 "\n" | 11544 "\n" |
13699 "%s" | 11545 "%s" |
13700 msgstr "" | 11546 msgstr "" |
13701 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
13702 "\n" | |
13703 "%s" | |
13704 | 11547 |
13705 msgid "Save Image" | 11548 msgid "Save Image" |
13706 msgstr "Save Image" | 11549 msgstr "" |
13707 | 11550 |
13708 msgid "_Save Image..." | 11551 msgid "_Save Image..." |
13709 msgstr "_Save Image..." | 11552 msgstr "" |
13710 | 11553 |
13711 msgid "_Add Custom Smiley..." | 11554 msgid "_Add Custom Smiley..." |
13712 msgstr "" | 11555 msgstr "" |
13713 | 11556 |
13714 msgid "Select Font" | 11557 msgid "Select Font" |
13715 msgstr "Select Font" | 11558 msgstr "" |
13716 | 11559 |
13717 msgid "Select Text Color" | 11560 msgid "Select Text Color" |
13718 msgstr "Select Text Colour" | 11561 msgstr "Select Text Colour" |
13719 | 11562 |
13720 msgid "Select Background Color" | 11563 msgid "Select Background Color" |
13721 msgstr "Select Background Colour" | 11564 msgstr "Select Background Colour" |
13722 | 11565 |
13723 msgid "_URL" | 11566 msgid "_URL" |
13724 msgstr "_URL" | 11567 msgstr "" |
13725 | 11568 |
13726 msgid "_Description" | 11569 msgid "_Description" |
13727 msgstr "_Description" | 11570 msgstr "" |
13728 | 11571 |
13729 msgid "" | 11572 msgid "" |
13730 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 11573 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
13731 "The description is optional." | 11574 "The description is optional." |
13732 msgstr "" | 11575 msgstr "" |
13733 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
13734 "The description is optional." | |
13735 | 11576 |
13736 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 11577 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
13737 msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 11578 msgstr "" |
13738 | 11579 |
13739 msgid "Insert Link" | 11580 msgid "Insert Link" |
13740 msgstr "Insert Link" | 11581 msgstr "" |
13741 | 11582 |
13742 msgid "_Insert" | 11583 msgid "_Insert" |
13743 msgstr "_Insert" | 11584 msgstr "" |
13744 | 11585 |
13745 #, c-format | 11586 #, c-format |
13746 msgid "Failed to store image: %s\n" | 11587 msgid "Failed to store image: %s\n" |
13747 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 11588 msgstr "" |
13748 | 11589 |
13749 msgid "Insert Image" | 11590 msgid "Insert Image" |
13750 msgstr "Insert Image" | 11591 msgstr "" |
13751 | 11592 |
13752 #, c-format | 11593 #, c-format |
13753 msgid "" | 11594 msgid "" |
13754 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" | 11595 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" |
13755 " %s" | 11596 " %s" |
13756 msgstr "" | 11597 msgstr "" |
13757 | 11598 |
13758 msgid "Smile!" | 11599 msgid "Smile!" |
13759 msgstr "Smile!" | 11600 msgstr "" |
13760 | 11601 |
13761 msgid "_Manage custom smileys" | 11602 msgid "_Manage custom smileys" |
13762 msgstr "" | 11603 msgstr "" |
13763 | 11604 |
13764 msgid "This theme has no available smileys." | 11605 msgid "This theme has no available smileys." |
13765 msgstr "This theme has no available smileys." | 11606 msgstr "" |
13766 | 11607 |
13767 #, fuzzy | |
13768 msgid "_Font" | 11608 msgid "_Font" |
13769 msgstr "_Account" | 11609 msgstr "" |
13770 | 11610 |
13771 #, fuzzy | |
13772 msgid "Group Items" | 11611 msgid "Group Items" |
13773 msgstr "Group Name" | 11612 msgstr "" |
13774 | 11613 |
13775 msgid "Ungroup Items" | 11614 msgid "Ungroup Items" |
13776 msgstr "" | 11615 msgstr "" |
13777 | 11616 |
13778 msgid "Bold" | 11617 msgid "Bold" |
13779 msgstr "Bold" | 11618 msgstr "" |
13780 | 11619 |
13781 msgid "Italic" | 11620 msgid "Italic" |
13782 msgstr "Italic" | 11621 msgstr "" |
13783 | 11622 |
13784 msgid "Underline" | 11623 msgid "Underline" |
13785 msgstr "Underline" | 11624 msgstr "" |
13786 | 11625 |
13787 msgid "Strikethrough" | 11626 msgid "Strikethrough" |
13788 msgstr "" | 11627 msgstr "" |
13789 | 11628 |
13790 #, fuzzy | |
13791 msgid "Increase Font Size" | 11629 msgid "Increase Font Size" |
13792 msgstr "Ignore font si_zes" | 11630 msgstr "" |
13793 | 11631 |
13794 msgid "Decrease Font Size" | 11632 msgid "Decrease Font Size" |
13795 msgstr "" | 11633 msgstr "" |
13796 | 11634 |
13797 msgid "Font Face" | 11635 msgid "Font Face" |
13798 msgstr "Font Face" | 11636 msgstr "" |
13799 | 11637 |
13800 #, fuzzy | |
13801 msgid "Foreground Color" | 11638 msgid "Foreground Color" |
13802 msgstr "Foreground font colour" | 11639 msgstr "Foreground Colour" |
13803 | 11640 |
13804 #, fuzzy | |
13805 msgid "Reset Formatting" | 11641 msgid "Reset Formatting" |
13806 msgstr "Default Formatting" | 11642 msgstr "" |
13807 | 11643 |
13808 #, fuzzy | |
13809 msgid "Insert IM Image" | 11644 msgid "Insert IM Image" |
13810 msgstr "Insert Image" | 11645 msgstr "" |
13811 | 11646 |
13812 #, fuzzy | |
13813 msgid "Insert Smiley" | 11647 msgid "Insert Smiley" |
13814 msgstr "Insert smiley" | 11648 msgstr "" |
13815 | 11649 |
13816 #, fuzzy | |
13817 msgid "Send Attention" | 11650 msgid "Send Attention" |
13818 msgstr "_Send As" | 11651 msgstr "" |
13819 | 11652 |
13820 #, fuzzy | |
13821 msgid "<b>_Bold</b>" | 11653 msgid "<b>_Bold</b>" |
13822 msgstr "<b>_Password:</b>" | 11654 msgstr "" |
13823 | 11655 |
13824 #, fuzzy | |
13825 msgid "<i>_Italic</i>" | 11656 msgid "<i>_Italic</i>" |
13826 msgstr " <i>(ircop)</i>" | 11657 msgstr "" |
13827 | 11658 |
13828 #, fuzzy | |
13829 msgid "<u>_Underline</u>" | 11659 msgid "<u>_Underline</u>" |
13830 msgstr "Underline" | 11660 msgstr "" |
13831 | 11661 |
13832 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" | 11662 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
13833 msgstr "" | 11663 msgstr "" |
13834 | 11664 |
13835 #, fuzzy | |
13836 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" | 11665 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
13837 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pidgin v%s</span>" | 11666 msgstr "" |
13838 | 11667 |
13839 #, fuzzy | |
13840 msgid "_Normal" | 11668 msgid "_Normal" |
13841 msgstr "Normal" | 11669 msgstr "" |
13842 | 11670 |
13843 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" | 11671 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" |
13844 msgstr "" | 11672 msgstr "" |
13845 | 11673 |
13846 #. If we want to show the formatting for the following items, we would | 11674 #. If we want to show the formatting for the following items, we would |
13847 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need | 11675 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need |
13848 #. * no updating nor nothin' | 11676 #. * no updating nor nothin' |
13849 #, fuzzy | |
13850 msgid "_Font face" | 11677 msgid "_Font face" |
13851 msgstr "Font Face" | 11678 msgstr "" |
13852 | 11679 |
13853 #, fuzzy | |
13854 msgid "Foreground _color" | 11680 msgid "Foreground _color" |
13855 msgstr "Foreground font colour" | 11681 msgstr "Foreground _colour" |
13856 | 11682 |
13857 #, fuzzy | |
13858 msgid "Bac_kground color" | 11683 msgid "Bac_kground color" |
13859 msgstr "Background colour" | 11684 msgstr "Bac_kground colour" |
13860 | 11685 |
13861 #, fuzzy | |
13862 msgid "_Image" | 11686 msgid "_Image" |
13863 msgstr "Save Image" | 11687 msgstr "" |
13864 | 11688 |
13865 #, fuzzy | |
13866 msgid "_Link" | 11689 msgid "_Link" |
13867 msgstr "_Join" | 11690 msgstr "" |
13868 | 11691 |
13869 msgid "_Horizontal rule" | 11692 msgid "_Horizontal rule" |
13870 msgstr "" | 11693 msgstr "" |
13871 | 11694 |
13872 #, fuzzy | |
13873 msgid "_Smile!" | 11695 msgid "_Smile!" |
13874 msgstr "Smile!" | 11696 msgstr "" |
13875 | 11697 |
13876 msgid "_Attention!" | 11698 msgid "_Attention!" |
13877 msgstr "" | 11699 msgstr "" |
13878 | 11700 |
13879 #, fuzzy | |
13880 msgid "Log Deletion Failed" | 11701 msgid "Log Deletion Failed" |
13881 msgstr "Connection Failed" | 11702 msgstr "" |
13882 | 11703 |
13883 msgid "Check permissions and try again." | 11704 msgid "Check permissions and try again." |
13884 msgstr "" | 11705 msgstr "" |
13885 | 11706 |
13886 #, c-format | 11707 #, c-format |
13893 msgid "" | 11714 msgid "" |
13894 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " | 11715 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " |
13895 "%s which started at %s?" | 11716 "%s which started at %s?" |
13896 msgstr "" | 11717 msgstr "" |
13897 | 11718 |
13898 #, fuzzy, c-format | 11719 #, c-format |
13899 msgid "" | 11720 msgid "" |
13900 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " | 11721 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " |
13901 "%s?" | 11722 "%s?" |
13902 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | 11723 msgstr "" |
13903 | 11724 |
13904 #, fuzzy | |
13905 msgid "Delete Log?" | 11725 msgid "Delete Log?" |
13906 msgstr "Delete" | 11726 msgstr "" |
13907 | 11727 |
13908 #, fuzzy | |
13909 msgid "Delete Log..." | 11728 msgid "Delete Log..." |
13910 msgstr "Delete" | 11729 msgstr "" |
13911 | 11730 |
13912 #, fuzzy, c-format | 11731 #, c-format |
13913 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | 11732 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" |
13914 msgstr "" | 11733 msgstr "" |
13915 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 11734 |
13916 "\n" | 11735 #, c-format |
13917 "%s" | |
13918 | |
13919 #, fuzzy, c-format | |
13920 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | 11736 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" |
13921 msgstr "" | 11737 msgstr "" |
13922 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
13923 "\n" | |
13924 "%s" | |
13925 | 11738 |
13926 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | 11739 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder |
13927 msgid "_Browse logs folder" | 11740 msgid "_Browse logs folder" |
13928 msgstr "" | 11741 msgstr "" |
13929 | 11742 |
13930 #, fuzzy, c-format | 11743 #, c-format |
13931 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 11744 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
13932 msgstr "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 11745 msgstr "" |
13933 | 11746 |
13934 #, c-format | 11747 #, c-format |
13935 msgid "" | 11748 msgid "" |
13936 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 11749 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
13937 "\n" | 11750 "\n" |
14009 | 11822 |
14010 msgid "Incoming Call" | 11823 msgid "Incoming Call" |
14011 msgstr "" | 11824 msgstr "" |
14012 | 11825 |
14013 msgid "_Pause" | 11826 msgid "_Pause" |
14014 msgstr "_Pause" | 11827 msgstr "" |
14015 | 11828 |
14016 #, c-format | 11829 #, c-format |
14017 msgid "%s has %d new message." | 11830 msgid "%s has %d new message." |
14018 msgid_plural "%s has %d new messages." | 11831 msgid_plural "%s has %d new messages." |
14019 msgstr[0] "%s has %d new message." | 11832 msgstr[0] "" |
14020 msgstr[1] "%s has %d new messages." | |
14021 | 11833 |
14022 #, c-format | 11834 #, c-format |
14023 msgid "<b>%d new email.</b>" | 11835 msgid "<b>%d new email.</b>" |
14024 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" | 11836 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
14025 msgstr[0] "" | 11837 msgstr[0] "" |
14026 msgstr[1] "" | 11838 |
14027 | 11839 #, c-format |
14028 #, fuzzy, c-format | |
14029 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | 11840 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." |
14030 msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid." | 11841 msgstr "" |
14031 | 11842 |
14032 msgid "Unable to open URL" | 11843 msgid "Unable to open URL" |
14033 msgstr "Unable to open URL" | 11844 msgstr "" |
14034 | 11845 |
14035 #, fuzzy, c-format | 11846 #, c-format |
14036 msgid "Error launching \"%s\": %s" | 11847 msgid "Error launching \"%s\": %s" |
14037 msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s" | 11848 msgstr "" |
14038 | 11849 |
14039 msgid "" | 11850 msgid "" |
14040 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 11851 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
14041 msgstr "" | 11852 msgstr "" |
14042 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 11853 |
14043 | |
14044 #, fuzzy | |
14045 msgid "No message" | 11854 msgid "No message" |
14046 msgstr "(1 message)" | 11855 msgstr "" |
14047 | 11856 |
14048 #, fuzzy | |
14049 msgid "Open All Messages" | 11857 msgid "Open All Messages" |
14050 msgstr "Send Message" | 11858 msgstr "" |
14051 | 11859 |
14052 #, fuzzy | |
14053 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 11860 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
14054 msgstr "" | 11861 msgstr "" |
14055 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 11862 |
14056 "\n" | |
14057 "%s" | |
14058 | |
14059 #, fuzzy | |
14060 msgid "New Pounces" | 11863 msgid "New Pounces" |
14061 msgstr "New Buddy Pounce" | 11864 msgstr "" |
14062 | 11865 |
11866 #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than | |
11867 #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog | |
11868 #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In | |
11869 #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that | |
11870 #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating | |
11871 #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise | |
11872 #. word. | |
14063 msgid "Dismiss" | 11873 msgid "Dismiss" |
14064 msgstr "" | 11874 msgstr "" |
14065 | 11875 |
14066 #, fuzzy | |
14067 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | 11876 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" |
14068 msgstr "" | 11877 msgstr "" |
14069 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
14070 "\n" | |
14071 "%s" | |
14072 | 11878 |
14073 msgid "The following plugins will be unloaded." | 11879 msgid "The following plugins will be unloaded." |
14074 msgstr "" | 11880 msgstr "" |
14075 | 11881 |
14076 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 11882 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
14077 msgstr "" | 11883 msgstr "" |
14078 | 11884 |
14079 #, fuzzy | |
14080 msgid "Unload Plugins" | 11885 msgid "Unload Plugins" |
14081 msgstr "Plugins" | 11886 msgstr "" |
14082 | 11887 |
14083 #, fuzzy | |
14084 msgid "Could not unload plugin" | 11888 msgid "Could not unload plugin" |
14085 msgstr "Could not load public key" | 11889 msgstr "" |
14086 | 11890 |
14087 msgid "" | 11891 msgid "" |
14088 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " | 11892 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " |
14089 "startup." | 11893 "startup." |
14090 msgstr "" | 11894 msgstr "" |
14093 msgid "" | 11897 msgid "" |
14094 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | 11898 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" |
14095 "Check the plugin website for an update.</span>" | 11899 "Check the plugin website for an update.</span>" |
14096 msgstr "" | 11900 msgstr "" |
14097 | 11901 |
14098 #, fuzzy | |
14099 msgid "Author" | 11902 msgid "Author" |
14100 msgstr "Authorize" | 11903 msgstr "" |
14101 | 11904 |
14102 #, fuzzy | |
14103 msgid "<b>Written by:</b>" | 11905 msgid "<b>Written by:</b>" |
14104 msgstr "<b>Sending To:</b>" | 11906 msgstr "" |
14105 | 11907 |
14106 #, fuzzy | |
14107 msgid "<b>Web site:</b>" | 11908 msgid "<b>Web site:</b>" |
14108 msgstr "<b>%s:</b> " | 11909 msgstr "" |
14109 | 11910 |
14110 #, fuzzy | |
14111 msgid "<b>Filename:</b>" | 11911 msgid "<b>Filename:</b>" |
14112 msgstr "" | 11912 msgstr "" |
14113 "\n" | 11913 |
14114 "<b>Warned:</b>" | |
14115 | |
14116 #, fuzzy | |
14117 msgid "Configure Pl_ugin" | 11914 msgid "Configure Pl_ugin" |
14118 msgstr "Configure Room" | 11915 msgstr "" |
14119 | 11916 |
14120 msgid "<b>Plugin Details</b>" | 11917 msgid "<b>Plugin Details</b>" |
14121 msgstr "" | 11918 msgstr "" |
14122 | 11919 |
14123 msgid "Select a file" | 11920 msgid "Select a file" |
14124 msgstr "Select a file" | 11921 msgstr "" |
14125 | 11922 |
14126 #, fuzzy | |
14127 msgid "Modify Buddy Pounce" | 11923 msgid "Modify Buddy Pounce" |
14128 msgstr "Edit Buddy Pounce" | 11924 msgstr "" |
14129 | 11925 |
14130 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 11926 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
14131 #, fuzzy | |
14132 msgid "Pounce on Whom" | 11927 msgid "Pounce on Whom" |
14133 msgstr "Pounce Who" | 11928 msgstr "" |
14134 | 11929 |
14135 msgid "_Account:" | 11930 msgid "_Account:" |
14136 msgstr "_Account:" | 11931 msgstr "" |
14137 | 11932 |
14138 msgid "_Buddy name:" | 11933 msgid "_Buddy name:" |
14139 msgstr "_Buddy name:" | 11934 msgstr "" |
14140 | 11935 |
14141 #, fuzzy | |
14142 msgid "Si_gns on" | 11936 msgid "Si_gns on" |
14143 msgstr "Si_gn on" | 11937 msgstr "" |
14144 | 11938 |
14145 #, fuzzy | |
14146 msgid "Signs o_ff" | 11939 msgid "Signs o_ff" |
14147 msgstr "Sign _off" | 11940 msgstr "" |
14148 | 11941 |
14149 #, fuzzy | |
14150 msgid "Goes a_way" | 11942 msgid "Goes a_way" |
14151 msgstr "Buddy Goes _Away" | 11943 msgstr "" |
14152 | 11944 |
14153 #, fuzzy | |
14154 msgid "Ret_urns from away" | 11945 msgid "Ret_urns from away" |
14155 msgstr "_Return from away" | 11946 msgstr "" |
14156 | 11947 |
14157 #, fuzzy | |
14158 msgid "Becomes _idle" | 11948 msgid "Becomes _idle" |
14159 msgstr "%s became idle" | 11949 msgstr "" |
14160 | 11950 |
14161 #, fuzzy | |
14162 msgid "Is no longer i_dle" | 11951 msgid "Is no longer i_dle" |
14163 msgstr "%s is no longer idle." | 11952 msgstr "" |
14164 | 11953 |
14165 #, fuzzy | |
14166 msgid "Starts _typing" | 11954 msgid "Starts _typing" |
14167 msgstr "Buddy starts _typing" | 11955 msgstr "" |
14168 | 11956 |
14169 msgid "P_auses while typing" | 11957 msgid "P_auses while typing" |
14170 msgstr "" | 11958 msgstr "" |
14171 | 11959 |
14172 #, fuzzy | |
14173 msgid "Stops t_yping" | 11960 msgid "Stops t_yping" |
14174 msgstr "Buddy stops t_yping" | 11961 msgstr "" |
14175 | 11962 |
14176 #, fuzzy | |
14177 msgid "Sends a _message" | 11963 msgid "Sends a _message" |
14178 msgstr "Send a _message" | 11964 msgstr "" |
14179 | 11965 |
14180 #, fuzzy | |
14181 msgid "Ope_n an IM window" | 11966 msgid "Ope_n an IM window" |
14182 msgstr "Op_en an IM window" | 11967 msgstr "" |
14183 | 11968 |
14184 #, fuzzy | |
14185 msgid "_Pop up a notification" | 11969 msgid "_Pop up a notification" |
14186 msgstr "_Popup notification" | 11970 msgstr "" |
14187 | 11971 |
14188 msgid "Send a _message" | 11972 msgid "Send a _message" |
14189 msgstr "Send a _message" | 11973 msgstr "" |
14190 | 11974 |
14191 msgid "E_xecute a command" | 11975 msgid "E_xecute a command" |
14192 msgstr "E_xecute a command" | 11976 msgstr "" |
14193 | 11977 |
14194 msgid "P_lay a sound" | 11978 msgid "P_lay a sound" |
14195 msgstr "P_lay a sound" | 11979 msgstr "" |
14196 | 11980 |
14197 #, fuzzy | |
14198 msgid "Brows_e..." | 11981 msgid "Brows_e..." |
14199 msgstr "B_rowse..." | 11982 msgstr "" |
14200 | 11983 |
14201 #, fuzzy | |
14202 msgid "Br_owse..." | 11984 msgid "Br_owse..." |
14203 msgstr "B_rowse..." | 11985 msgstr "" |
14204 | 11986 |
14205 msgid "Pre_view" | 11987 msgid "Pre_view" |
14206 msgstr "Pre_view" | 11988 msgstr "" |
14207 | 11989 |
14208 msgid "P_ounce only when my status is not Available" | 11990 msgid "P_ounce only when my status is not Available" |
14209 msgstr "" | 11991 msgstr "" |
14210 | 11992 |
14211 msgid "_Recurring" | 11993 msgid "_Recurring" |
14212 msgstr "" | 11994 msgstr "" |
14213 | 11995 |
14214 #, fuzzy | |
14215 msgid "Pounce Target" | 11996 msgid "Pounce Target" |
14216 msgstr "Pounce When" | 11997 msgstr "" |
14217 | 11998 |
14218 #, fuzzy | |
14219 msgid "Started typing" | 11999 msgid "Started typing" |
14220 msgstr "Buddy starts _typing" | 12000 msgstr "" |
14221 | 12001 |
14222 #, fuzzy | |
14223 msgid "Paused while typing" | 12002 msgid "Paused while typing" |
14224 msgstr "User is typing..." | 12003 msgstr "" |
14225 | 12004 |
14226 #, fuzzy | |
14227 msgid "Signed on" | 12005 msgid "Signed on" |
14228 msgstr "Si_gn on" | 12006 msgstr "" |
14229 | 12007 |
14230 #, fuzzy | |
14231 msgid "Returned from being idle" | 12008 msgid "Returned from being idle" |
14232 msgstr "Retur_n from idle" | 12009 msgstr "" |
14233 | 12010 |
14234 #, fuzzy | |
14235 msgid "Returned from being away" | 12011 msgid "Returned from being away" |
14236 msgstr "_Return from away" | 12012 msgstr "" |
14237 | 12013 |
14238 #, fuzzy | |
14239 msgid "Stopped typing" | 12014 msgid "Stopped typing" |
14240 msgstr "Ping" | 12015 msgstr "" |
14241 | 12016 |
14242 #, fuzzy | |
14243 msgid "Signed off" | 12017 msgid "Signed off" |
14244 msgstr "Sign _off" | 12018 msgstr "" |
14245 | 12019 |
14246 #, fuzzy | |
14247 msgid "Became idle" | 12020 msgid "Became idle" |
14248 msgstr "%s became idle" | 12021 msgstr "" |
14249 | 12022 |
14250 #, fuzzy | |
14251 msgid "Went away" | 12023 msgid "Went away" |
14252 msgstr "When away" | 12024 msgstr "" |
14253 | 12025 |
14254 #, fuzzy | |
14255 msgid "Sent a message" | 12026 msgid "Sent a message" |
14256 msgstr "Send a _message" | 12027 msgstr "" |
14257 | 12028 |
14258 #, fuzzy | |
14259 msgid "Unknown.... Please report this!" | 12029 msgid "Unknown.... Please report this!" |
14260 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 12030 msgstr "" |
14261 | 12031 |
14262 msgid "(Custom)" | 12032 msgid "(Custom)" |
14263 msgstr "" | 12033 msgstr "" |
14264 | 12034 |
14265 msgid "Penguin Pimps" | 12035 msgid "Penguin Pimps" |
14266 msgstr "" | 12036 msgstr "" |
14267 | 12037 |
14268 msgid "The default Pidgin sound theme" | 12038 msgid "The default Pidgin sound theme" |
14269 msgstr "" | 12039 msgstr "" |
14270 | 12040 |
14271 #, fuzzy | |
14272 msgid "The default Pidgin buddy list theme" | 12041 msgid "The default Pidgin buddy list theme" |
14273 msgstr "Buddy List" | 12042 msgstr "" |
14274 | 12043 |
14275 msgid "The default Pidgin status icon theme" | 12044 msgid "The default Pidgin status icon theme" |
14276 msgstr "" | 12045 msgstr "" |
14277 | 12046 |
14278 msgid "Theme failed to unpack." | 12047 msgid "Theme failed to unpack." |
14279 msgstr "" | 12048 msgstr "" |
14280 | 12049 |
14281 #, fuzzy | |
14282 msgid "Theme failed to load." | 12050 msgid "Theme failed to load." |
14283 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 12051 msgstr "" |
14284 | 12052 |
14285 msgid "Theme failed to copy." | 12053 msgid "Theme failed to copy." |
14286 msgstr "" | 12054 msgstr "" |
14287 | 12055 |
14288 #, fuzzy | |
14289 msgid "Theme Selections" | 12056 msgid "Theme Selections" |
14290 msgstr "Browser Selection" | 12057 msgstr "" |
14291 | 12058 |
14292 #. Instructions | 12059 #. Instructions |
14293 #, fuzzy | |
14294 msgid "" | 12060 msgid "" |
14295 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" | 12061 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" |
14296 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " | 12062 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " |
14297 "list." | 12063 "list." |
14298 msgstr "" | 12064 msgstr "" |
14299 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 12065 |
14300 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
14301 | |
14302 #, fuzzy | |
14303 msgid "Buddy List Theme:" | 12066 msgid "Buddy List Theme:" |
14304 msgstr "Buddy List" | 12067 msgstr "" |
14305 | 12068 |
14306 #, fuzzy | |
14307 msgid "Status Icon Theme:" | 12069 msgid "Status Icon Theme:" |
14308 msgstr "Status: %s" | 12070 msgstr "" |
14309 | 12071 |
14310 msgid "Sound Theme:" | 12072 msgid "Sound Theme:" |
14311 msgstr "" | 12073 msgstr "" |
14312 | 12074 |
14313 #, fuzzy | |
14314 msgid "Smiley Theme:" | 12075 msgid "Smiley Theme:" |
14315 msgstr "Smiley Themes" | 12076 msgstr "" |
14316 | 12077 |
14317 #, fuzzy | |
14318 msgid "Keyboard Shortcuts" | 12078 msgid "Keyboard Shortcuts" |
14319 msgstr "Shortcuts" | 12079 msgstr "" |
14320 | 12080 |
14321 #, fuzzy | |
14322 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 12081 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
14323 msgstr "Conversations with %s" | 12082 msgstr "" |
14324 | 12083 |
14325 #. System Tray | 12084 #. System Tray |
14326 msgid "System Tray Icon" | 12085 msgid "System Tray Icon" |
14327 msgstr "System Tray Icon" | 12086 msgstr "" |
14328 | 12087 |
14329 #, fuzzy | |
14330 msgid "_Show system tray icon:" | 12088 msgid "_Show system tray icon:" |
14331 msgstr "System Tray Icon" | 12089 msgstr "" |
14332 | 12090 |
14333 #, fuzzy | |
14334 msgid "On unread messages" | 12091 msgid "On unread messages" |
14335 msgstr "Send a _message" | 12092 msgstr "" |
14336 | 12093 |
14337 #, fuzzy | |
14338 msgid "Conversation Window" | 12094 msgid "Conversation Window" |
14339 msgstr "IM Conversation Windows" | 12095 msgstr "" |
14340 | 12096 |
14341 #, fuzzy | |
14342 msgid "_Hide new IM conversations:" | 12097 msgid "_Hide new IM conversations:" |
14343 msgstr "Close conversation" | 12098 msgstr "" |
14344 | 12099 |
14345 msgid "When away" | 12100 msgid "When away" |
14346 msgstr "When away" | 12101 msgstr "" |
14347 | 12102 |
14348 #, fuzzy | |
14349 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | 12103 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
14350 msgstr "IM Conversation Windows" | 12104 msgstr "" |
14351 | 12105 |
14352 #. All the tab options! | 12106 #. All the tab options! |
14353 msgid "Tabs" | 12107 msgid "Tabs" |
14354 msgstr "" | 12108 msgstr "" |
14355 | 12109 |
14356 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 12110 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
14357 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 12111 msgstr "" |
14358 | 12112 |
14359 msgid "Show close b_utton on tabs" | 12113 msgid "Show close b_utton on tabs" |
14360 msgstr "Show close b_utton on tabs" | 12114 msgstr "" |
14361 | 12115 |
14362 #, fuzzy | |
14363 msgid "_Placement:" | 12116 msgid "_Placement:" |
14364 msgstr "ExtPlacement" | 12117 msgstr "" |
14365 | 12118 |
14366 msgid "Top" | 12119 msgid "Top" |
14367 msgstr "Top" | 12120 msgstr "" |
14368 | 12121 |
14369 msgid "Bottom" | 12122 msgid "Bottom" |
14370 msgstr "Bottom" | 12123 msgstr "" |
14371 | 12124 |
14372 msgid "Left" | 12125 msgid "Left" |
14373 msgstr "Left" | 12126 msgstr "" |
14374 | 12127 |
14375 msgid "Right" | 12128 msgid "Right" |
14376 msgstr "Right" | 12129 msgstr "" |
14377 | 12130 |
14378 msgid "Left Vertical" | 12131 msgid "Left Vertical" |
14379 msgstr "" | 12132 msgstr "" |
14380 | 12133 |
14381 msgid "Right Vertical" | 12134 msgid "Right Vertical" |
14382 msgstr "" | 12135 msgstr "" |
14383 | 12136 |
14384 #, fuzzy | |
14385 msgid "N_ew conversations:" | 12137 msgid "N_ew conversations:" |
14386 msgstr "Close conversation" | 12138 msgstr "" |
14387 | 12139 |
14388 #, fuzzy | |
14389 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 12140 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
14390 msgstr "Show _formatting toolbar" | 12141 msgstr "" |
14391 | 12142 |
14392 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" | 12143 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" |
14393 msgstr "" | 12144 msgstr "" |
14394 | 12145 |
14395 #, fuzzy | |
14396 msgid "Show _detailed information" | 12146 msgid "Show _detailed information" |
14397 msgstr "Profile Information" | 12147 msgstr "" |
14398 | 12148 |
14399 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 12149 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
14400 msgstr "Enable buddy ic_on animation" | 12150 msgstr "" |
14401 | 12151 |
14402 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 12152 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
14403 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them" | 12153 msgstr "" |
14404 | 12154 |
14405 #, fuzzy | |
14406 msgid "Highlight _misspelled words" | 12155 msgid "Highlight _misspelled words" |
14407 msgstr "_Highlight misspelled words" | 12156 msgstr "" |
14408 | 12157 |
14409 msgid "Use smooth-scrolling" | 12158 msgid "Use smooth-scrolling" |
14410 msgstr "" | 12159 msgstr "" |
14411 | 12160 |
14412 #, fuzzy | |
14413 msgid "F_lash window when IMs are received" | 12161 msgid "F_lash window when IMs are received" |
14414 msgstr "_Flash Window when messages are received" | 12162 msgstr "" |
14415 | 12163 |
14416 msgid "Minimum input area height in lines:" | 12164 msgid "Minimum input area height in lines:" |
14417 msgstr "" | 12165 msgstr "" |
14418 | 12166 |
14419 #, fuzzy | |
14420 msgid "Font" | 12167 msgid "Font" |
14421 msgstr "Font Face" | 12168 msgstr "" |
14422 | 12169 |
14423 msgid "Use font from _theme" | 12170 msgid "Use font from _theme" |
14424 msgstr "" | 12171 msgstr "" |
14425 | 12172 |
14426 #, fuzzy | |
14427 msgid "Conversation _font:" | 12173 msgid "Conversation _font:" |
14428 msgstr "Conversations" | 12174 msgstr "" |
14429 | 12175 |
14430 msgid "Default Formatting" | 12176 msgid "Default Formatting" |
14431 msgstr "Default Formatting" | 12177 msgstr "" |
14432 | 12178 |
14433 #, fuzzy | |
14434 msgid "" | 12179 msgid "" |
14435 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 12180 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
14436 "that support formatting." | 12181 "that support formatting." |
14437 msgstr "" | 12182 msgstr "" |
14438 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
14439 "that support formatting. :)" | |
14440 | 12183 |
14441 msgid "Cannot start proxy configuration program." | 12184 msgid "Cannot start proxy configuration program." |
14442 msgstr "" | 12185 msgstr "" |
14443 | 12186 |
14444 #, fuzzy | |
14445 msgid "Cannot start browser configuration program." | 12187 msgid "Cannot start browser configuration program." |
14446 msgstr "Cannot get user information" | 12188 msgstr "" |
14447 | 12189 |
14448 #, fuzzy | |
14449 msgid "Disabled" | 12190 msgid "Disabled" |
14450 msgstr "Visible" | 12191 msgstr "" |
14451 | 12192 |
14452 #, fuzzy, c-format | 12193 #, c-format |
14453 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" | 12194 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" |
14454 msgstr "_Autodetect IP Address" | 12195 msgstr "" |
14455 | 12196 |
14456 #, fuzzy | |
14457 msgid "ST_UN server:" | 12197 msgid "ST_UN server:" |
14458 msgstr "_Server:" | 12198 msgstr "" |
14459 | 12199 |
14460 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 12200 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
14461 msgstr "" | 12201 msgstr "" |
14462 | 12202 |
14463 msgid "Public _IP:" | 12203 msgid "Public _IP:" |
14464 msgstr "Public _IP:" | 12204 msgstr "" |
14465 | 12205 |
14466 msgid "Ports" | 12206 msgid "Ports" |
14467 msgstr "Ports" | 12207 msgstr "" |
14468 | 12208 |
14469 msgid "_Enable automatic router port forwarding" | 12209 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
14470 msgstr "" | 12210 msgstr "" |
14471 | 12211 |
14472 #, fuzzy | |
14473 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" | 12212 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" |
14474 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" | 12213 msgstr "" |
14475 | 12214 |
14476 #, fuzzy | |
14477 msgid "_Start:" | 12215 msgid "_Start:" |
14478 msgstr "Status:" | 12216 msgstr "" |
14479 | 12217 |
14480 #, fuzzy | |
14481 msgid "_End:" | 12218 msgid "_End:" |
14482 msgstr "_Expand" | 12219 msgstr "" |
14483 | 12220 |
14484 #. TURN server | 12221 #. TURN server |
14485 msgid "Relay Server (TURN)" | 12222 msgid "Relay Server (TURN)" |
14486 msgstr "" | 12223 msgstr "" |
14487 | 12224 |
14488 #, fuzzy | |
14489 msgid "_TURN server:" | 12225 msgid "_TURN server:" |
14490 msgstr "_Server:" | 12226 msgstr "" |
14491 | 12227 |
14492 #, fuzzy | |
14493 msgid "_UDP Port:" | 12228 msgid "_UDP Port:" |
14494 msgstr "_Port:" | 12229 msgstr "" |
14495 | 12230 |
14496 #, fuzzy | |
14497 msgid "Use_rname:" | 12231 msgid "Use_rname:" |
14498 msgstr "_Username:" | 12232 msgstr "" |
14499 | 12233 |
14500 #, fuzzy | |
14501 msgid "Pass_word:" | 12234 msgid "Pass_word:" |
14502 msgstr "Password:" | 12235 msgstr "" |
14503 | 12236 |
14504 msgid "Seamonkey" | 12237 msgid "Seamonkey" |
14505 msgstr "" | 12238 msgstr "" |
14506 | 12239 |
14507 msgid "Opera" | 12240 msgid "Opera" |
14508 msgstr "Opera" | 12241 msgstr "" |
14509 | 12242 |
14510 msgid "Netscape" | 12243 msgid "Netscape" |
14511 msgstr "Netscape" | 12244 msgstr "" |
14512 | 12245 |
14513 msgid "Mozilla" | 12246 msgid "Mozilla" |
14514 msgstr "Mozilla" | 12247 msgstr "" |
14515 | 12248 |
14516 msgid "Konqueror" | 12249 msgid "Konqueror" |
14517 msgstr "Konqueror" | 12250 msgstr "" |
14518 | 12251 |
14519 msgid "Google Chrome" | 12252 msgid "Google Chrome" |
14520 msgstr "" | 12253 msgstr "" |
14521 | 12254 |
14522 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in | 12255 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in |
14523 #. * this list immediately after xdg-open! | 12256 #. * this list immediately after xdg-open! |
14524 #, fuzzy | |
14525 msgid "Desktop Default" | 12257 msgid "Desktop Default" |
14526 msgstr "Accept Defaults" | 12258 msgstr "" |
14527 | 12259 |
14528 #, fuzzy | |
14529 msgid "GNOME Default" | 12260 msgid "GNOME Default" |
14530 msgstr "Gnome Default" | 12261 msgstr "" |
14531 | 12262 |
14532 msgid "Galeon" | 12263 msgid "Galeon" |
14533 msgstr "Galeon" | 12264 msgstr "" |
14534 | 12265 |
14535 msgid "Firefox" | 12266 msgid "Firefox" |
14536 msgstr "Firefox" | 12267 msgstr "" |
14537 | 12268 |
14538 msgid "Firebird" | 12269 msgid "Firebird" |
14539 msgstr "Firebird" | 12270 msgstr "" |
14540 | 12271 |
14541 msgid "Epiphany" | 12272 msgid "Epiphany" |
14542 msgstr "Epiphany" | 12273 msgstr "" |
14543 | 12274 |
14544 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! | 12275 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! |
14545 msgid "Chromium (chromium-browser)" | 12276 msgid "Chromium (chromium-browser)" |
14546 msgstr "" | 12277 msgstr "" |
14547 | 12278 |
14548 #. Translators: please do not translate "chrome" here! | 12279 #. Translators: please do not translate "chrome" here! |
14549 msgid "Chromium (chrome)" | 12280 msgid "Chromium (chrome)" |
14550 msgstr "" | 12281 msgstr "" |
14551 | 12282 |
14552 msgid "Manual" | 12283 msgid "Manual" |
14553 msgstr "Manual" | 12284 msgstr "" |
14554 | 12285 |
14555 msgid "Browser Selection" | 12286 msgid "Browser Selection" |
14556 msgstr "Browser Selection" | 12287 msgstr "" |
14557 | 12288 |
14558 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" | 12289 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" |
14559 msgstr "" | 12290 msgstr "" |
14560 | 12291 |
14561 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | 12292 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" |
14562 msgstr "" | 12293 msgstr "" |
14563 | 12294 |
14564 #, fuzzy | |
14565 msgid "Configure _Browser" | 12295 msgid "Configure _Browser" |
14566 msgstr "Configure Room" | 12296 msgstr "" |
14567 | 12297 |
14568 msgid "_Browser:" | 12298 msgid "_Browser:" |
14569 msgstr "_Browser:" | 12299 msgstr "" |
14570 | 12300 |
14571 msgid "_Open link in:" | 12301 msgid "_Open link in:" |
14572 msgstr "_Open link in:" | 12302 msgstr "" |
14573 | 12303 |
14574 msgid "Browser default" | 12304 msgid "Browser default" |
14575 msgstr "Browser default" | 12305 msgstr "" |
14576 | 12306 |
14577 msgid "Existing window" | 12307 msgid "Existing window" |
14578 msgstr "Existing window" | 12308 msgstr "" |
14579 | 12309 |
14580 msgid "New tab" | 12310 msgid "New tab" |
14581 msgstr "New tab" | 12311 msgstr "" |
14582 | 12312 |
14583 #, c-format | 12313 #, c-format |
14584 msgid "" | 12314 msgid "" |
14585 "_Manual:\n" | 12315 "_Manual:\n" |
14586 "(%s for URL)" | 12316 "(%s for URL)" |
14587 msgstr "" | 12317 msgstr "" |
14588 "_Manual:\n" | |
14589 "(%s for URL)" | |
14590 | 12318 |
14591 msgid "Proxy Server" | 12319 msgid "Proxy Server" |
14592 msgstr "Proxy Server" | 12320 msgstr "" |
14593 | 12321 |
14594 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" | 12322 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" |
14595 msgstr "" | 12323 msgstr "" |
14596 | 12324 |
14597 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 12325 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
14598 msgstr "" | 12326 msgstr "" |
14599 | 12327 |
14600 #, fuzzy | |
14601 msgid "Configure _Proxy" | 12328 msgid "Configure _Proxy" |
14602 msgstr "Configure Room" | 12329 msgstr "" |
14603 | 12330 |
14604 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with | 12331 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with |
14605 #. * account-specific proxy settings | 12332 #. * account-specific proxy settings |
14606 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" | 12333 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" |
14607 msgstr "" | 12334 msgstr "" |
14608 | 12335 |
14609 #, fuzzy | |
14610 msgid "Proxy t_ype:" | 12336 msgid "Proxy t_ype:" |
14611 msgstr "Proxy _type:" | 12337 msgstr "" |
14612 | 12338 |
14613 msgid "No proxy" | 12339 msgid "No proxy" |
14614 msgstr "No proxy" | 12340 msgstr "" |
14615 | 12341 |
14616 #, fuzzy | |
14617 msgid "P_ort:" | 12342 msgid "P_ort:" |
14618 msgstr "_Port:" | 12343 msgstr "" |
14619 | 12344 |
14620 #, fuzzy | |
14621 msgid "User_name:" | 12345 msgid "User_name:" |
14622 msgstr "_Username:" | 12346 msgstr "" |
14623 | 12347 |
14624 #, fuzzy | |
14625 msgid "Log _format:" | 12348 msgid "Log _format:" |
14626 msgstr "Log _Format:" | 12349 msgstr "" |
14627 | 12350 |
14628 #, fuzzy | |
14629 msgid "Log all _instant messages" | 12351 msgid "Log all _instant messages" |
14630 msgstr "_Log all instant messages" | 12352 msgstr "" |
14631 | 12353 |
14632 msgid "Log all c_hats" | 12354 msgid "Log all c_hats" |
14633 msgstr "Log all c_hats" | 12355 msgstr "" |
14634 | 12356 |
14635 msgid "Log all _status changes to system log" | 12357 msgid "Log all _status changes to system log" |
14636 msgstr "" | 12358 msgstr "" |
14637 | 12359 |
14638 msgid "Sound Selection" | 12360 msgid "Sound Selection" |
14639 msgstr "Sound Selection" | 12361 msgstr "" |
14640 | 12362 |
14641 #, fuzzy, c-format | 12363 #, c-format |
14642 msgid "Quietest" | 12364 msgid "Quietest" |
14643 msgstr "Quit" | 12365 msgstr "" |
14644 | 12366 |
14645 #, fuzzy, c-format | 12367 #, c-format |
14646 msgid "Quieter" | 12368 msgid "Quieter" |
14647 msgstr "Quit" | 12369 msgstr "" |
14648 | 12370 |
14649 #, fuzzy, c-format | 12371 #, c-format |
14650 msgid "Quiet" | 12372 msgid "Quiet" |
14651 msgstr "Quit" | 12373 msgstr "" |
14652 | 12374 |
14653 #, fuzzy, c-format | 12375 #, c-format |
14654 msgid "Loud" | 12376 msgid "Loud" |
14655 msgstr "Load" | 12377 msgstr "" |
14656 | 12378 |
14657 #, fuzzy, c-format | 12379 #, c-format |
14658 msgid "Louder" | 12380 msgid "Louder" |
14659 msgstr "hour" | 12381 msgstr "" |
14660 | 12382 |
14661 #, fuzzy, c-format | 12383 #, c-format |
14662 msgid "Loudest" | 12384 msgid "Loudest" |
14663 msgstr "Sounds" | 12385 msgstr "" |
14664 | 12386 |
14665 msgid "_Method:" | 12387 msgid "_Method:" |
14666 msgstr "_Method:" | 12388 msgstr "" |
14667 | 12389 |
14668 msgid "Console beep" | 12390 msgid "Console beep" |
14669 msgstr "Console beep" | 12391 msgstr "" |
14670 | 12392 |
14671 #, fuzzy | |
14672 msgid "No sounds" | 12393 msgid "No sounds" |
14673 msgstr "Sounds" | 12394 msgstr "" |
14674 | 12395 |
14675 #, c-format | 12396 #, c-format |
14676 msgid "" | 12397 msgid "" |
14677 "Sound c_ommand:\n" | 12398 "Sound c_ommand:\n" |
14678 "(%s for filename)" | 12399 "(%s for filename)" |
14679 msgstr "" | 12400 msgstr "" |
14680 "Sound c_ommand:\n" | 12401 |
14681 "(%s for filename)" | |
14682 | |
14683 #, fuzzy | |
14684 msgid "M_ute sounds" | 12402 msgid "M_ute sounds" |
14685 msgstr "Mute Sounds" | 12403 msgstr "" |
14686 | 12404 |
14687 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 12405 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
14688 msgstr "Sounds when conversation has _focus" | 12406 msgstr "" |
14689 | 12407 |
14690 #, fuzzy | |
14691 msgid "_Enable sounds:" | 12408 msgid "_Enable sounds:" |
14692 msgstr "Failed" | 12409 msgstr "" |
14693 | 12410 |
14694 msgid "V_olume:" | 12411 msgid "V_olume:" |
14695 msgstr "" | 12412 msgstr "" |
14696 | 12413 |
14697 msgid "Play" | 12414 msgid "Play" |
14698 msgstr "Play" | 12415 msgstr "" |
14699 | 12416 |
14700 #, fuzzy | |
14701 msgid "_Browse..." | 12417 msgid "_Browse..." |
14702 msgstr "B_rowse..." | 12418 msgstr "" |
14703 | 12419 |
14704 #, fuzzy | |
14705 msgid "_Reset" | 12420 msgid "_Reset" |
14706 msgstr "Reset" | 12421 msgstr "" |
14707 | 12422 |
14708 #, fuzzy | |
14709 msgid "_Report idle time:" | 12423 msgid "_Report idle time:" |
14710 msgstr "Show idle _times" | 12424 msgstr "" |
14711 | 12425 |
14712 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 12426 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
14713 msgstr "" | 12427 msgstr "" |
14714 | 12428 |
14715 #, fuzzy | |
14716 msgid "_Minutes before becoming idle:" | 12429 msgid "_Minutes before becoming idle:" |
14717 msgstr "_Minutes before setting away:" | 12430 msgstr "" |
14718 | 12431 |
14719 #, fuzzy | |
14720 msgid "Change to this status when _idle:" | 12432 msgid "Change to this status when _idle:" |
14721 msgstr "Set away _when idle" | 12433 msgstr "" |
14722 | 12434 |
14723 msgid "_Auto-reply:" | 12435 msgid "_Auto-reply:" |
14724 msgstr "_Auto-reply:" | 12436 msgstr "" |
14725 | 12437 |
14726 #, fuzzy | |
14727 msgid "When both away and idle" | 12438 msgid "When both away and idle" |
14728 msgstr "When away and idle" | 12439 msgstr "" |
14729 | 12440 |
14730 #. Signon status stuff | 12441 #. Signon status stuff |
14731 msgid "Status at Startup" | 12442 msgid "Status at Startup" |
14732 msgstr "" | 12443 msgstr "" |
14733 | 12444 |
14736 | 12447 |
14737 msgid "Status to a_pply at startup:" | 12448 msgid "Status to a_pply at startup:" |
14738 msgstr "" | 12449 msgstr "" |
14739 | 12450 |
14740 msgid "Interface" | 12451 msgid "Interface" |
14741 msgstr "Interface" | 12452 msgstr "" |
14742 | 12453 |
14743 msgid "Browser" | 12454 msgid "Browser" |
14744 msgstr "Browser" | 12455 msgstr "" |
14745 | 12456 |
14746 #, fuzzy | |
14747 msgid "Status / Idle" | 12457 msgid "Status / Idle" |
14748 msgstr "Away / Idle" | 12458 msgstr "" |
14749 | 12459 |
14750 #, fuzzy | |
14751 msgid "Themes" | 12460 msgid "Themes" |
14752 msgstr "Smiley Themes" | 12461 msgstr "" |
14753 | 12462 |
14754 msgid "Allow all users to contact me" | 12463 msgid "Allow all users to contact me" |
14755 msgstr "Allow all users to contact me" | 12464 msgstr "" |
14756 | 12465 |
14757 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 12466 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
14758 msgstr "Allow only the users on my buddy list" | 12467 msgstr "" |
14759 | 12468 |
14760 msgid "Allow only the users below" | 12469 msgid "Allow only the users below" |
14761 msgstr "Allow only the users below" | 12470 msgstr "" |
14762 | 12471 |
14763 msgid "Block all users" | 12472 msgid "Block all users" |
14764 msgstr "Block all users" | 12473 msgstr "" |
14765 | 12474 |
14766 msgid "Block only the users below" | 12475 msgid "Block only the users below" |
14767 msgstr "Block only the users below" | 12476 msgstr "" |
14768 | 12477 |
14769 msgid "Privacy" | 12478 msgid "Privacy" |
14770 msgstr "Privacy" | 12479 msgstr "" |
14771 | 12480 |
14772 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 12481 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
14773 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." | 12482 msgstr "" |
14774 | 12483 |
14775 msgid "Set privacy for:" | 12484 msgid "Set privacy for:" |
14776 msgstr "Set privacy for:" | 12485 msgstr "" |
14777 | 12486 |
14778 #. Remove All button | 12487 #. Remove All button |
14779 #, fuzzy | |
14780 msgid "Remove Al_l" | 12488 msgid "Remove Al_l" |
14781 msgstr "Remove" | 12489 msgstr "" |
14782 | 12490 |
14783 msgid "Permit User" | 12491 msgid "Permit User" |
14784 msgstr "Permit User" | 12492 msgstr "" |
14785 | 12493 |
14786 msgid "Type a user you permit to contact you." | 12494 msgid "Type a user you permit to contact you." |
14787 msgstr "Type a user you permit to contact you." | 12495 msgstr "" |
14788 | 12496 |
14789 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 12497 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
14790 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 12498 msgstr "" |
14791 | 12499 |
14792 #, fuzzy | |
14793 msgid "_Permit" | 12500 msgid "_Permit" |
14794 msgstr "Permit" | 12501 msgstr "" |
14795 | 12502 |
14796 #, c-format | 12503 #, c-format |
14797 msgid "Allow %s to contact you?" | 12504 msgid "Allow %s to contact you?" |
14798 msgstr "Allow %s to contact you?" | 12505 msgstr "" |
14799 | 12506 |
14800 #, c-format | 12507 #, c-format |
14801 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 12508 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
14802 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 12509 msgstr "" |
14803 | 12510 |
14804 msgid "Block User" | 12511 msgid "Block User" |
14805 msgstr "Block User" | 12512 msgstr "" |
14806 | 12513 |
14807 msgid "Type a user to block." | 12514 msgid "Type a user to block." |
14808 msgstr "Type a user to block." | 12515 msgstr "" |
14809 | 12516 |
14810 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | 12517 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
14811 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." | 12518 msgstr "" |
14812 | 12519 |
14813 #, c-format | 12520 #, c-format |
14814 msgid "Block %s?" | 12521 msgid "Block %s?" |
14815 msgstr "Block %s?" | 12522 msgstr "" |
14816 | 12523 |
14817 #, c-format | 12524 #, c-format |
14818 msgid "Are you sure you want to block %s?" | 12525 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
14819 msgstr "Are you sure you want to block %s?" | 12526 msgstr "" |
14820 | 12527 |
14821 msgid "Apply" | 12528 msgid "Apply" |
14822 msgstr "Apply" | 12529 msgstr "" |
14823 | 12530 |
14824 msgid "That file already exists" | 12531 msgid "That file already exists" |
14825 msgstr "That file already exists" | 12532 msgstr "" |
14826 | 12533 |
14827 msgid "Would you like to overwrite it?" | 12534 msgid "Would you like to overwrite it?" |
14828 msgstr "Would you like to overwrite it?" | 12535 msgstr "" |
14829 | 12536 |
14830 msgid "Overwrite" | 12537 msgid "Overwrite" |
14831 msgstr "" | 12538 msgstr "" |
14832 | 12539 |
14833 msgid "Choose New Name" | 12540 msgid "Choose New Name" |
14834 msgstr "" | 12541 msgstr "" |
14835 | 12542 |
14836 #, fuzzy | |
14837 msgid "Select Folder..." | 12543 msgid "Select Folder..." |
14838 msgstr "Select Text Colour" | 12544 msgstr "" |
14839 | 12545 |
14840 #. list button | 12546 #. list button |
14841 msgid "_Get List" | 12547 msgid "_Get List" |
14842 msgstr "_Get List" | 12548 msgstr "" |
14843 | 12549 |
14844 #. add button | 12550 #. add button |
14845 #, fuzzy | |
14846 msgid "_Add Chat" | 12551 msgid "_Add Chat" |
14847 msgstr "Add Chat" | 12552 msgstr "" |
14848 | 12553 |
14849 #, fuzzy | |
14850 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | 12554 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" |
14851 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 12555 msgstr "" |
14852 | 12556 |
14853 #. Use button | 12557 #. Use button |
14854 #, fuzzy | |
14855 msgid "_Use" | 12558 msgid "_Use" |
14856 msgstr "_Use" | 12559 msgstr "" |
14857 | 12560 |
14858 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | 12561 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
14859 msgstr "" | 12562 msgstr "" |
14860 | 12563 |
14861 #, fuzzy | |
14862 msgid "Different" | 12564 msgid "Different" |
14863 msgstr "Department" | 12565 msgstr "" |
14864 | 12566 |
14865 #, fuzzy | |
14866 msgid "_Title:" | 12567 msgid "_Title:" |
14867 msgstr "Title" | 12568 msgstr "" |
14868 | 12569 |
14869 #, fuzzy | |
14870 msgid "_Status:" | 12570 msgid "_Status:" |
14871 msgstr "Status:" | 12571 msgstr "" |
14872 | 12572 |
14873 #. Different status message expander | 12573 #. Different status message expander |
14874 msgid "Use a _different status for some accounts" | 12574 msgid "Use a _different status for some accounts" |
14875 msgstr "" | 12575 msgstr "" |
14876 | 12576 |
14877 #. Save & Use button | 12577 #. Save & Use button |
14878 msgid "Sa_ve & Use" | 12578 msgid "Sa_ve & Use" |
14879 msgstr "Sa_ve & Use" | 12579 msgstr "" |
14880 | 12580 |
14881 #, fuzzy, c-format | 12581 #, c-format |
14882 msgid "Status for %s" | 12582 msgid "Status for %s" |
14883 msgstr "Status: %s" | 12583 msgstr "" |
14884 | 12584 |
14885 #, c-format | 12585 #, c-format |
14886 msgid "" | 12586 msgid "" |
14887 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | 12587 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." |
14888 msgstr "" | 12588 msgstr "" |
14889 | 12589 |
14890 #, fuzzy | |
14891 msgid "Custom Smiley" | 12590 msgid "Custom Smiley" |
14892 msgstr "Insert smiley" | 12591 msgstr "" |
14893 | 12592 |
14894 #, fuzzy | |
14895 msgid "Duplicate Shortcut" | 12593 msgid "Duplicate Shortcut" |
14896 msgstr "Public key file" | 12594 msgstr "" |
14897 | 12595 |
14898 #, fuzzy | |
14899 msgid "Edit Smiley" | 12596 msgid "Edit Smiley" |
14900 msgstr "Insert smiley" | 12597 msgstr "" |
14901 | 12598 |
14902 #, fuzzy | |
14903 msgid "Add Smiley" | 12599 msgid "Add Smiley" |
14904 msgstr "Smile!" | 12600 msgstr "" |
14905 | 12601 |
14906 #, fuzzy | |
14907 msgid "_Image:" | 12602 msgid "_Image:" |
14908 msgstr "Save Image" | 12603 msgstr "" |
14909 | 12604 |
14910 #. Shortcut text | 12605 #. Shortcut text |
14911 #, fuzzy | |
14912 msgid "S_hortcut text:" | 12606 msgid "S_hortcut text:" |
14913 msgstr "Shortcuts" | 12607 msgstr "" |
14914 | 12608 |
14915 #, fuzzy | |
14916 msgid "Smiley" | 12609 msgid "Smiley" |
14917 msgstr "Smile!" | 12610 msgstr "" |
14918 | 12611 |
14919 #, fuzzy | |
14920 msgid "Shortcut Text" | 12612 msgid "Shortcut Text" |
14921 msgstr "Shortcuts" | 12613 msgstr "" |
14922 | 12614 |
14923 msgid "Custom Smiley Manager" | 12615 msgid "Custom Smiley Manager" |
14924 msgstr "" | 12616 msgstr "" |
14925 | 12617 |
14926 #, fuzzy | |
14927 msgid "Select Buddy Icon" | 12618 msgid "Select Buddy Icon" |
14928 msgstr "Select Buddy" | 12619 msgstr "" |
14929 | 12620 |
14930 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 12621 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
14931 msgstr "" | 12622 msgstr "" |
14932 | 12623 |
14933 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." | 12624 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." |
14934 msgstr "" | 12625 msgstr "" |
14935 | 12626 |
14936 #, fuzzy | |
14937 msgid "Waiting for network connection" | 12627 msgid "Waiting for network connection" |
14938 msgstr "Waiting for transfer to begin" | 12628 msgstr "" |
14939 | 12629 |
14940 #, fuzzy | |
14941 msgid "New status..." | 12630 msgid "New status..." |
14942 msgstr "New Message..." | 12631 msgstr "" |
14943 | 12632 |
14944 #, fuzzy | |
14945 msgid "Saved statuses..." | 12633 msgid "Saved statuses..." |
14946 msgstr "Server Statistics" | 12634 msgstr "" |
14947 | 12635 |
14948 #, fuzzy | |
14949 msgid "Status Selector" | 12636 msgid "Status Selector" |
14950 msgstr "Status Text" | 12637 msgstr "" |
14951 | 12638 |
14952 msgid "Google Talk" | 12639 msgid "Google Talk" |
14953 msgstr "" | 12640 msgstr "" |
14954 | 12641 |
14955 msgid "Facebook (XMPP)" | 12642 msgid "Facebook (XMPP)" |
14956 msgstr "" | 12643 msgstr "" |
14957 | 12644 |
14958 #, fuzzy, c-format | 12645 #, c-format |
14959 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | 12646 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" |
14960 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 12647 msgstr "" |
14961 | 12648 |
14962 #, fuzzy | |
14963 msgid "Failed to load image" | 12649 msgid "Failed to load image" |
14964 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 12650 msgstr "" |
14965 | 12651 |
14966 #, fuzzy, c-format | 12652 #, c-format |
14967 msgid "Cannot send folder %s." | 12653 msgid "Cannot send folder %s." |
14968 msgstr "Cannot send file" | 12654 msgstr "" |
14969 | 12655 |
14970 #, c-format | 12656 #, c-format |
14971 msgid "" | 12657 msgid "" |
14972 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | 12658 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " |
14973 "individually." | 12659 "individually." |
14974 msgstr "" | 12660 msgstr "" |
14975 | 12661 |
14976 #, fuzzy | |
14977 msgid "You have dragged an image" | 12662 msgid "You have dragged an image" |
14978 msgstr "You have entered an invalid username" | 12663 msgstr "" |
14979 | 12664 |
14980 msgid "" | 12665 msgid "" |
14981 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | 12666 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " |
14982 "use it as the buddy icon for this user." | 12667 "use it as the buddy icon for this user." |
14983 msgstr "" | 12668 msgstr "" |
14984 | 12669 |
14985 #, fuzzy | |
14986 msgid "Set as buddy icon" | 12670 msgid "Set as buddy icon" |
14987 msgstr "Show buddy _icons" | 12671 msgstr "" |
14988 | 12672 |
14989 #, fuzzy | |
14990 msgid "Send image file" | 12673 msgid "Send image file" |
14991 msgstr "Send message" | 12674 msgstr "" |
14992 | 12675 |
14993 #, fuzzy | |
14994 msgid "Insert in message" | 12676 msgid "Insert in message" |
14995 msgstr "Insert image" | 12677 msgstr "" |
14996 | 12678 |
14997 #, fuzzy | |
14998 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | 12679 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" |
14999 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 12680 msgstr "" |
15000 | 12681 |
15001 #, fuzzy | |
15002 msgid "" | 12682 msgid "" |
15003 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | 12683 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " |
15004 "this user." | 12684 "this user." |
15005 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 12685 msgstr "" |
15006 | 12686 |
15007 msgid "" | 12687 msgid "" |
15008 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 12688 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
15009 "this user" | 12689 "this user" |
15010 msgstr "" | 12690 msgstr "" |
15015 #. * nothing we can really send. The only logical one is | 12695 #. * nothing we can really send. The only logical one is |
15016 #. * "Application," but do we really want to send a binary and | 12696 #. * "Application," but do we really want to send a binary and |
15017 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and | 12697 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and |
15018 #. * return. | 12698 #. * return. |
15019 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 12699 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
15020 #, fuzzy | |
15021 msgid "Cannot send launcher" | 12700 msgid "Cannot send launcher" |
15022 msgstr "Cannot send file" | 12701 msgstr "" |
15023 | 12702 |
15024 msgid "" | 12703 msgid "" |
15025 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " | 12704 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " |
15026 "this launcher instead of this launcher itself." | 12705 "this launcher instead of this launcher itself." |
15027 msgstr "" | 12706 msgstr "" |
15030 msgid "" | 12709 msgid "" |
15031 "<b>File:</b> %s\n" | 12710 "<b>File:</b> %s\n" |
15032 "<b>File size:</b> %s\n" | 12711 "<b>File size:</b> %s\n" |
15033 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 12712 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
15034 msgstr "" | 12713 msgstr "" |
15035 "<b>File:</b> %s\n" | |
15036 "<b>File size:</b> %s\n" | |
15037 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
15038 | 12714 |
15039 #, c-format | 12715 #, c-format |
15040 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | 12716 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" |
15041 msgstr "" | 12717 msgstr "" |
15042 | 12718 |
15043 #, fuzzy | |
15044 msgid "Icon Error" | 12719 msgid "Icon Error" |
15045 msgstr "Unknown Error" | 12720 msgstr "" |
15046 | 12721 |
15047 #, fuzzy | |
15048 msgid "Could not set icon" | 12722 msgid "Could not set icon" |
15049 msgstr "Could not send" | 12723 msgstr "" |
15050 | 12724 |
15051 #, fuzzy | |
15052 msgid "_Open Link" | 12725 msgid "_Open Link" |
15053 msgstr "_Open link in:" | 12726 msgstr "" |
15054 | 12727 |
15055 msgid "_Copy Link Location" | 12728 msgid "_Copy Link Location" |
15056 msgstr "_Copy Link Location" | 12729 msgstr "" |
15057 | 12730 |
15058 msgid "_Copy Email Address" | 12731 msgid "_Copy Email Address" |
15059 msgstr "_Copy Email Address" | 12732 msgstr "" |
15060 | 12733 |
15061 #, fuzzy | |
15062 msgid "_Open File" | 12734 msgid "_Open File" |
15063 msgstr "Open File..." | 12735 msgstr "" |
15064 | 12736 |
15065 #, fuzzy | |
15066 msgid "Open _Containing Directory" | 12737 msgid "Open _Containing Directory" |
15067 msgstr "_Search for:" | 12738 msgstr "" |
15068 | 12739 |
15069 #, fuzzy | |
15070 msgid "Save File" | 12740 msgid "Save File" |
15071 msgstr "Save File..." | 12741 msgstr "" |
15072 | 12742 |
15073 #, fuzzy | |
15074 msgid "_Play Sound" | 12743 msgid "_Play Sound" |
15075 msgstr "P_lay a sound" | 12744 msgstr "" |
15076 | 12745 |
15077 #, fuzzy | |
15078 msgid "_Save File" | 12746 msgid "_Save File" |
15079 msgstr "Save File..." | 12747 msgstr "" |
15080 | 12748 |
15081 #, fuzzy | |
15082 msgid "Do you really want to clear?" | 12749 msgid "Do you really want to clear?" |
15083 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 12750 msgstr "" |
15084 | 12751 |
15085 #, fuzzy | |
15086 msgid "Select color" | 12752 msgid "Select color" |
15087 msgstr "Select Text Colour" | 12753 msgstr "Select colour" |
15088 | 12754 |
15089 #. Translators may want to transliterate the name. | 12755 #. Translators may want to transliterate the name. |
15090 #. It is not to be translated. | 12756 #. It is not to be translated. |
15091 #, fuzzy | |
15092 msgid "Pidgin" | 12757 msgid "Pidgin" |
15093 msgstr "Paging" | 12758 msgstr "" |
15094 | 12759 |
15095 msgid "_Alias" | 12760 msgid "_Alias" |
15096 msgstr "_Alias" | 12761 msgstr "" |
15097 | 12762 |
15098 #, fuzzy | |
15099 msgid "Close _tabs" | 12763 msgid "Close _tabs" |
15100 msgstr "Close" | 12764 msgstr "" |
15101 | 12765 |
15102 #, fuzzy | |
15103 msgid "_Get Info" | 12766 msgid "_Get Info" |
15104 msgstr "Get Info" | 12767 msgstr "" |
15105 | 12768 |
15106 msgid "_Invite" | 12769 msgid "_Invite" |
15107 msgstr "_Invite" | 12770 msgstr "" |
15108 | 12771 |
15109 #, fuzzy | |
15110 msgid "_Modify..." | 12772 msgid "_Modify..." |
15111 msgstr "_Modify" | 12773 msgstr "" |
15112 | 12774 |
15113 #, fuzzy | |
15114 msgid "_Add..." | 12775 msgid "_Add..." |
15115 msgstr "Add" | 12776 msgstr "" |
15116 | 12777 |
15117 msgid "_Open Mail" | 12778 msgid "_Open Mail" |
15118 msgstr "_Open Mail" | 12779 msgstr "" |
15119 | 12780 |
15120 #, fuzzy | |
15121 msgid "_Edit" | 12781 msgid "_Edit" |
15122 msgstr "_Edit" | 12782 msgstr "" |
15123 | 12783 |
15124 #, fuzzy | |
15125 msgid "Pidgin Tooltip" | 12784 msgid "Pidgin Tooltip" |
15126 msgstr "Paging" | 12785 msgstr "" |
15127 | 12786 |
15128 msgid "Pidgin smileys" | 12787 msgid "Pidgin smileys" |
15129 msgstr "" | 12788 msgstr "" |
15130 | 12789 |
15131 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 12790 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
15132 msgstr "" | 12791 msgstr "" |
15133 | 12792 |
15134 #, fuzzy | |
15135 msgid "none" | 12793 msgid "none" |
15136 msgstr "Anyone" | 12794 msgstr "" |
15137 | 12795 |
15138 #, fuzzy | |
15139 msgid "Small" | 12796 msgid "Small" |
15140 msgstr "Email" | 12797 msgstr "" |
15141 | 12798 |
15142 msgid "Smaller versions of the default smileys" | 12799 msgid "Smaller versions of the default smileys" |
15143 msgstr "" | 12800 msgstr "" |
15144 | 12801 |
15145 #, fuzzy | |
15146 msgid "Response Probability:" | 12802 msgid "Response Probability:" |
15147 msgstr "Responses lost" | 12803 msgstr "" |
15148 | 12804 |
15149 #, fuzzy | |
15150 msgid "Statistics Configuration" | 12805 msgid "Statistics Configuration" |
15151 msgstr "Tray Icon Configuration" | 12806 msgstr "" |
15152 | 12807 |
15153 #. msg_difference spinner | 12808 #. msg_difference spinner |
15154 msgid "Maximum response timeout:" | 12809 msgid "Maximum response timeout:" |
15155 msgstr "" | 12810 msgstr "" |
15156 | 12811 |
15157 #, fuzzy | |
15158 msgid "minutes" | 12812 msgid "minutes" |
15159 msgstr "minutes." | 12813 msgstr "" |
15160 | 12814 |
15161 #. last_seen spinner | 12815 #. last_seen spinner |
15162 msgid "Maximum last-seen difference:" | 12816 msgid "Maximum last-seen difference:" |
15163 msgstr "" | 12817 msgstr "" |
15164 | 12818 |
15182 | 12836 |
15183 #. * summary | 12837 #. * summary |
15184 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" | 12838 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
15185 msgstr "" | 12839 msgstr "" |
15186 | 12840 |
15187 #, fuzzy | |
15188 msgid "Buddy is idle" | 12841 msgid "Buddy is idle" |
15189 msgstr "Buddy is idle:" | 12842 msgstr "" |
15190 | 12843 |
15191 #, fuzzy | |
15192 msgid "Buddy is away" | 12844 msgid "Buddy is away" |
15193 msgstr "Buddy is away:" | 12845 msgstr "" |
15194 | 12846 |
15195 #, fuzzy | |
15196 msgid "Buddy is \"extended\" away" | 12847 msgid "Buddy is \"extended\" away" |
15197 msgstr "Buddy is away:" | 12848 msgstr "" |
15198 | 12849 |
15199 #. Not used yet. | 12850 #. Not used yet. |
15200 #, fuzzy | |
15201 msgid "Buddy is mobile" | 12851 msgid "Buddy is mobile" |
15202 msgstr "Buddy is idle:" | 12852 msgstr "" |
15203 | 12853 |
15204 #, fuzzy | |
15205 msgid "Buddy is offline" | 12854 msgid "Buddy is offline" |
15206 msgstr "Buddy is offline:" | 12855 msgstr "" |
15207 | 12856 |
15208 msgid "Point values to use when..." | 12857 msgid "Point values to use when..." |
15209 msgstr "Point values to use when..." | 12858 msgstr "" |
15210 | 12859 |
15211 msgid "" | 12860 msgid "" |
15212 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | 12861 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " |
15213 "in the contact.\n" | 12862 "in the contact.\n" |
15214 msgstr "" | 12863 msgstr "" |
15215 | 12864 |
15216 msgid "Use last buddy when scores are equal" | 12865 msgid "Use last buddy when scores are equal" |
15217 msgstr "" | 12866 msgstr "" |
15218 | 12867 |
15219 #, fuzzy | |
15220 msgid "Point values to use for account..." | 12868 msgid "Point values to use for account..." |
15221 msgstr "Point values to use for Account..." | 12869 msgstr "" |
15222 | 12870 |
15223 #. *< type | 12871 #. *< type |
15224 #. *< ui_requirement | 12872 #. *< ui_requirement |
15225 #. *< flags | 12873 #. *< flags |
15226 #. *< dependencies | 12874 #. *< dependencies |
15227 #. *< priority | 12875 #. *< priority |
15228 #. *< id | 12876 #. *< id |
15229 msgid "Contact Priority" | 12877 msgid "Contact Priority" |
15230 msgstr "Contact Priority" | 12878 msgstr "" |
15231 | 12879 |
15232 #. *< name | 12880 #. *< name |
15233 #. *< version | 12881 #. *< version |
15234 #. *< summary | 12882 #. *< summary |
15235 msgid "" | 12883 msgid "" |
15236 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | 12884 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." |
15237 msgstr "" | 12885 msgstr "" |
15238 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
15239 | 12886 |
15240 #. *< description | 12887 #. *< description |
15241 msgid "" | 12888 msgid "" |
15242 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | 12889 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " |
15243 "in contact priority computations." | 12890 "in contact priority computations." |
15244 msgstr "" | 12891 msgstr "" |
15245 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | 12892 |
15246 "in contact priority computations." | |
15247 | |
15248 #, fuzzy | |
15249 msgid "Conversation Colors" | 12893 msgid "Conversation Colors" |
15250 msgstr "/Conversation/_Close" | 12894 msgstr "Conversation Colours" |
15251 | 12895 |
15252 #, fuzzy | |
15253 msgid "Customize colors in the conversation window" | 12896 msgid "Customize colors in the conversation window" |
15254 msgstr "IM Conversation Windows" | 12897 msgstr "Customize colours in the conversation window" |
15255 | 12898 |
15256 #, fuzzy | |
15257 msgid "Error Messages" | 12899 msgid "Error Messages" |
15258 msgstr "Error Message Suppression" | 12900 msgstr "" |
15259 | 12901 |
15260 #, fuzzy | |
15261 msgid "Highlighted Messages" | 12902 msgid "Highlighted Messages" |
15262 msgstr "Send Message" | 12903 msgstr "" |
15263 | 12904 |
15264 #, fuzzy | |
15265 msgid "System Messages" | 12905 msgid "System Messages" |
15266 msgstr "Send Message" | 12906 msgstr "" |
15267 | 12907 |
15268 #, fuzzy | |
15269 msgid "Sent Messages" | 12908 msgid "Sent Messages" |
15270 msgstr "Send Message" | 12909 msgstr "" |
15271 | 12910 |
15272 #, fuzzy | |
15273 msgid "Received Messages" | 12911 msgid "Received Messages" |
15274 msgstr "Send Message" | 12912 msgstr "" |
15275 | 12913 |
15276 #, fuzzy, c-format | 12914 #, c-format |
15277 msgid "Select Color for %s" | 12915 msgid "Select Color for %s" |
15278 msgstr "Select Text Colour" | 12916 msgstr "Select Colour for %s" |
15279 | 12917 |
15280 #, fuzzy | |
15281 msgid "Ignore incoming format" | 12918 msgid "Ignore incoming format" |
15282 msgstr "Ignore c_olours" | 12919 msgstr "" |
15283 | 12920 |
15284 #, fuzzy | |
15285 msgid "Apply in Chats" | 12921 msgid "Apply in Chats" |
15286 msgstr "Alias Chat" | 12922 msgstr "" |
15287 | 12923 |
15288 msgid "Apply in IMs" | 12924 msgid "Apply in IMs" |
15289 msgstr "" | 12925 msgstr "" |
15290 | 12926 |
15291 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the | 12927 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the |
15292 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried | 12928 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried |
15293 #, fuzzy | |
15294 msgid "Server name request" | 12929 msgid "Server name request" |
15295 msgstr "Server address" | 12930 msgstr "" |
15296 | 12931 |
15297 #, fuzzy | |
15298 msgid "Enter an XMPP Server" | 12932 msgid "Enter an XMPP Server" |
15299 msgstr "Enter a Conference Server" | 12933 msgstr "" |
15300 | 12934 |
15301 #, fuzzy | |
15302 msgid "Select an XMPP server to query" | 12935 msgid "Select an XMPP server to query" |
15303 msgstr "Select a conference server to query" | 12936 msgstr "" |
15304 | 12937 |
15305 #, fuzzy | |
15306 msgid "Find Services" | 12938 msgid "Find Services" |
15307 msgstr "Online Services" | 12939 msgstr "" |
15308 | 12940 |
15309 #, fuzzy | |
15310 msgid "Add to Buddy List" | 12941 msgid "Add to Buddy List" |
15311 msgstr "Send Buddy List" | 12942 msgstr "" |
15312 | 12943 |
15313 #, fuzzy | |
15314 msgid "Gateway" | 12944 msgid "Gateway" |
15315 msgstr "When away" | 12945 msgstr "" |
15316 | 12946 |
15317 #, fuzzy | |
15318 msgid "Directory" | 12947 msgid "Directory" |
15319 msgstr "_Search for:" | 12948 msgstr "" |
15320 | 12949 |
15321 #, fuzzy | |
15322 msgid "PubSub Collection" | 12950 msgid "PubSub Collection" |
15323 msgstr "Sound Selection" | 12951 msgstr "" |
15324 | 12952 |
15325 msgid "PubSub Leaf" | 12953 msgid "PubSub Leaf" |
15326 msgstr "" | 12954 msgstr "" |
15327 | 12955 |
15328 #, fuzzy | 12956 msgid "Other" |
12957 msgstr "" | |
12958 | |
15329 msgid "" | 12959 msgid "" |
15330 "\n" | 12960 "\n" |
15331 "<b>Description:</b> " | 12961 "<b>Description:</b> " |
15332 msgstr "" | 12962 msgstr "" |
15333 "\n" | |
15334 "<b>Description:</b> Spooky" | |
15335 | 12963 |
15336 #. Create the window. | 12964 #. Create the window. |
15337 #, fuzzy | |
15338 msgid "Service Discovery" | 12965 msgid "Service Discovery" |
15339 msgstr "Set Dir Info" | 12966 msgstr "" |
15340 | 12967 |
15341 #, fuzzy | |
15342 msgid "_Browse" | 12968 msgid "_Browse" |
15343 msgstr "_Browser:" | 12969 msgstr "" |
15344 | 12970 |
15345 #, fuzzy | |
15346 msgid "Server does not exist" | 12971 msgid "Server does not exist" |
15347 msgstr "User does not exist" | 12972 msgstr "" |
15348 | 12973 |
15349 #, fuzzy | |
15350 msgid "Server does not support service discovery" | 12974 msgid "Server does not support service discovery" |
15351 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | 12975 msgstr "" |
15352 | 12976 |
15353 #, fuzzy | |
15354 msgid "XMPP Service Discovery" | 12977 msgid "XMPP Service Discovery" |
15355 msgstr "Set Dir Info" | 12978 msgstr "" |
15356 | 12979 |
15357 msgid "Allows browsing and registering services." | 12980 msgid "Allows browsing and registering services." |
15358 msgstr "" | 12981 msgstr "" |
15359 | 12982 |
15360 msgid "" | 12983 msgid "" |
15361 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " | 12984 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " |
15362 "services." | 12985 "services." |
15363 msgstr "" | 12986 msgstr "" |
15364 | 12987 |
15365 msgid "By conversation count" | 12988 msgid "By conversation count" |
15366 msgstr "By conversation count" | 12989 msgstr "" |
15367 | 12990 |
15368 msgid "Conversation Placement" | 12991 msgid "Conversation Placement" |
15369 msgstr "Conversation Placement" | 12992 msgstr "" |
15370 | 12993 |
15371 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above | 12994 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above |
15372 msgid "" | 12995 msgid "" |
15373 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | 12996 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " |
15374 "conversation count\"." | 12997 "conversation count\"." |
15375 msgstr "" | 12998 msgstr "" |
15376 | 12999 |
15377 msgid "Number of conversations per window" | 13000 msgid "Number of conversations per window" |
15378 msgstr "Number of conversations per window" | 13001 msgstr "" |
15379 | 13002 |
15380 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | 13003 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
15381 msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number" | 13004 msgstr "" |
15382 | 13005 |
15383 #. *< type | 13006 #. *< type |
15384 #. *< ui_requirement | 13007 #. *< ui_requirement |
15385 #. *< flags | 13008 #. *< flags |
15386 #. *< dependencies | 13009 #. *< dependencies |
15387 #. *< priority | 13010 #. *< priority |
15388 #. *< id | 13011 #. *< id |
15389 msgid "ExtPlacement" | 13012 msgid "ExtPlacement" |
15390 msgstr "ExtPlacement" | 13013 msgstr "" |
15391 | 13014 |
15392 #. *< name | 13015 #. *< name |
15393 #. *< version | 13016 #. *< version |
15394 msgid "Extra conversation placement options." | 13017 msgid "Extra conversation placement options." |
15395 msgstr "Extra conversation placement options." | 13018 msgstr "" |
15396 | 13019 |
15397 #. *< summary | 13020 #. *< summary |
15398 #. * description | 13021 #. * description |
15399 msgid "" | 13022 msgid "" |
15400 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | 13023 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " |
15401 "and Chats" | 13024 "and Chats" |
15402 msgstr "" | 13025 msgstr "" |
15403 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
15404 "and Chats" | |
15405 | 13026 |
15406 #. Configuration frame | 13027 #. Configuration frame |
15407 msgid "Mouse Gestures Configuration" | 13028 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
15408 msgstr "Mouse Gestures Configuration" | 13029 msgstr "" |
15409 | 13030 |
15410 msgid "Middle mouse button" | 13031 msgid "Middle mouse button" |
15411 msgstr "Middle mouse button" | 13032 msgstr "" |
15412 | 13033 |
15413 msgid "Right mouse button" | 13034 msgid "Right mouse button" |
15414 msgstr "Right mouse button" | 13035 msgstr "" |
15415 | 13036 |
15416 #. "Visual gesture display" checkbox | 13037 #. "Visual gesture display" checkbox |
15417 msgid "_Visual gesture display" | 13038 msgid "_Visual gesture display" |
15418 msgstr "_Visual gesture display" | 13039 msgstr "" |
15419 | 13040 |
15420 #. *< type | 13041 #. *< type |
15421 #. *< ui_requirement | 13042 #. *< ui_requirement |
15422 #. *< flags | 13043 #. *< flags |
15423 #. *< dependencies | 13044 #. *< dependencies |
15424 #. *< priority | 13045 #. *< priority |
15425 #. *< id | 13046 #. *< id |
15426 msgid "Mouse Gestures" | 13047 msgid "Mouse Gestures" |
15427 msgstr "Mouse Gestures" | 13048 msgstr "" |
15428 | 13049 |
15429 #. *< name | 13050 #. *< name |
15430 #. *< version | 13051 #. *< version |
15431 #. * summary | 13052 #. * summary |
15432 msgid "Provides support for mouse gestures" | 13053 msgid "Provides support for mouse gestures" |
15433 msgstr "Provides support for mouse gestures" | 13054 msgstr "" |
15434 | 13055 |
15435 #. * description | 13056 #. * description |
15436 #, fuzzy | |
15437 msgid "" | 13057 msgid "" |
15438 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " | 13058 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " |
15439 "mouse button to perform certain actions:\n" | 13059 "mouse button to perform certain actions:\n" |
15440 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 13060 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
15441 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 13061 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
15442 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 13062 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
15443 msgstr "" | 13063 msgstr "" |
15444 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
15445 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
15446 "\n" | |
15447 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
15448 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
15449 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
15450 | 13064 |
15451 msgid "Instant Messaging" | 13065 msgid "Instant Messaging" |
15452 msgstr "Instant Messaging" | 13066 msgstr "" |
15453 | 13067 |
15454 #. Add the label. | 13068 #. Add the label. |
15455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 13069 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
15456 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." | 13070 msgstr "" |
15457 | 13071 |
15458 msgid "Group:" | 13072 msgid "Group:" |
15459 msgstr "Group:" | 13073 msgstr "" |
15460 | 13074 |
15461 #. "New Person" button | 13075 #. "New Person" button |
15462 msgid "New Person" | 13076 msgid "New Person" |
15463 msgstr "New Person" | 13077 msgstr "" |
15464 | 13078 |
15465 #. "Select Buddy" button | 13079 #. "Select Buddy" button |
15466 msgid "Select Buddy" | 13080 msgid "Select Buddy" |
15467 msgstr "Select Buddy" | 13081 msgstr "" |
15468 | 13082 |
15469 #. Add the label. | 13083 #. Add the label. |
15470 msgid "" | 13084 msgid "" |
15471 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 13085 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
15472 "person." | 13086 "person." |
15473 msgstr "" | 13087 msgstr "" |
15474 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
15475 "person." | |
15476 | 13088 |
15477 #. Add the expander | 13089 #. Add the expander |
15478 #, fuzzy | |
15479 msgid "User _details" | 13090 msgid "User _details" |
15480 msgstr "Hide user details" | 13091 msgstr "" |
15481 | 13092 |
15482 #. "Associate Buddy" button | 13093 #. "Associate Buddy" button |
15483 msgid "_Associate Buddy" | 13094 msgid "_Associate Buddy" |
15484 msgstr "_Associate Buddy" | 13095 msgstr "" |
15485 | 13096 |
15486 #, fuzzy | |
15487 msgid "Unable to send email" | 13097 msgid "Unable to send email" |
15488 msgstr "Unable to send message." | 13098 msgstr "" |
15489 | 13099 |
15490 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 13100 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
15491 msgstr "" | 13101 msgstr "" |
15492 | 13102 |
15493 msgid "An email address was not found for this buddy." | 13103 msgid "An email address was not found for this buddy." |
15494 msgstr "" | 13104 msgstr "" |
15495 | 13105 |
15496 msgid "Add to Address Book" | 13106 msgid "Add to Address Book" |
15497 msgstr "Add to Address Book" | 13107 msgstr "" |
15498 | 13108 |
15499 #, fuzzy | |
15500 msgid "Send Email" | 13109 msgid "Send Email" |
15501 msgstr "Email" | 13110 msgstr "" |
15502 | 13111 |
15503 #. Configuration frame | 13112 #. Configuration frame |
15504 msgid "Evolution Integration Configuration" | 13113 msgid "Evolution Integration Configuration" |
15505 msgstr "Evolution Integration Configuration" | 13114 msgstr "" |
15506 | 13115 |
15507 #. Label | 13116 #. Label |
15508 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 13117 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
15509 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 13118 msgstr "" |
15510 | 13119 |
15511 #. *< type | 13120 #. *< type |
15512 #. *< ui_requirement | 13121 #. *< ui_requirement |
15513 #. *< flags | 13122 #. *< flags |
15514 #. *< dependencies | 13123 #. *< dependencies |
15515 #. *< priority | 13124 #. *< priority |
15516 #. *< id | 13125 #. *< id |
15517 msgid "Evolution Integration" | 13126 msgid "Evolution Integration" |
15518 msgstr "Evolution Integration" | 13127 msgstr "" |
15519 | 13128 |
15520 #. *< name | 13129 #. *< name |
15521 #. *< version | 13130 #. *< version |
15522 #. * summary | 13131 #. * summary |
15523 #. * description | 13132 #. * description |
15524 #, fuzzy | |
15525 msgid "Provides integration with Evolution." | 13133 msgid "Provides integration with Evolution." |
15526 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." | 13134 msgstr "" |
15527 | 13135 |
15528 msgid "Please enter the person's information below." | 13136 msgid "Please enter the person's information below." |
15529 msgstr "Please enter the person's information below." | 13137 msgstr "" |
15530 | 13138 |
15531 #, fuzzy | |
15532 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." | 13139 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." |
15533 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 13140 msgstr "" |
15534 | 13141 |
15535 msgid "Account type:" | 13142 msgid "Account type:" |
15536 msgstr "Account type:" | 13143 msgstr "" |
15537 | 13144 |
15538 #. Optional Information section | 13145 #. Optional Information section |
15539 msgid "Optional information:" | 13146 msgid "Optional information:" |
15540 msgstr "Optional information:" | 13147 msgstr "" |
15541 | 13148 |
15542 msgid "First name:" | 13149 msgid "First name:" |
15543 msgstr "First name:" | 13150 msgstr "" |
15544 | 13151 |
15545 msgid "Last name:" | 13152 msgid "Last name:" |
15546 msgstr "Last name:" | 13153 msgstr "" |
15547 | 13154 |
15548 msgid "Email:" | 13155 msgid "Email:" |
15549 msgstr "Email:" | 13156 msgstr "" |
15550 | 13157 |
15551 #. *< type | 13158 #. *< type |
15552 #. *< ui_requirement | 13159 #. *< ui_requirement |
15553 #. *< flags | 13160 #. *< flags |
15554 #. *< dependencies | 13161 #. *< dependencies |
15555 #. *< priority | 13162 #. *< priority |
15556 #. *< id | 13163 #. *< id |
15557 msgid "GTK Signals Test" | 13164 msgid "GTK Signals Test" |
15558 msgstr "GTK Signals Test" | 13165 msgstr "" |
15559 | 13166 |
15560 #. *< name | 13167 #. *< name |
15561 #. *< version | 13168 #. *< version |
15562 #. * summary | 13169 #. * summary |
15563 #. * description | 13170 #. * description |
15564 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | 13171 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." |
15565 msgstr "Test to see that all UI signals are working properly." | 13172 msgstr "" |
15566 | 13173 |
15567 #, fuzzy, c-format | 13174 #, c-format |
15568 msgid "" | 13175 msgid "" |
15569 "\n" | 13176 "\n" |
15570 "<b>Buddy Note</b>: %s" | 13177 "<b>Buddy Note</b>: %s" |
15571 msgstr "" | 13178 msgstr "" |
15572 "\n" | |
15573 "<b>Idle:</b>" | |
15574 | 13179 |
15575 msgid "History" | 13180 msgid "History" |
15576 msgstr "History" | 13181 msgstr "" |
15577 | 13182 |
15578 #. *< type | 13183 #. *< type |
15579 #. *< ui_requirement | 13184 #. *< ui_requirement |
15580 #. *< flags | 13185 #. *< flags |
15581 #. *< dependencies | 13186 #. *< dependencies |
15582 #. *< priority | 13187 #. *< priority |
15583 #. *< id | 13188 #. *< id |
15584 msgid "Iconify on Away" | 13189 msgid "Iconify on Away" |
15585 msgstr "Iconify on Away" | 13190 msgstr "" |
15586 | 13191 |
15587 #. *< name | 13192 #. *< name |
15588 #. *< version | 13193 #. *< version |
15589 #. * summary | 13194 #. * summary |
15590 #. * description | 13195 #. * description |
15591 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 13196 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
15592 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 13197 msgstr "" |
15593 | 13198 |
15594 msgid "Mail Checker" | 13199 msgid "Mail Checker" |
15595 msgstr "Mail Checker" | 13200 msgstr "" |
15596 | 13201 |
15597 msgid "Checks for new local mail." | 13202 msgid "Checks for new local mail." |
15598 msgstr "Checks for new local mail." | 13203 msgstr "" |
15599 | 13204 |
15600 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 13205 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
15601 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 13206 msgstr "" |
15602 | 13207 |
15603 #, fuzzy | |
15604 msgid "Markerline" | 13208 msgid "Markerline" |
15605 msgstr "Underline" | 13209 msgstr "" |
15606 | 13210 |
15607 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | 13211 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." |
15608 msgstr "" | 13212 msgstr "" |
15609 | 13213 |
15610 #, fuzzy | |
15611 msgid "Jump to markerline" | 13214 msgid "Jump to markerline" |
15612 msgstr "Underline" | 13215 msgstr "" |
15613 | 13216 |
15614 msgid "Draw Markerline in " | 13217 msgid "Draw Markerline in " |
15615 msgstr "" | 13218 msgstr "" |
15616 | 13219 |
15617 msgid "_IM windows" | 13220 msgid "_IM windows" |
15618 msgstr "_IM windows" | 13221 msgstr "" |
15619 | 13222 |
15620 msgid "C_hat windows" | 13223 msgid "C_hat windows" |
15621 msgstr "C_hat windows" | 13224 msgstr "" |
15622 | 13225 |
15623 msgid "" | 13226 msgid "" |
15624 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | 13227 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " |
15625 "accept." | 13228 "accept." |
15626 msgstr "" | 13229 msgstr "" |
15627 | 13230 |
15628 msgid "Music messaging session confirmed." | 13231 msgid "Music messaging session confirmed." |
15629 msgstr "" | 13232 msgstr "" |
15630 | 13233 |
15631 #, fuzzy | |
15632 msgid "Music Messaging" | 13234 msgid "Music Messaging" |
15633 msgstr "Instant Messaging" | 13235 msgstr "" |
15634 | 13236 |
15635 msgid "There was a conflict in running the command:" | 13237 msgid "There was a conflict in running the command:" |
15636 msgstr "" | 13238 msgstr "" |
15637 | 13239 |
15638 #, fuzzy | |
15639 msgid "Error Running Editor" | 13240 msgid "Error Running Editor" |
15640 msgstr "Error joining chat %s" | 13241 msgstr "" |
15641 | 13242 |
15642 #, fuzzy | |
15643 msgid "The following error has occurred:" | 13243 msgid "The following error has occurred:" |
15644 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 13244 msgstr "" |
15645 | 13245 |
15646 #. Configuration frame | 13246 #. Configuration frame |
15647 #, fuzzy | |
15648 msgid "Music Messaging Configuration" | 13247 msgid "Music Messaging Configuration" |
15649 msgstr "Mouse Gestures Configuration" | 13248 msgstr "" |
15650 | 13249 |
15651 msgid "Score Editor Path" | 13250 msgid "Score Editor Path" |
15652 msgstr "" | 13251 msgstr "" |
15653 | 13252 |
15654 msgid "_Apply" | 13253 msgid "_Apply" |
15655 msgstr "_Apply" | 13254 msgstr "" |
15656 | 13255 |
15657 #. *< type | 13256 #. *< type |
15658 #. *< ui_requirement | 13257 #. *< ui_requirement |
15659 #. *< flags | 13258 #. *< flags |
15660 #. *< dependencies | 13259 #. *< dependencies |
15671 "on a piece of music by editing a common score in real-time." | 13270 "on a piece of music by editing a common score in real-time." |
15672 msgstr "" | 13271 msgstr "" |
15673 | 13272 |
15674 #. ---------- "Notify For" ---------- | 13273 #. ---------- "Notify For" ---------- |
15675 msgid "Notify For" | 13274 msgid "Notify For" |
15676 msgstr "Notify For" | 13275 msgstr "" |
15677 | 13276 |
15678 #, fuzzy | |
15679 msgid "\t_Only when someone says your username" | 13277 msgid "\t_Only when someone says your username" |
15680 msgstr "Someone says your name in chat" | 13278 msgstr "" |
15681 | 13279 |
15682 msgid "_Focused windows" | 13280 msgid "_Focused windows" |
15683 msgstr "_Focused windows" | 13281 msgstr "" |
15684 | 13282 |
15685 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | 13283 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
15686 msgid "Notification Methods" | 13284 msgid "Notification Methods" |
15687 msgstr "Notification Methods" | 13285 msgstr "" |
15688 | 13286 |
15689 msgid "Prepend _string into window title:" | 13287 msgid "Prepend _string into window title:" |
15690 msgstr "Prepend _string into window title:" | 13288 msgstr "" |
15691 | 13289 |
15692 #. Count method button | 13290 #. Count method button |
15693 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | 13291 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
15694 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title" | 13292 msgstr "" |
15695 | 13293 |
15696 #. Count xprop method button | 13294 #. Count xprop method button |
15697 #, fuzzy | |
15698 msgid "Insert count of new message into _X property" | 13295 msgid "Insert count of new message into _X property" |
15699 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title" | 13296 msgstr "" |
15700 | 13297 |
15701 #. Urgent method button | 13298 #. Urgent method button |
15702 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 13299 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
15703 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 13300 msgstr "" |
15704 | 13301 |
15705 #, fuzzy | |
15706 msgid "_Flash window" | 13302 msgid "_Flash window" |
15707 msgstr "C_hat windows" | 13303 msgstr "" |
15708 | 13304 |
15709 #. Raise window method button | 13305 #. Raise window method button |
15710 #, fuzzy | |
15711 msgid "R_aise conversation window" | 13306 msgid "R_aise conversation window" |
15712 msgstr "IM Conversation Windows" | 13307 msgstr "" |
15713 | 13308 |
15714 #. Present conversation method button | 13309 #. Present conversation method button |
15715 #, fuzzy | |
15716 msgid "_Present conversation window" | 13310 msgid "_Present conversation window" |
15717 msgstr "IM Conversation Windows" | 13311 msgstr "" |
15718 | 13312 |
15719 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | 13313 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
15720 msgid "Notification Removal" | 13314 msgid "Notification Removal" |
15721 msgstr "Notification Removal" | 13315 msgstr "" |
15722 | 13316 |
15723 #. Remove on focus button | 13317 #. Remove on focus button |
15724 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | 13318 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
15725 msgstr "Remove when conversation window _gains focus" | 13319 msgstr "" |
15726 | 13320 |
15727 #. Remove on click button | 13321 #. Remove on click button |
15728 msgid "Remove when conversation window _receives click" | 13322 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
15729 msgstr "Remove when conversation window _receives click" | 13323 msgstr "" |
15730 | 13324 |
15731 #. Remove on type button | 13325 #. Remove on type button |
15732 msgid "Remove when _typing in conversation window" | 13326 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
15733 msgstr "Remove when _typing in conversation window" | 13327 msgstr "" |
15734 | 13328 |
15735 #. Remove on message send button | 13329 #. Remove on message send button |
15736 msgid "Remove when a _message gets sent" | 13330 msgid "Remove when a _message gets sent" |
15737 msgstr "Remove when a _message gets sent" | 13331 msgstr "" |
15738 | 13332 |
15739 #. Remove on conversation switch button | 13333 #. Remove on conversation switch button |
15740 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | 13334 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
15741 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b" | 13335 msgstr "" |
15742 | 13336 |
15743 #. *< type | 13337 #. *< type |
15744 #. *< ui_requirement | 13338 #. *< ui_requirement |
15745 #. *< flags | 13339 #. *< flags |
15746 #. *< dependencies | 13340 #. *< dependencies |
15747 #. *< priority | 13341 #. *< priority |
15748 #. *< id | 13342 #. *< id |
15749 msgid "Message Notification" | 13343 msgid "Message Notification" |
15750 msgstr "Message Notification" | 13344 msgstr "" |
15751 | 13345 |
15752 #. *< name | 13346 #. *< name |
15753 #. *< version | 13347 #. *< version |
15754 #. * summary | 13348 #. * summary |
15755 #. * description | 13349 #. * description |
15756 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 13350 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
15757 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 13351 msgstr "" |
15758 | 13352 |
15759 #. *< type | 13353 #. *< type |
15760 #. *< ui_requirement | 13354 #. *< ui_requirement |
15761 #. *< flags | 13355 #. *< flags |
15762 #. *< dependencies | 13356 #. *< dependencies |
15763 #. *< priority | 13357 #. *< priority |
15764 #. *< id | 13358 #. *< id |
15765 #, fuzzy | |
15766 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | 13359 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" |
15767 msgstr "Pidgin Demonstration Plugin" | 13360 msgstr "" |
15768 | 13361 |
15769 #. *< name | 13362 #. *< name |
15770 #. *< version | 13363 #. *< version |
15771 #. * summary | 13364 #. * summary |
15772 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | 13365 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
15773 msgstr "An example plugin that does stuff - see the description." | 13366 msgstr "" |
15774 | 13367 |
15775 #. * description | 13368 #. * description |
15776 msgid "" | 13369 msgid "" |
15777 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 13370 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
15778 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 13371 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
15779 "- It reverses all incoming text\n" | 13372 "- It reverses all incoming text\n" |
15780 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | 13373 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
15781 msgstr "" | 13374 msgstr "" |
15782 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 13375 |
15783 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
15784 "- It reverses all incoming text\n" | |
15785 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
15786 | |
15787 #, fuzzy | |
15788 msgid "Hyperlink Color" | 13376 msgid "Hyperlink Color" |
15789 msgstr "Hyperlink colour" | 13377 msgstr "Hyperlink Colour" |
15790 | 13378 |
15791 #, fuzzy | |
15792 msgid "Visited Hyperlink Color" | 13379 msgid "Visited Hyperlink Color" |
15793 msgstr "Hyperlink colour" | 13380 msgstr "Visited Hyperlink Colour" |
15794 | 13381 |
15795 #, fuzzy | |
15796 msgid "Highlighted Message Name Color" | 13382 msgid "Highlighted Message Name Color" |
15797 msgstr "Send Message" | 13383 msgstr "Highlighted Message Name Colour" |
15798 | 13384 |
15799 #, fuzzy | |
15800 msgid "Typing Notification Color" | 13385 msgid "Typing Notification Color" |
15801 msgstr "Notification Removal" | 13386 msgstr "Typing Notification Colour" |
15802 | 13387 |
15803 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 13388 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
15804 msgstr "" | 13389 msgstr "" |
15805 | 13390 |
15806 #, fuzzy | |
15807 msgid "Conversation Entry" | 13391 msgid "Conversation Entry" |
15808 msgstr "Conversations" | 13392 msgstr "" |
15809 | 13393 |
15810 #, fuzzy | |
15811 msgid "Conversation History" | 13394 msgid "Conversation History" |
15812 msgstr "Conversations" | 13395 msgstr "" |
15813 | 13396 |
15814 #, fuzzy | |
15815 msgid "Request Dialog" | 13397 msgid "Request Dialog" |
15816 msgstr "Request ambiguous" | 13398 msgstr "" |
15817 | 13399 |
15818 #, fuzzy | |
15819 msgid "Notify Dialog" | 13400 msgid "Notify Dialog" |
15820 msgstr "Notify For" | 13401 msgstr "" |
15821 | 13402 |
15822 #, fuzzy | |
15823 msgid "Select Color" | 13403 msgid "Select Color" |
15824 msgstr "Select Text Colour" | 13404 msgstr "Select Colour" |
15825 | 13405 |
15826 #, fuzzy, c-format | 13406 #, c-format |
15827 msgid "Select Interface Font" | 13407 msgid "Select Interface Font" |
15828 msgstr "Select Font" | 13408 msgstr "" |
15829 | 13409 |
15830 #, fuzzy, c-format | 13410 #, c-format |
15831 msgid "Select Font for %s" | 13411 msgid "Select Font for %s" |
15832 msgstr "Select Font" | 13412 msgstr "" |
15833 | 13413 |
15834 #, fuzzy | |
15835 msgid "GTK+ Interface Font" | 13414 msgid "GTK+ Interface Font" |
15836 msgstr "Interface Options" | 13415 msgstr "" |
15837 | 13416 |
15838 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | 13417 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" |
15839 msgstr "" | 13418 msgstr "" |
15840 | 13419 |
15841 #, fuzzy | |
15842 msgid "Disable Typing Notification Text" | 13420 msgid "Disable Typing Notification Text" |
15843 msgstr "New mail notifications" | 13421 msgstr "" |
15844 | 13422 |
15845 #, fuzzy | |
15846 msgid "GTK+ Theme Control Settings" | 13423 msgid "GTK+ Theme Control Settings" |
15847 msgstr "Pidgin File Control" | 13424 msgstr "" |
15848 | 13425 |
15849 #, fuzzy | |
15850 msgid "Colors" | 13426 msgid "Colors" |
15851 msgstr "Close" | 13427 msgstr "Colours" |
15852 | 13428 |
15853 #, fuzzy | |
15854 msgid "Fonts" | 13429 msgid "Fonts" |
15855 msgstr "Accounts" | 13430 msgstr "" |
15856 | 13431 |
15857 msgid "Miscellaneous" | 13432 msgid "Miscellaneous" |
15858 msgstr "" | 13433 msgstr "" |
15859 | 13434 |
15860 #, fuzzy | |
15861 msgid "Gtkrc File Tools" | 13435 msgid "Gtkrc File Tools" |
15862 msgstr "Pidgin File Control" | 13436 msgstr "" |
15863 | 13437 |
15864 #, c-format | 13438 #, c-format |
15865 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | 13439 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" |
15866 msgstr "" | 13440 msgstr "" |
15867 | 13441 |
15868 msgid "Re-read gtkrc files" | 13442 msgid "Re-read gtkrc files" |
15869 msgstr "" | 13443 msgstr "" |
15870 | 13444 |
15871 #, fuzzy | |
15872 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | 13445 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
15873 msgstr "Pidgin File Control" | 13446 msgstr "" |
15874 | 13447 |
15875 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | 13448 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." |
15876 msgstr "" | 13449 msgstr "" |
15877 | 13450 |
15878 msgid "Raw" | 13451 msgid "Raw" |
15879 msgstr "Raw" | 13452 msgstr "" |
15880 | 13453 |
15881 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 13454 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
15882 msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols." | 13455 msgstr "" |
15883 | 13456 |
15884 msgid "" | 13457 msgid "" |
15885 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 13458 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
15886 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 13459 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
15887 msgstr "" | 13460 msgstr "" |
15888 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
15889 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
15890 | 13461 |
15891 #, c-format | 13462 #, c-format |
15892 msgid "You can upgrade to %s %s today." | 13463 msgid "You can upgrade to %s %s today." |
15893 msgstr "" | 13464 msgstr "" |
15894 | 13465 |
15895 msgid "New Version Available" | 13466 msgid "New Version Available" |
15896 msgstr "New Version Available" | 13467 msgstr "" |
15897 | 13468 |
15898 #, fuzzy | |
15899 msgid "Later" | 13469 msgid "Later" |
15900 msgstr "Date" | 13470 msgstr "" |
15901 | 13471 |
15902 #, fuzzy | |
15903 msgid "Download Now" | 13472 msgid "Download Now" |
15904 msgstr "Users on %s: %s" | 13473 msgstr "" |
15905 | 13474 |
15906 #. *< type | 13475 #. *< type |
15907 #. *< ui_requirement | 13476 #. *< ui_requirement |
15908 #. *< flags | 13477 #. *< flags |
15909 #. *< dependencies | 13478 #. *< dependencies |
15910 #. *< priority | 13479 #. *< priority |
15911 #. *< id | 13480 #. *< id |
15912 msgid "Release Notification" | 13481 msgid "Release Notification" |
15913 msgstr "Release Notification" | 13482 msgstr "" |
15914 | 13483 |
15915 #. *< name | 13484 #. *< name |
15916 #. *< version | 13485 #. *< version |
15917 #. * summary | 13486 #. * summary |
15918 msgid "Checks periodically for new releases." | 13487 msgid "Checks periodically for new releases." |
15919 msgstr "Checks periodically for new releases." | 13488 msgstr "" |
15920 | 13489 |
15921 #. * description | 13490 #. * description |
15922 msgid "" | 13491 msgid "" |
15923 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | 13492 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " |
15924 "ChangeLog." | 13493 "ChangeLog." |
15925 msgstr "" | 13494 msgstr "" |
15926 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
15927 "ChangeLog." | |
15928 | 13495 |
15929 #. *< major version | 13496 #. *< major version |
15930 #. *< minor version | 13497 #. *< minor version |
15931 #. *< type | 13498 #. *< type |
15932 #. *< ui_requirement | 13499 #. *< ui_requirement |
15933 #. *< flags | 13500 #. *< flags |
15934 #. *< dependencies | 13501 #. *< dependencies |
15935 #. *< priority | 13502 #. *< priority |
15936 #. *< id | 13503 #. *< id |
15937 #, fuzzy | |
15938 msgid "Send Button" | 13504 msgid "Send Button" |
15939 msgstr "_Send As" | 13505 msgstr "" |
15940 | 13506 |
15941 #. *< name | 13507 #. *< name |
15942 #. *< version | 13508 #. *< version |
15943 #, fuzzy | |
15944 msgid "Conversation Window Send Button." | 13509 msgid "Conversation Window Send Button." |
15945 msgstr "IM Conversation Windows" | 13510 msgstr "" |
15946 | 13511 |
15947 #. *< summary | 13512 #. *< summary |
15948 msgid "" | 13513 msgid "" |
15949 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " | 13514 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
15950 "for use when no physical keyboard is present." | 13515 "for use when no physical keyboard is present." |
15955 | 13520 |
15956 msgid "The specified word already exists in the correction list." | 13521 msgid "The specified word already exists in the correction list." |
15957 msgstr "" | 13522 msgstr "" |
15958 | 13523 |
15959 msgid "Text Replacements" | 13524 msgid "Text Replacements" |
15960 msgstr "Text Replacements" | 13525 msgstr "" |
15961 | 13526 |
15962 msgid "You type" | 13527 msgid "You type" |
15963 msgstr "You type" | 13528 msgstr "" |
15964 | 13529 |
15965 msgid "You send" | 13530 msgid "You send" |
15966 msgstr "You send" | 13531 msgstr "" |
15967 | 13532 |
15968 msgid "Whole words only" | 13533 msgid "Whole words only" |
15969 msgstr "" | 13534 msgstr "" |
15970 | 13535 |
15971 msgid "Case sensitive" | 13536 msgid "Case sensitive" |
15972 msgstr "" | 13537 msgstr "" |
15973 | 13538 |
15974 msgid "Add a new text replacement" | 13539 msgid "Add a new text replacement" |
15975 msgstr "Add a new text replacement" | 13540 msgstr "" |
15976 | 13541 |
15977 msgid "You _type:" | 13542 msgid "You _type:" |
15978 msgstr "You _type:" | 13543 msgstr "" |
15979 | 13544 |
15980 msgid "You _send:" | 13545 msgid "You _send:" |
15981 msgstr "You _send:" | 13546 msgstr "" |
15982 | 13547 |
15983 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | 13548 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. |
15984 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | 13549 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" |
15985 msgstr "" | 13550 msgstr "" |
15986 | 13551 |
15987 msgid "Only replace _whole words" | 13552 msgid "Only replace _whole words" |
15988 msgstr "" | 13553 msgstr "" |
15989 | 13554 |
15990 #, fuzzy | |
15991 msgid "General Text Replacement Options" | 13555 msgid "General Text Replacement Options" |
15992 msgstr "Text Replacements" | 13556 msgstr "" |
15993 | 13557 |
15994 msgid "Enable replacement of last word on send" | 13558 msgid "Enable replacement of last word on send" |
15995 msgstr "" | 13559 msgstr "" |
15996 | 13560 |
15997 msgid "Text replacement" | 13561 msgid "Text replacement" |
15998 msgstr "Text replacement" | 13562 msgstr "" |
15999 | 13563 |
16000 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 13564 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
16001 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 13565 msgstr "" |
16002 | 13566 |
16003 #, fuzzy | |
16004 msgid "Just logged in" | 13567 msgid "Just logged in" |
16005 msgstr "Not logged in" | 13568 msgstr "" |
16006 | 13569 |
16007 #, fuzzy | |
16008 msgid "Just logged out" | 13570 msgid "Just logged out" |
16009 msgstr "%s logged out." | 13571 msgstr "" |
16010 | 13572 |
16011 msgid "" | 13573 msgid "" |
16012 "Icon for Contact/\n" | 13574 "Icon for Contact/\n" |
16013 "Icon for Unknown person" | 13575 "Icon for Unknown person" |
16014 msgstr "" | 13576 msgstr "" |
16015 | 13577 |
16016 #, fuzzy | |
16017 msgid "Icon for Chat" | 13578 msgid "Icon for Chat" |
16018 msgstr "Join a Chat" | 13579 msgstr "" |
16019 | 13580 |
16020 #, fuzzy | |
16021 msgid "Ignored" | 13581 msgid "Ignored" |
16022 msgstr "Ignore" | 13582 msgstr "" |
16023 | 13583 |
16024 #, fuzzy | |
16025 msgid "Founder" | 13584 msgid "Founder" |
16026 msgstr "hour" | 13585 msgstr "" |
16027 | 13586 |
16028 #. A user in a chat room who has special privileges. | 13587 #. A user in a chat room who has special privileges. |
16029 #, fuzzy | |
16030 msgid "Operator" | 13588 msgid "Operator" |
16031 msgstr "Opera" | 13589 msgstr "" |
16032 | 13590 |
16033 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges | 13591 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges |
16034 #. that an operator has. | 13592 #. that an operator has. |
16035 msgid "Half Operator" | 13593 msgid "Half Operator" |
16036 msgstr "" | 13594 msgstr "" |
16037 | 13595 |
16038 #, fuzzy | |
16039 msgid "Authorization dialog" | 13596 msgid "Authorization dialog" |
16040 msgstr "Authorization Given" | 13597 msgstr "" |
16041 | 13598 |
16042 #, fuzzy | |
16043 msgid "Error dialog" | 13599 msgid "Error dialog" |
16044 msgstr "Error" | 13600 msgstr "" |
16045 | 13601 |
16046 #, fuzzy | |
16047 msgid "Information dialog" | 13602 msgid "Information dialog" |
16048 msgstr "Information" | 13603 msgstr "" |
16049 | 13604 |
16050 msgid "Mail dialog" | 13605 msgid "Mail dialog" |
16051 msgstr "" | 13606 msgstr "" |
16052 | 13607 |
16053 #, fuzzy | |
16054 msgid "Question dialog" | 13608 msgid "Question dialog" |
16055 msgstr "Request ambiguous" | 13609 msgstr "" |
16056 | 13610 |
16057 #, fuzzy | |
16058 msgid "Warning dialog" | 13611 msgid "Warning dialog" |
16059 msgstr "Warning Level" | 13612 msgstr "" |
16060 | 13613 |
16061 msgid "What kind of dialog is this?" | 13614 msgid "What kind of dialog is this?" |
16062 msgstr "" | 13615 msgstr "" |
16063 | 13616 |
16064 #, fuzzy | |
16065 msgid "Status Icons" | 13617 msgid "Status Icons" |
16066 msgstr "Status: %s" | 13618 msgstr "" |
16067 | 13619 |
16068 #, fuzzy | |
16069 msgid "Chatroom Emblems" | 13620 msgid "Chatroom Emblems" |
16070 msgstr "Chat Room List Url" | 13621 msgstr "" |
16071 | 13622 |
16072 #, fuzzy | |
16073 msgid "Dialog Icons" | 13623 msgid "Dialog Icons" |
16074 msgstr "Save Icon" | 13624 msgstr "" |
16075 | 13625 |
16076 #, fuzzy | |
16077 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" | 13626 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" |
16078 msgstr "Pidgin File Control" | 13627 msgstr "" |
16079 | 13628 |
16080 #, fuzzy | |
16081 msgid "Contact" | 13629 msgid "Contact" |
16082 msgstr "Account Info" | 13630 msgstr "" |
16083 | 13631 |
16084 #, fuzzy | |
16085 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" | 13632 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" |
16086 msgstr "Buddy List" | 13633 msgstr "" |
16087 | 13634 |
16088 #, fuzzy | |
16089 msgid "Edit Buddylist Theme" | 13635 msgid "Edit Buddylist Theme" |
16090 msgstr "Buddy List" | 13636 msgstr "" |
16091 | 13637 |
16092 msgid "Edit Icon Theme" | 13638 msgid "Edit Icon Theme" |
16093 msgstr "" | 13639 msgstr "" |
16094 | 13640 |
16095 #. *< type | 13641 #. *< type |
16097 #. *< flags | 13643 #. *< flags |
16098 #. *< dependencies | 13644 #. *< dependencies |
16099 #. *< priority | 13645 #. *< priority |
16100 #. *< id | 13646 #. *< id |
16101 #. * description | 13647 #. * description |
16102 #, fuzzy | |
16103 msgid "Pidgin Theme Editor" | 13648 msgid "Pidgin Theme Editor" |
16104 msgstr "Pidgin File Control" | 13649 msgstr "" |
16105 | 13650 |
16106 #. *< name | 13651 #. *< name |
16107 #. *< version | 13652 #. *< version |
16108 #. * summary | 13653 #. * summary |
16109 #, fuzzy | |
16110 msgid "Pidgin Theme Editor." | 13654 msgid "Pidgin Theme Editor." |
16111 msgstr "Pidgin File Control" | 13655 msgstr "" |
16112 | 13656 |
16113 #. *< type | 13657 #. *< type |
16114 #. *< ui_requirement | 13658 #. *< ui_requirement |
16115 #. *< flags | 13659 #. *< flags |
16116 #. *< dependencies | 13660 #. *< dependencies |
16117 #. *< priority | 13661 #. *< priority |
16118 #. *< id | 13662 #. *< id |
16119 msgid "Buddy Ticker" | 13663 msgid "Buddy Ticker" |
16120 msgstr "Buddy Ticker" | 13664 msgstr "" |
16121 | 13665 |
16122 #. *< name | 13666 #. *< name |
16123 #. *< version | 13667 #. *< version |
16124 #. * summary | 13668 #. * summary |
16125 #. * description | 13669 #. * description |
16126 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 13670 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
16127 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 13671 msgstr "" |
16128 | 13672 |
16129 #, fuzzy | |
16130 msgid "Display Timestamps Every" | 13673 msgid "Display Timestamps Every" |
16131 msgstr "iChat Timestamp" | 13674 msgstr "" |
16132 | 13675 |
16133 #. *< type | 13676 #. *< type |
16134 #. *< ui_requirement | 13677 #. *< ui_requirement |
16135 #. *< flags | 13678 #. *< flags |
16136 #. *< dependencies | 13679 #. *< dependencies |
16137 #. *< priority | 13680 #. *< priority |
16138 #. *< id | 13681 #. *< id |
16139 msgid "Timestamp" | 13682 msgid "Timestamp" |
16140 msgstr "Timestamp" | 13683 msgstr "" |
16141 | 13684 |
16142 #. *< name | 13685 #. *< name |
16143 #. *< version | 13686 #. *< version |
16144 #. * summary | 13687 #. * summary |
16145 #, fuzzy | |
16146 msgid "Display iChat-style timestamps" | 13688 msgid "Display iChat-style timestamps" |
16147 msgstr "iChat Timestamp" | 13689 msgstr "" |
16148 | 13690 |
16149 #. * description | 13691 #. * description |
16150 #, fuzzy | |
16151 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | 13692 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." |
16152 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 13693 msgstr "" |
16153 | 13694 |
16154 msgid "Timestamp Format Options" | 13695 msgid "Timestamp Format Options" |
16155 msgstr "" | 13696 msgstr "" |
16156 | 13697 |
16157 #, c-format | 13698 #, c-format |
16158 msgid "_Force timestamp format:" | 13699 msgid "_Force timestamp format:" |
16159 msgstr "" | 13700 msgstr "" |
16160 | 13701 |
16161 #, fuzzy | |
16162 msgid "Use system default" | 13702 msgid "Use system default" |
16163 msgstr "Accept Defaults" | 13703 msgstr "" |
16164 | 13704 |
16165 msgid "12 hour time format" | 13705 msgid "12 hour time format" |
16166 msgstr "" | 13706 msgstr "" |
16167 | 13707 |
16168 msgid "24 hour time format" | 13708 msgid "24 hour time format" |
16169 msgstr "" | 13709 msgstr "" |
16170 | 13710 |
16171 #, fuzzy | |
16172 msgid "Show dates in..." | 13711 msgid "Show dates in..." |
16173 msgstr "Show more options" | 13712 msgstr "" |
16174 | 13713 |
16175 #, fuzzy | |
16176 msgid "Co_nversations:" | 13714 msgid "Co_nversations:" |
16177 msgstr "Conversations" | 13715 msgstr "" |
16178 | 13716 |
16179 #, fuzzy | |
16180 msgid "For delayed messages" | 13717 msgid "For delayed messages" |
16181 msgstr "New away message" | 13718 msgstr "" |
16182 | 13719 |
16183 msgid "For delayed messages and in chats" | 13720 msgid "For delayed messages and in chats" |
16184 msgstr "" | 13721 msgstr "" |
16185 | 13722 |
16186 #, fuzzy | |
16187 msgid "_Message Logs:" | 13723 msgid "_Message Logs:" |
16188 msgstr "Message Logs" | 13724 msgstr "" |
16189 | 13725 |
16190 #. *< type | 13726 #. *< type |
16191 #. *< ui_requirement | 13727 #. *< ui_requirement |
16192 #. *< flags | 13728 #. *< flags |
16193 #. *< dependencies | 13729 #. *< dependencies |
16206 msgid "" | 13742 msgid "" |
16207 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | 13743 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " |
16208 "timestamp formats." | 13744 "timestamp formats." |
16209 msgstr "" | 13745 msgstr "" |
16210 | 13746 |
16211 #, fuzzy | |
16212 msgid "Audio" | 13747 msgid "Audio" |
16213 msgstr "Authorize" | 13748 msgstr "" |
16214 | 13749 |
16215 #, fuzzy | |
16216 msgid "Video" | 13750 msgid "Video" |
16217 msgstr "Live Video" | 13751 msgstr "" |
16218 | 13752 |
16219 msgid "Output" | 13753 msgid "Output" |
16220 msgstr "" | 13754 msgstr "" |
16221 | 13755 |
16222 #, fuzzy | |
16223 msgid "_Plugin" | 13756 msgid "_Plugin" |
16224 msgstr "Plugins" | 13757 msgstr "" |
16225 | 13758 |
16226 #, fuzzy | |
16227 msgid "_Device" | 13759 msgid "_Device" |
16228 msgstr "Device" | 13760 msgstr "" |
16229 | 13761 |
16230 msgid "Input" | 13762 msgid "Input" |
16231 msgstr "" | 13763 msgstr "" |
16232 | 13764 |
16233 #, fuzzy | |
16234 msgid "P_lugin" | 13765 msgid "P_lugin" |
16235 msgstr "Plugins" | 13766 msgstr "" |
16236 | 13767 |
16237 #, fuzzy | |
16238 msgid "D_evice" | 13768 msgid "D_evice" |
16239 msgstr "Device" | 13769 msgstr "" |
13770 | |
13771 msgid "DROP" | |
13772 msgstr "" | |
13773 | |
13774 msgid "Volume:" | |
13775 msgstr "" | |
13776 | |
13777 msgid "Silence threshold:" | |
13778 msgstr "" | |
13779 | |
13780 msgid "Input and Output Settings" | |
13781 msgstr "" | |
13782 | |
13783 msgid "Microphone Test" | |
13784 msgstr "" | |
16240 | 13785 |
16241 #. *< magic | 13786 #. *< magic |
16242 #. *< major version | 13787 #. *< major version |
16243 #. *< minor version | 13788 #. *< minor version |
16244 #. *< type | 13789 #. *< type |
16245 #. *< ui_requirement | 13790 #. *< ui_requirement |
16246 #. *< flags | 13791 #. *< flags |
16247 #. *< dependencies | 13792 #. *< dependencies |
16248 #. *< priority | 13793 #. *< priority |
16249 #. *< id | 13794 #. *< id |
16250 #, fuzzy | |
16251 msgid "Voice/Video Settings" | 13795 msgid "Voice/Video Settings" |
16252 msgstr "Use Environmental Settings" | 13796 msgstr "" |
16253 | |
16254 #, fuzzy | |
16255 msgid "Voice and Video Settings" | |
16256 msgstr "Use Environmental Settings" | |
16257 | 13797 |
16258 #. *< name | 13798 #. *< name |
16259 #. *< version | 13799 #. *< version |
16260 msgid "Configure your microphone and webcam." | 13800 msgid "Configure your microphone and webcam." |
16261 msgstr "" | 13801 msgstr "" |
16263 #. *< summary | 13803 #. *< summary |
16264 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." | 13804 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." |
16265 msgstr "" | 13805 msgstr "" |
16266 | 13806 |
16267 msgid "Opacity:" | 13807 msgid "Opacity:" |
16268 msgstr "Opacity:" | 13808 msgstr "" |
16269 | 13809 |
16270 #. IM Convo trans options | 13810 #. IM Convo trans options |
16271 msgid "IM Conversation Windows" | 13811 msgid "IM Conversation Windows" |
16272 msgstr "IM Conversation Windows" | 13812 msgstr "" |
16273 | 13813 |
16274 msgid "_IM window transparency" | 13814 msgid "_IM window transparency" |
16275 msgstr "_IM window transparency" | 13815 msgstr "" |
16276 | 13816 |
16277 msgid "_Show slider bar in IM window" | 13817 msgid "_Show slider bar in IM window" |
16278 msgstr "_Show slider bar in IM window" | 13818 msgstr "" |
16279 | 13819 |
16280 #, fuzzy | |
16281 msgid "Remove IM window transparency on focus" | 13820 msgid "Remove IM window transparency on focus" |
16282 msgstr "_IM window transparency" | 13821 msgstr "" |
16283 | 13822 |
16284 #, fuzzy | |
16285 msgid "Always on top" | 13823 msgid "Always on top" |
16286 msgstr "Alias Contact" | 13824 msgstr "" |
16287 | 13825 |
16288 #. Buddy List trans options | 13826 #. Buddy List trans options |
16289 msgid "Buddy List Window" | 13827 msgid "Buddy List Window" |
16290 msgstr "Buddy List Window" | 13828 msgstr "" |
16291 | 13829 |
16292 msgid "_Buddy List window transparency" | 13830 msgid "_Buddy List window transparency" |
16293 msgstr "_Buddy List window transparency" | 13831 msgstr "" |
16294 | 13832 |
16295 #, fuzzy | |
16296 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | 13833 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" |
16297 msgstr "_Buddy List window transparency" | 13834 msgstr "" |
16298 | 13835 |
16299 #. *< type | 13836 #. *< type |
16300 #. *< ui_requirement | 13837 #. *< ui_requirement |
16301 #. *< flags | 13838 #. *< flags |
16302 #. *< dependencies | 13839 #. *< dependencies |
16303 #. *< priority | 13840 #. *< priority |
16304 #. *< id | 13841 #. *< id |
16305 msgid "Transparency" | 13842 msgid "Transparency" |
16306 msgstr "Transparency" | 13843 msgstr "" |
16307 | 13844 |
16308 #. *< name | 13845 #. *< name |
16309 #. *< version | 13846 #. *< version |
16310 #. * summary | 13847 #. * summary |
16311 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | 13848 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
16312 msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | 13849 msgstr "" |
16313 | 13850 |
16314 #. * description | 13851 #. * description |
16315 #, fuzzy | |
16316 msgid "" | 13852 msgid "" |
16317 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | 13853 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
16318 "the buddy list.\n" | 13854 "the buddy list.\n" |
16319 "\n" | 13855 "\n" |
16320 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | 13856 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
16321 msgstr "" | 13857 msgstr "" |
16322 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
16323 "the buddy list.\n" | |
16324 "\n" | |
16325 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
16326 | 13858 |
16327 #. Autostart | 13859 #. Autostart |
16328 msgid "Startup" | 13860 msgid "Startup" |
16329 msgstr "Startup" | 13861 msgstr "" |
16330 | 13862 |
16331 #, fuzzy, c-format | 13863 #, c-format |
16332 msgid "_Start %s on Windows startup" | 13864 msgid "_Start %s on Windows startup" |
16333 msgstr "_Start Pidgin on Windows startup" | 13865 msgstr "" |
16334 | 13866 |
16335 msgid "Allow multiple instances" | 13867 msgid "Allow multiple instances" |
16336 msgstr "" | 13868 msgstr "" |
16337 | 13869 |
16338 msgid "_Dockable Buddy List" | 13870 msgid "_Dockable Buddy List" |
16339 msgstr "_Dockable Buddy List" | 13871 msgstr "" |
16340 | 13872 |
16341 #. Blist On Top | 13873 #. Blist On Top |
16342 #, fuzzy | |
16343 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | 13874 msgid "_Keep Buddy List window on top:" |
16344 msgstr "_Keep Buddy List window on top" | 13875 msgstr "" |
16345 | 13876 |
16346 #. XXX: Did this ever work? | 13877 #. XXX: Did this ever work? |
16347 msgid "Only when docked" | 13878 msgid "Only when docked" |
16348 msgstr "" | 13879 msgstr "" |
16349 | 13880 |
16350 #, fuzzy | |
16351 msgid "Windows Pidgin Options" | 13881 msgid "Windows Pidgin Options" |
16352 msgstr "Login Options" | 13882 msgstr "" |
16353 | 13883 |
16354 #, fuzzy | |
16355 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 13884 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
16356 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." | 13885 msgstr "" |
16357 | 13886 |
16358 #, fuzzy | |
16359 msgid "" | 13887 msgid "" |
16360 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." | 13888 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." |
16361 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." | 13889 msgstr "" |
16362 | 13890 |
16363 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 13891 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
16364 msgstr "" | 13892 msgstr "" |
16365 | 13893 |
16366 #. *< type | 13894 #. *< type |
16367 #. *< ui_requirement | 13895 #. *< ui_requirement |
16368 #. *< flags | 13896 #. *< flags |
16369 #. *< dependencies | 13897 #. *< dependencies |
16370 #. *< priority | 13898 #. *< priority |
16371 #. *< id | 13899 #. *< id |
16372 #, fuzzy | |
16373 msgid "XMPP Console" | 13900 msgid "XMPP Console" |
16374 msgstr "XMPP Profile" | 13901 msgstr "" |
16375 | 13902 |
16376 #, fuzzy | |
16377 msgid "Account: " | 13903 msgid "Account: " |
16378 msgstr "Account:" | 13904 msgstr "" |
16379 | 13905 |
16380 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | 13906 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" |
16381 msgstr "" | 13907 msgstr "" |
16382 | 13908 |
16383 #. *< name | 13909 #. *< name |
16420 #. Installer Subsection Text | 13946 #. Installer Subsection Text |
16421 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" | 13947 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" |
16422 msgstr "" | 13948 msgstr "" |
16423 | 13949 |
16424 #. Installer Subsection Text | 13950 #. Installer Subsection Text |
16425 #, fuzzy | |
16426 msgid "Desktop" | 13951 msgid "Desktop" |
16427 msgstr "Accept Defaults" | 13952 msgstr "" |
16428 | 13953 |
16429 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from | 13954 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from |
16430 msgid "" | 13955 msgid "" |
16431 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " | 13956 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " |
16432 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " | 13957 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " |
16446 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" | 13971 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" |
16447 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | 13972 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" |
16448 msgstr "" | 13973 msgstr "" |
16449 | 13974 |
16450 #. Installer Subsection Text | 13975 #. Installer Subsection Text |
16451 #, fuzzy | |
16452 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" | 13976 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" |
16453 msgstr "GTK+ Runtime Version" | 13977 msgstr "" |
16454 | 13978 |
16455 #. Installer Subsection Text | 13979 #. Installer Subsection Text |
16456 #, fuzzy | |
16457 msgid "Localizations" | 13980 msgid "Localizations" |
16458 msgstr "Location" | 13981 msgstr "" |
16459 | 13982 |
16460 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer | 13983 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer |
16461 #, fuzzy | |
16462 msgid "Next >" | 13984 msgid "Next >" |
16463 msgstr "Text" | 13985 msgstr "" |
16464 | 13986 |
16465 #. Installer Subsection Text | 13987 #. Installer Subsection Text |
16466 #, fuzzy | |
16467 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" | 13988 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" |
16468 msgstr "Instant Messagers" | 13989 msgstr "" |
16469 | 13990 |
16470 msgid "" | 13991 msgid "" |
16471 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " | 13992 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " |
16472 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " | 13993 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " |
16473 "Runtime?" | 13994 "Runtime?" |
16474 msgstr "" | 13995 msgstr "" |
16475 | 13996 |
16476 #. Installer Subsection Text | 13997 #. Installer Subsection Text |
16477 #, fuzzy | |
16478 msgid "Shortcuts" | 13998 msgid "Shortcuts" |
16479 msgstr "Shortcuts" | 13999 msgstr "" |
16480 | 14000 |
16481 #. Installer Subsection Detailed Description | 14001 #. Installer Subsection Detailed Description |
16482 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" | 14002 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" |
16483 msgstr "" | 14003 msgstr "" |
16484 | 14004 |
16485 #. Installer Subsection Text | 14005 #. Installer Subsection Text |
16486 msgid "Spellchecking Support" | 14006 msgid "Spellchecking Support" |
16487 msgstr "" | 14007 msgstr "" |
16488 | 14008 |
16489 #. Installer Subsection Text | 14009 #. Installer Subsection Text |
16490 #, fuzzy | |
16491 msgid "Start Menu" | 14010 msgid "Start Menu" |
16492 msgstr "Startup" | 14011 msgstr "" |
16493 | 14012 |
16494 #. Installer Subsection Detailed Description | 14013 #. Installer Subsection Detailed Description |
16495 msgid "" | 14014 msgid "" |
16496 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" | 14015 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" |
16497 msgstr "" | 14016 msgstr "" |
16498 | 14017 |
16499 #, fuzzy | |
16500 msgid "The installer is already running." | 14018 msgid "The installer is already running." |
16501 msgstr "That file already exists" | 14019 msgstr "" |
16502 | 14020 |
16503 msgid "" | 14021 msgid "" |
16504 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " | 14022 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " |
16505 "that another user installed this application." | 14023 "that another user installed this application." |
16506 msgstr "" | 14024 msgstr "" |
16507 | 14025 |
16508 #. Installer Subsection Text | 14026 #. Installer Subsection Text |
16509 #, fuzzy | |
16510 msgid "URI Handlers" | 14027 msgid "URI Handlers" |
16511 msgstr "_Handle:" | 14028 msgstr "" |
16512 | 14029 |
16513 msgid "" | 14030 msgid "" |
16514 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " | 14031 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " |
16515 "version will be installed without removing the currently installed version." | 14032 "version will be installed without removing the currently installed version." |
16516 msgstr "" | 14033 msgstr "" |
16519 msgid "Visit the Pidgin Web Page" | 14036 msgid "Visit the Pidgin Web Page" |
16520 msgstr "" | 14037 msgstr "" |
16521 | 14038 |
16522 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 14039 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
16523 msgstr "" | 14040 msgstr "" |
16524 | |
16525 #, fuzzy | |
16526 #~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | |
16527 #~ msgstr "An error occurred while opening the file." | |
16528 | |
16529 #, fuzzy | |
16530 #~ msgid "Transfer was closed." | |
16531 #~ msgstr "File transfer cancelled" | |
16532 | |
16533 #~ msgid "Set your friendly name." | |
16534 #~ msgstr "Set your friendly name." | |
16535 | |
16536 #, fuzzy | |
16537 #~ msgid "Error requesting %s" | |
16538 #~ msgstr "Error creating connection" | |
16539 | |
16540 #, fuzzy | |
16541 #~ msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
16542 #~ msgstr "Force old SSL" | |
16543 | |
16544 #, fuzzy | |
16545 #~ msgid "The name you entered is invalid." | |
16546 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
16547 | |
16548 #~ msgid "" | |
16549 #~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
16550 #~ "characters.]" | |
16551 #~ msgstr "" | |
16552 #~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
16553 #~ "characters.]" | |
16554 | |
16555 #~ msgid "Search for Buddy by Information" | |
16556 #~ msgstr "Search for Buddy by Information" | |
16557 | |
16558 #, fuzzy | |
16559 #~ msgid "The certificate is not valid yet." | |
16560 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
16561 | |
16562 #, fuzzy | |
16563 #~ msgid "The nick name you entered is invalid." | |
16564 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
16565 | |
16566 #, fuzzy | |
16567 #~ msgid "Nick Name" | |
16568 #~ msgstr "Nickname" | |
16569 | |
16570 #, fuzzy | |
16571 #~ msgid "Your Mobile Number..." | |
16572 #~ msgstr "Set Mobile Phone Number" | |
16573 | |
16574 #~ msgid "Rate to host" | |
16575 #~ msgstr "Rate to host" | |
16576 | |
16577 #~ msgid "Rate to client" | |
16578 #~ msgstr "Rate to client" | |
16579 | |
16580 #~ msgid "Unknown reason." | |
16581 #~ msgstr "Unknown reason." | |
16582 | |
16583 #, fuzzy | |
16584 #~ msgid "Artist" | |
16585 #~ msgstr "Address" | |
16586 | |
16587 #, fuzzy | |
16588 #~ msgid "Current Mood" | |
16589 #~ msgstr "Your Current Mood" | |
16590 | |
16591 #, fuzzy | |
16592 #~ msgid "New Mood" | |
16593 #~ msgstr "User Modes" | |
16594 | |
16595 #, fuzzy | |
16596 #~ msgid "Change your Mood" | |
16597 #~ msgstr "Change Password" | |
16598 | |
16599 #, fuzzy | |
16600 #~ msgid "Change Mood..." | |
16601 #~ msgstr "Change Password..." | |
16602 | |
16603 #, fuzzy | |
16604 #~ msgid "Pager server" | |
16605 #~ msgstr "Proxy Server" | |
16606 | |
16607 #, fuzzy | |
16608 #~ msgid "Yahoo Chat port" | |
16609 #~ msgstr "Yahoo Japan" | |
16610 | |
16611 #, fuzzy | |
16612 #~ msgid "Orientation" | |
16613 #~ msgstr "Organization" | |
16614 | |
16615 #, fuzzy | |
16616 #~ msgid "Error creating conference." | |
16617 #~ msgstr "Error creating connection" | |
16618 | |
16619 #, fuzzy | |
16620 #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
16621 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
16622 | |
16623 #, fuzzy | |
16624 #~ msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
16625 #~ msgstr "Unable to create socket" | |
16626 | |
16627 #, fuzzy | |
16628 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
16629 #~ msgstr "%s wants to send you a file" | |
16630 | |
16631 #~ msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
16632 #~ msgstr "Friendly name changes too rapidly" | |
16633 | |
16634 #~ msgid "Profile URL" | |
16635 #~ msgstr "Profile URL" | |
16636 | |
16637 #~ msgid "MSN Protocol Plugin" | |
16638 #~ msgstr "MSN Protocol Plugin" | |
16639 | |
16640 #~ msgid "%s is not a valid group." | |
16641 #~ msgstr "%s is not a valid group." | |
16642 | |
16643 #~ msgid "Unknown error." | |
16644 #~ msgstr "Unknown error." | |
16645 | |
16646 #~ msgid "%s on %s (%s)" | |
16647 #~ msgstr "%s on %s (%s)" | |
16648 | |
16649 #~ msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
16650 #~ msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
16651 | |
16652 #~ msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
16653 #~ msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
16654 | |
16655 #~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
16656 #~ msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
16657 | |
16658 #~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
16659 #~ msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
16660 | |
16661 #~ msgid "%s is not a valid passport account." | |
16662 #~ msgstr "%s is not a valid passport account." | |
16663 | |
16664 #, fuzzy | |
16665 #~ msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
16666 #~ msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
16667 | |
16668 #~ msgid "Unable to rename group" | |
16669 #~ msgstr "Unable to rename group" | |
16670 | |
16671 #~ msgid "Unable to delete group" | |
16672 #~ msgstr "Unable to delete group" | |
16673 | |
16674 #, fuzzy | |
16675 #~ msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
16676 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
16677 | |
16678 #, fuzzy | |
16679 #~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
16680 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
16681 | |
16682 #, fuzzy | |
16683 #~ msgid "" | |
16684 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
16685 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
16686 #~ msgstr "" | |
16687 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
16688 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
16689 | |
16690 #, fuzzy | |
16691 #~ msgid "" | |
16692 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16693 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16694 | |
16695 #, fuzzy | |
16696 #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
16697 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16698 | |
16699 #, fuzzy | |
16700 #~ msgid "Debugging Information" | |
16701 #~ msgstr "User Information" | |
16702 | |
16703 #, fuzzy | |
16704 #~ msgid "" | |
16705 #~ "Error saving image\n" | |
16706 #~ "\n" | |
16707 #~ "%s" | |
16708 #~ msgstr "Error saving image: %s" | |
16709 | |
16710 #, fuzzy | |
16711 #~ msgid "(Default)" | |
16712 #~ msgstr "Gnome Default" | |
16713 | |
16714 #~ msgid "Icon" | |
16715 #~ msgstr "Icon" | |
16716 | |
16717 #, fuzzy | |
16718 #~ msgid "Proxy Server & Browser" | |
16719 #~ msgstr "Proxy Server" | |
16720 | |
16721 #~ msgid "Auto-away" | |
16722 #~ msgstr "Auto-away" | |
16723 | |
16724 #, fuzzy | |
16725 #~ msgid "Change _status to:" | |
16726 #~ msgstr "Change Address To:" | |
16727 | |
16728 #, fuzzy | |
16729 #~ msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
16730 #~ msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
16731 | |
16732 #, fuzzy | |
16733 #~ msgid "Insert a <message/> stanza." | |
16734 #~ msgstr "Insert image" | |
16735 | |
16736 #, fuzzy | |
16737 #~ msgid "_Start port:" | |
16738 #~ msgstr "_Start Port:" | |
16739 | |
16740 #, fuzzy | |
16741 #~ msgid "_End port:" | |
16742 #~ msgstr "_End Port:" | |
16743 | |
16744 #~ msgid "_User:" | |
16745 #~ msgstr "_User:" | |
16746 | |
16747 #, fuzzy | |
16748 #~ msgid "Calling ... " | |
16749 #~ msgstr "Calculating..." | |
16750 | |
16751 #, fuzzy | |
16752 #~ msgid "Invalid certificate chain" | |
16753 #~ msgstr "Invalid Authorization Mechanism" | |
16754 | |
16755 #, fuzzy | |
16756 #~ msgid "Join/Part Hiding Configuration" | |
16757 #~ msgstr "Evolution Integration Configuration" | |
16758 | |
16759 #, fuzzy | |
16760 #~ msgid "Malformed BOSH Connect Server" | |
16761 #~ msgstr "Failed to connect to server." | |
16762 | |
16763 #, fuzzy | |
16764 #~ msgid "Failed to open the file" | |
16765 #~ msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
16766 | |
16767 #, fuzzy | |
16768 #~ msgid "Unable to not load SILC key pair" | |
16769 #~ msgstr "Could not load public key" | |
16770 | |
16771 #~ msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
16772 #~ msgstr "Your account is locked. Please log in to the Yahoo! website." | |
16773 | |
16774 #~ msgid "" | |
16775 #~ "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
16776 #~ msgstr "" | |
16777 #~ "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
16778 | |
16779 #~ msgid "Invitation Rejected" | |
16780 #~ msgstr "Invitation Rejected" | |
16781 | |
16782 #, fuzzy | |
16783 #~ msgid "_Proxy" | |
16784 #~ msgstr "No Proxy" | |
16785 | |
16786 #~ msgid "_Resume" | |
16787 #~ msgstr "_Resume" | |
16788 | |
16789 #, fuzzy | |
16790 #~ msgid "Cannot open socket" | |
16791 #~ msgstr "Unable to open socket" | |
16792 | |
16793 #, fuzzy | |
16794 #~ msgid "Could not listen on socket" | |
16795 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
16796 | |
16797 #~ msgid "Unable to read socket" | |
16798 #~ msgstr "Unable to read socket" | |
16799 | |
16800 #, fuzzy | |
16801 #~ msgid "Connection failed." | |
16802 #~ msgstr "Connection failed" | |
16803 | |
16804 #~ msgid "Server has disconnected" | |
16805 #~ msgstr "Server has disconnected" | |
16806 | |
16807 #~ msgid "Couldn't create socket" | |
16808 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
16809 | |
16810 #~ msgid "Couldn't connect to host" | |
16811 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
16812 | |
16813 #~ msgid "Read error" | |
16814 #~ msgstr "Read error" | |
16815 | |
16816 #~ msgid "Write error" | |
16817 #~ msgstr "Write error" | |
16818 | |
16819 #, fuzzy | |
16820 #~ msgid "Service Discovery Info" | |
16821 #~ msgstr "Set Dir Info" | |
16822 | |
16823 #, fuzzy | |
16824 #~ msgid "Extended Stanza Addressing" | |
16825 #~ msgstr "Extended Address" | |
16826 | |
16827 #, fuzzy | |
16828 #~ msgid "Multi-User Chat" | |
16829 #~ msgstr "Alias Chat" | |
16830 | |
16831 #, fuzzy | |
16832 #~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
16833 #~ msgstr "User has no directory information." | |
16834 | |
16835 #, fuzzy | |
16836 #~ msgid "Ad-Hoc Commands" | |
16837 #~ msgstr "Command" | |
16838 | |
16839 #, fuzzy | |
16840 #~ msgid "XHTML-IM" | |
16841 #~ msgstr "HTML" | |
16842 | |
16843 #, fuzzy | |
16844 #~ msgid "In-Band Registration" | |
16845 #~ msgstr "Registration Error" | |
16846 | |
16847 #, fuzzy | |
16848 #~ msgid "Chat State Notifications" | |
16849 #~ msgstr "Buddy State Notification" | |
16850 | |
16851 #, fuzzy | |
16852 #~ msgid "Software Version" | |
16853 #~ msgstr "Unsupported Version" | |
16854 | |
16855 #, fuzzy | |
16856 #~ msgid "Stream Initiation" | |
16857 #~ msgstr "Organization" | |
16858 | |
16859 #, fuzzy | |
16860 #~ msgid "User Activity" | |
16861 #~ msgstr "User Limit" | |
16862 | |
16863 #, fuzzy | |
16864 #~ msgid "Entity Capabilities" | |
16865 #~ msgstr "Capabilities" | |
16866 | |
16867 #, fuzzy | |
16868 #~ msgid "User Tune" | |
16869 #~ msgstr "Username" | |
16870 | |
16871 #, fuzzy | |
16872 #~ msgid "Roster Item Exchange" | |
16873 #~ msgstr "IM with Key Exchange" | |
16874 | |
16875 #, fuzzy | |
16876 #~ msgid "Reachability Address" | |
16877 #~ msgstr "Email Address" | |
16878 | |
16879 #, fuzzy | |
16880 #~ msgid "Jingle" | |
16881 #~ msgstr "Ping" | |
16882 | |
16883 #, fuzzy | |
16884 #~ msgid "User Nickname" | |
16885 #~ msgstr "Nickname" | |
16886 | |
16887 #, fuzzy | |
16888 #~ msgid "Jingle Video" | |
16889 #~ msgstr "Live Video" | |
16890 | |
16891 #, fuzzy | |
16892 #~ msgid "Message Receipts" | |
16893 #~ msgstr "Message received" | |
16894 | |
16895 #, fuzzy | |
16896 #~ msgid "Public Key Publishing" | |
16897 #~ msgstr "Public Key Babbleprint" | |
16898 | |
16899 #, fuzzy | |
16900 #~ msgid "User Chatting" | |
16901 #~ msgstr "User Options" | |
16902 | |
16903 #, fuzzy | |
16904 #~ msgid "User Browsing" | |
16905 #~ msgstr "User Modes" | |
16906 | |
16907 #, fuzzy | |
16908 #~ msgid "User Viewing" | |
16909 #~ msgstr "User Limit" | |
16910 | |
16911 #, fuzzy | |
16912 #~ msgid "Stanza Encryption" | |
16913 #~ msgstr "Trillian Encryption" | |
16914 | |
16915 #~ msgid "Read Error" | |
16916 #~ msgstr "Read Error" | |
16917 | |
16918 #~ msgid "Failed to connect to server." | |
16919 #~ msgstr "Failed to connect to server." | |
16920 | |
16921 #, fuzzy | |
16922 #~ msgid "Read buffer full (2)" | |
16923 #~ msgstr "Queue full" | |
16924 | |
16925 #, fuzzy | |
16926 #~ msgid "Unparseable message" | |
16927 #~ msgstr "Unable to parse message" | |
16928 | |
16929 #, fuzzy | |
16930 #~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
16931 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
16932 | |
16933 #~ msgid "Login failed (%s)." | |
16934 #~ msgstr "Login failed (%s)." | |
16935 | |
16936 #~ msgid "Unable to connect to server." | |
16937 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
16938 | |
16939 #~ msgid "" | |
16940 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
16941 #~ msgstr "" | |
16942 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
16943 | |
16944 #~ msgid "Error. SSL support is not installed." | |
16945 #~ msgstr "Error. SSL support is not installed." | |
16946 | |
16947 #~ msgid "Incorrect password." | |
16948 #~ msgstr "Incorrect password." | |
16949 | |
16950 #, fuzzy | |
16951 #~ msgid "" | |
16952 #~ "Could not connect to BOS server:\n" | |
16953 #~ "%s" | |
16954 #~ msgstr "Failed to connect to server." | |
16955 | |
16956 #, fuzzy | |
16957 #~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
16958 #~ msgstr "" | |
16959 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
16960 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
16961 | |
16962 #~ msgid "Could Not Connect" | |
16963 #~ msgstr "Could Not Connect" | |
16964 | |
16965 #, fuzzy | |
16966 #~ msgid "Invalid username." | |
16967 #~ msgstr "Invalid Username" | |
16968 | |
16969 #, fuzzy | |
16970 #~ msgid "Could not decrypt server reply" | |
16971 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
16972 | |
16973 #, fuzzy | |
16974 #~ msgid "Connection lost" | |
16975 #~ msgstr "Connection Closed" | |
16976 | |
16977 #, fuzzy | |
16978 #~ msgid "Couldn't resolve host" | |
16979 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
16980 | |
16981 #, fuzzy | |
16982 #~ msgid "Connection closed (writing)" | |
16983 #~ msgstr "Connection Closed" | |
16984 | |
16985 #, fuzzy | |
16986 #~ msgid "Error reading from socket: %s" | |
16987 #~ msgstr "Error while reading from socket." | |
16988 | |
16989 #, fuzzy | |
16990 #~ msgid "Unable to connect to host" | |
16991 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
16992 | |
16993 #, fuzzy | |
16994 #~ msgid "Could not write" | |
16995 #~ msgstr "Could not send" | |
16996 | |
16997 #, fuzzy | |
16998 #~ msgid "Could not create listen socket" | |
16999 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
17000 | |
17001 #, fuzzy | |
17002 #~ msgid "Could not resolve hostname" | |
17003 #~ msgstr "Unable to resolve hostname." | |
17004 | |
17005 #, fuzzy | |
17006 #~ msgid "Incorrect Password" | |
17007 #~ msgstr "Incorrect password." | |
17008 | |
17009 #~ msgid "Yahoo Japan" | |
17010 #~ msgstr "Yahoo Japan" | |
17011 | |
17012 #, fuzzy | |
17013 #~ msgid "Japan Pager server" | |
17014 #~ msgstr "Japan Pager host" | |
17015 | |
17016 #, fuzzy | |
17017 #~ msgid "Japan file transfer server" | |
17018 #~ msgstr "Japan File transfer host" | |
17019 | |
17020 #, fuzzy | |
17021 #~ msgid "" | |
17022 #~ "Lost connection with server\n" | |
17023 #~ "%s" | |
17024 #~ msgstr "You were disconnected from the server." | |
17025 | |
17026 #, fuzzy | |
17027 #~ msgid "Could not resolve host name" | |
17028 #~ msgstr "Unable to resolve hostname." | |
17029 | |
17030 #, fuzzy | |
17031 #~ msgid "" | |
17032 #~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support " | |
17033 #~ "was found." | |
17034 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
17035 | |
17036 #, fuzzy | |
17037 #~ msgid "Conversation Window Hiding" | |
17038 #~ msgstr "IM Conversation Windows" | |
17039 | |
17040 #, fuzzy | |
17041 #~ msgid "Activate which ID?" | |
17042 #~ msgstr "Active which ID?" | |
17043 | |
17044 #, fuzzy | |
17045 #~ msgid "Interface colors" | |
17046 #~ msgstr "Ignore c_olours" | |
17047 | |
17048 #, fuzzy | |
17049 #~ msgid "Invite message" | |
17050 #~ msgstr "(1 message)" | |
17051 | |
17052 #, fuzzy | |
17053 #~ msgid "" | |
17054 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
17055 #~ "along with an optional invite message." | |
17056 #~ msgstr "" | |
17057 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an " | |
17058 #~ "optional invite message." | |
17059 | |
17060 #, fuzzy | |
17061 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | |
17062 #~ msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" | |
17063 | |
17064 #~ msgid "" | |
17065 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
17066 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
17067 #~ msgstr "" | |
17068 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
17069 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
17070 | |
17071 #, fuzzy | |
17072 #~ msgid "Add buddy Q&A" | |
17073 #~ msgstr "Add Buddy" | |
17074 | |
17075 #, fuzzy | |
17076 #~ msgid "Can not decrypt get server reply" | |
17077 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
17078 | |
17079 #, fuzzy | |
17080 #~ msgid "Keep alive error" | |
17081 #~ msgstr "Reading error" | |
17082 | |
17083 #, fuzzy | |
17084 #~ msgid "" | |
17085 #~ "Lost connection with server:\n" | |
17086 #~ "%d, %s" | |
17087 #~ msgstr "You were disconnected from the server." | |
17088 | |
17089 #, fuzzy | |
17090 #~ msgid "Connecting server ..." | |
17091 #~ msgstr "Connect server" | |
17092 | |
17093 #, fuzzy | |
17094 #~ msgid "Failed to send IM." | |
17095 #~ msgstr "Failed to join chat" | |
17096 | |
17097 #~ msgid "Looking up %s" | |
17098 #~ msgstr "Looking up %s" | |
17099 | |
17100 #~ msgid "Connect to %s failed" | |
17101 #~ msgstr "Connect to %s failed" | |
17102 | |
17103 #~ msgid "Signon: %s" | |
17104 #~ msgstr "Signon: %s" | |
17105 | |
17106 #~ msgid "Unable to write file %s." | |
17107 #~ msgstr "Unable to write file %s." | |
17108 | |
17109 #~ msgid "Unable to read file %s." | |
17110 #~ msgstr "Unable to read file %s." | |
17111 | |
17112 #~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
17113 #~ msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." | |
17114 | |
17115 #~ msgid "%s not currently logged in." | |
17116 #~ msgstr "%s not currently logged in." | |
17117 | |
17118 #~ msgid "Warning of %s not allowed." | |
17119 #~ msgstr "Warning of %s not allowed." | |
17120 | |
17121 #~ msgid "" | |
17122 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
17123 #~ msgstr "" | |
17124 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
17125 | |
17126 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
17127 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." | |
17128 | |
17129 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
17130 #~ msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." | |
17131 | |
17132 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
17133 #~ msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
17134 | |
17135 #~ msgid "Failure." | |
17136 #~ msgstr "Failure." | |
17137 | |
17138 #~ msgid "Too many matches." | |
17139 #~ msgstr "Too many matches." | |
17140 | |
17141 #~ msgid "Need more qualifiers." | |
17142 #~ msgstr "Need more qualifiers." | |
17143 | |
17144 #~ msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
17145 #~ msgstr "Dir service temporarily unavailable." | |
17146 | |
17147 #~ msgid "Email lookup restricted." | |
17148 #~ msgstr "Email lookup restricted." | |
17149 | |
17150 #~ msgid "Keyword ignored." | |
17151 #~ msgstr "Keyword ignored." | |
17152 | |
17153 #~ msgid "No keywords." | |
17154 #~ msgstr "No keywords." | |
17155 | |
17156 #~ msgid "User has no directory information." | |
17157 #~ msgstr "User has no directory information." | |
17158 | |
17159 #~ msgid "Country not supported." | |
17160 #~ msgstr "Country not supported." | |
17161 | |
17162 #~ msgid "Failure unknown: %s." | |
17163 #~ msgstr "Failure unknown: %s." | |
17164 | |
17165 #, fuzzy | |
17166 #~ msgid "Incorrect username or password." | |
17167 #~ msgstr "Incorrect nickname or password." | |
17168 | |
17169 #~ msgid "The service is temporarily unavailable." | |
17170 #~ msgstr "The service is temporarily unavailable." | |
17171 | |
17172 #~ msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
17173 #~ msgstr "Your warning level is currently too high to log in." | |
17174 | |
17175 #~ msgid "" | |
17176 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
17177 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " | |
17178 #~ "even longer." | |
17179 #~ msgstr "" | |
17180 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
17181 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " | |
17182 #~ "even longer." | |
17183 | |
17184 #~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
17185 #~ msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
17186 | |
17187 #, fuzzy | |
17188 #~ msgid "Invalid Groupname" | |
17189 #~ msgstr "Invalid group" | |
17190 | |
17191 #~ msgid "Connection Closed" | |
17192 #~ msgstr "Connection Closed" | |
17193 | |
17194 #~ msgid "Waiting for reply..." | |
17195 #~ msgstr "Waiting for reply..." | |
17196 | |
17197 #~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
17198 #~ msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
17199 | |
17200 #~ msgid "Password Change Successful" | |
17201 #~ msgstr "Password Change Successful" | |
17202 | |
17203 #~ msgid "Get Dir Info" | |
17204 #~ msgstr "Get Dir Info" | |
17205 | |
17206 #~ msgid "Set Dir Info" | |
17207 #~ msgstr "Set Dir Info" | |
17208 | |
17209 #~ msgid "Could not open %s for writing!" | |
17210 #~ msgstr "Could not open %s for writing!" | |
17211 | |
17212 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled." | |
17213 #~ msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." | |
17214 | |
17215 #~ msgid "Could not connect for transfer." | |
17216 #~ msgstr "Could not connect for transfer." | |
17217 | |
17218 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
17219 #~ msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
17220 | |
17221 #, fuzzy | |
17222 #~ msgid "Save As..." | |
17223 #~ msgstr "Save Icon As..." | |
17224 | |
17225 #~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
17226 #~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
17227 #~ msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
17228 #~ msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
17229 | |
17230 #~ msgid "%s requests you to send them a file" | |
17231 #~ msgstr "%s requests you to send them a file" | |
17232 | |
17233 #~ msgid "TOC Protocol Plugin" | |
17234 #~ msgstr "TOC Protocol Plugin" | |
17235 | |
17236 #~ msgid "User information for %s unavailable" | |
17237 #~ msgstr "User information for %s unavailable" | |
17238 | |
17239 #~ msgid "%s Options" | |
17240 #~ msgstr "%s Options" | |
17241 | |
17242 #~ msgid "Proxy Options" | |
17243 #~ msgstr "Proxy Options" | |
17244 | |
17245 #~ msgid "By log size" | |
17246 #~ msgstr "By log size" | |
17247 | |
17248 #~ msgid "_Open Link in Browser" | |
17249 #~ msgstr "_Open Link in Browser" | |
17250 | |
17251 #, fuzzy | |
17252 #~ msgid "Smiley _Image" | |
17253 #~ msgstr "Save Image" | |
17254 | |
17255 #, fuzzy | |
17256 #~ msgid "Smiley S_hortcut" | |
17257 #~ msgstr "Shortcuts" | |
17258 | |
17259 #, fuzzy | |
17260 #~ msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
17261 #~ msgstr "_Flash Window when messages are received" | |
17262 | |
17263 #, fuzzy | |
17264 #~ msgid "A group with the name already exists." | |
17265 #~ msgstr "A folder with that name already exists" | |
17266 | |
17267 #, fuzzy | |
17268 #~ msgid "Primary Information" | |
17269 #~ msgstr "Profile Information" | |
17270 | |
17271 #, fuzzy | |
17272 #~ msgid "Update information" | |
17273 #~ msgstr "User Information" | |
17274 | |
17275 #, fuzzy | |
17276 #~ msgid "Invalid QQ Face" | |
17277 #~ msgstr "Invalid Room Name" | |
17278 | |
17279 #, fuzzy | |
17280 #~ msgid "You rejected %d's request" | |
17281 #~ msgstr "Unexpected Request" | |
17282 | |
17283 #, fuzzy | |
17284 #~ msgid "Reject request" | |
17285 #~ msgstr "Unexpected Request" | |
17286 | |
17287 #, fuzzy | |
17288 #~ msgid "Add buddy with auth request failed" | |
17289 #~ msgstr "Add buddy rejected" | |
17290 | |
17291 #, fuzzy | |
17292 #~ msgid "Add into %d's buddy list" | |
17293 #~ msgstr "Add the chat to your buddy list" | |
17294 | |
17295 #, fuzzy | |
17296 #~ msgid "QQ Number Error" | |
17297 #~ msgstr "Read Error" | |
17298 | |
17299 #, fuzzy | |
17300 #~ msgid "Group Description" | |
17301 #~ msgstr "Description" | |
17302 | |
17303 #, fuzzy | |
17304 #~ msgid "Auth" | |
17305 #~ msgstr "Authorize" | |
17306 | |
17307 #, fuzzy | |
17308 #~ msgid "I am requesting" | |
17309 #~ msgstr "Bad Request" | |
17310 | |
17311 #, fuzzy | |
17312 #~ msgid "Unknown status" | |
17313 #~ msgstr "Unknown message" | |
17314 | |
17315 #, fuzzy | |
17316 #~ msgid "Remove from Qun" | |
17317 #~ msgstr "Remove Group" | |
17318 | |
17319 #, fuzzy | |
17320 #~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
17321 #~ msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | |
17322 | |
17323 #, fuzzy | |
17324 #~ msgid "Do you want to approve the request?" | |
17325 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
17326 | |
17327 #, fuzzy | |
17328 #~ msgid "System Message" | |
17329 #~ msgstr "Send Message" | |
17330 | |
17331 #, fuzzy | |
17332 #~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | |
17333 #~ msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
17334 | |
17335 #, fuzzy | |
17336 #~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
17337 #~ msgstr "" | |
17338 #~ "\n" | |
17339 #~ "<b>%s:</b> %s" | |
17340 | |
17341 #, fuzzy | |
17342 #~ msgid "Set My Information" | |
17343 #~ msgstr "Server Information" | |
17344 | |
17345 #, fuzzy | |
17346 #~ msgid "Block this buddy" | |
17347 #~ msgstr "Block the user" | |
17348 | |
17349 #, fuzzy | |
17350 #~ msgid "Error password: %s" | |
17351 #~ msgstr "Error changing password" | |
17352 | |
17353 #, fuzzy | |
17354 #~ msgid "Failed to connect all servers" | |
17355 #~ msgstr "Failed to connect to server." | |
17356 | |
17357 #, fuzzy | |
17358 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d" | |
17359 #~ msgstr "" | |
17360 #~ "Connection error from %s server (%s):\n" | |
17361 #~ "%s" | |
17362 | |
17363 #, fuzzy | |
17364 #~ msgid "Do you approve the requestion?" | |
17365 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
17366 | |
17367 #, fuzzy | |
17368 #~ msgid "Do you add the buddy?" | |
17369 #~ msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
17370 | |
17371 #, fuzzy | |
17372 #~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" | |
17373 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
17374 | |
17375 #, fuzzy | |
17376 #~ msgid "QQ Budy" | |
17377 #~ msgstr "Add Buddy" | |
17378 | |
17379 #, fuzzy | |
17380 #~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" | |
17381 #~ msgstr "%s wants to send you a file" | |
17382 | |
17383 #, fuzzy | |
17384 #~ msgid "%s is not in buddy list" | |
17385 #~ msgstr "Add the user to your buddy list" | |
17386 | |
17387 #, fuzzy | |
17388 #~ msgid "Would you add?" | |
17389 #~ msgstr "Would you like to overwrite it?" | |
17390 | |
17391 #, fuzzy | |
17392 #~ msgid "QQ Server Notice" | |
17393 #~ msgstr "Server port" | |
17394 | |
17395 #, fuzzy | |
17396 #~ msgid "Network disconnected" | |
17397 #~ msgstr "Disconnected." | |
17398 | |
17399 #~ msgid "developer" | |
17400 #~ msgstr "developer" | |
17401 | |
17402 #, fuzzy | |
17403 #~ msgid "XMPP developer" | |
17404 #~ msgstr "former XMPP developer" | |
17405 | |
17406 #, fuzzy | |
17407 #~ msgid "" | |
17408 #~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | |
17409 #~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
17410 #~ msgstr "You are using Pidgin version %s. The current version is %s.<hr>" | |
17411 | |
17412 #, fuzzy | |
17413 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
17414 #~ msgstr "" | |
17415 #~ "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
17416 #~ "%s<br><br>" | |
17417 | |
17418 #, fuzzy | |
17419 #~ msgid "Screen name:" | |
17420 #~ msgstr "Screenname:" | |
17421 | |
17422 #, fuzzy | |
17423 #~ msgid "Show offline buddies" | |
17424 #~ msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
17425 | |
17426 #, fuzzy | |
17427 #~ msgid "Sort by status" | |
17428 #~ msgstr "Status" | |
17429 | |
17430 #, fuzzy | |
17431 #~ msgid "Sort alphabetically" | |
17432 #~ msgstr "Alphabetical" | |
17433 | |
17434 #, fuzzy | |
17435 #~ msgid "Sort by log size" | |
17436 #~ msgstr "By log size" | |
17437 | |
17438 #, fuzzy | |
17439 #~ msgid "EOF while reading from resolver process" | |
17440 #~ msgstr "Error while reading from socket." | |
17441 | |
17442 #, fuzzy | |
17443 #~ msgid "There were errors unloading the plugin." | |
17444 #~ msgstr "Provides support for loading perl plugins." | |
17445 | |
17446 #, fuzzy | |
17447 #~ msgid "Error setting socket options" | |
17448 #~ msgstr "Error creating connection" | |
17449 | |
17450 #, fuzzy | |
17451 #~ msgid "Couldn't open file" | |
17452 #~ msgstr "Cannot send file" | |
17453 | |
17454 #~ msgid "" | |
17455 #~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
17456 #~ "connection. Allow this and continue authentication?" | |
17457 #~ msgstr "" | |
17458 #~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
17459 #~ "connection. Allow this and continue authentication?" | |
17460 | |
17461 #~ msgid "Error initializing session" | |
17462 #~ msgstr "Error initializing session" | |
17463 | |
17464 #, fuzzy | |
17465 #~ msgid "Invalid screen name" | |
17466 #~ msgstr "Invalid Username" | |
17467 | |
17468 #~ msgid "Too evil (sender)" | |
17469 #~ msgstr "Too evil (sender)" | |
17470 | |
17471 #~ msgid "Too evil (receiver)" | |
17472 #~ msgstr "Too evil (receiver)" | |
17473 | |
17474 #~ msgid "Screen name sent" | |
17475 #~ msgstr "Screen name sent" | |
17476 | |
17477 #, fuzzy | |
17478 #~ msgid "Invalid screen name." | |
17479 #~ msgstr "Invalid username." | |
17480 | |
17481 #, fuzzy | |
17482 #~ msgid "Available Message" | |
17483 #~ msgstr "Available Message:" | |
17484 | |
17485 #, fuzzy | |
17486 #~ msgid "Screen name" | |
17487 #~ msgstr "_Screen name" | |
17488 | |
17489 #~ msgid "Invalid chat name specified." | |
17490 #~ msgstr "Invalid chat name specified." | |
17491 | |
17492 #~ msgid "Away Message" | |
17493 #~ msgstr "Away Message" | |
17494 | |
17495 #, fuzzy | |
17496 #~ msgid "<i>(retrieving)</i>" | |
17497 #~ msgstr " <i>(identified)</i>" | |
17498 | |
17499 #, fuzzy | |
17500 #~ msgid "Use recent buddies group" | |
17501 #~ msgstr "User not in group" | |
17502 | |
17503 #, fuzzy | |
17504 #~ msgid "Show how long you have been idle" | |
17505 #~ msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
17506 | |
17507 #, fuzzy | |
17508 #~ msgid "Your information has been updated" | |
17509 #~ msgstr "Your password has been changed." | |
17510 | |
17511 #, fuzzy | |
17512 #~ msgid "You have added %d to buddy list" | |
17513 #~ msgstr "Add the user to your buddy list" | |
17514 | |
17515 #, fuzzy | |
17516 #~ msgid "Invalid QQid" | |
17517 #~ msgstr "Invalid authzid" | |
17518 | |
17519 #, fuzzy | |
17520 #~ msgid "Please enter external group ID" | |
17521 #~ msgstr "Please enter the name of the group to be added." | |
17522 | |
17523 #, fuzzy | |
17524 #~ msgid "Reason: %s" | |
17525 #~ msgstr "Users on %s: %s" | |
17526 | |
17527 #, fuzzy | |
17528 #~ msgid "Group Operation Error" | |
17529 #~ msgstr "File operation error" | |
17530 | |
17531 #, fuzzy | |
17532 #~ msgid "Enter your reason:" | |
17533 #~ msgstr "%s not currently logged in." | |
17534 | |
17535 #, fuzzy | |
17536 #~ msgid "Unable to login, check debug log" | |
17537 #~ msgstr "Unable to login to AIM" | |
17538 | |
17539 #, fuzzy | |
17540 #~ msgid "TCP Address" | |
17541 #~ msgstr "IP Address" | |
17542 | |
17543 #, fuzzy | |
17544 #~ msgid "UDP Address" | |
17545 #~ msgstr "IP Address" | |
17546 | |
17547 #, fuzzy | |
17548 #~ msgid "Show Login Information" | |
17549 #~ msgstr "User Information" | |
17550 | |
17551 #, fuzzy | |
17552 #~ msgid "Login failed, no reply" | |
17553 #~ msgstr "Login failed (%s)." | |
17554 | |
17555 #, fuzzy | |
17556 #~ msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | |
17557 #~ msgstr "Cannot send a directory." | |
17558 | |
17559 #, fuzzy | |
17560 #~ msgid "%s changed status from %s to %s" | |
17561 #~ msgstr "%s has changed the topic to: %s" | |
17562 | |
17563 #, fuzzy | |
17564 #~ msgid "%s is now %s" | |
17565 #~ msgstr "%s is now known as %s" | |
17566 | |
17567 #, fuzzy | |
17568 #~ msgid "%s is no longer %s" | |
17569 #~ msgstr "%s is no longer away." | |
17570 | |
17571 #, fuzzy | |
17572 #~ msgid "Screen _name:" | |
17573 #~ msgstr "Screenname:" | |
17574 | |
17575 #, fuzzy | |
17576 #~ msgid "_Send File" | |
17577 #~ msgstr "Send File" | |
17578 | |
17579 #, fuzzy | |
17580 #~ msgid "Add Buddy _Pounce" | |
17581 #~ msgstr "Add Buddy _Pounce" | |
17582 | |
17583 #~ msgid "Add a C_hat" | |
17584 #~ msgstr "Add a C_hat" | |
17585 | |
17586 #, fuzzy | |
17587 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
17588 #~ msgstr "Accounts" | |
17589 | |
17590 #, fuzzy | |
17591 #~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | |
17592 #~ msgstr "" | |
17593 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
17594 #~ "\n" | |
17595 #~ "%s\n" | |
17596 #~ "%s" | |
17597 | |
17598 #~ msgid "" | |
17599 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
17600 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " | |
17601 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " | |
17602 #~ "possible.\n" | |
17603 #~ msgstr "" | |
17604 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
17605 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " | |
17606 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " | |
17607 #~ "possible.\n" | |
17608 | |
17609 #, fuzzy | |
17610 #~ msgid "_Screen name:" | |
17611 #~ msgstr "_Screen name" | |
17612 | |
17613 #, fuzzy | |
17614 #~ msgid "User has typed something and stopped" | |
17615 #~ msgstr "User has typed something and paused" | |
17616 | |
17617 #, fuzzy | |
17618 #~ msgid "_Send To" | |
17619 #~ msgstr "_Send As" | |
17620 | |
17621 #, fuzzy | |
17622 #~ msgid "" | |
17623 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
17624 #~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | |
17625 #~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | |
17626 #~ msgstr "" | |
17627 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
17628 #~ "\n" | |
17629 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
17630 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
17631 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
17632 | |
17633 #, fuzzy | |
17634 #~ msgid "Display Statistics" | |
17635 #~ msgstr "Display timeout notices" | |
17636 | |
17637 #, fuzzy | |
17638 #~ msgid "Log Viewer" | |
17639 #~ msgstr "Login server" | |
17640 | |
17641 #, fuzzy | |
17642 #~ msgid "Unable to connect to contact server" | |
17643 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
17644 | |
17645 #, fuzzy | |
17646 #~ msgid "Current media" | |
17647 #~ msgstr "Currently on" | |
17648 | |
17649 #, fuzzy | |
17650 #~ msgid "_Merge" | |
17651 #~ msgstr "_Message:" | |
17652 | |
17653 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" | |
17654 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" | |
17655 | |
17656 #, fuzzy | |
17657 #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
17658 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" | |
17659 | |
17660 #~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
17661 #~ msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
17662 | |
17663 #~ msgid "Use last matching buddy" | |
17664 #~ msgstr "Use last matching buddy" | |
17665 | |
17666 #, fuzzy | |
17667 #~ msgid "" | |
17668 #~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in " | |
17669 #~ "the contact.\n" | |
17670 #~ "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what " | |
17671 #~ "used to be\n" | |
17672 #~ "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | |
17673 #~ msgstr "" | |
17674 #~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in " | |
17675 #~ "the contact.\n" | |
17676 #~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
17677 #~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
17678 #~ ">offline." | |
17679 | |
17680 #~ msgid "Pidgin - Signed off" | |
17681 #~ msgstr "Pidgin - Signed off" | |
17682 | |
17683 #~ msgid "Pidgin - Away" | |
17684 #~ msgstr "Pidgin - Away" | |
17685 | |
17686 #~ msgid "Displays an icon for Pidgin in the system tray." | |
17687 #~ msgstr "Displays an icon for Pidgin in the system tray." | |
17688 | |
17689 #~ msgid "" | |
17690 #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to " | |
17691 #~ "show the current status of Pidgin, allow fast access to commonly used " | |
17692 #~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
17693 #~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
17694 #~ msgstr "" | |
17695 #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to " | |
17696 #~ "show the current status of Pidgin, allow fast access to commonly used " | |
17697 #~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
17698 #~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
17699 | |
17700 #, fuzzy | |
17701 #~ msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
17702 #~ msgstr "Expander Size" | |
17703 | |
17704 #~ msgid "" | |
17705 #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/" | |
17706 #~ "\">http://Pidgin.sourceforge.net</a>." | |
17707 #~ msgstr "" | |
17708 #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/" | |
17709 #~ "\">http://Pidgin.sourceforge.net</a>." | |
17710 | |
17711 #~ msgid "Delay" | |
17712 #~ msgstr "Delay" | |
17713 | |
17714 #~ msgid "WinPidgin Options" | |
17715 #~ msgstr "WinPidgin Options" | |
17716 | |
17717 #~ msgid "" | |
17718 #~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
17719 #~ "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
17720 #~ msgid_plural "" | |
17721 #~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
17722 #~ "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
17723 #~ msgstr[0] "" | |
17724 #~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
17725 #~ "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
17726 #~ msgstr[1] "" | |
17727 #~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
17728 #~ "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
17729 | |
17730 #~ msgid "Group not removed" | |
17731 #~ msgstr "Group not removed" | |
17732 | |
17733 #~ msgid "(+%d more)" | |
17734 #~ msgstr "(+%d more)" | |
17735 | |
17736 #~ msgid " left the room (%s)." | |
17737 #~ msgstr " left the room (%s)." | |
17738 | |
17739 #~ msgid "Screen Name:" | |
17740 #~ msgstr "Screen Name:" | |
17741 | |
17742 #~ msgid "Buddy icon:" | |
17743 #~ msgstr "Buddy icon:" | |
17744 | |
17745 #~ msgid "" | |
17746 #~ "\n" | |
17747 #~ "\n" | |
17748 #~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
17749 #~ msgstr "" | |
17750 #~ "\n" | |
17751 #~ "\n" | |
17752 #~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
17753 | |
17754 #~ msgid "_Alias Buddy..." | |
17755 #~ msgstr "_Alias Buddy..." | |
17756 | |
17757 #~ msgid "Alias Contact..." | |
17758 #~ msgstr "Alias Contact..." | |
17759 | |
17760 #~ msgid "/Tools/Account Ac_tions" | |
17761 #~ msgstr "/Tools/Account Ac_tions" | |
17762 | |
17763 #~ msgid "/Tools/A_ccounts" | |
17764 #~ msgstr "/Tools/A_ccounts" | |
17765 | |
17766 #, fuzzy | |
17767 #~ msgid "" | |
17768 #~ "\n" | |
17769 #~ "<b>Contact Alias:</b> %s" | |
17770 #~ msgstr "" | |
17771 #~ "\n" | |
17772 #~ "<b>Contact Alias:</b>" | |
17773 | |
17774 #, fuzzy | |
17775 #~ msgid "" | |
17776 #~ "\n" | |
17777 #~ "<b>Alias:</b> %s" | |
17778 #~ msgstr "" | |
17779 #~ "\n" | |
17780 #~ "<b>Alias:</b>" | |
17781 | |
17782 #, fuzzy | |
17783 #~ msgid "" | |
17784 #~ "\n" | |
17785 #~ "<b>Nickname:</b> %s" | |
17786 #~ msgstr "" | |
17787 #~ "\n" | |
17788 #~ "<b>Nickname:</b>" | |
17789 | |
17790 #, fuzzy | |
17791 #~ msgid "" | |
17792 #~ "\n" | |
17793 #~ "<b>Logged In:</b> %s" | |
17794 #~ msgstr "" | |
17795 #~ "\n" | |
17796 #~ "<b>Logged In:</b>" | |
17797 | |
17798 #~ msgid "" | |
17799 #~ "\n" | |
17800 #~ "<b>Status:</b> Offline" | |
17801 #~ msgstr "" | |
17802 #~ "\n" | |
17803 #~ "<b>Status:</b> Offline" | |
17804 | |
17805 #, fuzzy | |
17806 #~ msgid "" | |
17807 #~ "\n" | |
17808 #~ "<b>Status:</b> Awesome" | |
17809 #~ msgstr "" | |
17810 #~ "\n" | |
17811 #~ "<b>Status</b>: Awesome" | |
17812 | |
17813 #, fuzzy | |
17814 #~ msgid "" | |
17815 #~ "\n" | |
17816 #~ "<b>Status:</b> Rockin'" | |
17817 #~ msgstr "" | |
17818 #~ "\n" | |
17819 #~ "<b>Status</b>: Rockin'" | |
17820 | |
17821 #~ msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
17822 #~ msgstr "/Tools/Buddy Pounce" | |
17823 | |
17824 #~ msgid "/Tools/Account Actions" | |
17825 #~ msgstr "/Tools/Account Actions" | |
17826 | |
17827 #~ msgid "me is using Pidgin v%s." | |
17828 #~ msgstr "me is using Pidgin v%s." | |
17829 | |
17830 #, fuzzy | |
17831 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
17832 #~ msgstr "Show buddy _icons" | |
17833 | |
17834 #, fuzzy | |
17835 #~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
17836 #~ msgstr "Show buddy _icons" | |
17837 | |
17838 #~ msgid "IM the user" | |
17839 #~ msgstr "IM the user" | |
17840 | |
17841 #~ msgid "Ignore the user" | |
17842 #~ msgstr "Ignore the user" | |
17843 | |
17844 #~ msgid "Get the user's information" | |
17845 #~ msgstr "Get the user's information" | |
17846 | |
17847 #, fuzzy | |
17848 #~ msgid "" | |
17849 #~ "Pidgin is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
17850 #~ "XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu " | |
17851 #~ "all at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL." | |
17852 #~ "<BR><BR>" | |
17853 #~ msgstr "" | |
17854 #~ "Pidgin is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
17855 #~ "XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu " | |
17856 #~ "all at once. It is written using Gtk+ and is licenced under the GPL." | |
17857 #~ "<BR><BR>" | |
17858 | |
17859 #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
17860 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
17861 | |
17862 #~ msgid "Active Developers" | |
17863 #~ msgstr "Active Developers" | |
17864 | |
17865 #~ msgid "_Keep the dialog open" | |
17866 #~ msgstr "_Keep the dialogue open" | |
17867 | |
17868 #~ msgid "Smaller font size" | |
17869 #~ msgstr "Smaller font size" | |
17870 | |
17871 #~ msgid "Insert link" | |
17872 #~ msgstr "Insert link" | |
17873 | |
17874 #~ msgid "Insert image" | |
17875 #~ msgstr "Insert image" | |
17876 | |
17877 #~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
17878 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
17879 | |
17880 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
17881 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
17882 | |
17883 #~ msgid "" | |
17884 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
17885 #~ "\n" | |
17886 #~ "%s%s%s%s" | |
17887 #~ msgstr "" | |
17888 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
17889 #~ "\n" | |
17890 #~ "%s%s%s%s" | |
17891 | |
17892 #~ msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
17893 #~ msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
17894 | |
17895 #~ msgid "A_way" | |
17896 #~ msgstr "A_way" | |
17897 | |
17898 #~ msgid "_Idle" | |
17899 #~ msgstr "_Idle" | |
17900 | |
17901 #~ msgid "Pounce Action" | |
17902 #~ msgstr "Pounce Action" | |
17903 | |
17904 #~ msgid "Bro_wse..." | |
17905 #~ msgstr "Bro_wse..." | |
17906 | |
17907 #~ msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
17908 #~ msgstr "Sav_e this pounce after activation" | |
17909 | |
17910 #~ msgid "Remove Buddy Pounce" | |
17911 #~ msgstr "Remove Buddy Pounce" | |
17912 | |
17913 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
17914 #~ msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
17915 | |
17916 #~ msgid "Show buddy _icons" | |
17917 #~ msgstr "Show buddy _icons" | |
17918 | |
17919 #~ msgid "Tab Options" | |
17920 #~ msgstr "Tab Options" | |
17921 | |
17922 #~ msgid "_Sounds while away" | |
17923 #~ msgstr "_Sounds while away" | |
17924 | |
17925 #~ msgid "_Queue new messages when away" | |
17926 #~ msgstr "_Queue new messages when away" | |
17927 | |
17928 #, fuzzy | |
17929 #~ msgid "Custom status" | |
17930 #~ msgstr "By status" | |
17931 | |
17932 #~ msgid "" | |
17933 #~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, " | |
17934 #~ "but no command has been set." | |
17935 #~ msgstr "" | |
17936 #~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, " | |
17937 #~ "but no command has been set." | |
17938 | |
17939 #~ msgid "" | |
17940 #~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
17941 #~ "launched: %s" | |
17942 #~ msgstr "" | |
17943 #~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
17944 #~ "launched: %s" | |
17945 | |
17946 #~ msgid "_Warn" | |
17947 #~ msgstr "_Warn" | |
17948 | |
17949 #, fuzzy | |
17950 #~ msgid "" | |
17951 #~ "\n" | |
17952 #~ "<b>Status:</b> %s" | |
17953 #~ msgstr "" | |
17954 #~ "\n" | |
17955 #~ "<b>Status</b>: Awesome" | |
17956 | |
17957 #, fuzzy | |
17958 #~ msgid "" | |
17959 #~ "\n" | |
17960 #~ "<b>Message:</b> %s" | |
17961 #~ msgstr "" | |
17962 #~ "\n" | |
17963 #~ "<b>%s:</b> %s" | |
17964 | |
17965 #, fuzzy | |
17966 #~ msgid "Could't open file" | |
17967 #~ msgstr "Cannot send file" | |
17968 | |
17969 #, fuzzy | |
17970 #~ msgid "Change password" | |
17971 #~ msgstr "Change Password" | |
17972 | |
17973 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" | |
17974 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" | |
17975 | |
17976 #~ msgid "" | |
17977 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | |
17978 #~ "account properties" | |
17979 #~ msgstr "" | |
17980 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | |
17981 #~ "account properties" | |
17982 | |
17983 #~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
17984 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
17985 | |
17986 #~ msgid "Hidden" | |
17987 #~ msgstr "Hidden" | |
17988 | |
17989 #~ msgid "MSN Profile" | |
17990 #~ msgstr "MSN Profile" | |
17991 | |
17992 #~ msgid "Login server" | |
17993 #~ msgstr "Login server" | |
17994 | |
17995 #~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
17996 #~ msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
17997 | |
17998 #~ msgid "Unable to read header from server" | |
17999 #~ msgstr "Unable to read header from server" | |
18000 | |
18001 #~ msgid "" | |
18002 #~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
18003 #~ msgstr "" | |
18004 #~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
18005 | |
18006 #~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
18007 #~ msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
18008 | |
18009 #~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
18010 #~ msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
18011 | |
18012 #~ msgid "%s requested a PING" | |
18013 #~ msgstr "%s requested a PING" | |
18014 | |
18015 #~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | |
18016 #~ msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" | |
18017 | |
18018 #~ msgid "Error processing event or response (%s)." | |
18019 #~ msgstr "Error processing event or response (%s)." | |
18020 | |
18021 #~ msgid "Direct IM with %s closed" | |
18022 #~ msgstr "Direct IM with %s closed" | |
18023 | |
18024 #~ msgid "Direct IM with %s failed" | |
18025 #~ msgstr "Direct IM with %s failed" | |
18026 | |
18027 #~ msgid "Unable to open Direct IM" | |
18028 #~ msgstr "Unable to open Direct IM" | |
18029 | |
18030 #, fuzzy | |
18031 #~ msgid "Unable to log into file transfer proxy." | |
18032 #~ msgstr "Unable to write file %s." | |
18033 | |
18034 #, fuzzy | |
18035 #~ msgid "" | |
18036 #~ "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | |
18037 #~ msgstr "Unable to establish listener socket." | |
18038 | |
18039 #~ msgid "" | |
18040 #~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. " | |
18041 #~ "Do you want to send an authorization request?" | |
18042 #~ msgstr "" | |
18043 #~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. " | |
18044 #~ "Do you want to send an authorization request?" | |
18045 | |
18046 #, fuzzy | |
18047 #~ msgid "" | |
18048 #~ "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following " | |
18049 #~ "reason:\n" | |
18050 #~ "%s" | |
18051 #~ msgstr "" | |
18052 #~ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following " | |
18053 #~ "reason:\n" | |
18054 #~ "%s" | |
18055 | |
18056 #~ msgid "Authorization Request" | |
18057 #~ msgstr "Authorization Request" | |
18058 | |
18059 #~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
18060 #~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
18061 | |
18062 #~ msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
18063 #~ msgstr "SNAC threw error: %s\n" | |
18064 | |
18065 #~ msgid "User information for %s unavailable:" | |
18066 #~ msgstr "User information for %s unavailable:" | |
18067 | |
18068 #~ msgid "Rate limiting error." | |
18069 #~ msgstr "Rate limiting error." | |
18070 | |
18071 #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." | |
18072 #~ msgstr "You have been signed off for an unknown reason." | |
18073 | |
18074 #~ msgid "" | |
18075 #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
18076 #~ "%s" | |
18077 #~ msgstr "" | |
18078 #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
18079 #~ "%s" | |
18080 | |
18081 #~ msgid "Unable to set AIM away message." | |
18082 #~ msgstr "Unable to set AIM away message." | |
18083 | |
18084 #~ msgid "" | |
18085 #~ "You have probably requested to set your away message before the login " | |
18086 #~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
18087 #~ "again when you are fully connected." | |
18088 #~ msgstr "" | |
18089 #~ "You have probably requested to set your away message before the login " | |
18090 #~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
18091 #~ "again when you are fully connected." | |
18092 | |
18093 #~ msgid "" | |
18094 #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
18095 #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
18096 #~ "buddy list." | |
18097 #~ msgstr "" | |
18098 #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
18099 #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
18100 #~ "buddy list." | |
18101 | |
18102 #, fuzzy | |
18103 #~ msgid "" | |
18104 #~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following " | |
18105 #~ "reason:\n" | |
18106 #~ "%s" | |
18107 #~ msgstr "" | |
18108 #~ "The user %s wants to add you to their buddy list for the following " | |
18109 #~ "reason:\n" | |
18110 #~ "%s" | |
18111 | |
18112 #, fuzzy | |
18113 #~ msgid "Hide IP address" | |
18114 #~ msgstr "IP Address" | |
18115 | |
18116 #, fuzzy | |
18117 #~ msgid "Web aware" | |
18118 #~ msgstr "Web Aware" | |
18119 | |
18120 #~ msgid "New screen name formatting:" | |
18121 #~ msgstr "New screen name formatting:" | |
18122 | |
18123 #~ msgid "Format Screen Name..." | |
18124 #~ msgstr "Format Screen Name..." | |
18125 | |
18126 #~ msgid "Auth host" | |
18127 #~ msgstr "Auth host" | |
18128 | |
18129 #~ msgid "Active" | |
18130 #~ msgstr "Active" | |
18131 | |
18132 #~ msgid "EMail" | |
18133 #~ msgstr "EMail" | |
18134 | |
18135 #~ msgid "Instant Messages" | |
18136 #~ msgstr "Instant Messages" | |
18137 | |
18138 #~ msgid "Verify all IM message signatures" | |
18139 #~ msgstr "Verify all IM message signatures" | |
18140 | |
18141 #~ msgid "Channel Messages" | |
18142 #~ msgstr "Channel Messages" | |
18143 | |
18144 #~ msgid "Digitally sign all channel messages" | |
18145 #~ msgstr "Digitally sign all channel messages" | |
18146 | |
18147 #~ msgid "Verify all channel message signatures" | |
18148 #~ msgstr "Verify all channel message signatures" | |
18149 | |
18150 #~ msgid "Reject watching by other users" | |
18151 #~ msgstr "Reject watching by other users" | |
18152 | |
18153 #~ msgid "Block invites" | |
18154 #~ msgstr "Block invites" | |
18155 | |
18156 #~ msgid "Reject online status attribute requests" | |
18157 #~ msgstr "Reject online status attribute requests" | |
18158 | |
18159 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
18160 #~ msgstr "TOC has sent a PAUSE command." | |
18161 | |
18162 #~ msgid "" | |
18163 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " | |
18164 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " | |
18165 #~ "through. This is only temporary, please be patient." | |
18166 #~ msgstr "" | |
18167 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " | |
18168 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " | |
18169 #~ "through. This is only temporary, please be patient." | |
18170 | |
18171 #~ msgid "Pidgin - Save As..." | |
18172 #~ msgstr "Pidgin - Save As..." | |
18173 | |
18174 #~ msgid "TOC host" | |
18175 #~ msgstr "TOC host" | |
18176 | |
18177 #~ msgid "TOC port" | |
18178 #~ msgstr "TOC port" | |
18179 | |
18180 #~ msgid "" | |
18181 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " | |
18182 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " | |
18183 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " | |
18184 #~ "which will result in reduced functionality and features." | |
18185 #~ msgstr "" | |
18186 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " | |
18187 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " | |
18188 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " | |
18189 #~ "which will result in reduced functionality and features." | |
18190 | |
18191 #~ msgid "Unable to read" | |
18192 #~ msgstr "Unable to read" | |
18193 | |
18194 #, fuzzy | |
18195 #~ msgid "Stealth" | |
18196 #~ msgstr "Province/Territory" | |
18197 | |
18198 #~ msgid "Pager host" | |
18199 #~ msgstr "Pager host" | |
18200 | |
18201 #~ msgid "YCHT Host" | |
18202 #~ msgstr "YCHT Host" | |
18203 | |
18204 #~ msgid "YCHT Port" | |
18205 #~ msgstr "YCHT Port" | |
18206 | |
18207 #~ msgid "(%d message)" | |
18208 #~ msgid_plural "(%d messages)" | |
18209 #~ msgstr[0] "(%d message)" | |
18210 #~ msgstr[1] "(%d messages)" | |
18211 | |
18212 #, fuzzy | |
18213 #~ msgid "Default auto-away" | |
18214 #~ msgstr "Auto-away" | |
18215 | |
18216 #~ msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
18217 #~ msgstr "g003: Error opening connection.\n" | |
18218 | |
18219 #, fuzzy | |
18220 #~ msgid "Show more buddy details" | |
18221 #~ msgstr "Show user details" | |
18222 | |
18223 #~ msgid "Gnome Default" | |
18224 #~ msgstr "Gnome Default" | |
18225 | |
18226 #~ msgid "Away m_essage:" | |
18227 #~ msgstr "Away m_essage:" | |
18228 | |
18229 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" | |
18230 #~ msgstr "Restore Away State On Reconnect" | |
18231 | |
18232 #~ msgid "Mail Server" | |
18233 #~ msgstr "Mail Server" | |
18234 | |
18235 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" | |
18236 #~ msgstr "%s (%d new/%d total)" | |
18237 | |
18238 #~ msgid "Check Mail" | |
18239 #~ msgstr "Check Mail" | |
18240 | |
18241 #~ msgid "Check email every X seconds.\n" | |
18242 #~ msgstr "Check email every X seconds.\n" | |
18243 | |
18244 #~ msgid "Auto-login" | |
18245 #~ msgstr "Auto-login" | |
18246 | |
18247 #~ msgid "Signoff" | |
18248 #~ msgstr "Signoff" | |
18249 | |
18250 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
18251 #~ msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
18252 | |
18253 #~ msgid "Not connected to AIM" | |
18254 #~ msgstr "Not connected to AIM" | |
18255 | |
18256 #~ msgid "No roomname given." | |
18257 #~ msgstr "No roomname given." | |
18258 | |
18259 #~ msgid "Invalid AIM URI" | |
18260 #~ msgstr "Invalid AIM URI" | |
18261 | |
18262 #~ msgid "" | |
18263 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
18264 #~ "%s" | |
18265 #~ msgstr "" | |
18266 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
18267 #~ "%s" | |
18268 | |
18269 #~ msgid "Remote Control" | |
18270 #~ msgstr "Remote Control" | |
18271 | |
18272 #~ msgid "Provides remote control for Pidgin applications." | |
18273 #~ msgstr "Provides remote control for Pidgin applications." | |
18274 | |
18275 #~ msgid "" | |
18276 #~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party " | |
18277 #~ "applications or through the Pidgin-remote tool." | |
18278 #~ msgstr "" | |
18279 #~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party " | |
18280 #~ "applications or through the Pidgin-remote tool." | |
18281 | |
18282 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
18283 #~ msgstr "Docked _Buddy List is always on top" | |
18284 | |
18285 #~ msgid "Away!" | |
18286 #~ msgstr "Away!" | |
18287 | |
18288 #~ msgid "Edit This Message" | |
18289 #~ msgstr "Edit This Message" | |
18290 | |
18291 #~ msgid "I'm Back!" | |
18292 #~ msgstr "I'm Back!" | |
18293 | |
18294 #~ msgid "Remove Away Message" | |
18295 #~ msgstr "Remove Away Message" | |
18296 | |
18297 #~ msgid "Set All Away" | |
18298 #~ msgstr "Set All Away" | |
18299 | |
18300 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
18301 #~ msgstr "You cannot save an away message with a blank title" | |
18302 | |
18303 #~ msgid "" | |
18304 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
18305 #~ msgstr "" | |
18306 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
18307 | |
18308 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | |
18309 #~ msgstr "You cannot create an empty away message" | |
18310 | |
18311 #~ msgid "Away title: " | |
18312 #~ msgstr "Away title: " | |
18313 | |
18314 #~ msgid "Size of the expander arrow" | |
18315 #~ msgstr "Size of the expander arrow" | |
18316 | |
18317 #~ msgid "" | |
18318 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
18319 #~ "\n" | |
18320 #~ " COMMANDS:\n" | |
18321 #~ " uri Handle AIM: URI\n" | |
18322 #~ " away Popup the away dialog with the default " | |
18323 #~ "message\n" | |
18324 #~ " back Remove the away dialog\n" | |
18325 #~ " quit Close running copy of Pidgin\n" | |
18326 #~ "\n" | |
18327 #~ " OPTIONS:\n" | |
18328 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" | |
18329 #~ msgstr "" | |
18330 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
18331 #~ "\n" | |
18332 #~ " COMMANDS:\n" | |
18333 #~ " uri Handle AIM: URI\n" | |
18334 #~ " away Pop up the away dialogue with the default " | |
18335 #~ "message\n" | |
18336 #~ " back Remove the away dialogue\n" | |
18337 #~ " quit Close running copy of Pidgin\n" | |
18338 #~ "\n" | |
18339 #~ " OPTIONS:\n" | |
18340 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" | |
18341 | |
18342 #~ msgid "" | |
18343 #~ "Pidgin not running (on session 0)\n" | |
18344 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | |
18345 #~ msgstr "" | |
18346 #~ "Pidgin not running (on session 0)\n" | |
18347 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | |
18348 | |
18349 #~ msgid "" | |
18350 #~ "\n" | |
18351 #~ "Using AIM: URIs:\n" | |
18352 #~ "Sending an IM to a screen name:\n" | |
18353 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
18354 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " | |
18355 #~ "world'\n" | |
18356 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
18357 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " | |
18358 #~ "'&'\n" | |
18359 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
18360 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " | |
18361 #~ "name,\n" | |
18362 #~ "with no message:\n" | |
18363 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" | |
18364 #~ "\n" | |
18365 #~ "Joining a chat:\n" | |
18366 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" | |
18367 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
18368 #~ "\n" | |
18369 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
18370 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | |
18371 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
18372 #~ msgstr "" | |
18373 #~ "\n" | |
18374 #~ "Using AIM: URIs:\n" | |
18375 #~ "Sending an IM to a screen name:\n" | |
18376 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
18377 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " | |
18378 #~ "world'\n" | |
18379 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
18380 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " | |
18381 #~ "'&'\n" | |
18382 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
18383 #~ "Also, the following will just open a conversation window to a screen " | |
18384 #~ "name,\n" | |
18385 #~ "with no message:\n" | |
18386 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" | |
18387 #~ "\n" | |
18388 #~ "Joining a chat:\n" | |
18389 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" | |
18390 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
18391 #~ "\n" | |
18392 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
18393 #~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | |
18394 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
18395 | |
18396 #~ msgid "" | |
18397 #~ "\n" | |
18398 #~ "Close running copy of Pidgin\n" | |
18399 #~ msgstr "" | |
18400 #~ "\n" | |
18401 #~ "Close running copy of Pidgin\n" | |
18402 | |
18403 #~ msgid "" | |
18404 #~ "\n" | |
18405 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
18406 #~ msgstr "" | |
18407 #~ "\n" | |
18408 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
18409 | |
18410 #~ msgid "" | |
18411 #~ "\n" | |
18412 #~ "Set all accounts as not away.\n" | |
18413 #~ msgstr "" | |
18414 #~ "\n" | |
18415 #~ "Set all accounts as not away.\n" | |
18416 | |
18417 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
18418 #~ msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
18419 | |
18420 #~ msgid "Rename Group" | |
18421 #~ msgstr "Rename Group" | |
18422 | |
18423 #~ msgid "New group name" | |
18424 #~ msgstr "New group name" | |
18425 | |
18426 #~ msgid "%d%%" | |
18427 #~ msgstr "%d%%" | |
18428 | |
18429 #~ msgid "" | |
18430 #~ "\n" | |
18431 #~ "<b>Account:</b>" | |
18432 #~ msgstr "" | |
18433 #~ "\n" | |
18434 #~ "<b>Account:</b>" | |
18435 | |
18436 #~ msgid "Warned (%d%%) " | |
18437 #~ msgstr "Warned (%d%%) " | |
18438 | |
18439 #~ msgid "/Tools/Away" | |
18440 #~ msgstr "/Tools/Away" | |
18441 | |
18442 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | |
18443 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy" | |
18444 | |
18445 #~ msgid "_Chat" | |
18446 #~ msgstr "_Chat" | |
18447 | |
18448 #~ msgid "Join a chat room" | |
18449 #~ msgstr "Join a chat room" | |
18450 | |
18451 #~ msgid "_Away" | |
18452 #~ msgstr "_Away" | |
18453 | |
18454 #~ msgid "Set an away message" | |
18455 #~ msgstr "Set an away message" | |
18456 | |
18457 #~ msgid "Done." | |
18458 #~ msgstr "Done." | |
18459 | |
18460 #~ msgid "Signon: " | |
18461 #~ msgstr "Signon: " | |
18462 | |
18463 #~ msgid "Signon" | |
18464 #~ msgstr "Signon" | |
18465 | |
18466 #~ msgid "Cancel All" | |
18467 #~ msgstr "Cancel All" | |
18468 | |
18469 #~ msgid "Reason Unknown." | |
18470 #~ msgstr "Reason Unknown." | |
18471 | |
18472 #~ msgid "Reconnect _All" | |
18473 #~ msgstr "Reconnect _All" | |
18474 | |
18475 #~ msgid "Get Away Msg" | |
18476 #~ msgstr "Get Away Msg" | |
18477 | |
18478 #~ msgid "/Conversation/_Warn..." | |
18479 #~ msgstr "/Conversation/_Warn..." | |
18480 | |
18481 #~ msgid "/Conversation/A_lias..." | |
18482 #~ msgstr "/Conversation/A_lias..." | |
18483 | |
18484 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
18485 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps" | |
18486 | |
18487 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | |
18488 #~ msgstr "/Conversation/Warn..." | |
18489 | |
18490 #~ msgid "Send a file to the user" | |
18491 #~ msgstr "Send a file to the user" | |
18492 | |
18493 #~ msgid "Invite a user" | |
18494 #~ msgstr "Invite a user" | |
18495 | |
18496 #~ msgid "<main>/Conversation/Close" | |
18497 #~ msgstr "<main>/Conversation/Close" | |
18498 | |
18499 #~ msgid "former lead developer" | |
18500 #~ msgstr "former lead developer" | |
18501 | |
18502 #~ msgid "former maintainer" | |
18503 #~ msgstr "former maintainer" | |
18504 | |
18505 #, fuzzy | |
18506 #~ msgid "Azerbaijani" | |
18507 #~ msgstr "Serbian" | |
18508 | |
18509 #~ msgid "Burmese" | |
18510 #~ msgstr "Burmese" | |
18511 | |
18512 #~ msgid "Chinese" | |
18513 #~ msgstr "Chinese" | |
18514 | |
18515 #~ msgid "" | |
18516 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
18517 #~ "\n" | |
18518 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
18519 #~ "harsher rate limiting.\n" | |
18520 #~ msgstr "" | |
18521 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
18522 #~ "\n" | |
18523 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
18524 #~ "harsher rate limiting.\n" | |
18525 | |
18526 #~ msgid "Warn _anonymously?" | |
18527 #~ msgstr "Warn _anonymously?" | |
18528 | |
18529 #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
18530 #~ msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
18531 | |
18532 #~ msgid "Show transfer details" | |
18533 #~ msgstr "Show transfer details" | |
18534 | |
18535 #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
18536 #~ msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
18537 | |
18538 #~ msgid "Show _timestamp on messages" | |
18539 #~ msgstr "Show _timestamp on messages" | |
18540 | |
18541 #~ msgid "Ignore font _faces" | |
18542 #~ msgstr "Ignore font _faces" | |
18543 | |
18544 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
18545 #~ msgstr "_Send default formatting with outgoing messages" | |
18546 | |
18547 #~ msgid "Enter _sends message" | |
18548 #~ msgstr "Enter _sends message" | |
18549 | |
18550 #~ msgid "Window Closing" | |
18551 #~ msgstr "Window Closing" | |
18552 | |
18553 #~ msgid "_Escape closes window" | |
18554 #~ msgstr "_Escape closes window" | |
18555 | |
18556 #~ msgid "Insertions" | |
18557 #~ msgstr "Insertions" | |
18558 | |
18559 #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
18560 #~ msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
18561 | |
18562 #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
18563 #~ msgstr "Control-(number) _inserts smileys" | |
18564 | |
18565 #~ msgid "Show _buttons as:" | |
18566 #~ msgstr "Show _buttons as:" | |
18567 | |
18568 #~ msgid "Pictures and text" | |
18569 #~ msgstr "Pictures and text" | |
18570 | |
18571 #~ msgid "_Raise window on events" | |
18572 #~ msgstr "_Raise window on events" | |
18573 | |
18574 #~ msgid "Show _warning levels" | |
18575 #~ msgstr "Show _warning levels" | |
18576 | |
18577 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
18578 #~ msgstr "Enable \"_slash\" commands" | |
18579 | |
18580 #~ msgid "_Raise IM window on events" | |
18581 #~ msgstr "_Raise IM window on events" | |
18582 | |
18583 #~ msgid "Raise chat _window on events" | |
18584 #~ msgstr "Raise chat _window on events" | |
18585 | |
18586 #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
18587 #~ msgstr "Use _multi-coloured screen names in chats" | |
18588 | |
18589 #~ msgid "Tab p_lacement:" | |
18590 #~ msgstr "Tab p_lacement:" | |
18591 | |
18592 #~ msgid "New conversation _placement:" | |
18593 #~ msgstr "New conversation _placement:" | |
18594 | |
18595 #~ msgid "System Logs" | |
18596 #~ msgstr "System Logs" | |
18597 | |
18598 #~ msgid "_Enable system log" | |
18599 #~ msgstr "_Enable system log" | |
18600 | |
18601 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
18602 #~ msgstr "Log when buddies _sign on/sign off" | |
18603 | |
18604 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
18605 #~ msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
18606 | |
18607 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
18608 #~ msgstr "Log when buddies go away/come _back" | |
18609 | |
18610 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
18611 #~ msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
18612 | |
18613 #~ msgid "Idle _time reporting:" | |
18614 #~ msgstr "Idle _time reporting:" | |
18615 | |
18616 #~ msgid "Pidgin usage" | |
18617 #~ msgstr "Pidgin usage" | |
18618 | |
18619 #~ msgid "X usage" | |
18620 #~ msgstr "X usage" | |
18621 | |
18622 #~ msgid "Windows usage" | |
18623 #~ msgstr "Windows usage" | |
18624 | |
18625 #~ msgid "" | |
18626 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
18627 #~ "\n" | |
18628 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
18629 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
18630 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
18631 #~ msgstr "" | |
18632 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
18633 #~ "\n" | |
18634 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
18635 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
18636 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
18637 | |
18638 #~ msgid "Summary" | |
18639 #~ msgstr "Summary" | |
18640 | |
18641 #~ msgid "Away Messages" | |
18642 #~ msgstr "Away Messages" | |
18643 | |
18644 #~ msgid "Please create an account." | |
18645 #~ msgstr "Please create an account." | |
18646 | |
18647 #~ msgid "<b>_Account:</b>" | |
18648 #~ msgstr "<b>_Account:</b>" | |
18649 | |
18650 #~ msgid "A_ccounts" | |
18651 #~ msgstr "A_ccounts" | |
18652 | |
18653 #~ msgid "P_references" | |
18654 #~ msgstr "P_references" | |
18655 | |
18656 #~ msgid "_Sign on" | |
18657 #~ msgstr "_Sign on" | |
18658 | |
18659 #~ msgid "" | |
18660 #~ "Pidgin %s\n" | |
18661 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
18662 #~ "\n" | |
18663 #~ " -a, --acct display account editor window\n" | |
18664 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " | |
18665 #~ "specifies\n" | |
18666 #~ " name of away message to use)\n" | |
18667 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " | |
18668 #~ "specifies\n" | |
18669 #~ " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
18670 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
18671 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
18672 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
18673 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
18674 #~ " -v, --version display the current version and exit\n" | |
18675 #~ " -h, --help display this help and exit\n" | |
18676 #~ msgstr "" | |
18677 #~ "Pidgin %s\n" | |
18678 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
18679 #~ "\n" | |
18680 #~ " -a, --acct display account editor window\n" | |
18681 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " | |
18682 #~ "specifies\n" | |
18683 #~ " name of away message to use)\n" | |
18684 #~ " -l, --login[=NAME] automatically log in (optional argument NAME " | |
18685 #~ "specifies\n" | |
18686 #~ " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
18687 #~ " -n, --loginwin do not automatically log in; show login window\n" | |
18688 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
18689 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
18690 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
18691 #~ " -v, --version display the current version and exit\n" | |
18692 #~ " -h, --help display this help and exit\n" | |
18693 | |
18694 #~ msgid "Unable to load preferences" | |
18695 #~ msgstr "Unable to load preferences" | |
18696 | |
18697 #~ msgid "" | |
18698 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " | |
18699 #~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | |
18700 #~ "using the Preferences window." | |
18701 #~ msgstr "" | |
18702 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " | |
18703 #~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | |
18704 #~ "using the Preferences window." | |
18705 | |
18706 #~ msgid "Slightly less boring default" | |
18707 #~ msgstr "Slightly less boring default" | |
18708 | |
18709 #~ msgid "Available for friends only" | |
18710 #~ msgstr "Available for friends only" | |
18711 | |
18712 #~ msgid "Away for friends only" | |
18713 #~ msgstr "Away for friends only" | |
18714 | |
18715 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
18716 #~ msgstr "Invisible for friends only" | |
18717 | |
18718 #~ msgid "Error while writing to socket." | |
18719 #~ msgstr "Error while writing to socket." | |
18720 | |
18721 #~ msgid "Authentication failed." | |
18722 #~ msgstr "Authentication failed." | |
18723 | |
18724 #~ msgid "Unknown Error Code." | |
18725 #~ msgstr "Unknown Error Code." | |
18726 | |
18727 #~ msgid "Balancer handshake" | |
18728 #~ msgstr "Balancer handshake" | |
18729 | |
18730 #~ msgid "Reading server key" | |
18731 #~ msgstr "Reading server key" | |
18732 | |
18733 #~ msgid "Exchanging key hash" | |
18734 #~ msgstr "Exchanging key hash" | |
18735 | |
18736 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | |
18737 #~ msgstr "Critical error in GG library\n" | |
18738 | |
18739 #~ msgid "Send as message" | |
18740 #~ msgstr "Send as message" | |
18741 | |
18742 #~ msgid "Looking up GG server" | |
18743 #~ msgstr "Looking up GG server" | |
18744 | |
18745 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
18746 #~ msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
18747 | |
18748 #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
18749 #~ msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
18750 | |
18751 #~ msgid "Couldn't get search results" | |
18752 #~ msgstr "Couldn't get search results" | |
18753 | |
18754 #~ msgid "Sex" | |
18755 #~ msgstr "Sex" | |
18756 | |
18757 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
18758 #~ msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
18759 | |
18760 #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
18761 #~ msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
18762 | |
18763 #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
18764 #~ msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
18765 | |
18766 #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
18767 #~ msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
18768 | |
18769 #~ msgid "Password couldn't be changed" | |
18770 #~ msgstr "Password couldn't be changed" | |
18771 | |
18772 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
18773 #~ msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
18774 | |
18775 #~ msgid "" | |
18776 #~ "Pidgin was unable to complete your request due to a problem communicating " | |
18777 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
18778 #~ msgstr "" | |
18779 #~ "Pidgin was unable to complete your request due to a problem communicating " | |
18780 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
18781 | |
18782 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
18783 #~ msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
18784 | |
18785 #~ msgid "" | |
18786 #~ "Pidgin was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " | |
18787 #~ "try again later." | |
18788 #~ msgstr "" | |
18789 #~ "Pidgin was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " | |
18790 #~ "try again later." | |
18791 | |
18792 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
18793 #~ msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
18794 | |
18795 #~ msgid "Unable to access directory" | |
18796 #~ msgstr "Unable to access directory" | |
18797 | |
18798 #~ msgid "" | |
18799 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " | |
18800 #~ "connect to the directory server. Please try again later." | |
18801 #~ msgstr "" | |
18802 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " | |
18803 #~ "connect to the directory server. Please try again later." | |
18804 | |
18805 #~ msgid "" | |
18806 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " | |
18807 #~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
18808 #~ msgstr "" | |
18809 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " | |
18810 #~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
18811 | |
18812 #~ msgid "Directory Search" | |
18813 #~ msgstr "Directory Search" | |
18814 | |
18815 #~ msgid "Unable to access user profile." | |
18816 #~ msgstr "Unable to access user profile." | |
18817 | |
18818 #~ msgid "" | |
18819 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " | |
18820 #~ "connecting to the directory server. Please try again later." | |
18821 #~ msgstr "" | |
18822 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " | |
18823 #~ "connecting to the directory server. Please try again later." | |
18824 | |
18825 #~ msgid "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." | |
18826 #~ msgstr "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." | |
18827 | |
18828 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
18829 #~ msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
18830 | |
18831 #~ msgid "Send message through server" | |
18832 #~ msgstr "Send message through server" | |
18833 | |
18834 #~ msgid "Nick:" | |
18835 #~ msgstr "Nick:" | |
18836 | |
18837 #~ msgid "Pidgin User" | |
18838 #~ msgstr "Pidgin User" | |
18839 | |
18840 #~ msgid "File Transfer Aborted" | |
18841 #~ msgstr "File Transfer Aborted" | |
18842 | |
18843 #~ msgid "Buddy Information for %s" | |
18844 #~ msgstr "Buddy Information for %s" | |
18845 | |
18846 #, fuzzy | |
18847 #~ msgid "Invalid nickname '%s'" | |
18848 #~ msgstr "Invalid Username" | |
18849 | |
18850 #~ msgid "Roomlist Error" | |
18851 #~ msgstr "Roomlist Error" | |
18852 | |
18853 #~ msgid "Display conversation closed notices" | |
18854 #~ msgstr "Display conversation closed notices" | |
18855 | |
18856 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
18857 #~ msgstr "The conversation has become inactive and timed out." | |
18858 | |
18859 #~ msgid "" | |
18860 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
18861 #~ "different location" | |
18862 #~ msgstr "" | |
18863 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
18864 #~ "different location" | |
18865 | |
18866 #~ msgid "User Properties" | |
18867 #~ msgstr "User Properties" | |
18868 | |
18869 #, fuzzy | |
18870 #~ msgid "Transfer of file %s timed out." | |
18871 #~ msgstr "Transfer of file %s complete" | |
18872 | |
18873 #~ msgid "" | |
18874 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " | |
18875 #~ "name at another location." | |
18876 #~ msgstr "" | |
18877 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " | |
18878 #~ "name at another location." | |
18879 | |
18880 #~ msgid "Not specified" | |
18881 #~ msgstr "Not specified" | |
18882 | |
18883 #~ msgid "ICQ Info for %s" | |
18884 #~ msgstr "ICQ Info for %s" | |
18885 | |
18886 #~ msgid "" | |
18887 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " | |
18888 #~ "name ends in a space." | |
18889 #~ msgstr "" | |
18890 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " | |
18891 #~ "name ends in a space." | |
18892 | |
18893 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
18894 #~ msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
18895 | |
18896 #~ msgid "Set Available Message..." | |
18897 #~ msgstr "Set Available Message..." | |
18898 | |
18899 #~ msgid "Failed to leave channel" | |
18900 #~ msgstr "Failed to leave channel" | |
18901 | |
18902 #~ msgid "Basic Profile" | |
18903 #~ msgstr "Basic Profile" | |
18904 | |
18905 #~ msgid "AIM" | |
18906 #~ msgstr "AIM" | |
18907 | |
18908 #~ msgid "Yahoo" | |
18909 #~ msgstr "Yahoo" | |
18910 | |
18911 #~ msgid "I'm From" | |
18912 #~ msgstr "I'm From" | |
18913 | |
18914 #~ msgid "Set your Trepia profile data." | |
18915 #~ msgstr "Set your Trepia profile data." | |
18916 | |
18917 #~ msgid "Visit Homepage" | |
18918 #~ msgstr "Visit Homepage" | |
18919 | |
18920 #~ msgid "Local Users" | |
18921 #~ msgstr "Local Users" | |
18922 | |
18923 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
18924 #~ msgstr "Trepia Protocol Plugin" | |
18925 | |
18926 #~ msgid "" | |
18927 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
18928 #~ "device." | |
18929 #~ msgstr "" | |
18930 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
18931 #~ "device." | |
18932 | |
18933 #~ msgid "Please enter your password" | |
18934 #~ msgstr "Please enter your password" | |
18935 | |
18936 #~ msgid "%s logged in." | |
18937 #~ msgstr "%s logged in." | |
18938 | |
18939 #~ msgid "" | |
18940 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | |
18941 #~ "Your new warning level is %d%%" | |
18942 #~ msgstr "" | |
18943 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | |
18944 #~ "Your new warning level is %d%%" | |
18945 | |
18946 #~ msgid "an anonymous person" | |
18947 #~ msgstr "an anonymous person" | |
18948 | |
18949 #~ msgid "" | |
18950 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
18951 #~ "<b>%s</b>" | |
18952 #~ msgstr "" | |
18953 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
18954 #~ "<b>%s</b>" | |
18955 | |
18956 #~ msgid "" | |
18957 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
18958 #~ "Defaulting to PNG." | |
18959 #~ msgstr "" | |
18960 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
18961 #~ "Defaulting to PNG." | |
18962 | |
18963 #~ msgid "SILC Public Key" | |
18964 #~ msgstr "SILC Public Key" | |
18965 | |
18966 #~ msgid "SILC Private Key" | |
18967 #~ msgstr "SILC Private Key" |