comparison po/fi.po @ 22534:13275974efbf

Update fi.po for Pidgin 2.4.1.
author Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
date Tue, 25 Mar 2008 09:08:25 +0000
parents d0ca25f28561
children 694e98021a1a
comparison
equal deleted inserted replaced
22533:fe7f6fffc02d 22534:13275974efbf
8 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/ 8 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 11 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 03:22-0500\n" 13 "POT-Creation-Date: 2008-03-25 10:56+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:48+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:07+0200\n"
15 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" 15 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
16 "Language-Team: \n" 16 "Language-Team: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" 50 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n"
51 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" 51 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
52 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" 52 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n"
53 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" 53 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n"
54 54
55 #: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:743 55 #: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737
56 #, c-format 56 #, c-format
57 msgid "" 57 msgid ""
58 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " 58 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
59 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " 59 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
60 "http://developer.pidgin.im" 60 "http://developer.pidgin.im"
66 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 66 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
67 #: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 67 #: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
68 #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 68 #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
69 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 69 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
70 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 70 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
71 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 71 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079
72 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 72 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
73 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 73 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
74 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 74 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
75 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 75 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
76 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 76 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
77 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 77 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
78 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 78 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
79 msgid "Error" 79 msgid "Error"
80 msgstr "Virhe" 80 msgstr "Virhe"
81 81
82 #: ../finch/gntaccount.c:124 82 #: ../finch/gntaccount.c:124
102 #: ../finch/gntaccount.c:486 102 #: ../finch/gntaccount.c:486
103 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" 103 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
104 msgstr "(Unohdit luultavasti suorittaa \"make install\".)" 104 msgstr "(Unohdit luultavasti suorittaa \"make install\".)"
105 105
106 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 106 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
107 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542 107 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588
108 msgid "Modify Account" 108 msgid "Modify Account"
109 msgstr "Muokkaa tiliä" 109 msgstr "Muokkaa tiliä"
110 110
111 #: ../finch/gntaccount.c:496 111 #: ../finch/gntaccount.c:496
112 msgid "New Account" 112 msgid "New Account"
115 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 115 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
116 msgid "Protocol:" 116 msgid "Protocol:"
117 msgstr "Yhteyskäytäntö:" 117 msgstr "Yhteyskäytäntö:"
118 118
119 #: ../finch/gntaccount.c:529 119 #: ../finch/gntaccount.c:529
120 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 120 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
121 msgid "Screen name:" 121 msgid "Screen name:"
122 msgstr "Näyttönimi:" 122 msgstr "Näyttönimi:"
123 123
124 #: ../finch/gntaccount.c:542 124 #: ../finch/gntaccount.c:542
125 msgid "Password:" 125 msgid "Password:"
132 #. Cancel button 132 #. Cancel button
133 #. Cancel 133 #. Cancel
134 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 134 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
135 #: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 135 #: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
136 #: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 136 #: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
137 #: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651 137 #: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655
138 #: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 138 #: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
139 #: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 139 #: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
140 #: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 140 #: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
141 #: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 141 #: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
142 #: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419 142 #: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421
143 #: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222 143 #: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222
144 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 144 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
146 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 146 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730 147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758
148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473
149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466 149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509
150 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 150 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053 151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072
153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1777 153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
154 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 154 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
155 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 155 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
156 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 156 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
157 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 157 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
158 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 158 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
159 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 159 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352
160 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 160 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
161 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 161 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
162 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 162 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
165 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 165 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
166 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 166 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197 167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223
168 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 168 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
170 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 170 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
171 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 171 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
172 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 172 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
175 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120 175 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
176 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375 176 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
177 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 177 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
178 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 178 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
179 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 179 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
180 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 180 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439
181 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 181 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525
182 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 182 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699
183 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 183 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
184 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 184 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542
185 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 185 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667
186 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 186 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
187 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 187 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
188 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 188 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
189 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 189 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
191 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 191 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
192 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 192 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
193 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 193 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
194 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 194 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
195 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 195 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
196 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 196 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
198 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 198 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
199 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 199 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
201 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 201 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3540 203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
204 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 204 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
205 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768 205 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796
206 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 206 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
212 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 212 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
213 #: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 213 #: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
214 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 214 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
215 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 215 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
216 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 216 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
217 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 217 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
218 msgid "Cancel" 218 msgid "Cancel"
220 220
221 #. Save button 221 #. Save button
222 #. Save 222 #. Save
223 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 223 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
224 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 224 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
225 #: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 225 #: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
226 #: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 226 #: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746 227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746
228 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279 228 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279
229 msgid "Save" 229 msgid "Save"
230 msgstr "Tallenna" 230 msgstr "Tallenna"
231 231
232 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 232 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
247 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 247 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
248 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 248 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
249 msgid "Delete" 249 msgid "Delete"
250 msgstr "Poista" 250 msgstr "Poista"
251 251
252 #: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94 252 #: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94
253 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 253 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
254 msgid "Accounts" 254 msgid "Accounts"
255 msgstr "Käyttäjätilit" 255 msgstr "Käyttäjätilit"
256 256
257 #: ../finch/gntaccount.c:676 257 #: ../finch/gntaccount.c:676
259 msgstr "" 259 msgstr ""
260 "Voit ottaa käyttöön/pois käytöstä käyttäjätilejä seuraavasta luettelosta." 260 "Voit ottaa käyttöön/pois käytöstä käyttäjätilejä seuraavasta luettelosta."
261 261
262 #. Add button 262 #. Add button
263 #: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 263 #: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
264 #: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819 264 #: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823
265 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 265 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
266 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 266 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
267 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 267 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
268 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 268 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
269 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 269 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
271 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 271 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
272 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 272 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
273 #: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702 273 #: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696
274 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 274 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
275 msgid "Add" 275 msgid "Add"
276 msgstr "Lisää" 276 msgstr "Lisää"
277 277
278 #. Modify button 278 #. Modify button
356 356
357 #: ../finch/gntblist.c:574 357 #: ../finch/gntblist.c:574
358 msgid "Error adding buddy" 358 msgid "Error adding buddy"
359 msgstr "Virhe lisättäessä tuttavaa" 359 msgstr "Virhe lisättäessä tuttavaa"
360 360
361 #: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2949 361 #: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914
362 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 362 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
363 msgid "Screen Name" 363 msgid "Screen Name"
364 msgstr "Näyttönimi" 364 msgstr "Näyttönimi"
365 365
366 #: ../finch/gntblist.c:604 366 #: ../finch/gntblist.c:604
367 msgid "Alias (optional)" 367 msgid "Alias (optional)"
370 #: ../finch/gntblist.c:607 370 #: ../finch/gntblist.c:607
371 msgid "Add in group" 371 msgid "Add in group"
372 msgstr "Lisää ryhmään" 372 msgstr "Lisää ryhmään"
373 373
374 #: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 374 #: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
375 #: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702 375 #: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706
376 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 376 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
377 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 377 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
378 #: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517 378 #: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517
379 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 379 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447
380 msgid "Account" 380 msgid "Account"
381 msgstr "Tili" 381 msgstr "Tili"
382 382
383 #: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 383 #: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
384 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 384 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
390 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 390 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
391 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 391 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298 392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344
393 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 393 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449
394 msgid "Add Buddy" 394 msgid "Add Buddy"
395 msgstr "Lisää tuttava" 395 msgstr "Lisää tuttava"
396 396
397 #: ../finch/gntblist.c:617 397 #: ../finch/gntblist.c:617
398 msgid "Please enter buddy information." 398 msgid "Please enter buddy information."
401 #: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 401 #: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
402 msgid "Chats" 402 msgid "Chats"
403 msgstr "Ryhmäkeskustelut" 403 msgstr "Ryhmäkeskustelut"
404 404
405 #. Extract their Name and put it in 405 #. Extract their Name and put it in
406 #: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632 406 #: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636
407 #: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 407 #: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
409 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 409 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819
410 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 410 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
411 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596 411 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595
412 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 412 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
413 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 413 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
414 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652 414 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656
415 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 415 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
416 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 416 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
418 msgid "Name" 418 msgid "Name"
419 msgstr "Nimi" 419 msgstr "Nimi"
420 420
421 #: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 421 #: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
422 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 422 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
423 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 423 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
424 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 424 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
427 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 427 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
428 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 428 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
430 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280 430 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280
431 msgid "Alias" 431 msgid "Alias"
432 msgstr "Lempinimi" 432 msgstr "Lempinimi"
433 433
434 #: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835 434 #: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839
435 msgid "Group" 435 msgid "Group"
436 msgstr "Ryhmä" 436 msgstr "Ryhmä"
437 437
438 #: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 438 #: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
439 msgid "Auto-join" 439 msgid "Auto-join"
440 msgstr "Liity automaattisesti" 440 msgstr "Liity automaattisesti"
441 441
442 #: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681 442 #: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709
443 msgid "Add Chat" 443 msgid "Add Chat"
444 msgstr "Lisää ryhmäkeskustelu" 444 msgstr "Lisää ryhmäkeskustelu"
445 445
446 #: ../finch/gntblist.c:697 446 #: ../finch/gntblist.c:697
447 msgid "You can edit more information from the context menu later." 447 msgid "You can edit more information from the context menu later."
458 #: ../finch/gntblist.c:724 458 #: ../finch/gntblist.c:724
459 msgid "A group with the name already exists." 459 msgid "A group with the name already exists."
460 msgstr "Valitun niminen ryhmä on jo olemassa" 460 msgstr "Valitun niminen ryhmä on jo olemassa"
461 461
462 #: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 462 #: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
463 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450 463 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
464 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764 464 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792
465 msgid "Add Group" 465 msgid "Add Group"
466 msgstr "Lisää ryhmä" 466 msgstr "Lisää ryhmä"
467 467
468 #: ../finch/gntblist.c:731 468 #: ../finch/gntblist.c:731
469 msgid "Enter the name of the group" 469 msgid "Enter the name of the group"
504 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" 504 msgstr "Lisää tuttavailmoitin"
505 505
506 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { 506 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
507 #: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 507 #: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
508 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 508 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
509 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 509 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
510 #: ../pidgin/gtkconv.c:1650 510 #: ../pidgin/gtkconv.c:1644
511 msgid "Send File" 511 msgid "Send File"
512 msgstr "Lähetä tiedosto" 512 msgstr "Lähetä tiedosto"
513 513
514 #: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 514 #: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
515 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 515 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
516 msgid "Blocked" 516 msgid "Blocked"
517 msgstr "Estetty" 517 msgstr "Estetty"
518 518
519 #: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 519 #: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
520 msgid "View Log" 520 msgid "View Log"
554 #: ../finch/gntblist.c:1431 554 #: ../finch/gntblist.c:1431
555 msgid "Confirm Remove" 555 msgid "Confirm Remove"
556 msgstr "Vahvista poistaminen" 556 msgstr "Vahvista poistaminen"
557 557
558 #: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 558 #: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
559 #: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278 559 #: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278
560 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 560 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
561 msgid "Remove" 561 msgid "Remove"
562 msgstr "Poista" 562 msgstr "Poista"
563 563
564 #. Buddy List 564 #. Buddy List
565 #: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258 565 #: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258
566 #: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037 566 #: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083
567 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 567 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
568 msgid "Buddy List" 568 msgid "Buddy List"
569 msgstr "Tuttavat" 569 msgstr "Tuttavat"
570 570
571 #: ../finch/gntblist.c:1596 571 #: ../finch/gntblist.c:1596
578 578
579 #. General 579 #. General
580 #: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 580 #: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
581 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 581 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
582 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 582 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251 584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221 585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264
586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456
587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:992 587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618 589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646 591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
592 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1660 592 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
593 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 593 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
595 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 595 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598
596 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 596 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
597 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 597 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
598 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 598 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
599 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 599 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201
600 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 600 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
601 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 601 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
603 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 603 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225 605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261
606 msgid "Nickname" 606 msgid "Nickname"
607 msgstr "Kutsumanimi" 607 msgstr "Kutsumanimi"
608 608
609 #. Idle stuff 609 #. Idle stuff
610 #: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 610 #: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
611 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 611 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
612 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789 612 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
613 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953 613 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
614 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625 614 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
615 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 615 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
616 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 616 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
617 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 617 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
618 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 618 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973 619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253 621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289
622 #: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 622 #: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
623 msgid "Idle" 623 msgid "Idle"
624 msgstr "Jouten" 624 msgstr "Jouten"
625 625
626 #: ../finch/gntblist.c:1677 626 #: ../finch/gntblist.c:1677
627 msgid "On Mobile" 627 msgid "On Mobile"
628 msgstr "Liikkeellä" 628 msgstr "Liikkeellä"
629 629
630 #: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 630 #: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
631 msgid "New..." 631 msgid "New..."
632 msgstr "Uusi..." 632 msgstr "Uusi..."
633 633
634 #: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 634 #: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
635 msgid "Saved..." 635 msgid "Saved..."
636 msgstr "Tallennettu..." 636 msgstr "Tallennettu..."
637 637
638 #: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 638 #: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
639 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601 639 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605
640 msgid "Plugins" 640 msgid "Plugins"
641 msgstr "Liitännäiset" 641 msgstr "Liitännäiset"
642 642
643 #: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596 643 #: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598
644 msgid "Block/Unblock" 644 msgid "Block/Unblock"
645 msgstr "Estä/poista esto" 645 msgstr "Estä/poista esto"
646 646
647 #: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 647 #: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
648 msgid "Block" 648 msgid "Block"
649 msgstr "Estä" 649 msgstr "Estä"
650 650
651 #: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 651 #: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
652 msgid "Unblock" 652 msgid "Unblock"
653 msgstr "Poista esto" 653 msgstr "Poista esto"
654 654
655 #: ../finch/gntblist.c:2598 655 #: ../finch/gntblist.c:2600
656 msgid "" 656 msgid ""
657 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" 657 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
658 "Unblock." 658 "Unblock."
659 msgstr "" 659 msgstr ""
660 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka haluat estää tai jolta " 660 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka haluat estää tai jolta "
661 "haluat poistaa eston." 661 "haluat poistaa eston."
662 662
663 #. Not multiline 663 #. Not multiline
664 #. Not masked? 664 #. Not masked?
665 #. No hints? 665 #. No hints?
666 #: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89 666 #: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89
667 #: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 667 #: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
668 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115 668 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117
669 #: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 669 #: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
670 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 670 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1776 671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786
672 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 672 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402
673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317
674 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 674 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
676 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 676 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
677 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 677 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
678 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 678 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
679 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 679 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
680 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 680 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6196 681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
682 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 682 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
683 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 683 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
684 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 684 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
685 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 685 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
686 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 686 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
687 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 687 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
688 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 688 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
689 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 689 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
690 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 690 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
691 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 691 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
692 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 692 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
693 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 693 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
694 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 694 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
696 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 696 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
698 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 698 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
699 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539 699 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903 701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272 702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
703 msgid "OK" 703 msgid "OK"
704 msgstr "OK" 704 msgstr "OK"
705 705
706 #: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 706 #: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
707 msgid "New Instant Message" 707 msgid "New Instant Message"
708 msgstr "Uusi pikaviesti" 708 msgstr "Uusi pikaviesti"
709 709
710 #: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 710 #: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
711 msgid "" 711 msgid ""
712 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 712 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
713 msgstr "" 713 msgstr ""
714 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jolle haluat lähettää " 714 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jolle haluat lähettää "
715 "pikaviestin." 715 "pikaviestin."
716 716
717 #: ../finch/gntblist.c:2698 717 #: ../finch/gntblist.c:2702
718 msgid "Channel" 718 msgid "Channel"
719 msgstr "Kanava" 719 msgstr "Kanava"
720 720
721 #: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951 721 #: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962
722 msgid "Join a Chat" 722 msgid "Join a Chat"
723 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" 723 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun"
724 724
725 #: ../finch/gntblist.c:2712 725 #: ../finch/gntblist.c:2716
726 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." 726 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
727 msgstr "Syötä liityttävän ryhmäkeskustelun nimi." 727 msgstr "Syötä liityttävän ryhmäkeskustelun nimi."
728 728
729 #: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394 729 #: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394
730 msgid "Join" 730 msgid "Join"
731 msgstr "Liity" 731 msgstr "Liity"
732 732
733 #. Create the "Options" frame. 733 #. Create the "Options" frame.
734 #: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 734 #: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
735 msgid "Options" 735 msgid "Options"
736 msgstr "Valinnat" 736 msgstr "Valinnat"
737 737
738 #: ../finch/gntblist.c:2765 738 #: ../finch/gntblist.c:2769
739 msgid "Send IM..." 739 msgid "Send IM..."
740 msgstr "Lähetä pikaviesti..." 740 msgstr "Lähetä pikaviesti..."
741 741
742 #: ../finch/gntblist.c:2770 742 #: ../finch/gntblist.c:2774
743 msgid "Block/Unblock..." 743 msgid "Block/Unblock..."
744 msgstr "Estä/poista esto..." 744 msgstr "Estä/poista esto..."
745 745
746 #: ../finch/gntblist.c:2775 746 #: ../finch/gntblist.c:2779
747 msgid "Join Chat..." 747 msgid "Join Chat..."
748 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun..." 748 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun..."
749 749
750 #: ../finch/gntblist.c:2780 750 #: ../finch/gntblist.c:2784
751 msgid "Show" 751 msgid "Show"
752 msgstr "Näytä" 752 msgstr "Näytä"
753 753
754 #: ../finch/gntblist.c:2785 754 #: ../finch/gntblist.c:2789
755 msgid "Empty groups" 755 msgid "Empty groups"
756 msgstr "Tyhjät ryhmät" 756 msgstr "Tyhjät ryhmät"
757 757
758 #: ../finch/gntblist.c:2792 758 #: ../finch/gntblist.c:2796
759 msgid "Offline buddies" 759 msgid "Offline buddies"
760 msgstr "Poissa linjoilta olevat tuttavat" 760 msgstr "Poissa linjoilta olevat tuttavat"
761 761
762 #: ../finch/gntblist.c:2799 762 #: ../finch/gntblist.c:2803
763 msgid "Sort" 763 msgid "Sort"
764 msgstr "Lajittele" 764 msgstr "Lajittele"
765 765
766 #: ../finch/gntblist.c:2804 766 #: ../finch/gntblist.c:2808
767 msgid "By Status" 767 msgid "By Status"
768 msgstr "Tilan mukaan" 768 msgstr "Tilan mukaan"
769 769
770 #: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194 770 #: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240
771 msgid "Alphabetically" 771 msgid "Alphabetically"
772 msgstr "Aakkosittain" 772 msgstr "Aakkosittain"
773 773
774 #: ../finch/gntblist.c:2814 774 #: ../finch/gntblist.c:2818
775 msgid "By Log Size" 775 msgid "By Log Size"
776 msgstr "Lokin koon mukaan" 776 msgstr "Lokin koon mukaan"
777 777
778 #: ../finch/gntblist.c:2825 778 #: ../finch/gntblist.c:2829
779 msgid "Buddy" 779 msgid "Buddy"
780 msgstr "Tuttava" 780 msgstr "Tuttava"
781 781
782 #: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 782 #: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
783 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 783 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
784 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 784 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
785 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 785 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
786 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 786 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
787 msgid "Chat" 787 msgid "Chat"
788 msgstr "Keskustelu" 788 msgstr "Keskustelu"
789 789
790 #: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255 790 #: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255
791 msgid "Grouping" 791 msgid "Grouping"
792 msgstr "Ryhmittely" 792 msgstr "Ryhmittely"
793 793
794 #: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 794 #: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
795 msgid "Certificate Import" 795 msgid "Certificate Import"
885 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 885 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
886 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 886 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
887 msgid "Hostname" 887 msgid "Hostname"
888 msgstr "Isäntä" 888 msgstr "Isäntä"
889 889
890 #: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678 890 #: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672
891 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 891 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832
892 msgid "Info" 892 msgid "Info"
893 msgstr "Tiedot" 893 msgstr "Tiedot"
894 894
895 #. Close button 895 #. Close button
896 #: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 896 #: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
897 #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 897 #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
898 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 898 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
899 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 899 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
900 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 900 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
901 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 901 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
902 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 902 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
903 msgid "Close" 903 msgid "Close"
904 msgstr "Sulje" 904 msgstr "Sulje"
975 #: ../finch/gntconv.c:291 975 #: ../finch/gntconv.c:291
976 #, c-format 976 #, c-format
977 msgid "%s [%s]" 977 msgid "%s [%s]"
978 msgstr "%s [%s]" 978 msgstr "%s [%s]"
979 979
980 #: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3474 980 #: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470
981 #, c-format 981 #, c-format
982 msgid "" 982 msgid ""
983 "\n" 983 "\n"
984 "%s is typing..." 984 "%s is typing..."
985 msgstr "" 985 msgstr ""
988 988
989 #: ../finch/gntconv.c:315 989 #: ../finch/gntconv.c:315
990 msgid "You have left this chat." 990 msgid "You have left this chat."
991 msgstr "Olet poistunut tästä keskustelusta." 991 msgstr "Olet poistunut tästä keskustelusta."
992 992
993 #: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384 993 #: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378
994 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." 994 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
995 msgstr "" 995 msgstr ""
996 "Kirjaaminen lokiin aloitettu. Tämän keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin." 996 "Kirjaaminen lokiin aloitettu. Tämän keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin."
997 997
998 #: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392 998 #: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386
999 msgid "" 999 msgid ""
1000 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." 1000 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
1001 msgstr "" 1001 msgstr ""
1002 "Kirjaaminen lokiin lopetettu. Tämän keskustelun viestejä ei enää kirjata " 1002 "Kirjaaminen lokiin lopetettu. Tämän keskustelun viestejä ei enää kirjata "
1003 "lokiin." 1003 "lokiin."
1032 1032
1033 #: ../finch/gntconv.c:621 1033 #: ../finch/gntconv.c:621
1034 msgid "Enable Sounds" 1034 msgid "Enable Sounds"
1035 msgstr "Ota äänet käyttöön" 1035 msgstr "Ota äänet käyttöön"
1036 1036
1037 #: ../finch/gntconv.c:833 1037 #: ../finch/gntconv.c:835
1038 msgid "<AUTO-REPLY> " 1038 msgid "<AUTO-REPLY> "
1039 msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> " 1039 msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> "
1040 1040
1041 #. Print the list of users in the room 1041 #. Print the list of users in the room
1042 #: ../finch/gntconv.c:968 1042 #: ../finch/gntconv.c:970
1043 msgid "List of users:\n" 1043 msgid "List of users:\n"
1044 msgstr "Luettelo käyttäjistä:\n" 1044 msgstr "Luettelo käyttäjistä:\n"
1045 1045
1046 #: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337 1046 #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337
1047 msgid "Supported debug options are: version" 1047 msgid "Supported debug options are: version"
1048 msgstr "Tuetut vianjäljitysvalinnat ovat: versio" 1048 msgstr "Tuetut vianjäljitysvalinnat ovat: versio"
1049 1049
1050 #: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389 1050 #: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389
1051 msgid "No such command (in this context)." 1051 msgid "No such command (in this context)."
1052 msgstr "Komento ei saatavilla (tässä kontekstissa)." 1052 msgstr "Komento ei saatavilla (tässä kontekstissa)."
1053 1053
1054 #: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392 1054 #: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392
1055 msgid "" 1055 msgid ""
1056 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 1056 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
1057 "The following commands are available in this context:\n" 1057 "The following commands are available in this context:\n"
1058 msgstr "" 1058 msgstr ""
1059 "Kirjoita \"/help &lt;komento&gt;\" saadaksesi ohjeen tietystä komennosta.\n" 1059 "Kirjoita \"/help &lt;komento&gt;\" saadaksesi ohjeen tietystä komennosta.\n"
1060 "Seuraavat komennot ovat saatavilla tässä kontekstissa:\n" 1060 "Seuraavat komennot ovat saatavilla tässä kontekstissa:\n"
1061 1061
1062 #: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7773 1062 #: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769
1063 msgid "" 1063 msgid ""
1064 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 1064 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
1065 "command." 1065 "command."
1066 msgstr "" 1066 msgstr ""
1067 "say &lt;viesti&gt;: Lähetä viesti normaalisti, niin kuin et olisi " 1067 "say &lt;viesti&gt;: Lähetä viesti normaalisti, niin kuin et olisi "
1068 "käyttämässä komentoa." 1068 "käyttämässä komentoa."
1069 1069
1070 #: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7776 1070 #: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772
1071 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 1071 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
1072 msgstr "" 1072 msgstr ""
1073 "me &lt;toiminta&gt;: Lähetä IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai " 1073 "me &lt;toiminta&gt;: Lähetä IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai "
1074 "keskusteluun." 1074 "keskusteluun."
1075 1075
1076 #: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7779 1076 #: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775
1077 msgid "" 1077 msgid ""
1078 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 1078 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
1079 "conversation." 1079 "conversation."
1080 msgstr "" 1080 msgstr ""
1081 "debug &lt;valinta&gt;: Lähetä eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun." 1081 "debug &lt;valinta&gt;: Lähetä eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun."
1082 1082
1083 #: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7782 1083 #: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778
1084 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." 1084 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
1085 msgstr "clear: Tyhjentää keskustelun" 1085 msgstr "clear: Tyhjentää keskustelun"
1086 1086
1087 #: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7788 1087 #: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784
1088 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 1088 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
1089 msgstr "help &lt;komento&gt;: Ohje tietylle komennolle." 1089 msgstr "help &lt;komento&gt;: Ohje tietylle komennolle."
1090 1090
1091 #: ../finch/gntconv.c:1257 1091 #: ../finch/gntconv.c:1259
1092 msgid "users: Show the list of users in the chat." 1092 msgid "users: Show the list of users in the chat."
1093 msgstr "users: Näytä luettelo keskustelussa olevista käyttäjistä" 1093 msgstr "users: Näytä luettelo keskustelussa olevista käyttäjistä"
1094 1094
1095 #: ../finch/gntconv.c:1262 1095 #: ../finch/gntconv.c:1264
1096 msgid "plugins: Show the plugins window." 1096 msgid "plugins: Show the plugins window."
1097 msgstr "plugins: Näytä liitännäiset-ikkuna." 1097 msgstr "plugins: Näytä liitännäiset-ikkuna."
1098 1098
1099 #: ../finch/gntconv.c:1265 1099 #: ../finch/gntconv.c:1267
1100 msgid "buddylist: Show the buddylist." 1100 msgid "buddylist: Show the buddylist."
1101 msgstr "buddylist: Näytä tuttavaluettelo." 1101 msgstr "buddylist: Näytä tuttavaluettelo."
1102 1102
1103 #: ../finch/gntconv.c:1268 1103 #: ../finch/gntconv.c:1270
1104 msgid "accounts: Show the accounts window." 1104 msgid "accounts: Show the accounts window."
1105 msgstr "accounts: Näytä käyttäjätilit-ikkuna." 1105 msgstr "accounts: Näytä käyttäjätilit-ikkuna."
1106 1106
1107 #: ../finch/gntconv.c:1271 1107 #: ../finch/gntconv.c:1273
1108 msgid "debugwin: Show the debug window." 1108 msgid "debugwin: Show the debug window."
1109 msgstr "debugwin: Näytä virheenjäljitysikkuna." 1109 msgstr "debugwin: Näytä virheenjäljitysikkuna."
1110 1110
1111 #: ../finch/gntconv.c:1274 1111 #: ../finch/gntconv.c:1276
1112 msgid "prefs: Show the preference window." 1112 msgid "prefs: Show the preference window."
1113 msgstr "prefs: Näytä asetukset-ikkuna." 1113 msgstr "prefs: Näytä asetukset-ikkuna."
1114 1114
1115 #: ../finch/gntconv.c:1277 1115 #: ../finch/gntconv.c:1279
1116 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." 1116 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
1117 msgstr "statuses: Näytä tallennetut tilat -ikkuna" 1117 msgstr "statuses: Näytä tallennetut tilat -ikkuna"
1118 1118
1119 #: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656 1119 #: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652
1120 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 1120 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
1121 msgid "Unable to open file." 1121 msgid "Unable to open file."
1122 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." 1122 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui."
1123 1123
1124 #: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689 1124 #: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
1175 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! 1175 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
1176 #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 1176 #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
1177 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 1177 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
1178 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 1178 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
1179 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 1179 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
1180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780 1180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
1181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 1181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
1182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 1182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971
1183 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 1183 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
1184 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627 1184 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
1185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 1185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
1186 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 1186 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
1187 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 1187 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
1188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 1188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
1189 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
1190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 1189 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
1191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2761 1190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
1192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 1191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
1193 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 1192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
1194 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204 1193 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
1195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297 1194 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205
1196 #: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313 1195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333
1196 #: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349
1197 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 1197 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
1198 msgid "Status" 1198 msgid "Status"
1199 msgstr "Tila" 1199 msgstr "Tila"
1200 1200
1201 #: ../finch/gntft.c:227 1201 #: ../finch/gntft.c:227
1231 #, c-format 1231 #, c-format
1232 msgid "The file was saved as %s." 1232 msgid "The file was saved as %s."
1233 msgstr "Tiedosto tallennettiin nimellä %s." 1233 msgstr "Tiedosto tallennettiin nimellä %s."
1234 1234
1235 #: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 1235 #: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
1236 #: ../pidgin/gtkft.c:1077 1236 #: ../pidgin/gtkft.c:1080
1237 msgid "Finished" 1237 msgid "Finished"
1238 msgstr "Valmis" 1238 msgstr "Valmis"
1239 1239
1240 #: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 1240 #: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
1241 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 1241 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
1295 #: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716 1295 #: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
1296 #, c-format 1296 #, c-format
1297 msgid "Conversations in %s" 1297 msgid "Conversations in %s"
1298 msgstr "Keskustelut paikassa %s" 1298 msgstr "Keskustelut paikassa %s"
1299 1299
1300 #: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:447 ../pidgin/gtklog.c:724 1300 #: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724
1301 #: ../pidgin/gtklog.c:799 1301 #: ../pidgin/gtklog.c:799
1302 #, c-format 1302 #, c-format
1303 msgid "Conversations with %s" 1303 msgid "Conversations with %s"
1304 msgstr "Keskustelut käyttäjän %s kanssa" 1304 msgstr "Keskustelut käyttäjän %s kanssa"
1305 1305
1306 #: ../finch/gntlog.c:472 ../pidgin/gtklog.c:824 1306 #: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824
1307 msgid "System Log" 1307 msgid "System Log"
1308 msgstr "Järjestelmäloki" 1308 msgstr "Järjestelmäloki"
1309 1309
1310 #: ../finch/gntnotify.c:165 1310 #: ../finch/gntnotify.c:165
1311 msgid "Emails" 1311 msgid "Emails"
1346 1346
1347 #: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 1347 #: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
1348 msgid "Continue" 1348 msgid "Continue"
1349 msgstr "Jatka" 1349 msgstr "Jatka"
1350 1350
1351 #: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639 1351 #: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633
1352 msgid "IM" 1352 msgid "IM"
1353 msgstr "Pikaviesti" 1353 msgstr "Pikaviesti"
1354 1354
1355 #: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523 1355 #: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
1356 msgid "Invite" 1356 msgid "Invite"
1357 msgstr "Kutsu" 1357 msgstr "Kutsu"
1358 1358
1359 #: ../finch/gntnotify.c:400 1359 #: ../finch/gntnotify.c:400
1360 msgid "(none)" 1360 msgid "(none)"
1612 #, c-format 1612 #, c-format
1613 msgid "%s has sent you a message. (%s)" 1613 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1614 msgstr "%s on lähettämässä sinulle viestiä. (%s)" 1614 msgstr "%s on lähettämässä sinulle viestiä. (%s)"
1615 1615
1616 #: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455 1616 #: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
1617 #, c-format
1617 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 1618 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1618 msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi tästä!" 1619 msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi tästä!"
1619 1620
1620 #: ../finch/gntprefs.c:92 1621 #: ../finch/gntprefs.c:92
1621 msgid "Based on keyboard use" 1622 msgid "Based on keyboard use"
1755 1756
1756 #: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 1757 #: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
1757 msgid "Someone says your screen name in chat" 1758 msgid "Someone says your screen name in chat"
1758 msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhmäkeskustelussa" 1759 msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhmäkeskustelussa"
1759 1760
1760 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306 1761 #: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309
1761 msgid "GStreamer Failure" 1762 msgid "GStreamer Failure"
1762 msgstr "GStreamer-virhe" 1763 msgstr "GStreamer-virhe"
1763 1764
1764 #: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307 1765 #: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310
1765 msgid "GStreamer failed to initialize." 1766 msgid "GStreamer failed to initialize."
1766 msgstr "GStreameria ei voi alustaa." 1767 msgstr "GStreameria ei voi alustaa."
1767 1768
1768 #: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 1769 #: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
1769 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 1770 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
1770 msgid "(default)" 1771 msgid "(default)"
1771 msgstr "(oletus)" 1772 msgstr "(oletus)"
1772 1773
1773 #: ../finch/gntsound.c:730 1774 #: ../finch/gntsound.c:735
1774 msgid "Select Sound File ..." 1775 msgid "Select Sound File ..."
1775 msgstr "Valitse äänitiedosto..." 1776 msgstr "Valitse äänitiedosto..."
1776 1777
1777 #: ../finch/gntsound.c:905 1778 #: ../finch/gntsound.c:910
1778 msgid "Sound Preferences" 1779 msgid "Sound Preferences"
1779 msgstr "Ääniasetukset" 1780 msgstr "Ääniasetukset"
1780 1781
1781 #: ../finch/gntsound.c:916 1782 #: ../finch/gntsound.c:921
1782 msgid "Profiles" 1783 msgid "Profiles"
1783 msgstr "Profiilit" 1784 msgstr "Profiilit"
1784 1785
1785 #: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 1786 #: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
1786 msgid "Automatic" 1787 msgid "Automatic"
1787 msgstr "Automaattinen" 1788 msgstr "Automaattinen"
1788 1789
1789 #: ../finch/gntsound.c:958 1790 #: ../finch/gntsound.c:963
1790 msgid "Console Beep" 1791 msgid "Console Beep"
1791 msgstr "Konsoliäänimerkki" 1792 msgstr "Konsoliäänimerkki"
1792 1793
1793 #: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 1794 #: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
1794 msgid "Command" 1795 msgid "Command"
1795 msgstr "Komento" 1796 msgstr "Komento"
1796 1797
1797 #: ../finch/gntsound.c:960 1798 #: ../finch/gntsound.c:965
1798 msgid "No Sound" 1799 msgid "No Sound"
1799 msgstr "Ei ääntä" 1800 msgstr "Ei ääntä"
1800 1801
1801 #: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 1802 #: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
1802 msgid "Sound Method" 1803 msgid "Sound Method"
1803 msgstr "Äänimenetelmä" 1804 msgstr "Äänimenetelmä"
1804 1805
1805 #: ../finch/gntsound.c:967 1806 #: ../finch/gntsound.c:972
1806 msgid "Method: " 1807 msgid "Method: "
1807 msgstr "Menetelmä: " 1808 msgstr "Menetelmä: "
1808 1809
1809 #: ../finch/gntsound.c:974 1810 #: ../finch/gntsound.c:979
1810 #, c-format 1811 #, c-format
1811 msgid "" 1812 msgid ""
1812 "Sound Command\n" 1813 "Sound Command\n"
1813 "(%s for filename)" 1814 "(%s for filename)"
1814 msgstr "" 1815 msgstr ""
1815 "Äänikomento\n" 1816 "Äänikomento\n"
1816 "(%s tiedostonimeksi)" 1817 "(%s tiedostonimeksi)"
1817 1818
1818 #. Sound options 1819 #. Sound options
1819 #: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 1820 #: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
1820 msgid "Sound Options" 1821 msgid "Sound Options"
1821 msgstr "Äänivalinnat" 1822 msgstr "Äänivalinnat"
1822 1823
1823 #: ../finch/gntsound.c:983 1824 #: ../finch/gntsound.c:988
1824 msgid "Sounds when conversation has focus" 1825 msgid "Sounds when conversation has focus"
1825 msgstr "Äänet kun keskusteluikkuna on aktiivinen" 1826 msgstr "Äänet kun keskusteluikkuna on aktiivinen"
1826 1827
1827 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 1828 #: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
1828 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 1829 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1829 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 1830 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1830 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 1831 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
1831 msgid "Always" 1832 msgid "Always"
1832 msgstr "Aina" 1833 msgstr "Aina"
1833 1834
1834 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 1835 #: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
1835 msgid "Only when available" 1836 msgid "Only when available"
1836 msgstr "Kun tavoitettavissa" 1837 msgstr "Kun tavoitettavissa"
1837 1838
1838 #: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 1839 #: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
1839 msgid "Only when not available" 1840 msgid "Only when not available"
1840 msgstr "Kun ei tavoitettavissa" 1841 msgstr "Kun ei tavoitettavissa"
1841 1842
1842 #: ../finch/gntsound.c:1000 1843 #: ../finch/gntsound.c:1005
1843 msgid "Volume(0-100):" 1844 msgid "Volume(0-100):"
1844 msgstr "Äänenvoimakkuus(0-100):" 1845 msgstr "Äänenvoimakkuus(0-100):"
1845 1846
1846 #. Sound events 1847 #. Sound events
1847 #: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 1848 #: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
1848 msgid "Sound Events" 1849 msgid "Sound Events"
1849 msgstr "Äänitapahtumat" 1850 msgstr "Äänitapahtumat"
1850 1851
1851 #: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 1852 #: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
1852 msgid "Event" 1853 msgid "Event"
1853 msgstr "Tapahtuma" 1854 msgstr "Tapahtuma"
1854 1855
1855 #: ../finch/gntsound.c:1021 1856 #: ../finch/gntsound.c:1026
1856 msgid "File" 1857 msgid "File"
1857 msgstr "Tiedosto" 1858 msgstr "Tiedosto"
1858 1859
1859 #: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 1860 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
1860 msgid "Test" 1861 msgid "Test"
1861 msgstr "Kokeile" 1862 msgstr "Kokeile"
1862 1863
1863 #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 1864 #: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
1864 msgid "Reset" 1865 msgid "Reset"
1865 msgstr "Nollaa" 1866 msgstr "Nollaa"
1866 1867
1867 #: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 1868 #: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
1868 msgid "Choose..." 1869 msgid "Choose..."
1869 msgstr "Valitse..." 1870 msgstr "Valitse..."
1870 1871
1871 #: ../finch/gntstatus.c:138 1872 #: ../finch/gntstatus.c:138
1872 #, c-format 1873 #, c-format
1880 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 1881 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
1881 msgid "Saved Statuses" 1882 msgid "Saved Statuses"
1882 msgstr "Tallennetut tilat" 1883 msgstr "Tallennetut tilat"
1883 1884
1884 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 1885 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
1885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 1886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326
1886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363 1887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396
1887 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733 1888 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
1888 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 1889 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
1889 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 1890 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
1890 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 1891 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
1891 msgid "Title" 1892 msgid "Title"
1892 msgstr "Otsikko" 1893 msgstr "Otsikko"
1909 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382 1910 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
1910 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 1911 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
1911 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 1912 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
1912 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 1913 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
1913 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 1914 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
1914 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 1915 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
1915 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 1916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
1916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 1917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
1917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 1918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
1918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 1919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
1919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 1920 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
1920 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691 1921 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
1921 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 1922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717
1922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713 1923 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727
1923 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 1924 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
1924 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 1925 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
1925 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 1926 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
1926 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 1927 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
1927 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 1928 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
1928 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657 1929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683
1929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5875 1930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901
1930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 1931 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915
1931 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5905 1932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931
1932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912 1933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
1933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919 1934 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945
1934 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336 1935 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337
1935 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342 1936 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343
1936 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 1937 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349
1937 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 1938 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428
1938 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 1939 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
1939 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 1940 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
1940 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 1941 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
1941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 1942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
1942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3799 1943 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
1943 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349 1944 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352
1944 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 1945 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
1945 msgid "Message" 1946 msgid "Message"
1946 msgstr "Viesti" 1947 msgstr "Viesti"
1947 1948
1948 #. Use 1949 #. Use
2133 "conversation into the current conversation." 2134 "conversation into the current conversation."
2134 msgstr "" 2135 msgstr ""
2135 "Kun uusi keskustelu aloitetaan, tämä liitännäinen näyttää edellisen " 2136 "Kun uusi keskustelu aloitetaan, tämä liitännäinen näyttää edellisen "
2136 "keskustelun keskusteluikkunassa." 2137 "keskustelun keskusteluikkunassa."
2137 2138
2138 #: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 2139 #: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740
2140 #, c-format
2139 msgid "Online" 2141 msgid "Online"
2140 msgstr "Linjoilla" 2142 msgstr "Linjoilla"
2141 2143
2142 #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 2144 #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
2143 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 2145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
2144 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 2146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081
2145 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 2147 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
2146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 2148 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
2147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5707 2149 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
2148 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 2150 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
2149 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 2151 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
2150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154 2152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154
2151 #: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679 2153 #: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725
2152 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 2154 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
2153 msgid "Offline" 2155 msgid "Offline"
2154 msgstr "Poissa linjoilta" 2156 msgstr "Poissa linjoilta"
2155 2157
2156 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336 2158 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369
2157 msgid "Online Buddies" 2159 msgid "Online Buddies"
2158 msgstr "Tuttavat linjoilla" 2160 msgstr "Tuttavat linjoilla"
2159 2161
2160 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 2162 #: ../finch/plugins/grouping.c:117
2161 msgid "Offline Buddies" 2163 msgid "Offline Buddies"
2192 2194
2193 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 2195 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
2194 msgid "Lastlog plugin." 2196 msgid "Lastlog plugin."
2195 msgstr "Lastlog-liitännäinen." 2197 msgstr "Lastlog-liitännäinen."
2196 2198
2197 #: ../libpurple/account.c:886 2199 #: ../libpurple/account.c:887
2198 msgid "accounts" 2200 msgid "accounts"
2199 msgstr "käyttäjätilit" 2201 msgstr "käyttäjätilit"
2200 2202
2201 #: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 2203 #: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
2202 msgid "Password is required to sign on." 2204 msgid "Password is required to sign on."
2203 msgstr "Salasana tarvitaan kirjautumiseen." 2205 msgstr "Salasana tarvitaan kirjautumiseen."
2204 2206
2205 #: ../libpurple/account.c:1095 2207 #: ../libpurple/account.c:1097
2206 #, c-format 2208 #, c-format
2207 msgid "Enter password for %s (%s)" 2209 msgid "Enter password for %s (%s)"
2208 msgstr "Anna salasana käyttäjätilille %s (%s)" 2210 msgstr "Anna salasana käyttäjätilille %s (%s)"
2209 2211
2210 #: ../libpurple/account.c:1102 2212 #: ../libpurple/account.c:1104
2211 msgid "Enter Password" 2213 msgid "Enter Password"
2212 msgstr "Anna salasana" 2214 msgstr "Anna salasana"
2213 2215
2214 #: ../libpurple/account.c:1107 2216 #: ../libpurple/account.c:1109
2215 msgid "Save password" 2217 msgid "Save password"
2216 msgstr "Tallenna salasana" 2218 msgstr "Tallenna salasana"
2217 2219
2218 #: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118 2220 #: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118
2219 #: ../libpurple/connection.c:191 2221 #: ../libpurple/connection.c:191
2220 #, c-format 2222 #, c-format
2221 msgid "Missing protocol plugin for %s" 2223 msgid "Missing protocol plugin for %s"
2222 msgstr "%s-yhteyskäytäntöliitännäinen puuttuu" 2224 msgstr "%s-yhteyskäytäntöliitännäinen puuttuu"
2223 2225
2224 #: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121 2226 #: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121
2225 msgid "Connection Error" 2227 msgid "Connection Error"
2226 msgstr "Yhteysvirhe" 2228 msgstr "Yhteysvirhe"
2227 2229
2228 #: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 2230 #: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
2229 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1729 2231 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739
2230 msgid "New passwords do not match." 2232 msgid "New passwords do not match."
2231 msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää." 2233 msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää."
2232 2234
2233 #: ../libpurple/account.c:1364 2235 #: ../libpurple/account.c:1366
2234 msgid "Fill out all fields completely." 2236 msgid "Fill out all fields completely."
2235 msgstr "Täytä kaikki kentät kokonaan." 2237 msgstr "Täytä kaikki kentät kokonaan."
2236 2238
2237 #: ../libpurple/account.c:1387 2239 #: ../libpurple/account.c:1389
2238 msgid "Original password" 2240 msgid "Original password"
2239 msgstr "Vanha salasana" 2241 msgstr "Vanha salasana"
2240 2242
2241 #: ../libpurple/account.c:1394 2243 #: ../libpurple/account.c:1396
2242 msgid "New password" 2244 msgid "New password"
2243 msgstr "Uusi salasana" 2245 msgstr "Uusi salasana"
2244 2246
2245 #: ../libpurple/account.c:1401 2247 #: ../libpurple/account.c:1403
2246 msgid "New password (again)" 2248 msgid "New password (again)"
2247 msgstr "Uusi salasana (uudelleen)" 2249 msgstr "Uusi salasana (uudelleen)"
2248 2250
2249 #: ../libpurple/account.c:1407 2251 #: ../libpurple/account.c:1409
2250 #, c-format 2252 #, c-format
2251 msgid "Change password for %s" 2253 msgid "Change password for %s"
2252 msgstr "Vaihda %s:n salasana" 2254 msgstr "Vaihda %s:n salasana"
2253 2255
2254 #: ../libpurple/account.c:1415 2256 #: ../libpurple/account.c:1417
2255 msgid "Please enter your current password and your new password." 2257 msgid "Please enter your current password and your new password."
2256 msgstr "Anna nykyinen sekä uusi salasana." 2258 msgstr "Anna nykyinen sekä uusi salasana."
2257 2259
2258 #: ../libpurple/account.c:1446 2260 #: ../libpurple/account.c:1448
2259 #, c-format 2261 #, c-format
2260 msgid "Change user information for %s" 2262 msgid "Change user information for %s"
2261 msgstr "Vaihda käyttäjätietoja - %s" 2263 msgstr "Vaihda käyttäjätietoja - %s"
2262 2264
2263 #: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 2265 #: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
2264 msgid "Set User Info" 2266 msgid "Set User Info"
2265 msgstr "Aseta käyttäjätiedot" 2267 msgstr "Aseta käyttäjätiedot"
2266 2268
2267 #: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 2269 #: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
2268 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 2270 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
2269 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 2271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077
2270 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051 2272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094
2271 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 2273 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
2272 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 2274 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
2273 msgid "Unknown" 2275 msgid "Unknown"
2274 msgstr "Tuntematon" 2276 msgstr "Tuntematon"
2275 2277
2276 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 2278 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
2277 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 2279 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
2278 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188 2280 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234
2279 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 2281 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
2280 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 2282 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
2281 msgid "Buddies" 2283 msgid "Buddies"
2282 msgstr "Tuttavat" 2284 msgstr "Tuttavat"
2283 2285
2459 #, c-format 2461 #, c-format
2460 msgid "+++ %s signed off" 2462 msgid "+++ %s signed off"
2461 msgstr "+++ %s kirjautui ulos" 2463 msgstr "+++ %s kirjautui ulos"
2462 2464
2463 #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 2465 #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
2464 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354 2466 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397
2465 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 2467 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
2466 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 2468 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
2467 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 2469 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
2468 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329 2470 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329
2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 2471 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
2524 #: ../libpurple/conversation.c:1838 2526 #: ../libpurple/conversation.c:1838
2525 #, c-format 2527 #, c-format
2526 msgid "%s left the room (%s)." 2528 msgid "%s left the room (%s)."
2527 msgstr "%s poistui huoneesta (%s)." 2529 msgstr "%s poistui huoneesta (%s)."
2528 2530
2529 #: ../libpurple/dbus-server.c:584 2531 #: ../libpurple/dbus-server.c:586
2530 #, c-format 2532 #, c-format
2531 msgid "Failed to get connection: %s" 2533 msgid "Failed to get connection: %s"
2532 msgstr "Yhteyden saaminen epäonnistui: %s" 2534 msgstr "Yhteyden saaminen epäonnistui: %s"
2533 2535
2534 # c-format 2536 # c-format
2535 #: ../libpurple/dbus-server.c:596 2537 #: ../libpurple/dbus-server.c:598
2536 #, c-format 2538 #, c-format
2537 msgid "Failed to get name: %s" 2539 msgid "Failed to get name: %s"
2538 msgstr "Nimen saaminen epäonnistui: %s" 2540 msgstr "Nimen saaminen epäonnistui: %s"
2539 2541
2540 #: ../libpurple/dbus-server.c:610 2542 #: ../libpurple/dbus-server.c:612
2541 #, c-format 2543 #, c-format
2542 msgid "Failed to get serv name: %s" 2544 msgid "Failed to get serv name: %s"
2543 msgstr "Palvelinnimen saaminen epäonnistui: %s" 2545 msgstr "Palvelinnimen saaminen epäonnistui: %s"
2544 2546
2545 #: ../libpurple/dbus-server.h:84 2547 #: ../libpurple/dbus-server.h:84
2581 msgstr "" 2583 msgstr ""
2582 "Virhe luettaessa selvitysprosessista:\n" 2584 "Virhe luettaessa selvitysprosessista:\n"
2583 "%s" 2585 "%s"
2584 2586
2585 #: ../libpurple/dnsquery.c:599 2587 #: ../libpurple/dnsquery.c:599
2588 #, c-format
2586 msgid "EOF while reading from resolver process" 2589 msgid "EOF while reading from resolver process"
2587 msgstr "EOF luettaessa selvitysprosessista" 2590 msgstr "EOF luettaessa selvitysprosessista"
2588 2591
2589 #: ../libpurple/dnsquery.c:783 2592 #: ../libpurple/dnsquery.c:783
2590 #, c-format 2593 #, c-format
2689 #, c-format 2692 #, c-format
2690 msgid "Transfer of file %s complete" 2693 msgid "Transfer of file %s complete"
2691 msgstr "Tiedoston %s siirto valmis" 2694 msgstr "Tiedoston %s siirto valmis"
2692 2695
2693 #: ../libpurple/ft.c:703 2696 #: ../libpurple/ft.c:703
2697 #, c-format
2694 msgid "File transfer complete" 2698 msgid "File transfer complete"
2695 msgstr "Tiedostonsiirto valmis" 2699 msgstr "Tiedostonsiirto valmis"
2696 2700
2697 #: ../libpurple/ft.c:1138 2701 #: ../libpurple/ft.c:1138
2698 #, c-format 2702 #, c-format
2699 msgid "You canceled the transfer of %s" 2703 msgid "You canceled the transfer of %s"
2700 msgstr "Peruutit tiedoston %s siirron" 2704 msgstr "Peruutit tiedoston %s siirron"
2701 2705
2702 #: ../libpurple/ft.c:1143 2706 #: ../libpurple/ft.c:1143
2707 #, c-format
2703 msgid "File transfer cancelled" 2708 msgid "File transfer cancelled"
2704 msgstr "Tiedostonsiirto peruutettu" 2709 msgstr "Tiedostonsiirto peruutettu"
2705 2710
2706 #: ../libpurple/ft.c:1201 2711 #: ../libpurple/ft.c:1201
2707 #, c-format 2712 #, c-format
2955 #, c-format 2960 #, c-format
2956 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2961 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2957 msgstr "Käytät: %s, mutta tämä liitännäinen vaatii: %s." 2962 msgstr "Käytät: %s, mutta tämä liitännäinen vaatii: %s."
2958 2963
2959 #: ../libpurple/plugin.c:375 2964 #: ../libpurple/plugin.c:375
2965 #, c-format
2960 msgid "This plugin has not defined an ID." 2966 msgid "This plugin has not defined an ID."
2961 msgstr "Tämä liitännäinen ei ole määritellyt tunnistetta (ID)." 2967 msgstr "Tämä liitännäinen ei ole määritellyt tunnistetta (ID)."
2962 2968
2963 #: ../libpurple/plugin.c:443 2969 #: ../libpurple/plugin.c:443
2964 #, c-format 2970 #, c-format
3033 msgid "_Save" 3039 msgid "_Save"
3034 msgstr "_Tallenna" 3040 msgstr "_Tallenna"
3035 3041
3036 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 3042 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
3037 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 3043 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
3038 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 3044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
3039 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 3045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
3040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2343 3046 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
3041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 3047 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015
3042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 3048 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
3043 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6270 3049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297
3044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 ../libpurple/request.h:1458 3050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401
3045 #: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552 3051 #: ../libpurple/request.h:1411
3046 msgid "_Cancel" 3052 msgid "_Cancel"
3047 msgstr "_Peru" 3053 msgstr "_Peru"
3048 3054
3049 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179 3055 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
3050 msgid "Ask" 3056 msgid "Ask"
3082 msgstr "" 3088 msgstr ""
3083 "Ilmoita ponnahdusikkunalla kun automaattisesti hyväksytty tiedostonsiirto on " 3089 "Ilmoita ponnahdusikkunalla kun automaattisesti hyväksytty tiedostonsiirto on "
3084 "valmis\n" 3090 "valmis\n"
3085 "(vain kun keskustelua lähettäjän kanssa ei avoinna)" 3091 "(vain kun keskustelua lähettäjän kanssa ei avoinna)"
3086 3092
3087 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 3093 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
3088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 3094 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
3089 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672 3095 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
3090 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702 3096 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
3091 msgid "Notes" 3097 msgid "Notes"
3092 msgstr "Merkinnät" 3098 msgstr "Merkinnät"
3093 3099
3094 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 3100 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
3095 msgid "Enter your notes below..." 3101 msgid "Enter your notes below..."
3266 #. * description 3272 #. * description
3267 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 3273 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
3268 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." 3274 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
3269 msgstr "Testiliitännäinen - IPC palvelimena. Tämä rekisteröi IPC-komennot." 3275 msgstr "Testiliitännäinen - IPC palvelimena. Tämä rekisteröi IPC-komennot."
3270 3276
3271 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 3277 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228
3272 msgid "Join/Part Hiding Configuration" 3278 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
3273 msgstr "Liittymisen/poistumisen piilotuksen asetukset" 3279 msgstr "Liittymisen/poistumisen piilotuksen asetukset"
3274 3280
3275 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 3281 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232
3276 msgid "Minimum Room Size" 3282 msgid "Minimum Room Size"
3277 msgstr "Huoneen minimikoko" 3283 msgstr "Huoneen minimikoko"
3278 3284
3279 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 3285 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238
3280 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" 3286 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
3281 msgstr "Käyttäjän inaktiivisuuden aikakatkaisu (minuuteissa)" 3287 msgstr "Käyttäjän inaktiivisuuden aikakatkaisu (minuuteissa)"
3282 3288
3283 #. *< type 3289 #. *< type
3284 #. *< ui_requirement 3290 #. *< ui_requirement
3285 #. *< flags 3291 #. *< flags
3286 #. *< dependencies 3292 #. *< dependencies
3287 #. *< priority 3293 #. *< priority
3288 #. *< id 3294 #. *< id
3289 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 3295 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269
3290 msgid "Join/Part Hiding" 3296 msgid "Join/Part Hiding"
3291 msgstr "Liity/poistu piilotus" 3297 msgstr "Liity/poistu piilotus"
3292 3298
3293 #. *< name 3299 #. *< name
3294 #. *< version 3300 #. *< version
3295 #. * summary 3301 #. * summary
3296 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 3302 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272
3297 msgid "Hides extraneous join/part messages." 3303 msgid "Hides extraneous join/part messages."
3298 msgstr "Piilottaa ylimääräiset liittymis/poistumisviestit." 3304 msgstr "Piilottaa ylimääräiset liittymis/poistumisviestit."
3299 3305
3300 #. * description 3306 #. * description
3301 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 3307 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274
3302 msgid "" 3308 msgid ""
3303 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " 3309 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
3304 "actively taking part in a conversation." 3310 "actively taking part in a conversation."
3305 msgstr "" 3311 msgstr ""
3306 "Tämä liitännäinen piilottaa liittymis/poistumisviestit isoissa huoneissa, " 3312 "Tämä liitännäinen piilottaa liittymis/poistumisviestit isoissa huoneissa, "
3541 msgstr "" 3547 msgstr ""
3542 "Voit muokata/poistaa ilmoittimen \"Tuttavailmoittimet\"-valintaikkunassa" 3548 "Voit muokata/poistaa ilmoittimen \"Tuttavailmoittimet\"-valintaikkunassa"
3543 3549
3544 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 3550 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3545 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 3551 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
3546 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 3552 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
3547 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 3553 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
3548 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 3554 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
3549 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 3555 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
3550 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 3556 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
3551 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 3557 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
3556 msgid "Yes" 3562 msgid "Yes"
3557 msgstr "Kyllä" 3563 msgstr "Kyllä"
3558 3564
3559 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 3565 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3560 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 3566 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
3561 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 3567 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
3562 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 3568 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
3563 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 3569 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
3564 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 3570 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
3565 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 3571 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
3566 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 3572 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3834 3840
3835 #. Creating the options for the protocol 3841 #. Creating the options for the protocol
3836 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 3842 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
3837 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 3843 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
3838 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 3844 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
3839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996 3845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
3840 msgid "First name" 3846 msgid "First name"
3841 msgstr "Etunimi" 3847 msgstr "Etunimi"
3842 3848
3843 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 3849 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
3844 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 3850 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
3845 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 3851 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
3846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000 3852 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
3847 msgid "Last name" 3853 msgid "Last name"
3848 msgstr "Sukunimi" 3854 msgstr "Sukunimi"
3849 3855
3850 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 3856 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
3851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 3857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
3852 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329 3858 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
3853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339 3859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372
3854 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223 3860 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266
3855 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 3861 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
3856 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 3862 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
3857 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 3863 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3858 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 3864 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
3859 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 3865 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
3860 msgid "E-Mail" 3866 msgid "E-Mail"
3861 msgstr "Sähköposti" 3867 msgstr "Sähköposti"
3862 3868
3863 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 3869 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
3864 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 3870 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
3889 msgid "Purple Person" 3895 msgid "Purple Person"
3890 msgstr "Purple-henkilö" 3896 msgstr "Purple-henkilö"
3891 3897
3892 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 3898 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
3893 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 3899 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
3894 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988 3900 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
3895 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 3901 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
3896 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 3902 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
3897 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 3903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
3898 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 3904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
3899 msgid "E-mail" 3905 msgid "E-mail"
3934 3940
3935 #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110 3941 #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
3936 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." 3942 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
3937 msgstr "Virhe viestittäessä paikallisen mDNSResponderin kanssa." 3943 msgstr "Virhe viestittäessä paikallisen mDNSResponderin kanssa."
3938 3944
3939 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851 3945 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908
3940 msgid "Invalid proxy settings" 3946 msgid "Invalid proxy settings"
3941 msgstr "Epäkelvot välipalvelinvalinnat" 3947 msgstr "Epäkelvot välipalvelinvalinnat"
3942 3948
3943 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851 3949 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908
3944 msgid "" 3950 msgid ""
3945 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 3951 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
3946 "invalid." 3952 "invalid."
3947 msgstr "" 3953 msgstr ""
3948 "Joko isäntä tai porttinumero on virheellinen annetulle proxy-asetukselle." 3954 "Joko isäntä tai porttinumero on virheellinen annetulle proxy-asetukselle."
4010 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413 4016 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
4011 msgid "Registration completed successfully!" 4017 msgid "Registration completed successfully!"
4012 msgstr "Rekisteröinti onnistui!" 4018 msgstr "Rekisteröinti onnistui!"
4013 4019
4014 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 4020 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
4015 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 4021 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
4016 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 4022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
4017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762 4023 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
4018 msgid "Password" 4024 msgid "Password"
4019 msgstr "Salasana" 4025 msgstr "Salasana"
4020 4026
4021 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 4027 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
4022 msgid "Password (retype)" 4028 msgid "Password (retype)"
4038 msgid "Please, fill in the following fields" 4044 msgid "Please, fill in the following fields"
4039 msgstr "Täytä seuraavat kentät" 4045 msgstr "Täytä seuraavat kentät"
4040 4046
4041 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 4047 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
4042 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 4048 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
4043 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 4049 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
4044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822 4050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
4045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 4051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
4046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 4052 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
4047 msgid "City" 4053 msgid "City"
4048 msgstr "Paikkakunta" 4054 msgstr "Paikkakunta"
4049 4055
4050 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 4056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
4051 msgid "Year of birth" 4057 msgid "Year of birth"
4052 msgstr "Syntymävuosi" 4058 msgstr "Syntymävuosi"
4053 4059
4054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745 4060 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
4055 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 4061 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
4056 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 4062 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
4057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 4063 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
4058 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 4064 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
4059 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 4065 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
4060 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 4066 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
4061 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 4067 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098
4062 msgid "Gender" 4068 msgid "Gender"
4063 msgstr "Sukupuoli" 4069 msgstr "Sukupuoli"
4064 4070
4065 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 4071 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
4066 msgid "Male or female" 4072 msgid "Male or female"
4067 msgstr "Mies vai nainen" 4073 msgstr "Mies vai nainen"
4068 4074
4069 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 4075 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
4070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 4076 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
4071 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 4077 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
4072 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 4078 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
4073 msgid "Male" 4079 msgid "Male"
4074 msgstr "Mies" 4080 msgstr "Mies"
4075 4081
4076 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 4082 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
4077 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 4083 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
4078 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 4084 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
4079 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 4085 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
4080 msgid "Female" 4086 msgid "Female"
4081 msgstr "Nainen" 4087 msgstr "Nainen"
4082 4088
4132 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882 4138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
4133 msgid "Add to chat..." 4139 msgid "Add to chat..."
4134 msgstr "Lisää ryhmäkeskusteluun..." 4140 msgstr "Lisää ryhmäkeskusteluun..."
4135 4141
4136 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 4142 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
4137 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 4143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083
4138 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 4144 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
4139 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 4145 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
4140 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 4146 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
4141 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 4147 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
4142 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 4148 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
4143 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 4149 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
4144 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 4150 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
4145 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 4151 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
4146 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155 4152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155
4147 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 4153 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
4148 msgid "Available" 4154 msgid "Available"
4149 msgstr "Tavoitettavissa" 4155 msgstr "Tavoitettavissa"
4150 4156
4151 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for 4157 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
4152 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message 4158 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
4153 #. Away stuff 4159 #. Away stuff
4154 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 4160 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
4155 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 4161 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
4156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 4162 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087
4157 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 4163 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
4158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 4164 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
4159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735 4165 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
4160 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 4166 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
4161 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 4167 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
4162 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 4168 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
4163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3695 4169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715
4164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 ../libpurple/status.c:158 4170 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158
4165 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 4171 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
4166 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 4172 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
4173 #, c-format
4167 msgid "Away" 4174 msgid "Away"
4168 msgstr "Poissa" 4175 msgstr "Poissa"
4169 4176
4170 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 4177 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
4171 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 4178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
4172 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 4179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
4173 msgid "UIN" 4180 msgid "UIN"
4174 msgstr "UIN" 4181 msgstr "UIN"
4175 4182
4176 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 4183 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
4177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 4184 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260
4178 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403 4185 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446
4179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743 4186 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
4180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 4187 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005
4181 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 4188 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
4182 msgid "First Name" 4189 msgid "First Name"
4183 msgstr "Etunimi" 4190 msgstr "Etunimi"
4184 4191
4185 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 4192 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
4186 msgid "Birth Year" 4193 msgid "Birth Year"
4187 msgstr "Syntymävuosi" 4194 msgstr "Syntymävuosi"
4188 4195
4189 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 4196 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
4190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 4197 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
4191 msgid "Unable to display the search results." 4198 msgid "Unable to display the search results."
4192 msgstr "Hakutuloksia ei voi näyttää." 4199 msgstr "Hakutuloksia ei voi näyttää."
4193 4200
4194 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 4201 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
4195 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 4202 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
4308 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 4315 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
4309 #, c-format 4316 #, c-format
4310 msgid "Unknown command: %s" 4317 msgid "Unknown command: %s"
4311 msgstr "Tuntematon komento: %s" 4318 msgstr "Tuntematon komento: %s"
4312 4319
4313 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511 4320 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
4314 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 4321 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
4315 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 4322 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
4316 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 4323 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
4317 #, c-format 4324 #, c-format
4318 msgid "current topic is: %s" 4325 msgid "current topic is: %s"
4319 msgstr "nykyinen aihe on: %s" 4326 msgstr "nykyinen aihe on: %s"
4320 4327
4321 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515 4328 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
4322 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 4329 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
4323 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 4330 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
4324 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 4331 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
4325 msgid "No topic is set" 4332 msgid "No topic is set"
4326 msgstr "Aihetta ei ole asetettu" 4333 msgstr "Aihetta ei ole asetettu"
4358 msgid "MOTD for %s" 4365 msgid "MOTD for %s"
4359 msgstr "MOTD %s:lle" 4366 msgstr "MOTD %s:lle"
4360 4367
4361 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 4368 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
4362 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 4369 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
4363 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530 4370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532
4364 msgid "Server has disconnected" 4371 msgid "Server has disconnected"
4365 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden" 4372 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden"
4366 4373
4367 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260 4374 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
4368 msgid "View MOTD" 4375 msgid "View MOTD"
4383 msgstr "IRC-kutsumanimissä ei tule olla välilyöntejä" 4390 msgstr "IRC-kutsumanimissä ei tule olla välilyöntejä"
4384 4391
4385 #. 1. connect to server 4392 #. 1. connect to server
4386 #. connect to the server 4393 #. connect to the server
4387 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 4394 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
4388 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 4395 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346
4389 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 4396 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
4390 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 4397 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
4391 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 4398 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
4392 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 4399 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
4393 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 4400 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
4394 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 4401 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
4395 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776 4402 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777
4396 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 4403 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
4397 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 4404 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
4398 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 4405 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
4399 msgid "Connecting" 4406 msgid "Connecting"
4400 msgstr "Yhdistetään" 4407 msgstr "Yhdistetään"
4401 4408
4402 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 4409 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
4403 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 4410 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
4404 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 4411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155
4405 msgid "SSL support unavailable" 4412 msgid "SSL support unavailable"
4406 msgstr "SSL-tuki ei saatavilla" 4413 msgstr "SSL-tuki ei saatavilla"
4407 4414
4408 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355 4415 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
4409 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313 4416 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
4411 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 4418 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
4412 msgid "Couldn't create socket" 4419 msgid "Couldn't create socket"
4413 msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui" 4420 msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui"
4414 4421
4415 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 4422 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
4416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327 4423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
4417 msgid "Couldn't connect to host" 4424 msgid "Couldn't connect to host"
4418 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa" 4425 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa"
4419 4426
4420 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 4427 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
4421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524 4428 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526
4422 msgid "Read error" 4429 msgid "Read error"
4423 msgstr "Virhe luettaessa" 4430 msgstr "Virhe luettaessa"
4424 4431
4425 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 4432 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
4426 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 4433 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
4428 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 4435 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
4429 msgid "Users" 4436 msgid "Users"
4430 msgstr "Käyttäjät" 4437 msgstr "Käyttäjät"
4431 4438
4432 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 4439 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
4433 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 4440 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425
4434 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 4441 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
4435 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 4442 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
4436 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 4443 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 4444 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 4445 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
4439 msgid "Topic" 4446 msgid "Topic"
4440 msgstr "Aihe" 4447 msgstr "Aihe"
4456 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4463 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4457 msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..." 4464 msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..."
4458 4465
4459 #. host to connect to 4466 #. host to connect to
4460 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 4467 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
4461 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 4468 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
4462 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 4469 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
4463 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6747 4470 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763
4464 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 4471 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
4465 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781 4472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782
4466 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 4473 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264
4467 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 4474 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
4468 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 4475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4469 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 4476 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4470 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 4477 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
4471 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 4478 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
4472 msgid "Server" 4479 msgid "Server"
4473 msgstr "Palvelin" 4480 msgstr "Palvelin"
4474 4481
4475 #. port to connect to 4482 #. port to connect to
4476 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348 4483 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
4477 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 4484 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
4478 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6750 4485 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766
4479 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 4486 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
4480 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 4487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787
4481 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 4488 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
4482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 4489 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
4483 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 4490 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
4484 msgid "Port" 4491 msgid "Port"
4485 msgstr "Portti" 4492 msgstr "Portti"
4487 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971 4494 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
4488 msgid "Encodings" 4495 msgid "Encodings"
4489 msgstr "Merkistöt" 4496 msgstr "Merkistöt"
4490 4497
4491 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 4498 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
4492 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 4499 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
4493 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:966 4500 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976
4501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
4502 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
4494 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 4503 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
4495 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 4504 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
4496 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 4505 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215
4497 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 4506 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
4498 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 4507 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
4499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 4508 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
4500 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 4509 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
4501 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 4510 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
4502 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 4511 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
4503 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 4512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
4545 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304 4554 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
4546 msgid " <i>(identified)</i>" 4555 msgid " <i>(identified)</i>"
4547 msgstr "<i>(tunnistettu)</i>" 4556 msgstr "<i>(tunnistettu)</i>"
4548 4557
4549 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 4558 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
4550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 4559 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
4551 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 4560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
4552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 4561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4553 msgid "Nick" 4562 msgid "Nick"
4554 msgstr "Kutsumanimi" 4563 msgstr "Kutsumanimi"
4555 4564
4556 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 4565 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
4557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 4566 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283
4558 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 4567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
4559 msgid "Currently on" 4568 msgid "Currently on"
4560 msgstr "Tällä hetkellä" 4569 msgstr "Tällä hetkellä"
4561 4570
4562 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336 4571 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
4606 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472 4615 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
4607 #, c-format 4616 #, c-format
4608 msgid "Users on %s: %s" 4617 msgid "Users on %s: %s"
4609 msgstr "Käyttäjät %s: %s" 4618 msgstr "Käyttäjät %s: %s"
4610 4619
4611 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577 4620 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
4612 msgid "Time Response" 4621 msgid "Time Response"
4613 msgstr "Vastaus time-komentoon " 4622 msgstr "Vastaus time-komentoon "
4614 4623
4615 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578 4624 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
4616 msgid "The IRC server's local time is:" 4625 msgid "The IRC server's local time is:"
4617 msgstr "IRC palvelimen paikallinen aika:" 4626 msgstr "IRC palvelimen paikallinen aika:"
4618 4627
4619 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589 4628 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
4620 msgid "No such channel" 4629 msgid "No such channel"
4621 msgstr "Kanavaa ei ole" 4630 msgstr "Kanavaa ei ole"
4622 4631
4623 #. does this happen? 4632 #. does this happen?
4624 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600 4633 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
4625 msgid "no such channel" 4634 msgid "no such channel"
4626 msgstr "kanavaa ei ole" 4635 msgstr "kanavaa ei ole"
4627 4636
4628 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 4637 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
4629 msgid "User is not logged in" 4638 msgid "User is not logged in"
4630 msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään" 4639 msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
4631 4640
4632 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608 4641 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
4633 msgid "No such nick or channel" 4642 msgid "No such nick or channel"
4634 msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa" 4643 msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa"
4635 4644
4636 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628 4645 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
4637 msgid "Could not send" 4646 msgid "Could not send"
4638 msgstr "Lähettäminen ei onnistu" 4647 msgstr "Lähettäminen ei onnistu"
4639 4648
4640 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684 4649 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
4641 #, c-format 4650 #, c-format
4642 msgid "Joining %s requires an invitation." 4651 msgid "Joining %s requires an invitation."
4643 msgstr "Liittyminen kanavalle %s vaatii kutsun." 4652 msgstr "Liittyminen kanavalle %s vaatii kutsun."
4644 4653
4645 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685 4654 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
4646 msgid "Invitation only" 4655 msgid "Invitation only"
4647 msgstr "Vain kutsu" 4656 msgstr "Vain kutsu"
4648 4657
4649 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801 4658 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
4650 #, c-format 4659 #, c-format
4651 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 4660 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
4652 msgstr "%s on poistanut sinut kanavalta: (%s)" 4661 msgstr "%s on poistanut sinut kanavalta: (%s)"
4653 4662
4654 #. Remove user from channel 4663 #. Remove user from channel
4655 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 4664 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714
4656 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 4665 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
4657 #, c-format 4666 #, c-format
4658 msgid "Kicked by %s (%s)" 4667 msgid "Kicked by %s (%s)"
4659 msgstr "%s potkaisi (%s)" 4668 msgstr "%s potkaisi (%s)"
4660 4669
4661 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 4670 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
4662 #, c-format 4671 #, c-format
4663 msgid "mode (%s %s) by %s" 4672 msgid "mode (%s %s) by %s"
4664 msgstr "moodin (%s %s) asetti %s" 4673 msgstr "moodin (%s %s) asetti %s"
4665 4674
4666 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 4675 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
4667 msgid "Invalid nickname" 4676 msgid "Invalid nickname"
4668 msgstr "Virheellinen lempinimi" 4677 msgstr "Virheellinen lempinimi"
4669 4678
4670 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916 4679 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
4671 msgid "" 4680 msgid ""
4672 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " 4681 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
4673 "invalid characters." 4682 "invalid characters."
4674 msgstr "" 4683 msgstr ""
4675 "Palvelin hylkäsi valitsemasi kutsumanimen. Siinä on todennäköisesti " 4684 "Palvelin hylkäsi valitsemasi kutsumanimen. Siinä on todennäköisesti "
4676 "kiellettyjä merkkejä." 4685 "kiellettyjä merkkejä."
4677 4686
4678 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 4687 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
4679 msgid "" 4688 msgid ""
4680 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " 4689 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
4681 "invalid characters." 4690 "invalid characters."
4682 msgstr "" 4691 msgstr ""
4683 "Palvelin hylkäsi valitsemasi tilinimen. Siinä on todennäköisesti kiellettyjä " 4692 "Palvelin hylkäsi valitsemasi tilinimen. Siinä on todennäköisesti kiellettyjä "
4684 "merkkejä." 4693 "merkkejä."
4685 4694
4686 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 4695 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
4687 msgid "Cannot change nick" 4696 msgid "Cannot change nick"
4688 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä" 4697 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä"
4689 4698
4690 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 4699 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
4691 msgid "Could not change nick" 4700 msgid "Could not change nick"
4692 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä" 4701 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä"
4693 4702
4694 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981 4703 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
4695 #, c-format 4704 #, c-format
4696 msgid "You have parted the channel%s%s" 4705 msgid "You have parted the channel%s%s"
4697 msgstr "Olet poistunut kanavalta %s%s" 4706 msgstr "Olet poistunut kanavalta %s%s"
4698 4707
4699 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023 4708 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
4700 msgid "Error: invalid PONG from server" 4709 msgid "Error: invalid PONG from server"
4701 msgstr "Virhe: epäkelpo PONG palvelimelta" 4710 msgstr "Virhe: epäkelpo PONG palvelimelta"
4702 4711
4703 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025 4712 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
4704 #, c-format 4713 #, c-format
4705 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 4714 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4706 msgstr "PING vastaus -- Viive: %lu sekuntia" 4715 msgstr "PING vastaus -- Viive: %lu sekuntia"
4707 4716
4708 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116 4717 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
4709 #, c-format 4718 #, c-format
4710 msgid "Cannot join %s: Registration is required." 4719 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
4711 msgstr "Kohteeseen %s ei voi liittyä: vaatii rekisteröinnin." 4720 msgstr "Kohteeseen %s ei voi liittyä: vaatii rekisteröinnin."
4712 4721
4713 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117 4722 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
4714 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 4723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
4715 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 4724 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
4716 msgid "Cannot join channel" 4725 msgid "Cannot join channel"
4717 msgstr "Kanavalle ei voi liittyä" 4726 msgstr "Kanavalle ei voi liittyä"
4718 4727
4719 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151 4728 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
4720 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." 4729 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
4721 msgstr "Kutsumanimi tai kanava ei tilapäisesti ole käytössä." 4730 msgstr "Kutsumanimi tai kanava ei tilapäisesti ole käytössä."
4722 4731
4723 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163 4732 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
4724 #, c-format 4733 #, c-format
4725 msgid "Wallops from %s" 4734 msgid "Wallops from %s"
4726 msgstr "Wallops %s:ltä" 4735 msgstr "Wallops %s:ltä"
4727 4736
4728 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 4737 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
4826 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 4835 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
4827 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." 4836 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
4828 msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat käyttäjät." 4837 msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat käyttäjät."
4829 4838
4830 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 4839 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
4831 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 4840 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
4832 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 4841 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
4833 msgstr "nick &lt;uusi nimi&gt;: Muuta nimesi." 4842 msgstr "nick &lt;uusi nimi&gt;: Muuta nimesi."
4834 4843
4835 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 4844 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
4836 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" 4845 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
4959 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 4968 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
4960 msgid "Disconnected." 4969 msgid "Disconnected."
4961 msgstr "Yhteys katkennut." 4970 msgstr "Yhteys katkennut."
4962 4971
4963 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 4972 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
4964 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725 4973 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735
4965 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755 4974 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
4966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 4975 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
4967 msgid "Unknown Error" 4976 msgid "Unknown Error"
4968 msgstr "Tuntematon virhe" 4977 msgstr "Tuntematon virhe"
4969 4978
4970 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145 4979 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
4971 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146 4980 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
4984 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 4993 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4985 msgstr "" 4994 msgstr ""
4986 "Palvelin vaatii salaamattoman tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli" 4995 "Palvelin vaatii salaamattoman tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli"
4987 4996
4988 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 4997 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
4989 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526 4998 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532
4990 #, c-format 4999 #, c-format
4991 msgid "" 5000 msgid ""
4992 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " 5001 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
4993 "this and continue authentication?" 5002 "this and continue authentication?"
4994 msgstr "" 5003 msgstr ""
4995 "%s vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli. " 5004 "%s vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli. "
4996 "Sallitaanko tämä ja jatketaan?" 5005 "Sallitaanko tämä ja jatketaan?"
4997 5006
4998 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 5007 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
4999 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 5008 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
5000 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528 5009 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
5001 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529 5010 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535
5002 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720 5011 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726
5003 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721 5012 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727
5004 msgid "Plaintext Authentication" 5013 msgid "Plaintext Authentication"
5005 msgstr "Tekstipohjainen tunnistus" 5014 msgstr "Tekstipohjainen tunnistus"
5006 5015
5007 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 5016 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
5008 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653 5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659
5009 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901 5018 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907
5010 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050 5019 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058
5011 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077 5020 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085
5012 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101 5021 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109
5013 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
5014 msgid "Invalid response from server." 5023 msgid "Invalid response from server."
5015 msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta." 5024 msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta."
5016 5025
5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542 5026 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548
5018 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733 5027 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739
5019 msgid "Server does not use any supported authentication method" 5028 msgid "Server does not use any supported authentication method"
5020 msgstr "Palvelin ei käytä mitään tuetuista tunnistautumismenetelmistä" 5029 msgstr "Palvelin ei käytä mitään tuetuista tunnistautumismenetelmistä"
5021 5030
5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722 5031 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728
5023 msgid "" 5032 msgid ""
5024 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " 5033 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5025 "connection. Allow this and continue authentication?" 5034 "connection. Allow this and continue authentication?"
5026 msgstr "" 5035 msgstr ""
5027 "Tämä palvelin vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden " 5036 "Tämä palvelin vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden "
5028 "yli. Sallitaanko tämä ja jatketaan?" 5037 "yli. Sallitaanko tämä ja jatketaan?"
5029 5038
5030 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924 5039 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930
5031 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949 5040 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955
5032 msgid "Invalid challenge from server" 5041 msgid "Invalid challenge from server"
5033 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta" 5042 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta"
5034 5043
5035 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023 5044 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031
5036 msgid "SASL error" 5045 msgid "SASL error"
5037 msgstr "SASL-virhe" 5046 msgstr "SASL-virhe"
5038 5047
5039 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
5040 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223 5049 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256
5041 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 5050 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
5042 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 5051 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001
5043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 5052 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
5044 msgid "Full Name" 5053 msgid "Full Name"
5045 msgstr "Koko nimi" 5054 msgstr "Koko nimi"
5046 5055
5047 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 5056 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235 5057 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268
5049 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 5058 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013
5050 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 5059 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
5051 msgid "Family Name" 5060 msgid "Family Name"
5052 msgstr "Sukunimi" 5061 msgstr "Sukunimi"
5053 5062
5054 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 5063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
5055 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238 5064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271
5056 msgid "Given Name" 5065 msgid "Given Name"
5057 msgstr "Etunimi" 5066 msgstr "Etunimi"
5058 5067
5059 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 5068 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
5060 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 5069 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
5061 msgid "URL" 5070 msgid "URL"
5062 msgstr "URL" 5071 msgstr "URL"
5063 5072
5064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 5073 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
5065 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286 5074 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319
5066 msgid "Street Address" 5075 msgid "Street Address"
5067 msgstr "Katuosoite" 5076 msgstr "Katuosoite"
5068 5077
5069 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 5078 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
5070 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283 5079 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316
5071 msgid "Extended Address" 5080 msgid "Extended Address"
5072 msgstr "Laajennettu osoite" 5081 msgstr "Laajennettu osoite"
5073 5082
5074 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 5083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
5075 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289 5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322
5076 msgid "Locality" 5085 msgid "Locality"
5077 msgstr "Alue" 5086 msgstr "Alue"
5078 5087
5079 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 5088 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
5080 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292 5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
5081 msgid "Region" 5090 msgid "Region"
5082 msgstr "Seutu" 5091 msgstr "Seutu"
5083 5092
5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 5093 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
5085 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 5094 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328
5086 msgid "Postal Code" 5095 msgid "Postal Code"
5087 msgstr "Postinumero" 5096 msgstr "Postinumero"
5088 5097
5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
5090 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299 5099 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332
5091 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 5100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
5092 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 5101 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
5093 msgid "Country" 5102 msgid "Country"
5094 msgstr "Maa" 5103 msgstr "Maa"
5095 5104
5096 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 5105 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
5097 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310 5106 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343
5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317 5107 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
5099 msgid "Telephone" 5108 msgid "Telephone"
5100 msgstr "Puhelin" 5109 msgstr "Puhelin"
5101 5110
5102 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 5111 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
5103 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354 5112 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387
5104 msgid "Organization Name" 5113 msgid "Organization Name"
5105 msgstr "Organisaation nimi" 5114 msgstr "Organisaation nimi"
5106 5115
5107 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 5116 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325
5108 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357 5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
5109 msgid "Organization Unit" 5118 msgid "Organization Unit"
5110 msgstr "Organisaatioyksikkö" 5119 msgstr "Organisaatioyksikkö"
5111 5120
5112 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 5121 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327
5113 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366 5122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
5114 msgid "Role" 5123 msgid "Role"
5115 msgstr "Asema" 5124 msgstr "Asema"
5116 5125
5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 5126 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328
5118 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254 5127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
5119 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 5128 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
5120 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 5129 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
5121 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 5130 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
5122 msgid "Birthday" 5131 msgid "Birthday"
5123 msgstr "Syntymäpäivä" 5132 msgstr "Syntymäpäivä"
5124 5133
5125 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 5134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329
5126 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369 5135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402
5127 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 5136 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
5128 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309 5137 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345
5129 #: ../pidgin/gtkprefs.c:688 5138 #: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688
5130 msgid "Description" 5139 msgid "Description"
5131 msgstr "Kuvaus" 5140 msgstr "Kuvaus"
5132 5141
5133 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 5142 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752
5134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725 5143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753
5135 msgid "Edit XMPP vCard" 5144 msgid "Edit XMPP vCard"
5136 msgstr "Muokkaa XMPP-vCardia" 5145 msgstr "Muokkaa XMPP-vCardia"
5137 5146
5138 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 5147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
5139 msgid "" 5148 msgid ""
5140 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5149 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5141 "comfortable." 5150 "comfortable."
5142 msgstr "" 5151 msgstr ""
5143 "Kaikki alla olevat kentät ovat valinnaisia. Kirjoita vain tiedot, joiden " 5152 "Kaikki alla olevat kentät ovat valinnaisia. Kirjoita vain tiedot, joiden "
5144 "luovuttamista pidät sopivana." 5153 "luovuttamista pidät sopivana."
5145 5154
5146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797 5155 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
5147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962 5156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990
5148 msgid "Client" 5157 msgid "Client"
5149 msgstr "Asiakasohjelma" 5158 msgstr "Asiakasohjelma"
5150 5159
5151 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801 5160 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
5152 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966 5161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994
5153 msgid "Operating System" 5162 msgid "Operating System"
5154 msgstr "Käyttöjärjestelmä" 5163 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
5155 5164
5156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 5165 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
5157 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
5158 msgid "Last Activity" 5167 msgid "Last Activity"
5159 msgstr "Viimeisin aktiivisena olo" 5168 msgstr "Viimeisin aktiivisena olo"
5160 5169
5161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 5170 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
5162 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
5163 msgid "Service Discovery Info" 5172 msgid "Service Discovery Info"
5164 msgstr "Palvelulöytötiedot" 5173 msgstr "Palvelulöytötiedot"
5165 5174
5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 5175 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
5167 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 5176 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
5168 msgid "Service Discovery Items" 5177 msgid "Service Discovery Items"
5169 msgstr "Palvelulöytökohteet" 5178 msgstr "Palvelulöytökohteet"
5170 5179
5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 5180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
5172 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 5181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
5173 msgid "Extended Stanza Addressing" 5182 msgid "Extended Stanza Addressing"
5174 msgstr "Laajennettu raakalohko-osoitus" 5183 msgstr "Laajennettu raakalohko-osoitus"
5175 5184
5176 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 5185 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
5177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 5186 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
5178 msgid "Multi-User Chat" 5187 msgid "Multi-User Chat"
5179 msgstr "Monen käyttäjän keskustelu" 5188 msgstr "Monen käyttäjän keskustelu"
5180 5189
5181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 5190 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
5182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 5191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
5183 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" 5192 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
5184 msgstr "Monen käyttäjän keskustelun laajennetut läsnäolotiedot" 5193 msgstr "Monen käyttäjän keskustelun laajennetut läsnäolotiedot"
5185 5194
5186 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 5195 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
5187 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
5188 msgid "In-Band Bytestreams" 5197 msgid "In-Band Bytestreams"
5189 msgstr "In-band-tavujonot" 5198 msgstr "In-band-tavujonot"
5190 5199
5191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 5200 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
5192 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 5201 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
5193 msgid "Ad-Hoc Commands" 5202 msgid "Ad-Hoc Commands"
5194 msgstr "Ad-Hoc-komennot" 5203 msgstr "Ad-Hoc-komennot"
5195 5204
5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 5205 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
5197 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 5206 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
5198 msgid "PubSub Service" 5207 msgid "PubSub Service"
5199 msgstr "PubSub-palvelu" 5208 msgstr "PubSub-palvelu"
5200 5209
5201 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 5210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
5202 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 5211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
5203 msgid "SOCKS5 Bytestreams" 5212 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
5204 msgstr "SOCKS5-tavujonot" 5213 msgstr "SOCKS5-tavujonot"
5205 5214
5206 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 5215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
5207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
5208 msgid "Out of Band Data" 5217 msgid "Out of Band Data"
5209 msgstr "Out of band -tiedot" 5218 msgstr "Out of band -tiedot"
5210 5219
5211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 5220 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
5212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 5221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
5213 msgid "XHTML-IM" 5222 msgid "XHTML-IM"
5214 msgstr "XHTML-IM" 5223 msgstr "XHTML-IM"
5215 5224
5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 5225 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
5217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
5218 msgid "In-Band Registration" 5227 msgid "In-Band Registration"
5219 msgstr "Rekisteröinti \"in-band\"" 5228 msgstr "Rekisteröinti \"in-band\""
5220 5229
5221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 5230 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
5222 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
5223 msgid "User Location" 5232 msgid "User Location"
5224 msgstr "Käyttäjän sijainti" 5233 msgstr "Käyttäjän sijainti"
5225 5234
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 5235 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 5236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
5228 msgid "User Avatar" 5237 msgid "User Avatar"
5229 msgstr "Käyttäjän hahmo" 5238 msgstr "Käyttäjän hahmo"
5230 5239
5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 5240 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
5232 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
5233 msgid "Chat State Notifications" 5242 msgid "Chat State Notifications"
5234 msgstr "Keskustelun tilan ilmoitukset" 5243 msgstr "Keskustelun tilan ilmoitukset"
5235 5244
5236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 5245 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
5237 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 5246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
5238 msgid "Software Version" 5247 msgid "Software Version"
5239 msgstr "Ohjelmistoversio" 5248 msgstr "Ohjelmistoversio"
5240 5249
5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 5250 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
5242 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 5251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
5243 msgid "Stream Initiation" 5252 msgid "Stream Initiation"
5244 msgstr "Virtauksen alustus" 5253 msgstr "Virtauksen alustus"
5245 5254
5246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 5255 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
5247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 5256 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
5248 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285 5257 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
5249 msgid "File Transfer" 5258 msgid "File Transfer"
5250 msgstr "Tiedostonsiirto" 5259 msgstr "Tiedostonsiirto"
5251 5260
5252 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 5261 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
5253 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 5262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
5254 msgid "User Mood" 5263 msgid "User Mood"
5255 msgstr "Käyttäjän mieliala" 5264 msgstr "Käyttäjän mieliala"
5256 5265
5257 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 5266 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
5258 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 5267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
5259 msgid "User Activity" 5268 msgid "User Activity"
5260 msgstr "Käyttäjän aktiivisuus" 5269 msgstr "Käyttäjän aktiivisuus"
5261 5270
5262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
5263 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 5272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
5264 msgid "Entity Capabilities" 5273 msgid "Entity Capabilities"
5265 msgstr "Entiteetin ominaisuudet" 5274 msgstr "Entiteetin ominaisuudet"
5266 5275
5267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 5276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
5268 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 5277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
5269 msgid "Encrypted Session Negotiations" 5278 msgid "Encrypted Session Negotiations"
5270 msgstr "Salatut istuntojen neuvottelut" 5279 msgstr "Salatut istuntojen neuvottelut"
5271 5280
5272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 5281 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
5273 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 5282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
5274 msgid "User Tune" 5283 msgid "User Tune"
5275 msgstr "Käyttäjänimi" 5284 msgstr "Käyttäjänimi"
5276 5285
5277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 5286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
5278 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 5287 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
5279 msgid "Roster Item Exchange" 5288 msgid "Roster Item Exchange"
5280 msgstr "Tuttavaluetteloiden vaihto" 5289 msgstr "Tuttavaluetteloiden vaihto"
5281 5290
5282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 5291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
5283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 5292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
5284 msgid "Reachability Address" 5293 msgid "Reachability Address"
5285 msgstr "Tavoitettavuusosoite" 5294 msgstr "Tavoitettavuusosoite"
5286 5295
5287 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 5296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
5288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 5297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
5289 msgid "User Profile" 5298 msgid "User Profile"
5290 msgstr "Käyttäjän profiili" 5299 msgstr "Käyttäjän profiili"
5291 5300
5292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 5301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
5293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 5302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
5294 msgid "Jingle" 5303 msgid "Jingle"
5295 msgstr "Jingle" 5304 msgstr "Jingle"
5296 5305
5297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 5306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
5298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 5307 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
5299 msgid "Jingle Audio" 5308 msgid "Jingle Audio"
5300 msgstr "Jingle-ääni" 5309 msgstr "Jingle-ääni"
5301 5310
5302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 5311 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
5303 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 5312 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
5304 msgid "User Nickname" 5313 msgid "User Nickname"
5305 msgstr "Käyttäjän kutsumanimi" 5314 msgstr "Käyttäjän kutsumanimi"
5306 5315
5307 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 5316 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
5308 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 5317 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
5309 msgid "Jingle ICE UDP" 5318 msgid "Jingle ICE UDP"
5310 msgstr "Jingle ICE UDP" 5319 msgstr "Jingle ICE UDP"
5311 5320
5312 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 5321 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
5313 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 5322 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
5314 msgid "Jingle ICE TCP" 5323 msgid "Jingle ICE TCP"
5315 msgstr "Jingle ICE TCP" 5324 msgstr "Jingle ICE TCP"
5316 5325
5317 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 5326 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
5318 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 5327 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
5319 msgid "Jingle Raw UDP" 5328 msgid "Jingle Raw UDP"
5320 msgstr "Jingle raaka-UDP" 5329 msgstr "Jingle raaka-UDP"
5321 5330
5322 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 5331 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
5323 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 5332 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
5324 msgid "Jingle Video" 5333 msgid "Jingle Video"
5325 msgstr "Jingle-video" 5334 msgstr "Jingle-video"
5326 5335
5327 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 5336 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
5328 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 5337 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
5329 msgid "Jingle DTMF" 5338 msgid "Jingle DTMF"
5330 msgstr "Jingle DTMF" 5339 msgstr "Jingle DTMF"
5331 5340
5332 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 5341 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
5333 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 5342 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
5334 msgid "Message Receipts" 5343 msgid "Message Receipts"
5335 msgstr "Viestikuittaukset" 5344 msgstr "Viestikuittaukset"
5336 5345
5337 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 5346 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917
5338 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 5347 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
5339 msgid "Public Key Publishing" 5348 msgid "Public Key Publishing"
5340 msgstr "Julkisen avaimen julkaiseminen" 5349 msgstr "Julkisen avaimen julkaiseminen"
5341 5350
5342 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 5351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919
5343 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 5352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079
5344 msgid "User Chatting" 5353 msgid "User Chatting"
5345 msgstr "Käyttäjä keskustelee" 5354 msgstr "Käyttäjä keskustelee"
5346 5355
5347 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 5356 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
5348 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 5357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
5349 msgid "User Browsing" 5358 msgid "User Browsing"
5350 msgstr "Käyttäjä selaa" 5359 msgstr "Käyttäjä selaa"
5351 5360
5352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 5361 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
5353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 5362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
5354 msgid "User Gaming" 5363 msgid "User Gaming"
5355 msgstr "Käyttäjä pelaa" 5364 msgstr "Käyttäjä pelaa"
5356 5365
5357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 5366 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
5358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 5367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085
5359 msgid "User Viewing" 5368 msgid "User Viewing"
5360 msgstr "Käyttäjä katselee" 5369 msgstr "Käyttäjä katselee"
5361 5370
5362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 5371 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927
5363 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 5372 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087
5364 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 5373 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
5365 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 5374 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
5366 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 5375 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
5367 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 5376 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
5368 msgid "Ping" 5377 msgid "Ping"
5369 msgstr "Ping" 5378 msgstr "Ping"
5370 5379
5371 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 5380 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
5372 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 5381 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089
5373 msgid "Stanza Encryption" 5382 msgid "Stanza Encryption"
5374 msgstr "Raakalohkojen salaus" 5383 msgstr "Raakalohkojen salaus"
5375 5384
5376 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 5385 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931
5377 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091
5378 msgid "Entity Time" 5387 msgid "Entity Time"
5379 msgstr "Entiteetin aika" 5388 msgstr "Entiteetin aika"
5380 5389
5381 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 5390 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
5382 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 5391 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093
5383 msgid "Delayed Delivery" 5392 msgid "Delayed Delivery"
5384 msgstr "Viivästetty toimitus" 5393 msgstr "Viivästetty toimitus"
5385 5394
5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 5395 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
5387 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 5396 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
5388 msgid "Collaborative Data Objects" 5397 msgid "Collaborative Data Objects"
5389 msgstr "Yhteistyötä tekevät dataobjektit" 5398 msgstr "Yhteistyötä tekevät dataobjektit"
5390 5399
5391 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 5400 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
5392 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 5401 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097
5393 msgid "File Repository and Sharing" 5402 msgid "File Repository and Sharing"
5394 msgstr "Tiedostovarasto ja jakaminen" 5403 msgstr "Tiedostovarasto ja jakaminen"
5395 5404
5396 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 5405 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939
5397 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 5406 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099
5398 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" 5407 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
5399 msgstr "STUN-palvelun löytäminen Jinglelle" 5408 msgstr "STUN-palvelun löytäminen Jinglelle"
5400 5409
5401 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 5410 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
5402 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101
5403 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" 5412 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
5404 msgstr "Yksinkertaistettu salatun istunnon neuvottelu" 5413 msgstr "Yksinkertaistettu salatun istunnon neuvottelu"
5405 5414
5406 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 5415 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
5407 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 5416 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103
5408 msgid "Hop Check" 5417 msgid "Hop Check"
5409 msgstr "Hyppytarkistus" 5418 msgstr "Hyppytarkistus"
5410 5419
5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 5420 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
5412 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 5421 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111
5413 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2967 5422 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
5414 msgid "Capabilities" 5423 msgid "Capabilities"
5415 msgstr "Kyvyt" 5424 msgstr "Kyvyt"
5416 5425
5417 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 5426 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
5418 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 5427 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
5419 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 5428 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
5420 msgid "Resource" 5429 msgid "Resource"
5421 msgstr "Sijainti" 5430 msgstr "Sijainti"
5422 5431
5423 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 5432 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
5424 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 5433 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
5425 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 5434 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
5426 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 5435 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
5427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 5436 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
5428 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 5437 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
5429 msgid "Priority" 5438 msgid "Priority"
5430 msgstr "Tärkeys" 5439 msgstr "Tärkeys"
5431 5440
5432 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241 5441 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
5433 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 5442 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009
5434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 5443 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5435 msgid "Middle Name" 5444 msgid "Middle Name"
5436 msgstr "Muut etunimet" 5445 msgstr "Muut etunimet"
5437 5446
5438 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 5447 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307
5439 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 5448 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
5440 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 5449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
5441 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834 5450 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
5442 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 5451 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
5443 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 5452 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045
5444 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 5453 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5445 msgid "Address" 5454 msgid "Address"
5446 msgstr "Osoite" 5455 msgstr "Osoite"
5447 5456
5448 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280 5457 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
5449 msgid "P.O. Box" 5458 msgid "P.O. Box"
5450 msgstr "Postilokero" 5459 msgstr "Postilokero"
5451 5460
5452 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 5461 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
5453 msgid "Photo" 5462 msgid "Photo"
5454 msgstr "Valokuva" 5463 msgstr "Valokuva"
5455 5464
5456 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 5465 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
5457 msgid "Logo" 5466 msgid "Logo"
5458 msgstr "Logo" 5467 msgstr "Logo"
5459 5468
5460 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 5469 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
5461 msgid "Un-hide From" 5470 msgid "Un-hide From"
5462 msgstr "\"Tule esiin\"" 5471 msgstr "\"Tule esiin\""
5463 5472
5464 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953 5473 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
5465 msgid "Temporarily Hide From" 5474 msgid "Temporarily Hide From"
5466 msgstr "Piiloudu väliaikaisesti tuttavalta" 5475 msgstr "Piiloudu väliaikaisesti tuttavalta"
5467 5476
5468 #. && NOT ME 5477 #. && NOT ME
5469 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 5478 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
5470 msgid "Cancel Presence Notification" 5479 msgid "Cancel Presence Notification"
5471 msgstr "Peru paikallaoloilmoitus" 5480 msgstr "Peru paikallaoloilmoitus"
5472 5481
5473 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968 5482 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011
5474 msgid "(Re-)Request authorization" 5483 msgid "(Re-)Request authorization"
5475 msgstr "Pyydä valtuutusta uudelleen" 5484 msgstr "Pyydä valtuutusta uudelleen"
5476 5485
5477 #. if(NOT ME) 5486 #. if(NOT ME)
5478 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is 5487 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5479 #. removed? 5488 #. removed?
5480 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977 5489 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020
5481 msgid "Unsubscribe" 5490 msgid "Unsubscribe"
5482 msgstr "Poista listalta" 5491 msgstr "Poista listalta"
5483 5492
5484 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 5493 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
5485 msgid "Log In" 5494 msgid "Log In"
5486 msgstr "Kirjaudu sisään" 5495 msgstr "Kirjaudu sisään"
5487 5496
5488 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 5497 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
5489 msgid "Log Out" 5498 msgid "Log Out"
5490 msgstr "Kirjaudu ulos" 5499 msgstr "Kirjaudu ulos"
5491 5500
5492 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085
5493 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 5502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
5494 msgid "Chatty" 5503 msgid "Chatty"
5495 msgstr "Juttelutuulella" 5504 msgstr "Juttelutuulella"
5496 5505
5497 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046 5506 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089
5498 msgid "Extended Away" 5507 msgid "Extended Away"
5499 msgstr "Pidennetty poissaolo" 5508 msgstr "Pidennetty poissaolo"
5500 5509
5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048 5510 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091
5502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 5511 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
5503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 5512 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
5504 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911 5513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
5505 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 5514 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
5515 #, c-format
5506 msgid "Do Not Disturb" 5516 msgid "Do Not Disturb"
5507 msgstr "Älä häiritse" 5517 msgstr "Älä häiritse"
5508 5518
5509 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 5519 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258
5510 msgid "JID" 5520 msgid "JID"
5511 msgstr "JID" 5521 msgstr "JID"
5512 5522
5513 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 5523 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262
5514 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408 5524 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
5515 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 5525 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
5516 msgid "Last Name" 5526 msgid "Last Name"
5517 msgstr "Sukunimi" 5527 msgstr "Sukunimi"
5518 5528
5519 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251 5529 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
5520 msgid "The following are the results of your search" 5530 msgid "The following are the results of your search"
5521 msgstr "Hakutulokset" 5531 msgstr "Hakutulokset"
5522 5532
5523 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org 5533 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5524 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336 5534 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379
5525 msgid "" 5535 msgid ""
5526 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " 5536 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5527 "Each field supports wild card searches (%)" 5537 "Each field supports wild card searches (%)"
5528 msgstr "" 5538 msgstr ""
5529 "Etsi henkilöä syöttämällä hakukriteerit kenttiin. Huom: jokainen kenttä " 5539 "Etsi henkilöä syöttämällä hakukriteerit kenttiin. Huom: jokainen kenttä "
5530 "tukee jokerimerkkejä (%)" 5540 "tukee jokerimerkkejä (%)"
5531 5541
5532 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356 5542 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
5533 msgid "Directory Query Failed" 5543 msgid "Directory Query Failed"
5534 msgstr "Hakemistohaku epäonnistui" 5544 msgstr "Hakemistohaku epäonnistui"
5535 5545
5536 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357 5546 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400
5537 msgid "Could not query the directory server." 5547 msgid "Could not query the directory server."
5538 msgstr "Hakemistopalvelimelta ei voi hakea." 5548 msgstr "Hakemistopalvelimelta ei voi hakea."
5539 5549
5540 #. Try to translate the message (see static message 5550 #. Try to translate the message (see static message
5541 #. list in jabber_user_dir_comments[]) 5551 #. list in jabber_user_dir_comments[])
5542 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 5552 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434
5543 #, c-format 5553 #, c-format
5544 msgid "Server Instructions: %s" 5554 msgid "Server Instructions: %s"
5545 msgstr "Palvelimen ohjeet: %s" 5555 msgstr "Palvelimen ohjeet: %s"
5546 5556
5547 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398 5557 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441
5548 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." 5558 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5549 msgstr "Täytä yksi tai useampia kentistä etsiäksesi XMPP-käyttäjiä." 5559 msgstr "Täytä yksi tai useampia kentistä etsiäksesi XMPP-käyttäjiä."
5550 5560
5551 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418 5561 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
5552 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 5562 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
5553 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 5563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
5554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 5564 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
5555 msgid "E-Mail Address" 5565 msgid "E-Mail Address"
5556 msgstr "Sähköpostiosoite" 5566 msgstr "Sähköpostiosoite"
5557 5567
5558 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 5568 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470
5559 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428 5569 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471
5560 msgid "Search for XMPP users" 5570 msgid "Search for XMPP users"
5561 msgstr "Etsi XMPP-käyttäjiä" 5571 msgstr "Etsi XMPP-käyttäjiä"
5562 5572
5563 #. "Search" 5573 #. "Search"
5564 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429 5574 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
5565 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 5575 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
5566 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 5576 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5567 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 5577 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
5568 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 5578 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
5569 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 5579 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
5570 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 5580 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
5571 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 5581 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474
5572 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 5582 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5573 msgid "Search" 5583 msgid "Search"
5574 msgstr "Etsi" 5584 msgstr "Etsi"
5575 5585
5576 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 5586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487
5577 msgid "Invalid Directory" 5587 msgid "Invalid Directory"
5578 msgstr "Virheellinen kansio" 5588 msgstr "Virheellinen kansio"
5579 5589
5580 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 5590 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504
5581 msgid "Enter a User Directory" 5591 msgid "Enter a User Directory"
5582 msgstr "Syötä käyttäjähakemisto" 5592 msgstr "Syötä käyttäjähakemisto"
5583 5593
5584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 5594 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505
5585 msgid "Select a user directory to search" 5595 msgid "Select a user directory to search"
5586 msgstr "Valitse käyttäjähakemisto, josta haetaan" 5596 msgstr "Valitse käyttäjähakemisto, josta haetaan"
5587 5597
5588 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465 5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508
5589 msgid "Search Directory" 5599 msgid "Search Directory"
5590 msgstr "Etsi hakemistosta" 5600 msgstr "Etsi hakemistosta"
5591 5601
5592 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 5602 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
5593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5391 5603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417
5594 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 5604 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
5595 msgid "_Room:" 5605 msgid "_Room:"
5596 msgstr "_Huone:" 5606 msgstr "_Huone:"
5597 5607
5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 5608 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
5658 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5668 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5659 msgstr "Kutsumanimeä ei voi muuttaa muissa kuin MUC-keskusteluhuoneissa" 5669 msgstr "Kutsumanimeä ei voi muuttaa muissa kuin MUC-keskusteluhuoneissa"
5660 5670
5661 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 5671 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
5662 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 5672 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
5663 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 5673 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
5664 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 5674 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
5665 msgid "Error retrieving room list" 5675 msgid "Error retrieving room list"
5666 msgstr "Virhe haettaessa huoneluetteloa" 5676 msgstr "Virhe haettaessa huoneluetteloa"
5667 5677
5668 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 5678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
5693 5703
5694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401 5704 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
5695 msgid "Ping timeout" 5705 msgid "Ping timeout"
5696 msgstr "Pingin aikakatkaisu" 5706 msgstr "Pingin aikakatkaisu"
5697 5707
5698 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448 5708 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451
5699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488 5709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491
5700 msgid "Read Error" 5710 msgid "Read Error"
5701 msgstr "Virhe luettaessa" 5711 msgstr "Virhe luettaessa"
5702 5712
5703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525 5713 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528
5704 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 5714 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
5705 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 5715 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
5706 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 5716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626
5707 #, c-format 5717 #, c-format
5708 msgid "" 5718 msgid ""
5709 "Could not establish a connection with the server:\n" 5719 "Could not establish a connection with the server:\n"
5710 "%s" 5720 "%s"
5711 msgstr "" 5721 msgstr ""
5712 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n" 5722 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n"
5713 "%s" 5723 "%s"
5714 5724
5715 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 5725 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585
5716 msgid "Unable to create socket" 5726 msgid "Unable to create socket"
5717 msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui" 5727 msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui"
5718 5728
5719 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625 5729 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635
5720 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1110 5730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
5721 msgid "Invalid XMPP ID" 5731 msgid "Invalid XMPP ID"
5722 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID" 5732 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID"
5723 5733
5724 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632 5734 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
5725 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 5735 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5726 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID. Verkkoalue pitää olla asetettu." 5736 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID. Verkkoalue pitää olla asetettu."
5727 5737
5728 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710 5738 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720
5729 #, c-format 5739 #, c-format
5730 msgid "Registration of %s@%s successful" 5740 msgid "Registration of %s@%s successful"
5731 msgstr "%s@%s:n rekisteröinti onnistui" 5741 msgstr "%s@%s:n rekisteröinti onnistui"
5732 5742
5733 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716 5743 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
5734 #, c-format 5744 #, c-format
5735 msgid "Registration to %s successful" 5745 msgid "Registration to %s successful"
5736 msgstr "Rekisteröinti kohteeseen %s onnistui" 5746 msgstr "Rekisteröinti kohteeseen %s onnistui"
5737 5747
5738 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:718 5748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
5739 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 5749 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729
5740 msgid "Registration Successful" 5750 msgid "Registration Successful"
5741 msgstr "Rekisteröinti onnistui" 5751 msgstr "Rekisteröinti onnistui"
5742 5752
5743 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 5753 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737
5744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 5754 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738
5745 msgid "Registration Failed" 5755 msgid "Registration Failed"
5746 msgstr "Rekisteröinti epäonnistui" 5756 msgstr "Rekisteröinti epäonnistui"
5747 5757
5748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746 5758 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
5749 #, c-format 5759 #, c-format
5750 msgid "Registration from %s successfully removed" 5760 msgid "Registration from %s successfully removed"
5751 msgstr "Rekisteröinti kohteesta %s onnistuneesti poistettu" 5761 msgstr "Rekisteröinti kohteesta %s onnistuneesti poistettu"
5752 5762
5753 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:748 5763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758
5754 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749 5764 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759
5755 msgid "Unregistration Successful" 5765 msgid "Unregistration Successful"
5756 msgstr "Rekisteröinnin poisto onnistui" 5766 msgstr "Rekisteröinnin poisto onnistui"
5757 5767
5758 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:757 5768 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767
5759 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 5769 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768
5760 msgid "Unregistration Failed" 5770 msgid "Unregistration Failed"
5761 msgstr "Rekisteröinnin poisto epäonnistui" 5771 msgstr "Rekisteröinnin poisto epäonnistui"
5762 5772
5763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 5773 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
5764 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925 5774 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935
5765 msgid "Already Registered" 5775 msgid "Already Registered"
5766 msgstr "Valmiiksi rekisteröity" 5776 msgstr "Valmiiksi rekisteröity"
5767 5777
5768 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 5778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
5769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823 5779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
5770 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 5780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
5771 msgid "State" 5781 msgid "State"
5772 msgstr "Lääni" 5782 msgstr "Lääni"
5773 5783
5774 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 5784 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
5775 msgid "Postal code" 5785 msgid "Postal code"
5776 msgstr "Postinumero" 5786 msgstr "Postinumero"
5777 5787
5778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1020 5788 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
5779 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 5789 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050
5780 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 5790 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
5781 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 5791 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
5782 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 5792 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 5793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
5784 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 5794 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
5785 msgid "Phone" 5795 msgid "Phone"
5786 msgstr "Puhelin" 5796 msgstr "Puhelin"
5787 5797
5788 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028 5798 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038
5789 msgid "Date" 5799 msgid "Date"
5790 msgstr "Päiväys" 5800 msgstr "Päiväys"
5791 5801
5792 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 5802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
5793 msgid "Unregister" 5803 msgid "Unregister"
5794 msgstr "Rekisteröinnin poisto" 5804 msgstr "Rekisteröinnin poisto"
5795 5805
5796 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 5806 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
5797 msgid "" 5807 msgid ""
5798 "Please fill out the information below to change your account registration." 5808 "Please fill out the information below to change your account registration."
5799 msgstr "Syötä alla olevat tiedot muuttaaksesi käyttäjätilin rekisteröimistä." 5809 msgstr "Syötä alla olevat tiedot muuttaaksesi käyttäjätilin rekisteröimistä."
5800 5810
5801 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 5811 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
5802 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5812 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5803 msgstr "Syötä alla olevat tiedot rekisteröidäksesi uuden tilin." 5813 msgstr "Syötä alla olevat tiedot rekisteröidäksesi uuden tilin."
5804 5814
5805 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 5815 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
5806 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051 5816 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
5807 msgid "Register New XMPP Account" 5817 msgid "Register New XMPP Account"
5808 msgstr "Rekisteröi uusi XMPP-tili" 5818 msgstr "Rekisteröi uusi XMPP-tili"
5809 5819
5810 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 5820 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
5811 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 5821 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
5812 msgid "Register" 5822 msgid "Register"
5813 msgstr "Rekisteröi" 5823 msgstr "Rekisteröi"
5814 5824
5815 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 5825 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067
5816 #, c-format 5826 #, c-format
5817 msgid "Change Account Registration at %s" 5827 msgid "Change Account Registration at %s"
5818 msgstr "Vaihda tilin rekisteröitymistä kohteessa %s" 5828 msgstr "Vaihda tilin rekisteröitymistä kohteessa %s"
5819 5829
5820 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058 5830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
5821 #, c-format 5831 #, c-format
5822 msgid "Register New Account at %s" 5832 msgid "Register New Account at %s"
5823 msgstr "Rekisteröi uusi tili kohteessa %s" 5833 msgstr "Rekisteröi uusi tili kohteessa %s"
5824 5834
5825 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 5835 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
5826 msgid "Change Registration" 5836 msgid "Change Registration"
5827 msgstr "Muuta rekisteröitymistä" 5837 msgstr "Muuta rekisteröitymistä"
5828 5838
5829 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 5839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
5830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 5840 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181
5831 msgid "Error unregistering account" 5841 msgid "Error unregistering account"
5832 msgstr "Virhe poistettaessa käyttäjätilin rekisteröitymistä" 5842 msgstr "Virhe poistettaessa käyttäjätilin rekisteröitymistä"
5833 5843
5834 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176 5844 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186
5835 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 5845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
5836 msgid "Account successfully unregistered" 5846 msgid "Account successfully unregistered"
5837 msgstr "Käyttäjätilin rekisteröinti poistettiin onnistuneesti" 5847 msgstr "Käyttäjätilin rekisteröinti poistettiin onnistuneesti"
5838 5848
5839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1340 5849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350
5840 msgid "Initializing Stream" 5850 msgid "Initializing Stream"
5841 msgstr "Alustetaan datavirtaa" 5851 msgstr "Alustetaan datavirtaa"
5842 5852
5843 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1345 5853 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355
5844 msgid "Initializing SSL/TLS" 5854 msgid "Initializing SSL/TLS"
5845 msgstr "Alustetaan SSL/TLS-salausta" 5855 msgstr "Alustetaan SSL/TLS-salausta"
5846 5856
5847 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1349 5857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359
5848 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 5858 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
5849 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 5859 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
5850 msgid "Authenticating" 5860 msgid "Authenticating"
5851 msgstr "Todennetaan" 5861 msgstr "Todennetaan"
5852 5862
5853 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358 5863 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
5854 msgid "Re-initializing Stream" 5864 msgid "Re-initializing Stream"
5855 msgstr "Uudelleenalustetaan datavirtaa" 5865 msgstr "Uudelleenalustetaan datavirtaa"
5856 5866
5857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452 5867 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462
5858 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 5868 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
5859 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 5869 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
5860 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 5870 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
5861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 5871 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
5862 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5705 5872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
5863 msgid "Not Authorized" 5873 msgid "Not Authorized"
5864 msgstr "Ei valtuuksia" 5874 msgstr "Ei valtuuksia"
5865 5875
5866 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 5876 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
5867 msgid "Both" 5877 msgid "Both"
5868 msgstr "molemmille" 5878 msgstr "molemmille"
5869 5879
5870 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 5880 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
5871 msgid "From (To pending)" 5881 msgid "From (To pending)"
5872 msgstr "vain sinulle (odottaa lupaa)" 5882 msgstr "vain sinulle (odottaa lupaa)"
5873 5883
5874 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 5884 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
5875 msgid "From" 5885 msgid "From"
5876 msgstr "Lähettäjä" 5886 msgstr "Lähettäjä"
5877 5887
5878 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 5888 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517
5879 msgid "To" 5889 msgid "To"
5880 msgstr "vain sinulta" 5890 msgstr "vain sinulta"
5881 5891
5882 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 5892 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519
5883 msgid "None (To pending)" 5893 msgid "None (To pending)"
5884 msgstr "Ei mitään (odottaa lupaa)" 5894 msgstr "Ei mitään (odottaa lupaa)"
5885 5895
5886 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511 5896 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521
5887 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 5897 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
5888 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 5898 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
5889 msgid "None" 5899 msgid "None"
5890 msgstr "Ei mitään" 5900 msgstr "Ei mitään"
5891 5901
5892 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 5902 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
5893 msgid "Subscription" 5903 msgid "Subscription"
5894 msgstr "Tilailmoitus" 5904 msgstr "Tilailmoitus"
5895 5905
5896 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 5906 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5897 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527 5907 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5898 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 5908 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5899 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 5909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
5900 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 5910 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
5901 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644 5911 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
5902 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658 5912 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
5903 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 5913 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
5904 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 5914 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
5905 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 5915 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227
5906 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 5916 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
5907 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 5917 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5908 msgid "Mood" 5918 msgid "Mood"
5909 msgstr "Mieliala" 5919 msgstr "Mieliala"
5910 5920
5911 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 5921 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
5912 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 5922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
5913 msgid "Now Listening" 5923 msgid "Now Listening"
5914 msgstr "Kuuntelee nyt" 5924 msgstr "Kuuntelee nyt"
5915 5925
5916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 5926 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
5917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617 5927 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 5928 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
5919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645 5929 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
5920 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659 5930 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669
5921 msgid "Mood Text" 5931 msgid "Mood Text"
5922 msgstr "Mielialan teksti" 5932 msgstr "Mielialan teksti"
5923 5933
5924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 5934 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
5925 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619 5935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
5926 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 5936 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
5927 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647 5937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
5928 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661 5938 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
5929 msgid "Allow Buzz" 5939 msgid "Allow Buzz"
5930 msgstr "Salli äänimerkki" 5940 msgstr "Salli äänimerkki"
5931 5941
5932 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 5942 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
5933 msgid "Tune Artist" 5943 msgid "Tune Artist"
5934 msgstr "Kappaleen esittäjä" 5944 msgstr "Kappaleen esittäjä"
5935 5945
5936 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 5946 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
5937 msgid "Tune Title" 5947 msgid "Tune Title"
5938 msgstr "Kappaleen nimi" 5948 msgstr "Kappaleen nimi"
5939 5949
5940 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681 5950 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
5941 msgid "Tune Album" 5951 msgid "Tune Album"
5942 msgstr "Kappaleen levy" 5952 msgstr "Kappaleen levy"
5943 5953
5944 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682 5954 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692
5945 msgid "Tune Genre" 5955 msgid "Tune Genre"
5946 msgstr "Kappaleen tyylilaji" 5956 msgstr "Kappaleen tyylilaji"
5947 5957
5948 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 5958 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
5949 msgid "Tune Comment" 5959 msgid "Tune Comment"
5950 msgstr "Kappaleen kommentti" 5960 msgstr "Kappaleen kommentti"
5951 5961
5952 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684 5962 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
5953 msgid "Tune Track" 5963 msgid "Tune Track"
5954 msgstr "Kappaleen numero" 5964 msgstr "Kappaleen numero"
5955 5965
5956 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685 5966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
5957 msgid "Tune Time" 5967 msgid "Tune Time"
5958 msgstr "Kappaleen kesto" 5968 msgstr "Kappaleen kesto"
5959 5969
5960 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 5970 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696
5961 msgid "Tune Year" 5971 msgid "Tune Year"
5962 msgstr "Kappaleen vuosi" 5972 msgstr "Kappaleen vuosi"
5963 5973
5964 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 5974 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697
5965 msgid "Tune URL" 5975 msgid "Tune URL"
5966 msgstr "Kappaleen URL" 5976 msgstr "Kappaleen URL"
5967 5977
5968 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1703 5978 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
5969 msgid "Password Changed" 5979 msgid "Password Changed"
5970 msgstr "Salasana muutettu" 5980 msgstr "Salasana muutettu"
5971 5981
5972 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1704 5982 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
5973 msgid "Your password has been changed." 5983 msgid "Your password has been changed."
5974 msgstr "Salasana vaihdettu" 5984 msgstr "Salasana vaihdettu"
5975 5985
5976 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710 5986 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720
5977 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 5987 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
5978 msgid "Error changing password" 5988 msgid "Error changing password"
5979 msgstr "Virhe vaihdettaessa salasanaa" 5989 msgstr "Virhe vaihdettaessa salasanaa"
5980 5990
5981 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 5991 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778
5982 msgid "Password (again)" 5992 msgid "Password (again)"
5983 msgstr "Salasana (uudelleen)" 5993 msgstr "Salasana (uudelleen)"
5984 5994
5985 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 5995 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784
5986 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 5996 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
5987 msgid "Change XMPP Password" 5997 msgid "Change XMPP Password"
5988 msgstr "Vaihda XMPP-salasana" 5998 msgstr "Vaihda XMPP-salasana"
5989 5999
5990 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 6000 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
5991 msgid "Please enter your new password" 6001 msgid "Please enter your new password"
5992 msgstr "Anna uusi salasanasi" 6002 msgstr "Anna uusi salasanasi"
5993 6003
5994 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1789 6004 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
5995 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 6005 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
5996 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 6006 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
5997 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 6007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
5998 msgid "Set User Info..." 6008 msgid "Set User Info..."
5999 msgstr "Aseta käyttäjätiedot..." 6009 msgstr "Aseta käyttäjätiedot..."
6000 6010
6001 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 6011 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
6002 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794 6012 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804
6003 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 6013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
6004 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 6014 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
6005 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 6015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
6006 msgid "Change Password..." 6016 msgid "Change Password..."
6007 msgstr "Vaihda salasana..." 6017 msgstr "Vaihda salasana..."
6008 6018
6009 #. } 6019 #. }
6010 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 6020 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
6011 msgid "Search for Users..." 6021 msgid "Search for Users..."
6012 msgstr "Etsi käyttäjiä..." 6022 msgstr "Etsi käyttäjiä..."
6013 6023
6014 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890 6024 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
6015 msgid "Bad Request" 6025 msgid "Bad Request"
6016 msgstr "Virheellinen pyyntö" 6026 msgstr "Virheellinen pyyntö"
6017 6027
6018 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 6028 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
6019 msgid "Conflict" 6029 msgid "Conflict"
6020 msgstr "Ristiriita" 6030 msgstr "Ristiriita"
6021 6031
6022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 6032 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
6023 msgid "Feature Not Implemented" 6033 msgid "Feature Not Implemented"
6024 msgstr "Ominaisuutta ei ole implementoitu." 6034 msgstr "Ominaisuutta ei ole implementoitu."
6025 6035
6026 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896 6036 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
6027 msgid "Forbidden" 6037 msgid "Forbidden"
6028 msgstr "Estetty" 6038 msgstr "Estetty"
6029 6039
6030 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898 6040 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
6031 msgid "Gone" 6041 msgid "Gone"
6032 msgstr "Poistunut" 6042 msgstr "Poistunut"
6033 6043
6034 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 6044 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
6035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 6045 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
6036 msgid "Internal Server Error" 6046 msgid "Internal Server Error"
6037 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" 6047 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
6038 6048
6039 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 6049 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
6040 msgid "Item Not Found" 6050 msgid "Item Not Found"
6041 msgstr "Kohdetta ei löytynyt" 6051 msgstr "Kohdetta ei löytynyt"
6042 6052
6043 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 6053 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
6044 msgid "Malformed XMPP ID" 6054 msgid "Malformed XMPP ID"
6045 msgstr "Muodoltaan virheellinen XMPP-ID" 6055 msgstr "Muodoltaan virheellinen XMPP-ID"
6046 6056
6047 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 6057 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
6048 msgid "Not Acceptable" 6058 msgid "Not Acceptable"
6049 msgstr "Ei kelvollinen" 6059 msgstr "Ei kelvollinen"
6050 6060
6051 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 6061 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
6052 msgid "Not Allowed" 6062 msgid "Not Allowed"
6053 msgstr "Ei sallittu" 6063 msgstr "Ei sallittu"
6054 6064
6055 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 6065 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
6056 msgid "Payment Required" 6066 msgid "Payment Required"
6057 msgstr "Vaatii maksun" 6067 msgstr "Vaatii maksun"
6058 6068
6059 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 6069 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
6060 msgid "Recipient Unavailable" 6070 msgid "Recipient Unavailable"
6061 msgstr "Vastaanottaja ei saatavilla." 6071 msgstr "Vastaanottaja ei saatavilla."
6062 6072
6063 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 6073 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
6064 msgid "Registration Required" 6074 msgid "Registration Required"
6065 msgstr "Vaatii rekisteröinnin" 6075 msgstr "Vaatii rekisteröinnin"
6066 6076
6067 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 6077 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
6068 msgid "Remote Server Not Found" 6078 msgid "Remote Server Not Found"
6069 msgstr "Palvelinta ei löytynyt" 6079 msgstr "Palvelinta ei löytynyt"
6070 6080
6071 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 6081 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
6072 msgid "Remote Server Timeout" 6082 msgid "Remote Server Timeout"
6073 msgstr "Palvelin aikakatkaisi" 6083 msgstr "Palvelin aikakatkaisi"
6074 6084
6075 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 6085 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934
6076 msgid "Server Overloaded" 6086 msgid "Server Overloaded"
6077 msgstr "Palvelin ylikuormitettu" 6087 msgstr "Palvelin ylikuormitettu"
6078 6088
6079 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926 6089 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
6080 msgid "Service Unavailable" 6090 msgid "Service Unavailable"
6081 msgstr "Palvelu ei käytettävissä" 6091 msgstr "Palvelu ei käytettävissä"
6082 6092
6083 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 6093 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
6084 msgid "Subscription Required" 6094 msgid "Subscription Required"
6085 msgstr "Vaatii tilailmoitukset" 6095 msgstr "Vaatii tilailmoitukset"
6086 6096
6087 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 6097 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
6088 msgid "Unexpected Request" 6098 msgid "Unexpected Request"
6089 msgstr "Odottamaton pyyntö" 6099 msgstr "Odottamaton pyyntö"
6090 6100
6091 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 6101 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
6092 msgid "Authorization Aborted" 6102 msgid "Authorization Aborted"
6093 msgstr "Valtuutus keskeytetty" 6103 msgstr "Valtuutus keskeytetty"
6094 6104
6095 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 6105 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
6096 msgid "Incorrect encoding in authorization" 6106 msgid "Incorrect encoding in authorization"
6097 msgstr "Väärä merkistö valtuutusviestissä" 6107 msgstr "Väärä merkistö valtuutusviestissä"
6098 6108
6099 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 6109 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
6100 msgid "Invalid authzid" 6110 msgid "Invalid authzid"
6101 msgstr "Epäkelpo authzid" 6111 msgstr "Epäkelpo authzid"
6102 6112
6103 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 6113 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
6104 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 6114 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
6105 msgstr "Epäkelpo tunnistautumismekanismi" 6115 msgstr "Epäkelpo tunnistautumismekanismi"
6106 6116
6107 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 6117 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
6108 msgid "Authorization mechanism too weak" 6118 msgid "Authorization mechanism too weak"
6109 msgstr "Tunnistautumismekanismi liian heikko" 6119 msgstr "Tunnistautumismekanismi liian heikko"
6110 6120
6111 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 6121 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
6112 msgid "Temporary Authentication Failure" 6122 msgid "Temporary Authentication Failure"
6113 msgstr "Väliaikainen todennusvirhe" 6123 msgstr "Väliaikainen todennusvirhe"
6114 6124
6115 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 6125 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
6116 msgid "Authentication Failure" 6126 msgid "Authentication Failure"
6117 msgstr "Todennus epäonnistui" 6127 msgstr "Todennus epäonnistui"
6118 6128
6119 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 6129 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
6120 msgid "Bad Format" 6130 msgid "Bad Format"
6121 msgstr "Väärä muoto" 6131 msgstr "Väärä muoto"
6122 6132
6123 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 6133 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
6124 msgid "Bad Namespace Prefix" 6134 msgid "Bad Namespace Prefix"
6125 msgstr "Väärä nimiavaruuden etuliite" 6135 msgstr "Väärä nimiavaruuden etuliite"
6126 6136
6127 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971 6137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
6128 msgid "Resource Conflict" 6138 msgid "Resource Conflict"
6129 msgstr "Sijaintikonflikti" 6139 msgstr "Sijaintikonflikti"
6130 6140
6131 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973 6141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
6132 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 6142 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
6133 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 6143 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
6134 msgid "Connection Timeout" 6144 msgid "Connection Timeout"
6135 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa" 6145 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa"
6136 6146
6137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975 6147 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
6138 msgid "Host Gone" 6148 msgid "Host Gone"
6139 msgstr "Verkkoisäntä kadonnut" 6149 msgstr "Verkkoisäntä kadonnut"
6140 6150
6141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977 6151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
6142 msgid "Host Unknown" 6152 msgid "Host Unknown"
6143 msgstr "Tuntematon isäntä" 6153 msgstr "Tuntematon isäntä"
6144 6154
6145 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979 6155 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
6146 msgid "Improper Addressing" 6156 msgid "Improper Addressing"
6147 msgstr "Vääränlainen osoitus" 6157 msgstr "Vääränlainen osoitus"
6148 6158
6149 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 6159 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
6150 msgid "Invalid ID" 6160 msgid "Invalid ID"
6151 msgstr "Epäkelpo ID" 6161 msgstr "Epäkelpo ID"
6152 6162
6153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 6163 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
6154 msgid "Invalid Namespace" 6164 msgid "Invalid Namespace"
6155 msgstr "Väärä nimiavaruus" 6165 msgstr "Väärä nimiavaruus"
6156 6166
6157 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 6167 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
6158 msgid "Invalid XML" 6168 msgid "Invalid XML"
6159 msgstr "Epäkelpo XML" 6169 msgstr "Epäkelpo XML"
6160 6170
6161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 6171 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
6162 msgid "Non-matching Hosts" 6172 msgid "Non-matching Hosts"
6163 msgstr "Verkkoisännät eivät täsmää" 6173 msgstr "Verkkoisännät eivät täsmää"
6164 6174
6165 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 6175 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
6166 msgid "Policy Violation" 6176 msgid "Policy Violation"
6167 msgstr "Menettelykäytäntörikkomus" 6177 msgstr "Menettelykäytäntörikkomus"
6168 6178
6169 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 6179 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
6170 msgid "Remote Connection Failed" 6180 msgid "Remote Connection Failed"
6171 msgstr "Etäyhteydessä yhteydessä virhe" 6181 msgstr "Etäyhteydessä yhteydessä virhe"
6172 6182
6173 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 6183 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
6174 msgid "Resource Constraint" 6184 msgid "Resource Constraint"
6175 msgstr "Sijaintirajoite" 6185 msgstr "Sijaintirajoite"
6176 6186
6177 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 6187 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
6178 msgid "Restricted XML" 6188 msgid "Restricted XML"
6179 msgstr "Rajoitettu XML" 6189 msgstr "Rajoitettu XML"
6180 6190
6181 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 6191 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
6182 msgid "See Other Host" 6192 msgid "See Other Host"
6183 msgstr "Etsi toinen isäntä" 6193 msgstr "Etsi toinen isäntä"
6184 6194
6185 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 6195 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
6186 msgid "System Shutdown" 6196 msgid "System Shutdown"
6187 msgstr "Järjestelmän alasajo" 6197 msgstr "Järjestelmän alasajo"
6188 6198
6189 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 6199 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015
6190 msgid "Undefined Condition" 6200 msgid "Undefined Condition"
6191 msgstr "Määrittelemätön tila" 6201 msgstr "Määrittelemätön tila"
6192 6202
6193 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 6203 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017
6194 msgid "Unsupported Encoding" 6204 msgid "Unsupported Encoding"
6195 msgstr "Merkistöä ei tueta" 6205 msgstr "Merkistöä ei tueta"
6196 6206
6197 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 6207 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019
6198 msgid "Unsupported Stanza Type" 6208 msgid "Unsupported Stanza Type"
6199 msgstr "Säkeistötyyppiä (stanza type) ei tuettu" 6209 msgstr "Säkeistötyyppiä (stanza type) ei tuettu"
6200 6210
6201 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 6211 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021
6202 msgid "Unsupported Version" 6212 msgid "Unsupported Version"
6203 msgstr "Versiota ei tueta" 6213 msgstr "Versiota ei tueta"
6204 6214
6205 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 6215 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023
6206 msgid "XML Not Well Formed" 6216 msgid "XML Not Well Formed"
6207 msgstr "Huonosti muotoiltua XML:ää" 6217 msgstr "Huonosti muotoiltua XML:ää"
6208 6218
6209 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 6219 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025
6210 msgid "Stream Error" 6220 msgid "Stream Error"
6211 msgstr "Datavirtavirhe" 6221 msgstr "Datavirtavirhe"
6212 6222
6213 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100 6223 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110
6214 #, c-format 6224 #, c-format
6215 msgid "Unable to ban user %s" 6225 msgid "Unable to ban user %s"
6216 msgstr "Käyttäjää %s ei voi estää" 6226 msgstr "Käyttäjää %s ei voi estää"
6217 6227
6218 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2120 6228 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130
6219 #, c-format 6229 #, c-format
6220 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" 6230 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
6221 msgstr "Tuntematon kytkös: \"%s\"" 6231 msgstr "Tuntematon kytkös: \"%s\""
6222 6232
6223 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125 6233 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135
6224 #, c-format 6234 #, c-format
6225 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" 6235 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
6226 msgstr "Käyttäjälle %s ei voi tehdä kytköstä \"%s\"" 6236 msgstr "Käyttäjälle %s ei voi tehdä kytköstä \"%s\""
6227 6237
6228 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2144 6238 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
6229 #, c-format 6239 #, c-format
6230 msgid "Unknown role: \"%s\"" 6240 msgid "Unknown role: \"%s\""
6231 msgstr "Tuntematon rooli: \"%s\"" 6241 msgstr "Tuntematon rooli: \"%s\""
6232 6242
6233 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149 6243 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159
6234 #, c-format 6244 #, c-format
6235 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" 6245 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
6236 msgstr "Roolia \"%s\" ei voi asettaa käyttäjälle: %s" 6246 msgstr "Roolia \"%s\" ei voi asettaa käyttäjälle: %s"
6237 6247
6238 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 6248 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212
6239 #, c-format 6249 #, c-format
6240 msgid "Unable to kick user %s" 6250 msgid "Unable to kick user %s"
6241 msgstr "Käyttäjää %s ei voi potkaista ulos." 6251 msgstr "Käyttäjää %s ei voi potkaista ulos."
6242 6252
6243 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233 6253 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243
6244 #, c-format 6254 #, c-format
6245 msgid "Unable to ping user %s" 6255 msgid "Unable to ping user %s"
6246 msgstr "Käyttäjää %s ei voi pingata." 6256 msgstr "Käyttäjää %s ei voi pingata."
6247 6257
6248 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 6258 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
6249 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262 6259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
6250 #, c-format 6260 #, c-format
6251 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." 6261 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
6252 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska mitään ei tiedetä käyttäjästä %s." 6262 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska mitään ei tiedetä käyttäjästä %s."
6253 6263
6254 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 6264 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267
6255 #, c-format 6265 #, c-format
6256 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." 6266 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
6257 msgstr "" 6267 msgstr ""
6258 "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s voi olla poissa linjoilta." 6268 "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s voi olla poissa linjoilta."
6259 6269
6260 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288 6270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
6261 #, c-format 6271 #, c-format
6262 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." 6272 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
6263 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s ei tue sitä." 6273 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s ei tue sitä."
6264 6274
6265 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. 6275 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
6266 #. This is index number YAHOO_BUZZ. 6276 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
6267 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308 6277 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
6268 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 6278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
6269 msgid "Buzz" 6279 msgid "Buzz"
6270 msgstr "Tööttää" 6280 msgstr "Tööttää"
6271 6281
6272 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 6282 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
6273 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 6283 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
6274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 6284 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
6275 #, c-format 6285 #, c-format
6276 msgid "%s has buzzed you!" 6286 msgid "%s has buzzed you!"
6277 msgstr "%s on töötännyt sinulle." 6287 msgstr "%s on töötännyt sinulle."
6278 6288
6279 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 6289 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
6280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 6290 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
6281 #, c-format 6291 #, c-format
6282 msgid "Buzzing %s..." 6292 msgid "Buzzing %s..."
6283 msgstr "Töötätään tuttavalle %s..." 6293 msgstr "Töötätään tuttavalle %s..."
6284 6294
6285 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 6295 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
6286 msgid "config: Configure a chat room." 6296 msgid "config: Configure a chat room."
6287 msgstr "config: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone." 6297 msgstr "config: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone."
6288 6298
6289 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 6299 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354
6290 msgid "configure: Configure a chat room." 6300 msgid "configure: Configure a chat room."
6291 msgstr "configure: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone." 6301 msgstr "configure: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone."
6292 6302
6293 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353 6303 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363
6294 msgid "part [room]: Leave the room." 6304 msgid "part [room]: Leave the room."
6295 msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta." 6305 msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta."
6296 6306
6297 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 6307 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368
6298 msgid "register: Register with a chat room." 6308 msgid "register: Register with a chat room."
6299 msgstr "register: Rekisteröidy ryhmäkeskusteluhuoneeseen." 6309 msgstr "register: Rekisteröidy ryhmäkeskusteluhuoneeseen."
6300 6310
6301 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364 6311 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374
6302 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." 6312 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6303 msgstr "topic [uusi aihe]: Näytä tai vaihda aihe." 6313 msgstr "topic [uusi aihe]: Näytä tai vaihda aihe."
6304 6314
6305 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370 6315 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380
6306 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 6316 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6307 msgstr "ban &lt;käyttäjä&gt; [huone]: Kiellä käyttäjä huoneesta." 6317 msgstr "ban &lt;käyttäjä&gt; [huone]: Kiellä käyttäjä huoneesta."
6308 6318
6309 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 6319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386
6310 msgid "" 6320 msgid ""
6311 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 6321 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
6312 "affiliation with the room." 6322 "affiliation with the room."
6313 msgstr "" 6323 msgstr ""
6314 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Aseta " 6324 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Aseta "
6315 "käyttäjän käyttäjäluokka tälle huoneelle." 6325 "käyttäjän käyttäjäluokka tälle huoneelle."
6316 6326
6317 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382 6327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392
6318 msgid "" 6328 msgid ""
6319 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 6329 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
6320 "role in the room." 6330 "role in the room."
6321 msgstr "" 6331 msgstr ""
6322 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Aseta " 6332 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Aseta "
6323 "käyttäjän rooli huoneessa." 6333 "käyttäjän rooli huoneessa."
6324 6334
6325 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388 6335 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398
6326 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 6336 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
6327 msgstr "invite &lt;käyttäjä&gt; [viesti]: Kutsu käyttäjä huoneeseen." 6337 msgstr "invite &lt;käyttäjä&gt; [viesti]: Kutsu käyttäjä huoneeseen."
6328 6338
6329 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 6339 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404
6330 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 6340 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6331 msgstr "" 6341 msgstr ""
6332 "join: &lt;huone&gt; [palvelin]: Liity ryhmäkeskusteluun tällä palvelimella." 6342 "join: &lt;huone&gt; [palvelin]: Liity ryhmäkeskusteluun tällä palvelimella."
6333 6343
6334 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 6344 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410
6335 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 6345 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6336 msgstr "kick &lt;käyttäjä&gt; [huone]: Potkaise käyttäjä ulos huoneesta." 6346 msgstr "kick &lt;käyttäjä&gt; [huone]: Potkaise käyttäjä ulos huoneesta."
6337 6347
6338 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 6348 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415
6339 msgid "" 6349 msgid ""
6340 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 6350 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6341 msgstr "" 6351 msgstr ""
6342 "msh &lt;käyttäjä&gt; &lt;viesti&gt;: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle." 6352 "msh &lt;käyttäjä&gt; &lt;viesti&gt;: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle."
6343 6353
6344 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 6354 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421
6345 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server." 6355 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
6346 msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tPingaa käyttäjää/komponenttia/palvelinta." 6356 msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tPingaa käyttäjää/komponenttia/palvelinta."
6347 6357
6348 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 6358 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426
6349 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167 6359 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
6350 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" 6360 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6351 msgstr "buzz: Tööttää tuttavalle äänimerkki huomion saamiseksi" 6361 msgstr "buzz: Tööttää tuttavalle äänimerkki huomion saamiseksi"
6352 6362
6353 #. *< type 6363 #. *< type
6354 #. *< ui_requirement 6364 #. *< ui_requirement
6380 6390
6381 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222 6391 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
6382 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6392 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6383 msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli" 6393 msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli"
6384 6394
6385 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 6395 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229
6386 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466 6396 msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication"
6397 msgstr "Käytä tunnistautumiseen GSSAPIa (Kerberos v5)"
6398
6399 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235
6400 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468
6387 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 6401 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
6388 msgid "Connect port" 6402 msgid "Connect port"
6389 msgstr "Yhdistä porttiin" 6403 msgstr "Yhdistä porttiin"
6390 6404
6391 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be 6405 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
6392 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). 6406 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
6393 #. Account options 6407 #. Account options
6394 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 6408 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239
6395 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463 6409 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465
6396 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 6410 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
6397 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 6411 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
6398 msgid "Connect server" 6412 msgid "Connect server"
6399 msgstr "Yhdistä palvelimeen" 6413 msgstr "Yhdistä palvelimeen"
6400 6414
6401 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 6415 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244
6402 msgid "File transfer proxies" 6416 msgid "File transfer proxies"
6403 msgstr "Tiedostonsiirron välipalvelimet" 6417 msgstr "Tiedostonsiirron välipalvelimet"
6404 6418
6405 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 6419 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
6406 #, c-format 6420 #, c-format
6548 6562
6549 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 6563 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
6550 msgid "Set Nickname..." 6564 msgid "Set Nickname..."
6551 msgstr "Aseta kutsumanimi..." 6565 msgstr "Aseta kutsumanimi..."
6552 6566
6553 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 6567 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381
6554 msgid "Actions" 6568 msgid "Actions"
6555 msgstr "Toiminnot" 6569 msgstr "Toiminnot"
6556 6570
6557 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 6571 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383
6558 msgid "Select an action" 6572 msgid "Select an action"
6559 msgstr "Valitse toiminto" 6573 msgstr "Valitse toiminto"
6560 6574
6561 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 6575 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
6562 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" 6576 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
6588 "%s paikallisella tuttavissa mutta ei palvelimen. Haluatko että tämä tuttava " 6602 "%s paikallisella tuttavissa mutta ei palvelimen. Haluatko että tämä tuttava "
6589 "lisätään?" 6603 "lisätään?"
6590 6604
6591 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 6605 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
6592 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36 6606 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
6607 #, c-format
6593 msgid "Unable to parse message" 6608 msgid "Unable to parse message"
6594 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui" 6609 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui"
6595 6610
6596 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 6611 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6597 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41 6612 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
6613 #, c-format
6598 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" 6614 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6599 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe)" 6615 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe)"
6600 6616
6601 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 6617 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6602 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 6618 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
6619 #, c-format
6603 msgid "Invalid e-mail address" 6620 msgid "Invalid e-mail address"
6604 msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite" 6621 msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite"
6605 6622
6606 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 6623 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6607 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 6624 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
6625 #, c-format
6608 msgid "User does not exist" 6626 msgid "User does not exist"
6609 msgstr "Käyttäjää ei ole" 6627 msgstr "Käyttäjää ei ole"
6610 6628
6611 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 6629 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
6612 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53 6630 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
6631 #, c-format
6613 msgid "Fully qualified domain name missing" 6632 msgid "Fully qualified domain name missing"
6614 msgstr "Täysin kelvollinen verkkoalueen nimi puuttuu" 6633 msgstr "Täysin kelvollinen verkkoalueen nimi puuttuu"
6615 6634
6616 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 6635 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
6617 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56 6636 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
6637 #, c-format
6618 msgid "Already logged in" 6638 msgid "Already logged in"
6619 msgstr "Olet jo kirjautuneena sisään" 6639 msgstr "Olet jo kirjautuneena sisään"
6620 6640
6621 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 6641 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
6622 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59 6642 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
6643 #, c-format
6623 msgid "Invalid screen name" 6644 msgid "Invalid screen name"
6624 msgstr "Epäkelpo näyttönimi" 6645 msgstr "Epäkelpo näyttönimi"
6625 6646
6626 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 6647 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
6627 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62 6648 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
6649 #, c-format
6628 msgid "Invalid friendly name" 6650 msgid "Invalid friendly name"
6629 msgstr "Epäkelpo lempinimi" 6651 msgstr "Epäkelpo lempinimi"
6630 6652
6631 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 6653 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
6632 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65 6654 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
6655 #, c-format
6633 msgid "List full" 6656 msgid "List full"
6634 msgstr "Lista täynnä" 6657 msgstr "Lista täynnä"
6635 6658
6636 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 6659 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
6637 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68 6660 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
6661 #, c-format
6638 msgid "Already there" 6662 msgid "Already there"
6639 msgstr "On jo siellä" 6663 msgstr "On jo siellä"
6640 6664
6641 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 6665 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
6642 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72 6666 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
6667 #, c-format
6643 msgid "Not on list" 6668 msgid "Not on list"
6644 msgstr "Ei tuttavissa" 6669 msgstr "Ei tuttavissa"
6645 6670
6646 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 6671 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
6647 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 6672 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
6648 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760 6673 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
6674 #, c-format
6649 msgid "User is offline" 6675 msgid "User is offline"
6650 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta" 6676 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta"
6651 6677
6652 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 6678 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
6653 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78 6679 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
6680 #, c-format
6654 msgid "Already in the mode" 6681 msgid "Already in the mode"
6655 msgstr "Olet jo kyseisessä tilassa" 6682 msgstr "Olet jo kyseisessä tilassa"
6656 6683
6657 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 6684 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
6658 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82 6685 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
6686 #, c-format
6659 msgid "Already in opposite list" 6687 msgid "Already in opposite list"
6660 msgstr "On jo vastakkaisessa listassa" 6688 msgstr "On jo vastakkaisessa listassa"
6661 6689
6662 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 6690 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
6663 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86 6691 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
6692 #, c-format
6664 msgid "Too many groups" 6693 msgid "Too many groups"
6665 msgstr "Liian monta ryhmää" 6694 msgstr "Liian monta ryhmää"
6666 6695
6667 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 6696 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
6668 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89 6697 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
6698 #, c-format
6669 msgid "Invalid group" 6699 msgid "Invalid group"
6670 msgstr "Epäkelpo ryhmä" 6700 msgstr "Epäkelpo ryhmä"
6671 6701
6672 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 6702 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
6673 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92 6703 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
6704 #, c-format
6674 msgid "User not in group" 6705 msgid "User not in group"
6675 msgstr "Käyttäjä ei ole ryhmässä" 6706 msgstr "Käyttäjä ei ole ryhmässä"
6676 6707
6677 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 6708 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
6678 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95 6709 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
6710 #, c-format
6679 msgid "Group name too long" 6711 msgid "Group name too long"
6680 msgstr "Ryhmän nimi liian pitkä" 6712 msgstr "Ryhmän nimi liian pitkä"
6681 6713
6682 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 6714 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
6683 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98 6715 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
6716 #, c-format
6684 msgid "Cannot remove group zero" 6717 msgid "Cannot remove group zero"
6685 msgstr "Ryhmää nolla ei voi poistaa" 6718 msgstr "Ryhmää nolla ei voi poistaa"
6686 6719
6687 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 6720 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
6688 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103 6721 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
6722 #, c-format
6689 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" 6723 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
6690 msgstr "Yritettiin lisätä käyttäjää ryhmään jota ei ole" 6724 msgstr "Yritettiin lisätä käyttäjää ryhmään jota ei ole"
6691 6725
6692 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 6726 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
6693 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107 6727 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
6728 #, c-format
6694 msgid "Switchboard failed" 6729 msgid "Switchboard failed"
6695 msgstr "Kytkentä epäonnistui" 6730 msgstr "Kytkentä epäonnistui"
6696 6731
6697 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 6732 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
6698 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111 6733 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
6734 #, c-format
6699 msgid "Notify transfer failed" 6735 msgid "Notify transfer failed"
6700 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui" 6736 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui"
6701 6737
6702 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 6738 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
6703 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116 6739 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
6740 #, c-format
6704 msgid "Required fields missing" 6741 msgid "Required fields missing"
6705 msgstr "Vaadittuja kenttiä puuttuu" 6742 msgstr "Vaadittuja kenttiä puuttuu"
6706 6743
6707 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 6744 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
6708 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120 6745 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
6746 #, c-format
6709 msgid "Too many hits to a FND" 6747 msgid "Too many hits to a FND"
6710 msgstr "Liian monta osumaa FND:hen" 6748 msgstr "Liian monta osumaa FND:hen"
6711 6749
6712 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 6750 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
6713 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124 6751 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
6714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 6752 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
6753 #, c-format
6715 msgid "Not logged in" 6754 msgid "Not logged in"
6716 msgstr "Et ole kirjautunut sisään." 6755 msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
6717 6756
6718 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 6757 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
6719 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128 6758 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
6759 #, c-format
6720 msgid "Service temporarily unavailable" 6760 msgid "Service temporarily unavailable"
6721 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä" 6761 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä"
6722 6762
6723 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 6763 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
6724 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131 6764 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
6765 #, c-format
6725 msgid "Database server error" 6766 msgid "Database server error"
6726 msgstr "Tietokantapalvelimen virhe" 6767 msgstr "Tietokantapalvelimen virhe"
6727 6768
6728 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 6769 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
6729 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135 6770 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
6771 #, c-format
6730 msgid "Command disabled" 6772 msgid "Command disabled"
6731 msgstr "Komento poistettu käytöstä" 6773 msgstr "Komento poistettu käytöstä"
6732 6774
6733 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 6775 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
6734 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139 6776 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
6777 #, c-format
6735 msgid "File operation error" 6778 msgid "File operation error"
6736 msgstr "Tiedostotoiminnossa virhe" 6779 msgstr "Tiedostotoiminnossa virhe"
6737 6780
6738 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 6781 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
6739 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143 6782 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
6783 #, c-format
6740 msgid "Memory allocation error" 6784 msgid "Memory allocation error"
6741 msgstr "Muistin varaamisessa virhe" 6785 msgstr "Muistin varaamisessa virhe"
6742 6786
6743 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 6787 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
6744 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147 6788 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
6789 #, c-format
6745 msgid "Wrong CHL value sent to server" 6790 msgid "Wrong CHL value sent to server"
6746 msgstr "Väärä CHL-arvo lähetetty palvelimelle" 6791 msgstr "Väärä CHL-arvo lähetetty palvelimelle"
6747 6792
6748 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 6793 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
6749 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152 6794 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
6795 #, c-format
6750 msgid "Server busy" 6796 msgid "Server busy"
6751 msgstr "Palvelimella ruuhkaa" 6797 msgstr "Palvelimella ruuhkaa"
6752 6798
6753 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 6799 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
6754 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 6800 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
6755 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 6801 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
6756 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155 6802 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
6757 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170 6803 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
6758 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230 6804 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
6805 #, c-format
6759 msgid "Server unavailable" 6806 msgid "Server unavailable"
6760 msgstr "Palvelin on tavoittamattomissa" 6807 msgstr "Palvelin on tavoittamattomissa"
6761 6808
6762 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 6809 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
6763 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158 6810 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
6811 #, c-format
6764 msgid "Peer notification server down" 6812 msgid "Peer notification server down"
6765 msgstr "Vastapään ilmoituspalvelin ei toiminnassa" 6813 msgstr "Vastapään ilmoituspalvelin ei toiminnassa"
6766 6814
6767 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 6815 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
6768 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162 6816 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
6817 #, c-format
6769 msgid "Database connect error" 6818 msgid "Database connect error"
6770 msgstr "Tietokantayhteysvirhe" 6819 msgstr "Tietokantayhteysvirhe"
6771 6820
6772 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 6821 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
6773 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167 6822 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
6823 #, c-format
6774 msgid "Server is going down (abandon ship)" 6824 msgid "Server is going down (abandon ship)"
6775 msgstr "Palvelin on poistumassa toiminnasta (jättäkää laiva)" 6825 msgstr "Palvelin on poistumassa toiminnasta (jättäkää laiva)"
6776 6826
6777 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 6827 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
6778 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174 6828 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
6829 #, c-format
6779 msgid "Error creating connection" 6830 msgid "Error creating connection"
6780 msgstr "Virhe luotaessa yhteyttä" 6831 msgstr "Virhe luotaessa yhteyttä"
6781 6832
6782 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 6833 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
6783 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179 6834 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
6835 #, c-format
6784 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6836 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6785 msgstr "CVR-parametrit ovat joko tuntemattomat tai ne eivät ole sallittuja" 6837 msgstr "CVR-parametrit ovat joko tuntemattomat tai ne eivät ole sallittuja"
6786 6838
6787 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 6839 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
6788 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183 6840 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
6841 #, c-format
6789 msgid "Unable to write" 6842 msgid "Unable to write"
6790 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" 6843 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan"
6791 6844
6792 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 6845 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
6793 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186 6846 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
6847 #, c-format
6794 msgid "Session overload" 6848 msgid "Session overload"
6795 msgstr "Istunnon ylikuormitus" 6849 msgstr "Istunnon ylikuormitus"
6796 6850
6797 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 6851 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
6798 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190 6852 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
6853 #, c-format
6799 msgid "User is too active" 6854 msgid "User is too active"
6800 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" 6855 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen"
6801 6856
6802 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 6857 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
6803 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193 6858 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
6859 #, c-format
6804 msgid "Too many sessions" 6860 msgid "Too many sessions"
6805 msgstr "Liian monta istuntoa" 6861 msgstr "Liian monta istuntoa"
6806 6862
6807 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 6863 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
6808 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196 6864 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
6865 #, c-format
6809 msgid "Passport not verified" 6866 msgid "Passport not verified"
6810 msgstr "Passport-tiliä ei ole varmistettu" 6867 msgstr "Passport-tiliä ei ole varmistettu"
6811 6868
6812 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 6869 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
6813 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199 6870 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
6871 #, c-format
6814 msgid "Bad friend file" 6872 msgid "Bad friend file"
6815 msgstr "Virheellinen tuttavatiedosto" 6873 msgstr "Virheellinen tuttavatiedosto"
6816 6874
6817 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 6875 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
6818 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203 6876 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
6877 #, c-format
6819 msgid "Not expected" 6878 msgid "Not expected"
6820 msgstr "Odottamaton" 6879 msgstr "Odottamaton"
6821 6880
6822 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 6881 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
6823 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209 6882 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
6883 #, c-format
6824 msgid "Friendly name changes too rapidly" 6884 msgid "Friendly name changes too rapidly"
6825 msgstr "Tuttavanimi vaihtuu liian usein" 6885 msgstr "Tuttavanimi vaihtuu liian usein"
6826 6886
6827 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 6887 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
6828 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218 6888 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
6889 #, c-format
6829 msgid "Server too busy" 6890 msgid "Server too busy"
6830 msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa " 6891 msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa "
6831 6892
6832 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 6893 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
6833 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 6894 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
6834 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1418 6895 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
6835 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 6896 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
6836 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 6897 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
6837 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399 6898 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448
6899 #, c-format
6838 msgid "Authentication failed" 6900 msgid "Authentication failed"
6839 msgstr "Todennus epäonnistui" 6901 msgstr "Todennus epäonnistui"
6840 6902
6841 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 6903 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
6842 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225 6904 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
6905 #, c-format
6843 msgid "Not allowed when offline" 6906 msgid "Not allowed when offline"
6844 msgstr "Ei sallittu kun poissa linjoilta" 6907 msgstr "Ei sallittu kun poissa linjoilta"
6845 6908
6846 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 6909 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
6847 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233 6910 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
6911 #, c-format
6848 msgid "Not accepting new users" 6912 msgid "Not accepting new users"
6849 msgstr "Ei ota vastaan uusia käyttäjiä" 6913 msgstr "Ei ota vastaan uusia käyttäjiä"
6850 6914
6851 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 6915 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
6852 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237 6916 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
6917 #, c-format
6853 msgid "Kids Passport without parental consent" 6918 msgid "Kids Passport without parental consent"
6854 msgstr "Kids Passport - ilman vanhempien hyväksyntää" 6919 msgstr "Kids Passport - ilman vanhempien hyväksyntää"
6855 6920
6856 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 6921 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
6857 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241 6922 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
6923 #, c-format
6858 msgid "Passport account not yet verified" 6924 msgid "Passport account not yet verified"
6859 msgstr "Passport-tiliä ei ole verifioitu" 6925 msgstr "Passport-tiliä ei ole verifioitu"
6860 6926
6861 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 6927 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
6862 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244 6928 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
6929 #, c-format
6863 msgid "Bad ticket" 6930 msgid "Bad ticket"
6864 msgstr "Bad ticket" 6931 msgstr "Bad ticket"
6865 6932
6866 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 6933 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
6867 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249 6934 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
6891 6958
6892 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171 6959 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
6893 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6960 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6894 msgstr "Uusi MSN-tuttavanimesi on liian pitkä." 6961 msgstr "Uusi MSN-tuttavanimesi on liian pitkä."
6895 6962
6896 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 6963 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
6897 msgid "Set your friendly name." 6964 msgid "Set your friendly name."
6898 msgstr "Aseta tuttavanimesi." 6965 msgstr "Aseta tuttavanimesi."
6899 6966
6900 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 6967 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
6901 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6968 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6902 msgstr "Tämä on nimi jona MSN-tuttavasi sinut näkevät." 6969 msgstr "Tämä on nimi jona MSN-tuttavasi sinut näkevät."
6903 6970
6904 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 6971 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
6905 msgid "Set your home phone number." 6972 msgid "Set your home phone number."
6906 msgstr "Aseta kotipuhelinnumerosi" 6973 msgstr "Aseta kotipuhelinnumerosi"
6907 6974
6908 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 6975 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
6909 msgid "Set your work phone number." 6976 msgid "Set your work phone number."
6910 msgstr "Aseta työpuhelinnumerosi" 6977 msgstr "Aseta työpuhelinnumerosi"
6911 6978
6912 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 6979 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
6913 msgid "Set your mobile phone number." 6980 msgid "Set your mobile phone number."
6914 msgstr "Aseta matkapuhelinnumerosi" 6981 msgstr "Aseta matkapuhelinnumerosi"
6915 6982
6916 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 6983 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
6917 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6984 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6918 msgstr "Salli MSN-mobiilihaut" 6985 msgstr "Salli MSN-mobiilihaut"
6919 6986
6920 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 6987 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
6921 msgid "" 6988 msgid ""
6922 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6989 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6923 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6990 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6924 msgstr "" 6991 msgstr ""
6925 "Haluatko sallia tai estää henkilöitä tuttavissasi lähettämästä MSN- " 6992 "Haluatko sallia tai estää henkilöitä tuttavissasi lähettämästä MSN- "
6926 "mobiilihakuja matkapuhelimeesi tai muuhun mobiililaitteeseen?" 6993 "mobiilihakuja matkapuhelimeesi tai muuhun mobiililaitteeseen?"
6927 6994
6928 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 6995 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
6929 msgid "Allow" 6996 msgid "Allow"
6930 msgstr "Salli" 6997 msgstr "Salli"
6931 6998
6932 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 6999 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
6933 msgid "Disallow" 7000 msgid "Disallow"
6934 msgstr "Kiellä" 7001 msgstr "Kiellä"
6935 7002
6936 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 7003 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
6937 msgid "This Hotmail account may not be active." 7004 msgid "This Hotmail account may not be active."
6938 msgstr "Tämä Hotmail-tili ei välttämättä ole aktiivinen." 7005 msgstr "Tämä Hotmail-tili ei välttämättä ole aktiivinen."
6939 7006
6940 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 7007 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
6941 msgid "Send a mobile message." 7008 msgid "Send a mobile message."
6942 msgstr "Lähetä mobiiliviestinä" 7009 msgstr "Lähetä mobiiliviestinä"
6943 7010
6944 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 7011 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
6945 msgid "Page" 7012 msgid "Page"
6946 msgstr "Lähetä" 7013 msgstr "Lähetä"
6947 7014
6948 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 7015 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
6949 msgid "Home Phone Number" 7016 msgid "Home Phone Number"
6950 msgstr "Kotipuhelinnumero" 7017 msgstr "Kotipuhelinnumero"
6951 7018
6952 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 7019 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
6953 msgid "Work Phone Number" 7020 msgid "Work Phone Number"
6954 msgstr "Työpuhelinnumero" 7021 msgstr "Työpuhelinnumero"
6955 7022
6956 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 7023 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
6957 msgid "Mobile Phone Number" 7024 msgid "Mobile Phone Number"
6958 msgstr "Matkapuhelinnumero" 7025 msgstr "Matkapuhelinnumero"
6959 7026
6960 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 7027 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6961 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 7028 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
6962 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 7029 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
6963 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114 7030 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
6964 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3803 7031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
6965 msgid "Be Right Back" 7032 msgid "Be Right Back"
6966 msgstr "Tulen pian takaisin" 7033 msgstr "Tulen pian takaisin"
6967 7034
6968 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 7035 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6969 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 7036 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
6970 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 7037 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
6971 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 7038 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
6972 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 7039 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
6973 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 7040 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
6974 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 7041 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6975 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 7042 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
6976 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 7043 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6977 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116 7044 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
6978 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3806 7045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
6979 msgid "Busy" 7046 msgid "Busy"
6980 msgstr "Varattu" 7047 msgstr "Varattu"
6981 7048
6982 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 7049 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
6983 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 7050 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144
6984 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3818 7051 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
6985 msgid "On the Phone" 7052 msgid "On the Phone"
6986 msgstr "Puhelimessa" 7053 msgstr "Puhelimessa"
6987 7054
6988 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 7055 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
6989 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 7056 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148
6990 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3824 7057 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844
6991 msgid "Out to Lunch" 7058 msgid "Out to Lunch"
6992 msgstr "Lounaalla" 7059 msgstr "Lounaalla"
6993 7060
6994 #. primitive 7061 #. primitive
6995 #. ID 7062 #. ID
6996 #. name - use default 7063 #. name - use default
6997 #. savable 7064 #. savable
6998 #. should be user_settable some day 7065 #. should be user_settable some day
6999 #. independent 7066 #. independent
7000 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731 7067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745
7001 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 7068 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
7002 msgid "Artist" 7069 msgid "Artist"
7003 msgstr "Esittäjä" 7070 msgstr "Esittäjä"
7004 7071
7005 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 7072 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746
7006 msgid "Album" 7073 msgid "Album"
7007 msgstr "Levy" 7074 msgstr "Levy"
7008 7075
7009 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 7076 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
7010 msgid "Set Friendly Name..." 7077 msgid "Set Friendly Name..."
7011 msgstr "Aseta tuttavanimi..." 7078 msgstr "Aseta tuttavanimi..."
7012 7079
7013 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 7080 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
7014 msgid "Set Home Phone Number..." 7081 msgid "Set Home Phone Number..."
7015 msgstr "Aseta kotipuhelinnumero..." 7082 msgstr "Aseta kotipuhelinnumero..."
7016 7083
7017 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 7084 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
7018 msgid "Set Work Phone Number..." 7085 msgid "Set Work Phone Number..."
7019 msgstr "Aseta työpuhelinnumero..." 7086 msgstr "Aseta työpuhelinnumero..."
7020 7087
7021 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 7088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
7022 msgid "Set Mobile Phone Number..." 7089 msgid "Set Mobile Phone Number..."
7023 msgstr "Aseta matkapuhelinnumero..." 7090 msgstr "Aseta matkapuhelinnumero..."
7024 7091
7025 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 7092 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
7026 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." 7093 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
7027 msgstr "Aseta päälle/pois mobiililaitteet..." 7094 msgstr "Aseta päälle/pois mobiililaitteet..."
7028 7095
7029 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 7096 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
7030 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." 7097 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
7031 msgstr "Salli/estä mobiilihaut..." 7098 msgstr "Salli/estä mobiilihaut..."
7032 7099
7033 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 7100 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
7034 msgid "Open Hotmail Inbox" 7101 msgid "Open Hotmail Inbox"
7035 msgstr "Avaa Hotmailin saapuneet-kansio" 7102 msgstr "Avaa Hotmailin saapuneet-kansio"
7036 7103
7037 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 7104 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
7038 msgid "Send to Mobile" 7105 msgid "Send to Mobile"
7039 msgstr "Lähetä mobiililaitteeseen" 7106 msgstr "Lähetä mobiililaitteeseen"
7040 7107
7041 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 7108 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
7042 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 7109 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
7043 msgid "Initiate _Chat" 7110 msgid "Initiate _Chat"
7044 msgstr "Aloita _ryhmäkeskustelu" 7111 msgstr "Aloita _ryhmäkeskustelu"
7045 7112
7046 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 7113 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
7047 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." 7114 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
7048 msgstr "MSN vaatii SSL-tuen. Asenna tuettu SSL-kirjasto." 7115 msgstr "MSN vaatii SSL-tuen. Asenna tuettu SSL-kirjasto."
7049 7116
7050 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 7117 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
7051 msgid "Failed to connect to server." 7118 msgid "Failed to connect to server."
7052 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." 7119 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä."
7053 7120
7054 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014 7121 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
7055 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527 7122 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526
7056 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 7123 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869
7057 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 7124 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
7058 msgid "Error retrieving profile" 7125 msgid "Error retrieving profile"
7059 msgstr "Virhe haettaessa profiilia" 7126 msgstr "Virhe haettaessa profiilia"
7060 7127
7061 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 7128 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751
7062 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 7129 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
7063 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 7130 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
7064 msgid "General" 7131 msgid "General"
7065 msgstr "Yleinen" 7132 msgstr "Yleinen"
7066 7133
7067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 7134 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
7068 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 7135 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
7069 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 7136 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
7070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 7137 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
7071 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 7138 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
7072 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 7139 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
7073 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087 7140 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
7074 msgid "Age" 7141 msgid "Age"
7075 msgstr "Ikä" 7142 msgstr "Ikä"
7076 7143
7077 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746 7144 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
7078 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 7145 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
7079 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 7146 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
7080 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 7147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
7081 msgid "Occupation" 7148 msgid "Occupation"
7082 msgstr "Ammatti" 7149 msgstr "Ammatti"
7083 7150
7084 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 7151 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
7085 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 7152 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
7086 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 7153 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
7087 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 7154 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
7088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 7155 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083
7089 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 7156 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
7090 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 7157 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
7091 msgid "Location" 7158 msgid "Location"
7092 msgstr "Sijainti" 7159 msgstr "Sijainti"
7093 7160
7094 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944 7161 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
7095 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957 7162 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971
7096 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608 7163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607
7097 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800 7164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799
7098 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806 7165 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805
7099 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813 7166 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812
7100 msgid "Hobbies and Interests" 7167 msgid "Hobbies and Interests"
7101 msgstr "Harrastukset" 7168 msgstr "Harrastukset"
7102 7169
7103 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 7170 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892
7104 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 7171 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905
7105 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906 7172 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
7106 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614 7173 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613
7107 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734 7174 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733
7108 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740 7175 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739
7109 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747 7176 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746
7110 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755 7177 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754
7111 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762 7178 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761
7112 msgid "A Little About Me" 7179 msgid "A Little About Me"
7113 msgstr "Oma kuvaus" 7180 msgstr "Oma kuvaus"
7114 7181
7115 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 7182 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
7116 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631 7183 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
7117 msgid "Social" 7184 msgid "Social"
7118 msgstr "Vapaa-aika" 7185 msgstr "Vapaa-aika"
7119 7186
7120 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 7187 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
7121 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 7188 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632
7122 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 7189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
7123 msgid "Marital Status" 7190 msgid "Marital Status"
7124 msgstr "Siviilisääty" 7191 msgstr "Siviilisääty"
7125 7192
7126 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778 7193 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
7127 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 7194 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
7128 msgid "Interests" 7195 msgid "Interests"
7129 msgstr "Kiinnostukset" 7196 msgstr "Kiinnostukset"
7130 7197
7131 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 7198 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
7132 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 7199 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
7133 msgid "Pets" 7200 msgid "Pets"
7134 msgstr "Lemmikit" 7201 msgstr "Lemmikit"
7135 7202
7136 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780 7203 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
7137 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 7204 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
7138 msgid "Hometown" 7205 msgid "Hometown"
7139 msgstr "Kotikunta" 7206 msgstr "Kotikunta"
7140 7207
7141 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 7208 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
7142 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 7209 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
7143 msgid "Places Lived" 7210 msgid "Places Lived"
7144 msgstr "Asumispaikat" 7211 msgstr "Asumispaikat"
7145 7212
7146 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 7213 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
7147 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 7214 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
7148 msgid "Fashion" 7215 msgid "Fashion"
7149 msgstr "Tyyli" 7216 msgstr "Tyyli"
7150 7217
7151 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 7218 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
7152 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 7219 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
7153 msgid "Humor" 7220 msgid "Humor"
7154 msgstr "Huumorintaju" 7221 msgstr "Huumorintaju"
7155 7222
7156 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 7223 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
7157 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 7224 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
7158 msgid "Music" 7225 msgid "Music"
7159 msgstr "Musiikki" 7226 msgstr "Musiikki"
7160 7227
7161 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966 7228 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
7162 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 7229 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986
7163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641 7230 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
7164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822 7231 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821
7165 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828 7232 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827
7166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 7233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145
7167 msgid "Favorite Quote" 7234 msgid "Favorite Quote"
7168 msgstr "Lempisanonta" 7235 msgstr "Lempisanonta"
7169 7236
7170 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 7237 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
7171 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 7238 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
7172 msgid "Contact Info" 7239 msgid "Contact Info"
7173 msgstr "Yhteystiedot" 7240 msgstr "Yhteystiedot"
7174 7241
7175 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 7242 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817
7176 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 7243 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
7177 msgid "Personal" 7244 msgid "Personal"
7178 msgstr "Koti" 7245 msgstr "Koti"
7179 7246
7180 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 7247 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820
7181 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 7248 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
7182 msgid "Significant Other" 7249 msgid "Significant Other"
7183 msgstr "Elämänkumppani" 7250 msgstr "Elämänkumppani"
7184 7251
7185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 7252 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
7186 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 7253 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
7187 msgid "Home Phone" 7254 msgid "Home Phone"
7188 msgstr "Kotipuhelin" 7255 msgstr "Kotipuhelin"
7189 7256
7190 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 7257 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
7191 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 7258 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
7192 msgid "Home Phone 2" 7259 msgid "Home Phone 2"
7193 msgstr "Kotipuhelin 2" 7260 msgstr "Kotipuhelin 2"
7194 7261
7195 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 7262 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
7196 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 7263 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
7197 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 7264 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
7198 msgid "Home Address" 7265 msgid "Home Address"
7199 msgstr "Kotiosoite" 7266 msgstr "Kotiosoite"
7200 7267
7201 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 7268 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
7202 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 7269 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
7203 msgid "Personal Mobile" 7270 msgid "Personal Mobile"
7204 msgstr "Oma matkapuhelin" 7271 msgstr "Oma matkapuhelin"
7205 7272
7206 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811 7273 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
7207 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 7274 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
7208 msgid "Home Fax" 7275 msgid "Home Fax"
7209 msgstr "Kotifaksi" 7276 msgstr "Kotifaksi"
7210 7277
7211 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812 7278 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
7212 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 7279 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
7213 msgid "Personal E-Mail" 7280 msgid "Personal E-Mail"
7214 msgstr "Oma sähköposti" 7281 msgstr "Oma sähköposti"
7215 7282
7216 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813 7283 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
7217 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 7284 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
7218 msgid "Personal IM" 7285 msgid "Personal IM"
7219 msgstr "Oma pikaviestin" 7286 msgstr "Oma pikaviestin"
7220 7287
7221 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815 7288 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
7222 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 7289 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
7223 msgid "Anniversary" 7290 msgid "Anniversary"
7224 msgstr "Vuosipäivä" 7291 msgstr "Vuosipäivä"
7225 7292
7226 #. Business 7293 #. Business
7227 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 7294 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
7228 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 7295 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
7229 msgid "Work" 7296 msgid "Work"
7230 msgstr "Työ" 7297 msgstr "Työ"
7231 7298
7232 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 7299 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847
7233 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 7300 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
7234 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 7301 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025
7235 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 7302 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
7236 msgid "Job Title" 7303 msgid "Job Title"
7237 msgstr "Tehtävänimike" 7304 msgstr "Tehtävänimike"
7238 7305
7239 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 7306 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848
7240 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 7307 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
7241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3847 7308 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
7242 msgid "Company" 7309 msgid "Company"
7243 msgstr "Yritys" 7310 msgstr "Yritys"
7244 7311
7245 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 7312 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849
7246 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 7313 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
7247 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 7314 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
7248 msgid "Department" 7315 msgid "Department"
7249 msgstr "Osasto" 7316 msgstr "Osasto"
7250 7317
7251 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 7318 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850
7252 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 7319 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
7253 msgid "Profession" 7320 msgid "Profession"
7254 msgstr "Ammatti" 7321 msgstr "Ammatti"
7255 7322
7256 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 7323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851
7257 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 7324 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
7258 msgid "Work Phone" 7325 msgid "Work Phone"
7259 msgstr "Työpuhelin" 7326 msgstr "Työpuhelin"
7260 7327
7261 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 7328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852
7262 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 7329 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
7263 msgid "Work Phone 2" 7330 msgid "Work Phone 2"
7264 msgstr "Työpuhelin 2" 7331 msgstr "Työpuhelin 2"
7265 7332
7266 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839 7333 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853
7267 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 7334 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
7268 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3839 7335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
7269 msgid "Work Address" 7336 msgid "Work Address"
7270 msgstr "Työosoite" 7337 msgstr "Työosoite"
7271 7338
7272 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840 7339 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854
7273 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 7340 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
7274 msgid "Work Mobile" 7341 msgid "Work Mobile"
7275 msgstr "Työmatkapuhelin" 7342 msgstr "Työmatkapuhelin"
7276 7343
7277 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 7344 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855
7278 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 7345 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
7279 msgid "Work Pager" 7346 msgid "Work Pager"
7280 msgstr "Työhakulaite" 7347 msgstr "Työhakulaite"
7281 7348
7282 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842 7349 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
7283 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 7350 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
7284 msgid "Work Fax" 7351 msgid "Work Fax"
7285 msgstr "Työfaksi" 7352 msgstr "Työfaksi"
7286 7353
7287 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843 7354 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857
7288 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 7355 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
7289 msgid "Work E-Mail" 7356 msgid "Work E-Mail"
7290 msgstr "Työsähköposti" 7357 msgstr "Työsähköposti"
7291 7358
7292 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844 7359 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
7293 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 7360 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
7294 msgid "Work IM" 7361 msgid "Work IM"
7295 msgstr "Työ pikaviestin" 7362 msgstr "Työ pikaviestin"
7296 7363
7297 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 7364 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
7298 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 7365 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
7299 msgid "Start Date" 7366 msgid "Start Date"
7300 msgstr "Aloituspäivä" 7367 msgstr "Aloituspäivä"
7301 7368
7302 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921 7369 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
7303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 7370 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
7304 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771 7371 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770
7305 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777 7372 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776
7306 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784 7373 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783
7307 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791 7374 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790
7308 msgid "Favorite Things" 7375 msgid "Favorite Things"
7309 msgstr "Lempiasiat" 7376 msgstr "Lempiasiat"
7310 7377
7311 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 7378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994
7312 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 7379 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835
7313 msgid "Last Updated" 7380 msgid "Last Updated"
7314 msgstr "Edellinen päivitys" 7381 msgstr "Edellinen päivitys"
7315 7382
7316 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991 7383 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
7317 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847 7384 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846
7318 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 7385 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
7319 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 7386 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
7320 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 7387 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
7321 msgid "Homepage" 7388 msgid "Homepage"
7322 msgstr "Kotisivu" 7389 msgstr "Kotisivu"
7323 7390
7324 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015 7391 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029
7325 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 7392 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
7326 msgid "The user has not created a public profile." 7393 msgid "The user has not created a public profile."
7327 msgstr "Käyttäjällä ei ole julkista profiilia." 7394 msgstr "Käyttäjällä ei ole julkista profiilia."
7328 7395
7329 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016 7396 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030
7330 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872 7397 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
7331 msgid "" 7398 msgid ""
7332 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 7399 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
7333 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 7400 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
7334 "public profile." 7401 "public profile."
7335 msgstr "" 7402 msgstr ""
7336 "MSN ilmoitti ettei käyttäjän profiilia löydy. Tämä tarkoittaa joko sitä että " 7403 "MSN ilmoitti ettei käyttäjän profiilia löydy. Tämä tarkoittaa joko sitä että "
7337 "käyttäjää ei ole tai käyttäjä ei ole luonut julkista profiilia." 7404 "käyttäjää ei ole tai käyttäjä ei ole luonut julkista profiilia."
7338 7405
7339 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 7406 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034
7340 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876 7407 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875
7341 msgid "" 7408 msgid ""
7342 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " 7409 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
7343 "does not exist." 7410 "does not exist."
7344 msgstr "" 7411 msgstr ""
7345 "Käyttäjän profiilista ei löytynyt mitään tietoja. Käyttäjää ei " 7412 "Käyttäjän profiilista ei löytynyt mitään tietoja. Käyttäjää ei "
7346 "todennäköisesti ole olemassa." 7413 "todennäköisesti ole olemassa."
7347 7414
7348 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 7415 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042
7349 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884 7416 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883
7350 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246 7417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247
7351 msgid "Profile URL" 7418 msgid "Profile URL"
7352 msgstr "Profiilin URL" 7419 msgstr "Profiilin URL"
7353 7420
7354 #. *< type 7421 #. *< type
7355 #. *< ui_requirement 7422 #. *< ui_requirement
7359 #. *< id 7426 #. *< id
7360 #. *< name 7427 #. *< name
7361 #. *< version 7428 #. *< version
7362 #. * summary 7429 #. * summary
7363 #. * description 7430 #. * description
7364 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317 7431 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331
7365 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" 7432 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
7366 msgstr "Windows Live Messenger -yhteyskäytäntöliitännäinen" 7433 msgstr "Windows Live Messenger -yhteyskäytäntöliitännäinen"
7367 7434
7368 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 7435 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366
7369 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 7436 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
7370 msgid "Use HTTP Method" 7437 msgid "Use HTTP Method"
7371 msgstr "Käytä HTTP-yhteystapaa" 7438 msgstr "Käytä HTTP-yhteystapaa"
7372 7439
7373 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 7440 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371
7374 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 7441 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
7375 msgid "HTTP Method Server" 7442 msgid "HTTP Method Server"
7376 msgstr "HTTP-yhteystavan palvelin" 7443 msgstr "HTTP-yhteystavan palvelin"
7377 7444
7378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 7445 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376
7379 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 7446 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
7380 msgid "Show custom smileys" 7447 msgid "Show custom smileys"
7381 msgstr "Näytä itse tehdyt / lisätyt hymiöt" 7448 msgstr "Näytä itse tehdyt / lisätyt hymiöt"
7382 7449
7383 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370 7450 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384
7384 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 7451 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
7385 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" 7452 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
7386 msgstr "nudge: tönäise tuttavaa huomion saamiseksi" 7453 msgstr "nudge: tönäise tuttavaa huomion saamiseksi"
7387 7454
7388 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 7455 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
7432 #, c-format 7499 #, c-format
7433 msgid "Unknown error (%d)" 7500 msgid "Unknown error (%d)"
7434 msgstr "Tuntematon virhe (%d)" 7501 msgstr "Tuntematon virhe (%d)"
7435 7502
7436 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 7503 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
7437 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479 7504 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480
7438 msgid "Unable to add user" 7505 msgid "Unable to add user"
7439 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä" 7506 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä"
7440 7507
7441 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 7508 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
7442 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500 7509 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
7471 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 7538 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
7472 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530 7539 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
7473 msgid "Service Temporarily Unavailable." 7540 msgid "Service Temporarily Unavailable."
7474 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." 7541 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä."
7475 7542
7476 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276 7543 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1328
7477 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 7544 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
7478 msgid "Unable to rename group" 7545 msgid "Unable to rename group"
7479 msgstr "Ryhmän uudelleen nimeäminen epäonnistui" 7546 msgstr "Ryhmän uudelleen nimeäminen epäonnistui"
7480 7547
7481 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331 7548 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1383
7482 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 7549 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
7483 msgid "Unable to delete group" 7550 msgid "Unable to delete group"
7484 msgstr "Ryhmää ei voi poistaa" 7551 msgstr "Ryhmää ei voi poistaa"
7485 7552
7486 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945 7553 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1997
7487 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 7554 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
7488 #, c-format 7555 #, c-format
7489 msgid "" 7556 msgid ""
7490 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 7557 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7491 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 7558 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7698 msgstr "%s on poistanut sinut tuttavistaan." 7765 msgstr "%s on poistanut sinut tuttavistaan."
7699 7766
7700 #. only notify the user about problems adding to the friends list 7767 #. only notify the user about problems adding to the friends list
7701 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably 7768 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
7702 #. * won't cause too many problems if we just ignore it 7769 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
7703 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 7770 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714
7704 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 7771 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
7705 #, c-format 7772 #, c-format
7706 msgid "Unable to add \"%s\"." 7773 msgid "Unable to add \"%s\"."
7707 msgstr "Ei voi lisätä \"%s\"." 7774 msgstr "Ei voi lisätä \"%s\"."
7708 7775
7709 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 7776 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717
7710 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 7777 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
7711 msgid "The screen name specified is invalid." 7778 msgid "The screen name specified is invalid."
7712 msgstr "Syötetty näyttönimi on virheellinen." 7779 msgstr "Syötetty näyttönimi on virheellinen."
7713 7780
7714 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 7781 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
7748 7815
7749 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 7816 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
7750 msgid "Reading challenge" 7817 msgid "Reading challenge"
7751 msgstr "Luetaan tunnistushaastetta" 7818 msgstr "Luetaan tunnistushaastetta"
7752 7819
7753 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353 7820 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
7754 msgid "Unexpected challenge length from server" 7821 msgid "Unexpected challenge length from server"
7755 msgstr "Odottamaton tunnistushaasteen pituus palvelimelta" 7822 msgstr "Odottamaton tunnistushaasteen pituus palvelimelta"
7756 7823
7757 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357 7824 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7758 msgid "Logging in" 7825 msgid "Logging in"
7759 msgstr "Kirjaudutaan sisään" 7826 msgstr "Kirjaudutaan sisään"
7760 7827
7761 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 7828 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
7762 #, c-format 7829 #, c-format
7763 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" 7830 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7764 msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi (dataa ei vastaanotettu %d sekunnissa)" 7831 msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi (dataa ei vastaanotettu %d sekunnissa)"
7765 7832
7766 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 7833 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7767 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365 7834 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
7768 msgid "New mail messages" 7835 msgid "New mail messages"
7769 msgstr "Uusia viestejä postilaatikossa" 7836 msgstr "Uusia viestejä postilaatikossa"
7770 7837
7771 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366 7838 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
7772 msgid "New blog comments" 7839 msgid "New blog comments"
7773 msgstr "Uusia blogikommentteja" 7840 msgstr "Uusia blogikommentteja"
7774 7841
7775 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 7842 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
7776 msgid "New profile comments" 7843 msgid "New profile comments"
7777 msgstr "Uusia profiilikommentteja" 7844 msgstr "Uusia profiilikommentteja"
7778 7845
7779 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 7846 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370
7780 msgid "New friend requests!" 7847 msgid "New friend requests!"
7781 msgstr "Uusia kaveripyyntöjä." 7848 msgstr "Uusia kaveripyyntöjä."
7782 7849
7783 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 7850 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
7784 msgid "New picture comments" 7851 msgid "New picture comments"
7785 msgstr "Uusia kuvakommentteja" 7852 msgstr "Uusia kuvakommentteja"
7786 7853
7787 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399 7854 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401
7788 msgid "MySpace" 7855 msgid "MySpace"
7789 msgstr "MySpace" 7856 msgstr "MySpace"
7790 7857
7791 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585 7858 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
7792 msgid "MySpaceIM - No Username Set" 7859 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
7793 msgstr "MySpaceIM - Käyttäjänimeä ei asetettu" 7860 msgstr "MySpaceIM - Käyttäjänimeä ei asetettu"
7794 7861
7795 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586 7862 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588
7796 msgid "You appear to have no MySpace username." 7863 msgid "You appear to have no MySpace username."
7797 msgstr "Sinulla ei näytä olevan MySpace-käyttäjänimeä." 7864 msgstr "Sinulla ei näytä olevan MySpace-käyttäjänimeä."
7798 7865
7799 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 7866 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589
7800 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" 7867 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
7801 msgstr "Haluatko asettaa sen nyt? (Huom: TÄTÄ EI VOI MUUTTAA)" 7868 msgstr "Haluatko asettaa sen nyt? (Huom: TÄTÄ EI VOI MUUTTAA)"
7802 7869
7803 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the 7870 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7804 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and 7871 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7805 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). 7872 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7806 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611 7873 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613
7807 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 7874 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547
7808 msgid "Connected" 7875 msgid "Connected"
7809 msgstr "Yhdistetty" 7876 msgstr "Yhdistetty"
7810 7877
7811 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 7878 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848
7812 #, c-format 7879 #, c-format
7813 msgid "Protocol error, code %d: %s" 7880 msgid "Protocol error, code %d: %s"
7814 msgstr "Yhteyskäytäntövirhe, virhekoodi %d: %s" 7881 msgstr "Yhteyskäytäntövirhe, virhekoodi %d: %s"
7815 7882
7816 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868 7883 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870
7817 #, c-format 7884 #, c-format
7818 msgid "" 7885 msgid ""
7819 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 7886 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
7820 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 7887 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
7821 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " 7888 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
7822 "again." 7889 "again."
7823 msgstr "" 7890 msgstr ""
7824 "%s Salasanasi on %d merkkiä, mikä on enemmän kuin MySpaceIM:n odottama " 7891 "%s Salasanasi on %d merkkiä, mikä on enemmän kuin MySpaceIM:n odottama "
7825 "suurin mahdollinen %d merkkiä. Lyhennä salasanaasi osoitteessa http://profi" 7892 "suurin mahdollinen %d merkkiä. Lyhennä salasanaasi osoitteessa http://"
7826 "leedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword " 7893 "profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword "
7827 "ja yritä uudelleen." 7894 "ja yritä uudelleen."
7828 7895
7829 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891 7896 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893
7830 msgid "MySpaceIM Error" 7897 msgid "MySpaceIM Error"
7831 msgstr "MySpaceIM-virhe" 7898 msgstr "MySpaceIM-virhe"
7832 7899
7833 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 7900 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
7834 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 7901 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
7835 msgid "Failed to add buddy" 7902 msgid "Failed to add buddy"
7836 msgstr "Tuttavan lisääminen epäonnistui" 7903 msgstr "Tuttavan lisääminen epäonnistui"
7837 7904
7838 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 7905 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
7839 msgid "'addbuddy' command failed." 7906 msgid "'addbuddy' command failed."
7840 msgstr "\"addbuddy\"-komento epäonnistui." 7907 msgstr "\"addbuddy\"-komento epäonnistui."
7841 7908
7842 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 7909 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
7843 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 7910 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
7844 msgid "persist command failed" 7911 msgid "persist command failed"
7845 msgstr "persist-komento epäonnistui" 7912 msgstr "persist-komento epäonnistui"
7846 7913
7847 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208 7914 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
7848 #, c-format 7915 #, c-format
7849 msgid "No such user: %s" 7916 msgid "No such user: %s"
7850 msgstr "Käyttäjää ei löydy: %s" 7917 msgstr "Käyttäjää ei löydy: %s"
7851 7918
7852 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 7919 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212
7853 msgid "User lookup" 7920 msgid "User lookup"
7854 msgstr "Käyttäjän haku" 7921 msgstr "Käyttäjän haku"
7855 7922
7856 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 7923 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
7857 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 7924 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
7858 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 7925 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
7859 msgid "Failed to remove buddy" 7926 msgid "Failed to remove buddy"
7860 msgstr "Tuttavaa poistaminen epäonnistui" 7927 msgstr "Tuttavaa poistaminen epäonnistui"
7861 7928
7862 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 7929 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
7863 msgid "'delbuddy' command failed" 7930 msgid "'delbuddy' command failed"
7864 msgstr "\"delbuddy\"-komento epäonnistui" 7931 msgstr "\"delbuddy\"-komento epäonnistui"
7865 7932
7866 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 7933 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
7867 msgid "blocklist command failed" 7934 msgid "blocklist command failed"
7868 msgstr "blocklist-komento epäonnistui" 7935 msgstr "blocklist-komento epäonnistui"
7869 7936
7870 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484 7937 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486
7871 msgid "Invalid input condition" 7938 msgid "Invalid input condition"
7872 msgstr "Epäkelpo syötetila" 7939 msgstr "Epäkelpo syötetila"
7873 7940
7874 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539 7941 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541
7875 msgid "Read buffer full (2)" 7942 msgid "Read buffer full (2)"
7876 msgstr "Lukupuskuri täynnä (2)" 7943 msgstr "Lukupuskuri täynnä (2)"
7877 7944
7878 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582 7945 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584
7879 msgid "Unparseable message" 7946 msgid "Unparseable message"
7880 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui" 7947 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui"
7881 7948
7882 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653 7949 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655
7883 #, c-format 7950 #, c-format
7884 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" 7951 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7885 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa: %s (%d)" 7952 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa: %s (%d)"
7886 7953
7887 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831 7954 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833
7888 msgid "IM Friends" 7955 msgid "IM Friends"
7889 msgstr "Pikaviestikaverit" 7956 msgstr "Pikaviestikaverit"
7890 7957
7891 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931 7958 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933
7892 #, c-format 7959 #, c-format
7893 msgid "" 7960 msgid ""
7894 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " 7961 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7895 "on the server-side list)" 7962 "on the server-side list)"
7896 msgstr "" 7963 msgstr ""
7897 "%d tuttavaa lisättiin tai päivitettiin palvelimelta (mukaan lukien jo " 7964 "%d tuttavaa lisättiin tai päivitettiin palvelimelta (mukaan lukien jo "
7898 "palvelinpuolen luettelossa olevat)" 7965 "palvelinpuolen luettelossa olevat)"
7899 7966
7900 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932 7967 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934
7901 msgid "Add contacts from server" 7968 msgid "Add contacts from server"
7902 msgstr "Lisää tuttavia palvelimelta" 7969 msgstr "Lisää tuttavia palvelimelta"
7903 7970
7904 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984 7971 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986
7905 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048 7972 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050
7906 msgid "Add friends from MySpace.com" 7973 msgid "Add friends from MySpace.com"
7907 msgstr "Lisää kavereita MySpacesta" 7974 msgstr "Lisää kavereita MySpacesta"
7908 7975
7909 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985 7976 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987
7910 msgid "Importing friends failed" 7977 msgid "Importing friends failed"
7911 msgstr "Kavereiden tuonti epäonnistui" 7978 msgstr "Kavereiden tuonti epäonnistui"
7912 7979
7913 #. TODO: find out how 7980 #. TODO: find out how
7914 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041 7981 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043
7915 msgid "Find people..." 7982 msgid "Find people..."
7916 msgstr "Etsi ihmisiä..." 7983 msgstr "Etsi ihmisiä..."
7917 7984
7918 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044 7985 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046
7919 msgid "Change IM name..." 7986 msgid "Change IM name..."
7920 msgstr "Vaihda pikaviestinnimeä..." 7987 msgstr "Vaihda pikaviestinnimeä..."
7921 7988
7922 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345 7989 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
7923 msgid "myim URL handler" 7990 msgid "myim URL handler"
7924 msgstr "myim-URL-käsittelijä" 7991 msgstr "myim-URL-käsittelijä"
7925 7992
7926 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346 7993 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348
7927 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." 7994 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7928 msgstr "Tämän myim-osoitteen avaamiseen sopivaa MySpaceIM-tiliä ei löytynyt." 7995 msgstr "Tämän myim-osoitteen avaamiseen sopivaa MySpaceIM-tiliä ei löytynyt."
7929 7996
7930 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 7997 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349
7931 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." 7998 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7932 msgstr "Ota sopiva MySpaceIM-käyttäjätili käyttöön ja yritä uudelleen." 7999 msgstr "Ota sopiva MySpaceIM-käyttäjätili käyttöön ja yritä uudelleen."
7933 8000
7934 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470 8001 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472
7935 msgid "Show display name in status text" 8002 msgid "Show display name in status text"
7936 msgstr "Näytä näyttönimi tilatekstissä" 8003 msgstr "Näytä näyttönimi tilatekstissä"
7937 8004
7938 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473 8005 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475
7939 msgid "Show headline in status text" 8006 msgid "Show headline in status text"
7940 msgstr "Näytä otsikko tilatekstissä" 8007 msgstr "Näytä otsikko tilatekstissä"
7941 8008
7942 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478 8009 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480
7943 msgid "Send emoticons" 8010 msgid "Send emoticons"
7944 msgstr "Lähetä hymiöitä" 8011 msgstr "Lähetä hymiöitä"
7945 8012
7946 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483 8013 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485
7947 msgid "Screen resolution (dots per inch)" 8014 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7948 msgstr "Näytön tarkkuus (pisteitä tuumalla)" 8015 msgstr "Näytön tarkkuus (pisteitä tuumalla)"
7949 8016
7950 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486 8017 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488
7951 msgid "Base font size (points)" 8018 msgid "Base font size (points)"
7952 msgstr "Peruskirjasinkoko (pisteinä)" 8019 msgstr "Peruskirjasinkoko (pisteinä)"
7953 8020
7954 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 8021 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
7955 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790 8022 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
7956 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 8023 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
7957 msgid "User" 8024 msgid "User"
7958 msgstr "Käyttäjä" 8025 msgstr "Käyttäjä"
7959 8026
7960 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 8027 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
7961 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3025 8028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
7962 msgid "Profile" 8029 msgid "Profile"
7963 msgstr "Profiili" 8030 msgstr "Profiili"
7964 8031
7965 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 8032 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
7966 msgid "Headline" 8033 msgid "Headline"
8418 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 8485 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
8419 msgid "Mailstop" 8486 msgid "Mailstop"
8420 msgstr "Mailstop" 8487 msgstr "Mailstop"
8421 8488
8422 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 8489 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
8423 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 8490 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177
8424 msgid "User ID" 8491 msgid "User ID"
8425 msgstr "Käyttäjän ID" 8492 msgstr "Käyttäjän ID"
8426 8493
8427 #. tag = _("DN"); 8494 #. tag = _("DN");
8428 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 8495 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
8498 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214 8565 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
8499 msgid "Error. SSL support is not installed." 8566 msgid "Error. SSL support is not installed."
8500 msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu." 8567 msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu."
8501 8568
8502 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522 8569 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
8570 #, c-format
8503 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 8571 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
8504 msgstr "Tämä konferenssi on suljettu. Uusia viestejä ei voi lähettää." 8572 msgstr "Tämä konferenssi on suljettu. Uusia viestejä ei voi lähettää."
8505 8573
8506 #. *< type 8574 #. *< type
8507 #. *< ui_requirement 8575 #. *< ui_requirement
8533 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 8601 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
8534 msgid "Invalid chat room name" 8602 msgid "Invalid chat room name"
8535 msgstr "Epäkelpo keskusteluhuoneen nimi" 8603 msgstr "Epäkelpo keskusteluhuoneen nimi"
8536 8604
8537 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 8605 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
8538 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487 8606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
8539 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 8607 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673
8540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 8608 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609
8541 #: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244 8609 #: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270
8542 #: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472 8610 #: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529
8543 msgid "Server closed the connection." 8611 msgid "Server closed the connection."
8544 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden." 8612 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden."
8545 8613
8546 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 8614 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
8547 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 8615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
8548 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596 8616 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621
8549 #: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256 8617 #: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282
8550 #: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484 8618 #: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541
8551 #, c-format 8619 #, c-format
8552 msgid "" 8620 msgid ""
8553 "Lost connection with server:\n" 8621 "Lost connection with server:\n"
8554 "%s" 8622 "%s"
8555 msgstr "" 8623 msgstr ""
8556 "Yhteys palvelimeen katkesi:\n" 8624 "Yhteys palvelimeen katkesi:\n"
8557 "%s" 8625 "%s"
8558 8626
8559 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 8627 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
8560 #: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269 8628 #: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295
8561 #: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440 8629 #: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490
8562 #: ../libpurple/proxy.c:1497 8630 #: ../libpurple/proxy.c:1554
8563 msgid "Received invalid data on connection with server." 8631 msgid "Received invalid data on connection with server."
8564 msgstr "Palvelimeen yhdistettäessä vastaanotettiin virheellisiä tietoja." 8632 msgstr "Palvelimeen yhdistettäessä vastaanotettiin virheellisiä tietoja."
8565 8633
8566 #. *< type 8634 #. *< type
8567 #. *< ui_requirement 8635 #. *< ui_requirement
8592 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 8660 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
8593 msgid "ICQ Protocol Plugin" 8661 msgid "ICQ Protocol Plugin"
8594 msgstr "ICQ-yhteyskäytäntöliitännäinen" 8662 msgstr "ICQ-yhteyskäytäntöliitännäinen"
8595 8663
8596 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 8664 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
8597 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 8665 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452
8598 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 8666 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
8599 msgid "Encoding" 8667 msgid "Encoding"
8600 msgstr "Merkistö" 8668 msgstr "Merkistö"
8601 8669
8602 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 8670 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
8603 msgid "The remote user has closed the connection." 8671 msgid "The remote user has closed the connection."
8733 8801
8734 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141 8802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141
8735 msgid "Not while on AOL" 8803 msgid "Not while on AOL"
8736 msgstr "Ei kun AOL on käytössä" 8804 msgstr "Ei kun AOL on käytössä"
8737 8805
8738 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 8806 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349
8739 msgid "" 8807 msgid ""
8740 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " 8808 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
8741 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " 8809 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
8742 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " 8810 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
8743 "your AIM/ICQ account.)" 8811 "your AIM/ICQ account.)"
8745 "(Viestiä vastaanotettaessa tapahtui virhe. Tuttava jonka kanssa puhut " 8813 "(Viestiä vastaanotettaessa tapahtui virhe. Tuttava jonka kanssa puhut "
8746 "käyttää luultavasti eri merkistöä kuin mitä odotettiin. Jos tiedät mitä " 8814 "käyttää luultavasti eri merkistöä kuin mitä odotettiin. Jos tiedät mitä "
8747 "merkistöä hän käyttää, voit määritellä sen AIM/ICQ-käyttäjätilisi " 8815 "merkistöä hän käyttää, voit määritellä sen AIM/ICQ-käyttäjätilisi "
8748 "lisäasetuksissa.)" 8816 "lisäasetuksissa.)"
8749 8817
8750 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 8818 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458
8751 #, c-format 8819 #, c-format
8752 msgid "" 8820 msgid ""
8753 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " 8821 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
8754 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" 8822 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
8755 msgstr "" 8823 msgstr ""
8756 "(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on " 8824 "(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on "
8757 "eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen " 8825 "eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen "
8758 "asiakasohjelma.)" 8826 "asiakasohjelma.)"
8759 8827
8760 #. Label 8828 #. Label
8761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2444 8829 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
8762 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474 8830 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474
8763 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 8831 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336
8764 msgid "Buddy Icon" 8832 msgid "Buddy Icon"
8765 msgstr "Tuttavakuvake" 8833 msgstr "Tuttavakuvake"
8766 8834
8767 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 8835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
8768 msgid "Voice" 8836 msgid "Voice"
8769 msgstr "Ääni" 8837 msgstr "Ääni"
8770 8838
8771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 8839 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
8772 msgid "AIM Direct IM" 8840 msgid "AIM Direct IM"
8773 msgstr "AIM:n suora pikaviesti" 8841 msgstr "AIM:n suora pikaviesti"
8774 8842
8775 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 8843 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
8776 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113 8844 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
8777 msgid "Get File" 8845 msgid "Get File"
8778 msgstr "Vastaanota tiedosto" 8846 msgstr "Vastaanota tiedosto"
8779 8847
8780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 8848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659
8781 msgid "Games" 8849 msgid "Games"
8782 msgstr "Pelit" 8850 msgstr "Pelit"
8783 8851
8784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 8852 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662
8785 msgid "Add-Ins" 8853 msgid "Add-Ins"
8786 msgstr "Lisäykset" 8854 msgstr "Lisäykset"
8787 8855
8788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 8856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665
8789 msgid "Send Buddy List" 8857 msgid "Send Buddy List"
8790 msgstr "Lähetä tuttavat" 8858 msgstr "Lähetä tuttavat"
8791 8859
8792 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 8860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668
8793 msgid "ICQ Direct Connect" 8861 msgid "ICQ Direct Connect"
8794 msgstr "ICQ-suorayhteys" 8862 msgstr "ICQ-suorayhteys"
8795 8863
8796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 8864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671
8797 msgid "AP User" 8865 msgid "AP User"
8798 msgstr "AP-käyttäjä" 8866 msgstr "AP-käyttäjä"
8799 8867
8800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 8868 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674
8801 msgid "ICQ RTF" 8869 msgid "ICQ RTF"
8802 msgstr "ICQ RTF" 8870 msgstr "ICQ RTF"
8803 8871
8804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 8872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677
8805 msgid "Nihilist" 8873 msgid "Nihilist"
8806 msgstr "Nihilistinen" 8874 msgstr "Nihilistinen"
8807 8875
8808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 8876 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680
8809 msgid "ICQ Server Relay" 8877 msgid "ICQ Server Relay"
8810 msgstr "ICQ-palvelimen välitys" 8878 msgstr "ICQ-palvelimen välitys"
8811 8879
8812 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 8880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
8813 msgid "Old ICQ UTF8" 8881 msgid "Old ICQ UTF8"
8814 msgstr "Vanha ICQ UTF8" 8882 msgstr "Vanha ICQ UTF8"
8815 8883
8816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 8884 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
8817 msgid "Trillian Encryption" 8885 msgid "Trillian Encryption"
8818 msgstr "Trillian-salaus" 8886 msgstr "Trillian-salaus"
8819 8887
8820 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 8888 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
8821 msgid "ICQ UTF8" 8889 msgid "ICQ UTF8"
8822 msgstr "ICQ UTF8" 8890 msgstr "ICQ UTF8"
8823 8891
8824 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 8892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
8825 msgid "Hiptop" 8893 msgid "Hiptop"
8826 msgstr "Hiptop" 8894 msgstr "Hiptop"
8827 8895
8828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 8896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
8829 msgid "Security Enabled" 8897 msgid "Security Enabled"
8830 msgstr "Turvatoimet käytössä" 8898 msgstr "Turvatoimet käytössä"
8831 8899
8832 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 8900 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
8833 msgid "Video Chat" 8901 msgid "Video Chat"
8834 msgstr "Videokeskustelu" 8902 msgstr "Videokeskustelu"
8835 8903
8836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 8904 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702
8837 msgid "iChat AV" 8905 msgid "iChat AV"
8838 msgstr "iChat AV" 8906 msgstr "iChat AV"
8839 8907
8840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 8908 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
8841 msgid "Live Video" 8909 msgid "Live Video"
8842 msgstr "Live-video" 8910 msgstr "Live-video"
8843 8911
8844 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 8912 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
8845 msgid "Camera" 8913 msgid "Camera"
8846 msgstr "Kamera" 8914 msgstr "Kamera"
8847 8915
8848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 8916 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
8849 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 8917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
8918 #, c-format
8850 msgid "Free For Chat" 8919 msgid "Free For Chat"
8851 msgstr "Vapaana keskusteluun" 8920 msgstr "Vapaana keskusteluun"
8852 8921
8853 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 8922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
8854 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918 8923 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944
8924 #, c-format
8855 msgid "Not Available" 8925 msgid "Not Available"
8856 msgstr "Ei tavoitettavissa" 8926 msgstr "Ei tavoitettavissa"
8857 8927
8858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 8928 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
8859 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904 8929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
8930 #, c-format
8860 msgid "Occupied" 8931 msgid "Occupied"
8861 msgstr "Varattu" 8932 msgstr "Varattu"
8862 8933
8863 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 8934 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
8935 #, c-format
8864 msgid "Web Aware" 8936 msgid "Web Aware"
8865 msgstr "Net-tietoinen" 8937 msgstr "Net-tietoinen"
8866 8938
8867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 8939 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
8868 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 8940 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
8869 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157 8941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157
8870 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 8942 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
8943 #, c-format
8871 msgid "Invisible" 8944 msgid "Invisible"
8872 msgstr "Näkymätön" 8945 msgstr "Näkymätön"
8873 8946
8874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 8947 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
8875 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740 8948 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
8876 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 8949 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
8877 msgid "IP Address" 8950 msgid "IP Address"
8878 msgstr "IP-osoite" 8951 msgstr "IP-osoite"
8879 8952
8880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 8953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
8881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952 8954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
8882 msgid "Warning Level" 8955 msgid "Warning Level"
8883 msgstr "Varoitustaso" 8956 msgstr "Varoitustaso"
8884 8957
8885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 8958 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856
8886 msgid "Buddy Comment" 8959 msgid "Buddy Comment"
8887 msgstr "Tuttavakommentti" 8960 msgstr "Tuttavakommentti"
8888 8961
8889 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
8890 #, c-format 8963 #, c-format
8891 msgid "" 8964 msgid ""
8892 "Could not connect to authentication server:\n" 8965 "Could not connect to authentication server:\n"
8893 "%s" 8966 "%s"
8894 msgstr "" 8967 msgstr ""
8895 "Ei saatu yhteyttä todentamispalvelimeen:\n" 8968 "Ei saatu yhteyttä todentamispalvelimeen:\n"
8896 "%s" 8969 "%s"
8897 8970
8898 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 8971 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004
8899 #, c-format 8972 #, c-format
8900 msgid "" 8973 msgid ""
8901 "Could not connect to BOS server:\n" 8974 "Could not connect to BOS server:\n"
8902 "%s" 8975 "%s"
8903 msgstr "" 8976 msgstr ""
8904 "Ei saatu yhteyttä BOS-palvelimeen:\n" 8977 "Ei saatu yhteyttä BOS-palvelimeen:\n"
8905 "%s" 8978 "%s"
8906 8979
8907 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 8980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044
8908 msgid "Screen name sent" 8981 msgid "Username sent"
8909 msgstr "Näyttönimi lähetetty" 8982 msgstr "Käyttäjänimi lähetetty"
8910 8983
8911 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 8984 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049
8912 msgid "Connection established, cookie sent" 8985 msgid "Connection established, cookie sent"
8913 msgstr "Yhteys muodostettu, eväste lähetetty" 8986 msgstr "Yhteys muodostettu, eväste lähetetty"
8914 8987
8915 #. TODO: Don't call this with ssi 8988 #. TODO: Don't call this with ssi
8916 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 8989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078
8917 msgid "Finalizing connection" 8990 msgid "Finalizing connection"
8918 msgstr "Viimeistellään yhteyttä" 8991 msgstr "Viimeistellään yhteyttä"
8919 8992
8920 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1302 8993 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306
8921 #, c-format 8994 #, c-format
8922 msgid "" 8995 msgid ""
8923 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 8996 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. "
8924 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " 8997 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
8925 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 8998 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8926 msgstr "" 8999 msgstr ""
8927 "Kirjautuminen epäonnistui: käyttäjänä %s ei voi kirjautua koska näyttönimi " 9000 "Kirjautuminen epäonnistui: käyttäjänä %s ei voi kirjautua koska "
8928 "on virheellinen. Näyttönimen tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa " 9001 "käyttäjänimi on virheellinen. Käyttäjänimen tulee olla oikea "
8929 "kirjaimella ja sisältää vain kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai " 9002 "sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain kirjaimia, "
8930 "sisältää vain numeroita." 9003 "numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita."
8931 9004
8932 #. Unregistered screen name 9005 #. Unregistered screen name
8933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388 9006 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
8934 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109 9007 msgid "Invalid username."
8935 msgid "Invalid screen name." 9008 msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi."
8936 msgstr "Epäkelpo näyttönimi." 9009
8937 9010 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
8938 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394
8939 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 9011 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
8940 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 9012 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
8941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 9013 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149
8942 msgid "Incorrect password." 9014 msgid "Incorrect password."
8943 msgstr "Virheellinen salasana." 9015 msgstr "Virheellinen salasana."
8944 9016
8945 #. Suspended account 9017 #. Suspended account
8946 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 9018 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
8947 msgid "Your account is currently suspended." 9019 msgid "Your account is currently suspended."
8948 msgstr "Käyttäjätilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty." 9020 msgstr "Käyttäjätilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty."
8949 9021
8950 #. service temporarily unavailable 9022 #. service temporarily unavailable
8951 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
8952 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 9024 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8953 msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilapäisesti ole käytössä." 9025 msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilapäisesti ole käytössä."
8954 9026
8955 #. screen name connecting too frequently 9027 #. screen name connecting too frequently
8956 #. IP address connecting too frequently 9028 #. IP address connecting too frequently
8957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 9029 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
8958 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415 9030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419
8959 msgid "" 9031 msgid ""
8960 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 9032 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8961 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 9033 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8962 msgstr "" 9034 msgstr ""
8963 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheästi. Odota kymmenen minuuttia " 9035 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheästi. Odota kymmenen minuuttia "
8964 "ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä " 9036 "ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä "
8965 "pidempään." 9037 "pidempään."
8966 9038
8967 #. client too old 9039 #. client too old
8968 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 9040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
8969 #, c-format 9041 #, c-format
8970 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 9042 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8971 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Päivitä osoitteessa %s" 9043 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Päivitä osoitteessa %s"
8972 9044
8973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 9045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
8974 msgid "Could Not Connect" 9046 msgid "Could Not Connect"
8975 msgstr "Yhteyttä ei voi muodostaa" 9047 msgstr "Yhteyttä ei voi muodostaa"
8976 9048
8977 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
8978 msgid "Received authorization" 9050 msgid "Received authorization"
8979 msgstr "Saatiin lupa" 9051 msgstr "Saatiin lupa"
8980 9052
8981 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1475 9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479
8982 msgid "The SecurID key entered is invalid." 9054 msgid "The SecurID key entered is invalid."
8983 msgstr "Syötetty SecurID-avain on virheellinen." 9055 msgstr "Syötetty SecurID-avain on virheellinen."
8984 9056
8985 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488 9057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
8986 msgid "Enter SecurID" 9058 msgid "Enter SecurID"
8987 msgstr "Syötä SecurID" 9059 msgstr "Syötä SecurID"
8988 9060
8989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 9061 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493
8990 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." 9062 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
8991 msgstr "Syötä 6 numeroinen luku digitaaliselta näytöltä." 9063 msgstr "Syötä 6 numeroinen luku digitaaliselta näytöltä."
8992 9064
8993 #. * 9065 #. *
8994 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 9066 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
8995 #. 9067 #.
8996 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 9068 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
8997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 9069 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
8998 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2342 9070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988 9071 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
9000 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../libpurple/request.h:1458 9072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401
9001 msgid "_OK" 9073 msgid "_OK"
9002 msgstr "_OK" 9074 msgstr "_OK"
9003 9075
9004 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530 9076 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
9005 #, c-format 9077 #, c-format
9006 msgid "" 9078 msgid ""
9007 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 9079 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
9008 "fixed. Check %s for updates." 9080 "fixed. Check %s for updates."
9009 msgstr "" 9081 msgstr ""
9010 "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-" 9082 "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-"
9011 "yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s" 9083 "yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s"
9012 9084
9013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533 9085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
9014 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1577 9086 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581
9015 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." 9087 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
9016 msgstr "Kelvollista AIM-sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu." 9088 msgstr "Kelvollista AIM-sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu."
9017 9089
9018 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1574 9090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1673 9091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677
9020 #, c-format 9092 #, c-format
9021 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." 9093 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
9022 msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista päivitykset: %s." 9094 msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista päivitykset: %s."
9023 9095
9024 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1676 9096 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680
9025 msgid "Unable to get a valid login hash." 9097 msgid "Unable to get a valid login hash."
9026 msgstr "Kelvollista sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu." 9098 msgstr "Kelvollista sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu."
9027 9099
9028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1706 9100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710
9029 msgid "Password sent" 9101 msgid "Password sent"
9030 msgstr "Salasana lähetetty" 9102 msgstr "Salasana lähetetty"
9031 9103
9032 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1762 9104 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766
9033 msgid "Unable to initialize connection" 9105 msgid "Unable to initialize connection"
9034 msgstr "Yhteyden luominen epäonnistui" 9106 msgstr "Yhteyden luominen epäonnistui"
9035 9107
9036 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251 9108 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
9037 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 9109 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
9038 msgstr "Valtuuttaisitko minut, jotta voin lisätä sinut tuttaviini?" 9110 msgstr "Valtuuttaisitko minut, jotta voin lisätä sinut tuttaviini?"
9039 9111
9040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 9112 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
9041 msgid "Authorization Request Message:" 9113 msgid "Authorization Request Message:"
9042 msgstr "Valtuutuksen pyyntöviesti:" 9114 msgstr "Valtuutuksen pyyntöviesti:"
9043 9115
9044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 9116 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
9045 msgid "Please authorize me!" 9117 msgid "Please authorize me!"
9046 msgstr "Voisitko valtuuttaa minut?" 9118 msgstr "Voisitko valtuuttaa minut?"
9047 9119
9048 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2333 9120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2341 9121 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
9050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 9122 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
9051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 9123 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
9052 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 9124 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
9053 msgid "No reason given." 9125 msgid "No reason given."
9054 msgstr "Syytä ei annettu." 9126 msgstr "Syytä ei annettu."
9055 9127
9056 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 9128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
9057 msgid "Authorization Denied Message:" 9129 msgid "Authorization Denied Message:"
9058 msgstr "Valtuutuspyyntö evätty:" 9130 msgstr "Valtuutuspyyntö evätty:"
9059 9131
9060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 9132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
9061 #, c-format 9133 #, c-format
9062 msgid "" 9134 msgid ""
9063 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 9135 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
9064 "following reason:\n" 9136 "following reason:\n"
9065 "%s" 9137 "%s"
9066 msgstr "" 9138 msgstr ""
9067 "Käyttäjä %u on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n" 9139 "Käyttäjä %u on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n"
9068 "%s" 9140 "%s"
9069 9141
9070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 9142 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
9071 msgid "ICQ authorization denied." 9143 msgid "ICQ authorization denied."
9072 msgstr "ICQ-valtuutus evätty." 9144 msgstr "ICQ-valtuutus evätty."
9073 9145
9074 #. Someone has granted you authorization 9146 #. Someone has granted you authorization
9075 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 9147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
9076 #, c-format 9148 #, c-format
9077 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 9149 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
9078 msgstr "Käyttäjä %u on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi." 9150 msgstr "Käyttäjä %u on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi."
9079 9151
9080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484 9152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
9081 #, c-format 9153 #, c-format
9082 msgid "" 9154 msgid ""
9083 "You have received a special message\n" 9155 "You have received a special message\n"
9084 "\n" 9156 "\n"
9085 "From: %s [%s]\n" 9157 "From: %s [%s]\n"
9088 "Olet vastaanottanut erikoisviestin\n" 9160 "Olet vastaanottanut erikoisviestin\n"
9089 "\n" 9161 "\n"
9090 "Lähettäjä: %s [%s]\n" 9162 "Lähettäjä: %s [%s]\n"
9091 "%s" 9163 "%s"
9092 9164
9093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2492 9165 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
9094 #, c-format 9166 #, c-format
9095 msgid "" 9167 msgid ""
9096 "You have received an ICQ page\n" 9168 "You have received an ICQ page\n"
9097 "\n" 9169 "\n"
9098 "From: %s [%s]\n" 9170 "From: %s [%s]\n"
9101 "Olet vastaanottanut ICQ-haun\n" 9173 "Olet vastaanottanut ICQ-haun\n"
9102 "\n" 9174 "\n"
9103 "Lähettäjä: %s [%s]\n" 9175 "Lähettäjä: %s [%s]\n"
9104 "%s" 9176 "%s"
9105 9177
9106 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2500 9178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
9107 #, c-format 9179 #, c-format
9108 msgid "" 9180 msgid ""
9109 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" 9181 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
9110 "\n" 9182 "\n"
9111 "Message is:\n" 9183 "Message is:\n"
9114 "Olet saanut ICQ-sähköpostia. Lähettäjä: %s [%s]\n" 9186 "Olet saanut ICQ-sähköpostia. Lähettäjä: %s [%s]\n"
9115 "\n" 9187 "\n"
9116 "Viesti on:\n" 9188 "Viesti on:\n"
9117 "%s" 9189 "%s"
9118 9190
9119 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2521 9191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
9120 #, c-format 9192 #, c-format
9121 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 9193 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
9122 msgstr "ICQ-käyttäjä %u on lähettänyt sinulle tuttavan: %s (%s)" 9194 msgstr "ICQ-käyttäjä %u on lähettänyt sinulle tuttavan: %s (%s)"
9123 9195
9124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527 9196 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
9125 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 9197 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
9126 msgstr "Haluatko lisätä hänet tuttaviisi?" 9198 msgstr "Haluatko lisätä hänet tuttaviisi?"
9127 9199
9128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2532 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 9200 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
9129 msgid "_Add" 9201 msgid "_Add"
9130 msgstr "_Lisää" 9202 msgstr "_Lisää"
9131 9203
9132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2533 9204 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
9133 msgid "_Decline" 9205 msgid "_Decline"
9134 msgstr "_Kieltäydy" 9206 msgstr "_Kieltäydy"
9135 9207
9136 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657 9208 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
9137 #, c-format 9209 #, c-format
9138 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 9210 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
9139 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 9211 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
9140 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli epäkelpo." 9212 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli epäkelpo."
9141 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat epäkelpoja." 9213 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat epäkelpoja."
9142 9214
9143 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2666 9215 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
9144 #, c-format 9216 #, c-format
9145 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 9217 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
9146 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 9218 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
9147 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli liian suuri." 9219 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli liian suuri."
9148 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat liian suuria." 9220 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat liian suuria."
9149 9221
9150 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675 9222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
9151 #, c-format 9223 #, c-format
9152 msgid "" 9224 msgid ""
9153 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 9225 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
9154 msgid_plural "" 9226 msgid_plural ""
9155 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 9227 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
9156 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." 9228 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi."
9157 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." 9229 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi."
9158 9230
9159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2684 9231 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
9160 #, c-format 9232 #, c-format
9161 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 9233 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
9162 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 9234 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
9163 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä." 9235 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä."
9164 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä." 9236 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä."
9165 9237
9166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693 9238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
9167 #, c-format 9239 #, c-format
9168 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 9240 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
9169 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 9241 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
9170 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." 9242 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä."
9171 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." 9243 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä."
9172 9244
9173 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2702 9245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
9174 #, c-format 9246 #, c-format
9175 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 9247 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
9176 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 9248 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
9177 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä." 9249 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä."
9178 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä." 9250 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä."
9179 9251
9180 #. Data is assumed to be the destination sn 9252 #. Data is assumed to be the destination sn
9181 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 9253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
9182 #, c-format 9254 #, c-format
9183 msgid "Unable to send message: %s" 9255 msgid "Unable to send message: %s"
9184 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: %s" 9256 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: %s"
9185 9257
9186 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 9258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
9187 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2862 9259 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
9188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 9260 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
9189 msgid "Unknown reason." 9261 msgid "Unknown reason."
9190 msgstr "Tuntematon syy." 9262 msgstr "Tuntematon syy."
9191 9263
9192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860 9264 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
9193 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459 9265 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460
9194 #, c-format 9266 #, c-format
9195 msgid "Unable to send message to %s:" 9267 msgid "Unable to send message to %s:"
9196 msgstr "Viestiä ei voi lähettää käyttäjälle %s." 9268 msgstr "Viestiä ei voi lähettää käyttäjälle %s."
9197 9269
9198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 9270 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
9199 #, c-format 9271 #, c-format
9200 msgid "User information not available: %s" 9272 msgid "User information not available: %s"
9201 msgstr "Käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s" 9273 msgstr "Käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s"
9202 9274
9203 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957 9275 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
9204 msgid "Online Since" 9276 msgid "Online Since"
9205 msgstr "Kirjautunut" 9277 msgstr "Kirjautunut"
9206 9278
9207 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962 9279 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
9208 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191 9280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
9209 msgid "Member Since" 9281 msgid "Member Since"
9210 msgstr "Rekisteröitynyt" 9282 msgstr "Rekisteröitynyt"
9211 9283
9212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997 9284 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
9213 msgid "Available Message" 9285 msgid "Available Message"
9214 msgstr "Paikallaoloviesti" 9286 msgstr "Paikallaoloviesti"
9215 9287
9216 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3101 9288 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
9217 msgid "Your AIM connection may be lost." 9289 msgid "Your AIM connection may be lost."
9218 msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut." 9290 msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut."
9219 9291
9220 #. The conversion failed! 9292 #. The conversion failed!
9221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3289 9293 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
9222 msgid "" 9294 msgid ""
9223 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 9295 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
9224 "characters.]" 9296 "characters.]"
9225 msgstr "" 9297 msgstr ""
9226 "[Viestiä tältä käyttäjältä ei voi näyttää koska se sisälsi epäkelpoja " 9298 "[Viestiä tältä käyttäjältä ei voi näyttää koska se sisälsi epäkelpoja "
9227 "merkkejä.]" 9299 "merkkejä.]"
9228 9300
9229 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3453 9301 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
9230 msgid "" 9302 msgid ""
9231 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 9303 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
9232 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 9304 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
9233 msgstr "" 9305 msgstr ""
9234 "Viimeistä viestiä ei lähetetty koska olet ylittänyt taajuusrajan. Odota 10 " 9306 "Viimeistä viestiä ei lähetetty koska olet ylittänyt taajuusrajan. Odota 10 "
9235 "sekuntia ja yritä uudelleen." 9307 "sekuntia ja yritä uudelleen."
9236 9308
9237 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3538 9309 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
9238 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 9310 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
9239 #, c-format 9311 #, c-format
9240 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 9312 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
9241 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut." 9313 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut."
9242 9314
9243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 9315 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
9244 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 9316 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
9245 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 9317 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
9246 msgid "Mobile Phone" 9318 msgid "Mobile Phone"
9247 msgstr "Matkapuhelin" 9319 msgstr "Matkapuhelin"
9248 9320
9249 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 9321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
9250 msgid "Personal Web Page" 9322 msgid "Personal Web Page"
9251 msgstr "Henkilökohtainen kotisivu" 9323 msgstr "Henkilökohtainen kotisivu"
9252 9324
9253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 9325 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
9254 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 9326 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
9255 msgid "Additional Information" 9327 msgid "Additional Information"
9256 msgstr "Lisätiedot" 9328 msgstr "Lisätiedot"
9257 9329
9258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 9330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
9259 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 9331 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
9260 msgid "Zip Code" 9332 msgid "Zip Code"
9261 msgstr "Postinumero" 9333 msgstr "Postinumero"
9262 9334
9263 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 9335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
9264 msgid "Division" 9336 msgid "Division"
9265 msgstr "Osasto" 9337 msgstr "Osasto"
9266 9338
9267 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 9339 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
9268 msgid "Position" 9340 msgid "Position"
9269 msgstr "Asema" 9341 msgstr "Asema"
9270 9342
9271 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 9343 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
9272 msgid "Web Page" 9344 msgid "Web Page"
9273 msgstr "Kotisivu" 9345 msgstr "Kotisivu"
9274 9346
9275 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854 9347 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
9276 msgid "Work Information" 9348 msgid "Work Information"
9277 msgstr "Työtiedot" 9349 msgstr "Työtiedot"
9278 9350
9279 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910 9351 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
9280 msgid "Pop-Up Message" 9352 msgid "Pop-Up Message"
9281 msgstr "Ponnahdusviesti" 9353 msgstr "Ponnahdusviesti"
9282 9354
9283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 9355 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
9284 #, c-format 9356 #, c-format
9285 msgid "The following screen name is associated with %s" 9357 msgid "The following username is associated with %s"
9286 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" 9358 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
9287 msgstr[0] "Seuraava näyttönimi on assosioitu %s kanssa" 9359 msgstr[0] "Seuraava käyttäjänimi on assosioitu %s kanssa"
9288 msgstr[1] "Seuraavat näyttönimet on assosioitu %s kanssa" 9360 msgstr[1] "Seuraavat käyttäjänimet on assosioitu %s kanssa"
9289 9361
9290 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3955 9362 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
9291 msgid "Screen name"
9292 msgstr "Näyttönimi"
9293
9294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
9295 #, c-format 9363 #, c-format
9296 msgid "No results found for e-mail address %s" 9364 msgid "No results found for e-mail address %s"
9297 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s" 9365 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s"
9298 9366
9299 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 9367 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
9300 #, c-format 9368 #, c-format
9301 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." 9369 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
9302 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten." 9370 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten."
9303 9371
9304 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 9372 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
9305 msgid "Account Confirmation Requested" 9373 msgid "Account Confirmation Requested"
9306 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty" 9374 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty"
9307 9375
9308 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 9376 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
9377 #, c-format
9378 msgid ""
9379 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
9380 "from the original."
9381 msgstr ""
9382 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty käyttäjänimi "
9383 "eroaa alkuperäisestä."
9384
9385 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
9386 #, c-format
9387 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
9388 msgstr ""
9389 "Virhe 0x%04x: Käyttäjänimeä ei voi muotoilla koska pyydetty nimi on "
9390 "virheellinen."
9391
9392 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
9396 "long."
9397 msgstr ""
9398 "Virhe 0x%04x: Käyttäjänimeä ei voi muotoilla koska pyydetty nimi on "
9399 "liian pitkä."
9400
9401 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
9405 "request pending for this username."
9406 msgstr ""
9407 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle "
9408 "käyttäjänimelle on jo käsittelemätön muutospyyntö."
9409
9410 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
9414 "too many usernames associated with it."
9415 msgstr ""
9416 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on "
9417 "assosioitu liian moneen käyttäjänimeen."
9418
9419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
9423 "invalid."
9424 msgstr ""
9425 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on "
9426 "virheellinen."
9427
9428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
9429 #, c-format
9430 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
9431 msgstr "Virhe 0x%04x: Tuntematon virhe."
9432
9433 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
9309 msgid "Error Changing Account Info" 9434 msgid "Error Changing Account Info"
9310 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja" 9435 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja"
9311 9436
9312 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038 9437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071
9313 #, c-format
9314 msgid ""
9315 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9316 "differs from the original."
9317 msgstr ""
9318 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi eroaa "
9319 "alkuperäisestä."
9320
9321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4041
9322 #, c-format
9323 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
9324 msgstr ""
9325 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi on "
9326 "virheellinen."
9327
9328 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
9332 "is too long."
9333 msgstr ""
9334 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi on "
9335 "liian pitkä."
9336
9337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047
9338 #, c-format
9339 msgid ""
9340 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
9341 "request pending for this screen name."
9342 msgstr ""
9343 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle näyttönimelle "
9344 "on jo käsittelemätön muutospyyntö."
9345
9346 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
9347 #, c-format
9348 msgid ""
9349 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
9350 "too many screen names associated with it."
9351 msgstr ""
9352 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on "
9353 "assosioitu liian moneen näyttönimeen."
9354
9355 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
9359 "invalid."
9360 msgstr ""
9361 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on "
9362 "virheellinen."
9363
9364 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4056
9365 #, c-format
9366 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
9367 msgstr "Virhe 0x%04x: Tuntematon virhe."
9368
9369 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4066
9370 #, c-format 9438 #, c-format
9371 msgid "The e-mail address for %s is %s" 9439 msgid "The e-mail address for %s is %s"
9372 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s" 9440 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s"
9373 9441
9374 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4068 9442 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073
9375 msgid "Account Info" 9443 msgid "Account Info"
9376 msgstr "Tilin tiedot" 9444 msgstr "Tilin tiedot"
9377 9445
9378 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251 9446 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
9379 msgid "" 9447 msgid ""
9380 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 9448 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9381 msgstr "" 9449 msgstr ""
9382 "Pikaviesti kuvaasi ei lähetetty. Sinun tulee käyttää suorayhteyttä " 9450 "Pikaviesti kuvaasi ei lähetetty. Sinun tulee käyttää suorayhteyttä "
9383 "lähettääksesi pikaviestikuvia." 9451 "lähettääksesi pikaviestikuvia."
9384 9452
9385 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520 9453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530
9386 msgid "Unable to set AIM profile." 9454 msgid "Unable to set AIM profile."
9387 msgstr "AIM-profiilia ei saatu asetettua." 9455 msgstr "AIM-profiilia ei saatu asetettua."
9388 9456
9389 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4521 9457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531
9390 msgid "" 9458 msgid ""
9391 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 9459 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
9392 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 9460 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
9393 "fully connected." 9461 "fully connected."
9394 msgstr "" 9462 msgstr ""
9395 "Yritit luultavasti asettaa profiilisi ennen kuin kirjautumista saatiin " 9463 "Yritit luultavasti asettaa profiilisi ennen kuin kirjautumista saatiin "
9396 "suoritettua loppuun. Profiilia ei asetettu. Yritä asettaa se kun " 9464 "suoritettua loppuun. Profiilia ei asetettu. Yritä asettaa se kun "
9397 "kirjautuminen on suoritettu." 9465 "kirjautuminen on suoritettu."
9398 9466
9399 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535 9467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
9400 #, c-format 9468 #, c-format
9401 msgid "" 9469 msgid ""
9402 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " 9470 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
9403 "truncated for you." 9471 "truncated for you."
9404 msgid_plural "" 9472 msgid_plural ""
9407 msgstr[0] "" 9475 msgstr[0] ""
9408 "Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi." 9476 "Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi."
9409 msgstr[1] "" 9477 msgstr[1] ""
9410 "Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi." 9478 "Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi."
9411 9479
9412 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540 9480 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
9413 msgid "Profile too long." 9481 msgid "Profile too long."
9414 msgstr "Profiili on liian pitkä." 9482 msgstr "Profiili on liian pitkä."
9415 9483
9416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584 9484 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594
9417 #, c-format 9485 #, c-format
9418 msgid "" 9486 msgid ""
9419 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " 9487 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
9420 "truncated for you." 9488 "truncated for you."
9421 msgid_plural "" 9489 msgid_plural ""
9426 "puolestasi." 9494 "puolestasi."
9427 msgstr[1] "" 9495 msgstr[1] ""
9428 "Maksimi poissaoloviestin koko %d tavua ylitetty. Viesti lyhennettiin " 9496 "Maksimi poissaoloviestin koko %d tavua ylitetty. Viesti lyhennettiin "
9429 "puolestasi." 9497 "puolestasi."
9430 9498
9431 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4589 9499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
9432 msgid "Away message too long." 9500 msgid "Away message too long."
9433 msgstr "Poissaoloviesti on liian pitkä." 9501 msgstr "Poissaoloviesti on liian pitkä."
9434 9502
9435 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4662 9503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672
9436 #, c-format 9504 #, c-format
9437 msgid "" 9505 msgid ""
9438 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 9506 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
9439 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " 9507 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
9440 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 9508 "numbers and spaces, or contain only numbers."
9441 msgstr "" 9509 msgstr ""
9442 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska näyttönimi on virheellinen. Näyttönimen " 9510 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska käyttäjänimi on virheellinen. Käyttäjänimen "
9443 "tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain " 9511 "tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain "
9444 "kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita." 9512 "kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita."
9445 9513
9446 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664 9514 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674
9447 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5129 9515 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
9448 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144 9516 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
9449 msgid "Unable To Add" 9517 msgid "Unable To Add"
9450 msgstr "Lisääminen epäonnistui" 9518 msgstr "Lisääminen epäonnistui"
9451 9519
9452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 9520 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793
9453 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 9521 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
9454 msgstr "Tuttavien nouto ei onnistunut" 9522 msgstr "Tuttavien nouto ei onnistunut"
9455 9523
9456 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4784 9524 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794
9457 msgid "" 9525 msgid ""
9458 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " 9526 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
9459 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." 9527 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
9460 msgstr "" 9528 msgstr ""
9461 "AIM-palvelimet eivät väliaikaisesti onnistuneet lähettämään tuttaviasi. " 9529 "AIM-palvelimet eivät väliaikaisesti onnistuneet lähettämään tuttaviasi. "
9462 "Tuttavasi eivät ole kadonneet, ne tulevat luultavasti näkyville muutamassa " 9530 "Tuttavasi eivät ole kadonneet, ne tulevat luultavasti näkyville muutamassa "
9463 "minuutissa." 9531 "minuutissa."
9464 9532
9465 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4979 9533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996
9466 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4981 9534 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998
9467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 9535 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
9468 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 9536 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
9469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 9537 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
9470 msgid "Orphans" 9538 msgid "Orphans"
9471 msgstr "Orvot" 9539 msgstr "Orvot"
9472 9540
9473 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 9541 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
9474 #, c-format 9542 #, c-format
9475 msgid "" 9543 msgid ""
9476 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 9544 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
9477 "list. Please remove one and try again." 9545 "list. Please remove one and try again."
9478 msgstr "" 9546 msgstr ""
9479 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska tuttaviasi on liian monta. Ole hyvä ja " 9547 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska tuttaviasi on liian monta. Ole hyvä ja "
9480 "poista joku ja yritä uudelleen." 9548 "poista joku ja yritä uudelleen."
9481 9549
9482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 9550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
9483 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 9551 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
9484 msgid "(no name)" 9552 msgid "(no name)"
9485 msgstr "(nimetön)" 9553 msgstr "(nimetön)"
9486 9554
9487 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 9555 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167
9488 #, c-format 9556 #, c-format
9489 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." 9557 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
9490 msgstr "Tuttavaa %s ei voi lisätä tuntemattomasta syystä." 9558 msgstr "Tuttavaa %s ei voi lisätä tuntemattomasta syystä."
9491 9559
9492 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275 9560 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301
9493 #, c-format 9561 #, c-format
9494 msgid "" 9562 msgid ""
9495 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 9563 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
9496 "want to add them?" 9564 "want to add them?"
9497 msgstr "" 9565 msgstr ""
9498 "Käyttäjä %s on antanut sinulle oikeuden lisätä itsesi hänen tuttaviinsa. " 9566 "Käyttäjä %s on antanut sinulle oikeuden lisätä itsesi hänen tuttaviinsa. "
9499 "Haluatko lisätä hänet omallesi?" 9567 "Haluatko lisätä hänet omallesi?"
9500 9568
9501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283 9569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
9502 msgid "Authorization Given" 9570 msgid "Authorization Given"
9503 msgstr "Valtuutus annettu" 9571 msgstr "Valtuutus annettu"
9504 9572
9505 #. Granted 9573 #. Granted
9506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5356 9574 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
9507 #, c-format 9575 #, c-format
9508 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 9576 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
9509 msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi." 9577 msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi."
9510 9578
9511 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 9579 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383
9512 msgid "Authorization Granted" 9580 msgid "Authorization Granted"
9513 msgstr "Valtuutus hyväksytty" 9581 msgstr "Valtuutus hyväksytty"
9514 9582
9515 #. Denied 9583 #. Denied
9516 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 9584 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
9517 #, c-format 9585 #, c-format
9518 msgid "" 9586 msgid ""
9519 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 9587 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
9520 "following reason:\n" 9588 "following reason:\n"
9521 "%s" 9589 "%s"
9522 msgstr "" 9590 msgstr ""
9523 "Käyttäjä %s on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n" 9591 "Käyttäjä %s on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n"
9524 "%s" 9592 "%s"
9525 9593
9526 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 9594 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387
9527 msgid "Authorization Denied" 9595 msgid "Authorization Denied"
9528 msgstr "Valtuutus evätty" 9596 msgstr "Valtuutus evätty"
9529 9597
9530 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5397 9598 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423
9531 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 9599 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
9532 msgid "_Exchange:" 9600 msgid "_Exchange:"
9533 msgstr "_Vaihto:" 9601 msgstr "_Vaihto:"
9534 9602
9535 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 9603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536
9536 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 9604 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
9537 msgstr "" 9605 msgstr ""
9538 "Pikaviestikuvaasi ei lähetetty. Et voi lähettää pikaviestikuvia AIM- " 9606 "Pikaviestikuvaasi ei lähetetty. Et voi lähettää pikaviestikuvia AIM- "
9539 "ryhmäkeskustelussa." 9607 "ryhmäkeskustelussa."
9540 9608
9541 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5672 9609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
9542 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 9610 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
9543 msgid "Away Message" 9611 msgid "Away Message"
9544 msgstr "Poissaoloviesti" 9612 msgstr "Poissaoloviesti"
9545 9613
9546 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 9614 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
9547 msgid "<i>(retrieving)</i>" 9615 msgid "<i>(retrieving)</i>"
9548 msgstr "<i>(vastaanotetaan)</i>" 9616 msgstr "<i>(vastaanotetaan)</i>"
9549 9617
9550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877 9618 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903
9551 msgid "iTunes Music Store Link" 9619 msgid "iTunes Music Store Link"
9552 msgstr "iTunes-musiikkikauppalinkki" 9620 msgstr "iTunes-musiikkikauppalinkki"
9553 9621
9554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985 9622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011
9555 #, c-format 9623 #, c-format
9556 msgid "Buddy Comment for %s" 9624 msgid "Buddy Comment for %s"
9557 msgstr "Tuttavakommentti käyttäjälle %s" 9625 msgstr "Tuttavakommentti käyttäjälle %s"
9558 9626
9559 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986 9627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
9560 msgid "Buddy Comment:" 9628 msgid "Buddy Comment:"
9561 msgstr "Kommentti" 9629 msgstr "Kommentti"
9562 9630
9563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033 9631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
9564 #, c-format 9632 #, c-format
9565 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 9633 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
9566 msgstr "Olet päättänyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa." 9634 msgstr "Olet päättänyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa."
9567 9635
9568 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6037 9636 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
9569 msgid "" 9637 msgid ""
9570 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " 9638 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
9571 "Do you wish to continue?" 9639 "Do you wish to continue?"
9572 msgstr "" 9640 msgstr ""
9573 "Koska tämä paljastaa IP-osoitteesi, sitä voidaan pitää turvallisuusriskinä. " 9641 "Koska tämä paljastaa IP-osoitteesi, sitä voidaan pitää turvallisuusriskinä. "
9574 "Haluatko jatkaa?" 9642 "Haluatko jatkaa?"
9575 9643
9576 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043 9644 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069
9577 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 9645 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
9578 msgid "C_onnect" 9646 msgid "C_onnect"
9579 msgstr "Y_hdistä" 9647 msgstr "Y_hdistä"
9580 9648
9581 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078 9649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
9582 msgid "Get AIM Info" 9650 msgid "Get AIM Info"
9583 msgstr "Hae AIM-tiedot" 9651 msgstr "Hae AIM-tiedot"
9584 9652
9585 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 9653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
9586 msgid "Edit Buddy Comment" 9654 msgid "Edit Buddy Comment"
9587 msgstr "Muokkaa kommenttia" 9655 msgstr "Muokkaa kommenttia"
9588 9656
9589 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 9657 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
9590 msgid "Get Status Msg" 9658 msgid "Get Status Msg"
9591 msgstr "Hae tilaviesti" 9659 msgstr "Hae tilaviesti"
9592 9660
9593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105 9661 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
9594 msgid "Direct IM" 9662 msgid "Direct IM"
9595 msgstr "Suora pikaviesti" 9663 msgstr "Suora pikaviesti"
9596 9664
9597 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127 9665 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153
9598 msgid "Re-request Authorization" 9666 msgid "Re-request Authorization"
9599 msgstr "Pyydä valtuutus uudelleen" 9667 msgstr "Pyydä valtuutus uudelleen"
9600 9668
9601 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186 9669 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
9602 msgid "Require authorization" 9670 msgid "Require authorization"
9603 msgstr "Pyydä valtuutusta" 9671 msgstr "Pyydä valtuutusta"
9604 9672
9605 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 9673 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
9606 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" 9674 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
9607 msgstr "Web-tietoinen (tämän käyttö altistaa sinut roskaposteille)" 9675 msgstr "Web-tietoinen (tämän käyttö altistaa sinut roskaposteille)"
9608 9676
9609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194 9677 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
9610 msgid "ICQ Privacy Options" 9678 msgid "ICQ Privacy Options"
9611 msgstr "ICQ-yksityisyysvalinnat" 9679 msgstr "ICQ-yksityisyysvalinnat"
9612 9680
9613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 9681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240
9614 msgid "The new formatting is invalid." 9682 msgid "The new formatting is invalid."
9615 msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen." 9683 msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen."
9616 9684
9617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 9685 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241
9618 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 9686 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
9619 msgstr "" 9687 msgstr ""
9620 "Näyttönimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sekä " 9688 "Käyttäjänimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sekä "
9621 "välilyönteihin." 9689 "välilyönteihin."
9622 9690
9623 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267 9691 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294
9624 msgid "Change Address To:" 9692 msgid "Change Address To:"
9625 msgstr "Vaihda osoite:" 9693 msgstr "Vaihda osoite:"
9626 9694
9627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6313 9695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340
9628 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 9696 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
9629 msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>" 9697 msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>"
9630 9698
9631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316 9699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343
9632 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 9700 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
9633 msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta" 9701 msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta"
9634 9702
9635 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6317 9703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344
9636 msgid "" 9704 msgid ""
9637 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 9705 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
9638 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 9706 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
9639 msgstr "" 9707 msgstr ""
9640 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa " 9708 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa "
9641 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"." 9709 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"."
9642 9710
9643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334 9711 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361
9644 msgid "Find Buddy by E-Mail" 9712 msgid "Find Buddy by E-Mail"
9645 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" 9713 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella"
9646 9714
9647 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6335 9715 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
9648 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 9716 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
9649 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" 9717 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella"
9650 9718
9651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 9719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363
9652 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 9720 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
9653 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite." 9721 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite."
9654 9722
9655 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339 9723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366
9656 msgid "_Search" 9724 msgid "_Search"
9657 msgstr "_Etsi" 9725 msgstr "_Etsi"
9658 9726
9659 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 9727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524
9660 msgid "Set User Info (URL)..." 9728 msgid "Set User Info (web)..."
9661 msgstr "Aseta käyttäjätiedot (URL)..." 9729 msgstr "Aseta käyttäjätiedot (WWW)..."
9662 9730
9663 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6508 9731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535
9664 msgid "Change Password (URL)" 9732 msgid "Change Password (web)"
9665 msgstr "Vaihda salasana (URL)" 9733 msgstr "Vaihda salasana (WWW)"
9666 9734
9667 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512 9735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539
9668 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 9736 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
9669 msgstr "Aseta pikaviestien edelleenlähetys (URL)" 9737 msgstr "Aseta pikaviestien edelleenlähetys (WWW)"
9670 9738
9671 #. ICQ actions 9739 #. ICQ actions
9672 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522 9740 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549
9673 msgid "Set Privacy Options..." 9741 msgid "Set Privacy Options..."
9674 msgstr "Aseta yksityisyysvalinnat..." 9742 msgstr "Aseta yksityisyysvalinnat..."
9675 9743
9676 #. AIM actions 9744 #. AIM actions
9677 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 9745 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556
9678 msgid "Confirm Account" 9746 msgid "Confirm Account"
9679 msgstr "Vahvista tili" 9747 msgstr "Vahvista tili"
9680 9748
9681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533 9749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560
9682 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" 9750 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
9683 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite" 9751 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite"
9684 9752
9685 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6537 9753 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
9686 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." 9754 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
9687 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..." 9755 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..."
9688 9756
9689 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 9757 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571
9690 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9758 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9691 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta" 9759 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta"
9692 9760
9693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 9761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
9694 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." 9762 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
9695 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..." 9763 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..."
9696 9764
9697 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 9765 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582
9698 msgid "Search for Buddy by Information" 9766 msgid "Search for Buddy by Information"
9699 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella" 9767 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella"
9700 9768
9701 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6754 9769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770
9702 msgid "" 9770 msgid ""
9703 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 9771 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
9704 "file transfers and direct IM (slower,\n" 9772 "file transfers and direct IM (slower,\n"
9705 "but does not reveal your IP address)" 9773 "but does not reveal your IP address)"
9706 msgstr "" 9774 msgstr ""
9719 #, c-format 9787 #, c-format
9720 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." 9788 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
9721 msgstr "Yritetään yhdistää kohteeseen %s:%hu." 9789 msgstr "Yritetään yhdistää kohteeseen %s:%hu."
9722 9790
9723 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858 9791 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
9792 #, c-format
9724 msgid "Attempting to connect via proxy server." 9793 msgid "Attempting to connect via proxy server."
9725 msgstr "Yritetään yhdistämistä välipalvelimen kautta." 9794 msgstr "Yritetään yhdistämistä välipalvelimen kautta."
9726 9795
9727 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035 9796 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
9728 #, c-format 9797 #, c-format
10382 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 10451 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
10383 #, c-format 10452 #, c-format
10384 msgid "%s is not in your buddy list" 10453 msgid "%s is not in your buddy list"
10385 msgstr "%s ei ole tuttavissasi" 10454 msgstr "%s ei ole tuttavissasi"
10386 10455
10387 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 10456 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420
10388 msgid "Connection closed (writing)" 10457 msgid "Connection closed (writing)"
10389 msgstr "Yhteys suljettu (kirjoitus)" 10458 msgstr "Yhteys suljettu (kirjoitus)"
10390 10459
10391 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 10460 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
10392 #, c-format 10461 #, c-format
10393 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 10462 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
10394 msgstr "<b>Ryhmän nimi:</b> %s<br>" 10463 msgstr "<b>Ryhmän nimi:</b> %s<br>"
10395 10464
10396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 10465 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294
10397 #, c-format 10466 #, c-format
10398 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" 10467 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
10399 msgstr "<b>Notesin ryhmä-ID:</b> %s<br>" 10468 msgstr "<b>Notesin ryhmä-ID:</b> %s<br>"
10400 10469
10401 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 10470 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296
10402 #, c-format 10471 #, c-format
10403 msgid "Info for Group %s" 10472 msgid "Info for Group %s"
10404 msgstr "Tietoja ryhmästä %s" 10473 msgstr "Tietoja ryhmästä %s"
10405 10474
10406 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 10475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298
10407 msgid "Notes Address Book Information" 10476 msgid "Notes Address Book Information"
10408 msgstr "Notesin osoitekirjatiedot" 10477 msgstr "Notesin osoitekirjatiedot"
10409 10478
10410 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 10479 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330
10411 msgid "Invite Group to Conference..." 10480 msgid "Invite Group to Conference..."
10412 msgstr "Kutsu ryhmä neuvotteluun..." 10481 msgstr "Kutsu ryhmä neuvotteluun..."
10413 10482
10414 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 10483 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340
10415 msgid "Get Notes Address Book Info" 10484 msgid "Get Notes Address Book Info"
10416 msgstr "Hae Notesin osoitekirjatiedot" 10485 msgstr "Hae Notesin osoitekirjatiedot"
10417 10486
10418 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 10487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507
10419 msgid "Sending Handshake" 10488 msgid "Sending Handshake"
10420 msgstr "Lähetetään kättelyä" 10489 msgstr "Lähetetään kättelyä"
10421 10490
10422 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 10491 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512
10423 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" 10492 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
10424 msgstr "Odotetaan kättelyn vahvistusta" 10493 msgstr "Odotetaan kättelyn vahvistusta"
10425 10494
10426 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 10495 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517
10427 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" 10496 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
10428 msgstr "Kättely vahvistettu, kirjaudutaan" 10497 msgstr "Kättely vahvistettu, kirjaudutaan"
10429 10498
10430 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 10499 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522
10431 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" 10500 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
10432 msgstr "Odotetaan kirjautumisen vahvistusta" 10501 msgstr "Odotetaan kirjautumisen vahvistusta"
10433 10502
10434 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 10503 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527
10435 msgid "Login Redirected" 10504 msgid "Login Redirected"
10436 msgstr "Sisäänkirjautuminen uudelleenohjattu" 10505 msgstr "Sisäänkirjautuminen uudelleenohjattu"
10437 10506
10438 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 10507 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533
10439 msgid "Forcing Login" 10508 msgid "Forcing Login"
10440 msgstr "Pakotetaan sisäänkirjautuminen" 10509 msgstr "Pakotetaan sisäänkirjautuminen"
10441 10510
10442 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 10511 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537
10443 msgid "Login Acknowledged" 10512 msgid "Login Acknowledged"
10444 msgstr "Kirjautuminen vahvistettu" 10513 msgstr "Kirjautuminen vahvistettu"
10445 10514
10446 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 10515 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542
10447 msgid "Starting Services" 10516 msgid "Starting Services"
10448 msgstr "Käynnistetään palveluja" 10517 msgstr "Käynnistetään palveluja"
10449 10518
10450 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 10519 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679
10451 #, c-format 10520 #, c-format
10452 msgid "" 10521 msgid ""
10453 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" 10522 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
10454 msgstr "Sametime-ylläpitäjä on julkaissut seuraavan tiedotteen palvelimella %s" 10523 msgstr "Sametime-ylläpitäjä on julkaissut seuraavan tiedotteen palvelimella %s"
10455 10524
10456 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 10525 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684
10457 msgid "Sametime Administrator Announcement" 10526 msgid "Sametime Administrator Announcement"
10458 msgstr "Sametime-ylläpitäjän tiedote" 10527 msgstr "Sametime-ylläpitäjän tiedote"
10459 10528
10460 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736 10529 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737
10461 msgid "Connection reset" 10530 msgid "Connection reset"
10462 msgstr "Yhteys suljettu" 10531 msgstr "Yhteys suljettu"
10463 10532
10464 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748 10533 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749
10465 #, c-format 10534 #, c-format
10466 msgid "Error reading from socket: %s" 10535 msgid "Error reading from socket: %s"
10467 msgstr "Virhe luettaessa socketista: %s" 10536 msgstr "Virhe luettaessa socketista: %s"
10468 10537
10469 #. this is a regular connect, error out 10538 #. this is a regular connect, error out
10470 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773 10539 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774
10471 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780 10540 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781
10472 msgid "Unable to connect to host" 10541 msgid "Unable to connect to host"
10473 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteyttä" 10542 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteyttä"
10474 10543
10475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814 10544 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815
10476 #, c-format 10545 #, c-format
10477 msgid "Announcement from %s" 10546 msgid "Announcement from %s"
10478 msgstr "Ilmoitus käyttäjältä %s" 10547 msgstr "Ilmoitus käyttäjältä %s"
10479 10548
10480 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988 10549 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989
10481 msgid "Conference Closed" 10550 msgid "Conference Closed"
10482 msgstr "Neuvottelu suljettu" 10551 msgstr "Neuvottelu suljettu"
10483 10552
10484 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453 10553 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454
10485 msgid "Unable to send message: " 10554 msgid "Unable to send message: "
10486 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: " 10555 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: "
10487 10556
10488 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009 10557 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010
10489 msgid "Place Closed" 10558 msgid "Place Closed"
10490 msgstr "Paikka suljettu" 10559 msgstr "Paikka suljettu"
10491 10560
10492 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279 10561 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
10493 msgid "Microphone" 10562 msgid "Microphone"
10494 msgstr "Mikrofoni" 10563 msgstr "Mikrofoni"
10495 10564
10496 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 10565 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
10497 msgid "Speakers" 10566 msgid "Speakers"
10498 msgstr "Kaiuttimet" 10567 msgstr "Kaiuttimet"
10499 10568
10500 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 10569 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282
10501 msgid "Video Camera" 10570 msgid "Video Camera"
10502 msgstr "Videokamera" 10571 msgstr "Videokamera"
10503 10572
10504 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 10573 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320
10505 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199 10574 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200
10506 msgid "Supports" 10575 msgid "Supports"
10507 msgstr "Tukee" 10576 msgstr "Tukee"
10508 10577
10509 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324 10578 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325
10510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173 10579 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
10511 msgid "External User" 10580 msgid "External User"
10512 msgstr "Ulkoinen käyttäjä" 10581 msgstr "Ulkoinen käyttäjä"
10513 10582
10514 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 10583 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
10515 msgid "Create conference with user" 10584 msgid "Create conference with user"
10516 msgstr "Aloita neuvottelu käyttäjän kanssa" 10585 msgstr "Aloita neuvottelu käyttäjän kanssa"
10517 10586
10518 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 10587 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432
10519 #, c-format 10588 #, c-format
10520 msgid "" 10589 msgid ""
10521 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " 10590 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
10522 "sent to %s" 10591 "sent to %s"
10523 msgstr "" 10592 msgstr ""
10524 "Kirjoita uuden neuvottelun puheenaihe sekä kutsuviesti joka lähetetään " 10593 "Kirjoita uuden neuvottelun puheenaihe sekä kutsuviesti joka lähetetään "
10525 "käyttäjälle %s" 10594 "käyttäjälle %s"
10526 10595
10527 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 10596 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436
10528 msgid "New Conference" 10597 msgid "New Conference"
10529 msgstr "Aloita neuvottelu" 10598 msgstr "Aloita neuvottelu"
10530 10599
10531 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437 10600 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
10532 msgid "Create" 10601 msgid "Create"
10533 msgstr "Aloita" 10602 msgstr "Aloita"
10534 10603
10535 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502 10604 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503
10536 msgid "Available Conferences" 10605 msgid "Available Conferences"
10537 msgstr "Käynnissä olevat neuvottelut" 10606 msgstr "Käynnissä olevat neuvottelut"
10538 10607
10539 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 10608 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509
10540 msgid "Create New Conference..." 10609 msgid "Create New Conference..."
10541 msgstr "Aloita uusi neuvottelu..." 10610 msgstr "Aloita uusi neuvottelu..."
10542 10611
10543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 10612 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
10544 msgid "Invite user to a conference" 10613 msgid "Invite user to a conference"
10545 msgstr "Kutsu käyttäjä neuvotteluun" 10614 msgstr "Kutsu käyttäjä neuvotteluun"
10546 10615
10547 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 10616 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517
10548 #, c-format 10617 #, c-format
10549 msgid "" 10618 msgid ""
10550 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " 10619 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
10551 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " 10620 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
10552 "this user to." 10621 "this user to."
10553 msgstr "" 10622 msgstr ""
10554 "Valitse alla olevasta luettelosta neuvottelu ja lähetä kutsu käyttäjälle %s. " 10623 "Valitse alla olevasta luettelosta neuvottelu ja lähetä kutsu käyttäjälle %s. "
10555 "Valitse \"Aloita uusi neuvottelu\" jos haluat aloittaa uuden neuvottelun ja " 10624 "Valitse \"Aloita uusi neuvottelu\" jos haluat aloittaa uuden neuvottelun ja "
10556 "kutsua tämän käyttäjän sinne." 10625 "kutsua tämän käyttäjän sinne."
10557 10626
10558 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 10627 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522
10559 msgid "Invite to Conference" 10628 msgid "Invite to Conference"
10560 msgstr "Kutsu neuvotteluun" 10629 msgstr "Kutsu neuvotteluun"
10561 10630
10562 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612 10631 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
10563 msgid "Invite to Conference..." 10632 msgid "Invite to Conference..."
10564 msgstr "Kutsu neuvotteluun..." 10633 msgstr "Kutsu neuvotteluun..."
10565 10634
10566 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617 10635 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618
10567 msgid "Send TEST Announcement" 10636 msgid "Send TEST Announcement"
10568 msgstr "Lähetä TEST-ilmoitus" 10637 msgstr "Lähetä TEST-ilmoitus"
10569 10638
10570 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4426 10639 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420
10571 msgid "Topic:" 10640 msgid "Topic:"
10572 msgstr "Aihe:" 10641 msgstr "Aihe:"
10573 10642
10574 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664 10643 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665
10575 msgid "No Sametime Community Server specified" 10644 msgid "No Sametime Community Server specified"
10576 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" 10645 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
10577 10646
10578 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 10647 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
10579 #, c-format 10648 #, c-format
10580 msgid "" 10649 msgid ""
10581 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " 10650 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
10582 "Please enter one below to continue logging in." 10651 "Please enter one below to continue logging in."
10583 msgstr "" 10652 msgstr ""
10584 "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää " 10653 "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää "
10585 "sellainen alle ennen kirjautumista sisään." 10654 "sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
10586 10655
10587 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694 10656 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
10588 msgid "Meanwhile Connection Setup" 10657 msgid "Meanwhile Connection Setup"
10589 msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset" 10658 msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
10590 10659
10591 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 10660 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696
10592 msgid "No Sametime Community Server Specified" 10661 msgid "No Sametime Community Server Specified"
10593 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" 10662 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
10594 10663
10595 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697 10664 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
10596 msgid "Connect" 10665 msgid "Connect"
10597 msgstr "Yhdistä" 10666 msgstr "Yhdistä"
10598 10667
10599 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189 10668 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190
10600 #, c-format 10669 #, c-format
10601 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 10670 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
10602 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>" 10671 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>"
10603 10672
10604 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 10673 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
10605 msgid "Last Known Client" 10674 msgid "Last Known Client"
10606 msgstr "Viimeksi nähty asiakasohjelma" 10675 msgstr "Viimeksi nähty asiakasohjelma"
10607 10676
10608 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355 10677 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356
10609 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560 10678 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561
10610 msgid "User Name" 10679 msgid "User Name"
10611 msgstr "Käyttäjänimi" 10680 msgstr "Käyttäjänimi"
10612 10681
10613 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358 10682 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359
10614 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 10683 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
10615 msgid "Sametime ID" 10684 msgid "Sametime ID"
10616 msgstr "Sametime-tunnus" 10685 msgstr "Sametime-tunnus"
10617 10686
10618 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 10687 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
10619 msgid "An ambiguous user ID was entered" 10688 msgid "An ambiguous user ID was entered"
10620 msgstr "Epäselvä käyttäjätunnus syötetty" 10689 msgstr "Epäselvä käyttäjätunnus syötetty"
10621 10690
10622 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 10691 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384
10623 #, c-format 10692 #, c-format
10624 msgid "" 10693 msgid ""
10625 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " 10694 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
10626 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." 10695 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
10627 msgstr "" 10696 msgstr ""
10628 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Valitse " 10697 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Valitse "
10629 "oikea käyttäjä alla olevasta luettelosta lisätäksesi hänet tuttaviisi." 10698 "oikea käyttäjä alla olevasta luettelosta lisätäksesi hänet tuttaviisi."
10630 10699
10631 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388 10700 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389
10632 msgid "Select User" 10701 msgid "Select User"
10633 msgstr "Valitse käyttäjä" 10702 msgstr "Valitse käyttäjä"
10634 10703
10635 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 10704 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
10636 msgid "Unable to add user: user not found" 10705 msgid "Unable to add user: user not found"
10637 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä: käyttäjää ei löydy" 10706 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä: käyttäjää ei löydy"
10638 10707
10639 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474 10708 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475
10640 #, c-format 10709 #, c-format
10641 msgid "" 10710 msgid ""
10642 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " 10711 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
10643 "entry has been removed from your buddy list." 10712 "entry has been removed from your buddy list."
10644 msgstr "" 10713 msgstr ""
10645 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi. Tämä hakusana on " 10714 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi. Tämä hakusana on "
10646 "poistettu tuttavistasi." 10715 "poistettu tuttavistasi."
10647 10716
10648 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065 10717 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066
10649 #, c-format 10718 #, c-format
10650 msgid "" 10719 msgid ""
10651 "Error reading file %s: \n" 10720 "Error reading file %s: \n"
10652 "%s\n" 10721 "%s\n"
10653 msgstr "" 10722 msgstr ""
10654 "Virhe luettaessa tiedostoa %s: \n" 10723 "Virhe luettaessa tiedostoa %s: \n"
10655 "%s.\n" 10724 "%s.\n"
10656 10725
10657 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 10726 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201
10658 msgid "Remotely Stored Buddy List" 10727 msgid "Remotely Stored Buddy List"
10659 msgstr "Etätallennetut tuttavat" 10728 msgstr "Etätallennetut tuttavat"
10660 10729
10661 # NOTE source: gftt glossary 10730 # NOTE source: gftt glossary
10662 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 10731 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
10663 msgid "Buddy List Storage Mode" 10732 msgid "Buddy List Storage Mode"
10664 msgstr "Tuttavien tallennustapa" 10733 msgstr "Tuttavien tallennustapa"
10665 10734
10666 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208 10735 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209
10667 msgid "Local Buddy List Only" 10736 msgid "Local Buddy List Only"
10668 msgstr "Vain paikalliset tuttavat" 10737 msgstr "Vain paikalliset tuttavat"
10669 10738
10670 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 10739 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
10671 msgid "Merge List from Server" 10740 msgid "Merge List from Server"
10672 msgstr "Yhdistä tuttavat palvelimelta" 10741 msgstr "Yhdistä tuttavat palvelimelta"
10673 10742
10674 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212 10743 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
10675 msgid "Merge and Save List to Server" 10744 msgid "Merge and Save List to Server"
10676 msgstr "Yhdistä ja tallenna tuttavat palvelimelle" 10745 msgstr "Yhdistä ja tallenna tuttavat palvelimelle"
10677 10746
10678 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 10747 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
10679 msgid "Synchronize List with Server" 10748 msgid "Synchronize List with Server"
10680 msgstr "Täsmää tuttavat palvelimen kanssa" 10749 msgstr "Täsmää tuttavat palvelimen kanssa"
10681 10750
10682 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269 10751 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270
10683 #, c-format 10752 #, c-format
10684 msgid "Import Sametime List for Account %s" 10753 msgid "Import Sametime List for Account %s"
10685 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat käyttäjätililtä %s" 10754 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat käyttäjätililtä %s"
10686 10755
10687 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 10756 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
10688 #, c-format 10757 #, c-format
10689 msgid "Export Sametime List for Account %s" 10758 msgid "Export Sametime List for Account %s"
10690 msgstr "Vie Sametime-tuttavat käyttäjätilille %s" 10759 msgstr "Vie Sametime-tuttavat käyttäjätilille %s"
10691 10760
10692 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363 10761 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
10693 msgid "Unable to add group: group exists" 10762 msgid "Unable to add group: group exists"
10694 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmä on jo olemassa" 10763 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmä on jo olemassa"
10695 10764
10696 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 10765 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365
10697 #, c-format 10766 #, c-format
10698 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." 10767 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
10699 msgstr "Ryhmä '%s' on jo tuttavissasi." 10768 msgstr "Ryhmä '%s' on jo tuttavissasi."
10700 10769
10701 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367 10770 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
10702 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 10771 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
10703 msgid "Unable to add group" 10772 msgid "Unable to add group"
10704 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä" 10773 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä"
10705 10774
10706 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426 10775 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
10707 msgid "Possible Matches" 10776 msgid "Possible Matches"
10708 msgstr "Mahdollisia osumia" 10777 msgstr "Mahdollisia osumia"
10709 10778
10710 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 10779 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
10711 msgid "Notes Address Book group results" 10780 msgid "Notes Address Book group results"
10712 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmätulokset" 10781 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmätulokset"
10713 10782
10714 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 10783 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
10715 #, c-format 10784 #, c-format
10716 msgid "" 10785 msgid ""
10717 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " 10786 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
10718 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " 10787 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
10719 "to your buddy list." 10788 "to your buddy list."
10720 msgstr "" 10789 msgstr ""
10721 "Tunniste '%s' voi viitata mihin tahansa seuraavista Notesin osoitekirjan " 10790 "Tunniste '%s' voi viitata mihin tahansa seuraavista Notesin osoitekirjan "
10722 "ryhmistä. Valitse oikea ryhmä alla olevasta luettelosta lisätäksesi sen " 10791 "ryhmistä. Valitse oikea ryhmä alla olevasta luettelosta lisätäksesi sen "
10723 "tuttaviisi." 10792 "tuttaviisi."
10724 10793
10725 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 10794 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
10726 msgid "Select Notes Address Book" 10795 msgid "Select Notes Address Book"
10727 msgstr "Valitse Notesin osoitekirja" 10796 msgstr "Valitse Notesin osoitekirja"
10728 10797
10729 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491 10798 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492
10730 msgid "Unable to add group: group not found" 10799 msgid "Unable to add group: group not found"
10731 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmää ei löytynyt" 10800 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmää ei löytynyt"
10732 10801
10733 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493 10802 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494
10734 #, c-format 10803 #, c-format
10735 msgid "" 10804 msgid ""
10736 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " 10805 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
10737 "Sametime community." 10806 "Sametime community."
10738 msgstr "" 10807 msgstr ""
10739 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisösi Notesin osoitekirjan " 10808 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisösi Notesin osoitekirjan "
10740 "ryhmistä." 10809 "ryhmistä."
10741 10810
10742 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534 10811 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
10743 msgid "Notes Address Book Group" 10812 msgid "Notes Address Book Group"
10744 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmä" 10813 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmä"
10745 10814
10746 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 10815 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536
10747 msgid "" 10816 msgid ""
10748 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " 10817 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
10749 "group and its members to your buddy list." 10818 "group and its members to your buddy list."
10750 msgstr "" 10819 msgstr ""
10751 "Kirjoita Notesin osoitekirjan ryhmän nimi alla olevaan kenttään lisätäksesi " 10820 "Kirjoita Notesin osoitekirjan ryhmän nimi alla olevaan kenttään lisätäksesi "
10752 "ryhmän ja sen jäsenet tuttaviisi." 10821 "ryhmän ja sen jäsenet tuttaviisi."
10753 10822
10754 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 10823 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
10755 #, c-format 10824 #, c-format
10756 msgid "Search results for '%s'" 10825 msgid "Search results for '%s'"
10757 msgstr "Hakutulokset haulle '%s'" 10826 msgstr "Hakutulokset haulle '%s'"
10758 10827
10759 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 10828 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
10760 #, c-format 10829 #, c-format
10761 msgid "" 10830 msgid ""
10762 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " 10831 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10763 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " 10832 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
10764 "buttons below." 10833 "buttons below."
10765 msgstr "" 10834 msgstr ""
10766 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Voit " 10835 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Voit "
10767 "lisätä nämä käyttäjät tuttaviisi tai lähettää heille viestejä alla olevilla " 10836 "lisätä nämä käyttäjät tuttaviisi tai lähettää heille viestejä alla olevilla "
10768 "painikkeilla." 10837 "painikkeilla."
10769 10838
10770 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770 10839 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770
10771 msgid "Search Results" 10840 msgid "Search Results"
10772 msgstr "Hakutulokset" 10841 msgstr "Hakutulokset"
10773 10842
10774 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617 10843 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
10775 msgid "No matches" 10844 msgid "No matches"
10776 msgstr "Ei tuloksia" 10845 msgstr "Ei tuloksia"
10777 10846
10778 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 10847 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619
10779 #, c-format 10848 #, c-format
10780 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." 10849 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
10781 msgstr "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi." 10850 msgstr "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi."
10782 10851
10783 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 10852 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
10784 msgid "No Matches" 10853 msgid "No Matches"
10785 msgstr "Ei tuloksia" 10854 msgstr "Ei tuloksia"
10786 10855
10787 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659 10856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
10788 msgid "Search for a user" 10857 msgid "Search for a user"
10789 msgstr "Etsi käyttäjiä" 10858 msgstr "Etsi käyttäjiä"
10790 10859
10791 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 10860 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661
10792 msgid "" 10861 msgid ""
10793 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " 10862 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
10794 "in your Sametime community." 10863 "in your Sametime community."
10795 msgstr "" 10864 msgstr ""
10796 "Kirjoita nimi tai osittainen käyttäjätunnus alla olevaan kenttään etsiäksesi " 10865 "Kirjoita nimi tai osittainen käyttäjätunnus alla olevaan kenttään etsiäksesi "
10797 "käyttäjiä Sametime-yhteisöstäsi." 10866 "käyttäjiä Sametime-yhteisöstäsi."
10798 10867
10799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663 10868 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664
10800 msgid "User Search" 10869 msgid "User Search"
10801 msgstr "Käyttäjähaku" 10870 msgstr "Käyttäjähaku"
10802 10871
10803 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 10872 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677
10804 msgid "Import Sametime List..." 10873 msgid "Import Sametime List..."
10805 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat..." 10874 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat..."
10806 10875
10807 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 10876 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681
10808 msgid "Export Sametime List..." 10877 msgid "Export Sametime List..."
10809 msgstr "Vie Sametime-tuttavat..." 10878 msgstr "Vie Sametime-tuttavat..."
10810 10879
10811 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684 10880 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
10812 msgid "Add Notes Address Book Group..." 10881 msgid "Add Notes Address Book Group..."
10813 msgstr "Lisää Notesin osoitekirjan ryhmä..." 10882 msgstr "Lisää Notesin osoitekirjan ryhmä..."
10814 10883
10815 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688 10884 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
10816 msgid "User Search..." 10885 msgid "User Search..."
10817 msgstr "Käyttäjähaku..." 10886 msgstr "Käyttäjähaku..."
10818 10887
10819 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794 10888 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795
10820 msgid "Force login (ignore server redirects)" 10889 msgid "Force login (ignore server redirects)"
10821 msgstr "Pakota sisäänkirjautuminen (älä välitä palvelinuudelleenohjauksista)" 10890 msgstr "Pakota sisäänkirjautuminen (älä välitä palvelinuudelleenohjauksista)"
10822 10891
10823 #. pretend to be Sametime Connect 10892 #. pretend to be Sametime Connect
10824 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804 10893 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805
10825 msgid "Hide client identity" 10894 msgid "Hide client identity"
10826 msgstr "Piilota asiakasohjelman tunniste" 10895 msgstr "Piilota asiakasohjelman tunniste"
10827 10896
10828 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 10897 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
10829 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 10898 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
10950 msgstr "Aseta pikaviestin salasana" 11019 msgstr "Aseta pikaviestin salasana"
10951 11020
10952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 11021 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
10953 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 11022 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
10954 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 11023 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
10955 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 11024 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518
10956 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 11025 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
10957 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 11026 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
10958 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 11027 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
10959 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 11028 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
10960 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 11029 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
10961 msgid "Get Public Key" 11030 msgid "Get Public Key"
10962 msgstr "Hae julkinen avain" 11031 msgstr "Hae julkinen avain"
10963 11032
10964 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 11033 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
10965 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 11034 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
10966 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 11035 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
10967 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 11036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
10968 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 11037 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
10969 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 11038 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
10970 msgid "Cannot fetch the public key" 11039 msgid "Cannot fetch the public key"
10971 msgstr "Julkista avainta ei voi hakea" 11040 msgstr "Julkista avainta ei voi hakea"
10985 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 11054 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
10986 msgid "Could not load public key" 11055 msgid "Could not load public key"
10987 msgstr "Julkista avainta ei voi ladata" 11056 msgstr "Julkista avainta ei voi ladata"
10988 11057
10989 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 11058 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
10990 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 11059 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068
10991 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 11060 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
10992 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 11061 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
10993 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 11062 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
10994 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 11063 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
10995 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 11064 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
10996 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 11065 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
10997 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 11066 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
10998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 11067 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
10999 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 11068 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
11000 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 11069 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
11001 msgid "User Information" 11070 msgid "User Information"
11002 msgstr "Käyttäjätiedot" 11071 msgstr "Käyttäjätiedot"
11003 11072
11004 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 11073 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
11005 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 11074 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
11006 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 11075 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
11007 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 11076 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
11008 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 11077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
11009 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 11078 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
11010 msgid "Cannot get user information" 11079 msgid "Cannot get user information"
11011 msgstr "Käyttäjätietoja ei voi hakea" 11080 msgstr "Käyttäjätietoja ei voi hakea"
11105 msgid "Robot" 11174 msgid "Robot"
11106 msgstr "Robotti" 11175 msgstr "Robotti"
11107 11176
11108 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 11177 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
11109 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 11178 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
11110 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 11179 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
11111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 11180 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
11112 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 11181 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
11113 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 11182 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
11114 msgid "Happy" 11183 msgid "Happy"
11115 msgstr "Onnellinen" 11184 msgstr "Onnellinen"
11116 11185
11117 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 11186 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
11118 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 11187 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
11119 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 11188 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
11120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 11189 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
11121 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 11190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
11122 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 11191 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
11123 msgid "Sad" 11192 msgid "Sad"
11124 msgstr "Surullinen" 11193 msgstr "Surullinen"
11125 11194
11126 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 11195 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
11127 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 11196 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
11128 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 11197 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
11129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 11198 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
11130 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 11199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
11131 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 11200 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
11132 msgid "Angry" 11201 msgid "Angry"
11133 msgstr "Vihainen" 11202 msgstr "Vihainen"
11134 11203
11135 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 11204 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
11136 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 11205 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
11137 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 11206 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
11138 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 11207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
11139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 11208 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
11140 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 11209 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
11141 msgid "Jealous" 11210 msgid "Jealous"
11142 msgstr "Mustasukkainen" 11211 msgstr "Mustasukkainen"
11143 11212
11144 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 11213 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
11145 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 11214 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
11146 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 11215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
11147 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 11216 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
11148 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 11217 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
11149 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 11218 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
11150 msgid "Ashamed" 11219 msgid "Ashamed"
11151 msgstr "Häpeää" 11220 msgstr "Häpeää"
11152 11221
11153 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 11222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
11154 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 11223 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
11155 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 11224 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
11156 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 11225 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
11157 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 11226 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
11158 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 11227 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
11159 msgid "Invincible" 11228 msgid "Invincible"
11160 msgstr "Haavoittumaton" 11229 msgstr "Haavoittumaton"
11161 11230
11162 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 11231 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
11163 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 11232 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
11164 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 11233 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
11165 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 11234 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
11166 msgid "In Love" 11235 msgid "In Love"
11167 msgstr "Rakastunut" 11236 msgstr "Rakastunut"
11168 11237
11169 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 11238 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
11170 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 11239 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
11171 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 11240 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
11172 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 11241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
11173 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 11242 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
11174 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 11243 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
11175 msgid "Sleepy" 11244 msgid "Sleepy"
11176 msgstr "Unelias" 11245 msgstr "Unelias"
11177 11246
11178 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 11247 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
11179 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 11248 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
11180 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 11249 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
11181 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 11250 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
11182 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 11251 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
11183 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 11252 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
11184 msgid "Bored" 11253 msgid "Bored"
11185 msgstr "Tylsistynyt" 11254 msgstr "Tylsistynyt"
11186 11255
11187 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 11256 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
11188 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 11257 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
11189 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 11258 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
11190 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 11259 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
11191 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 11260 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
11192 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 11261 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
11193 msgid "Excited" 11262 msgid "Excited"
11194 msgstr "Innostunut" 11263 msgstr "Innostunut"
11195 11264
11196 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 11265 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
11197 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 11266 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
11198 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 11267 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
11199 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 11268 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
11200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 11269 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
11201 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 11270 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
11202 msgid "Anxious" 11271 msgid "Anxious"
11203 msgstr "Levoton" 11272 msgstr "Levoton"
11204 11273
11205 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 11274 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
11206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 11275 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222
11207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 11276 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
11208 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 11277 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
11209 msgid "User Modes" 11278 msgid "User Modes"
11210 msgstr "Käyttäjätilat" 11279 msgstr "Käyttäjätilat"
11211 11280
11212 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 11281 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
11213 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 11282 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
11214 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 11283 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
11215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 11284 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
11216 msgid "Preferred Contact" 11285 msgid "Preferred Contact"
11217 msgstr "Suosikkituttava" 11286 msgstr "Suosikkituttava"
11218 11287
11219 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 11288 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
11220 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 11289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
11221 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 11290 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
11222 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 11291 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
11223 msgid "Preferred Language" 11292 msgid "Preferred Language"
11224 msgstr "Ensisijainen kieli" 11293 msgstr "Ensisijainen kieli"
11225 11294
11226 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 11295 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
11227 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 11296 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
11228 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 11297 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
11229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 11298 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
11230 msgid "Device" 11299 msgid "Device"
11231 msgstr "Laite" 11300 msgstr "Laite"
11232 11301
11233 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 11302 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
11234 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 11303 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254
11235 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 11304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
11236 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 11305 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
11237 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 11306 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
11238 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 11307 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
11239 msgid "Timezone" 11308 msgid "Timezone"
11240 msgstr "Aikavyöhyke" 11309 msgstr "Aikavyöhyke"
11241 11310
11242 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 11311 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
11243 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 11312 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259
11244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 11313 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
11245 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 11314 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
11246 msgid "Geolocation" 11315 msgid "Geolocation"
11247 msgstr "Maantieteellinen paikka" 11316 msgstr "Maantieteellinen paikka"
11248 11317
11265 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663 11334 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
11266 msgid "Get Public Key..." 11335 msgid "Get Public Key..."
11267 msgstr "Hae julkinen avain..." 11336 msgstr "Hae julkinen avain..."
11268 11337
11269 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 11338 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
11270 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 11339 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627
11271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 11340 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
11272 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 11341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
11273 msgid "Kill User" 11342 msgid "Kill User"
11274 msgstr "Poista käyttäjä" 11343 msgstr "Poista käyttäjä"
11275 11344
11340 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" 11409 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
11341 msgstr "<br><b>Kanavan aihe:</b><br>%s" 11410 msgstr "<br><b>Kanavan aihe:</b><br>%s"
11342 11411
11343 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 11412 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
11344 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 11413 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
11414 #, c-format
11345 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " 11415 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
11346 msgstr "<br><b>Kanavan tilat:</b> " 11416 msgstr "<br><b>Kanavan tilat:</b> "
11347 11417
11348 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 11418 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
11349 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 11419 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
11378 msgid "Channel Public Keys List" 11448 msgid "Channel Public Keys List"
11379 msgstr "Kanavan julkisten avainten luettelo" 11449 msgstr "Kanavan julkisten avainten luettelo"
11380 11450
11381 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 11451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
11382 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 11452 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
11453 #, c-format
11383 msgid "" 11454 msgid ""
11384 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " 11455 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
11385 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 11456 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
11386 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 11457 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
11387 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 11458 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
11417 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 11488 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
11418 msgid "Group Name" 11489 msgid "Group Name"
11419 msgstr "Ryhmän nimi" 11490 msgstr "Ryhmän nimi"
11420 11491
11421 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 11492 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
11422 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 11493 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
11423 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 11494 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
11424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 11495 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
11425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 11496 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
11426 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 11497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
11427 msgid "Passphrase" 11498 msgid "Passphrase"
11618 11689
11619 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 11690 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
11620 msgid "Cannot send file" 11691 msgid "Cannot send file"
11621 msgstr "Tiedoston lähetys ei onnistu" 11692 msgstr "Tiedoston lähetys ei onnistu"
11622 11693
11623 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 11694 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
11624 msgid "Error occurred" 11695 msgid "Error occurred"
11625 msgstr "Tapahtui virhe" 11696 msgstr "Tapahtui virhe"
11626 11697
11627 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 11698 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557
11628 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 11699 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566
11629 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 11700 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
11630 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 11701 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
11631 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 11702 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
11632 #, c-format 11703 #, c-format
11633 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" 11704 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
11634 msgstr "%s on vaihtanut <I>%s</I> aiheeksi: %s" 11705 msgstr "%s on vaihtanut <I>%s</I> aiheeksi: %s"
11635 11706
11636 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 11707 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632
11637 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 11708 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
11638 #, c-format 11709 #, c-format
11639 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" 11710 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
11640 msgstr "<I>%s</I> muutti kanavan <I>%s</I> tilaa: %s" 11711 msgstr "<I>%s</I> muutti kanavan <I>%s</I> tilaa: %s"
11641 11712
11642 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 11713 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636
11643 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 11714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
11644 #, c-format 11715 #, c-format
11645 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" 11716 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
11646 msgstr "<I>%s</I> muutti kaikki kanavan <I>%s</I> tilat" 11717 msgstr "<I>%s</I> muutti kaikki kanavan <I>%s</I> tilat"
11647 11718
11648 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 11719 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669
11649 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 11720 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
11650 #, c-format 11721 #, c-format
11651 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" 11722 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
11652 msgstr "<I>%s</I> asetti <I>%s</I> tilan: %s" 11723 msgstr "<I>%s</I> asetti <I>%s</I> tilan: %s"
11653 11724
11654 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 11725 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677
11655 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 11726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
11656 #, c-format 11727 #, c-format
11657 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" 11728 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
11658 msgstr "<I>%s</I> poisti kaikki <I>%s</I> tilat" 11729 msgstr "<I>%s</I> poisti kaikki <I>%s</I> tilat"
11659 11730
11660 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 11731 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706
11661 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 11732 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
11662 #, c-format 11733 #, c-format
11663 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" 11734 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
11664 msgstr "Sinut on poistettu <I>%s</I> käyttäjä <I>%s</I> (%s)" 11735 msgstr "Sinut on poistettu <I>%s</I> käyttäjä <I>%s</I> (%s)"
11665 11736
11666 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 11737 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738
11667 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 11738 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743
11668 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 11739 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
11669 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 11740 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
11670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 11741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
11671 #, c-format 11742 #, c-format
11672 msgid "You have been killed by %s (%s)" 11743 msgid "You have been killed by %s (%s)"
11673 msgstr "Sinut on poistanut %s (%s)" 11744 msgstr "Sinut on poistanut %s (%s)"
11674 11745
11675 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 11746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769
11676 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 11747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774
11677 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 11748 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
11678 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 11749 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
11679 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 11750 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
11680 #, c-format 11751 #, c-format
11681 msgid "Killed by %s (%s)" 11752 msgid "Killed by %s (%s)"
11682 msgstr "Poistettu käyttäjän %s toimesta (%s)" 11753 msgstr "Poistettu käyttäjän %s toimesta (%s)"
11683 11754
11684 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 11755 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811
11685 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 11756 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
11686 msgid "Server signoff" 11757 msgid "Server signoff"
11687 msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta" 11758 msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta"
11688 11759
11689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 11760 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
11690 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 11761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
11691 msgid "Personal Information" 11762 msgid "Personal Information"
11692 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" 11763 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
11693 11764
11694 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 11765 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021
11695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 11766 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
11696 msgid "Birth Day" 11767 msgid "Birth Day"
11697 msgstr "Syntymäpäivä" 11768 msgstr "Syntymäpäivä"
11698 11769
11699 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 11770 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029
11700 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 11771 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
11701 msgid "Job Role" 11772 msgid "Job Role"
11702 msgstr "Asema työssä" 11773 msgstr "Asema työssä"
11703 11774
11704 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 11775 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033
11705 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 11776 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
11706 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 11777 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
11707 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 11778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
11708 msgid "Organization" 11779 msgid "Organization"
11709 msgstr "Organisaatio" 11780 msgstr "Organisaatio"
11710 11781
11711 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 11782 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037
11712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 11783 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
11713 msgid "Unit" 11784 msgid "Unit"
11714 msgstr "Yksikkö" 11785 msgstr "Yksikkö"
11715 11786
11716 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 11787 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061
11717 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 11788 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
11718 msgid "Note" 11789 msgid "Note"
11719 msgstr "Huomautus" 11790 msgstr "Huomautus"
11720 11791
11721 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 11792 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
11722 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
11723 msgid "Join Chat" 11794 msgid "Join Chat"
11724 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" 11795 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun"
11725 11796
11726 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 11797 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142
11727 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 11798 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
11728 #, c-format 11799 #, c-format
11729 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" 11800 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
11730 msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>" 11801 msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>"
11731 11802
11732 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 11803 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146
11733 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 11804 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
11734 #, c-format 11805 #, c-format
11735 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 11806 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
11736 msgstr "Kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I> on <I>%s</I>" 11807 msgstr "Kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I> on <I>%s</I>"
11737 11808
11738 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 11809 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205
11739 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 11810 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
11740 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 11811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
11741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 11812 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
11742 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077 11813 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
11743 msgid "Real Name" 11814 msgid "Real Name"
11744 msgstr "Oikea nimi" 11815 msgstr "Oikea nimi"
11745 11816
11746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 11817 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233
11747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 11818 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
11748 msgid "Status Text" 11819 msgid "Status Text"
11749 msgstr "Tilateksti" 11820 msgstr "Tilateksti"
11750 11821
11751 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 11822 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
11752 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 11823 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11753 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 11824 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
11754 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 11825 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
11755 msgid "Public Key Fingerprint" 11826 msgid "Public Key Fingerprint"
11756 msgstr "Julkisen avaimen sormenjälki" 11827 msgstr "Julkisen avaimen sormenjälki"
11757 11828
11758 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 11829 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
11759 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 11830 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
11760 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 11831 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
11761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 11832 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
11762 msgid "Public Key Babbleprint" 11833 msgid "Public Key Babbleprint"
11763 msgstr "Julkisen avaimen \"babbleprint\"" 11834 msgstr "Julkisen avaimen \"babbleprint\""
11764 11835
11765 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 11836 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
11766 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 11837 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
11767 msgid "_More..." 11838 msgid "_More..."
11768 msgstr "_Lisää..." 11839 msgstr "_Lisää..."
11769 11840
11770 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 11841 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
11771 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 11842 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
11772 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 11843 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 11844 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
11774 msgid "Detach From Server" 11845 msgid "Detach From Server"
11775 msgstr "Irrota palvelimelta" 11846 msgstr "Irrota palvelimelta"
11776 11847
11777 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 11848 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
11778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 11849 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11779 msgid "Cannot detach" 11850 msgid "Cannot detach"
11780 msgstr "Irrottaminen ei onnistu" 11851 msgstr "Irrottaminen ei onnistu"
11781 11852
11782 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 11853 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
11783 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 11854 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
11784 msgid "Cannot set topic" 11855 msgid "Cannot set topic"
11785 msgstr "Aihetta ei voi asettaa" 11856 msgstr "Aihetta ei voi asettaa"
11786 11857
11787 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 11858 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
11788 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 11859 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
11789 msgid "Failed to change nickname" 11860 msgid "Failed to change nickname"
11790 msgstr "Kutsumanimeä ei onnistuttu muuttamaan" 11861 msgstr "Kutsumanimeä ei onnistuttu muuttamaan"
11791 11862
11792 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 11863 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 11864 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11794 msgid "Roomlist" 11865 msgid "Roomlist"
11795 msgstr "Huoneluettelo" 11866 msgstr "Huoneluettelo"
11796 11867
11797 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 11868 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
11798 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 11869 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11799 msgid "Cannot get room list" 11870 msgid "Cannot get room list"
11800 msgstr "Huoneluetteloa ei saatu" 11871 msgstr "Huoneluetteloa ei saatu"
11801 11872
11802 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 11873 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
11803 msgid "Network is empty" 11874 msgid "Network is empty"
11804 msgstr "Verkko on tyhjä" 11875 msgstr "Verkko on tyhjä"
11805 11876
11806 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 11877 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
11807 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 11878 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
11808 msgid "No public key was received" 11879 msgid "No public key was received"
11809 msgstr "Ei saatu julkista avainta" 11880 msgstr "Ei saatu julkista avainta"
11810 11881
11811 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 11882 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543
11812 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 11883 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
11813 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 11884 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
11814 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 11885 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
11815 msgid "Server Information" 11886 msgid "Server Information"
11816 msgstr "Palvelimen tiedot" 11887 msgstr "Palvelimen tiedot"
11817 11888
11818 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 11889 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
11819 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 11890 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
11820 msgid "Cannot get server information" 11891 msgid "Cannot get server information"
11821 msgstr "Ei saada palvelimen tietoja" 11892 msgstr "Ei saada palvelimen tietoja"
11822 11893
11823 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 11894 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567
11824 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 11895 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
11825 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 11896 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
11826 msgid "Server Statistics" 11897 msgid "Server Statistics"
11827 msgstr "Palvelimen tilastoja" 11898 msgstr "Palvelimen tilastoja"
11828 11899
11829 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 11900 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
11830 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 11901 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
11831 msgid "Cannot get server statistics" 11902 msgid "Cannot get server statistics"
11832 msgstr "Ei saatu palvelimen tilastoja" 11903 msgstr "Ei saatu palvelimen tilastoja"
11833 11904
11834 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 11905 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575
11835 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 11906 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
11836 #, c-format 11907 #, c-format
11837 msgid "" 11908 msgid ""
11838 "Local server start time: %s\n" 11909 "Local server start time: %s\n"
11839 "Local server uptime: %s\n" 11910 "Local server uptime: %s\n"
11865 "Palvelimet yhteensä: %d\n" 11936 "Palvelimet yhteensä: %d\n"
11866 "Reitittimet yhteensä: %d\n" 11937 "Reitittimet yhteensä: %d\n"
11867 "Palvelinoperaattorit yhteensä: %d\n" 11938 "Palvelinoperaattorit yhteensä: %d\n"
11868 "Reititinoperaattorit yhteensä: %d\n" 11939 "Reititinoperaattorit yhteensä: %d\n"
11869 11940
11870 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 11941 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
11871 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 11942 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
11872 msgid "Network Statistics" 11943 msgid "Network Statistics"
11873 msgstr "Verkkotilastoja" 11944 msgstr "Verkkotilastoja"
11874 11945
11875 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 11946 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
11876 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 11947 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
11877 msgid "Ping failed" 11948 msgid "Ping failed"
11878 msgstr "Ping epäonnistui" 11949 msgstr "Ping epäonnistui"
11879 11950
11880 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 11951 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
11881 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 11952 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
11882 msgid "Ping reply received from server" 11953 msgid "Ping reply received from server"
11883 msgstr "Ping-vastaus saatu palvelimelta" 11954 msgstr "Ping-vastaus saatu palvelimelta"
11884 11955
11885 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 11956 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
11886 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 11957 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
11887 msgid "Could not kill user" 11958 msgid "Could not kill user"
11888 msgstr "Käyttäjää ei voi poistaa" 11959 msgstr "Käyttäjää ei voi poistaa"
11889 11960
11890 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 11961 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
11891 msgid "WATCH" 11962 msgid "WATCH"
11892 msgstr "TARKKAILE" 11963 msgstr "TARKKAILE"
11893 11964
11894 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 11965 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
11895 msgid "Cannot watch user" 11966 msgid "Cannot watch user"
11896 msgstr "Et voi tarkkailla käyttäjää" 11967 msgstr "Et voi tarkkailla käyttäjää"
11897 11968
11898 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 11969 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743
11899 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 11970 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794
11900 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 11971 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
11901 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 11972 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
11902 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 11973 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
11903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 11974 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
11904 msgid "Resuming session" 11975 msgid "Resuming session"
11905 msgstr "Palautetaan istunto" 11976 msgstr "Palautetaan istunto"
11906 11977
11907 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 11978 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745
11908 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 11979 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
11909 msgid "Authenticating connection" 11980 msgid "Authenticating connection"
11910 msgstr "Todennetaan yhteys" 11981 msgstr "Todennetaan yhteys"
11911 11982
11912 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 11983 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796
11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 11984 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
11914 msgid "Verifying server public key" 11985 msgid "Verifying server public key"
11915 msgstr "Tarkistetaan palvelimen julkinen avain" 11986 msgstr "Tarkistetaan palvelimen julkinen avain"
11916 11987
11917 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 11988 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
11918 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 11989 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
11919 msgid "Passphrase required" 11990 msgid "Passphrase required"
11920 msgstr "Vaatii salasanan" 11991 msgstr "Vaatii salasanan"
11921 11992
11922 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 11993 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
12030 msgid "Your Current Mood" 12101 msgid "Your Current Mood"
12031 msgstr "Tämänhetkinen mielialasi" 12102 msgstr "Tämänhetkinen mielialasi"
12032 12103
12033 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 12104 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
12034 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 12105 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
12106 #, c-format
12035 msgid "Normal" 12107 msgid "Normal"
12036 msgstr "Normaali" 12108 msgstr "Normaali"
12037 12109
12038 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 12110 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
12039 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 12111 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
12048 msgstr "" 12120 msgstr ""
12049 "\n" 12121 "\n"
12050 "Suosimasi yhteystavat" 12122 "Suosimasi yhteystavat"
12051 12123
12052 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 12124 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
12053 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 12125 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
12054 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 12126 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
12055 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 12127 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
12056 msgid "SMS" 12128 msgid "SMS"
12057 msgstr "SMS" 12129 msgstr "SMS"
12058 12130
12059 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 12131 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
12060 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 12132 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
12061 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 12133 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
12062 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 12134 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
12063 msgid "MMS" 12135 msgid "MMS"
12064 msgstr "MMS" 12136 msgstr "MMS"
12065 12137
12066 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 12138 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
12067 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 12139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
12273 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 12345 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
12274 msgstr "whois &lt;nimi&gt;: Näytä nimen tiedot" 12346 msgstr "whois &lt;nimi&gt;: Näytä nimen tiedot"
12275 12347
12276 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 12348 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
12277 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 12349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
12278 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697 12350 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
12279 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 12351 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
12280 msgstr "msg &lt;nimi&gt; &lt;viesti&gt;: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle" 12352 msgstr "msg &lt;nimi&gt; &lt;viesti&gt;: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle"
12281 12353
12282 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 12354 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
12283 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 12355 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
12571 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 12643 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
12572 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 12644 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
12573 msgid "Public Key Information" 12645 msgid "Public Key Information"
12574 msgstr "Julkisen avaimen tiedot" 12646 msgstr "Julkisen avaimen tiedot"
12575 12647
12576 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 12648 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
12577 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 12649 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
12578 msgid "Paging" 12650 msgid "Paging"
12579 msgstr "Kaukohaku" 12651 msgstr "Kaukohaku"
12580 12652
12581 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 12653 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
12582 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 12654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
12583 msgid "Video Conferencing" 12655 msgid "Video Conferencing"
12584 msgstr "Videoneuvottelu" 12656 msgstr "Videoneuvottelu"
12585 12657
12586 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 12658 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
12587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 12659 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
12588 msgid "Computer" 12660 msgid "Computer"
12589 msgstr "Tietokone" 12661 msgstr "Tietokone"
12590 12662
12591 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 12663 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
12592 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 12664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
12593 msgid "PDA" 12665 msgid "PDA"
12594 msgstr "PDA" 12666 msgstr "PDA"
12595 12667
12596 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 12668 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
12597 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 12669 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
12598 msgid "Terminal" 12670 msgid "Terminal"
12599 msgstr "Pääte" 12671 msgstr "Pääte"
12600 12672
12601 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 12673 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
12602 #, c-format 12674 #, c-format
12620 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 12692 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
12621 msgid "No server statistics available" 12693 msgid "No server statistics available"
12622 msgstr "Palvelimen tilastoja ei saatavilla." 12694 msgstr "Palvelimen tilastoja ei saatavilla."
12623 12695
12624 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 12696 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
12697 #, c-format
12625 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 12698 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
12626 msgstr "Virhe: Versioepäyhteensopivuus, päivitä ohjelmasi" 12699 msgstr "Virhe: Versioepäyhteensopivuus, päivitä ohjelmasi"
12627 12700
12628 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 12701 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
12702 #, c-format
12629 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" 12703 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
12630 msgstr "Virhe: Etäkone ei luota/tue julkista avaintasi" 12704 msgstr "Virhe: Etäkone ei luota/tue julkista avaintasi"
12631 12705
12632 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 12706 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
12707 #, c-format
12633 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" 12708 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
12634 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua KE-ryhmää" 12709 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua KE-ryhmää"
12635 12710
12636 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 12711 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
12712 #, c-format
12637 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" 12713 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
12638 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua salausta" 12714 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua salausta"
12639 12715
12640 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 12716 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
12717 #, c-format
12641 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 12718 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
12642 msgstr "Virhe: Etäkone ei tuo ehdotettua PKCS:aa" 12719 msgstr "Virhe: Etäkone ei tuo ehdotettua PKCS:aa"
12643 12720
12644 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 12721 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
12722 #, c-format
12645 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" 12723 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
12646 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua tiivistysfunktiota" 12724 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua tiivistysfunktiota"
12647 12725
12648 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 12726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
12727 #, c-format
12649 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 12728 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
12650 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua HMAC:ia" 12729 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua HMAC:ia"
12651 12730
12652 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 12731 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
12732 #, c-format
12653 msgid "Failure: Incorrect signature" 12733 msgid "Failure: Incorrect signature"
12654 msgstr "Virhe: Virheellinen allekirjoitus" 12734 msgstr "Virhe: Virheellinen allekirjoitus"
12655 12735
12656 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 12736 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
12737 #, c-format
12657 msgid "Failure: Invalid cookie" 12738 msgid "Failure: Invalid cookie"
12658 msgstr "Virhe: Virheellinen eväste" 12739 msgstr "Virhe: Virheellinen eväste"
12659 12740
12660 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 12741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
12742 #, c-format
12661 msgid "Failure: Authentication failed" 12743 msgid "Failure: Authentication failed"
12662 msgstr "Virhe: Todennus epäonnistui" 12744 msgstr "Virhe: Todennus epäonnistui"
12663 12745
12664 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185 12746 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
12665 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 12747 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
12786 #, c-format 12868 #, c-format
12787 msgid "Warning of %s not allowed." 12869 msgid "Warning of %s not allowed."
12788 msgstr "%s:n varoittaminen ei ole sallittua." 12870 msgstr "%s:n varoittaminen ei ole sallittua."
12789 12871
12790 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 12872 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
12873 #, c-format
12791 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 12874 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
12792 msgstr "Viesti on hylätty, ylität palvelimen nopeusrajan." 12875 msgstr "Viesti on hylätty, ylität palvelimen nopeusrajan."
12793 12876
12794 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 12877 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
12795 #, c-format 12878 #, c-format
12810 #, c-format 12893 #, c-format
12811 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 12894 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
12812 msgstr "Et saanut %s:n pikaviestiä koska se lähetettiin liian nopeasti." 12895 msgstr "Et saanut %s:n pikaviestiä koska se lähetettiin liian nopeasti."
12813 12896
12814 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 12897 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
12898 #, c-format
12815 msgid "Failure." 12899 msgid "Failure."
12816 msgstr "Epäonnistuminen." 12900 msgstr "Epäonnistuminen."
12817 12901
12818 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 12902 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
12903 #, c-format
12819 msgid "Too many matches." 12904 msgid "Too many matches."
12820 msgstr "Liian monta tulosta." 12905 msgstr "Liian monta tulosta."
12821 12906
12822 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 12907 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
12908 #, c-format
12823 msgid "Need more qualifiers." 12909 msgid "Need more qualifiers."
12824 msgstr "Tarvitaan lisää määritteitä." 12910 msgstr "Tarvitaan lisää määritteitä."
12825 12911
12826 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 12912 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
12913 #, c-format
12827 msgid "Dir service temporarily unavailable." 12914 msgid "Dir service temporarily unavailable."
12828 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." 12915 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä."
12829 12916
12830 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 12917 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12918 #, c-format
12831 msgid "E-mail lookup restricted." 12919 msgid "E-mail lookup restricted."
12832 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." 12920 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu."
12833 12921
12834 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 12922 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12923 #, c-format
12835 msgid "Keyword ignored." 12924 msgid "Keyword ignored."
12836 msgstr "Avainsanasta ei välitetty." 12925 msgstr "Avainsanasta ei välitetty."
12837 12926
12838 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 12927 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
12928 #, c-format
12839 msgid "No keywords." 12929 msgid "No keywords."
12840 msgstr "Ei avainsanoja." 12930 msgstr "Ei avainsanoja."
12841 12931
12842 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 12932 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
12933 #, c-format
12843 msgid "User has no directory information." 12934 msgid "User has no directory information."
12844 msgstr "Käyttäjällä ei ole hakemistotietoja." 12935 msgstr "Käyttäjällä ei ole hakemistotietoja."
12845 12936
12846 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 12937 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
12938 #, c-format
12847 msgid "Country not supported." 12939 msgid "Country not supported."
12848 msgstr "Maa ei tuettu." 12940 msgstr "Maa ei tuettu."
12849 12941
12850 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 12942 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
12851 #, c-format 12943 #, c-format
12852 msgid "Failure unknown: %s." 12944 msgid "Failure unknown: %s."
12853 msgstr "Tunnistamaton epäonnistuminen: %s." 12945 msgstr "Tunnistamaton epäonnistuminen: %s."
12854 12946
12855 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 12947 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
12948 #, c-format
12856 msgid "Incorrect screen name or password." 12949 msgid "Incorrect screen name or password."
12857 msgstr "Virheellinen näyttönimi tai salasana." 12950 msgstr "Virheellinen näyttönimi tai salasana."
12858 12951
12859 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 12952 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
12953 #, c-format
12860 msgid "The service is temporarily unavailable." 12954 msgid "The service is temporarily unavailable."
12861 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytössä." 12955 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytössä."
12862 12956
12863 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 12957 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
12958 #, c-format
12864 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 12959 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
12865 msgstr "Varoitustasosi on parhaillaan liian korkea kirjautuaksesi sisään." 12960 msgstr "Varoitustasosi on parhaillaan liian korkea kirjautuaksesi sisään."
12866 12961
12867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 12962 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
12963 #, c-format
12868 msgid "" 12964 msgid ""
12869 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 12965 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
12870 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 12966 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
12871 msgstr "" 12967 msgstr ""
12872 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheään. Odota kymmenen minuuttia " 12968 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheään. Odota kymmenen minuuttia "
12901 12997
12902 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 12998 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
12903 msgid "Password Change Successful" 12999 msgid "Password Change Successful"
12904 msgstr "Salasanan vaihto onnistui" 13000 msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
12905 13001
12906 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399 13002 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764
12907 #: ../pidgin/gtkblist.c:6736
12908 msgid "_Group:" 13003 msgid "_Group:"
12909 msgstr "_Ryhmä:" 13004 msgstr "_Ryhmä:"
12910 13005
12911 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 13006 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
12912 msgid "Get Dir Info" 13007 msgid "Get Dir Info"
13015 13110
13016 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000 13111 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
13017 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 13112 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
13018 msgstr "Yahoo!:n todennus epäonnistui" 13113 msgstr "Yahoo!:n todennus epäonnistui"
13019 13114
13020 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 13115 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078
13021 #, c-format 13116 #, c-format
13022 msgid "" 13117 msgid ""
13023 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 13118 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
13024 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 13119 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
13025 msgstr "" 13120 msgstr ""
13026 "Olet yrittänyt olla välittämättä tuttavasta %s, mutta hän on tuttavissasi. " 13121 "Olet yrittänyt olla välittämättä tuttavasta %s, mutta hän on tuttavissasi. "
13027 "Painaessasi \"Kyllä\" poistat hänet tuttavistasi eikä häneltä saapuneista " 13122 "Painaessasi \"Kyllä\" poistat hänet tuttavistasi eikä häneltä saapuneista "
13028 "viesteistä enää välitetä." 13123 "viesteistä enää välitetä."
13029 13124
13030 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 13125 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081
13031 msgid "Ignore buddy?" 13126 msgid "Ignore buddy?"
13032 msgstr "Jätä tuttava huomiotta?" 13127 msgstr "Jätä tuttava huomiotta?"
13033 13128
13034 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 13129 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
13130 msgid "Invalid screen name."
13131 msgstr "Epäkelpo näyttönimi."
13132
13133 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
13035 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 13134 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
13036 msgstr "Käyttäjätilisi on lukittu, kirjaudu sisään yahoo-websivustolta." 13135 msgstr "Käyttäjätilisi on lukittu, kirjaudu sisään yahoo-websivustolta."
13037 13136
13038 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137 13137 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
13039 #, c-format 13138 #, c-format
13040 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 13139 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
13041 msgstr "" 13140 msgstr ""
13042 "Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa " 13141 "Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa "
13043 "korjata tämän." 13142 "korjata tämän."
13044 13143
13045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190 13144 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208
13046 #, c-format 13145 #, c-format
13047 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 13146 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
13048 msgstr "" 13147 msgstr ""
13049 "Tuttavaa %s ei voi lisätä ryhmään %s palvelimen tuttavissa, tilillä %s." 13148 "Tuttavaa %s ei voi lisätä ryhmään %s palvelimen tuttavissa, tilillä %s."
13050 13149
13051 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 13150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211
13052 msgid "Could not add buddy to server list" 13151 msgid "Could not add buddy to server list"
13053 msgstr "Tuttavaa ei voi lisätä palvelimen tuttaviin" 13152 msgstr "Tuttavaa ei voi lisätä palvelimen tuttaviin"
13054 13153
13055 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315 13154 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333
13056 #, c-format 13155 #, c-format
13057 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" 13156 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
13058 msgstr "[ Ääniäinen %s/%s/%s.swf ] %s" 13157 msgstr "[ Ääniäinen %s/%s/%s.swf ] %s"
13059 13158
13060 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 13159 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
13061 msgid "Received unexpected HTTP response from server." 13160 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
13062 msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus palvelimelta." 13161 msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus palvelimelta."
13063 13162
13064 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 13163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
13065 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 13164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
13066 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 13165 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011
13067 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 13166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
13068 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 13167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
13069 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 13168 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
13070 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 13169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
13071 msgid "Connection problem" 13170 msgid "Connection problem"
13072 msgstr "Yhteysvirhe" 13171 msgstr "Yhteysvirhe"
13073 13172
13074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 13173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744
13075 #, c-format 13174 #, c-format
13076 msgid "" 13175 msgid ""
13077 "Lost connection with %s:\n" 13176 "Lost connection with %s:\n"
13078 "%s" 13177 "%s"
13079 msgstr "" 13178 msgstr ""
13080 "Yhteys palvelimeen %s katkesi:\n" 13179 "Yhteys palvelimeen %s katkesi:\n"
13081 "%s" 13180 "%s"
13082 13181
13083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751 13182 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
13084 #, c-format 13183 #, c-format
13085 msgid "" 13184 msgid ""
13086 "Could not establish a connection with %s:\n" 13185 "Could not establish a connection with %s:\n"
13087 "%s" 13186 "%s"
13088 msgstr "" 13187 msgstr ""
13089 "Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen %s:\n" 13188 "Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen %s:\n"
13090 "%s" 13189 "%s"
13091 13190
13092 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118 13191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138
13093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3809 13192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
13094 msgid "Not at Home" 13193 msgid "Not at Home"
13095 msgstr "Poissa kotoa" 13194 msgstr "Poissa kotoa"
13096 13195
13097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120 13196 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
13098 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3812 13197 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
13099 msgid "Not at Desk" 13198 msgid "Not at Desk"
13100 msgstr "Poissa työpöydältä" 13199 msgstr "Poissa työpöydältä"
13101 13200
13102 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 13201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142
13103 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3815 13202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
13104 msgid "Not in Office" 13203 msgid "Not in Office"
13105 msgstr "Poissa toimistolta" 13204 msgstr "Poissa toimistolta"
13106 13205
13107 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126 13206 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146
13108 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821 13207 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
13109 msgid "On Vacation" 13208 msgid "On Vacation"
13110 msgstr "Lomalla" 13209 msgstr "Lomalla"
13111 13210
13112 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 13211 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
13113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827 13212 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
13114 msgid "Stepped Out" 13213 msgid "Stepped Out"
13115 msgstr "Piipahdan ulkona" 13214 msgstr "Piipahdan ulkona"
13116 13215
13117 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 13216 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
13118 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 13217 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
13119 msgid "Not on server list" 13218 msgid "Not on server list"
13120 msgstr "Ei palvelimen tuttavissa" 13219 msgstr "Ei palvelimen tuttavissa"
13121 13220
13122 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270 13221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
13123 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 13222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
13124 msgid "Appear Online" 13223 msgid "Appear Online"
13125 msgstr "Näytä linjoilla olevalta" 13224 msgstr "Näytä linjoilla olevalta"
13126 13225
13127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 13226 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
13128 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349 13227 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369
13129 msgid "Appear Permanently Offline" 13228 msgid "Appear Permanently Offline"
13130 msgstr "Näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta" 13229 msgstr "Näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta"
13131 13230
13132 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 13231 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
13133 msgid "Presence" 13232 msgid "Presence"
13134 msgstr "Läsnäolo" 13233 msgstr "Läsnäolo"
13135 13234
13136 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 13235 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
13137 msgid "Appear Offline" 13236 msgid "Appear Offline"
13138 msgstr "Näytä poissa linjoilta olevalta" 13237 msgstr "Näytä poissa linjoilta olevalta"
13139 13238
13140 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 13239 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363
13141 msgid "Don't Appear Permanently Offline" 13240 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
13142 msgstr "Älä näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta" 13241 msgstr "Älä näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta"
13143 13242
13144 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391 13243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411
13145 msgid "Join in Chat" 13244 msgid "Join in Chat"
13146 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" 13245 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun"
13147 13246
13148 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 13247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417
13149 msgid "Initiate Conference" 13248 msgid "Initiate Conference"
13150 msgstr "Aloita neuvottelu" 13249 msgstr "Aloita neuvottelu"
13151 13250
13152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425 13251 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445
13153 msgid "Presence Settings" 13252 msgid "Presence Settings"
13154 msgstr "Läsnäoloasetukset" 13253 msgstr "Läsnäoloasetukset"
13155 13254
13156 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431 13255 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451
13157 msgid "Start Doodling" 13256 msgid "Start Doodling"
13158 msgstr "Aloita piirtely" 13257 msgstr "Aloita piirtely"
13159 13258
13160 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537 13259 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557
13161 msgid "Activate which ID?" 13260 msgid "Activate which ID?"
13162 msgstr "Mikä tunnus (ID) aktivoidaan?" 13261 msgstr "Mikä tunnus (ID) aktivoidaan?"
13163 13262
13164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3548 13263 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568
13165 msgid "Join whom in chat?" 13264 msgid "Join whom in chat?"
13166 msgstr "Kenen seuraan liitytään ryhmäkeskustelussa?" 13265 msgstr "Kenen seuraan liitytään ryhmäkeskustelussa?"
13167 13266
13168 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 13267 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580
13169 msgid "Activate ID..." 13268 msgid "Activate ID..."
13170 msgstr "Aktivoi tunnus (ID)..." 13269 msgstr "Aktivoi tunnus (ID)..."
13171 13270
13172 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 13271 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
13173 msgid "Join User in Chat..." 13272 msgid "Join User in Chat..."
13174 msgstr "Liity käyttäjän seuraan ryhmäkeskustelussa..." 13273 msgstr "Liity käyttäjän seuraan ryhmäkeskustelussa..."
13175 13274
13176 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 13275 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
13177 msgid "Open Inbox" 13276 msgid "Open Inbox"
13178 msgstr "Avaa saapuneet-kansio" 13277 msgstr "Avaa saapuneet-kansio"
13179 13278
13180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158 13279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178
13181 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 13280 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
13182 msgstr "join: &lt;huone&gt;: Liity keskusteluhuoneeseen Yahoo-verkossa" 13281 msgstr "join: &lt;huone&gt;: Liity keskusteluhuoneeseen Yahoo-verkossa"
13183 13282
13184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 13283 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183
13185 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" 13284 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
13186 msgstr "list: Listaa kanavat Yahoo-verkossa" 13285 msgstr "list: Listaa kanavat Yahoo-verkossa"
13187 13286
13188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4171 13287 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
13189 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" 13288 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
13190 msgstr "doodle: Pyydä käyttäjää aloittamaan piirtelyistunto" 13289 msgstr "doodle: Pyydä käyttäjää aloittamaan piirtelyistunto"
13191 13290
13192 #. *< type 13291 #. *< type
13193 #. *< ui_requirement 13292 #. *< ui_requirement
13197 #. *< id 13296 #. *< id
13198 #. *< name 13297 #. *< name
13199 #. *< version 13298 #. *< version
13200 #. * summary 13299 #. * summary
13201 #. * description 13300 #. * description
13202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380 13301 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
13203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 13302 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
13204 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 13303 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
13205 msgstr "Yahoo-yhteyskäytäntöliitännäinen" 13304 msgstr "Yahoo-yhteyskäytäntöliitännäinen"
13206 13305
13207 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405 13306 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
13208 msgid "Yahoo Japan" 13307 msgid "Yahoo Japan"
13209 msgstr "Yahoo Japani" 13308 msgstr "Yahoo Japani"
13210 13309
13211 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408 13310 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
13212 msgid "Pager server" 13311 msgid "Pager server"
13213 msgstr "Hakulaitepalvelin" 13312 msgstr "Hakulaitepalvelin"
13214 13313
13215 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411 13314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
13216 msgid "Japan Pager server" 13315 msgid "Japan Pager server"
13217 msgstr "Hakulaitepalvelin (Japani)" 13316 msgstr "Hakulaitepalvelin (Japani)"
13218 13317
13219 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 13318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434
13220 msgid "Pager port" 13319 msgid "Pager port"
13221 msgstr "Hakulaiteportti" 13320 msgstr "Hakulaiteportti"
13222 13321
13223 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 13322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
13224 msgid "File transfer server" 13323 msgid "File transfer server"
13225 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin" 13324 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin"
13226 13325
13227 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 13326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
13228 msgid "Japan file transfer server" 13327 msgid "Japan file transfer server"
13229 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin (Japani)" 13328 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin (Japani)"
13230 13329
13231 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 13330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
13232 msgid "File transfer port" 13331 msgid "File transfer port"
13233 msgstr "Tiedostonsiirtoportti" 13332 msgstr "Tiedostonsiirtoportti"
13234 13333
13235 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 13334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446
13236 msgid "Chat room locale" 13335 msgid "Chat room locale"
13237 msgstr "Keskusteluhuoneen paikallisasetus" 13336 msgstr "Keskusteluhuoneen paikallisasetus"
13238 13337
13239 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 13338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449
13240 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 13339 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
13241 msgstr "Jätä konferenssi- ja keskusteluhuonekutsut huomiotta" 13340 msgstr "Jätä konferenssi- ja keskusteluhuonekutsut huomiotta"
13242 13341
13243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 13342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
13244 msgid "Chat room list URL" 13343 msgid "Chat room list URL"
13245 msgstr "Keskusteluhuoneluettelon URL" 13344 msgstr "Keskusteluhuoneluettelon URL"
13246 13345
13247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 13346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
13248 msgid "Yahoo Chat server" 13347 msgid "Yahoo Chat server"
13249 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelin" 13348 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelin"
13250 13349
13251 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 13350 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
13252 msgid "Yahoo Chat port" 13351 msgid "Yahoo Chat port"
13253 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelimen portti" 13352 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelimen portti"
13254 13353
13255 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a 13354 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
13256 #. * Doodle session has been made 13355 #. * Doodle session has been made
13302 13401
13303 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 13402 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
13304 msgid "Yahoo! ID" 13403 msgid "Yahoo! ID"
13305 msgstr "Yahoo! ID" 13404 msgstr "Yahoo! ID"
13306 13405
13307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 13406 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116
13308 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 13407 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120
13309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 13408 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124
13310 msgid "Hobbies" 13409 msgid "Hobbies"
13311 msgstr "Harrastukset" 13410 msgstr "Harrastukset"
13312 13411
13313 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133 13412 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134
13314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 13413 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
13315 msgid "Latest News" 13414 msgid "Latest News"
13316 msgstr "Uutiset" 13415 msgstr "Uutiset"
13317 13416
13318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 13417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
13319 msgid "Home Page" 13418 msgid "Home Page"
13320 msgstr "Kotisivu" 13419 msgstr "Kotisivu"
13321 13420
13322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173 13421 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
13323 msgid "Cool Link 1" 13422 msgid "Cool Link 1"
13324 msgstr "Linkki 1" 13423 msgstr "Linkki 1"
13325 13424
13326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178 13425 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179
13327 msgid "Cool Link 2" 13426 msgid "Cool Link 2"
13328 msgstr "Linkki 2" 13427 msgstr "Linkki 2"
13329 13428
13330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182 13429 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183
13331 msgid "Cool Link 3" 13430 msgid "Cool Link 3"
13332 msgstr "Linkki 3" 13431 msgstr "Linkki 3"
13333 13432
13334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196 13433 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
13335 msgid "Last Update" 13434 msgid "Last Update"
13336 msgstr "Edellinen päivitys" 13435 msgstr "Edellinen päivitys"
13337 13436
13338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 13437 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206
13339 #, c-format 13438 #, c-format
13340 msgid "User information for %s unavailable" 13439 msgid "User information for %s unavailable"
13341 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla" 13440 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla"
13342 13441
13343 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211 13442 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212
13344 msgid "" 13443 msgid ""
13345 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " 13444 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
13346 "supported at this time." 13445 "supported at this time."
13347 msgstr "" 13446 msgstr ""
13348 "Tämä profiili näyttää käyttävän kieltä tai muotoa jota ei tueta tällä " 13447 "Tämä profiili näyttää käyttävän kieltä tai muotoa jota ei tueta tällä "
13349 "hetkellä." 13448 "hetkellä."
13350 13449
13351 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227 13450 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228
13352 msgid "" 13451 msgid ""
13353 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " 13452 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
13354 "server-side problem. Please try again later." 13453 "server-side problem. Please try again later."
13355 msgstr "" 13454 msgstr ""
13356 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä on todennäköisesti väliaikainen " 13455 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä on todennäköisesti väliaikainen "
13357 "palvelimen ongelma. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaan." 13456 "palvelimen ongelma. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaan."
13358 13457
13359 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230 13458 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
13360 msgid "" 13459 msgid ""
13361 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " 13460 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
13362 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " 13461 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
13363 "profile. If you know that the user exists, please try again later." 13462 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
13364 msgstr "" 13463 msgstr ""
13365 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä todennäköisesti tarkoittaa sitä että " 13464 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä todennäköisesti tarkoittaa sitä että "
13366 "käyttäjää ei ole; kuitenkin Yahoo! joskus epäonnistuu löytämään käyttäjän " 13465 "käyttäjää ei ole; kuitenkin Yahoo! joskus epäonnistuu löytämään käyttäjän "
13367 "profiilin. Jos olet varma että käyttäjä on olemassa, yritä myöhemmin " 13466 "profiilin. Jos olet varma että käyttäjä on olemassa, yritä myöhemmin "
13368 "uudelleen." 13467 "uudelleen."
13369 13468
13370 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 13469 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238
13371 msgid "The user's profile is empty." 13470 msgid "The user's profile is empty."
13372 msgstr "Käyttäjän profiili on tyhjä." 13471 msgstr "Käyttäjän profiili on tyhjä."
13373 13472
13374 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 13473 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
13375 #, c-format 13474 #, c-format
13482 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510 13581 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
13483 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511 13582 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
13484 msgid "Anyone" 13583 msgid "Anyone"
13485 msgstr "Kuka tahansa" 13584 msgstr "Kuka tahansa"
13486 13585
13487 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 13586 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
13488 msgid "_Class:" 13587 msgid "_Class:"
13489 msgstr "_Luokka:" 13588 msgstr "_Luokka:"
13490 13589
13491 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372 13590 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375
13492 msgid "_Instance:" 13591 msgid "_Instance:"
13493 msgstr "_Ilmentymä:" 13592 msgstr "_Ilmentymä:"
13494 13593
13495 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378 13594 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381
13496 msgid "_Recipient:" 13595 msgid "_Recipient:"
13497 msgstr "_Vastaanottaja:" 13596 msgstr "_Vastaanottaja:"
13498 13597
13499 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389 13598 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392
13500 #, c-format 13599 #, c-format
13501 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 13600 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
13502 msgstr "Yritys tilata %s,%s,%s epäonnistui" 13601 msgstr "Yritys tilata %s,%s,%s epäonnistui"
13503 13602
13504 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702 13603 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
13505 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 13604 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
13506 msgstr "zlocate &lt;nimi&gt;: Paikanna käyttäjä" 13605 msgstr "zlocate &lt;nimi&gt;: Paikanna käyttäjä"
13507 13606
13508 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707 13607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
13509 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 13608 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
13510 msgstr "zl &lt;nimi&gt;: Paikanna käyttäjä" 13609 msgstr "zl &lt;nimi&gt;: Paikanna käyttäjä"
13511 13610
13512 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 13611 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
13513 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13612 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13514 msgstr "" 13613 msgstr ""
13515 "instance &lt;ilmentymä&gt;: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" 13614 "instance &lt;ilmentymä&gt;: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa"
13516 13615
13517 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717 13616 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
13518 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13617 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13519 msgstr "inst &lt;ilmentymä&gt;: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" 13618 msgstr "inst &lt;ilmentymä&gt;: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa"
13520 13619
13521 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722 13620 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725
13522 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 13621 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
13523 msgstr "topic &lt;ilmentymä&gt;: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" 13622 msgstr "topic &lt;ilmentymä&gt;: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa"
13524 13623
13525 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 13624 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
13526 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 13625 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
13527 msgstr "" 13626 msgstr ""
13528 "sub &lt;luokka&gt; &lt;ilmentymä&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Liity uuteen " 13627 "sub &lt;luokka&gt; &lt;ilmentymä&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Liity uuteen "
13529 "ryhmäkeskusteluun" 13628 "ryhmäkeskusteluun"
13530 13629
13531 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 13630 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736
13532 msgid "" 13631 msgid ""
13533 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 13632 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
13534 msgstr "zi &lt;ilmentymä&gt;: Lähetä viesti &lt;viesti,<i>ilmentymä</i>,*&gt;" 13633 msgstr "zi &lt;ilmentymä&gt;: Lähetä viesti &lt;viesti,<i>ilmentymä</i>,*&gt;"
13535 13634
13536 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 13635 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
13537 msgid "" 13636 msgid ""
13538 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 13637 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
13539 "<i>instance</i>,*&gt;" 13638 "<i>instance</i>,*&gt;"
13540 msgstr "" 13639 msgstr ""
13541 "zci &lt;luokka&gt; &lt;ilmentymä&gt;: Lähetä viesti &lt;<i>luokka</i>," 13640 "zci &lt;luokka&gt; &lt;ilmentymä&gt;: Lähetä viesti &lt;<i>luokka</i>,"
13542 "<i>ilmentymä</i>,*&gt;" 13641 "<i>ilmentymä</i>,*&gt;"
13543 13642
13544 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745 13643 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
13545 msgid "" 13644 msgid ""
13546 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 13645 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
13547 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 13646 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
13548 msgstr "" 13647 msgstr ""
13549 "zcir &lt;luokka&gt; &lt;ilmentymä&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Lähetä viesti " 13648 "zcir &lt;luokka&gt; &lt;ilmentymä&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Lähetä viesti "
13550 "&lt;<i>luokka</i>,<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>&gt;" 13649 "&lt;<i>luokka</i>,<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>&gt;"
13551 13650
13552 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 13651 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
13553 msgid "" 13652 msgid ""
13554 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 13653 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
13555 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 13654 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
13556 msgstr "" 13655 msgstr ""
13557 "zir &lt;ilmentymä&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Lähetä viesti &lt;VIESTI," 13656 "zir &lt;ilmentymä&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Lähetä viesti &lt;VIESTI,"
13558 "<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>&gt;" 13657 "<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>&gt;"
13559 13658
13560 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 13659 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759
13561 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 13660 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
13562 msgstr "zc &lt;luokka&gt;: Lähetä viesti &lt;<i>luokka</i>,YKSITYINEN,*&gt;" 13661 msgstr "zc &lt;luokka&gt;: Lähetä viesti &lt;<i>luokka</i>,YKSITYINEN,*&gt;"
13563 13662
13564 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832 13663 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
13565 msgid "Resubscribe" 13664 msgid "Resubscribe"
13566 msgstr "Tilaa uudelleen" 13665 msgstr "Tilaa uudelleen"
13567 13666
13568 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 13667 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838
13569 msgid "Retrieve subscriptions from server" 13668 msgid "Retrieve subscriptions from server"
13570 msgstr "Hae tilaukset palvelimelta" 13669 msgstr "Hae tilaukset palvelimelta"
13571 13670
13572 #. *< type 13671 #. *< type
13573 #. *< ui_requirement 13672 #. *< ui_requirement
13577 #. *< id 13676 #. *< id
13578 #. *< name 13677 #. *< name
13579 #. *< version 13678 #. *< version
13580 #. * summary 13679 #. * summary
13581 #. * description 13680 #. * description
13582 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928 13681 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
13583 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930 13682 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
13584 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 13683 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
13585 msgstr "Zephyr-yhteyskäytäntöliitännäinen" 13684 msgstr "Zephyr-yhteyskäytäntöliitännäinen"
13586 13685
13587 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955 13686 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
13588 msgid "Use tzc" 13687 msgid "Use tzc"
13589 msgstr "Käytä tzc" 13688 msgstr "Käytä tzc"
13590 13689
13591 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 13690 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
13592 msgid "tzc command" 13691 msgid "tzc command"
13593 msgstr "tzc-komento" 13692 msgstr "tzc-komento"
13594 13693
13595 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 13694 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
13596 msgid "Export to .anyone" 13695 msgid "Export to .anyone"
13597 msgstr "Vie tiedostoon .anyone" 13696 msgstr "Vie tiedostoon .anyone"
13598 13697
13599 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 13698 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
13600 msgid "Export to .zephyr.subs" 13699 msgid "Export to .zephyr.subs"
13601 msgstr "Vie tiedostoon .zephyr.subs" 13700 msgstr "Vie tiedostoon .zephyr.subs"
13602 13701
13603 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 13702 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
13604 msgid "Import from .anyone" 13703 msgid "Import from .anyone"
13605 msgstr "Tuo tiedostosta .anyone" 13704 msgstr "Tuo tiedostosta .anyone"
13606 13705
13607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 13706 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
13608 msgid "Import from .zephyr.subs" 13707 msgid "Import from .zephyr.subs"
13609 msgstr "Tuo tiedostosta .zephyr.subs" 13708 msgstr "Tuo tiedostosta .zephyr.subs"
13610 13709
13611 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 13710 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
13612 msgid "Realm" 13711 msgid "Realm"
13613 msgstr "Alue (realm)" 13712 msgstr "Alue (realm)"
13614 13713
13615 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 13714 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
13616 msgid "Exposure" 13715 msgid "Exposure"
13617 msgstr "Altistus" 13716 msgstr "Altistus"
13618 13717
13619 #: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067 13718 #: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092
13620 #: ../libpurple/proxy.c:1638 13719 #: ../libpurple/proxy.c:1695
13621 #, c-format 13720 #, c-format
13622 msgid "" 13721 msgid ""
13623 "Unable to create socket:\n" 13722 "Unable to create socket:\n"
13624 "%s" 13723 "%s"
13625 msgstr "" 13724 msgstr ""
13626 "Pistokkeen luonti epäonnistui:\n" 13725 "Pistokkeen luonti epäonnistui:\n"
13627 "%s" 13726 "%s"
13628 13727
13629 #: ../libpurple/proxy.c:662 13728 #: ../libpurple/proxy.c:687
13630 #, c-format 13729 #, c-format
13631 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" 13730 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
13632 msgstr "Vastausta HTTP-välipalvelimelta ei voi jäsentää: %s\n" 13731 msgstr "Vastausta HTTP-välipalvelimelta ei voi jäsentää: %s\n"
13633 13732
13634 #: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789 13733 #: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814
13635 #: ../libpurple/proxy.c:801 13734 #: ../libpurple/proxy.c:826
13636 #, c-format 13735 #, c-format
13637 msgid "HTTP proxy connection error %d" 13736 msgid "HTTP proxy connection error %d"
13638 msgstr "HTTP-välipalvelimen yhteysvirhe %d" 13737 msgstr "HTTP-välipalvelimen yhteysvirhe %d"
13639 13738
13640 #: ../libpurple/proxy.c:797 13739 #: ../libpurple/proxy.c:822
13641 #, c-format 13740 #, c-format
13642 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." 13741 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
13643 msgstr "Pääsy evätty: HTTP-välipalvelin estää portin %d tunneloinnin." 13742 msgstr "Pääsy evätty: HTTP-välipalvelin estää portin %d tunneloinnin."
13644 13743
13645 #: ../libpurple/proxy.c:1028 13744 #: ../libpurple/proxy.c:1053
13646 #, c-format 13745 #, c-format
13647 msgid "Error resolving %s" 13746 msgid "Error resolving %s"
13648 msgstr "Virhe selvitettäessä %s" 13747 msgstr "Virhe selvitettäessä %s"
13649 13748
13650 #: ../libpurple/proxy.c:1736 13749 #: ../libpurple/proxy.c:1793
13651 msgid "Could not resolve host name" 13750 msgid "Could not resolve host name"
13652 msgstr "Isäntänimeä ei voi selvittää" 13751 msgstr "Isäntänimeä ei voi selvittää"
13653 13752
13654 #. * 13753 #. *
13655 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. 13754 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
13656 #. 13755 #.
13657 #: ../libpurple/request.h:1448 13756 #: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
13658 msgid "_Yes" 13757 msgid "_Yes"
13659 msgstr "_Kyllä" 13758 msgstr "_Kyllä"
13660 13759
13661 #: ../libpurple/request.h:1448 13760 #: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
13662 msgid "_No" 13761 msgid "_No"
13663 msgstr "_Ei" 13762 msgstr "_Ei"
13664 13763
13665 #. * 13764 #. *
13666 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 13765 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
13667 #. 13766 #.
13668 #: ../libpurple/request.h:1468 13767 #: ../libpurple/request.h:1411
13669 msgid "_Accept" 13768 msgid "_Accept"
13670 msgstr "_Hyväksy" 13769 msgstr "_Hyväksy"
13671 13770
13672 #. * 13771 #. *
13673 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. 13772 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
13683 #: ../libpurple/server.c:265 13782 #: ../libpurple/server.c:265
13684 #, c-format 13783 #, c-format
13685 msgid "%s is now known as %s.\n" 13784 msgid "%s is now known as %s.\n"
13686 msgstr "%s on nyt nimeltään %s.\n" 13785 msgstr "%s on nyt nimeltään %s.\n"
13687 13786
13688 #: ../libpurple/server.c:333 13787 #: ../libpurple/server.c:356
13689 #, c-format 13788 #, c-format
13690 msgid "Requesting %s's attention..." 13789 msgid "Requesting %s's attention..."
13691 msgstr "Pyydetään käyttäjän %s huomiota..." 13790 msgstr "Pyydetään käyttäjän %s huomiota..."
13692 13791
13693 #: ../libpurple/server.c:378 13792 #: ../libpurple/server.c:401
13694 #, c-format 13793 #, c-format
13695 msgid "%s has requested your attention!" 13794 msgid "%s has requested your attention!"
13696 msgstr "%s pyysi huomiotasi" 13795 msgstr "%s pyysi huomiotasi"
13697 13796
13698 #: ../libpurple/server.c:875 13797 #: ../libpurple/server.c:898
13699 #, c-format 13798 #, c-format
13700 msgid "" 13799 msgid ""
13701 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" 13800 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
13702 "%s" 13801 "%s"
13703 msgstr "" 13802 msgstr ""
13704 "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s:\n" 13803 "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s:\n"
13705 "%s" 13804 "%s"
13706 13805
13707 #: ../libpurple/server.c:880 13806 #: ../libpurple/server.c:903
13708 #, c-format 13807 #, c-format
13709 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" 13808 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
13710 msgstr "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s\n" 13809 msgstr "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s\n"
13711 13810
13712 #: ../libpurple/server.c:884 13811 #: ../libpurple/server.c:907
13713 msgid "Accept chat invitation?" 13812 msgid "Accept chat invitation?"
13714 msgstr "Hyväksy ryhmäkeskustelukutsu?" 13813 msgstr "Hyväksy ryhmäkeskustelukutsu?"
13715 13814
13716 #: ../libpurple/sslconn.c:164 13815 #: ../libpurple/sslconn.c:164
13717 msgid "SSL Connection Failed" 13816 msgid "SSL Connection Failed"
13886 #: ../libpurple/util.c:3884 13985 #: ../libpurple/util.c:3884
13887 #, c-format 13986 #, c-format
13888 msgid "Unable to connect to %s: %s" 13987 msgid "Unable to connect to %s: %s"
13889 msgstr "Kohteeseen %s ei voi yhdistää: %s" 13988 msgstr "Kohteeseen %s ei voi yhdistää: %s"
13890 13989
13891 #: ../libpurple/util.c:4686 13990 #: ../libpurple/util.c:4697
13892 #, c-format 13991 #, c-format
13893 msgid " - %s" 13992 msgid " - %s"
13894 msgstr " - %s" 13993 msgstr " - %s"
13895 13994
13896 #: ../libpurple/util.c:4692 13995 #: ../libpurple/util.c:4703
13897 #, c-format 13996 #, c-format
13898 msgid " (%s)" 13997 msgid " (%s)"
13899 msgstr " (%s)" 13998 msgstr " (%s)"
13900 13999
13901 #. 10053 14000 #. 10053
13903 #, c-format 14002 #, c-format
13904 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." 14003 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
13905 msgstr "Yhteys keskeytyi tietokoneella olevan toisen ohjelman takia." 14004 msgstr "Yhteys keskeytyi tietokoneella olevan toisen ohjelman takia."
13906 14005
13907 #. 10054 14006 #. 10054
13908 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324 14007 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325
13909 #, c-format 14008 #, c-format
13910 msgid "Remote host closed connection." 14009 msgid "Remote host closed connection."
13911 msgstr "Etäkone on katkaissut yhteyden." 14010 msgstr "Etäkone on katkaissut yhteyden."
13912 14011
13913 #. 10060 14012 #. 10060
13914 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 14013 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
13915 #, c-format 14014 #, c-format
13916 msgid "Connection timed out." 14015 msgid "Connection timed out."
13917 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa." 14016 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa."
13918 14017
13919 #. 10061 14018 #. 10061
13920 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 14019 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331
13921 #, c-format 14020 #, c-format
13922 msgid "Connection refused." 14021 msgid "Connection refused."
13923 msgstr "Yhteys torjuttu." 14022 msgstr "Yhteys torjuttu."
13924 14023
13925 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 14024 #: ../pidgin.desktop.in.h:1
14071 14170
14072 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1485 14171 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
14073 msgid "_Advanced" 14172 msgid "_Advanced"
14074 msgstr "_Lisäasetukset" 14173 msgstr "_Lisäasetukset"
14075 14174
14076 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639 14175 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643
14077 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 14176 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
14078 msgid "Enabled" 14177 msgid "Enabled"
14079 msgstr "Käytössä" 14178 msgstr "Käytössä"
14080 14179
14081 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 14180 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
14121 msgstr "" 14220 msgstr ""
14122 "Kontaktien yhdistäminen tekee niistä yhden, yhdistetyn kontaktin tuttaviin " 14221 "Kontaktien yhdistäminen tekee niistä yhden, yhdistetyn kontaktin tuttaviin "
14123 "ja kontakteille käytetään jatkossa vain yhtä keskusteluikkunaa. Ne voidaan " 14222 "ja kontakteille käytetään jatkossa vain yhtä keskusteluikkunaa. Ne voidaan "
14124 "erottaa valitsemalla \"Laajenna\" kontaktin oikean napin valikosta" 14223 "erottaa valitsemalla \"Laajenna\" kontaktin oikean napin valikosta"
14125 14224
14126 #: ../pidgin/gtkblist.c:552 14225 #: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711
14127 msgid "_Merge"
14128 msgstr "_Yhdistä"
14129
14130 #: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683
14131 msgid "Room _List" 14226 msgid "Room _List"
14132 msgstr "Huone_luettelo" 14227 msgstr "Huone_luettelo"
14133 14228
14134 #: ../pidgin/gtkblist.c:973 14229 #: ../pidgin/gtkblist.c:984
14135 msgid "" 14230 msgid ""
14136 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 14231 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
14137 "join.\n" 14232 "join.\n"
14138 msgstr "Syötä tiedot ryhmäkeskustelusta, johon haluaisit liittyä.\n" 14233 msgstr "Syötä tiedot ryhmäkeskustelusta, johon haluaisit liittyä.\n"
14139 14234
14140 #: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718 14235 #: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746
14141 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 14236 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
14142 msgid "_Account:" 14237 msgid "_Account:"
14143 msgstr "_Käyttäjätili:" 14238 msgstr "_Käyttäjätili:"
14144 14239
14145 #: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 14240 #: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
14146 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 14241 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
14147 msgid "_Block" 14242 msgid "_Block"
14148 msgstr "_Estä" 14243 msgstr "_Estä"
14149 14244
14150 #: ../pidgin/gtkblist.c:1263 14245 #: ../pidgin/gtkblist.c:1274
14151 msgid "Un_block" 14246 msgid "Un_block"
14152 msgstr "_Poista esto" 14247 msgstr "_Poista esto"
14153 14248
14154 #: ../pidgin/gtkblist.c:1306 14249 #: ../pidgin/gtkblist.c:1317
14155 msgid "Move to" 14250 msgid "Move to"
14156 msgstr "Siirrä" 14251 msgstr "Siirrä"
14157 14252
14158 #: ../pidgin/gtkblist.c:1346 14253 #: ../pidgin/gtkblist.c:1357
14159 msgid "Get _Info" 14254 msgid "Get _Info"
14160 msgstr "Hae _tiedot" 14255 msgstr "Hae _tiedot"
14161 14256
14162 #: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90 14257 #: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90
14163 msgid "I_M" 14258 msgid "I_M"
14164 msgstr "_Pikaviesti" 14259 msgstr "_Pikaviesti"
14165 14260
14166 #: ../pidgin/gtkblist.c:1355 14261 #: ../pidgin/gtkblist.c:1366
14167 msgid "_Send File..." 14262 msgid "_Send File..."
14168 msgstr "_Lähetä tiedosto..." 14263 msgstr "_Lähetä tiedosto..."
14169 14264
14170 #: ../pidgin/gtkblist.c:1362 14265 #: ../pidgin/gtkblist.c:1373
14171 msgid "Add Buddy _Pounce..." 14266 msgid "Add Buddy _Pounce..."
14172 msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin..." 14267 msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin..."
14173 14268
14174 #: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371 14269 #: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382
14175 #: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509 14270 #: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525
14176 msgid "View _Log" 14271 msgid "View _Log"
14177 msgstr "Näytä _loki" 14272 msgstr "Näytä _loki"
14178 14273
14179 #: ../pidgin/gtkblist.c:1377 14274 #: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
14180 msgid "Hide when offline" 14275 msgid "Hide when offline"
14181 msgstr "Piilota kun poissa linjoilta" 14276 msgstr "Piilota kun poissa linjoilta"
14182 14277
14183 #: ../pidgin/gtkblist.c:1377 14278 #: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
14184 msgid "Show when offline" 14279 msgid "Show when offline"
14185 msgstr "Näytä kun poissa linjoilta" 14280 msgstr "Näytä kun poissa linjoilta"
14186 14281
14187 #: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400 14282 #: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411
14188 #: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 14283 #: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531
14189 msgid "_Alias..." 14284 msgid "_Alias..."
14190 msgstr "_Lempinimi..." 14285 msgstr "_Lempinimi..."
14191 14286
14192 #: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402 14287 #: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413
14193 #: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517 14288 #: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533
14194 msgid "_Remove" 14289 msgid "_Remove"
14195 msgstr "_Poista" 14290 msgstr "_Poista"
14196 14291
14197 #: ../pidgin/gtkblist.c:1452 14292 #: ../pidgin/gtkblist.c:1463
14198 msgid "Add _Buddy..." 14293 msgid "Add _Buddy..."
14199 msgstr "Lisää _tuttava..." 14294 msgstr "Lisää _tuttava..."
14200 14295
14201 #: ../pidgin/gtkblist.c:1455 14296 #: ../pidgin/gtkblist.c:1466
14202 msgid "Add C_hat..." 14297 msgid "Add C_hat..."
14203 msgstr "Lisää ry_hmäkeskustelu..." 14298 msgstr "Lisää ry_hmäkeskustelu..."
14204 14299
14205 #: ../pidgin/gtkblist.c:1458 14300 #: ../pidgin/gtkblist.c:1469
14206 msgid "_Delete Group" 14301 msgid "_Delete Group"
14207 msgstr "_Poista ryhmä" 14302 msgstr "_Poista ryhmä"
14208 14303
14209 #: ../pidgin/gtkblist.c:1460 14304 #: ../pidgin/gtkblist.c:1471
14210 msgid "_Rename" 14305 msgid "_Rename"
14211 msgstr "Nimeä _uudelleen" 14306 msgstr "Nimeä _uudelleen"
14212 14307
14213 #. join button 14308 #. join button
14214 #: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 14309 #: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
14215 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 14310 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
14216 msgid "_Join" 14311 msgid "_Join"
14217 msgstr "_Liity" 14312 msgstr "_Liity"
14218 14313
14219 #: ../pidgin/gtkblist.c:1482 14314 #: ../pidgin/gtkblist.c:1498
14220 msgid "Auto-Join" 14315 msgid "Auto-Join"
14221 msgstr "Liity automaattisesti" 14316 msgstr "Liity automaattisesti"
14222 14317
14223 #: ../pidgin/gtkblist.c:1484 14318 #: ../pidgin/gtkblist.c:1500
14224 msgid "Persistent" 14319 msgid "Persistent"
14225 msgstr "Pysyvä" 14320 msgstr "Pysyvä"
14226 14321
14227 #: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545 14322 #: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561
14228 msgid "_Collapse" 14323 msgid "_Collapse"
14229 msgstr "_Pienennä" 14324 msgstr "_Pienennä"
14230 14325
14231 #: ../pidgin/gtkblist.c:1550 14326 #: ../pidgin/gtkblist.c:1566
14232 msgid "_Expand" 14327 msgid "_Expand"
14233 msgstr "_Laajenna" 14328 msgstr "_Laajenna"
14234 14329
14235 #: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813 14330 #: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829
14236 #: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377 14331 #: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423
14237 msgid "/Tools/Mute Sounds" 14332 msgid "/Tools/Mute Sounds"
14238 msgstr "/Työkalut/Vaimenna äänet" 14333 msgstr "/Työkalut/Vaimenna äänet"
14239 14334
14240 #: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4813 14335 #: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807
14241 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 14336 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437
14242 msgid "" 14337 msgid ""
14243 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 14338 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
14244 msgstr "" 14339 msgstr ""
14245 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi lisätä kyseisen " 14340 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi lisätä kyseisen "
14246 "tuttavan." 14341 "tuttavan."
14247 14342
14248 #. I don't believe this can happen currently, I think 14343 #. I don't believe this can happen currently, I think
14249 #. * everything that calls this function checks for one of the 14344 #. * everything that calls this function checks for one of the
14250 #. * above node types first. 14345 #. * above node types first.
14251 #: ../pidgin/gtkblist.c:2618 14346 #: ../pidgin/gtkblist.c:2640
14252 msgid "Unknown node type" 14347 msgid "Unknown node type"
14253 msgstr "Tuntematon solmutyyppi" 14348 msgstr "Tuntematon solmutyyppi"
14254 14349
14255 #. Buddies menu 14350 #. Buddies menu
14256 #: ../pidgin/gtkblist.c:3054 14351 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076
14257 msgid "/_Buddies" 14352 msgid "/_Buddies"
14258 msgstr "/_Tuttavat" 14353 msgstr "/_Tuttavat"
14259 14354
14260 #: ../pidgin/gtkblist.c:3055 14355 #: ../pidgin/gtkblist.c:3077
14261 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 14356 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
14262 msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..." 14357 msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..."
14263 14358
14264 #: ../pidgin/gtkblist.c:3056 14359 #: ../pidgin/gtkblist.c:3078
14265 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 14360 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
14266 msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhmäkeskusteluun..." 14361 msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhmäkeskusteluun..."
14267 14362
14268 #: ../pidgin/gtkblist.c:3057 14363 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079
14269 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 14364 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
14270 msgstr "/Tuttavat/Hae _käyttäjätiedot..." 14365 msgstr "/Tuttavat/Hae _käyttäjätiedot..."
14271 14366
14272 #: ../pidgin/gtkblist.c:3058 14367 #: ../pidgin/gtkblist.c:3080
14273 msgid "/Buddies/View User _Log..." 14368 msgid "/Buddies/View User _Log..."
14274 msgstr "/Tuttavat/Näytä käyttäjä_loki..." 14369 msgstr "/Tuttavat/Näytä käyttäjä_loki..."
14275 14370
14276 #: ../pidgin/gtkblist.c:3060 14371 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082
14277 msgid "/Buddies/Sh_ow" 14372 msgid "/Buddies/Sh_ow"
14278 msgstr "/Tuttavat/Nä_ytä" 14373 msgstr "/Tuttavat/Nä_ytä"
14279 14374
14280 #: ../pidgin/gtkblist.c:3061 14375 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083
14281 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" 14376 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
14282 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Poissaolevat tuttavat" 14377 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Poissaolevat tuttavat"
14283 14378
14284 #: ../pidgin/gtkblist.c:3062 14379 #: ../pidgin/gtkblist.c:3084
14285 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" 14380 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
14286 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Tyhjät ryhmät" 14381 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Tyhjät ryhmät"
14287 14382
14288 #: ../pidgin/gtkblist.c:3063 14383 #: ../pidgin/gtkblist.c:3085
14289 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" 14384 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
14290 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tie_dot" 14385 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tie_dot"
14291 14386
14292 #: ../pidgin/gtkblist.c:3064 14387 #: ../pidgin/gtkblist.c:3086
14293 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" 14388 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
14294 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Joutenoloajat" 14389 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Joutenoloajat"
14295 14390
14296 #: ../pidgin/gtkblist.c:3065 14391 #: ../pidgin/gtkblist.c:3087
14297 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" 14392 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
14298 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Yhteyskäytäntökuvakkeet" 14393 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Yhteyskäytäntökuvakkeet"
14299 14394
14300 #: ../pidgin/gtkblist.c:3066 14395 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088
14301 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" 14396 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
14302 msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat" 14397 msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat"
14303 14398
14304 #: ../pidgin/gtkblist.c:3068 14399 #: ../pidgin/gtkblist.c:3090
14305 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 14400 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
14306 msgstr "/Tuttavat/_Lisää tuttava..." 14401 msgstr "/Tuttavat/_Lisää tuttava..."
14307 14402
14308 #: ../pidgin/gtkblist.c:3069 14403 #: ../pidgin/gtkblist.c:3091
14309 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 14404 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
14310 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..." 14405 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..."
14311 14406
14312 #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 14407 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092
14313 msgid "/Buddies/Add _Group..." 14408 msgid "/Buddies/Add _Group..."
14314 msgstr "/Tuttavat/Lisää _ryhmä..." 14409 msgstr "/Tuttavat/Lisää _ryhmä..."
14315 14410
14316 #: ../pidgin/gtkblist.c:3072 14411 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094
14317 msgid "/Buddies/_Quit" 14412 msgid "/Buddies/_Quit"
14318 msgstr "/Tuttavat/_Lopeta" 14413 msgstr "/Tuttavat/_Lopeta"
14319 14414
14320 #. Accounts menu 14415 #. Accounts menu
14321 #: ../pidgin/gtkblist.c:3075 14416 #: ../pidgin/gtkblist.c:3097
14322 msgid "/_Accounts" 14417 msgid "/_Accounts"
14323 msgstr "/_Käyttäjätilit" 14418 msgstr "/_Käyttäjätilit"
14324 14419
14325 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403 14420 #: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431
14326 msgid "/Accounts/Manage" 14421 msgid "/Accounts/Manage"
14327 msgstr "/Käyttäjätilit/Hallinta" 14422 msgstr "/Käyttäjätilit/Hallinta"
14328 14423
14329 #. Tools 14424 #. Tools
14330 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079 14425 #: ../pidgin/gtkblist.c:3101
14331 msgid "/_Tools" 14426 msgid "/_Tools"
14332 msgstr "/T_yökalut" 14427 msgstr "/T_yökalut"
14333 14428
14334 #: ../pidgin/gtkblist.c:3080 14429 #: ../pidgin/gtkblist.c:3102
14335 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" 14430 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
14336 msgstr "/Työkalut/Tuttava_ilmoittimet" 14431 msgstr "/Työkalut/Tuttava_ilmoittimet"
14337 14432
14338 #: ../pidgin/gtkblist.c:3081 14433 #: ../pidgin/gtkblist.c:3103
14339 msgid "/Tools/_Certificates" 14434 msgid "/Tools/_Certificates"
14340 msgstr "/Työkalut/_Varmenteet" 14435 msgstr "/Työkalut/_Varmenteet"
14341 14436
14342 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082 14437 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104
14343 msgid "/Tools/Plu_gins" 14438 msgid "/Tools/Plu_gins"
14344 msgstr "/Työkalut/_Liitännäiset" 14439 msgstr "/Työkalut/_Liitännäiset"
14345 14440
14346 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 14441 #: ../pidgin/gtkblist.c:3105
14347 msgid "/Tools/Pr_eferences" 14442 msgid "/Tools/Pr_eferences"
14348 msgstr "/Työkalut/A_setukset" 14443 msgstr "/Työkalut/A_setukset"
14349 14444
14350 #: ../pidgin/gtkblist.c:3084 14445 #: ../pidgin/gtkblist.c:3106
14351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 14446 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
14352 msgstr "/Työkalut/Yks_ityisyys" 14447 msgstr "/Työkalut/Yks_ityisyys"
14353 14448
14354 #: ../pidgin/gtkblist.c:3086 14449 #: ../pidgin/gtkblist.c:3108
14355 msgid "/Tools/_File Transfers" 14450 msgid "/Tools/_File Transfers"
14356 msgstr "/Työkalut/_Tiedostonsiirrot..." 14451 msgstr "/Työkalut/_Tiedostonsiirrot..."
14357 14452
14358 #: ../pidgin/gtkblist.c:3087 14453 #: ../pidgin/gtkblist.c:3109
14359 msgid "/Tools/R_oom List" 14454 msgid "/Tools/R_oom List"
14360 msgstr "/Työkalut/Huone_luettelo" 14455 msgstr "/Työkalut/Huone_luettelo"
14361 14456
14362 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088 14457 #: ../pidgin/gtkblist.c:3110
14363 msgid "/Tools/System _Log" 14458 msgid "/Tools/System _Log"
14364 msgstr "/Työkalut/Järjestelmä_loki" 14459 msgstr "/Työkalut/Järjestelmä_loki"
14365 14460
14366 #: ../pidgin/gtkblist.c:3090 14461 #: ../pidgin/gtkblist.c:3112
14367 msgid "/Tools/Mute _Sounds" 14462 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
14368 msgstr "/Työkalut/Vaimenna _äänet" 14463 msgstr "/Työkalut/Vaimenna _äänet"
14369 14464
14370 #. Help 14465 #. Help
14371 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092 14466 #: ../pidgin/gtkblist.c:3114
14372 msgid "/_Help" 14467 msgid "/_Help"
14373 msgstr "/O_hje" 14468 msgstr "/O_hje"
14374 14469
14375 #: ../pidgin/gtkblist.c:3093 14470 #: ../pidgin/gtkblist.c:3115
14376 msgid "/Help/Online _Help" 14471 msgid "/Help/Online _Help"
14377 msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa" 14472 msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa"
14378 14473
14379 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094 14474 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116
14380 msgid "/Help/_Debug Window" 14475 msgid "/Help/_Debug Window"
14381 msgstr "/Ohje/_Virheenjäljitysikkuna" 14476 msgstr "/Ohje/_Virheenjäljitysikkuna"
14382 14477
14383 #: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098 14478 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
14384 msgid "/Help/_About" 14479 msgid "/Help/_About"
14385 msgstr "/Ohje/Tietoj_a" 14480 msgstr "/Ohje/Tietoj_a"
14386 14481
14387 #: ../pidgin/gtkblist.c:3128 14482 #: ../pidgin/gtkblist.c:3151
14388 #, c-format 14483 #, c-format
14389 msgid "<b>Account:</b> %s" 14484 msgid "<b>Account:</b> %s"
14390 msgstr "<b>Käyttäjätili:</b> %s" 14485 msgstr "<b>Käyttäjätili:</b> %s"
14391 14486
14392 #: ../pidgin/gtkblist.c:3136 14487 #: ../pidgin/gtkblist.c:3171
14393 #, c-format 14488 #, c-format
14394 msgid "" 14489 msgid ""
14395 "\n" 14490 "\n"
14396 "<b>Topic:</b> %s" 14491 "<b>Topic:</b> %s"
14397 msgstr "" 14492 msgstr ""
14398 "\n" 14493 "\n"
14399 "<b>Aihe:</b> %s" 14494 "<b>Aihe:</b> %s"
14400 14495
14401 #: ../pidgin/gtkblist.c:3136 14496 #: ../pidgin/gtkblist.c:3171
14402 msgid "(no topic set)" 14497 msgid "(no topic set)"
14403 msgstr "(aihetta ei ole asetettu)" 14498 msgstr "(aihetta ei ole asetettu)"
14404 14499
14405 #: ../pidgin/gtkblist.c:3213 14500 #: ../pidgin/gtkblist.c:3249
14406 msgid "Buddy Alias" 14501 msgid "Buddy Alias"
14407 msgstr "Tuttavan lempinimi" 14502 msgstr "Tuttavan lempinimi"
14408 14503
14409 #: ../pidgin/gtkblist.c:3242 14504 #: ../pidgin/gtkblist.c:3278
14410 msgid "Logged In" 14505 msgid "Logged In"
14411 msgstr "Kirjautumisesta aikaa" 14506 msgstr "Kirjautumisesta aikaa"
14412 14507
14413 #: ../pidgin/gtkblist.c:3288 14508 #: ../pidgin/gtkblist.c:3324
14414 msgid "Last Seen" 14509 msgid "Last Seen"
14415 msgstr "Näkemisestä aikaa" 14510 msgstr "Näkemisestä aikaa"
14416 14511
14417 #: ../pidgin/gtkblist.c:3309 14512 #: ../pidgin/gtkblist.c:3345
14418 msgid "Spooky" 14513 msgid "Spooky"
14419 msgstr "Aavemainen" 14514 msgstr "Aavemainen"
14420 14515
14421 #: ../pidgin/gtkblist.c:3311 14516 #: ../pidgin/gtkblist.c:3347
14422 msgid "Awesome" 14517 msgid "Awesome"
14423 msgstr "Mahtava" 14518 msgstr "Mahtava"
14424 14519
14425 #: ../pidgin/gtkblist.c:3313 14520 #: ../pidgin/gtkblist.c:3349
14426 msgid "Rockin'" 14521 msgid "Rockin'"
14427 msgstr "Rokkaava" 14522 msgstr "Rokkaava"
14428 14523
14429 #: ../pidgin/gtkblist.c:3329 14524 #: ../pidgin/gtkblist.c:3380
14430 msgid "Total Buddies" 14525 msgid "Total Buddies"
14431 msgstr "Tuttavia yhteensä" 14526 msgstr "Tuttavia yhteensä"
14432 14527
14433 #: ../pidgin/gtkblist.c:3696 14528 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742
14434 #, c-format 14529 #, c-format
14435 msgid "Idle %dd %dh %02dm" 14530 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
14436 msgstr "Jouten %dd %dh %02dm" 14531 msgstr "Jouten %dd %dh %02dm"
14437 14532
14438 #: ../pidgin/gtkblist.c:3698 14533 #: ../pidgin/gtkblist.c:3744
14439 #, c-format 14534 #, c-format
14440 msgid "Idle %dh %02dm" 14535 msgid "Idle %dh %02dm"
14441 msgstr "Jouten %dh %02dm" 14536 msgstr "Jouten %dh %02dm"
14442 14537
14443 #: ../pidgin/gtkblist.c:3700 14538 #: ../pidgin/gtkblist.c:3746
14444 #, c-format 14539 #, c-format
14445 msgid "Idle %dm" 14540 msgid "Idle %dm"
14446 msgstr "Jouten %dm" 14541 msgstr "Jouten %dm"
14447 14542
14448 #: ../pidgin/gtkblist.c:3854 14543 #: ../pidgin/gtkblist.c:3900
14449 msgid "/Buddies/New Instant Message..." 14544 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
14450 msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..." 14545 msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..."
14451 14546
14452 #: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 14547 #: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934
14453 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 14548 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
14454 msgstr "/Tuttavat/Liity ryhmäkeskusteluun..." 14549 msgstr "/Tuttavat/Liity ryhmäkeskusteluun..."
14455 14550
14456 #: ../pidgin/gtkblist.c:3856 14551 #: ../pidgin/gtkblist.c:3902
14457 msgid "/Buddies/Get User Info..." 14552 msgid "/Buddies/Get User Info..."
14458 msgstr "/Tuttavat/Hae käyttäjätiedot..." 14553 msgstr "/Tuttavat/Hae käyttäjätiedot..."
14459 14554
14460 #: ../pidgin/gtkblist.c:3857 14555 #: ../pidgin/gtkblist.c:3903
14461 msgid "/Buddies/Add Buddy..." 14556 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
14462 msgstr "/Tuttavat/Lisää tuttava..." 14557 msgstr "/Tuttavat/Lisää tuttava..."
14463 14558
14464 #: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891 14559 #: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937
14465 msgid "/Buddies/Add Chat..." 14560 msgid "/Buddies/Add Chat..."
14466 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..." 14561 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..."
14467 14562
14468 #: ../pidgin/gtkblist.c:3859 14563 #: ../pidgin/gtkblist.c:3905
14469 msgid "/Buddies/Add Group..." 14564 msgid "/Buddies/Add Group..."
14470 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmä..." 14565 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmä..."
14471 14566
14472 #: ../pidgin/gtkblist.c:3894 14567 #: ../pidgin/gtkblist.c:3940
14473 msgid "/Tools/Privacy" 14568 msgid "/Tools/Privacy"
14474 msgstr "/Työkalut/Yksityisyys" 14569 msgstr "/Työkalut/Yksityisyys"
14475 14570
14476 #: ../pidgin/gtkblist.c:3897 14571 #: ../pidgin/gtkblist.c:3943
14477 msgid "/Tools/Room List" 14572 msgid "/Tools/Room List"
14478 msgstr "/Työkalut/Huoneluettelo" 14573 msgstr "/Työkalut/Huoneluettelo"
14479 14574
14480 #: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 14575 #: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
14481 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 14576 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
14482 #, c-format 14577 #, c-format
14483 msgid "%d unread message from %s\n" 14578 msgid "%d unread message from %s\n"
14484 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" 14579 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
14485 msgstr[0] "%d lukematon viesti käyttäjältä %s\n" 14580 msgstr[0] "%d lukematon viesti käyttäjältä %s\n"
14486 msgstr[1] "%d lukematonta viestiä käyttäjältä %s\n" 14581 msgstr[1] "%d lukematonta viestiä käyttäjältä %s\n"
14487 14582
14488 #: ../pidgin/gtkblist.c:4192 14583 #: ../pidgin/gtkblist.c:4238
14489 msgid "Manually" 14584 msgid "Manually"
14490 msgstr "Käsin" 14585 msgstr "Käsin"
14491 14586
14492 #: ../pidgin/gtkblist.c:4195 14587 #: ../pidgin/gtkblist.c:4241
14493 msgid "By status" 14588 msgid "By status"
14494 msgstr "Tilan mukaan" 14589 msgstr "Tilan mukaan"
14495 14590
14496 #: ../pidgin/gtkblist.c:4196 14591 #: ../pidgin/gtkblist.c:4242
14497 msgid "By log size" 14592 msgid "By log size"
14498 msgstr "Lokin koon mukaan" 14593 msgstr "Lokin koon mukaan"
14499 14594
14500 #: ../pidgin/gtkblist.c:4533 14595 #: ../pidgin/gtkblist.c:4579
14501 #, c-format 14596 #, c-format
14502 msgid "%s disconnected" 14597 msgid "%s disconnected"
14503 msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s" 14598 msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s"
14504 14599
14505 #: ../pidgin/gtkblist.c:4535 14600 #: ../pidgin/gtkblist.c:4581
14506 #, c-format 14601 #, c-format
14507 msgid "%s disabled" 14602 msgid "%s disabled"
14508 msgstr "%s pois käytöstä" 14603 msgstr "%s pois käytöstä"
14509 14604
14510 #: ../pidgin/gtkblist.c:4539 14605 #: ../pidgin/gtkblist.c:4585
14511 msgid "Reconnect" 14606 msgid "Reconnect"
14512 msgstr "Yhdistä uudelleen" 14607 msgstr "Yhdistä uudelleen"
14513 14608
14514 #: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658 14609 #: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704
14515 msgid "Re-enable" 14610 msgid "Re-enable"
14516 msgstr "Ota uudelleen käyttöön" 14611 msgstr "Ota uudelleen käyttöön"
14517 14612
14518 #: ../pidgin/gtkblist.c:4656 14613 #: ../pidgin/gtkblist.c:4702
14519 msgid "Welcome back!" 14614 msgid "Welcome back!"
14520 msgstr "Tervetuloa takaisin." 14615 msgstr "Tervetuloa takaisin."
14521 14616
14522 #: ../pidgin/gtkblist.c:4692 14617 #: ../pidgin/gtkblist.c:4738
14523 #, c-format 14618 #, c-format
14524 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" 14619 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
14525 msgid_plural "" 14620 msgid_plural ""
14526 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" 14621 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
14527 msgstr[0] "" 14622 msgstr[0] ""
14528 "%d tili poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:" 14623 "%d tili poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:"
14529 msgstr[1] "" 14624 msgstr[1] ""
14530 "%d tiliä poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:" 14625 "%d tiliä poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:"
14531 14626
14532 #: ../pidgin/gtkblist.c:4971 14627 #: ../pidgin/gtkblist.c:5017
14533 msgid "<b>Username:</b>" 14628 msgid "<b>Username:</b>"
14534 msgstr "<b>Käyttäjänimi:</b>" 14629 msgstr "<b>Käyttäjänimi:</b>"
14535 14630
14536 #: ../pidgin/gtkblist.c:4978 14631 #: ../pidgin/gtkblist.c:5024
14537 msgid "<b>Password:</b>" 14632 msgid "<b>Password:</b>"
14538 msgstr "<b>Salasana:</b>" 14633 msgstr "<b>Salasana:</b>"
14539 14634
14540 #: ../pidgin/gtkblist.c:4989 14635 #: ../pidgin/gtkblist.c:5035
14541 msgid "_Login" 14636 msgid "_Login"
14542 msgstr "_Sisäänkirjautuminen" 14637 msgstr "_Sisäänkirjautuminen"
14543 14638
14544 #: ../pidgin/gtkblist.c:5073 14639 #: ../pidgin/gtkblist.c:5119
14545 msgid "/Accounts" 14640 msgid "/Accounts"
14546 msgstr "/Käyttäjätilit" 14641 msgstr "/Käyttäjätilit"
14547 14642
14548 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy 14643 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
14549 #: ../pidgin/gtkblist.c:5087 14644 #: ../pidgin/gtkblist.c:5133
14550 #, c-format 14645 #, c-format
14551 msgid "" 14646 msgid ""
14552 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" 14647 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
14553 "\n" 14648 "\n"
14554 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" 14649 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
14563 "paikallaolotilasi ja jutella tuttavillesi." 14658 "paikallaolotilasi ja jutella tuttavillesi."
14564 14659
14565 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 14660 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
14566 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 14661 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
14567 #. 14662 #.
14568 #: ../pidgin/gtkblist.c:5358 14663 #: ../pidgin/gtkblist.c:5404
14569 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" 14664 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
14570 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Poissaolevat tuttavat" 14665 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Poissaolevat tuttavat"
14571 14666
14572 #: ../pidgin/gtkblist.c:5361 14667 #: ../pidgin/gtkblist.c:5407
14573 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" 14668 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
14574 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tyhjät ryhmät" 14669 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tyhjät ryhmät"
14575 14670
14576 #: ../pidgin/gtkblist.c:5367 14671 #: ../pidgin/gtkblist.c:5413
14577 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" 14672 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
14578 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tiedot" 14673 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tiedot"
14579 14674
14580 #: ../pidgin/gtkblist.c:5370 14675 #: ../pidgin/gtkblist.c:5416
14581 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" 14676 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
14582 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Joutenoloajat" 14677 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Joutenoloajat"
14583 14678
14584 #: ../pidgin/gtkblist.c:5373 14679 #: ../pidgin/gtkblist.c:5419
14585 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" 14680 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
14586 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Yhteyskäytäntökuvakkeet" 14681 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Yhteyskäytäntökuvakkeet"
14587 14682
14588 #: ../pidgin/gtkblist.c:6324 14683 #: ../pidgin/gtkblist.c:6372
14589 msgid "" 14684 msgid "Add a buddy.\n"
14590 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 14685 msgstr "Lisää tuttava.\n"
14591 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 14686
14592 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 14687 #: ../pidgin/gtkblist.c:6387
14593 msgstr "" 14688 msgid "Buddy's _screen name:"
14594 "Syötä sen henkilön näyttönimi, jonka haluat lisätä tuttaviisi. Voit myös " 14689 msgstr "Tuttavan _näyttönimi:"
14595 "valita lempinimen tuttavalle. Lempinimi näytetään näyttönimen sijasta aina " 14690
14596 "kuin mahdollista.\n" 14691 #: ../pidgin/gtkblist.c:6409
14597 14692 msgid "(Optional) A_lias:"
14598 #. Set up stuff for the account box 14693 msgstr "(Valinnainen) _Lempinimi:"
14599 #: ../pidgin/gtkblist.c:6347 14694
14600 msgid "A_ccount:" 14695 #: ../pidgin/gtkblist.c:6427
14601 msgstr "_Käyttäjätili:" 14696 msgid "Add buddy to _group:"
14602 14697 msgstr "Lisää tuttava _ryhmään:"
14603 #. End of account box 14698
14604 #: ../pidgin/gtkblist.c:6359 14699 #: ../pidgin/gtkblist.c:6676
14605 msgid "_Screen name:" 14700 msgid "This protocol does not support chat rooms."
14606 msgstr "_Näyttönimi:" 14701 msgstr "Tämä yhteyskäytäntö ei tue keskusteluhuoneita."
14607 14702
14608 #: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731 14703 #: ../pidgin/gtkblist.c:6692
14704 msgid ""
14705 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
14706 "chat."
14707 msgstr ""
14708 "Et ole kirjautuneena millään yhteyskäytännöllä jolla voisi käyttää "
14709 "ryhmäkeskustelua."
14710
14711 #: ../pidgin/gtkblist.c:6736
14712 msgid ""
14713 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
14714 "would like to add to your buddy list.\n"
14715 msgstr ""
14716 "Anna lempinimi, ja tiedot ryhmäkeskustelusta jonka haluat lisätä "
14717 "tuttaviisi.\n"
14718
14719 #: ../pidgin/gtkblist.c:6759
14609 msgid "A_lias:" 14720 msgid "A_lias:"
14610 msgstr "_Lempinimi:" 14721 msgstr "_Lempinimi:"
14611 14722
14612 #: ../pidgin/gtkblist.c:6648 14723 #: ../pidgin/gtkblist.c:6766
14613 msgid "This protocol does not support chat rooms."
14614 msgstr "Tämä yhteyskäytäntö ei tue keskusteluhuoneita."
14615
14616 #: ../pidgin/gtkblist.c:6664
14617 msgid ""
14618 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
14619 "chat."
14620 msgstr ""
14621 "Et ole kirjautuneena millään yhteyskäytännöllä jolla voisi käyttää "
14622 "ryhmäkeskustelua."
14623
14624 #: ../pidgin/gtkblist.c:6708
14625 msgid ""
14626 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
14627 "would like to add to your buddy list.\n"
14628 msgstr ""
14629 "Anna lempinimi, ja tiedot ryhmäkeskustelusta jonka haluat lisätä "
14630 "tuttaviisi.\n"
14631
14632 #: ../pidgin/gtkblist.c:6738
14633 msgid "Auto_join when account becomes online." 14724 msgid "Auto_join when account becomes online."
14634 msgstr "Liity automaattisesti kun käyttä_jätili pääsee linjoille." 14725 msgstr "Liity automaattisesti kun käyttä_jätili pääsee linjoille."
14635 14726
14636 #: ../pidgin/gtkblist.c:6739 14727 #: ../pidgin/gtkblist.c:6767
14637 msgid "_Hide chat when the window is closed." 14728 msgid "_Hide chat when the window is closed."
14638 msgstr "Piilota ry_hmäkeskustelu kun ikkuna on suljettu." 14729 msgstr "Piilota ry_hmäkeskustelu kun ikkuna on suljettu."
14639 14730
14640 #: ../pidgin/gtkblist.c:6765 14731 #: ../pidgin/gtkblist.c:6793
14641 msgid "Please enter the name of the group to be added." 14732 msgid "Please enter the name of the group to be added."
14642 msgstr "Anna lisättävän ryhmän nimi." 14733 msgstr "Anna lisättävän ryhmän nimi."
14643 14734
14644 #: ../pidgin/gtkblist.c:7423 14735 #: ../pidgin/gtkblist.c:7451
14645 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" 14736 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
14646 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/" 14737 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/"
14647 14738
14648 #: ../pidgin/gtkblist.c:7447 14739 #: ../pidgin/gtkblist.c:7475
14649 msgid "_Edit Account" 14740 msgid "_Edit Account"
14650 msgstr "_Muokkaa käyttäjätiliä" 14741 msgstr "_Muokkaa käyttäjätiliä"
14651 14742
14652 #: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3132 14743 #: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128
14653 msgid "No actions available" 14744 msgid "No actions available"
14654 msgstr "Ei toimintoja saatavilla." 14745 msgstr "Ei toimintoja saatavilla."
14655 14746
14656 #: ../pidgin/gtkblist.c:7468 14747 #: ../pidgin/gtkblist.c:7496
14657 msgid "_Disable" 14748 msgid "_Disable"
14658 msgstr "_Poista käytöstä" 14749 msgstr "_Poista käytöstä"
14659 14750
14660 #: ../pidgin/gtkblist.c:7480 14751 #: ../pidgin/gtkblist.c:7508
14661 msgid "Enable Account" 14752 msgid "Enable Account"
14662 msgstr "Ota tili käyttöön" 14753 msgstr "Ota tili käyttöön"
14663 14754
14664 #: ../pidgin/gtkblist.c:7486 14755 #: ../pidgin/gtkblist.c:7514
14665 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" 14756 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
14666 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/Ota tili käyttöön" 14757 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/Ota tili käyttöön"
14667 14758
14668 #: ../pidgin/gtkblist.c:7535 14759 #: ../pidgin/gtkblist.c:7563
14669 msgid "/Tools" 14760 msgid "/Tools"
14670 msgstr "/Työkalut" 14761 msgstr "/Työkalut"
14671 14762
14672 #: ../pidgin/gtkblist.c:7605 14763 #: ../pidgin/gtkblist.c:7633
14673 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 14764 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
14674 msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat" 14765 msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat"
14675 14766
14676 #. Widget creation function 14767 #. Widget creation function
14677 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541 14768 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
14680 14771
14681 #: ../pidgin/gtkconv.c:485 14772 #: ../pidgin/gtkconv.c:485
14682 msgid "Unknown command." 14773 msgid "Unknown command."
14683 msgstr "Tuntematon komento." 14774 msgstr "Tuntematon komento."
14684 14775
14685 #: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781 14776 #: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775
14686 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." 14777 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
14687 msgstr "Tuttava ei käytä samaa yhteyskäytäntöä kuin tämä ryhmäkeskustelu." 14778 msgstr "Tuttava ei käytä samaa yhteyskäytäntöä kuin tämä ryhmäkeskustelu."
14688 14779
14689 #: ../pidgin/gtkconv.c:775 14780 #: ../pidgin/gtkconv.c:769
14690 msgid "" 14781 msgid ""
14691 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." 14782 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
14692 msgstr "" 14783 msgstr ""
14693 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi kutsua tämän " 14784 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi kutsua tämän "
14694 "tuttavan." 14785 "tuttavan."
14695 14786
14696 #: ../pidgin/gtkconv.c:828 14787 #: ../pidgin/gtkconv.c:822
14697 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 14788 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
14698 msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" 14789 msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen"
14699 14790
14700 #. Put our happy label in it. 14791 #. Put our happy label in it.
14701 #: ../pidgin/gtkconv.c:858 14792 #: ../pidgin/gtkconv.c:852
14702 msgid "" 14793 msgid ""
14703 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 14794 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
14704 "invite message." 14795 "invite message."
14705 msgstr "Anna kutsuttavan käyttäjän nimi sekä vapaaehtoinen viesti." 14796 msgstr "Anna kutsuttavan käyttäjän nimi sekä vapaaehtoinen viesti."
14706 14797
14707 #: ../pidgin/gtkconv.c:879 14798 #: ../pidgin/gtkconv.c:873
14708 msgid "_Buddy:" 14799 msgid "_Buddy:"
14709 msgstr "_Tuttava:" 14800 msgstr "_Tuttava:"
14710 14801
14711 #: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 14802 #: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
14712 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 14803 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
14713 msgid "_Message:" 14804 msgid "_Message:"
14714 msgstr "_Viesti:" 14805 msgstr "_Viesti:"
14715 14806
14716 #: ../pidgin/gtkconv.c:954 14807 #: ../pidgin/gtkconv.c:948
14717 #, c-format 14808 #, c-format
14718 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 14809 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
14719 msgstr "<h1>Keskustelu käyttäjän %s kanssa</h1>\n" 14810 msgstr "<h1>Keskustelu käyttäjän %s kanssa</h1>\n"
14720 14811
14721 #: ../pidgin/gtkconv.c:992 14812 #: ../pidgin/gtkconv.c:986
14722 msgid "Save Conversation" 14813 msgid "Save Conversation"
14723 msgstr "Tallenna keskustelu" 14814 msgstr "Tallenna keskustelu"
14724 14815
14725 #: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 14816 #: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
14726 msgid "Find" 14817 msgid "Find"
14727 msgstr "Etsi" 14818 msgstr "Etsi"
14728 14819
14729 #: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195 14820 #: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195
14730 msgid "_Search for:" 14821 msgid "_Search for:"
14731 msgstr "_Haettava termi:" 14822 msgstr "_Haettava termi:"
14732 14823
14733 #: ../pidgin/gtkconv.c:1665 14824 #: ../pidgin/gtkconv.c:1659
14734 msgid "Un-Ignore" 14825 msgid "Un-Ignore"
14735 msgstr "Huomioi" 14826 msgstr "Huomioi"
14736 14827
14737 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 14828 #: ../pidgin/gtkconv.c:1662
14738 msgid "Ignore" 14829 msgid "Ignore"
14739 msgstr "Jätä huomiotta" 14830 msgstr "Jätä huomiotta"
14740 14831
14741 #: ../pidgin/gtkconv.c:1688 14832 #: ../pidgin/gtkconv.c:1682
14742 msgid "Get Away Message" 14833 msgid "Get Away Message"
14743 msgstr "Hae poissaoloviesti" 14834 msgstr "Hae poissaoloviesti"
14744 14835
14745 #: ../pidgin/gtkconv.c:1711 14836 #: ../pidgin/gtkconv.c:1705
14746 msgid "Last said" 14837 msgid "Last said"
14747 msgstr "Viimeksi sanottu" 14838 msgstr "Viimeksi sanottu"
14748 14839
14749 #: ../pidgin/gtkconv.c:2664 14840 #: ../pidgin/gtkconv.c:2660
14750 msgid "Unable to save icon file to disk." 14841 msgid "Unable to save icon file to disk."
14751 msgstr "Kuvaketiedostoa ei voi tallentaa levylle." 14842 msgstr "Kuvaketiedostoa ei voi tallentaa levylle."
14752 14843
14753 #: ../pidgin/gtkconv.c:2715 14844 #: ../pidgin/gtkconv.c:2711
14754 msgid "Save Icon" 14845 msgid "Save Icon"
14755 msgstr "Tallenna kuvake" 14846 msgstr "Tallenna kuvake"
14756 14847
14757 #: ../pidgin/gtkconv.c:2767 14848 #: ../pidgin/gtkconv.c:2763
14758 msgid "Animate" 14849 msgid "Animate"
14759 msgstr "Animoi" 14850 msgstr "Animoi"
14760 14851
14761 #: ../pidgin/gtkconv.c:2772 14852 #: ../pidgin/gtkconv.c:2768
14762 msgid "Hide Icon" 14853 msgid "Hide Icon"
14763 msgstr "Piilota kuvake" 14854 msgstr "Piilota kuvake"
14764 14855
14765 #: ../pidgin/gtkconv.c:2775 14856 #: ../pidgin/gtkconv.c:2771
14766 msgid "Save Icon As..." 14857 msgid "Save Icon As..."
14767 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." 14858 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..."
14768 14859
14769 #: ../pidgin/gtkconv.c:2779 14860 #: ../pidgin/gtkconv.c:2775
14770 msgid "Set Custom Icon..." 14861 msgid "Set Custom Icon..."
14771 msgstr "Aseta oma kuvake..." 14862 msgstr "Aseta oma kuvake..."
14772 14863
14773 #: ../pidgin/gtkconv.c:2792 14864 #: ../pidgin/gtkconv.c:2788
14774 msgid "Remove Custom Icon" 14865 msgid "Remove Custom Icon"
14775 msgstr "Poista oma kuvake" 14866 msgstr "Poista oma kuvake"
14776 14867
14777 #: ../pidgin/gtkconv.c:2917 14868 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913
14778 msgid "Show All" 14869 msgid "Show All"
14779 msgstr "Näytä kaikki" 14870 msgstr "Näytä kaikki"
14780 14871
14781 #. Conversation menu 14872 #. Conversation menu
14782 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 14873 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932
14783 msgid "/_Conversation" 14874 msgid "/_Conversation"
14784 msgstr "/_Keskustelu" 14875 msgstr "/_Keskustelu"
14785 14876
14786 #: ../pidgin/gtkconv.c:2938 14877 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934
14787 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 14878 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
14788 msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..." 14879 msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..."
14789 14880
14790 #: ../pidgin/gtkconv.c:2943 14881 #: ../pidgin/gtkconv.c:2939
14791 msgid "/Conversation/_Find..." 14882 msgid "/Conversation/_Find..."
14792 msgstr "/Keskustelu/_Etsi..." 14883 msgstr "/Keskustelu/_Etsi..."
14793 14884
14794 #: ../pidgin/gtkconv.c:2945 14885 #: ../pidgin/gtkconv.c:2941
14795 msgid "/Conversation/View _Log" 14886 msgid "/Conversation/View _Log"
14796 msgstr "/Keskustelu/Näytä l_oki..." 14887 msgstr "/Keskustelu/Näytä l_oki..."
14797 14888
14798 #: ../pidgin/gtkconv.c:2946 14889 #: ../pidgin/gtkconv.c:2942
14799 msgid "/Conversation/_Save As..." 14890 msgid "/Conversation/_Save As..."
14800 msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimellä..." 14891 msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimellä..."
14801 14892
14802 #: ../pidgin/gtkconv.c:2948 14893 #: ../pidgin/gtkconv.c:2944
14803 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" 14894 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
14804 msgstr "/Keskustelu/T_yhjennä takaisinvieritys" 14895 msgstr "/Keskustelu/T_yhjennä takaisinvieritys"
14805 14896
14806 #: ../pidgin/gtkconv.c:2952 14897 #: ../pidgin/gtkconv.c:2948
14807 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 14898 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
14808 msgstr "/Keskustelu/_Lähetä tiedosto..." 14899 msgstr "/Keskustelu/_Lähetä tiedosto..."
14809 14900
14810 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953 14901 #: ../pidgin/gtkconv.c:2949
14811 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 14902 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
14812 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttava_ilmoitin..." 14903 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttava_ilmoitin..."
14813 14904
14814 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955 14905 #: ../pidgin/gtkconv.c:2951
14815 msgid "/Conversation/_Get Info" 14906 msgid "/Conversation/_Get Info"
14816 msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..." 14907 msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..."
14817 14908
14818 #: ../pidgin/gtkconv.c:2957 14909 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953
14819 msgid "/Conversation/In_vite..." 14910 msgid "/Conversation/In_vite..."
14820 msgstr "/Keskustelu/Kut_su..." 14911 msgstr "/Keskustelu/Kut_su..."
14821 14912
14822 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 14913 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955
14823 msgid "/Conversation/M_ore" 14914 msgid "/Conversation/M_ore"
14824 msgstr "/Keskustelu/Lis_ää" 14915 msgstr "/Keskustelu/Lis_ää"
14825 14916
14826 #: ../pidgin/gtkconv.c:2963 14917 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959
14827 msgid "/Conversation/Al_ias..." 14918 msgid "/Conversation/Al_ias..."
14828 msgstr "/Keskustelu/Lemp_inimi..." 14919 msgstr "/Keskustelu/Lemp_inimi..."
14829 14920
14830 #: ../pidgin/gtkconv.c:2965 14921 #: ../pidgin/gtkconv.c:2961
14831 msgid "/Conversation/_Block..." 14922 msgid "/Conversation/_Block..."
14832 msgstr "/Keskustelu/E_stä..." 14923 msgstr "/Keskustelu/E_stä..."
14833 14924
14834 #: ../pidgin/gtkconv.c:2967 14925 #: ../pidgin/gtkconv.c:2963
14835 msgid "/Conversation/_Unblock..." 14926 msgid "/Conversation/_Unblock..."
14836 msgstr "/Keskustelu/Poista est_o..." 14927 msgstr "/Keskustelu/Poista est_o..."
14837 14928
14838 #: ../pidgin/gtkconv.c:2969 14929 #: ../pidgin/gtkconv.c:2965
14839 msgid "/Conversation/_Add..." 14930 msgid "/Conversation/_Add..."
14840 msgstr "/Keskustelu/_Lisää..." 14931 msgstr "/Keskustelu/_Lisää..."
14841 14932
14842 #: ../pidgin/gtkconv.c:2971 14933 #: ../pidgin/gtkconv.c:2967
14843 msgid "/Conversation/_Remove..." 14934 msgid "/Conversation/_Remove..."
14844 msgstr "/Keskustelu/_Poista..." 14935 msgstr "/Keskustelu/_Poista..."
14845 14936
14846 #: ../pidgin/gtkconv.c:2976 14937 #: ../pidgin/gtkconv.c:2972
14847 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 14938 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
14848 msgstr "/Keskustelu/Lisää lin_kki..." 14939 msgstr "/Keskustelu/Lisää lin_kki..."
14849 14940
14850 #: ../pidgin/gtkconv.c:2978 14941 #: ../pidgin/gtkconv.c:2974
14851 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 14942 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
14852 msgstr "/Keskustelu/Liitä _kuva..." 14943 msgstr "/Keskustelu/Liitä _kuva..."
14853 14944
14854 #: ../pidgin/gtkconv.c:2984 14945 #: ../pidgin/gtkconv.c:2980
14855 msgid "/Conversation/_Close" 14946 msgid "/Conversation/_Close"
14856 msgstr "/Keskustelu/_Sulje" 14947 msgstr "/Keskustelu/_Sulje"
14857 14948
14858 #. Options 14949 #. Options
14859 #: ../pidgin/gtkconv.c:2988 14950 #: ../pidgin/gtkconv.c:2984
14860 msgid "/_Options" 14951 msgid "/_Options"
14861 msgstr "/_Valinnat" 14952 msgstr "/_Valinnat"
14862 14953
14863 #: ../pidgin/gtkconv.c:2989 14954 #: ../pidgin/gtkconv.c:2985
14864 msgid "/Options/Enable _Logging" 14955 msgid "/Options/Enable _Logging"
14865 msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus" 14956 msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus"
14866 14957
14867 #: ../pidgin/gtkconv.c:2990 14958 #: ../pidgin/gtkconv.c:2986
14868 msgid "/Options/Enable _Sounds" 14959 msgid "/Options/Enable _Sounds"
14869 msgstr "/Valinnat/S_oita merkkiäänet" 14960 msgstr "/Valinnat/S_oita merkkiäänet"
14870 14961
14871 #: ../pidgin/gtkconv.c:2992 14962 #: ../pidgin/gtkconv.c:2988
14872 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" 14963 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14873 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaus-_työkalurivit" 14964 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaus-_työkalurivit"
14874 14965
14875 #: ../pidgin/gtkconv.c:2993 14966 #: ../pidgin/gtkconv.c:2989
14876 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" 14967 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14877 msgstr "/Valinnat/Näytä aika_leima" 14968 msgstr "/Valinnat/Näytä aika_leima"
14878 14969
14879 #: ../pidgin/gtkconv.c:3120 14970 #: ../pidgin/gtkconv.c:3116
14880 msgid "/Conversation/More" 14971 msgid "/Conversation/More"
14881 msgstr "/Keskustelu/Lisää" 14972 msgstr "/Keskustelu/Lisää"
14882 14973
14883 #: ../pidgin/gtkconv.c:3176 14974 #: ../pidgin/gtkconv.c:3172
14884 msgid "/Options" 14975 msgid "/Options"
14885 msgstr "/Valinnat" 14976 msgstr "/Valinnat"
14886 14977
14887 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time 14978 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
14888 #. * the 'Conversation' menu pops up. 14979 #. * the 'Conversation' menu pops up.
14889 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever 14980 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14890 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the 14981 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14891 #. * conversation is created. 14982 #. * conversation is created.
14892 #: ../pidgin/gtkconv.c:3211 ../pidgin/gtkconv.c:3243 14983 #: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239
14893 msgid "/Conversation" 14984 msgid "/Conversation"
14894 msgstr "/Keskustelu" 14985 msgstr "/Keskustelu"
14895 14986
14896 #: ../pidgin/gtkconv.c:3251 14987 #: ../pidgin/gtkconv.c:3247
14897 msgid "/Conversation/View Log" 14988 msgid "/Conversation/View Log"
14898 msgstr "/Keskustelu/Näytä loki..." 14989 msgstr "/Keskustelu/Näytä loki..."
14899 14990
14900 #: ../pidgin/gtkconv.c:3257 14991 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253
14901 msgid "/Conversation/Send File..." 14992 msgid "/Conversation/Send File..."
14902 msgstr "/Keskustelu/Lähetä tiedosto..." 14993 msgstr "/Keskustelu/Lähetä tiedosto..."
14903 14994
14904 #: ../pidgin/gtkconv.c:3261 14995 #: ../pidgin/gtkconv.c:3257
14905 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 14996 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14906 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttavailmoitin..." 14997 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttavailmoitin..."
14907 14998
14908 #: ../pidgin/gtkconv.c:3267 14999 #: ../pidgin/gtkconv.c:3263
14909 msgid "/Conversation/Get Info" 15000 msgid "/Conversation/Get Info"
14910 msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..." 15001 msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..."
14911 15002
14912 #: ../pidgin/gtkconv.c:3271 15003 #: ../pidgin/gtkconv.c:3267
14913 msgid "/Conversation/Invite..." 15004 msgid "/Conversation/Invite..."
14914 msgstr "/Keskustelu/Kutsu..." 15005 msgstr "/Keskustelu/Kutsu..."
14915 15006
14916 #: ../pidgin/gtkconv.c:3277 15007 #: ../pidgin/gtkconv.c:3273
14917 msgid "/Conversation/Alias..." 15008 msgid "/Conversation/Alias..."
14918 msgstr "/Keskustelu/Lempinimi..." 15009 msgstr "/Keskustelu/Lempinimi..."
14919 15010
14920 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281 15011 #: ../pidgin/gtkconv.c:3277
14921 msgid "/Conversation/Block..." 15012 msgid "/Conversation/Block..."
14922 msgstr "/Keskustelu/Estä..." 15013 msgstr "/Keskustelu/Estä..."
14923 15014
14924 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285 15015 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281
14925 msgid "/Conversation/Unblock..." 15016 msgid "/Conversation/Unblock..."
14926 msgstr "/Keskustelu/Poista esto..." 15017 msgstr "/Keskustelu/Poista esto..."
14927 15018
14928 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289 15019 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285
14929 msgid "/Conversation/Add..." 15020 msgid "/Conversation/Add..."
14930 msgstr "/Keskustelu/Lisää..." 15021 msgstr "/Keskustelu/Lisää..."
14931 15022
14932 #: ../pidgin/gtkconv.c:3293 15023 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289
14933 msgid "/Conversation/Remove..." 15024 msgid "/Conversation/Remove..."
14934 msgstr "/Keskustelu/Poista..." 15025 msgstr "/Keskustelu/Poista..."
14935 15026
14936 #: ../pidgin/gtkconv.c:3299 15027 #: ../pidgin/gtkconv.c:3295
14937 msgid "/Conversation/Insert Link..." 15028 msgid "/Conversation/Insert Link..."
14938 msgstr "/Keskustelu/Lisää linkki..." 15029 msgstr "/Keskustelu/Lisää linkki..."
14939 15030
14940 #: ../pidgin/gtkconv.c:3303 15031 #: ../pidgin/gtkconv.c:3299
14941 msgid "/Conversation/Insert Image..." 15032 msgid "/Conversation/Insert Image..."
14942 msgstr "/Keskustelu/Lisää kuva..." 15033 msgstr "/Keskustelu/Lisää kuva..."
14943 15034
14944 #: ../pidgin/gtkconv.c:3309 15035 #: ../pidgin/gtkconv.c:3305
14945 msgid "/Options/Enable Logging" 15036 msgid "/Options/Enable Logging"
14946 msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus" 15037 msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus"
14947 15038
14948 #: ../pidgin/gtkconv.c:3312 15039 #: ../pidgin/gtkconv.c:3308
14949 msgid "/Options/Enable Sounds" 15040 msgid "/Options/Enable Sounds"
14950 msgstr "/Valinnat/Soita merkkiäänet" 15041 msgstr "/Valinnat/Soita merkkiäänet"
14951 15042
14952 #: ../pidgin/gtkconv.c:3325 15043 #: ../pidgin/gtkconv.c:3321
14953 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" 15044 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14954 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaustyökalurivit" 15045 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaustyökalurivit"
14955 15046
14956 #: ../pidgin/gtkconv.c:3328 15047 #: ../pidgin/gtkconv.c:3324
14957 msgid "/Options/Show Timestamps" 15048 msgid "/Options/Show Timestamps"
14958 msgstr "/Valinnat/Näytä aikaleima" 15049 msgstr "/Valinnat/Näytä aikaleima"
14959 15050
14960 #: ../pidgin/gtkconv.c:3406 15051 #: ../pidgin/gtkconv.c:3402
14961 msgid "User is typing..." 15052 msgid "User is typing..."
14962 msgstr "Käyttäjä kirjoittaa..." 15053 msgstr "Käyttäjä kirjoittaa..."
14963 15054
14964 #: ../pidgin/gtkconv.c:3476 15055 #: ../pidgin/gtkconv.c:3472
14965 #, c-format 15056 #, c-format
14966 msgid "" 15057 msgid ""
14967 "\n" 15058 "\n"
14968 "%s has stopped typing" 15059 "%s has stopped typing"
14969 msgstr "" 15060 msgstr ""
14970 "\n" 15061 "\n"
14971 "%s on lopettanut kirjoittamisen" 15062 "%s on lopettanut kirjoittamisen"
14972 15063
14973 #. Build the Send To menu 15064 #. Build the Send To menu
14974 #: ../pidgin/gtkconv.c:3642 ../pidgin/gtkconv.c:8313 15065 #: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309
14975 msgid "S_end To" 15066 msgid "S_end To"
14976 msgstr "Läh_etä henkilölle" 15067 msgstr "Läh_etä henkilölle"
14977 15068
14978 #: ../pidgin/gtkconv.c:4354 15069 #: ../pidgin/gtkconv.c:4350
14979 msgid "_Send" 15070 msgid "_Send"
14980 msgstr "_Lähetä" 15071 msgstr "_Lähetä"
14981 15072
14982 #. Setup the label telling how many people are in the room. 15073 #. Setup the label telling how many people are in the room.
14983 #: ../pidgin/gtkconv.c:4492 15074 #: ../pidgin/gtkconv.c:4486
14984 msgid "0 people in room" 15075 msgid "0 people in room"
14985 msgstr "0 ihmistä huoneessa" 15076 msgstr "0 ihmistä huoneessa"
14986 15077
14987 #: ../pidgin/gtkconv.c:5791 ../pidgin/gtkconv.c:5912 15078 #: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905
14988 #, c-format 15079 #, c-format
14989 msgid "%d person in room" 15080 msgid "%d person in room"
14990 msgid_plural "%d people in room" 15081 msgid_plural "%d people in room"
14991 msgstr[0] "%d ihminen huoneessa" 15082 msgstr[0] "%d ihminen huoneessa"
14992 msgstr[1] "%d ihmistä huoneessa" 15083 msgstr[1] "%d ihmistä huoneessa"
14993 15084
14994 #: ../pidgin/gtkconv.c:6539 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 15085 #: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
14995 msgid "Typing" 15086 msgid "Typing"
14996 msgstr "Kirjoittaa" 15087 msgstr "Kirjoittaa"
14997 15088
14998 #: ../pidgin/gtkconv.c:6543 15089 #: ../pidgin/gtkconv.c:6539
14999 msgid "Stopped Typing" 15090 msgid "Stopped Typing"
15000 msgstr "Lopetti kirjoittamisen" 15091 msgstr "Lopetti kirjoittamisen"
15001 15092
15002 #: ../pidgin/gtkconv.c:6546 15093 #: ../pidgin/gtkconv.c:6542
15003 msgid "Nick Said" 15094 msgid "Nick Said"
15004 msgstr "Sanoi" 15095 msgstr "Sanoi"
15005 15096
15006 #: ../pidgin/gtkconv.c:6549 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 15097 #: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
15007 msgid "Unread Messages" 15098 msgid "Unread Messages"
15008 msgstr "Lukemattomat viestit" 15099 msgstr "Lukemattomat viestit"
15009 15100
15010 #: ../pidgin/gtkconv.c:6555 15101 #: ../pidgin/gtkconv.c:6551
15011 msgid "New Event" 15102 msgid "New Event"
15012 msgstr "Uusi tapahtuma" 15103 msgstr "Uusi tapahtuma"
15013 15104
15014 #: ../pidgin/gtkconv.c:7785 15105 #: ../pidgin/gtkconv.c:7781
15015 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." 15106 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
15016 msgstr "clear: Tyhjentää kaikki keskustelut" 15107 msgstr "clear: Tyhjentää kaikki keskustelut"
15017 15108
15018 #: ../pidgin/gtkconv.c:7989 15109 #: ../pidgin/gtkconv.c:7985
15019 msgid "Confirm close" 15110 msgid "Confirm close"
15020 msgstr "Vahvista sulkeminen" 15111 msgstr "Vahvista sulkeminen"
15021 15112
15022 #: ../pidgin/gtkconv.c:8021 15113 #: ../pidgin/gtkconv.c:8017
15023 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" 15114 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
15024 msgstr "" 15115 msgstr ""
15025 "Sinulla on lukemattomia viestejä. Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?" 15116 "Sinulla on lukemattomia viestejä. Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?"
15026 15117
15027 #: ../pidgin/gtkconv.c:8654 15118 #: ../pidgin/gtkconv.c:8650
15028 msgid "Close other tabs" 15119 msgid "Close other tabs"
15029 msgstr "Sulje muut välilehdet" 15120 msgstr "Sulje muut välilehdet"
15030 15121
15031 #: ../pidgin/gtkconv.c:8660 15122 #: ../pidgin/gtkconv.c:8656
15032 msgid "Close all tabs" 15123 msgid "Close all tabs"
15033 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" 15124 msgstr "Sulje kaikki välilehdet"
15034 15125
15035 #: ../pidgin/gtkconv.c:8668 15126 #: ../pidgin/gtkconv.c:8664
15036 msgid "Detach this tab" 15127 msgid "Detach this tab"
15037 msgstr "Irrota tämä välilehti" 15128 msgstr "Irrota tämä välilehti"
15038 15129
15039 #: ../pidgin/gtkconv.c:8674 15130 #: ../pidgin/gtkconv.c:8670
15040 msgid "Close this tab" 15131 msgid "Close this tab"
15041 msgstr "Sulje tämä välilehti" 15132 msgstr "Sulje tämä välilehti"
15042 15133
15043 #: ../pidgin/gtkconv.c:9188 15134 #: ../pidgin/gtkconv.c:9184
15044 msgid "Close conversation" 15135 msgid "Close conversation"
15045 msgstr "Sulje keskustelu" 15136 msgstr "Sulje keskustelu"
15046 15137
15047 #: ../pidgin/gtkconv.c:9792 15138 #: ../pidgin/gtkconv.c:9788
15048 msgid "Last created window" 15139 msgid "Last created window"
15049 msgstr "Viimeksi luotu ikkuna" 15140 msgstr "Viimeksi luotu ikkuna"
15050 15141
15051 #: ../pidgin/gtkconv.c:9794 15142 #: ../pidgin/gtkconv.c:9790
15052 msgid "Separate IM and Chat windows" 15143 msgid "Separate IM and Chat windows"
15053 msgstr "Näytä pikaviestit ja ryhmäkeskustelut eri ikkunoissa" 15144 msgstr "Näytä pikaviestit ja ryhmäkeskustelut eri ikkunoissa"
15054 15145
15055 #: ../pidgin/gtkconv.c:9796 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 15146 #: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
15056 msgid "New window" 15147 msgid "New window"
15057 msgstr "Uusi ikkuna" 15148 msgstr "Uusi ikkuna"
15058 15149
15059 #: ../pidgin/gtkconv.c:9798 15150 #: ../pidgin/gtkconv.c:9794
15060 msgid "By group" 15151 msgid "By group"
15061 msgstr "Ryhmän mukaan" 15152 msgstr "Ryhmän mukaan"
15062 15153
15063 #: ../pidgin/gtkconv.c:9800 15154 #: ../pidgin/gtkconv.c:9796
15064 msgid "By account" 15155 msgid "By account"
15065 msgstr "Tilin mukaan" 15156 msgstr "Tilin mukaan"
15066 15157
15067 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 15158 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234
15068 msgid "Save Debug Log" 15159 msgid "Save Debug Log"
15122 15213
15123 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 15214 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835
15124 msgid "Fatal Error" 15215 msgid "Fatal Error"
15125 msgstr "Vakavat virheet" 15216 msgstr "Vakavat virheet"
15126 15217
15127 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118 15218 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
15128 msgid "lead developer" 15219 msgid "lead developer"
15129 msgstr "pääkehittäjä" 15220 msgstr "pääkehittäjä"
15130 15221
15131 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 15222 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
15132 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 15223 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
15147 15238
15148 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 15239 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
15149 msgid "support/QA" 15240 msgid "support/QA"
15150 msgstr "tuki/laadunvarmistus" 15241 msgstr "tuki/laadunvarmistus"
15151 15242
15152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 15243 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
15153 msgid "developer & webmaster" 15244 msgid "developer & webmaster"
15154 msgstr "kehittäjä & verkkosivujen ylläpitäjä" 15245 msgstr "kehittäjä & verkkosivujen ylläpitäjä"
15155 15246
15156 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:100 15247 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:101
15157 msgid "Senior Contributor/QA" 15248 msgid "Senior Contributor/QA"
15158 msgstr "Vanhempi osallistuja/laadunvarmistus" 15249 msgstr "Vanhempi osallistuja/laadunvarmistus"
15159 15250
15160 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 15251 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
15161 msgid "win32 port" 15252 msgid "win32 port"
15162 msgstr "win32-käännös" 15253 msgstr "win32-käännös"
15163 15254
15164 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111 15255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
15165 msgid "maintainer" 15256 msgid "maintainer"
15166 msgstr "ylläpitäjä" 15257 msgstr "ylläpitäjä"
15167 15258
15168 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 15259 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
15169 msgid "libfaim maintainer" 15260 msgid "libfaim maintainer"
15170 msgstr "libfaim-ylläpitäjä" 15261 msgstr "libfaim-ylläpitäjä"
15171 15262
15172 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. 15263 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
15173 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 15264 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
15174 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 15265 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
15175 msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]" 15266 msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]"
15176 15267
15177 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 15268 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
15178 msgid "XMPP developer" 15269 msgid "XMPP developer"
15179 msgstr "XMPP-kehittäjä" 15270 msgstr "XMPP-kehittäjä"
15180 15271
15181 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 15272 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
15182 msgid "original author" 15273 msgid "original author"
15183 msgstr "alkuperäinen tekijä" 15274 msgstr "alkuperäinen tekijä"
15184 15275
15185 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 15276 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
15186 msgid "Afrikaans" 15277 msgid "Afrikaans"
15187 msgstr "afrikaans" 15278 msgstr "afrikaans"
15188 15279
15189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 15280 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
15190 msgid "Arabic" 15281 msgid "Arabic"
15191 msgstr "arabia" 15282 msgstr "arabia"
15192 15283
15193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 15284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
15194 msgid "Belarusian Latin" 15285 msgid "Belarusian Latin"
15195 msgstr "valkovenäjä latinalainen" 15286 msgstr "valkovenäjä latinalainen"
15196 15287
15197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 15288 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
15198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 15289 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
15199 msgid "Bulgarian" 15290 msgid "Bulgarian"
15200 msgstr "bulgaria" 15291 msgstr "bulgaria"
15201 15292
15202 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140 15293 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
15203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 15294 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
15206 15297
15207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 15298 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
15208 msgid "Bosnian" 15299 msgid "Bosnian"
15209 msgstr "bosnia" 15300 msgstr "bosnia"
15210 15301
15211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 15302 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
15212 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 15303 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
15213 msgid "Catalan" 15304 msgid "Catalan"
15214 msgstr "katalaani" 15305 msgstr "katalaani"
15215 15306
15216 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 15307 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
15217 msgid "Valencian-Catalan" 15308 msgid "Valencian-Catalan"
15218 msgstr "valencian katalaani" 15309 msgstr "valencian katalaani"
15219 15310
15220 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 15311 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
15221 msgid "Czech" 15312 msgid "Czech"
15222 msgstr "tšekki" 15313 msgstr "tšekki"
15223 15314
15224 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 15315 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
15225 msgid "Danish" 15316 msgid "Danish"
15226 msgstr "tanska" 15317 msgstr "tanska"
15227 15318
15228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 15319 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
15229 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 15320 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
15230 msgid "German" 15321 msgid "German"
15231 msgstr "saksa" 15322 msgstr "saksa"
15232 15323
15233 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 15324 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
15234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 15325 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
15253 15344
15254 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 15345 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
15255 msgid "Esperanto" 15346 msgid "Esperanto"
15256 msgstr "esperanto" 15347 msgstr "esperanto"
15257 15348
15258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 15349 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
15259 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 15350 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
15260 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 15351 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
15261 msgid "Spanish" 15352 msgid "Spanish"
15262 msgstr "espanja" 15353 msgstr "espanja"
15263 15354
15264 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 15355 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
15265 msgid "Estonian" 15356 msgid "Estonian"
15272 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 15363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
15273 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 15364 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
15274 msgid "Persian" 15365 msgid "Persian"
15275 msgstr "persia" 15366 msgstr "persia"
15276 15367
15277 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 15368 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
15278 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 15369 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
15279 msgid "Finnish" 15370 msgid "Finnish"
15280 msgstr "suomi" 15371 msgstr "suomi"
15281 15372
15282 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 15373 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
15283 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 15374 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
15284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 15375 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
15285 msgid "French" 15376 msgid "French"
15286 msgstr "ranska" 15377 msgstr "ranska"
15287 15378
15288 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 15379 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
15289 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 15380 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
15290 msgid "Galician" 15381 msgid "Galician"
15291 msgstr "galego" 15382 msgstr "galego"
15292 15383
15293 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 15384 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
15294 msgid "Gujarati" 15385 msgid "Gujarati"
15296 15387
15297 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 15388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
15298 msgid "Gujarati Language Team" 15389 msgid "Gujarati Language Team"
15299 msgstr "Gujaratin kääntäjäryhmä" 15390 msgstr "Gujaratin kääntäjäryhmä"
15300 15391
15301 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 15392 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
15302 msgid "Hebrew" 15393 msgid "Hebrew"
15303 msgstr "heprea" 15394 msgstr "heprea"
15304 15395
15305 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 15396 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
15306 msgid "Hindi" 15397 msgid "Hindi"
15307 msgstr "hindi" 15398 msgstr "hindi"
15308 15399
15309 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 15400 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
15310 msgid "Hungarian" 15401 msgid "Hungarian"
15311 msgstr "unkari" 15402 msgstr "unkari"
15312 15403
15313 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 15404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
15314 msgid "Indonesian" 15405 msgid "Indonesian"
15315 msgstr "indonesia" 15406 msgstr "indonesia"
15316 15407
15317 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 15408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
15318 msgid "Italian" 15409 msgid "Italian"
15319 msgstr "italia" 15410 msgstr "italia"
15320 15411
15321 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 15412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
15322 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
15323 msgid "Japanese" 15414 msgid "Japanese"
15324 msgstr "japani" 15415 msgstr "japani"
15325 15416
15326 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
15327 msgid "Georgian" 15418 msgid "Georgian"
15328 msgstr "georgia" 15419 msgstr "georgia"
15329 15420
15330 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 15421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
15331 msgid "Ubuntu Georgian Translators" 15422 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
15337 15428
15338 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 15429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
15339 msgid "Kannada Translation team" 15430 msgid "Kannada Translation team"
15340 msgstr "Kannadan kääntäjäryhmä" 15431 msgstr "Kannadan kääntäjäryhmä"
15341 15432
15342 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 15433 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
15343 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 15434 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
15344 msgid "Korean" 15435 msgid "Korean"
15345 msgstr "korea" 15436 msgstr "korea"
15346 15437
15347 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 15438 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
15348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 15439 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
15351 15442
15352 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
15353 msgid "Lao" 15444 msgid "Lao"
15354 msgstr "lao" 15445 msgstr "lao"
15355 15446
15356 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
15357 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
15358 msgid "Lithuanian" 15449 msgid "Lithuanian"
15359 msgstr "liettua" 15450 msgstr "liettua"
15360 15451
15361 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 15452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
15362 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
15363 msgid "Macedonian" 15454 msgid "Macedonian"
15364 msgstr "makedonia" 15455 msgstr "makedonia"
15365 15456
15366 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 15457 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
15367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 15458 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
15368 msgid "Bokmål Norwegian" 15459 msgid "Bokmål Norwegian"
15369 msgstr "kirjanorja" 15460 msgstr "kirjanorja"
15370 15461
15371 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 15462 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
15372 msgid "Nepali" 15463 msgid "Nepali"
15383 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
15384 msgid "Punjabi" 15475 msgid "Punjabi"
15385 msgstr "punjabi" 15476 msgstr "punjabi"
15386 15477
15387 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 15478 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
15388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
15389 msgid "Polish" 15480 msgid "Polish"
15390 msgstr "puola" 15481 msgstr "puola"
15391 15482
15392 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 15483 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
15393 msgid "Portuguese" 15484 msgid "Portuguese"
15403 15494
15404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 15495 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
15405 msgid "Romanian" 15496 msgid "Romanian"
15406 msgstr "romania" 15497 msgstr "romania"
15407 15498
15408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 15499 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
15409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 15500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
15410 msgid "Russian" 15501 msgid "Russian"
15411 msgstr "venäjä" 15502 msgstr "venäjä"
15412 15503
15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 15504 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
15414 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
15415 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 15506 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
15416 msgid "Slovak" 15507 msgid "Slovak"
15417 msgstr "slovakki" 15508 msgstr "slovakki"
15418 15509
15419 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
15420 msgid "Slovenian" 15511 msgid "Slovenian"
15421 msgstr "sloveeni" 15512 msgstr "sloveeni"
15422 15513
15423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
15424 msgid "Albanian" 15515 msgid "Albanian"
15425 msgstr "albania" 15516 msgstr "albania"
15426 15517
15427 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 15518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
15428 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
15429 msgid "Serbian" 15520 msgid "Serbian"
15430 msgstr "serbia" 15521 msgstr "serbia"
15431 15522
15432 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
15433 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 15524 msgid "Sinhala"
15525 msgstr "sinhali"
15526
15527 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
15528 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
15434 msgid "Swedish" 15529 msgid "Swedish"
15435 msgstr "ruotsi" 15530 msgstr "ruotsi"
15436 15531
15437 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 15532 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
15438 msgid "Tamil" 15533 msgid "Tamil"
15439 msgstr "tamil" 15534 msgstr "tamil"
15440 15535
15441 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 15536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
15442 msgid "Telugu" 15537 msgid "Telugu"
15443 msgstr "telugu" 15538 msgstr "telugu"
15444 15539
15445 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 15540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
15446 msgid "Thai" 15541 msgid "Thai"
15447 msgstr "thai" 15542 msgstr "thai"
15448 15543
15449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 15544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
15450 msgid "Turkish" 15545 msgid "Turkish"
15451 msgstr "turkki" 15546 msgstr "turkki"
15452 15547
15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
15454 msgid "Urdu" 15549 msgid "Urdu"
15455 msgstr "urdu" 15550 msgstr "urdu"
15456 15551
15457 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 15552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
15458 msgid "Vietnamese" 15553 msgid "Vietnamese"
15459 msgstr "vietnam" 15554 msgstr "vietnam"
15460 15555
15461 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 15556 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
15462 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 15557 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
15463 msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-työryhmä" 15558 msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-työryhmä"
15464 15559
15465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 15560 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
15466 msgid "Simplified Chinese" 15561 msgid "Simplified Chinese"
15467 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" 15562 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
15468 15563
15469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 15564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
15470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 15565 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
15471 msgid "Hong Kong Chinese" 15566 msgid "Hong Kong Chinese"
15472 msgstr "Hong Kongin kiina" 15567 msgstr "Hong Kongin kiina"
15473 15568
15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 15569 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 15570 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
15476 msgid "Traditional Chinese" 15571 msgid "Traditional Chinese"
15477 msgstr "kiina (perinteinen)" 15572 msgstr "kiina (perinteinen)"
15478 15573
15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 15574 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
15480 msgid "Amharic" 15575 msgid "Amharic"
15481 msgstr "amhara" 15576 msgstr "amhara"
15482 15577
15483 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:358 15578 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
15484 #, c-format 15579 #, c-format
15485 msgid "About %s" 15580 msgid "About %s"
15486 msgstr "Tietoja %sistä" 15581 msgstr "Tietoja %sistä"
15487 15582
15488 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 15583 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
15489 #, c-format 15584 #, c-format
15490 msgid "" 15585 msgid ""
15491 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 15586 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
15492 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 15587 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
15493 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 15588 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
15507 "Kopio GPL:stä on sisällytetty \"COPYING\"-tiedostoon, joka tulee %sin " 15602 "Kopio GPL:stä on sisällytetty \"COPYING\"-tiedostoon, joka tulee %sin "
15508 "mukana. %sin tekijänoikeudet on sen tekemiseen osallistuneilla. Täydellinen " 15603 "mukana. %sin tekijänoikeudet on sen tekemiseen osallistuneilla. Täydellinen "
15509 "luettelo osallistuneista löytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. Tekijät eivät " 15604 "luettelo osallistuneista löytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. Tekijät eivät "
15510 "anna ohjelmalle minkäänlaista takuuta.<BR><BR>" 15605 "anna ohjelmalle minkäänlaista takuuta.<BR><BR>"
15511 15606
15512 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 15607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
15608 #, c-format
15513 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 15609 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
15514 msgstr "" 15610 msgstr ""
15515 "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>" 15611 "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>"
15516 15612
15517 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 15613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
15518 msgid "Current Developers" 15614 msgid "Current Developers"
15519 msgstr "Nykyiset kehittäjät" 15615 msgstr "Nykyiset kehittäjät"
15520 15616
15521 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 15617 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
15522 msgid "Crazy Patch Writers" 15618 msgid "Crazy Patch Writers"
15523 msgstr "Villit korjauspäivitysten kirjoittajat" 15619 msgstr "Villit korjauspäivitysten kirjoittajat"
15524 15620
15525 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 15621 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
15526 msgid "Retired Developers" 15622 msgid "Retired Developers"
15527 msgstr "Lopettaneet kehittäjät" 15623 msgstr "Lopettaneet kehittäjät"
15528 15624
15529 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 15625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
15530 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 15626 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
15531 msgstr "Lopettaneet korjauspäivitysten kirjoittajat" 15627 msgstr "Lopettaneet korjauspäivitysten kirjoittajat"
15532 15628
15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 15629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
15534 msgid "Artists" 15630 msgid "Artists"
15535 msgstr "Graafikot" 15631 msgstr "Graafikot"
15536 15632
15537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 15633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
15538 msgid "Current Translators" 15634 msgid "Current Translators"
15539 msgstr "Nykyiset kielenkääntäjät" 15635 msgstr "Nykyiset kielenkääntäjät"
15540 15636
15541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 15637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
15542 msgid "Past Translators" 15638 msgid "Past Translators"
15543 msgstr "Aikaisemmat kielenkääntäjät" 15639 msgstr "Aikaisemmat kielenkääntäjät"
15544 15640
15545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 15641 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
15546 msgid "Debugging Information" 15642 msgid "Debugging Information"
15547 msgstr "Virheenjäljitystietoja" 15643 msgstr "Virheenjäljitystietoja"
15548 15644
15549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 15645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
15550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:966 15646 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
15551 msgid "_Name" 15647 msgid "_Name"
15552 msgstr "_Nimi" 15648 msgstr "_Nimi"
15553 15649
15554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890 15650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
15555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 15651 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
15556 msgid "_Account" 15652 msgid "_Account"
15557 msgstr "_Käyttäjätili" 15653 msgstr "_Käyttäjätili"
15558 15654
15559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 15655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
15560 msgid "Get User Info" 15656 msgid "Get User Info"
15561 msgstr "Hae käyttäjätiedot" 15657 msgstr "Hae käyttäjätiedot"
15562 15658
15563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 15659 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
15564 msgid "" 15660 msgid ""
15565 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 15661 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
15566 "like to view." 15662 "like to view."
15567 msgstr "" 15663 msgstr ""
15568 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat nähdä." 15664 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat nähdä."
15569 15665
15570 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:990 15666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
15571 msgid "View User Log" 15667 msgid "View User Log"
15572 msgstr "Näytä käyttäjäloki" 15668 msgstr "Näytä käyttäjäloki"
15573 15669
15574 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 15670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
15575 msgid "" 15671 msgid ""
15576 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 15672 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
15577 "to view." 15673 "to view."
15578 msgstr "Syötä sen henkilön näyttönimi jonka lokia haluat katsella." 15674 msgstr "Syötä sen henkilön näyttönimi jonka lokia haluat katsella."
15579 15675
15580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 15676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
15581 msgid "Alias Contact" 15677 msgid "Alias Contact"
15582 msgstr "Anna kontaktiryhmälle lempinimi" 15678 msgstr "Anna kontaktiryhmälle lempinimi"
15583 15679
15584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 15680 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
15585 msgid "Enter an alias for this contact." 15681 msgid "Enter an alias for this contact."
15586 msgstr "Anna lempinimi tälle kontaktiryhmälle." 15682 msgstr "Anna lempinimi tälle kontaktiryhmälle."
15587 15683
15588 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 15684 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
15589 #, c-format 15685 #, c-format
15590 msgid "Enter an alias for %s." 15686 msgid "Enter an alias for %s."
15591 msgstr "Anna %s:n lempinimi." 15687 msgstr "Anna %s:n lempinimi."
15592 15688
15593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 15689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
15594 msgid "Alias Buddy" 15690 msgid "Alias Buddy"
15595 msgstr "Anna tuttavalle lempinimi" 15691 msgstr "Anna tuttavalle lempinimi"
15596 15692
15597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058 15693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
15598 msgid "Alias Chat" 15694 msgid "Alias Chat"
15599 msgstr "Anna ryhmäkeskustelulle lempinimi" 15695 msgstr "Anna ryhmäkeskustelulle lempinimi"
15600 15696
15601 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 15697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
15602 msgid "Enter an alias for this chat." 15698 msgid "Enter an alias for this chat."
15603 msgstr "Syötä lempinimi tälle ryhmäkeskustelulle." 15699 msgstr "Syötä lempinimi tälle ryhmäkeskustelulle."
15604 15700
15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098 15701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
15606 #, c-format 15702 #, c-format
15607 msgid "" 15703 msgid ""
15608 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 15704 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
15609 "your buddy list. Do you want to continue?" 15705 "your buddy list. Do you want to continue?"
15610 msgid_plural "" 15706 msgid_plural ""
15615 "Haluatko jatkaa?" 15711 "Haluatko jatkaa?"
15616 msgstr[1] "" 15712 msgstr[1] ""
15617 "Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sekä %d muuta tuttavaa tuttavistasi. " 15713 "Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sekä %d muuta tuttavaa tuttavistasi. "
15618 "Haluatko jatkaa?" 15714 "Haluatko jatkaa?"
15619 15715
15620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 15716 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
15621 msgid "Remove Contact" 15717 msgid "Remove Contact"
15622 msgstr "Poista kontakti" 15718 msgstr "Poista kontakti"
15623 15719
15624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 15720 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
15625 msgid "_Remove Contact" 15721 msgid "_Remove Contact"
15626 msgstr "_Poista kontakti" 15722 msgstr "_Poista kontakti"
15627 15723
15628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 15724 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
15629 #, c-format 15725 #, c-format
15630 msgid "" 15726 msgid ""
15631 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 15727 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
15632 "want to continue?" 15728 "want to continue?"
15633 msgstr "Olet yhdistämässä ryhmää \"%s\" ryhmään \"%s\". Haluatko jatkaa?" 15729 msgstr "Olet yhdistämässä ryhmää \"%s\" ryhmään \"%s\". Haluatko jatkaa?"
15634 15730
15635 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 15731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
15636 msgid "Merge Groups" 15732 msgid "Merge Groups"
15637 msgstr "Yhdistä ryhmät" 15733 msgstr "Yhdistä ryhmät"
15638 15734
15639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 15735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
15640 msgid "_Merge Groups" 15736 msgid "_Merge Groups"
15641 msgstr "_Yhdistä ryhmät" 15737 msgstr "_Yhdistä ryhmät"
15642 15738
15643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 15739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
15644 #, c-format 15740 #, c-format
15645 msgid "" 15741 msgid ""
15646 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 15742 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15647 "list. Do you want to continue?" 15743 "list. Do you want to continue?"
15648 msgstr "Olet poistamassa ryhmää nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko jatkaa?" 15744 msgstr "Olet poistamassa ryhmää nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko jatkaa?"
15649 15745
15650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 15746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
15651 msgid "Remove Group" 15747 msgid "Remove Group"
15652 msgstr "Poista ryhmä" 15748 msgstr "Poista ryhmä"
15653 15749
15654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 15750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
15655 msgid "_Remove Group" 15751 msgid "_Remove Group"
15656 msgstr "_Poista ryhmä" 15752 msgstr "_Poista ryhmä"
15657 15753
15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 15754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
15659 #, c-format 15755 #, c-format
15660 msgid "" 15756 msgid ""
15661 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 15757 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15662 msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavistasi. Haluatko jatkaa?" 15758 msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavistasi. Haluatko jatkaa?"
15663 15759
15664 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 15760 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
15665 msgid "Remove Buddy" 15761 msgid "Remove Buddy"
15666 msgstr "Poista tuttava" 15762 msgstr "Poista tuttava"
15667 15763
15668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 15764 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
15669 msgid "_Remove Buddy" 15765 msgid "_Remove Buddy"
15670 msgstr "_Poista tuttava" 15766 msgstr "_Poista tuttava"
15671 15767
15672 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 15768 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
15673 #, c-format 15769 #, c-format
15674 msgid "" 15770 msgid ""
15675 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 15771 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15676 "continue?" 15772 "continue?"
15677 msgstr "" 15773 msgstr ""
15678 "Olet poistamassa ryhmäkeskustelun nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko " 15774 "Olet poistamassa ryhmäkeskustelun nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko "
15679 "jatkaa?" 15775 "jatkaa?"
15680 15776
15681 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 15777 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
15682 msgid "Remove Chat" 15778 msgid "Remove Chat"
15683 msgstr "Poista ryhmäkeskustelu" 15779 msgstr "Poista ryhmäkeskustelu"
15684 15780
15685 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272 15781 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
15686 msgid "_Remove Chat" 15782 msgid "_Remove Chat"
15687 msgstr "_Poista ryhmäkeskustelu" 15783 msgstr "_Poista ryhmäkeskustelu"
15688 15784
15689 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:152 15785 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
15690 msgid "Right-click for more unread messages...\n" 15786 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
15798 #. Resume button 15894 #. Resume button
15799 #: ../pidgin/gtkft.c:823 15895 #: ../pidgin/gtkft.c:823
15800 msgid "_Resume" 15896 msgid "_Resume"
15801 msgstr "_Jatka" 15897 msgstr "_Jatka"
15802 15898
15803 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 15899 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:820
15804 msgid "Paste as Plain _Text" 15900 msgid "Paste as Plain _Text"
15805 msgstr "Liimaa pelkkänä _tekstinä" 15901 msgstr "Liimaa pelkkänä _tekstinä"
15806 15902
15807 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 15903 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
15808 msgid "_Reset formatting" 15904 msgid "_Reset formatting"
15809 msgstr "_Poista muotoilu" 15905 msgstr "_Poista muotoilu"
15810 15906
15811 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391 15907 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
15812 msgid "Hyperlink color" 15908 msgid "Hyperlink color"
15813 msgstr "Hyperlinkin väri" 15909 msgstr "Hyperlinkin väri"
15814 15910
15815 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392 15911 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
15816 msgid "Color to draw hyperlinks." 15912 msgid "Color to draw hyperlinks."
15817 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit" 15913 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit"
15818 15914
15819 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 15915 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399
15820 msgid "Hyperlink prelight color" 15916 msgid "Hyperlink prelight color"
15821 msgstr "Hyperlinkin ensiväri" 15917 msgstr "Hyperlinkin ensiväri"
15822 15918
15823 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 15919 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
15824 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." 15920 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
15825 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden päällä." 15921 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden päällä."
15826 15922
15827 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 15923 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
15828 msgid "Sent Message Name Color" 15924 msgid "Sent Message Name Color"
15829 msgstr "Lähetetyn viestin nimen väri" 15925 msgstr "Lähetetyn viestin nimen väri"
15830 15926
15831 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 15927 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
15832 msgid "Color to draw the name of a message you sent." 15928 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
15833 msgstr "Väri jolla näytetään lähetetyn viestin nimi." 15929 msgstr "Väri jolla näytetään lähetetyn viestin nimi."
15834 15930
15835 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 15931 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
15836 msgid "Received Message Name Color" 15932 msgid "Received Message Name Color"
15837 msgstr "Vastaanotetun viestin nimen väri" 15933 msgstr "Vastaanotetun viestin nimen väri"
15838 15934
15839 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 15935 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
15840 msgid "Color to draw the name of a message you received." 15936 msgid "Color to draw the name of a message you received."
15841 msgstr "Väri jolla näytetään vastaanotetun viestin nimi." 15937 msgstr "Väri jolla näytetään vastaanotetun viestin nimi."
15842 15938
15843 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 15939 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411
15844 msgid "\"Attention\" Name Color" 15940 msgid "\"Attention\" Name Color"
15845 msgstr "\"Huomio\"-ilmoituksen nimen väri" 15941 msgstr "\"Huomio\"-ilmoituksen nimen väri"
15846 15942
15847 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 15943 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
15848 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." 15944 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
15849 msgstr "Väri jolla näytetään nimesi sisältävän vastaanotetun viestin nimi." 15945 msgstr "Väri jolla näytetään nimesi sisältävän vastaanotetun viestin nimi."
15850 15946
15851 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 15947 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
15852 msgid "Action Message Name Color" 15948 msgid "Action Message Name Color"
15853 msgstr "Toimintoviestin nimen väri" 15949 msgstr "Toimintoviestin nimen väri"
15854 15950
15855 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 15951 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416
15856 msgid "Color to draw the name of an action message." 15952 msgid "Color to draw the name of an action message."
15857 msgstr "Väri jolla näytetään toimintoviestin nimi." 15953 msgstr "Väri jolla näytetään toimintoviestin nimi."
15858 15954
15859 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 15955 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
15860 msgid "_Copy E-Mail Address" 15956 msgid "_Copy E-Mail Address"
15861 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" 15957 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite"
15862 15958
15863 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644 15959 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648
15864 msgid "_Open Link in Browser" 15960 msgid "_Open Link in Browser"
15865 msgstr "_Avaa linkki selaimessa" 15961 msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
15866 15962
15867 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 15963 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658
15868 msgid "_Copy Link Location" 15964 msgid "_Copy Link Location"
15869 msgstr "_Kopioi linkin osoite" 15965 msgstr "_Kopioi linkin osoite"
15870 15966
15871 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421 15967 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3425
15872 msgid "" 15968 msgid ""
15873 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" 15969 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
15874 "\n" 15970 "\n"
15875 "Defaulting to PNG." 15971 "Defaulting to PNG."
15876 msgstr "" 15972 msgstr ""
15877 "<span size='larger' weight='bold'>Tunnistamaton tiedostotyyppi</span>\n" 15973 "<span size='larger' weight='bold'>Tunnistamaton tiedostotyyppi</span>\n"
15878 "\n" 15974 "\n"
15879 "Oletetaan PNG-kuvaksi." 15975 "Oletetaan PNG-kuvaksi."
15880 15976
15881 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424 15977 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3428
15882 msgid "" 15978 msgid ""
15883 "Unrecognized file type\n" 15979 "Unrecognized file type\n"
15884 "\n" 15980 "\n"
15885 "Defaulting to PNG." 15981 "Defaulting to PNG."
15886 msgstr "" 15982 msgstr ""
15887 "Tunnistamaton tiedostotyyppi\n" 15983 "Tunnistamaton tiedostotyyppi\n"
15888 "\n" 15984 "\n"
15889 "Oletetaan PNG-kuvaksi." 15985 "Oletetaan PNG-kuvaksi."
15890 15986
15891 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453 15987 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3457
15892 #, c-format 15988 #, c-format
15893 msgid "" 15989 msgid ""
15894 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" 15990 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
15895 "\n" 15991 "\n"
15896 "%s" 15992 "%s"
15897 msgstr "" 15993 msgstr ""
15898 "<span size='larger' weight='bold'>Virhe tallennettaessa kuvaa</span>\n" 15994 "<span size='larger' weight='bold'>Virhe tallennettaessa kuvaa</span>\n"
15899 "\n" 15995 "\n"
15900 "%s" 15996 "%s"
15901 15997
15902 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456 15998 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3460
15903 #, c-format 15999 #, c-format
15904 msgid "" 16000 msgid ""
15905 "Error saving image\n" 16001 "Error saving image\n"
15906 "\n" 16002 "\n"
15907 "%s" 16003 "%s"
15908 msgstr "" 16004 msgstr ""
15909 "Virhe tallennettaessa kuvaa\n" 16005 "Virhe tallennettaessa kuvaa\n"
15910 "\n" 16006 "\n"
15911 "%s" 16007 "%s"
15912 16008
15913 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549 16009 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3541 ../pidgin/gtkimhtml.c:3553
15914 msgid "Save Image" 16010 msgid "Save Image"
15915 msgstr "Tallenna kuva" 16011 msgstr "Tallenna kuva"
15916 16012
15917 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577 16013 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3581
16014 #, c-format
15918 msgid "_Save Image..." 16015 msgid "_Save Image..."
15919 msgstr "_Tallenna kuva nimellä..." 16016 msgstr "_Tallenna kuva nimellä..."
15920 16017
15921 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164 16018 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164
15922 msgid "Select Font" 16019 msgid "Select Font"
16148 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder 16245 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
16149 #: ../pidgin/gtklog.c:581 16246 #: ../pidgin/gtklog.c:581
16150 msgid "_Browse logs folder" 16247 msgid "_Browse logs folder"
16151 msgstr "_Selaa lokikansiota" 16248 msgstr "_Selaa lokikansiota"
16152 16249
16153 #: ../pidgin/gtkmain.c:398 16250 #: ../pidgin/gtkmain.c:385
16154 #, c-format 16251 #, c-format
16155 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" 16252 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
16156 msgstr "%s %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lisää tietoja.\n" 16253 msgstr "%s %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lisää tietoja.\n"
16157 16254
16158 #: ../pidgin/gtkmain.c:401 16255 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
16159 #, c-format 16256 #, c-format
16160 msgid "" 16257 msgid ""
16161 "%s %s\n" 16258 "%s %s\n"
16162 "Usage: %s [OPTION]...\n" 16259 "Usage: %s [OPTION]...\n"
16163 "\n" 16260 "\n"
16164 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" 16261 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
16165 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 16262 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
16166 " -h, --help display this help and exit\n" 16263 " -h, --help display this help and exit\n"
16167 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" 16264 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
16168 " -n, --nologin don't automatically login\n" 16265 " -n, --nologin don't automatically login\n"
16169 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" 16266 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
16170 " account(s) to use, separated by commas)\n" 16267 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
16268 " Without this only the first account will be enabled).\n"
16171 " --display=DISPLAY X display to use\n" 16269 " --display=DISPLAY X display to use\n"
16172 " -v, --version display the current version and exit\n" 16270 " -v, --version display the current version and exit\n"
16173 msgstr "" 16271 msgstr ""
16174 "%s %s\n" 16272 "%s %s\n"
16175 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n" 16273 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
16178 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" 16276 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n"
16179 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" 16277 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
16180 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n" 16278 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n"
16181 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" 16279 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n"
16182 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n" 16280 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n"
16183 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina)\n" 16281 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina.\n"
16282 " Ilman tätä vain ensimmäinen tili otetaan käyttöön).\n"
16184 " --display=NÄYTTÖ käytettävä X-näyttö\n" 16283 " --display=NÄYTTÖ käytettävä X-näyttö\n"
16185 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" 16284 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n"
16186 16285
16187 #: ../pidgin/gtkmain.c:413 16286 #: ../pidgin/gtkmain.c:401
16188 #, c-format 16287 #, c-format
16189 msgid "" 16288 msgid ""
16190 "%s %s\n" 16289 "%s %s\n"
16191 "Usage: %s [OPTION]...\n" 16290 "Usage: %s [OPTION]...\n"
16192 "\n" 16291 "\n"
16193 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" 16292 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
16194 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 16293 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
16195 " -h, --help display this help and exit\n" 16294 " -h, --help display this help and exit\n"
16196 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" 16295 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
16197 " -n, --nologin don't automatically login\n" 16296 " -n, --nologin don't automatically login\n"
16198 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" 16297 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
16199 " account(s) to use, separated by commas)\n" 16298 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
16299 " Without this only the first account will be enabled).\n"
16200 " -v, --version display the current version and exit\n" 16300 " -v, --version display the current version and exit\n"
16201 msgstr "" 16301 msgstr ""
16202 "%s %s\n" 16302 "%s %s\n"
16203 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n" 16303 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
16204 "\n" 16304 "\n"
16206 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" 16306 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n"
16207 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" 16307 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
16208 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n" 16308 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n"
16209 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" 16309 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n"
16210 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n" 16310 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n"
16211 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina)\n" 16311 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina.\n"
16312 " Ilman tätä vain ensimmäinen tili otetaan käyttöön).\n"
16212 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" 16313 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n"
16213 16314
16214 #: ../pidgin/gtkmain.c:540 16315 #: ../pidgin/gtkmain.c:531
16215 #, c-format 16316 #, c-format
16216 msgid "" 16317 msgid ""
16217 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" 16318 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
16218 "This is a bug in the software and has happened through\n" 16319 "This is a bug in the software and has happened through\n"
16219 "no fault of your own.\n" 16320 "no fault of your own.\n"
16250 "ovat osoitteessa\n" 16351 "ovat osoitteessa\n"
16251 "%swiki/DeveloperPages\n" 16352 "%swiki/DeveloperPages\n"
16252 16353
16253 #. Translators may want to transliterate the name. 16354 #. Translators may want to transliterate the name.
16254 #. It is not to be translated. 16355 #. It is not to be translated.
16255 #: ../pidgin/gtkmain.c:731 ../pidgin/pidgin.h:51 16356 #: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51
16256 msgid "Pidgin" 16357 msgid "Pidgin"
16257 msgstr "Pidgin" 16358 msgstr "Pidgin"
16258 16359
16259 #: ../pidgin/gtknotify.c:354 16360 #: ../pidgin/gtknotify.c:354
16260 msgid "Open All Messages" 16361 msgid "Open All Messages"
16296 #: ../pidgin/gtknotify.c:1173 16397 #: ../pidgin/gtknotify.c:1173
16297 msgid "" 16398 msgid ""
16298 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 16399 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
16299 msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu." 16400 msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu."
16300 16401
16301 #: ../pidgin/gtkplugin.c:266 16402 #: ../pidgin/gtkplugin.c:270
16302 msgid "The following plugins will be unloaded." 16403 msgid "The following plugins will be unloaded."
16303 msgstr "Seuraavat liitännäiset otetaan pois käytöstä." 16404 msgstr "Seuraavat liitännäiset otetaan pois käytöstä."
16304 16405
16305 #: ../pidgin/gtkplugin.c:285 16406 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289
16306 msgid "Multiple plugins will be unloaded." 16407 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
16307 msgstr "Useita liitännäisiä otetaan pois käytöstä." 16408 msgstr "Useita liitännäisiä otetaan pois käytöstä."
16308 16409
16309 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 16410 #: ../pidgin/gtkplugin.c:293
16310 msgid "Unload Plugins" 16411 msgid "Unload Plugins"
16311 msgstr "Poista liitännäiset käytöstä" 16412 msgstr "Poista liitännäiset käytöstä"
16312 16413
16313 #: ../pidgin/gtkplugin.c:309 16414 #: ../pidgin/gtkplugin.c:313
16314 msgid "Could not unload plugin" 16415 msgid "Could not unload plugin"
16315 msgstr "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä" 16416 msgstr "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä"
16316 16417
16317 #: ../pidgin/gtkplugin.c:310 16418 #: ../pidgin/gtkplugin.c:314
16318 msgid "" 16419 msgid ""
16319 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " 16420 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
16320 "startup." 16421 "startup."
16321 msgstr "" 16422 msgstr ""
16322 "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä nyt, mutta se poistetaan käytöstä " 16423 "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä nyt, mutta se poistetaan käytöstä "
16323 "seuraavalla käynnistymiskerralla." 16424 "seuraavalla käynnistymiskerralla."
16324 16425
16325 #: ../pidgin/gtkplugin.c:418 16426 #: ../pidgin/gtkplugin.c:422
16326 #, c-format 16427 #, c-format
16327 msgid "" 16428 msgid ""
16328 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 16429 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
16329 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" 16430 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
16330 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" 16431 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
16331 msgstr "" 16432 msgstr ""
16332 "%s%s<span weight=\"bold\">Tekijä/tekijät:</span>\t%s\n" 16433 "%s%s<span weight=\"bold\">Tekijä/tekijät:</span>\t%s\n"
16333 "<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n" 16434 "<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n"
16334 "<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s" 16435 "<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s"
16335 16436
16336 #: ../pidgin/gtkplugin.c:428 16437 #: ../pidgin/gtkplugin.c:432
16337 #, c-format 16438 #, c-format
16338 msgid "" 16439 msgid ""
16339 "%s\n" 16440 "%s\n"
16340 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" 16441 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
16341 "Check the plugin website for an update.</span>" 16442 "Check the plugin website for an update.</span>"
16342 msgstr "" 16443 msgstr ""
16343 "%s\n" 16444 "%s\n"
16344 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Virhe: %s\n" 16445 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Virhe: %s\n"
16345 "Tarkista onko liitännäiswebsivustolla päivitystä.</span>" 16446 "Tarkista onko liitännäiswebsivustolla päivitystä.</span>"
16346 16447
16347 #: ../pidgin/gtkplugin.c:606 16448 #: ../pidgin/gtkplugin.c:569
16449 msgid "Author"
16450 msgstr "Tekijä"
16451
16452 #: ../pidgin/gtkplugin.c:610
16348 msgid "Configure Pl_ugin" 16453 msgid "Configure Pl_ugin"
16349 msgstr "Liitännäisen _asetukset" 16454 msgstr "Liitännäisen _asetukset"
16350 16455
16351 #: ../pidgin/gtkplugin.c:673 16456 #: ../pidgin/gtkplugin.c:677
16352 msgid "<b>Plugin Details</b>" 16457 msgid "<b>Plugin Details</b>"
16353 msgstr "<b>Liitännäisen yksityiskohdat</b>" 16458 msgstr "<b>Liitännäisen yksityiskohdat</b>"
16354 16459
16355 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 16460 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157
16356 msgid "Select a file" 16461 msgid "Select a file"
16786 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 16891 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
16787 msgid "Sound Selection" 16892 msgid "Sound Selection"
16788 msgstr "Äänivalinta" 16893 msgstr "Äänivalinta"
16789 16894
16790 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 16895 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
16896 #, c-format
16791 msgid "Quietest" 16897 msgid "Quietest"
16792 msgstr "Hiljaisin" 16898 msgstr "Hiljaisin"
16793 16899
16794 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 16900 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
16901 #, c-format
16795 msgid "Quieter" 16902 msgid "Quieter"
16796 msgstr "Hiljaisempi" 16903 msgstr "Hiljaisempi"
16797 16904
16798 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 16905 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
16906 #, c-format
16799 msgid "Quiet" 16907 msgid "Quiet"
16800 msgstr "Hiljainen" 16908 msgstr "Hiljainen"
16801 16909
16802 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 16910 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
16911 #, c-format
16803 msgid "Loud" 16912 msgid "Loud"
16804 msgstr "Äänekäs" 16913 msgstr "Äänekäs"
16805 16914
16806 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 16915 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
16916 #, c-format
16807 msgid "Louder" 16917 msgid "Louder"
16808 msgstr "Äänekkäämpi" 16918 msgstr "Äänekkäämpi"
16809 16919
16810 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 16920 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
16921 #, c-format
16811 msgid "Loudest" 16922 msgid "Loudest"
16812 msgstr "Äänekkäin" 16923 msgstr "Äänekkäin"
16813 16924
16814 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 16925 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
16815 msgid "_Method:" 16926 msgid "_Method:"
17257 17368
17258 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 17369 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
17259 msgid "none" 17370 msgid "none"
17260 msgstr "ei mitään" 17371 msgstr "ei mitään"
17261 17372
17262 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 17373 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444
17263 msgid "Response Probability:" 17374 msgid "Response Probability:"
17264 msgstr "Vastaustodennäköisyys:" 17375 msgstr "Vastaustodennäköisyys:"
17265 17376
17266 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 17377 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769
17267 msgid "Statistics Configuration" 17378 msgid "Statistics Configuration"
17268 msgstr "Tilastoinnin asetukset" 17379 msgstr "Tilastoinnin asetukset"
17269 17380
17270 #. msg_difference spinner 17381 #. msg_difference spinner
17271 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 17382 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
17272 msgid "Maximum response timeout:" 17383 msgid "Maximum response timeout:"
17273 msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:" 17384 msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:"
17274 17385
17275 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 17386 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
17276 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 17387 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
17277 msgid "minutes" 17388 msgid "minutes"
17278 msgstr "minuuttia" 17389 msgstr "minuuttia"
17279 17390
17280 #. last_seen spinner 17391 #. last_seen spinner
17281 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 17392 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779
17282 msgid "Maximum last-seen difference:" 17393 msgid "Maximum last-seen difference:"
17283 msgstr "Suurin viimeksi-nähty -arvon ero:" 17394 msgstr "Suurin viimeksi-nähty -arvon ero:"
17284 17395
17285 #. threshold spinner 17396 #. threshold spinner
17286 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 17397 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786
17287 msgid "Threshold:" 17398 msgid "Threshold:"
17288 msgstr "Kynnys:" 17399 msgstr "Kynnys:"
17289 17400
17290 #. *< type 17401 #. *< type
17291 #. *< ui_requirement 17402 #. *< ui_requirement
17292 #. *< flags 17403 #. *< flags
17293 #. *< dependencies 17404 #. *< dependencies
17294 #. *< priority 17405 #. *< priority
17295 #. *< id 17406 #. *< id
17296 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 17407 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894
17297 msgid "Contact Availability Prediction" 17408 msgid "Contact Availability Prediction"
17298 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus" 17409 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus"
17299 17410
17300 #. *< name 17411 #. *< name
17301 #. *< version 17412 #. *< version
17302 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 17413 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896
17303 msgid "Contact Availability Prediction plugin." 17414 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
17304 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liitännäinen." 17415 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liitännäinen."
17305 17416
17306 #. * summary 17417 #. * summary
17307 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 17418 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
17308 msgid "" 17419 msgid ""
17309 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " 17420 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
17310 "information about buddies in a users contact list." 17421 "information about buddies in a users contact list."
17311 msgstr "" 17422 msgstr ""
17312 "Tuttavan paikallaolon liitännäinen (cap) näyttää tilastollisia tietoja " 17423 "Tuttavan paikallaolon liitännäinen (cap) näyttää tilastollisia tietoja "
17530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 17641 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
17531 msgid "Instant Messaging" 17642 msgid "Instant Messaging"
17532 msgstr "Pikaviestintä" 17643 msgstr "Pikaviestintä"
17533 17644
17534 #. Add the label. 17645 #. Add the label.
17535 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 17646 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461
17536 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 17647 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
17537 msgstr "Valitse henkilö alla olevasta osoitekirjasta, tai lisää uusi henkilö." 17648 msgstr "Valitse henkilö alla olevasta osoitekirjasta, tai lisää uusi henkilö."
17538 17649
17539 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 17650 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555
17540 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 17651 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305
17541 msgid "Group:" 17652 msgid "Group:"
17542 msgstr "Ryhmä:" 17653 msgstr "Ryhmä:"
17543 17654
17544 #. "New Person" button 17655 #. "New Person" button
17545 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 17656 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
17546 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 17657 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
17547 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 17658 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252
17548 msgid "New Person" 17659 msgid "New Person"
17549 msgstr "Uusi henkilö" 17660 msgstr "Uusi henkilö"
17550 17661
17551 #. "Select Buddy" button 17662 #. "Select Buddy" button
17552 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 17663 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
17553 msgid "Select Buddy" 17664 msgid "Select Buddy"
17554 msgstr "Valitse tuttava" 17665 msgstr "Valitse tuttava"
17555 17666
17556 #. Add the label. 17667 #. Add the label.
17557 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 17668 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
17570 #. "Associate Buddy" button 17681 #. "Associate Buddy" button
17571 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 17682 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
17572 msgid "_Associate Buddy" 17683 msgid "_Associate Buddy"
17573 msgstr "_Yhdistä tuttava" 17684 msgstr "_Yhdistä tuttava"
17574 17685
17575 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 17686 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242
17576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 17687 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248
17577 msgid "Unable to send e-mail" 17688 msgid "Unable to send e-mail"
17578 msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää." 17689 msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää."
17579 17690
17580 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 17691 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243
17581 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." 17692 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
17582 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta." 17693 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta."
17583 17694
17584 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 17695 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249
17585 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." 17696 msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
17586 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta." 17697 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta."
17587 17698
17588 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 17699 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275
17589 msgid "Add to Address Book" 17700 msgid "Add to Address Book"
17590 msgstr "Lisää osoitekirjaan" 17701 msgstr "Lisää osoitekirjaan"
17591 17702
17592 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 17703 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287
17593 msgid "Send E-Mail" 17704 msgid "Send E-Mail"
17594 msgstr "Lähetä sähköposti" 17705 msgstr "Lähetä sähköposti"
17595 17706
17596 #. Configuration frame 17707 #. Configuration frame
17597 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 17708 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
17598 msgid "Evolution Integration Configuration" 17709 msgid "Evolution Integration Configuration"
17599 msgstr "Evolution-integraatioasetukset" 17710 msgstr "Evolution-integraatioasetukset"
17600 17711
17601 #. Label 17712 #. Label
17602 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 17713 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417
17603 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 17714 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
17604 msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lisätään automaattisesti." 17715 msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lisätään automaattisesti."
17605 17716
17606 #. *< type 17717 #. *< type
17607 #. *< ui_requirement 17718 #. *< ui_requirement
17608 #. *< flags 17719 #. *< flags
17609 #. *< dependencies 17720 #. *< dependencies
17610 #. *< priority 17721 #. *< priority
17611 #. *< id 17722 #. *< id
17612 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 17723 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529
17613 msgid "Evolution Integration" 17724 msgid "Evolution Integration"
17614 msgstr "Evolution-integrointi" 17725 msgstr "Evolution-integrointi"
17615 17726
17616 #. *< name 17727 #. *< name
17617 #. *< version 17728 #. *< version
17618 #. * summary 17729 #. * summary
17619 #. * description 17730 #. * description
17620 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
17621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 17731 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
17732 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534
17622 msgid "Provides integration with Evolution." 17733 msgid "Provides integration with Evolution."
17623 msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa." 17734 msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa."
17624 17735
17625 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 17736 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
17626 msgid "Please enter the person's information below." 17737 msgid "Please enter the person's information below."
17627 msgstr "Syötä henkilön tiedot alle." 17738 msgstr "Syötä henkilön tiedot alle."
17628 17739
17629 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 17740 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
17630 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." 17741 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
17631 msgstr "Syötä tuttavan näyttönimi ja käyttäjätilin tyyppi alle." 17742 msgstr "Syötä tuttavan näyttönimi ja käyttäjätilin tyyppi alle."
17632 17743
17633 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 17744 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
17634 msgid "Account type:" 17745 msgid "Account type:"
17635 msgstr "Käyttäjätilin tyyppi:" 17746 msgstr "Käyttäjätilin tyyppi:"
17636 17747
17637 #. Optional Information section 17748 #. Optional Information section
17638 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 17749 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313
17639 msgid "Optional information:" 17750 msgid "Optional information:"
17640 msgstr "Valinnaisia tietoja:" 17751 msgstr "Valinnaisia tietoja:"
17641 17752
17642 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 17753 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348
17643 msgid "First name:" 17754 msgid "First name:"
17644 msgstr "Etunimi:" 17755 msgstr "Etunimi:"
17645 17756
17646 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 17757 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360
17647 msgid "Last name:" 17758 msgid "Last name:"
17648 msgstr "Sukunimi:" 17759 msgstr "Sukunimi:"
17649 17760
17650 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 17761 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380
17651 msgid "E-mail:" 17762 msgid "E-mail:"
17652 msgstr "Sähköposti:" 17763 msgstr "Sähköposti:"
17653 17764
17654 #. *< type 17765 #. *< type
17655 #. *< ui_requirement 17766 #. *< ui_requirement
17873 #. *< ui_requirement 17984 #. *< ui_requirement
17874 #. *< flags 17985 #. *< flags
17875 #. *< dependencies 17986 #. *< dependencies
17876 #. *< priority 17987 #. *< priority
17877 #. *< id 17988 #. *< id
17878 #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 17989 #: ../pidgin/plugins/notify.c:905
17879 msgid "Message Notification" 17990 msgid "Message Notification"
17880 msgstr "Viestihuomautus" 17991 msgstr "Viestihuomautus"
17881 17992
17882 #. *< name 17993 #. *< name
17883 #. *< version 17994 #. *< version
17884 #. * summary 17995 #. * summary
17885 #. * description 17996 #. * description
17886 #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 17997 #: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910
17887 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 17998 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
17888 msgstr "Ilmoittaa lukemattomista viesteistä monilla tavoilla." 17999 msgstr "Ilmoittaa lukemattomista viesteistä monilla tavoilla."
17889 18000
17890 #. *< type 18001 #. *< type
17891 #. *< ui_requirement 18002 #. *< ui_requirement
17953 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259 18064 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
17954 msgid "Select Color" 18065 msgid "Select Color"
17955 msgstr "Valitse väri" 18066 msgstr "Valitse väri"
17956 18067
17957 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306 18068 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
18069 #, c-format
17958 msgid "Select Interface Font" 18070 msgid "Select Interface Font"
17959 msgstr "Valitse käyttöliittymän kirjasin" 18071 msgstr "Valitse käyttöliittymän kirjasin"
17960 18072
17961 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309 18073 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
17962 #, c-format 18074 #, c-format
18085 "ChangeLog." 18197 "ChangeLog."
18086 msgstr "" 18198 msgstr ""
18087 "Tarkistaa määräajoin onko uusi Pidgin-versio julkaistu ja huomauttaa " 18199 "Tarkistaa määräajoin onko uusi Pidgin-versio julkaistu ja huomauttaa "
18088 "käyttäjää näyttämällä muutoslokin." 18200 "käyttäjää näyttämällä muutoslokin."
18089 18201
18090 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 18202 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970
18091 msgid "Duplicate Correction" 18203 msgid "Duplicate Correction"
18092 msgstr "Korjauksen toisinto" 18204 msgstr "Korjauksen toisinto"
18093 18205
18094 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 18206 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971
18095 msgid "The specified word already exists in the correction list." 18207 msgid "The specified word already exists in the correction list."
18096 msgstr "Määritetty sana on jo korjauslistassa." 18208 msgstr "Määritetty sana on jo korjauslistassa."
18097 18209
18098 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 18210 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184
18099 msgid "Text Replacements" 18211 msgid "Text Replacements"
18100 msgstr "Tekstin korvaus" 18212 msgstr "Tekstin korvaus"
18101 18213
18102 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199 18214 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207
18103 msgid "You type" 18215 msgid "You type"
18104 msgstr "Kirjoitettu" 18216 msgstr "Kirjoitettu"
18105 18217
18106 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213 18218 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221
18107 msgid "You send" 18219 msgid "You send"
18108 msgstr "Lähetetty" 18220 msgstr "Lähetetty"
18109 18221
18110 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227 18222 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235
18111 msgid "Whole words only" 18223 msgid "Whole words only"
18112 msgstr "Vain kokonaiset sanat" 18224 msgstr "Vain kokonaiset sanat"
18113 18225
18114 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239 18226 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247
18115 msgid "Case sensitive" 18227 msgid "Case sensitive"
18116 msgstr "Sama kirjainkoko" 18228 msgstr "Sama kirjainkoko"
18117 18229
18118 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265 18230 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273
18119 msgid "Add a new text replacement" 18231 msgid "Add a new text replacement"
18120 msgstr "Lisää uusi korvausehto" 18232 msgstr "Lisää uusi korvausehto"
18121 18233
18122 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 18234 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289
18123 msgid "You _type:" 18235 msgid "You _type:"
18124 msgstr "_Kirjoitettu:" 18236 msgstr "_Kirjoitettu:"
18125 18237
18126 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 18238 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293
18127 msgid "You _send:" 18239 msgid "You _send:"
18128 msgstr "_Lähetetty:" 18240 msgstr "_Lähetetty:"
18129 18241
18130 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. 18242 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
18131 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288 18243 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296
18132 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" 18244 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
18133 msgstr "" 18245 msgstr ""
18134 "_Ehdoton kirjainkoon täsmäys (poista valinta jos haluat automaattisen " 18246 "_Ehdoton kirjainkoon täsmäys (poista valinta jos haluat automaattisen "
18135 "kirjainkoon hallinnan)" 18247 "kirjainkoon hallinnan)"
18136 18248
18137 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290 18249 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298
18138 msgid "Only replace _whole words" 18250 msgid "Only replace _whole words"
18139 msgstr "Korvaa vain _kokonaiset sanat" 18251 msgstr "Korvaa vain _kokonaiset sanat"
18140 18252
18141 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315 18253 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323
18142 msgid "General Text Replacement Options" 18254 msgid "General Text Replacement Options"
18143 msgstr "Tekstin korvauksen yleiset valinnat" 18255 msgstr "Tekstin korvauksen yleiset valinnat"
18144 18256
18145 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 18257 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324
18146 msgid "Enable replacement of last word on send" 18258 msgid "Enable replacement of last word on send"
18147 msgstr "Salli viimeisen sanan korvaus lähetettäessä" 18259 msgstr "Salli viimeisen sanan korvaus lähetettäessä"
18148 18260
18149 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349 18261 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357
18150 msgid "Text replacement" 18262 msgid "Text replacement"
18151 msgstr "Tekstin korvaus" 18263 msgstr "Tekstin korvaus"
18152 18264
18153 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352 18265 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360
18154 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 18266 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
18155 msgstr "Korvaa lähetettävän tekstin käyttäjän määritelmän mukaan." 18267 msgstr "Korvaa lähetettävän tekstin käyttäjän määritelmän mukaan."
18156 18268
18157 #. *< type 18269 #. *< type
18158 #. *< ui_requirement 18270 #. *< ui_requirement
18201 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 18313 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
18202 msgid "Timestamp Format Options" 18314 msgid "Timestamp Format Options"
18203 msgstr "Aikaleiman muotoiluasetukset" 18315 msgstr "Aikaleiman muotoiluasetukset"
18204 18316
18205 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 18317 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
18318 #, c-format
18206 msgid "_Force 24-hour time format" 18319 msgid "_Force 24-hour time format"
18207 msgstr "_Pakota 24 tunnin aikamuoto" 18320 msgstr "_Pakota 24 tunnin aikamuoto"
18208 18321
18209 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 18322 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
18210 msgid "Show dates in..." 18323 msgid "Show dates in..."
18424 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 18537 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
18425 msgstr "" 18538 msgstr ""
18426 "Tätä liitännäistä voidaan käyttää XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien " 18539 "Tätä liitännäistä voidaan käyttää XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien "
18427 "virheenjäljitykseen." 18540 "virheenjäljitykseen."
18428 18541
18542 #~ msgid "Screen name sent"
18543 #~ msgstr "Näyttönimi lähetetty"
18544
18545 #~ msgid "Screen name"
18546 #~ msgstr "Näyttönimi"
18547
18548 #~ msgid "_Merge"
18549 #~ msgstr "_Yhdistä"
18550
18551 #~ msgid ""
18552 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
18553 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the "
18554 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever "
18555 #~ "possible.\n"
18556 #~ msgstr ""
18557 #~ "Syötä sen henkilön näyttönimi, jonka haluat lisätä tuttaviisi. Voit myös "
18558 #~ "valita lempinimen tuttavalle. Lempinimi näytetään näyttönimen sijasta "
18559 #~ "aina kuin mahdollista.\n"
18560
18561 #~ msgid "A_ccount:"
18562 #~ msgstr "_Käyttäjätili:"
18563
18429 #~ msgid "Pounce only when my status is not available" 18564 #~ msgid "Pounce only when my status is not available"
18430 #~ msgstr "Ilmoita vain kun tilani on \"tavoittamattomissa\"" 18565 #~ msgstr "Ilmoita vain kun tilani on \"tavoittamattomissa\""
18431 18566
18432 #~ msgid "Current media" 18567 #~ msgid "Current media"
18433 #~ msgstr "Nykyinen media" 18568 #~ msgstr "Nykyinen media"
18532 #~ msgid "_Send File" 18667 #~ msgid "_Send File"
18533 #~ msgstr "Lähetä tiedosto" 18668 #~ msgstr "Lähetä tiedosto"
18534 18669
18535 #~ msgid "Add Buddy _Pounce" 18670 #~ msgid "Add Buddy _Pounce"
18536 #~ msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin" 18671 #~ msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin"
18537
18538 #~ msgid "Add a _Buddy"
18539 #~ msgstr "Lisää _tuttava"
18540 18672
18541 #~ msgid "Add a C_hat" 18673 #~ msgid "Add a C_hat"
18542 #~ msgstr "Lisää _ryhmäkeskustelu" 18674 #~ msgstr "Lisää _ryhmäkeskustelu"
18543 18675
18544 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" 18676 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
19215 #~ msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n" 19347 #~ msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n"
19216 #~ msgstr "<i>Alla olevat tiedot eivät välttämättä ole oikeita</i><br>\n" 19348 #~ msgstr "<i>Alla olevat tiedot eivät välttämättä ole oikeita</i><br>\n"
19217 19349
19218 #~ msgid "Please wait for new version" 19350 #~ msgid "Please wait for new version"
19219 #~ msgstr "Odota uutta versiota" 19351 #~ msgstr "Odota uutta versiota"
19220
19221 #~ msgid "Invalid username."
19222 #~ msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi."
19223 19352
19224 #~ msgid "Wrong password!" 19353 #~ msgid "Wrong password!"
19225 #~ msgstr "Väärä salasana." 19354 #~ msgstr "Väärä salasana."
19226 19355
19227 #~ msgid "Wrong Password" 19356 #~ msgid "Wrong Password"