Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/fi.po @ 22534:13275974efbf
Update fi.po for Pidgin 2.4.1.
author | Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi> |
---|---|
date | Tue, 25 Mar 2008 09:08:25 +0000 |
parents | d0ca25f28561 |
children | 694e98021a1a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
22533:fe7f6fffc02d | 22534:13275974efbf |
---|---|
8 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/ | 8 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/ |
9 msgid "" | 9 msgid "" |
10 msgstr "" | 10 msgstr "" |
11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 03:22-0500\n" | 13 "POT-Creation-Date: 2008-03-25 10:56+0200\n" |
14 "PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:48+0200\n" | 14 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:07+0200\n" |
15 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" | 15 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" |
16 "Language-Team: \n" | 16 "Language-Team: \n" |
17 "MIME-Version: 1.0\n" | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
50 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" | 50 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" |
51 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" | 51 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" |
52 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" | 52 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" |
53 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" | 53 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" |
54 | 54 |
55 #: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:743 | 55 #: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737 |
56 #, c-format | 56 #, c-format |
57 msgid "" | 57 msgid "" |
58 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | 58 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " |
59 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | 59 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " |
60 "http://developer.pidgin.im" | 60 "http://developer.pidgin.im" |
66 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 | 66 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 |
67 #: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 | 67 #: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 |
68 #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 | 68 #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 |
69 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 | 69 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 |
70 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 | 70 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 |
71 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 | 71 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079 |
72 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 | 72 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 |
73 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 | 73 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 |
74 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 | 74 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594 |
75 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 | 75 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 |
76 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | 76 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 |
77 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 | 77 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 |
78 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | 78 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 |
79 msgid "Error" | 79 msgid "Error" |
80 msgstr "Virhe" | 80 msgstr "Virhe" |
81 | 81 |
82 #: ../finch/gntaccount.c:124 | 82 #: ../finch/gntaccount.c:124 |
102 #: ../finch/gntaccount.c:486 | 102 #: ../finch/gntaccount.c:486 |
103 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | 103 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" |
104 msgstr "(Unohdit luultavasti suorittaa \"make install\".)" | 104 msgstr "(Unohdit luultavasti suorittaa \"make install\".)" |
105 | 105 |
106 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 | 106 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 |
107 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542 | 107 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588 |
108 msgid "Modify Account" | 108 msgid "Modify Account" |
109 msgstr "Muokkaa tiliä" | 109 msgstr "Muokkaa tiliä" |
110 | 110 |
111 #: ../finch/gntaccount.c:496 | 111 #: ../finch/gntaccount.c:496 |
112 msgid "New Account" | 112 msgid "New Account" |
115 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 | 115 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 |
116 msgid "Protocol:" | 116 msgid "Protocol:" |
117 msgstr "Yhteyskäytäntö:" | 117 msgstr "Yhteyskäytäntö:" |
118 | 118 |
119 #: ../finch/gntaccount.c:529 | 119 #: ../finch/gntaccount.c:529 |
120 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 | 120 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 |
121 msgid "Screen name:" | 121 msgid "Screen name:" |
122 msgstr "Näyttönimi:" | 122 msgstr "Näyttönimi:" |
123 | 123 |
124 #: ../finch/gntaccount.c:542 | 124 #: ../finch/gntaccount.c:542 |
125 msgid "Password:" | 125 msgid "Password:" |
132 #. Cancel button | 132 #. Cancel button |
133 #. Cancel | 133 #. Cancel |
134 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 | 134 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 |
135 #: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 | 135 #: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 |
136 #: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 | 136 #: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 |
137 #: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651 | 137 #: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655 |
138 #: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 | 138 #: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 |
139 #: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 | 139 #: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 |
140 #: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 | 140 #: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 |
141 #: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 | 141 #: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 |
142 #: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419 | 142 #: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421 |
143 #: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222 | 143 #: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222 |
144 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 | 144 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 |
145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 | 145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 |
146 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 | 146 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 |
147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730 | 147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 |
148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 | 148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473 |
149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466 | 149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509 |
150 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 | 150 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 |
151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053 | 151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 |
152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 | 152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072 |
153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1777 | 153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787 |
154 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 | 154 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 |
155 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 | 155 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 |
156 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 | 156 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 |
157 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 | 157 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 |
158 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 | 158 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 |
159 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 | 159 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352 |
160 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 | 160 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 |
161 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 | 161 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 |
162 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 | 162 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 |
163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 | 163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 |
164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 | 164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 |
165 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 | 165 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 |
166 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 | 166 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 |
167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197 | 167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223 |
168 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 | 168 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 |
169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 | 169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 |
170 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | 170 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 |
171 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 | 171 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 |
172 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 | 172 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 |
175 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120 | 175 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120 |
176 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375 | 176 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375 |
177 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 | 177 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 |
178 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 | 178 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 |
179 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 | 179 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 |
180 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 | 180 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439 |
181 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 | 181 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525 |
182 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 | 182 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699 |
183 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 | 183 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452 |
184 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 | 184 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542 |
185 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 | 185 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667 |
186 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 | 186 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 |
187 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 | 187 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 |
188 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 | 188 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 |
189 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 | 189 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 |
190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 | 190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 |
191 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 | 191 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 |
192 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 | 192 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 |
193 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 | 193 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 |
194 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 | 194 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 |
195 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 | 195 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 |
196 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 | 196 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 |
198 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 | 198 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 |
199 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 | 199 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 |
200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 | 200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 |
201 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 | 201 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 |
202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 | 202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 |
203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3540 | 203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 |
204 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 | 204 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 |
205 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768 | 205 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796 |
206 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 | 206 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 |
207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 | 207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 |
208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 | 208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 |
209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 | 209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 |
210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 | 210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 |
211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 | 211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 |
212 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 | 212 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 |
213 #: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 | 213 #: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 |
214 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 | 214 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 |
215 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 | 215 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 |
216 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | 216 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 |
217 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 | 217 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 |
218 msgid "Cancel" | 218 msgid "Cancel" |
220 | 220 |
221 #. Save button | 221 #. Save button |
222 #. Save | 222 #. Save |
223 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 | 223 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 |
224 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 | 224 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 |
225 #: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 | 225 #: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 |
226 #: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 | 226 #: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 |
227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746 | 227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746 |
228 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279 | 228 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279 |
229 msgid "Save" | 229 msgid "Save" |
230 msgstr "Tallenna" | 230 msgstr "Tallenna" |
231 | 231 |
232 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 | 232 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 |
247 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 | 247 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 |
248 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 | 248 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 |
249 msgid "Delete" | 249 msgid "Delete" |
250 msgstr "Poista" | 250 msgstr "Poista" |
251 | 251 |
252 #: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94 | 252 #: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94 |
253 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 | 253 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 |
254 msgid "Accounts" | 254 msgid "Accounts" |
255 msgstr "Käyttäjätilit" | 255 msgstr "Käyttäjätilit" |
256 | 256 |
257 #: ../finch/gntaccount.c:676 | 257 #: ../finch/gntaccount.c:676 |
259 msgstr "" | 259 msgstr "" |
260 "Voit ottaa käyttöön/pois käytöstä käyttäjätilejä seuraavasta luettelosta." | 260 "Voit ottaa käyttöön/pois käytöstä käyttäjätilejä seuraavasta luettelosta." |
261 | 261 |
262 #. Add button | 262 #. Add button |
263 #: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 | 263 #: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 |
264 #: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819 | 264 #: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823 |
265 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 | 265 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 |
266 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 | 266 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 |
267 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 | 267 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 |
268 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 | 268 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 |
269 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 | 269 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 |
270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 | 270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 |
271 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 | 271 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 |
272 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 | 272 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 |
273 #: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702 | 273 #: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696 |
274 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 | 274 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 |
275 msgid "Add" | 275 msgid "Add" |
276 msgstr "Lisää" | 276 msgstr "Lisää" |
277 | 277 |
278 #. Modify button | 278 #. Modify button |
356 | 356 |
357 #: ../finch/gntblist.c:574 | 357 #: ../finch/gntblist.c:574 |
358 msgid "Error adding buddy" | 358 msgid "Error adding buddy" |
359 msgstr "Virhe lisättäessä tuttavaa" | 359 msgstr "Virhe lisättäessä tuttavaa" |
360 | 360 |
361 #: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2949 | 361 #: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914 |
362 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 | 362 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 |
363 msgid "Screen Name" | 363 msgid "Screen Name" |
364 msgstr "Näyttönimi" | 364 msgstr "Näyttönimi" |
365 | 365 |
366 #: ../finch/gntblist.c:604 | 366 #: ../finch/gntblist.c:604 |
367 msgid "Alias (optional)" | 367 msgid "Alias (optional)" |
370 #: ../finch/gntblist.c:607 | 370 #: ../finch/gntblist.c:607 |
371 msgid "Add in group" | 371 msgid "Add in group" |
372 msgstr "Lisää ryhmään" | 372 msgstr "Lisää ryhmään" |
373 | 373 |
374 #: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 | 374 #: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 |
375 #: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702 | 375 #: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706 |
376 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 | 376 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 |
377 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 | 377 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 |
378 #: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517 | 378 #: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517 |
379 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 | 379 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447 |
380 msgid "Account" | 380 msgid "Account" |
381 msgstr "Tili" | 381 msgstr "Tili" |
382 | 382 |
383 #: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 | 383 #: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 |
384 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 | 384 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 |
387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 | 387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 |
388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 | 388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 |
389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 | 389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 |
390 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 | 390 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 |
391 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 | 391 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 |
392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298 | 392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344 |
393 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 | 393 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449 |
394 msgid "Add Buddy" | 394 msgid "Add Buddy" |
395 msgstr "Lisää tuttava" | 395 msgstr "Lisää tuttava" |
396 | 396 |
397 #: ../finch/gntblist.c:617 | 397 #: ../finch/gntblist.c:617 |
398 msgid "Please enter buddy information." | 398 msgid "Please enter buddy information." |
401 #: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 | 401 #: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 |
402 msgid "Chats" | 402 msgid "Chats" |
403 msgstr "Ryhmäkeskustelut" | 403 msgstr "Ryhmäkeskustelut" |
404 | 404 |
405 #. Extract their Name and put it in | 405 #. Extract their Name and put it in |
406 #: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632 | 406 #: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636 |
407 #: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 | 407 #: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 |
408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 | 408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 |
409 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 | 409 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819 |
410 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 | 410 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 |
411 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596 | 411 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595 |
412 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 | 412 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 |
413 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 | 413 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 |
414 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652 | 414 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656 |
415 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 | 415 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 |
416 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | 416 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 |
417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 | 417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 |
418 msgid "Name" | 418 msgid "Name" |
419 msgstr "Nimi" | 419 msgstr "Nimi" |
420 | 420 |
421 #: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 | 421 #: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 |
422 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 | 422 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573 |
423 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 | 423 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 |
424 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 | 424 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 |
425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | 425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 |
426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | 426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 |
427 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 | 427 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 |
428 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 | 428 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 |
429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 | 429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 |
430 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280 | 430 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280 |
431 msgid "Alias" | 431 msgid "Alias" |
432 msgstr "Lempinimi" | 432 msgstr "Lempinimi" |
433 | 433 |
434 #: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835 | 434 #: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839 |
435 msgid "Group" | 435 msgid "Group" |
436 msgstr "Ryhmä" | 436 msgstr "Ryhmä" |
437 | 437 |
438 #: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 | 438 #: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 |
439 msgid "Auto-join" | 439 msgid "Auto-join" |
440 msgstr "Liity automaattisesti" | 440 msgstr "Liity automaattisesti" |
441 | 441 |
442 #: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681 | 442 #: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709 |
443 msgid "Add Chat" | 443 msgid "Add Chat" |
444 msgstr "Lisää ryhmäkeskustelu" | 444 msgstr "Lisää ryhmäkeskustelu" |
445 | 445 |
446 #: ../finch/gntblist.c:697 | 446 #: ../finch/gntblist.c:697 |
447 msgid "You can edit more information from the context menu later." | 447 msgid "You can edit more information from the context menu later." |
458 #: ../finch/gntblist.c:724 | 458 #: ../finch/gntblist.c:724 |
459 msgid "A group with the name already exists." | 459 msgid "A group with the name already exists." |
460 msgstr "Valitun niminen ryhmä on jo olemassa" | 460 msgstr "Valitun niminen ryhmä on jo olemassa" |
461 | 461 |
462 #: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 | 462 #: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 |
463 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450 | 463 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 |
464 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764 | 464 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792 |
465 msgid "Add Group" | 465 msgid "Add Group" |
466 msgstr "Lisää ryhmä" | 466 msgstr "Lisää ryhmä" |
467 | 467 |
468 #: ../finch/gntblist.c:731 | 468 #: ../finch/gntblist.c:731 |
469 msgid "Enter the name of the group" | 469 msgid "Enter the name of the group" |
504 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" | 504 msgstr "Lisää tuttavailmoitin" |
505 | 505 |
506 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | 506 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { |
507 #: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 | 507 #: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 |
508 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 | 508 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 |
509 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 | 509 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 |
510 #: ../pidgin/gtkconv.c:1650 | 510 #: ../pidgin/gtkconv.c:1644 |
511 msgid "Send File" | 511 msgid "Send File" |
512 msgstr "Lähetä tiedosto" | 512 msgstr "Lähetä tiedosto" |
513 | 513 |
514 #: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 | 514 #: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 |
515 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 | 515 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 |
516 msgid "Blocked" | 516 msgid "Blocked" |
517 msgstr "Estetty" | 517 msgstr "Estetty" |
518 | 518 |
519 #: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 | 519 #: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 |
520 msgid "View Log" | 520 msgid "View Log" |
554 #: ../finch/gntblist.c:1431 | 554 #: ../finch/gntblist.c:1431 |
555 msgid "Confirm Remove" | 555 msgid "Confirm Remove" |
556 msgstr "Vahvista poistaminen" | 556 msgstr "Vahvista poistaminen" |
557 | 557 |
558 #: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 | 558 #: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 |
559 #: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278 | 559 #: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278 |
560 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 | 560 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 |
561 msgid "Remove" | 561 msgid "Remove" |
562 msgstr "Poista" | 562 msgstr "Poista" |
563 | 563 |
564 #. Buddy List | 564 #. Buddy List |
565 #: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258 | 565 #: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258 |
566 #: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037 | 566 #: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083 |
567 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 | 567 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 |
568 msgid "Buddy List" | 568 msgid "Buddy List" |
569 msgstr "Tuttavat" | 569 msgstr "Tuttavat" |
570 | 570 |
571 #: ../finch/gntblist.c:1596 | 571 #: ../finch/gntblist.c:1596 |
578 | 578 |
579 #. General | 579 #. General |
580 #: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 | 580 #: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 |
581 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 | 581 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 |
582 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 | 582 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 |
583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 | 583 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314 |
584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251 | 584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284 |
585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221 | 585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264 |
586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 | 586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456 |
587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:992 | 587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002 |
588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 | 588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 |
589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618 | 589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 |
590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 | 590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 |
591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646 | 591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 |
592 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1660 | 592 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 |
593 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 | 593 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 |
594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 | 594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 |
595 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 | 595 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598 |
596 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 | 596 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 |
597 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 | 597 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 |
598 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 | 598 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 |
599 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 | 599 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 |
600 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 | 600 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 |
601 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 | 601 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 |
602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 | 602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 |
603 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 | 603 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 |
604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 | 604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 |
605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225 | 605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261 |
606 msgid "Nickname" | 606 msgid "Nickname" |
607 msgstr "Kutsumanimi" | 607 msgstr "Kutsumanimi" |
608 | 608 |
609 #. Idle stuff | 609 #. Idle stuff |
610 #: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 | 610 #: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 |
611 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 | 611 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 |
612 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789 | 612 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 |
613 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953 | 613 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 |
614 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625 | 614 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 |
615 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 | 615 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 |
616 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 | 616 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 |
617 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 | 617 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 |
618 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 | 618 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 |
619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973 | 619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980 |
620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 | 620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 |
621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253 | 621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289 |
622 #: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 | 622 #: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 |
623 msgid "Idle" | 623 msgid "Idle" |
624 msgstr "Jouten" | 624 msgstr "Jouten" |
625 | 625 |
626 #: ../finch/gntblist.c:1677 | 626 #: ../finch/gntblist.c:1677 |
627 msgid "On Mobile" | 627 msgid "On Mobile" |
628 msgstr "Liikkeellä" | 628 msgstr "Liikkeellä" |
629 | 629 |
630 #: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 | 630 #: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 |
631 msgid "New..." | 631 msgid "New..." |
632 msgstr "Uusi..." | 632 msgstr "Uusi..." |
633 | 633 |
634 #: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 | 634 #: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 |
635 msgid "Saved..." | 635 msgid "Saved..." |
636 msgstr "Tallennettu..." | 636 msgstr "Tallennettu..." |
637 | 637 |
638 #: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 | 638 #: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 |
639 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601 | 639 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605 |
640 msgid "Plugins" | 640 msgid "Plugins" |
641 msgstr "Liitännäiset" | 641 msgstr "Liitännäiset" |
642 | 642 |
643 #: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596 | 643 #: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598 |
644 msgid "Block/Unblock" | 644 msgid "Block/Unblock" |
645 msgstr "Estä/poista esto" | 645 msgstr "Estä/poista esto" |
646 | 646 |
647 #: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 | 647 #: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 |
648 msgid "Block" | 648 msgid "Block" |
649 msgstr "Estä" | 649 msgstr "Estä" |
650 | 650 |
651 #: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 | 651 #: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 |
652 msgid "Unblock" | 652 msgid "Unblock" |
653 msgstr "Poista esto" | 653 msgstr "Poista esto" |
654 | 654 |
655 #: ../finch/gntblist.c:2598 | 655 #: ../finch/gntblist.c:2600 |
656 msgid "" | 656 msgid "" |
657 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" | 657 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" |
658 "Unblock." | 658 "Unblock." |
659 msgstr "" | 659 msgstr "" |
660 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka haluat estää tai jolta " | 660 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka haluat estää tai jolta " |
661 "haluat poistaa eston." | 661 "haluat poistaa eston." |
662 | 662 |
663 #. Not multiline | 663 #. Not multiline |
664 #. Not masked? | 664 #. Not masked? |
665 #. No hints? | 665 #. No hints? |
666 #: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89 | 666 #: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89 |
667 #: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 | 667 #: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 |
668 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115 | 668 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117 |
669 #: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 | 669 #: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 |
670 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 | 670 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 |
671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1776 | 671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786 |
672 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 | 672 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402 |
673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 | 673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317 |
674 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 | 674 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 |
675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 | 675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 |
676 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 | 676 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 |
677 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 | 677 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 |
678 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 | 678 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 |
679 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 | 679 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 |
680 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 | 680 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 |
681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6196 | 681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 |
682 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 | 682 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 |
683 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 | 683 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 |
684 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 | 684 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 |
685 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 | 685 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 |
686 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 | 686 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 |
687 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 | 687 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 |
688 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 | 688 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 |
689 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 | 689 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 |
690 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 | 690 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 |
691 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 | 691 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 |
692 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 | 692 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 |
693 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 | 693 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 |
694 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 | 694 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 |
695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 | 695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 |
696 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 | 696 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 |
697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 | 697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 |
698 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 | 698 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 |
699 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539 | 699 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 |
700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 | 700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 |
701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903 | 701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904 |
702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272 | 702 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272 |
703 msgid "OK" | 703 msgid "OK" |
704 msgstr "OK" | 704 msgstr "OK" |
705 | 705 |
706 #: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 | 706 #: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760 |
707 msgid "New Instant Message" | 707 msgid "New Instant Message" |
708 msgstr "Uusi pikaviesti" | 708 msgstr "Uusi pikaviesti" |
709 | 709 |
710 #: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 | 710 #: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 |
711 msgid "" | 711 msgid "" |
712 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 712 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
713 msgstr "" | 713 msgstr "" |
714 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jolle haluat lähettää " | 714 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jolle haluat lähettää " |
715 "pikaviestin." | 715 "pikaviestin." |
716 | 716 |
717 #: ../finch/gntblist.c:2698 | 717 #: ../finch/gntblist.c:2702 |
718 msgid "Channel" | 718 msgid "Channel" |
719 msgstr "Kanava" | 719 msgstr "Kanava" |
720 | 720 |
721 #: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951 | 721 #: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962 |
722 msgid "Join a Chat" | 722 msgid "Join a Chat" |
723 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" | 723 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" |
724 | 724 |
725 #: ../finch/gntblist.c:2712 | 725 #: ../finch/gntblist.c:2716 |
726 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." | 726 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." |
727 msgstr "Syötä liityttävän ryhmäkeskustelun nimi." | 727 msgstr "Syötä liityttävän ryhmäkeskustelun nimi." |
728 | 728 |
729 #: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394 | 729 #: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394 |
730 msgid "Join" | 730 msgid "Join" |
731 msgstr "Liity" | 731 msgstr "Liity" |
732 | 732 |
733 #. Create the "Options" frame. | 733 #. Create the "Options" frame. |
734 #: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 | 734 #: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 |
735 msgid "Options" | 735 msgid "Options" |
736 msgstr "Valinnat" | 736 msgstr "Valinnat" |
737 | 737 |
738 #: ../finch/gntblist.c:2765 | 738 #: ../finch/gntblist.c:2769 |
739 msgid "Send IM..." | 739 msgid "Send IM..." |
740 msgstr "Lähetä pikaviesti..." | 740 msgstr "Lähetä pikaviesti..." |
741 | 741 |
742 #: ../finch/gntblist.c:2770 | 742 #: ../finch/gntblist.c:2774 |
743 msgid "Block/Unblock..." | 743 msgid "Block/Unblock..." |
744 msgstr "Estä/poista esto..." | 744 msgstr "Estä/poista esto..." |
745 | 745 |
746 #: ../finch/gntblist.c:2775 | 746 #: ../finch/gntblist.c:2779 |
747 msgid "Join Chat..." | 747 msgid "Join Chat..." |
748 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun..." | 748 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun..." |
749 | 749 |
750 #: ../finch/gntblist.c:2780 | 750 #: ../finch/gntblist.c:2784 |
751 msgid "Show" | 751 msgid "Show" |
752 msgstr "Näytä" | 752 msgstr "Näytä" |
753 | 753 |
754 #: ../finch/gntblist.c:2785 | 754 #: ../finch/gntblist.c:2789 |
755 msgid "Empty groups" | 755 msgid "Empty groups" |
756 msgstr "Tyhjät ryhmät" | 756 msgstr "Tyhjät ryhmät" |
757 | 757 |
758 #: ../finch/gntblist.c:2792 | 758 #: ../finch/gntblist.c:2796 |
759 msgid "Offline buddies" | 759 msgid "Offline buddies" |
760 msgstr "Poissa linjoilta olevat tuttavat" | 760 msgstr "Poissa linjoilta olevat tuttavat" |
761 | 761 |
762 #: ../finch/gntblist.c:2799 | 762 #: ../finch/gntblist.c:2803 |
763 msgid "Sort" | 763 msgid "Sort" |
764 msgstr "Lajittele" | 764 msgstr "Lajittele" |
765 | 765 |
766 #: ../finch/gntblist.c:2804 | 766 #: ../finch/gntblist.c:2808 |
767 msgid "By Status" | 767 msgid "By Status" |
768 msgstr "Tilan mukaan" | 768 msgstr "Tilan mukaan" |
769 | 769 |
770 #: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194 | 770 #: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240 |
771 msgid "Alphabetically" | 771 msgid "Alphabetically" |
772 msgstr "Aakkosittain" | 772 msgstr "Aakkosittain" |
773 | 773 |
774 #: ../finch/gntblist.c:2814 | 774 #: ../finch/gntblist.c:2818 |
775 msgid "By Log Size" | 775 msgid "By Log Size" |
776 msgstr "Lokin koon mukaan" | 776 msgstr "Lokin koon mukaan" |
777 | 777 |
778 #: ../finch/gntblist.c:2825 | 778 #: ../finch/gntblist.c:2829 |
779 msgid "Buddy" | 779 msgid "Buddy" |
780 msgstr "Tuttava" | 780 msgstr "Tuttava" |
781 | 781 |
782 #: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 | 782 #: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 |
783 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 | 783 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 |
784 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 | 784 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 |
785 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 | 785 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 |
786 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 | 786 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 |
787 msgid "Chat" | 787 msgid "Chat" |
788 msgstr "Keskustelu" | 788 msgstr "Keskustelu" |
789 | 789 |
790 #: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255 | 790 #: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255 |
791 msgid "Grouping" | 791 msgid "Grouping" |
792 msgstr "Ryhmittely" | 792 msgstr "Ryhmittely" |
793 | 793 |
794 #: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 | 794 #: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 |
795 msgid "Certificate Import" | 795 msgid "Certificate Import" |
885 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 | 885 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 |
886 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 | 886 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 |
887 msgid "Hostname" | 887 msgid "Hostname" |
888 msgstr "Isäntä" | 888 msgstr "Isäntä" |
889 | 889 |
890 #: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678 | 890 #: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672 |
891 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 | 891 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 |
892 msgid "Info" | 892 msgid "Info" |
893 msgstr "Tiedot" | 893 msgstr "Tiedot" |
894 | 894 |
895 #. Close button | 895 #. Close button |
896 #: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 | 896 #: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 |
897 #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 | 897 #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 |
898 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 | 898 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 |
899 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 | 899 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 |
900 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 | 900 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 |
901 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 | 901 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 |
902 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 | 902 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 |
903 msgid "Close" | 903 msgid "Close" |
904 msgstr "Sulje" | 904 msgstr "Sulje" |
975 #: ../finch/gntconv.c:291 | 975 #: ../finch/gntconv.c:291 |
976 #, c-format | 976 #, c-format |
977 msgid "%s [%s]" | 977 msgid "%s [%s]" |
978 msgstr "%s [%s]" | 978 msgstr "%s [%s]" |
979 | 979 |
980 #: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3474 | 980 #: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470 |
981 #, c-format | 981 #, c-format |
982 msgid "" | 982 msgid "" |
983 "\n" | 983 "\n" |
984 "%s is typing..." | 984 "%s is typing..." |
985 msgstr "" | 985 msgstr "" |
988 | 988 |
989 #: ../finch/gntconv.c:315 | 989 #: ../finch/gntconv.c:315 |
990 msgid "You have left this chat." | 990 msgid "You have left this chat." |
991 msgstr "Olet poistunut tästä keskustelusta." | 991 msgstr "Olet poistunut tästä keskustelusta." |
992 | 992 |
993 #: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384 | 993 #: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378 |
994 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | 994 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
995 msgstr "" | 995 msgstr "" |
996 "Kirjaaminen lokiin aloitettu. Tämän keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin." | 996 "Kirjaaminen lokiin aloitettu. Tämän keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin." |
997 | 997 |
998 #: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392 | 998 #: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386 |
999 msgid "" | 999 msgid "" |
1000 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 1000 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
1001 msgstr "" | 1001 msgstr "" |
1002 "Kirjaaminen lokiin lopetettu. Tämän keskustelun viestejä ei enää kirjata " | 1002 "Kirjaaminen lokiin lopetettu. Tämän keskustelun viestejä ei enää kirjata " |
1003 "lokiin." | 1003 "lokiin." |
1032 | 1032 |
1033 #: ../finch/gntconv.c:621 | 1033 #: ../finch/gntconv.c:621 |
1034 msgid "Enable Sounds" | 1034 msgid "Enable Sounds" |
1035 msgstr "Ota äänet käyttöön" | 1035 msgstr "Ota äänet käyttöön" |
1036 | 1036 |
1037 #: ../finch/gntconv.c:833 | 1037 #: ../finch/gntconv.c:835 |
1038 msgid "<AUTO-REPLY> " | 1038 msgid "<AUTO-REPLY> " |
1039 msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> " | 1039 msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> " |
1040 | 1040 |
1041 #. Print the list of users in the room | 1041 #. Print the list of users in the room |
1042 #: ../finch/gntconv.c:968 | 1042 #: ../finch/gntconv.c:970 |
1043 msgid "List of users:\n" | 1043 msgid "List of users:\n" |
1044 msgstr "Luettelo käyttäjistä:\n" | 1044 msgstr "Luettelo käyttäjistä:\n" |
1045 | 1045 |
1046 #: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337 | 1046 #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337 |
1047 msgid "Supported debug options are: version" | 1047 msgid "Supported debug options are: version" |
1048 msgstr "Tuetut vianjäljitysvalinnat ovat: versio" | 1048 msgstr "Tuetut vianjäljitysvalinnat ovat: versio" |
1049 | 1049 |
1050 #: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389 | 1050 #: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389 |
1051 msgid "No such command (in this context)." | 1051 msgid "No such command (in this context)." |
1052 msgstr "Komento ei saatavilla (tässä kontekstissa)." | 1052 msgstr "Komento ei saatavilla (tässä kontekstissa)." |
1053 | 1053 |
1054 #: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392 | 1054 #: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392 |
1055 msgid "" | 1055 msgid "" |
1056 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 1056 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
1057 "The following commands are available in this context:\n" | 1057 "The following commands are available in this context:\n" |
1058 msgstr "" | 1058 msgstr "" |
1059 "Kirjoita \"/help <komento>\" saadaksesi ohjeen tietystä komennosta.\n" | 1059 "Kirjoita \"/help <komento>\" saadaksesi ohjeen tietystä komennosta.\n" |
1060 "Seuraavat komennot ovat saatavilla tässä kontekstissa:\n" | 1060 "Seuraavat komennot ovat saatavilla tässä kontekstissa:\n" |
1061 | 1061 |
1062 #: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7773 | 1062 #: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769 |
1063 msgid "" | 1063 msgid "" |
1064 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 1064 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
1065 "command." | 1065 "command." |
1066 msgstr "" | 1066 msgstr "" |
1067 "say <viesti>: Lähetä viesti normaalisti, niin kuin et olisi " | 1067 "say <viesti>: Lähetä viesti normaalisti, niin kuin et olisi " |
1068 "käyttämässä komentoa." | 1068 "käyttämässä komentoa." |
1069 | 1069 |
1070 #: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7776 | 1070 #: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772 |
1071 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 1071 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
1072 msgstr "" | 1072 msgstr "" |
1073 "me <toiminta>: Lähetä IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai " | 1073 "me <toiminta>: Lähetä IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai " |
1074 "keskusteluun." | 1074 "keskusteluun." |
1075 | 1075 |
1076 #: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7779 | 1076 #: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775 |
1077 msgid "" | 1077 msgid "" |
1078 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 1078 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
1079 "conversation." | 1079 "conversation." |
1080 msgstr "" | 1080 msgstr "" |
1081 "debug <valinta>: Lähetä eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun." | 1081 "debug <valinta>: Lähetä eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun." |
1082 | 1082 |
1083 #: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7782 | 1083 #: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778 |
1084 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 1084 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
1085 msgstr "clear: Tyhjentää keskustelun" | 1085 msgstr "clear: Tyhjentää keskustelun" |
1086 | 1086 |
1087 #: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7788 | 1087 #: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784 |
1088 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 1088 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
1089 msgstr "help <komento>: Ohje tietylle komennolle." | 1089 msgstr "help <komento>: Ohje tietylle komennolle." |
1090 | 1090 |
1091 #: ../finch/gntconv.c:1257 | 1091 #: ../finch/gntconv.c:1259 |
1092 msgid "users: Show the list of users in the chat." | 1092 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
1093 msgstr "users: Näytä luettelo keskustelussa olevista käyttäjistä" | 1093 msgstr "users: Näytä luettelo keskustelussa olevista käyttäjistä" |
1094 | 1094 |
1095 #: ../finch/gntconv.c:1262 | 1095 #: ../finch/gntconv.c:1264 |
1096 msgid "plugins: Show the plugins window." | 1096 msgid "plugins: Show the plugins window." |
1097 msgstr "plugins: Näytä liitännäiset-ikkuna." | 1097 msgstr "plugins: Näytä liitännäiset-ikkuna." |
1098 | 1098 |
1099 #: ../finch/gntconv.c:1265 | 1099 #: ../finch/gntconv.c:1267 |
1100 msgid "buddylist: Show the buddylist." | 1100 msgid "buddylist: Show the buddylist." |
1101 msgstr "buddylist: Näytä tuttavaluettelo." | 1101 msgstr "buddylist: Näytä tuttavaluettelo." |
1102 | 1102 |
1103 #: ../finch/gntconv.c:1268 | 1103 #: ../finch/gntconv.c:1270 |
1104 msgid "accounts: Show the accounts window." | 1104 msgid "accounts: Show the accounts window." |
1105 msgstr "accounts: Näytä käyttäjätilit-ikkuna." | 1105 msgstr "accounts: Näytä käyttäjätilit-ikkuna." |
1106 | 1106 |
1107 #: ../finch/gntconv.c:1271 | 1107 #: ../finch/gntconv.c:1273 |
1108 msgid "debugwin: Show the debug window." | 1108 msgid "debugwin: Show the debug window." |
1109 msgstr "debugwin: Näytä virheenjäljitysikkuna." | 1109 msgstr "debugwin: Näytä virheenjäljitysikkuna." |
1110 | 1110 |
1111 #: ../finch/gntconv.c:1274 | 1111 #: ../finch/gntconv.c:1276 |
1112 msgid "prefs: Show the preference window." | 1112 msgid "prefs: Show the preference window." |
1113 msgstr "prefs: Näytä asetukset-ikkuna." | 1113 msgstr "prefs: Näytä asetukset-ikkuna." |
1114 | 1114 |
1115 #: ../finch/gntconv.c:1277 | 1115 #: ../finch/gntconv.c:1279 |
1116 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | 1116 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." |
1117 msgstr "statuses: Näytä tallennetut tilat -ikkuna" | 1117 msgstr "statuses: Näytä tallennetut tilat -ikkuna" |
1118 | 1118 |
1119 #: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656 | 1119 #: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652 |
1120 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 | 1120 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 |
1121 msgid "Unable to open file." | 1121 msgid "Unable to open file." |
1122 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." | 1122 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." |
1123 | 1123 |
1124 #: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689 | 1124 #: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689 |
1175 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | 1175 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! |
1176 #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 | 1176 #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 |
1177 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 | 1177 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 |
1178 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 | 1178 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 |
1179 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 | 1179 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 |
1180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780 | 1180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 |
1181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 | 1181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 |
1182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 | 1182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971 |
1183 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 | 1183 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 |
1184 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627 | 1184 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 |
1185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 | 1185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 |
1186 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 | 1186 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 |
1187 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 | 1187 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 |
1188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 | 1188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822 |
1189 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 | |
1190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 | 1189 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 |
1191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2761 | 1190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 |
1192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 | 1191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 |
1193 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 | 1192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 |
1194 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204 | 1193 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 |
1195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297 | 1194 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205 |
1196 #: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313 | 1195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333 |
1196 #: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349 | |
1197 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 | 1197 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 |
1198 msgid "Status" | 1198 msgid "Status" |
1199 msgstr "Tila" | 1199 msgstr "Tila" |
1200 | 1200 |
1201 #: ../finch/gntft.c:227 | 1201 #: ../finch/gntft.c:227 |
1231 #, c-format | 1231 #, c-format |
1232 msgid "The file was saved as %s." | 1232 msgid "The file was saved as %s." |
1233 msgstr "Tiedosto tallennettiin nimellä %s." | 1233 msgstr "Tiedosto tallennettiin nimellä %s." |
1234 | 1234 |
1235 #: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 | 1235 #: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 |
1236 #: ../pidgin/gtkft.c:1077 | 1236 #: ../pidgin/gtkft.c:1080 |
1237 msgid "Finished" | 1237 msgid "Finished" |
1238 msgstr "Valmis" | 1238 msgstr "Valmis" |
1239 | 1239 |
1240 #: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 | 1240 #: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 |
1241 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 | 1241 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 |
1295 #: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716 | 1295 #: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716 |
1296 #, c-format | 1296 #, c-format |
1297 msgid "Conversations in %s" | 1297 msgid "Conversations in %s" |
1298 msgstr "Keskustelut paikassa %s" | 1298 msgstr "Keskustelut paikassa %s" |
1299 | 1299 |
1300 #: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:447 ../pidgin/gtklog.c:724 | 1300 #: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724 |
1301 #: ../pidgin/gtklog.c:799 | 1301 #: ../pidgin/gtklog.c:799 |
1302 #, c-format | 1302 #, c-format |
1303 msgid "Conversations with %s" | 1303 msgid "Conversations with %s" |
1304 msgstr "Keskustelut käyttäjän %s kanssa" | 1304 msgstr "Keskustelut käyttäjän %s kanssa" |
1305 | 1305 |
1306 #: ../finch/gntlog.c:472 ../pidgin/gtklog.c:824 | 1306 #: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824 |
1307 msgid "System Log" | 1307 msgid "System Log" |
1308 msgstr "Järjestelmäloki" | 1308 msgstr "Järjestelmäloki" |
1309 | 1309 |
1310 #: ../finch/gntnotify.c:165 | 1310 #: ../finch/gntnotify.c:165 |
1311 msgid "Emails" | 1311 msgid "Emails" |
1346 | 1346 |
1347 #: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 | 1347 #: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 |
1348 msgid "Continue" | 1348 msgid "Continue" |
1349 msgstr "Jatka" | 1349 msgstr "Jatka" |
1350 | 1350 |
1351 #: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639 | 1351 #: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633 |
1352 msgid "IM" | 1352 msgid "IM" |
1353 msgstr "Pikaviesti" | 1353 msgstr "Pikaviesti" |
1354 | 1354 |
1355 #: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523 | 1355 #: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 |
1356 msgid "Invite" | 1356 msgid "Invite" |
1357 msgstr "Kutsu" | 1357 msgstr "Kutsu" |
1358 | 1358 |
1359 #: ../finch/gntnotify.c:400 | 1359 #: ../finch/gntnotify.c:400 |
1360 msgid "(none)" | 1360 msgid "(none)" |
1612 #, c-format | 1612 #, c-format |
1613 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1613 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1614 msgstr "%s on lähettämässä sinulle viestiä. (%s)" | 1614 msgstr "%s on lähettämässä sinulle viestiä. (%s)" |
1615 | 1615 |
1616 #: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455 | 1616 #: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455 |
1617 #, c-format | |
1617 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1618 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1618 msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi tästä!" | 1619 msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi tästä!" |
1619 | 1620 |
1620 #: ../finch/gntprefs.c:92 | 1621 #: ../finch/gntprefs.c:92 |
1621 msgid "Based on keyboard use" | 1622 msgid "Based on keyboard use" |
1755 | 1756 |
1756 #: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 | 1757 #: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 |
1757 msgid "Someone says your screen name in chat" | 1758 msgid "Someone says your screen name in chat" |
1758 msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhmäkeskustelussa" | 1759 msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhmäkeskustelussa" |
1759 | 1760 |
1760 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306 | 1761 #: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309 |
1761 msgid "GStreamer Failure" | 1762 msgid "GStreamer Failure" |
1762 msgstr "GStreamer-virhe" | 1763 msgstr "GStreamer-virhe" |
1763 | 1764 |
1764 #: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307 | 1765 #: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310 |
1765 msgid "GStreamer failed to initialize." | 1766 msgid "GStreamer failed to initialize." |
1766 msgstr "GStreameria ei voi alustaa." | 1767 msgstr "GStreameria ei voi alustaa." |
1767 | 1768 |
1768 #: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 | 1769 #: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 |
1769 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 | 1770 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 |
1770 msgid "(default)" | 1771 msgid "(default)" |
1771 msgstr "(oletus)" | 1772 msgstr "(oletus)" |
1772 | 1773 |
1773 #: ../finch/gntsound.c:730 | 1774 #: ../finch/gntsound.c:735 |
1774 msgid "Select Sound File ..." | 1775 msgid "Select Sound File ..." |
1775 msgstr "Valitse äänitiedosto..." | 1776 msgstr "Valitse äänitiedosto..." |
1776 | 1777 |
1777 #: ../finch/gntsound.c:905 | 1778 #: ../finch/gntsound.c:910 |
1778 msgid "Sound Preferences" | 1779 msgid "Sound Preferences" |
1779 msgstr "Ääniasetukset" | 1780 msgstr "Ääniasetukset" |
1780 | 1781 |
1781 #: ../finch/gntsound.c:916 | 1782 #: ../finch/gntsound.c:921 |
1782 msgid "Profiles" | 1783 msgid "Profiles" |
1783 msgstr "Profiilit" | 1784 msgstr "Profiilit" |
1784 | 1785 |
1785 #: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 | 1786 #: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 |
1786 msgid "Automatic" | 1787 msgid "Automatic" |
1787 msgstr "Automaattinen" | 1788 msgstr "Automaattinen" |
1788 | 1789 |
1789 #: ../finch/gntsound.c:958 | 1790 #: ../finch/gntsound.c:963 |
1790 msgid "Console Beep" | 1791 msgid "Console Beep" |
1791 msgstr "Konsoliäänimerkki" | 1792 msgstr "Konsoliäänimerkki" |
1792 | 1793 |
1793 #: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 | 1794 #: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 |
1794 msgid "Command" | 1795 msgid "Command" |
1795 msgstr "Komento" | 1796 msgstr "Komento" |
1796 | 1797 |
1797 #: ../finch/gntsound.c:960 | 1798 #: ../finch/gntsound.c:965 |
1798 msgid "No Sound" | 1799 msgid "No Sound" |
1799 msgstr "Ei ääntä" | 1800 msgstr "Ei ääntä" |
1800 | 1801 |
1801 #: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 | 1802 #: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 |
1802 msgid "Sound Method" | 1803 msgid "Sound Method" |
1803 msgstr "Äänimenetelmä" | 1804 msgstr "Äänimenetelmä" |
1804 | 1805 |
1805 #: ../finch/gntsound.c:967 | 1806 #: ../finch/gntsound.c:972 |
1806 msgid "Method: " | 1807 msgid "Method: " |
1807 msgstr "Menetelmä: " | 1808 msgstr "Menetelmä: " |
1808 | 1809 |
1809 #: ../finch/gntsound.c:974 | 1810 #: ../finch/gntsound.c:979 |
1810 #, c-format | 1811 #, c-format |
1811 msgid "" | 1812 msgid "" |
1812 "Sound Command\n" | 1813 "Sound Command\n" |
1813 "(%s for filename)" | 1814 "(%s for filename)" |
1814 msgstr "" | 1815 msgstr "" |
1815 "Äänikomento\n" | 1816 "Äänikomento\n" |
1816 "(%s tiedostonimeksi)" | 1817 "(%s tiedostonimeksi)" |
1817 | 1818 |
1818 #. Sound options | 1819 #. Sound options |
1819 #: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 | 1820 #: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 |
1820 msgid "Sound Options" | 1821 msgid "Sound Options" |
1821 msgstr "Äänivalinnat" | 1822 msgstr "Äänivalinnat" |
1822 | 1823 |
1823 #: ../finch/gntsound.c:983 | 1824 #: ../finch/gntsound.c:988 |
1824 msgid "Sounds when conversation has focus" | 1825 msgid "Sounds when conversation has focus" |
1825 msgstr "Äänet kun keskusteluikkuna on aktiivinen" | 1826 msgstr "Äänet kun keskusteluikkuna on aktiivinen" |
1826 | 1827 |
1827 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 | 1828 #: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 |
1828 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 | 1829 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 |
1829 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 | 1830 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 |
1830 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 | 1831 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 |
1831 msgid "Always" | 1832 msgid "Always" |
1832 msgstr "Aina" | 1833 msgstr "Aina" |
1833 | 1834 |
1834 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 | 1835 #: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 |
1835 msgid "Only when available" | 1836 msgid "Only when available" |
1836 msgstr "Kun tavoitettavissa" | 1837 msgstr "Kun tavoitettavissa" |
1837 | 1838 |
1838 #: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 | 1839 #: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 |
1839 msgid "Only when not available" | 1840 msgid "Only when not available" |
1840 msgstr "Kun ei tavoitettavissa" | 1841 msgstr "Kun ei tavoitettavissa" |
1841 | 1842 |
1842 #: ../finch/gntsound.c:1000 | 1843 #: ../finch/gntsound.c:1005 |
1843 msgid "Volume(0-100):" | 1844 msgid "Volume(0-100):" |
1844 msgstr "Äänenvoimakkuus(0-100):" | 1845 msgstr "Äänenvoimakkuus(0-100):" |
1845 | 1846 |
1846 #. Sound events | 1847 #. Sound events |
1847 #: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 | 1848 #: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 |
1848 msgid "Sound Events" | 1849 msgid "Sound Events" |
1849 msgstr "Äänitapahtumat" | 1850 msgstr "Äänitapahtumat" |
1850 | 1851 |
1851 #: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 | 1852 #: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 |
1852 msgid "Event" | 1853 msgid "Event" |
1853 msgstr "Tapahtuma" | 1854 msgstr "Tapahtuma" |
1854 | 1855 |
1855 #: ../finch/gntsound.c:1021 | 1856 #: ../finch/gntsound.c:1026 |
1856 msgid "File" | 1857 msgid "File" |
1857 msgstr "Tiedosto" | 1858 msgstr "Tiedosto" |
1858 | 1859 |
1859 #: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 | 1860 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 |
1860 msgid "Test" | 1861 msgid "Test" |
1861 msgstr "Kokeile" | 1862 msgstr "Kokeile" |
1862 | 1863 |
1863 #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 | 1864 #: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 |
1864 msgid "Reset" | 1865 msgid "Reset" |
1865 msgstr "Nollaa" | 1866 msgstr "Nollaa" |
1866 | 1867 |
1867 #: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 | 1868 #: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 |
1868 msgid "Choose..." | 1869 msgid "Choose..." |
1869 msgstr "Valitse..." | 1870 msgstr "Valitse..." |
1870 | 1871 |
1871 #: ../finch/gntstatus.c:138 | 1872 #: ../finch/gntstatus.c:138 |
1872 #, c-format | 1873 #, c-format |
1880 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 | 1881 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 |
1881 msgid "Saved Statuses" | 1882 msgid "Saved Statuses" |
1882 msgstr "Tallennetut tilat" | 1883 msgstr "Tallennetut tilat" |
1883 | 1884 |
1884 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 | 1885 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 |
1885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 | 1886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326 |
1886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363 | 1887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396 |
1887 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733 | 1888 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 |
1888 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 | 1889 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 |
1889 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 | 1890 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 |
1890 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 | 1891 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 |
1891 msgid "Title" | 1892 msgid "Title" |
1892 msgstr "Otsikko" | 1893 msgstr "Otsikko" |
1909 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382 | 1910 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382 |
1910 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 | 1911 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 |
1911 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 | 1912 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 |
1912 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 | 1913 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 |
1913 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 | 1914 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 |
1914 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 | 1915 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 |
1915 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 | 1916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 |
1916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 | 1917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639 |
1917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 | 1918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 |
1918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 | 1919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667 |
1919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 | 1920 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 |
1920 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691 | 1921 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705 |
1921 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 | 1922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717 |
1922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713 | 1923 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727 |
1923 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 | 1924 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 |
1924 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 | 1925 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 |
1925 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 | 1926 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 |
1926 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 | 1927 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 |
1927 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 | 1928 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 |
1928 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657 | 1929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683 |
1929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5875 | 1930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901 |
1930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 | 1931 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915 |
1931 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5905 | 1932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931 |
1932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912 | 1933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 |
1933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919 | 1934 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945 |
1934 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336 | 1935 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337 |
1935 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342 | 1936 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343 |
1936 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 | 1937 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349 |
1937 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 | 1938 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 |
1938 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 | 1939 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 |
1939 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 | 1940 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 |
1940 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 | 1941 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 |
1941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 | 1942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813 |
1942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3799 | 1943 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819 |
1943 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349 | 1944 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352 |
1944 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 | 1945 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 |
1945 msgid "Message" | 1946 msgid "Message" |
1946 msgstr "Viesti" | 1947 msgstr "Viesti" |
1947 | 1948 |
1948 #. Use | 1949 #. Use |
2133 "conversation into the current conversation." | 2134 "conversation into the current conversation." |
2134 msgstr "" | 2135 msgstr "" |
2135 "Kun uusi keskustelu aloitetaan, tämä liitännäinen näyttää edellisen " | 2136 "Kun uusi keskustelu aloitetaan, tämä liitännäinen näyttää edellisen " |
2136 "keskustelun keskusteluikkunassa." | 2137 "keskustelun keskusteluikkunassa." |
2137 | 2138 |
2138 #: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 | 2139 #: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740 |
2140 #, c-format | |
2139 msgid "Online" | 2141 msgid "Online" |
2140 msgstr "Linjoilla" | 2142 msgstr "Linjoilla" |
2141 | 2143 |
2142 #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 | 2144 #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 |
2143 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 | 2145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 |
2144 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 | 2146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081 |
2145 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 | 2147 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 |
2146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 | 2148 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 |
2147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5707 | 2149 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733 |
2148 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 | 2150 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 |
2149 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 | 2151 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 |
2150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154 | 2152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154 |
2151 #: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679 | 2153 #: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725 |
2152 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 | 2154 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 |
2153 msgid "Offline" | 2155 msgid "Offline" |
2154 msgstr "Poissa linjoilta" | 2156 msgstr "Poissa linjoilta" |
2155 | 2157 |
2156 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336 | 2158 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369 |
2157 msgid "Online Buddies" | 2159 msgid "Online Buddies" |
2158 msgstr "Tuttavat linjoilla" | 2160 msgstr "Tuttavat linjoilla" |
2159 | 2161 |
2160 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 | 2162 #: ../finch/plugins/grouping.c:117 |
2161 msgid "Offline Buddies" | 2163 msgid "Offline Buddies" |
2192 | 2194 |
2193 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 | 2195 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 |
2194 msgid "Lastlog plugin." | 2196 msgid "Lastlog plugin." |
2195 msgstr "Lastlog-liitännäinen." | 2197 msgstr "Lastlog-liitännäinen." |
2196 | 2198 |
2197 #: ../libpurple/account.c:886 | 2199 #: ../libpurple/account.c:887 |
2198 msgid "accounts" | 2200 msgid "accounts" |
2199 msgstr "käyttäjätilit" | 2201 msgstr "käyttäjätilit" |
2200 | 2202 |
2201 #: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 | 2203 #: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 |
2202 msgid "Password is required to sign on." | 2204 msgid "Password is required to sign on." |
2203 msgstr "Salasana tarvitaan kirjautumiseen." | 2205 msgstr "Salasana tarvitaan kirjautumiseen." |
2204 | 2206 |
2205 #: ../libpurple/account.c:1095 | 2207 #: ../libpurple/account.c:1097 |
2206 #, c-format | 2208 #, c-format |
2207 msgid "Enter password for %s (%s)" | 2209 msgid "Enter password for %s (%s)" |
2208 msgstr "Anna salasana käyttäjätilille %s (%s)" | 2210 msgstr "Anna salasana käyttäjätilille %s (%s)" |
2209 | 2211 |
2210 #: ../libpurple/account.c:1102 | 2212 #: ../libpurple/account.c:1104 |
2211 msgid "Enter Password" | 2213 msgid "Enter Password" |
2212 msgstr "Anna salasana" | 2214 msgstr "Anna salasana" |
2213 | 2215 |
2214 #: ../libpurple/account.c:1107 | 2216 #: ../libpurple/account.c:1109 |
2215 msgid "Save password" | 2217 msgid "Save password" |
2216 msgstr "Tallenna salasana" | 2218 msgstr "Tallenna salasana" |
2217 | 2219 |
2218 #: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118 | 2220 #: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118 |
2219 #: ../libpurple/connection.c:191 | 2221 #: ../libpurple/connection.c:191 |
2220 #, c-format | 2222 #, c-format |
2221 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 2223 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
2222 msgstr "%s-yhteyskäytäntöliitännäinen puuttuu" | 2224 msgstr "%s-yhteyskäytäntöliitännäinen puuttuu" |
2223 | 2225 |
2224 #: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121 | 2226 #: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121 |
2225 msgid "Connection Error" | 2227 msgid "Connection Error" |
2226 msgstr "Yhteysvirhe" | 2228 msgstr "Yhteysvirhe" |
2227 | 2229 |
2228 #: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 | 2230 #: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 |
2229 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1729 | 2231 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739 |
2230 msgid "New passwords do not match." | 2232 msgid "New passwords do not match." |
2231 msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää." | 2233 msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää." |
2232 | 2234 |
2233 #: ../libpurple/account.c:1364 | 2235 #: ../libpurple/account.c:1366 |
2234 msgid "Fill out all fields completely." | 2236 msgid "Fill out all fields completely." |
2235 msgstr "Täytä kaikki kentät kokonaan." | 2237 msgstr "Täytä kaikki kentät kokonaan." |
2236 | 2238 |
2237 #: ../libpurple/account.c:1387 | 2239 #: ../libpurple/account.c:1389 |
2238 msgid "Original password" | 2240 msgid "Original password" |
2239 msgstr "Vanha salasana" | 2241 msgstr "Vanha salasana" |
2240 | 2242 |
2241 #: ../libpurple/account.c:1394 | 2243 #: ../libpurple/account.c:1396 |
2242 msgid "New password" | 2244 msgid "New password" |
2243 msgstr "Uusi salasana" | 2245 msgstr "Uusi salasana" |
2244 | 2246 |
2245 #: ../libpurple/account.c:1401 | 2247 #: ../libpurple/account.c:1403 |
2246 msgid "New password (again)" | 2248 msgid "New password (again)" |
2247 msgstr "Uusi salasana (uudelleen)" | 2249 msgstr "Uusi salasana (uudelleen)" |
2248 | 2250 |
2249 #: ../libpurple/account.c:1407 | 2251 #: ../libpurple/account.c:1409 |
2250 #, c-format | 2252 #, c-format |
2251 msgid "Change password for %s" | 2253 msgid "Change password for %s" |
2252 msgstr "Vaihda %s:n salasana" | 2254 msgstr "Vaihda %s:n salasana" |
2253 | 2255 |
2254 #: ../libpurple/account.c:1415 | 2256 #: ../libpurple/account.c:1417 |
2255 msgid "Please enter your current password and your new password." | 2257 msgid "Please enter your current password and your new password." |
2256 msgstr "Anna nykyinen sekä uusi salasana." | 2258 msgstr "Anna nykyinen sekä uusi salasana." |
2257 | 2259 |
2258 #: ../libpurple/account.c:1446 | 2260 #: ../libpurple/account.c:1448 |
2259 #, c-format | 2261 #, c-format |
2260 msgid "Change user information for %s" | 2262 msgid "Change user information for %s" |
2261 msgstr "Vaihda käyttäjätietoja - %s" | 2263 msgstr "Vaihda käyttäjätietoja - %s" |
2262 | 2264 |
2263 #: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 | 2265 #: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 |
2264 msgid "Set User Info" | 2266 msgid "Set User Info" |
2265 msgstr "Aseta käyttäjätiedot" | 2267 msgstr "Aseta käyttäjätiedot" |
2266 | 2268 |
2267 #: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 | 2269 #: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 |
2268 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 | 2270 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 |
2269 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 | 2271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077 |
2270 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051 | 2272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094 |
2271 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 | 2273 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 |
2272 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 | 2274 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 |
2273 msgid "Unknown" | 2275 msgid "Unknown" |
2274 msgstr "Tuntematon" | 2276 msgstr "Tuntematon" |
2275 | 2277 |
2276 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 | 2278 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 |
2277 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 | 2279 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 |
2278 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188 | 2280 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234 |
2279 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 | 2281 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 |
2280 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 | 2282 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
2281 msgid "Buddies" | 2283 msgid "Buddies" |
2282 msgstr "Tuttavat" | 2284 msgstr "Tuttavat" |
2283 | 2285 |
2459 #, c-format | 2461 #, c-format |
2460 msgid "+++ %s signed off" | 2462 msgid "+++ %s signed off" |
2461 msgstr "+++ %s kirjautui ulos" | 2463 msgstr "+++ %s kirjautui ulos" |
2462 | 2464 |
2463 #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 | 2465 #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 |
2464 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354 | 2466 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397 |
2465 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 | 2467 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 |
2466 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 | 2468 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 |
2467 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 | 2469 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 |
2468 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329 | 2470 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329 |
2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 | 2471 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 |
2524 #: ../libpurple/conversation.c:1838 | 2526 #: ../libpurple/conversation.c:1838 |
2525 #, c-format | 2527 #, c-format |
2526 msgid "%s left the room (%s)." | 2528 msgid "%s left the room (%s)." |
2527 msgstr "%s poistui huoneesta (%s)." | 2529 msgstr "%s poistui huoneesta (%s)." |
2528 | 2530 |
2529 #: ../libpurple/dbus-server.c:584 | 2531 #: ../libpurple/dbus-server.c:586 |
2530 #, c-format | 2532 #, c-format |
2531 msgid "Failed to get connection: %s" | 2533 msgid "Failed to get connection: %s" |
2532 msgstr "Yhteyden saaminen epäonnistui: %s" | 2534 msgstr "Yhteyden saaminen epäonnistui: %s" |
2533 | 2535 |
2534 # c-format | 2536 # c-format |
2535 #: ../libpurple/dbus-server.c:596 | 2537 #: ../libpurple/dbus-server.c:598 |
2536 #, c-format | 2538 #, c-format |
2537 msgid "Failed to get name: %s" | 2539 msgid "Failed to get name: %s" |
2538 msgstr "Nimen saaminen epäonnistui: %s" | 2540 msgstr "Nimen saaminen epäonnistui: %s" |
2539 | 2541 |
2540 #: ../libpurple/dbus-server.c:610 | 2542 #: ../libpurple/dbus-server.c:612 |
2541 #, c-format | 2543 #, c-format |
2542 msgid "Failed to get serv name: %s" | 2544 msgid "Failed to get serv name: %s" |
2543 msgstr "Palvelinnimen saaminen epäonnistui: %s" | 2545 msgstr "Palvelinnimen saaminen epäonnistui: %s" |
2544 | 2546 |
2545 #: ../libpurple/dbus-server.h:84 | 2547 #: ../libpurple/dbus-server.h:84 |
2581 msgstr "" | 2583 msgstr "" |
2582 "Virhe luettaessa selvitysprosessista:\n" | 2584 "Virhe luettaessa selvitysprosessista:\n" |
2583 "%s" | 2585 "%s" |
2584 | 2586 |
2585 #: ../libpurple/dnsquery.c:599 | 2587 #: ../libpurple/dnsquery.c:599 |
2588 #, c-format | |
2586 msgid "EOF while reading from resolver process" | 2589 msgid "EOF while reading from resolver process" |
2587 msgstr "EOF luettaessa selvitysprosessista" | 2590 msgstr "EOF luettaessa selvitysprosessista" |
2588 | 2591 |
2589 #: ../libpurple/dnsquery.c:783 | 2592 #: ../libpurple/dnsquery.c:783 |
2590 #, c-format | 2593 #, c-format |
2689 #, c-format | 2692 #, c-format |
2690 msgid "Transfer of file %s complete" | 2693 msgid "Transfer of file %s complete" |
2691 msgstr "Tiedoston %s siirto valmis" | 2694 msgstr "Tiedoston %s siirto valmis" |
2692 | 2695 |
2693 #: ../libpurple/ft.c:703 | 2696 #: ../libpurple/ft.c:703 |
2697 #, c-format | |
2694 msgid "File transfer complete" | 2698 msgid "File transfer complete" |
2695 msgstr "Tiedostonsiirto valmis" | 2699 msgstr "Tiedostonsiirto valmis" |
2696 | 2700 |
2697 #: ../libpurple/ft.c:1138 | 2701 #: ../libpurple/ft.c:1138 |
2698 #, c-format | 2702 #, c-format |
2699 msgid "You canceled the transfer of %s" | 2703 msgid "You canceled the transfer of %s" |
2700 msgstr "Peruutit tiedoston %s siirron" | 2704 msgstr "Peruutit tiedoston %s siirron" |
2701 | 2705 |
2702 #: ../libpurple/ft.c:1143 | 2706 #: ../libpurple/ft.c:1143 |
2707 #, c-format | |
2703 msgid "File transfer cancelled" | 2708 msgid "File transfer cancelled" |
2704 msgstr "Tiedostonsiirto peruutettu" | 2709 msgstr "Tiedostonsiirto peruutettu" |
2705 | 2710 |
2706 #: ../libpurple/ft.c:1201 | 2711 #: ../libpurple/ft.c:1201 |
2707 #, c-format | 2712 #, c-format |
2955 #, c-format | 2960 #, c-format |
2956 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2961 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2957 msgstr "Käytät: %s, mutta tämä liitännäinen vaatii: %s." | 2962 msgstr "Käytät: %s, mutta tämä liitännäinen vaatii: %s." |
2958 | 2963 |
2959 #: ../libpurple/plugin.c:375 | 2964 #: ../libpurple/plugin.c:375 |
2965 #, c-format | |
2960 msgid "This plugin has not defined an ID." | 2966 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2961 msgstr "Tämä liitännäinen ei ole määritellyt tunnistetta (ID)." | 2967 msgstr "Tämä liitännäinen ei ole määritellyt tunnistetta (ID)." |
2962 | 2968 |
2963 #: ../libpurple/plugin.c:443 | 2969 #: ../libpurple/plugin.c:443 |
2964 #, c-format | 2970 #, c-format |
3033 msgid "_Save" | 3039 msgid "_Save" |
3034 msgstr "_Tallenna" | 3040 msgstr "_Tallenna" |
3035 | 3041 |
3036 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 | 3042 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 |
3037 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 | 3043 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 |
3038 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 | 3044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 |
3039 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 | 3045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301 |
3040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2343 | 3046 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350 |
3041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 | 3047 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
3042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 | 3048 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 |
3043 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6270 | 3049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297 |
3044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 ../libpurple/request.h:1458 | 3050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401 |
3045 #: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552 | 3051 #: ../libpurple/request.h:1411 |
3046 msgid "_Cancel" | 3052 msgid "_Cancel" |
3047 msgstr "_Peru" | 3053 msgstr "_Peru" |
3048 | 3054 |
3049 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179 | 3055 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179 |
3050 msgid "Ask" | 3056 msgid "Ask" |
3082 msgstr "" | 3088 msgstr "" |
3083 "Ilmoita ponnahdusikkunalla kun automaattisesti hyväksytty tiedostonsiirto on " | 3089 "Ilmoita ponnahdusikkunalla kun automaattisesti hyväksytty tiedostonsiirto on " |
3084 "valmis\n" | 3090 "valmis\n" |
3085 "(vain kun keskustelua lähettäjän kanssa ei avoinna)" | 3091 "(vain kun keskustelua lähettäjän kanssa ei avoinna)" |
3086 | 3092 |
3087 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 | 3093 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 |
3088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 | 3094 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 |
3089 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672 | 3095 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 |
3090 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702 | 3096 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 |
3091 msgid "Notes" | 3097 msgid "Notes" |
3092 msgstr "Merkinnät" | 3098 msgstr "Merkinnät" |
3093 | 3099 |
3094 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 | 3100 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 |
3095 msgid "Enter your notes below..." | 3101 msgid "Enter your notes below..." |
3266 #. * description | 3272 #. * description |
3267 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 | 3273 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 |
3268 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | 3274 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
3269 msgstr "Testiliitännäinen - IPC palvelimena. Tämä rekisteröi IPC-komennot." | 3275 msgstr "Testiliitännäinen - IPC palvelimena. Tämä rekisteröi IPC-komennot." |
3270 | 3276 |
3271 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 | 3277 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228 |
3272 msgid "Join/Part Hiding Configuration" | 3278 msgid "Join/Part Hiding Configuration" |
3273 msgstr "Liittymisen/poistumisen piilotuksen asetukset" | 3279 msgstr "Liittymisen/poistumisen piilotuksen asetukset" |
3274 | 3280 |
3275 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 | 3281 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 |
3276 msgid "Minimum Room Size" | 3282 msgid "Minimum Room Size" |
3277 msgstr "Huoneen minimikoko" | 3283 msgstr "Huoneen minimikoko" |
3278 | 3284 |
3279 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 | 3285 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238 |
3280 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | 3286 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" |
3281 msgstr "Käyttäjän inaktiivisuuden aikakatkaisu (minuuteissa)" | 3287 msgstr "Käyttäjän inaktiivisuuden aikakatkaisu (minuuteissa)" |
3282 | 3288 |
3283 #. *< type | 3289 #. *< type |
3284 #. *< ui_requirement | 3290 #. *< ui_requirement |
3285 #. *< flags | 3291 #. *< flags |
3286 #. *< dependencies | 3292 #. *< dependencies |
3287 #. *< priority | 3293 #. *< priority |
3288 #. *< id | 3294 #. *< id |
3289 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 | 3295 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269 |
3290 msgid "Join/Part Hiding" | 3296 msgid "Join/Part Hiding" |
3291 msgstr "Liity/poistu piilotus" | 3297 msgstr "Liity/poistu piilotus" |
3292 | 3298 |
3293 #. *< name | 3299 #. *< name |
3294 #. *< version | 3300 #. *< version |
3295 #. * summary | 3301 #. * summary |
3296 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 | 3302 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272 |
3297 msgid "Hides extraneous join/part messages." | 3303 msgid "Hides extraneous join/part messages." |
3298 msgstr "Piilottaa ylimääräiset liittymis/poistumisviestit." | 3304 msgstr "Piilottaa ylimääräiset liittymis/poistumisviestit." |
3299 | 3305 |
3300 #. * description | 3306 #. * description |
3301 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 | 3307 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274 |
3302 msgid "" | 3308 msgid "" |
3303 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | 3309 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " |
3304 "actively taking part in a conversation." | 3310 "actively taking part in a conversation." |
3305 msgstr "" | 3311 msgstr "" |
3306 "Tämä liitännäinen piilottaa liittymis/poistumisviestit isoissa huoneissa, " | 3312 "Tämä liitännäinen piilottaa liittymis/poistumisviestit isoissa huoneissa, " |
3541 msgstr "" | 3547 msgstr "" |
3542 "Voit muokata/poistaa ilmoittimen \"Tuttavailmoittimet\"-valintaikkunassa" | 3548 "Voit muokata/poistaa ilmoittimen \"Tuttavailmoittimet\"-valintaikkunassa" |
3543 | 3549 |
3544 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 | 3550 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 |
3545 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 | 3551 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 |
3546 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 | 3552 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 |
3547 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 | 3553 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 |
3548 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 | 3554 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 |
3549 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 | 3555 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 |
3550 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 | 3556 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 |
3551 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 | 3557 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 |
3556 msgid "Yes" | 3562 msgid "Yes" |
3557 msgstr "Kyllä" | 3563 msgstr "Kyllä" |
3558 | 3564 |
3559 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 | 3565 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 |
3560 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 | 3566 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 |
3561 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 | 3567 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 |
3562 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 | 3568 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 |
3563 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 | 3569 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 |
3564 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 | 3570 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 |
3565 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 | 3571 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 |
3566 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 | 3572 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 |
3834 | 3840 |
3835 #. Creating the options for the protocol | 3841 #. Creating the options for the protocol |
3836 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 | 3842 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 |
3837 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 | 3843 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 |
3838 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 | 3844 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 |
3839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996 | 3845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 |
3840 msgid "First name" | 3846 msgid "First name" |
3841 msgstr "Etunimi" | 3847 msgstr "Etunimi" |
3842 | 3848 |
3843 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 | 3849 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 |
3844 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 | 3850 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 |
3845 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 | 3851 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 |
3846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000 | 3852 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010 |
3847 msgid "Last name" | 3853 msgid "Last name" |
3848 msgstr "Sukunimi" | 3854 msgstr "Sukunimi" |
3849 | 3855 |
3850 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 | 3856 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 |
3851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 | 3857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323 |
3852 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329 | 3858 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 |
3853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339 | 3859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372 |
3854 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223 | 3860 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266 |
3855 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3861 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 |
3856 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 | 3862 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 |
3857 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3863 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3858 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3864 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 |
3859 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 | 3865 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 |
3860 msgid "E-Mail" | 3866 msgid "E-Mail" |
3861 msgstr "Sähköposti" | 3867 msgstr "Sähköposti" |
3862 | 3868 |
3863 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 | 3869 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 |
3864 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 | 3870 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 |
3889 msgid "Purple Person" | 3895 msgid "Purple Person" |
3890 msgstr "Purple-henkilö" | 3896 msgstr "Purple-henkilö" |
3891 | 3897 |
3892 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 | 3898 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 |
3893 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 | 3899 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 |
3894 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988 | 3900 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 |
3895 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 | 3901 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 |
3896 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 | 3902 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 |
3897 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 | 3903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 |
3898 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 | 3904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 |
3899 msgid "E-mail" | 3905 msgid "E-mail" |
3934 | 3940 |
3935 #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110 | 3941 #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110 |
3936 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 3942 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
3937 msgstr "Virhe viestittäessä paikallisen mDNSResponderin kanssa." | 3943 msgstr "Virhe viestittäessä paikallisen mDNSResponderin kanssa." |
3938 | 3944 |
3939 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851 | 3945 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908 |
3940 msgid "Invalid proxy settings" | 3946 msgid "Invalid proxy settings" |
3941 msgstr "Epäkelvot välipalvelinvalinnat" | 3947 msgstr "Epäkelvot välipalvelinvalinnat" |
3942 | 3948 |
3943 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851 | 3949 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908 |
3944 msgid "" | 3950 msgid "" |
3945 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 3951 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
3946 "invalid." | 3952 "invalid." |
3947 msgstr "" | 3953 msgstr "" |
3948 "Joko isäntä tai porttinumero on virheellinen annetulle proxy-asetukselle." | 3954 "Joko isäntä tai porttinumero on virheellinen annetulle proxy-asetukselle." |
4010 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413 | 4016 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413 |
4011 msgid "Registration completed successfully!" | 4017 msgid "Registration completed successfully!" |
4012 msgstr "Rekisteröinti onnistui!" | 4018 msgstr "Rekisteröinti onnistui!" |
4013 | 4019 |
4014 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 | 4020 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 |
4015 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 | 4021 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 |
4016 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 | 4022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 |
4017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762 | 4023 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772 |
4018 msgid "Password" | 4024 msgid "Password" |
4019 msgstr "Salasana" | 4025 msgstr "Salasana" |
4020 | 4026 |
4021 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 | 4027 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 |
4022 msgid "Password (retype)" | 4028 msgid "Password (retype)" |
4038 msgid "Please, fill in the following fields" | 4044 msgid "Please, fill in the following fields" |
4039 msgstr "Täytä seuraavat kentät" | 4045 msgstr "Täytä seuraavat kentät" |
4040 | 4046 |
4041 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 | 4047 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 |
4042 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 | 4048 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 |
4043 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 | 4049 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018 |
4044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822 | 4050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 |
4045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 | 4051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 |
4046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 | 4052 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 |
4047 msgid "City" | 4053 msgid "City" |
4048 msgstr "Paikkakunta" | 4054 msgstr "Paikkakunta" |
4049 | 4055 |
4050 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 | 4056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 |
4051 msgid "Year of birth" | 4057 msgid "Year of birth" |
4052 msgstr "Syntymävuosi" | 4058 msgstr "Syntymävuosi" |
4053 | 4059 |
4054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745 | 4060 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 |
4055 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 | 4061 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 |
4056 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 | 4062 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 |
4057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 | 4063 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 |
4058 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 | 4064 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 |
4059 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 | 4065 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 |
4060 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 | 4066 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 |
4061 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 | 4067 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098 |
4062 msgid "Gender" | 4068 msgid "Gender" |
4063 msgstr "Sukupuoli" | 4069 msgstr "Sukupuoli" |
4064 | 4070 |
4065 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 | 4071 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 |
4066 msgid "Male or female" | 4072 msgid "Male or female" |
4067 msgstr "Mies vai nainen" | 4073 msgstr "Mies vai nainen" |
4068 | 4074 |
4069 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 | 4075 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 |
4070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 | 4076 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 |
4071 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 | 4077 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 |
4072 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 | 4078 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 |
4073 msgid "Male" | 4079 msgid "Male" |
4074 msgstr "Mies" | 4080 msgstr "Mies" |
4075 | 4081 |
4076 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 | 4082 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 |
4077 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 | 4083 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 |
4078 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 | 4084 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 |
4079 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 | 4085 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 |
4080 msgid "Female" | 4086 msgid "Female" |
4081 msgstr "Nainen" | 4087 msgstr "Nainen" |
4082 | 4088 |
4132 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882 | 4138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882 |
4133 msgid "Add to chat..." | 4139 msgid "Add to chat..." |
4134 msgstr "Lisää ryhmäkeskusteluun..." | 4140 msgstr "Lisää ryhmäkeskusteluun..." |
4135 | 4141 |
4136 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 | 4142 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 |
4137 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 | 4143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083 |
4138 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 | 4144 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 |
4139 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 | 4145 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 |
4140 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 | 4146 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 |
4141 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 | 4147 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 |
4142 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 | 4148 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 |
4143 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 | 4149 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 |
4144 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 | 4150 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 |
4145 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 | 4151 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 |
4146 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155 | 4152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155 |
4147 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 | 4153 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 |
4148 msgid "Available" | 4154 msgid "Available" |
4149 msgstr "Tavoitettavissa" | 4155 msgstr "Tavoitettavissa" |
4150 | 4156 |
4151 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 4157 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
4152 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 4158 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
4153 #. Away stuff | 4159 #. Away stuff |
4154 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 | 4160 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 |
4155 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 | 4161 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 |
4156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 | 4162 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087 |
4157 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 | 4163 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 |
4158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 | 4164 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 |
4159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735 | 4165 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 |
4160 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 | 4166 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 |
4161 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 | 4167 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 |
4162 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 | 4168 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 |
4163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3695 | 4169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715 |
4164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 ../libpurple/status.c:158 | 4170 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158 |
4165 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 | 4171 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 |
4166 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 | 4172 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 |
4173 #, c-format | |
4167 msgid "Away" | 4174 msgid "Away" |
4168 msgstr "Poissa" | 4175 msgstr "Poissa" |
4169 | 4176 |
4170 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 | 4177 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 |
4171 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 | 4178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767 |
4172 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 | 4179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 |
4173 msgid "UIN" | 4180 msgid "UIN" |
4174 msgstr "UIN" | 4181 msgstr "UIN" |
4175 | 4182 |
4176 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 | 4183 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 |
4177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 | 4184 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260 |
4178 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403 | 4185 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446 |
4179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743 | 4186 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 |
4180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 | 4187 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005 |
4181 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 | 4188 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 |
4182 msgid "First Name" | 4189 msgid "First Name" |
4183 msgstr "Etunimi" | 4190 msgstr "Etunimi" |
4184 | 4191 |
4185 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 | 4192 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 |
4186 msgid "Birth Year" | 4193 msgid "Birth Year" |
4187 msgstr "Syntymävuosi" | 4194 msgstr "Syntymävuosi" |
4188 | 4195 |
4189 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 | 4196 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 |
4190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 | 4197 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 |
4191 msgid "Unable to display the search results." | 4198 msgid "Unable to display the search results." |
4192 msgstr "Hakutuloksia ei voi näyttää." | 4199 msgstr "Hakutuloksia ei voi näyttää." |
4193 | 4200 |
4194 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 | 4201 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 |
4195 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | 4202 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
4308 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 | 4315 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 |
4309 #, c-format | 4316 #, c-format |
4310 msgid "Unknown command: %s" | 4317 msgid "Unknown command: %s" |
4311 msgstr "Tuntematon komento: %s" | 4318 msgstr "Tuntematon komento: %s" |
4312 | 4319 |
4313 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511 | 4320 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509 |
4314 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 | 4321 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 |
4315 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 | 4322 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 |
4316 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 | 4323 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 |
4317 #, c-format | 4324 #, c-format |
4318 msgid "current topic is: %s" | 4325 msgid "current topic is: %s" |
4319 msgstr "nykyinen aihe on: %s" | 4326 msgstr "nykyinen aihe on: %s" |
4320 | 4327 |
4321 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515 | 4328 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513 |
4322 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 | 4329 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 |
4323 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 | 4330 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 |
4324 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 | 4331 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 |
4325 msgid "No topic is set" | 4332 msgid "No topic is set" |
4326 msgstr "Aihetta ei ole asetettu" | 4333 msgstr "Aihetta ei ole asetettu" |
4358 msgid "MOTD for %s" | 4365 msgid "MOTD for %s" |
4359 msgstr "MOTD %s:lle" | 4366 msgstr "MOTD %s:lle" |
4360 | 4367 |
4361 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 | 4368 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 |
4362 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 | 4369 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 |
4363 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530 | 4370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532 |
4364 msgid "Server has disconnected" | 4371 msgid "Server has disconnected" |
4365 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden" | 4372 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden" |
4366 | 4373 |
4367 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260 | 4374 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260 |
4368 msgid "View MOTD" | 4375 msgid "View MOTD" |
4383 msgstr "IRC-kutsumanimissä ei tule olla välilyöntejä" | 4390 msgstr "IRC-kutsumanimissä ei tule olla välilyöntejä" |
4384 | 4391 |
4385 #. 1. connect to server | 4392 #. 1. connect to server |
4386 #. connect to the server | 4393 #. connect to the server |
4387 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 | 4394 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 |
4388 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 | 4395 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346 |
4389 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 | 4396 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 |
4390 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 | 4397 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 |
4391 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 | 4398 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 |
4392 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 | 4399 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 |
4393 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 | 4400 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 |
4394 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 | 4401 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 |
4395 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776 | 4402 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777 |
4396 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 | 4403 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 |
4397 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 | 4404 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 |
4398 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 | 4405 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 |
4399 msgid "Connecting" | 4406 msgid "Connecting" |
4400 msgstr "Yhdistetään" | 4407 msgstr "Yhdistetään" |
4401 | 4408 |
4402 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 | 4409 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 |
4403 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 | 4410 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 |
4404 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 | 4411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
4405 msgid "SSL support unavailable" | 4412 msgid "SSL support unavailable" |
4406 msgstr "SSL-tuki ei saatavilla" | 4413 msgstr "SSL-tuki ei saatavilla" |
4407 | 4414 |
4408 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355 | 4415 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355 |
4409 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313 | 4416 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313 |
4411 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 | 4418 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 |
4412 msgid "Couldn't create socket" | 4419 msgid "Couldn't create socket" |
4413 msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui" | 4420 msgstr "Pistokkeen luominen epäonnistui" |
4414 | 4421 |
4415 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 | 4422 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 |
4416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327 | 4423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 |
4417 msgid "Couldn't connect to host" | 4424 msgid "Couldn't connect to host" |
4418 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa" | 4425 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa" |
4419 | 4426 |
4420 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 | 4427 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 |
4421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524 | 4428 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526 |
4422 msgid "Read error" | 4429 msgid "Read error" |
4423 msgstr "Virhe luettaessa" | 4430 msgstr "Virhe luettaessa" |
4424 | 4431 |
4425 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 | 4432 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 |
4426 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 | 4433 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 |
4428 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 | 4435 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 |
4429 msgid "Users" | 4436 msgid "Users" |
4430 msgstr "Käyttäjät" | 4437 msgstr "Käyttäjät" |
4431 | 4438 |
4432 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 | 4439 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 |
4433 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 | 4440 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425 |
4434 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 | 4441 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 |
4435 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 | 4442 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 |
4436 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 | 4443 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 |
4437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | 4444 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 |
4438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 | 4445 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 |
4439 msgid "Topic" | 4446 msgid "Topic" |
4440 msgstr "Aihe" | 4447 msgstr "Aihe" |
4456 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 4463 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4457 msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..." | 4464 msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..." |
4458 | 4465 |
4459 #. host to connect to | 4466 #. host to connect to |
4460 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 | 4467 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 |
4461 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 | 4468 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 |
4462 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 | 4469 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 |
4463 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6747 | 4470 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763 |
4464 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 | 4471 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 |
4465 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781 | 4472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782 |
4466 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 | 4473 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264 |
4467 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 | 4474 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 |
4468 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 | 4475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 |
4469 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 | 4476 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 |
4470 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 | 4477 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 |
4471 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 | 4478 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 |
4472 msgid "Server" | 4479 msgid "Server" |
4473 msgstr "Palvelin" | 4480 msgstr "Palvelin" |
4474 | 4481 |
4475 #. port to connect to | 4482 #. port to connect to |
4476 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348 | 4483 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 |
4477 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 | 4484 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 |
4478 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6750 | 4485 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766 |
4479 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 | 4486 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 |
4480 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 | 4487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787 |
4481 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 | 4488 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 |
4482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 | 4489 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 |
4483 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 | 4490 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 |
4484 msgid "Port" | 4491 msgid "Port" |
4485 msgstr "Portti" | 4492 msgstr "Portti" |
4487 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971 | 4494 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971 |
4488 msgid "Encodings" | 4495 msgid "Encodings" |
4489 msgstr "Merkistöt" | 4496 msgstr "Merkistöt" |
4490 | 4497 |
4491 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 | 4498 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 |
4492 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 | 4499 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 |
4493 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:966 | 4500 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976 |
4501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956 | |
4502 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 | |
4494 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 | 4503 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 |
4495 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 | 4504 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 |
4496 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 | 4505 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215 |
4497 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 | 4506 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 |
4498 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 | 4507 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 |
4499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 | 4508 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 |
4500 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 | 4509 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 |
4501 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 | 4510 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 |
4502 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 | 4511 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 |
4503 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 | 4512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 |
4545 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304 | 4554 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304 |
4546 msgid " <i>(identified)</i>" | 4555 msgid " <i>(identified)</i>" |
4547 msgstr "<i>(tunnistettu)</i>" | 4556 msgstr "<i>(tunnistettu)</i>" |
4548 | 4557 |
4549 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 | 4558 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 |
4550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 | 4559 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 |
4551 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 | 4560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 |
4552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | 4561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 |
4553 msgid "Nick" | 4562 msgid "Nick" |
4554 msgstr "Kutsumanimi" | 4563 msgstr "Kutsumanimi" |
4555 | 4564 |
4556 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 | 4565 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 |
4557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 | 4566 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283 |
4558 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 | 4567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 |
4559 msgid "Currently on" | 4568 msgid "Currently on" |
4560 msgstr "Tällä hetkellä" | 4569 msgstr "Tällä hetkellä" |
4561 | 4570 |
4562 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336 | 4571 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336 |
4606 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472 | 4615 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472 |
4607 #, c-format | 4616 #, c-format |
4608 msgid "Users on %s: %s" | 4617 msgid "Users on %s: %s" |
4609 msgstr "Käyttäjät %s: %s" | 4618 msgstr "Käyttäjät %s: %s" |
4610 | 4619 |
4611 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577 | 4620 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579 |
4612 msgid "Time Response" | 4621 msgid "Time Response" |
4613 msgstr "Vastaus time-komentoon " | 4622 msgstr "Vastaus time-komentoon " |
4614 | 4623 |
4615 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578 | 4624 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 |
4616 msgid "The IRC server's local time is:" | 4625 msgid "The IRC server's local time is:" |
4617 msgstr "IRC palvelimen paikallinen aika:" | 4626 msgstr "IRC palvelimen paikallinen aika:" |
4618 | 4627 |
4619 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589 | 4628 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591 |
4620 msgid "No such channel" | 4629 msgid "No such channel" |
4621 msgstr "Kanavaa ei ole" | 4630 msgstr "Kanavaa ei ole" |
4622 | 4631 |
4623 #. does this happen? | 4632 #. does this happen? |
4624 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600 | 4633 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 |
4625 msgid "no such channel" | 4634 msgid "no such channel" |
4626 msgstr "kanavaa ei ole" | 4635 msgstr "kanavaa ei ole" |
4627 | 4636 |
4628 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 | 4637 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605 |
4629 msgid "User is not logged in" | 4638 msgid "User is not logged in" |
4630 msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään" | 4639 msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään" |
4631 | 4640 |
4632 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608 | 4641 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610 |
4633 msgid "No such nick or channel" | 4642 msgid "No such nick or channel" |
4634 msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa" | 4643 msgstr "Kutsumanimeä/kanavaa ei ole olemassa" |
4635 | 4644 |
4636 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628 | 4645 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630 |
4637 msgid "Could not send" | 4646 msgid "Could not send" |
4638 msgstr "Lähettäminen ei onnistu" | 4647 msgstr "Lähettäminen ei onnistu" |
4639 | 4648 |
4640 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684 | 4649 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 |
4641 #, c-format | 4650 #, c-format |
4642 msgid "Joining %s requires an invitation." | 4651 msgid "Joining %s requires an invitation." |
4643 msgstr "Liittyminen kanavalle %s vaatii kutsun." | 4652 msgstr "Liittyminen kanavalle %s vaatii kutsun." |
4644 | 4653 |
4645 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685 | 4654 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687 |
4646 msgid "Invitation only" | 4655 msgid "Invitation only" |
4647 msgstr "Vain kutsu" | 4656 msgstr "Vain kutsu" |
4648 | 4657 |
4649 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801 | 4658 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 |
4650 #, c-format | 4659 #, c-format |
4651 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 4660 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
4652 msgstr "%s on poistanut sinut kanavalta: (%s)" | 4661 msgstr "%s on poistanut sinut kanavalta: (%s)" |
4653 | 4662 |
4654 #. Remove user from channel | 4663 #. Remove user from channel |
4655 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 | 4664 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714 |
4656 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 | 4665 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 |
4657 #, c-format | 4666 #, c-format |
4658 msgid "Kicked by %s (%s)" | 4667 msgid "Kicked by %s (%s)" |
4659 msgstr "%s potkaisi (%s)" | 4668 msgstr "%s potkaisi (%s)" |
4660 | 4669 |
4661 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 | 4670 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831 |
4662 #, c-format | 4671 #, c-format |
4663 msgid "mode (%s %s) by %s" | 4672 msgid "mode (%s %s) by %s" |
4664 msgstr "moodin (%s %s) asetti %s" | 4673 msgstr "moodin (%s %s) asetti %s" |
4665 | 4674 |
4666 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 | 4675 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920 |
4667 msgid "Invalid nickname" | 4676 msgid "Invalid nickname" |
4668 msgstr "Virheellinen lempinimi" | 4677 msgstr "Virheellinen lempinimi" |
4669 | 4678 |
4670 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916 | 4679 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 |
4671 msgid "" | 4680 msgid "" |
4672 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | 4681 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
4673 "invalid characters." | 4682 "invalid characters." |
4674 msgstr "" | 4683 msgstr "" |
4675 "Palvelin hylkäsi valitsemasi kutsumanimen. Siinä on todennäköisesti " | 4684 "Palvelin hylkäsi valitsemasi kutsumanimen. Siinä on todennäköisesti " |
4676 "kiellettyjä merkkejä." | 4685 "kiellettyjä merkkejä." |
4677 | 4686 |
4678 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 | 4687 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926 |
4679 msgid "" | 4688 msgid "" |
4680 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 4689 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
4681 "invalid characters." | 4690 "invalid characters." |
4682 msgstr "" | 4691 msgstr "" |
4683 "Palvelin hylkäsi valitsemasi tilinimen. Siinä on todennäköisesti kiellettyjä " | 4692 "Palvelin hylkäsi valitsemasi tilinimen. Siinä on todennäköisesti kiellettyjä " |
4684 "merkkejä." | 4693 "merkkejä." |
4685 | 4694 |
4686 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 | 4695 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 |
4687 msgid "Cannot change nick" | 4696 msgid "Cannot change nick" |
4688 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä" | 4697 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä" |
4689 | 4698 |
4690 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 | 4699 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 |
4691 msgid "Could not change nick" | 4700 msgid "Could not change nick" |
4692 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä" | 4701 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanimeä" |
4693 | 4702 |
4694 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981 | 4703 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986 |
4695 #, c-format | 4704 #, c-format |
4696 msgid "You have parted the channel%s%s" | 4705 msgid "You have parted the channel%s%s" |
4697 msgstr "Olet poistunut kanavalta %s%s" | 4706 msgstr "Olet poistunut kanavalta %s%s" |
4698 | 4707 |
4699 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023 | 4708 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028 |
4700 msgid "Error: invalid PONG from server" | 4709 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4701 msgstr "Virhe: epäkelpo PONG palvelimelta" | 4710 msgstr "Virhe: epäkelpo PONG palvelimelta" |
4702 | 4711 |
4703 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025 | 4712 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 |
4704 #, c-format | 4713 #, c-format |
4705 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 4714 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
4706 msgstr "PING vastaus -- Viive: %lu sekuntia" | 4715 msgstr "PING vastaus -- Viive: %lu sekuntia" |
4707 | 4716 |
4708 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116 | 4717 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121 |
4709 #, c-format | 4718 #, c-format |
4710 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | 4719 msgid "Cannot join %s: Registration is required." |
4711 msgstr "Kohteeseen %s ei voi liittyä: vaatii rekisteröinnin." | 4720 msgstr "Kohteeseen %s ei voi liittyä: vaatii rekisteröinnin." |
4712 | 4721 |
4713 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117 | 4722 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122 |
4714 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | 4723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 |
4715 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | 4724 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 |
4716 msgid "Cannot join channel" | 4725 msgid "Cannot join channel" |
4717 msgstr "Kanavalle ei voi liittyä" | 4726 msgstr "Kanavalle ei voi liittyä" |
4718 | 4727 |
4719 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151 | 4728 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156 |
4720 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | 4729 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
4721 msgstr "Kutsumanimi tai kanava ei tilapäisesti ole käytössä." | 4730 msgstr "Kutsumanimi tai kanava ei tilapäisesti ole käytössä." |
4722 | 4731 |
4723 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163 | 4732 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 |
4724 #, c-format | 4733 #, c-format |
4725 msgid "Wallops from %s" | 4734 msgid "Wallops from %s" |
4726 msgstr "Wallops %s:ltä" | 4735 msgstr "Wallops %s:ltä" |
4727 | 4736 |
4728 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 | 4737 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 |
4826 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 | 4835 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 |
4827 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 4836 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
4828 msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat käyttäjät." | 4837 msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat käyttäjät." |
4829 | 4838 |
4830 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 | 4839 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 |
4831 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 | 4840 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 |
4832 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 4841 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
4833 msgstr "nick <uusi nimi>: Muuta nimesi." | 4842 msgstr "nick <uusi nimi>: Muuta nimesi." |
4834 | 4843 |
4835 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 | 4844 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 |
4836 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" | 4845 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
4959 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 | 4968 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 |
4960 msgid "Disconnected." | 4969 msgid "Disconnected." |
4961 msgstr "Yhteys katkennut." | 4970 msgstr "Yhteys katkennut." |
4962 | 4971 |
4963 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 | 4972 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 |
4964 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725 | 4973 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735 |
4965 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755 | 4974 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765 |
4966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 | 4975 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 |
4967 msgid "Unknown Error" | 4976 msgid "Unknown Error" |
4968 msgstr "Tuntematon virhe" | 4977 msgstr "Tuntematon virhe" |
4969 | 4978 |
4970 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145 | 4979 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145 |
4971 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146 | 4980 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146 |
4984 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 4993 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
4985 msgstr "" | 4994 msgstr "" |
4986 "Palvelin vaatii salaamattoman tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli" | 4995 "Palvelin vaatii salaamattoman tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli" |
4987 | 4996 |
4988 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 | 4997 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 |
4989 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526 | 4998 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532 |
4990 #, c-format | 4999 #, c-format |
4991 msgid "" | 5000 msgid "" |
4992 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 5001 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
4993 "this and continue authentication?" | 5002 "this and continue authentication?" |
4994 msgstr "" | 5003 msgstr "" |
4995 "%s vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli. " | 5004 "%s vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli. " |
4996 "Sallitaanko tämä ja jatketaan?" | 5005 "Sallitaanko tämä ja jatketaan?" |
4997 | 5006 |
4998 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 | 5007 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 |
4999 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 | 5008 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 |
5000 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528 | 5009 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 |
5001 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529 | 5010 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535 |
5002 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720 | 5011 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726 |
5003 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721 | 5012 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727 |
5004 msgid "Plaintext Authentication" | 5013 msgid "Plaintext Authentication" |
5005 msgstr "Tekstipohjainen tunnistus" | 5014 msgstr "Tekstipohjainen tunnistus" |
5006 | 5015 |
5007 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 | 5016 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 |
5008 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653 | 5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659 |
5009 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901 | 5018 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907 |
5010 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050 | 5019 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058 |
5011 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077 | 5020 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085 |
5012 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101 | 5021 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109 |
5013 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 | 5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 |
5014 msgid "Invalid response from server." | 5023 msgid "Invalid response from server." |
5015 msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta." | 5024 msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta." |
5016 | 5025 |
5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542 | 5026 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548 |
5018 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733 | 5027 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739 |
5019 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 5028 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5020 msgstr "Palvelin ei käytä mitään tuetuista tunnistautumismenetelmistä" | 5029 msgstr "Palvelin ei käytä mitään tuetuista tunnistautumismenetelmistä" |
5021 | 5030 |
5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722 | 5031 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728 |
5023 msgid "" | 5032 msgid "" |
5024 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | 5033 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
5025 "connection. Allow this and continue authentication?" | 5034 "connection. Allow this and continue authentication?" |
5026 msgstr "" | 5035 msgstr "" |
5027 "Tämä palvelin vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden " | 5036 "Tämä palvelin vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden " |
5028 "yli. Sallitaanko tämä ja jatketaan?" | 5037 "yli. Sallitaanko tämä ja jatketaan?" |
5029 | 5038 |
5030 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924 | 5039 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930 |
5031 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949 | 5040 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955 |
5032 msgid "Invalid challenge from server" | 5041 msgid "Invalid challenge from server" |
5033 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta" | 5042 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta" |
5034 | 5043 |
5035 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023 | 5044 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031 |
5036 msgid "SASL error" | 5045 msgid "SASL error" |
5037 msgstr "SASL-virhe" | 5046 msgstr "SASL-virhe" |
5038 | 5047 |
5039 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 | 5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311 |
5040 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223 | 5049 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256 |
5041 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 | 5050 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 |
5042 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 | 5051 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001 |
5043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 | 5052 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 |
5044 msgid "Full Name" | 5053 msgid "Full Name" |
5045 msgstr "Koko nimi" | 5054 msgstr "Koko nimi" |
5046 | 5055 |
5047 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 | 5056 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312 |
5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235 | 5057 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268 |
5049 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 | 5058 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013 |
5050 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 | 5059 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 |
5051 msgid "Family Name" | 5060 msgid "Family Name" |
5052 msgstr "Sukunimi" | 5061 msgstr "Sukunimi" |
5053 | 5062 |
5054 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 | 5063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313 |
5055 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238 | 5064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271 |
5056 msgid "Given Name" | 5065 msgid "Given Name" |
5057 msgstr "Etunimi" | 5066 msgstr "Etunimi" |
5058 | 5067 |
5059 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 | 5068 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315 |
5060 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 | 5069 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 |
5061 msgid "URL" | 5070 msgid "URL" |
5062 msgstr "URL" | 5071 msgstr "URL" |
5063 | 5072 |
5064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 | 5073 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316 |
5065 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286 | 5074 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319 |
5066 msgid "Street Address" | 5075 msgid "Street Address" |
5067 msgstr "Katuosoite" | 5076 msgstr "Katuosoite" |
5068 | 5077 |
5069 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 | 5078 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317 |
5070 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283 | 5079 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316 |
5071 msgid "Extended Address" | 5080 msgid "Extended Address" |
5072 msgstr "Laajennettu osoite" | 5081 msgstr "Laajennettu osoite" |
5073 | 5082 |
5074 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 | 5083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318 |
5075 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289 | 5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322 |
5076 msgid "Locality" | 5085 msgid "Locality" |
5077 msgstr "Alue" | 5086 msgstr "Alue" |
5078 | 5087 |
5079 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 | 5088 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319 |
5080 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292 | 5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 |
5081 msgid "Region" | 5090 msgid "Region" |
5082 msgstr "Seutu" | 5091 msgstr "Seutu" |
5083 | 5092 |
5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 | 5093 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320 |
5085 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 | 5094 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328 |
5086 msgid "Postal Code" | 5095 msgid "Postal Code" |
5087 msgstr "Postinumero" | 5096 msgstr "Postinumero" |
5088 | 5097 |
5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 | 5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321 |
5090 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299 | 5099 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332 |
5091 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 | 5100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 |
5092 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 | 5101 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 |
5093 msgid "Country" | 5102 msgid "Country" |
5094 msgstr "Maa" | 5103 msgstr "Maa" |
5095 | 5104 |
5096 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 | 5105 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322 |
5097 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310 | 5106 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343 |
5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317 | 5107 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 |
5099 msgid "Telephone" | 5108 msgid "Telephone" |
5100 msgstr "Puhelin" | 5109 msgstr "Puhelin" |
5101 | 5110 |
5102 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 | 5111 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324 |
5103 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354 | 5112 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387 |
5104 msgid "Organization Name" | 5113 msgid "Organization Name" |
5105 msgstr "Organisaation nimi" | 5114 msgstr "Organisaation nimi" |
5106 | 5115 |
5107 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 | 5116 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325 |
5108 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357 | 5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 |
5109 msgid "Organization Unit" | 5118 msgid "Organization Unit" |
5110 msgstr "Organisaatioyksikkö" | 5119 msgstr "Organisaatioyksikkö" |
5111 | 5120 |
5112 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 | 5121 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327 |
5113 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366 | 5122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 |
5114 msgid "Role" | 5123 msgid "Role" |
5115 msgstr "Asema" | 5124 msgstr "Asema" |
5116 | 5125 |
5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 | 5126 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328 |
5118 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254 | 5127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287 |
5119 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 | 5128 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 |
5120 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 | 5129 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 |
5121 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 | 5130 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 |
5122 msgid "Birthday" | 5131 msgid "Birthday" |
5123 msgstr "Syntymäpäivä" | 5132 msgstr "Syntymäpäivä" |
5124 | 5133 |
5125 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 | 5134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329 |
5126 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369 | 5135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402 |
5127 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 | 5136 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 |
5128 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309 | 5137 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345 |
5129 #: ../pidgin/gtkprefs.c:688 | 5138 #: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688 |
5130 msgid "Description" | 5139 msgid "Description" |
5131 msgstr "Kuvaus" | 5140 msgstr "Kuvaus" |
5132 | 5141 |
5133 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 | 5142 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752 |
5134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725 | 5143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753 |
5135 msgid "Edit XMPP vCard" | 5144 msgid "Edit XMPP vCard" |
5136 msgstr "Muokkaa XMPP-vCardia" | 5145 msgstr "Muokkaa XMPP-vCardia" |
5137 | 5146 |
5138 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 | 5147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5139 msgid "" | 5148 msgid "" |
5140 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 5149 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
5141 "comfortable." | 5150 "comfortable." |
5142 msgstr "" | 5151 msgstr "" |
5143 "Kaikki alla olevat kentät ovat valinnaisia. Kirjoita vain tiedot, joiden " | 5152 "Kaikki alla olevat kentät ovat valinnaisia. Kirjoita vain tiedot, joiden " |
5144 "luovuttamista pidät sopivana." | 5153 "luovuttamista pidät sopivana." |
5145 | 5154 |
5146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797 | 5155 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 |
5147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962 | 5156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990 |
5148 msgid "Client" | 5157 msgid "Client" |
5149 msgstr "Asiakasohjelma" | 5158 msgstr "Asiakasohjelma" |
5150 | 5159 |
5151 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801 | 5160 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 |
5152 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966 | 5161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994 |
5153 msgid "Operating System" | 5162 msgid "Operating System" |
5154 msgstr "Käyttöjärjestelmä" | 5163 msgstr "Käyttöjärjestelmä" |
5155 | 5164 |
5156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 | 5165 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 |
5157 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 | 5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 |
5158 msgid "Last Activity" | 5167 msgid "Last Activity" |
5159 msgstr "Viimeisin aktiivisena olo" | 5168 msgstr "Viimeisin aktiivisena olo" |
5160 | 5169 |
5161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 | 5170 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 |
5162 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 | 5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 |
5163 msgid "Service Discovery Info" | 5172 msgid "Service Discovery Info" |
5164 msgstr "Palvelulöytötiedot" | 5173 msgstr "Palvelulöytötiedot" |
5165 | 5174 |
5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 | 5175 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 |
5167 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 | 5176 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 |
5168 msgid "Service Discovery Items" | 5177 msgid "Service Discovery Items" |
5169 msgstr "Palvelulöytökohteet" | 5178 msgstr "Palvelulöytökohteet" |
5170 | 5179 |
5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 | 5180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 |
5172 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 | 5181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 |
5173 msgid "Extended Stanza Addressing" | 5182 msgid "Extended Stanza Addressing" |
5174 msgstr "Laajennettu raakalohko-osoitus" | 5183 msgstr "Laajennettu raakalohko-osoitus" |
5175 | 5184 |
5176 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 | 5185 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 |
5177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 | 5186 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 |
5178 msgid "Multi-User Chat" | 5187 msgid "Multi-User Chat" |
5179 msgstr "Monen käyttäjän keskustelu" | 5188 msgstr "Monen käyttäjän keskustelu" |
5180 | 5189 |
5181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 | 5190 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 |
5182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 | 5191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 |
5183 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | 5192 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" |
5184 msgstr "Monen käyttäjän keskustelun laajennetut läsnäolotiedot" | 5193 msgstr "Monen käyttäjän keskustelun laajennetut läsnäolotiedot" |
5185 | 5194 |
5186 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 | 5195 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 |
5187 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 | 5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 |
5188 msgid "In-Band Bytestreams" | 5197 msgid "In-Band Bytestreams" |
5189 msgstr "In-band-tavujonot" | 5198 msgstr "In-band-tavujonot" |
5190 | 5199 |
5191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 | 5200 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 |
5192 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 | 5201 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 |
5193 msgid "Ad-Hoc Commands" | 5202 msgid "Ad-Hoc Commands" |
5194 msgstr "Ad-Hoc-komennot" | 5203 msgstr "Ad-Hoc-komennot" |
5195 | 5204 |
5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 | 5205 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 |
5197 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 | 5206 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 |
5198 msgid "PubSub Service" | 5207 msgid "PubSub Service" |
5199 msgstr "PubSub-palvelu" | 5208 msgstr "PubSub-palvelu" |
5200 | 5209 |
5201 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 | 5210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 |
5202 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 | 5211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 |
5203 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | 5212 msgid "SOCKS5 Bytestreams" |
5204 msgstr "SOCKS5-tavujonot" | 5213 msgstr "SOCKS5-tavujonot" |
5205 | 5214 |
5206 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 | 5215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 |
5207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 | 5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 |
5208 msgid "Out of Band Data" | 5217 msgid "Out of Band Data" |
5209 msgstr "Out of band -tiedot" | 5218 msgstr "Out of band -tiedot" |
5210 | 5219 |
5211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 | 5220 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 |
5212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 | 5221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 |
5213 msgid "XHTML-IM" | 5222 msgid "XHTML-IM" |
5214 msgstr "XHTML-IM" | 5223 msgstr "XHTML-IM" |
5215 | 5224 |
5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 | 5225 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 |
5217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 | 5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 |
5218 msgid "In-Band Registration" | 5227 msgid "In-Band Registration" |
5219 msgstr "Rekisteröinti \"in-band\"" | 5228 msgstr "Rekisteröinti \"in-band\"" |
5220 | 5229 |
5221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 | 5230 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 |
5222 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 | 5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 |
5223 msgid "User Location" | 5232 msgid "User Location" |
5224 msgstr "Käyttäjän sijainti" | 5233 msgstr "Käyttäjän sijainti" |
5225 | 5234 |
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 | 5235 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 |
5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 | 5236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 |
5228 msgid "User Avatar" | 5237 msgid "User Avatar" |
5229 msgstr "Käyttäjän hahmo" | 5238 msgstr "Käyttäjän hahmo" |
5230 | 5239 |
5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 | 5240 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 |
5232 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 | 5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 |
5233 msgid "Chat State Notifications" | 5242 msgid "Chat State Notifications" |
5234 msgstr "Keskustelun tilan ilmoitukset" | 5243 msgstr "Keskustelun tilan ilmoitukset" |
5235 | 5244 |
5236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 | 5245 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 |
5237 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 | 5246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 |
5238 msgid "Software Version" | 5247 msgid "Software Version" |
5239 msgstr "Ohjelmistoversio" | 5248 msgstr "Ohjelmistoversio" |
5240 | 5249 |
5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 | 5250 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 |
5242 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 | 5251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 |
5243 msgid "Stream Initiation" | 5252 msgid "Stream Initiation" |
5244 msgstr "Virtauksen alustus" | 5253 msgstr "Virtauksen alustus" |
5245 | 5254 |
5246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 | 5255 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 |
5247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 | 5256 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 |
5248 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285 | 5257 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 |
5249 msgid "File Transfer" | 5258 msgid "File Transfer" |
5250 msgstr "Tiedostonsiirto" | 5259 msgstr "Tiedostonsiirto" |
5251 | 5260 |
5252 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 | 5261 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 |
5253 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 | 5262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 |
5254 msgid "User Mood" | 5263 msgid "User Mood" |
5255 msgstr "Käyttäjän mieliala" | 5264 msgstr "Käyttäjän mieliala" |
5256 | 5265 |
5257 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 | 5266 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 |
5258 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 | 5267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 |
5259 msgid "User Activity" | 5268 msgid "User Activity" |
5260 msgstr "Käyttäjän aktiivisuus" | 5269 msgstr "Käyttäjän aktiivisuus" |
5261 | 5270 |
5262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 | 5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 |
5263 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 | 5272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 |
5264 msgid "Entity Capabilities" | 5273 msgid "Entity Capabilities" |
5265 msgstr "Entiteetin ominaisuudet" | 5274 msgstr "Entiteetin ominaisuudet" |
5266 | 5275 |
5267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 | 5276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 |
5268 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 | 5277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 |
5269 msgid "Encrypted Session Negotiations" | 5278 msgid "Encrypted Session Negotiations" |
5270 msgstr "Salatut istuntojen neuvottelut" | 5279 msgstr "Salatut istuntojen neuvottelut" |
5271 | 5280 |
5272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 | 5281 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 |
5273 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 | 5282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 |
5274 msgid "User Tune" | 5283 msgid "User Tune" |
5275 msgstr "Käyttäjänimi" | 5284 msgstr "Käyttäjänimi" |
5276 | 5285 |
5277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 | 5286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 |
5278 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 | 5287 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 |
5279 msgid "Roster Item Exchange" | 5288 msgid "Roster Item Exchange" |
5280 msgstr "Tuttavaluetteloiden vaihto" | 5289 msgstr "Tuttavaluetteloiden vaihto" |
5281 | 5290 |
5282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 | 5291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 |
5283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 | 5292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 |
5284 msgid "Reachability Address" | 5293 msgid "Reachability Address" |
5285 msgstr "Tavoitettavuusosoite" | 5294 msgstr "Tavoitettavuusosoite" |
5286 | 5295 |
5287 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 | 5296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 |
5288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 | 5297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 |
5289 msgid "User Profile" | 5298 msgid "User Profile" |
5290 msgstr "Käyttäjän profiili" | 5299 msgstr "Käyttäjän profiili" |
5291 | 5300 |
5292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 | 5301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 |
5293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 | 5302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 |
5294 msgid "Jingle" | 5303 msgid "Jingle" |
5295 msgstr "Jingle" | 5304 msgstr "Jingle" |
5296 | 5305 |
5297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 | 5306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 |
5298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 | 5307 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 |
5299 msgid "Jingle Audio" | 5308 msgid "Jingle Audio" |
5300 msgstr "Jingle-ääni" | 5309 msgstr "Jingle-ääni" |
5301 | 5310 |
5302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 | 5311 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 |
5303 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 | 5312 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 |
5304 msgid "User Nickname" | 5313 msgid "User Nickname" |
5305 msgstr "Käyttäjän kutsumanimi" | 5314 msgstr "Käyttäjän kutsumanimi" |
5306 | 5315 |
5307 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 | 5316 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 |
5308 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 | 5317 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 |
5309 msgid "Jingle ICE UDP" | 5318 msgid "Jingle ICE UDP" |
5310 msgstr "Jingle ICE UDP" | 5319 msgstr "Jingle ICE UDP" |
5311 | 5320 |
5312 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 | 5321 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 |
5313 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 | 5322 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 |
5314 msgid "Jingle ICE TCP" | 5323 msgid "Jingle ICE TCP" |
5315 msgstr "Jingle ICE TCP" | 5324 msgstr "Jingle ICE TCP" |
5316 | 5325 |
5317 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 | 5326 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 |
5318 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 | 5327 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 |
5319 msgid "Jingle Raw UDP" | 5328 msgid "Jingle Raw UDP" |
5320 msgstr "Jingle raaka-UDP" | 5329 msgstr "Jingle raaka-UDP" |
5321 | 5330 |
5322 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 | 5331 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 |
5323 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 | 5332 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 |
5324 msgid "Jingle Video" | 5333 msgid "Jingle Video" |
5325 msgstr "Jingle-video" | 5334 msgstr "Jingle-video" |
5326 | 5335 |
5327 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 | 5336 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 |
5328 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 | 5337 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 |
5329 msgid "Jingle DTMF" | 5338 msgid "Jingle DTMF" |
5330 msgstr "Jingle DTMF" | 5339 msgstr "Jingle DTMF" |
5331 | 5340 |
5332 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 | 5341 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 |
5333 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 | 5342 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 |
5334 msgid "Message Receipts" | 5343 msgid "Message Receipts" |
5335 msgstr "Viestikuittaukset" | 5344 msgstr "Viestikuittaukset" |
5336 | 5345 |
5337 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 | 5346 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917 |
5338 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 | 5347 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 |
5339 msgid "Public Key Publishing" | 5348 msgid "Public Key Publishing" |
5340 msgstr "Julkisen avaimen julkaiseminen" | 5349 msgstr "Julkisen avaimen julkaiseminen" |
5341 | 5350 |
5342 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 | 5351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919 |
5343 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 | 5352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079 |
5344 msgid "User Chatting" | 5353 msgid "User Chatting" |
5345 msgstr "Käyttäjä keskustelee" | 5354 msgstr "Käyttäjä keskustelee" |
5346 | 5355 |
5347 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 | 5356 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 |
5348 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 | 5357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 |
5349 msgid "User Browsing" | 5358 msgid "User Browsing" |
5350 msgstr "Käyttäjä selaa" | 5359 msgstr "Käyttäjä selaa" |
5351 | 5360 |
5352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 | 5361 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 |
5353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 | 5362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 |
5354 msgid "User Gaming" | 5363 msgid "User Gaming" |
5355 msgstr "Käyttäjä pelaa" | 5364 msgstr "Käyttäjä pelaa" |
5356 | 5365 |
5357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 | 5366 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925 |
5358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 | 5367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085 |
5359 msgid "User Viewing" | 5368 msgid "User Viewing" |
5360 msgstr "Käyttäjä katselee" | 5369 msgstr "Käyttäjä katselee" |
5361 | 5370 |
5362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 | 5371 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927 |
5363 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 | 5372 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087 |
5364 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 | 5373 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 |
5365 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 | 5374 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 |
5366 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | 5375 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 |
5367 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | 5376 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 |
5368 msgid "Ping" | 5377 msgid "Ping" |
5369 msgstr "Ping" | 5378 msgstr "Ping" |
5370 | 5379 |
5371 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 | 5380 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 |
5372 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 | 5381 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089 |
5373 msgid "Stanza Encryption" | 5382 msgid "Stanza Encryption" |
5374 msgstr "Raakalohkojen salaus" | 5383 msgstr "Raakalohkojen salaus" |
5375 | 5384 |
5376 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 | 5385 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931 |
5377 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 | 5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091 |
5378 msgid "Entity Time" | 5387 msgid "Entity Time" |
5379 msgstr "Entiteetin aika" | 5388 msgstr "Entiteetin aika" |
5380 | 5389 |
5381 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 | 5390 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 |
5382 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 | 5391 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
5383 msgid "Delayed Delivery" | 5392 msgid "Delayed Delivery" |
5384 msgstr "Viivästetty toimitus" | 5393 msgstr "Viivästetty toimitus" |
5385 | 5394 |
5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 | 5395 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 |
5387 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 | 5396 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 |
5388 msgid "Collaborative Data Objects" | 5397 msgid "Collaborative Data Objects" |
5389 msgstr "Yhteistyötä tekevät dataobjektit" | 5398 msgstr "Yhteistyötä tekevät dataobjektit" |
5390 | 5399 |
5391 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 | 5400 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 |
5392 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 | 5401 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097 |
5393 msgid "File Repository and Sharing" | 5402 msgid "File Repository and Sharing" |
5394 msgstr "Tiedostovarasto ja jakaminen" | 5403 msgstr "Tiedostovarasto ja jakaminen" |
5395 | 5404 |
5396 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 | 5405 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939 |
5397 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 | 5406 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099 |
5398 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | 5407 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" |
5399 msgstr "STUN-palvelun löytäminen Jinglelle" | 5408 msgstr "STUN-palvelun löytäminen Jinglelle" |
5400 | 5409 |
5401 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 | 5410 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 |
5402 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 | 5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101 |
5403 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | 5412 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" |
5404 msgstr "Yksinkertaistettu salatun istunnon neuvottelu" | 5413 msgstr "Yksinkertaistettu salatun istunnon neuvottelu" |
5405 | 5414 |
5406 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 | 5415 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 |
5407 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 | 5416 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103 |
5408 msgid "Hop Check" | 5417 msgid "Hop Check" |
5409 msgstr "Hyppytarkistus" | 5418 msgstr "Hyppytarkistus" |
5410 | 5419 |
5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 | 5420 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 |
5412 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 | 5421 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111 |
5413 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2967 | 5422 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 |
5414 msgid "Capabilities" | 5423 msgid "Capabilities" |
5415 msgstr "Kyvyt" | 5424 msgstr "Kyvyt" |
5416 | 5425 |
5417 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 | 5426 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 |
5418 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 | 5427 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 |
5419 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 | 5428 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 |
5420 msgid "Resource" | 5429 msgid "Resource" |
5421 msgstr "Sijainti" | 5430 msgstr "Sijainti" |
5422 | 5431 |
5423 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 | 5432 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 |
5424 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 | 5433 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 |
5425 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 | 5434 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 |
5426 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 | 5435 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638 |
5427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 | 5436 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 |
5428 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 | 5437 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 |
5429 msgid "Priority" | 5438 msgid "Priority" |
5430 msgstr "Tärkeys" | 5439 msgstr "Tärkeys" |
5431 | 5440 |
5432 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241 | 5441 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 |
5433 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 | 5442 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009 |
5434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 | 5443 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 |
5435 msgid "Middle Name" | 5444 msgid "Middle Name" |
5436 msgstr "Muut etunimet" | 5445 msgstr "Muut etunimet" |
5437 | 5446 |
5438 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 | 5447 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307 |
5439 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 | 5448 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 |
5440 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 | 5449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
5441 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834 | 5450 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 |
5442 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 | 5451 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 |
5443 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 | 5452 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045 |
5444 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 | 5453 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 |
5445 msgid "Address" | 5454 msgid "Address" |
5446 msgstr "Osoite" | 5455 msgstr "Osoite" |
5447 | 5456 |
5448 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280 | 5457 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 |
5449 msgid "P.O. Box" | 5458 msgid "P.O. Box" |
5450 msgstr "Postilokero" | 5459 msgstr "Postilokero" |
5451 | 5460 |
5452 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 | 5461 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 |
5453 msgid "Photo" | 5462 msgid "Photo" |
5454 msgstr "Valokuva" | 5463 msgstr "Valokuva" |
5455 | 5464 |
5456 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 | 5465 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 |
5457 msgid "Logo" | 5466 msgid "Logo" |
5458 msgstr "Logo" | 5467 msgstr "Logo" |
5459 | 5468 |
5460 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 | 5469 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 |
5461 msgid "Un-hide From" | 5470 msgid "Un-hide From" |
5462 msgstr "\"Tule esiin\"" | 5471 msgstr "\"Tule esiin\"" |
5463 | 5472 |
5464 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953 | 5473 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 |
5465 msgid "Temporarily Hide From" | 5474 msgid "Temporarily Hide From" |
5466 msgstr "Piiloudu väliaikaisesti tuttavalta" | 5475 msgstr "Piiloudu väliaikaisesti tuttavalta" |
5467 | 5476 |
5468 #. && NOT ME | 5477 #. && NOT ME |
5469 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 | 5478 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 |
5470 msgid "Cancel Presence Notification" | 5479 msgid "Cancel Presence Notification" |
5471 msgstr "Peru paikallaoloilmoitus" | 5480 msgstr "Peru paikallaoloilmoitus" |
5472 | 5481 |
5473 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968 | 5482 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011 |
5474 msgid "(Re-)Request authorization" | 5483 msgid "(Re-)Request authorization" |
5475 msgstr "Pyydä valtuutusta uudelleen" | 5484 msgstr "Pyydä valtuutusta uudelleen" |
5476 | 5485 |
5477 #. if(NOT ME) | 5486 #. if(NOT ME) |
5478 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 5487 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
5479 #. removed? | 5488 #. removed? |
5480 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977 | 5489 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020 |
5481 msgid "Unsubscribe" | 5490 msgid "Unsubscribe" |
5482 msgstr "Poista listalta" | 5491 msgstr "Poista listalta" |
5483 | 5492 |
5484 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 | 5493 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 |
5485 msgid "Log In" | 5494 msgid "Log In" |
5486 msgstr "Kirjaudu sisään" | 5495 msgstr "Kirjaudu sisään" |
5487 | 5496 |
5488 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 | 5497 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 |
5489 msgid "Log Out" | 5498 msgid "Log Out" |
5490 msgstr "Kirjaudu ulos" | 5499 msgstr "Kirjaudu ulos" |
5491 | 5500 |
5492 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 | 5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085 |
5493 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 | 5502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 |
5494 msgid "Chatty" | 5503 msgid "Chatty" |
5495 msgstr "Juttelutuulella" | 5504 msgstr "Juttelutuulella" |
5496 | 5505 |
5497 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046 | 5506 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089 |
5498 msgid "Extended Away" | 5507 msgid "Extended Away" |
5499 msgstr "Pidennetty poissaolo" | 5508 msgstr "Pidennetty poissaolo" |
5500 | 5509 |
5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048 | 5510 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091 |
5502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 | 5511 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 |
5503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 | 5512 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 |
5504 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911 | 5513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 |
5505 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 | 5514 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 |
5515 #, c-format | |
5506 msgid "Do Not Disturb" | 5516 msgid "Do Not Disturb" |
5507 msgstr "Älä häiritse" | 5517 msgstr "Älä häiritse" |
5508 | 5518 |
5509 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 | 5519 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 |
5510 msgid "JID" | 5520 msgid "JID" |
5511 msgstr "JID" | 5521 msgstr "JID" |
5512 | 5522 |
5513 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 | 5523 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 |
5514 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408 | 5524 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 |
5515 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 | 5525 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 |
5516 msgid "Last Name" | 5526 msgid "Last Name" |
5517 msgstr "Sukunimi" | 5527 msgstr "Sukunimi" |
5518 | 5528 |
5519 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251 | 5529 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294 |
5520 msgid "The following are the results of your search" | 5530 msgid "The following are the results of your search" |
5521 msgstr "Hakutulokset" | 5531 msgstr "Hakutulokset" |
5522 | 5532 |
5523 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | 5533 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
5524 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336 | 5534 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379 |
5525 msgid "" | 5535 msgid "" |
5526 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 5536 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
5527 "Each field supports wild card searches (%)" | 5537 "Each field supports wild card searches (%)" |
5528 msgstr "" | 5538 msgstr "" |
5529 "Etsi henkilöä syöttämällä hakukriteerit kenttiin. Huom: jokainen kenttä " | 5539 "Etsi henkilöä syöttämällä hakukriteerit kenttiin. Huom: jokainen kenttä " |
5530 "tukee jokerimerkkejä (%)" | 5540 "tukee jokerimerkkejä (%)" |
5531 | 5541 |
5532 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356 | 5542 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 |
5533 msgid "Directory Query Failed" | 5543 msgid "Directory Query Failed" |
5534 msgstr "Hakemistohaku epäonnistui" | 5544 msgstr "Hakemistohaku epäonnistui" |
5535 | 5545 |
5536 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357 | 5546 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400 |
5537 msgid "Could not query the directory server." | 5547 msgid "Could not query the directory server." |
5538 msgstr "Hakemistopalvelimelta ei voi hakea." | 5548 msgstr "Hakemistopalvelimelta ei voi hakea." |
5539 | 5549 |
5540 #. Try to translate the message (see static message | 5550 #. Try to translate the message (see static message |
5541 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | 5551 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
5542 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 | 5552 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434 |
5543 #, c-format | 5553 #, c-format |
5544 msgid "Server Instructions: %s" | 5554 msgid "Server Instructions: %s" |
5545 msgstr "Palvelimen ohjeet: %s" | 5555 msgstr "Palvelimen ohjeet: %s" |
5546 | 5556 |
5547 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398 | 5557 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441 |
5548 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 5558 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
5549 msgstr "Täytä yksi tai useampia kentistä etsiäksesi XMPP-käyttäjiä." | 5559 msgstr "Täytä yksi tai useampia kentistä etsiäksesi XMPP-käyttäjiä." |
5550 | 5560 |
5551 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418 | 5561 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 |
5552 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 | 5562 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 |
5553 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 | 5563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 |
5554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 | 5564 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 |
5555 msgid "E-Mail Address" | 5565 msgid "E-Mail Address" |
5556 msgstr "Sähköpostiosoite" | 5566 msgstr "Sähköpostiosoite" |
5557 | 5567 |
5558 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 | 5568 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 |
5559 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428 | 5569 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 |
5560 msgid "Search for XMPP users" | 5570 msgid "Search for XMPP users" |
5561 msgstr "Etsi XMPP-käyttäjiä" | 5571 msgstr "Etsi XMPP-käyttäjiä" |
5562 | 5572 |
5563 #. "Search" | 5573 #. "Search" |
5564 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429 | 5574 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 |
5565 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 | 5575 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 |
5566 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 | 5576 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 |
5567 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 | 5577 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 |
5568 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 | 5578 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 |
5569 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 | 5579 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 |
5570 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 | 5580 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 |
5571 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 | 5581 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474 |
5572 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 | 5582 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 |
5573 msgid "Search" | 5583 msgid "Search" |
5574 msgstr "Etsi" | 5584 msgstr "Etsi" |
5575 | 5585 |
5576 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 | 5586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487 |
5577 msgid "Invalid Directory" | 5587 msgid "Invalid Directory" |
5578 msgstr "Virheellinen kansio" | 5588 msgstr "Virheellinen kansio" |
5579 | 5589 |
5580 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 | 5590 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504 |
5581 msgid "Enter a User Directory" | 5591 msgid "Enter a User Directory" |
5582 msgstr "Syötä käyttäjähakemisto" | 5592 msgstr "Syötä käyttäjähakemisto" |
5583 | 5593 |
5584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 | 5594 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505 |
5585 msgid "Select a user directory to search" | 5595 msgid "Select a user directory to search" |
5586 msgstr "Valitse käyttäjähakemisto, josta haetaan" | 5596 msgstr "Valitse käyttäjähakemisto, josta haetaan" |
5587 | 5597 |
5588 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465 | 5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508 |
5589 msgid "Search Directory" | 5599 msgid "Search Directory" |
5590 msgstr "Etsi hakemistosta" | 5600 msgstr "Etsi hakemistosta" |
5591 | 5601 |
5592 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 | 5602 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 |
5593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5391 | 5603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417 |
5594 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 | 5604 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 |
5595 msgid "_Room:" | 5605 msgid "_Room:" |
5596 msgstr "_Huone:" | 5606 msgstr "_Huone:" |
5597 | 5607 |
5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 | 5608 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 |
5658 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 5668 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5659 msgstr "Kutsumanimeä ei voi muuttaa muissa kuin MUC-keskusteluhuoneissa" | 5669 msgstr "Kutsumanimeä ei voi muuttaa muissa kuin MUC-keskusteluhuoneissa" |
5660 | 5670 |
5661 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 | 5671 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 |
5662 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 | 5672 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 |
5663 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 | 5673 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 |
5664 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | 5674 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 |
5665 msgid "Error retrieving room list" | 5675 msgid "Error retrieving room list" |
5666 msgstr "Virhe haettaessa huoneluetteloa" | 5676 msgstr "Virhe haettaessa huoneluetteloa" |
5667 | 5677 |
5668 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 | 5678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 |
5693 | 5703 |
5694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401 | 5704 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401 |
5695 msgid "Ping timeout" | 5705 msgid "Ping timeout" |
5696 msgstr "Pingin aikakatkaisu" | 5706 msgstr "Pingin aikakatkaisu" |
5697 | 5707 |
5698 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448 | 5708 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451 |
5699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488 | 5709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491 |
5700 msgid "Read Error" | 5710 msgid "Read Error" |
5701 msgstr "Virhe luettaessa" | 5711 msgstr "Virhe luettaessa" |
5702 | 5712 |
5703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525 | 5713 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528 |
5704 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 | 5714 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 |
5705 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 | 5715 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 |
5706 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 | 5716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626 |
5707 #, c-format | 5717 #, c-format |
5708 msgid "" | 5718 msgid "" |
5709 "Could not establish a connection with the server:\n" | 5719 "Could not establish a connection with the server:\n" |
5710 "%s" | 5720 "%s" |
5711 msgstr "" | 5721 msgstr "" |
5712 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n" | 5722 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n" |
5713 "%s" | 5723 "%s" |
5714 | 5724 |
5715 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 | 5725 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585 |
5716 msgid "Unable to create socket" | 5726 msgid "Unable to create socket" |
5717 msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui" | 5727 msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui" |
5718 | 5728 |
5719 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625 | 5729 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635 |
5720 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1110 | 5730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 |
5721 msgid "Invalid XMPP ID" | 5731 msgid "Invalid XMPP ID" |
5722 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID" | 5732 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID" |
5723 | 5733 |
5724 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632 | 5734 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642 |
5725 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 5735 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
5726 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID. Verkkoalue pitää olla asetettu." | 5736 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID. Verkkoalue pitää olla asetettu." |
5727 | 5737 |
5728 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710 | 5738 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720 |
5729 #, c-format | 5739 #, c-format |
5730 msgid "Registration of %s@%s successful" | 5740 msgid "Registration of %s@%s successful" |
5731 msgstr "%s@%s:n rekisteröinti onnistui" | 5741 msgstr "%s@%s:n rekisteröinti onnistui" |
5732 | 5742 |
5733 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716 | 5743 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726 |
5734 #, c-format | 5744 #, c-format |
5735 msgid "Registration to %s successful" | 5745 msgid "Registration to %s successful" |
5736 msgstr "Rekisteröinti kohteeseen %s onnistui" | 5746 msgstr "Rekisteröinti kohteeseen %s onnistui" |
5737 | 5747 |
5738 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:718 | 5748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 |
5739 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 | 5749 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 |
5740 msgid "Registration Successful" | 5750 msgid "Registration Successful" |
5741 msgstr "Rekisteröinti onnistui" | 5751 msgstr "Rekisteröinti onnistui" |
5742 | 5752 |
5743 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 | 5753 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737 |
5744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 | 5754 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738 |
5745 msgid "Registration Failed" | 5755 msgid "Registration Failed" |
5746 msgstr "Rekisteröinti epäonnistui" | 5756 msgstr "Rekisteröinti epäonnistui" |
5747 | 5757 |
5748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746 | 5758 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756 |
5749 #, c-format | 5759 #, c-format |
5750 msgid "Registration from %s successfully removed" | 5760 msgid "Registration from %s successfully removed" |
5751 msgstr "Rekisteröinti kohteesta %s onnistuneesti poistettu" | 5761 msgstr "Rekisteröinti kohteesta %s onnistuneesti poistettu" |
5752 | 5762 |
5753 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:748 | 5763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 |
5754 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749 | 5764 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759 |
5755 msgid "Unregistration Successful" | 5765 msgid "Unregistration Successful" |
5756 msgstr "Rekisteröinnin poisto onnistui" | 5766 msgstr "Rekisteröinnin poisto onnistui" |
5757 | 5767 |
5758 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:757 | 5768 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767 |
5759 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 | 5769 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768 |
5760 msgid "Unregistration Failed" | 5770 msgid "Unregistration Failed" |
5761 msgstr "Rekisteröinnin poisto epäonnistui" | 5771 msgstr "Rekisteröinnin poisto epäonnistui" |
5762 | 5772 |
5763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 | 5773 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934 |
5764 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925 | 5774 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935 |
5765 msgid "Already Registered" | 5775 msgid "Already Registered" |
5766 msgstr "Valmiiksi rekisteröity" | 5776 msgstr "Valmiiksi rekisteröity" |
5767 | 5777 |
5768 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 | 5778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022 |
5769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823 | 5779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 |
5770 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 | 5780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850 |
5771 msgid "State" | 5781 msgid "State" |
5772 msgstr "Lääni" | 5782 msgstr "Lääni" |
5773 | 5783 |
5774 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 | 5784 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026 |
5775 msgid "Postal code" | 5785 msgid "Postal code" |
5776 msgstr "Postinumero" | 5786 msgstr "Postinumero" |
5777 | 5787 |
5778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1020 | 5788 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030 |
5779 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 | 5789 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050 |
5780 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 | 5790 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 |
5781 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 | 5791 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 |
5782 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 | 5792 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 |
5783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 | 5793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 |
5784 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 | 5794 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 |
5785 msgid "Phone" | 5795 msgid "Phone" |
5786 msgstr "Puhelin" | 5796 msgstr "Puhelin" |
5787 | 5797 |
5788 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028 | 5798 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038 |
5789 msgid "Date" | 5799 msgid "Date" |
5790 msgstr "Päiväys" | 5800 msgstr "Päiväys" |
5791 | 5801 |
5792 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 | 5802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 |
5793 msgid "Unregister" | 5803 msgid "Unregister" |
5794 msgstr "Rekisteröinnin poisto" | 5804 msgstr "Rekisteröinnin poisto" |
5795 | 5805 |
5796 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 | 5806 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049 |
5797 msgid "" | 5807 msgid "" |
5798 "Please fill out the information below to change your account registration." | 5808 "Please fill out the information below to change your account registration." |
5799 msgstr "Syötä alla olevat tiedot muuttaaksesi käyttäjätilin rekisteröimistä." | 5809 msgstr "Syötä alla olevat tiedot muuttaaksesi käyttäjätilin rekisteröimistä." |
5800 | 5810 |
5801 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 | 5811 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 |
5802 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 5812 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5803 msgstr "Syötä alla olevat tiedot rekisteröidäksesi uuden tilin." | 5813 msgstr "Syötä alla olevat tiedot rekisteröidäksesi uuden tilin." |
5804 | 5814 |
5805 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 | 5815 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060 |
5806 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051 | 5816 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 |
5807 msgid "Register New XMPP Account" | 5817 msgid "Register New XMPP Account" |
5808 msgstr "Rekisteröi uusi XMPP-tili" | 5818 msgstr "Rekisteröi uusi XMPP-tili" |
5809 | 5819 |
5810 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 | 5820 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 |
5811 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 | 5821 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071 |
5812 msgid "Register" | 5822 msgid "Register" |
5813 msgstr "Rekisteröi" | 5823 msgstr "Rekisteröi" |
5814 | 5824 |
5815 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 | 5825 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067 |
5816 #, c-format | 5826 #, c-format |
5817 msgid "Change Account Registration at %s" | 5827 msgid "Change Account Registration at %s" |
5818 msgstr "Vaihda tilin rekisteröitymistä kohteessa %s" | 5828 msgstr "Vaihda tilin rekisteröitymistä kohteessa %s" |
5819 | 5829 |
5820 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058 | 5830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068 |
5821 #, c-format | 5831 #, c-format |
5822 msgid "Register New Account at %s" | 5832 msgid "Register New Account at %s" |
5823 msgstr "Rekisteröi uusi tili kohteessa %s" | 5833 msgstr "Rekisteröi uusi tili kohteessa %s" |
5824 | 5834 |
5825 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 | 5835 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071 |
5826 msgid "Change Registration" | 5836 msgid "Change Registration" |
5827 msgstr "Muuta rekisteröitymistä" | 5837 msgstr "Muuta rekisteröitymistä" |
5828 | 5838 |
5829 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 | 5839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180 |
5830 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 | 5840 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181 |
5831 msgid "Error unregistering account" | 5841 msgid "Error unregistering account" |
5832 msgstr "Virhe poistettaessa käyttäjätilin rekisteröitymistä" | 5842 msgstr "Virhe poistettaessa käyttäjätilin rekisteröitymistä" |
5833 | 5843 |
5834 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176 | 5844 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186 |
5835 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 | 5845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 |
5836 msgid "Account successfully unregistered" | 5846 msgid "Account successfully unregistered" |
5837 msgstr "Käyttäjätilin rekisteröinti poistettiin onnistuneesti" | 5847 msgstr "Käyttäjätilin rekisteröinti poistettiin onnistuneesti" |
5838 | 5848 |
5839 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1340 | 5849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350 |
5840 msgid "Initializing Stream" | 5850 msgid "Initializing Stream" |
5841 msgstr "Alustetaan datavirtaa" | 5851 msgstr "Alustetaan datavirtaa" |
5842 | 5852 |
5843 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1345 | 5853 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355 |
5844 msgid "Initializing SSL/TLS" | 5854 msgid "Initializing SSL/TLS" |
5845 msgstr "Alustetaan SSL/TLS-salausta" | 5855 msgstr "Alustetaan SSL/TLS-salausta" |
5846 | 5856 |
5847 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1349 | 5857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 |
5848 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 | 5858 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 |
5849 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 | 5859 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 |
5850 msgid "Authenticating" | 5860 msgid "Authenticating" |
5851 msgstr "Todennetaan" | 5861 msgstr "Todennetaan" |
5852 | 5862 |
5853 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358 | 5863 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
5854 msgid "Re-initializing Stream" | 5864 msgid "Re-initializing Stream" |
5855 msgstr "Uudelleenalustetaan datavirtaa" | 5865 msgstr "Uudelleenalustetaan datavirtaa" |
5856 | 5866 |
5857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452 | 5867 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
5858 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 | 5868 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 |
5859 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 | 5869 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 |
5860 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 | 5870 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 |
5861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 | 5871 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 |
5862 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5705 | 5872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 |
5863 msgid "Not Authorized" | 5873 msgid "Not Authorized" |
5864 msgstr "Ei valtuuksia" | 5874 msgstr "Ei valtuuksia" |
5865 | 5875 |
5866 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 | 5876 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 |
5867 msgid "Both" | 5877 msgid "Both" |
5868 msgstr "molemmille" | 5878 msgstr "molemmille" |
5869 | 5879 |
5870 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 | 5880 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 |
5871 msgid "From (To pending)" | 5881 msgid "From (To pending)" |
5872 msgstr "vain sinulle (odottaa lupaa)" | 5882 msgstr "vain sinulle (odottaa lupaa)" |
5873 | 5883 |
5874 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 | 5884 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 |
5875 msgid "From" | 5885 msgid "From" |
5876 msgstr "Lähettäjä" | 5886 msgstr "Lähettäjä" |
5877 | 5887 |
5878 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 | 5888 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517 |
5879 msgid "To" | 5889 msgid "To" |
5880 msgstr "vain sinulta" | 5890 msgstr "vain sinulta" |
5881 | 5891 |
5882 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 | 5892 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519 |
5883 msgid "None (To pending)" | 5893 msgid "None (To pending)" |
5884 msgstr "Ei mitään (odottaa lupaa)" | 5894 msgstr "Ei mitään (odottaa lupaa)" |
5885 | 5895 |
5886 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511 | 5896 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521 |
5887 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 | 5897 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 |
5888 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 | 5898 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 |
5889 msgid "None" | 5899 msgid "None" |
5890 msgstr "Ei mitään" | 5900 msgstr "Ei mitään" |
5891 | 5901 |
5892 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 | 5902 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 |
5893 msgid "Subscription" | 5903 msgid "Subscription" |
5894 msgstr "Tilailmoitus" | 5904 msgstr "Tilailmoitus" |
5895 | 5905 |
5896 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 | 5906 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 |
5897 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527 | 5907 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 |
5898 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 | 5908 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 |
5899 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 | 5909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 |
5900 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 | 5910 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640 |
5901 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644 | 5911 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 |
5902 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658 | 5912 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668 |
5903 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 | 5913 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 |
5904 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 | 5914 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 |
5905 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 | 5915 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227 |
5906 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 | 5916 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 |
5907 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 | 5917 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 |
5908 msgid "Mood" | 5918 msgid "Mood" |
5909 msgstr "Mieliala" | 5919 msgstr "Mieliala" |
5910 | 5920 |
5911 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 | 5921 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546 |
5912 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 | 5922 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 |
5913 msgid "Now Listening" | 5923 msgid "Now Listening" |
5914 msgstr "Kuuntelee nyt" | 5924 msgstr "Kuuntelee nyt" |
5915 | 5925 |
5916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 | 5926 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 |
5917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617 | 5927 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 |
5918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 | 5928 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641 |
5919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645 | 5929 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 |
5920 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659 | 5930 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669 |
5921 msgid "Mood Text" | 5931 msgid "Mood Text" |
5922 msgstr "Mielialan teksti" | 5932 msgstr "Mielialan teksti" |
5923 | 5933 |
5924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 | 5934 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 |
5925 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619 | 5935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 |
5926 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 | 5936 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 |
5927 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647 | 5937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
5928 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661 | 5938 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 |
5929 msgid "Allow Buzz" | 5939 msgid "Allow Buzz" |
5930 msgstr "Salli äänimerkki" | 5940 msgstr "Salli äänimerkki" |
5931 | 5941 |
5932 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 | 5942 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689 |
5933 msgid "Tune Artist" | 5943 msgid "Tune Artist" |
5934 msgstr "Kappaleen esittäjä" | 5944 msgstr "Kappaleen esittäjä" |
5935 | 5945 |
5936 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 | 5946 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 |
5937 msgid "Tune Title" | 5947 msgid "Tune Title" |
5938 msgstr "Kappaleen nimi" | 5948 msgstr "Kappaleen nimi" |
5939 | 5949 |
5940 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681 | 5950 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 |
5941 msgid "Tune Album" | 5951 msgid "Tune Album" |
5942 msgstr "Kappaleen levy" | 5952 msgstr "Kappaleen levy" |
5943 | 5953 |
5944 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682 | 5954 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692 |
5945 msgid "Tune Genre" | 5955 msgid "Tune Genre" |
5946 msgstr "Kappaleen tyylilaji" | 5956 msgstr "Kappaleen tyylilaji" |
5947 | 5957 |
5948 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 | 5958 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693 |
5949 msgid "Tune Comment" | 5959 msgid "Tune Comment" |
5950 msgstr "Kappaleen kommentti" | 5960 msgstr "Kappaleen kommentti" |
5951 | 5961 |
5952 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684 | 5962 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694 |
5953 msgid "Tune Track" | 5963 msgid "Tune Track" |
5954 msgstr "Kappaleen numero" | 5964 msgstr "Kappaleen numero" |
5955 | 5965 |
5956 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685 | 5966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695 |
5957 msgid "Tune Time" | 5967 msgid "Tune Time" |
5958 msgstr "Kappaleen kesto" | 5968 msgstr "Kappaleen kesto" |
5959 | 5969 |
5960 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 | 5970 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696 |
5961 msgid "Tune Year" | 5971 msgid "Tune Year" |
5962 msgstr "Kappaleen vuosi" | 5972 msgstr "Kappaleen vuosi" |
5963 | 5973 |
5964 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 | 5974 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697 |
5965 msgid "Tune URL" | 5975 msgid "Tune URL" |
5966 msgstr "Kappaleen URL" | 5976 msgstr "Kappaleen URL" |
5967 | 5977 |
5968 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1703 | 5978 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713 |
5969 msgid "Password Changed" | 5979 msgid "Password Changed" |
5970 msgstr "Salasana muutettu" | 5980 msgstr "Salasana muutettu" |
5971 | 5981 |
5972 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1704 | 5982 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714 |
5973 msgid "Your password has been changed." | 5983 msgid "Your password has been changed." |
5974 msgstr "Salasana vaihdettu" | 5984 msgstr "Salasana vaihdettu" |
5975 | 5985 |
5976 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710 | 5986 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720 |
5977 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 | 5987 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721 |
5978 msgid "Error changing password" | 5988 msgid "Error changing password" |
5979 msgstr "Virhe vaihdettaessa salasanaa" | 5989 msgstr "Virhe vaihdettaessa salasanaa" |
5980 | 5990 |
5981 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 | 5991 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778 |
5982 msgid "Password (again)" | 5992 msgid "Password (again)" |
5983 msgstr "Salasana (uudelleen)" | 5993 msgstr "Salasana (uudelleen)" |
5984 | 5994 |
5985 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 | 5995 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784 |
5986 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 | 5996 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785 |
5987 msgid "Change XMPP Password" | 5997 msgid "Change XMPP Password" |
5988 msgstr "Vaihda XMPP-salasana" | 5998 msgstr "Vaihda XMPP-salasana" |
5989 | 5999 |
5990 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 | 6000 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785 |
5991 msgid "Please enter your new password" | 6001 msgid "Please enter your new password" |
5992 msgstr "Anna uusi salasanasi" | 6002 msgstr "Anna uusi salasanasi" |
5993 | 6003 |
5994 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1789 | 6004 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 |
5995 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 | 6005 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 |
5996 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 | 6006 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 |
5997 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 | 6007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 |
5998 msgid "Set User Info..." | 6008 msgid "Set User Info..." |
5999 msgstr "Aseta käyttäjätiedot..." | 6009 msgstr "Aseta käyttäjätiedot..." |
6000 | 6010 |
6001 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 6011 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
6002 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794 | 6012 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804 |
6003 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 | 6013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 |
6004 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 | 6014 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 |
6005 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 | 6015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 |
6006 msgid "Change Password..." | 6016 msgid "Change Password..." |
6007 msgstr "Vaihda salasana..." | 6017 msgstr "Vaihda salasana..." |
6008 | 6018 |
6009 #. } | 6019 #. } |
6010 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 | 6020 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809 |
6011 msgid "Search for Users..." | 6021 msgid "Search for Users..." |
6012 msgstr "Etsi käyttäjiä..." | 6022 msgstr "Etsi käyttäjiä..." |
6013 | 6023 |
6014 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890 | 6024 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 |
6015 msgid "Bad Request" | 6025 msgid "Bad Request" |
6016 msgstr "Virheellinen pyyntö" | 6026 msgstr "Virheellinen pyyntö" |
6017 | 6027 |
6018 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 | 6028 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 |
6019 msgid "Conflict" | 6029 msgid "Conflict" |
6020 msgstr "Ristiriita" | 6030 msgstr "Ristiriita" |
6021 | 6031 |
6022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 | 6032 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 |
6023 msgid "Feature Not Implemented" | 6033 msgid "Feature Not Implemented" |
6024 msgstr "Ominaisuutta ei ole implementoitu." | 6034 msgstr "Ominaisuutta ei ole implementoitu." |
6025 | 6035 |
6026 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896 | 6036 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 |
6027 msgid "Forbidden" | 6037 msgid "Forbidden" |
6028 msgstr "Estetty" | 6038 msgstr "Estetty" |
6029 | 6039 |
6030 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898 | 6040 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 |
6031 msgid "Gone" | 6041 msgid "Gone" |
6032 msgstr "Poistunut" | 6042 msgstr "Poistunut" |
6033 | 6043 |
6034 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 | 6044 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 |
6035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 | 6045 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 |
6036 msgid "Internal Server Error" | 6046 msgid "Internal Server Error" |
6037 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" | 6047 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" |
6038 | 6048 |
6039 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 | 6049 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 |
6040 msgid "Item Not Found" | 6050 msgid "Item Not Found" |
6041 msgstr "Kohdetta ei löytynyt" | 6051 msgstr "Kohdetta ei löytynyt" |
6042 | 6052 |
6043 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 | 6053 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 |
6044 msgid "Malformed XMPP ID" | 6054 msgid "Malformed XMPP ID" |
6045 msgstr "Muodoltaan virheellinen XMPP-ID" | 6055 msgstr "Muodoltaan virheellinen XMPP-ID" |
6046 | 6056 |
6047 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 | 6057 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 |
6048 msgid "Not Acceptable" | 6058 msgid "Not Acceptable" |
6049 msgstr "Ei kelvollinen" | 6059 msgstr "Ei kelvollinen" |
6050 | 6060 |
6051 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 | 6061 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 |
6052 msgid "Not Allowed" | 6062 msgid "Not Allowed" |
6053 msgstr "Ei sallittu" | 6063 msgstr "Ei sallittu" |
6054 | 6064 |
6055 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 | 6065 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 |
6056 msgid "Payment Required" | 6066 msgid "Payment Required" |
6057 msgstr "Vaatii maksun" | 6067 msgstr "Vaatii maksun" |
6058 | 6068 |
6059 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 | 6069 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 |
6060 msgid "Recipient Unavailable" | 6070 msgid "Recipient Unavailable" |
6061 msgstr "Vastaanottaja ei saatavilla." | 6071 msgstr "Vastaanottaja ei saatavilla." |
6062 | 6072 |
6063 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 | 6073 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 |
6064 msgid "Registration Required" | 6074 msgid "Registration Required" |
6065 msgstr "Vaatii rekisteröinnin" | 6075 msgstr "Vaatii rekisteröinnin" |
6066 | 6076 |
6067 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 | 6077 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 |
6068 msgid "Remote Server Not Found" | 6078 msgid "Remote Server Not Found" |
6069 msgstr "Palvelinta ei löytynyt" | 6079 msgstr "Palvelinta ei löytynyt" |
6070 | 6080 |
6071 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 | 6081 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 |
6072 msgid "Remote Server Timeout" | 6082 msgid "Remote Server Timeout" |
6073 msgstr "Palvelin aikakatkaisi" | 6083 msgstr "Palvelin aikakatkaisi" |
6074 | 6084 |
6075 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 | 6085 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934 |
6076 msgid "Server Overloaded" | 6086 msgid "Server Overloaded" |
6077 msgstr "Palvelin ylikuormitettu" | 6087 msgstr "Palvelin ylikuormitettu" |
6078 | 6088 |
6079 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926 | 6089 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936 |
6080 msgid "Service Unavailable" | 6090 msgid "Service Unavailable" |
6081 msgstr "Palvelu ei käytettävissä" | 6091 msgstr "Palvelu ei käytettävissä" |
6082 | 6092 |
6083 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 | 6093 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 |
6084 msgid "Subscription Required" | 6094 msgid "Subscription Required" |
6085 msgstr "Vaatii tilailmoitukset" | 6095 msgstr "Vaatii tilailmoitukset" |
6086 | 6096 |
6087 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 | 6097 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 |
6088 msgid "Unexpected Request" | 6098 msgid "Unexpected Request" |
6089 msgstr "Odottamaton pyyntö" | 6099 msgstr "Odottamaton pyyntö" |
6090 | 6100 |
6091 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 | 6101 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948 |
6092 msgid "Authorization Aborted" | 6102 msgid "Authorization Aborted" |
6093 msgstr "Valtuutus keskeytetty" | 6103 msgstr "Valtuutus keskeytetty" |
6094 | 6104 |
6095 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 | 6105 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950 |
6096 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 6106 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
6097 msgstr "Väärä merkistö valtuutusviestissä" | 6107 msgstr "Väärä merkistö valtuutusviestissä" |
6098 | 6108 |
6099 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 | 6109 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952 |
6100 msgid "Invalid authzid" | 6110 msgid "Invalid authzid" |
6101 msgstr "Epäkelpo authzid" | 6111 msgstr "Epäkelpo authzid" |
6102 | 6112 |
6103 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 | 6113 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 |
6104 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | 6114 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
6105 msgstr "Epäkelpo tunnistautumismekanismi" | 6115 msgstr "Epäkelpo tunnistautumismekanismi" |
6106 | 6116 |
6107 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 | 6117 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 |
6108 msgid "Authorization mechanism too weak" | 6118 msgid "Authorization mechanism too weak" |
6109 msgstr "Tunnistautumismekanismi liian heikko" | 6119 msgstr "Tunnistautumismekanismi liian heikko" |
6110 | 6120 |
6111 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 | 6121 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 |
6112 msgid "Temporary Authentication Failure" | 6122 msgid "Temporary Authentication Failure" |
6113 msgstr "Väliaikainen todennusvirhe" | 6123 msgstr "Väliaikainen todennusvirhe" |
6114 | 6124 |
6115 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 | 6125 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 |
6116 msgid "Authentication Failure" | 6126 msgid "Authentication Failure" |
6117 msgstr "Todennus epäonnistui" | 6127 msgstr "Todennus epäonnistui" |
6118 | 6128 |
6119 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 | 6129 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976 |
6120 msgid "Bad Format" | 6130 msgid "Bad Format" |
6121 msgstr "Väärä muoto" | 6131 msgstr "Väärä muoto" |
6122 | 6132 |
6123 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 | 6133 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 |
6124 msgid "Bad Namespace Prefix" | 6134 msgid "Bad Namespace Prefix" |
6125 msgstr "Väärä nimiavaruuden etuliite" | 6135 msgstr "Väärä nimiavaruuden etuliite" |
6126 | 6136 |
6127 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971 | 6137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 |
6128 msgid "Resource Conflict" | 6138 msgid "Resource Conflict" |
6129 msgstr "Sijaintikonflikti" | 6139 msgstr "Sijaintikonflikti" |
6130 | 6140 |
6131 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973 | 6141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 |
6132 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 | 6142 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 |
6133 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 | 6143 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 |
6134 msgid "Connection Timeout" | 6144 msgid "Connection Timeout" |
6135 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa" | 6145 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa" |
6136 | 6146 |
6137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975 | 6147 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 |
6138 msgid "Host Gone" | 6148 msgid "Host Gone" |
6139 msgstr "Verkkoisäntä kadonnut" | 6149 msgstr "Verkkoisäntä kadonnut" |
6140 | 6150 |
6141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977 | 6151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 |
6142 msgid "Host Unknown" | 6152 msgid "Host Unknown" |
6143 msgstr "Tuntematon isäntä" | 6153 msgstr "Tuntematon isäntä" |
6144 | 6154 |
6145 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979 | 6155 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 |
6146 msgid "Improper Addressing" | 6156 msgid "Improper Addressing" |
6147 msgstr "Vääränlainen osoitus" | 6157 msgstr "Vääränlainen osoitus" |
6148 | 6158 |
6149 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 | 6159 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 |
6150 msgid "Invalid ID" | 6160 msgid "Invalid ID" |
6151 msgstr "Epäkelpo ID" | 6161 msgstr "Epäkelpo ID" |
6152 | 6162 |
6153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 | 6163 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 |
6154 msgid "Invalid Namespace" | 6164 msgid "Invalid Namespace" |
6155 msgstr "Väärä nimiavaruus" | 6165 msgstr "Väärä nimiavaruus" |
6156 | 6166 |
6157 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 | 6167 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 |
6158 msgid "Invalid XML" | 6168 msgid "Invalid XML" |
6159 msgstr "Epäkelpo XML" | 6169 msgstr "Epäkelpo XML" |
6160 | 6170 |
6161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 | 6171 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 |
6162 msgid "Non-matching Hosts" | 6172 msgid "Non-matching Hosts" |
6163 msgstr "Verkkoisännät eivät täsmää" | 6173 msgstr "Verkkoisännät eivät täsmää" |
6164 | 6174 |
6165 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 | 6175 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 |
6166 msgid "Policy Violation" | 6176 msgid "Policy Violation" |
6167 msgstr "Menettelykäytäntörikkomus" | 6177 msgstr "Menettelykäytäntörikkomus" |
6168 | 6178 |
6169 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 | 6179 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 |
6170 msgid "Remote Connection Failed" | 6180 msgid "Remote Connection Failed" |
6171 msgstr "Etäyhteydessä yhteydessä virhe" | 6181 msgstr "Etäyhteydessä yhteydessä virhe" |
6172 | 6182 |
6173 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 | 6183 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 |
6174 msgid "Resource Constraint" | 6184 msgid "Resource Constraint" |
6175 msgstr "Sijaintirajoite" | 6185 msgstr "Sijaintirajoite" |
6176 | 6186 |
6177 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 | 6187 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 |
6178 msgid "Restricted XML" | 6188 msgid "Restricted XML" |
6179 msgstr "Rajoitettu XML" | 6189 msgstr "Rajoitettu XML" |
6180 | 6190 |
6181 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 | 6191 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 |
6182 msgid "See Other Host" | 6192 msgid "See Other Host" |
6183 msgstr "Etsi toinen isäntä" | 6193 msgstr "Etsi toinen isäntä" |
6184 | 6194 |
6185 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 | 6195 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 |
6186 msgid "System Shutdown" | 6196 msgid "System Shutdown" |
6187 msgstr "Järjestelmän alasajo" | 6197 msgstr "Järjestelmän alasajo" |
6188 | 6198 |
6189 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 | 6199 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 |
6190 msgid "Undefined Condition" | 6200 msgid "Undefined Condition" |
6191 msgstr "Määrittelemätön tila" | 6201 msgstr "Määrittelemätön tila" |
6192 | 6202 |
6193 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 | 6203 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017 |
6194 msgid "Unsupported Encoding" | 6204 msgid "Unsupported Encoding" |
6195 msgstr "Merkistöä ei tueta" | 6205 msgstr "Merkistöä ei tueta" |
6196 | 6206 |
6197 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 | 6207 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019 |
6198 msgid "Unsupported Stanza Type" | 6208 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6199 msgstr "Säkeistötyyppiä (stanza type) ei tuettu" | 6209 msgstr "Säkeistötyyppiä (stanza type) ei tuettu" |
6200 | 6210 |
6201 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 | 6211 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021 |
6202 msgid "Unsupported Version" | 6212 msgid "Unsupported Version" |
6203 msgstr "Versiota ei tueta" | 6213 msgstr "Versiota ei tueta" |
6204 | 6214 |
6205 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 | 6215 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023 |
6206 msgid "XML Not Well Formed" | 6216 msgid "XML Not Well Formed" |
6207 msgstr "Huonosti muotoiltua XML:ää" | 6217 msgstr "Huonosti muotoiltua XML:ää" |
6208 | 6218 |
6209 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 | 6219 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025 |
6210 msgid "Stream Error" | 6220 msgid "Stream Error" |
6211 msgstr "Datavirtavirhe" | 6221 msgstr "Datavirtavirhe" |
6212 | 6222 |
6213 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100 | 6223 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110 |
6214 #, c-format | 6224 #, c-format |
6215 msgid "Unable to ban user %s" | 6225 msgid "Unable to ban user %s" |
6216 msgstr "Käyttäjää %s ei voi estää" | 6226 msgstr "Käyttäjää %s ei voi estää" |
6217 | 6227 |
6218 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2120 | 6228 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130 |
6219 #, c-format | 6229 #, c-format |
6220 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | 6230 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
6221 msgstr "Tuntematon kytkös: \"%s\"" | 6231 msgstr "Tuntematon kytkös: \"%s\"" |
6222 | 6232 |
6223 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125 | 6233 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135 |
6224 #, c-format | 6234 #, c-format |
6225 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | 6235 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
6226 msgstr "Käyttäjälle %s ei voi tehdä kytköstä \"%s\"" | 6236 msgstr "Käyttäjälle %s ei voi tehdä kytköstä \"%s\"" |
6227 | 6237 |
6228 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2144 | 6238 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 |
6229 #, c-format | 6239 #, c-format |
6230 msgid "Unknown role: \"%s\"" | 6240 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
6231 msgstr "Tuntematon rooli: \"%s\"" | 6241 msgstr "Tuntematon rooli: \"%s\"" |
6232 | 6242 |
6233 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149 | 6243 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159 |
6234 #, c-format | 6244 #, c-format |
6235 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" | 6245 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
6236 msgstr "Roolia \"%s\" ei voi asettaa käyttäjälle: %s" | 6246 msgstr "Roolia \"%s\" ei voi asettaa käyttäjälle: %s" |
6237 | 6247 |
6238 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 | 6248 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212 |
6239 #, c-format | 6249 #, c-format |
6240 msgid "Unable to kick user %s" | 6250 msgid "Unable to kick user %s" |
6241 msgstr "Käyttäjää %s ei voi potkaista ulos." | 6251 msgstr "Käyttäjää %s ei voi potkaista ulos." |
6242 | 6252 |
6243 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233 | 6253 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243 |
6244 #, c-format | 6254 #, c-format |
6245 msgid "Unable to ping user %s" | 6255 msgid "Unable to ping user %s" |
6246 msgstr "Käyttäjää %s ei voi pingata." | 6256 msgstr "Käyttäjää %s ei voi pingata." |
6247 | 6257 |
6248 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 | 6258 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 |
6249 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262 | 6259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272 |
6250 #, c-format | 6260 #, c-format |
6251 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | 6261 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." |
6252 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska mitään ei tiedetä käyttäjästä %s." | 6262 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska mitään ei tiedetä käyttäjästä %s." |
6253 | 6263 |
6254 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 | 6264 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267 |
6255 #, c-format | 6265 #, c-format |
6256 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | 6266 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." |
6257 msgstr "" | 6267 msgstr "" |
6258 "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s voi olla poissa linjoilta." | 6268 "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s voi olla poissa linjoilta." |
6259 | 6269 |
6260 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288 | 6270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298 |
6261 #, c-format | 6271 #, c-format |
6262 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | 6272 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." |
6263 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s ei tue sitä." | 6273 msgstr "Äänimerkkiä ei voi lähettää, koska käyttäjä %s ei tue sitä." |
6264 | 6274 |
6265 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 6275 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
6266 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 6276 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
6267 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308 | 6277 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 |
6268 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 | 6278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 |
6269 msgid "Buzz" | 6279 msgid "Buzz" |
6270 msgstr "Tööttää" | 6280 msgstr "Tööttää" |
6271 | 6281 |
6272 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 | 6282 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 |
6273 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 | 6283 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 |
6274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 | 6284 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 |
6275 #, c-format | 6285 #, c-format |
6276 msgid "%s has buzzed you!" | 6286 msgid "%s has buzzed you!" |
6277 msgstr "%s on töötännyt sinulle." | 6287 msgstr "%s on töötännyt sinulle." |
6278 | 6288 |
6279 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 | 6289 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 |
6280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 | 6290 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 |
6281 #, c-format | 6291 #, c-format |
6282 msgid "Buzzing %s..." | 6292 msgid "Buzzing %s..." |
6283 msgstr "Töötätään tuttavalle %s..." | 6293 msgstr "Töötätään tuttavalle %s..." |
6284 | 6294 |
6285 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 | 6295 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 |
6286 msgid "config: Configure a chat room." | 6296 msgid "config: Configure a chat room." |
6287 msgstr "config: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone." | 6297 msgstr "config: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone." |
6288 | 6298 |
6289 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 | 6299 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354 |
6290 msgid "configure: Configure a chat room." | 6300 msgid "configure: Configure a chat room." |
6291 msgstr "configure: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone." | 6301 msgstr "configure: Konfiguroi ryhmäkeskusteluhuone." |
6292 | 6302 |
6293 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353 | 6303 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363 |
6294 msgid "part [room]: Leave the room." | 6304 msgid "part [room]: Leave the room." |
6295 msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta." | 6305 msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta." |
6296 | 6306 |
6297 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 | 6307 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368 |
6298 msgid "register: Register with a chat room." | 6308 msgid "register: Register with a chat room." |
6299 msgstr "register: Rekisteröidy ryhmäkeskusteluhuoneeseen." | 6309 msgstr "register: Rekisteröidy ryhmäkeskusteluhuoneeseen." |
6300 | 6310 |
6301 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364 | 6311 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 |
6302 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | 6312 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6303 msgstr "topic [uusi aihe]: Näytä tai vaihda aihe." | 6313 msgstr "topic [uusi aihe]: Näytä tai vaihda aihe." |
6304 | 6314 |
6305 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370 | 6315 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380 |
6306 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 6316 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6307 msgstr "ban <käyttäjä> [huone]: Kiellä käyttäjä huoneesta." | 6317 msgstr "ban <käyttäjä> [huone]: Kiellä käyttäjä huoneesta." |
6308 | 6318 |
6309 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 | 6319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386 |
6310 msgid "" | 6320 msgid "" |
6311 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | 6321 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " |
6312 "affiliation with the room." | 6322 "affiliation with the room." |
6313 msgstr "" | 6323 msgstr "" |
6314 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Aseta " | 6324 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Aseta " |
6315 "käyttäjän käyttäjäluokka tälle huoneelle." | 6325 "käyttäjän käyttäjäluokka tälle huoneelle." |
6316 | 6326 |
6317 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382 | 6327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392 |
6318 msgid "" | 6328 msgid "" |
6319 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 6329 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
6320 "role in the room." | 6330 "role in the room." |
6321 msgstr "" | 6331 msgstr "" |
6322 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Aseta " | 6332 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Aseta " |
6323 "käyttäjän rooli huoneessa." | 6333 "käyttäjän rooli huoneessa." |
6324 | 6334 |
6325 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388 | 6335 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 |
6326 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 6336 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
6327 msgstr "invite <käyttäjä> [viesti]: Kutsu käyttäjä huoneeseen." | 6337 msgstr "invite <käyttäjä> [viesti]: Kutsu käyttäjä huoneeseen." |
6328 | 6338 |
6329 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 | 6339 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 |
6330 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 6340 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6331 msgstr "" | 6341 msgstr "" |
6332 "join: <huone> [palvelin]: Liity ryhmäkeskusteluun tällä palvelimella." | 6342 "join: <huone> [palvelin]: Liity ryhmäkeskusteluun tällä palvelimella." |
6333 | 6343 |
6334 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 | 6344 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410 |
6335 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | 6345 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6336 msgstr "kick <käyttäjä> [huone]: Potkaise käyttäjä ulos huoneesta." | 6346 msgstr "kick <käyttäjä> [huone]: Potkaise käyttäjä ulos huoneesta." |
6337 | 6347 |
6338 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 | 6348 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
6339 msgid "" | 6349 msgid "" |
6340 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 6350 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
6341 msgstr "" | 6351 msgstr "" |
6342 "msh <käyttäjä> <viesti>: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle." | 6352 "msh <käyttäjä> <viesti>: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle." |
6343 | 6353 |
6344 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 | 6354 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421 |
6345 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 6355 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
6346 msgstr "ping <jid>:\tPingaa käyttäjää/komponenttia/palvelinta." | 6356 msgstr "ping <jid>:\tPingaa käyttäjää/komponenttia/palvelinta." |
6347 | 6357 |
6348 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 | 6358 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426 |
6349 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167 | 6359 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187 |
6350 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 6360 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
6351 msgstr "buzz: Tööttää tuttavalle äänimerkki huomion saamiseksi" | 6361 msgstr "buzz: Tööttää tuttavalle äänimerkki huomion saamiseksi" |
6352 | 6362 |
6353 #. *< type | 6363 #. *< type |
6354 #. *< ui_requirement | 6364 #. *< ui_requirement |
6380 | 6390 |
6381 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222 | 6391 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222 |
6382 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6392 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6383 msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli" | 6393 msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli" |
6384 | 6394 |
6385 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 | 6395 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229 |
6386 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466 | 6396 msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" |
6397 msgstr "Käytä tunnistautumiseen GSSAPIa (Kerberos v5)" | |
6398 | |
6399 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235 | |
6400 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468 | |
6387 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 | 6401 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 |
6388 msgid "Connect port" | 6402 msgid "Connect port" |
6389 msgstr "Yhdistä porttiin" | 6403 msgstr "Yhdistä porttiin" |
6390 | 6404 |
6391 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be | 6405 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
6392 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | 6406 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). |
6393 #. Account options | 6407 #. Account options |
6394 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 | 6408 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239 |
6395 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463 | 6409 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465 |
6396 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 | 6410 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 |
6397 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 | 6411 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 |
6398 msgid "Connect server" | 6412 msgid "Connect server" |
6399 msgstr "Yhdistä palvelimeen" | 6413 msgstr "Yhdistä palvelimeen" |
6400 | 6414 |
6401 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 | 6415 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244 |
6402 msgid "File transfer proxies" | 6416 msgid "File transfer proxies" |
6403 msgstr "Tiedostonsiirron välipalvelimet" | 6417 msgstr "Tiedostonsiirron välipalvelimet" |
6404 | 6418 |
6405 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 | 6419 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 |
6406 #, c-format | 6420 #, c-format |
6548 | 6562 |
6549 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 | 6563 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 |
6550 msgid "Set Nickname..." | 6564 msgid "Set Nickname..." |
6551 msgstr "Aseta kutsumanimi..." | 6565 msgstr "Aseta kutsumanimi..." |
6552 | 6566 |
6553 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 | 6567 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381 |
6554 msgid "Actions" | 6568 msgid "Actions" |
6555 msgstr "Toiminnot" | 6569 msgstr "Toiminnot" |
6556 | 6570 |
6557 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 | 6571 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383 |
6558 msgid "Select an action" | 6572 msgid "Select an action" |
6559 msgstr "Valitse toiminto" | 6573 msgstr "Valitse toiminto" |
6560 | 6574 |
6561 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 | 6575 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 |
6562 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | 6576 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" |
6588 "%s paikallisella tuttavissa mutta ei palvelimen. Haluatko että tämä tuttava " | 6602 "%s paikallisella tuttavissa mutta ei palvelimen. Haluatko että tämä tuttava " |
6589 "lisätään?" | 6603 "lisätään?" |
6590 | 6604 |
6591 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 | 6605 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 |
6592 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36 | 6606 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36 |
6607 #, c-format | |
6593 msgid "Unable to parse message" | 6608 msgid "Unable to parse message" |
6594 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui" | 6609 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui" |
6595 | 6610 |
6596 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 | 6611 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 |
6597 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41 | 6612 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41 |
6613 #, c-format | |
6598 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6614 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6599 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe)" | 6615 msgstr "Syntaksivirhe (todennäköisesti ohjelmistovirhe)" |
6600 | 6616 |
6601 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6617 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6602 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 | 6618 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 |
6619 #, c-format | |
6603 msgid "Invalid e-mail address" | 6620 msgid "Invalid e-mail address" |
6604 msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite" | 6621 msgstr "Epäkelpo sähköpostiosoite" |
6605 | 6622 |
6606 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6623 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6607 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 | 6624 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 |
6625 #, c-format | |
6608 msgid "User does not exist" | 6626 msgid "User does not exist" |
6609 msgstr "Käyttäjää ei ole" | 6627 msgstr "Käyttäjää ei ole" |
6610 | 6628 |
6611 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 | 6629 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 |
6612 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53 | 6630 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53 |
6631 #, c-format | |
6613 msgid "Fully qualified domain name missing" | 6632 msgid "Fully qualified domain name missing" |
6614 msgstr "Täysin kelvollinen verkkoalueen nimi puuttuu" | 6633 msgstr "Täysin kelvollinen verkkoalueen nimi puuttuu" |
6615 | 6634 |
6616 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 | 6635 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 |
6617 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56 | 6636 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56 |
6637 #, c-format | |
6618 msgid "Already logged in" | 6638 msgid "Already logged in" |
6619 msgstr "Olet jo kirjautuneena sisään" | 6639 msgstr "Olet jo kirjautuneena sisään" |
6620 | 6640 |
6621 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 | 6641 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 |
6622 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59 | 6642 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59 |
6643 #, c-format | |
6623 msgid "Invalid screen name" | 6644 msgid "Invalid screen name" |
6624 msgstr "Epäkelpo näyttönimi" | 6645 msgstr "Epäkelpo näyttönimi" |
6625 | 6646 |
6626 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 | 6647 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 |
6627 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62 | 6648 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62 |
6649 #, c-format | |
6628 msgid "Invalid friendly name" | 6650 msgid "Invalid friendly name" |
6629 msgstr "Epäkelpo lempinimi" | 6651 msgstr "Epäkelpo lempinimi" |
6630 | 6652 |
6631 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 | 6653 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 |
6632 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65 | 6654 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65 |
6655 #, c-format | |
6633 msgid "List full" | 6656 msgid "List full" |
6634 msgstr "Lista täynnä" | 6657 msgstr "Lista täynnä" |
6635 | 6658 |
6636 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 | 6659 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 |
6637 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68 | 6660 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68 |
6661 #, c-format | |
6638 msgid "Already there" | 6662 msgid "Already there" |
6639 msgstr "On jo siellä" | 6663 msgstr "On jo siellä" |
6640 | 6664 |
6641 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 | 6665 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 |
6642 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72 | 6666 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72 |
6667 #, c-format | |
6643 msgid "Not on list" | 6668 msgid "Not on list" |
6644 msgstr "Ei tuttavissa" | 6669 msgstr "Ei tuttavissa" |
6645 | 6670 |
6646 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 | 6671 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 |
6647 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 | 6672 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 |
6648 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760 | 6673 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760 |
6674 #, c-format | |
6649 msgid "User is offline" | 6675 msgid "User is offline" |
6650 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta" | 6676 msgstr "Käyttäjä on poissa linjoilta" |
6651 | 6677 |
6652 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 | 6678 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 |
6653 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78 | 6679 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78 |
6680 #, c-format | |
6654 msgid "Already in the mode" | 6681 msgid "Already in the mode" |
6655 msgstr "Olet jo kyseisessä tilassa" | 6682 msgstr "Olet jo kyseisessä tilassa" |
6656 | 6683 |
6657 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 | 6684 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 |
6658 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82 | 6685 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82 |
6686 #, c-format | |
6659 msgid "Already in opposite list" | 6687 msgid "Already in opposite list" |
6660 msgstr "On jo vastakkaisessa listassa" | 6688 msgstr "On jo vastakkaisessa listassa" |
6661 | 6689 |
6662 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 | 6690 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 |
6663 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86 | 6691 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86 |
6692 #, c-format | |
6664 msgid "Too many groups" | 6693 msgid "Too many groups" |
6665 msgstr "Liian monta ryhmää" | 6694 msgstr "Liian monta ryhmää" |
6666 | 6695 |
6667 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 | 6696 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 |
6668 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89 | 6697 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89 |
6698 #, c-format | |
6669 msgid "Invalid group" | 6699 msgid "Invalid group" |
6670 msgstr "Epäkelpo ryhmä" | 6700 msgstr "Epäkelpo ryhmä" |
6671 | 6701 |
6672 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 | 6702 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 |
6673 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92 | 6703 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92 |
6704 #, c-format | |
6674 msgid "User not in group" | 6705 msgid "User not in group" |
6675 msgstr "Käyttäjä ei ole ryhmässä" | 6706 msgstr "Käyttäjä ei ole ryhmässä" |
6676 | 6707 |
6677 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 | 6708 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 |
6678 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95 | 6709 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95 |
6710 #, c-format | |
6679 msgid "Group name too long" | 6711 msgid "Group name too long" |
6680 msgstr "Ryhmän nimi liian pitkä" | 6712 msgstr "Ryhmän nimi liian pitkä" |
6681 | 6713 |
6682 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 | 6714 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 |
6683 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98 | 6715 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98 |
6716 #, c-format | |
6684 msgid "Cannot remove group zero" | 6717 msgid "Cannot remove group zero" |
6685 msgstr "Ryhmää nolla ei voi poistaa" | 6718 msgstr "Ryhmää nolla ei voi poistaa" |
6686 | 6719 |
6687 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 | 6720 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 |
6688 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103 | 6721 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103 |
6722 #, c-format | |
6689 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 6723 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
6690 msgstr "Yritettiin lisätä käyttäjää ryhmään jota ei ole" | 6724 msgstr "Yritettiin lisätä käyttäjää ryhmään jota ei ole" |
6691 | 6725 |
6692 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 | 6726 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 |
6693 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107 | 6727 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107 |
6728 #, c-format | |
6694 msgid "Switchboard failed" | 6729 msgid "Switchboard failed" |
6695 msgstr "Kytkentä epäonnistui" | 6730 msgstr "Kytkentä epäonnistui" |
6696 | 6731 |
6697 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 | 6732 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 |
6698 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111 | 6733 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111 |
6734 #, c-format | |
6699 msgid "Notify transfer failed" | 6735 msgid "Notify transfer failed" |
6700 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui" | 6736 msgstr "Siirrosta tiedottaminen epäonnistui" |
6701 | 6737 |
6702 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 | 6738 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 |
6703 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116 | 6739 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116 |
6740 #, c-format | |
6704 msgid "Required fields missing" | 6741 msgid "Required fields missing" |
6705 msgstr "Vaadittuja kenttiä puuttuu" | 6742 msgstr "Vaadittuja kenttiä puuttuu" |
6706 | 6743 |
6707 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 | 6744 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 |
6708 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120 | 6745 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120 |
6746 #, c-format | |
6709 msgid "Too many hits to a FND" | 6747 msgid "Too many hits to a FND" |
6710 msgstr "Liian monta osumaa FND:hen" | 6748 msgstr "Liian monta osumaa FND:hen" |
6711 | 6749 |
6712 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 | 6750 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 |
6713 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124 | 6751 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124 |
6714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 | 6752 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 |
6753 #, c-format | |
6715 msgid "Not logged in" | 6754 msgid "Not logged in" |
6716 msgstr "Et ole kirjautunut sisään." | 6755 msgstr "Et ole kirjautunut sisään." |
6717 | 6756 |
6718 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 | 6757 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 |
6719 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128 | 6758 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128 |
6759 #, c-format | |
6720 msgid "Service temporarily unavailable" | 6760 msgid "Service temporarily unavailable" |
6721 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä" | 6761 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä" |
6722 | 6762 |
6723 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 | 6763 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 |
6724 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131 | 6764 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131 |
6765 #, c-format | |
6725 msgid "Database server error" | 6766 msgid "Database server error" |
6726 msgstr "Tietokantapalvelimen virhe" | 6767 msgstr "Tietokantapalvelimen virhe" |
6727 | 6768 |
6728 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 | 6769 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 |
6729 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135 | 6770 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135 |
6771 #, c-format | |
6730 msgid "Command disabled" | 6772 msgid "Command disabled" |
6731 msgstr "Komento poistettu käytöstä" | 6773 msgstr "Komento poistettu käytöstä" |
6732 | 6774 |
6733 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 | 6775 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 |
6734 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139 | 6776 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139 |
6777 #, c-format | |
6735 msgid "File operation error" | 6778 msgid "File operation error" |
6736 msgstr "Tiedostotoiminnossa virhe" | 6779 msgstr "Tiedostotoiminnossa virhe" |
6737 | 6780 |
6738 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 | 6781 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 |
6739 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143 | 6782 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143 |
6783 #, c-format | |
6740 msgid "Memory allocation error" | 6784 msgid "Memory allocation error" |
6741 msgstr "Muistin varaamisessa virhe" | 6785 msgstr "Muistin varaamisessa virhe" |
6742 | 6786 |
6743 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 | 6787 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 |
6744 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147 | 6788 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147 |
6789 #, c-format | |
6745 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 6790 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6746 msgstr "Väärä CHL-arvo lähetetty palvelimelle" | 6791 msgstr "Väärä CHL-arvo lähetetty palvelimelle" |
6747 | 6792 |
6748 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 | 6793 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 |
6749 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152 | 6794 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152 |
6795 #, c-format | |
6750 msgid "Server busy" | 6796 msgid "Server busy" |
6751 msgstr "Palvelimella ruuhkaa" | 6797 msgstr "Palvelimella ruuhkaa" |
6752 | 6798 |
6753 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 | 6799 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 |
6754 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 | 6800 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 |
6755 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 | 6801 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 |
6756 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155 | 6802 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155 |
6757 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170 | 6803 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170 |
6758 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230 | 6804 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230 |
6805 #, c-format | |
6759 msgid "Server unavailable" | 6806 msgid "Server unavailable" |
6760 msgstr "Palvelin on tavoittamattomissa" | 6807 msgstr "Palvelin on tavoittamattomissa" |
6761 | 6808 |
6762 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 | 6809 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 |
6763 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158 | 6810 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158 |
6811 #, c-format | |
6764 msgid "Peer notification server down" | 6812 msgid "Peer notification server down" |
6765 msgstr "Vastapään ilmoituspalvelin ei toiminnassa" | 6813 msgstr "Vastapään ilmoituspalvelin ei toiminnassa" |
6766 | 6814 |
6767 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 | 6815 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 |
6768 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162 | 6816 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162 |
6817 #, c-format | |
6769 msgid "Database connect error" | 6818 msgid "Database connect error" |
6770 msgstr "Tietokantayhteysvirhe" | 6819 msgstr "Tietokantayhteysvirhe" |
6771 | 6820 |
6772 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 | 6821 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 |
6773 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167 | 6822 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167 |
6823 #, c-format | |
6774 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 6824 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6775 msgstr "Palvelin on poistumassa toiminnasta (jättäkää laiva)" | 6825 msgstr "Palvelin on poistumassa toiminnasta (jättäkää laiva)" |
6776 | 6826 |
6777 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 | 6827 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 |
6778 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174 | 6828 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174 |
6829 #, c-format | |
6779 msgid "Error creating connection" | 6830 msgid "Error creating connection" |
6780 msgstr "Virhe luotaessa yhteyttä" | 6831 msgstr "Virhe luotaessa yhteyttä" |
6781 | 6832 |
6782 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 | 6833 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 |
6783 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179 | 6834 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179 |
6835 #, c-format | |
6784 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 6836 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6785 msgstr "CVR-parametrit ovat joko tuntemattomat tai ne eivät ole sallittuja" | 6837 msgstr "CVR-parametrit ovat joko tuntemattomat tai ne eivät ole sallittuja" |
6786 | 6838 |
6787 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 | 6839 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 |
6788 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183 | 6840 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183 |
6841 #, c-format | |
6789 msgid "Unable to write" | 6842 msgid "Unable to write" |
6790 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" | 6843 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" |
6791 | 6844 |
6792 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 | 6845 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 |
6793 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186 | 6846 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186 |
6847 #, c-format | |
6794 msgid "Session overload" | 6848 msgid "Session overload" |
6795 msgstr "Istunnon ylikuormitus" | 6849 msgstr "Istunnon ylikuormitus" |
6796 | 6850 |
6797 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 | 6851 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 |
6798 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190 | 6852 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190 |
6853 #, c-format | |
6799 msgid "User is too active" | 6854 msgid "User is too active" |
6800 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" | 6855 msgstr "Käyttäjä on liian aktiivinen" |
6801 | 6856 |
6802 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 | 6857 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 |
6803 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193 | 6858 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193 |
6859 #, c-format | |
6804 msgid "Too many sessions" | 6860 msgid "Too many sessions" |
6805 msgstr "Liian monta istuntoa" | 6861 msgstr "Liian monta istuntoa" |
6806 | 6862 |
6807 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 | 6863 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 |
6808 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196 | 6864 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196 |
6865 #, c-format | |
6809 msgid "Passport not verified" | 6866 msgid "Passport not verified" |
6810 msgstr "Passport-tiliä ei ole varmistettu" | 6867 msgstr "Passport-tiliä ei ole varmistettu" |
6811 | 6868 |
6812 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 | 6869 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 |
6813 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199 | 6870 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199 |
6871 #, c-format | |
6814 msgid "Bad friend file" | 6872 msgid "Bad friend file" |
6815 msgstr "Virheellinen tuttavatiedosto" | 6873 msgstr "Virheellinen tuttavatiedosto" |
6816 | 6874 |
6817 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 | 6875 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 |
6818 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203 | 6876 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203 |
6877 #, c-format | |
6819 msgid "Not expected" | 6878 msgid "Not expected" |
6820 msgstr "Odottamaton" | 6879 msgstr "Odottamaton" |
6821 | 6880 |
6822 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 | 6881 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 |
6823 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209 | 6882 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209 |
6883 #, c-format | |
6824 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 6884 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
6825 msgstr "Tuttavanimi vaihtuu liian usein" | 6885 msgstr "Tuttavanimi vaihtuu liian usein" |
6826 | 6886 |
6827 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 | 6887 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 |
6828 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218 | 6888 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218 |
6889 #, c-format | |
6829 msgid "Server too busy" | 6890 msgid "Server too busy" |
6830 msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa " | 6891 msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa " |
6831 | 6892 |
6832 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 | 6893 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 |
6833 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 | 6894 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 |
6834 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1418 | 6895 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422 |
6835 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 | 6896 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 |
6836 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 | 6897 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 |
6837 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399 | 6898 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448 |
6899 #, c-format | |
6838 msgid "Authentication failed" | 6900 msgid "Authentication failed" |
6839 msgstr "Todennus epäonnistui" | 6901 msgstr "Todennus epäonnistui" |
6840 | 6902 |
6841 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 | 6903 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 |
6842 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225 | 6904 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225 |
6905 #, c-format | |
6843 msgid "Not allowed when offline" | 6906 msgid "Not allowed when offline" |
6844 msgstr "Ei sallittu kun poissa linjoilta" | 6907 msgstr "Ei sallittu kun poissa linjoilta" |
6845 | 6908 |
6846 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 | 6909 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 |
6847 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233 | 6910 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233 |
6911 #, c-format | |
6848 msgid "Not accepting new users" | 6912 msgid "Not accepting new users" |
6849 msgstr "Ei ota vastaan uusia käyttäjiä" | 6913 msgstr "Ei ota vastaan uusia käyttäjiä" |
6850 | 6914 |
6851 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 | 6915 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 |
6852 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237 | 6916 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237 |
6917 #, c-format | |
6853 msgid "Kids Passport without parental consent" | 6918 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6854 msgstr "Kids Passport - ilman vanhempien hyväksyntää" | 6919 msgstr "Kids Passport - ilman vanhempien hyväksyntää" |
6855 | 6920 |
6856 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 | 6921 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 |
6857 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241 | 6922 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241 |
6923 #, c-format | |
6858 msgid "Passport account not yet verified" | 6924 msgid "Passport account not yet verified" |
6859 msgstr "Passport-tiliä ei ole verifioitu" | 6925 msgstr "Passport-tiliä ei ole verifioitu" |
6860 | 6926 |
6861 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 | 6927 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 |
6862 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244 | 6928 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244 |
6929 #, c-format | |
6863 msgid "Bad ticket" | 6930 msgid "Bad ticket" |
6864 msgstr "Bad ticket" | 6931 msgstr "Bad ticket" |
6865 | 6932 |
6866 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 | 6933 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 |
6867 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249 | 6934 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249 |
6891 | 6958 |
6892 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171 | 6959 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171 |
6893 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 6960 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6894 msgstr "Uusi MSN-tuttavanimesi on liian pitkä." | 6961 msgstr "Uusi MSN-tuttavanimesi on liian pitkä." |
6895 | 6962 |
6896 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 | 6963 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 |
6897 msgid "Set your friendly name." | 6964 msgid "Set your friendly name." |
6898 msgstr "Aseta tuttavanimesi." | 6965 msgstr "Aseta tuttavanimesi." |
6899 | 6966 |
6900 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 | 6967 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 |
6901 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 6968 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6902 msgstr "Tämä on nimi jona MSN-tuttavasi sinut näkevät." | 6969 msgstr "Tämä on nimi jona MSN-tuttavasi sinut näkevät." |
6903 | 6970 |
6904 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 | 6971 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 |
6905 msgid "Set your home phone number." | 6972 msgid "Set your home phone number." |
6906 msgstr "Aseta kotipuhelinnumerosi" | 6973 msgstr "Aseta kotipuhelinnumerosi" |
6907 | 6974 |
6908 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 | 6975 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 |
6909 msgid "Set your work phone number." | 6976 msgid "Set your work phone number." |
6910 msgstr "Aseta työpuhelinnumerosi" | 6977 msgstr "Aseta työpuhelinnumerosi" |
6911 | 6978 |
6912 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 | 6979 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 |
6913 msgid "Set your mobile phone number." | 6980 msgid "Set your mobile phone number." |
6914 msgstr "Aseta matkapuhelinnumerosi" | 6981 msgstr "Aseta matkapuhelinnumerosi" |
6915 | 6982 |
6916 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 | 6983 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 |
6917 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 6984 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6918 msgstr "Salli MSN-mobiilihaut" | 6985 msgstr "Salli MSN-mobiilihaut" |
6919 | 6986 |
6920 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 | 6987 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 |
6921 msgid "" | 6988 msgid "" |
6922 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 6989 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
6923 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 6990 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6924 msgstr "" | 6991 msgstr "" |
6925 "Haluatko sallia tai estää henkilöitä tuttavissasi lähettämästä MSN- " | 6992 "Haluatko sallia tai estää henkilöitä tuttavissasi lähettämästä MSN- " |
6926 "mobiilihakuja matkapuhelimeesi tai muuhun mobiililaitteeseen?" | 6993 "mobiilihakuja matkapuhelimeesi tai muuhun mobiililaitteeseen?" |
6927 | 6994 |
6928 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 | 6995 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 |
6929 msgid "Allow" | 6996 msgid "Allow" |
6930 msgstr "Salli" | 6997 msgstr "Salli" |
6931 | 6998 |
6932 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 | 6999 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 |
6933 msgid "Disallow" | 7000 msgid "Disallow" |
6934 msgstr "Kiellä" | 7001 msgstr "Kiellä" |
6935 | 7002 |
6936 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 | 7003 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 |
6937 msgid "This Hotmail account may not be active." | 7004 msgid "This Hotmail account may not be active." |
6938 msgstr "Tämä Hotmail-tili ei välttämättä ole aktiivinen." | 7005 msgstr "Tämä Hotmail-tili ei välttämättä ole aktiivinen." |
6939 | 7006 |
6940 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 | 7007 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 |
6941 msgid "Send a mobile message." | 7008 msgid "Send a mobile message." |
6942 msgstr "Lähetä mobiiliviestinä" | 7009 msgstr "Lähetä mobiiliviestinä" |
6943 | 7010 |
6944 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 | 7011 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 |
6945 msgid "Page" | 7012 msgid "Page" |
6946 msgstr "Lähetä" | 7013 msgstr "Lähetä" |
6947 | 7014 |
6948 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 | 7015 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 |
6949 msgid "Home Phone Number" | 7016 msgid "Home Phone Number" |
6950 msgstr "Kotipuhelinnumero" | 7017 msgstr "Kotipuhelinnumero" |
6951 | 7018 |
6952 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 | 7019 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 |
6953 msgid "Work Phone Number" | 7020 msgid "Work Phone Number" |
6954 msgstr "Työpuhelinnumero" | 7021 msgstr "Työpuhelinnumero" |
6955 | 7022 |
6956 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 | 7023 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 |
6957 msgid "Mobile Phone Number" | 7024 msgid "Mobile Phone Number" |
6958 msgstr "Matkapuhelinnumero" | 7025 msgstr "Matkapuhelinnumero" |
6959 | 7026 |
6960 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 | 7027 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 |
6961 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 | 7028 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 |
6962 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 | 7029 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 |
6963 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114 | 7030 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 |
6964 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3803 | 7031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 |
6965 msgid "Be Right Back" | 7032 msgid "Be Right Back" |
6966 msgstr "Tulen pian takaisin" | 7033 msgstr "Tulen pian takaisin" |
6967 | 7034 |
6968 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 | 7035 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 |
6969 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 | 7036 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 |
6970 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 | 7037 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 |
6971 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 | 7038 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 |
6972 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 | 7039 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 |
6973 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 | 7040 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 |
6974 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 | 7041 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 |
6975 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 | 7042 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 |
6976 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 | 7043 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 |
6977 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116 | 7044 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 |
6978 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3806 | 7045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 |
6979 msgid "Busy" | 7046 msgid "Busy" |
6980 msgstr "Varattu" | 7047 msgstr "Varattu" |
6981 | 7048 |
6982 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 | 7049 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 |
6983 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 | 7050 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 |
6984 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3818 | 7051 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 |
6985 msgid "On the Phone" | 7052 msgid "On the Phone" |
6986 msgstr "Puhelimessa" | 7053 msgstr "Puhelimessa" |
6987 | 7054 |
6988 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 | 7055 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 |
6989 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 | 7056 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 |
6990 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3824 | 7057 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844 |
6991 msgid "Out to Lunch" | 7058 msgid "Out to Lunch" |
6992 msgstr "Lounaalla" | 7059 msgstr "Lounaalla" |
6993 | 7060 |
6994 #. primitive | 7061 #. primitive |
6995 #. ID | 7062 #. ID |
6996 #. name - use default | 7063 #. name - use default |
6997 #. savable | 7064 #. savable |
6998 #. should be user_settable some day | 7065 #. should be user_settable some day |
6999 #. independent | 7066 #. independent |
7000 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731 | 7067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 |
7001 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 | 7068 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 |
7002 msgid "Artist" | 7069 msgid "Artist" |
7003 msgstr "Esittäjä" | 7070 msgstr "Esittäjä" |
7004 | 7071 |
7005 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 | 7072 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746 |
7006 msgid "Album" | 7073 msgid "Album" |
7007 msgstr "Levy" | 7074 msgstr "Levy" |
7008 | 7075 |
7009 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 | 7076 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 |
7010 msgid "Set Friendly Name..." | 7077 msgid "Set Friendly Name..." |
7011 msgstr "Aseta tuttavanimi..." | 7078 msgstr "Aseta tuttavanimi..." |
7012 | 7079 |
7013 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 | 7080 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 |
7014 msgid "Set Home Phone Number..." | 7081 msgid "Set Home Phone Number..." |
7015 msgstr "Aseta kotipuhelinnumero..." | 7082 msgstr "Aseta kotipuhelinnumero..." |
7016 | 7083 |
7017 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 | 7084 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 |
7018 msgid "Set Work Phone Number..." | 7085 msgid "Set Work Phone Number..." |
7019 msgstr "Aseta työpuhelinnumero..." | 7086 msgstr "Aseta työpuhelinnumero..." |
7020 | 7087 |
7021 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 | 7088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 |
7022 msgid "Set Mobile Phone Number..." | 7089 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
7023 msgstr "Aseta matkapuhelinnumero..." | 7090 msgstr "Aseta matkapuhelinnumero..." |
7024 | 7091 |
7025 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 | 7092 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 |
7026 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | 7093 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
7027 msgstr "Aseta päälle/pois mobiililaitteet..." | 7094 msgstr "Aseta päälle/pois mobiililaitteet..." |
7028 | 7095 |
7029 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 | 7096 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 |
7030 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 7097 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
7031 msgstr "Salli/estä mobiilihaut..." | 7098 msgstr "Salli/estä mobiilihaut..." |
7032 | 7099 |
7033 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 | 7100 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 |
7034 msgid "Open Hotmail Inbox" | 7101 msgid "Open Hotmail Inbox" |
7035 msgstr "Avaa Hotmailin saapuneet-kansio" | 7102 msgstr "Avaa Hotmailin saapuneet-kansio" |
7036 | 7103 |
7037 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 | 7104 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 |
7038 msgid "Send to Mobile" | 7105 msgid "Send to Mobile" |
7039 msgstr "Lähetä mobiililaitteeseen" | 7106 msgstr "Lähetä mobiililaitteeseen" |
7040 | 7107 |
7041 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 | 7108 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 |
7042 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 | 7109 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 |
7043 msgid "Initiate _Chat" | 7110 msgid "Initiate _Chat" |
7044 msgstr "Aloita _ryhmäkeskustelu" | 7111 msgstr "Aloita _ryhmäkeskustelu" |
7045 | 7112 |
7046 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 | 7113 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 |
7047 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 7114 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
7048 msgstr "MSN vaatii SSL-tuen. Asenna tuettu SSL-kirjasto." | 7115 msgstr "MSN vaatii SSL-tuen. Asenna tuettu SSL-kirjasto." |
7049 | 7116 |
7050 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 | 7117 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 |
7051 msgid "Failed to connect to server." | 7118 msgid "Failed to connect to server." |
7052 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." | 7119 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä." |
7053 | 7120 |
7054 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014 | 7121 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 |
7055 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527 | 7122 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526 |
7056 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 | 7123 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869 |
7057 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 | 7124 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 |
7058 msgid "Error retrieving profile" | 7125 msgid "Error retrieving profile" |
7059 msgstr "Virhe haettaessa profiilia" | 7126 msgstr "Virhe haettaessa profiilia" |
7060 | 7127 |
7061 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 | 7128 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751 |
7062 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 | 7129 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 |
7063 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 | 7130 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 |
7064 msgid "General" | 7131 msgid "General" |
7065 msgstr "Yleinen" | 7132 msgstr "Yleinen" |
7066 | 7133 |
7067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 | 7134 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 |
7068 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 | 7135 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 |
7069 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 | 7136 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 |
7070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 | 7137 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 |
7071 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 | 7138 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 |
7072 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 | 7139 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 |
7073 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087 | 7140 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 |
7074 msgid "Age" | 7141 msgid "Age" |
7075 msgstr "Ikä" | 7142 msgstr "Ikä" |
7076 | 7143 |
7077 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746 | 7144 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 |
7078 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 | 7145 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 |
7079 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 | 7146 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 |
7080 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 | 7147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103 |
7081 msgid "Occupation" | 7148 msgid "Occupation" |
7082 msgstr "Ammatti" | 7149 msgstr "Ammatti" |
7083 | 7150 |
7084 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 | 7151 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 |
7085 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 | 7152 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 |
7086 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 | 7153 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 |
7087 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 | 7154 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 |
7088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 | 7155 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083 |
7089 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 | 7156 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 |
7090 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 | 7157 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 |
7091 msgid "Location" | 7158 msgid "Location" |
7092 msgstr "Sijainti" | 7159 msgstr "Sijainti" |
7093 | 7160 |
7094 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944 | 7161 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958 |
7095 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957 | 7162 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971 |
7096 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608 | 7163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607 |
7097 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800 | 7164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799 |
7098 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806 | 7165 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805 |
7099 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813 | 7166 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812 |
7100 msgid "Hobbies and Interests" | 7167 msgid "Hobbies and Interests" |
7101 msgstr "Harrastukset" | 7168 msgstr "Harrastukset" |
7102 | 7169 |
7103 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 | 7170 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892 |
7104 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 | 7171 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 |
7105 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906 | 7172 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 |
7106 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614 | 7173 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613 |
7107 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734 | 7174 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733 |
7108 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740 | 7175 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739 |
7109 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747 | 7176 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746 |
7110 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755 | 7177 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754 |
7111 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762 | 7178 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761 |
7112 msgid "A Little About Me" | 7179 msgid "A Little About Me" |
7113 msgstr "Oma kuvaus" | 7180 msgstr "Oma kuvaus" |
7114 | 7181 |
7115 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 | 7182 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 |
7116 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631 | 7183 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 |
7117 msgid "Social" | 7184 msgid "Social" |
7118 msgstr "Vapaa-aika" | 7185 msgstr "Vapaa-aika" |
7119 | 7186 |
7120 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 | 7187 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 |
7121 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 | 7188 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632 |
7122 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 | 7189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 |
7123 msgid "Marital Status" | 7190 msgid "Marital Status" |
7124 msgstr "Siviilisääty" | 7191 msgstr "Siviilisääty" |
7125 | 7192 |
7126 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778 | 7193 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 |
7127 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 | 7194 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 |
7128 msgid "Interests" | 7195 msgid "Interests" |
7129 msgstr "Kiinnostukset" | 7196 msgstr "Kiinnostukset" |
7130 | 7197 |
7131 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 | 7198 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 |
7132 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 | 7199 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 |
7133 msgid "Pets" | 7200 msgid "Pets" |
7134 msgstr "Lemmikit" | 7201 msgstr "Lemmikit" |
7135 | 7202 |
7136 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780 | 7203 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 |
7137 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 | 7204 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 |
7138 msgid "Hometown" | 7205 msgid "Hometown" |
7139 msgstr "Kotikunta" | 7206 msgstr "Kotikunta" |
7140 | 7207 |
7141 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 | 7208 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 |
7142 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 | 7209 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 |
7143 msgid "Places Lived" | 7210 msgid "Places Lived" |
7144 msgstr "Asumispaikat" | 7211 msgstr "Asumispaikat" |
7145 | 7212 |
7146 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 | 7213 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 |
7147 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 | 7214 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 |
7148 msgid "Fashion" | 7215 msgid "Fashion" |
7149 msgstr "Tyyli" | 7216 msgstr "Tyyli" |
7150 | 7217 |
7151 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 | 7218 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 |
7152 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 | 7219 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 |
7153 msgid "Humor" | 7220 msgid "Humor" |
7154 msgstr "Huumorintaju" | 7221 msgstr "Huumorintaju" |
7155 | 7222 |
7156 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 | 7223 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 |
7157 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 | 7224 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 |
7158 msgid "Music" | 7225 msgid "Music" |
7159 msgstr "Musiikki" | 7226 msgstr "Musiikki" |
7160 | 7227 |
7161 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966 | 7228 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 |
7162 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 | 7229 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986 |
7163 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641 | 7230 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 |
7164 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822 | 7231 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821 |
7165 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828 | 7232 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827 |
7166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 | 7233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145 |
7167 msgid "Favorite Quote" | 7234 msgid "Favorite Quote" |
7168 msgstr "Lempisanonta" | 7235 msgstr "Lempisanonta" |
7169 | 7236 |
7170 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 | 7237 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 |
7171 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 | 7238 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 |
7172 msgid "Contact Info" | 7239 msgid "Contact Info" |
7173 msgstr "Yhteystiedot" | 7240 msgstr "Yhteystiedot" |
7174 | 7241 |
7175 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 | 7242 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817 |
7176 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 | 7243 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 |
7177 msgid "Personal" | 7244 msgid "Personal" |
7178 msgstr "Koti" | 7245 msgstr "Koti" |
7179 | 7246 |
7180 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 | 7247 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820 |
7181 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 | 7248 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 |
7182 msgid "Significant Other" | 7249 msgid "Significant Other" |
7183 msgstr "Elämänkumppani" | 7250 msgstr "Elämänkumppani" |
7184 | 7251 |
7185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 | 7252 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821 |
7186 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 | 7253 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 |
7187 msgid "Home Phone" | 7254 msgid "Home Phone" |
7188 msgstr "Kotipuhelin" | 7255 msgstr "Kotipuhelin" |
7189 | 7256 |
7190 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 | 7257 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822 |
7191 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 | 7258 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 |
7192 msgid "Home Phone 2" | 7259 msgid "Home Phone 2" |
7193 msgstr "Kotipuhelin 2" | 7260 msgstr "Kotipuhelin 2" |
7194 | 7261 |
7195 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 | 7262 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 |
7196 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 | 7263 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 |
7197 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 | 7264 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840 |
7198 msgid "Home Address" | 7265 msgid "Home Address" |
7199 msgstr "Kotiosoite" | 7266 msgstr "Kotiosoite" |
7200 | 7267 |
7201 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 | 7268 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 |
7202 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 | 7269 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 |
7203 msgid "Personal Mobile" | 7270 msgid "Personal Mobile" |
7204 msgstr "Oma matkapuhelin" | 7271 msgstr "Oma matkapuhelin" |
7205 | 7272 |
7206 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811 | 7273 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 |
7207 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 | 7274 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 |
7208 msgid "Home Fax" | 7275 msgid "Home Fax" |
7209 msgstr "Kotifaksi" | 7276 msgstr "Kotifaksi" |
7210 | 7277 |
7211 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812 | 7278 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 |
7212 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 | 7279 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 |
7213 msgid "Personal E-Mail" | 7280 msgid "Personal E-Mail" |
7214 msgstr "Oma sähköposti" | 7281 msgstr "Oma sähköposti" |
7215 | 7282 |
7216 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813 | 7283 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 |
7217 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 | 7284 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 |
7218 msgid "Personal IM" | 7285 msgid "Personal IM" |
7219 msgstr "Oma pikaviestin" | 7286 msgstr "Oma pikaviestin" |
7220 | 7287 |
7221 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815 | 7288 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 |
7222 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 | 7289 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 |
7223 msgid "Anniversary" | 7290 msgid "Anniversary" |
7224 msgstr "Vuosipäivä" | 7291 msgstr "Vuosipäivä" |
7225 | 7292 |
7226 #. Business | 7293 #. Business |
7227 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 | 7294 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 |
7228 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 | 7295 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 |
7229 msgid "Work" | 7296 msgid "Work" |
7230 msgstr "Työ" | 7297 msgstr "Työ" |
7231 | 7298 |
7232 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 | 7299 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847 |
7233 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 | 7300 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 |
7234 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 | 7301 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025 |
7235 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 | 7302 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 |
7236 msgid "Job Title" | 7303 msgid "Job Title" |
7237 msgstr "Tehtävänimike" | 7304 msgstr "Tehtävänimike" |
7238 | 7305 |
7239 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 | 7306 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848 |
7240 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 | 7307 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 |
7241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3847 | 7308 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861 |
7242 msgid "Company" | 7309 msgid "Company" |
7243 msgstr "Yritys" | 7310 msgstr "Yritys" |
7244 | 7311 |
7245 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 | 7312 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849 |
7246 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 | 7313 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 |
7247 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 | 7314 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 |
7248 msgid "Department" | 7315 msgid "Department" |
7249 msgstr "Osasto" | 7316 msgstr "Osasto" |
7250 | 7317 |
7251 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 | 7318 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850 |
7252 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 | 7319 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 |
7253 msgid "Profession" | 7320 msgid "Profession" |
7254 msgstr "Ammatti" | 7321 msgstr "Ammatti" |
7255 | 7322 |
7256 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 | 7323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851 |
7257 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 | 7324 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 |
7258 msgid "Work Phone" | 7325 msgid "Work Phone" |
7259 msgstr "Työpuhelin" | 7326 msgstr "Työpuhelin" |
7260 | 7327 |
7261 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 | 7328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852 |
7262 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 | 7329 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 |
7263 msgid "Work Phone 2" | 7330 msgid "Work Phone 2" |
7264 msgstr "Työpuhelin 2" | 7331 msgstr "Työpuhelin 2" |
7265 | 7332 |
7266 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839 | 7333 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 |
7267 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 | 7334 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 |
7268 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3839 | 7335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853 |
7269 msgid "Work Address" | 7336 msgid "Work Address" |
7270 msgstr "Työosoite" | 7337 msgstr "Työosoite" |
7271 | 7338 |
7272 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840 | 7339 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854 |
7273 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 | 7340 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 |
7274 msgid "Work Mobile" | 7341 msgid "Work Mobile" |
7275 msgstr "Työmatkapuhelin" | 7342 msgstr "Työmatkapuhelin" |
7276 | 7343 |
7277 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 | 7344 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855 |
7278 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 | 7345 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 |
7279 msgid "Work Pager" | 7346 msgid "Work Pager" |
7280 msgstr "Työhakulaite" | 7347 msgstr "Työhakulaite" |
7281 | 7348 |
7282 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842 | 7349 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856 |
7283 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 | 7350 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 |
7284 msgid "Work Fax" | 7351 msgid "Work Fax" |
7285 msgstr "Työfaksi" | 7352 msgstr "Työfaksi" |
7286 | 7353 |
7287 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843 | 7354 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 |
7288 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 | 7355 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 |
7289 msgid "Work E-Mail" | 7356 msgid "Work E-Mail" |
7290 msgstr "Työsähköposti" | 7357 msgstr "Työsähköposti" |
7291 | 7358 |
7292 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844 | 7359 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 |
7293 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 | 7360 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 |
7294 msgid "Work IM" | 7361 msgid "Work IM" |
7295 msgstr "Työ pikaviestin" | 7362 msgstr "Työ pikaviestin" |
7296 | 7363 |
7297 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 | 7364 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 |
7298 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 | 7365 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 |
7299 msgid "Start Date" | 7366 msgid "Start Date" |
7300 msgstr "Aloituspäivä" | 7367 msgstr "Aloituspäivä" |
7301 | 7368 |
7302 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921 | 7369 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 |
7303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 | 7370 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 |
7304 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771 | 7371 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770 |
7305 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777 | 7372 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776 |
7306 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784 | 7373 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783 |
7307 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791 | 7374 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790 |
7308 msgid "Favorite Things" | 7375 msgid "Favorite Things" |
7309 msgstr "Lempiasiat" | 7376 msgstr "Lempiasiat" |
7310 | 7377 |
7311 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 | 7378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994 |
7312 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 | 7379 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835 |
7313 msgid "Last Updated" | 7380 msgid "Last Updated" |
7314 msgstr "Edellinen päivitys" | 7381 msgstr "Edellinen päivitys" |
7315 | 7382 |
7316 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991 | 7383 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005 |
7317 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847 | 7384 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846 |
7318 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 | 7385 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 |
7319 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 | 7386 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
7320 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 | 7387 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 |
7321 msgid "Homepage" | 7388 msgid "Homepage" |
7322 msgstr "Kotisivu" | 7389 msgstr "Kotisivu" |
7323 | 7390 |
7324 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015 | 7391 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029 |
7325 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 | 7392 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 |
7326 msgid "The user has not created a public profile." | 7393 msgid "The user has not created a public profile." |
7327 msgstr "Käyttäjällä ei ole julkista profiilia." | 7394 msgstr "Käyttäjällä ei ole julkista profiilia." |
7328 | 7395 |
7329 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016 | 7396 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030 |
7330 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872 | 7397 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 |
7331 msgid "" | 7398 msgid "" |
7332 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 7399 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
7333 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 7400 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
7334 "public profile." | 7401 "public profile." |
7335 msgstr "" | 7402 msgstr "" |
7336 "MSN ilmoitti ettei käyttäjän profiilia löydy. Tämä tarkoittaa joko sitä että " | 7403 "MSN ilmoitti ettei käyttäjän profiilia löydy. Tämä tarkoittaa joko sitä että " |
7337 "käyttäjää ei ole tai käyttäjä ei ole luonut julkista profiilia." | 7404 "käyttäjää ei ole tai käyttäjä ei ole luonut julkista profiilia." |
7338 | 7405 |
7339 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 | 7406 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034 |
7340 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876 | 7407 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875 |
7341 msgid "" | 7408 msgid "" |
7342 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 7409 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
7343 "does not exist." | 7410 "does not exist." |
7344 msgstr "" | 7411 msgstr "" |
7345 "Käyttäjän profiilista ei löytynyt mitään tietoja. Käyttäjää ei " | 7412 "Käyttäjän profiilista ei löytynyt mitään tietoja. Käyttäjää ei " |
7346 "todennäköisesti ole olemassa." | 7413 "todennäköisesti ole olemassa." |
7347 | 7414 |
7348 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 | 7415 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042 |
7349 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884 | 7416 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883 |
7350 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246 | 7417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247 |
7351 msgid "Profile URL" | 7418 msgid "Profile URL" |
7352 msgstr "Profiilin URL" | 7419 msgstr "Profiilin URL" |
7353 | 7420 |
7354 #. *< type | 7421 #. *< type |
7355 #. *< ui_requirement | 7422 #. *< ui_requirement |
7359 #. *< id | 7426 #. *< id |
7360 #. *< name | 7427 #. *< name |
7361 #. *< version | 7428 #. *< version |
7362 #. * summary | 7429 #. * summary |
7363 #. * description | 7430 #. * description |
7364 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317 | 7431 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331 |
7365 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | 7432 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
7366 msgstr "Windows Live Messenger -yhteyskäytäntöliitännäinen" | 7433 msgstr "Windows Live Messenger -yhteyskäytäntöliitännäinen" |
7367 | 7434 |
7368 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 | 7435 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366 |
7369 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 | 7436 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 |
7370 msgid "Use HTTP Method" | 7437 msgid "Use HTTP Method" |
7371 msgstr "Käytä HTTP-yhteystapaa" | 7438 msgstr "Käytä HTTP-yhteystapaa" |
7372 | 7439 |
7373 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 | 7440 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371 |
7374 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 | 7441 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 |
7375 msgid "HTTP Method Server" | 7442 msgid "HTTP Method Server" |
7376 msgstr "HTTP-yhteystavan palvelin" | 7443 msgstr "HTTP-yhteystavan palvelin" |
7377 | 7444 |
7378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 | 7445 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376 |
7379 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 | 7446 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 |
7380 msgid "Show custom smileys" | 7447 msgid "Show custom smileys" |
7381 msgstr "Näytä itse tehdyt / lisätyt hymiöt" | 7448 msgstr "Näytä itse tehdyt / lisätyt hymiöt" |
7382 | 7449 |
7383 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370 | 7450 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384 |
7384 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 | 7451 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 |
7385 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 7452 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
7386 msgstr "nudge: tönäise tuttavaa huomion saamiseksi" | 7453 msgstr "nudge: tönäise tuttavaa huomion saamiseksi" |
7387 | 7454 |
7388 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 | 7455 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 |
7432 #, c-format | 7499 #, c-format |
7433 msgid "Unknown error (%d)" | 7500 msgid "Unknown error (%d)" |
7434 msgstr "Tuntematon virhe (%d)" | 7501 msgstr "Tuntematon virhe (%d)" |
7435 | 7502 |
7436 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 | 7503 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 |
7437 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479 | 7504 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480 |
7438 msgid "Unable to add user" | 7505 msgid "Unable to add user" |
7439 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä" | 7506 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä" |
7440 | 7507 |
7441 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 | 7508 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 |
7442 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500 | 7509 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500 |
7471 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 | 7538 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 |
7472 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530 | 7539 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530 |
7473 msgid "Service Temporarily Unavailable." | 7540 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
7474 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." | 7541 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." |
7475 | 7542 |
7476 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276 | 7543 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1328 |
7477 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 | 7544 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 |
7478 msgid "Unable to rename group" | 7545 msgid "Unable to rename group" |
7479 msgstr "Ryhmän uudelleen nimeäminen epäonnistui" | 7546 msgstr "Ryhmän uudelleen nimeäminen epäonnistui" |
7480 | 7547 |
7481 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331 | 7548 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1383 |
7482 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 | 7549 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 |
7483 msgid "Unable to delete group" | 7550 msgid "Unable to delete group" |
7484 msgstr "Ryhmää ei voi poistaa" | 7551 msgstr "Ryhmää ei voi poistaa" |
7485 | 7552 |
7486 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945 | 7553 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1997 |
7487 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 | 7554 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 |
7488 #, c-format | 7555 #, c-format |
7489 msgid "" | 7556 msgid "" |
7490 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7557 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7491 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7558 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7698 msgstr "%s on poistanut sinut tuttavistaan." | 7765 msgstr "%s on poistanut sinut tuttavistaan." |
7699 | 7766 |
7700 #. only notify the user about problems adding to the friends list | 7767 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
7701 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | 7768 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably |
7702 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | 7769 #. * won't cause too many problems if we just ignore it |
7703 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 | 7770 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714 |
7704 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 | 7771 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 |
7705 #, c-format | 7772 #, c-format |
7706 msgid "Unable to add \"%s\"." | 7773 msgid "Unable to add \"%s\"." |
7707 msgstr "Ei voi lisätä \"%s\"." | 7774 msgstr "Ei voi lisätä \"%s\"." |
7708 | 7775 |
7709 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 | 7776 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717 |
7710 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 | 7777 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 |
7711 msgid "The screen name specified is invalid." | 7778 msgid "The screen name specified is invalid." |
7712 msgstr "Syötetty näyttönimi on virheellinen." | 7779 msgstr "Syötetty näyttönimi on virheellinen." |
7713 | 7780 |
7714 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 | 7781 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 |
7748 | 7815 |
7749 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 | 7816 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 |
7750 msgid "Reading challenge" | 7817 msgid "Reading challenge" |
7751 msgstr "Luetaan tunnistushaastetta" | 7818 msgstr "Luetaan tunnistushaastetta" |
7752 | 7819 |
7753 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353 | 7820 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 |
7754 msgid "Unexpected challenge length from server" | 7821 msgid "Unexpected challenge length from server" |
7755 msgstr "Odottamaton tunnistushaasteen pituus palvelimelta" | 7822 msgstr "Odottamaton tunnistushaasteen pituus palvelimelta" |
7756 | 7823 |
7757 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357 | 7824 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 |
7758 msgid "Logging in" | 7825 msgid "Logging in" |
7759 msgstr "Kirjaudutaan sisään" | 7826 msgstr "Kirjaudutaan sisään" |
7760 | 7827 |
7761 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 | 7828 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 |
7762 #, c-format | 7829 #, c-format |
7763 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | 7830 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
7764 msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi (dataa ei vastaanotettu %d sekunnissa)" | 7831 msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi (dataa ei vastaanotettu %d sekunnissa)" |
7765 | 7832 |
7766 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 7833 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
7767 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365 | 7834 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 |
7768 msgid "New mail messages" | 7835 msgid "New mail messages" |
7769 msgstr "Uusia viestejä postilaatikossa" | 7836 msgstr "Uusia viestejä postilaatikossa" |
7770 | 7837 |
7771 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366 | 7838 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 |
7772 msgid "New blog comments" | 7839 msgid "New blog comments" |
7773 msgstr "Uusia blogikommentteja" | 7840 msgstr "Uusia blogikommentteja" |
7774 | 7841 |
7775 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 | 7842 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 |
7776 msgid "New profile comments" | 7843 msgid "New profile comments" |
7777 msgstr "Uusia profiilikommentteja" | 7844 msgstr "Uusia profiilikommentteja" |
7778 | 7845 |
7779 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 | 7846 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370 |
7780 msgid "New friend requests!" | 7847 msgid "New friend requests!" |
7781 msgstr "Uusia kaveripyyntöjä." | 7848 msgstr "Uusia kaveripyyntöjä." |
7782 | 7849 |
7783 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 | 7850 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 |
7784 msgid "New picture comments" | 7851 msgid "New picture comments" |
7785 msgstr "Uusia kuvakommentteja" | 7852 msgstr "Uusia kuvakommentteja" |
7786 | 7853 |
7787 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399 | 7854 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401 |
7788 msgid "MySpace" | 7855 msgid "MySpace" |
7789 msgstr "MySpace" | 7856 msgstr "MySpace" |
7790 | 7857 |
7791 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585 | 7858 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 |
7792 msgid "MySpaceIM - No Username Set" | 7859 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
7793 msgstr "MySpaceIM - Käyttäjänimeä ei asetettu" | 7860 msgstr "MySpaceIM - Käyttäjänimeä ei asetettu" |
7794 | 7861 |
7795 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586 | 7862 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588 |
7796 msgid "You appear to have no MySpace username." | 7863 msgid "You appear to have no MySpace username." |
7797 msgstr "Sinulla ei näytä olevan MySpace-käyttäjänimeä." | 7864 msgstr "Sinulla ei näytä olevan MySpace-käyttäjänimeä." |
7798 | 7865 |
7799 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 | 7866 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589 |
7800 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | 7867 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" |
7801 msgstr "Haluatko asettaa sen nyt? (Huom: TÄTÄ EI VOI MUUTTAA)" | 7868 msgstr "Haluatko asettaa sen nyt? (Huom: TÄTÄ EI VOI MUUTTAA)" |
7802 | 7869 |
7803 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | 7870 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
7804 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | 7871 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
7805 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | 7872 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). |
7806 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611 | 7873 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613 |
7807 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 | 7874 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547 |
7808 msgid "Connected" | 7875 msgid "Connected" |
7809 msgstr "Yhdistetty" | 7876 msgstr "Yhdistetty" |
7810 | 7877 |
7811 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 | 7878 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848 |
7812 #, c-format | 7879 #, c-format |
7813 msgid "Protocol error, code %d: %s" | 7880 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
7814 msgstr "Yhteyskäytäntövirhe, virhekoodi %d: %s" | 7881 msgstr "Yhteyskäytäntövirhe, virhekoodi %d: %s" |
7815 | 7882 |
7816 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868 | 7883 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870 |
7817 #, c-format | 7884 #, c-format |
7818 msgid "" | 7885 msgid "" |
7819 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | 7886 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " |
7820 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | 7887 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." |
7821 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | 7888 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " |
7822 "again." | 7889 "again." |
7823 msgstr "" | 7890 msgstr "" |
7824 "%s Salasanasi on %d merkkiä, mikä on enemmän kuin MySpaceIM:n odottama " | 7891 "%s Salasanasi on %d merkkiä, mikä on enemmän kuin MySpaceIM:n odottama " |
7825 "suurin mahdollinen %d merkkiä. Lyhennä salasanaasi osoitteessa http://profi" | 7892 "suurin mahdollinen %d merkkiä. Lyhennä salasanaasi osoitteessa http://" |
7826 "leedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword " | 7893 "profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword " |
7827 "ja yritä uudelleen." | 7894 "ja yritä uudelleen." |
7828 | 7895 |
7829 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891 | 7896 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893 |
7830 msgid "MySpaceIM Error" | 7897 msgid "MySpaceIM Error" |
7831 msgstr "MySpaceIM-virhe" | 7898 msgstr "MySpaceIM-virhe" |
7832 | 7899 |
7833 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 | 7900 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 |
7834 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 | 7901 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 |
7835 msgid "Failed to add buddy" | 7902 msgid "Failed to add buddy" |
7836 msgstr "Tuttavan lisääminen epäonnistui" | 7903 msgstr "Tuttavan lisääminen epäonnistui" |
7837 | 7904 |
7838 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 | 7905 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 |
7839 msgid "'addbuddy' command failed." | 7906 msgid "'addbuddy' command failed." |
7840 msgstr "\"addbuddy\"-komento epäonnistui." | 7907 msgstr "\"addbuddy\"-komento epäonnistui." |
7841 | 7908 |
7842 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 | 7909 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 |
7843 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 | 7910 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 |
7844 msgid "persist command failed" | 7911 msgid "persist command failed" |
7845 msgstr "persist-komento epäonnistui" | 7912 msgstr "persist-komento epäonnistui" |
7846 | 7913 |
7847 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208 | 7914 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 |
7848 #, c-format | 7915 #, c-format |
7849 msgid "No such user: %s" | 7916 msgid "No such user: %s" |
7850 msgstr "Käyttäjää ei löydy: %s" | 7917 msgstr "Käyttäjää ei löydy: %s" |
7851 | 7918 |
7852 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 | 7919 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212 |
7853 msgid "User lookup" | 7920 msgid "User lookup" |
7854 msgstr "Käyttäjän haku" | 7921 msgstr "Käyttäjän haku" |
7855 | 7922 |
7856 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 | 7923 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 |
7857 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 | 7924 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 |
7858 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 | 7925 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 |
7859 msgid "Failed to remove buddy" | 7926 msgid "Failed to remove buddy" |
7860 msgstr "Tuttavaa poistaminen epäonnistui" | 7927 msgstr "Tuttavaa poistaminen epäonnistui" |
7861 | 7928 |
7862 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 | 7929 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 |
7863 msgid "'delbuddy' command failed" | 7930 msgid "'delbuddy' command failed" |
7864 msgstr "\"delbuddy\"-komento epäonnistui" | 7931 msgstr "\"delbuddy\"-komento epäonnistui" |
7865 | 7932 |
7866 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 | 7933 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 |
7867 msgid "blocklist command failed" | 7934 msgid "blocklist command failed" |
7868 msgstr "blocklist-komento epäonnistui" | 7935 msgstr "blocklist-komento epäonnistui" |
7869 | 7936 |
7870 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484 | 7937 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486 |
7871 msgid "Invalid input condition" | 7938 msgid "Invalid input condition" |
7872 msgstr "Epäkelpo syötetila" | 7939 msgstr "Epäkelpo syötetila" |
7873 | 7940 |
7874 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539 | 7941 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541 |
7875 msgid "Read buffer full (2)" | 7942 msgid "Read buffer full (2)" |
7876 msgstr "Lukupuskuri täynnä (2)" | 7943 msgstr "Lukupuskuri täynnä (2)" |
7877 | 7944 |
7878 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582 | 7945 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584 |
7879 msgid "Unparseable message" | 7946 msgid "Unparseable message" |
7880 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui" | 7947 msgstr "Viestin jäsennys epäonnistui" |
7881 | 7948 |
7882 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653 | 7949 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655 |
7883 #, c-format | 7950 #, c-format |
7884 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | 7951 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" |
7885 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa: %s (%d)" | 7952 msgstr "Yhteyttä isäntään ei voi muodostaa: %s (%d)" |
7886 | 7953 |
7887 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831 | 7954 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833 |
7888 msgid "IM Friends" | 7955 msgid "IM Friends" |
7889 msgstr "Pikaviestikaverit" | 7956 msgstr "Pikaviestikaverit" |
7890 | 7957 |
7891 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931 | 7958 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933 |
7892 #, c-format | 7959 #, c-format |
7893 msgid "" | 7960 msgid "" |
7894 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | 7961 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " |
7895 "on the server-side list)" | 7962 "on the server-side list)" |
7896 msgstr "" | 7963 msgstr "" |
7897 "%d tuttavaa lisättiin tai päivitettiin palvelimelta (mukaan lukien jo " | 7964 "%d tuttavaa lisättiin tai päivitettiin palvelimelta (mukaan lukien jo " |
7898 "palvelinpuolen luettelossa olevat)" | 7965 "palvelinpuolen luettelossa olevat)" |
7899 | 7966 |
7900 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932 | 7967 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934 |
7901 msgid "Add contacts from server" | 7968 msgid "Add contacts from server" |
7902 msgstr "Lisää tuttavia palvelimelta" | 7969 msgstr "Lisää tuttavia palvelimelta" |
7903 | 7970 |
7904 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984 | 7971 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986 |
7905 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048 | 7972 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050 |
7906 msgid "Add friends from MySpace.com" | 7973 msgid "Add friends from MySpace.com" |
7907 msgstr "Lisää kavereita MySpacesta" | 7974 msgstr "Lisää kavereita MySpacesta" |
7908 | 7975 |
7909 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985 | 7976 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987 |
7910 msgid "Importing friends failed" | 7977 msgid "Importing friends failed" |
7911 msgstr "Kavereiden tuonti epäonnistui" | 7978 msgstr "Kavereiden tuonti epäonnistui" |
7912 | 7979 |
7913 #. TODO: find out how | 7980 #. TODO: find out how |
7914 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041 | 7981 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043 |
7915 msgid "Find people..." | 7982 msgid "Find people..." |
7916 msgstr "Etsi ihmisiä..." | 7983 msgstr "Etsi ihmisiä..." |
7917 | 7984 |
7918 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044 | 7985 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046 |
7919 msgid "Change IM name..." | 7986 msgid "Change IM name..." |
7920 msgstr "Vaihda pikaviestinnimeä..." | 7987 msgstr "Vaihda pikaviestinnimeä..." |
7921 | 7988 |
7922 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345 | 7989 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 |
7923 msgid "myim URL handler" | 7990 msgid "myim URL handler" |
7924 msgstr "myim-URL-käsittelijä" | 7991 msgstr "myim-URL-käsittelijä" |
7925 | 7992 |
7926 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346 | 7993 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348 |
7927 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | 7994 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." |
7928 msgstr "Tämän myim-osoitteen avaamiseen sopivaa MySpaceIM-tiliä ei löytynyt." | 7995 msgstr "Tämän myim-osoitteen avaamiseen sopivaa MySpaceIM-tiliä ei löytynyt." |
7929 | 7996 |
7930 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 | 7997 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349 |
7931 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | 7998 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." |
7932 msgstr "Ota sopiva MySpaceIM-käyttäjätili käyttöön ja yritä uudelleen." | 7999 msgstr "Ota sopiva MySpaceIM-käyttäjätili käyttöön ja yritä uudelleen." |
7933 | 8000 |
7934 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470 | 8001 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472 |
7935 msgid "Show display name in status text" | 8002 msgid "Show display name in status text" |
7936 msgstr "Näytä näyttönimi tilatekstissä" | 8003 msgstr "Näytä näyttönimi tilatekstissä" |
7937 | 8004 |
7938 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473 | 8005 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475 |
7939 msgid "Show headline in status text" | 8006 msgid "Show headline in status text" |
7940 msgstr "Näytä otsikko tilatekstissä" | 8007 msgstr "Näytä otsikko tilatekstissä" |
7941 | 8008 |
7942 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478 | 8009 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480 |
7943 msgid "Send emoticons" | 8010 msgid "Send emoticons" |
7944 msgstr "Lähetä hymiöitä" | 8011 msgstr "Lähetä hymiöitä" |
7945 | 8012 |
7946 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483 | 8013 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485 |
7947 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | 8014 msgid "Screen resolution (dots per inch)" |
7948 msgstr "Näytön tarkkuus (pisteitä tuumalla)" | 8015 msgstr "Näytön tarkkuus (pisteitä tuumalla)" |
7949 | 8016 |
7950 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486 | 8017 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488 |
7951 msgid "Base font size (points)" | 8018 msgid "Base font size (points)" |
7952 msgstr "Peruskirjasinkoko (pisteinä)" | 8019 msgstr "Peruskirjasinkoko (pisteinä)" |
7953 | 8020 |
7954 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 | 8021 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 |
7955 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790 | 8022 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790 |
7956 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 | 8023 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 |
7957 msgid "User" | 8024 msgid "User" |
7958 msgstr "Käyttäjä" | 8025 msgstr "Käyttäjä" |
7959 | 8026 |
7960 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 | 8027 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 |
7961 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3025 | 8028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 |
7962 msgid "Profile" | 8029 msgid "Profile" |
7963 msgstr "Profiili" | 8030 msgstr "Profiili" |
7964 | 8031 |
7965 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 | 8032 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 |
7966 msgid "Headline" | 8033 msgid "Headline" |
8418 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 | 8485 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 |
8419 msgid "Mailstop" | 8486 msgid "Mailstop" |
8420 msgstr "Mailstop" | 8487 msgstr "Mailstop" |
8421 | 8488 |
8422 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 | 8489 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 |
8423 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 | 8490 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177 |
8424 msgid "User ID" | 8491 msgid "User ID" |
8425 msgstr "Käyttäjän ID" | 8492 msgstr "Käyttäjän ID" |
8426 | 8493 |
8427 #. tag = _("DN"); | 8494 #. tag = _("DN"); |
8428 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | 8495 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); |
8498 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214 | 8565 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214 |
8499 msgid "Error. SSL support is not installed." | 8566 msgid "Error. SSL support is not installed." |
8500 msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu." | 8567 msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu." |
8501 | 8568 |
8502 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522 | 8569 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522 |
8570 #, c-format | |
8503 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 8571 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
8504 msgstr "Tämä konferenssi on suljettu. Uusia viestejä ei voi lähettää." | 8572 msgstr "Tämä konferenssi on suljettu. Uusia viestejä ei voi lähettää." |
8505 | 8573 |
8506 #. *< type | 8574 #. *< type |
8507 #. *< ui_requirement | 8575 #. *< ui_requirement |
8533 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 | 8601 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 |
8534 msgid "Invalid chat room name" | 8602 msgid "Invalid chat room name" |
8535 msgstr "Epäkelpo keskusteluhuoneen nimi" | 8603 msgstr "Epäkelpo keskusteluhuoneen nimi" |
8536 | 8604 |
8537 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 | 8605 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 |
8538 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487 | 8606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 |
8539 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 | 8607 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 |
8540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 | 8608 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609 |
8541 #: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244 | 8609 #: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270 |
8542 #: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472 | 8610 #: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529 |
8543 msgid "Server closed the connection." | 8611 msgid "Server closed the connection." |
8544 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden." | 8612 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden." |
8545 | 8613 |
8546 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 | 8614 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 |
8547 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 | 8615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 |
8548 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596 | 8616 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621 |
8549 #: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256 | 8617 #: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282 |
8550 #: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484 | 8618 #: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541 |
8551 #, c-format | 8619 #, c-format |
8552 msgid "" | 8620 msgid "" |
8553 "Lost connection with server:\n" | 8621 "Lost connection with server:\n" |
8554 "%s" | 8622 "%s" |
8555 msgstr "" | 8623 msgstr "" |
8556 "Yhteys palvelimeen katkesi:\n" | 8624 "Yhteys palvelimeen katkesi:\n" |
8557 "%s" | 8625 "%s" |
8558 | 8626 |
8559 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 | 8627 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 |
8560 #: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269 | 8628 #: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295 |
8561 #: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440 | 8629 #: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490 |
8562 #: ../libpurple/proxy.c:1497 | 8630 #: ../libpurple/proxy.c:1554 |
8563 msgid "Received invalid data on connection with server." | 8631 msgid "Received invalid data on connection with server." |
8564 msgstr "Palvelimeen yhdistettäessä vastaanotettiin virheellisiä tietoja." | 8632 msgstr "Palvelimeen yhdistettäessä vastaanotettiin virheellisiä tietoja." |
8565 | 8633 |
8566 #. *< type | 8634 #. *< type |
8567 #. *< ui_requirement | 8635 #. *< ui_requirement |
8592 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 | 8660 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 |
8593 msgid "ICQ Protocol Plugin" | 8661 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
8594 msgstr "ICQ-yhteyskäytäntöliitännäinen" | 8662 msgstr "ICQ-yhteyskäytäntöliitännäinen" |
8595 | 8663 |
8596 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 | 8664 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 |
8597 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 | 8665 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452 |
8598 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 | 8666 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 |
8599 msgid "Encoding" | 8667 msgid "Encoding" |
8600 msgstr "Merkistö" | 8668 msgstr "Merkistö" |
8601 | 8669 |
8602 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 | 8670 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 |
8603 msgid "The remote user has closed the connection." | 8671 msgid "The remote user has closed the connection." |
8733 | 8801 |
8734 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141 | 8802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141 |
8735 msgid "Not while on AOL" | 8803 msgid "Not while on AOL" |
8736 msgstr "Ei kun AOL on käytössä" | 8804 msgstr "Ei kun AOL on käytössä" |
8737 | 8805 |
8738 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 | 8806 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349 |
8739 msgid "" | 8807 msgid "" |
8740 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | 8808 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
8741 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | 8809 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
8742 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | 8810 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
8743 "your AIM/ICQ account.)" | 8811 "your AIM/ICQ account.)" |
8745 "(Viestiä vastaanotettaessa tapahtui virhe. Tuttava jonka kanssa puhut " | 8813 "(Viestiä vastaanotettaessa tapahtui virhe. Tuttava jonka kanssa puhut " |
8746 "käyttää luultavasti eri merkistöä kuin mitä odotettiin. Jos tiedät mitä " | 8814 "käyttää luultavasti eri merkistöä kuin mitä odotettiin. Jos tiedät mitä " |
8747 "merkistöä hän käyttää, voit määritellä sen AIM/ICQ-käyttäjätilisi " | 8815 "merkistöä hän käyttää, voit määritellä sen AIM/ICQ-käyttäjätilisi " |
8748 "lisäasetuksissa.)" | 8816 "lisäasetuksissa.)" |
8749 | 8817 |
8750 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 | 8818 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458 |
8751 #, c-format | 8819 #, c-format |
8752 msgid "" | 8820 msgid "" |
8753 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | 8821 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " |
8754 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | 8822 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" |
8755 msgstr "" | 8823 msgstr "" |
8756 "(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on " | 8824 "(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on " |
8757 "eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen " | 8825 "eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen " |
8758 "asiakasohjelma.)" | 8826 "asiakasohjelma.)" |
8759 | 8827 |
8760 #. Label | 8828 #. Label |
8761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2444 | 8829 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444 |
8762 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474 | 8830 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474 |
8763 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 | 8831 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336 |
8764 msgid "Buddy Icon" | 8832 msgid "Buddy Icon" |
8765 msgstr "Tuttavakuvake" | 8833 msgstr "Tuttavakuvake" |
8766 | 8834 |
8767 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 | 8835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643 |
8768 msgid "Voice" | 8836 msgid "Voice" |
8769 msgstr "Ääni" | 8837 msgstr "Ääni" |
8770 | 8838 |
8771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 | 8839 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646 |
8772 msgid "AIM Direct IM" | 8840 msgid "AIM Direct IM" |
8773 msgstr "AIM:n suora pikaviesti" | 8841 msgstr "AIM:n suora pikaviesti" |
8774 | 8842 |
8775 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 | 8843 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 |
8776 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113 | 8844 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139 |
8777 msgid "Get File" | 8845 msgid "Get File" |
8778 msgstr "Vastaanota tiedosto" | 8846 msgstr "Vastaanota tiedosto" |
8779 | 8847 |
8780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 | 8848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659 |
8781 msgid "Games" | 8849 msgid "Games" |
8782 msgstr "Pelit" | 8850 msgstr "Pelit" |
8783 | 8851 |
8784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 | 8852 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662 |
8785 msgid "Add-Ins" | 8853 msgid "Add-Ins" |
8786 msgstr "Lisäykset" | 8854 msgstr "Lisäykset" |
8787 | 8855 |
8788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 | 8856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665 |
8789 msgid "Send Buddy List" | 8857 msgid "Send Buddy List" |
8790 msgstr "Lähetä tuttavat" | 8858 msgstr "Lähetä tuttavat" |
8791 | 8859 |
8792 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 | 8860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668 |
8793 msgid "ICQ Direct Connect" | 8861 msgid "ICQ Direct Connect" |
8794 msgstr "ICQ-suorayhteys" | 8862 msgstr "ICQ-suorayhteys" |
8795 | 8863 |
8796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 | 8864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671 |
8797 msgid "AP User" | 8865 msgid "AP User" |
8798 msgstr "AP-käyttäjä" | 8866 msgstr "AP-käyttäjä" |
8799 | 8867 |
8800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 | 8868 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674 |
8801 msgid "ICQ RTF" | 8869 msgid "ICQ RTF" |
8802 msgstr "ICQ RTF" | 8870 msgstr "ICQ RTF" |
8803 | 8871 |
8804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 | 8872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677 |
8805 msgid "Nihilist" | 8873 msgid "Nihilist" |
8806 msgstr "Nihilistinen" | 8874 msgstr "Nihilistinen" |
8807 | 8875 |
8808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 | 8876 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680 |
8809 msgid "ICQ Server Relay" | 8877 msgid "ICQ Server Relay" |
8810 msgstr "ICQ-palvelimen välitys" | 8878 msgstr "ICQ-palvelimen välitys" |
8811 | 8879 |
8812 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 | 8880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683 |
8813 msgid "Old ICQ UTF8" | 8881 msgid "Old ICQ UTF8" |
8814 msgstr "Vanha ICQ UTF8" | 8882 msgstr "Vanha ICQ UTF8" |
8815 | 8883 |
8816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 | 8884 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 |
8817 msgid "Trillian Encryption" | 8885 msgid "Trillian Encryption" |
8818 msgstr "Trillian-salaus" | 8886 msgstr "Trillian-salaus" |
8819 | 8887 |
8820 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 | 8888 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689 |
8821 msgid "ICQ UTF8" | 8889 msgid "ICQ UTF8" |
8822 msgstr "ICQ UTF8" | 8890 msgstr "ICQ UTF8" |
8823 | 8891 |
8824 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 | 8892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692 |
8825 msgid "Hiptop" | 8893 msgid "Hiptop" |
8826 msgstr "Hiptop" | 8894 msgstr "Hiptop" |
8827 | 8895 |
8828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 | 8896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695 |
8829 msgid "Security Enabled" | 8897 msgid "Security Enabled" |
8830 msgstr "Turvatoimet käytössä" | 8898 msgstr "Turvatoimet käytössä" |
8831 | 8899 |
8832 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 | 8900 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698 |
8833 msgid "Video Chat" | 8901 msgid "Video Chat" |
8834 msgstr "Videokeskustelu" | 8902 msgstr "Videokeskustelu" |
8835 | 8903 |
8836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 | 8904 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702 |
8837 msgid "iChat AV" | 8905 msgid "iChat AV" |
8838 msgstr "iChat AV" | 8906 msgstr "iChat AV" |
8839 | 8907 |
8840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 | 8908 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705 |
8841 msgid "Live Video" | 8909 msgid "Live Video" |
8842 msgstr "Live-video" | 8910 msgstr "Live-video" |
8843 | 8911 |
8844 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 | 8912 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708 |
8845 msgid "Camera" | 8913 msgid "Camera" |
8846 msgstr "Kamera" | 8914 msgstr "Kamera" |
8847 | 8915 |
8848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 | 8916 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 |
8849 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 | 8917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 |
8918 #, c-format | |
8850 msgid "Free For Chat" | 8919 msgid "Free For Chat" |
8851 msgstr "Vapaana keskusteluun" | 8920 msgstr "Vapaana keskusteluun" |
8852 | 8921 |
8853 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 | 8922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 |
8854 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918 | 8923 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944 |
8924 #, c-format | |
8855 msgid "Not Available" | 8925 msgid "Not Available" |
8856 msgstr "Ei tavoitettavissa" | 8926 msgstr "Ei tavoitettavissa" |
8857 | 8927 |
8858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 | 8928 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 |
8859 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904 | 8929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 |
8930 #, c-format | |
8860 msgid "Occupied" | 8931 msgid "Occupied" |
8861 msgstr "Varattu" | 8932 msgstr "Varattu" |
8862 | 8933 |
8863 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 | 8934 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 |
8935 #, c-format | |
8864 msgid "Web Aware" | 8936 msgid "Web Aware" |
8865 msgstr "Net-tietoinen" | 8937 msgstr "Net-tietoinen" |
8866 | 8938 |
8867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 | 8939 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 |
8868 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 | 8940 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 |
8869 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157 | 8941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157 |
8870 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 | 8942 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 |
8943 #, c-format | |
8871 msgid "Invisible" | 8944 msgid "Invisible" |
8872 msgstr "Näkymätön" | 8945 msgstr "Näkymätön" |
8873 | 8946 |
8874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 | 8947 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839 |
8875 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740 | 8948 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754 |
8876 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 | 8949 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 |
8877 msgid "IP Address" | 8950 msgid "IP Address" |
8878 msgstr "IP-osoite" | 8951 msgstr "IP-osoite" |
8879 | 8952 |
8880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 | 8953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846 |
8881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952 | 8954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959 |
8882 msgid "Warning Level" | 8955 msgid "Warning Level" |
8883 msgstr "Varoitustaso" | 8956 msgstr "Varoitustaso" |
8884 | 8957 |
8885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 | 8958 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856 |
8886 msgid "Buddy Comment" | 8959 msgid "Buddy Comment" |
8887 msgstr "Tuttavakommentti" | 8960 msgstr "Tuttavakommentti" |
8888 | 8961 |
8889 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 | 8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996 |
8890 #, c-format | 8963 #, c-format |
8891 msgid "" | 8964 msgid "" |
8892 "Could not connect to authentication server:\n" | 8965 "Could not connect to authentication server:\n" |
8893 "%s" | 8966 "%s" |
8894 msgstr "" | 8967 msgstr "" |
8895 "Ei saatu yhteyttä todentamispalvelimeen:\n" | 8968 "Ei saatu yhteyttä todentamispalvelimeen:\n" |
8896 "%s" | 8969 "%s" |
8897 | 8970 |
8898 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 | 8971 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004 |
8899 #, c-format | 8972 #, c-format |
8900 msgid "" | 8973 msgid "" |
8901 "Could not connect to BOS server:\n" | 8974 "Could not connect to BOS server:\n" |
8902 "%s" | 8975 "%s" |
8903 msgstr "" | 8976 msgstr "" |
8904 "Ei saatu yhteyttä BOS-palvelimeen:\n" | 8977 "Ei saatu yhteyttä BOS-palvelimeen:\n" |
8905 "%s" | 8978 "%s" |
8906 | 8979 |
8907 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 | 8980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044 |
8908 msgid "Screen name sent" | 8981 msgid "Username sent" |
8909 msgstr "Näyttönimi lähetetty" | 8982 msgstr "Käyttäjänimi lähetetty" |
8910 | 8983 |
8911 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 | 8984 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049 |
8912 msgid "Connection established, cookie sent" | 8985 msgid "Connection established, cookie sent" |
8913 msgstr "Yhteys muodostettu, eväste lähetetty" | 8986 msgstr "Yhteys muodostettu, eväste lähetetty" |
8914 | 8987 |
8915 #. TODO: Don't call this with ssi | 8988 #. TODO: Don't call this with ssi |
8916 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 | 8989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078 |
8917 msgid "Finalizing connection" | 8990 msgid "Finalizing connection" |
8918 msgstr "Viimeistellään yhteyttä" | 8991 msgstr "Viimeistellään yhteyttä" |
8919 | 8992 |
8920 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1302 | 8993 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306 |
8921 #, c-format | 8994 #, c-format |
8922 msgid "" | 8995 msgid "" |
8923 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 8996 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
8924 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " | 8997 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
8925 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 8998 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
8926 msgstr "" | 8999 msgstr "" |
8927 "Kirjautuminen epäonnistui: käyttäjänä %s ei voi kirjautua koska näyttönimi " | 9000 "Kirjautuminen epäonnistui: käyttäjänä %s ei voi kirjautua koska " |
8928 "on virheellinen. Näyttönimen tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa " | 9001 "käyttäjänimi on virheellinen. Käyttäjänimen tulee olla oikea " |
8929 "kirjaimella ja sisältää vain kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai " | 9002 "sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain kirjaimia, " |
8930 "sisältää vain numeroita." | 9003 "numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita." |
8931 | 9004 |
8932 #. Unregistered screen name | 9005 #. Unregistered screen name |
8933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388 | 9006 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392 |
8934 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109 | 9007 msgid "Invalid username." |
8935 msgid "Invalid screen name." | 9008 msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi." |
8936 msgstr "Epäkelpo näyttönimi." | 9009 |
8937 | 9010 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 |
8938 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394 | |
8939 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 | 9011 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 |
8940 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 | 9012 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 |
8941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 | 9013 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149 |
8942 msgid "Incorrect password." | 9014 msgid "Incorrect password." |
8943 msgstr "Virheellinen salasana." | 9015 msgstr "Virheellinen salasana." |
8944 | 9016 |
8945 #. Suspended account | 9017 #. Suspended account |
8946 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 | 9018 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 |
8947 msgid "Your account is currently suspended." | 9019 msgid "Your account is currently suspended." |
8948 msgstr "Käyttäjätilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty." | 9020 msgstr "Käyttäjätilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty." |
8949 | 9021 |
8950 #. service temporarily unavailable | 9022 #. service temporarily unavailable |
8951 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 | 9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 |
8952 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 9024 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8953 msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilapäisesti ole käytössä." | 9025 msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilapäisesti ole käytössä." |
8954 | 9026 |
8955 #. screen name connecting too frequently | 9027 #. screen name connecting too frequently |
8956 #. IP address connecting too frequently | 9028 #. IP address connecting too frequently |
8957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 | 9029 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 |
8958 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415 | 9030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419 |
8959 msgid "" | 9031 msgid "" |
8960 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 9032 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
8961 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 9033 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
8962 msgstr "" | 9034 msgstr "" |
8963 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheästi. Odota kymmenen minuuttia " | 9035 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheästi. Odota kymmenen minuuttia " |
8964 "ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä " | 9036 "ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä, joudut odottamaan vielä " |
8965 "pidempään." | 9037 "pidempään." |
8966 | 9038 |
8967 #. client too old | 9039 #. client too old |
8968 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 | 9040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 |
8969 #, c-format | 9041 #, c-format |
8970 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 9042 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
8971 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Päivitä osoitteessa %s" | 9043 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. Päivitä osoitteessa %s" |
8972 | 9044 |
8973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 | 9045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 |
8974 msgid "Could Not Connect" | 9046 msgid "Could Not Connect" |
8975 msgstr "Yhteyttä ei voi muodostaa" | 9047 msgstr "Yhteyttä ei voi muodostaa" |
8976 | 9048 |
8977 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 | 9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456 |
8978 msgid "Received authorization" | 9050 msgid "Received authorization" |
8979 msgstr "Saatiin lupa" | 9051 msgstr "Saatiin lupa" |
8980 | 9052 |
8981 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1475 | 9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479 |
8982 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 9054 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
8983 msgstr "Syötetty SecurID-avain on virheellinen." | 9055 msgstr "Syötetty SecurID-avain on virheellinen." |
8984 | 9056 |
8985 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488 | 9057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 |
8986 msgid "Enter SecurID" | 9058 msgid "Enter SecurID" |
8987 msgstr "Syötä SecurID" | 9059 msgstr "Syötä SecurID" |
8988 | 9060 |
8989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 | 9061 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493 |
8990 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | 9062 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
8991 msgstr "Syötä 6 numeroinen luku digitaaliselta näytöltä." | 9063 msgstr "Syötä 6 numeroinen luku digitaaliselta näytöltä." |
8992 | 9064 |
8993 #. * | 9065 #. * |
8994 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | 9066 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
8995 #. | 9067 #. |
8996 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 | 9068 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495 |
8997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 | 9069 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300 |
8998 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2342 | 9070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349 |
8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988 | 9071 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
9000 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../libpurple/request.h:1458 | 9072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401 |
9001 msgid "_OK" | 9073 msgid "_OK" |
9002 msgstr "_OK" | 9074 msgstr "_OK" |
9003 | 9075 |
9004 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530 | 9076 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 |
9005 #, c-format | 9077 #, c-format |
9006 msgid "" | 9078 msgid "" |
9007 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 9079 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
9008 "fixed. Check %s for updates." | 9080 "fixed. Check %s for updates." |
9009 msgstr "" | 9081 msgstr "" |
9010 "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-" | 9082 "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-" |
9011 "yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s" | 9083 "yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s" |
9012 | 9084 |
9013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533 | 9085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 |
9014 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1577 | 9086 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581 |
9015 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 9087 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
9016 msgstr "Kelvollista AIM-sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu." | 9088 msgstr "Kelvollista AIM-sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu." |
9017 | 9089 |
9018 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1574 | 9090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578 |
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1673 | 9091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677 |
9020 #, c-format | 9092 #, c-format |
9021 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | 9093 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." |
9022 msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista päivitykset: %s." | 9094 msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista päivitykset: %s." |
9023 | 9095 |
9024 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1676 | 9096 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680 |
9025 msgid "Unable to get a valid login hash." | 9097 msgid "Unable to get a valid login hash." |
9026 msgstr "Kelvollista sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu." | 9098 msgstr "Kelvollista sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu." |
9027 | 9099 |
9028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1706 | 9100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710 |
9029 msgid "Password sent" | 9101 msgid "Password sent" |
9030 msgstr "Salasana lähetetty" | 9102 msgstr "Salasana lähetetty" |
9031 | 9103 |
9032 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1762 | 9104 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766 |
9033 msgid "Unable to initialize connection" | 9105 msgid "Unable to initialize connection" |
9034 msgstr "Yhteyden luominen epäonnistui" | 9106 msgstr "Yhteyden luominen epäonnistui" |
9035 | 9107 |
9036 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251 | 9108 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256 |
9037 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 9109 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
9038 msgstr "Valtuuttaisitko minut, jotta voin lisätä sinut tuttaviini?" | 9110 msgstr "Valtuuttaisitko minut, jotta voin lisätä sinut tuttaviini?" |
9039 | 9111 |
9040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 | 9112 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 |
9041 msgid "Authorization Request Message:" | 9113 msgid "Authorization Request Message:" |
9042 msgstr "Valtuutuksen pyyntöviesti:" | 9114 msgstr "Valtuutuksen pyyntöviesti:" |
9043 | 9115 |
9044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 | 9116 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299 |
9045 msgid "Please authorize me!" | 9117 msgid "Please authorize me!" |
9046 msgstr "Voisitko valtuuttaa minut?" | 9118 msgstr "Voisitko valtuuttaa minut?" |
9047 | 9119 |
9048 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2333 | 9120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 |
9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2341 | 9121 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348 |
9050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 | 9122 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 |
9051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 | 9123 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 |
9052 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 | 9124 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 |
9053 msgid "No reason given." | 9125 msgid "No reason given." |
9054 msgstr "Syytä ei annettu." | 9126 msgstr "Syytä ei annettu." |
9055 | 9127 |
9056 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 | 9128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347 |
9057 msgid "Authorization Denied Message:" | 9129 msgid "Authorization Denied Message:" |
9058 msgstr "Valtuutuspyyntö evätty:" | 9130 msgstr "Valtuutuspyyntö evätty:" |
9059 | 9131 |
9060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 | 9132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 |
9061 #, c-format | 9133 #, c-format |
9062 msgid "" | 9134 msgid "" |
9063 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 9135 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
9064 "following reason:\n" | 9136 "following reason:\n" |
9065 "%s" | 9137 "%s" |
9066 msgstr "" | 9138 msgstr "" |
9067 "Käyttäjä %u on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n" | 9139 "Käyttäjä %u on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n" |
9068 "%s" | 9140 "%s" |
9069 | 9141 |
9070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 | 9142 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 |
9071 msgid "ICQ authorization denied." | 9143 msgid "ICQ authorization denied." |
9072 msgstr "ICQ-valtuutus evätty." | 9144 msgstr "ICQ-valtuutus evätty." |
9073 | 9145 |
9074 #. Someone has granted you authorization | 9146 #. Someone has granted you authorization |
9075 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 | 9147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 |
9076 #, c-format | 9148 #, c-format |
9077 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 9149 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
9078 msgstr "Käyttäjä %u on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi." | 9150 msgstr "Käyttäjä %u on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi." |
9079 | 9151 |
9080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484 | 9152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491 |
9081 #, c-format | 9153 #, c-format |
9082 msgid "" | 9154 msgid "" |
9083 "You have received a special message\n" | 9155 "You have received a special message\n" |
9084 "\n" | 9156 "\n" |
9085 "From: %s [%s]\n" | 9157 "From: %s [%s]\n" |
9088 "Olet vastaanottanut erikoisviestin\n" | 9160 "Olet vastaanottanut erikoisviestin\n" |
9089 "\n" | 9161 "\n" |
9090 "Lähettäjä: %s [%s]\n" | 9162 "Lähettäjä: %s [%s]\n" |
9091 "%s" | 9163 "%s" |
9092 | 9164 |
9093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2492 | 9165 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499 |
9094 #, c-format | 9166 #, c-format |
9095 msgid "" | 9167 msgid "" |
9096 "You have received an ICQ page\n" | 9168 "You have received an ICQ page\n" |
9097 "\n" | 9169 "\n" |
9098 "From: %s [%s]\n" | 9170 "From: %s [%s]\n" |
9101 "Olet vastaanottanut ICQ-haun\n" | 9173 "Olet vastaanottanut ICQ-haun\n" |
9102 "\n" | 9174 "\n" |
9103 "Lähettäjä: %s [%s]\n" | 9175 "Lähettäjä: %s [%s]\n" |
9104 "%s" | 9176 "%s" |
9105 | 9177 |
9106 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2500 | 9178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507 |
9107 #, c-format | 9179 #, c-format |
9108 msgid "" | 9180 msgid "" |
9109 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 9181 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" |
9110 "\n" | 9182 "\n" |
9111 "Message is:\n" | 9183 "Message is:\n" |
9114 "Olet saanut ICQ-sähköpostia. Lähettäjä: %s [%s]\n" | 9186 "Olet saanut ICQ-sähköpostia. Lähettäjä: %s [%s]\n" |
9115 "\n" | 9187 "\n" |
9116 "Viesti on:\n" | 9188 "Viesti on:\n" |
9117 "%s" | 9189 "%s" |
9118 | 9190 |
9119 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2521 | 9191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528 |
9120 #, c-format | 9192 #, c-format |
9121 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 9193 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
9122 msgstr "ICQ-käyttäjä %u on lähettänyt sinulle tuttavan: %s (%s)" | 9194 msgstr "ICQ-käyttäjä %u on lähettänyt sinulle tuttavan: %s (%s)" |
9123 | 9195 |
9124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527 | 9196 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
9125 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 9197 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
9126 msgstr "Haluatko lisätä hänet tuttaviisi?" | 9198 msgstr "Haluatko lisätä hänet tuttaviisi?" |
9127 | 9199 |
9128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2532 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 | 9200 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 |
9129 msgid "_Add" | 9201 msgid "_Add" |
9130 msgstr "_Lisää" | 9202 msgstr "_Lisää" |
9131 | 9203 |
9132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2533 | 9204 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540 |
9133 msgid "_Decline" | 9205 msgid "_Decline" |
9134 msgstr "_Kieltäydy" | 9206 msgstr "_Kieltäydy" |
9135 | 9207 |
9136 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657 | 9208 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664 |
9137 #, c-format | 9209 #, c-format |
9138 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 9210 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
9139 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 9211 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
9140 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli epäkelpo." | 9212 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli epäkelpo." |
9141 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat epäkelpoja." | 9213 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat epäkelpoja." |
9142 | 9214 |
9143 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2666 | 9215 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673 |
9144 #, c-format | 9216 #, c-format |
9145 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 9217 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
9146 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 9218 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
9147 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli liian suuri." | 9219 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska se oli liian suuri." |
9148 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat liian suuria." | 9220 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska ne olivat liian suuria." |
9149 | 9221 |
9150 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675 | 9222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682 |
9151 #, c-format | 9223 #, c-format |
9152 msgid "" | 9224 msgid "" |
9153 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 9225 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
9154 msgid_plural "" | 9226 msgid_plural "" |
9155 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 9227 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
9156 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." | 9228 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." |
9157 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." | 9229 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska taajuusraja ylittyi." |
9158 | 9230 |
9159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2684 | 9231 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691 |
9160 #, c-format | 9232 #, c-format |
9161 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 9233 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
9162 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 9234 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
9163 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä." | 9235 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä." |
9164 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä." | 9236 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska hän on liian hirveä." |
9165 | 9237 |
9166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693 | 9238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 |
9167 #, c-format | 9239 #, c-format |
9168 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 9240 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
9169 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 9241 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
9170 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." | 9242 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." |
9171 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." | 9243 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta koska olet liian hirveä." |
9172 | 9244 |
9173 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2702 | 9245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 |
9174 #, c-format | 9246 #, c-format |
9175 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 9247 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
9176 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 9248 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
9177 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä." | 9249 msgstr[0] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä." |
9178 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä." | 9250 msgstr[1] "Et saanut %hu viestiä %s:lta tuntemattomasta syystä." |
9179 | 9251 |
9180 #. Data is assumed to be the destination sn | 9252 #. Data is assumed to be the destination sn |
9181 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 | 9253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 |
9182 #, c-format | 9254 #, c-format |
9183 msgid "Unable to send message: %s" | 9255 msgid "Unable to send message: %s" |
9184 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: %s" | 9256 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: %s" |
9185 | 9257 |
9186 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 | 9258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 |
9187 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2862 | 9259 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 |
9188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 | 9260 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 |
9189 msgid "Unknown reason." | 9261 msgid "Unknown reason." |
9190 msgstr "Tuntematon syy." | 9262 msgstr "Tuntematon syy." |
9191 | 9263 |
9192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860 | 9264 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 |
9193 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459 | 9265 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460 |
9194 #, c-format | 9266 #, c-format |
9195 msgid "Unable to send message to %s:" | 9267 msgid "Unable to send message to %s:" |
9196 msgstr "Viestiä ei voi lähettää käyttäjälle %s." | 9268 msgstr "Viestiä ei voi lähettää käyttäjälle %s." |
9197 | 9269 |
9198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 | 9270 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 |
9199 #, c-format | 9271 #, c-format |
9200 msgid "User information not available: %s" | 9272 msgid "User information not available: %s" |
9201 msgstr "Käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s" | 9273 msgstr "Käyttäjätiedot eivät ole saatavilla: %s" |
9202 | 9274 |
9203 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957 | 9275 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
9204 msgid "Online Since" | 9276 msgid "Online Since" |
9205 msgstr "Kirjautunut" | 9277 msgstr "Kirjautunut" |
9206 | 9278 |
9207 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962 | 9279 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969 |
9208 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191 | 9280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 |
9209 msgid "Member Since" | 9281 msgid "Member Since" |
9210 msgstr "Rekisteröitynyt" | 9282 msgstr "Rekisteröitynyt" |
9211 | 9283 |
9212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997 | 9284 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004 |
9213 msgid "Available Message" | 9285 msgid "Available Message" |
9214 msgstr "Paikallaoloviesti" | 9286 msgstr "Paikallaoloviesti" |
9215 | 9287 |
9216 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3101 | 9288 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
9217 msgid "Your AIM connection may be lost." | 9289 msgid "Your AIM connection may be lost." |
9218 msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut." | 9290 msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut." |
9219 | 9291 |
9220 #. The conversion failed! | 9292 #. The conversion failed! |
9221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3289 | 9293 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296 |
9222 msgid "" | 9294 msgid "" |
9223 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 9295 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
9224 "characters.]" | 9296 "characters.]" |
9225 msgstr "" | 9297 msgstr "" |
9226 "[Viestiä tältä käyttäjältä ei voi näyttää koska se sisälsi epäkelpoja " | 9298 "[Viestiä tältä käyttäjältä ei voi näyttää koska se sisälsi epäkelpoja " |
9227 "merkkejä.]" | 9299 "merkkejä.]" |
9228 | 9300 |
9229 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3453 | 9301 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460 |
9230 msgid "" | 9302 msgid "" |
9231 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 9303 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
9232 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 9304 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
9233 msgstr "" | 9305 msgstr "" |
9234 "Viimeistä viestiä ei lähetetty koska olet ylittänyt taajuusrajan. Odota 10 " | 9306 "Viimeistä viestiä ei lähetetty koska olet ylittänyt taajuusrajan. Odota 10 " |
9235 "sekuntia ja yritä uudelleen." | 9307 "sekuntia ja yritä uudelleen." |
9236 | 9308 |
9237 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3538 | 9309 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545 |
9238 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 | 9310 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 |
9239 #, c-format | 9311 #, c-format |
9240 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 9312 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
9241 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut." | 9313 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut." |
9242 | 9314 |
9243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 | 9315 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 |
9244 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 | 9316 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 |
9245 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 | 9317 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 |
9246 msgid "Mobile Phone" | 9318 msgid "Mobile Phone" |
9247 msgstr "Matkapuhelin" | 9319 msgstr "Matkapuhelin" |
9248 | 9320 |
9249 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 | 9321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 |
9250 msgid "Personal Web Page" | 9322 msgid "Personal Web Page" |
9251 msgstr "Henkilökohtainen kotisivu" | 9323 msgstr "Henkilökohtainen kotisivu" |
9252 | 9324 |
9253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 | 9325 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 |
9254 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 | 9326 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 |
9255 msgid "Additional Information" | 9327 msgid "Additional Information" |
9256 msgstr "Lisätiedot" | 9328 msgstr "Lisätiedot" |
9257 | 9329 |
9258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 | 9330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838 |
9259 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 | 9331 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 |
9260 msgid "Zip Code" | 9332 msgid "Zip Code" |
9261 msgstr "Postinumero" | 9333 msgstr "Postinumero" |
9262 | 9334 |
9263 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 | 9335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862 |
9264 msgid "Division" | 9336 msgid "Division" |
9265 msgstr "Osasto" | 9337 msgstr "Osasto" |
9266 | 9338 |
9267 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 | 9339 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863 |
9268 msgid "Position" | 9340 msgid "Position" |
9269 msgstr "Asema" | 9341 msgstr "Asema" |
9270 | 9342 |
9271 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 | 9343 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865 |
9272 msgid "Web Page" | 9344 msgid "Web Page" |
9273 msgstr "Kotisivu" | 9345 msgstr "Kotisivu" |
9274 | 9346 |
9275 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854 | 9347 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868 |
9276 msgid "Work Information" | 9348 msgid "Work Information" |
9277 msgstr "Työtiedot" | 9349 msgstr "Työtiedot" |
9278 | 9350 |
9279 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910 | 9351 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 |
9280 msgid "Pop-Up Message" | 9352 msgid "Pop-Up Message" |
9281 msgstr "Ponnahdusviesti" | 9353 msgstr "Ponnahdusviesti" |
9282 | 9354 |
9283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 | 9355 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 |
9284 #, c-format | 9356 #, c-format |
9285 msgid "The following screen name is associated with %s" | 9357 msgid "The following username is associated with %s" |
9286 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" | 9358 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" |
9287 msgstr[0] "Seuraava näyttönimi on assosioitu %s kanssa" | 9359 msgstr[0] "Seuraava käyttäjänimi on assosioitu %s kanssa" |
9288 msgstr[1] "Seuraavat näyttönimet on assosioitu %s kanssa" | 9360 msgstr[1] "Seuraavat käyttäjänimet on assosioitu %s kanssa" |
9289 | 9361 |
9290 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3955 | 9362 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 |
9291 msgid "Screen name" | |
9292 msgstr "Näyttönimi" | |
9293 | |
9294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 | |
9295 #, c-format | 9363 #, c-format |
9296 msgid "No results found for e-mail address %s" | 9364 msgid "No results found for e-mail address %s" |
9297 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s" | 9365 msgstr "Ei hakutuloksia sähköpostiosoitteelle %s" |
9298 | 9366 |
9299 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 | 9367 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
9300 #, c-format | 9368 #, c-format |
9301 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 9369 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
9302 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten." | 9370 msgstr "Sinun tulisi saada sähköpostiviesti %s:n varmistusta varten." |
9303 | 9371 |
9304 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 | 9372 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 |
9305 msgid "Account Confirmation Requested" | 9373 msgid "Account Confirmation Requested" |
9306 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty" | 9374 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty" |
9307 | 9375 |
9308 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 | 9376 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 |
9377 #, c-format | |
9378 msgid "" | |
9379 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " | |
9380 "from the original." | |
9381 msgstr "" | |
9382 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty käyttäjänimi " | |
9383 "eroaa alkuperäisestä." | |
9384 | |
9385 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 | |
9386 #, c-format | |
9387 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." | |
9388 msgstr "" | |
9389 "Virhe 0x%04x: Käyttäjänimeä ei voi muotoilla koska pyydetty nimi on " | |
9390 "virheellinen." | |
9391 | |
9392 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 | |
9393 #, c-format | |
9394 msgid "" | |
9395 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " | |
9396 "long." | |
9397 msgstr "" | |
9398 "Virhe 0x%04x: Käyttäjänimeä ei voi muotoilla koska pyydetty nimi on " | |
9399 "liian pitkä." | |
9400 | |
9401 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057 | |
9402 #, c-format | |
9403 msgid "" | |
9404 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | |
9405 "request pending for this username." | |
9406 msgstr "" | |
9407 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle " | |
9408 "käyttäjänimelle on jo käsittelemätön muutospyyntö." | |
9409 | |
9410 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059 | |
9411 #, c-format | |
9412 msgid "" | |
9413 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | |
9414 "too many usernames associated with it." | |
9415 msgstr "" | |
9416 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " | |
9417 "assosioitu liian moneen käyttäjänimeen." | |
9418 | |
9419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 | |
9420 #, c-format | |
9421 msgid "" | |
9422 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | |
9423 "invalid." | |
9424 msgstr "" | |
9425 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " | |
9426 "virheellinen." | |
9427 | |
9428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 | |
9429 #, c-format | |
9430 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
9431 msgstr "Virhe 0x%04x: Tuntematon virhe." | |
9432 | |
9433 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 | |
9309 msgid "Error Changing Account Info" | 9434 msgid "Error Changing Account Info" |
9310 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja" | 9435 msgstr "Virhe muutettaessa käyttäjätilin tietoja" |
9311 | 9436 |
9312 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038 | 9437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071 |
9313 #, c-format | |
9314 msgid "" | |
9315 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
9316 "differs from the original." | |
9317 msgstr "" | |
9318 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi eroaa " | |
9319 "alkuperäisestä." | |
9320 | |
9321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4041 | |
9322 #, c-format | |
9323 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
9324 msgstr "" | |
9325 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi on " | |
9326 "virheellinen." | |
9327 | |
9328 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
9329 #, c-format | |
9330 msgid "" | |
9331 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
9332 "is too long." | |
9333 msgstr "" | |
9334 "Virhe 0x%04x: Näyttönimeä ei voi muotoilla koska pyydetty näyttönimi on " | |
9335 "liian pitkä." | |
9336 | |
9337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 | |
9338 #, c-format | |
9339 msgid "" | |
9340 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | |
9341 "request pending for this screen name." | |
9342 msgstr "" | |
9343 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska tälle näyttönimelle " | |
9344 "on jo käsittelemätön muutospyyntö." | |
9345 | |
9346 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050 | |
9347 #, c-format | |
9348 msgid "" | |
9349 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | |
9350 "too many screen names associated with it." | |
9351 msgstr "" | |
9352 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " | |
9353 "assosioitu liian moneen näyttönimeen." | |
9354 | |
9355 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 | |
9356 #, c-format | |
9357 msgid "" | |
9358 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | |
9359 "invalid." | |
9360 msgstr "" | |
9361 "Virhe 0x%04x: Sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa koska annettu osoite on " | |
9362 "virheellinen." | |
9363 | |
9364 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4056 | |
9365 #, c-format | |
9366 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
9367 msgstr "Virhe 0x%04x: Tuntematon virhe." | |
9368 | |
9369 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4066 | |
9370 #, c-format | 9438 #, c-format |
9371 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 9439 msgid "The e-mail address for %s is %s" |
9372 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s" | 9440 msgstr "%s:n sähköpostiosoite on %s" |
9373 | 9441 |
9374 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4068 | 9442 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073 |
9375 msgid "Account Info" | 9443 msgid "Account Info" |
9376 msgstr "Tilin tiedot" | 9444 msgstr "Tilin tiedot" |
9377 | 9445 |
9378 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251 | 9446 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 |
9379 msgid "" | 9447 msgid "" |
9380 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 9448 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
9381 msgstr "" | 9449 msgstr "" |
9382 "Pikaviesti kuvaasi ei lähetetty. Sinun tulee käyttää suorayhteyttä " | 9450 "Pikaviesti kuvaasi ei lähetetty. Sinun tulee käyttää suorayhteyttä " |
9383 "lähettääksesi pikaviestikuvia." | 9451 "lähettääksesi pikaviestikuvia." |
9384 | 9452 |
9385 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520 | 9453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530 |
9386 msgid "Unable to set AIM profile." | 9454 msgid "Unable to set AIM profile." |
9387 msgstr "AIM-profiilia ei saatu asetettua." | 9455 msgstr "AIM-profiilia ei saatu asetettua." |
9388 | 9456 |
9389 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4521 | 9457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531 |
9390 msgid "" | 9458 msgid "" |
9391 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 9459 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
9392 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 9460 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
9393 "fully connected." | 9461 "fully connected." |
9394 msgstr "" | 9462 msgstr "" |
9395 "Yritit luultavasti asettaa profiilisi ennen kuin kirjautumista saatiin " | 9463 "Yritit luultavasti asettaa profiilisi ennen kuin kirjautumista saatiin " |
9396 "suoritettua loppuun. Profiilia ei asetettu. Yritä asettaa se kun " | 9464 "suoritettua loppuun. Profiilia ei asetettu. Yritä asettaa se kun " |
9397 "kirjautuminen on suoritettu." | 9465 "kirjautuminen on suoritettu." |
9398 | 9466 |
9399 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535 | 9467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 |
9400 #, c-format | 9468 #, c-format |
9401 msgid "" | 9469 msgid "" |
9402 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | 9470 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " |
9403 "truncated for you." | 9471 "truncated for you." |
9404 msgid_plural "" | 9472 msgid_plural "" |
9407 msgstr[0] "" | 9475 msgstr[0] "" |
9408 "Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi." | 9476 "Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi." |
9409 msgstr[1] "" | 9477 msgstr[1] "" |
9410 "Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi." | 9478 "Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi." |
9411 | 9479 |
9412 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540 | 9480 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 |
9413 msgid "Profile too long." | 9481 msgid "Profile too long." |
9414 msgstr "Profiili on liian pitkä." | 9482 msgstr "Profiili on liian pitkä." |
9415 | 9483 |
9416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584 | 9484 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
9417 #, c-format | 9485 #, c-format |
9418 msgid "" | 9486 msgid "" |
9419 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | 9487 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " |
9420 "truncated for you." | 9488 "truncated for you." |
9421 msgid_plural "" | 9489 msgid_plural "" |
9426 "puolestasi." | 9494 "puolestasi." |
9427 msgstr[1] "" | 9495 msgstr[1] "" |
9428 "Maksimi poissaoloviestin koko %d tavua ylitetty. Viesti lyhennettiin " | 9496 "Maksimi poissaoloviestin koko %d tavua ylitetty. Viesti lyhennettiin " |
9429 "puolestasi." | 9497 "puolestasi." |
9430 | 9498 |
9431 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4589 | 9499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599 |
9432 msgid "Away message too long." | 9500 msgid "Away message too long." |
9433 msgstr "Poissaoloviesti on liian pitkä." | 9501 msgstr "Poissaoloviesti on liian pitkä." |
9434 | 9502 |
9435 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4662 | 9503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672 |
9436 #, c-format | 9504 #, c-format |
9437 msgid "" | 9505 msgid "" |
9438 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 9506 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
9439 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " | 9507 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
9440 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 9508 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
9441 msgstr "" | 9509 msgstr "" |
9442 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska näyttönimi on virheellinen. Näyttönimen " | 9510 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska käyttäjänimi on virheellinen. Käyttäjänimen " |
9443 "tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain " | 9511 "tulee olla oikea sähköpostiosoite, tai alkaa kirjaimella ja sisältää vain " |
9444 "kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita." | 9512 "kirjaimia, numeroita ja välilyöntejä, tai sisältää vain numeroita." |
9445 | 9513 |
9446 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664 | 9514 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674 |
9447 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5129 | 9515 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 |
9448 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144 | 9516 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170 |
9449 msgid "Unable To Add" | 9517 msgid "Unable To Add" |
9450 msgstr "Lisääminen epäonnistui" | 9518 msgstr "Lisääminen epäonnistui" |
9451 | 9519 |
9452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 | 9520 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793 |
9453 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 9521 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
9454 msgstr "Tuttavien nouto ei onnistunut" | 9522 msgstr "Tuttavien nouto ei onnistunut" |
9455 | 9523 |
9456 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4784 | 9524 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 |
9457 msgid "" | 9525 msgid "" |
9458 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | 9526 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " |
9459 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." | 9527 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
9460 msgstr "" | 9528 msgstr "" |
9461 "AIM-palvelimet eivät väliaikaisesti onnistuneet lähettämään tuttaviasi. " | 9529 "AIM-palvelimet eivät väliaikaisesti onnistuneet lähettämään tuttaviasi. " |
9462 "Tuttavasi eivät ole kadonneet, ne tulevat luultavasti näkyville muutamassa " | 9530 "Tuttavasi eivät ole kadonneet, ne tulevat luultavasti näkyville muutamassa " |
9463 "minuutissa." | 9531 "minuutissa." |
9464 | 9532 |
9465 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4979 | 9533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996 |
9466 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4981 | 9534 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998 |
9467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 | 9535 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 |
9468 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 | 9536 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 |
9469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 | 9537 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 |
9470 msgid "Orphans" | 9538 msgid "Orphans" |
9471 msgstr "Orvot" | 9539 msgstr "Orvot" |
9472 | 9540 |
9473 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 | 9541 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 |
9474 #, c-format | 9542 #, c-format |
9475 msgid "" | 9543 msgid "" |
9476 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 9544 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
9477 "list. Please remove one and try again." | 9545 "list. Please remove one and try again." |
9478 msgstr "" | 9546 msgstr "" |
9479 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska tuttaviasi on liian monta. Ole hyvä ja " | 9547 "Tuttavaa %s ei voi lisätä koska tuttaviasi on liian monta. Ole hyvä ja " |
9480 "poista joku ja yritä uudelleen." | 9548 "poista joku ja yritä uudelleen." |
9481 | 9549 |
9482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 | 9550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 |
9483 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 | 9551 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
9484 msgid "(no name)" | 9552 msgid "(no name)" |
9485 msgstr "(nimetön)" | 9553 msgstr "(nimetön)" |
9486 | 9554 |
9487 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 | 9555 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
9488 #, c-format | 9556 #, c-format |
9489 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 9557 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." |
9490 msgstr "Tuttavaa %s ei voi lisätä tuntemattomasta syystä." | 9558 msgstr "Tuttavaa %s ei voi lisätä tuntemattomasta syystä." |
9491 | 9559 |
9492 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275 | 9560 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301 |
9493 #, c-format | 9561 #, c-format |
9494 msgid "" | 9562 msgid "" |
9495 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 9563 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
9496 "want to add them?" | 9564 "want to add them?" |
9497 msgstr "" | 9565 msgstr "" |
9498 "Käyttäjä %s on antanut sinulle oikeuden lisätä itsesi hänen tuttaviinsa. " | 9566 "Käyttäjä %s on antanut sinulle oikeuden lisätä itsesi hänen tuttaviinsa. " |
9499 "Haluatko lisätä hänet omallesi?" | 9567 "Haluatko lisätä hänet omallesi?" |
9500 | 9568 |
9501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283 | 9569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309 |
9502 msgid "Authorization Given" | 9570 msgid "Authorization Given" |
9503 msgstr "Valtuutus annettu" | 9571 msgstr "Valtuutus annettu" |
9504 | 9572 |
9505 #. Granted | 9573 #. Granted |
9506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5356 | 9574 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382 |
9507 #, c-format | 9575 #, c-format |
9508 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 9576 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
9509 msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi." | 9577 msgstr "Käyttäjä %s on hyväksynyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi." |
9510 | 9578 |
9511 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 | 9579 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383 |
9512 msgid "Authorization Granted" | 9580 msgid "Authorization Granted" |
9513 msgstr "Valtuutus hyväksytty" | 9581 msgstr "Valtuutus hyväksytty" |
9514 | 9582 |
9515 #. Denied | 9583 #. Denied |
9516 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 | 9584 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 |
9517 #, c-format | 9585 #, c-format |
9518 msgid "" | 9586 msgid "" |
9519 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 9587 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
9520 "following reason:\n" | 9588 "following reason:\n" |
9521 "%s" | 9589 "%s" |
9522 msgstr "" | 9590 msgstr "" |
9523 "Käyttäjä %s on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n" | 9591 "Käyttäjä %s on evännyt pyyntösi lisätä hänet tuttaviisi seuraavasta syystä:\n" |
9524 "%s" | 9592 "%s" |
9525 | 9593 |
9526 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 | 9594 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387 |
9527 msgid "Authorization Denied" | 9595 msgid "Authorization Denied" |
9528 msgstr "Valtuutus evätty" | 9596 msgstr "Valtuutus evätty" |
9529 | 9597 |
9530 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5397 | 9598 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423 |
9531 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 | 9599 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 |
9532 msgid "_Exchange:" | 9600 msgid "_Exchange:" |
9533 msgstr "_Vaihto:" | 9601 msgstr "_Vaihto:" |
9534 | 9602 |
9535 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 | 9603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 |
9536 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 9604 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
9537 msgstr "" | 9605 msgstr "" |
9538 "Pikaviestikuvaasi ei lähetetty. Et voi lähettää pikaviestikuvia AIM- " | 9606 "Pikaviestikuvaasi ei lähetetty. Et voi lähettää pikaviestikuvia AIM- " |
9539 "ryhmäkeskustelussa." | 9607 "ryhmäkeskustelussa." |
9540 | 9608 |
9541 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5672 | 9609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698 |
9542 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 | 9610 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 |
9543 msgid "Away Message" | 9611 msgid "Away Message" |
9544 msgstr "Poissaoloviesti" | 9612 msgstr "Poissaoloviesti" |
9545 | 9613 |
9546 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 | 9614 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 |
9547 msgid "<i>(retrieving)</i>" | 9615 msgid "<i>(retrieving)</i>" |
9548 msgstr "<i>(vastaanotetaan)</i>" | 9616 msgstr "<i>(vastaanotetaan)</i>" |
9549 | 9617 |
9550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877 | 9618 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903 |
9551 msgid "iTunes Music Store Link" | 9619 msgid "iTunes Music Store Link" |
9552 msgstr "iTunes-musiikkikauppalinkki" | 9620 msgstr "iTunes-musiikkikauppalinkki" |
9553 | 9621 |
9554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985 | 9622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011 |
9555 #, c-format | 9623 #, c-format |
9556 msgid "Buddy Comment for %s" | 9624 msgid "Buddy Comment for %s" |
9557 msgstr "Tuttavakommentti käyttäjälle %s" | 9625 msgstr "Tuttavakommentti käyttäjälle %s" |
9558 | 9626 |
9559 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986 | 9627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
9560 msgid "Buddy Comment:" | 9628 msgid "Buddy Comment:" |
9561 msgstr "Kommentti" | 9629 msgstr "Kommentti" |
9562 | 9630 |
9563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033 | 9631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 |
9564 #, c-format | 9632 #, c-format |
9565 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 9633 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
9566 msgstr "Olet päättänyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa." | 9634 msgstr "Olet päättänyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa." |
9567 | 9635 |
9568 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6037 | 9636 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 |
9569 msgid "" | 9637 msgid "" |
9570 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | 9638 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " |
9571 "Do you wish to continue?" | 9639 "Do you wish to continue?" |
9572 msgstr "" | 9640 msgstr "" |
9573 "Koska tämä paljastaa IP-osoitteesi, sitä voidaan pitää turvallisuusriskinä. " | 9641 "Koska tämä paljastaa IP-osoitteesi, sitä voidaan pitää turvallisuusriskinä. " |
9574 "Haluatko jatkaa?" | 9642 "Haluatko jatkaa?" |
9575 | 9643 |
9576 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043 | 9644 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069 |
9577 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 | 9645 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 |
9578 msgid "C_onnect" | 9646 msgid "C_onnect" |
9579 msgstr "Y_hdistä" | 9647 msgstr "Y_hdistä" |
9580 | 9648 |
9581 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078 | 9649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104 |
9582 msgid "Get AIM Info" | 9650 msgid "Get AIM Info" |
9583 msgstr "Hae AIM-tiedot" | 9651 msgstr "Hae AIM-tiedot" |
9584 | 9652 |
9585 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 | 9653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 |
9586 msgid "Edit Buddy Comment" | 9654 msgid "Edit Buddy Comment" |
9587 msgstr "Muokkaa kommenttia" | 9655 msgstr "Muokkaa kommenttia" |
9588 | 9656 |
9589 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 | 9657 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118 |
9590 msgid "Get Status Msg" | 9658 msgid "Get Status Msg" |
9591 msgstr "Hae tilaviesti" | 9659 msgstr "Hae tilaviesti" |
9592 | 9660 |
9593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105 | 9661 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131 |
9594 msgid "Direct IM" | 9662 msgid "Direct IM" |
9595 msgstr "Suora pikaviesti" | 9663 msgstr "Suora pikaviesti" |
9596 | 9664 |
9597 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127 | 9665 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153 |
9598 msgid "Re-request Authorization" | 9666 msgid "Re-request Authorization" |
9599 msgstr "Pyydä valtuutus uudelleen" | 9667 msgstr "Pyydä valtuutus uudelleen" |
9600 | 9668 |
9601 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186 | 9669 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
9602 msgid "Require authorization" | 9670 msgid "Require authorization" |
9603 msgstr "Pyydä valtuutusta" | 9671 msgstr "Pyydä valtuutusta" |
9604 | 9672 |
9605 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 | 9673 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
9606 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | 9674 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
9607 msgstr "Web-tietoinen (tämän käyttö altistaa sinut roskaposteille)" | 9675 msgstr "Web-tietoinen (tämän käyttö altistaa sinut roskaposteille)" |
9608 | 9676 |
9609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194 | 9677 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 |
9610 msgid "ICQ Privacy Options" | 9678 msgid "ICQ Privacy Options" |
9611 msgstr "ICQ-yksityisyysvalinnat" | 9679 msgstr "ICQ-yksityisyysvalinnat" |
9612 | 9680 |
9613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 | 9681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240 |
9614 msgid "The new formatting is invalid." | 9682 msgid "The new formatting is invalid." |
9615 msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen." | 9683 msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen." |
9616 | 9684 |
9617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 | 9685 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241 |
9618 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 9686 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." |
9619 msgstr "" | 9687 msgstr "" |
9620 "Näyttönimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sekä " | 9688 "Käyttäjänimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sekä " |
9621 "välilyönteihin." | 9689 "välilyönteihin." |
9622 | 9690 |
9623 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267 | 9691 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294 |
9624 msgid "Change Address To:" | 9692 msgid "Change Address To:" |
9625 msgstr "Vaihda osoite:" | 9693 msgstr "Vaihda osoite:" |
9626 | 9694 |
9627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6313 | 9695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 |
9628 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 9696 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
9629 msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>" | 9697 msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>" |
9630 | 9698 |
9631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316 | 9699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343 |
9632 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 9700 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
9633 msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta" | 9701 msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta" |
9634 | 9702 |
9635 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6317 | 9703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344 |
9636 msgid "" | 9704 msgid "" |
9637 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 9705 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
9638 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 9706 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
9639 msgstr "" | 9707 msgstr "" |
9640 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa " | 9708 "Voit pyytää valtuutuksen uudelleen näiltä tuttavilta napsauttamalla oikeaa " |
9641 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"." | 9709 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyydä valtuutus uudelleen\"." |
9642 | 9710 |
9643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334 | 9711 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361 |
9644 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9712 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
9645 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" | 9713 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" |
9646 | 9714 |
9647 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6335 | 9715 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 |
9648 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9716 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
9649 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" | 9717 msgstr "Etsi tuttava sähköpostiosoitteen perusteella" |
9650 | 9718 |
9651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 | 9719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363 |
9652 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9720 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
9653 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite." | 9721 msgstr "Syötä etsimäsi tuttavan sähköpostiosoite." |
9654 | 9722 |
9655 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339 | 9723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366 |
9656 msgid "_Search" | 9724 msgid "_Search" |
9657 msgstr "_Etsi" | 9725 msgstr "_Etsi" |
9658 | 9726 |
9659 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 | 9727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524 |
9660 msgid "Set User Info (URL)..." | 9728 msgid "Set User Info (web)..." |
9661 msgstr "Aseta käyttäjätiedot (URL)..." | 9729 msgstr "Aseta käyttäjätiedot (WWW)..." |
9662 | 9730 |
9663 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6508 | 9731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535 |
9664 msgid "Change Password (URL)" | 9732 msgid "Change Password (web)" |
9665 msgstr "Vaihda salasana (URL)" | 9733 msgstr "Vaihda salasana (WWW)" |
9666 | 9734 |
9667 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512 | 9735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539 |
9668 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 9736 msgid "Configure IM Forwarding (web)" |
9669 msgstr "Aseta pikaviestien edelleenlähetys (URL)" | 9737 msgstr "Aseta pikaviestien edelleenlähetys (WWW)" |
9670 | 9738 |
9671 #. ICQ actions | 9739 #. ICQ actions |
9672 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522 | 9740 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549 |
9673 msgid "Set Privacy Options..." | 9741 msgid "Set Privacy Options..." |
9674 msgstr "Aseta yksityisyysvalinnat..." | 9742 msgstr "Aseta yksityisyysvalinnat..." |
9675 | 9743 |
9676 #. AIM actions | 9744 #. AIM actions |
9677 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 | 9745 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556 |
9678 msgid "Confirm Account" | 9746 msgid "Confirm Account" |
9679 msgstr "Vahvista tili" | 9747 msgstr "Vahvista tili" |
9680 | 9748 |
9681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533 | 9749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
9682 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9750 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" |
9683 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite" | 9751 msgstr "Näytä tällä hetkellä rekisteröity sähköpostiosoite" |
9684 | 9752 |
9685 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6537 | 9753 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564 |
9686 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9754 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." |
9687 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..." | 9755 msgstr "Muuta tällä hetkellä rekisteröityä sähköpostiosoitetta..." |
9688 | 9756 |
9689 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 | 9757 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571 |
9690 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9758 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9691 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta" | 9759 msgstr "Näytä tuttavat jotka odottavat valtuutusta" |
9692 | 9760 |
9693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 | 9761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577 |
9694 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9762 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." |
9695 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..." | 9763 msgstr "Etsi tuttavaa sähköpostiosoitteen perusteella..." |
9696 | 9764 |
9697 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 | 9765 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582 |
9698 msgid "Search for Buddy by Information" | 9766 msgid "Search for Buddy by Information" |
9699 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella" | 9767 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella" |
9700 | 9768 |
9701 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6754 | 9769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770 |
9702 msgid "" | 9770 msgid "" |
9703 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" | 9771 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
9704 "file transfers and direct IM (slower,\n" | 9772 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
9705 "but does not reveal your IP address)" | 9773 "but does not reveal your IP address)" |
9706 msgstr "" | 9774 msgstr "" |
9719 #, c-format | 9787 #, c-format |
9720 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | 9788 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
9721 msgstr "Yritetään yhdistää kohteeseen %s:%hu." | 9789 msgstr "Yritetään yhdistää kohteeseen %s:%hu." |
9722 | 9790 |
9723 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858 | 9791 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858 |
9792 #, c-format | |
9724 msgid "Attempting to connect via proxy server." | 9793 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
9725 msgstr "Yritetään yhdistämistä välipalvelimen kautta." | 9794 msgstr "Yritetään yhdistämistä välipalvelimen kautta." |
9726 | 9795 |
9727 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035 | 9796 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035 |
9728 #, c-format | 9797 #, c-format |
10382 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 | 10451 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 |
10383 #, c-format | 10452 #, c-format |
10384 msgid "%s is not in your buddy list" | 10453 msgid "%s is not in your buddy list" |
10385 msgstr "%s ei ole tuttavissasi" | 10454 msgstr "%s ei ole tuttavissasi" |
10386 | 10455 |
10387 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 | 10456 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420 |
10388 msgid "Connection closed (writing)" | 10457 msgid "Connection closed (writing)" |
10389 msgstr "Yhteys suljettu (kirjoitus)" | 10458 msgstr "Yhteys suljettu (kirjoitus)" |
10390 | 10459 |
10391 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 | 10460 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 |
10392 #, c-format | 10461 #, c-format |
10393 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 10462 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
10394 msgstr "<b>Ryhmän nimi:</b> %s<br>" | 10463 msgstr "<b>Ryhmän nimi:</b> %s<br>" |
10395 | 10464 |
10396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 | 10465 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294 |
10397 #, c-format | 10466 #, c-format |
10398 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" | 10467 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
10399 msgstr "<b>Notesin ryhmä-ID:</b> %s<br>" | 10468 msgstr "<b>Notesin ryhmä-ID:</b> %s<br>" |
10400 | 10469 |
10401 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 | 10470 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296 |
10402 #, c-format | 10471 #, c-format |
10403 msgid "Info for Group %s" | 10472 msgid "Info for Group %s" |
10404 msgstr "Tietoja ryhmästä %s" | 10473 msgstr "Tietoja ryhmästä %s" |
10405 | 10474 |
10406 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 | 10475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298 |
10407 msgid "Notes Address Book Information" | 10476 msgid "Notes Address Book Information" |
10408 msgstr "Notesin osoitekirjatiedot" | 10477 msgstr "Notesin osoitekirjatiedot" |
10409 | 10478 |
10410 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 | 10479 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330 |
10411 msgid "Invite Group to Conference..." | 10480 msgid "Invite Group to Conference..." |
10412 msgstr "Kutsu ryhmä neuvotteluun..." | 10481 msgstr "Kutsu ryhmä neuvotteluun..." |
10413 | 10482 |
10414 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 | 10483 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340 |
10415 msgid "Get Notes Address Book Info" | 10484 msgid "Get Notes Address Book Info" |
10416 msgstr "Hae Notesin osoitekirjatiedot" | 10485 msgstr "Hae Notesin osoitekirjatiedot" |
10417 | 10486 |
10418 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 | 10487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507 |
10419 msgid "Sending Handshake" | 10488 msgid "Sending Handshake" |
10420 msgstr "Lähetetään kättelyä" | 10489 msgstr "Lähetetään kättelyä" |
10421 | 10490 |
10422 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 | 10491 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512 |
10423 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | 10492 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
10424 msgstr "Odotetaan kättelyn vahvistusta" | 10493 msgstr "Odotetaan kättelyn vahvistusta" |
10425 | 10494 |
10426 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 | 10495 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517 |
10427 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | 10496 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
10428 msgstr "Kättely vahvistettu, kirjaudutaan" | 10497 msgstr "Kättely vahvistettu, kirjaudutaan" |
10429 | 10498 |
10430 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 | 10499 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522 |
10431 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | 10500 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
10432 msgstr "Odotetaan kirjautumisen vahvistusta" | 10501 msgstr "Odotetaan kirjautumisen vahvistusta" |
10433 | 10502 |
10434 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 | 10503 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527 |
10435 msgid "Login Redirected" | 10504 msgid "Login Redirected" |
10436 msgstr "Sisäänkirjautuminen uudelleenohjattu" | 10505 msgstr "Sisäänkirjautuminen uudelleenohjattu" |
10437 | 10506 |
10438 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 | 10507 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533 |
10439 msgid "Forcing Login" | 10508 msgid "Forcing Login" |
10440 msgstr "Pakotetaan sisäänkirjautuminen" | 10509 msgstr "Pakotetaan sisäänkirjautuminen" |
10441 | 10510 |
10442 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 | 10511 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537 |
10443 msgid "Login Acknowledged" | 10512 msgid "Login Acknowledged" |
10444 msgstr "Kirjautuminen vahvistettu" | 10513 msgstr "Kirjautuminen vahvistettu" |
10445 | 10514 |
10446 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 | 10515 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542 |
10447 msgid "Starting Services" | 10516 msgid "Starting Services" |
10448 msgstr "Käynnistetään palveluja" | 10517 msgstr "Käynnistetään palveluja" |
10449 | 10518 |
10450 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 | 10519 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679 |
10451 #, c-format | 10520 #, c-format |
10452 msgid "" | 10521 msgid "" |
10453 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | 10522 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
10454 msgstr "Sametime-ylläpitäjä on julkaissut seuraavan tiedotteen palvelimella %s" | 10523 msgstr "Sametime-ylläpitäjä on julkaissut seuraavan tiedotteen palvelimella %s" |
10455 | 10524 |
10456 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 | 10525 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684 |
10457 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 10526 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
10458 msgstr "Sametime-ylläpitäjän tiedote" | 10527 msgstr "Sametime-ylläpitäjän tiedote" |
10459 | 10528 |
10460 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736 | 10529 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737 |
10461 msgid "Connection reset" | 10530 msgid "Connection reset" |
10462 msgstr "Yhteys suljettu" | 10531 msgstr "Yhteys suljettu" |
10463 | 10532 |
10464 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748 | 10533 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749 |
10465 #, c-format | 10534 #, c-format |
10466 msgid "Error reading from socket: %s" | 10535 msgid "Error reading from socket: %s" |
10467 msgstr "Virhe luettaessa socketista: %s" | 10536 msgstr "Virhe luettaessa socketista: %s" |
10468 | 10537 |
10469 #. this is a regular connect, error out | 10538 #. this is a regular connect, error out |
10470 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773 | 10539 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774 |
10471 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780 | 10540 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781 |
10472 msgid "Unable to connect to host" | 10541 msgid "Unable to connect to host" |
10473 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteyttä" | 10542 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteyttä" |
10474 | 10543 |
10475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814 | 10544 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815 |
10476 #, c-format | 10545 #, c-format |
10477 msgid "Announcement from %s" | 10546 msgid "Announcement from %s" |
10478 msgstr "Ilmoitus käyttäjältä %s" | 10547 msgstr "Ilmoitus käyttäjältä %s" |
10479 | 10548 |
10480 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988 | 10549 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989 |
10481 msgid "Conference Closed" | 10550 msgid "Conference Closed" |
10482 msgstr "Neuvottelu suljettu" | 10551 msgstr "Neuvottelu suljettu" |
10483 | 10552 |
10484 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453 | 10553 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454 |
10485 msgid "Unable to send message: " | 10554 msgid "Unable to send message: " |
10486 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: " | 10555 msgstr "Viestiä ei voi lähettää: " |
10487 | 10556 |
10488 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009 | 10557 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010 |
10489 msgid "Place Closed" | 10558 msgid "Place Closed" |
10490 msgstr "Paikka suljettu" | 10559 msgstr "Paikka suljettu" |
10491 | 10560 |
10492 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279 | 10561 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 |
10493 msgid "Microphone" | 10562 msgid "Microphone" |
10494 msgstr "Mikrofoni" | 10563 msgstr "Mikrofoni" |
10495 | 10564 |
10496 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 | 10565 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 |
10497 msgid "Speakers" | 10566 msgid "Speakers" |
10498 msgstr "Kaiuttimet" | 10567 msgstr "Kaiuttimet" |
10499 | 10568 |
10500 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 | 10569 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 |
10501 msgid "Video Camera" | 10570 msgid "Video Camera" |
10502 msgstr "Videokamera" | 10571 msgstr "Videokamera" |
10503 | 10572 |
10504 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 | 10573 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320 |
10505 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199 | 10574 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200 |
10506 msgid "Supports" | 10575 msgid "Supports" |
10507 msgstr "Tukee" | 10576 msgstr "Tukee" |
10508 | 10577 |
10509 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324 | 10578 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325 |
10510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173 | 10579 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 |
10511 msgid "External User" | 10580 msgid "External User" |
10512 msgstr "Ulkoinen käyttäjä" | 10581 msgstr "Ulkoinen käyttäjä" |
10513 | 10582 |
10514 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 | 10583 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 |
10515 msgid "Create conference with user" | 10584 msgid "Create conference with user" |
10516 msgstr "Aloita neuvottelu käyttäjän kanssa" | 10585 msgstr "Aloita neuvottelu käyttäjän kanssa" |
10517 | 10586 |
10518 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 | 10587 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 |
10519 #, c-format | 10588 #, c-format |
10520 msgid "" | 10589 msgid "" |
10521 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " | 10590 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
10522 "sent to %s" | 10591 "sent to %s" |
10523 msgstr "" | 10592 msgstr "" |
10524 "Kirjoita uuden neuvottelun puheenaihe sekä kutsuviesti joka lähetetään " | 10593 "Kirjoita uuden neuvottelun puheenaihe sekä kutsuviesti joka lähetetään " |
10525 "käyttäjälle %s" | 10594 "käyttäjälle %s" |
10526 | 10595 |
10527 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 | 10596 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436 |
10528 msgid "New Conference" | 10597 msgid "New Conference" |
10529 msgstr "Aloita neuvottelu" | 10598 msgstr "Aloita neuvottelu" |
10530 | 10599 |
10531 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437 | 10600 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 |
10532 msgid "Create" | 10601 msgid "Create" |
10533 msgstr "Aloita" | 10602 msgstr "Aloita" |
10534 | 10603 |
10535 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502 | 10604 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503 |
10536 msgid "Available Conferences" | 10605 msgid "Available Conferences" |
10537 msgstr "Käynnissä olevat neuvottelut" | 10606 msgstr "Käynnissä olevat neuvottelut" |
10538 | 10607 |
10539 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 | 10608 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509 |
10540 msgid "Create New Conference..." | 10609 msgid "Create New Conference..." |
10541 msgstr "Aloita uusi neuvottelu..." | 10610 msgstr "Aloita uusi neuvottelu..." |
10542 | 10611 |
10543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 | 10612 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 |
10544 msgid "Invite user to a conference" | 10613 msgid "Invite user to a conference" |
10545 msgstr "Kutsu käyttäjä neuvotteluun" | 10614 msgstr "Kutsu käyttäjä neuvotteluun" |
10546 | 10615 |
10547 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 | 10616 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517 |
10548 #, c-format | 10617 #, c-format |
10549 msgid "" | 10618 msgid "" |
10550 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " | 10619 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
10551 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " | 10620 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
10552 "this user to." | 10621 "this user to." |
10553 msgstr "" | 10622 msgstr "" |
10554 "Valitse alla olevasta luettelosta neuvottelu ja lähetä kutsu käyttäjälle %s. " | 10623 "Valitse alla olevasta luettelosta neuvottelu ja lähetä kutsu käyttäjälle %s. " |
10555 "Valitse \"Aloita uusi neuvottelu\" jos haluat aloittaa uuden neuvottelun ja " | 10624 "Valitse \"Aloita uusi neuvottelu\" jos haluat aloittaa uuden neuvottelun ja " |
10556 "kutsua tämän käyttäjän sinne." | 10625 "kutsua tämän käyttäjän sinne." |
10557 | 10626 |
10558 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 | 10627 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522 |
10559 msgid "Invite to Conference" | 10628 msgid "Invite to Conference" |
10560 msgstr "Kutsu neuvotteluun" | 10629 msgstr "Kutsu neuvotteluun" |
10561 | 10630 |
10562 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612 | 10631 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613 |
10563 msgid "Invite to Conference..." | 10632 msgid "Invite to Conference..." |
10564 msgstr "Kutsu neuvotteluun..." | 10633 msgstr "Kutsu neuvotteluun..." |
10565 | 10634 |
10566 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617 | 10635 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618 |
10567 msgid "Send TEST Announcement" | 10636 msgid "Send TEST Announcement" |
10568 msgstr "Lähetä TEST-ilmoitus" | 10637 msgstr "Lähetä TEST-ilmoitus" |
10569 | 10638 |
10570 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4426 | 10639 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420 |
10571 msgid "Topic:" | 10640 msgid "Topic:" |
10572 msgstr "Aihe:" | 10641 msgstr "Aihe:" |
10573 | 10642 |
10574 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664 | 10643 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665 |
10575 msgid "No Sametime Community Server specified" | 10644 msgid "No Sametime Community Server specified" |
10576 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" | 10645 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" |
10577 | 10646 |
10578 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 | 10647 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 |
10579 #, c-format | 10648 #, c-format |
10580 msgid "" | 10649 msgid "" |
10581 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | 10650 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
10582 "Please enter one below to continue logging in." | 10651 "Please enter one below to continue logging in." |
10583 msgstr "" | 10652 msgstr "" |
10584 "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää " | 10653 "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää " |
10585 "sellainen alle ennen kirjautumista sisään." | 10654 "sellainen alle ennen kirjautumista sisään." |
10586 | 10655 |
10587 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694 | 10656 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 |
10588 msgid "Meanwhile Connection Setup" | 10657 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
10589 msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset" | 10658 msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset" |
10590 | 10659 |
10591 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 | 10660 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696 |
10592 msgid "No Sametime Community Server Specified" | 10661 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
10593 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" | 10662 msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" |
10594 | 10663 |
10595 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697 | 10664 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 |
10596 msgid "Connect" | 10665 msgid "Connect" |
10597 msgstr "Yhdistä" | 10666 msgstr "Yhdistä" |
10598 | 10667 |
10599 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189 | 10668 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190 |
10600 #, c-format | 10669 #, c-format |
10601 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 10670 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
10602 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>" | 10671 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>" |
10603 | 10672 |
10604 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 | 10673 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 |
10605 msgid "Last Known Client" | 10674 msgid "Last Known Client" |
10606 msgstr "Viimeksi nähty asiakasohjelma" | 10675 msgstr "Viimeksi nähty asiakasohjelma" |
10607 | 10676 |
10608 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355 | 10677 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356 |
10609 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560 | 10678 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561 |
10610 msgid "User Name" | 10679 msgid "User Name" |
10611 msgstr "Käyttäjänimi" | 10680 msgstr "Käyttäjänimi" |
10612 | 10681 |
10613 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358 | 10682 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359 |
10614 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 | 10683 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 |
10615 msgid "Sametime ID" | 10684 msgid "Sametime ID" |
10616 msgstr "Sametime-tunnus" | 10685 msgstr "Sametime-tunnus" |
10617 | 10686 |
10618 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 | 10687 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 |
10619 msgid "An ambiguous user ID was entered" | 10688 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
10620 msgstr "Epäselvä käyttäjätunnus syötetty" | 10689 msgstr "Epäselvä käyttäjätunnus syötetty" |
10621 | 10690 |
10622 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 | 10691 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384 |
10623 #, c-format | 10692 #, c-format |
10624 msgid "" | 10693 msgid "" |
10625 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | 10694 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
10626 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." | 10695 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
10627 msgstr "" | 10696 msgstr "" |
10628 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Valitse " | 10697 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Valitse " |
10629 "oikea käyttäjä alla olevasta luettelosta lisätäksesi hänet tuttaviisi." | 10698 "oikea käyttäjä alla olevasta luettelosta lisätäksesi hänet tuttaviisi." |
10630 | 10699 |
10631 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388 | 10700 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389 |
10632 msgid "Select User" | 10701 msgid "Select User" |
10633 msgstr "Valitse käyttäjä" | 10702 msgstr "Valitse käyttäjä" |
10634 | 10703 |
10635 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 | 10704 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 |
10636 msgid "Unable to add user: user not found" | 10705 msgid "Unable to add user: user not found" |
10637 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä: käyttäjää ei löydy" | 10706 msgstr "Käyttäjää ei voi lisätä: käyttäjää ei löydy" |
10638 | 10707 |
10639 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474 | 10708 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475 |
10640 #, c-format | 10709 #, c-format |
10641 msgid "" | 10710 msgid "" |
10642 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | 10711 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
10643 "entry has been removed from your buddy list." | 10712 "entry has been removed from your buddy list." |
10644 msgstr "" | 10713 msgstr "" |
10645 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi. Tämä hakusana on " | 10714 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi. Tämä hakusana on " |
10646 "poistettu tuttavistasi." | 10715 "poistettu tuttavistasi." |
10647 | 10716 |
10648 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065 | 10717 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066 |
10649 #, c-format | 10718 #, c-format |
10650 msgid "" | 10719 msgid "" |
10651 "Error reading file %s: \n" | 10720 "Error reading file %s: \n" |
10652 "%s\n" | 10721 "%s\n" |
10653 msgstr "" | 10722 msgstr "" |
10654 "Virhe luettaessa tiedostoa %s: \n" | 10723 "Virhe luettaessa tiedostoa %s: \n" |
10655 "%s.\n" | 10724 "%s.\n" |
10656 | 10725 |
10657 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 | 10726 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201 |
10658 msgid "Remotely Stored Buddy List" | 10727 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
10659 msgstr "Etätallennetut tuttavat" | 10728 msgstr "Etätallennetut tuttavat" |
10660 | 10729 |
10661 # NOTE source: gftt glossary | 10730 # NOTE source: gftt glossary |
10662 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 | 10731 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 |
10663 msgid "Buddy List Storage Mode" | 10732 msgid "Buddy List Storage Mode" |
10664 msgstr "Tuttavien tallennustapa" | 10733 msgstr "Tuttavien tallennustapa" |
10665 | 10734 |
10666 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208 | 10735 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209 |
10667 msgid "Local Buddy List Only" | 10736 msgid "Local Buddy List Only" |
10668 msgstr "Vain paikalliset tuttavat" | 10737 msgstr "Vain paikalliset tuttavat" |
10669 | 10738 |
10670 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 | 10739 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 |
10671 msgid "Merge List from Server" | 10740 msgid "Merge List from Server" |
10672 msgstr "Yhdistä tuttavat palvelimelta" | 10741 msgstr "Yhdistä tuttavat palvelimelta" |
10673 | 10742 |
10674 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212 | 10743 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 |
10675 msgid "Merge and Save List to Server" | 10744 msgid "Merge and Save List to Server" |
10676 msgstr "Yhdistä ja tallenna tuttavat palvelimelle" | 10745 msgstr "Yhdistä ja tallenna tuttavat palvelimelle" |
10677 | 10746 |
10678 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 | 10747 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 |
10679 msgid "Synchronize List with Server" | 10748 msgid "Synchronize List with Server" |
10680 msgstr "Täsmää tuttavat palvelimen kanssa" | 10749 msgstr "Täsmää tuttavat palvelimen kanssa" |
10681 | 10750 |
10682 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269 | 10751 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270 |
10683 #, c-format | 10752 #, c-format |
10684 msgid "Import Sametime List for Account %s" | 10753 msgid "Import Sametime List for Account %s" |
10685 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat käyttäjätililtä %s" | 10754 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat käyttäjätililtä %s" |
10686 | 10755 |
10687 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 | 10756 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 |
10688 #, c-format | 10757 #, c-format |
10689 msgid "Export Sametime List for Account %s" | 10758 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
10690 msgstr "Vie Sametime-tuttavat käyttäjätilille %s" | 10759 msgstr "Vie Sametime-tuttavat käyttäjätilille %s" |
10691 | 10760 |
10692 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363 | 10761 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 |
10693 msgid "Unable to add group: group exists" | 10762 msgid "Unable to add group: group exists" |
10694 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmä on jo olemassa" | 10763 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmä on jo olemassa" |
10695 | 10764 |
10696 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 | 10765 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365 |
10697 #, c-format | 10766 #, c-format |
10698 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | 10767 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
10699 msgstr "Ryhmä '%s' on jo tuttavissasi." | 10768 msgstr "Ryhmä '%s' on jo tuttavissasi." |
10700 | 10769 |
10701 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367 | 10770 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 |
10702 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 | 10771 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 |
10703 msgid "Unable to add group" | 10772 msgid "Unable to add group" |
10704 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä" | 10773 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä" |
10705 | 10774 |
10706 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426 | 10775 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427 |
10707 msgid "Possible Matches" | 10776 msgid "Possible Matches" |
10708 msgstr "Mahdollisia osumia" | 10777 msgstr "Mahdollisia osumia" |
10709 | 10778 |
10710 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 | 10779 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 |
10711 msgid "Notes Address Book group results" | 10780 msgid "Notes Address Book group results" |
10712 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmätulokset" | 10781 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmätulokset" |
10713 | 10782 |
10714 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 | 10783 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 |
10715 #, c-format | 10784 #, c-format |
10716 msgid "" | 10785 msgid "" |
10717 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " | 10786 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
10718 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " | 10787 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
10719 "to your buddy list." | 10788 "to your buddy list." |
10720 msgstr "" | 10789 msgstr "" |
10721 "Tunniste '%s' voi viitata mihin tahansa seuraavista Notesin osoitekirjan " | 10790 "Tunniste '%s' voi viitata mihin tahansa seuraavista Notesin osoitekirjan " |
10722 "ryhmistä. Valitse oikea ryhmä alla olevasta luettelosta lisätäksesi sen " | 10791 "ryhmistä. Valitse oikea ryhmä alla olevasta luettelosta lisätäksesi sen " |
10723 "tuttaviisi." | 10792 "tuttaviisi." |
10724 | 10793 |
10725 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 | 10794 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 |
10726 msgid "Select Notes Address Book" | 10795 msgid "Select Notes Address Book" |
10727 msgstr "Valitse Notesin osoitekirja" | 10796 msgstr "Valitse Notesin osoitekirja" |
10728 | 10797 |
10729 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491 | 10798 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492 |
10730 msgid "Unable to add group: group not found" | 10799 msgid "Unable to add group: group not found" |
10731 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmää ei löytynyt" | 10800 msgstr "Ryhmää ei voi lisätä: ryhmää ei löytynyt" |
10732 | 10801 |
10733 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493 | 10802 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494 |
10734 #, c-format | 10803 #, c-format |
10735 msgid "" | 10804 msgid "" |
10736 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " | 10805 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
10737 "Sametime community." | 10806 "Sametime community." |
10738 msgstr "" | 10807 msgstr "" |
10739 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisösi Notesin osoitekirjan " | 10808 "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisösi Notesin osoitekirjan " |
10740 "ryhmistä." | 10809 "ryhmistä." |
10741 | 10810 |
10742 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534 | 10811 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 |
10743 msgid "Notes Address Book Group" | 10812 msgid "Notes Address Book Group" |
10744 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmä" | 10813 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhmä" |
10745 | 10814 |
10746 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 | 10815 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536 |
10747 msgid "" | 10816 msgid "" |
10748 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " | 10817 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
10749 "group and its members to your buddy list." | 10818 "group and its members to your buddy list." |
10750 msgstr "" | 10819 msgstr "" |
10751 "Kirjoita Notesin osoitekirjan ryhmän nimi alla olevaan kenttään lisätäksesi " | 10820 "Kirjoita Notesin osoitekirjan ryhmän nimi alla olevaan kenttään lisätäksesi " |
10752 "ryhmän ja sen jäsenet tuttaviisi." | 10821 "ryhmän ja sen jäsenet tuttaviisi." |
10753 | 10822 |
10754 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 | 10823 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 |
10755 #, c-format | 10824 #, c-format |
10756 msgid "Search results for '%s'" | 10825 msgid "Search results for '%s'" |
10757 msgstr "Hakutulokset haulle '%s'" | 10826 msgstr "Hakutulokset haulle '%s'" |
10758 | 10827 |
10759 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 | 10828 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 |
10760 #, c-format | 10829 #, c-format |
10761 msgid "" | 10830 msgid "" |
10762 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | 10831 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
10763 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | 10832 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
10764 "buttons below." | 10833 "buttons below." |
10765 msgstr "" | 10834 msgstr "" |
10766 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Voit " | 10835 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista käyttäjistä. Voit " |
10767 "lisätä nämä käyttäjät tuttaviisi tai lähettää heille viestejä alla olevilla " | 10836 "lisätä nämä käyttäjät tuttaviisi tai lähettää heille viestejä alla olevilla " |
10768 "painikkeilla." | 10837 "painikkeilla." |
10769 | 10838 |
10770 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770 | 10839 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770 |
10771 msgid "Search Results" | 10840 msgid "Search Results" |
10772 msgstr "Hakutulokset" | 10841 msgstr "Hakutulokset" |
10773 | 10842 |
10774 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617 | 10843 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 |
10775 msgid "No matches" | 10844 msgid "No matches" |
10776 msgstr "Ei tuloksia" | 10845 msgstr "Ei tuloksia" |
10777 | 10846 |
10778 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 | 10847 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619 |
10779 #, c-format | 10848 #, c-format |
10780 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." | 10849 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
10781 msgstr "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi." | 10850 msgstr "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi." |
10782 | 10851 |
10783 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 | 10852 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 |
10784 msgid "No Matches" | 10853 msgid "No Matches" |
10785 msgstr "Ei tuloksia" | 10854 msgstr "Ei tuloksia" |
10786 | 10855 |
10787 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659 | 10856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 |
10788 msgid "Search for a user" | 10857 msgid "Search for a user" |
10789 msgstr "Etsi käyttäjiä" | 10858 msgstr "Etsi käyttäjiä" |
10790 | 10859 |
10791 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 | 10860 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661 |
10792 msgid "" | 10861 msgid "" |
10793 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " | 10862 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
10794 "in your Sametime community." | 10863 "in your Sametime community." |
10795 msgstr "" | 10864 msgstr "" |
10796 "Kirjoita nimi tai osittainen käyttäjätunnus alla olevaan kenttään etsiäksesi " | 10865 "Kirjoita nimi tai osittainen käyttäjätunnus alla olevaan kenttään etsiäksesi " |
10797 "käyttäjiä Sametime-yhteisöstäsi." | 10866 "käyttäjiä Sametime-yhteisöstäsi." |
10798 | 10867 |
10799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663 | 10868 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 |
10800 msgid "User Search" | 10869 msgid "User Search" |
10801 msgstr "Käyttäjähaku" | 10870 msgstr "Käyttäjähaku" |
10802 | 10871 |
10803 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 | 10872 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677 |
10804 msgid "Import Sametime List..." | 10873 msgid "Import Sametime List..." |
10805 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat..." | 10874 msgstr "Tuo Sametime-tuttavat..." |
10806 | 10875 |
10807 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 | 10876 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 |
10808 msgid "Export Sametime List..." | 10877 msgid "Export Sametime List..." |
10809 msgstr "Vie Sametime-tuttavat..." | 10878 msgstr "Vie Sametime-tuttavat..." |
10810 | 10879 |
10811 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684 | 10880 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 |
10812 msgid "Add Notes Address Book Group..." | 10881 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
10813 msgstr "Lisää Notesin osoitekirjan ryhmä..." | 10882 msgstr "Lisää Notesin osoitekirjan ryhmä..." |
10814 | 10883 |
10815 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688 | 10884 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 |
10816 msgid "User Search..." | 10885 msgid "User Search..." |
10817 msgstr "Käyttäjähaku..." | 10886 msgstr "Käyttäjähaku..." |
10818 | 10887 |
10819 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794 | 10888 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795 |
10820 msgid "Force login (ignore server redirects)" | 10889 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
10821 msgstr "Pakota sisäänkirjautuminen (älä välitä palvelinuudelleenohjauksista)" | 10890 msgstr "Pakota sisäänkirjautuminen (älä välitä palvelinuudelleenohjauksista)" |
10822 | 10891 |
10823 #. pretend to be Sametime Connect | 10892 #. pretend to be Sametime Connect |
10824 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804 | 10893 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805 |
10825 msgid "Hide client identity" | 10894 msgid "Hide client identity" |
10826 msgstr "Piilota asiakasohjelman tunniste" | 10895 msgstr "Piilota asiakasohjelman tunniste" |
10827 | 10896 |
10828 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 | 10897 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 |
10829 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 | 10898 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 |
10950 msgstr "Aseta pikaviestin salasana" | 11019 msgstr "Aseta pikaviestin salasana" |
10951 | 11020 |
10952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 | 11021 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 |
10953 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 | 11022 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 |
10954 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 | 11023 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 |
10955 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 | 11024 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518 |
10956 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 | 11025 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 |
10957 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 | 11026 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 |
10958 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 | 11027 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 |
10959 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 | 11028 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 |
10960 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 | 11029 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 |
10961 msgid "Get Public Key" | 11030 msgid "Get Public Key" |
10962 msgstr "Hae julkinen avain" | 11031 msgstr "Hae julkinen avain" |
10963 | 11032 |
10964 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 | 11033 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 |
10965 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 | 11034 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 |
10966 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 | 11035 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 |
10967 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 | 11036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 |
10968 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 | 11037 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 |
10969 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 | 11038 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 |
10970 msgid "Cannot fetch the public key" | 11039 msgid "Cannot fetch the public key" |
10971 msgstr "Julkista avainta ei voi hakea" | 11040 msgstr "Julkista avainta ei voi hakea" |
10985 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 | 11054 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 |
10986 msgid "Could not load public key" | 11055 msgid "Could not load public key" |
10987 msgstr "Julkista avainta ei voi ladata" | 11056 msgstr "Julkista avainta ei voi ladata" |
10988 | 11057 |
10989 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 | 11058 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 |
10990 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 | 11059 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068 |
10991 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 | 11060 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 |
10992 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 | 11061 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 |
10993 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 | 11062 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 |
10994 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 | 11063 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 |
10995 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 | 11064 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 |
10996 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 | 11065 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 |
10997 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 | 11066 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 |
10998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 | 11067 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 |
10999 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 | 11068 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 |
11000 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 | 11069 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 |
11001 msgid "User Information" | 11070 msgid "User Information" |
11002 msgstr "Käyttäjätiedot" | 11071 msgstr "Käyttäjätiedot" |
11003 | 11072 |
11004 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 | 11073 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 |
11005 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 | 11074 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 |
11006 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 | 11075 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 |
11007 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 | 11076 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 |
11008 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 | 11077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 |
11009 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 | 11078 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 |
11010 msgid "Cannot get user information" | 11079 msgid "Cannot get user information" |
11011 msgstr "Käyttäjätietoja ei voi hakea" | 11080 msgstr "Käyttäjätietoja ei voi hakea" |
11105 msgid "Robot" | 11174 msgid "Robot" |
11106 msgstr "Robotti" | 11175 msgstr "Robotti" |
11107 | 11176 |
11108 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 | 11177 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 |
11109 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 | 11178 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 |
11110 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 | 11179 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 |
11111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 | 11180 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 |
11112 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 | 11181 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 |
11113 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 | 11182 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 |
11114 msgid "Happy" | 11183 msgid "Happy" |
11115 msgstr "Onnellinen" | 11184 msgstr "Onnellinen" |
11116 | 11185 |
11117 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 | 11186 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 |
11118 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 | 11187 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 |
11119 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 | 11188 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 |
11120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 | 11189 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 |
11121 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 | 11190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 |
11122 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 | 11191 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 |
11123 msgid "Sad" | 11192 msgid "Sad" |
11124 msgstr "Surullinen" | 11193 msgstr "Surullinen" |
11125 | 11194 |
11126 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 | 11195 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 |
11127 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 | 11196 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 |
11128 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 | 11197 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 |
11129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 | 11198 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 |
11130 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 | 11199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 |
11131 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 | 11200 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 |
11132 msgid "Angry" | 11201 msgid "Angry" |
11133 msgstr "Vihainen" | 11202 msgstr "Vihainen" |
11134 | 11203 |
11135 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 | 11204 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 |
11136 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 | 11205 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 |
11137 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 | 11206 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 |
11138 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 | 11207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 |
11139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 | 11208 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 |
11140 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 | 11209 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 |
11141 msgid "Jealous" | 11210 msgid "Jealous" |
11142 msgstr "Mustasukkainen" | 11211 msgstr "Mustasukkainen" |
11143 | 11212 |
11144 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 | 11213 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 |
11145 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 | 11214 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 |
11146 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 | 11215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 |
11147 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 | 11216 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 |
11148 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 | 11217 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 |
11149 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 | 11218 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 |
11150 msgid "Ashamed" | 11219 msgid "Ashamed" |
11151 msgstr "Häpeää" | 11220 msgstr "Häpeää" |
11152 | 11221 |
11153 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 | 11222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 |
11154 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 | 11223 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 |
11155 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 | 11224 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 |
11156 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 | 11225 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 |
11157 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 | 11226 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 |
11158 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 | 11227 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 |
11159 msgid "Invincible" | 11228 msgid "Invincible" |
11160 msgstr "Haavoittumaton" | 11229 msgstr "Haavoittumaton" |
11161 | 11230 |
11162 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 | 11231 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 |
11163 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 | 11232 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 |
11164 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 | 11233 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 |
11165 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 | 11234 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 |
11166 msgid "In Love" | 11235 msgid "In Love" |
11167 msgstr "Rakastunut" | 11236 msgstr "Rakastunut" |
11168 | 11237 |
11169 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 | 11238 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 |
11170 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 | 11239 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 |
11171 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 | 11240 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 |
11172 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 | 11241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 |
11173 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 | 11242 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 |
11174 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 | 11243 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 |
11175 msgid "Sleepy" | 11244 msgid "Sleepy" |
11176 msgstr "Unelias" | 11245 msgstr "Unelias" |
11177 | 11246 |
11178 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 | 11247 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 |
11179 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 | 11248 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 |
11180 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 | 11249 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 |
11181 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 | 11250 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 |
11182 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 | 11251 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 |
11183 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 | 11252 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 |
11184 msgid "Bored" | 11253 msgid "Bored" |
11185 msgstr "Tylsistynyt" | 11254 msgstr "Tylsistynyt" |
11186 | 11255 |
11187 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 | 11256 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 |
11188 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 | 11257 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 |
11189 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 | 11258 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 |
11190 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 | 11259 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 |
11191 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 | 11260 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 |
11192 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 | 11261 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 |
11193 msgid "Excited" | 11262 msgid "Excited" |
11194 msgstr "Innostunut" | 11263 msgstr "Innostunut" |
11195 | 11264 |
11196 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 | 11265 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 |
11197 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 | 11266 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 |
11198 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 | 11267 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 |
11199 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 | 11268 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 |
11200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 | 11269 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 |
11201 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 | 11270 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 |
11202 msgid "Anxious" | 11271 msgid "Anxious" |
11203 msgstr "Levoton" | 11272 msgstr "Levoton" |
11204 | 11273 |
11205 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 | 11274 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 |
11206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 | 11275 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222 |
11207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 | 11276 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 |
11208 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 | 11277 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 |
11209 msgid "User Modes" | 11278 msgid "User Modes" |
11210 msgstr "Käyttäjätilat" | 11279 msgstr "Käyttäjätilat" |
11211 | 11280 |
11212 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 | 11281 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 |
11213 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 | 11282 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 |
11214 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 | 11283 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 |
11215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 | 11284 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 |
11216 msgid "Preferred Contact" | 11285 msgid "Preferred Contact" |
11217 msgstr "Suosikkituttava" | 11286 msgstr "Suosikkituttava" |
11218 | 11287 |
11219 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 | 11288 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 |
11220 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 | 11289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 |
11221 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 | 11290 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 |
11222 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 | 11291 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 |
11223 msgid "Preferred Language" | 11292 msgid "Preferred Language" |
11224 msgstr "Ensisijainen kieli" | 11293 msgstr "Ensisijainen kieli" |
11225 | 11294 |
11226 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 | 11295 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 |
11227 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 | 11296 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 |
11228 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 | 11297 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 |
11229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 | 11298 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 |
11230 msgid "Device" | 11299 msgid "Device" |
11231 msgstr "Laite" | 11300 msgstr "Laite" |
11232 | 11301 |
11233 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 | 11302 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 |
11234 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 | 11303 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254 |
11235 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 | 11304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 |
11236 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 | 11305 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 |
11237 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 | 11306 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 |
11238 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 | 11307 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 |
11239 msgid "Timezone" | 11308 msgid "Timezone" |
11240 msgstr "Aikavyöhyke" | 11309 msgstr "Aikavyöhyke" |
11241 | 11310 |
11242 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 | 11311 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 |
11243 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 | 11312 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259 |
11244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 | 11313 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 |
11245 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 | 11314 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 |
11246 msgid "Geolocation" | 11315 msgid "Geolocation" |
11247 msgstr "Maantieteellinen paikka" | 11316 msgstr "Maantieteellinen paikka" |
11248 | 11317 |
11265 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663 | 11334 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663 |
11266 msgid "Get Public Key..." | 11335 msgid "Get Public Key..." |
11267 msgstr "Hae julkinen avain..." | 11336 msgstr "Hae julkinen avain..." |
11268 | 11337 |
11269 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 | 11338 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 |
11270 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 | 11339 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627 |
11271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 | 11340 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 |
11272 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 | 11341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 |
11273 msgid "Kill User" | 11342 msgid "Kill User" |
11274 msgstr "Poista käyttäjä" | 11343 msgstr "Poista käyttäjä" |
11275 | 11344 |
11340 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 11409 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
11341 msgstr "<br><b>Kanavan aihe:</b><br>%s" | 11410 msgstr "<br><b>Kanavan aihe:</b><br>%s" |
11342 | 11411 |
11343 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 | 11412 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 |
11344 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 | 11413 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 |
11414 #, c-format | |
11345 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 11415 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
11346 msgstr "<br><b>Kanavan tilat:</b> " | 11416 msgstr "<br><b>Kanavan tilat:</b> " |
11347 | 11417 |
11348 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 | 11418 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 |
11349 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 | 11419 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 |
11378 msgid "Channel Public Keys List" | 11448 msgid "Channel Public Keys List" |
11379 msgstr "Kanavan julkisten avainten luettelo" | 11449 msgstr "Kanavan julkisten avainten luettelo" |
11380 | 11450 |
11381 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 | 11451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 |
11382 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 | 11452 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 |
11453 #, c-format | |
11383 msgid "" | 11454 msgid "" |
11384 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 11455 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
11385 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 11456 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
11386 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 11457 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
11387 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 11458 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
11417 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 | 11488 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 |
11418 msgid "Group Name" | 11489 msgid "Group Name" |
11419 msgstr "Ryhmän nimi" | 11490 msgstr "Ryhmän nimi" |
11420 | 11491 |
11421 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 | 11492 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 |
11422 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 | 11493 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 |
11423 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 | 11494 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 |
11424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 | 11495 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 |
11425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 | 11496 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 |
11426 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 | 11497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 |
11427 msgid "Passphrase" | 11498 msgid "Passphrase" |
11618 | 11689 |
11619 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 | 11690 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 |
11620 msgid "Cannot send file" | 11691 msgid "Cannot send file" |
11621 msgstr "Tiedoston lähetys ei onnistu" | 11692 msgstr "Tiedoston lähetys ei onnistu" |
11622 | 11693 |
11623 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | 11694 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 |
11624 msgid "Error occurred" | 11695 msgid "Error occurred" |
11625 msgstr "Tapahtui virhe" | 11696 msgstr "Tapahtui virhe" |
11626 | 11697 |
11627 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 | 11698 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557 |
11628 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 | 11699 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566 |
11629 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 | 11700 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 |
11630 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 | 11701 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 |
11631 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 | 11702 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 |
11632 #, c-format | 11703 #, c-format |
11633 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 11704 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
11634 msgstr "%s on vaihtanut <I>%s</I> aiheeksi: %s" | 11705 msgstr "%s on vaihtanut <I>%s</I> aiheeksi: %s" |
11635 | 11706 |
11636 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 | 11707 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632 |
11637 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 | 11708 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 |
11638 #, c-format | 11709 #, c-format |
11639 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 11710 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" |
11640 msgstr "<I>%s</I> muutti kanavan <I>%s</I> tilaa: %s" | 11711 msgstr "<I>%s</I> muutti kanavan <I>%s</I> tilaa: %s" |
11641 | 11712 |
11642 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 | 11713 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636 |
11643 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 | 11714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 |
11644 #, c-format | 11715 #, c-format |
11645 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 11716 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" |
11646 msgstr "<I>%s</I> muutti kaikki kanavan <I>%s</I> tilat" | 11717 msgstr "<I>%s</I> muutti kaikki kanavan <I>%s</I> tilat" |
11647 | 11718 |
11648 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 | 11719 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669 |
11649 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 | 11720 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 |
11650 #, c-format | 11721 #, c-format |
11651 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 11722 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" |
11652 msgstr "<I>%s</I> asetti <I>%s</I> tilan: %s" | 11723 msgstr "<I>%s</I> asetti <I>%s</I> tilan: %s" |
11653 | 11724 |
11654 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 | 11725 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677 |
11655 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 | 11726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 |
11656 #, c-format | 11727 #, c-format |
11657 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 11728 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" |
11658 msgstr "<I>%s</I> poisti kaikki <I>%s</I> tilat" | 11729 msgstr "<I>%s</I> poisti kaikki <I>%s</I> tilat" |
11659 | 11730 |
11660 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 | 11731 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706 |
11661 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 | 11732 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 |
11662 #, c-format | 11733 #, c-format |
11663 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 11734 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
11664 msgstr "Sinut on poistettu <I>%s</I> käyttäjä <I>%s</I> (%s)" | 11735 msgstr "Sinut on poistettu <I>%s</I> käyttäjä <I>%s</I> (%s)" |
11665 | 11736 |
11666 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 | 11737 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738 |
11667 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 | 11738 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743 |
11668 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 | 11739 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 |
11669 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 | 11740 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 |
11670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 | 11741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 |
11671 #, c-format | 11742 #, c-format |
11672 msgid "You have been killed by %s (%s)" | 11743 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
11673 msgstr "Sinut on poistanut %s (%s)" | 11744 msgstr "Sinut on poistanut %s (%s)" |
11674 | 11745 |
11675 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 | 11746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769 |
11676 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 | 11747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774 |
11677 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 | 11748 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 |
11678 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 | 11749 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 |
11679 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 | 11750 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 |
11680 #, c-format | 11751 #, c-format |
11681 msgid "Killed by %s (%s)" | 11752 msgid "Killed by %s (%s)" |
11682 msgstr "Poistettu käyttäjän %s toimesta (%s)" | 11753 msgstr "Poistettu käyttäjän %s toimesta (%s)" |
11683 | 11754 |
11684 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 | 11755 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811 |
11685 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 | 11756 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 |
11686 msgid "Server signoff" | 11757 msgid "Server signoff" |
11687 msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta" | 11758 msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta" |
11688 | 11759 |
11689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 | 11760 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 |
11690 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 | 11761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 |
11691 msgid "Personal Information" | 11762 msgid "Personal Information" |
11692 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" | 11763 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" |
11693 | 11764 |
11694 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 | 11765 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021 |
11695 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 | 11766 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 |
11696 msgid "Birth Day" | 11767 msgid "Birth Day" |
11697 msgstr "Syntymäpäivä" | 11768 msgstr "Syntymäpäivä" |
11698 | 11769 |
11699 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 | 11770 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029 |
11700 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 | 11771 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 |
11701 msgid "Job Role" | 11772 msgid "Job Role" |
11702 msgstr "Asema työssä" | 11773 msgstr "Asema työssä" |
11703 | 11774 |
11704 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 | 11775 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033 |
11705 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 | 11776 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 |
11706 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 | 11777 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 |
11707 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 | 11778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 |
11708 msgid "Organization" | 11779 msgid "Organization" |
11709 msgstr "Organisaatio" | 11780 msgstr "Organisaatio" |
11710 | 11781 |
11711 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 | 11782 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037 |
11712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 | 11783 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 |
11713 msgid "Unit" | 11784 msgid "Unit" |
11714 msgstr "Yksikkö" | 11785 msgstr "Yksikkö" |
11715 | 11786 |
11716 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 | 11787 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061 |
11717 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 | 11788 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 |
11718 msgid "Note" | 11789 msgid "Note" |
11719 msgstr "Huomautus" | 11790 msgstr "Huomautus" |
11720 | 11791 |
11721 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | 11792 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 |
11722 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | 11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 |
11723 msgid "Join Chat" | 11794 msgid "Join Chat" |
11724 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" | 11795 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" |
11725 | 11796 |
11726 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 | 11797 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142 |
11727 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 | 11798 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 |
11728 #, c-format | 11799 #, c-format |
11729 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 11800 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
11730 msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>" | 11801 msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>" |
11731 | 11802 |
11732 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 | 11803 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146 |
11733 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 | 11804 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 |
11734 #, c-format | 11805 #, c-format |
11735 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 11806 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
11736 msgstr "Kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I> on <I>%s</I>" | 11807 msgstr "Kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I> on <I>%s</I>" |
11737 | 11808 |
11738 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 | 11809 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205 |
11739 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 | 11810 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 |
11740 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 | 11811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 |
11741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 | 11812 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 |
11742 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077 | 11813 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078 |
11743 msgid "Real Name" | 11814 msgid "Real Name" |
11744 msgstr "Oikea nimi" | 11815 msgstr "Oikea nimi" |
11745 | 11816 |
11746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 | 11817 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233 |
11747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 | 11818 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 |
11748 msgid "Status Text" | 11819 msgid "Status Text" |
11749 msgstr "Tilateksti" | 11820 msgstr "Tilateksti" |
11750 | 11821 |
11751 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 | 11822 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 |
11752 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 | 11823 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 |
11753 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 | 11824 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 |
11754 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 | 11825 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 |
11755 msgid "Public Key Fingerprint" | 11826 msgid "Public Key Fingerprint" |
11756 msgstr "Julkisen avaimen sormenjälki" | 11827 msgstr "Julkisen avaimen sormenjälki" |
11757 | 11828 |
11758 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 | 11829 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 |
11759 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 | 11830 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 |
11760 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 | 11831 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 |
11761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 | 11832 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 |
11762 msgid "Public Key Babbleprint" | 11833 msgid "Public Key Babbleprint" |
11763 msgstr "Julkisen avaimen \"babbleprint\"" | 11834 msgstr "Julkisen avaimen \"babbleprint\"" |
11764 | 11835 |
11765 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 | 11836 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 |
11766 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 | 11837 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 |
11767 msgid "_More..." | 11838 msgid "_More..." |
11768 msgstr "_Lisää..." | 11839 msgstr "_Lisää..." |
11769 | 11840 |
11770 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 | 11841 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 |
11771 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 | 11842 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 |
11772 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | 11843 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 |
11773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 | 11844 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 |
11774 msgid "Detach From Server" | 11845 msgid "Detach From Server" |
11775 msgstr "Irrota palvelimelta" | 11846 msgstr "Irrota palvelimelta" |
11776 | 11847 |
11777 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 | 11848 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 |
11778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | 11849 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 |
11779 msgid "Cannot detach" | 11850 msgid "Cannot detach" |
11780 msgstr "Irrottaminen ei onnistu" | 11851 msgstr "Irrottaminen ei onnistu" |
11781 | 11852 |
11782 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 | 11853 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 |
11783 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | 11854 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 |
11784 msgid "Cannot set topic" | 11855 msgid "Cannot set topic" |
11785 msgstr "Aihetta ei voi asettaa" | 11856 msgstr "Aihetta ei voi asettaa" |
11786 | 11857 |
11787 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 | 11858 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 |
11788 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | 11859 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 |
11789 msgid "Failed to change nickname" | 11860 msgid "Failed to change nickname" |
11790 msgstr "Kutsumanimeä ei onnistuttu muuttamaan" | 11861 msgstr "Kutsumanimeä ei onnistuttu muuttamaan" |
11791 | 11862 |
11792 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 | 11863 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 |
11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | 11864 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 |
11794 msgid "Roomlist" | 11865 msgid "Roomlist" |
11795 msgstr "Huoneluettelo" | 11866 msgstr "Huoneluettelo" |
11796 | 11867 |
11797 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 | 11868 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 |
11798 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | 11869 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 |
11799 msgid "Cannot get room list" | 11870 msgid "Cannot get room list" |
11800 msgstr "Huoneluetteloa ei saatu" | 11871 msgstr "Huoneluetteloa ei saatu" |
11801 | 11872 |
11802 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 | 11873 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 |
11803 msgid "Network is empty" | 11874 msgid "Network is empty" |
11804 msgstr "Verkko on tyhjä" | 11875 msgstr "Verkko on tyhjä" |
11805 | 11876 |
11806 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 | 11877 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 |
11807 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 | 11878 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 |
11808 msgid "No public key was received" | 11879 msgid "No public key was received" |
11809 msgstr "Ei saatu julkista avainta" | 11880 msgstr "Ei saatu julkista avainta" |
11810 | 11881 |
11811 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 | 11882 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 |
11812 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 | 11883 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 |
11813 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 | 11884 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 |
11814 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 | 11885 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 |
11815 msgid "Server Information" | 11886 msgid "Server Information" |
11816 msgstr "Palvelimen tiedot" | 11887 msgstr "Palvelimen tiedot" |
11817 | 11888 |
11818 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 | 11889 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 |
11819 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 | 11890 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 |
11820 msgid "Cannot get server information" | 11891 msgid "Cannot get server information" |
11821 msgstr "Ei saada palvelimen tietoja" | 11892 msgstr "Ei saada palvelimen tietoja" |
11822 | 11893 |
11823 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 | 11894 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567 |
11824 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 | 11895 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 |
11825 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 | 11896 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 |
11826 msgid "Server Statistics" | 11897 msgid "Server Statistics" |
11827 msgstr "Palvelimen tilastoja" | 11898 msgstr "Palvelimen tilastoja" |
11828 | 11899 |
11829 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 | 11900 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 |
11830 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 | 11901 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 |
11831 msgid "Cannot get server statistics" | 11902 msgid "Cannot get server statistics" |
11832 msgstr "Ei saatu palvelimen tilastoja" | 11903 msgstr "Ei saatu palvelimen tilastoja" |
11833 | 11904 |
11834 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 | 11905 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575 |
11835 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 | 11906 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 |
11836 #, c-format | 11907 #, c-format |
11837 msgid "" | 11908 msgid "" |
11838 "Local server start time: %s\n" | 11909 "Local server start time: %s\n" |
11839 "Local server uptime: %s\n" | 11910 "Local server uptime: %s\n" |
11865 "Palvelimet yhteensä: %d\n" | 11936 "Palvelimet yhteensä: %d\n" |
11866 "Reitittimet yhteensä: %d\n" | 11937 "Reitittimet yhteensä: %d\n" |
11867 "Palvelinoperaattorit yhteensä: %d\n" | 11938 "Palvelinoperaattorit yhteensä: %d\n" |
11868 "Reititinoperaattorit yhteensä: %d\n" | 11939 "Reititinoperaattorit yhteensä: %d\n" |
11869 | 11940 |
11870 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 | 11941 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 |
11871 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 | 11942 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 |
11872 msgid "Network Statistics" | 11943 msgid "Network Statistics" |
11873 msgstr "Verkkotilastoja" | 11944 msgstr "Verkkotilastoja" |
11874 | 11945 |
11875 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 | 11946 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 |
11876 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | 11947 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 |
11877 msgid "Ping failed" | 11948 msgid "Ping failed" |
11878 msgstr "Ping epäonnistui" | 11949 msgstr "Ping epäonnistui" |
11879 | 11950 |
11880 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 | 11951 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 |
11881 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | 11952 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 |
11882 msgid "Ping reply received from server" | 11953 msgid "Ping reply received from server" |
11883 msgstr "Ping-vastaus saatu palvelimelta" | 11954 msgstr "Ping-vastaus saatu palvelimelta" |
11884 | 11955 |
11885 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 | 11956 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 |
11886 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 | 11957 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 |
11887 msgid "Could not kill user" | 11958 msgid "Could not kill user" |
11888 msgstr "Käyttäjää ei voi poistaa" | 11959 msgstr "Käyttäjää ei voi poistaa" |
11889 | 11960 |
11890 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 | 11961 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 |
11891 msgid "WATCH" | 11962 msgid "WATCH" |
11892 msgstr "TARKKAILE" | 11963 msgstr "TARKKAILE" |
11893 | 11964 |
11894 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 | 11965 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 |
11895 msgid "Cannot watch user" | 11966 msgid "Cannot watch user" |
11896 msgstr "Et voi tarkkailla käyttäjää" | 11967 msgstr "Et voi tarkkailla käyttäjää" |
11897 | 11968 |
11898 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 | 11969 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743 |
11899 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 | 11970 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794 |
11900 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 | 11971 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 |
11901 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 | 11972 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 |
11902 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 | 11973 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 |
11903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 | 11974 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 |
11904 msgid "Resuming session" | 11975 msgid "Resuming session" |
11905 msgstr "Palautetaan istunto" | 11976 msgstr "Palautetaan istunto" |
11906 | 11977 |
11907 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 | 11978 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745 |
11908 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 | 11979 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 |
11909 msgid "Authenticating connection" | 11980 msgid "Authenticating connection" |
11910 msgstr "Todennetaan yhteys" | 11981 msgstr "Todennetaan yhteys" |
11911 | 11982 |
11912 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 | 11983 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796 |
11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 | 11984 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 |
11914 msgid "Verifying server public key" | 11985 msgid "Verifying server public key" |
11915 msgstr "Tarkistetaan palvelimen julkinen avain" | 11986 msgstr "Tarkistetaan palvelimen julkinen avain" |
11916 | 11987 |
11917 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 | 11988 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 |
11918 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 | 11989 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 |
11919 msgid "Passphrase required" | 11990 msgid "Passphrase required" |
11920 msgstr "Vaatii salasanan" | 11991 msgstr "Vaatii salasanan" |
11921 | 11992 |
11922 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 | 11993 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 |
12030 msgid "Your Current Mood" | 12101 msgid "Your Current Mood" |
12031 msgstr "Tämänhetkinen mielialasi" | 12102 msgstr "Tämänhetkinen mielialasi" |
12032 | 12103 |
12033 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 | 12104 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 |
12034 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 | 12105 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 |
12106 #, c-format | |
12035 msgid "Normal" | 12107 msgid "Normal" |
12036 msgstr "Normaali" | 12108 msgstr "Normaali" |
12037 | 12109 |
12038 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 | 12110 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 |
12039 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 | 12111 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 |
12048 msgstr "" | 12120 msgstr "" |
12049 "\n" | 12121 "\n" |
12050 "Suosimasi yhteystavat" | 12122 "Suosimasi yhteystavat" |
12051 | 12123 |
12052 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 | 12124 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 |
12053 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 | 12125 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 |
12054 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 | 12126 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 |
12055 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 | 12127 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 |
12056 msgid "SMS" | 12128 msgid "SMS" |
12057 msgstr "SMS" | 12129 msgstr "SMS" |
12058 | 12130 |
12059 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 | 12131 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 |
12060 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 | 12132 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573 |
12061 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 | 12133 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 |
12062 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 | 12134 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 |
12063 msgid "MMS" | 12135 msgid "MMS" |
12064 msgstr "MMS" | 12136 msgstr "MMS" |
12065 | 12137 |
12066 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 | 12138 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 |
12067 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 | 12139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 |
12273 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 12345 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
12274 msgstr "whois <nimi>: Näytä nimen tiedot" | 12346 msgstr "whois <nimi>: Näytä nimen tiedot" |
12275 | 12347 |
12276 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 | 12348 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 |
12277 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 | 12349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 |
12278 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697 | 12350 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 |
12279 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 12351 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
12280 msgstr "msg <nimi> <viesti>: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle" | 12352 msgstr "msg <nimi> <viesti>: Lähetä yksityisviesti käyttäjälle" |
12281 | 12353 |
12282 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 | 12354 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 |
12283 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 | 12355 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 |
12571 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 | 12643 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 |
12572 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 | 12644 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 |
12573 msgid "Public Key Information" | 12645 msgid "Public Key Information" |
12574 msgstr "Julkisen avaimen tiedot" | 12646 msgstr "Julkisen avaimen tiedot" |
12575 | 12647 |
12576 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 | 12648 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 |
12577 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 | 12649 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 |
12578 msgid "Paging" | 12650 msgid "Paging" |
12579 msgstr "Kaukohaku" | 12651 msgstr "Kaukohaku" |
12580 | 12652 |
12581 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 | 12653 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575 |
12582 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 | 12654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 |
12583 msgid "Video Conferencing" | 12655 msgid "Video Conferencing" |
12584 msgstr "Videoneuvottelu" | 12656 msgstr "Videoneuvottelu" |
12585 | 12657 |
12586 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 | 12658 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 |
12587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 | 12659 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 |
12588 msgid "Computer" | 12660 msgid "Computer" |
12589 msgstr "Tietokone" | 12661 msgstr "Tietokone" |
12590 | 12662 |
12591 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 | 12663 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598 |
12592 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 | 12664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 |
12593 msgid "PDA" | 12665 msgid "PDA" |
12594 msgstr "PDA" | 12666 msgstr "PDA" |
12595 | 12667 |
12596 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 | 12668 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600 |
12597 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 | 12669 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 |
12598 msgid "Terminal" | 12670 msgid "Terminal" |
12599 msgstr "Pääte" | 12671 msgstr "Pääte" |
12600 | 12672 |
12601 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 | 12673 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 |
12602 #, c-format | 12674 #, c-format |
12620 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 | 12692 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 |
12621 msgid "No server statistics available" | 12693 msgid "No server statistics available" |
12622 msgstr "Palvelimen tilastoja ei saatavilla." | 12694 msgstr "Palvelimen tilastoja ei saatavilla." |
12623 | 12695 |
12624 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 | 12696 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 |
12697 #, c-format | |
12625 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 12698 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
12626 msgstr "Virhe: Versioepäyhteensopivuus, päivitä ohjelmasi" | 12699 msgstr "Virhe: Versioepäyhteensopivuus, päivitä ohjelmasi" |
12627 | 12700 |
12628 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 | 12701 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 |
12702 #, c-format | |
12629 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 12703 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
12630 msgstr "Virhe: Etäkone ei luota/tue julkista avaintasi" | 12704 msgstr "Virhe: Etäkone ei luota/tue julkista avaintasi" |
12631 | 12705 |
12632 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 | 12706 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 |
12707 #, c-format | |
12633 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 12708 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
12634 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua KE-ryhmää" | 12709 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua KE-ryhmää" |
12635 | 12710 |
12636 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 | 12711 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 |
12712 #, c-format | |
12637 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 12713 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
12638 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua salausta" | 12714 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua salausta" |
12639 | 12715 |
12640 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 | 12716 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 |
12717 #, c-format | |
12641 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 12718 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
12642 msgstr "Virhe: Etäkone ei tuo ehdotettua PKCS:aa" | 12719 msgstr "Virhe: Etäkone ei tuo ehdotettua PKCS:aa" |
12643 | 12720 |
12644 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 | 12721 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 |
12722 #, c-format | |
12645 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 12723 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
12646 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua tiivistysfunktiota" | 12724 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua tiivistysfunktiota" |
12647 | 12725 |
12648 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 | 12726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 |
12727 #, c-format | |
12649 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 12728 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
12650 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua HMAC:ia" | 12729 msgstr "Virhe: Etäkone ei tue ehdotettua HMAC:ia" |
12651 | 12730 |
12652 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 | 12731 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 |
12732 #, c-format | |
12653 msgid "Failure: Incorrect signature" | 12733 msgid "Failure: Incorrect signature" |
12654 msgstr "Virhe: Virheellinen allekirjoitus" | 12734 msgstr "Virhe: Virheellinen allekirjoitus" |
12655 | 12735 |
12656 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 | 12736 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 |
12737 #, c-format | |
12657 msgid "Failure: Invalid cookie" | 12738 msgid "Failure: Invalid cookie" |
12658 msgstr "Virhe: Virheellinen eväste" | 12739 msgstr "Virhe: Virheellinen eväste" |
12659 | 12740 |
12660 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 | 12741 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 |
12742 #, c-format | |
12661 msgid "Failure: Authentication failed" | 12743 msgid "Failure: Authentication failed" |
12662 msgstr "Virhe: Todennus epäonnistui" | 12744 msgstr "Virhe: Todennus epäonnistui" |
12663 | 12745 |
12664 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185 | 12746 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185 |
12665 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 12747 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
12786 #, c-format | 12868 #, c-format |
12787 msgid "Warning of %s not allowed." | 12869 msgid "Warning of %s not allowed." |
12788 msgstr "%s:n varoittaminen ei ole sallittua." | 12870 msgstr "%s:n varoittaminen ei ole sallittua." |
12789 | 12871 |
12790 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 | 12872 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 |
12873 #, c-format | |
12791 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 12874 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
12792 msgstr "Viesti on hylätty, ylität palvelimen nopeusrajan." | 12875 msgstr "Viesti on hylätty, ylität palvelimen nopeusrajan." |
12793 | 12876 |
12794 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 | 12877 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 |
12795 #, c-format | 12878 #, c-format |
12810 #, c-format | 12893 #, c-format |
12811 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 12894 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
12812 msgstr "Et saanut %s:n pikaviestiä koska se lähetettiin liian nopeasti." | 12895 msgstr "Et saanut %s:n pikaviestiä koska se lähetettiin liian nopeasti." |
12813 | 12896 |
12814 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 | 12897 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 |
12898 #, c-format | |
12815 msgid "Failure." | 12899 msgid "Failure." |
12816 msgstr "Epäonnistuminen." | 12900 msgstr "Epäonnistuminen." |
12817 | 12901 |
12818 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 | 12902 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 |
12903 #, c-format | |
12819 msgid "Too many matches." | 12904 msgid "Too many matches." |
12820 msgstr "Liian monta tulosta." | 12905 msgstr "Liian monta tulosta." |
12821 | 12906 |
12822 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 | 12907 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 |
12908 #, c-format | |
12823 msgid "Need more qualifiers." | 12909 msgid "Need more qualifiers." |
12824 msgstr "Tarvitaan lisää määritteitä." | 12910 msgstr "Tarvitaan lisää määritteitä." |
12825 | 12911 |
12826 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 | 12912 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 |
12913 #, c-format | |
12827 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12914 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12828 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." | 12915 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilapäisesti ole käytettävissä." |
12829 | 12916 |
12830 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12917 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12918 #, c-format | |
12831 msgid "E-mail lookup restricted." | 12919 msgid "E-mail lookup restricted." |
12832 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." | 12920 msgstr "Sähköpostin katsominen rajoitettu." |
12833 | 12921 |
12834 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12922 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12923 #, c-format | |
12835 msgid "Keyword ignored." | 12924 msgid "Keyword ignored." |
12836 msgstr "Avainsanasta ei välitetty." | 12925 msgstr "Avainsanasta ei välitetty." |
12837 | 12926 |
12838 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 | 12927 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 |
12928 #, c-format | |
12839 msgid "No keywords." | 12929 msgid "No keywords." |
12840 msgstr "Ei avainsanoja." | 12930 msgstr "Ei avainsanoja." |
12841 | 12931 |
12842 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 | 12932 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 |
12933 #, c-format | |
12843 msgid "User has no directory information." | 12934 msgid "User has no directory information." |
12844 msgstr "Käyttäjällä ei ole hakemistotietoja." | 12935 msgstr "Käyttäjällä ei ole hakemistotietoja." |
12845 | 12936 |
12846 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 | 12937 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 |
12938 #, c-format | |
12847 msgid "Country not supported." | 12939 msgid "Country not supported." |
12848 msgstr "Maa ei tuettu." | 12940 msgstr "Maa ei tuettu." |
12849 | 12941 |
12850 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 | 12942 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 |
12851 #, c-format | 12943 #, c-format |
12852 msgid "Failure unknown: %s." | 12944 msgid "Failure unknown: %s." |
12853 msgstr "Tunnistamaton epäonnistuminen: %s." | 12945 msgstr "Tunnistamaton epäonnistuminen: %s." |
12854 | 12946 |
12855 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 | 12947 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 |
12948 #, c-format | |
12856 msgid "Incorrect screen name or password." | 12949 msgid "Incorrect screen name or password." |
12857 msgstr "Virheellinen näyttönimi tai salasana." | 12950 msgstr "Virheellinen näyttönimi tai salasana." |
12858 | 12951 |
12859 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 | 12952 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 |
12953 #, c-format | |
12860 msgid "The service is temporarily unavailable." | 12954 msgid "The service is temporarily unavailable." |
12861 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytössä." | 12955 msgstr "Palvelu ei tilapäisesti ole käytössä." |
12862 | 12956 |
12863 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 | 12957 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 |
12958 #, c-format | |
12864 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 12959 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
12865 msgstr "Varoitustasosi on parhaillaan liian korkea kirjautuaksesi sisään." | 12960 msgstr "Varoitustasosi on parhaillaan liian korkea kirjautuaksesi sisään." |
12866 | 12961 |
12867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 | 12962 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 |
12963 #, c-format | |
12868 msgid "" | 12964 msgid "" |
12869 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 12965 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
12870 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 12966 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
12871 msgstr "" | 12967 msgstr "" |
12872 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheään. Odota kymmenen minuuttia " | 12968 "Olet ottanut ja katkaissut yhteyden liian tiheään. Odota kymmenen minuuttia " |
12901 | 12997 |
12902 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 | 12998 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 |
12903 msgid "Password Change Successful" | 12999 msgid "Password Change Successful" |
12904 msgstr "Salasanan vaihto onnistui" | 13000 msgstr "Salasanan vaihto onnistui" |
12905 | 13001 |
12906 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399 | 13002 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764 |
12907 #: ../pidgin/gtkblist.c:6736 | |
12908 msgid "_Group:" | 13003 msgid "_Group:" |
12909 msgstr "_Ryhmä:" | 13004 msgstr "_Ryhmä:" |
12910 | 13005 |
12911 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 | 13006 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 |
12912 msgid "Get Dir Info" | 13007 msgid "Get Dir Info" |
13015 | 13110 |
13016 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000 | 13111 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000 |
13017 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 13112 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
13018 msgstr "Yahoo!:n todennus epäonnistui" | 13113 msgstr "Yahoo!:n todennus epäonnistui" |
13019 | 13114 |
13020 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 | 13115 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078 |
13021 #, c-format | 13116 #, c-format |
13022 msgid "" | 13117 msgid "" |
13023 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 13118 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
13024 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 13119 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
13025 msgstr "" | 13120 msgstr "" |
13026 "Olet yrittänyt olla välittämättä tuttavasta %s, mutta hän on tuttavissasi. " | 13121 "Olet yrittänyt olla välittämättä tuttavasta %s, mutta hän on tuttavissasi. " |
13027 "Painaessasi \"Kyllä\" poistat hänet tuttavistasi eikä häneltä saapuneista " | 13122 "Painaessasi \"Kyllä\" poistat hänet tuttavistasi eikä häneltä saapuneista " |
13028 "viesteistä enää välitetä." | 13123 "viesteistä enää välitetä." |
13029 | 13124 |
13030 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 | 13125 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 |
13031 msgid "Ignore buddy?" | 13126 msgid "Ignore buddy?" |
13032 msgstr "Jätä tuttava huomiotta?" | 13127 msgstr "Jätä tuttava huomiotta?" |
13033 | 13128 |
13034 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 | 13129 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127 |
13130 msgid "Invalid screen name." | |
13131 msgstr "Epäkelpo näyttönimi." | |
13132 | |
13133 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152 | |
13035 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 13134 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
13036 msgstr "Käyttäjätilisi on lukittu, kirjaudu sisään yahoo-websivustolta." | 13135 msgstr "Käyttäjätilisi on lukittu, kirjaudu sisään yahoo-websivustolta." |
13037 | 13136 |
13038 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137 | 13137 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 |
13039 #, c-format | 13138 #, c-format |
13040 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 13139 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
13041 msgstr "" | 13140 msgstr "" |
13042 "Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa " | 13141 "Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa " |
13043 "korjata tämän." | 13142 "korjata tämän." |
13044 | 13143 |
13045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190 | 13144 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208 |
13046 #, c-format | 13145 #, c-format |
13047 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 13146 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
13048 msgstr "" | 13147 msgstr "" |
13049 "Tuttavaa %s ei voi lisätä ryhmään %s palvelimen tuttavissa, tilillä %s." | 13148 "Tuttavaa %s ei voi lisätä ryhmään %s palvelimen tuttavissa, tilillä %s." |
13050 | 13149 |
13051 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 | 13150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211 |
13052 msgid "Could not add buddy to server list" | 13151 msgid "Could not add buddy to server list" |
13053 msgstr "Tuttavaa ei voi lisätä palvelimen tuttaviin" | 13152 msgstr "Tuttavaa ei voi lisätä palvelimen tuttaviin" |
13054 | 13153 |
13055 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315 | 13154 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333 |
13056 #, c-format | 13155 #, c-format |
13057 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | 13156 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
13058 msgstr "[ Ääniäinen %s/%s/%s.swf ] %s" | 13157 msgstr "[ Ääniäinen %s/%s/%s.swf ] %s" |
13059 | 13158 |
13060 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 | 13159 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 |
13061 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | 13160 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
13062 msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus palvelimelta." | 13161 msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus palvelimelta." |
13063 | 13162 |
13064 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 | 13163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718 |
13065 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 | 13164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 |
13066 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 | 13165 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 |
13067 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 | 13166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 |
13068 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 | 13167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 |
13069 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 | 13168 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 |
13070 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 | 13169 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 |
13071 msgid "Connection problem" | 13170 msgid "Connection problem" |
13072 msgstr "Yhteysvirhe" | 13171 msgstr "Yhteysvirhe" |
13073 | 13172 |
13074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 | 13173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 |
13075 #, c-format | 13174 #, c-format |
13076 msgid "" | 13175 msgid "" |
13077 "Lost connection with %s:\n" | 13176 "Lost connection with %s:\n" |
13078 "%s" | 13177 "%s" |
13079 msgstr "" | 13178 msgstr "" |
13080 "Yhteys palvelimeen %s katkesi:\n" | 13179 "Yhteys palvelimeen %s katkesi:\n" |
13081 "%s" | 13180 "%s" |
13082 | 13181 |
13083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751 | 13182 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 |
13084 #, c-format | 13183 #, c-format |
13085 msgid "" | 13184 msgid "" |
13086 "Could not establish a connection with %s:\n" | 13185 "Could not establish a connection with %s:\n" |
13087 "%s" | 13186 "%s" |
13088 msgstr "" | 13187 msgstr "" |
13089 "Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen %s:\n" | 13188 "Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen %s:\n" |
13090 "%s" | 13189 "%s" |
13091 | 13190 |
13092 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118 | 13191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 |
13093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3809 | 13192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829 |
13094 msgid "Not at Home" | 13193 msgid "Not at Home" |
13095 msgstr "Poissa kotoa" | 13194 msgstr "Poissa kotoa" |
13096 | 13195 |
13097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120 | 13196 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 |
13098 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3812 | 13197 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 |
13099 msgid "Not at Desk" | 13198 msgid "Not at Desk" |
13100 msgstr "Poissa työpöydältä" | 13199 msgstr "Poissa työpöydältä" |
13101 | 13200 |
13102 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 | 13201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 |
13103 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3815 | 13202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835 |
13104 msgid "Not in Office" | 13203 msgid "Not in Office" |
13105 msgstr "Poissa toimistolta" | 13204 msgstr "Poissa toimistolta" |
13106 | 13205 |
13107 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126 | 13206 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146 |
13108 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821 | 13207 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841 |
13109 msgid "On Vacation" | 13208 msgid "On Vacation" |
13110 msgstr "Lomalla" | 13209 msgstr "Lomalla" |
13111 | 13210 |
13112 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 | 13211 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150 |
13113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827 | 13212 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 |
13114 msgid "Stepped Out" | 13213 msgid "Stepped Out" |
13115 msgstr "Piipahdan ulkona" | 13214 msgstr "Piipahdan ulkona" |
13116 | 13215 |
13117 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 | 13216 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 |
13118 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 | 13217 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 |
13119 msgid "Not on server list" | 13218 msgid "Not on server list" |
13120 msgstr "Ei palvelimen tuttavissa" | 13219 msgstr "Ei palvelimen tuttavissa" |
13121 | 13220 |
13122 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270 | 13221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 |
13123 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 | 13222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 |
13124 msgid "Appear Online" | 13223 msgid "Appear Online" |
13125 msgstr "Näytä linjoilla olevalta" | 13224 msgstr "Näytä linjoilla olevalta" |
13126 | 13225 |
13127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 | 13226 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 |
13128 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349 | 13227 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369 |
13129 msgid "Appear Permanently Offline" | 13228 msgid "Appear Permanently Offline" |
13130 msgstr "Näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta" | 13229 msgstr "Näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta" |
13131 | 13230 |
13132 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 | 13231 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 |
13133 msgid "Presence" | 13232 msgid "Presence" |
13134 msgstr "Läsnäolo" | 13233 msgstr "Läsnäolo" |
13135 | 13234 |
13136 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 | 13235 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 |
13137 msgid "Appear Offline" | 13236 msgid "Appear Offline" |
13138 msgstr "Näytä poissa linjoilta olevalta" | 13237 msgstr "Näytä poissa linjoilta olevalta" |
13139 | 13238 |
13140 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 | 13239 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363 |
13141 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 13240 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
13142 msgstr "Älä näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta" | 13241 msgstr "Älä näytä pysyvästi poissa linjoilta olevalta" |
13143 | 13242 |
13144 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391 | 13243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411 |
13145 msgid "Join in Chat" | 13244 msgid "Join in Chat" |
13146 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" | 13245 msgstr "Liity ryhmäkeskusteluun" |
13147 | 13246 |
13148 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 | 13247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417 |
13149 msgid "Initiate Conference" | 13248 msgid "Initiate Conference" |
13150 msgstr "Aloita neuvottelu" | 13249 msgstr "Aloita neuvottelu" |
13151 | 13250 |
13152 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425 | 13251 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445 |
13153 msgid "Presence Settings" | 13252 msgid "Presence Settings" |
13154 msgstr "Läsnäoloasetukset" | 13253 msgstr "Läsnäoloasetukset" |
13155 | 13254 |
13156 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431 | 13255 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451 |
13157 msgid "Start Doodling" | 13256 msgid "Start Doodling" |
13158 msgstr "Aloita piirtely" | 13257 msgstr "Aloita piirtely" |
13159 | 13258 |
13160 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537 | 13259 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 |
13161 msgid "Activate which ID?" | 13260 msgid "Activate which ID?" |
13162 msgstr "Mikä tunnus (ID) aktivoidaan?" | 13261 msgstr "Mikä tunnus (ID) aktivoidaan?" |
13163 | 13262 |
13164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3548 | 13263 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568 |
13165 msgid "Join whom in chat?" | 13264 msgid "Join whom in chat?" |
13166 msgstr "Kenen seuraan liitytään ryhmäkeskustelussa?" | 13265 msgstr "Kenen seuraan liitytään ryhmäkeskustelussa?" |
13167 | 13266 |
13168 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 | 13267 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580 |
13169 msgid "Activate ID..." | 13268 msgid "Activate ID..." |
13170 msgstr "Aktivoi tunnus (ID)..." | 13269 msgstr "Aktivoi tunnus (ID)..." |
13171 | 13270 |
13172 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 | 13271 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 |
13173 msgid "Join User in Chat..." | 13272 msgid "Join User in Chat..." |
13174 msgstr "Liity käyttäjän seuraan ryhmäkeskustelussa..." | 13273 msgstr "Liity käyttäjän seuraan ryhmäkeskustelussa..." |
13175 | 13274 |
13176 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 | 13275 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 |
13177 msgid "Open Inbox" | 13276 msgid "Open Inbox" |
13178 msgstr "Avaa saapuneet-kansio" | 13277 msgstr "Avaa saapuneet-kansio" |
13179 | 13278 |
13180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158 | 13279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178 |
13181 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 13280 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
13182 msgstr "join: <huone>: Liity keskusteluhuoneeseen Yahoo-verkossa" | 13281 msgstr "join: <huone>: Liity keskusteluhuoneeseen Yahoo-verkossa" |
13183 | 13282 |
13184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 | 13283 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183 |
13185 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 13284 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
13186 msgstr "list: Listaa kanavat Yahoo-verkossa" | 13285 msgstr "list: Listaa kanavat Yahoo-verkossa" |
13187 | 13286 |
13188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4171 | 13287 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191 |
13189 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 13288 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
13190 msgstr "doodle: Pyydä käyttäjää aloittamaan piirtelyistunto" | 13289 msgstr "doodle: Pyydä käyttäjää aloittamaan piirtelyistunto" |
13191 | 13290 |
13192 #. *< type | 13291 #. *< type |
13193 #. *< ui_requirement | 13292 #. *< ui_requirement |
13197 #. *< id | 13296 #. *< id |
13198 #. *< name | 13297 #. *< name |
13199 #. *< version | 13298 #. *< version |
13200 #. * summary | 13299 #. * summary |
13201 #. * description | 13300 #. * description |
13202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380 | 13301 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 |
13203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 | 13302 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402 |
13204 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 13303 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
13205 msgstr "Yahoo-yhteyskäytäntöliitännäinen" | 13304 msgstr "Yahoo-yhteyskäytäntöliitännäinen" |
13206 | 13305 |
13207 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405 | 13306 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425 |
13208 msgid "Yahoo Japan" | 13307 msgid "Yahoo Japan" |
13209 msgstr "Yahoo Japani" | 13308 msgstr "Yahoo Japani" |
13210 | 13309 |
13211 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408 | 13310 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428 |
13212 msgid "Pager server" | 13311 msgid "Pager server" |
13213 msgstr "Hakulaitepalvelin" | 13312 msgstr "Hakulaitepalvelin" |
13214 | 13313 |
13215 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411 | 13314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431 |
13216 msgid "Japan Pager server" | 13315 msgid "Japan Pager server" |
13217 msgstr "Hakulaitepalvelin (Japani)" | 13316 msgstr "Hakulaitepalvelin (Japani)" |
13218 | 13317 |
13219 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 | 13318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434 |
13220 msgid "Pager port" | 13319 msgid "Pager port" |
13221 msgstr "Hakulaiteportti" | 13320 msgstr "Hakulaiteportti" |
13222 | 13321 |
13223 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 | 13322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 |
13224 msgid "File transfer server" | 13323 msgid "File transfer server" |
13225 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin" | 13324 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin" |
13226 | 13325 |
13227 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 | 13326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 |
13228 msgid "Japan file transfer server" | 13327 msgid "Japan file transfer server" |
13229 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin (Japani)" | 13328 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin (Japani)" |
13230 | 13329 |
13231 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 | 13330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 |
13232 msgid "File transfer port" | 13331 msgid "File transfer port" |
13233 msgstr "Tiedostonsiirtoportti" | 13332 msgstr "Tiedostonsiirtoportti" |
13234 | 13333 |
13235 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 | 13334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446 |
13236 msgid "Chat room locale" | 13335 msgid "Chat room locale" |
13237 msgstr "Keskusteluhuoneen paikallisasetus" | 13336 msgstr "Keskusteluhuoneen paikallisasetus" |
13238 | 13337 |
13239 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 | 13338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449 |
13240 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 13339 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
13241 msgstr "Jätä konferenssi- ja keskusteluhuonekutsut huomiotta" | 13340 msgstr "Jätä konferenssi- ja keskusteluhuonekutsut huomiotta" |
13242 | 13341 |
13243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 | 13342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457 |
13244 msgid "Chat room list URL" | 13343 msgid "Chat room list URL" |
13245 msgstr "Keskusteluhuoneluettelon URL" | 13344 msgstr "Keskusteluhuoneluettelon URL" |
13246 | 13345 |
13247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 | 13346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460 |
13248 msgid "Yahoo Chat server" | 13347 msgid "Yahoo Chat server" |
13249 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelin" | 13348 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelin" |
13250 | 13349 |
13251 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 | 13350 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463 |
13252 msgid "Yahoo Chat port" | 13351 msgid "Yahoo Chat port" |
13253 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelimen portti" | 13352 msgstr "Yahoo-ryhmäkeskustelupalvelimen portti" |
13254 | 13353 |
13255 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 13354 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
13256 #. * Doodle session has been made | 13355 #. * Doodle session has been made |
13302 | 13401 |
13303 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 | 13402 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 |
13304 msgid "Yahoo! ID" | 13403 msgid "Yahoo! ID" |
13305 msgstr "Yahoo! ID" | 13404 msgstr "Yahoo! ID" |
13306 | 13405 |
13307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 | 13406 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 |
13308 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 | 13407 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 |
13309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 | 13408 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124 |
13310 msgid "Hobbies" | 13409 msgid "Hobbies" |
13311 msgstr "Harrastukset" | 13410 msgstr "Harrastukset" |
13312 | 13411 |
13313 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133 | 13412 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134 |
13314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 | 13413 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 |
13315 msgid "Latest News" | 13414 msgid "Latest News" |
13316 msgstr "Uutiset" | 13415 msgstr "Uutiset" |
13317 | 13416 |
13318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 | 13417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 |
13319 msgid "Home Page" | 13418 msgid "Home Page" |
13320 msgstr "Kotisivu" | 13419 msgstr "Kotisivu" |
13321 | 13420 |
13322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173 | 13421 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 |
13323 msgid "Cool Link 1" | 13422 msgid "Cool Link 1" |
13324 msgstr "Linkki 1" | 13423 msgstr "Linkki 1" |
13325 | 13424 |
13326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178 | 13425 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179 |
13327 msgid "Cool Link 2" | 13426 msgid "Cool Link 2" |
13328 msgstr "Linkki 2" | 13427 msgstr "Linkki 2" |
13329 | 13428 |
13330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182 | 13429 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183 |
13331 msgid "Cool Link 3" | 13430 msgid "Cool Link 3" |
13332 msgstr "Linkki 3" | 13431 msgstr "Linkki 3" |
13333 | 13432 |
13334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196 | 13433 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197 |
13335 msgid "Last Update" | 13434 msgid "Last Update" |
13336 msgstr "Edellinen päivitys" | 13435 msgstr "Edellinen päivitys" |
13337 | 13436 |
13338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 | 13437 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206 |
13339 #, c-format | 13438 #, c-format |
13340 msgid "User information for %s unavailable" | 13439 msgid "User information for %s unavailable" |
13341 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla" | 13440 msgstr "%s:n käyttäjätiedot eivät ole saatavilla" |
13342 | 13441 |
13343 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211 | 13442 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212 |
13344 msgid "" | 13443 msgid "" |
13345 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | 13444 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " |
13346 "supported at this time." | 13445 "supported at this time." |
13347 msgstr "" | 13446 msgstr "" |
13348 "Tämä profiili näyttää käyttävän kieltä tai muotoa jota ei tueta tällä " | 13447 "Tämä profiili näyttää käyttävän kieltä tai muotoa jota ei tueta tällä " |
13349 "hetkellä." | 13448 "hetkellä." |
13350 | 13449 |
13351 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227 | 13450 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 |
13352 msgid "" | 13451 msgid "" |
13353 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 13452 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
13354 "server-side problem. Please try again later." | 13453 "server-side problem. Please try again later." |
13355 msgstr "" | 13454 msgstr "" |
13356 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä on todennäköisesti väliaikainen " | 13455 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä on todennäköisesti väliaikainen " |
13357 "palvelimen ongelma. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaan." | 13456 "palvelimen ongelma. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaan." |
13358 | 13457 |
13359 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230 | 13458 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 |
13360 msgid "" | 13459 msgid "" |
13361 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | 13460 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " |
13362 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | 13461 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " |
13363 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | 13462 "profile. If you know that the user exists, please try again later." |
13364 msgstr "" | 13463 msgstr "" |
13365 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä todennäköisesti tarkoittaa sitä että " | 13464 "Käyttäjän profiilia ei voi hakea. Tämä todennäköisesti tarkoittaa sitä että " |
13366 "käyttäjää ei ole; kuitenkin Yahoo! joskus epäonnistuu löytämään käyttäjän " | 13465 "käyttäjää ei ole; kuitenkin Yahoo! joskus epäonnistuu löytämään käyttäjän " |
13367 "profiilin. Jos olet varma että käyttäjä on olemassa, yritä myöhemmin " | 13466 "profiilin. Jos olet varma että käyttäjä on olemassa, yritä myöhemmin " |
13368 "uudelleen." | 13467 "uudelleen." |
13369 | 13468 |
13370 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 | 13469 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238 |
13371 msgid "The user's profile is empty." | 13470 msgid "The user's profile is empty." |
13372 msgstr "Käyttäjän profiili on tyhjä." | 13471 msgstr "Käyttäjän profiili on tyhjä." |
13373 | 13472 |
13374 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 | 13473 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 |
13375 #, c-format | 13474 #, c-format |
13482 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510 | 13581 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510 |
13483 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511 | 13582 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511 |
13484 msgid "Anyone" | 13583 msgid "Anyone" |
13485 msgstr "Kuka tahansa" | 13584 msgstr "Kuka tahansa" |
13486 | 13585 |
13487 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 | 13586 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 |
13488 msgid "_Class:" | 13587 msgid "_Class:" |
13489 msgstr "_Luokka:" | 13588 msgstr "_Luokka:" |
13490 | 13589 |
13491 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372 | 13590 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375 |
13492 msgid "_Instance:" | 13591 msgid "_Instance:" |
13493 msgstr "_Ilmentymä:" | 13592 msgstr "_Ilmentymä:" |
13494 | 13593 |
13495 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378 | 13594 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381 |
13496 msgid "_Recipient:" | 13595 msgid "_Recipient:" |
13497 msgstr "_Vastaanottaja:" | 13596 msgstr "_Vastaanottaja:" |
13498 | 13597 |
13499 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389 | 13598 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392 |
13500 #, c-format | 13599 #, c-format |
13501 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 13600 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
13502 msgstr "Yritys tilata %s,%s,%s epäonnistui" | 13601 msgstr "Yritys tilata %s,%s,%s epäonnistui" |
13503 | 13602 |
13504 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702 | 13603 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 |
13505 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 13604 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
13506 msgstr "zlocate <nimi>: Paikanna käyttäjä" | 13605 msgstr "zlocate <nimi>: Paikanna käyttäjä" |
13507 | 13606 |
13508 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707 | 13607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 |
13509 msgid "zl <nick>: Locate user" | 13608 msgid "zl <nick>: Locate user" |
13510 msgstr "zl <nimi>: Paikanna käyttäjä" | 13609 msgstr "zl <nimi>: Paikanna käyttäjä" |
13511 | 13610 |
13512 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 | 13611 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 |
13513 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 13612 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
13514 msgstr "" | 13613 msgstr "" |
13515 "instance <ilmentymä>: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" | 13614 "instance <ilmentymä>: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" |
13516 | 13615 |
13517 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717 | 13616 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 |
13518 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 13617 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
13519 msgstr "inst <ilmentymä>: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" | 13618 msgstr "inst <ilmentymä>: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" |
13520 | 13619 |
13521 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722 | 13620 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725 |
13522 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | 13621 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
13523 msgstr "topic <ilmentymä>: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" | 13622 msgstr "topic <ilmentymä>: Aseta ilmentymä jota käytetään tässä luokassa" |
13524 | 13623 |
13525 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 | 13624 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 |
13526 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 13625 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
13527 msgstr "" | 13626 msgstr "" |
13528 "sub <luokka> <ilmentymä> <vastaanottaja>: Liity uuteen " | 13627 "sub <luokka> <ilmentymä> <vastaanottaja>: Liity uuteen " |
13529 "ryhmäkeskusteluun" | 13628 "ryhmäkeskusteluun" |
13530 | 13629 |
13531 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 | 13630 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736 |
13532 msgid "" | 13631 msgid "" |
13533 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 13632 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
13534 msgstr "zi <ilmentymä>: Lähetä viesti <viesti,<i>ilmentymä</i>,*>" | 13633 msgstr "zi <ilmentymä>: Lähetä viesti <viesti,<i>ilmentymä</i>,*>" |
13535 | 13634 |
13536 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 | 13635 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742 |
13537 msgid "" | 13636 msgid "" |
13538 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 13637 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
13539 "<i>instance</i>,*>" | 13638 "<i>instance</i>,*>" |
13540 msgstr "" | 13639 msgstr "" |
13541 "zci <luokka> <ilmentymä>: Lähetä viesti <<i>luokka</i>," | 13640 "zci <luokka> <ilmentymä>: Lähetä viesti <<i>luokka</i>," |
13542 "<i>ilmentymä</i>,*>" | 13641 "<i>ilmentymä</i>,*>" |
13543 | 13642 |
13544 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745 | 13643 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748 |
13545 msgid "" | 13644 msgid "" |
13546 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 13645 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
13547 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 13646 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
13548 msgstr "" | 13647 msgstr "" |
13549 "zcir <luokka> <ilmentymä> <vastaanottaja>: Lähetä viesti " | 13648 "zcir <luokka> <ilmentymä> <vastaanottaja>: Lähetä viesti " |
13550 "<<i>luokka</i>,<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>>" | 13649 "<<i>luokka</i>,<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>>" |
13551 | 13650 |
13552 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 | 13651 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 |
13553 msgid "" | 13652 msgid "" |
13554 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 13653 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
13555 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 13654 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
13556 msgstr "" | 13655 msgstr "" |
13557 "zir <ilmentymä> <vastaanottaja>: Lähetä viesti <VIESTI," | 13656 "zir <ilmentymä> <vastaanottaja>: Lähetä viesti <VIESTI," |
13558 "<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>>" | 13657 "<i>ilmentymä</i>,<i>vastaanottaja</i>>" |
13559 | 13658 |
13560 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 | 13659 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759 |
13561 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 13660 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
13562 msgstr "zc <luokka>: Lähetä viesti <<i>luokka</i>,YKSITYINEN,*>" | 13661 msgstr "zc <luokka>: Lähetä viesti <<i>luokka</i>,YKSITYINEN,*>" |
13563 | 13662 |
13564 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832 | 13663 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 |
13565 msgid "Resubscribe" | 13664 msgid "Resubscribe" |
13566 msgstr "Tilaa uudelleen" | 13665 msgstr "Tilaa uudelleen" |
13567 | 13666 |
13568 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 | 13667 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838 |
13569 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 13668 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
13570 msgstr "Hae tilaukset palvelimelta" | 13669 msgstr "Hae tilaukset palvelimelta" |
13571 | 13670 |
13572 #. *< type | 13671 #. *< type |
13573 #. *< ui_requirement | 13672 #. *< ui_requirement |
13577 #. *< id | 13676 #. *< id |
13578 #. *< name | 13677 #. *< name |
13579 #. *< version | 13678 #. *< version |
13580 #. * summary | 13679 #. * summary |
13581 #. * description | 13680 #. * description |
13582 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928 | 13681 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 |
13583 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930 | 13682 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 |
13584 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 13683 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
13585 msgstr "Zephyr-yhteyskäytäntöliitännäinen" | 13684 msgstr "Zephyr-yhteyskäytäntöliitännäinen" |
13586 | 13685 |
13587 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955 | 13686 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 |
13588 msgid "Use tzc" | 13687 msgid "Use tzc" |
13589 msgstr "Käytä tzc" | 13688 msgstr "Käytä tzc" |
13590 | 13689 |
13591 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 | 13690 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 |
13592 msgid "tzc command" | 13691 msgid "tzc command" |
13593 msgstr "tzc-komento" | 13692 msgstr "tzc-komento" |
13594 | 13693 |
13595 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 | 13694 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 |
13596 msgid "Export to .anyone" | 13695 msgid "Export to .anyone" |
13597 msgstr "Vie tiedostoon .anyone" | 13696 msgstr "Vie tiedostoon .anyone" |
13598 | 13697 |
13599 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 | 13698 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 |
13600 msgid "Export to .zephyr.subs" | 13699 msgid "Export to .zephyr.subs" |
13601 msgstr "Vie tiedostoon .zephyr.subs" | 13700 msgstr "Vie tiedostoon .zephyr.subs" |
13602 | 13701 |
13603 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 | 13702 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 |
13604 msgid "Import from .anyone" | 13703 msgid "Import from .anyone" |
13605 msgstr "Tuo tiedostosta .anyone" | 13704 msgstr "Tuo tiedostosta .anyone" |
13606 | 13705 |
13607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 | 13706 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 |
13608 msgid "Import from .zephyr.subs" | 13707 msgid "Import from .zephyr.subs" |
13609 msgstr "Tuo tiedostosta .zephyr.subs" | 13708 msgstr "Tuo tiedostosta .zephyr.subs" |
13610 | 13709 |
13611 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 | 13710 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 |
13612 msgid "Realm" | 13711 msgid "Realm" |
13613 msgstr "Alue (realm)" | 13712 msgstr "Alue (realm)" |
13614 | 13713 |
13615 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 | 13714 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 |
13616 msgid "Exposure" | 13715 msgid "Exposure" |
13617 msgstr "Altistus" | 13716 msgstr "Altistus" |
13618 | 13717 |
13619 #: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067 | 13718 #: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092 |
13620 #: ../libpurple/proxy.c:1638 | 13719 #: ../libpurple/proxy.c:1695 |
13621 #, c-format | 13720 #, c-format |
13622 msgid "" | 13721 msgid "" |
13623 "Unable to create socket:\n" | 13722 "Unable to create socket:\n" |
13624 "%s" | 13723 "%s" |
13625 msgstr "" | 13724 msgstr "" |
13626 "Pistokkeen luonti epäonnistui:\n" | 13725 "Pistokkeen luonti epäonnistui:\n" |
13627 "%s" | 13726 "%s" |
13628 | 13727 |
13629 #: ../libpurple/proxy.c:662 | 13728 #: ../libpurple/proxy.c:687 |
13630 #, c-format | 13729 #, c-format |
13631 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | 13730 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" |
13632 msgstr "Vastausta HTTP-välipalvelimelta ei voi jäsentää: %s\n" | 13731 msgstr "Vastausta HTTP-välipalvelimelta ei voi jäsentää: %s\n" |
13633 | 13732 |
13634 #: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789 | 13733 #: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814 |
13635 #: ../libpurple/proxy.c:801 | 13734 #: ../libpurple/proxy.c:826 |
13636 #, c-format | 13735 #, c-format |
13637 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 13736 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
13638 msgstr "HTTP-välipalvelimen yhteysvirhe %d" | 13737 msgstr "HTTP-välipalvelimen yhteysvirhe %d" |
13639 | 13738 |
13640 #: ../libpurple/proxy.c:797 | 13739 #: ../libpurple/proxy.c:822 |
13641 #, c-format | 13740 #, c-format |
13642 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 13741 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." |
13643 msgstr "Pääsy evätty: HTTP-välipalvelin estää portin %d tunneloinnin." | 13742 msgstr "Pääsy evätty: HTTP-välipalvelin estää portin %d tunneloinnin." |
13644 | 13743 |
13645 #: ../libpurple/proxy.c:1028 | 13744 #: ../libpurple/proxy.c:1053 |
13646 #, c-format | 13745 #, c-format |
13647 msgid "Error resolving %s" | 13746 msgid "Error resolving %s" |
13648 msgstr "Virhe selvitettäessä %s" | 13747 msgstr "Virhe selvitettäessä %s" |
13649 | 13748 |
13650 #: ../libpurple/proxy.c:1736 | 13749 #: ../libpurple/proxy.c:1793 |
13651 msgid "Could not resolve host name" | 13750 msgid "Could not resolve host name" |
13652 msgstr "Isäntänimeä ei voi selvittää" | 13751 msgstr "Isäntänimeä ei voi selvittää" |
13653 | 13752 |
13654 #. * | 13753 #. * |
13655 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | 13754 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
13656 #. | 13755 #. |
13657 #: ../libpurple/request.h:1448 | 13756 #: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552 |
13658 msgid "_Yes" | 13757 msgid "_Yes" |
13659 msgstr "_Kyllä" | 13758 msgstr "_Kyllä" |
13660 | 13759 |
13661 #: ../libpurple/request.h:1448 | 13760 #: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552 |
13662 msgid "_No" | 13761 msgid "_No" |
13663 msgstr "_Ei" | 13762 msgstr "_Ei" |
13664 | 13763 |
13665 #. * | 13764 #. * |
13666 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 13765 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
13667 #. | 13766 #. |
13668 #: ../libpurple/request.h:1468 | 13767 #: ../libpurple/request.h:1411 |
13669 msgid "_Accept" | 13768 msgid "_Accept" |
13670 msgstr "_Hyväksy" | 13769 msgstr "_Hyväksy" |
13671 | 13770 |
13672 #. * | 13771 #. * |
13673 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | 13772 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. |
13683 #: ../libpurple/server.c:265 | 13782 #: ../libpurple/server.c:265 |
13684 #, c-format | 13783 #, c-format |
13685 msgid "%s is now known as %s.\n" | 13784 msgid "%s is now known as %s.\n" |
13686 msgstr "%s on nyt nimeltään %s.\n" | 13785 msgstr "%s on nyt nimeltään %s.\n" |
13687 | 13786 |
13688 #: ../libpurple/server.c:333 | 13787 #: ../libpurple/server.c:356 |
13689 #, c-format | 13788 #, c-format |
13690 msgid "Requesting %s's attention..." | 13789 msgid "Requesting %s's attention..." |
13691 msgstr "Pyydetään käyttäjän %s huomiota..." | 13790 msgstr "Pyydetään käyttäjän %s huomiota..." |
13692 | 13791 |
13693 #: ../libpurple/server.c:378 | 13792 #: ../libpurple/server.c:401 |
13694 #, c-format | 13793 #, c-format |
13695 msgid "%s has requested your attention!" | 13794 msgid "%s has requested your attention!" |
13696 msgstr "%s pyysi huomiotasi" | 13795 msgstr "%s pyysi huomiotasi" |
13697 | 13796 |
13698 #: ../libpurple/server.c:875 | 13797 #: ../libpurple/server.c:898 |
13699 #, c-format | 13798 #, c-format |
13700 msgid "" | 13799 msgid "" |
13701 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 13800 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
13702 "%s" | 13801 "%s" |
13703 msgstr "" | 13802 msgstr "" |
13704 "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s:\n" | 13803 "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s:\n" |
13705 "%s" | 13804 "%s" |
13706 | 13805 |
13707 #: ../libpurple/server.c:880 | 13806 #: ../libpurple/server.c:903 |
13708 #, c-format | 13807 #, c-format |
13709 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 13808 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
13710 msgstr "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s\n" | 13809 msgstr "Käyttäjä %s on kutsunut käyttäjän %s keskusteluhuoneeseen %s\n" |
13711 | 13810 |
13712 #: ../libpurple/server.c:884 | 13811 #: ../libpurple/server.c:907 |
13713 msgid "Accept chat invitation?" | 13812 msgid "Accept chat invitation?" |
13714 msgstr "Hyväksy ryhmäkeskustelukutsu?" | 13813 msgstr "Hyväksy ryhmäkeskustelukutsu?" |
13715 | 13814 |
13716 #: ../libpurple/sslconn.c:164 | 13815 #: ../libpurple/sslconn.c:164 |
13717 msgid "SSL Connection Failed" | 13816 msgid "SSL Connection Failed" |
13886 #: ../libpurple/util.c:3884 | 13985 #: ../libpurple/util.c:3884 |
13887 #, c-format | 13986 #, c-format |
13888 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 13987 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
13889 msgstr "Kohteeseen %s ei voi yhdistää: %s" | 13988 msgstr "Kohteeseen %s ei voi yhdistää: %s" |
13890 | 13989 |
13891 #: ../libpurple/util.c:4686 | 13990 #: ../libpurple/util.c:4697 |
13892 #, c-format | 13991 #, c-format |
13893 msgid " - %s" | 13992 msgid " - %s" |
13894 msgstr " - %s" | 13993 msgstr " - %s" |
13895 | 13994 |
13896 #: ../libpurple/util.c:4692 | 13995 #: ../libpurple/util.c:4703 |
13897 #, c-format | 13996 #, c-format |
13898 msgid " (%s)" | 13997 msgid " (%s)" |
13899 msgstr " (%s)" | 13998 msgstr " (%s)" |
13900 | 13999 |
13901 #. 10053 | 14000 #. 10053 |
13903 #, c-format | 14002 #, c-format |
13904 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." | 14003 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." |
13905 msgstr "Yhteys keskeytyi tietokoneella olevan toisen ohjelman takia." | 14004 msgstr "Yhteys keskeytyi tietokoneella olevan toisen ohjelman takia." |
13906 | 14005 |
13907 #. 10054 | 14006 #. 10054 |
13908 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324 | 14007 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325 |
13909 #, c-format | 14008 #, c-format |
13910 msgid "Remote host closed connection." | 14009 msgid "Remote host closed connection." |
13911 msgstr "Etäkone on katkaissut yhteyden." | 14010 msgstr "Etäkone on katkaissut yhteyden." |
13912 | 14011 |
13913 #. 10060 | 14012 #. 10060 |
13914 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 | 14013 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 |
13915 #, c-format | 14014 #, c-format |
13916 msgid "Connection timed out." | 14015 msgid "Connection timed out." |
13917 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa." | 14016 msgstr "Ei yhteyttä määräajassa." |
13918 | 14017 |
13919 #. 10061 | 14018 #. 10061 |
13920 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 | 14019 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331 |
13921 #, c-format | 14020 #, c-format |
13922 msgid "Connection refused." | 14021 msgid "Connection refused." |
13923 msgstr "Yhteys torjuttu." | 14022 msgstr "Yhteys torjuttu." |
13924 | 14023 |
13925 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 | 14024 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 |
14071 | 14170 |
14072 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1485 | 14171 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1485 |
14073 msgid "_Advanced" | 14172 msgid "_Advanced" |
14074 msgstr "_Lisäasetukset" | 14173 msgstr "_Lisäasetukset" |
14075 | 14174 |
14076 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639 | 14175 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643 |
14077 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 | 14176 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 |
14078 msgid "Enabled" | 14177 msgid "Enabled" |
14079 msgstr "Käytössä" | 14178 msgstr "Käytössä" |
14080 | 14179 |
14081 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 | 14180 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 |
14121 msgstr "" | 14220 msgstr "" |
14122 "Kontaktien yhdistäminen tekee niistä yhden, yhdistetyn kontaktin tuttaviin " | 14221 "Kontaktien yhdistäminen tekee niistä yhden, yhdistetyn kontaktin tuttaviin " |
14123 "ja kontakteille käytetään jatkossa vain yhtä keskusteluikkunaa. Ne voidaan " | 14222 "ja kontakteille käytetään jatkossa vain yhtä keskusteluikkunaa. Ne voidaan " |
14124 "erottaa valitsemalla \"Laajenna\" kontaktin oikean napin valikosta" | 14223 "erottaa valitsemalla \"Laajenna\" kontaktin oikean napin valikosta" |
14125 | 14224 |
14126 #: ../pidgin/gtkblist.c:552 | 14225 #: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711 |
14127 msgid "_Merge" | |
14128 msgstr "_Yhdistä" | |
14129 | |
14130 #: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683 | |
14131 msgid "Room _List" | 14226 msgid "Room _List" |
14132 msgstr "Huone_luettelo" | 14227 msgstr "Huone_luettelo" |
14133 | 14228 |
14134 #: ../pidgin/gtkblist.c:973 | 14229 #: ../pidgin/gtkblist.c:984 |
14135 msgid "" | 14230 msgid "" |
14136 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 14231 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
14137 "join.\n" | 14232 "join.\n" |
14138 msgstr "Syötä tiedot ryhmäkeskustelusta, johon haluaisit liittyä.\n" | 14233 msgstr "Syötä tiedot ryhmäkeskustelusta, johon haluaisit liittyä.\n" |
14139 | 14234 |
14140 #: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718 | 14235 #: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746 |
14141 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 | 14236 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 |
14142 msgid "_Account:" | 14237 msgid "_Account:" |
14143 msgstr "_Käyttäjätili:" | 14238 msgstr "_Käyttäjätili:" |
14144 | 14239 |
14145 #: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 | 14240 #: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 |
14146 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 | 14241 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 |
14147 msgid "_Block" | 14242 msgid "_Block" |
14148 msgstr "_Estä" | 14243 msgstr "_Estä" |
14149 | 14244 |
14150 #: ../pidgin/gtkblist.c:1263 | 14245 #: ../pidgin/gtkblist.c:1274 |
14151 msgid "Un_block" | 14246 msgid "Un_block" |
14152 msgstr "_Poista esto" | 14247 msgstr "_Poista esto" |
14153 | 14248 |
14154 #: ../pidgin/gtkblist.c:1306 | 14249 #: ../pidgin/gtkblist.c:1317 |
14155 msgid "Move to" | 14250 msgid "Move to" |
14156 msgstr "Siirrä" | 14251 msgstr "Siirrä" |
14157 | 14252 |
14158 #: ../pidgin/gtkblist.c:1346 | 14253 #: ../pidgin/gtkblist.c:1357 |
14159 msgid "Get _Info" | 14254 msgid "Get _Info" |
14160 msgstr "Hae _tiedot" | 14255 msgstr "Hae _tiedot" |
14161 | 14256 |
14162 #: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90 | 14257 #: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90 |
14163 msgid "I_M" | 14258 msgid "I_M" |
14164 msgstr "_Pikaviesti" | 14259 msgstr "_Pikaviesti" |
14165 | 14260 |
14166 #: ../pidgin/gtkblist.c:1355 | 14261 #: ../pidgin/gtkblist.c:1366 |
14167 msgid "_Send File..." | 14262 msgid "_Send File..." |
14168 msgstr "_Lähetä tiedosto..." | 14263 msgstr "_Lähetä tiedosto..." |
14169 | 14264 |
14170 #: ../pidgin/gtkblist.c:1362 | 14265 #: ../pidgin/gtkblist.c:1373 |
14171 msgid "Add Buddy _Pounce..." | 14266 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
14172 msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin..." | 14267 msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin..." |
14173 | 14268 |
14174 #: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371 | 14269 #: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382 |
14175 #: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509 | 14270 #: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525 |
14176 msgid "View _Log" | 14271 msgid "View _Log" |
14177 msgstr "Näytä _loki" | 14272 msgstr "Näytä _loki" |
14178 | 14273 |
14179 #: ../pidgin/gtkblist.c:1377 | 14274 #: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 |
14180 msgid "Hide when offline" | 14275 msgid "Hide when offline" |
14181 msgstr "Piilota kun poissa linjoilta" | 14276 msgstr "Piilota kun poissa linjoilta" |
14182 | 14277 |
14183 #: ../pidgin/gtkblist.c:1377 | 14278 #: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 |
14184 msgid "Show when offline" | 14279 msgid "Show when offline" |
14185 msgstr "Näytä kun poissa linjoilta" | 14280 msgstr "Näytä kun poissa linjoilta" |
14186 | 14281 |
14187 #: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400 | 14282 #: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411 |
14188 #: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 | 14283 #: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531 |
14189 msgid "_Alias..." | 14284 msgid "_Alias..." |
14190 msgstr "_Lempinimi..." | 14285 msgstr "_Lempinimi..." |
14191 | 14286 |
14192 #: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402 | 14287 #: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413 |
14193 #: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517 | 14288 #: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533 |
14194 msgid "_Remove" | 14289 msgid "_Remove" |
14195 msgstr "_Poista" | 14290 msgstr "_Poista" |
14196 | 14291 |
14197 #: ../pidgin/gtkblist.c:1452 | 14292 #: ../pidgin/gtkblist.c:1463 |
14198 msgid "Add _Buddy..." | 14293 msgid "Add _Buddy..." |
14199 msgstr "Lisää _tuttava..." | 14294 msgstr "Lisää _tuttava..." |
14200 | 14295 |
14201 #: ../pidgin/gtkblist.c:1455 | 14296 #: ../pidgin/gtkblist.c:1466 |
14202 msgid "Add C_hat..." | 14297 msgid "Add C_hat..." |
14203 msgstr "Lisää ry_hmäkeskustelu..." | 14298 msgstr "Lisää ry_hmäkeskustelu..." |
14204 | 14299 |
14205 #: ../pidgin/gtkblist.c:1458 | 14300 #: ../pidgin/gtkblist.c:1469 |
14206 msgid "_Delete Group" | 14301 msgid "_Delete Group" |
14207 msgstr "_Poista ryhmä" | 14302 msgstr "_Poista ryhmä" |
14208 | 14303 |
14209 #: ../pidgin/gtkblist.c:1460 | 14304 #: ../pidgin/gtkblist.c:1471 |
14210 msgid "_Rename" | 14305 msgid "_Rename" |
14211 msgstr "Nimeä _uudelleen" | 14306 msgstr "Nimeä _uudelleen" |
14212 | 14307 |
14213 #. join button | 14308 #. join button |
14214 #: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 | 14309 #: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 |
14215 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 | 14310 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 |
14216 msgid "_Join" | 14311 msgid "_Join" |
14217 msgstr "_Liity" | 14312 msgstr "_Liity" |
14218 | 14313 |
14219 #: ../pidgin/gtkblist.c:1482 | 14314 #: ../pidgin/gtkblist.c:1498 |
14220 msgid "Auto-Join" | 14315 msgid "Auto-Join" |
14221 msgstr "Liity automaattisesti" | 14316 msgstr "Liity automaattisesti" |
14222 | 14317 |
14223 #: ../pidgin/gtkblist.c:1484 | 14318 #: ../pidgin/gtkblist.c:1500 |
14224 msgid "Persistent" | 14319 msgid "Persistent" |
14225 msgstr "Pysyvä" | 14320 msgstr "Pysyvä" |
14226 | 14321 |
14227 #: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545 | 14322 #: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561 |
14228 msgid "_Collapse" | 14323 msgid "_Collapse" |
14229 msgstr "_Pienennä" | 14324 msgstr "_Pienennä" |
14230 | 14325 |
14231 #: ../pidgin/gtkblist.c:1550 | 14326 #: ../pidgin/gtkblist.c:1566 |
14232 msgid "_Expand" | 14327 msgid "_Expand" |
14233 msgstr "_Laajenna" | 14328 msgstr "_Laajenna" |
14234 | 14329 |
14235 #: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813 | 14330 #: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829 |
14236 #: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377 | 14331 #: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423 |
14237 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 14332 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
14238 msgstr "/Työkalut/Vaimenna äänet" | 14333 msgstr "/Työkalut/Vaimenna äänet" |
14239 | 14334 |
14240 #: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4813 | 14335 #: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807 |
14241 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 | 14336 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 |
14242 msgid "" | 14337 msgid "" |
14243 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 14338 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
14244 msgstr "" | 14339 msgstr "" |
14245 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi lisätä kyseisen " | 14340 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi lisätä kyseisen " |
14246 "tuttavan." | 14341 "tuttavan." |
14247 | 14342 |
14248 #. I don't believe this can happen currently, I think | 14343 #. I don't believe this can happen currently, I think |
14249 #. * everything that calls this function checks for one of the | 14344 #. * everything that calls this function checks for one of the |
14250 #. * above node types first. | 14345 #. * above node types first. |
14251 #: ../pidgin/gtkblist.c:2618 | 14346 #: ../pidgin/gtkblist.c:2640 |
14252 msgid "Unknown node type" | 14347 msgid "Unknown node type" |
14253 msgstr "Tuntematon solmutyyppi" | 14348 msgstr "Tuntematon solmutyyppi" |
14254 | 14349 |
14255 #. Buddies menu | 14350 #. Buddies menu |
14256 #: ../pidgin/gtkblist.c:3054 | 14351 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 |
14257 msgid "/_Buddies" | 14352 msgid "/_Buddies" |
14258 msgstr "/_Tuttavat" | 14353 msgstr "/_Tuttavat" |
14259 | 14354 |
14260 #: ../pidgin/gtkblist.c:3055 | 14355 #: ../pidgin/gtkblist.c:3077 |
14261 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 14356 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
14262 msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..." | 14357 msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..." |
14263 | 14358 |
14264 #: ../pidgin/gtkblist.c:3056 | 14359 #: ../pidgin/gtkblist.c:3078 |
14265 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 14360 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
14266 msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhmäkeskusteluun..." | 14361 msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhmäkeskusteluun..." |
14267 | 14362 |
14268 #: ../pidgin/gtkblist.c:3057 | 14363 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079 |
14269 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 14364 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
14270 msgstr "/Tuttavat/Hae _käyttäjätiedot..." | 14365 msgstr "/Tuttavat/Hae _käyttäjätiedot..." |
14271 | 14366 |
14272 #: ../pidgin/gtkblist.c:3058 | 14367 #: ../pidgin/gtkblist.c:3080 |
14273 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 14368 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
14274 msgstr "/Tuttavat/Näytä käyttäjä_loki..." | 14369 msgstr "/Tuttavat/Näytä käyttäjä_loki..." |
14275 | 14370 |
14276 #: ../pidgin/gtkblist.c:3060 | 14371 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082 |
14277 msgid "/Buddies/Sh_ow" | 14372 msgid "/Buddies/Sh_ow" |
14278 msgstr "/Tuttavat/Nä_ytä" | 14373 msgstr "/Tuttavat/Nä_ytä" |
14279 | 14374 |
14280 #: ../pidgin/gtkblist.c:3061 | 14375 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 |
14281 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" | 14376 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
14282 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Poissaolevat tuttavat" | 14377 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Poissaolevat tuttavat" |
14283 | 14378 |
14284 #: ../pidgin/gtkblist.c:3062 | 14379 #: ../pidgin/gtkblist.c:3084 |
14285 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | 14380 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" |
14286 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Tyhjät ryhmät" | 14381 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Tyhjät ryhmät" |
14287 | 14382 |
14288 #: ../pidgin/gtkblist.c:3063 | 14383 #: ../pidgin/gtkblist.c:3085 |
14289 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | 14384 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" |
14290 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tie_dot" | 14385 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tie_dot" |
14291 | 14386 |
14292 #: ../pidgin/gtkblist.c:3064 | 14387 #: ../pidgin/gtkblist.c:3086 |
14293 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | 14388 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" |
14294 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Joutenoloajat" | 14389 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Joutenoloajat" |
14295 | 14390 |
14296 #: ../pidgin/gtkblist.c:3065 | 14391 #: ../pidgin/gtkblist.c:3087 |
14297 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | 14392 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" |
14298 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Yhteyskäytäntökuvakkeet" | 14393 msgstr "/Tuttavat/Näytä/_Yhteyskäytäntökuvakkeet" |
14299 | 14394 |
14300 #: ../pidgin/gtkblist.c:3066 | 14395 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088 |
14301 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | 14396 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
14302 msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat" | 14397 msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat" |
14303 | 14398 |
14304 #: ../pidgin/gtkblist.c:3068 | 14399 #: ../pidgin/gtkblist.c:3090 |
14305 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 14400 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
14306 msgstr "/Tuttavat/_Lisää tuttava..." | 14401 msgstr "/Tuttavat/_Lisää tuttava..." |
14307 | 14402 |
14308 #: ../pidgin/gtkblist.c:3069 | 14403 #: ../pidgin/gtkblist.c:3091 |
14309 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 14404 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
14310 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..." | 14405 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..." |
14311 | 14406 |
14312 #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 | 14407 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092 |
14313 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 14408 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
14314 msgstr "/Tuttavat/Lisää _ryhmä..." | 14409 msgstr "/Tuttavat/Lisää _ryhmä..." |
14315 | 14410 |
14316 #: ../pidgin/gtkblist.c:3072 | 14411 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094 |
14317 msgid "/Buddies/_Quit" | 14412 msgid "/Buddies/_Quit" |
14318 msgstr "/Tuttavat/_Lopeta" | 14413 msgstr "/Tuttavat/_Lopeta" |
14319 | 14414 |
14320 #. Accounts menu | 14415 #. Accounts menu |
14321 #: ../pidgin/gtkblist.c:3075 | 14416 #: ../pidgin/gtkblist.c:3097 |
14322 msgid "/_Accounts" | 14417 msgid "/_Accounts" |
14323 msgstr "/_Käyttäjätilit" | 14418 msgstr "/_Käyttäjätilit" |
14324 | 14419 |
14325 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403 | 14420 #: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431 |
14326 msgid "/Accounts/Manage" | 14421 msgid "/Accounts/Manage" |
14327 msgstr "/Käyttäjätilit/Hallinta" | 14422 msgstr "/Käyttäjätilit/Hallinta" |
14328 | 14423 |
14329 #. Tools | 14424 #. Tools |
14330 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079 | 14425 #: ../pidgin/gtkblist.c:3101 |
14331 msgid "/_Tools" | 14426 msgid "/_Tools" |
14332 msgstr "/T_yökalut" | 14427 msgstr "/T_yökalut" |
14333 | 14428 |
14334 #: ../pidgin/gtkblist.c:3080 | 14429 #: ../pidgin/gtkblist.c:3102 |
14335 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | 14430 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" |
14336 msgstr "/Työkalut/Tuttava_ilmoittimet" | 14431 msgstr "/Työkalut/Tuttava_ilmoittimet" |
14337 | 14432 |
14338 #: ../pidgin/gtkblist.c:3081 | 14433 #: ../pidgin/gtkblist.c:3103 |
14339 msgid "/Tools/_Certificates" | 14434 msgid "/Tools/_Certificates" |
14340 msgstr "/Työkalut/_Varmenteet" | 14435 msgstr "/Työkalut/_Varmenteet" |
14341 | 14436 |
14342 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082 | 14437 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 |
14343 msgid "/Tools/Plu_gins" | 14438 msgid "/Tools/Plu_gins" |
14344 msgstr "/Työkalut/_Liitännäiset" | 14439 msgstr "/Työkalut/_Liitännäiset" |
14345 | 14440 |
14346 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 | 14441 #: ../pidgin/gtkblist.c:3105 |
14347 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 14442 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
14348 msgstr "/Työkalut/A_setukset" | 14443 msgstr "/Työkalut/A_setukset" |
14349 | 14444 |
14350 #: ../pidgin/gtkblist.c:3084 | 14445 #: ../pidgin/gtkblist.c:3106 |
14351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 14446 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
14352 msgstr "/Työkalut/Yks_ityisyys" | 14447 msgstr "/Työkalut/Yks_ityisyys" |
14353 | 14448 |
14354 #: ../pidgin/gtkblist.c:3086 | 14449 #: ../pidgin/gtkblist.c:3108 |
14355 msgid "/Tools/_File Transfers" | 14450 msgid "/Tools/_File Transfers" |
14356 msgstr "/Työkalut/_Tiedostonsiirrot..." | 14451 msgstr "/Työkalut/_Tiedostonsiirrot..." |
14357 | 14452 |
14358 #: ../pidgin/gtkblist.c:3087 | 14453 #: ../pidgin/gtkblist.c:3109 |
14359 msgid "/Tools/R_oom List" | 14454 msgid "/Tools/R_oom List" |
14360 msgstr "/Työkalut/Huone_luettelo" | 14455 msgstr "/Työkalut/Huone_luettelo" |
14361 | 14456 |
14362 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088 | 14457 #: ../pidgin/gtkblist.c:3110 |
14363 msgid "/Tools/System _Log" | 14458 msgid "/Tools/System _Log" |
14364 msgstr "/Työkalut/Järjestelmä_loki" | 14459 msgstr "/Työkalut/Järjestelmä_loki" |
14365 | 14460 |
14366 #: ../pidgin/gtkblist.c:3090 | 14461 #: ../pidgin/gtkblist.c:3112 |
14367 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 14462 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
14368 msgstr "/Työkalut/Vaimenna _äänet" | 14463 msgstr "/Työkalut/Vaimenna _äänet" |
14369 | 14464 |
14370 #. Help | 14465 #. Help |
14371 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092 | 14466 #: ../pidgin/gtkblist.c:3114 |
14372 msgid "/_Help" | 14467 msgid "/_Help" |
14373 msgstr "/O_hje" | 14468 msgstr "/O_hje" |
14374 | 14469 |
14375 #: ../pidgin/gtkblist.c:3093 | 14470 #: ../pidgin/gtkblist.c:3115 |
14376 msgid "/Help/Online _Help" | 14471 msgid "/Help/Online _Help" |
14377 msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa" | 14472 msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa" |
14378 | 14473 |
14379 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094 | 14474 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 |
14380 msgid "/Help/_Debug Window" | 14475 msgid "/Help/_Debug Window" |
14381 msgstr "/Ohje/_Virheenjäljitysikkuna" | 14476 msgstr "/Ohje/_Virheenjäljitysikkuna" |
14382 | 14477 |
14383 #: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098 | 14478 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 |
14384 msgid "/Help/_About" | 14479 msgid "/Help/_About" |
14385 msgstr "/Ohje/Tietoj_a" | 14480 msgstr "/Ohje/Tietoj_a" |
14386 | 14481 |
14387 #: ../pidgin/gtkblist.c:3128 | 14482 #: ../pidgin/gtkblist.c:3151 |
14388 #, c-format | 14483 #, c-format |
14389 msgid "<b>Account:</b> %s" | 14484 msgid "<b>Account:</b> %s" |
14390 msgstr "<b>Käyttäjätili:</b> %s" | 14485 msgstr "<b>Käyttäjätili:</b> %s" |
14391 | 14486 |
14392 #: ../pidgin/gtkblist.c:3136 | 14487 #: ../pidgin/gtkblist.c:3171 |
14393 #, c-format | 14488 #, c-format |
14394 msgid "" | 14489 msgid "" |
14395 "\n" | 14490 "\n" |
14396 "<b>Topic:</b> %s" | 14491 "<b>Topic:</b> %s" |
14397 msgstr "" | 14492 msgstr "" |
14398 "\n" | 14493 "\n" |
14399 "<b>Aihe:</b> %s" | 14494 "<b>Aihe:</b> %s" |
14400 | 14495 |
14401 #: ../pidgin/gtkblist.c:3136 | 14496 #: ../pidgin/gtkblist.c:3171 |
14402 msgid "(no topic set)" | 14497 msgid "(no topic set)" |
14403 msgstr "(aihetta ei ole asetettu)" | 14498 msgstr "(aihetta ei ole asetettu)" |
14404 | 14499 |
14405 #: ../pidgin/gtkblist.c:3213 | 14500 #: ../pidgin/gtkblist.c:3249 |
14406 msgid "Buddy Alias" | 14501 msgid "Buddy Alias" |
14407 msgstr "Tuttavan lempinimi" | 14502 msgstr "Tuttavan lempinimi" |
14408 | 14503 |
14409 #: ../pidgin/gtkblist.c:3242 | 14504 #: ../pidgin/gtkblist.c:3278 |
14410 msgid "Logged In" | 14505 msgid "Logged In" |
14411 msgstr "Kirjautumisesta aikaa" | 14506 msgstr "Kirjautumisesta aikaa" |
14412 | 14507 |
14413 #: ../pidgin/gtkblist.c:3288 | 14508 #: ../pidgin/gtkblist.c:3324 |
14414 msgid "Last Seen" | 14509 msgid "Last Seen" |
14415 msgstr "Näkemisestä aikaa" | 14510 msgstr "Näkemisestä aikaa" |
14416 | 14511 |
14417 #: ../pidgin/gtkblist.c:3309 | 14512 #: ../pidgin/gtkblist.c:3345 |
14418 msgid "Spooky" | 14513 msgid "Spooky" |
14419 msgstr "Aavemainen" | 14514 msgstr "Aavemainen" |
14420 | 14515 |
14421 #: ../pidgin/gtkblist.c:3311 | 14516 #: ../pidgin/gtkblist.c:3347 |
14422 msgid "Awesome" | 14517 msgid "Awesome" |
14423 msgstr "Mahtava" | 14518 msgstr "Mahtava" |
14424 | 14519 |
14425 #: ../pidgin/gtkblist.c:3313 | 14520 #: ../pidgin/gtkblist.c:3349 |
14426 msgid "Rockin'" | 14521 msgid "Rockin'" |
14427 msgstr "Rokkaava" | 14522 msgstr "Rokkaava" |
14428 | 14523 |
14429 #: ../pidgin/gtkblist.c:3329 | 14524 #: ../pidgin/gtkblist.c:3380 |
14430 msgid "Total Buddies" | 14525 msgid "Total Buddies" |
14431 msgstr "Tuttavia yhteensä" | 14526 msgstr "Tuttavia yhteensä" |
14432 | 14527 |
14433 #: ../pidgin/gtkblist.c:3696 | 14528 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 |
14434 #, c-format | 14529 #, c-format |
14435 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | 14530 msgid "Idle %dd %dh %02dm" |
14436 msgstr "Jouten %dd %dh %02dm" | 14531 msgstr "Jouten %dd %dh %02dm" |
14437 | 14532 |
14438 #: ../pidgin/gtkblist.c:3698 | 14533 #: ../pidgin/gtkblist.c:3744 |
14439 #, c-format | 14534 #, c-format |
14440 msgid "Idle %dh %02dm" | 14535 msgid "Idle %dh %02dm" |
14441 msgstr "Jouten %dh %02dm" | 14536 msgstr "Jouten %dh %02dm" |
14442 | 14537 |
14443 #: ../pidgin/gtkblist.c:3700 | 14538 #: ../pidgin/gtkblist.c:3746 |
14444 #, c-format | 14539 #, c-format |
14445 msgid "Idle %dm" | 14540 msgid "Idle %dm" |
14446 msgstr "Jouten %dm" | 14541 msgstr "Jouten %dm" |
14447 | 14542 |
14448 #: ../pidgin/gtkblist.c:3854 | 14543 #: ../pidgin/gtkblist.c:3900 |
14449 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 14544 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
14450 msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..." | 14545 msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..." |
14451 | 14546 |
14452 #: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 | 14547 #: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934 |
14453 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 14548 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
14454 msgstr "/Tuttavat/Liity ryhmäkeskusteluun..." | 14549 msgstr "/Tuttavat/Liity ryhmäkeskusteluun..." |
14455 | 14550 |
14456 #: ../pidgin/gtkblist.c:3856 | 14551 #: ../pidgin/gtkblist.c:3902 |
14457 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 14552 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
14458 msgstr "/Tuttavat/Hae käyttäjätiedot..." | 14553 msgstr "/Tuttavat/Hae käyttäjätiedot..." |
14459 | 14554 |
14460 #: ../pidgin/gtkblist.c:3857 | 14555 #: ../pidgin/gtkblist.c:3903 |
14461 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 14556 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
14462 msgstr "/Tuttavat/Lisää tuttava..." | 14557 msgstr "/Tuttavat/Lisää tuttava..." |
14463 | 14558 |
14464 #: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891 | 14559 #: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937 |
14465 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 14560 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
14466 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..." | 14561 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmäkeskustelu..." |
14467 | 14562 |
14468 #: ../pidgin/gtkblist.c:3859 | 14563 #: ../pidgin/gtkblist.c:3905 |
14469 msgid "/Buddies/Add Group..." | 14564 msgid "/Buddies/Add Group..." |
14470 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmä..." | 14565 msgstr "/Tuttavat/Lisää ryhmä..." |
14471 | 14566 |
14472 #: ../pidgin/gtkblist.c:3894 | 14567 #: ../pidgin/gtkblist.c:3940 |
14473 msgid "/Tools/Privacy" | 14568 msgid "/Tools/Privacy" |
14474 msgstr "/Työkalut/Yksityisyys" | 14569 msgstr "/Työkalut/Yksityisyys" |
14475 | 14570 |
14476 #: ../pidgin/gtkblist.c:3897 | 14571 #: ../pidgin/gtkblist.c:3943 |
14477 msgid "/Tools/Room List" | 14572 msgid "/Tools/Room List" |
14478 msgstr "/Työkalut/Huoneluettelo" | 14573 msgstr "/Työkalut/Huoneluettelo" |
14479 | 14574 |
14480 #: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 | 14575 #: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 |
14481 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 | 14576 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 |
14482 #, c-format | 14577 #, c-format |
14483 msgid "%d unread message from %s\n" | 14578 msgid "%d unread message from %s\n" |
14484 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | 14579 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" |
14485 msgstr[0] "%d lukematon viesti käyttäjältä %s\n" | 14580 msgstr[0] "%d lukematon viesti käyttäjältä %s\n" |
14486 msgstr[1] "%d lukematonta viestiä käyttäjältä %s\n" | 14581 msgstr[1] "%d lukematonta viestiä käyttäjältä %s\n" |
14487 | 14582 |
14488 #: ../pidgin/gtkblist.c:4192 | 14583 #: ../pidgin/gtkblist.c:4238 |
14489 msgid "Manually" | 14584 msgid "Manually" |
14490 msgstr "Käsin" | 14585 msgstr "Käsin" |
14491 | 14586 |
14492 #: ../pidgin/gtkblist.c:4195 | 14587 #: ../pidgin/gtkblist.c:4241 |
14493 msgid "By status" | 14588 msgid "By status" |
14494 msgstr "Tilan mukaan" | 14589 msgstr "Tilan mukaan" |
14495 | 14590 |
14496 #: ../pidgin/gtkblist.c:4196 | 14591 #: ../pidgin/gtkblist.c:4242 |
14497 msgid "By log size" | 14592 msgid "By log size" |
14498 msgstr "Lokin koon mukaan" | 14593 msgstr "Lokin koon mukaan" |
14499 | 14594 |
14500 #: ../pidgin/gtkblist.c:4533 | 14595 #: ../pidgin/gtkblist.c:4579 |
14501 #, c-format | 14596 #, c-format |
14502 msgid "%s disconnected" | 14597 msgid "%s disconnected" |
14503 msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s" | 14598 msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s" |
14504 | 14599 |
14505 #: ../pidgin/gtkblist.c:4535 | 14600 #: ../pidgin/gtkblist.c:4581 |
14506 #, c-format | 14601 #, c-format |
14507 msgid "%s disabled" | 14602 msgid "%s disabled" |
14508 msgstr "%s pois käytöstä" | 14603 msgstr "%s pois käytöstä" |
14509 | 14604 |
14510 #: ../pidgin/gtkblist.c:4539 | 14605 #: ../pidgin/gtkblist.c:4585 |
14511 msgid "Reconnect" | 14606 msgid "Reconnect" |
14512 msgstr "Yhdistä uudelleen" | 14607 msgstr "Yhdistä uudelleen" |
14513 | 14608 |
14514 #: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658 | 14609 #: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704 |
14515 msgid "Re-enable" | 14610 msgid "Re-enable" |
14516 msgstr "Ota uudelleen käyttöön" | 14611 msgstr "Ota uudelleen käyttöön" |
14517 | 14612 |
14518 #: ../pidgin/gtkblist.c:4656 | 14613 #: ../pidgin/gtkblist.c:4702 |
14519 msgid "Welcome back!" | 14614 msgid "Welcome back!" |
14520 msgstr "Tervetuloa takaisin." | 14615 msgstr "Tervetuloa takaisin." |
14521 | 14616 |
14522 #: ../pidgin/gtkblist.c:4692 | 14617 #: ../pidgin/gtkblist.c:4738 |
14523 #, c-format | 14618 #, c-format |
14524 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" | 14619 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" |
14525 msgid_plural "" | 14620 msgid_plural "" |
14526 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" | 14621 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" |
14527 msgstr[0] "" | 14622 msgstr[0] "" |
14528 "%d tili poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:" | 14623 "%d tili poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:" |
14529 msgstr[1] "" | 14624 msgstr[1] "" |
14530 "%d tiliä poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:" | 14625 "%d tiliä poistettiin käytöstä koska toisesta paikasta kirjauduttiin sisään:" |
14531 | 14626 |
14532 #: ../pidgin/gtkblist.c:4971 | 14627 #: ../pidgin/gtkblist.c:5017 |
14533 msgid "<b>Username:</b>" | 14628 msgid "<b>Username:</b>" |
14534 msgstr "<b>Käyttäjänimi:</b>" | 14629 msgstr "<b>Käyttäjänimi:</b>" |
14535 | 14630 |
14536 #: ../pidgin/gtkblist.c:4978 | 14631 #: ../pidgin/gtkblist.c:5024 |
14537 msgid "<b>Password:</b>" | 14632 msgid "<b>Password:</b>" |
14538 msgstr "<b>Salasana:</b>" | 14633 msgstr "<b>Salasana:</b>" |
14539 | 14634 |
14540 #: ../pidgin/gtkblist.c:4989 | 14635 #: ../pidgin/gtkblist.c:5035 |
14541 msgid "_Login" | 14636 msgid "_Login" |
14542 msgstr "_Sisäänkirjautuminen" | 14637 msgstr "_Sisäänkirjautuminen" |
14543 | 14638 |
14544 #: ../pidgin/gtkblist.c:5073 | 14639 #: ../pidgin/gtkblist.c:5119 |
14545 msgid "/Accounts" | 14640 msgid "/Accounts" |
14546 msgstr "/Käyttäjätilit" | 14641 msgstr "/Käyttäjätilit" |
14547 | 14642 |
14548 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | 14643 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy |
14549 #: ../pidgin/gtkblist.c:5087 | 14644 #: ../pidgin/gtkblist.c:5133 |
14550 #, c-format | 14645 #, c-format |
14551 msgid "" | 14646 msgid "" |
14552 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | 14647 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" |
14553 "\n" | 14648 "\n" |
14554 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | 14649 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" |
14563 "paikallaolotilasi ja jutella tuttavillesi." | 14658 "paikallaolotilasi ja jutella tuttavillesi." |
14564 | 14659 |
14565 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 14660 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
14566 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 14661 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
14567 #. | 14662 #. |
14568 #: ../pidgin/gtkblist.c:5358 | 14663 #: ../pidgin/gtkblist.c:5404 |
14569 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" | 14664 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
14570 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Poissaolevat tuttavat" | 14665 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Poissaolevat tuttavat" |
14571 | 14666 |
14572 #: ../pidgin/gtkblist.c:5361 | 14667 #: ../pidgin/gtkblist.c:5407 |
14573 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | 14668 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" |
14574 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tyhjät ryhmät" | 14669 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tyhjät ryhmät" |
14575 | 14670 |
14576 #: ../pidgin/gtkblist.c:5367 | 14671 #: ../pidgin/gtkblist.c:5413 |
14577 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | 14672 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" |
14578 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tiedot" | 14673 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Tuttavien tiedot" |
14579 | 14674 |
14580 #: ../pidgin/gtkblist.c:5370 | 14675 #: ../pidgin/gtkblist.c:5416 |
14581 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | 14676 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" |
14582 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Joutenoloajat" | 14677 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Joutenoloajat" |
14583 | 14678 |
14584 #: ../pidgin/gtkblist.c:5373 | 14679 #: ../pidgin/gtkblist.c:5419 |
14585 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | 14680 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" |
14586 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Yhteyskäytäntökuvakkeet" | 14681 msgstr "/Tuttavat/Näytä/Yhteyskäytäntökuvakkeet" |
14587 | 14682 |
14588 #: ../pidgin/gtkblist.c:6324 | 14683 #: ../pidgin/gtkblist.c:6372 |
14589 msgid "" | 14684 msgid "Add a buddy.\n" |
14590 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 14685 msgstr "Lisää tuttava.\n" |
14591 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 14686 |
14592 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 14687 #: ../pidgin/gtkblist.c:6387 |
14593 msgstr "" | 14688 msgid "Buddy's _screen name:" |
14594 "Syötä sen henkilön näyttönimi, jonka haluat lisätä tuttaviisi. Voit myös " | 14689 msgstr "Tuttavan _näyttönimi:" |
14595 "valita lempinimen tuttavalle. Lempinimi näytetään näyttönimen sijasta aina " | 14690 |
14596 "kuin mahdollista.\n" | 14691 #: ../pidgin/gtkblist.c:6409 |
14597 | 14692 msgid "(Optional) A_lias:" |
14598 #. Set up stuff for the account box | 14693 msgstr "(Valinnainen) _Lempinimi:" |
14599 #: ../pidgin/gtkblist.c:6347 | 14694 |
14600 msgid "A_ccount:" | 14695 #: ../pidgin/gtkblist.c:6427 |
14601 msgstr "_Käyttäjätili:" | 14696 msgid "Add buddy to _group:" |
14602 | 14697 msgstr "Lisää tuttava _ryhmään:" |
14603 #. End of account box | 14698 |
14604 #: ../pidgin/gtkblist.c:6359 | 14699 #: ../pidgin/gtkblist.c:6676 |
14605 msgid "_Screen name:" | 14700 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
14606 msgstr "_Näyttönimi:" | 14701 msgstr "Tämä yhteyskäytäntö ei tue keskusteluhuoneita." |
14607 | 14702 |
14608 #: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731 | 14703 #: ../pidgin/gtkblist.c:6692 |
14704 msgid "" | |
14705 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
14706 "chat." | |
14707 msgstr "" | |
14708 "Et ole kirjautuneena millään yhteyskäytännöllä jolla voisi käyttää " | |
14709 "ryhmäkeskustelua." | |
14710 | |
14711 #: ../pidgin/gtkblist.c:6736 | |
14712 msgid "" | |
14713 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
14714 "would like to add to your buddy list.\n" | |
14715 msgstr "" | |
14716 "Anna lempinimi, ja tiedot ryhmäkeskustelusta jonka haluat lisätä " | |
14717 "tuttaviisi.\n" | |
14718 | |
14719 #: ../pidgin/gtkblist.c:6759 | |
14609 msgid "A_lias:" | 14720 msgid "A_lias:" |
14610 msgstr "_Lempinimi:" | 14721 msgstr "_Lempinimi:" |
14611 | 14722 |
14612 #: ../pidgin/gtkblist.c:6648 | 14723 #: ../pidgin/gtkblist.c:6766 |
14613 msgid "This protocol does not support chat rooms." | |
14614 msgstr "Tämä yhteyskäytäntö ei tue keskusteluhuoneita." | |
14615 | |
14616 #: ../pidgin/gtkblist.c:6664 | |
14617 msgid "" | |
14618 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
14619 "chat." | |
14620 msgstr "" | |
14621 "Et ole kirjautuneena millään yhteyskäytännöllä jolla voisi käyttää " | |
14622 "ryhmäkeskustelua." | |
14623 | |
14624 #: ../pidgin/gtkblist.c:6708 | |
14625 msgid "" | |
14626 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
14627 "would like to add to your buddy list.\n" | |
14628 msgstr "" | |
14629 "Anna lempinimi, ja tiedot ryhmäkeskustelusta jonka haluat lisätä " | |
14630 "tuttaviisi.\n" | |
14631 | |
14632 #: ../pidgin/gtkblist.c:6738 | |
14633 msgid "Auto_join when account becomes online." | 14724 msgid "Auto_join when account becomes online." |
14634 msgstr "Liity automaattisesti kun käyttä_jätili pääsee linjoille." | 14725 msgstr "Liity automaattisesti kun käyttä_jätili pääsee linjoille." |
14635 | 14726 |
14636 #: ../pidgin/gtkblist.c:6739 | 14727 #: ../pidgin/gtkblist.c:6767 |
14637 msgid "_Hide chat when the window is closed." | 14728 msgid "_Hide chat when the window is closed." |
14638 msgstr "Piilota ry_hmäkeskustelu kun ikkuna on suljettu." | 14729 msgstr "Piilota ry_hmäkeskustelu kun ikkuna on suljettu." |
14639 | 14730 |
14640 #: ../pidgin/gtkblist.c:6765 | 14731 #: ../pidgin/gtkblist.c:6793 |
14641 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 14732 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
14642 msgstr "Anna lisättävän ryhmän nimi." | 14733 msgstr "Anna lisättävän ryhmän nimi." |
14643 | 14734 |
14644 #: ../pidgin/gtkblist.c:7423 | 14735 #: ../pidgin/gtkblist.c:7451 |
14645 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | 14736 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
14646 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/" | 14737 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/" |
14647 | 14738 |
14648 #: ../pidgin/gtkblist.c:7447 | 14739 #: ../pidgin/gtkblist.c:7475 |
14649 msgid "_Edit Account" | 14740 msgid "_Edit Account" |
14650 msgstr "_Muokkaa käyttäjätiliä" | 14741 msgstr "_Muokkaa käyttäjätiliä" |
14651 | 14742 |
14652 #: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3132 | 14743 #: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128 |
14653 msgid "No actions available" | 14744 msgid "No actions available" |
14654 msgstr "Ei toimintoja saatavilla." | 14745 msgstr "Ei toimintoja saatavilla." |
14655 | 14746 |
14656 #: ../pidgin/gtkblist.c:7468 | 14747 #: ../pidgin/gtkblist.c:7496 |
14657 msgid "_Disable" | 14748 msgid "_Disable" |
14658 msgstr "_Poista käytöstä" | 14749 msgstr "_Poista käytöstä" |
14659 | 14750 |
14660 #: ../pidgin/gtkblist.c:7480 | 14751 #: ../pidgin/gtkblist.c:7508 |
14661 msgid "Enable Account" | 14752 msgid "Enable Account" |
14662 msgstr "Ota tili käyttöön" | 14753 msgstr "Ota tili käyttöön" |
14663 | 14754 |
14664 #: ../pidgin/gtkblist.c:7486 | 14755 #: ../pidgin/gtkblist.c:7514 |
14665 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | 14756 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
14666 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/Ota tili käyttöön" | 14757 msgstr "<PurpleMain>/Käyttäjätilit/Ota tili käyttöön" |
14667 | 14758 |
14668 #: ../pidgin/gtkblist.c:7535 | 14759 #: ../pidgin/gtkblist.c:7563 |
14669 msgid "/Tools" | 14760 msgid "/Tools" |
14670 msgstr "/Työkalut" | 14761 msgstr "/Työkalut" |
14671 | 14762 |
14672 #: ../pidgin/gtkblist.c:7605 | 14763 #: ../pidgin/gtkblist.c:7633 |
14673 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 14764 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
14674 msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat" | 14765 msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat" |
14675 | 14766 |
14676 #. Widget creation function | 14767 #. Widget creation function |
14677 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541 | 14768 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541 |
14680 | 14771 |
14681 #: ../pidgin/gtkconv.c:485 | 14772 #: ../pidgin/gtkconv.c:485 |
14682 msgid "Unknown command." | 14773 msgid "Unknown command." |
14683 msgstr "Tuntematon komento." | 14774 msgstr "Tuntematon komento." |
14684 | 14775 |
14685 #: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781 | 14776 #: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775 |
14686 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 14777 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
14687 msgstr "Tuttava ei käytä samaa yhteyskäytäntöä kuin tämä ryhmäkeskustelu." | 14778 msgstr "Tuttava ei käytä samaa yhteyskäytäntöä kuin tämä ryhmäkeskustelu." |
14688 | 14779 |
14689 #: ../pidgin/gtkconv.c:775 | 14780 #: ../pidgin/gtkconv.c:769 |
14690 msgid "" | 14781 msgid "" |
14691 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 14782 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
14692 msgstr "" | 14783 msgstr "" |
14693 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi kutsua tämän " | 14784 "Et ole kirjautuneena millään käyttäjätilillä jolla voisi kutsua tämän " |
14694 "tuttavan." | 14785 "tuttavan." |
14695 | 14786 |
14696 #: ../pidgin/gtkconv.c:828 | 14787 #: ../pidgin/gtkconv.c:822 |
14697 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 14788 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
14698 msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" | 14789 msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" |
14699 | 14790 |
14700 #. Put our happy label in it. | 14791 #. Put our happy label in it. |
14701 #: ../pidgin/gtkconv.c:858 | 14792 #: ../pidgin/gtkconv.c:852 |
14702 msgid "" | 14793 msgid "" |
14703 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 14794 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
14704 "invite message." | 14795 "invite message." |
14705 msgstr "Anna kutsuttavan käyttäjän nimi sekä vapaaehtoinen viesti." | 14796 msgstr "Anna kutsuttavan käyttäjän nimi sekä vapaaehtoinen viesti." |
14706 | 14797 |
14707 #: ../pidgin/gtkconv.c:879 | 14798 #: ../pidgin/gtkconv.c:873 |
14708 msgid "_Buddy:" | 14799 msgid "_Buddy:" |
14709 msgstr "_Tuttava:" | 14800 msgstr "_Tuttava:" |
14710 | 14801 |
14711 #: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 | 14802 #: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 |
14712 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 | 14803 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 |
14713 msgid "_Message:" | 14804 msgid "_Message:" |
14714 msgstr "_Viesti:" | 14805 msgstr "_Viesti:" |
14715 | 14806 |
14716 #: ../pidgin/gtkconv.c:954 | 14807 #: ../pidgin/gtkconv.c:948 |
14717 #, c-format | 14808 #, c-format |
14718 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 14809 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
14719 msgstr "<h1>Keskustelu käyttäjän %s kanssa</h1>\n" | 14810 msgstr "<h1>Keskustelu käyttäjän %s kanssa</h1>\n" |
14720 | 14811 |
14721 #: ../pidgin/gtkconv.c:992 | 14812 #: ../pidgin/gtkconv.c:986 |
14722 msgid "Save Conversation" | 14813 msgid "Save Conversation" |
14723 msgstr "Tallenna keskustelu" | 14814 msgstr "Tallenna keskustelu" |
14724 | 14815 |
14725 #: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 | 14816 #: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 |
14726 msgid "Find" | 14817 msgid "Find" |
14727 msgstr "Etsi" | 14818 msgstr "Etsi" |
14728 | 14819 |
14729 #: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195 | 14820 #: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195 |
14730 msgid "_Search for:" | 14821 msgid "_Search for:" |
14731 msgstr "_Haettava termi:" | 14822 msgstr "_Haettava termi:" |
14732 | 14823 |
14733 #: ../pidgin/gtkconv.c:1665 | 14824 #: ../pidgin/gtkconv.c:1659 |
14734 msgid "Un-Ignore" | 14825 msgid "Un-Ignore" |
14735 msgstr "Huomioi" | 14826 msgstr "Huomioi" |
14736 | 14827 |
14737 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 | 14828 #: ../pidgin/gtkconv.c:1662 |
14738 msgid "Ignore" | 14829 msgid "Ignore" |
14739 msgstr "Jätä huomiotta" | 14830 msgstr "Jätä huomiotta" |
14740 | 14831 |
14741 #: ../pidgin/gtkconv.c:1688 | 14832 #: ../pidgin/gtkconv.c:1682 |
14742 msgid "Get Away Message" | 14833 msgid "Get Away Message" |
14743 msgstr "Hae poissaoloviesti" | 14834 msgstr "Hae poissaoloviesti" |
14744 | 14835 |
14745 #: ../pidgin/gtkconv.c:1711 | 14836 #: ../pidgin/gtkconv.c:1705 |
14746 msgid "Last said" | 14837 msgid "Last said" |
14747 msgstr "Viimeksi sanottu" | 14838 msgstr "Viimeksi sanottu" |
14748 | 14839 |
14749 #: ../pidgin/gtkconv.c:2664 | 14840 #: ../pidgin/gtkconv.c:2660 |
14750 msgid "Unable to save icon file to disk." | 14841 msgid "Unable to save icon file to disk." |
14751 msgstr "Kuvaketiedostoa ei voi tallentaa levylle." | 14842 msgstr "Kuvaketiedostoa ei voi tallentaa levylle." |
14752 | 14843 |
14753 #: ../pidgin/gtkconv.c:2715 | 14844 #: ../pidgin/gtkconv.c:2711 |
14754 msgid "Save Icon" | 14845 msgid "Save Icon" |
14755 msgstr "Tallenna kuvake" | 14846 msgstr "Tallenna kuvake" |
14756 | 14847 |
14757 #: ../pidgin/gtkconv.c:2767 | 14848 #: ../pidgin/gtkconv.c:2763 |
14758 msgid "Animate" | 14849 msgid "Animate" |
14759 msgstr "Animoi" | 14850 msgstr "Animoi" |
14760 | 14851 |
14761 #: ../pidgin/gtkconv.c:2772 | 14852 #: ../pidgin/gtkconv.c:2768 |
14762 msgid "Hide Icon" | 14853 msgid "Hide Icon" |
14763 msgstr "Piilota kuvake" | 14854 msgstr "Piilota kuvake" |
14764 | 14855 |
14765 #: ../pidgin/gtkconv.c:2775 | 14856 #: ../pidgin/gtkconv.c:2771 |
14766 msgid "Save Icon As..." | 14857 msgid "Save Icon As..." |
14767 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." | 14858 msgstr "Tallenna kuvake nimellä..." |
14768 | 14859 |
14769 #: ../pidgin/gtkconv.c:2779 | 14860 #: ../pidgin/gtkconv.c:2775 |
14770 msgid "Set Custom Icon..." | 14861 msgid "Set Custom Icon..." |
14771 msgstr "Aseta oma kuvake..." | 14862 msgstr "Aseta oma kuvake..." |
14772 | 14863 |
14773 #: ../pidgin/gtkconv.c:2792 | 14864 #: ../pidgin/gtkconv.c:2788 |
14774 msgid "Remove Custom Icon" | 14865 msgid "Remove Custom Icon" |
14775 msgstr "Poista oma kuvake" | 14866 msgstr "Poista oma kuvake" |
14776 | 14867 |
14777 #: ../pidgin/gtkconv.c:2917 | 14868 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 |
14778 msgid "Show All" | 14869 msgid "Show All" |
14779 msgstr "Näytä kaikki" | 14870 msgstr "Näytä kaikki" |
14780 | 14871 |
14781 #. Conversation menu | 14872 #. Conversation menu |
14782 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 | 14873 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 |
14783 msgid "/_Conversation" | 14874 msgid "/_Conversation" |
14784 msgstr "/_Keskustelu" | 14875 msgstr "/_Keskustelu" |
14785 | 14876 |
14786 #: ../pidgin/gtkconv.c:2938 | 14877 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 |
14787 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 14878 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
14788 msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..." | 14879 msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..." |
14789 | 14880 |
14790 #: ../pidgin/gtkconv.c:2943 | 14881 #: ../pidgin/gtkconv.c:2939 |
14791 msgid "/Conversation/_Find..." | 14882 msgid "/Conversation/_Find..." |
14792 msgstr "/Keskustelu/_Etsi..." | 14883 msgstr "/Keskustelu/_Etsi..." |
14793 | 14884 |
14794 #: ../pidgin/gtkconv.c:2945 | 14885 #: ../pidgin/gtkconv.c:2941 |
14795 msgid "/Conversation/View _Log" | 14886 msgid "/Conversation/View _Log" |
14796 msgstr "/Keskustelu/Näytä l_oki..." | 14887 msgstr "/Keskustelu/Näytä l_oki..." |
14797 | 14888 |
14798 #: ../pidgin/gtkconv.c:2946 | 14889 #: ../pidgin/gtkconv.c:2942 |
14799 msgid "/Conversation/_Save As..." | 14890 msgid "/Conversation/_Save As..." |
14800 msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimellä..." | 14891 msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimellä..." |
14801 | 14892 |
14802 #: ../pidgin/gtkconv.c:2948 | 14893 #: ../pidgin/gtkconv.c:2944 |
14803 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 14894 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
14804 msgstr "/Keskustelu/T_yhjennä takaisinvieritys" | 14895 msgstr "/Keskustelu/T_yhjennä takaisinvieritys" |
14805 | 14896 |
14806 #: ../pidgin/gtkconv.c:2952 | 14897 #: ../pidgin/gtkconv.c:2948 |
14807 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 14898 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
14808 msgstr "/Keskustelu/_Lähetä tiedosto..." | 14899 msgstr "/Keskustelu/_Lähetä tiedosto..." |
14809 | 14900 |
14810 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953 | 14901 #: ../pidgin/gtkconv.c:2949 |
14811 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 14902 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
14812 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttava_ilmoitin..." | 14903 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttava_ilmoitin..." |
14813 | 14904 |
14814 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955 | 14905 #: ../pidgin/gtkconv.c:2951 |
14815 msgid "/Conversation/_Get Info" | 14906 msgid "/Conversation/_Get Info" |
14816 msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..." | 14907 msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..." |
14817 | 14908 |
14818 #: ../pidgin/gtkconv.c:2957 | 14909 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953 |
14819 msgid "/Conversation/In_vite..." | 14910 msgid "/Conversation/In_vite..." |
14820 msgstr "/Keskustelu/Kut_su..." | 14911 msgstr "/Keskustelu/Kut_su..." |
14821 | 14912 |
14822 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 | 14913 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955 |
14823 msgid "/Conversation/M_ore" | 14914 msgid "/Conversation/M_ore" |
14824 msgstr "/Keskustelu/Lis_ää" | 14915 msgstr "/Keskustelu/Lis_ää" |
14825 | 14916 |
14826 #: ../pidgin/gtkconv.c:2963 | 14917 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 |
14827 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 14918 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
14828 msgstr "/Keskustelu/Lemp_inimi..." | 14919 msgstr "/Keskustelu/Lemp_inimi..." |
14829 | 14920 |
14830 #: ../pidgin/gtkconv.c:2965 | 14921 #: ../pidgin/gtkconv.c:2961 |
14831 msgid "/Conversation/_Block..." | 14922 msgid "/Conversation/_Block..." |
14832 msgstr "/Keskustelu/E_stä..." | 14923 msgstr "/Keskustelu/E_stä..." |
14833 | 14924 |
14834 #: ../pidgin/gtkconv.c:2967 | 14925 #: ../pidgin/gtkconv.c:2963 |
14835 msgid "/Conversation/_Unblock..." | 14926 msgid "/Conversation/_Unblock..." |
14836 msgstr "/Keskustelu/Poista est_o..." | 14927 msgstr "/Keskustelu/Poista est_o..." |
14837 | 14928 |
14838 #: ../pidgin/gtkconv.c:2969 | 14929 #: ../pidgin/gtkconv.c:2965 |
14839 msgid "/Conversation/_Add..." | 14930 msgid "/Conversation/_Add..." |
14840 msgstr "/Keskustelu/_Lisää..." | 14931 msgstr "/Keskustelu/_Lisää..." |
14841 | 14932 |
14842 #: ../pidgin/gtkconv.c:2971 | 14933 #: ../pidgin/gtkconv.c:2967 |
14843 msgid "/Conversation/_Remove..." | 14934 msgid "/Conversation/_Remove..." |
14844 msgstr "/Keskustelu/_Poista..." | 14935 msgstr "/Keskustelu/_Poista..." |
14845 | 14936 |
14846 #: ../pidgin/gtkconv.c:2976 | 14937 #: ../pidgin/gtkconv.c:2972 |
14847 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 14938 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
14848 msgstr "/Keskustelu/Lisää lin_kki..." | 14939 msgstr "/Keskustelu/Lisää lin_kki..." |
14849 | 14940 |
14850 #: ../pidgin/gtkconv.c:2978 | 14941 #: ../pidgin/gtkconv.c:2974 |
14851 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 14942 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
14852 msgstr "/Keskustelu/Liitä _kuva..." | 14943 msgstr "/Keskustelu/Liitä _kuva..." |
14853 | 14944 |
14854 #: ../pidgin/gtkconv.c:2984 | 14945 #: ../pidgin/gtkconv.c:2980 |
14855 msgid "/Conversation/_Close" | 14946 msgid "/Conversation/_Close" |
14856 msgstr "/Keskustelu/_Sulje" | 14947 msgstr "/Keskustelu/_Sulje" |
14857 | 14948 |
14858 #. Options | 14949 #. Options |
14859 #: ../pidgin/gtkconv.c:2988 | 14950 #: ../pidgin/gtkconv.c:2984 |
14860 msgid "/_Options" | 14951 msgid "/_Options" |
14861 msgstr "/_Valinnat" | 14952 msgstr "/_Valinnat" |
14862 | 14953 |
14863 #: ../pidgin/gtkconv.c:2989 | 14954 #: ../pidgin/gtkconv.c:2985 |
14864 msgid "/Options/Enable _Logging" | 14955 msgid "/Options/Enable _Logging" |
14865 msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus" | 14956 msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus" |
14866 | 14957 |
14867 #: ../pidgin/gtkconv.c:2990 | 14958 #: ../pidgin/gtkconv.c:2986 |
14868 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 14959 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
14869 msgstr "/Valinnat/S_oita merkkiäänet" | 14960 msgstr "/Valinnat/S_oita merkkiäänet" |
14870 | 14961 |
14871 #: ../pidgin/gtkconv.c:2992 | 14962 #: ../pidgin/gtkconv.c:2988 |
14872 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 14963 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
14873 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaus-_työkalurivit" | 14964 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaus-_työkalurivit" |
14874 | 14965 |
14875 #: ../pidgin/gtkconv.c:2993 | 14966 #: ../pidgin/gtkconv.c:2989 |
14876 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 14967 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
14877 msgstr "/Valinnat/Näytä aika_leima" | 14968 msgstr "/Valinnat/Näytä aika_leima" |
14878 | 14969 |
14879 #: ../pidgin/gtkconv.c:3120 | 14970 #: ../pidgin/gtkconv.c:3116 |
14880 msgid "/Conversation/More" | 14971 msgid "/Conversation/More" |
14881 msgstr "/Keskustelu/Lisää" | 14972 msgstr "/Keskustelu/Lisää" |
14882 | 14973 |
14883 #: ../pidgin/gtkconv.c:3176 | 14974 #: ../pidgin/gtkconv.c:3172 |
14884 msgid "/Options" | 14975 msgid "/Options" |
14885 msgstr "/Valinnat" | 14976 msgstr "/Valinnat" |
14886 | 14977 |
14887 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | 14978 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
14888 #. * the 'Conversation' menu pops up. | 14979 #. * the 'Conversation' menu pops up. |
14889 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | 14980 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever |
14890 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | 14981 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the |
14891 #. * conversation is created. | 14982 #. * conversation is created. |
14892 #: ../pidgin/gtkconv.c:3211 ../pidgin/gtkconv.c:3243 | 14983 #: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239 |
14893 msgid "/Conversation" | 14984 msgid "/Conversation" |
14894 msgstr "/Keskustelu" | 14985 msgstr "/Keskustelu" |
14895 | 14986 |
14896 #: ../pidgin/gtkconv.c:3251 | 14987 #: ../pidgin/gtkconv.c:3247 |
14897 msgid "/Conversation/View Log" | 14988 msgid "/Conversation/View Log" |
14898 msgstr "/Keskustelu/Näytä loki..." | 14989 msgstr "/Keskustelu/Näytä loki..." |
14899 | 14990 |
14900 #: ../pidgin/gtkconv.c:3257 | 14991 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 |
14901 msgid "/Conversation/Send File..." | 14992 msgid "/Conversation/Send File..." |
14902 msgstr "/Keskustelu/Lähetä tiedosto..." | 14993 msgstr "/Keskustelu/Lähetä tiedosto..." |
14903 | 14994 |
14904 #: ../pidgin/gtkconv.c:3261 | 14995 #: ../pidgin/gtkconv.c:3257 |
14905 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 14996 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
14906 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttavailmoitin..." | 14997 msgstr "/Keskustelu/Lisää tuttavailmoitin..." |
14907 | 14998 |
14908 #: ../pidgin/gtkconv.c:3267 | 14999 #: ../pidgin/gtkconv.c:3263 |
14909 msgid "/Conversation/Get Info" | 15000 msgid "/Conversation/Get Info" |
14910 msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..." | 15001 msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..." |
14911 | 15002 |
14912 #: ../pidgin/gtkconv.c:3271 | 15003 #: ../pidgin/gtkconv.c:3267 |
14913 msgid "/Conversation/Invite..." | 15004 msgid "/Conversation/Invite..." |
14914 msgstr "/Keskustelu/Kutsu..." | 15005 msgstr "/Keskustelu/Kutsu..." |
14915 | 15006 |
14916 #: ../pidgin/gtkconv.c:3277 | 15007 #: ../pidgin/gtkconv.c:3273 |
14917 msgid "/Conversation/Alias..." | 15008 msgid "/Conversation/Alias..." |
14918 msgstr "/Keskustelu/Lempinimi..." | 15009 msgstr "/Keskustelu/Lempinimi..." |
14919 | 15010 |
14920 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281 | 15011 #: ../pidgin/gtkconv.c:3277 |
14921 msgid "/Conversation/Block..." | 15012 msgid "/Conversation/Block..." |
14922 msgstr "/Keskustelu/Estä..." | 15013 msgstr "/Keskustelu/Estä..." |
14923 | 15014 |
14924 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285 | 15015 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281 |
14925 msgid "/Conversation/Unblock..." | 15016 msgid "/Conversation/Unblock..." |
14926 msgstr "/Keskustelu/Poista esto..." | 15017 msgstr "/Keskustelu/Poista esto..." |
14927 | 15018 |
14928 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289 | 15019 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285 |
14929 msgid "/Conversation/Add..." | 15020 msgid "/Conversation/Add..." |
14930 msgstr "/Keskustelu/Lisää..." | 15021 msgstr "/Keskustelu/Lisää..." |
14931 | 15022 |
14932 #: ../pidgin/gtkconv.c:3293 | 15023 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289 |
14933 msgid "/Conversation/Remove..." | 15024 msgid "/Conversation/Remove..." |
14934 msgstr "/Keskustelu/Poista..." | 15025 msgstr "/Keskustelu/Poista..." |
14935 | 15026 |
14936 #: ../pidgin/gtkconv.c:3299 | 15027 #: ../pidgin/gtkconv.c:3295 |
14937 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 15028 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
14938 msgstr "/Keskustelu/Lisää linkki..." | 15029 msgstr "/Keskustelu/Lisää linkki..." |
14939 | 15030 |
14940 #: ../pidgin/gtkconv.c:3303 | 15031 #: ../pidgin/gtkconv.c:3299 |
14941 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 15032 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
14942 msgstr "/Keskustelu/Lisää kuva..." | 15033 msgstr "/Keskustelu/Lisää kuva..." |
14943 | 15034 |
14944 #: ../pidgin/gtkconv.c:3309 | 15035 #: ../pidgin/gtkconv.c:3305 |
14945 msgid "/Options/Enable Logging" | 15036 msgid "/Options/Enable Logging" |
14946 msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus" | 15037 msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus" |
14947 | 15038 |
14948 #: ../pidgin/gtkconv.c:3312 | 15039 #: ../pidgin/gtkconv.c:3308 |
14949 msgid "/Options/Enable Sounds" | 15040 msgid "/Options/Enable Sounds" |
14950 msgstr "/Valinnat/Soita merkkiäänet" | 15041 msgstr "/Valinnat/Soita merkkiäänet" |
14951 | 15042 |
14952 #: ../pidgin/gtkconv.c:3325 | 15043 #: ../pidgin/gtkconv.c:3321 |
14953 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 15044 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
14954 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaustyökalurivit" | 15045 msgstr "/Valinnat/Näytä muokkaustyökalurivit" |
14955 | 15046 |
14956 #: ../pidgin/gtkconv.c:3328 | 15047 #: ../pidgin/gtkconv.c:3324 |
14957 msgid "/Options/Show Timestamps" | 15048 msgid "/Options/Show Timestamps" |
14958 msgstr "/Valinnat/Näytä aikaleima" | 15049 msgstr "/Valinnat/Näytä aikaleima" |
14959 | 15050 |
14960 #: ../pidgin/gtkconv.c:3406 | 15051 #: ../pidgin/gtkconv.c:3402 |
14961 msgid "User is typing..." | 15052 msgid "User is typing..." |
14962 msgstr "Käyttäjä kirjoittaa..." | 15053 msgstr "Käyttäjä kirjoittaa..." |
14963 | 15054 |
14964 #: ../pidgin/gtkconv.c:3476 | 15055 #: ../pidgin/gtkconv.c:3472 |
14965 #, c-format | 15056 #, c-format |
14966 msgid "" | 15057 msgid "" |
14967 "\n" | 15058 "\n" |
14968 "%s has stopped typing" | 15059 "%s has stopped typing" |
14969 msgstr "" | 15060 msgstr "" |
14970 "\n" | 15061 "\n" |
14971 "%s on lopettanut kirjoittamisen" | 15062 "%s on lopettanut kirjoittamisen" |
14972 | 15063 |
14973 #. Build the Send To menu | 15064 #. Build the Send To menu |
14974 #: ../pidgin/gtkconv.c:3642 ../pidgin/gtkconv.c:8313 | 15065 #: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309 |
14975 msgid "S_end To" | 15066 msgid "S_end To" |
14976 msgstr "Läh_etä henkilölle" | 15067 msgstr "Läh_etä henkilölle" |
14977 | 15068 |
14978 #: ../pidgin/gtkconv.c:4354 | 15069 #: ../pidgin/gtkconv.c:4350 |
14979 msgid "_Send" | 15070 msgid "_Send" |
14980 msgstr "_Lähetä" | 15071 msgstr "_Lähetä" |
14981 | 15072 |
14982 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 15073 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
14983 #: ../pidgin/gtkconv.c:4492 | 15074 #: ../pidgin/gtkconv.c:4486 |
14984 msgid "0 people in room" | 15075 msgid "0 people in room" |
14985 msgstr "0 ihmistä huoneessa" | 15076 msgstr "0 ihmistä huoneessa" |
14986 | 15077 |
14987 #: ../pidgin/gtkconv.c:5791 ../pidgin/gtkconv.c:5912 | 15078 #: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905 |
14988 #, c-format | 15079 #, c-format |
14989 msgid "%d person in room" | 15080 msgid "%d person in room" |
14990 msgid_plural "%d people in room" | 15081 msgid_plural "%d people in room" |
14991 msgstr[0] "%d ihminen huoneessa" | 15082 msgstr[0] "%d ihminen huoneessa" |
14992 msgstr[1] "%d ihmistä huoneessa" | 15083 msgstr[1] "%d ihmistä huoneessa" |
14993 | 15084 |
14994 #: ../pidgin/gtkconv.c:6539 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 | 15085 #: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 |
14995 msgid "Typing" | 15086 msgid "Typing" |
14996 msgstr "Kirjoittaa" | 15087 msgstr "Kirjoittaa" |
14997 | 15088 |
14998 #: ../pidgin/gtkconv.c:6543 | 15089 #: ../pidgin/gtkconv.c:6539 |
14999 msgid "Stopped Typing" | 15090 msgid "Stopped Typing" |
15000 msgstr "Lopetti kirjoittamisen" | 15091 msgstr "Lopetti kirjoittamisen" |
15001 | 15092 |
15002 #: ../pidgin/gtkconv.c:6546 | 15093 #: ../pidgin/gtkconv.c:6542 |
15003 msgid "Nick Said" | 15094 msgid "Nick Said" |
15004 msgstr "Sanoi" | 15095 msgstr "Sanoi" |
15005 | 15096 |
15006 #: ../pidgin/gtkconv.c:6549 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 | 15097 #: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 |
15007 msgid "Unread Messages" | 15098 msgid "Unread Messages" |
15008 msgstr "Lukemattomat viestit" | 15099 msgstr "Lukemattomat viestit" |
15009 | 15100 |
15010 #: ../pidgin/gtkconv.c:6555 | 15101 #: ../pidgin/gtkconv.c:6551 |
15011 msgid "New Event" | 15102 msgid "New Event" |
15012 msgstr "Uusi tapahtuma" | 15103 msgstr "Uusi tapahtuma" |
15013 | 15104 |
15014 #: ../pidgin/gtkconv.c:7785 | 15105 #: ../pidgin/gtkconv.c:7781 |
15015 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | 15106 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
15016 msgstr "clear: Tyhjentää kaikki keskustelut" | 15107 msgstr "clear: Tyhjentää kaikki keskustelut" |
15017 | 15108 |
15018 #: ../pidgin/gtkconv.c:7989 | 15109 #: ../pidgin/gtkconv.c:7985 |
15019 msgid "Confirm close" | 15110 msgid "Confirm close" |
15020 msgstr "Vahvista sulkeminen" | 15111 msgstr "Vahvista sulkeminen" |
15021 | 15112 |
15022 #: ../pidgin/gtkconv.c:8021 | 15113 #: ../pidgin/gtkconv.c:8017 |
15023 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 15114 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
15024 msgstr "" | 15115 msgstr "" |
15025 "Sinulla on lukemattomia viestejä. Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?" | 15116 "Sinulla on lukemattomia viestejä. Haluatko varmasti sulkea tämän ikkunan?" |
15026 | 15117 |
15027 #: ../pidgin/gtkconv.c:8654 | 15118 #: ../pidgin/gtkconv.c:8650 |
15028 msgid "Close other tabs" | 15119 msgid "Close other tabs" |
15029 msgstr "Sulje muut välilehdet" | 15120 msgstr "Sulje muut välilehdet" |
15030 | 15121 |
15031 #: ../pidgin/gtkconv.c:8660 | 15122 #: ../pidgin/gtkconv.c:8656 |
15032 msgid "Close all tabs" | 15123 msgid "Close all tabs" |
15033 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" | 15124 msgstr "Sulje kaikki välilehdet" |
15034 | 15125 |
15035 #: ../pidgin/gtkconv.c:8668 | 15126 #: ../pidgin/gtkconv.c:8664 |
15036 msgid "Detach this tab" | 15127 msgid "Detach this tab" |
15037 msgstr "Irrota tämä välilehti" | 15128 msgstr "Irrota tämä välilehti" |
15038 | 15129 |
15039 #: ../pidgin/gtkconv.c:8674 | 15130 #: ../pidgin/gtkconv.c:8670 |
15040 msgid "Close this tab" | 15131 msgid "Close this tab" |
15041 msgstr "Sulje tämä välilehti" | 15132 msgstr "Sulje tämä välilehti" |
15042 | 15133 |
15043 #: ../pidgin/gtkconv.c:9188 | 15134 #: ../pidgin/gtkconv.c:9184 |
15044 msgid "Close conversation" | 15135 msgid "Close conversation" |
15045 msgstr "Sulje keskustelu" | 15136 msgstr "Sulje keskustelu" |
15046 | 15137 |
15047 #: ../pidgin/gtkconv.c:9792 | 15138 #: ../pidgin/gtkconv.c:9788 |
15048 msgid "Last created window" | 15139 msgid "Last created window" |
15049 msgstr "Viimeksi luotu ikkuna" | 15140 msgstr "Viimeksi luotu ikkuna" |
15050 | 15141 |
15051 #: ../pidgin/gtkconv.c:9794 | 15142 #: ../pidgin/gtkconv.c:9790 |
15052 msgid "Separate IM and Chat windows" | 15143 msgid "Separate IM and Chat windows" |
15053 msgstr "Näytä pikaviestit ja ryhmäkeskustelut eri ikkunoissa" | 15144 msgstr "Näytä pikaviestit ja ryhmäkeskustelut eri ikkunoissa" |
15054 | 15145 |
15055 #: ../pidgin/gtkconv.c:9796 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 | 15146 #: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 |
15056 msgid "New window" | 15147 msgid "New window" |
15057 msgstr "Uusi ikkuna" | 15148 msgstr "Uusi ikkuna" |
15058 | 15149 |
15059 #: ../pidgin/gtkconv.c:9798 | 15150 #: ../pidgin/gtkconv.c:9794 |
15060 msgid "By group" | 15151 msgid "By group" |
15061 msgstr "Ryhmän mukaan" | 15152 msgstr "Ryhmän mukaan" |
15062 | 15153 |
15063 #: ../pidgin/gtkconv.c:9800 | 15154 #: ../pidgin/gtkconv.c:9796 |
15064 msgid "By account" | 15155 msgid "By account" |
15065 msgstr "Tilin mukaan" | 15156 msgstr "Tilin mukaan" |
15066 | 15157 |
15067 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 | 15158 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 |
15068 msgid "Save Debug Log" | 15159 msgid "Save Debug Log" |
15122 | 15213 |
15123 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 | 15214 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 |
15124 msgid "Fatal Error" | 15215 msgid "Fatal Error" |
15125 msgstr "Vakavat virheet" | 15216 msgstr "Vakavat virheet" |
15126 | 15217 |
15127 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118 | 15218 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 |
15128 msgid "lead developer" | 15219 msgid "lead developer" |
15129 msgstr "pääkehittäjä" | 15220 msgstr "pääkehittäjä" |
15130 | 15221 |
15131 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 | 15222 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 |
15132 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 | 15223 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 |
15147 | 15238 |
15148 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 | 15239 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 |
15149 msgid "support/QA" | 15240 msgid "support/QA" |
15150 msgstr "tuki/laadunvarmistus" | 15241 msgstr "tuki/laadunvarmistus" |
15151 | 15242 |
15152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 | 15243 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114 |
15153 msgid "developer & webmaster" | 15244 msgid "developer & webmaster" |
15154 msgstr "kehittäjä & verkkosivujen ylläpitäjä" | 15245 msgstr "kehittäjä & verkkosivujen ylläpitäjä" |
15155 | 15246 |
15156 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:100 | 15247 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:101 |
15157 msgid "Senior Contributor/QA" | 15248 msgid "Senior Contributor/QA" |
15158 msgstr "Vanhempi osallistuja/laadunvarmistus" | 15249 msgstr "Vanhempi osallistuja/laadunvarmistus" |
15159 | 15250 |
15160 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 | 15251 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 |
15161 msgid "win32 port" | 15252 msgid "win32 port" |
15162 msgstr "win32-käännös" | 15253 msgstr "win32-käännös" |
15163 | 15254 |
15164 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111 | 15255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 |
15165 msgid "maintainer" | 15256 msgid "maintainer" |
15166 msgstr "ylläpitäjä" | 15257 msgstr "ylläpitäjä" |
15167 | 15258 |
15168 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 | 15259 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 |
15169 msgid "libfaim maintainer" | 15260 msgid "libfaim maintainer" |
15170 msgstr "libfaim-ylläpitäjä" | 15261 msgstr "libfaim-ylläpitäjä" |
15171 | 15262 |
15172 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | 15263 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. |
15173 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 | 15264 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 |
15174 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 15265 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
15175 msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]" | 15266 msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]" |
15176 | 15267 |
15177 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 | 15268 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 |
15178 msgid "XMPP developer" | 15269 msgid "XMPP developer" |
15179 msgstr "XMPP-kehittäjä" | 15270 msgstr "XMPP-kehittäjä" |
15180 | 15271 |
15181 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 | 15272 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 |
15182 msgid "original author" | 15273 msgid "original author" |
15183 msgstr "alkuperäinen tekijä" | 15274 msgstr "alkuperäinen tekijä" |
15184 | 15275 |
15185 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 | 15276 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 |
15186 msgid "Afrikaans" | 15277 msgid "Afrikaans" |
15187 msgstr "afrikaans" | 15278 msgstr "afrikaans" |
15188 | 15279 |
15189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | 15280 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 |
15190 msgid "Arabic" | 15281 msgid "Arabic" |
15191 msgstr "arabia" | 15282 msgstr "arabia" |
15192 | 15283 |
15193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 | 15284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 |
15194 msgid "Belarusian Latin" | 15285 msgid "Belarusian Latin" |
15195 msgstr "valkovenäjä latinalainen" | 15286 msgstr "valkovenäjä latinalainen" |
15196 | 15287 |
15197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 | 15288 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 |
15198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 | 15289 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 |
15199 msgid "Bulgarian" | 15290 msgid "Bulgarian" |
15200 msgstr "bulgaria" | 15291 msgstr "bulgaria" |
15201 | 15292 |
15202 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140 | 15293 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140 |
15203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | 15294 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 |
15206 | 15297 |
15207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 | 15298 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 |
15208 msgid "Bosnian" | 15299 msgid "Bosnian" |
15209 msgstr "bosnia" | 15300 msgstr "bosnia" |
15210 | 15301 |
15211 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | 15302 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 |
15212 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | 15303 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 |
15213 msgid "Catalan" | 15304 msgid "Catalan" |
15214 msgstr "katalaani" | 15305 msgstr "katalaani" |
15215 | 15306 |
15216 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 | 15307 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 |
15217 msgid "Valencian-Catalan" | 15308 msgid "Valencian-Catalan" |
15218 msgstr "valencian katalaani" | 15309 msgstr "valencian katalaani" |
15219 | 15310 |
15220 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 | 15311 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 |
15221 msgid "Czech" | 15312 msgid "Czech" |
15222 msgstr "tšekki" | 15313 msgstr "tšekki" |
15223 | 15314 |
15224 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 | 15315 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 |
15225 msgid "Danish" | 15316 msgid "Danish" |
15226 msgstr "tanska" | 15317 msgstr "tanska" |
15227 | 15318 |
15228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 | 15319 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 |
15229 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | 15320 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 |
15230 msgid "German" | 15321 msgid "German" |
15231 msgstr "saksa" | 15322 msgstr "saksa" |
15232 | 15323 |
15233 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | 15324 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 |
15234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 | 15325 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 |
15253 | 15344 |
15254 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 | 15345 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 |
15255 msgid "Esperanto" | 15346 msgid "Esperanto" |
15256 msgstr "esperanto" | 15347 msgstr "esperanto" |
15257 | 15348 |
15258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | 15349 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 |
15259 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | 15350 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 |
15260 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | 15351 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 |
15261 msgid "Spanish" | 15352 msgid "Spanish" |
15262 msgstr "espanja" | 15353 msgstr "espanja" |
15263 | 15354 |
15264 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 | 15355 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 |
15265 msgid "Estonian" | 15356 msgid "Estonian" |
15272 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | 15363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 |
15273 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 | 15364 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 |
15274 msgid "Persian" | 15365 msgid "Persian" |
15275 msgstr "persia" | 15366 msgstr "persia" |
15276 | 15367 |
15277 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | 15368 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 |
15278 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | 15369 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 |
15279 msgid "Finnish" | 15370 msgid "Finnish" |
15280 msgstr "suomi" | 15371 msgstr "suomi" |
15281 | 15372 |
15282 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | 15373 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 |
15283 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | 15374 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 |
15284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 | 15375 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 |
15285 msgid "French" | 15376 msgid "French" |
15286 msgstr "ranska" | 15377 msgstr "ranska" |
15287 | 15378 |
15288 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 | 15379 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 |
15289 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | 15380 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 |
15290 msgid "Galician" | 15381 msgid "Galician" |
15291 msgstr "galego" | 15382 msgstr "galego" |
15292 | 15383 |
15293 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 | 15384 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 |
15294 msgid "Gujarati" | 15385 msgid "Gujarati" |
15296 | 15387 |
15297 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 | 15388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 |
15298 msgid "Gujarati Language Team" | 15389 msgid "Gujarati Language Team" |
15299 msgstr "Gujaratin kääntäjäryhmä" | 15390 msgstr "Gujaratin kääntäjäryhmä" |
15300 | 15391 |
15301 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | 15392 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 |
15302 msgid "Hebrew" | 15393 msgid "Hebrew" |
15303 msgstr "heprea" | 15394 msgstr "heprea" |
15304 | 15395 |
15305 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 | 15396 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 |
15306 msgid "Hindi" | 15397 msgid "Hindi" |
15307 msgstr "hindi" | 15398 msgstr "hindi" |
15308 | 15399 |
15309 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 | 15400 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 |
15310 msgid "Hungarian" | 15401 msgid "Hungarian" |
15311 msgstr "unkari" | 15402 msgstr "unkari" |
15312 | 15403 |
15313 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 | 15404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 |
15314 msgid "Indonesian" | 15405 msgid "Indonesian" |
15315 msgstr "indonesia" | 15406 msgstr "indonesia" |
15316 | 15407 |
15317 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | 15408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 |
15318 msgid "Italian" | 15409 msgid "Italian" |
15319 msgstr "italia" | 15410 msgstr "italia" |
15320 | 15411 |
15321 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | 15412 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 |
15322 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | 15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 |
15323 msgid "Japanese" | 15414 msgid "Japanese" |
15324 msgstr "japani" | 15415 msgstr "japani" |
15325 | 15416 |
15326 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | 15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 |
15327 msgid "Georgian" | 15418 msgid "Georgian" |
15328 msgstr "georgia" | 15419 msgstr "georgia" |
15329 | 15420 |
15330 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | 15421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 |
15331 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 15422 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
15337 | 15428 |
15338 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 | 15429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 |
15339 msgid "Kannada Translation team" | 15430 msgid "Kannada Translation team" |
15340 msgstr "Kannadan kääntäjäryhmä" | 15431 msgstr "Kannadan kääntäjäryhmä" |
15341 | 15432 |
15342 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | 15433 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 |
15343 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | 15434 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 |
15344 msgid "Korean" | 15435 msgid "Korean" |
15345 msgstr "korea" | 15436 msgstr "korea" |
15346 | 15437 |
15347 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | 15438 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 |
15348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 | 15439 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 |
15351 | 15442 |
15352 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 | 15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 |
15353 msgid "Lao" | 15444 msgid "Lao" |
15354 msgstr "lao" | 15445 msgstr "lao" |
15355 | 15446 |
15356 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | 15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 |
15357 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | 15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 |
15358 msgid "Lithuanian" | 15449 msgid "Lithuanian" |
15359 msgstr "liettua" | 15450 msgstr "liettua" |
15360 | 15451 |
15361 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | 15452 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 |
15362 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | 15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 |
15363 msgid "Macedonian" | 15454 msgid "Macedonian" |
15364 msgstr "makedonia" | 15455 msgstr "makedonia" |
15365 | 15456 |
15366 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | 15457 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 |
15367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | 15458 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 |
15368 msgid "Bokmål Norwegian" | 15459 msgid "Bokmål Norwegian" |
15369 msgstr "kirjanorja" | 15460 msgstr "kirjanorja" |
15370 | 15461 |
15371 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 | 15462 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 |
15372 msgid "Nepali" | 15463 msgid "Nepali" |
15383 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 |
15384 msgid "Punjabi" | 15475 msgid "Punjabi" |
15385 msgstr "punjabi" | 15476 msgstr "punjabi" |
15386 | 15477 |
15387 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 15478 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 |
15388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 | 15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 |
15389 msgid "Polish" | 15480 msgid "Polish" |
15390 msgstr "puola" | 15481 msgstr "puola" |
15391 | 15482 |
15392 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 | 15483 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 |
15393 msgid "Portuguese" | 15484 msgid "Portuguese" |
15403 | 15494 |
15404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 | 15495 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 |
15405 msgid "Romanian" | 15496 msgid "Romanian" |
15406 msgstr "romania" | 15497 msgstr "romania" |
15407 | 15498 |
15408 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | 15499 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 |
15409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | 15500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 |
15410 msgid "Russian" | 15501 msgid "Russian" |
15411 msgstr "venäjä" | 15502 msgstr "venäjä" |
15412 | 15503 |
15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | 15504 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 |
15414 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 | 15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 |
15415 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | 15506 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 |
15416 msgid "Slovak" | 15507 msgid "Slovak" |
15417 msgstr "slovakki" | 15508 msgstr "slovakki" |
15418 | 15509 |
15419 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 | 15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 |
15420 msgid "Slovenian" | 15511 msgid "Slovenian" |
15421 msgstr "sloveeni" | 15512 msgstr "sloveeni" |
15422 | 15513 |
15423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | 15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 |
15424 msgid "Albanian" | 15515 msgid "Albanian" |
15425 msgstr "albania" | 15516 msgstr "albania" |
15426 | 15517 |
15427 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | 15518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 |
15428 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 | 15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 |
15429 msgid "Serbian" | 15520 msgid "Serbian" |
15430 msgstr "serbia" | 15521 msgstr "serbia" |
15431 | 15522 |
15432 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 | 15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 |
15433 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 | 15524 msgid "Sinhala" |
15525 msgstr "sinhali" | |
15526 | |
15527 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 | |
15528 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 | |
15434 msgid "Swedish" | 15529 msgid "Swedish" |
15435 msgstr "ruotsi" | 15530 msgstr "ruotsi" |
15436 | 15531 |
15437 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 15532 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 |
15438 msgid "Tamil" | 15533 msgid "Tamil" |
15439 msgstr "tamil" | 15534 msgstr "tamil" |
15440 | 15535 |
15441 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 | 15536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
15442 msgid "Telugu" | 15537 msgid "Telugu" |
15443 msgstr "telugu" | 15538 msgstr "telugu" |
15444 | 15539 |
15445 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | 15540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 |
15446 msgid "Thai" | 15541 msgid "Thai" |
15447 msgstr "thai" | 15542 msgstr "thai" |
15448 | 15543 |
15449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 | 15544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 |
15450 msgid "Turkish" | 15545 msgid "Turkish" |
15451 msgstr "turkki" | 15546 msgstr "turkki" |
15452 | 15547 |
15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 | 15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 |
15454 msgid "Urdu" | 15549 msgid "Urdu" |
15455 msgstr "urdu" | 15550 msgstr "urdu" |
15456 | 15551 |
15457 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 | 15552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
15458 msgid "Vietnamese" | 15553 msgid "Vietnamese" |
15459 msgstr "vietnam" | 15554 msgstr "vietnam" |
15460 | 15555 |
15461 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 | 15556 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
15462 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 15557 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
15463 msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-työryhmä" | 15558 msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-työryhmä" |
15464 | 15559 |
15465 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 | 15560 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 |
15466 msgid "Simplified Chinese" | 15561 msgid "Simplified Chinese" |
15467 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" | 15562 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" |
15468 | 15563 |
15469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 | 15564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 |
15470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 | 15565 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 |
15471 msgid "Hong Kong Chinese" | 15566 msgid "Hong Kong Chinese" |
15472 msgstr "Hong Kongin kiina" | 15567 msgstr "Hong Kongin kiina" |
15473 | 15568 |
15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 | 15569 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 |
15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 | 15570 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 |
15476 msgid "Traditional Chinese" | 15571 msgid "Traditional Chinese" |
15477 msgstr "kiina (perinteinen)" | 15572 msgstr "kiina (perinteinen)" |
15478 | 15573 |
15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | 15574 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 |
15480 msgid "Amharic" | 15575 msgid "Amharic" |
15481 msgstr "amhara" | 15576 msgstr "amhara" |
15482 | 15577 |
15483 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:358 | 15578 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 |
15484 #, c-format | 15579 #, c-format |
15485 msgid "About %s" | 15580 msgid "About %s" |
15486 msgstr "Tietoja %sistä" | 15581 msgstr "Tietoja %sistä" |
15487 | 15582 |
15488 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 | 15583 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:395 |
15489 #, c-format | 15584 #, c-format |
15490 msgid "" | 15585 msgid "" |
15491 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 15586 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
15492 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 15587 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
15493 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 15588 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
15507 "Kopio GPL:stä on sisällytetty \"COPYING\"-tiedostoon, joka tulee %sin " | 15602 "Kopio GPL:stä on sisällytetty \"COPYING\"-tiedostoon, joka tulee %sin " |
15508 "mukana. %sin tekijänoikeudet on sen tekemiseen osallistuneilla. Täydellinen " | 15603 "mukana. %sin tekijänoikeudet on sen tekemiseen osallistuneilla. Täydellinen " |
15509 "luettelo osallistuneista löytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. Tekijät eivät " | 15604 "luettelo osallistuneista löytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. Tekijät eivät " |
15510 "anna ohjelmalle minkäänlaista takuuta.<BR><BR>" | 15605 "anna ohjelmalle minkäänlaista takuuta.<BR><BR>" |
15511 | 15606 |
15512 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 | 15607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:413 |
15608 #, c-format | |
15513 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 15609 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
15514 msgstr "" | 15610 msgstr "" |
15515 "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>" | 15611 "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>" |
15516 | 15612 |
15517 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 | 15613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 |
15518 msgid "Current Developers" | 15614 msgid "Current Developers" |
15519 msgstr "Nykyiset kehittäjät" | 15615 msgstr "Nykyiset kehittäjät" |
15520 | 15616 |
15521 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 | 15617 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:433 |
15522 msgid "Crazy Patch Writers" | 15618 msgid "Crazy Patch Writers" |
15523 msgstr "Villit korjauspäivitysten kirjoittajat" | 15619 msgstr "Villit korjauspäivitysten kirjoittajat" |
15524 | 15620 |
15525 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 | 15621 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:448 |
15526 msgid "Retired Developers" | 15622 msgid "Retired Developers" |
15527 msgstr "Lopettaneet kehittäjät" | 15623 msgstr "Lopettaneet kehittäjät" |
15528 | 15624 |
15529 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 | 15625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:463 |
15530 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 15626 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
15531 msgstr "Lopettaneet korjauspäivitysten kirjoittajat" | 15627 msgstr "Lopettaneet korjauspäivitysten kirjoittajat" |
15532 | 15628 |
15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 | 15629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:478 |
15534 msgid "Artists" | 15630 msgid "Artists" |
15535 msgstr "Graafikot" | 15631 msgstr "Graafikot" |
15536 | 15632 |
15537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 | 15633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:493 |
15538 msgid "Current Translators" | 15634 msgid "Current Translators" |
15539 msgstr "Nykyiset kielenkääntäjät" | 15635 msgstr "Nykyiset kielenkääntäjät" |
15540 | 15636 |
15541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 | 15637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 |
15542 msgid "Past Translators" | 15638 msgid "Past Translators" |
15543 msgstr "Aikaisemmat kielenkääntäjät" | 15639 msgstr "Aikaisemmat kielenkääntäjät" |
15544 | 15640 |
15545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 | 15641 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:531 |
15546 msgid "Debugging Information" | 15642 msgid "Debugging Information" |
15547 msgstr "Virheenjäljitystietoja" | 15643 msgstr "Virheenjäljitystietoja" |
15548 | 15644 |
15549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 | 15645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886 |
15550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:966 | 15646 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:967 |
15551 msgid "_Name" | 15647 msgid "_Name" |
15552 msgstr "_Nimi" | 15648 msgstr "_Nimi" |
15553 | 15649 |
15554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890 | 15650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891 |
15555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 | 15651 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:972 |
15556 msgid "_Account" | 15652 msgid "_Account" |
15557 msgstr "_Käyttäjätili" | 15653 msgstr "_Käyttäjätili" |
15558 | 15654 |
15559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 | 15655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 |
15560 msgid "Get User Info" | 15656 msgid "Get User Info" |
15561 msgstr "Hae käyttäjätiedot" | 15657 msgstr "Hae käyttäjätiedot" |
15562 | 15658 |
15563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 | 15659 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:901 |
15564 msgid "" | 15660 msgid "" |
15565 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 15661 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
15566 "like to view." | 15662 "like to view." |
15567 msgstr "" | 15663 msgstr "" |
15568 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat nähdä." | 15664 "Syötä sen henkilön näyttönimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat nähdä." |
15569 | 15665 |
15570 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:990 | 15666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:991 |
15571 msgid "View User Log" | 15667 msgid "View User Log" |
15572 msgstr "Näytä käyttäjäloki" | 15668 msgstr "Näytä käyttäjäloki" |
15573 | 15669 |
15574 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 | 15670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 |
15575 msgid "" | 15671 msgid "" |
15576 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 15672 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
15577 "to view." | 15673 "to view." |
15578 msgstr "Syötä sen henkilön näyttönimi jonka lokia haluat katsella." | 15674 msgstr "Syötä sen henkilön näyttönimi jonka lokia haluat katsella." |
15579 | 15675 |
15580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 | 15676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 |
15581 msgid "Alias Contact" | 15677 msgid "Alias Contact" |
15582 msgstr "Anna kontaktiryhmälle lempinimi" | 15678 msgstr "Anna kontaktiryhmälle lempinimi" |
15583 | 15679 |
15584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 | 15680 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 |
15585 msgid "Enter an alias for this contact." | 15681 msgid "Enter an alias for this contact." |
15586 msgstr "Anna lempinimi tälle kontaktiryhmälle." | 15682 msgstr "Anna lempinimi tälle kontaktiryhmälle." |
15587 | 15683 |
15588 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 | 15684 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036 |
15589 #, c-format | 15685 #, c-format |
15590 msgid "Enter an alias for %s." | 15686 msgid "Enter an alias for %s." |
15591 msgstr "Anna %s:n lempinimi." | 15687 msgstr "Anna %s:n lempinimi." |
15592 | 15688 |
15593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 | 15689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 |
15594 msgid "Alias Buddy" | 15690 msgid "Alias Buddy" |
15595 msgstr "Anna tuttavalle lempinimi" | 15691 msgstr "Anna tuttavalle lempinimi" |
15596 | 15692 |
15597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058 | 15693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 |
15598 msgid "Alias Chat" | 15694 msgid "Alias Chat" |
15599 msgstr "Anna ryhmäkeskustelulle lempinimi" | 15695 msgstr "Anna ryhmäkeskustelulle lempinimi" |
15600 | 15696 |
15601 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 | 15697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 |
15602 msgid "Enter an alias for this chat." | 15698 msgid "Enter an alias for this chat." |
15603 msgstr "Syötä lempinimi tälle ryhmäkeskustelulle." | 15699 msgstr "Syötä lempinimi tälle ryhmäkeskustelulle." |
15604 | 15700 |
15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098 | 15701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099 |
15606 #, c-format | 15702 #, c-format |
15607 msgid "" | 15703 msgid "" |
15608 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 15704 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
15609 "your buddy list. Do you want to continue?" | 15705 "your buddy list. Do you want to continue?" |
15610 msgid_plural "" | 15706 msgid_plural "" |
15615 "Haluatko jatkaa?" | 15711 "Haluatko jatkaa?" |
15616 msgstr[1] "" | 15712 msgstr[1] "" |
15617 "Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sekä %d muuta tuttavaa tuttavistasi. " | 15713 "Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sekä %d muuta tuttavaa tuttavistasi. " |
15618 "Haluatko jatkaa?" | 15714 "Haluatko jatkaa?" |
15619 | 15715 |
15620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 | 15716 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 |
15621 msgid "Remove Contact" | 15717 msgid "Remove Contact" |
15622 msgstr "Poista kontakti" | 15718 msgstr "Poista kontakti" |
15623 | 15719 |
15624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 | 15720 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 |
15625 msgid "_Remove Contact" | 15721 msgid "_Remove Contact" |
15626 msgstr "_Poista kontakti" | 15722 msgstr "_Poista kontakti" |
15627 | 15723 |
15628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 | 15724 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141 |
15629 #, c-format | 15725 #, c-format |
15630 msgid "" | 15726 msgid "" |
15631 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 15727 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
15632 "want to continue?" | 15728 "want to continue?" |
15633 msgstr "Olet yhdistämässä ryhmää \"%s\" ryhmään \"%s\". Haluatko jatkaa?" | 15729 msgstr "Olet yhdistämässä ryhmää \"%s\" ryhmään \"%s\". Haluatko jatkaa?" |
15634 | 15730 |
15635 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 | 15731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 |
15636 msgid "Merge Groups" | 15732 msgid "Merge Groups" |
15637 msgstr "Yhdistä ryhmät" | 15733 msgstr "Yhdistä ryhmät" |
15638 | 15734 |
15639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 | 15735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 |
15640 msgid "_Merge Groups" | 15736 msgid "_Merge Groups" |
15641 msgstr "_Yhdistä ryhmät" | 15737 msgstr "_Yhdistä ryhmät" |
15642 | 15738 |
15643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 | 15739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 |
15644 #, c-format | 15740 #, c-format |
15645 msgid "" | 15741 msgid "" |
15646 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 15742 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
15647 "list. Do you want to continue?" | 15743 "list. Do you want to continue?" |
15648 msgstr "Olet poistamassa ryhmää nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko jatkaa?" | 15744 msgstr "Olet poistamassa ryhmää nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko jatkaa?" |
15649 | 15745 |
15650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 | 15746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 |
15651 msgid "Remove Group" | 15747 msgid "Remove Group" |
15652 msgstr "Poista ryhmä" | 15748 msgstr "Poista ryhmä" |
15653 | 15749 |
15654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 | 15750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 |
15655 msgid "_Remove Group" | 15751 msgid "_Remove Group" |
15656 msgstr "_Poista ryhmä" | 15752 msgstr "_Poista ryhmä" |
15657 | 15753 |
15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 | 15754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 |
15659 #, c-format | 15755 #, c-format |
15660 msgid "" | 15756 msgid "" |
15661 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 15757 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
15662 msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavistasi. Haluatko jatkaa?" | 15758 msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavistasi. Haluatko jatkaa?" |
15663 | 15759 |
15664 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 | 15760 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 |
15665 msgid "Remove Buddy" | 15761 msgid "Remove Buddy" |
15666 msgstr "Poista tuttava" | 15762 msgstr "Poista tuttava" |
15667 | 15763 |
15668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 | 15764 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 |
15669 msgid "_Remove Buddy" | 15765 msgid "_Remove Buddy" |
15670 msgstr "_Poista tuttava" | 15766 msgstr "_Poista tuttava" |
15671 | 15767 |
15672 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 | 15768 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 |
15673 #, c-format | 15769 #, c-format |
15674 msgid "" | 15770 msgid "" |
15675 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 15771 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
15676 "continue?" | 15772 "continue?" |
15677 msgstr "" | 15773 msgstr "" |
15678 "Olet poistamassa ryhmäkeskustelun nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko " | 15774 "Olet poistamassa ryhmäkeskustelun nimeltä \"%s\" tuttavistasi. Haluatko " |
15679 "jatkaa?" | 15775 "jatkaa?" |
15680 | 15776 |
15681 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 | 15777 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 |
15682 msgid "Remove Chat" | 15778 msgid "Remove Chat" |
15683 msgstr "Poista ryhmäkeskustelu" | 15779 msgstr "Poista ryhmäkeskustelu" |
15684 | 15780 |
15685 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272 | 15781 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 |
15686 msgid "_Remove Chat" | 15782 msgid "_Remove Chat" |
15687 msgstr "_Poista ryhmäkeskustelu" | 15783 msgstr "_Poista ryhmäkeskustelu" |
15688 | 15784 |
15689 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:152 | 15785 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:152 |
15690 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 15786 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |
15798 #. Resume button | 15894 #. Resume button |
15799 #: ../pidgin/gtkft.c:823 | 15895 #: ../pidgin/gtkft.c:823 |
15800 msgid "_Resume" | 15896 msgid "_Resume" |
15801 msgstr "_Jatka" | 15897 msgstr "_Jatka" |
15802 | 15898 |
15803 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 | 15899 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:820 |
15804 msgid "Paste as Plain _Text" | 15900 msgid "Paste as Plain _Text" |
15805 msgstr "Liimaa pelkkänä _tekstinä" | 15901 msgstr "Liimaa pelkkänä _tekstinä" |
15806 | 15902 |
15807 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 | 15903 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 |
15808 msgid "_Reset formatting" | 15904 msgid "_Reset formatting" |
15809 msgstr "_Poista muotoilu" | 15905 msgstr "_Poista muotoilu" |
15810 | 15906 |
15811 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391 | 15907 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 |
15812 msgid "Hyperlink color" | 15908 msgid "Hyperlink color" |
15813 msgstr "Hyperlinkin väri" | 15909 msgstr "Hyperlinkin väri" |
15814 | 15910 |
15815 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392 | 15911 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 |
15816 msgid "Color to draw hyperlinks." | 15912 msgid "Color to draw hyperlinks." |
15817 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit" | 15913 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit" |
15818 | 15914 |
15819 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 | 15915 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 |
15820 msgid "Hyperlink prelight color" | 15916 msgid "Hyperlink prelight color" |
15821 msgstr "Hyperlinkin ensiväri" | 15917 msgstr "Hyperlinkin ensiväri" |
15822 | 15918 |
15823 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 | 15919 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 |
15824 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 15920 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
15825 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden päällä." | 15921 msgstr "Väri jolla piirretään hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden päällä." |
15826 | 15922 |
15827 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 | 15923 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 |
15828 msgid "Sent Message Name Color" | 15924 msgid "Sent Message Name Color" |
15829 msgstr "Lähetetyn viestin nimen väri" | 15925 msgstr "Lähetetyn viestin nimen väri" |
15830 | 15926 |
15831 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 | 15927 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 |
15832 msgid "Color to draw the name of a message you sent." | 15928 msgid "Color to draw the name of a message you sent." |
15833 msgstr "Väri jolla näytetään lähetetyn viestin nimi." | 15929 msgstr "Väri jolla näytetään lähetetyn viestin nimi." |
15834 | 15930 |
15835 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 | 15931 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 |
15836 msgid "Received Message Name Color" | 15932 msgid "Received Message Name Color" |
15837 msgstr "Vastaanotetun viestin nimen väri" | 15933 msgstr "Vastaanotetun viestin nimen väri" |
15838 | 15934 |
15839 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 | 15935 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 |
15840 msgid "Color to draw the name of a message you received." | 15936 msgid "Color to draw the name of a message you received." |
15841 msgstr "Väri jolla näytetään vastaanotetun viestin nimi." | 15937 msgstr "Väri jolla näytetään vastaanotetun viestin nimi." |
15842 | 15938 |
15843 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 | 15939 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 |
15844 msgid "\"Attention\" Name Color" | 15940 msgid "\"Attention\" Name Color" |
15845 msgstr "\"Huomio\"-ilmoituksen nimen väri" | 15941 msgstr "\"Huomio\"-ilmoituksen nimen väri" |
15846 | 15942 |
15847 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 | 15943 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 |
15848 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." | 15944 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." |
15849 msgstr "Väri jolla näytetään nimesi sisältävän vastaanotetun viestin nimi." | 15945 msgstr "Väri jolla näytetään nimesi sisältävän vastaanotetun viestin nimi." |
15850 | 15946 |
15851 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 | 15947 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 |
15852 msgid "Action Message Name Color" | 15948 msgid "Action Message Name Color" |
15853 msgstr "Toimintoviestin nimen väri" | 15949 msgstr "Toimintoviestin nimen väri" |
15854 | 15950 |
15855 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 | 15951 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416 |
15856 msgid "Color to draw the name of an action message." | 15952 msgid "Color to draw the name of an action message." |
15857 msgstr "Väri jolla näytetään toimintoviestin nimi." | 15953 msgstr "Väri jolla näytetään toimintoviestin nimi." |
15858 | 15954 |
15859 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 | 15955 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 |
15860 msgid "_Copy E-Mail Address" | 15956 msgid "_Copy E-Mail Address" |
15861 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" | 15957 msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite" |
15862 | 15958 |
15863 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644 | 15959 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648 |
15864 msgid "_Open Link in Browser" | 15960 msgid "_Open Link in Browser" |
15865 msgstr "_Avaa linkki selaimessa" | 15961 msgstr "_Avaa linkki selaimessa" |
15866 | 15962 |
15867 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 | 15963 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658 |
15868 msgid "_Copy Link Location" | 15964 msgid "_Copy Link Location" |
15869 msgstr "_Kopioi linkin osoite" | 15965 msgstr "_Kopioi linkin osoite" |
15870 | 15966 |
15871 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421 | 15967 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3425 |
15872 msgid "" | 15968 msgid "" |
15873 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 15969 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
15874 "\n" | 15970 "\n" |
15875 "Defaulting to PNG." | 15971 "Defaulting to PNG." |
15876 msgstr "" | 15972 msgstr "" |
15877 "<span size='larger' weight='bold'>Tunnistamaton tiedostotyyppi</span>\n" | 15973 "<span size='larger' weight='bold'>Tunnistamaton tiedostotyyppi</span>\n" |
15878 "\n" | 15974 "\n" |
15879 "Oletetaan PNG-kuvaksi." | 15975 "Oletetaan PNG-kuvaksi." |
15880 | 15976 |
15881 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424 | 15977 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3428 |
15882 msgid "" | 15978 msgid "" |
15883 "Unrecognized file type\n" | 15979 "Unrecognized file type\n" |
15884 "\n" | 15980 "\n" |
15885 "Defaulting to PNG." | 15981 "Defaulting to PNG." |
15886 msgstr "" | 15982 msgstr "" |
15887 "Tunnistamaton tiedostotyyppi\n" | 15983 "Tunnistamaton tiedostotyyppi\n" |
15888 "\n" | 15984 "\n" |
15889 "Oletetaan PNG-kuvaksi." | 15985 "Oletetaan PNG-kuvaksi." |
15890 | 15986 |
15891 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453 | 15987 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3457 |
15892 #, c-format | 15988 #, c-format |
15893 msgid "" | 15989 msgid "" |
15894 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 15990 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
15895 "\n" | 15991 "\n" |
15896 "%s" | 15992 "%s" |
15897 msgstr "" | 15993 msgstr "" |
15898 "<span size='larger' weight='bold'>Virhe tallennettaessa kuvaa</span>\n" | 15994 "<span size='larger' weight='bold'>Virhe tallennettaessa kuvaa</span>\n" |
15899 "\n" | 15995 "\n" |
15900 "%s" | 15996 "%s" |
15901 | 15997 |
15902 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456 | 15998 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3460 |
15903 #, c-format | 15999 #, c-format |
15904 msgid "" | 16000 msgid "" |
15905 "Error saving image\n" | 16001 "Error saving image\n" |
15906 "\n" | 16002 "\n" |
15907 "%s" | 16003 "%s" |
15908 msgstr "" | 16004 msgstr "" |
15909 "Virhe tallennettaessa kuvaa\n" | 16005 "Virhe tallennettaessa kuvaa\n" |
15910 "\n" | 16006 "\n" |
15911 "%s" | 16007 "%s" |
15912 | 16008 |
15913 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549 | 16009 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3541 ../pidgin/gtkimhtml.c:3553 |
15914 msgid "Save Image" | 16010 msgid "Save Image" |
15915 msgstr "Tallenna kuva" | 16011 msgstr "Tallenna kuva" |
15916 | 16012 |
15917 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577 | 16013 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3581 |
16014 #, c-format | |
15918 msgid "_Save Image..." | 16015 msgid "_Save Image..." |
15919 msgstr "_Tallenna kuva nimellä..." | 16016 msgstr "_Tallenna kuva nimellä..." |
15920 | 16017 |
15921 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164 | 16018 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164 |
15922 msgid "Select Font" | 16019 msgid "Select Font" |
16148 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | 16245 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder |
16149 #: ../pidgin/gtklog.c:581 | 16246 #: ../pidgin/gtklog.c:581 |
16150 msgid "_Browse logs folder" | 16247 msgid "_Browse logs folder" |
16151 msgstr "_Selaa lokikansiota" | 16248 msgstr "_Selaa lokikansiota" |
16152 | 16249 |
16153 #: ../pidgin/gtkmain.c:398 | 16250 #: ../pidgin/gtkmain.c:385 |
16154 #, c-format | 16251 #, c-format |
16155 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 16252 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
16156 msgstr "%s %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lisää tietoja.\n" | 16253 msgstr "%s %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lisää tietoja.\n" |
16157 | 16254 |
16158 #: ../pidgin/gtkmain.c:401 | 16255 #: ../pidgin/gtkmain.c:388 |
16159 #, c-format | 16256 #, c-format |
16160 msgid "" | 16257 msgid "" |
16161 "%s %s\n" | 16258 "%s %s\n" |
16162 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 16259 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
16163 "\n" | 16260 "\n" |
16164 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 16261 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
16165 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 16262 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
16166 " -h, --help display this help and exit\n" | 16263 " -h, --help display this help and exit\n" |
16167 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 16264 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
16168 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 16265 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
16169 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 16266 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
16170 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 16267 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
16268 " Without this only the first account will be enabled).\n" | |
16171 " --display=DISPLAY X display to use\n" | 16269 " --display=DISPLAY X display to use\n" |
16172 " -v, --version display the current version and exit\n" | 16270 " -v, --version display the current version and exit\n" |
16173 msgstr "" | 16271 msgstr "" |
16174 "%s %s\n" | 16272 "%s %s\n" |
16175 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n" | 16273 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n" |
16178 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" | 16276 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" |
16179 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" | 16277 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" |
16180 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n" | 16278 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n" |
16181 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" | 16279 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" |
16182 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n" | 16280 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n" |
16183 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina)\n" | 16281 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina.\n" |
16282 " Ilman tätä vain ensimmäinen tili otetaan käyttöön).\n" | |
16184 " --display=NÄYTTÖ käytettävä X-näyttö\n" | 16283 " --display=NÄYTTÖ käytettävä X-näyttö\n" |
16185 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" | 16284 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" |
16186 | 16285 |
16187 #: ../pidgin/gtkmain.c:413 | 16286 #: ../pidgin/gtkmain.c:401 |
16188 #, c-format | 16287 #, c-format |
16189 msgid "" | 16288 msgid "" |
16190 "%s %s\n" | 16289 "%s %s\n" |
16191 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 16290 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
16192 "\n" | 16291 "\n" |
16193 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 16292 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
16194 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 16293 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
16195 " -h, --help display this help and exit\n" | 16294 " -h, --help display this help and exit\n" |
16196 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 16295 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
16197 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 16296 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
16198 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 16297 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
16199 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 16298 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
16299 " Without this only the first account will be enabled).\n" | |
16200 " -v, --version display the current version and exit\n" | 16300 " -v, --version display the current version and exit\n" |
16201 msgstr "" | 16301 msgstr "" |
16202 "%s %s\n" | 16302 "%s %s\n" |
16203 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n" | 16303 "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n" |
16204 "\n" | 16304 "\n" |
16206 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" | 16306 " -d, --debug kirjoita virheenjäljitysviestit putkeen stdout\n" |
16207 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" | 16307 " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" |
16208 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n" | 16308 " -m, --multiple älä pitäydy vain yhdessä instanssissa\n" |
16209 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" | 16309 " -n, --nologin älä kirjaudu automaattisesti\n" |
16210 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n" | 16310 " -l, --login[=NIMI] kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n" |
16211 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina)\n" | 16311 " määrittelee käytettävät tilit pilkuin eroteltuina.\n" |
16312 " Ilman tätä vain ensimmäinen tili otetaan käyttöön).\n" | |
16212 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" | 16313 " -v, --version näytä nykyinen versionumero ja poistu\n" |
16213 | 16314 |
16214 #: ../pidgin/gtkmain.c:540 | 16315 #: ../pidgin/gtkmain.c:531 |
16215 #, c-format | 16316 #, c-format |
16216 msgid "" | 16317 msgid "" |
16217 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | 16318 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" |
16218 "This is a bug in the software and has happened through\n" | 16319 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
16219 "no fault of your own.\n" | 16320 "no fault of your own.\n" |
16250 "ovat osoitteessa\n" | 16351 "ovat osoitteessa\n" |
16251 "%swiki/DeveloperPages\n" | 16352 "%swiki/DeveloperPages\n" |
16252 | 16353 |
16253 #. Translators may want to transliterate the name. | 16354 #. Translators may want to transliterate the name. |
16254 #. It is not to be translated. | 16355 #. It is not to be translated. |
16255 #: ../pidgin/gtkmain.c:731 ../pidgin/pidgin.h:51 | 16356 #: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51 |
16256 msgid "Pidgin" | 16357 msgid "Pidgin" |
16257 msgstr "Pidgin" | 16358 msgstr "Pidgin" |
16258 | 16359 |
16259 #: ../pidgin/gtknotify.c:354 | 16360 #: ../pidgin/gtknotify.c:354 |
16260 msgid "Open All Messages" | 16361 msgid "Open All Messages" |
16296 #: ../pidgin/gtknotify.c:1173 | 16397 #: ../pidgin/gtknotify.c:1173 |
16297 msgid "" | 16398 msgid "" |
16298 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 16399 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
16299 msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu." | 16400 msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu." |
16300 | 16401 |
16301 #: ../pidgin/gtkplugin.c:266 | 16402 #: ../pidgin/gtkplugin.c:270 |
16302 msgid "The following plugins will be unloaded." | 16403 msgid "The following plugins will be unloaded." |
16303 msgstr "Seuraavat liitännäiset otetaan pois käytöstä." | 16404 msgstr "Seuraavat liitännäiset otetaan pois käytöstä." |
16304 | 16405 |
16305 #: ../pidgin/gtkplugin.c:285 | 16406 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 |
16306 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 16407 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
16307 msgstr "Useita liitännäisiä otetaan pois käytöstä." | 16408 msgstr "Useita liitännäisiä otetaan pois käytöstä." |
16308 | 16409 |
16309 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 | 16410 #: ../pidgin/gtkplugin.c:293 |
16310 msgid "Unload Plugins" | 16411 msgid "Unload Plugins" |
16311 msgstr "Poista liitännäiset käytöstä" | 16412 msgstr "Poista liitännäiset käytöstä" |
16312 | 16413 |
16313 #: ../pidgin/gtkplugin.c:309 | 16414 #: ../pidgin/gtkplugin.c:313 |
16314 msgid "Could not unload plugin" | 16415 msgid "Could not unload plugin" |
16315 msgstr "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä" | 16416 msgstr "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä" |
16316 | 16417 |
16317 #: ../pidgin/gtkplugin.c:310 | 16418 #: ../pidgin/gtkplugin.c:314 |
16318 msgid "" | 16419 msgid "" |
16319 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " | 16420 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " |
16320 "startup." | 16421 "startup." |
16321 msgstr "" | 16422 msgstr "" |
16322 "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä nyt, mutta se poistetaan käytöstä " | 16423 "Liitännäistä ei voi poistaa käytöstä nyt, mutta se poistetaan käytöstä " |
16323 "seuraavalla käynnistymiskerralla." | 16424 "seuraavalla käynnistymiskerralla." |
16324 | 16425 |
16325 #: ../pidgin/gtkplugin.c:418 | 16426 #: ../pidgin/gtkplugin.c:422 |
16326 #, c-format | 16427 #, c-format |
16327 msgid "" | 16428 msgid "" |
16328 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 16429 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
16329 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | 16430 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" |
16330 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | 16431 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" |
16331 msgstr "" | 16432 msgstr "" |
16332 "%s%s<span weight=\"bold\">Tekijä/tekijät:</span>\t%s\n" | 16433 "%s%s<span weight=\"bold\">Tekijä/tekijät:</span>\t%s\n" |
16333 "<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n" | 16434 "<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n" |
16334 "<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s" | 16435 "<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s" |
16335 | 16436 |
16336 #: ../pidgin/gtkplugin.c:428 | 16437 #: ../pidgin/gtkplugin.c:432 |
16337 #, c-format | 16438 #, c-format |
16338 msgid "" | 16439 msgid "" |
16339 "%s\n" | 16440 "%s\n" |
16340 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | 16441 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" |
16341 "Check the plugin website for an update.</span>" | 16442 "Check the plugin website for an update.</span>" |
16342 msgstr "" | 16443 msgstr "" |
16343 "%s\n" | 16444 "%s\n" |
16344 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Virhe: %s\n" | 16445 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Virhe: %s\n" |
16345 "Tarkista onko liitännäiswebsivustolla päivitystä.</span>" | 16446 "Tarkista onko liitännäiswebsivustolla päivitystä.</span>" |
16346 | 16447 |
16347 #: ../pidgin/gtkplugin.c:606 | 16448 #: ../pidgin/gtkplugin.c:569 |
16449 msgid "Author" | |
16450 msgstr "Tekijä" | |
16451 | |
16452 #: ../pidgin/gtkplugin.c:610 | |
16348 msgid "Configure Pl_ugin" | 16453 msgid "Configure Pl_ugin" |
16349 msgstr "Liitännäisen _asetukset" | 16454 msgstr "Liitännäisen _asetukset" |
16350 | 16455 |
16351 #: ../pidgin/gtkplugin.c:673 | 16456 #: ../pidgin/gtkplugin.c:677 |
16352 msgid "<b>Plugin Details</b>" | 16457 msgid "<b>Plugin Details</b>" |
16353 msgstr "<b>Liitännäisen yksityiskohdat</b>" | 16458 msgstr "<b>Liitännäisen yksityiskohdat</b>" |
16354 | 16459 |
16355 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 | 16460 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 |
16356 msgid "Select a file" | 16461 msgid "Select a file" |
16786 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 | 16891 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 |
16787 msgid "Sound Selection" | 16892 msgid "Sound Selection" |
16788 msgstr "Äänivalinta" | 16893 msgstr "Äänivalinta" |
16789 | 16894 |
16790 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 | 16895 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 |
16896 #, c-format | |
16791 msgid "Quietest" | 16897 msgid "Quietest" |
16792 msgstr "Hiljaisin" | 16898 msgstr "Hiljaisin" |
16793 | 16899 |
16794 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 | 16900 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 |
16901 #, c-format | |
16795 msgid "Quieter" | 16902 msgid "Quieter" |
16796 msgstr "Hiljaisempi" | 16903 msgstr "Hiljaisempi" |
16797 | 16904 |
16798 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 | 16905 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 |
16906 #, c-format | |
16799 msgid "Quiet" | 16907 msgid "Quiet" |
16800 msgstr "Hiljainen" | 16908 msgstr "Hiljainen" |
16801 | 16909 |
16802 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 | 16910 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 |
16911 #, c-format | |
16803 msgid "Loud" | 16912 msgid "Loud" |
16804 msgstr "Äänekäs" | 16913 msgstr "Äänekäs" |
16805 | 16914 |
16806 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 | 16915 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 |
16916 #, c-format | |
16807 msgid "Louder" | 16917 msgid "Louder" |
16808 msgstr "Äänekkäämpi" | 16918 msgstr "Äänekkäämpi" |
16809 | 16919 |
16810 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 | 16920 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 |
16921 #, c-format | |
16811 msgid "Loudest" | 16922 msgid "Loudest" |
16812 msgstr "Äänekkäin" | 16923 msgstr "Äänekkäin" |
16813 | 16924 |
16814 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 | 16925 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 |
16815 msgid "_Method:" | 16926 msgid "_Method:" |
17257 | 17368 |
17258 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 | 17369 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 |
17259 msgid "none" | 17370 msgid "none" |
17260 msgstr "ei mitään" | 17371 msgstr "ei mitään" |
17261 | 17372 |
17262 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 | 17373 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 |
17263 msgid "Response Probability:" | 17374 msgid "Response Probability:" |
17264 msgstr "Vastaustodennäköisyys:" | 17375 msgstr "Vastaustodennäköisyys:" |
17265 | 17376 |
17266 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 | 17377 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769 |
17267 msgid "Statistics Configuration" | 17378 msgid "Statistics Configuration" |
17268 msgstr "Tilastoinnin asetukset" | 17379 msgstr "Tilastoinnin asetukset" |
17269 | 17380 |
17270 #. msg_difference spinner | 17381 #. msg_difference spinner |
17271 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 | 17382 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 |
17272 msgid "Maximum response timeout:" | 17383 msgid "Maximum response timeout:" |
17273 msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:" | 17384 msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:" |
17274 | 17385 |
17275 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 | 17386 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 |
17276 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 | 17387 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 |
17277 msgid "minutes" | 17388 msgid "minutes" |
17278 msgstr "minuuttia" | 17389 msgstr "minuuttia" |
17279 | 17390 |
17280 #. last_seen spinner | 17391 #. last_seen spinner |
17281 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 | 17392 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779 |
17282 msgid "Maximum last-seen difference:" | 17393 msgid "Maximum last-seen difference:" |
17283 msgstr "Suurin viimeksi-nähty -arvon ero:" | 17394 msgstr "Suurin viimeksi-nähty -arvon ero:" |
17284 | 17395 |
17285 #. threshold spinner | 17396 #. threshold spinner |
17286 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 | 17397 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786 |
17287 msgid "Threshold:" | 17398 msgid "Threshold:" |
17288 msgstr "Kynnys:" | 17399 msgstr "Kynnys:" |
17289 | 17400 |
17290 #. *< type | 17401 #. *< type |
17291 #. *< ui_requirement | 17402 #. *< ui_requirement |
17292 #. *< flags | 17403 #. *< flags |
17293 #. *< dependencies | 17404 #. *< dependencies |
17294 #. *< priority | 17405 #. *< priority |
17295 #. *< id | 17406 #. *< id |
17296 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 | 17407 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894 |
17297 msgid "Contact Availability Prediction" | 17408 msgid "Contact Availability Prediction" |
17298 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus" | 17409 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus" |
17299 | 17410 |
17300 #. *< name | 17411 #. *< name |
17301 #. *< version | 17412 #. *< version |
17302 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 | 17413 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896 |
17303 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | 17414 msgid "Contact Availability Prediction plugin." |
17304 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liitännäinen." | 17415 msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liitännäinen." |
17305 | 17416 |
17306 #. * summary | 17417 #. * summary |
17307 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 | 17418 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 |
17308 msgid "" | 17419 msgid "" |
17309 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " | 17420 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " |
17310 "information about buddies in a users contact list." | 17421 "information about buddies in a users contact list." |
17311 msgstr "" | 17422 msgstr "" |
17312 "Tuttavan paikallaolon liitännäinen (cap) näyttää tilastollisia tietoja " | 17423 "Tuttavan paikallaolon liitännäinen (cap) näyttää tilastollisia tietoja " |
17530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | 17641 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 |
17531 msgid "Instant Messaging" | 17642 msgid "Instant Messaging" |
17532 msgstr "Pikaviestintä" | 17643 msgstr "Pikaviestintä" |
17533 | 17644 |
17534 #. Add the label. | 17645 #. Add the label. |
17535 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 | 17646 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461 |
17536 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 17647 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
17537 msgstr "Valitse henkilö alla olevasta osoitekirjasta, tai lisää uusi henkilö." | 17648 msgstr "Valitse henkilö alla olevasta osoitekirjasta, tai lisää uusi henkilö." |
17538 | 17649 |
17539 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 | 17650 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555 |
17540 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 | 17651 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305 |
17541 msgid "Group:" | 17652 msgid "Group:" |
17542 msgstr "Ryhmä:" | 17653 msgstr "Ryhmä:" |
17543 | 17654 |
17544 #. "New Person" button | 17655 #. "New Person" button |
17545 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 | 17656 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 |
17546 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 | 17657 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 |
17547 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 | 17658 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252 |
17548 msgid "New Person" | 17659 msgid "New Person" |
17549 msgstr "Uusi henkilö" | 17660 msgstr "Uusi henkilö" |
17550 | 17661 |
17551 #. "Select Buddy" button | 17662 #. "Select Buddy" button |
17552 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 | 17663 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597 |
17553 msgid "Select Buddy" | 17664 msgid "Select Buddy" |
17554 msgstr "Valitse tuttava" | 17665 msgstr "Valitse tuttava" |
17555 | 17666 |
17556 #. Add the label. | 17667 #. Add the label. |
17557 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 | 17668 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 |
17570 #. "Associate Buddy" button | 17681 #. "Associate Buddy" button |
17571 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 | 17682 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 |
17572 msgid "_Associate Buddy" | 17683 msgid "_Associate Buddy" |
17573 msgstr "_Yhdistä tuttava" | 17684 msgstr "_Yhdistä tuttava" |
17574 | 17685 |
17575 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 17686 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 |
17576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 17687 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 |
17577 msgid "Unable to send e-mail" | 17688 msgid "Unable to send e-mail" |
17578 msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää." | 17689 msgstr "Sähköpostia ei voi lähettää." |
17579 | 17690 |
17580 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | 17691 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 |
17581 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 17692 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
17582 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta." | 17693 msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei löytynyt PATH-muuttujasta." |
17583 | 17694 |
17584 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | 17695 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 |
17585 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 17696 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." |
17586 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta." | 17697 msgstr "Tälle tuttavalle ei löytynyt sähköpostiosoitetta." |
17587 | 17698 |
17588 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | 17699 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 |
17589 msgid "Add to Address Book" | 17700 msgid "Add to Address Book" |
17590 msgstr "Lisää osoitekirjaan" | 17701 msgstr "Lisää osoitekirjaan" |
17591 | 17702 |
17592 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | 17703 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 |
17593 msgid "Send E-Mail" | 17704 msgid "Send E-Mail" |
17594 msgstr "Lähetä sähköposti" | 17705 msgstr "Lähetä sähköposti" |
17595 | 17706 |
17596 #. Configuration frame | 17707 #. Configuration frame |
17597 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | 17708 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
17598 msgid "Evolution Integration Configuration" | 17709 msgid "Evolution Integration Configuration" |
17599 msgstr "Evolution-integraatioasetukset" | 17710 msgstr "Evolution-integraatioasetukset" |
17600 | 17711 |
17601 #. Label | 17712 #. Label |
17602 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 | 17713 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417 |
17603 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 17714 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
17604 msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lisätään automaattisesti." | 17715 msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lisätään automaattisesti." |
17605 | 17716 |
17606 #. *< type | 17717 #. *< type |
17607 #. *< ui_requirement | 17718 #. *< ui_requirement |
17608 #. *< flags | 17719 #. *< flags |
17609 #. *< dependencies | 17720 #. *< dependencies |
17610 #. *< priority | 17721 #. *< priority |
17611 #. *< id | 17722 #. *< id |
17612 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 | 17723 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529 |
17613 msgid "Evolution Integration" | 17724 msgid "Evolution Integration" |
17614 msgstr "Evolution-integrointi" | 17725 msgstr "Evolution-integrointi" |
17615 | 17726 |
17616 #. *< name | 17727 #. *< name |
17617 #. *< version | 17728 #. *< version |
17618 #. * summary | 17729 #. * summary |
17619 #. * description | 17730 #. * description |
17620 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 | |
17621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 | 17731 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 |
17732 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534 | |
17622 msgid "Provides integration with Evolution." | 17733 msgid "Provides integration with Evolution." |
17623 msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa." | 17734 msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa." |
17624 | 17735 |
17625 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 | 17736 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 |
17626 msgid "Please enter the person's information below." | 17737 msgid "Please enter the person's information below." |
17627 msgstr "Syötä henkilön tiedot alle." | 17738 msgstr "Syötä henkilön tiedot alle." |
17628 | 17739 |
17629 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 | 17740 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 |
17630 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 17741 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
17631 msgstr "Syötä tuttavan näyttönimi ja käyttäjätilin tyyppi alle." | 17742 msgstr "Syötä tuttavan näyttönimi ja käyttäjätilin tyyppi alle." |
17632 | 17743 |
17633 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 | 17744 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 |
17634 msgid "Account type:" | 17745 msgid "Account type:" |
17635 msgstr "Käyttäjätilin tyyppi:" | 17746 msgstr "Käyttäjätilin tyyppi:" |
17636 | 17747 |
17637 #. Optional Information section | 17748 #. Optional Information section |
17638 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 | 17749 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313 |
17639 msgid "Optional information:" | 17750 msgid "Optional information:" |
17640 msgstr "Valinnaisia tietoja:" | 17751 msgstr "Valinnaisia tietoja:" |
17641 | 17752 |
17642 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 | 17753 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348 |
17643 msgid "First name:" | 17754 msgid "First name:" |
17644 msgstr "Etunimi:" | 17755 msgstr "Etunimi:" |
17645 | 17756 |
17646 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | 17757 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360 |
17647 msgid "Last name:" | 17758 msgid "Last name:" |
17648 msgstr "Sukunimi:" | 17759 msgstr "Sukunimi:" |
17649 | 17760 |
17650 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | 17761 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 |
17651 msgid "E-mail:" | 17762 msgid "E-mail:" |
17652 msgstr "Sähköposti:" | 17763 msgstr "Sähköposti:" |
17653 | 17764 |
17654 #. *< type | 17765 #. *< type |
17655 #. *< ui_requirement | 17766 #. *< ui_requirement |
17873 #. *< ui_requirement | 17984 #. *< ui_requirement |
17874 #. *< flags | 17985 #. *< flags |
17875 #. *< dependencies | 17986 #. *< dependencies |
17876 #. *< priority | 17987 #. *< priority |
17877 #. *< id | 17988 #. *< id |
17878 #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 | 17989 #: ../pidgin/plugins/notify.c:905 |
17879 msgid "Message Notification" | 17990 msgid "Message Notification" |
17880 msgstr "Viestihuomautus" | 17991 msgstr "Viestihuomautus" |
17881 | 17992 |
17882 #. *< name | 17993 #. *< name |
17883 #. *< version | 17994 #. *< version |
17884 #. * summary | 17995 #. * summary |
17885 #. * description | 17996 #. * description |
17886 #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 | 17997 #: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910 |
17887 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 17998 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
17888 msgstr "Ilmoittaa lukemattomista viesteistä monilla tavoilla." | 17999 msgstr "Ilmoittaa lukemattomista viesteistä monilla tavoilla." |
17889 | 18000 |
17890 #. *< type | 18001 #. *< type |
17891 #. *< ui_requirement | 18002 #. *< ui_requirement |
17953 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259 | 18064 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259 |
17954 msgid "Select Color" | 18065 msgid "Select Color" |
17955 msgstr "Valitse väri" | 18066 msgstr "Valitse väri" |
17956 | 18067 |
17957 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306 | 18068 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306 |
18069 #, c-format | |
17958 msgid "Select Interface Font" | 18070 msgid "Select Interface Font" |
17959 msgstr "Valitse käyttöliittymän kirjasin" | 18071 msgstr "Valitse käyttöliittymän kirjasin" |
17960 | 18072 |
17961 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309 | 18073 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309 |
17962 #, c-format | 18074 #, c-format |
18085 "ChangeLog." | 18197 "ChangeLog." |
18086 msgstr "" | 18198 msgstr "" |
18087 "Tarkistaa määräajoin onko uusi Pidgin-versio julkaistu ja huomauttaa " | 18199 "Tarkistaa määräajoin onko uusi Pidgin-versio julkaistu ja huomauttaa " |
18088 "käyttäjää näyttämällä muutoslokin." | 18200 "käyttäjää näyttämällä muutoslokin." |
18089 | 18201 |
18090 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 | 18202 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970 |
18091 msgid "Duplicate Correction" | 18203 msgid "Duplicate Correction" |
18092 msgstr "Korjauksen toisinto" | 18204 msgstr "Korjauksen toisinto" |
18093 | 18205 |
18094 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 | 18206 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 |
18095 msgid "The specified word already exists in the correction list." | 18207 msgid "The specified word already exists in the correction list." |
18096 msgstr "Määritetty sana on jo korjauslistassa." | 18208 msgstr "Määritetty sana on jo korjauslistassa." |
18097 | 18209 |
18098 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 | 18210 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184 |
18099 msgid "Text Replacements" | 18211 msgid "Text Replacements" |
18100 msgstr "Tekstin korvaus" | 18212 msgstr "Tekstin korvaus" |
18101 | 18213 |
18102 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199 | 18214 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207 |
18103 msgid "You type" | 18215 msgid "You type" |
18104 msgstr "Kirjoitettu" | 18216 msgstr "Kirjoitettu" |
18105 | 18217 |
18106 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213 | 18218 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221 |
18107 msgid "You send" | 18219 msgid "You send" |
18108 msgstr "Lähetetty" | 18220 msgstr "Lähetetty" |
18109 | 18221 |
18110 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227 | 18222 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235 |
18111 msgid "Whole words only" | 18223 msgid "Whole words only" |
18112 msgstr "Vain kokonaiset sanat" | 18224 msgstr "Vain kokonaiset sanat" |
18113 | 18225 |
18114 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239 | 18226 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247 |
18115 msgid "Case sensitive" | 18227 msgid "Case sensitive" |
18116 msgstr "Sama kirjainkoko" | 18228 msgstr "Sama kirjainkoko" |
18117 | 18229 |
18118 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265 | 18230 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273 |
18119 msgid "Add a new text replacement" | 18231 msgid "Add a new text replacement" |
18120 msgstr "Lisää uusi korvausehto" | 18232 msgstr "Lisää uusi korvausehto" |
18121 | 18233 |
18122 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 | 18234 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289 |
18123 msgid "You _type:" | 18235 msgid "You _type:" |
18124 msgstr "_Kirjoitettu:" | 18236 msgstr "_Kirjoitettu:" |
18125 | 18237 |
18126 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 | 18238 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293 |
18127 msgid "You _send:" | 18239 msgid "You _send:" |
18128 msgstr "_Lähetetty:" | 18240 msgstr "_Lähetetty:" |
18129 | 18241 |
18130 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | 18242 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. |
18131 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288 | 18243 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296 |
18132 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | 18244 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" |
18133 msgstr "" | 18245 msgstr "" |
18134 "_Ehdoton kirjainkoon täsmäys (poista valinta jos haluat automaattisen " | 18246 "_Ehdoton kirjainkoon täsmäys (poista valinta jos haluat automaattisen " |
18135 "kirjainkoon hallinnan)" | 18247 "kirjainkoon hallinnan)" |
18136 | 18248 |
18137 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290 | 18249 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298 |
18138 msgid "Only replace _whole words" | 18250 msgid "Only replace _whole words" |
18139 msgstr "Korvaa vain _kokonaiset sanat" | 18251 msgstr "Korvaa vain _kokonaiset sanat" |
18140 | 18252 |
18141 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315 | 18253 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323 |
18142 msgid "General Text Replacement Options" | 18254 msgid "General Text Replacement Options" |
18143 msgstr "Tekstin korvauksen yleiset valinnat" | 18255 msgstr "Tekstin korvauksen yleiset valinnat" |
18144 | 18256 |
18145 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 | 18257 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324 |
18146 msgid "Enable replacement of last word on send" | 18258 msgid "Enable replacement of last word on send" |
18147 msgstr "Salli viimeisen sanan korvaus lähetettäessä" | 18259 msgstr "Salli viimeisen sanan korvaus lähetettäessä" |
18148 | 18260 |
18149 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349 | 18261 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357 |
18150 msgid "Text replacement" | 18262 msgid "Text replacement" |
18151 msgstr "Tekstin korvaus" | 18263 msgstr "Tekstin korvaus" |
18152 | 18264 |
18153 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352 | 18265 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360 |
18154 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 18266 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
18155 msgstr "Korvaa lähetettävän tekstin käyttäjän määritelmän mukaan." | 18267 msgstr "Korvaa lähetettävän tekstin käyttäjän määritelmän mukaan." |
18156 | 18268 |
18157 #. *< type | 18269 #. *< type |
18158 #. *< ui_requirement | 18270 #. *< ui_requirement |
18201 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 | 18313 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 |
18202 msgid "Timestamp Format Options" | 18314 msgid "Timestamp Format Options" |
18203 msgstr "Aikaleiman muotoiluasetukset" | 18315 msgstr "Aikaleiman muotoiluasetukset" |
18204 | 18316 |
18205 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 | 18317 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 |
18318 #, c-format | |
18206 msgid "_Force 24-hour time format" | 18319 msgid "_Force 24-hour time format" |
18207 msgstr "_Pakota 24 tunnin aikamuoto" | 18320 msgstr "_Pakota 24 tunnin aikamuoto" |
18208 | 18321 |
18209 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 | 18322 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 |
18210 msgid "Show dates in..." | 18323 msgid "Show dates in..." |
18424 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 18537 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
18425 msgstr "" | 18538 msgstr "" |
18426 "Tätä liitännäistä voidaan käyttää XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien " | 18539 "Tätä liitännäistä voidaan käyttää XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien " |
18427 "virheenjäljitykseen." | 18540 "virheenjäljitykseen." |
18428 | 18541 |
18542 #~ msgid "Screen name sent" | |
18543 #~ msgstr "Näyttönimi lähetetty" | |
18544 | |
18545 #~ msgid "Screen name" | |
18546 #~ msgstr "Näyttönimi" | |
18547 | |
18548 #~ msgid "_Merge" | |
18549 #~ msgstr "_Yhdistä" | |
18550 | |
18551 #~ msgid "" | |
18552 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
18553 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " | |
18554 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " | |
18555 #~ "possible.\n" | |
18556 #~ msgstr "" | |
18557 #~ "Syötä sen henkilön näyttönimi, jonka haluat lisätä tuttaviisi. Voit myös " | |
18558 #~ "valita lempinimen tuttavalle. Lempinimi näytetään näyttönimen sijasta " | |
18559 #~ "aina kuin mahdollista.\n" | |
18560 | |
18561 #~ msgid "A_ccount:" | |
18562 #~ msgstr "_Käyttäjätili:" | |
18563 | |
18429 #~ msgid "Pounce only when my status is not available" | 18564 #~ msgid "Pounce only when my status is not available" |
18430 #~ msgstr "Ilmoita vain kun tilani on \"tavoittamattomissa\"" | 18565 #~ msgstr "Ilmoita vain kun tilani on \"tavoittamattomissa\"" |
18431 | 18566 |
18432 #~ msgid "Current media" | 18567 #~ msgid "Current media" |
18433 #~ msgstr "Nykyinen media" | 18568 #~ msgstr "Nykyinen media" |
18532 #~ msgid "_Send File" | 18667 #~ msgid "_Send File" |
18533 #~ msgstr "Lähetä tiedosto" | 18668 #~ msgstr "Lähetä tiedosto" |
18534 | 18669 |
18535 #~ msgid "Add Buddy _Pounce" | 18670 #~ msgid "Add Buddy _Pounce" |
18536 #~ msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin" | 18671 #~ msgstr "Lisää tuttava_ilmoitin" |
18537 | |
18538 #~ msgid "Add a _Buddy" | |
18539 #~ msgstr "Lisää _tuttava" | |
18540 | 18672 |
18541 #~ msgid "Add a C_hat" | 18673 #~ msgid "Add a C_hat" |
18542 #~ msgstr "Lisää _ryhmäkeskustelu" | 18674 #~ msgstr "Lisää _ryhmäkeskustelu" |
18543 | 18675 |
18544 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | 18676 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" |
19215 #~ msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n" | 19347 #~ msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n" |
19216 #~ msgstr "<i>Alla olevat tiedot eivät välttämättä ole oikeita</i><br>\n" | 19348 #~ msgstr "<i>Alla olevat tiedot eivät välttämättä ole oikeita</i><br>\n" |
19217 | 19349 |
19218 #~ msgid "Please wait for new version" | 19350 #~ msgid "Please wait for new version" |
19219 #~ msgstr "Odota uutta versiota" | 19351 #~ msgstr "Odota uutta versiota" |
19220 | |
19221 #~ msgid "Invalid username." | |
19222 #~ msgstr "Epäkelpo käyttäjänimi." | |
19223 | 19352 |
19224 #~ msgid "Wrong password!" | 19353 #~ msgid "Wrong password!" |
19225 #~ msgstr "Väärä salasana." | 19354 #~ msgstr "Väärä salasana." |
19226 | 19355 |
19227 #~ msgid "Wrong Password" | 19356 #~ msgid "Wrong Password" |