comparison po/eo.po @ 20263:15ad77c653ad

I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old strings back into use, now that we've gone back in time.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 18:19:24 +0000
parents 60485bc8ff7f
children e4719768af06
comparison
equal deleted inserted replaced
20260:95a652004eac 20263:15ad77c653ad
7 #: ../libpurple/certificate.c:543 7 #: ../libpurple/certificate.c:543
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: pidgin\n" 10 "Project-Id-Version: pidgin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-04-13 13:01+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2007-04-13 13:01+0200\n"
14 "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" 14 "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
15 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 15 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
49 " -d, --debug montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n" 49 " -d, --debug montru sencimigajn mesaĝojn al stdout\n"
50 " -h, --help vidigu tiun helpon kaj finu\n" 50 " -h, --help vidigu tiun helpon kaj finu\n"
51 " -n, --nologin ne aŭtomate ensalutu\n" 51 " -n, --nologin ne aŭtomate ensalutu\n"
52 " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n" 52 " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n"
53 53
54 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 54 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
55 #, c-format 55 #, c-format
56 msgid "" 56 msgid ""
57 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " 57 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
58 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " 58 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
59 "http://developer.pidgin.im" 59 "http://developer.pidgin.im"
62 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 62 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
63 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 63 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
64 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 64 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
65 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 65 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
66 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 66 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
67 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 67 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
68 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 68 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
69 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 69 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
70 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 70 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
71 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 71 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
72 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 72 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
97 97
98 #: ../finch/gntaccount.c:486 98 #: ../finch/gntaccount.c:486
99 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" 99 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
100 msgstr "" 100 msgstr ""
101 101
102 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 102 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
103 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 103 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
104 msgid "Modify Account" 104 msgid "Modify Account"
105 msgstr "Ŝanĝu Konton" 105 msgstr "Ŝanĝu Konton"
106 106
107 #: ../finch/gntaccount.c:496 107 #: ../finch/gntaccount.c:496
108 msgid "New Account" 108 msgid "New Account"
128 #. Cancel button 128 #. Cancel button
129 #. Cancel 129 #. Cancel
130 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 130 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
131 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 131 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
132 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 132 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
133 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 133 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
134 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 134 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
135 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 135 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
136 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 136 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
137 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 137 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
138 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 138 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
139 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 139 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
140 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 140 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
141 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 141 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
142 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 142 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
144 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 144 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
145 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 145 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
146 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 146 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
147 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 147 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
148 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 148 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
149 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 149 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
150 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 150 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
151 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 151 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
152 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 152 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
153 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 153 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
154 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 154 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
155 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 155 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
156 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 156 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
157 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 157 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
158 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 158 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
159 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 159 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
160 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 160 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
161 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 161 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
186 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 186 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
187 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 187 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
188 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 188 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
189 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 189 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
194 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 194 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
201 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 201 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
202 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 202 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
203 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 203 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
205 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 205 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
236 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 236 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
237 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 237 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
238 msgid "Delete" 238 msgid "Delete"
239 msgstr "Forigu" 239 msgstr "Forigu"
240 240
241 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 241 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
242 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 242 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
243 msgid "Accounts" 243 msgid "Accounts"
244 msgstr "Kontoj" 244 msgstr "Kontoj"
245 245
246 #: ../finch/gntaccount.c:675 246 #: ../finch/gntaccount.c:675
247 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." 247 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
248 msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti kontojn de la jena listo." 248 msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti kontojn de la jena listo."
249 249
250 #. Add button 250 #. Add button
251 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 251 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
252 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 252 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
253 #: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 253 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
254 #: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 254 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
255 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
256 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 255 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
257 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 256 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
258 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 257 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
259 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 258 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 259 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
261 #: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 260 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
262 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 261 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
263 msgid "Add" 262 msgid "Add"
264 msgstr "Aldonu" 263 msgstr "Aldonu"
265 264
266 #. Modify button 265 #. Modify button
316 315
317 #: ../finch/gntblist.c:300 316 #: ../finch/gntblist.c:300
318 msgid "Error adding buddy" 317 msgid "Error adding buddy"
319 msgstr "Eraro aldonante kunul" 318 msgstr "Eraro aldonante kunul"
320 319
321 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 320 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
322 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 321 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
323 msgid "Screen Name" 322 msgid "Screen Name"
324 msgstr "Ekranonomo" 323 msgstr "Ekranonomo"
325 324
326 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 325 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
327 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
328 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 327 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
329 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 328 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
331 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 330 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
332 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 331 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
333 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
334 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 333 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
335 msgid "Alias" 334 msgid "Alias"
336 msgstr "Alinomo" 335 msgstr "Alinomo"
337 336
338 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 337 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
340 msgstr "Grupo" 339 msgstr "Grupo"
341 340
342 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 341 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
343 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 342 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
344 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 343 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
345 #: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 344 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
346 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 345 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
347 msgid "Account" 346 msgid "Account"
348 msgstr "Konto" 347 msgstr "Konto"
349 348
350 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 349 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
354 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 353 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
355 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 354 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
356 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 355 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
357 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 356 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
358 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 357 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
359 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 358 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
360 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 359 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
361 msgid "Add Buddy" 360 msgid "Add Buddy"
362 msgstr "Aldonu Kunulon" 361 msgstr "Aldonu Kunulon"
363 362
364 #: ../finch/gntblist.c:341 363 #: ../finch/gntblist.c:341
365 msgid "Please enter buddy information." 364 msgid "Please enter buddy information."
366 msgstr "B.v. enigi kunul informon." 365 msgstr "B.v. enigi kunul informon."
367 366
368 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 367 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
369 msgid "Chats" 368 msgid "Chats"
370 msgstr "Babilejoj" 369 msgstr "Babilejoj"
371 370
372 #. Extract their Name and put it in 371 #. Extract their Name and put it in
373 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 372 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
374 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 373 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
375 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 374 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
376 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 375 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
377 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 376 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
378 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 377 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
379 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 378 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
380 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 379 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
381 msgid "Name" 380 msgid "Name"
383 382
384 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 383 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
385 msgid "Auto-join" 384 msgid "Auto-join"
386 msgstr "Aŭtomate-aliĝu" 385 msgstr "Aŭtomate-aliĝu"
387 386
388 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 387 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
389 msgid "Add Chat" 388 msgid "Add Chat"
390 msgstr "Aldonu Babilejon" 389 msgstr "Aldonu Babilejon"
391 390
392 #: ../finch/gntblist.c:420 391 #: ../finch/gntblist.c:420
393 msgid "You can edit more information from the context menu later." 392 msgid "You can edit more information from the context menu later."
405 msgid "A group with the name already exists." 404 msgid "A group with the name already exists."
406 msgstr "Grupo samnomita jam ekzistas." 405 msgstr "Grupo samnomita jam ekzistas."
407 406
408 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 407 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
409 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 408 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
410 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 409 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
411 msgid "Add Group" 410 msgid "Add Group"
412 msgstr "Aldonu Grupon" 411 msgstr "Aldonu Grupon"
413 412
414 #: ../finch/gntblist.c:454 413 #: ../finch/gntblist.c:454
415 msgid "Enter the name of the group" 414 msgid "Enter the name of the group"
439 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 438 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
440 #, fuzzy 439 #, fuzzy
441 msgid "Retrieving..." 440 msgid "Retrieving..."
442 msgstr "Aŭtentokontrolas..." 441 msgstr "Aŭtentokontrolas..."
443 442
444 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 443 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
445 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 444 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
446 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 445 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
447 msgid "Get Info" 446 msgid "Get Info"
448 msgstr "Ricevu Informon" 447 msgstr "Ricevu Informon"
449 448
450 #: ../finch/gntblist.c:908 449 #: ../finch/gntblist.c:908
451 msgid "Add Buddy Pounce" 450 msgid "Add Buddy Pounce"
452 msgstr "Aldonu Kunul Atentigon" 451 msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
453 452
454 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { 453 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
455 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 454 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
456 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 455 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 456 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
458 #: ../pidgin/gtkconv.c:1660 457 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607
459 msgid "Send File" 458 msgid "Send File"
460 msgstr "Sendu Dosieron" 459 msgstr "Sendu Dosieron"
461 460
462 #: ../finch/gntblist.c:919 461 #: ../finch/gntblist.c:919
463 msgid "View Log" 462 msgid "View Log"
498 #: ../finch/gntblist.c:1095 497 #: ../finch/gntblist.c:1095
499 msgid "Confirm Remove" 498 msgid "Confirm Remove"
500 msgstr "Konfirmu Forigon" 499 msgstr "Konfirmu Forigon"
501 500
502 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 501 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
503 #: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 502 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
504 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 503 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
505 msgid "Remove" 504 msgid "Remove"
506 msgstr "Forigu" 505 msgstr "Forigu"
507 506
508 #. Buddy List 507 #. Buddy List
509 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 508 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
510 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 509 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
511 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 510 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
512 msgid "Buddy List" 511 msgid "Buddy List"
513 msgstr "Kunul Listo" 512 msgstr "Kunul Listo"
514 513
515 #: ../finch/gntblist.c:1257 514 #: ../finch/gntblist.c:1257
524 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 523 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
525 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 524 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
526 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 525 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
527 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 526 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
528 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 527 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
529 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 528 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
530 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 529 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 530 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
537 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 536 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
538 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 537 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
539 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 538 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 542 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
544 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 543 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 544 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
546 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
547 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 546 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
548 msgid "Nickname" 547 msgid "Nickname"
549 msgstr "Karesnomo" 548 msgstr "Karesnomo"
550 549
551 #. Idle stuff 550 #. Idle stuff
552 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 551 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
553 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 552 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
554 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 553 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
555 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 554 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
556 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 555 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
557 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 556 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
558 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 557 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
559 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
560 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 559 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
561 #: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 560 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
562 msgid "Idle" 561 msgid "Idle"
563 msgstr "Senfara" 562 msgstr "Senfara"
564 563
565 #: ../finch/gntblist.c:1334 564 #: ../finch/gntblist.c:1334
566 #, fuzzy 565 #, fuzzy
588 "Last Seen: %s ago" 587 "Last Seen: %s ago"
589 msgstr "" 588 msgstr ""
590 "\n" 589 "\n"
591 "Laste vidita: antaŭ %s" 590 "Laste vidita: antaŭ %s"
592 591
593 #: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 592 #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
594 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 593 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
595 msgid "New..." 594 msgid "New..."
596 msgstr "Nova..." 595 msgstr "Nova..."
597 596
598 #: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 597 #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
599 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 598 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
600 msgid "Saved..." 599 msgid "Saved..."
601 msgstr "Konservita..." 600 msgstr "Konservita..."
602 601
603 #: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 602 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
604 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 603 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
605 msgid "Plugins" 604 msgid "Plugins"
606 msgstr "Kromaĵoj" 605 msgstr "Kromaĵoj"
607 606
608 #: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 607 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750
609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970
610 msgid "_Name" 609 msgid "_Name"
611 msgstr "_Nomo" 610 msgstr "_Nomo"
612 611
613 #: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 612 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755
614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975
615 msgid "_Account" 614 msgid "_Account"
616 msgstr "_Konto" 615 msgstr "_Konto"
617 616
618 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 617 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763
619 msgid "New Instant Message" 618 msgid "New Instant Message"
620 msgstr "Nova Tuj Mesaĝo" 619 msgstr "Nova Tuj Mesaĝo"
621 620
622 #: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 621 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
623 msgid "" 622 msgid ""
624 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 623 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
625 msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i." 624 msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i."
626 625
627 #. Not multiline 626 #. Not multiline
628 #. Not masked? 627 #. Not masked?
629 #. No hints? 628 #. No hints?
630 #: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 629 #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
631 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 630 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
632 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 631 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
633 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 632 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
634 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 633 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
635 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 634 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 635 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
637 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 637 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
639 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 638 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
640 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 639 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
641 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 640 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
642 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 641 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
643 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 642 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
650 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 649 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
651 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 650 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
652 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 651 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
653 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 652 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
654 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 653 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 654 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
656 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
657 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 656 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
658 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 657 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768
659 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999
660 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 659 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
661 msgid "OK" 660 msgid "OK"
662 msgstr "Daŭrigu" 661 msgstr "Daŭrigu"
663 662
664 #. Create the "Options" frame. 663 #. Create the "Options" frame.
665 #: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 664 #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
666 msgid "Options" 665 msgid "Options"
667 msgstr "Opcioj" 666 msgstr "Opcioj"
668 667
669 #: ../finch/gntblist.c:2267 668 #: ../finch/gntblist.c:2247
670 msgid "Send IM..." 669 msgid "Send IM..."
671 msgstr "Sendu TM-n..." 670 msgstr "Sendu TM-n..."
672 671
672 #: ../finch/gntblist.c:2251
673 #, fuzzy
674 msgid "Show empty groups"
675 msgstr "Laŭ grupo"
676
677 #: ../finch/gntblist.c:2257
678 #, fuzzy
679 msgid "Show offline buddies"
680 msgstr "Montru Senkonektajn Kunulojn"
681
682 #: ../finch/gntblist.c:2263
683 msgid "Sort by status"
684 msgstr "Ordigi laŭ stato"
685
686 #: ../finch/gntblist.c:2267
687 msgid "Sort alphabetically"
688 msgstr "Ordigi alfabete"
689
673 #: ../finch/gntblist.c:2271 690 #: ../finch/gntblist.c:2271
674 msgid "Show" 691 msgid "Sort by log size"
675 msgstr "" 692 msgstr "Oridgi laŭ protokolo grandeco"
676
677 #: ../finch/gntblist.c:2276
678 #, fuzzy
679 msgid "Empty groups"
680 msgstr "Laŭ grupo"
681
682 #: ../finch/gntblist.c:2282
683 #, fuzzy
684 msgid "Offline buddies"
685 msgstr "Montru Senkonektajn Kunulojn"
686
687 #: ../finch/gntblist.c:2288
688 #, fuzzy
689 msgid "Sort"
690 msgstr "Pordo"
691
692 #: ../finch/gntblist.c:2293
693 #, fuzzy
694 msgid "By Status"
695 msgstr "Laŭ stato"
696
697 #: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106
698 msgid "Alphabetically"
699 msgstr "Alfabete"
700
701 #: ../finch/gntblist.c:2301
702 #, fuzzy
703 msgid "By Log Size"
704 msgstr "Laŭ protokolo grandeco"
705 693
706 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 694 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
707 #, fuzzy 695 #, fuzzy
708 msgid "Certificate Import" 696 msgid "Certificate Import"
709 msgstr "Konekto pordo" 697 msgstr "Konekto pordo"
791 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 779 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
792 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 780 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
793 msgid "Hostname" 781 msgid "Hostname"
794 msgstr "Komputilnomo" 782 msgstr "Komputilnomo"
795 783
796 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 784 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
797 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 785 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835
798 msgid "Info" 786 msgid "Info"
799 msgstr "Informo" 787 msgstr "Informo"
800 788
801 #. Close button 789 #. Close button
802 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 790 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
803 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 791 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
804 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 792 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
805 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 793 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
806 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 794 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
807 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 795 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273
808 msgid "Close" 796 msgid "Close"
809 msgstr "Fermu" 797 msgstr "Fermu"
810 798
811 #: ../finch/gntconn.c:125 799 #: ../finch/gntconn.c:124
812 #, c-format 800 #, c-format
813 msgid "%s (%s)" 801 msgid "%s (%s)"
814 msgstr "%s (%s)" 802 msgstr "%s (%s)"
815 803
816 #: ../finch/gntconn.c:128 804 #: ../finch/gntconn.c:127
817 #, c-format 805 #, c-format
818 msgid "%s disconnected." 806 msgid "%s disconnected."
819 msgstr "%s malkontaktita." 807 msgstr "%s malkontaktita."
820 808
821 #: ../finch/gntconn.c:129 809 #: ../finch/gntconn.c:128
822 #, c-format 810 #, c-format
823 msgid "" 811 msgid ""
824 "%s\n" 812 "%s\n"
825 "\n" 813 "\n"
826 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " 814 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
827 "and re-enable the account." 815 "and re-enable the account."
828 msgstr "" 816 msgstr ""
829 817
830 #: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 818 #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
831 msgid "Re-enable Account" 819 msgid "Re-enable Account"
832 msgstr "Reŝaltu Konton" 820 msgstr "Reŝaltu Konton"
833 821
834 #: ../finch/gntconv.c:139 822 #: ../finch/gntconv.c:139
835 msgid "No such command." 823 msgid "No such command."
836 msgstr "Nenia komando." 824 msgstr "Nenia komando."
837 825
838 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 826 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
839 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." 827 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
840 msgstr "" 828 msgstr ""
841 829
842 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 830 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
843 msgid "Your command failed for an unknown reason." 831 msgid "Your command failed for an unknown reason."
844 msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo." 832 msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo."
845 833
846 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 834 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
847 msgid "That command only works in chats, not IMs." 835 msgid "That command only works in chats, not IMs."
848 msgstr "Tiu komando nur funkcias en babilejoj, ne TM-oj." 836 msgstr "Tiu komando nur funkcias en babilejoj, ne TM-oj."
849 837
850 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 838 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
851 msgid "That command only works in IMs, not chats." 839 msgid "That command only works in IMs, not chats."
852 msgstr "Tiu komando nur funkcias en TM-oj, ne babilejoj." 840 msgstr "Tiu komando nur funkcias en TM-oj, ne babilejoj."
853 841
854 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 842 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
855 msgid "That command doesn't work on this protocol." 843 msgid "That command doesn't work on this protocol."
856 msgstr "Tiu komando ne funkcias je tiu protokolo." 844 msgstr "Tiu komando ne funkcias je tiu protokolo."
857 845
858 #: ../finch/gntconv.c:168 846 #: ../finch/gntconv.c:168
859 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." 847 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
867 #: ../finch/gntconv.c:274 855 #: ../finch/gntconv.c:274
868 #, c-format 856 #, c-format
869 msgid "%s [%s]" 857 msgid "%s [%s]"
870 msgstr "%s [%s]" 858 msgstr "%s [%s]"
871 859
872 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 860 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
873 #, c-format 861 #, c-format
874 msgid "" 862 msgid ""
875 "\n" 863 "\n"
876 "%s is typing..." 864 "%s is typing..."
877 msgstr "" 865 msgstr ""
881 #: ../finch/gntconv.c:298 869 #: ../finch/gntconv.c:298
882 #, fuzzy 870 #, fuzzy
883 msgid "You have left this chat." 871 msgid "You have left this chat."
884 msgstr "Vi parolas en babilejo" 872 msgstr "Vi parolas en babilejo"
885 873
886 #: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 874 #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
887 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." 875 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
888 msgstr "" 876 msgstr ""
889 877
890 #: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 878 #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
891 msgid "" 879 msgid ""
892 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." 880 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
893 msgstr "" 881 msgstr ""
894 882
895 #: ../finch/gntconv.c:469 883 #: ../finch/gntconv.c:442
896 #, fuzzy 884 #, fuzzy
897 msgid "Send To" 885 msgid "Send To"
898 msgstr "_Sendu Al" 886 msgstr "_Sendu Al"
899 887
900 #: ../finch/gntconv.c:513 888 #: ../finch/gntconv.c:486
901 #, fuzzy 889 #, fuzzy
902 msgid "Conversation" 890 msgid "Conversation"
903 msgstr "Konversacioj" 891 msgstr "Konversacioj"
904 892
905 #: ../finch/gntconv.c:519 893 #: ../finch/gntconv.c:492
906 #, fuzzy 894 #, fuzzy
907 msgid "Clear Scrollback" 895 msgid "Clear Scrollback"
908 msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon" 896 msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon"
909 897
910 #: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 898 #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
911 msgid "Show Timestamps" 899 msgid "Show Timestamps"
912 msgstr "Montru Tempomarkojn" 900 msgstr "Montru Tempomarkojn"
913 901
914 #: ../finch/gntconv.c:539 902 #: ../finch/gntconv.c:512
915 #, fuzzy 903 #, fuzzy
916 msgid "Add Buddy Pounce..." 904 msgid "Add Buddy Pounce..."
917 msgstr "Aldonu Kunul Atentigon" 905 msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
918 906
919 #: ../finch/gntconv.c:554 907 #: ../finch/gntconv.c:527
920 #, fuzzy 908 #, fuzzy
921 msgid "Enable Logging" 909 msgid "Enable Logging"
922 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon" 910 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon"
923 911
924 #: ../finch/gntconv.c:560 912 #: ../finch/gntconv.c:533
925 #, fuzzy 913 #, fuzzy
926 msgid "Enable Sounds" 914 msgid "Enable Sounds"
927 msgstr "Ŝaltu Sonojn:" 915 msgstr "Ŝaltu Sonojn:"
928 916
929 #: ../finch/gntconv.c:766 917 #: ../finch/gntconv.c:739
930 msgid "<AUTO-REPLY> " 918 msgid "<AUTO-REPLY> "
931 msgstr "<AŬTO-RESPONDO> " 919 msgstr "<AŬTO-RESPONDO> "
932 920
933 #. Print the list of users in the room 921 #. Print the list of users in the room
934 #: ../finch/gntconv.c:889 922 #: ../finch/gntconv.c:861
935 msgid "List of users:\n" 923 msgid "List of users:\n"
936 msgstr "Uzantoj Listo:\n" 924 msgstr "Uzantoj Listo:\n"
937 925
938 #: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 926 #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
939 msgid "Supported debug options are: version" 927 msgid "Supported debug options are: version"
940 msgstr "Subtenitaj sencimigopcioj estas: versio" 928 msgstr "Subtenitaj sencimigopcioj estas: versio"
941 929
942 #: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 930 #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
943 msgid "No such command (in this context)." 931 msgid "No such command (in this context)."
944 msgstr "Nenia komando (en tiu kunteksto)." 932 msgstr "Nenia komando (en tiu kunteksto)."
945 933
946 #: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 934 #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
947 msgid "" 935 msgid ""
948 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 936 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
949 "The following commands are available in this context:\n" 937 "The following commands are available in this context:\n"
950 msgstr "" 938 msgstr ""
951 "Uzu \"/help &lt;komandon&gt;\" por helpo pri speciala komando.\n" 939 "Uzu \"/help &lt;komandon&gt;\" por helpo pri speciala komando.\n"
952 "La komandoj aktuale disponeblaj estas:\n" 940 "La komandoj aktuale disponeblaj estas:\n"
953 941
954 #: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 942 #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
955 msgid "" 943 msgid ""
956 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a " 944 "say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
957 "command." 945 "command."
958 msgstr "" 946 msgstr ""
959 947
960 #: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 948 #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
961 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 949 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
962 msgstr "" 950 msgstr ""
963 951
964 #: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 952 #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
965 msgid "" 953 msgid ""
966 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 954 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
967 "conversation." 955 "conversation."
968 msgstr "" 956 msgstr ""
969 957
970 #: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 958 #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
971 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." 959 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
972 msgstr "" 960 msgstr ""
973 961
974 #: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 962 #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
975 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 963 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
976 msgstr "" 964 msgstr ""
977 965
978 #: ../finch/gntconv.c:1163 966 #: ../finch/gntconv.c:1135
979 msgid "users: Show the list of users in the chat." 967 msgid "users: Show the list of users in the chat."
980 msgstr "" 968 msgstr ""
981 969
982 #: ../finch/gntconv.c:1168 970 #: ../finch/gntconv.c:1140
983 msgid "plugins: Show the plugins window." 971 msgid "plugins: Show the plugins window."
984 msgstr "" 972 msgstr ""
985 973
986 #: ../finch/gntconv.c:1171 974 #: ../finch/gntconv.c:1143
987 msgid "buddylist: Show the buddylist." 975 msgid "buddylist: Show the buddylist."
988 msgstr "" 976 msgstr ""
989 977
990 #: ../finch/gntconv.c:1174 978 #: ../finch/gntconv.c:1146
991 msgid "accounts: Show the accounts window." 979 msgid "accounts: Show the accounts window."
992 msgstr "" 980 msgstr ""
993 981
994 #: ../finch/gntconv.c:1177 982 #: ../finch/gntconv.c:1149
995 msgid "debugwin: Show the debug window." 983 msgid "debugwin: Show the debug window."
996 msgstr "" 984 msgstr ""
997 985
998 #: ../finch/gntconv.c:1180 986 #: ../finch/gntconv.c:1152
999 msgid "prefs: Show the preference window." 987 msgid "prefs: Show the preference window."
1000 msgstr "" 988 msgstr ""
1001 989
1002 #: ../finch/gntconv.c:1183 990 #: ../finch/gntconv.c:1155
1003 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." 991 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
1004 msgstr "" 992 msgstr ""
1005 993
1006 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 994 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
1007 msgid "Debug Window" 995 msgid "Debug Window"
1062 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 1050 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
1063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 1051 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 1052 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1065 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 1053 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
1066 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 1054 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
1067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 1055 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
1068 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 1056 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
1069 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 1057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
1070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 1058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
1071 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 1059 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
1072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 1060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
1073 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 1061 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
1074 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 1062 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
1075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 1063 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
1076 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 1064 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
1077 #: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 1065 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
1078 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 1066 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
1079 msgid "Status" 1067 msgid "Status"
1080 msgstr "Stato" 1068 msgstr "Stato"
1081 1069
1082 #: ../finch/gntft.c:211 1070 #: ../finch/gntft.c:211
1116 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 1104 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
1117 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 1105 #: ../pidgin/gtkft.c:1116
1118 msgid "Finished" 1106 msgid "Finished"
1119 msgstr "Finita" 1107 msgstr "Finita"
1120 1108
1121 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 1109 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
1122 msgid "Transferring" 1110 msgid "Transferring"
1123 msgstr "" 1111 msgstr ""
1124 1112
1125 #: ../finch/gntnotify.c:165 1113 #: ../finch/gntnotify.c:165
1126 msgid "Emails" 1114 msgid "Emails"
1128 1116
1129 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 1117 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
1130 msgid "You have mail!" 1118 msgid "You have mail!"
1131 msgstr "Vi ricevis retmesaĝon!" 1119 msgstr "Vi ricevis retmesaĝon!"
1132 1120
1133 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 1121 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
1134 msgid "Sender" 1122 msgid "Sender"
1135 msgstr "Sendanto" 1123 msgstr "Sendanto"
1136 1124
1137 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 1125 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
1138 msgid "Subject" 1126 msgid "Subject"
1139 msgstr "Subjekto" 1127 msgstr "Subjekto"
1140 1128
1141 #: ../finch/gntnotify.c:201 1129 #: ../finch/gntnotify.c:201
1142 #, c-format 1130 #, c-format
1157 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 1145 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
1158 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 1146 #: ../pidgin/gtknotify.c:941
1159 msgid "Buddy Information" 1147 msgid "Buddy Information"
1160 msgstr "Kunul Informo" 1148 msgstr "Kunul Informo"
1161 1149
1162 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 1150 #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
1163 msgid "Continue" 1151 msgid "Continue"
1164 msgstr "Daŭrigu" 1152 msgstr "Daŭrigu"
1165 1153
1166 #: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 1154 #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
1167 msgid "IM" 1155 msgid "IM"
1168 msgstr "TM" 1156 msgstr "TM"
1169 1157
1170 #: ../finch/gntnotify.c:392 1158 #: ../finch/gntnotify.c:389
1171 msgid "Join" 1159 msgid "Join"
1172 msgstr "Aliĝu" 1160 msgstr "Aliĝu"
1173 1161
1174 #: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 1162 #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
1175 msgid "Invite" 1163 msgid "Invite"
1176 msgstr "Invitu" 1164 msgstr "Invitu"
1177 1165
1178 #: ../finch/gntnotify.c:398 1166 #: ../finch/gntnotify.c:395
1179 msgid "(none)" 1167 msgid "(none)"
1180 msgstr "(neniu)" 1168 msgstr "(neniu)"
1181 1169
1182 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 1170 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
1183 msgid "ERROR" 1171 msgid "ERROR"
1228 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( 1216 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
1229 #. (that should have been "effect," right?) 1217 #. (that should have been "effect," right?)
1230 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! 1218 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
1231 #. Create the window 1219 #. Create the window
1232 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 1220 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
1233 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 1221 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
1234 msgid "Preferences" 1222 msgid "Preferences"
1235 msgstr "Agordo" 1223 msgstr "Agordo"
1236 1224
1237 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 1225 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1238 msgid "Please enter a buddy to pounce." 1226 msgid "Please enter a buddy to pounce."
1409 #, c-format 1397 #, c-format
1410 msgid "%s has sent you a message. (%s)" 1398 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1411 msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)" 1399 msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)"
1412 1400
1413 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 1401 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
1402 #, c-format
1414 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 1403 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1415 msgstr "" 1404 msgstr ""
1416 1405
1417 #: ../finch/gntprefs.c:92 1406 #: ../finch/gntprefs.c:92
1418 #, fuzzy 1407 #, fuzzy
1419 msgid "Based on keyboard use" 1408 msgid "Based on keyboard use"
1420 msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo" 1409 msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo"
1421 1410
1422 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 1411 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
1423 msgid "From last sent message" 1412 msgid "From last sent message"
1424 msgstr "Ekde lasta sendita mesaĝo" 1413 msgstr "Ekde lasta sendita mesaĝo"
1425 1414
1426 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 1415 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
1427 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 1416 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
1428 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 1417 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
1429 msgid "Never" 1418 msgid "Never"
1430 msgstr "Neniam" 1419 msgstr "Neniam"
1431 1420
1432 #: ../finch/gntprefs.c:184 1421 #: ../finch/gntprefs.c:184
1476 #, fuzzy 1465 #, fuzzy
1477 msgid "Change status to" 1466 msgid "Change status to"
1478 msgstr "Ŝangû _staton al:" 1467 msgstr "Ŝangû _staton al:"
1479 1468
1480 #. Conversations 1469 #. Conversations
1481 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 1470 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
1482 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 1471 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
1483 msgid "Conversations" 1472 msgid "Conversations"
1484 msgstr "Konversacioj" 1473 msgstr "Konversacioj"
1485 1474
1486 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 1475 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
1487 msgid "Logging" 1476 msgid "Logging"
1488 msgstr "Protokolado" 1477 msgstr "Protokolado"
1489 1478
1490 #: ../finch/gntrequest.c:583 1479 #: ../finch/gntrequest.c:583
1491 msgid "Not implemented yet." 1480 msgid "Not implemented yet."
1547 1536
1548 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 1537 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
1549 msgid "GStreamer failed to initialize." 1538 msgid "GStreamer failed to initialize."
1550 msgstr "GStreamer malsukcesis ekon." 1539 msgstr "GStreamer malsukcesis ekon."
1551 1540
1552 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 1541 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
1553 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 1542 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
1554 msgid "(default)" 1543 msgid "(default)"
1555 msgstr "" 1544 msgstr ""
1556 1545
1557 #: ../finch/gntsound.c:729 1546 #: ../finch/gntsound.c:729
1558 #, fuzzy 1547 #, fuzzy
1567 #: ../finch/gntsound.c:915 1556 #: ../finch/gntsound.c:915
1568 #, fuzzy 1557 #, fuzzy
1569 msgid "Profiles" 1558 msgid "Profiles"
1570 msgstr "Profilo" 1559 msgstr "Profilo"
1571 1560
1572 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 1561 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
1573 msgid "Automatic" 1562 msgid "Automatic"
1574 msgstr "Aŭtomate" 1563 msgstr "Aŭtomate"
1575 1564
1576 #: ../finch/gntsound.c:957 1565 #: ../finch/gntsound.c:957
1577 #, fuzzy 1566 #, fuzzy
1578 msgid "Console Beep" 1567 msgid "Console Beep"
1579 msgstr "Konzolo pepo" 1568 msgstr "Konzolo pepo"
1580 1569
1581 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 1570 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
1582 msgid "Command" 1571 msgid "Command"
1583 msgstr "Komando" 1572 msgstr "Komando"
1584 1573
1585 #: ../finch/gntsound.c:959 1574 #: ../finch/gntsound.c:959
1586 #, fuzzy 1575 #, fuzzy
1587 msgid "No Sound" 1576 msgid "No Sound"
1588 msgstr "Sen Sono" 1577 msgstr "Sen Sono"
1589 1578
1590 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 1579 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
1591 msgid "Sound Method" 1580 msgid "Sound Method"
1592 msgstr "Sono Metodo" 1581 msgstr "Sono Metodo"
1593 1582
1594 #: ../finch/gntsound.c:966 1583 #: ../finch/gntsound.c:966
1595 #, fuzzy 1584 #, fuzzy
1604 msgstr "" 1593 msgstr ""
1605 "Sono k_omando:\n" 1594 "Sono k_omando:\n"
1606 "(%s por dosiernomo)" 1595 "(%s por dosiernomo)"
1607 1596
1608 #. Sound options 1597 #. Sound options
1609 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 1598 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
1610 msgid "Sound Options" 1599 msgid "Sound Options"
1611 msgstr "Son-opcioj" 1600 msgstr "Son-opcioj"
1612 1601
1613 #: ../finch/gntsound.c:982 1602 #: ../finch/gntsound.c:982
1614 #, fuzzy 1603 #, fuzzy
1615 msgid "Sounds when conversation has focus" 1604 msgid "Sounds when conversation has focus"
1616 msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas" 1605 msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas"
1617 1606
1618 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 1607 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
1619 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 1608 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1620 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 1609 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1621 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 1610 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
1622 msgid "Always" 1611 msgid "Always"
1623 msgstr "Ĉiam" 1612 msgstr "Ĉiam"
1624 1613
1625 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 1614 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
1626 msgid "Only when available" 1615 msgid "Only when available"
1627 msgstr "Nur kiam disponebla" 1616 msgstr "Nur kiam disponebla"
1628 1617
1629 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 1618 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
1630 msgid "Only when not available" 1619 msgid "Only when not available"
1631 msgstr "Nur kiam nedisponebla" 1620 msgstr "Nur kiam nedisponebla"
1632 1621
1633 #: ../finch/gntsound.c:999 1622 #: ../finch/gntsound.c:999
1634 #, fuzzy 1623 #, fuzzy
1635 msgid "Volume(0-100):" 1624 msgid "Volume(0-100):"
1636 msgstr "Laŭteco:" 1625 msgstr "Laŭteco:"
1637 1626
1638 #. Sound events 1627 #. Sound events
1639 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 1628 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
1640 msgid "Sound Events" 1629 msgid "Sound Events"
1641 msgstr "Soneventoj" 1630 msgstr "Soneventoj"
1642 1631
1643 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 1632 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
1644 msgid "Event" 1633 msgid "Event"
1645 msgstr "Evento" 1634 msgstr "Evento"
1646 1635
1647 #: ../finch/gntsound.c:1020 1636 #: ../finch/gntsound.c:1020
1648 #, fuzzy 1637 #, fuzzy
1649 msgid "File" 1638 msgid "File"
1650 msgstr "Malsukcesita" 1639 msgstr "Malsukcesita"
1651 1640
1652 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 1641 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
1653 msgid "Test" 1642 msgid "Test"
1654 msgstr "Provo" 1643 msgstr "Provo"
1655 1644
1656 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 1645 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
1657 msgid "Reset" 1646 msgid "Reset"
1658 msgstr "Restarigu" 1647 msgstr "Restarigu"
1659 1648
1660 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 1649 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
1661 msgid "Choose..." 1650 msgid "Choose..."
1662 msgstr "Elektu..." 1651 msgstr "Elektu..."
1663 1652
1664 #: ../finch/gntstatus.c:138 1653 #: ../finch/gntstatus.c:138
1665 #, c-format 1654 #, c-format
1675 msgstr "Konservitaj Statoj" 1664 msgstr "Konservitaj Statoj"
1676 1665
1677 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 1666 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
1678 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 1667 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
1679 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 1668 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
1680 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 1669 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
1681 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 1670 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
1682 msgid "Title" 1671 msgid "Title"
1683 msgstr "Titolon" 1672 msgstr "Titolon"
1684 1673
1685 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 1674 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
1706 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 1695 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
1707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 1696 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
1708 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 1697 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
1709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 1698 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
1710 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 1699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
1711 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
1712 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
1713 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
1714 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 1700 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
1715 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 1701 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
1716 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 1702 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
1717 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 1703 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
1718 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 1704 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
1719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 1705 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
1720 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 1706 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
1721 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 1707 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
1722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 1708 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
1723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 1709 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
1724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 1710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
1725 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 1711 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
1726 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 1712 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
1727 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 1713 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
1728 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 1714 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
1729 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 1715 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
1730 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 1716 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
1731 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 1717 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
1732 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 1718 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
1733 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 1719 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
1734 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 1720 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
1735 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 1721 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
1736 msgid "Message" 1722 msgid "Message"
1737 msgstr "Mesaĝo" 1723 msgstr "Mesaĝo"
1738 1724
1784 1770
1785 #: ../finch/gntui.c:85 1771 #: ../finch/gntui.c:85
1786 msgid "Certificates" 1772 msgid "Certificates"
1787 msgstr "" 1773 msgstr ""
1788 1774
1789 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 1775 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
1790 msgid "Sounds" 1776 msgid "Sounds"
1791 msgstr "Sonoj" 1777 msgstr "Sonoj"
1792 1778
1793 #: ../finch/gntui.c:91 1779 #: ../finch/gntui.c:91
1794 msgid "Statuses" 1780 msgid "Statuses"
1885 1871
1886 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 1872 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
1887 msgid "Toaster plugin" 1873 msgid "Toaster plugin"
1888 msgstr "Panrostilo kromaĵo" 1874 msgstr "Panrostilo kromaĵo"
1889 1875
1890 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 1876 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
1891 #, c-format 1877 #, c-format
1892 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" 1878 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1893 msgstr "<b>Konversacion kun %s ĉe %s:</b><br>" 1879 msgstr "<b>Konversacion kun %s ĉe %s:</b><br>"
1894 1880
1895 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 1881 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
1896 msgid "History Plugin Requires Logging" 1882 msgid "History Plugin Requires Logging"
1897 msgstr "Historio Kormaĵo postulas Protokoladon" 1883 msgstr "Historio Kormaĵo postulas Protokoladon"
1898 1884
1899 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 1885 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
1900 msgid "" 1886 msgid ""
1901 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" 1887 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1902 "\n" 1888 "\n"
1903 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " 1889 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1904 "the same conversation type(s)." 1890 "the same conversation type(s)."
1906 1892
1907 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 1893 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
1908 msgid "GntHistory" 1894 msgid "GntHistory"
1909 msgstr "GntHistorio" 1895 msgstr "GntHistorio"
1910 1896
1911 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 1897 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
1912 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." 1898 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1913 msgstr "Montru lastatempe protokolatajn konversaciojn en novajn konversaciojn." 1899 msgstr "Montru lastatempe protokolatajn konversaciojn en novajn konversaciojn."
1914 1900
1915 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 1901 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
1916 msgid "" 1902 msgid ""
1917 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " 1903 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1918 "conversation into the current conversation." 1904 "conversation into the current conversation."
1919 msgstr "" 1905 msgstr ""
1920 "Kiam nova konversacio estas malfermita, tiu kromaĵo enmetos la lastan " 1906 "Kiam nova konversacio estas malfermita, tiu kromaĵo enmetos la lastan "
1922 1908
1923 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 1909 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
1924 msgid "Lastlog" 1910 msgid "Lastlog"
1925 msgstr "Lastprotokolo" 1911 msgstr "Lastprotokolo"
1926 1912
1927 #: ../finch/plugins/lastlog.c:99 1913 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1914 #: ../finch/plugins/lastlog.c:100
1928 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." 1915 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1929 msgstr "" 1916 msgstr ""
1930 1917
1931 #: ../finch/plugins/lastlog.c:121 1918 #: ../finch/plugins/lastlog.c:122
1932 msgid "GntLastlog" 1919 msgid "GntLastlog"
1933 msgstr "GntLastlog" 1920 msgstr "GntLastlog"
1934 1921
1935 #: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 1922 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
1936 msgid "Lastlog plugin." 1923 msgid "Lastlog plugin."
1937 msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo." 1924 msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo."
1938 1925
1939 #: ../libpurple/account.c:791 1926 #: ../libpurple/account.c:791
1940 msgid "accounts" 1927 msgid "accounts"
1962 #, c-format 1949 #, c-format
1963 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1950 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1964 msgstr "Mankanta protokolo-kromaĵo por %s" 1951 msgstr "Mankanta protokolo-kromaĵo por %s"
1965 1952
1966 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 1953 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
1967 #: ../pidgin/gtkblist.c:4318 1954 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036
1968 msgid "Connection Error" 1955 msgid "Connection Error"
1969 msgstr "Konekteraro" 1956 msgstr "Konekteraro"
1970 1957
1971 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 1958 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
1972 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 1959 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
2007 msgid "Set User Info" 1994 msgid "Set User Info"
2008 msgstr "Difini Uzanto Informon" 1995 msgstr "Difini Uzanto Informon"
2009 1996
2010 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 1997 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
2011 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 1998 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
2012 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 1999 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
2013 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 2000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
2014 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 2001 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
2015 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 2002 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
2016 msgid "Unknown" 2003 msgid "Unknown"
2017 msgstr "Nekonata" 2004 msgstr "Nekonata"
2018 2005
2019 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 2006 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
2020 #: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 2007 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
2021 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 2008 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
2022 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 2009 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
2023 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 2010 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
2024 msgid "Buddies" 2011 msgid "Buddies"
2025 msgstr "Kunuloj" 2012 msgstr "Kunuloj"
2026 2013
2155 #: ../libpurple/certificate.c:1417 2142 #: ../libpurple/certificate.c:1417
2156 msgid "Invalid certificate authority signature" 2143 msgid "Invalid certificate authority signature"
2157 msgstr "" 2144 msgstr ""
2158 2145
2159 #. Make messages 2146 #. Make messages
2160 #: ../libpurple/certificate.c:1882 2147 #: ../libpurple/certificate.c:1881
2161 #, c-format 2148 #, c-format
2162 msgid "" 2149 msgid ""
2163 "Common name: %s\n" 2150 "Common name: %s\n"
2164 "\n" 2151 "\n"
2165 "Fingerprint (SHA1): %s\n" 2152 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
2167 "Activation date: %s\n" 2154 "Activation date: %s\n"
2168 "Expiration date: %s\n" 2155 "Expiration date: %s\n"
2169 msgstr "" 2156 msgstr ""
2170 2157
2171 #. TODO: Find what the handle ought to be 2158 #. TODO: Find what the handle ought to be
2172 #: ../libpurple/certificate.c:1891 2159 #: ../libpurple/certificate.c:1890
2173 #, fuzzy 2160 #, fuzzy
2174 msgid "Certificate Information" 2161 msgid "Certificate Information"
2175 msgstr "Uzanto Informo" 2162 msgstr "Uzanto Informo"
2176 2163
2177 #: ../libpurple/connection.c:107 2164 #: ../libpurple/connection.c:107
2192 #, c-format 2179 #, c-format
2193 msgid "+++ %s signed off" 2180 msgid "+++ %s signed off"
2194 msgstr "+++ %s malsalutis" 2181 msgstr "+++ %s malsalutis"
2195 2182
2196 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 2183 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
2197 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 2184 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
2198 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 2185 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
2199 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 2186 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
2200 msgid "Unknown error" 2187 msgid "Unknown error"
2201 msgstr "Nekonata eraro" 2188 msgstr "Nekonata eraro"
2202 2189
2203 #: ../libpurple/conversation.c:170 2190 #: ../libpurple/conversation.c:170
2204 msgid "Unable to send message: The message is too large." 2191 msgid "Unable to send message: The message is too large."
2306 "Error reading from resolver process:\n" 2293 "Error reading from resolver process:\n"
2307 "%s" 2294 "%s"
2308 msgstr "" 2295 msgstr ""
2309 2296
2310 #: ../libpurple/dnsquery.c:578 2297 #: ../libpurple/dnsquery.c:578
2298 #, c-format
2311 msgid "EOF while reading from resolver process" 2299 msgid "EOF while reading from resolver process"
2312 msgstr "" 2300 msgstr ""
2313 2301
2314 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 2302 #: ../libpurple/dnsquery.c:761
2315 #, c-format 2303 #, c-format
2405 #, c-format 2393 #, c-format
2406 msgid "Transfer of file %s complete" 2394 msgid "Transfer of file %s complete"
2407 msgstr "" 2395 msgstr ""
2408 2396
2409 #: ../libpurple/ft.c:685 2397 #: ../libpurple/ft.c:685
2398 #, c-format
2410 msgid "File transfer complete" 2399 msgid "File transfer complete"
2411 msgstr "Dosiero alŝuto kompleta" 2400 msgstr "Dosiero alŝuto kompleta"
2412 2401
2413 #: ../libpurple/ft.c:1103 2402 #: ../libpurple/ft.c:1103
2414 #, c-format 2403 #, c-format
2415 msgid "You canceled the transfer of %s" 2404 msgid "You canceled the transfer of %s"
2416 msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s" 2405 msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s"
2417 2406
2418 #: ../libpurple/ft.c:1108 2407 #: ../libpurple/ft.c:1108
2408 #, c-format
2419 msgid "File transfer cancelled" 2409 msgid "File transfer cancelled"
2420 msgstr "Dosiero alŝuto rezignita" 2410 msgstr "Dosiero alŝuto rezignita"
2421 2411
2422 #: ../libpurple/ft.c:1166 2412 #: ../libpurple/ft.c:1166
2423 #, c-format 2413 #, c-format
2671 #, c-format 2661 #, c-format
2672 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2662 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2673 msgstr "" 2663 msgstr ""
2674 2664
2675 #: ../libpurple/plugin.c:380 2665 #: ../libpurple/plugin.c:380
2666 #, c-format
2676 msgid "This plugin has not defined an ID." 2667 msgid "This plugin has not defined an ID."
2677 msgstr "" 2668 msgstr ""
2678 2669
2679 #: ../libpurple/plugin.c:448 2670 #: ../libpurple/plugin.c:448
2680 #, c-format 2671 #, c-format
2750 msgstr "_Konservu" 2741 msgstr "_Konservu"
2751 2742
2752 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 2743 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
2753 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 2744 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
2754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 2745 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
2755 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 2746 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
2756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 2747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
2757 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 2748 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
2758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 2749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
2759 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 2750 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
2760 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 2751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
2761 #: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 2752 #: ../libpurple/request.h:1398
2762 msgid "_Cancel" 2753 msgid "_Cancel"
2763 msgstr "_Rezignu" 2754 msgstr "_Rezignu"
2764 2755
2765 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 2756 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
2766 msgid "Ask" 2757 msgid "Ask"
2793 msgid "" 2784 msgid ""
2794 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" 2785 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2795 "(only when there's no conversation with the sender)" 2786 "(only when there's no conversation with the sender)"
2796 msgstr "" 2787 msgstr ""
2797 2788
2798 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 2789 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
2799 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 2790 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
2800 msgid "Notes" 2791 msgid "Notes"
2801 msgstr "Notoj" 2792 msgstr "Notoj"
2802 2793
2803 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 2794 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
2804 msgid "Enter your notes below..." 2795 msgid "Enter your notes below..."
3212 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 3203 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
3213 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" 3204 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
3214 msgstr "" 3205 msgstr ""
3215 3206
3216 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 3207 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3217 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 3208 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
3218 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 3209 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
3219 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 3210 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
3220 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 3211 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
3221 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 3212 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
3222 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 3213 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3223 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 3214 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
3224 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 3215 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
3225 msgid "Yes" 3216 msgid "Yes"
3226 msgstr "Jes" 3217 msgstr "Jes"
3227 3218
3228 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 3219 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3229 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 3220 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
3230 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 3221 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
3231 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 3222 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
3232 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 3223 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3233 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 3224 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
3234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 3225 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3235 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 3226 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
3236 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 3227 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
3335 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 3326 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
3336 msgid "Tests to see that most things are working." 3327 msgid "Tests to see that most things are working."
3337 msgstr "Provu por vidi ke plej parto de aĵoj bonfunkcias." 3328 msgstr "Provu por vidi ke plej parto de aĵoj bonfunkcias."
3338 3329
3339 #. Scheme name 3330 #. Scheme name
3340 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 3331 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
3341 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 3332 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
3342 msgid "X.509 Certificates" 3333 msgid "X.509 Certificates"
3343 msgstr "" 3334 msgstr ""
3344 3335
3345 #. *< type 3336 #. *< type
3346 #. *< ui_requirement 3337 #. *< ui_requirement
3347 #. *< flags 3338 #. *< flags
3348 #. *< dependencies 3339 #. *< dependencies
3349 #. *< priority 3340 #. *< priority
3350 #. *< id 3341 #. *< id
3351 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 3342 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
3352 msgid "GNUTLS" 3343 msgid "GNUTLS"
3353 msgstr "GNUTLS" 3344 msgstr "GNUTLS"
3354 3345
3355 #. *< name 3346 #. *< name
3356 #. *< version 3347 #. *< version
3357 #. * summary 3348 #. * summary
3358 #. * description 3349 #. * description
3359 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 3350 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
3360 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 3351 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
3361 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 3352 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
3362 msgstr "Provizas SSL-an subtenon per GNUTLS." 3353 msgstr "Provizas SSL-an subtenon per GNUTLS."
3363 3354
3364 #. *< type 3355 #. *< type
3365 #. *< ui_requirement 3356 #. *< ui_requirement
3460 "idle." 3451 "idle."
3461 msgstr "" 3452 msgstr ""
3462 "Avizu en konversacio fenestro kiam kunul foriras aŭ revenas de fora aŭ " 3453 "Avizu en konversacio fenestro kiam kunul foriras aŭ revenas de fora aŭ "
3463 "senfara." 3454 "senfara."
3464 3455
3465 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 3456 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
3466 msgid "Tcl Plugin Loader" 3457 msgid "Tcl Plugin Loader"
3467 msgstr "Tcl Kromaĵo Ŝarĝilo" 3458 msgstr "Tcl Kromaĵo Ŝarĝilo"
3468 3459
3469 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 3460 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
3470 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 3461 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
3471 msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi Tcl-an kromaĵojn" 3462 msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi Tcl-an kromaĵojn"
3472 3463
3473 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 3464 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
3474 msgid "" 3465 msgid ""
3475 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " 3466 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
3476 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" 3467 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
3477 msgstr "" 3468 msgstr ""
3478 3469
3503 3494
3504 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 3495 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
3505 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 3496 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
3506 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 3497 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
3507 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 3498 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
3508 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 3499 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
3509 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 3500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3510 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 3501 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
3511 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 3502 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3512 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 3503 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3513 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 3504 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
3685 msgstr "" 3676 msgstr ""
3686 3677
3687 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 3678 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
3688 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 3679 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3689 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 3680 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
3690 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 3681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
3691 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 3682 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
3692 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 3683 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
3693 msgid "City" 3684 msgid "City"
3694 msgstr "Urbo" 3685 msgstr "Urbo"
3695 3686
3696 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 3687 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
3697 msgid "Year of birth" 3688 msgid "Year of birth"
3698 msgstr "Naskiĝjaro" 3689 msgstr "Naskiĝjaro"
3699 3690
3700 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 3691 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
3701 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 3692 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
3702 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 3693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3703 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 3694 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
3704 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 3695 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3705 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 3696 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
3706 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 3697 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
3707 msgid "Gender" 3698 msgid "Gender"
3710 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 3701 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
3711 msgid "Male or female" 3702 msgid "Male or female"
3712 msgstr "Malina aŭ ina" 3703 msgstr "Malina aŭ ina"
3713 3704
3714 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 3705 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3715 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 3706 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3716 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 3707 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
3717 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 3708 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
3718 msgid "Male" 3709 msgid "Male"
3719 msgstr "Malina" 3710 msgstr "Malina"
3720 3711
3721 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 3712 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 3713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3723 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 3714 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
3724 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 3715 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3725 msgid "Female" 3716 msgid "Female"
3726 msgstr "Ina" 3717 msgstr "Ina"
3727 3718
3777 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 3768 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
3778 msgid "Add to chat..." 3769 msgid "Add to chat..."
3779 msgstr "Aldonu al babilejo..." 3770 msgstr "Aldonu al babilejo..."
3780 3771
3781 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 3772 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
3782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 3773 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
3783 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 3774 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
3784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 3775 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
3785 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 3776 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
3786 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 3777 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
3787 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 3778 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
3788 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 3779 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
3789 #: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 3780 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
3790 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 3781 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3791 msgid "Offline" 3782 msgid "Offline"
3792 msgstr "Senkonekta" 3783 msgstr "Senkonekta"
3793 3784
3794 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 3785 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
3795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 3786 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
3796 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 3787 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
3797 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 3788 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
3798 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 3789 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
3799 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 3790 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
3800 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 3791 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
3801 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 3792 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
3802 msgid "Available" 3793 msgid "Available"
3803 msgstr "Disponebla" 3794 msgstr "Disponebla"
3804 3795
3805 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for 3796 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3806 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message 3797 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3807 #. Away stuff 3798 #. Away stuff
3808 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 3799 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
3809 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 3800 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
3810 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 3801 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
3811 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 3802 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
3812 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 3803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
3813 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 3804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
3814 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 3805 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
3815 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 3806 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
3816 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 3807 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
3817 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 3808 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
3818 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 3809 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
3819 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 3810 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
3820 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 3811 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
3821 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 3812 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
3813 #, c-format
3822 msgid "Away" 3814 msgid "Away"
3823 msgstr "Fora" 3815 msgstr "Fora"
3824 3816
3825 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 3817 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 3818 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
3827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 3819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
3828 msgid "UIN" 3820 msgid "UIN"
3829 msgstr "UIN" 3821 msgstr "UIN"
3830 3822
3831 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 3823 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
3832 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 3824 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
3833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 3825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
3834 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 3826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
3835 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 3827 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
3836 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 3828 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
3837 msgid "First Name" 3829 msgid "First Name"
3838 msgstr "Persona Nomo" 3830 msgstr "Persona Nomo"
3839 3831
3840 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 3832 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
3841 msgid "Birth Year" 3833 msgid "Birth Year"
3842 msgstr "Naskiĝjaro" 3834 msgstr "Naskiĝjaro"
3843 3835
3844 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 3836 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
3845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 3837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
3846 msgid "Unable to display the search results." 3838 msgid "Unable to display the search results."
3847 msgstr "Ne eblas vidigi la serĉo-rezultojn." 3839 msgstr "Ne eblas vidigi la serĉo-rezultojn."
3848 3840
3849 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 3841 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
3850 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 3842 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3884 3876
3885 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 3877 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
3886 msgid "Connection failed." 3878 msgid "Connection failed."
3887 msgstr "Konekto malsukcesis." 3879 msgstr "Konekto malsukcesis."
3888 3880
3889 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 3881 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
3890 msgid "Blocked" 3882 msgid "Blocked"
3891 msgstr "Blokita" 3883 msgstr "Blokita"
3892 3884
3893 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 3885 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
3894 msgid "Add to chat" 3886 msgid "Add to chat"
4022 msgid "MOTD for %s" 4014 msgid "MOTD for %s"
4023 msgstr "MOTD por %s" 4015 msgstr "MOTD por %s"
4024 4016
4025 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 4017 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
4026 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 4018 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
4027 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 4019 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
4028 msgid "Server has disconnected" 4020 msgid "Server has disconnected"
4029 msgstr "Servilo diskonektis" 4021 msgstr "Servilo diskonektis"
4030 4022
4031 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 4023 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
4032 msgid "View MOTD" 4024 msgid "View MOTD"
4048 4040
4049 #. 1. connect to server 4041 #. 1. connect to server
4050 #. connect to the server 4042 #. connect to the server
4051 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 4043 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
4052 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 4044 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
4053 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 4045 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
4054 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 4046 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
4055 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 4047 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
4056 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 4048 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
4057 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 4049 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
4058 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 4050 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
4059 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 4051 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
4060 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 4052 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
4061 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 4053 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
4062 msgid "Connecting" 4054 msgid "Connecting"
4063 msgstr "Konektante" 4055 msgstr "Konektante"
4064 4056
4065 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 4057 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
4069 msgstr "SSL subteno ne disponeblas" 4061 msgstr "SSL subteno ne disponeblas"
4070 4062
4071 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save 4063 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save
4072 #. * working port and try that first next time. 4064 #. * working port and try that first next time.
4073 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 4065 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
4074 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 4066 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
4075 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 4067 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
4076 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 4068 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
4077 msgid "Couldn't create socket" 4069 msgid "Couldn't create socket"
4078 msgstr "" 4070 msgstr ""
4079 4071
4080 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 4072 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
4081 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 4073 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
4082 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 4074 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
4083 msgid "Couldn't connect to host" 4075 msgid "Couldn't connect to host"
4084 msgstr "Ne povis konekti al servilo" 4076 msgstr "Ne povis konekti al servilo"
4085 4077
4086 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 4078 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
4087 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 4079 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
4088 msgid "Read error" 4080 msgid "Read error"
4089 msgstr "Legeraro" 4081 msgstr "Legeraro"
4090 4082
4091 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 4083 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
4092 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 4084 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
4122 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4114 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4123 msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas" 4115 msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas"
4124 4116
4125 #. host to connect to 4117 #. host to connect to
4126 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 4118 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
4127 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 4119 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
4128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 4120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
4129 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 4121 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
4130 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 4122 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
4131 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 4123 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
4132 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 4124 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
4133 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 4125 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4134 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 4126 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4135 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 4127 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
4136 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 4128 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
4137 msgid "Server" 4129 msgid "Server"
4138 msgstr "Servilo" 4130 msgstr "Servilo"
4139 4131
4140 #. port to connect to 4132 #. port to connect to
4141 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 4133 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
4142 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 4134 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
4143 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 4135 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
4144 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 4136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
4145 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 4137 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
4146 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 4138 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
4147 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 4139 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
4209 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 4201 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
4210 msgid " <i>(identified)</i>" 4202 msgid " <i>(identified)</i>"
4211 msgstr " <i>(identiĝita)</i>" 4203 msgstr " <i>(identiĝita)</i>"
4212 4204
4213 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 4205 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
4214 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 4206 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
4215 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 4207 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
4216 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 4208 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4217 msgid "Nick" 4209 msgid "Nick"
4218 msgstr "Karesnomo" 4210 msgstr "Karesnomo"
4219 4211
4471 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 4463 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
4472 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." 4464 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
4473 msgstr "" 4465 msgstr ""
4474 4466
4475 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 4467 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
4476 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 4468 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
4477 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 4469 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
4478 msgstr "" 4470 msgstr ""
4479 4471
4480 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 4472 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
4481 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" 4473 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
4595 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 4587 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
4596 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 4588 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
4597 msgid "Ad-Hoc Command Failed" 4589 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
4598 msgstr "" 4590 msgstr ""
4599 4591
4600 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 4592 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
4601 #, fuzzy 4593 #, fuzzy
4602 msgid "execute" 4594 msgid "execute"
4603 msgstr "Ne atendita" 4595 msgstr "Ne atendita"
4604 4596
4605 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 4597 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
4737 msgid "Role" 4729 msgid "Role"
4738 msgstr "Rolo" 4730 msgstr "Rolo"
4739 4731
4740 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 4732 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
4741 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 4733 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
4742 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 4734 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
4743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 4735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
4744 msgid "Birthday" 4736 msgid "Birthday"
4745 msgstr "Naskiĝdato" 4737 msgstr "Naskiĝdato"
4746 4738
4747 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 4739 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
4748 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 4740 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
4749 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 4741 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
4750 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 4742 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
4751 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 4743 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739
4752 msgid "Description" 4744 msgid "Description"
4753 msgstr "Priskibo" 4745 msgstr "Priskibo"
4754 4746
4755 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 4747 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
5053 msgid "Hop Check" 5045 msgid "Hop Check"
5054 msgstr "" 5046 msgstr ""
5055 5047
5056 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
5057 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 5049 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
5058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 5050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
5059 msgid "Capabilities" 5051 msgid "Capabilities"
5060 msgstr "Kapablecoj" 5052 msgstr "Kapablecoj"
5061 5053
5062 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 5054 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
5063 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 5055 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
5080 msgid "Middle Name" 5072 msgid "Middle Name"
5081 msgstr "Meza Nomo" 5073 msgstr "Meza Nomo"
5082 5074
5083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 5075 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 5076 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
5085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 5077 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
5086 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 5078 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
5087 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 5079 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
5088 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 5080 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
5089 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 5081 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5090 msgid "Address" 5082 msgid "Address"
5091 msgstr "Adreso" 5083 msgstr "Adreso"
5100 5092
5101 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 5093 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
5102 msgid "Logo" 5094 msgid "Logo"
5103 msgstr "Logotipo" 5095 msgstr "Logotipo"
5104 5096
5105 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 5097 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
5106 msgid "Un-hide From" 5098 msgid "Un-hide From"
5107 msgstr "Malkaŝu De" 5099 msgstr "Malkaŝu De"
5108 5100
5109 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 5101 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
5110 msgid "Temporarily Hide From" 5102 msgid "Temporarily Hide From"
5111 msgstr "Provizore Kaŝu De" 5103 msgstr "Provizore Kaŝu De"
5112 5104
5113 #. && NOT ME 5105 #. && NOT ME
5114 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 5106 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
5115 msgid "Cancel Presence Notification" 5107 msgid "Cancel Presence Notification"
5116 msgstr "Ĉesigu Prezentavizon" 5108 msgstr "Ĉesigu Prezentavizon"
5117 5109
5118 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 5110 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
5119 msgid "(Re-)Request authorization" 5111 msgid "(Re-)Request authorization"
5120 msgstr "(Re-)demandu permeson" 5112 msgstr "(Re-)demandu permeson"
5121 5113
5122 #. if(NOT ME) 5114 #. if(NOT ME)
5123 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is 5115 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5124 #. removed? 5116 #. removed?
5125 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
5126 msgid "Unsubscribe" 5118 msgid "Unsubscribe"
5127 msgstr "Eliĝu" 5119 msgstr "Eliĝu"
5128 5120
5129 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 5121 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
5130 #, fuzzy 5122 #, fuzzy
5131 msgid "Log In" 5123 msgid "Log In"
5132 msgstr "Ensalutita" 5124 msgstr "Ensalutita"
5133 5125
5134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 5126 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
5135 #, fuzzy 5127 #, fuzzy
5136 msgid "Log Out" 5128 msgid "Log Out"
5137 msgstr "Protokolu babilojn" 5129 msgstr "Protokolu babilojn"
5138 5130
5139 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 5131 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
5140 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 5132 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
5141 msgid "Chatty" 5133 msgid "Chatty"
5142 msgstr "Babilema" 5134 msgstr "Babilema"
5143 5135
5144 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 5136 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
5145 msgid "Extended Away" 5137 msgid "Extended Away"
5146 msgstr "Longfora" 5138 msgstr "Longfora"
5147 5139
5148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 5140 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
5149 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 5141 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
5150 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 5142 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
5151 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 5143 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
5152 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 5144 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
5145 #, c-format
5153 msgid "Do Not Disturb" 5146 msgid "Do Not Disturb"
5154 msgstr "Ne Ĝenu" 5147 msgstr "Ne Ĝenu"
5155 5148
5156 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 5149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
5157 msgid "JID" 5150 msgid "JID"
5158 msgstr "JID" 5151 msgstr "JID"
5159 5152
5160 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 5153 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
5161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 5154 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
5162 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 5155 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
5163 msgid "Last Name" 5156 msgid "Last Name"
5164 msgstr "Familia Nomo" 5157 msgstr "Familia Nomo"
5165 5158
5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 5159 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
5167 msgid "The following are the results of your search" 5160 msgid "The following are the results of your search"
5168 msgstr "La jenaj estas la rezultoj de via serĉo" 5161 msgstr "La jenaj estas la rezultoj de via serĉo"
5169 5162
5170 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org 5163 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 5164 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
5172 msgid "" 5165 msgid ""
5173 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " 5166 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5174 "Each field supports wild card searches (%)" 5167 "Each field supports wild card searches (%)"
5175 msgstr "" 5168 msgstr ""
5176 5169
5177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 5170 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
5178 msgid "Directory Query Failed" 5171 msgid "Directory Query Failed"
5179 msgstr "" 5172 msgstr ""
5180 5173
5181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 5174 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
5182 msgid "Could not query the directory server." 5175 msgid "Could not query the directory server."
5183 msgstr "" 5176 msgstr ""
5184 5177
5185 #. Try to translate the message (see static message 5178 #. Try to translate the message (see static message
5186 #. list in jabber_user_dir_comments[]) 5179 #. list in jabber_user_dir_comments[])
5187 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 5180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
5188 #, c-format 5181 #, c-format
5189 msgid "Server Instructions: %s" 5182 msgid "Server Instructions: %s"
5190 msgstr "Servilo instrukcioj: %s" 5183 msgstr "Servilo instrukcioj: %s"
5191 5184
5192 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 5185 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
5193 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." 5186 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5194 msgstr "" 5187 msgstr ""
5195 5188
5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 5189 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
5197 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 5190 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 5191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5199 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 5192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
5200 msgid "E-Mail Address" 5193 msgid "E-Mail Address"
5201 msgstr "Retadreso" 5194 msgstr "Retadreso"
5202 5195
5203 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
5204 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 5197 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
5205 #, fuzzy 5198 #, fuzzy
5206 msgid "Search for XMPP users" 5199 msgid "Search for XMPP users"
5207 msgstr "Serĉu Jabber-ajn uzantojn" 5200 msgstr "Serĉu Jabber-ajn uzantojn"
5208 5201
5209 #. "Search" 5202 #. "Search"
5210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 5203 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
5211 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 5204 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
5212 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 5205 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5213 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 5206 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
5214 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 5207 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
5215 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 5208 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
5217 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 5210 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
5218 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 5211 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5219 msgid "Search" 5212 msgid "Search"
5220 msgstr "Serĉu" 5213 msgstr "Serĉu"
5221 5214
5222 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 5215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
5223 msgid "Invalid Directory" 5216 msgid "Invalid Directory"
5224 msgstr "Malvalida Adreslibro" 5217 msgstr "Malvalida Adreslibro"
5225 5218
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 5219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
5227 msgid "Enter a User Directory" 5220 msgid "Enter a User Directory"
5228 msgstr "Enigu Uzanto Adreslibro" 5221 msgstr "Enigu Uzanto Adreslibro"
5229 5222
5230 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 5223 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
5231 msgid "Select a user directory to search" 5224 msgid "Select a user directory to search"
5232 msgstr "Elektu uzantan adreslibron serĉendan" 5225 msgstr "Elektu uzantan adreslibron serĉendan"
5233 5226
5234 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
5235 msgid "Search Directory" 5228 msgid "Search Directory"
5236 msgstr "Serŝu Adreslibron" 5229 msgstr "Serŝu Adreslibron"
5237 5230
5238 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
5239 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 5232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
5240 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 5233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
5241 msgid "_Room:" 5234 msgid "_Room:"
5242 msgstr "_Ĉambro:" 5235 msgstr "_Ĉambro:"
5243 5236
5244 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 5237 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
5345 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 5338 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
5346 msgid "Read Error" 5339 msgid "Read Error"
5347 msgstr "Legeraro" 5340 msgstr "Legeraro"
5348 5341
5349 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 5342 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
5350 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 5343 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
5351 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 5344 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
5352 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 5345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
5353 #, c-format 5346 #, c-format
5354 msgid "" 5347 msgid ""
5355 "Could not establish a connection with the server:\n" 5348 "Could not establish a connection with the server:\n"
5356 "%s" 5349 "%s"
5357 msgstr "" 5350 msgstr ""
5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 5404 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
5412 msgid "Already Registered" 5405 msgid "Already Registered"
5413 msgstr "Jam Registrita" 5406 msgstr "Jam Registrita"
5414 5407
5415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 5408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
5416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 5409 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
5417 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 5410 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
5418 msgid "State" 5411 msgid "State"
5419 msgstr "Ŝato" 5412 msgstr "Ŝato"
5420 5413
5421 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 5414 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
5422 msgid "Postal code" 5415 msgid "Postal code"
5495 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 5488 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
5496 msgid "Initializing SSL/TLS" 5489 msgid "Initializing SSL/TLS"
5497 msgstr "" 5490 msgstr ""
5498 5491
5499 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 5492 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
5500 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 5493 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
5501 msgid "Authenticating" 5494 msgid "Authenticating"
5502 msgstr "Aŭtentokontrolante" 5495 msgstr "Aŭtentokontrolante"
5503 5496
5504 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 5497 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
5505 msgid "Re-initializing Stream" 5498 msgid "Re-initializing Stream"
5508 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
5509 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 5502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
5510 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 5503 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5511 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 5504 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5512 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 5505 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
5513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 5506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
5514 msgid "Not Authorized" 5507 msgid "Not Authorized"
5515 msgstr "Malpermesita" 5508 msgstr "Malpermesita"
5516 5509
5517 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 5510 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
5518 msgid "Both" 5511 msgid "Both"
5678 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 5671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
5679 msgid "Please enter your new password" 5672 msgid "Please enter your new password"
5680 msgstr "B.v. tajpi vian novan pasvorton" 5673 msgstr "B.v. tajpi vian novan pasvorton"
5681 5674
5682 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 5675 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
5683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 5676 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
5684 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 5677 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
5685 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 5678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
5686 msgid "Set User Info..." 5679 msgid "Set User Info..."
5687 msgstr "Difinu Uzanto-Informon..." 5680 msgstr "Difinu Uzanto-Informon..."
5688 5681
5689 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 5682 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
5690 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 5683 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
5691 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 5684 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
5692 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 5685 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
5693 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 5686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
5694 msgid "Change Password..." 5687 msgid "Change Password..."
5695 msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..." 5688 msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..."
5696 5689
5948 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 5941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
5949 #, fuzzy, c-format 5942 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." 5943 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
5951 msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton" 5944 msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton"
5952 5945
5953 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 5946 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
5954 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Buzz"
5957 msgstr "Zum!!"
5958
5959 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
5960 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
5961 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%s has buzzed you!"
5964 msgstr "%s ensalutis."
5965
5966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252
5967 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
5968 #, c-format
5969 msgid "Buzzing %s..."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291
5973 msgid "config: Configure a chat room." 5947 msgid "config: Configure a chat room."
5974 msgstr "" 5948 msgstr ""
5975 5949
5976 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 5950 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
5977 msgid "configure: Configure a chat room." 5951 msgid "configure: Configure a chat room."
5978 msgstr "" 5952 msgstr ""
5979 5953
5980 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 5954 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
5981 msgid "part [room]: Leave the room." 5955 msgid "part [room]: Leave the room."
5982 msgstr "" 5956 msgstr ""
5983 5957
5984 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 5958 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
5985 msgid "register: Register with a chat room." 5959 msgid "register: Register with a chat room."
5986 msgstr "" 5960 msgstr ""
5987 5961
5988 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 5962 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
5989 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." 5963 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
5990 msgstr "" 5964 msgstr ""
5991 5965
5992 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 5966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
5993 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 5967 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
5994 msgstr "" 5968 msgstr ""
5995 5969
5996 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 5970 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
5997 msgid "" 5971 msgid ""
5998 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 5972 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
5999 "affiliation with the room." 5973 "affiliation with the room."
6000 msgstr "" 5974 msgstr ""
6001 5975
6002 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 5976 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
6003 msgid "" 5977 msgid ""
6004 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 5978 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
6005 "role in the room." 5979 "role in the room."
6006 msgstr "" 5980 msgstr ""
6007 5981
6008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 5982 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
6009 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 5983 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
6010 msgstr "" 5984 msgstr ""
6011 5985
6012 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 5986 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
6013 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 5987 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6014 msgstr "" 5988 msgstr ""
6015 5989
6016 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 5990 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
6017 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 5991 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6018 msgstr "" 5992 msgstr ""
6019 5993
6020 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 5994 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
6021 msgid "" 5995 msgid ""
6022 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 5996 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6023 msgstr "" 5997 msgstr ""
6024 5998
6025 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 5999 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
6026 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server." 6000 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
6027 msgstr "" 6001 msgstr ""
6028 6002
6029 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 6003 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
6030 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 6004 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
6031 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" 6005 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6032 msgstr "" 6006 msgstr ""
6033 6007
6034 #. *< type 6008 #. *< type
6035 #. *< ui_requirement 6009 #. *< ui_requirement
6064 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 6038 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
6065 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6039 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6066 msgstr "Permesi plattekstan permeson tra malĉifritaj datumstrioj" 6040 msgstr "Permesi plattekstan permeson tra malĉifritaj datumstrioj"
6067 6041
6068 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 6042 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
6069 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 6043 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
6070 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 6044 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
6071 msgid "Connect port" 6045 msgid "Connect port"
6072 msgstr "Konekto pordo" 6046 msgstr "Konekto pordo"
6073 6047
6074 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be 6048 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
6075 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). 6049 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
6076 #. Account options 6050 #. Account options
6077 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 6051 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
6078 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 6052 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
6079 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 6053 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
6080 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 6054 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
6081 msgid "Connect server" 6055 msgid "Connect server"
6082 msgstr "Konekto servilo" 6056 msgstr "Konekto servilo"
6083 6057
6109 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 6083 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
6110 #, fuzzy 6084 #, fuzzy
6111 msgid "XMPP Message Error" 6085 msgid "XMPP Message Error"
6112 msgstr "Jabber mesaĝo eraro" 6086 msgstr "Jabber mesaĝo eraro"
6113 6087
6088 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
6089 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "%s has buzzed you!"
6092 msgstr "%s ensalutis."
6093
6114 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 6094 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
6115 #, c-format 6095 #, c-format
6116 msgid " (Code %s)" 6096 msgid " (Code %s)"
6117 msgstr " (Kodo %s)" 6097 msgstr " (Kodo %s)"
6118 6098
6119 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 6099 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
6120 msgid "XML Parse error" 6100 msgid "XML Parse error"
6121 msgstr "" 6101 msgstr ""
6122 6102
6123 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 6103 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
6124 msgid "Unknown Error in presence" 6104 msgid "Unknown Error in presence"
6125 msgstr "" 6105 msgstr ""
6126 6106
6127 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 6107 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
6128 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 6108 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
6129 msgid "Create New Room" 6109 msgid "Create New Room"
6130 msgstr "Kreu Novan Ĉambron" 6110 msgstr "Kreu Novan Ĉambron"
6131 6111
6132 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 6112 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
6133 msgid "" 6113 msgid ""
6134 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6114 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6135 "default settings?" 6115 "default settings?"
6136 msgstr "" 6116 msgstr ""
6137 "Vi estas kreante nova ĉambro. Ĉu vi deziras agordi ĝin, aŭ akcepti apriorajn " 6117 "Vi estas kreante nova ĉambro. Ĉu vi deziras agordi ĝin, aŭ akcepti apriorajn "
6138 "agordojn?" 6118 "agordojn?"
6139 6119
6140 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 6120 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
6141 msgid "_Configure Room" 6121 msgid "_Configure Room"
6142 msgstr "_Agordu Ĉambron" 6122 msgstr "_Agordu Ĉambron"
6143 6123
6144 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 6124 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
6145 msgid "_Accept Defaults" 6125 msgid "_Accept Defaults"
6146 msgstr "_Akceptu Apriorajn" 6126 msgstr "_Akceptu Apriorajn"
6147 6127
6148 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 6128 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
6149 #, c-format 6129 #, c-format
6150 msgid "Error in chat %s" 6130 msgid "Error in chat %s"
6151 msgstr "Eraro en babilejo %s" 6131 msgstr "Eraro en babilejo %s"
6152 6132
6153 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 6133 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
6154 #, c-format 6134 #, c-format
6155 msgid "Error joining chat %s" 6135 msgid "Error joining chat %s"
6156 msgstr "Eraro aliĝante babilejon %s" 6136 msgstr "Eraro aliĝante babilejon %s"
6157 6137
6158 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 6138 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
6226 msgid "" 6206 msgid ""
6227 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " 6207 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
6228 "something appropriate." 6208 "something appropriate."
6229 msgstr "" 6209 msgstr ""
6230 6210
6231 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 6211 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
6232 #, fuzzy 6212 #, fuzzy
6233 msgid "Set Nickname..." 6213 msgid "Set Nickname..."
6234 msgstr "Karesnomo" 6214 msgstr "Karesnomo"
6235 6215
6236 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 6216 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
6241 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 6221 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
6242 #, fuzzy 6222 #, fuzzy
6243 msgid "Select an action" 6223 msgid "Select an action"
6244 msgstr "Elektu dosieron" 6224 msgstr "Elektu dosieron"
6245 6225
6246 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 6226 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Unable to connect to contact server"
6249 msgstr "Malsukcesis konekti servilon."
6250
6251 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
6254 msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston"
6255
6256 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
6257 #, c-format 6227 #, c-format
6258 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" 6228 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
6259 msgstr "" 6229 msgstr ""
6260 6230
6261 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 6231 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
6262 #, c-format 6232 #, c-format
6263 msgid "" 6233 msgid ""
6264 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " 6234 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
6265 "Do you want this buddy to be added?" 6235 "Do you want this buddy to be added?"
6266 msgstr "" 6236 msgstr ""
6267 6237
6268 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 6238 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
6269 #, c-format 6239 #, c-format
6270 msgid "" 6240 msgid ""
6271 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 6241 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
6272 "to be added?" 6242 "to be added?"
6273 msgstr "" 6243 msgstr ""
6274 6244
6275 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 6245 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
6246 #, c-format
6276 msgid "Unable to parse message" 6247 msgid "Unable to parse message"
6277 msgstr "" 6248 msgstr ""
6278 6249
6279 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 6250 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6251 #, c-format
6280 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" 6252 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6281 msgstr "" 6253 msgstr ""
6282 6254
6283 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 6255 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6256 #, c-format
6284 msgid "Invalid e-mail address" 6257 msgid "Invalid e-mail address"
6285 msgstr "Malvalida retadreso" 6258 msgstr "Malvalida retadreso"
6286 6259
6287 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 6260 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6261 #, c-format
6288 msgid "User does not exist" 6262 msgid "User does not exist"
6289 msgstr "Uzanto ne ekzistas" 6263 msgstr "Uzanto ne ekzistas"
6290 6264
6291 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 6265 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
6266 #, c-format
6292 msgid "Fully qualified domain name missing" 6267 msgid "Fully qualified domain name missing"
6293 msgstr "" 6268 msgstr ""
6294 6269
6295 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 6270 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
6271 #, c-format
6296 msgid "Already logged in" 6272 msgid "Already logged in"
6297 msgstr "Jam ensalutita" 6273 msgstr "Jam ensalutita"
6298 6274
6299 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 6275 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
6276 #, c-format
6300 msgid "Invalid screen name" 6277 msgid "Invalid screen name"
6301 msgstr "Malvalida ekranonomo" 6278 msgstr "Malvalida ekranonomo"
6302 6279
6303 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 6280 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
6281 #, c-format
6304 msgid "Invalid friendly name" 6282 msgid "Invalid friendly name"
6305 msgstr "Malvalida amika nomo" 6283 msgstr "Malvalida amika nomo"
6306 6284
6307 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 6285 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
6286 #, c-format
6308 msgid "List full" 6287 msgid "List full"
6309 msgstr "Listo plena" 6288 msgstr "Listo plena"
6310 6289
6311 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 6290 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
6291 #, c-format
6312 msgid "Already there" 6292 msgid "Already there"
6313 msgstr "Jam tie" 6293 msgstr "Jam tie"
6314 6294
6315 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 6295 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
6296 #, c-format
6316 msgid "Not on list" 6297 msgid "Not on list"
6317 msgstr "Ne en listo" 6298 msgstr "Ne en listo"
6318 6299
6319 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 6300 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
6320 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 6301 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
6302 #, c-format
6321 msgid "User is offline" 6303 msgid "User is offline"
6322 msgstr "Uzanto senkonektas" 6304 msgstr "Uzanto senkonektas"
6323 6305
6324 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 6306 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
6307 #, c-format
6325 msgid "Already in the mode" 6308 msgid "Already in the mode"
6326 msgstr "Jam en la moduso" 6309 msgstr "Jam en la moduso"
6327 6310
6328 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 6311 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
6312 #, c-format
6329 msgid "Already in opposite list" 6313 msgid "Already in opposite list"
6330 msgstr "Jam en mala listo" 6314 msgstr "Jam en mala listo"
6331 6315
6332 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 6316 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
6317 #, c-format
6333 msgid "Too many groups" 6318 msgid "Too many groups"
6334 msgstr "Tro da groupoj" 6319 msgstr "Tro da groupoj"
6335 6320
6336 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 6321 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
6322 #, c-format
6337 msgid "Invalid group" 6323 msgid "Invalid group"
6338 msgstr "Malvalida group" 6324 msgstr "Malvalida group"
6339 6325
6340 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 6326 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
6327 #, c-format
6341 msgid "User not in group" 6328 msgid "User not in group"
6342 msgstr "Uzanto ne en grupo" 6329 msgstr "Uzanto ne en grupo"
6343 6330
6344 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 6331 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
6332 #, c-format
6345 msgid "Group name too long" 6333 msgid "Group name too long"
6346 msgstr "Gruponomo tro longa" 6334 msgstr "Gruponomo tro longa"
6347 6335
6348 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 6336 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
6337 #, c-format
6349 msgid "Cannot remove group zero" 6338 msgid "Cannot remove group zero"
6350 msgstr "Ne povas forigi grupo nulo" 6339 msgstr "Ne povas forigi grupo nulo"
6351 6340
6352 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 6341 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
6342 #, c-format
6353 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" 6343 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
6354 msgstr "Provis aldoni uzanton al grupo neekzistanta." 6344 msgstr "Provis aldoni uzanton al grupo neekzistanta."
6355 6345
6356 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 6346 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
6347 #, c-format
6357 msgid "Switchboard failed" 6348 msgid "Switchboard failed"
6358 msgstr "" 6349 msgstr ""
6359 6350
6360 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 6351 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
6352 #, c-format
6361 msgid "Notify transfer failed" 6353 msgid "Notify transfer failed"
6362 msgstr "Dosiero transmeto malsukcesis" 6354 msgstr "Dosiero transmeto malsukcesis"
6363 6355
6364 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 6356 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
6357 #, c-format
6365 msgid "Required fields missing" 6358 msgid "Required fields missing"
6366 msgstr "" 6359 msgstr ""
6367 6360
6368 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 6361 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
6362 #, c-format
6369 msgid "Too many hits to a FND" 6363 msgid "Too many hits to a FND"
6370 msgstr "" 6364 msgstr ""
6371 6365
6372 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 6366 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
6373 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 6367 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
6368 #, c-format
6374 msgid "Not logged in" 6369 msgid "Not logged in"
6375 msgstr "Ne ensalutita" 6370 msgstr "Ne ensalutita"
6376 6371
6377 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 6372 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
6373 #, c-format
6378 msgid "Service temporarily unavailable" 6374 msgid "Service temporarily unavailable"
6379 msgstr "Servilo provizore ne disponebla" 6375 msgstr "Servilo provizore ne disponebla"
6380 6376
6381 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 6377 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
6378 #, c-format
6382 msgid "Database server error" 6379 msgid "Database server error"
6383 msgstr "" 6380 msgstr ""
6384 6381
6385 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 6382 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
6383 #, c-format
6386 msgid "Command disabled" 6384 msgid "Command disabled"
6387 msgstr "" 6385 msgstr ""
6388 6386
6389 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 6387 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
6388 #, c-format
6390 msgid "File operation error" 6389 msgid "File operation error"
6391 msgstr "" 6390 msgstr ""
6392 6391
6393 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 6392 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
6393 #, c-format
6394 msgid "Memory allocation error" 6394 msgid "Memory allocation error"
6395 msgstr "" 6395 msgstr ""
6396 6396
6397 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 6397 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
6398 #, c-format
6398 msgid "Wrong CHL value sent to server" 6399 msgid "Wrong CHL value sent to server"
6399 msgstr "" 6400 msgstr ""
6400 6401
6401 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 6402 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
6403 #, c-format
6402 msgid "Server busy" 6404 msgid "Server busy"
6403 msgstr "Servilo okupita" 6405 msgstr "Servilo okupita"
6404 6406
6405 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 6407 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
6406 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 6408 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
6407 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 6409 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
6410 #, c-format
6408 msgid "Server unavailable" 6411 msgid "Server unavailable"
6409 msgstr "Servilo disponebla" 6412 msgstr "Servilo disponebla"
6410 6413
6411 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 6414 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
6415 #, c-format
6412 msgid "Peer notification server down" 6416 msgid "Peer notification server down"
6413 msgstr "" 6417 msgstr ""
6414 6418
6415 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 6419 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
6420 #, c-format
6416 msgid "Database connect error" 6421 msgid "Database connect error"
6417 msgstr "Datumbaso konekto eraro" 6422 msgstr "Datumbaso konekto eraro"
6418 6423
6419 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 6424 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
6425 #, c-format
6420 msgid "Server is going down (abandon ship)" 6426 msgid "Server is going down (abandon ship)"
6421 msgstr "" 6427 msgstr ""
6422 6428
6423 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 6429 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
6430 #, c-format
6424 msgid "Error creating connection" 6431 msgid "Error creating connection"
6425 msgstr "Eraro kreante konekto" 6432 msgstr "Eraro kreante konekto"
6426 6433
6427 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 6434 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
6435 #, c-format
6428 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6436 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6429 msgstr "CVR parametroj estas nekonataj aŭ ne permesitaj" 6437 msgstr "CVR parametroj estas nekonataj aŭ ne permesitaj"
6430 6438
6431 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 6439 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
6440 #, c-format
6432 msgid "Unable to write" 6441 msgid "Unable to write"
6433 msgstr "Ne eblas skribi" 6442 msgstr "Ne eblas skribi"
6434 6443
6435 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 6444 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
6445 #, c-format
6436 msgid "Session overload" 6446 msgid "Session overload"
6437 msgstr "Sesio troigita" 6447 msgstr "Sesio troigita"
6438 6448
6439 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 6449 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
6450 #, c-format
6440 msgid "User is too active" 6451 msgid "User is too active"
6441 msgstr "Uzanto tro aktivas" 6452 msgstr "Uzanto tro aktivas"
6442 6453
6443 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 6454 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
6455 #, c-format
6444 msgid "Too many sessions" 6456 msgid "Too many sessions"
6445 msgstr "Tro da sesioj" 6457 msgstr "Tro da sesioj"
6446 6458
6447 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 6459 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
6460 #, c-format
6448 msgid "Passport not verified" 6461 msgid "Passport not verified"
6449 msgstr "Pasporto ne kontrolita" 6462 msgstr "Pasporto ne kontrolita"
6450 6463
6451 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 6464 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
6465 #, c-format
6452 msgid "Bad friend file" 6466 msgid "Bad friend file"
6453 msgstr "Malbona amikodosiero" 6467 msgstr "Malbona amikodosiero"
6454 6468
6455 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 6469 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
6470 #, c-format
6456 msgid "Not expected" 6471 msgid "Not expected"
6457 msgstr "Ne atendita" 6472 msgstr "Ne atendita"
6458 6473
6459 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 6474 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
6475 #, c-format
6460 msgid "Friendly name changes too rapidly" 6476 msgid "Friendly name changes too rapidly"
6461 msgstr "Amikonomo ŝangâs tro rapide" 6477 msgstr "Amikonomo ŝangâs tro rapide"
6462 6478
6463 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 6479 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
6480 #, c-format
6464 msgid "Server too busy" 6481 msgid "Server too busy"
6465 msgstr "Servilo tro okupita" 6482 msgstr "Servilo tro okupita"
6466 6483
6467 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 6484 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
6468 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 6485 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
6469 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 6486 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
6470 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 6487 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
6471 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 6488 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
6489 #, c-format
6472 msgid "Authentication failed" 6490 msgid "Authentication failed"
6473 msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis" 6491 msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis"
6474 6492
6475 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 6493 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
6494 #, c-format
6476 msgid "Not allowed when offline" 6495 msgid "Not allowed when offline"
6477 msgstr "Malpermesita kiam senkonekta" 6496 msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
6478 6497
6479 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 6498 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
6499 #, c-format
6480 msgid "Not accepting new users" 6500 msgid "Not accepting new users"
6481 msgstr "Malakceptas novajn uzantojn" 6501 msgstr "Malakceptas novajn uzantojn"
6482 6502
6483 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 6503 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
6504 #, c-format
6484 msgid "Kids Passport without parental consent" 6505 msgid "Kids Passport without parental consent"
6485 msgstr "Infana Pasporto sen patra konsento" 6506 msgstr "Infana Pasporto sen patra konsento"
6486 6507
6487 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 6508 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
6509 #, c-format
6488 msgid "Passport account not yet verified" 6510 msgid "Passport account not yet verified"
6489 msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita" 6511 msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita"
6490 6512
6491 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 6513 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
6514 #, c-format
6492 msgid "Bad ticket" 6515 msgid "Bad ticket"
6493 msgstr "Malbona bileto" 6516 msgstr "Malbona bileto"
6494 6517
6495 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 6518 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
6496 #, c-format 6519 #, c-format
6518 6541
6519 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 6542 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
6520 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6543 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6521 msgstr "Via nova MSN amika nomo estas tro longa." 6544 msgstr "Via nova MSN amika nomo estas tro longa."
6522 6545
6523 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 6546 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
6524 msgid "Set your friendly name." 6547 msgid "Set your friendly name."
6525 msgstr "Difinu vian amikan nomon." 6548 msgstr "Difinu vian amikan nomon."
6526 6549
6527 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 6550 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
6528 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6551 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6529 msgstr "Tio estas la nomo kiu aliaj MSN kunuloj vidos vin kiel." 6552 msgstr "Tio estas la nomo kiu aliaj MSN kunuloj vidos vin kiel."
6530 6553
6531 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 6554 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
6532 msgid "Set your home phone number." 6555 msgid "Set your home phone number."
6533 msgstr "Difinu vian hejm telefononombron." 6556 msgstr "Difinu vian hejm telefononombron."
6534 6557
6535 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 6558 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
6536 msgid "Set your work phone number." 6559 msgid "Set your work phone number."
6537 msgstr "Difinu vian labor telefononombron." 6560 msgstr "Difinu vian labor telefononombron."
6538 6561
6539 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 6562 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
6540 msgid "Set your mobile phone number." 6563 msgid "Set your mobile phone number."
6541 msgstr "Difiniu vian poŝtelefona nombron." 6564 msgstr "Difiniu vian poŝtelefona nombron."
6542 6565
6543 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 6566 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
6544 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6567 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6545 msgstr "" 6568 msgstr ""
6546 6569
6547 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 6570 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
6548 msgid "" 6571 msgid ""
6549 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6572 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6550 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6573 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6551 msgstr "" 6574 msgstr ""
6552 6575
6553 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 6576 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
6554 msgid "Allow" 6577 msgid "Allow"
6555 msgstr "Permesu" 6578 msgstr "Permesu"
6556 6579
6557 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 6580 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
6558 msgid "Disallow" 6581 msgid "Disallow"
6559 msgstr "Malpermesu" 6582 msgstr "Malpermesu"
6560 6583
6561 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 6584 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
6562 msgid "This Hotmail account may not be active." 6585 msgid "This Hotmail account may not be active."
6563 msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva." 6586 msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva."
6564 6587
6565 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 6588 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
6566 msgid "Send a mobile message." 6589 msgid "Send a mobile message."
6567 msgstr "" 6590 msgstr ""
6568 6591
6569 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 6592 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
6570 msgid "Page" 6593 msgid "Page"
6571 msgstr "Paĝo" 6594 msgstr "Paĝo"
6572 6595
6573 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 6596 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
6574 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 6597 msgid "Has you"
6575 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 6598 msgstr "Havas vin"
6576 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 6599
6577 #, fuzzy 6600 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6578 msgid "Current media" 6601 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
6579 msgstr "Aktuale ĉe" 6602 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
6580
6581 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6582 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
6583 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760
6584 msgid "Be Right Back" 6603 msgid "Be Right Back"
6585 msgstr "Tuj Revenas" 6604 msgstr "Tuj Revenas"
6586 6605
6587 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 6606 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6588 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 6607 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
6589 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 6608 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
6590 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 6609 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
6591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 6610 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6592 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 6611 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
6593 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 6612 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6594 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 6613 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
6595 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 6614 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
6596 msgid "Busy" 6615 msgid "Busy"
6597 msgstr "Okupata" 6616 msgstr "Okupata"
6598 6617
6599 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 6618 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
6600 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 6619 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
6601 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 6620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
6602 msgid "On the Phone" 6621 msgid "On the Phone"
6603 msgstr "Telefonante" 6622 msgstr "Telefonante"
6604 6623
6605 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 6624 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
6606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 6625 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
6607 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 6626 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
6608 msgid "Out to Lunch" 6627 msgid "Out to Lunch"
6609 msgstr "Ekstere Tagmanĝanten" 6628 msgstr "Ekstere Tagmanĝanten"
6610 6629
6611 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 6630 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
6612 msgid "Set Friendly Name..." 6631 msgid "Set Friendly Name..."
6613 msgstr "Difinu Amika Nomo..." 6632 msgstr "Difinu Amika Nomo..."
6614 6633
6615 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 6634 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
6616 msgid "Set Home Phone Number..." 6635 msgid "Set Home Phone Number..."
6617 msgstr "Difinu Hejm-Telefonnumeron..." 6636 msgstr "Difinu Hejm-Telefonnumeron..."
6618 6637
6619 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 6638 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
6620 msgid "Set Work Phone Number..." 6639 msgid "Set Work Phone Number..."
6621 msgstr "Difinu Labor-Telefonnumeron..." 6640 msgstr "Difinu Labor-Telefonnumeron..."
6622 6641
6623 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 6642 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
6624 msgid "Set Mobile Phone Number..." 6643 msgid "Set Mobile Phone Number..."
6625 msgstr "Difiniu Poŝtelefonan Numeron..." 6644 msgstr "Difiniu Poŝtelefonan Numeron..."
6626 6645
6627 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 6646 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
6628 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." 6647 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
6629 msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Ekipaĵojn..." 6648 msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Ekipaĵojn..."
6630 6649
6631 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 6650 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
6632 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." 6651 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
6633 msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Paĝojn..." 6652 msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Paĝojn..."
6634 6653
6635 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 6654 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
6636 msgid "Open Hotmail Inbox" 6655 msgid "Open Hotmail Inbox"
6637 msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston" 6656 msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston"
6638 6657
6639 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 6658 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
6640 msgid "Send to Mobile" 6659 msgid "Send to Mobile"
6641 msgstr "Sendu al Poŝtelefono" 6660 msgstr "Sendu al Poŝtelefono"
6642 6661
6643 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 6662 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
6644 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 6663 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
6645 msgid "Initiate _Chat" 6664 msgid "Initiate _Chat"
6646 msgstr "Iniciatu _Babilon" 6665 msgstr "Iniciatu _Babilon"
6647 6666
6648 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 6667 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
6649 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." 6668 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
6650 msgstr "" 6669 msgstr ""
6651 6670
6652 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 6671 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
6653 msgid "Failed to connect to server." 6672 msgid "Failed to connect to server."
6654 msgstr "Malsukcesis konekti servilon." 6673 msgstr "Malsukcesis konekti servilon."
6655 6674
6656 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 6675 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
6657 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 6676 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
6658 msgid "Error retrieving profile" 6677 msgid "Error retrieving profile"
6659 msgstr "Eraro ricevante profilon" 6678 msgstr "Eraro ricevante profilon"
6660 6679
6661 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 6680 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6662 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 6681 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
6663 msgid "General" 6682 msgid "General"
6664 msgstr "Ĝenerala" 6683 msgstr "Ĝenerala"
6665 6684
6666 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 6685 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
6667 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 6686 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
6668 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 6687 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
6669 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 6688 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
6670 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 6689 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
6671 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 6690 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
6672 msgid "Age" 6691 msgid "Age"
6673 msgstr "Aĝo" 6692 msgstr "Aĝo"
6674 6693
6675 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 6694 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
6676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 6695 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
6677 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 6696 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
6678 msgid "Occupation" 6697 msgid "Occupation"
6679 msgstr "Okupiĝo" 6698 msgstr "Okupiĝo"
6680 6699
6681 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 6700 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
6682 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 6701 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
6683 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 6702 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
6684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 6703 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
6685 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 6704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
6686 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 6705 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
6687 msgid "Location" 6706 msgid "Location"
6688 msgstr "Loko" 6707 msgstr "Loko"
6689 6708
6690 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 6709 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
6691 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 6710 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
6692 msgid "Hobbies and Interests" 6711 msgid "Hobbies and Interests"
6693 msgstr "Hobioj kaj Interesiĝoj" 6712 msgstr "Hobioj kaj Interesiĝoj"
6694 6713
6695 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 6714 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
6696 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 6715 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
6697 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 6716 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
6698 msgid "A Little About Me" 6717 msgid "A Little About Me"
6699 msgstr "Iomete Pri Mi" 6718 msgstr "Iomete Pri Mi"
6700 6719
6701 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 6720 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
6702 msgid "Social" 6721 msgid "Social"
6703 msgstr "" 6722 msgstr ""
6704 6723
6705 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 6724 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
6706 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 6725 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
6707 msgid "Marital Status" 6726 msgid "Marital Status"
6708 msgstr "Edzstato" 6727 msgstr "Edzstato"
6709 6728
6710 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 6729 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
6711 msgid "Interests" 6730 msgid "Interests"
6712 msgstr "Interesiĝoj" 6731 msgstr "Interesiĝoj"
6713 6732
6714 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 6733 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
6715 msgid "Pets" 6734 msgid "Pets"
6716 msgstr "" 6735 msgstr ""
6717 6736
6718 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 6737 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
6719 msgid "Hometown" 6738 msgid "Hometown"
6720 msgstr "Hejmurbo" 6739 msgstr "Hejmurbo"
6721 6740
6722 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 6741 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
6723 msgid "Places Lived" 6742 msgid "Places Lived"
6724 msgstr "Vivintejoj" 6743 msgstr "Vivintejoj"
6725 6744
6726 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 6745 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
6727 msgid "Fashion" 6746 msgid "Fashion"
6728 msgstr "Fasono" 6747 msgstr "Fasono"
6729 6748
6730 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 6749 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
6731 msgid "Humor" 6750 msgid "Humor"
6732 msgstr "Humuro" 6751 msgstr "Humuro"
6733 6752
6734 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 6753 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
6735 msgid "Music" 6754 msgid "Music"
6736 msgstr "Muziko" 6755 msgstr "Muziko"
6737 6756
6738 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 6757 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
6739 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 6758 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
6740 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 6759 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
6741 msgid "Favorite Quote" 6760 msgid "Favorite Quote"
6742 msgstr "Favorita Citaĵo" 6761 msgstr "Favorita Citaĵo"
6743 6762
6744 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 6763 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
6745 msgid "Contact Info" 6764 msgid "Contact Info"
6746 msgstr "Kontakto Informo" 6765 msgstr "Kontakto Informo"
6747 6766
6748 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 6767 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
6749 msgid "Personal" 6768 msgid "Personal"
6750 msgstr "Persona" 6769 msgstr "Persona"
6751 6770
6752 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 6771 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
6753 msgid "Significant Other" 6772 msgid "Significant Other"
6754 msgstr "" 6773 msgstr ""
6755 6774
6756 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 6775 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
6757 msgid "Home Phone" 6776 msgid "Home Phone"
6758 msgstr "Hejmo Telfono" 6777 msgstr "Hejmo Telfono"
6759 6778
6760 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 6779 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
6761 msgid "Home Phone 2" 6780 msgid "Home Phone 2"
6762 msgstr "Hejmo Telfono 2" 6781 msgstr "Hejmo Telfono 2"
6763 6782
6764 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 6783 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
6765 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 6784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
6766 msgid "Home Address" 6785 msgid "Home Address"
6767 msgstr "Hejmo Adreso" 6786 msgstr "Hejmo Adreso"
6768 6787
6769 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 6788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
6770 msgid "Personal Mobile" 6789 msgid "Personal Mobile"
6771 msgstr "Persona Poŝtelefono" 6790 msgstr "Persona Poŝtelefono"
6772 6791
6773 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 6792 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
6774 msgid "Home Fax" 6793 msgid "Home Fax"
6775 msgstr "Hejmfakso" 6794 msgstr "Hejmfakso"
6776 6795
6777 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 6796 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
6778 msgid "Personal E-Mail" 6797 msgid "Personal E-Mail"
6779 msgstr "Persona Retadreso" 6798 msgstr "Persona Retadreso"
6780 6799
6781 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 6800 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
6782 msgid "Personal IM" 6801 msgid "Personal IM"
6783 msgstr "Persona TM" 6802 msgstr "Persona TM"
6784 6803
6785 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 6804 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
6786 msgid "Anniversary" 6805 msgid "Anniversary"
6787 msgstr "Naskiĝdato" 6806 msgstr "Naskiĝdato"
6788 6807
6789 #. Business 6808 #. Business
6790 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 6809 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
6791 msgid "Work" 6810 msgid "Work"
6792 msgstr "Laboro" 6811 msgstr "Laboro"
6793 6812
6794 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 6813 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
6795 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 6814 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
6796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 6815 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
6797 msgid "Job Title" 6816 msgid "Job Title"
6798 msgstr "Laboro Titolo" 6817 msgstr "Laboro Titolo"
6799 6818
6800 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 6819 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
6801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 6820 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
6802 msgid "Company" 6821 msgid "Company"
6803 msgstr "Kompanio" 6822 msgstr "Kompanio"
6804 6823
6805 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 6824 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
6806 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 6825 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
6807 msgid "Department" 6826 msgid "Department"
6808 msgstr "Departemento" 6827 msgstr "Departemento"
6809 6828
6810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 6829 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
6811 msgid "Profession" 6830 msgid "Profession"
6812 msgstr "Prefesio" 6831 msgstr "Prefesio"
6813 6832
6814 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 6833 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
6815 msgid "Work Phone" 6834 msgid "Work Phone"
6816 msgstr "Labor Telefono" 6835 msgstr "Labor Telefono"
6817 6836
6818 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 6837 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
6819 msgid "Work Phone 2" 6838 msgid "Work Phone 2"
6820 msgstr "Labor Telefono 2" 6839 msgstr "Labor Telefono 2"
6821 6840
6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 6841 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
6823 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 6842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
6824 msgid "Work Address" 6843 msgid "Work Address"
6825 msgstr "Laboro Adreso" 6844 msgstr "Laboro Adreso"
6826 6845
6827 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 6846 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
6828 msgid "Work Mobile" 6847 msgid "Work Mobile"
6829 msgstr "Laborpoŝtelefono" 6848 msgstr "Laborpoŝtelefono"
6830 6849
6831 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 6850 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
6832 msgid "Work Pager" 6851 msgid "Work Pager"
6833 msgstr "Laborpaĝilo" 6852 msgstr "Laborpaĝilo"
6834 6853
6835 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 6854 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
6836 msgid "Work Fax" 6855 msgid "Work Fax"
6837 msgstr "Laborfakso" 6856 msgstr "Laborfakso"
6838 6857
6839 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 6858 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
6840 msgid "Work E-Mail" 6859 msgid "Work E-Mail"
6841 msgstr "Laboro Retadreso" 6860 msgstr "Laboro Retadreso"
6842 6861
6843 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 6862 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
6844 msgid "Work IM" 6863 msgid "Work IM"
6845 msgstr "Laboro TM" 6864 msgstr "Laboro TM"
6846 6865
6847 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 6866 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
6848 msgid "Start Date" 6867 msgid "Start Date"
6849 msgstr "Komenca Dato" 6868 msgstr "Komenca Dato"
6850 6869
6851 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 6870 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
6852 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 6871 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
6853 msgid "Favorite Things" 6872 msgid "Favorite Things"
6854 msgstr "Favorataj Aĵoj" 6873 msgstr "Favorataj Aĵoj"
6855 6874
6856 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 6875 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
6857 msgid "Last Updated" 6876 msgid "Last Updated"
6858 msgstr "Laste Aktualigita" 6877 msgstr "Laste Aktualigita"
6859 6878
6860 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 6879 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
6861 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 6880 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
6862 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 6881 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
6863 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 6882 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
6864 msgid "Homepage" 6883 msgid "Homepage"
6865 msgstr "Hejmpaĝo" 6884 msgstr "Hejmpaĝo"
6866 6885
6867 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 6886 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
6868 msgid "The user has not created a public profile." 6887 msgid "The user has not created a public profile."
6869 msgstr "La uzanto ne kreis publikan profilon." 6888 msgstr "La uzanto ne kreis publikan profilon."
6870 6889
6871 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 6890 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
6872 msgid "" 6891 msgid ""
6873 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 6892 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6874 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 6893 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6875 "public profile." 6894 "public profile."
6876 msgstr "" 6895 msgstr ""
6877 6896
6878 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 6897 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
6879 msgid "" 6898 msgid ""
6880 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " 6899 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
6881 "does not exist." 6900 "does not exist."
6882 msgstr "" 6901 msgstr ""
6883 6902
6884 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 6903 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
6885 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 6904 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
6886 msgid "Profile URL" 6905 msgid "Profile URL"
6887 msgstr "Profilo URL" 6906 msgstr "Profilo URL"
6888 6907
6889 #. *< type 6908 #. *< type
6894 #. *< id 6913 #. *< id
6895 #. *< name 6914 #. *< name
6896 #. *< version 6915 #. *< version
6897 #. * summary 6916 #. * summary
6898 #. * description 6917 #. * description
6899 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 6918 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
6900 #, fuzzy 6919 #, fuzzy
6901 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" 6920 msgid "MSN Protocol Plugin"
6902 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo" 6921 msgstr "AIM Protokol-Kromaĵo"
6903 6922
6904 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 6923 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
6905 msgid "Use HTTP Method" 6924 msgid "Use HTTP Method"
6906 msgstr "Uzu HTTP-an metodon" 6925 msgstr "Uzu HTTP-an metodon"
6907 6926
6908 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 6927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
6909 #, fuzzy 6928 #, fuzzy
6910 msgid "HTTP Method Server" 6929 msgid "HTTP Method Server"
6911 msgstr "IPC Provoservilo" 6930 msgstr "IPC Provoservilo"
6912 6931
6913 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 6932 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
6914 msgid "Show custom smileys" 6933 msgid "Show custom smileys"
6915 msgstr "Montru personajn ridmienojn" 6934 msgstr "Montru personajn ridmienojn"
6916 6935
6917 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 6936 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
6918 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" 6937 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
6919 msgstr "" 6938 msgstr ""
6920 6939
6921 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 6940 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
6922 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Windows Live ID authentication Failed"
6928 msgstr "Normala aŭtentokontrolo malsukcesis!"
6929
6930 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
6931 #, c-format
6932 msgid "%s is not a valid group."
6933 msgstr "%s ne estas valida grupo."
6934
6935 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197
6936 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938
6937 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
6938 msgid "Unknown error."
6939 msgstr "Nekonata eraro."
6940
6941 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200
6942 #, c-format
6943 msgid "%s on %s (%s)"
6944 msgstr "%s en %s (%s)"
6945
6946 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518
6947 #, c-format
6948 msgid "%s just sent you a Nudge!"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Unknown error (%d)"
6954 msgstr "Nekonata eraro"
6955
6956 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844
6957 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
6958 msgid "Unable to add user"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904
6962 #, c-format
6963 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
6964 msgstr "Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)"
6965
6966 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
6967 #, c-format
6968 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
6969 msgstr "Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)"
6970
6971 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912
6972 #, c-format
6973 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
6974 msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)"
6975
6976 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920
6977 #, c-format
6978 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
6979 msgstr "%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas."
6980
6981 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929
6982 #, c-format
6983 msgid "%s is not a valid passport account."
6984 msgstr "%s ne etas valida pasporto konto."
6985
6986 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934
6987 msgid "Service Temporarily Unavailable."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272
6991 msgid "Unable to rename group"
6992 msgstr "Ne eblas alinomigi grupon"
6993
6994 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327
6995 msgid "Unable to delete group"
6996 msgstr "Ne eblas forigi grupo"
6997
6998 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943
6999 #, c-format
7000 msgid ""
7001 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7002 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7003 "in progress.\n"
7004 "\n"
7005 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7006 "sign in."
7007 msgid_plural ""
7008 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
7009 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7010 "in progress.\n"
7011 "\n"
7012 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7013 "sign in."
7014 msgstr[0] ""
7015 msgstr[1] ""
7016
7017 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Unable to connect to OIM server"
7020 msgstr "Ne konekteblas al %s"
7021
7022 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 6941 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
7023 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 6942 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
7024 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 6943 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
7025 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 6944 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
7026 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 6945 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
7036 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 6955 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
7037 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 6956 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
7038 msgid "Unable to connect" 6957 msgid "Unable to connect"
7039 msgstr "Malkonekteblas" 6958 msgstr "Malkonekteblas"
7040 6959
6960 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
6961 #, c-format
6962 msgid "%s is not a valid group."
6963 msgstr "%s ne estas valida grupo."
6964
6965 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
6966 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
6967 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
6968 msgid "Unknown error."
6969 msgstr "Nekonata eraro."
6970
6971 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
6972 #, c-format
6973 msgid "%s on %s (%s)"
6974 msgstr "%s en %s (%s)"
6975
6976 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
6977 #, c-format
6978 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
6979 msgstr "Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)"
6980
6981 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
6982 #, c-format
6983 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
6984 msgstr "Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)"
6985
6986 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
6987 #, c-format
6988 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
6989 msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)"
6990
6991 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
6992 #, c-format
6993 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
6994 msgstr "%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas."
6995
6996 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
6997 #, c-format
6998 msgid "%s is not a valid passport account."
6999 msgstr "%s ne etas valida pasporto konto."
7000
7001 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
7002 msgid "Service Temporarily Unavailable."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
7006 msgid "Unable to rename group"
7007 msgstr "Ne eblas alinomigi grupon"
7008
7009 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
7010 msgid "Unable to delete group"
7011 msgstr "Ne eblas forigi grupo"
7012
7013 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
7014 #, c-format
7015 msgid ""
7016 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7017 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7018 "in progress.\n"
7019 "\n"
7020 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7021 "sign in."
7022 msgid_plural ""
7023 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
7024 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7025 "in progress.\n"
7026 "\n"
7027 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7028 "sign in."
7029 msgstr[0] ""
7030 msgstr[1] ""
7031
7041 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 7032 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
7042 msgid "Writing error" 7033 msgid "Writing error"
7043 msgstr "Skriberaro" 7034 msgstr "Skriberaro"
7044 7035
7045 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 7036 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
7051 msgid "" 7042 msgid ""
7052 "Connection error from %s server:\n" 7043 "Connection error from %s server:\n"
7053 "%s" 7044 "%s"
7054 msgstr "" 7045 msgstr ""
7055 7046
7056 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 7047 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
7057 msgid "Our protocol is not supported by the server." 7048 msgid "Our protocol is not supported by the server."
7058 msgstr "" 7049 msgstr ""
7059 7050
7060 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 7051 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
7061 msgid "Error parsing HTTP." 7052 msgid "Error parsing HTTP."
7062 msgstr "" 7053 msgstr ""
7063 7054
7064 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 7055 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
7065 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 7056 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
7066 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 7057 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
7067 msgid "You have signed on from another location." 7058 msgid "You have signed on from another location."
7068 msgstr "Vi ensalutis el alia loko." 7059 msgstr "Vi ensalutis el alia loko."
7069 7060
7061 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
7062 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
7066 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7067 msgstr ""
7068
7069 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
7070 #, c-format
7071 msgid "Unable to authenticate: %s"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
7075 msgid ""
7076 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
7080 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
7081 msgid "Handshaking"
7082 msgstr ""
7083
7070 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 7084 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
7071 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
7075 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
7079 #, c-format
7080 msgid "Unable to authenticate: %s"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
7084 msgid ""
7085 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
7089 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
7090 msgid "Handshaking"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
7094 msgid "Starting authentication" 7085 msgid "Starting authentication"
7095 msgstr "Komencas aŭtentokontrolon" 7086 msgstr "Komencas aŭtentokontrolon"
7096 7087
7097 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 7088 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
7098 msgid "Getting cookie" 7089 msgid "Getting cookie"
7099 msgstr "" 7090 msgstr ""
7100 7091
7101 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 7092 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
7102 msgid "Sending cookie" 7093 msgid "Sending cookie"
7103 msgstr "" 7094 msgstr ""
7104 7095
7105 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 7096 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
7106 msgid "Retrieving buddy list" 7097 msgid "Retrieving buddy list"
7107 msgstr "" 7098 msgstr ""
7108 7099
7109 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 7100 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
7110 msgid "Away From Computer" 7101 msgid "Away From Computer"
7151 7142
7152 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 7143 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
7153 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 7144 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
7154 msgstr "" 7145 msgstr ""
7155 7146
7156 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 7147 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
7157 #, c-format 7148 #, c-format
7158 msgid "%s has added you to his or her buddy list." 7149 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
7159 msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo." 7150 msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo."
7160 7151
7161 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 7152 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
7162 #, c-format 7153 #, c-format
7163 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." 7154 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
7164 msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo." 7155 msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo."
7165 7156
7166 #. only notify the user about problems adding to the friends list 7157 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
7167 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
7168 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
7169 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
7170 #, c-format 7158 #, c-format
7171 msgid "Unable to add \"%s\"." 7159 msgid "Unable to add \"%s\"."
7172 msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"." 7160 msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"."
7173 7161
7174 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 7162 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
7175 msgid "The screen name specified is invalid." 7163 msgid "The screen name specified is invalid."
7176 msgstr "" 7164 msgstr ""
7177 7165
7178 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 7166 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
7179 msgid "Missing Cipher" 7167 msgid "Missing Cipher"
7196 "supported by MySpace." 7184 "supported by MySpace."
7197 msgstr "" 7185 msgstr ""
7198 7186
7199 #. Notify an error message also, because this is important! 7187 #. Notify an error message also, because this is important!
7200 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 7188 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
7201 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 7189 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
7202 msgid "MySpaceIM Error" 7190 msgid "MySpaceIM Error"
7203 msgstr "" 7191 msgstr ""
7204 7192
7205 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 7193 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
7206 #, fuzzy 7194 #, fuzzy
7214 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 7202 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7215 #, fuzzy 7203 #, fuzzy
7216 msgid "Logging in" 7204 msgid "Logging in"
7217 msgstr "Protokolado" 7205 msgstr "Protokolado"
7218 7206
7219 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 7207 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
7220 #, c-format 7208 #, c-format
7221 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" 7209 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7222 msgstr "" 7210 msgstr ""
7223 7211
7224 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 7212 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7225 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 7213 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
7226 #, fuzzy 7214 #, fuzzy
7227 msgid "New mail messages" 7215 msgid "New mail messages"
7228 msgstr "Sendu mesaĝon" 7216 msgstr "Sendu mesaĝon"
7229 7217
7230 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 7218 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
7231 msgid "New blog comments" 7219 msgid "New blog comments"
7232 msgstr "" 7220 msgstr ""
7233 7221
7234 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 7222 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
7235 msgid "New profile comments" 7223 msgid "New profile comments"
7236 msgstr "" 7224 msgstr ""
7237 7225
7238 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 7226 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
7239 msgid "New friend requests!" 7227 msgid "New friend requests!"
7240 msgstr "" 7228 msgstr ""
7241 7229
7242 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 7230 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
7243 msgid "New picture comments" 7231 msgid "New picture comments"
7244 msgstr "" 7232 msgstr ""
7245 7233
7246 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 7234 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
7247 msgid "MySpace" 7235 msgid "MySpace"
7248 msgstr "" 7236 msgstr ""
7249 7237
7250 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the 7238 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7251 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and 7239 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7252 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). 7240 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7253 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 7241 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
7254 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 7242 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
7255 msgid "Connected" 7243 msgid "Connected"
7256 msgstr "" 7244 msgstr ""
7257 7245
7258 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 7246 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
7259 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 7247 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
7260 #, fuzzy 7248 #, fuzzy
7261 msgid "No username set" 7249 msgid "No username set"
7262 msgstr "Neniu nomo" 7250 msgstr "Neniu nomo"
7263 7251
7264 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 7252 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
7265 msgid "" 7253 msgid ""
7266 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." 7254 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
7267 "username and choose a username and try to login again." 7255 "username and choose a username and try to login again."
7268 msgstr "" 7256 msgstr ""
7269 7257
7270 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 7258 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
7271 #, c-format 7259 #, c-format
7272 msgid "Protocol error, code %d: %s" 7260 msgid "Protocol error, code %d: %s"
7273 msgstr "" 7261 msgstr ""
7274 7262
7275 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 7263 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7276 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 7264 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7277 #, fuzzy 7265 #, fuzzy
7278 msgid "Failed to add buddy" 7266 msgid "Failed to add buddy"
7279 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" 7267 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo"
7280 7268
7281 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 7269 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7282 #, fuzzy 7270 #, fuzzy
7283 msgid "'addbuddy' command failed." 7271 msgid "'addbuddy' command failed."
7284 msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..." 7272 msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..."
7285 7273
7286 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 7274 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7287 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 7275 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7288 msgid "persist command failed" 7276 msgid "persist command failed"
7289 msgstr "" 7277 msgstr ""
7290 7278
7291 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 7279 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
7292 #, c-format 7280 #, c-format
7293 msgid "No such user: %s" 7281 msgid "No such user: %s"
7294 msgstr "" 7282 msgstr ""
7295 7283
7296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 7284 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
7297 #, fuzzy 7285 #, fuzzy
7298 msgid "User lookup" 7286 msgid "User lookup"
7299 msgstr "Uzanto Babilejoj" 7287 msgstr "Uzanto Babilejoj"
7300 7288
7301 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 7289 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7302 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 7290 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7303 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 7291 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7304 #, fuzzy 7292 #, fuzzy
7305 msgid "Failed to remove buddy" 7293 msgid "Failed to remove buddy"
7306 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" 7294 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo"
7307 7295
7308 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 7296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7309 msgid "'delbuddy' command failed" 7297 msgid "'delbuddy' command failed"
7310 msgstr "" 7298 msgstr ""
7311 7299
7312 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 7300 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7313 msgid "blocklist command failed" 7301 msgid "blocklist command failed"
7314 msgstr "" 7302 msgstr ""
7315 7303
7316 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 7304 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
7317 #, fuzzy 7305 #, fuzzy
7318 msgid "Invalid input condition" 7306 msgid "Invalid input condition"
7319 msgstr "Malvalida titolo" 7307 msgstr "Malvalida titolo"
7320 7308
7321 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? 7309 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
7322 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 7310 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
7323 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 7311 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
7324 msgid "Read buffer full" 7312 msgid "Read buffer full"
7325 msgstr "" 7313 msgstr ""
7326 7314
7327 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 7315 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
7328 #, fuzzy 7316 #, fuzzy
7329 msgid "Unparseable message" 7317 msgid "Unparseable message"
7330 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj" 7318 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj"
7331 7319
7332 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 7320 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
7333 #, fuzzy, c-format 7321 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" 7322 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7335 msgstr "Ne povis konekti al servilo" 7323 msgstr "Ne povis konekti al servilo"
7336 7324
7337 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 7325 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
7338 #, fuzzy 7326 #, fuzzy
7339 msgid "IM Friends" 7327 msgid "IM Friends"
7340 msgstr "_TM fenestroj" 7328 msgstr "_TM fenestroj"
7341 7329
7342 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 7330 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
7343 #, c-format 7331 #, c-format
7344 msgid "" 7332 msgid ""
7345 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " 7333 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7346 "on the server-side list)" 7334 "on the server-side list)"
7347 msgstr "" 7335 msgstr ""
7348 7336
7349 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 7337 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
7350 #, fuzzy 7338 #, fuzzy
7351 msgid "Add contacts from server" 7339 msgid "Add contacts from server"
7352 msgstr "Malvalida respondo el servilo." 7340 msgstr "Malvalida respondo el servilo."
7353 7341
7354 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 7342 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
7355 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 7343 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
7356 msgid "Add friends from MySpace.com" 7344 msgid "Add friends from MySpace.com"
7357 msgstr "" 7345 msgstr ""
7358 7346
7359 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 7347 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
7360 #, fuzzy 7348 #, fuzzy
7361 msgid "Importing friends failed" 7349 msgid "Importing friends failed"
7362 msgstr "Malbona amikodosiero" 7350 msgstr "Malbona amikodosiero"
7363 7351
7364 #. TODO: find out how 7352 #. TODO: find out how
7365 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 7353 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
7366 #, fuzzy 7354 #, fuzzy
7367 msgid "Find people..." 7355 msgid "Find people..."
7368 msgstr "Trovu kunulojn..." 7356 msgstr "Trovu kunulojn..."
7369 7357
7370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 7358 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
7371 #, fuzzy 7359 #, fuzzy
7372 msgid "Change IM name..." 7360 msgid "Change IM name..."
7373 msgstr "Ŝanĝu pasvorton..." 7361 msgstr "Ŝanĝu pasvorton..."
7374 7362
7375 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 7363 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
7376 msgid "myim URL handler" 7364 msgid "myim URL handler"
7377 msgstr "" 7365 msgstr ""
7378 7366
7379 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 7367 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
7380 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." 7368 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7381 msgstr "" 7369 msgstr ""
7382 7370
7383 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 7371 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
7384 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." 7372 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7385 msgstr "" 7373 msgstr ""
7386 7374
7387 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 7375 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
7388 msgid "Show display name in status text" 7376 msgid "Show display name in status text"
7389 msgstr "" 7377 msgstr ""
7390 7378
7391 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 7379 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
7392 msgid "Show headline in status text" 7380 msgid "Show headline in status text"
7393 msgstr "" 7381 msgstr ""
7394 7382
7395 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 7383 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
7396 #, fuzzy 7384 #, fuzzy
7397 msgid "Send emoticons" 7385 msgid "Send emoticons"
7398 msgstr "Son-opcioj" 7386 msgstr "Son-opcioj"
7399 7387
7400 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 7388 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
7401 msgid "Screen resolution (dots per inch)" 7389 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7402 msgstr "" 7390 msgstr ""
7403 7391
7404 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 7392 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
7405 #, fuzzy 7393 #, fuzzy
7406 msgid "Base font size (points)" 7394 msgid "Base font size (points)"
7407 msgstr "Pligranda tiparo grandeco" 7395 msgstr "Pligranda tiparo grandeco"
7408 7396
7409 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 7397 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
7412 msgid "User" 7400 msgid "User"
7413 msgstr "Uzanto" 7401 msgstr "Uzanto"
7414 7402
7415 #. TODO: link to username, if available 7403 #. TODO: link to username, if available
7416 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 7404 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
7417 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 7405 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
7418 msgid "Profile" 7406 msgid "Profile"
7419 msgstr "Profilo" 7407 msgstr "Profilo"
7420 7408
7421 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 7409 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
7422 #, fuzzy 7410 #, fuzzy
7712 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 7700 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
7713 #, c-format 7701 #, c-format
7714 msgid "Login failed (%s)." 7702 msgid "Login failed (%s)."
7715 msgstr "" 7703 msgstr ""
7716 7704
7717 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 7705 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
7718 #, c-format 7706 #, c-format
7719 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7707 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7720 msgstr "" 7708 msgstr ""
7721 7709
7722 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 7710 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
7723 #, c-format 7711 #, c-format
7724 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7712 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7725 msgstr "" 7713 msgstr ""
7726 7714
7727 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? 7715 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7728 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 7716 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
7729 #, c-format 7717 #, c-format
7730 msgid "Unable to send message (%s)." 7718 msgid "Unable to send message (%s)."
7731 msgstr "" 7719 msgstr ""
7732 7720
7733 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 7721 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
7734 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 7722 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
7735 #, c-format 7723 #, c-format
7736 msgid "Unable to invite user (%s)." 7724 msgid "Unable to invite user (%s)."
7737 msgstr "" 7725 msgstr ""
7738 7726
7739 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 7727 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
7740 #, c-format 7728 #, c-format
7741 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7729 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7742 msgstr "" 7730 msgstr ""
7743 7731
7744 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 7732 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
7745 #, c-format 7733 #, c-format
7746 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7734 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7747 msgstr "" 7735 msgstr ""
7748 7736
7749 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 7737 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
7750 #, c-format 7738 #, c-format
7751 msgid "" 7739 msgid ""
7752 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7740 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7753 "creating folder (%s)." 7741 "creating folder (%s)."
7754 msgstr "" 7742 msgstr ""
7755 7743
7756 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 7744 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
7757 #, c-format 7745 #, c-format
7758 msgid "" 7746 msgid ""
7759 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7747 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7760 "list (%s)." 7748 "list (%s)."
7761 msgstr "" 7749 msgstr ""
7762 7750
7763 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 7751 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
7764 #, c-format 7752 #, c-format
7765 msgid "Could not get details for user %s (%s)." 7753 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7766 msgstr "" 7754 msgstr ""
7767 7755
7768 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 7756 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
7769 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 7757 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
7770 #, c-format 7758 #, c-format
7771 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." 7759 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7772 msgstr "" 7760 msgstr ""
7773 7761
7774 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 7762 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
7775 #, c-format 7763 #, c-format
7776 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." 7764 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7777 msgstr "" 7765 msgstr ""
7778 7766
7779 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 7767 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
7780 #, c-format 7768 #, c-format
7781 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." 7769 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7782 msgstr "" 7770 msgstr ""
7783 7771
7784 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 7772 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
7785 #, c-format 7773 #, c-format
7786 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7774 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7787 msgstr "" 7775 msgstr ""
7788 7776
7789 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 7777 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
7790 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 7778 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
7791 #, c-format 7779 #, c-format
7792 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7780 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7793 msgstr "" 7781 msgstr ""
7794 7782
7795 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 7783 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
7796 #, c-format 7784 #, c-format
7797 msgid "Unable to create conference (%s)." 7785 msgid "Unable to create conference (%s)."
7798 msgstr "" 7786 msgstr ""
7799 7787
7800 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 7788 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
7801 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 7789 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
7802 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 7790 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7803 msgstr "" 7791 msgstr ""
7804 7792
7805 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 7793 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
7806 msgid "Telephone Number" 7794 msgid "Telephone Number"
7807 msgstr "" 7795 msgstr ""
7808 7796
7809 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 7797 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
7810 msgid "Personal Title" 7798 msgid "Personal Title"
7811 msgstr "" 7799 msgstr ""
7812 7800
7813 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 7801 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
7814 msgid "Mailstop" 7802 msgid "Mailstop"
7815 msgstr "" 7803 msgstr ""
7816 7804
7817 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 7805 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
7818 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 7806 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
7819 msgid "User ID" 7807 msgid "User ID"
7820 msgstr "" 7808 msgstr ""
7821 7809
7822 #. tag = _("DN"); 7810 #. tag = _("DN");
7823 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 7811 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7824 #. if (value) { 7812 #. if (value) {
7825 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); 7813 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
7826 #. } 7814 #. }
7827 #. 7815 #.
7828 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 7816 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
7829 msgid "Full name" 7817 msgid "Full name"
7830 msgstr "" 7818 msgstr ""
7831 7819
7832 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 7820 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
7833 #, c-format 7821 #, c-format
7834 msgid "GroupWise Conference %d" 7822 msgid "GroupWise Conference %d"
7835 msgstr "" 7823 msgstr ""
7836 7824
7837 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 7825 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
7838 msgid "Unable to make SSL connection to server." 7826 msgid "Unable to make SSL connection to server."
7839 msgstr "" 7827 msgstr ""
7840 7828
7841 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 7829 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
7842 msgid "Authenticating..." 7830 msgid "Authenticating..."
7843 msgstr "Aŭtentokontrolas..." 7831 msgstr "Aŭtentokontrolas..."
7844 7832
7845 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 7833 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
7846 msgid "Unable to connect to server." 7834 msgid "Unable to connect to server."
7847 msgstr "" 7835 msgstr ""
7848 7836
7849 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 7837 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
7850 msgid "Waiting for response..." 7838 msgid "Waiting for response..."
7851 msgstr "Atendante respondon..." 7839 msgstr "Atendante respondon..."
7852 7840
7853 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 7841 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
7854 #, c-format 7842 #, c-format
7855 msgid "%s has been invited to this conversation." 7843 msgid "%s has been invited to this conversation."
7856 msgstr "%s estas invitita al tiu konversacio." 7844 msgstr "%s estas invitita al tiu konversacio."
7857 7845
7858 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 7846 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
7859 msgid "Invitation to Conversation" 7847 msgid "Invitation to Conversation"
7860 msgstr "Invito al Konversacio" 7848 msgstr "Invito al Konversacio"
7861 7849
7862 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 7850 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
7863 #, c-format 7851 #, c-format
7864 msgid "" 7852 msgid ""
7865 "Invitation from: %s\n" 7853 "Invitation from: %s\n"
7866 "\n" 7854 "\n"
7867 "Sent: %s" 7855 "Sent: %s"
7868 msgstr "" 7856 msgstr ""
7869 "Invito de: %s\n" 7857 "Invito de: %s\n"
7870 "\n" 7858 "\n"
7871 "Sendita: %s" 7859 "Sendita: %s"
7872 7860
7873 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 7861 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
7874 msgid "Would you like to join the conversation?" 7862 msgid "Would you like to join the conversation?"
7875 msgstr "Ĉu vi deziras aliĝi al konversacio?" 7863 msgstr "Ĉu vi deziras aliĝi al konversacio?"
7876 7864
7877 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 7865 #. we don't want to reconnect in this case
7866 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
7878 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." 7867 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7879 msgstr "" 7868 msgstr ""
7880 7869
7881 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 7870 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
7882 #, c-format 7871 #, c-format
7883 msgid "" 7872 msgid ""
7884 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 7873 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7885 msgstr "" 7874 msgstr ""
7886 7875
7887 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! 7876 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7888 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); 7877 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7889 #. 7878 #.
7890 #. ...but for now just error out with a nice message. 7879 #. ...but for now just error out with a nice message.
7891 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 7880 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
7892 msgid "" 7881 msgid ""
7893 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 7882 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7894 "to connect to." 7883 "to connect to."
7895 msgstr "" 7884 msgstr ""
7896 7885
7897 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 7886 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
7898 msgid "Error. SSL support is not installed." 7887 msgid "Error. SSL support is not installed."
7899 msgstr "" 7888 msgstr ""
7900 7889
7901 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 7890 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
7891 #, c-format
7902 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7892 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7903 msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas." 7893 msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas."
7904 7894
7905 #. *< type 7895 #. *< type
7906 #. *< ui_requirement 7896 #. *< ui_requirement
7910 #. *< id 7900 #. *< id
7911 #. *< name 7901 #. *< name
7912 #. *< version 7902 #. *< version
7913 #. * summary 7903 #. * summary
7914 #. * description 7904 #. * description
7915 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 7905 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
7916 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 7906 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
7917 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7907 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7918 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo" 7908 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo"
7919 7909
7920 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 7910 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
7921 msgid "Server address" 7911 msgid "Server address"
7922 msgstr "Servilo adreso" 7912 msgstr "Servilo adreso"
7923 7913
7924 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 7914 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
7925 msgid "Server port" 7915 msgid "Server port"
7926 msgstr "Servilo pordo" 7916 msgstr "Servilo pordo"
7927 7917
7928 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 7918 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
7929 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 7919 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
7930 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 7920 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
7931 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 7921 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
7932 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 7922 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
7933 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 7923 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
7934 msgid "Server closed the connection." 7924 msgid "Server closed the connection."
7935 msgstr "Servilo fermis la konekton." 7925 msgstr "Servilo fermis la konekton."
7936 7926
7937 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 7927 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
7938 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 7928 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
7939 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 7929 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
7940 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 7930 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
7941 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 7931 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
7942 #, c-format 7932 #, c-format
7943 msgid "" 7933 msgid ""
7944 "Lost connection with server:\n" 7934 "Lost connection with server:\n"
7945 "%s" 7935 "%s"
7946 msgstr "" 7936 msgstr ""
7947 "Perdis konekton kun servilo:\n" 7937 "Perdis konekton kun servilo:\n"
7948 "%s" 7938 "%s"
7949 7939
7950 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 7940 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
7951 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 7941 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
7952 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 7942 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
7953 #: ../libpurple/proxy.c:1478 7943 #: ../libpurple/proxy.c:1478
7954 msgid "Received invalid data on connection with server." 7944 msgid "Received invalid data on connection with server."
7955 msgstr "" 7945 msgstr ""
7983 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 7973 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
7984 msgid "ICQ Protocol Plugin" 7974 msgid "ICQ Protocol Plugin"
7985 msgstr "ICQ Protokol-Kromaĵo" 7975 msgstr "ICQ Protokol-Kromaĵo"
7986 7976
7987 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 7977 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
7988 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 7978 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
7989 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 7979 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
7990 msgid "Encoding" 7980 msgid "Encoding"
7991 msgstr "Kodoprezento" 7981 msgstr "Kodoprezento"
7992 7982
7993 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 7983 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
8153 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 8143 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
8154 msgid "Chat" 8144 msgid "Chat"
8155 msgstr "Babilado" 8145 msgstr "Babilado"
8156 8146
8157 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 8147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
8158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 8148 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
8159 msgid "Get File" 8149 msgid "Get File"
8160 msgstr "Ricevu Dosieron" 8150 msgstr "Ricevu Dosieron"
8161 8151
8162 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 8152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
8163 msgid "Games" 8153 msgid "Games"
8226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 8216 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
8227 msgid "Camera" 8217 msgid "Camera"
8228 msgstr "Kamerao" 8218 msgstr "Kamerao"
8229 8219
8230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 8220 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
8231 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 8221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
8222 #, c-format
8232 msgid "Free For Chat" 8223 msgid "Free For Chat"
8233 msgstr "" 8224 msgstr ""
8234 8225
8235 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 8226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
8236 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 8227 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
8228 #, c-format
8237 msgid "Not Available" 8229 msgid "Not Available"
8238 msgstr "Ne Disponebla" 8230 msgstr "Ne Disponebla"
8239 8231
8240 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 8232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
8241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 8233 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
8234 #, c-format
8242 msgid "Occupied" 8235 msgid "Occupied"
8243 msgstr "Okupata" 8236 msgstr "Okupata"
8244 8237
8245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 8238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
8239 #, c-format
8246 msgid "Web Aware" 8240 msgid "Web Aware"
8247 msgstr "" 8241 msgstr ""
8248 8242
8249 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 8243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
8250 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 8244 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
8251 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 8245 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
8252 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 8246 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
8247 #, c-format
8253 msgid "Invisible" 8248 msgid "Invisible"
8254 msgstr "Nevidebla" 8249 msgstr "Nevidebla"
8255 8250
8256 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 8251 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
8252 #, c-format
8257 msgid "Online" 8253 msgid "Online"
8258 msgstr "Enrete" 8254 msgstr "Enrete"
8259 8255
8260 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 8256 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
8261 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 8257 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
8262 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 8258 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
8263 msgid "IP Address" 8259 msgid "IP Address"
8264 msgstr "IP adreso" 8260 msgstr "IP adreso"
8265 8261
8266 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 8262 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
8267 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 8263 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
8268 msgid "Warning Level" 8264 msgid "Warning Level"
8269 msgstr "" 8265 msgstr ""
8270 8266
8271 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 8267 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
8272 msgid "Buddy Comment" 8268 msgid "Buddy Comment"
8310 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " 8306 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
8311 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 8307 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8312 msgstr "" 8308 msgstr ""
8313 8309
8314 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 8310 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
8315 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 8311 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
8316 msgid "Invalid screen name." 8312 msgid "Invalid screen name."
8317 msgstr "Malvalida ekranonomo." 8313 msgstr "Malvalida ekranonomo."
8318 8314
8319 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 8315 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
8320 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 8316 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
8321 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 8317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
8322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 8318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
8323 msgid "Incorrect password." 8319 msgid "Incorrect password."
8324 msgstr "Misa pasvorto." 8320 msgstr "Misa pasvorto."
8325 8321
8326 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 8322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
8327 msgid "Your account is currently suspended." 8323 msgid "Your account is currently suspended."
8366 8362
8367 #. * 8363 #. *
8368 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 8364 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
8369 #. 8365 #.
8370 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 8366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
8371 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 8367 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
8372 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 8368 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
8373 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 8369 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
8374 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 8370 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
8375 msgid "_OK" 8371 msgid "_OK"
8376 msgstr "_Daŭrigu" 8372 msgstr "_Daŭrigu"
8377 8373
8378 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 8374 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
8379 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 8375 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
8403 8399
8404 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 8400 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
8405 msgid "Unable to initialize connection" 8401 msgid "Unable to initialize connection"
8406 msgstr "Ne povas eki konekton" 8402 msgstr "Ne povas eki konekton"
8407 8403
8408 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 8404 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
8409 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 8405 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
8410 msgstr "B.v. permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto." 8406 msgstr "B.v. permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto."
8411 8407
8412 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 8408 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
8413 msgid "Authorization Request Message:" 8409 msgid "Authorization Request Message:"
8414 msgstr "Permeso Demando Mesaĝo:" 8410 msgstr "Permeso Demando Mesaĝo:"
8415 8411
8416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 8412 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
8417 msgid "Please authorize me!" 8413 msgid "Please authorize me!"
8418 msgstr "B.v. permesu min!" 8414 msgstr "B.v. permesu min!"
8419 8415
8420 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 8416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
8421 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 8417 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
8422 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 8418 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
8423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 8419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
8424 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 8420 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
8425 msgid "No reason given." 8421 msgid "No reason given."
8426 msgstr "Nenia kialo donita." 8422 msgstr "Nenia kialo donita."
8427 8423
8428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 8424 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
8429 msgid "Authorization Denied Message:" 8425 msgid "Authorization Denied Message:"
8430 msgstr "Permeso Rifuzo Mesaĝo" 8426 msgstr "Permeso Rifuzo Mesaĝo"
8431 8427
8432 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 8428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
8433 #, c-format 8429 #, c-format
8434 msgid "" 8430 msgid ""
8435 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 8431 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8436 "following reason:\n" 8432 "following reason:\n"
8437 "%s" 8433 "%s"
8438 msgstr "" 8434 msgstr ""
8439 8435
8440 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 8436 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
8441 msgid "ICQ authorization denied." 8437 msgid "ICQ authorization denied."
8442 msgstr "ICQ permeso rifuzita." 8438 msgstr "ICQ permeso rifuzita."
8443 8439
8444 #. Someone has granted you authorization 8440 #. Someone has granted you authorization
8445 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 8441 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
8446 #, c-format 8442 #, c-format
8447 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 8443 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8448 msgstr "" 8444 msgstr ""
8449 8445
8450 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 8446 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
8451 #, c-format 8447 #, c-format
8452 msgid "" 8448 msgid ""
8453 "You have received a special message\n" 8449 "You have received a special message\n"
8454 "\n" 8450 "\n"
8455 "From: %s [%s]\n" 8451 "From: %s [%s]\n"
8456 "%s" 8452 "%s"
8457 msgstr "" 8453 msgstr ""
8458 8454
8459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 8455 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
8460 #, c-format 8456 #, c-format
8461 msgid "" 8457 msgid ""
8462 "You have received an ICQ page\n" 8458 "You have received an ICQ page\n"
8463 "\n" 8459 "\n"
8464 "From: %s [%s]\n" 8460 "From: %s [%s]\n"
8465 "%s" 8461 "%s"
8466 msgstr "" 8462 msgstr ""
8467 8463
8468 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 8464 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
8469 #, c-format 8465 #, c-format
8470 msgid "" 8466 msgid ""
8471 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" 8467 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8472 "\n" 8468 "\n"
8473 "Message is:\n" 8469 "Message is:\n"
8474 "%s" 8470 "%s"
8475 msgstr "" 8471 msgstr ""
8476 8472
8477 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 8473 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
8478 #, c-format 8474 #, c-format
8479 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 8475 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8480 msgstr "" 8476 msgstr ""
8481 8477
8482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 8478 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
8483 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 8479 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8484 msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?" 8480 msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?"
8485 8481
8486 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 8482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
8487 msgid "_Add" 8483 msgid "_Add"
8488 msgstr "_Aldonu" 8484 msgstr "_Aldonu"
8489 8485
8490 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 8486 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
8491 msgid "_Decline" 8487 msgid "_Decline"
8492 msgstr "_Rifuzi" 8488 msgstr "_Rifuzi"
8493 8489
8494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 8490 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
8495 #, c-format 8491 #, c-format
8496 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 8492 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8497 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 8493 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8498 msgstr[0] "" 8494 msgstr[0] ""
8499 msgstr[1] "" 8495 msgstr[1] ""
8500 8496
8501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 8497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
8502 #, c-format 8498 #, c-format
8503 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 8499 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
8504 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 8500 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8505 msgstr[0] "" 8501 msgstr[0] ""
8506 msgstr[1] "" 8502 msgstr[1] ""
8507 8503
8508 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 8504 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
8509 #, c-format 8505 #, c-format
8510 msgid "" 8506 msgid ""
8511 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 8507 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8512 msgid_plural "" 8508 msgid_plural ""
8513 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 8509 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8514 msgstr[0] "" 8510 msgstr[0] ""
8515 msgstr[1] "" 8511 msgstr[1] ""
8516 8512
8517 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 8513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
8518 #, c-format 8514 #, c-format
8519 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 8515 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8520 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 8516 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8521 msgstr[0] "" 8517 msgstr[0] ""
8522 msgstr[1] "" 8518 msgstr[1] ""
8523 8519
8524 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 8520 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
8525 #, c-format 8521 #, c-format
8526 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 8522 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8527 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 8523 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8528 msgstr[0] "" 8524 msgstr[0] ""
8529 msgstr[1] "" 8525 msgstr[1] ""
8530 8526
8531 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 8527 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
8532 #, c-format 8528 #, c-format
8533 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 8529 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8534 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 8530 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8535 msgstr[0] "" 8531 msgstr[0] ""
8536 msgstr[1] "" 8532 msgstr[1] ""
8537 8533
8538 #. Data is assumed to be the destination sn 8534 #. Data is assumed to be the destination sn
8539 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 8535 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
8540 #, c-format 8536 #, c-format
8541 msgid "Unable to send message: %s" 8537 msgid "Unable to send message: %s"
8542 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s" 8538 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s"
8543 8539
8544 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 8540 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
8545 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 8541 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
8546 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 8542 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
8547 msgid "Unknown reason." 8543 msgid "Unknown reason."
8548 msgstr "Nekonata kialo." 8544 msgstr "Nekonata kialo."
8549 8545
8550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 8546 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
8551 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 8547 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
8552 #, c-format 8548 #, c-format
8553 msgid "Unable to send message to %s:" 8549 msgid "Unable to send message to %s:"
8554 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:" 8550 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:"
8555 8551
8556 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 8552 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
8557 #, c-format 8553 #, c-format
8558 msgid "User information not available: %s" 8554 msgid "User information not available: %s"
8559 msgstr "Uzantoinformo ne disponebla: %s" 8555 msgstr "Uzantoinformo ne disponebla: %s"
8560 8556
8561 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 8557 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
8562 msgid "Online Since" 8558 msgid "Online Since"
8563 msgstr "Enrete Ek De" 8559 msgstr "Enrete Ek De"
8564 8560
8565 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 8561 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
8566 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 8562 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
8567 msgid "Member Since" 8563 msgid "Member Since"
8568 msgstr "Membro Ek De" 8564 msgstr "Membro Ek De"
8569 8565
8570 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 8566 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
8571 msgid "Available Message" 8567 msgid "Available Message"
8572 msgstr "Disponeblaj Mesaĝoj" 8568 msgstr "Disponeblaj Mesaĝoj"
8573 8569
8574 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 8570 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
8575 msgid "Your AIM connection may be lost." 8571 msgid "Your AIM connection may be lost."
8576 msgstr "Via AIM konekto perdeblas." 8572 msgstr "Via AIM konekto perdeblas."
8577 8573
8578 #. The conversion failed! 8574 #. The conversion failed!
8579 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 8575 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
8580 msgid "" 8576 msgid ""
8581 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 8577 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8582 "characters.]" 8578 "characters.]"
8583 msgstr "" 8579 msgstr ""
8584 8580
8585 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 8581 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
8586 msgid "" 8582 msgid ""
8587 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 8583 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
8588 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 8584 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8589 msgstr "" 8585 msgstr ""
8590 8586
8591 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 8587 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
8592 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 8588 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
8593 #, c-format 8589 #, c-format
8594 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 8590 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
8595 msgstr "Vi estas diskonektita de babilejo %s." 8591 msgstr "Vi estas diskonektita de babilejo %s."
8596 8592
8597 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 8593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
8598 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 8594 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
8599 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 8595 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
8600 msgid "Mobile Phone" 8596 msgid "Mobile Phone"
8601 msgstr "Poŝtelefono" 8597 msgstr "Poŝtelefono"
8602 8598
8603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 8599 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
8604 msgid "Personal Web Page" 8600 msgid "Personal Web Page"
8605 msgstr "Persona ttt-ejo" 8601 msgstr "Persona ttt-ejo"
8606 8602
8607 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 8603 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
8608 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 8604 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
8609 msgid "Additional Information" 8605 msgid "Additional Information"
8610 msgstr "Kroma Informo" 8606 msgstr "Kroma Informo"
8611 8607
8612 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 8608 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
8613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 8609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
8614 msgid "Zip Code" 8610 msgid "Zip Code"
8615 msgstr "Poŝtkodo" 8611 msgstr "Poŝtkodo"
8616 8612
8617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 8613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
8618 msgid "Division" 8614 msgid "Division"
8619 msgstr "Dividaĵo" 8615 msgstr "Dividaĵo"
8620 8616
8621 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 8617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
8622 msgid "Position" 8618 msgid "Position"
8623 msgstr "Pozicio" 8619 msgstr "Pozicio"
8624 8620
8625 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 8621 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
8626 msgid "Web Page" 8622 msgid "Web Page"
8627 msgstr "TTT-ejo" 8623 msgstr "TTT-ejo"
8628 8624
8629 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 8625 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
8630 msgid "Work Information" 8626 msgid "Work Information"
8631 msgstr "Laborinformo" 8627 msgstr "Laborinformo"
8632 8628
8633 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 8629 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
8634 msgid "Pop-Up Message" 8630 msgid "Pop-Up Message"
8635 msgstr "Ŝpruca Mesaĝo" 8631 msgstr "Ŝpruca Mesaĝo"
8636 8632
8637 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 8633 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
8638 #, c-format 8634 #, c-format
8639 msgid "The following screen name is associated with %s" 8635 msgid "The following screen name is associated with %s"
8640 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" 8636 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
8641 msgstr[0] "La jena ekrannomo estas kunligita kun %s" 8637 msgstr[0] "La jena ekrannomo estas kunligita kun %s"
8642 msgstr[1] "La jenaj ekrannomoj estas kunligitaj kun %s" 8638 msgstr[1] "La jenaj ekrannomoj estas kunligitaj kun %s"
8643 8639
8644 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 8640 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
8645 msgid "Screen name" 8641 msgid "Screen name"
8646 msgstr "Ekrannomo" 8642 msgstr "Ekrannomo"
8647 8643
8648 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 8644 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
8649 #, c-format 8645 #, c-format
8650 msgid "No results found for e-mail address %s" 8646 msgid "No results found for e-mail address %s"
8651 msgstr "" 8647 msgstr ""
8652 8648
8653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 8649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
8654 #, c-format 8650 #, c-format
8655 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." 8651 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
8656 msgstr "" 8652 msgstr ""
8657 8653
8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 8654 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
8659 msgid "Account Confirmation Requested" 8655 msgid "Account Confirmation Requested"
8660 msgstr "Kontokonfirmo demandita" 8656 msgstr "Kontokonfirmo demandita"
8661 8657
8662 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
8659 #, c-format
8663 msgid "Error Changing Account Info" 8660 msgid "Error Changing Account Info"
8664 msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon" 8661 msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon"
8665 8662
8666 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 8663 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
8667 #, c-format 8664 #, c-format
8668 msgid "" 8665 msgid ""
8669 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8666 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8670 "differs from the original." 8667 "differs from the original."
8671 msgstr "" 8668 msgstr ""
8672 8669
8673 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 8670 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
8674 #, c-format 8671 #, c-format
8675 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." 8672 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
8676 msgstr "" 8673 msgstr ""
8677 8674
8678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 8675 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
8679 #, c-format 8676 #, c-format
8680 msgid "" 8677 msgid ""
8681 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8678 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8682 "is too long." 8679 "is too long."
8683 msgstr "" 8680 msgstr ""
8684 8681
8685 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 8682 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
8686 #, c-format 8683 #, c-format
8687 msgid "" 8684 msgid ""
8688 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " 8685 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
8689 "request pending for this screen name." 8686 "request pending for this screen name."
8690 msgstr "" 8687 msgstr ""
8691 8688
8692 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 8689 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
8693 #, c-format 8690 #, c-format
8694 msgid "" 8691 msgid ""
8695 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " 8692 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
8696 "too many screen names associated with it." 8693 "too many screen names associated with it."
8697 msgstr "" 8694 msgstr ""
8698 8695
8699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 8696 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
8700 #, c-format 8697 #, c-format
8701 msgid "" 8698 msgid ""
8702 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " 8699 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
8703 "invalid." 8700 "invalid."
8704 msgstr "" 8701 msgstr ""
8705 8702
8706 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 8703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
8707 #, c-format 8704 #, c-format
8708 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8705 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8709 msgstr "Eraro 0x%04x: Nekonata eraro." 8706 msgstr "Eraro 0x%04x: Nekonata eraro."
8710 8707
8711 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 8708 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
8712 #, c-format 8709 #, c-format
8713 msgid "The e-mail address for %s is %s" 8710 msgid "The e-mail address for %s is %s"
8714 msgstr "La retadreso de %s estas %s" 8711 msgstr "La retadreso de %s estas %s"
8715 8712
8716 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 8713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
8717 msgid "Account Info" 8714 msgid "Account Info"
8718 msgstr "Konto Informo" 8715 msgstr "Konto Informo"
8719 8716
8720 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
8721 msgid "" 8718 msgid ""
8722 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8719 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8723 msgstr "" 8720 msgstr ""
8724 8721
8725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 8722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
8726 msgid "Unable to set AIM profile." 8723 msgid "Unable to set AIM profile."
8727 msgstr "Ne eblas difini AIM-an profilon." 8724 msgstr "Ne eblas difini AIM-an profilon."
8728 8725
8729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 8726 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
8730 msgid "" 8727 msgid ""
8731 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8728 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8732 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8729 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8733 "fully connected." 8730 "fully connected."
8734 msgstr "" 8731 msgstr ""
8735 8732
8736 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 8733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
8737 #, c-format 8734 #, c-format
8738 msgid "" 8735 msgid ""
8739 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " 8736 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
8740 "truncated for you." 8737 "truncated for you."
8741 msgid_plural "" 8738 msgid_plural ""
8742 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " 8739 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
8743 "truncated for you." 8740 "truncated for you."
8744 msgstr[0] "" 8741 msgstr[0] ""
8745 msgstr[1] "" 8742 msgstr[1] ""
8746 8743
8747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 8744 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
8748 msgid "Profile too long." 8745 msgid "Profile too long."
8749 msgstr "Profilo tro longa." 8746 msgstr "Profilo tro longa."
8750 8747
8751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 8748 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
8752 #, c-format 8749 #, c-format
8753 msgid "" 8750 msgid ""
8754 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " 8751 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
8755 "truncated for you." 8752 "truncated for you."
8756 msgid_plural "" 8753 msgid_plural ""
8757 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " 8754 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
8758 "truncated for you." 8755 "truncated for you."
8759 msgstr[0] "" 8756 msgstr[0] ""
8760 msgstr[1] "" 8757 msgstr[1] ""
8761 8758
8762 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 8759 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
8763 msgid "Away message too long." 8760 msgid "Away message too long."
8764 msgstr "Formesaĝo tro longa." 8761 msgstr "Formesaĝo tro longa."
8765 8762
8766 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 8763 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
8767 #, c-format 8764 #, c-format
8768 msgid "" 8765 msgid ""
8769 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8766 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8770 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " 8767 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
8771 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 8768 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8772 msgstr "" 8769 msgstr ""
8773 8770
8774 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 8771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
8775 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 8772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
8776 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 8773 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
8777 msgid "Unable To Add" 8774 msgid "Unable To Add"
8778 msgstr "Ne eblas Aldoni" 8775 msgstr "Ne eblas Aldoni"
8779 8776
8780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 8777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
8781 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 8778 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8782 msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston" 8779 msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston"
8783 8780
8784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 8781 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
8785 msgid "" 8782 msgid ""
8786 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " 8783 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
8787 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." 8784 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
8788 msgstr "" 8785 msgstr ""
8789 8786
8790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 8787 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
8791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 8788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
8792 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 8789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
8793 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 8790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
8794 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 8791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
8795 msgid "Orphans" 8792 msgid "Orphans"
8796 msgstr "Senpatroj" 8793 msgstr "Senpatroj"
8797 8794
8798 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 8795 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
8799 #, c-format 8796 #, c-format
8800 msgid "" 8797 msgid ""
8801 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8798 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8802 "list. Please remove one and try again." 8799 "list. Please remove one and try again."
8803 msgstr "" 8800 msgstr ""
8804 8801
8805 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 8802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
8806 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 8803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
8807 msgid "(no name)" 8804 msgid "(no name)"
8808 msgstr "(sen nomo)" 8805 msgstr "(sen nomo)"
8809 8806
8810 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 8807 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
8811 #, fuzzy, c-format 8808 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." 8809 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
8813 msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo." 8810 msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo."
8814 8811
8815 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 8812 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
8816 #, c-format 8813 #, c-format
8817 msgid "" 8814 msgid ""
8818 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8815 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8819 "want to add them?" 8816 "want to add them?"
8820 msgstr "" 8817 msgstr ""
8821 8818
8822 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 8819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
8823 msgid "Authorization Given" 8820 msgid "Authorization Given"
8824 msgstr "Permeso Donita" 8821 msgstr "Permeso Donita"
8825 8822
8826 #. Granted 8823 #. Granted
8827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 8824 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
8828 #, c-format 8825 #, c-format
8829 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8826 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8830 msgstr "La uzanto %s koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto." 8827 msgstr "La uzanto %s koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto."
8831 8828
8832 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 8829 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
8833 msgid "Authorization Granted" 8830 msgid "Authorization Granted"
8834 msgstr "Aŭtentigo Koncedita" 8831 msgstr "Aŭtentigo Koncedita"
8835 8832
8836 #. Denied 8833 #. Denied
8837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 8834 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
8838 #, c-format 8835 #, c-format
8839 msgid "" 8836 msgid ""
8840 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8837 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8841 "following reason:\n" 8838 "following reason:\n"
8842 "%s" 8839 "%s"
8843 msgstr "" 8840 msgstr ""
8844 "La uzanto %s ne koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto pro la " 8841 "La uzanto %s ne koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto pro la "
8845 "jena kialo:\n" 8842 "jena kialo:\n"
8846 "%s" 8843 "%s"
8847 8844
8848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 8845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
8849 msgid "Authorization Denied" 8846 msgid "Authorization Denied"
8850 msgstr "Permeso Rifuzita" 8847 msgstr "Permeso Rifuzita"
8851 8848
8852 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 8849 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
8853 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 8850 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
8854 msgid "_Exchange:" 8851 msgid "_Exchange:"
8855 msgstr "_Interŝanĝo" 8852 msgstr "_Interŝanĝo"
8856 8853
8857 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 8854 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
8858 msgid "Invalid chat name specified." 8855 msgid "Invalid chat name specified."
8859 msgstr "Malvalida babilejonomo enigita." 8856 msgstr "Malvalida babilejonomo enigita."
8860 8857
8861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 8858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
8862 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8859 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8863 msgstr "" 8860 msgstr ""
8864 "Via TM-a Bildo ne estis sendita. Vi ne povas sendi TM-ajn Bildojn en AIM " 8861 "Via TM-a Bildo ne estis sendita. Vi ne povas sendi TM-ajn Bildojn en AIM "
8865 "babilejoj." 8862 "babilejoj."
8866 8863
8867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 8864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
8868 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 8865 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
8869 msgid "Away Message" 8866 msgid "Away Message"
8870 msgstr "Formesaĝo" 8867 msgstr "Formesaĝo"
8871 8868
8872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 8869 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
8873 msgid "<i>(retrieving)</i>" 8870 msgid "<i>(retrieving)</i>"
8874 msgstr "<i>(ricevante)</i>" 8871 msgstr "<i>(ricevante)</i>"
8875 8872
8876 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 8873 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
8877 msgid "iTunes Music Store Link" 8874 msgid "iTunes Music Store Link"
8878 msgstr "" 8875 msgstr ""
8879 8876
8880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 8877 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
8881 #, c-format 8878 #, c-format
8882 msgid "Buddy Comment for %s" 8879 msgid "Buddy Comment for %s"
8883 msgstr "Kunul Komento por %s" 8880 msgstr "Kunul Komento por %s"
8884 8881
8885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 8882 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
8886 msgid "Buddy Comment:" 8883 msgid "Buddy Comment:"
8887 msgstr "Kunul Komento:" 8884 msgstr "Kunul Komento:"
8888 8885
8889 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 8886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
8890 #, c-format 8887 #, c-format
8891 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 8888 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
8892 msgstr "Vi elektis malfermi Rektan TM konekton kun %s." 8889 msgstr "Vi elektis malfermi Rektan TM konekton kun %s."
8893 8890
8894 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 8891 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
8895 msgid "" 8892 msgid ""
8896 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " 8893 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
8897 "Do you wish to continue?" 8894 "Do you wish to continue?"
8898 msgstr "" 8895 msgstr ""
8899 8896
8900 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 8897 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
8901 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 8898 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
8902 msgid "C_onnect" 8899 msgid "C_onnect"
8903 msgstr "K_onektu" 8900 msgstr "K_onektu"
8904 8901
8905 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 8902 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
8906 msgid "Get AIM Info" 8903 msgid "Get AIM Info"
8907 msgstr "Ricevu AIM Informon" 8904 msgstr "Ricevu AIM Informon"
8908 8905
8909 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 8906 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
8910 msgid "Edit Buddy Comment" 8907 msgid "Edit Buddy Comment"
8911 msgstr "Redaktu Kunul Komenton" 8908 msgstr "Redaktu Kunul Komenton"
8912 8909
8913 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 8910 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
8914 msgid "Get Status Msg" 8911 msgid "Get Status Msg"
8915 msgstr "Ricevi Statan Mesaĝon" 8912 msgstr "Ricevi Statan Mesaĝon"
8916 8913
8917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 8914 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
8918 msgid "Direct IM" 8915 msgid "Direct IM"
8919 msgstr "Rekta TM" 8916 msgstr "Rekta TM"
8920 8917
8921 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 8918 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
8922 msgid "Re-request Authorization" 8919 msgid "Re-request Authorization"
8923 msgstr "Re-petu aŭtentigon" 8920 msgstr "Re-petu aŭtentigon"
8924 8921
8925 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 8922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
8926 msgid "Require authorization" 8923 msgid "Require authorization"
8927 msgstr "Petu aŭtentigon" 8924 msgstr "Petu aŭtentigon"
8928 8925
8929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 8926 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
8930 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" 8927 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
8931 msgstr "" 8928 msgstr ""
8932 8929
8933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 8930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
8934 msgid "ICQ Privacy Options" 8931 msgid "ICQ Privacy Options"
8935 msgstr "ICQ Privatecaj Opcioj" 8932 msgstr "ICQ Privatecaj Opcioj"
8936 8933
8937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 8934 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
8938 msgid "The new formatting is invalid." 8935 msgid "The new formatting is invalid."
8939 msgstr "La nova formatumo malvalidas." 8936 msgstr "La nova formatumo malvalidas."
8940 8937
8941 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 8938 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
8942 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8939 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8943 msgstr "" 8940 msgstr ""
8944 8941
8945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 8942 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
8946 msgid "Change Address To:" 8943 msgid "Change Address To:"
8947 msgstr "Ŝanĝu adreson al:" 8944 msgstr "Ŝanĝu adreson al:"
8948 8945
8949 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 8946 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
8950 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8947 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8951 msgstr "<i>vi ne atendas aŭtentigon</i>" 8948 msgstr "<i>vi ne atendas aŭtentigon</i>"
8952 8949
8953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 8950 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
8954 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8951 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8955 msgstr "Vi atendas aŭtentigon de la jenaj kunuloj" 8952 msgstr "Vi atendas aŭtentigon de la jenaj kunuloj"
8956 8953
8957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 8954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
8958 msgid "" 8955 msgid ""
8959 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8956 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8960 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8957 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8961 msgstr "" 8958 msgstr ""
8962 "Vi povas re-peti aŭtentigon el tiuj kunuloj per dekstre-klaki ilin kaj " 8959 "Vi povas re-peti aŭtentigon el tiuj kunuloj per dekstre-klaki ilin kaj "
8963 "elekti \"Re-petu aŭtentigon.\"" 8960 "elekti \"Re-petu aŭtentigon.\""
8964 8961
8965 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
8966 msgid "Find Buddy by E-Mail" 8963 msgid "Find Buddy by E-Mail"
8967 msgstr "Trovu kunulon laŭ Retadreso" 8964 msgstr "Trovu kunulon laŭ Retadreso"
8968 8965
8969 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 8966 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
8970 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8967 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8971 msgstr "Serĉu kunulon laŭ retadreso" 8968 msgstr "Serĉu kunulon laŭ retadreso"
8972 8969
8973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 8970 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
8974 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8971 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8975 msgstr "Tajpu retadreson de la kunul kiun vi serĉas." 8972 msgstr "Tajpu retadreson de la kunul kiun vi serĉas."
8976 8973
8977 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 8974 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
8978 msgid "_Search" 8975 msgid "_Search"
8979 msgstr "_Serĉu" 8976 msgstr "_Serĉu"
8980 8977
8981 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 8978 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
8982 msgid "Set User Info (URL)..." 8979 msgid "Set User Info (URL)..."
8983 msgstr "Difinu Uzanto-Informon (URL)..." 8980 msgstr "Difinu Uzanto-Informon (URL)..."
8984 8981
8985 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 8982 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
8986 msgid "Change Password (URL)" 8983 msgid "Change Password (URL)"
8987 msgstr "Ŝanĝu Pasvorton (URL)" 8984 msgstr "Ŝanĝu Pasvorton (URL)"
8988 8985
8989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 8986 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
8990 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8987 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8991 msgstr "Agordu TM Plusendado (URL)" 8988 msgstr "Agordu TM Plusendado (URL)"
8992 8989
8993 #. ICQ actions 8990 #. ICQ actions
8994 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 8991 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
8995 msgid "Set Privacy Options..." 8992 msgid "Set Privacy Options..."
8996 msgstr "Difinu Privatecajn Opciojn..." 8993 msgstr "Difinu Privatecajn Opciojn..."
8997 8994
8998 #. AIM actions 8995 #. AIM actions
8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 8996 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
9000 msgid "Confirm Account" 8997 msgid "Confirm Account"
9001 msgstr "Konfirmu Konton" 8998 msgstr "Konfirmu Konton"
9002 8999
9003 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 9000 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
9004 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" 9001 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
9005 msgstr "Vidigu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn" 9002 msgstr "Vidigu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn"
9006 9003
9007 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 9004 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
9008 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." 9005 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
9009 msgstr "Ŝanĝu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn.." 9006 msgstr "Ŝanĝu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn.."
9010 9007
9011 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 9008 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
9012 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9009 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9013 msgstr "Montru Kunulojn Atendante Permeso" 9010 msgstr "Montru Kunulojn Atendante Permeso"
9014 9011
9015 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 9012 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
9016 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." 9013 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
9017 msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Retadreso..." 9014 msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Retadreso..."
9018 9015
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 9016 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
9020 msgid "Search for Buddy by Information" 9017 msgid "Search for Buddy by Information"
9021 msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Informo..." 9018 msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Informo..."
9022 9019
9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 9020 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
9024 msgid "Use recent buddies group" 9021 msgid "Use recent buddies group"
9025 msgstr "Uzu ĵusan kunulgrupon" 9022 msgstr "Uzu ĵusan kunulgrupon"
9026 9023
9027 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 9024 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
9028 msgid "Show how long you have been idle" 9025 msgid "Show how long you have been idle"
9029 msgstr "Montru kiom longa vi estis senfara" 9026 msgstr "Montru kiom longa vi estis senfara"
9030 9027
9031 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 9028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
9032 msgid "" 9029 msgid ""
9033 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" 9030 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
9034 "(slower, but does not reveal your IP address)" 9031 "(slower, but does not reveal your IP address)"
9035 msgstr "" 9032 msgstr ""
9036 "Ĉiam uzi ICQ-n prokurservilon por dosiero alŝutoj\n" 9033 "Ĉiam uzi ICQ-n prokurservilon por dosiero alŝutoj\n"
9045 #, c-format 9042 #, c-format
9046 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." 9043 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
9047 msgstr "Provas konekti al %s:%hu" 9044 msgstr "Provas konekti al %s:%hu"
9048 9045
9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 9046 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
9047 #, c-format
9050 msgid "Attempting to connect via proxy server." 9048 msgid "Attempting to connect via proxy server."
9051 msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo." 9049 msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo."
9052 9050
9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 9051 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
9054 #, c-format 9052 #, c-format
9514 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 9512 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
9515 #, fuzzy 9513 #, fuzzy
9516 msgid "Error requesting login token" 9514 msgid "Error requesting login token"
9517 msgstr "Eraro kreante konekto" 9515 msgstr "Eraro kreante konekto"
9518 9516
9519 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 9517 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
9520 msgid "Unable to login, check debug log" 9518 msgid "Unable to login, check debug log"
9521 msgstr "" 9519 msgstr ""
9522 9520
9523 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 9521 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
9524 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 9522 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
9891 9889
9892 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 9890 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
9893 msgid "Send TEST Announcement" 9891 msgid "Send TEST Announcement"
9894 msgstr "" 9892 msgstr ""
9895 9893
9896 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 9894 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
9897 msgid "Topic:" 9895 msgid "Topic:"
9898 msgstr "Temo:" 9896 msgstr "Temo:"
9899 9897
9900 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 9898 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
9901 msgid "No Sametime Community Server specified" 9899 msgid "No Sametime Community Server specified"
9914 9912
9915 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 9913 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
9916 msgid "No Sametime Community Server Specified" 9914 msgid "No Sametime Community Server Specified"
9917 msgstr "" 9915 msgstr ""
9918 9916
9919 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 9917 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
9920 msgid "Connect" 9918 msgid "Connect"
9921 msgstr "Kontaktu" 9919 msgstr "Kontaktu"
9922 9920
9923 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 9921 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
9924 #, c-format 9922 #, c-format
9963 msgid "" 9961 msgid ""
9964 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " 9962 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
9965 "entry has been removed from your buddy list." 9963 "entry has been removed from your buddy list."
9966 msgstr "" 9964 msgstr ""
9967 9965
9966 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
9967 msgid "Unable to add user"
9968 msgstr ""
9969
9968 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 9970 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
9969 #, c-format 9971 #, c-format
9970 msgid "" 9972 msgid ""
9971 "Error reading file %s: \n" 9973 "Error reading file %s: \n"
9972 "%s\n" 9974 "%s\n"
10072 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " 10074 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10073 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " 10075 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
10074 "buttons below." 10076 "buttons below."
10075 msgstr "" 10077 msgstr ""
10076 10078
10077 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 10079 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
10078 msgid "Search Results" 10080 msgid "Search Results"
10079 msgstr "Serĉ-Rezultojn" 10081 msgstr "Serĉ-Rezultojn"
10080 10082
10081 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 10083 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
10082 msgid "No matches" 10084 msgid "No matches"
10632 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" 10634 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
10633 msgstr "" 10635 msgstr ""
10634 10636
10635 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 10637 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
10636 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 10638 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
10639 #, c-format
10637 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " 10640 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
10638 msgstr "" 10641 msgstr ""
10639 10642
10640 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 10643 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
10641 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 10644 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
10670 msgid "Channel Public Keys List" 10673 msgid "Channel Public Keys List"
10671 msgstr "" 10674 msgstr ""
10672 10675
10673 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 10676 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
10674 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 10677 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
10678 #, c-format
10675 msgid "" 10679 msgid ""
10676 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " 10680 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
10677 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 10681 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10678 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 10682 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
10679 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 10683 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
11266 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 11270 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
11267 msgid "Connecting to SILC Server" 11271 msgid "Connecting to SILC Server"
11268 msgstr "" 11272 msgstr ""
11269 11273
11270 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 11274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
11275 #, c-format
11271 msgid "Could not load SILC key pair" 11276 msgid "Could not load SILC key pair"
11272 msgstr "" 11277 msgstr ""
11273 11278
11274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 11279 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
11275 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 11280 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
11294 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 11299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
11295 msgid "Your Current Mood" 11300 msgid "Your Current Mood"
11296 msgstr "" 11301 msgstr ""
11297 11302
11298 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 11303 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
11299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 11304 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
11305 #, c-format
11300 msgid "Normal" 11306 msgid "Normal"
11301 msgstr "Normala" 11307 msgstr "Normala"
11302 11308
11303 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 11309 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
11304 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 11310 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
11672 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 11678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
11673 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 11679 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11674 msgstr "" 11680 msgstr ""
11675 11681
11676 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 11682 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
11677 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 11683 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
11678 msgid "Network" 11684 msgid "Network"
11679 msgstr "Reto" 11685 msgstr "Reto"
11680 11686
11681 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 11687 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 11688 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
11863 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 11869 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
11864 msgid "No server statistics available" 11870 msgid "No server statistics available"
11865 msgstr "" 11871 msgstr ""
11866 11872
11867 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 11873 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
11874 #, c-format
11868 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 11875 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
11869 msgstr "" 11876 msgstr ""
11870 11877
11871 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 11878 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
11879 #, c-format
11872 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" 11880 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
11873 msgstr "" 11881 msgstr ""
11874 11882
11875 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 11883 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
11884 #, c-format
11876 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" 11885 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
11877 msgstr "" 11886 msgstr ""
11878 11887
11879 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 11888 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
11889 #, c-format
11880 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" 11890 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
11881 msgstr "" 11891 msgstr ""
11882 11892
11883 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 11893 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
11894 #, c-format
11884 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 11895 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
11885 msgstr "" 11896 msgstr ""
11886 11897
11887 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 11898 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
11899 #, c-format
11888 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" 11900 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
11889 msgstr "" 11901 msgstr ""
11890 11902
11891 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 11903 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
11904 #, c-format
11892 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 11905 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
11893 msgstr "" 11906 msgstr ""
11894 11907
11895 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 11908 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
11909 #, c-format
11896 msgid "Failure: Incorrect signature" 11910 msgid "Failure: Incorrect signature"
11897 msgstr "" 11911 msgstr ""
11898 11912
11899 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
11914 #, c-format
11900 msgid "Failure: Invalid cookie" 11915 msgid "Failure: Invalid cookie"
11901 msgstr "" 11916 msgstr ""
11902 11917
11903 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 11918 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
11919 #, c-format
11904 msgid "Failure: Authentication failed" 11920 msgid "Failure: Authentication failed"
11905 msgstr "" 11921 msgstr ""
11906 11922
11907 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 11923 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
11908 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 11924 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
11925 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 11941 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
11926 msgid "Could not write" 11942 msgid "Could not write"
11927 msgstr "" 11943 msgstr ""
11928 11944
11929 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 11945 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
11930 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 11946 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
11931 msgid "Could not connect" 11947 msgid "Could not connect"
11932 msgstr "" 11948 msgstr ""
11933 11949
11934 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 11950 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
11935 #, fuzzy 11951 #, fuzzy
11936 msgid "Unknown server response." 11952 msgid "Unknown server response."
11937 msgstr "Nekonata kialo." 11953 msgstr "Nekonata kialo."
11938 11954
11939 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 11955 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
11940 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 11956 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
11941 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 11957 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
11942 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 11958 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
11943 msgid "Could not create listen socket" 11959 msgid "Could not create listen socket"
11944 msgstr "" 11960 msgstr ""
11945 11961
11946 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 11962 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
11947 msgid "Couldn't resolve host" 11963 msgid "Couldn't resolve host"
11948 msgstr "" 11964 msgstr ""
11949 11965
11950 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 11966 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
11951 msgid "Could not resolve hostname" 11967 msgid "Could not resolve hostname"
11952 msgstr "" 11968 msgstr ""
11953 11969
11954 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 11970 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
11955 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" 11971 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
11956 msgstr "SIP ekrannomoj ne enhaveblas blankan spacon aŭ @ simbolon" 11972 msgstr "SIP ekrannomoj ne enhaveblas blankan spacon aŭ @ simbolon"
11957 11973
11958 #. *< type 11974 #. *< type
11959 #. *< ui_requirement 11975 #. *< ui_requirement
11961 #. *< dependencies 11977 #. *< dependencies
11962 #. *< priority 11978 #. *< priority
11963 #. *< id 11979 #. *< id
11964 #. *< name 11980 #. *< name
11965 #. *< version 11981 #. *< version
11966 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 11982 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
11967 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" 11983 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11968 msgstr "SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo" 11984 msgstr "SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo"
11969 11985
11970 #. * summary 11986 #. * summary
11971 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 11987 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
11972 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" 11988 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11973 msgstr "La SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo" 11989 msgstr "La SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo"
11974 11990
11975 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 11991 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
11976 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" 11992 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
11977 msgstr "" 11993 msgstr ""
11978 11994
11979 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 11995 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
11980 msgid "Use UDP" 11996 msgid "Use UDP"
11981 msgstr "Uzu UDP-n" 11997 msgstr "Uzu UDP-n"
11982 11998
11983 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 11999 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
11984 msgid "Use proxy" 12000 msgid "Use proxy"
11985 msgstr "Uzu Prokurilon" 12001 msgstr "Uzu Prokurilon"
11986 12002
11987 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 12003 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
11988 msgid "Proxy" 12004 msgid "Proxy"
11989 msgstr "Prokurilo" 12005 msgstr "Prokurilo"
11990 12006
12007 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
12008 msgid "Auth User"
12009 msgstr ""
12010
11991 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 12011 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
11992 msgid "Auth User"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
11996 msgid "Auth Domain" 12012 msgid "Auth Domain"
11997 msgstr "" 12013 msgstr ""
11998 12014
11999 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 12015 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
12000 #, c-format 12016 #, c-format
12035 #, c-format 12051 #, c-format
12036 msgid "Warning of %s not allowed." 12052 msgid "Warning of %s not allowed."
12037 msgstr "" 12053 msgstr ""
12038 12054
12039 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 12055 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
12056 #, c-format
12040 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 12057 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
12041 msgstr "" 12058 msgstr ""
12042 12059
12043 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 12060 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
12044 #, c-format 12061 #, c-format
12059 #, c-format 12076 #, c-format
12060 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 12077 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
12061 msgstr "" 12078 msgstr ""
12062 12079
12063 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 12080 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
12081 #, c-format
12064 msgid "Failure." 12082 msgid "Failure."
12065 msgstr "Malsukceso." 12083 msgstr "Malsukceso."
12066 12084
12067 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 12085 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
12086 #, c-format
12068 msgid "Too many matches." 12087 msgid "Too many matches."
12069 msgstr "" 12088 msgstr ""
12070 12089
12071 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 12090 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
12091 #, c-format
12072 msgid "Need more qualifiers." 12092 msgid "Need more qualifiers."
12073 msgstr "" 12093 msgstr ""
12074 12094
12075 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 12095 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
12096 #, c-format
12076 msgid "Dir service temporarily unavailable." 12097 msgid "Dir service temporarily unavailable."
12077 msgstr "" 12098 msgstr ""
12078 12099
12079 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 12100 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12101 #, c-format
12080 msgid "E-mail lookup restricted." 12102 msgid "E-mail lookup restricted."
12081 msgstr "" 12103 msgstr ""
12082 12104
12083 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 12105 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12106 #, c-format
12084 msgid "Keyword ignored." 12107 msgid "Keyword ignored."
12085 msgstr "" 12108 msgstr ""
12086 12109
12087 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 12110 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
12111 #, c-format
12088 msgid "No keywords." 12112 msgid "No keywords."
12089 msgstr "" 12113 msgstr ""
12090 12114
12091 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 12115 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
12116 #, c-format
12092 msgid "User has no directory information." 12117 msgid "User has no directory information."
12093 msgstr "" 12118 msgstr ""
12094 12119
12095 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 12120 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
12121 #, c-format
12096 msgid "Country not supported." 12122 msgid "Country not supported."
12097 msgstr "Lando ne subtenita." 12123 msgstr "Lando ne subtenita."
12098 12124
12099 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 12125 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
12100 #, c-format 12126 #, c-format
12101 msgid "Failure unknown: %s." 12127 msgid "Failure unknown: %s."
12102 msgstr "" 12128 msgstr ""
12103 12129
12104 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 12130 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
12131 #, c-format
12105 msgid "Incorrect screen name or password." 12132 msgid "Incorrect screen name or password."
12106 msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto." 12133 msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto."
12107 12134
12108 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 12135 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
12136 #, c-format
12109 msgid "The service is temporarily unavailable." 12137 msgid "The service is temporarily unavailable."
12110 msgstr "" 12138 msgstr ""
12111 12139
12112 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 12140 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
12141 #, c-format
12113 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 12142 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
12114 msgstr "" 12143 msgstr ""
12115 12144
12116 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 12145 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
12146 #, c-format
12117 msgid "" 12147 msgid ""
12118 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 12148 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
12119 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 12149 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
12120 msgstr "" 12150 msgstr ""
12121 12151
12147 12177
12148 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 12178 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
12149 msgid "Password Change Successful" 12179 msgid "Password Change Successful"
12150 msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese" 12180 msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese"
12151 12181
12152 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 12182 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
12153 #: ../pidgin/gtkblist.c:6227 12183 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932
12154 msgid "_Group:" 12184 msgid "_Group:"
12155 msgstr "_Grupo:" 12185 msgstr "_Grupo:"
12156 12186
12157 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 12187 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
12158 msgid "Get Dir Info" 12188 msgid "Get Dir Info"
12208 #. * description 12238 #. * description
12209 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 12239 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
12210 msgid "TOC Protocol Plugin" 12240 msgid "TOC Protocol Plugin"
12211 msgstr "TOC Protokol-Kromaĵo" 12241 msgstr "TOC Protokol-Kromaĵo"
12212 12242
12213 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 12243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
12214 #, c-format 12244 #, c-format
12215 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." 12245 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
12216 msgstr "" 12246 msgstr ""
12217 12247
12218 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 12248 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
12219 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 12249 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
12220 msgstr "Via Yahoo!-a mesaĝo malsendiĝas." 12250 msgstr "Via Yahoo!-a mesaĝo malsendiĝas."
12221 12251
12222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 12252 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
12223 #, c-format 12253 #, c-format
12224 msgid "Yahoo! system message for %s:" 12254 msgid "Yahoo! system message for %s:"
12225 msgstr "Yahoo! sistem-mesaĝo pro %s:" 12255 msgstr "Yahoo! sistem-mesaĝo pro %s:"
12226 12256
12227 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 12257 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
12228 msgid "Authorization denied message:" 12258 msgid "Authorization denied message:"
12229 msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:" 12259 msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:"
12230 12260
12231 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 12261 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
12232 #, c-format 12262 #, c-format
12233 msgid "" 12263 msgid ""
12234 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 12264 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
12235 "following reason: %s." 12265 "following reason: %s."
12236 msgstr "" 12266 msgstr ""
12237 12267
12238 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 12268 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
12239 #, c-format 12269 #, c-format
12240 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 12270 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
12241 msgstr "" 12271 msgstr ""
12242 12272
12243 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 12273 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
12244 msgid "Add buddy rejected" 12274 msgid "Add buddy rejected"
12245 msgstr "" 12275 msgstr ""
12246 12276
12247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 12277 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
12248 #, c-format 12278 #, c-format
12249 msgid "" 12279 msgid ""
12250 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 12280 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
12251 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " 12281 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
12252 "Check %s for updates." 12282 "Check %s for updates."
12253 msgstr "" 12283 msgstr ""
12254 12284
12255 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 12285 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
12256 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 12286 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
12257 msgstr "Malsukcesis Yahoo! Aŭtentokontrolo" 12287 msgstr "Malsukcesis Yahoo! Aŭtentokontrolo"
12258 12288
12259 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 12289 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
12260 #, c-format 12290 #, c-format
12261 msgid "" 12291 msgid ""
12262 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 12292 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
12263 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 12293 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
12264 msgstr "" 12294 msgstr ""
12265 12295
12266 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 12296 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
12267 msgid "Ignore buddy?" 12297 msgid "Ignore buddy?"
12268 msgstr "Ignoru Kunulon?" 12298 msgstr "Ignoru Kunulon?"
12269 12299
12270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 12300 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
12271 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." 12301 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
12272 msgstr "" 12302 msgstr ""
12273 12303
12274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 12304 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
12275 #, c-format 12305 #, c-format
12276 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 12306 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
12277 msgstr "" 12307 msgstr ""
12278 12308
12279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 12309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
12280 #, c-format 12310 #, c-format
12281 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 12311 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
12282 msgstr "" 12312 msgstr ""
12283 12313
12284 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 12314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
12285 msgid "Could not add buddy to server list" 12315 msgid "Could not add buddy to server list"
12286 msgstr "" 12316 msgstr ""
12287 12317
12288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 12318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
12289 #, c-format 12319 #, c-format
12290 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" 12320 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
12291 msgstr "[ Aŭdebla %s/%s/%s.swf ] %s" 12321 msgstr "[ Aŭdebla %s/%s/%s.swf ] %s"
12292 12322
12293 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 12323 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
12294 msgid "Received unexpected HTTP response from server." 12324 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
12295 msgstr "Ricevis neatendita HTTP respondo de servilo." 12325 msgstr "Ricevis neatendita HTTP respondo de servilo."
12296 12326
12297 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 12327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
12298 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 12328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
12299 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 12329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
12300 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 12330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
12301 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 12331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12302 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 12332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12303 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 12333 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
12304 msgid "Connection problem" 12334 msgid "Connection problem"
12305 msgstr "Konektado problemo" 12335 msgstr "Konektado problemo"
12306 12336
12307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 12337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
12308 #, fuzzy, c-format 12338 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "" 12339 msgid ""
12310 "Lost connection with %s:\n" 12340 "Lost connection with %s:\n"
12311 "%s" 12341 "%s"
12312 msgstr "" 12342 msgstr ""
12313 "Perdis konekton kun servilo:\n" 12343 "Perdis konekton kun servilo:\n"
12314 "%s" 12344 "%s"
12315 12345
12316 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 12346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
12317 #, fuzzy, c-format 12347 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "" 12348 msgid ""
12319 "Could not establish a connection with %s:\n" 12349 "Could not establish a connection with %s:\n"
12320 "%s" 12350 "%s"
12321 msgstr "" 12351 msgstr ""
12322 "Perdis konekton kun servilo:\n" 12352 "Perdis konekton kun servilo:\n"
12323 "%s" 12353 "%s"
12324 12354
12325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 12355 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
12326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 12356 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
12327 msgid "Not at Home" 12357 msgid "Not at Home"
12328 msgstr "Malhejme" 12358 msgstr "Malhejme"
12329 12359
12330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 12360 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 12361 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
12332 msgid "Not at Desk" 12362 msgid "Not at Desk"
12333 msgstr "Malpupitre" 12363 msgstr "Malpupitre"
12334 12364
12335 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 12365 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
12336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 12366 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
12337 msgid "Not in Office" 12367 msgid "Not in Office"
12338 msgstr "Malofice" 12368 msgstr "Malofice"
12339 12369
12340 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 12370 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
12341 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 12371 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
12342 msgid "On Vacation" 12372 msgid "On Vacation"
12343 msgstr "Feriante" 12373 msgstr "Feriante"
12344 12374
12345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 12375 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
12346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 12376 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
12347 msgid "Stepped Out" 12377 msgid "Stepped Out"
12348 msgstr "Ekeliris" 12378 msgstr "Ekeliris"
12349 12379
12350 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 12380 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
12351 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 12381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
12352 msgid "Not on server list" 12382 msgid "Not on server list"
12353 msgstr "Ne en servilo listo" 12383 msgstr "Ne en servilo listo"
12354 12384
12355 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 12385 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
12356 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 12386 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
12357 msgid "Appear Online" 12387 msgid "Appear Online"
12358 msgstr "Aperas Enreta" 12388 msgstr "Aperas Enreta"
12359 12389
12360 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 12390 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
12361 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 12391 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
12362 msgid "Appear Permanently Offline" 12392 msgid "Appear Permanently Offline"
12363 msgstr "Aperas Ĉiama Senkonekta" 12393 msgstr "Aperas Ĉiama Senkonekta"
12364 12394
12365 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 12395 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
12366 msgid "Presence" 12396 msgid "Presence"
12367 msgstr "Ĉeesto" 12397 msgstr "Ĉeesto"
12368 12398
12369 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 12399 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
12370 msgid "Appear Offline" 12400 msgid "Appear Offline"
12371 msgstr "Aperas Senkonekta" 12401 msgstr "Aperas Senkonekta"
12372 12402
12373 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 12403 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
12374 msgid "Don't Appear Permanently Offline" 12404 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
12375 msgstr "Ne Aperas Ĉiama Senkonekta" 12405 msgstr "Ne Aperas Ĉiama Senkonekta"
12376 12406
12377 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 12407 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
12378 msgid "Join in Chat" 12408 msgid "Join in Chat"
12379 msgstr "Aliĝu Babilejon" 12409 msgstr "Aliĝu Babilejon"
12380 12410
12381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 12411 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
12382 msgid "Initiate Conference" 12412 msgid "Initiate Conference"
12383 msgstr "Iniciati Konferencon" 12413 msgstr "Iniciati Konferencon"
12384 12414
12385 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 12415 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
12386 msgid "Presence Settings" 12416 msgid "Presence Settings"
12387 msgstr "Ĉeesto Agordoj" 12417 msgstr "Ĉeesto Agordoj"
12388 12418
12389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 12419 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
12390 msgid "Start Doodling" 12420 msgid "Start Doodling"
12391 msgstr "" 12421 msgstr ""
12392 12422
12393 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 12423 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
12394 #, fuzzy 12424 #, fuzzy
12395 msgid "Activate which ID?" 12425 msgid "Activate which ID?"
12396 msgstr "Ŝaltu kiun ID?" 12426 msgstr "Ŝaltu kiun ID?"
12397 12427
12398 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 12428 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
12399 msgid "Join whom in chat?" 12429 msgid "Join whom in chat?"
12400 msgstr "Kiun kuniĝi en babilejo?" 12430 msgstr "Kiun kuniĝi en babilejo?"
12401 12431
12402 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 12432 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
12403 msgid "Activate ID..." 12433 msgid "Activate ID..."
12404 msgstr "Ŝaltu ID-on..." 12434 msgstr "Ŝaltu ID-on..."
12405 12435
12406 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 12436 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
12407 msgid "Join User in Chat..." 12437 msgid "Join User in Chat..."
12408 msgstr "Kuniĝu Uzanto en Babilejo..." 12438 msgstr "Kuniĝu Uzanto en Babilejo..."
12409 12439
12410 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 12440 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
12411 #, fuzzy 12441 #, fuzzy
12412 msgid "Open Inbox" 12442 msgid "Open Inbox"
12413 msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston" 12443 msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston"
12414 12444
12415 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 12445 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Buzz"
12448 msgstr "Zum!!"
12449
12450 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
12451 #, c-format
12452 msgid "Buzzing %s..."
12453 msgstr ""
12454
12455 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
12416 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network" 12456 msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
12417 msgstr "" 12457 msgstr ""
12418 12458
12419 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 12459 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
12420 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" 12460 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
12421 msgstr "" 12461 msgstr ""
12422 12462
12423 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 12463 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
12424 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" 12464 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
12425 msgstr "" 12465 msgstr ""
12426 12466
12427 #. *< type 12467 #. *< type
12428 #. *< ui_requirement 12468 #. *< ui_requirement
12432 #. *< id 12472 #. *< id
12433 #. *< name 12473 #. *< name
12434 #. *< version 12474 #. *< version
12435 #. * summary 12475 #. * summary
12436 #. * description 12476 #. * description
12437 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 12477 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
12438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 12478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
12439 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 12479 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
12440 msgstr "Yahoo Protokol-Kromaĵo" 12480 msgstr "Yahoo Protokol-Kromaĵo"
12441 12481
12442 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 12482 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
12443 msgid "Yahoo Japan" 12483 msgid "Yahoo Japan"
12444 msgstr "Yahoo Japanio" 12484 msgstr "Yahoo Japanio"
12445 12485
12446 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 12486 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
12447 msgid "Pager server" 12487 msgid "Pager server"
12448 msgstr "Paĝila servilo" 12488 msgstr "Paĝila servilo"
12449 12489
12450 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 12490 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
12451 msgid "Japan Pager server" 12491 msgid "Japan Pager server"
12452 msgstr "Japana Paĝila servilo" 12492 msgstr "Japana Paĝila servilo"
12453 12493
12454 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 12494 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
12455 msgid "Pager port" 12495 msgid "Pager port"
12456 msgstr "Paĝila pordo" 12496 msgstr "Paĝila pordo"
12457 12497
12458 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 12498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
12459 msgid "File transfer server" 12499 msgid "File transfer server"
12460 msgstr "Dosieralŝuto servilo" 12500 msgstr "Dosieralŝuto servilo"
12461 12501
12462 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 12502 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
12463 msgid "Japan file transfer server" 12503 msgid "Japan file transfer server"
12464 msgstr "Japana dosieralŝuto servilo" 12504 msgstr "Japana dosieralŝuto servilo"
12465 12505
12466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 12506 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
12467 msgid "File transfer port" 12507 msgid "File transfer port"
12468 msgstr "Dosieralŝuto pordo" 12508 msgstr "Dosieralŝuto pordo"
12469 12509
12470 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 12510 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
12471 msgid "Chat room locale" 12511 msgid "Chat room locale"
12472 msgstr "Babilejo lokaĵaro" 12512 msgstr "Babilejo lokaĵaro"
12473 12513
12474 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 12514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
12475 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 12515 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
12476 msgstr "Ignoru konferencajn kaj babilejan invitojn" 12516 msgstr "Ignoru konferencajn kaj babilejan invitojn"
12477 12517
12478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 12518 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
12479 msgid "Chat room list URL" 12519 msgid "Chat room list URL"
12480 msgstr "Babilejolisto URL" 12520 msgstr "Babilejolisto URL"
12481 12521
12482 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 12522 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
12483 msgid "Yahoo Chat server" 12523 msgid "Yahoo Chat server"
12484 msgstr "Yahoo Babil servilo" 12524 msgstr "Yahoo Babil servilo"
12485 12525
12486 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 12526 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
12487 msgid "Yahoo Chat port" 12527 msgid "Yahoo Chat port"
12488 msgstr "Yahoo Babilo pordo" 12528 msgstr "Yahoo Babilo pordo"
12489 12529
12490 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a 12530 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
12491 #. * Doodle session has been made 12531 #. * Doodle session has been made
12896 #: ../libpurple/server.c:347 12936 #: ../libpurple/server.c:347
12897 #, c-format 12937 #, c-format
12898 msgid "%s has requested your attention!" 12938 msgid "%s has requested your attention!"
12899 msgstr "" 12939 msgstr ""
12900 12940
12901 #: ../libpurple/server.c:793 12941 #: ../libpurple/server.c:796
12902 #, c-format 12942 #, c-format
12903 msgid "" 12943 msgid ""
12904 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" 12944 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
12905 "%s" 12945 "%s"
12906 msgstr "" 12946 msgstr ""
12907 "%s invitis %s al babilejo %s:\n" 12947 "%s invitis %s al babilejo %s:\n"
12908 "%s" 12948 "%s"
12909 12949
12910 #: ../libpurple/server.c:798 12950 #: ../libpurple/server.c:801
12911 #, c-format 12951 #, c-format
12912 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" 12952 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
12913 msgstr "%s invitis %s al babilejo %s\n" 12953 msgstr "%s invitis %s al babilejo %s\n"
12914 12954
12915 #: ../libpurple/server.c:802 12955 #: ../libpurple/server.c:805
12916 msgid "Accept chat invitation?" 12956 msgid "Accept chat invitation?"
12917 msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?" 12957 msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?"
12918 12958
12919 #: ../libpurple/sslconn.c:164 12959 #: ../libpurple/sslconn.c:164
12920 #, fuzzy 12960 #, fuzzy
12955 #: ../libpurple/status.c:609 12995 #: ../libpurple/status.c:609
12956 #, c-format 12996 #, c-format
12957 msgid "%s changed status from %s to %s" 12997 msgid "%s changed status from %s to %s"
12958 msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s" 12998 msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s"
12959 12999
12960 #: ../libpurple/status.c:612 13000 #: ../libpurple/status.c:619
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
12963 msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s"
12964
12965 #: ../libpurple/status.c:623
12966 #, c-format 13001 #, c-format
12967 msgid "%s is now %s" 13002 msgid "%s is now %s"
12968 msgstr "%s nun estas %s" 13003 msgstr "%s nun estas %s"
12969 13004
12970 #: ../libpurple/status.c:625 13005 #: ../libpurple/status.c:624
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "%s (%s) is now %s"
12973 msgstr "%s nun estas %s"
12974
12975 #: ../libpurple/status.c:631
12976 #, c-format 13006 #, c-format
12977 msgid "%s is no longer %s" 13007 msgid "%s is no longer %s"
12978 msgstr "%s ne plu estas %s" 13008 msgstr "%s ne plu estas %s"
12979 13009
12980 #: ../libpurple/status.c:633 13010 #: ../libpurple/status.c:1234
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "%s (%s) is no longer %s"
12983 msgstr "%s ne plu estas %s"
12984
12985 #: ../libpurple/status.c:1244
12986 #, c-format 13011 #, c-format
12987 msgid "%s became idle" 13012 msgid "%s became idle"
12988 msgstr "%s iĝis senfara" 13013 msgstr "%s iĝis senfara"
12989 13014
12990 #: ../libpurple/status.c:1261 13015 #: ../libpurple/status.c:1251
12991 #, c-format 13016 #, c-format
12992 msgid "%s became unidle" 13017 msgid "%s became unidle"
12993 msgstr "%s iĝis fara" 13018 msgstr "%s iĝis fara"
12994 13019
12995 #: ../libpurple/status.c:1324 13020 #: ../libpurple/status.c:1314
12996 #, c-format 13021 #, c-format
12997 msgid "+++ %s became idle" 13022 msgid "+++ %s became idle"
12998 msgstr "+++ %s iĝis senfara" 13023 msgstr "+++ %s iĝis senfara"
12999 13024
13000 #: ../libpurple/status.c:1326 13025 #: ../libpurple/status.c:1316
13001 #, c-format 13026 #, c-format
13002 msgid "+++ %s became unidle" 13027 msgid "+++ %s became unidle"
13003 msgstr "+++ %s iĝis senfara" 13028 msgstr "+++ %s iĝis senfara"
13004 13029
13005 #: ../libpurple/util.c:701 13030 #: ../libpurple/util.c:718
13006 #, c-format 13031 #, c-format
13007 msgid "%x %X" 13032 msgid "%x %X"
13008 msgstr "%x %X" 13033 msgstr "%x %X"
13009 13034
13010 #: ../libpurple/util.c:2705 13035 #: ../libpurple/util.c:2722
13011 #, c-format 13036 #, c-format
13012 msgid "Error Reading %s" 13037 msgid "Error Reading %s"
13013 msgstr "Eraro dum legado %s" 13038 msgstr "Eraro dum legado %s"
13014 13039
13015 #: ../libpurple/util.c:2706 13040 #: ../libpurple/util.c:2723
13016 #, c-format 13041 #, c-format
13017 msgid "" 13042 msgid ""
13018 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " 13043 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
13019 "the old file has been renamed to %s~." 13044 "the old file has been renamed to %s~."
13020 msgstr "" 13045 msgstr ""
13021 13046
13022 #: ../libpurple/util.c:3206 13047 #: ../libpurple/util.c:3223
13023 msgid "Calculating..." 13048 msgid "Calculating..."
13024 msgstr "Kalkulante..." 13049 msgstr "Kalkulante..."
13025 13050
13026 #: ../libpurple/util.c:3209 13051 #: ../libpurple/util.c:3226
13027 msgid "Unknown." 13052 msgid "Unknown."
13028 msgstr "Nekonata." 13053 msgstr "Nekonata."
13029 13054
13030 #: ../libpurple/util.c:3235 13055 #: ../libpurple/util.c:3252
13031 #, c-format 13056 #, c-format
13032 msgid "%d second" 13057 msgid "%d second"
13033 msgid_plural "%d seconds" 13058 msgid_plural "%d seconds"
13034 msgstr[0] "%d sekundo" 13059 msgstr[0] "%d sekundo"
13035 msgstr[1] "%d sekundoj" 13060 msgstr[1] "%d sekundoj"
13036 13061
13037 #: ../libpurple/util.c:3247 13062 #: ../libpurple/util.c:3264
13038 #, c-format 13063 #, c-format
13039 msgid "%d day" 13064 msgid "%d day"
13040 msgid_plural "%d days" 13065 msgid_plural "%d days"
13041 msgstr[0] "%d tago" 13066 msgstr[0] "%d tago"
13042 msgstr[1] "%d tagoj" 13067 msgstr[1] "%d tagoj"
13043 13068
13044 #: ../libpurple/util.c:3255 13069 #: ../libpurple/util.c:3272
13045 #, c-format 13070 #, c-format
13046 msgid "%s, %d hour" 13071 msgid "%s, %d hour"
13047 msgid_plural "%s, %d hours" 13072 msgid_plural "%s, %d hours"
13048 msgstr[0] "%s, %d horo" 13073 msgstr[0] "%s, %d horo"
13049 msgstr[1] "%s, %d horoj" 13074 msgstr[1] "%s, %d horoj"
13050 13075
13051 #: ../libpurple/util.c:3261 13076 #: ../libpurple/util.c:3278
13052 #, c-format 13077 #, c-format
13053 msgid "%d hour" 13078 msgid "%d hour"
13054 msgid_plural "%d hours" 13079 msgid_plural "%d hours"
13055 msgstr[0] "%d horo" 13080 msgstr[0] "%d horo"
13056 msgstr[1] "%d horoj" 13081 msgstr[1] "%d horoj"
13057 13082
13058 #: ../libpurple/util.c:3269 13083 #: ../libpurple/util.c:3286
13059 #, c-format 13084 #, c-format
13060 msgid "%s, %d minute" 13085 msgid "%s, %d minute"
13061 msgid_plural "%s, %d minutes" 13086 msgid_plural "%s, %d minutes"
13062 msgstr[0] "%s, %d minuto" 13087 msgstr[0] "%s, %d minuto"
13063 msgstr[1] "%s, %d minutoj" 13088 msgstr[1] "%s, %d minutoj"
13064 13089
13065 #: ../libpurple/util.c:3275 13090 #: ../libpurple/util.c:3292
13066 #, c-format 13091 #, c-format
13067 msgid "%d minute" 13092 msgid "%d minute"
13068 msgid_plural "%d minutes" 13093 msgid_plural "%d minutes"
13069 msgstr[0] "%d minuto" 13094 msgstr[0] "%d minuto"
13070 msgstr[1] "%d minutoj" 13095 msgstr[1] "%d minutoj"
13071 13096
13072 #: ../libpurple/util.c:3535 13097 #: ../libpurple/util.c:3552
13073 #, c-format 13098 #, c-format
13074 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" 13099 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
13075 msgstr "" 13100 msgstr ""
13076 13101
13077 #: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 13102 #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
13078 #, c-format 13103 #, c-format
13079 msgid "Unable to connect to %s" 13104 msgid "Unable to connect to %s"
13080 msgstr "Ne konekteblas al %s" 13105 msgstr "Ne konekteblas al %s"
13081 13106
13082 #: ../libpurple/util.c:3695 13107 #: ../libpurple/util.c:3712
13083 #, c-format 13108 #, c-format
13084 msgid "" 13109 msgid ""
13085 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " 13110 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
13086 "server may be trying something malicious." 13111 "server may be trying something malicious."
13087 msgstr "" 13112 msgstr ""
13088 13113
13089 #: ../libpurple/util.c:3730 13114 #: ../libpurple/util.c:3747
13090 #, c-format 13115 #, c-format
13091 msgid "Error reading from %s: %s" 13116 msgid "Error reading from %s: %s"
13092 msgstr "Eraro legante de %s: %s" 13117 msgstr "Eraro legante de %s: %s"
13093 13118
13094 #: ../libpurple/util.c:3761 13119 #: ../libpurple/util.c:3778
13095 #, c-format 13120 #, c-format
13096 msgid "Error writing to %s: %s" 13121 msgid "Error writing to %s: %s"
13097 msgstr "Eraro skribante al %s: %s" 13122 msgstr "Eraro skribante al %s: %s"
13098 13123
13099 #: ../libpurple/util.c:3786 13124 #: ../libpurple/util.c:3803
13100 #, c-format 13125 #, c-format
13101 msgid "Unable to connect to %s: %s" 13126 msgid "Unable to connect to %s: %s"
13102 msgstr "Ne konekteblas al %s: %s" 13127 msgstr "Ne konekteblas al %s: %s"
13103 13128
13104 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 13129 #: ../pidgin.desktop.in.h:1
13190 13215
13191 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 13216 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961
13192 msgid "SOCKS 5" 13217 msgid "SOCKS 5"
13193 msgstr "SOCKS 5" 13218 msgstr "SOCKS 5"
13194 13219
13195 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 13220 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
13196 msgid "Use Environmental Settings" 13221 msgid "Use Environmental Settings"
13197 msgstr "Uzu Mediajn Agordojn" 13222 msgstr "Uzu Mediajn Agordojn"
13198 13223
13199 #. This is an easter egg. 13224 #. This is an easter egg.
13200 #. It means one of two things, both intended as humourus: 13225 #. It means one of two things, both intended as humourus:
13212 13237
13213 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 13238 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
13214 msgid "Proxy Options" 13239 msgid "Proxy Options"
13215 msgstr "Prokurilo Opcioj" 13240 msgstr "Prokurilo Opcioj"
13216 13241
13217 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 13242 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
13218 msgid "Proxy _type:" 13243 msgid "Proxy _type:"
13219 msgstr "Prokurilo _tipo:" 13244 msgstr "Prokurilo _tipo:"
13220 13245
13221 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 13246 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
13222 msgid "_Host:" 13247 msgid "_Host:"
13223 msgstr "_Retnodo:" 13248 msgstr "_Retnodo:"
13224 13249
13225 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 13250 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
13226 msgid "_Port:" 13251 msgid "_Port:"
13227 msgstr "_Pordo:" 13252 msgstr "_Pordo:"
13228 13253
13229 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 13254 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
13230 msgid "_Username:" 13255 msgid "_Username:"
13231 msgstr "_Salutnomo:" 13256 msgstr "_Salutnomo:"
13232 13257
13233 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 13258 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
13234 msgid "Pa_ssword:" 13259 msgid "Pa_ssword:"
13235 msgstr "Pa_svorto:" 13260 msgstr "Pa_svorto:"
13236 13261
13237 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 13262 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
13238 #, fuzzy 13263 #, fuzzy
13279 "\n" 13304 "\n"
13280 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " 13305 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
13281 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" 13306 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
13282 msgstr "" 13307 msgstr ""
13283 13308
13284 #: ../pidgin/gtkblist.c:524 13309 #: ../pidgin/gtkblist.c:767
13285 #, c-format
13286 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
13287 msgid_plural ""
13288 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
13289 msgstr[0] ""
13290 msgstr[1] ""
13291
13292 #: ../pidgin/gtkblist.c:525
13293 msgid ""
13294 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
13295 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
13296 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: ../pidgin/gtkblist.c:527
13300 #, fuzzy
13301 msgid "_Merge"
13302 msgstr "_Mesaĝo:"
13303
13304 #: ../pidgin/gtkblist.c:924
13305 msgid "Join a Chat" 13310 msgid "Join a Chat"
13306 msgstr "Aliĝu Babilejon" 13311 msgstr "Aliĝu Babilejon"
13307 13312
13308 #: ../pidgin/gtkblist.c:945 13313 #: ../pidgin/gtkblist.c:788
13309 msgid "" 13314 msgid ""
13310 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 13315 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
13311 "join.\n" 13316 "join.\n"
13312 msgstr "" 13317 msgstr ""
13313 "B.v enigi la konvenan informon pri la babilejo kiun vi deziras aliĝi.\n" 13318 "B.v enigi la konvenan informon pri la babilejo kiun vi deziras aliĝi.\n"
13314 13319
13315 #: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 13320 #. Set up stuff for the account box
13316 #: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 13321 #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
13322 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
13323 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
13317 msgid "_Account:" 13324 msgid "_Account:"
13318 msgstr "_Konto:" 13325 msgstr "_Konto:"
13319 13326
13320 #: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 13327 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
13321 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 13328 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
13322 msgid "_Block" 13329 msgid "_Block"
13323 msgstr "_Bloku" 13330 msgstr "_Bloku"
13324 13331
13325 #: ../pidgin/gtkblist.c:1245 13332 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088
13326 msgid "Un_block" 13333 msgid "Un_block"
13327 msgstr "Mal_bloku" 13334 msgstr "Mal_bloku"
13328 13335
13329 #: ../pidgin/gtkblist.c:1288 13336 #: ../pidgin/gtkblist.c:1139
13330 msgid "Move to"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: ../pidgin/gtkblist.c:1328
13334 msgid "Get _Info" 13337 msgid "Get _Info"
13335 msgstr "Ricevu _Informon" 13338 msgstr "Ricevu _Informon"
13336 13339
13337 #: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 13340 #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
13338 msgid "I_M" 13341 msgid "I_M"
13339 msgstr "T_M" 13342 msgstr "T_M"
13340 13343
13341 #: ../pidgin/gtkblist.c:1337 13344 #: ../pidgin/gtkblist.c:1148
13342 #, fuzzy 13345 #, fuzzy
13343 msgid "_Send File..." 13346 msgid "_Send File"
13344 msgstr "_Sendu Dosieron" 13347 msgstr "Sendu Dosieron"
13345 13348
13346 #: ../pidgin/gtkblist.c:1344 13349 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155
13347 #, fuzzy 13350 #, fuzzy
13348 msgid "Add Buddy _Pounce..." 13351 msgid "Add Buddy _Pounce"
13349 msgstr "Aldonu Kunul _Atentigon" 13352 msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
13350 13353
13351 #: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 13354 #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
13352 #: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 13355 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
13353 msgid "View _Log" 13356 msgid "View _Log"
13354 msgstr "Montru Protoko_lon" 13357 msgstr "Montru Protoko_lon"
13355 13358
13356 #: ../pidgin/gtkblist.c:1359 13359 #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
13357 #, fuzzy 13360 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
13358 msgid "Hide when offline"
13359 msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
13360
13361 #: ../pidgin/gtkblist.c:1359
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Show when offline"
13364 msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
13365
13366 #: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
13367 #: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
13368 msgid "_Alias..." 13361 msgid "_Alias..."
13369 msgstr "_Alinomo..." 13362 msgstr "_Alinomo..."
13370 13363
13371 #: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 13364 #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
13372 #: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 13365 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
13373 msgid "_Remove" 13366 msgid "_Remove"
13374 msgstr "Fo_rigu" 13367 msgstr "Fo_rigu"
13375 13368
13376 #: ../pidgin/gtkblist.c:1434 13369 #: ../pidgin/gtkblist.c:1238
13377 #, fuzzy 13370 msgid "Add a _Buddy"
13378 msgid "Add _Buddy..." 13371 msgstr "Aldonu K_unulon"
13379 msgstr "Aldonu Kunulon" 13372
13380 13373 #: ../pidgin/gtkblist.c:1241
13381 #: ../pidgin/gtkblist.c:1437 13374 msgid "Add a C_hat"
13382 #, fuzzy 13375 msgstr "Aldonu Babile_jon"
13383 msgid "Add C_hat..." 13376
13384 msgstr "Aldonu Babilejon" 13377 #: ../pidgin/gtkblist.c:1244
13385
13386 #: ../pidgin/gtkblist.c:1440
13387 msgid "_Delete Group" 13378 msgid "_Delete Group"
13388 msgstr "_Forigu Grupon" 13379 msgstr "_Forigu Grupon"
13389 13380
13390 #: ../pidgin/gtkblist.c:1442 13381 #: ../pidgin/gtkblist.c:1246
13391 msgid "_Rename" 13382 msgid "_Rename"
13392 msgstr "_Alinomu" 13383 msgstr "_Alinomu"
13393 13384
13394 #. join button 13385 #. join button
13395 #: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 13386 #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
13396 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 13387 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
13397 msgid "_Join" 13388 msgid "_Join"
13398 msgstr "_Aliĝu" 13389 msgstr "_Aliĝu"
13399 13390
13400 #: ../pidgin/gtkblist.c:1464 13391 #: ../pidgin/gtkblist.c:1267
13401 msgid "Auto-Join" 13392 msgid "Auto-Join"
13402 msgstr "Aŭtomate-aliĝu" 13393 msgstr "Aŭtomate-aliĝu"
13403 13394
13404 #: ../pidgin/gtkblist.c:1466 13395 #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Persistent"
13407 msgstr "Persa"
13408
13409 #: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
13410 msgid "_Collapse" 13396 msgid "_Collapse"
13411 msgstr "_Maletendu" 13397 msgstr "_Maletendu"
13412 13398
13413 #: ../pidgin/gtkblist.c:1532 13399 #: ../pidgin/gtkblist.c:1334
13414 msgid "_Expand" 13400 msgid "_Expand"
13415 msgstr "_Etendu" 13401 msgstr "_Etendu"
13416 13402
13417 #: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 13403 #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
13418 #: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 13404 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
13419 msgid "/Tools/Mute Sounds" 13405 msgid "/Tools/Mute Sounds"
13420 msgstr "/Iloj/Mutu Sonojn" 13406 msgstr "/Iloj/Mutu Sonojn"
13421 13407
13422 #: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 13408 #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
13423 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 13409 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430
13424 msgid "" 13410 msgid ""
13425 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 13411 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13426 msgstr "Vi ne ensalutis nun per konto kiu povas aldoni tiun kunul." 13412 msgstr "Vi ne ensalutis nun per konto kiu povas aldoni tiun kunul."
13427 13413
13428 #. Buddies menu 13414 #. Buddies menu
13429 #: ../pidgin/gtkblist.c:3067 13415 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869
13430 msgid "/_Buddies" 13416 msgid "/_Buddies"
13431 msgstr "/K_unuloj" 13417 msgstr "/K_unuloj"
13432 13418
13433 #: ../pidgin/gtkblist.c:3068 13419 #: ../pidgin/gtkblist.c:2870
13434 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 13420 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
13435 msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj _Mesaĝo..." 13421 msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj _Mesaĝo..."
13436 13422
13437 #: ../pidgin/gtkblist.c:3069 13423 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871
13438 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 13424 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
13439 msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babile_jon..." 13425 msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babile_jon..."
13440 13426
13441 #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 13427 #: ../pidgin/gtkblist.c:2872
13442 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 13428 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
13443 msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-_Informon..." 13429 msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-_Informon..."
13444 13430
13445 #: ../pidgin/gtkblist.c:3071 13431 #: ../pidgin/gtkblist.c:2873
13446 msgid "/Buddies/View User _Log..." 13432 msgid "/Buddies/View User _Log..."
13447 msgstr "/Kunuloj/Montru Uzanto-_Protokolon..." 13433 msgstr "/Kunuloj/Montru Uzanto-_Protokolon..."
13448 13434
13449 #: ../pidgin/gtkblist.c:3073 13435 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875
13450 #, fuzzy 13436 #, fuzzy
13451 msgid "/Buddies/Show" 13437 msgid "/Buddies/Show"
13452 msgstr "/K_unuloj" 13438 msgstr "/K_unuloj"
13453 13439
13454 #: ../pidgin/gtkblist.c:3074 13440 #: ../pidgin/gtkblist.c:2876
13455 #, fuzzy 13441 #, fuzzy
13456 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" 13442 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
13457 msgstr "/Kunuloj/Montru Senk_onektajn Kunulojn" 13443 msgstr "/Kunuloj/Montru Senk_onektajn Kunulojn"
13458 13444
13459 #: ../pidgin/gtkblist.c:3075 13445 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877
13460 #, fuzzy 13446 #, fuzzy
13461 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" 13447 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
13462 msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn" 13448 msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn"
13463 13449
13464 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 13450 #: ../pidgin/gtkblist.c:2878
13465 #, fuzzy 13451 #, fuzzy
13466 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" 13452 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
13467 msgstr "/Kunuloj/Montru Kunul-_Detalojn" 13453 msgstr "/Kunuloj/Montru Kunul-_Detalojn"
13468 13454
13469 #: ../pidgin/gtkblist.c:3077 13455 #: ../pidgin/gtkblist.c:2879
13470 #, fuzzy 13456 #, fuzzy
13471 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" 13457 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
13472 msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn _Tempojn" 13458 msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn _Tempojn"
13473 13459
13474 #: ../pidgin/gtkblist.c:3078 13460 #: ../pidgin/gtkblist.c:2880
13475 #, fuzzy 13461 #, fuzzy
13476 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" 13462 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13477 msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn" 13463 msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn"
13478 13464
13479 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079 13465 #: ../pidgin/gtkblist.c:2881
13480 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" 13466 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
13481 msgstr "/Kunuloj/_Oridgu Kunulojn" 13467 msgstr "/Kunuloj/_Oridgu Kunulojn"
13482 13468
13483 #: ../pidgin/gtkblist.c:3081 13469 #: ../pidgin/gtkblist.c:2883
13484 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 13470 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
13485 msgstr "/Kunuloj/_Aldonu Kunulon..." 13471 msgstr "/Kunuloj/_Aldonu Kunulon..."
13486 13472
13487 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082 13473 #: ../pidgin/gtkblist.c:2884
13488 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 13474 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
13489 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babile_jon..." 13475 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babile_jon..."
13490 13476
13491 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 13477 #: ../pidgin/gtkblist.c:2885
13492 msgid "/Buddies/Add _Group..." 13478 msgid "/Buddies/Add _Group..."
13493 msgstr "/Kunuloj/Aldonu _Grupon..." 13479 msgstr "/Kunuloj/Aldonu _Grupon..."
13494 13480
13495 #: ../pidgin/gtkblist.c:3085 13481 #: ../pidgin/gtkblist.c:2887
13496 msgid "/Buddies/_Quit" 13482 msgid "/Buddies/_Quit"
13497 msgstr "/Kunuloj/_Finu" 13483 msgstr "/Kunuloj/_Finu"
13498 13484
13499 #. Accounts menu 13485 #. Accounts menu
13500 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088 13486 #: ../pidgin/gtkblist.c:2890
13501 msgid "/_Accounts" 13487 msgid "/_Accounts"
13502 msgstr "/_Kontoj" 13488 msgstr "/_Kontoj"
13503 13489
13504 #: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 13490 #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
13505 #, fuzzy 13491 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
13506 msgid "/Accounts/Manage" 13492 msgstr "/Kontoj/Aldonu\\/Redaktu"
13507 msgstr "/Kontoj"
13508 13493
13509 #. Tools 13494 #. Tools
13510 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092 13495 #: ../pidgin/gtkblist.c:2894
13511 msgid "/_Tools" 13496 msgid "/_Tools"
13512 msgstr "/_Iloj" 13497 msgstr "/_Iloj"
13513 13498
13514 #: ../pidgin/gtkblist.c:3093 13499 #: ../pidgin/gtkblist.c:2895
13515 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" 13500 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
13516 msgstr "/Iloj/Kunul _Atentigoj" 13501 msgstr "/Iloj/Kunul _Atentigoj"
13517 13502
13518 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094 13503 #: ../pidgin/gtkblist.c:2896
13519 #, fuzzy 13504 #, fuzzy
13520 msgid "/Tools/_Certificates" 13505 msgid "/Tools/_Certificates"
13521 msgstr "/Iloj/Agordoj" 13506 msgstr "/Iloj/Agordoj"
13522 13507
13523 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 13508 #: ../pidgin/gtkblist.c:2897
13524 msgid "/Tools/Plu_gins" 13509 msgid "/Tools/Plu_gins"
13525 msgstr "/Iloj/Kromaĵoj" 13510 msgstr "/Iloj/Kromaĵoj"
13526 13511
13527 #: ../pidgin/gtkblist.c:3096 13512 #: ../pidgin/gtkblist.c:2898
13528 msgid "/Tools/Pr_eferences" 13513 msgid "/Tools/Pr_eferences"
13529 msgstr "/Iloj/Agordoj" 13514 msgstr "/Iloj/Agordoj"
13530 13515
13531 #: ../pidgin/gtkblist.c:3097 13516 #: ../pidgin/gtkblist.c:2899
13532 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 13517 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
13533 msgstr "/Iloj/Pr_ivateco" 13518 msgstr "/Iloj/Pr_ivateco"
13534 13519
13535 #: ../pidgin/gtkblist.c:3099 13520 #: ../pidgin/gtkblist.c:2901
13536 msgid "/Tools/_File Transfers" 13521 msgid "/Tools/_File Transfers"
13537 msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj" 13522 msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj"
13538 13523
13539 #: ../pidgin/gtkblist.c:3100 13524 #: ../pidgin/gtkblist.c:2902
13540 msgid "/Tools/R_oom List" 13525 msgid "/Tools/R_oom List"
13541 msgstr "/Iloj/Ĉambro-Listo" 13526 msgstr "/Iloj/Ĉambro-Listo"
13542 13527
13543 #: ../pidgin/gtkblist.c:3101 13528 #: ../pidgin/gtkblist.c:2903
13544 msgid "/Tools/System _Log" 13529 msgid "/Tools/System _Log"
13545 msgstr "/Iloj/Sistemo-_Protokolo" 13530 msgstr "/Iloj/Sistemo-_Protokolo"
13546 13531
13547 #: ../pidgin/gtkblist.c:3103 13532 #: ../pidgin/gtkblist.c:2905
13548 msgid "/Tools/Mute _Sounds" 13533 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
13549 msgstr "/Iloj/Mutu _Sonojn" 13534 msgstr "/Iloj/Mutu _Sonojn"
13550 13535
13551 #. Help 13536 #. Help
13552 #: ../pidgin/gtkblist.c:3105 13537 #: ../pidgin/gtkblist.c:2907
13553 msgid "/_Help" 13538 msgid "/_Help"
13554 msgstr "/_Helpo" 13539 msgstr "/_Helpo"
13555 13540
13556 #: ../pidgin/gtkblist.c:3106 13541 #: ../pidgin/gtkblist.c:2908
13557 msgid "/Help/Online _Help" 13542 msgid "/Help/Online _Help"
13558 msgstr "/Helpo/Reta _Helpo" 13543 msgstr "/Helpo/Reta _Helpo"
13559 13544
13560 #: ../pidgin/gtkblist.c:3107 13545 #: ../pidgin/gtkblist.c:2909
13561 msgid "/Help/_Debug Window" 13546 msgid "/Help/_Debug Window"
13562 msgstr "/Helpo/_Sencimig-fenestro" 13547 msgstr "/Helpo/_Sencimig-fenestro"
13563 13548
13564 #: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 13549 #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
13565 msgid "/Help/_About" 13550 msgid "/Help/_About"
13566 msgstr "/Helpo/_Pri" 13551 msgstr "/Helpo/_Pri"
13567 13552
13568 #: ../pidgin/gtkblist.c:3140 13553 #: ../pidgin/gtkblist.c:2942
13569 #, c-format 13554 #, c-format
13570 msgid "" 13555 msgid ""
13571 "\n" 13556 "\n"
13572 "<b>Account:</b> %s" 13557 "<b>Account:</b> %s"
13573 msgstr "" 13558 msgstr ""
13574 "\n" 13559 "\n"
13575 "<b>Konto:</b> %s" 13560 "<b>Konto:</b> %s"
13576 13561
13577 #: ../pidgin/gtkblist.c:3218 13562 #: ../pidgin/gtkblist.c:3020
13578 msgid "Buddy Alias" 13563 msgid "Buddy Alias"
13579 msgstr "Kunul Alinomo" 13564 msgstr "Kunul Alinomo"
13580 13565
13581 #: ../pidgin/gtkblist.c:3247 13566 #: ../pidgin/gtkblist.c:3049
13582 msgid "Logged In" 13567 msgid "Logged In"
13583 msgstr "Ensalutita" 13568 msgstr "Ensalutita"
13584 13569
13585 #: ../pidgin/gtkblist.c:3293 13570 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095
13586 msgid "Last Seen" 13571 msgid "Last Seen"
13587 msgstr "Laste Vidita" 13572 msgstr "Laste Vidita"
13588 13573
13589 #: ../pidgin/gtkblist.c:3314 13574 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116
13590 msgid "Spooky" 13575 msgid "Spooky"
13591 msgstr "" 13576 msgstr ""
13592 13577
13593 #: ../pidgin/gtkblist.c:3316 13578 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118
13594 msgid "Awesome" 13579 msgid "Awesome"
13595 msgstr "" 13580 msgstr ""
13596 13581
13597 #: ../pidgin/gtkblist.c:3318 13582 #: ../pidgin/gtkblist.c:3120
13598 msgid "Rockin'" 13583 msgid "Rockin'"
13599 msgstr "" 13584 msgstr ""
13600 13585
13601 #: ../pidgin/gtkblist.c:3657 13586 #: ../pidgin/gtkblist.c:3453
13602 #, fuzzy, c-format 13587 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Idle %dd %dh %02dm" 13588 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
13604 msgstr "Senfara %dh %02dm" 13589 msgstr "Senfara %dh %02dm"
13605 13590
13606 #: ../pidgin/gtkblist.c:3659 13591 #: ../pidgin/gtkblist.c:3455
13607 #, c-format 13592 #, c-format
13608 msgid "Idle %dh %02dm" 13593 msgid "Idle %dh %02dm"
13609 msgstr "Senfara %dh %02dm" 13594 msgstr "Senfara %dh %02dm"
13610 13595
13611 #: ../pidgin/gtkblist.c:3661 13596 #: ../pidgin/gtkblist.c:3457
13612 #, c-format 13597 #, c-format
13613 msgid "Idle %dm" 13598 msgid "Idle %dm"
13614 msgstr "Senfara %dm" 13599 msgstr "Senfara %dm"
13615 13600
13616 #: ../pidgin/gtkblist.c:3806 13601 #: ../pidgin/gtkblist.c:3602
13617 msgid "/Buddies/New Instant Message..." 13602 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
13618 msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj Mesaĝo..." 13603 msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj Mesaĝo..."
13619 13604
13620 #: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 13605 #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
13621 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 13606 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
13622 msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babilejon..." 13607 msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babilejon..."
13623 13608
13624 #: ../pidgin/gtkblist.c:3808 13609 #: ../pidgin/gtkblist.c:3604
13625 msgid "/Buddies/Get User Info..." 13610 msgid "/Buddies/Get User Info..."
13626 msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-Informon..." 13611 msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-Informon..."
13627 13612
13628 #: ../pidgin/gtkblist.c:3809 13613 #: ../pidgin/gtkblist.c:3605
13629 msgid "/Buddies/Add Buddy..." 13614 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
13630 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Kunulon..." 13615 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Kunulon..."
13631 13616
13632 #: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 13617 #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
13633 msgid "/Buddies/Add Chat..." 13618 msgid "/Buddies/Add Chat..."
13634 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babilejon..." 13619 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babilejon..."
13635 13620
13636 #: ../pidgin/gtkblist.c:3811 13621 #: ../pidgin/gtkblist.c:3607
13637 msgid "/Buddies/Add Group..." 13622 msgid "/Buddies/Add Group..."
13638 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Grupon..." 13623 msgstr "/Kunuloj/Aldonu Grupon..."
13639 13624
13640 #: ../pidgin/gtkblist.c:3846 13625 #: ../pidgin/gtkblist.c:3642
13641 msgid "/Tools/Privacy" 13626 msgid "/Tools/Privacy"
13642 msgstr "/Iloj/Privateco" 13627 msgstr "/Iloj/Privateco"
13643 13628
13644 #: ../pidgin/gtkblist.c:3849 13629 #: ../pidgin/gtkblist.c:3645
13645 msgid "/Tools/Room List" 13630 msgid "/Tools/Room List"
13646 msgstr "/Iloj/Ĉambro Listo" 13631 msgstr "/Iloj/Ĉambro Listo"
13647 13632
13648 #: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 13633 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
13649 #, c-format 13634 #, c-format
13650 msgid "%d unread message from %s\n" 13635 msgid "%d unread message from %s\n"
13651 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" 13636 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
13652 msgstr[0] "%d nelegita mesaĝo el %s\n" 13637 msgstr[0] "%d nelegita mesaĝo el %s\n"
13653 msgstr[1] "%d nelegitaj mesaĝoj el %s\n" 13638 msgstr[1] "%d nelegitaj mesaĝoj el %s\n"
13654 13639
13655 #: ../pidgin/gtkblist.c:4104 13640 #: ../pidgin/gtkblist.c:3822
13656 msgid "Manually" 13641 msgid "Manually"
13657 msgstr "Mane" 13642 msgstr "Mane"
13658 13643
13659 #: ../pidgin/gtkblist.c:4107 13644 #: ../pidgin/gtkblist.c:3824
13645 msgid "Alphabetically"
13646 msgstr "Alfabete"
13647
13648 #: ../pidgin/gtkblist.c:3825
13660 msgid "By status" 13649 msgid "By status"
13661 msgstr "Laŭ stato" 13650 msgstr "Laŭ stato"
13662 13651
13663 #: ../pidgin/gtkblist.c:4108 13652 #: ../pidgin/gtkblist.c:3826
13664 msgid "By log size" 13653 msgid "By log size"
13665 msgstr "Laŭ protokolo grandeco" 13654 msgstr "Laŭ protokolo grandeco"
13666 13655
13667 #: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 13656 #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
13668 #, c-format 13657 #, c-format
13669 msgid "%s disconnected" 13658 msgid "%s disconnected"
13670 msgstr "%s malkontaktita" 13659 msgstr "%s malkontaktita"
13671 13660
13672 #: ../pidgin/gtkblist.c:4349 13661 #: ../pidgin/gtkblist.c:4067
13673 #, c-format 13662 #, c-format
13674 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" 13663 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
13675 msgstr "<span color=\"red\">%s malkontaktita: %s</span>" 13664 msgstr "<span color=\"red\">%s malkontaktita: %s</span>"
13676 13665
13677 #: ../pidgin/gtkblist.c:4501 13666 #: ../pidgin/gtkblist.c:4219
13678 msgid "<b>Username:</b>" 13667 msgid "<b>Username:</b>"
13679 msgstr "<b>_Uzantonomo:</b>" 13668 msgstr "<b>_Uzantonomo:</b>"
13680 13669
13681 #: ../pidgin/gtkblist.c:4508 13670 #: ../pidgin/gtkblist.c:4226
13682 msgid "<b>Password:</b>" 13671 msgid "<b>Password:</b>"
13683 msgstr "<b>Pasvorton:</b>" 13672 msgstr "<b>Pasvorton:</b>"
13684 13673
13685 #: ../pidgin/gtkblist.c:4519 13674 #: ../pidgin/gtkblist.c:4237
13686 msgid "_Login" 13675 msgid "_Login"
13687 msgstr "Sa_lutnomo" 13676 msgstr "Sa_lutnomo"
13688 13677
13689 #: ../pidgin/gtkblist.c:4602 13678 #: ../pidgin/gtkblist.c:4320
13690 msgid "/Accounts" 13679 msgid "/Accounts"
13691 msgstr "/Kontoj" 13680 msgstr "/Kontoj"
13692 13681
13693 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy 13682 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
13694 #: ../pidgin/gtkblist.c:4616 13683 #: ../pidgin/gtkblist.c:4334
13695 #, c-format 13684 #, c-format
13696 msgid "" 13685 msgid ""
13697 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" 13686 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
13698 "\n" 13687 "\n"
13699 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" 13688 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
13700 "b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " 13689 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13701 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." 13690 "able to sign on, set your status, and talk to your friends."
13702 msgstr "" 13691 msgstr ""
13703 13692
13704 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 13693 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
13705 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 13694 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
13706 #. 13695 #.
13707 #: ../pidgin/gtkblist.c:4879 13696 #: ../pidgin/gtkblist.c:4597
13708 #, fuzzy 13697 #, fuzzy
13709 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" 13698 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
13710 msgstr "/Kunuloj/Montru Senkonektajn Kunulojn" 13699 msgstr "/Kunuloj/Montru Senkonektajn Kunulojn"
13711 13700
13712 #: ../pidgin/gtkblist.c:4882 13701 #: ../pidgin/gtkblist.c:4600
13713 #, fuzzy 13702 #, fuzzy
13714 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" 13703 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
13715 msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn" 13704 msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn"
13716 13705
13717 #: ../pidgin/gtkblist.c:4888 13706 #: ../pidgin/gtkblist.c:4606
13718 #, fuzzy 13707 #, fuzzy
13719 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" 13708 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
13720 msgstr "/Kunulojn/Montru Kunul-Detalojn" 13709 msgstr "/Kunulojn/Montru Kunul-Detalojn"
13721 13710
13722 #: ../pidgin/gtkblist.c:4891 13711 #: ../pidgin/gtkblist.c:4609
13723 #, fuzzy 13712 #, fuzzy
13724 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" 13713 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
13725 msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn Tempojn" 13714 msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn Tempojn"
13726 13715
13727 #: ../pidgin/gtkblist.c:4894 13716 #: ../pidgin/gtkblist.c:4612
13728 #, fuzzy 13717 #, fuzzy
13729 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" 13718 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
13730 msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn" 13719 msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn"
13731 13720
13732 #: ../pidgin/gtkblist.c:5796 13721 #: ../pidgin/gtkblist.c:5507
13733 msgid "" 13722 msgid ""
13734 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 13723 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
13735 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 13724 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
13736 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 13725 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
13737 msgstr "" 13726 msgstr ""
13738 "B.v. enigi la ekranan nomon de la persono kiun vi volas aldoni en via " 13727 "B.v. enigi la ekranan nomon de la persono kiun vi volas aldoni en via "
13739 "kunullisto. Vi povas laŭ deziro enigi alinomon, aŭ karesnomon, pri la kunul. " 13728 "kunullisto. Vi povas laŭ deziro enigi alinomon, aŭ karesnomon, pri la kunul. "
13740 "La alinomo estos vidigita anstataŭ la erkrana nomo laŭ kaze.\n" 13729 "La alinomo estos vidigita anstataŭ la erkrana nomo laŭ kaze.\n"
13741 13730
13742 #. Set up stuff for the account box
13743 #: ../pidgin/gtkblist.c:5819
13744 #, fuzzy
13745 msgid "A_ccount:"
13746 msgstr "Konto:"
13747
13748 #. End of account box 13731 #. End of account box
13749 #: ../pidgin/gtkblist.c:5831 13732 #: ../pidgin/gtkblist.c:5542
13750 #, fuzzy 13733 #, fuzzy
13751 msgid "_Screen name:" 13734 msgid "_Screen name:"
13752 msgstr "Ekrannomo:" 13735 msgstr "Ekrannomo:"
13753 13736
13754 #: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 13737 #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
13755 #, fuzzy 13738 #, fuzzy
13756 msgid "A_lias:" 13739 msgid "A_lias:"
13757 msgstr "Alinomo:" 13740 msgstr "Alinomo:"
13758 13741
13759 #: ../pidgin/gtkblist.c:6121 13742 #: ../pidgin/gtkblist.c:5826
13760 msgid "This protocol does not support chat rooms." 13743 msgid "This protocol does not support chat rooms."
13761 msgstr "" 13744 msgstr ""
13762 13745
13763 #: ../pidgin/gtkblist.c:6137 13746 #: ../pidgin/gtkblist.c:5842
13764 msgid "" 13747 msgid ""
13765 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 13748 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
13766 "chat." 13749 "chat."
13767 msgstr "" 13750 msgstr ""
13768 13751
13769 #: ../pidgin/gtkblist.c:6178 13752 #: ../pidgin/gtkblist.c:5883
13770 msgid "" 13753 msgid ""
13771 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 13754 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
13772 "would like to add to your buddy list.\n" 13755 "would like to add to your buddy list.\n"
13773 msgstr "" 13756 msgstr ""
13774 "B.v. enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas " 13757 "B.v. enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas "
13775 "aldoni en via kunullisto.\n" 13758 "aldoni en via kunullisto.\n"
13776 13759
13777 #: ../pidgin/gtkblist.c:6237 13760 #: ../pidgin/gtkblist.c:5964
13778 msgid "Autojoin when account becomes online."
13779 msgstr ""
13780
13781 #: ../pidgin/gtkblist.c:6238
13782 msgid "Hide chat when the window is closed."
13783 msgstr ""
13784
13785 #: ../pidgin/gtkblist.c:6264
13786 msgid "Please enter the name of the group to be added." 13761 msgid "Please enter the name of the group to be added."
13787 msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo aldonenda." 13762 msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo aldonenda."
13788 13763
13789 #: ../pidgin/gtkblist.c:6909 13764 #: ../pidgin/gtkblist.c:6609
13790 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" 13765 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
13791 msgstr "<PurpleMain>/Kontoj/" 13766 msgstr "<PurpleMain>/Kontoj/"
13792 13767
13793 #: ../pidgin/gtkblist.c:6933 13768 #: ../pidgin/gtkblist.c:6633
13794 msgid "_Edit Account" 13769 msgid "_Edit Account"
13795 msgstr "_Redaktu Konton" 13770 msgstr "_Redaktu Konton"
13796 13771
13797 #: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 13772 #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
13798 msgid "No actions available" 13773 msgid "No actions available"
13799 msgstr "Neniu ago disponebla" 13774 msgstr "Neniu ago disponebla"
13800 13775
13801 #: ../pidgin/gtkblist.c:6954 13776 #: ../pidgin/gtkblist.c:6654
13802 msgid "_Disable" 13777 msgid "_Disable"
13803 msgstr "_Malŝaltu" 13778 msgstr "_Malŝaltu"
13804 13779
13805 #: ../pidgin/gtkblist.c:6966 13780 #: ../pidgin/gtkblist.c:6666
13806 msgid "Enable Account" 13781 msgid "Enable Account"
13807 msgstr "Ŝaltu Konton" 13782 msgstr "Ŝaltu Konton"
13808 13783
13809 #: ../pidgin/gtkblist.c:6972 13784 #: ../pidgin/gtkblist.c:6672
13810 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" 13785 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
13811 msgstr "" 13786 msgstr ""
13812 13787
13813 #: ../pidgin/gtkblist.c:7021 13788 #: ../pidgin/gtkblist.c:6721
13814 msgid "/Tools" 13789 msgid "/Tools"
13815 msgstr "/Iloj" 13790 msgstr "/Iloj"
13816 13791
13817 #: ../pidgin/gtkblist.c:7091 13792 #: ../pidgin/gtkblist.c:6791
13818 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 13793 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
13819 msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn" 13794 msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn"
13820 13795
13821 #. Widget creation function 13796 #. Widget creation function
13822 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 13797 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
13823 #, fuzzy 13798 #, fuzzy
13824 msgid "SSL Servers" 13799 msgid "SSL Servers"
13825 msgstr "Servilo" 13800 msgstr "Servilo"
13826 13801
13827 #: ../pidgin/gtkconn.c:181 13802 #: ../pidgin/gtkconn.c:180
13828 #, c-format 13803 #, c-format
13829 msgid "" 13804 msgid ""
13830 "%s\n" 13805 "%s\n"
13831 "\n" 13806 "\n"
13832 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " 13807 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
13833 "re-enable the account." 13808 "re-enable the account."
13834 msgstr "" 13809 msgstr ""
13835 13810
13836 #: ../pidgin/gtkconv.c:523 13811 #: ../pidgin/gtkconv.c:482
13837 #, fuzzy 13812 #, fuzzy
13838 msgid "Unknown command." 13813 msgid "Unknown command."
13839 msgstr "Nekonata komando: %s" 13814 msgstr "Nekonata komando: %s"
13840 13815
13841 #: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 13816 #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
13842 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." 13817 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
13843 msgstr "" 13818 msgstr ""
13844 13819
13845 #: ../pidgin/gtkconv.c:815 13820 #: ../pidgin/gtkconv.c:774
13846 msgid "" 13821 msgid ""
13847 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." 13822 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
13848 msgstr "" 13823 msgstr ""
13849 13824
13850 #: ../pidgin/gtkconv.c:868 13825 #: ../pidgin/gtkconv.c:827
13851 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 13826 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
13852 msgstr "Invitu Kunul En Babilejo" 13827 msgstr "Invitu Kunul En Babilejo"
13853 13828
13854 #. Put our happy label in it. 13829 #. Put our happy label in it.
13855 #: ../pidgin/gtkconv.c:898 13830 #: ../pidgin/gtkconv.c:857
13856 msgid "" 13831 msgid ""
13857 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 13832 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
13858 "invite message." 13833 "invite message."
13859 msgstr "" 13834 msgstr ""
13860 "B.v. enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " 13835 "B.v. enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan "
13861 "invitmesaĝon." 13836 "invitmesaĝon."
13862 13837
13863 #: ../pidgin/gtkconv.c:919 13838 #: ../pidgin/gtkconv.c:878
13864 msgid "_Buddy:" 13839 msgid "_Buddy:"
13865 msgstr "K_unul:" 13840 msgstr "K_unul:"
13866 13841
13867 #: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 13842 #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
13868 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 13843 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
13869 msgid "_Message:" 13844 msgid "_Message:"
13870 msgstr "_Mesaĝo:" 13845 msgstr "_Mesaĝo:"
13871 13846
13872 #: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 13847 #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
13873 #: ../pidgin/gtkft.c:543 13848 #: ../pidgin/gtkft.c:543
13874 msgid "Unable to open file." 13849 msgid "Unable to open file."
13875 msgstr "Dosiero malfermeblas." 13850 msgstr "Dosiero malfermeblas."
13876 13851
13877 #: ../pidgin/gtkconv.c:994 13852 #: ../pidgin/gtkconv.c:953
13878 #, c-format 13853 #, c-format
13879 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 13854 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
13880 msgstr "<h1>Konversacio kun %s</h1>\n" 13855 msgstr "<h1>Konversacio kun %s</h1>\n"
13881 13856
13882 #: ../pidgin/gtkconv.c:1032 13857 #: ../pidgin/gtkconv.c:991
13883 msgid "Save Conversation" 13858 msgid "Save Conversation"
13884 msgstr "Konservu Konversacion" 13859 msgstr "Konservu Konversacion"
13885 13860
13886 #: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 13861 #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
13887 msgid "Find" 13862 msgid "Find"
13888 msgstr "Trovu" 13863 msgstr "Trovu"
13889 13864
13890 #: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 13865 #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
13891 msgid "_Search for:" 13866 msgid "_Search for:"
13892 msgstr "_Serĉu:" 13867 msgstr "_Serĉu:"
13893 13868
13894 #: ../pidgin/gtkconv.c:1675 13869 #: ../pidgin/gtkconv.c:1622
13895 msgid "Un-Ignore" 13870 msgid "Un-Ignore"
13896 msgstr "Malignoru" 13871 msgstr "Malignoru"
13897 13872
13898 #: ../pidgin/gtkconv.c:1678 13873 #: ../pidgin/gtkconv.c:1625
13899 msgid "Ignore" 13874 msgid "Ignore"
13900 msgstr "Ignoru" 13875 msgstr "Ignoru"
13901 13876
13902 #: ../pidgin/gtkconv.c:1698 13877 #: ../pidgin/gtkconv.c:1645
13903 msgid "Get Away Message" 13878 msgid "Get Away Message"
13904 msgstr "Montru Formesaĝon" 13879 msgstr "Montru Formesaĝon"
13905 13880
13906 #: ../pidgin/gtkconv.c:1721 13881 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668
13907 msgid "Last said" 13882 msgid "Last said"
13908 msgstr "Laste diris" 13883 msgstr "Laste diris"
13909 13884
13910 #: ../pidgin/gtkconv.c:2665 13885 #: ../pidgin/gtkconv.c:2606
13911 msgid "Unable to save icon file to disk." 13886 msgid "Unable to save icon file to disk."
13912 msgstr "Ne eblas konservi piktogramodosieron al disko." 13887 msgstr "Ne eblas konservi piktogramodosieron al disko."
13913 13888
13914 #: ../pidgin/gtkconv.c:2716 13889 #: ../pidgin/gtkconv.c:2657
13915 msgid "Save Icon" 13890 msgid "Save Icon"
13916 msgstr "Konservu Piktogramon" 13891 msgstr "Konservu Piktogramon"
13917 13892
13918 #: ../pidgin/gtkconv.c:2768 13893 #: ../pidgin/gtkconv.c:2709
13919 msgid "Animate" 13894 msgid "Animate"
13920 msgstr "Animaciigi" 13895 msgstr "Animaciigi"
13921 13896
13922 #: ../pidgin/gtkconv.c:2773 13897 #: ../pidgin/gtkconv.c:2714
13923 msgid "Hide Icon" 13898 msgid "Hide Icon"
13924 msgstr "Kaŝu Piktogramon" 13899 msgstr "Kaŝu Piktogramon"
13925 13900
13926 #: ../pidgin/gtkconv.c:2776 13901 #: ../pidgin/gtkconv.c:2717
13927 msgid "Save Icon As..." 13902 msgid "Save Icon As..."
13928 msgstr "Konservu Piktogramon Kiel..." 13903 msgstr "Konservu Piktogramon Kiel..."
13929 13904
13930 #: ../pidgin/gtkconv.c:2780 13905 #: ../pidgin/gtkconv.c:2721
13931 msgid "Set Custom Icon..." 13906 msgid "Set Custom Icon..."
13932 msgstr "Difinu Propran Piktogramon..." 13907 msgstr "Difinu Propran Piktogramon..."
13933 13908
13934 #: ../pidgin/gtkconv.c:2793 13909 #: ../pidgin/gtkconv.c:2734
13935 msgid "Remove Custom Icon" 13910 msgid "Remove Custom Icon"
13936 msgstr "Forigu Propran Piktogramon" 13911 msgstr "Forigu Propran Piktogramon"
13937 13912
13938 #: ../pidgin/gtkconv.c:2924 13913 #: ../pidgin/gtkconv.c:2861
13939 msgid "Show All" 13914 msgid "Show All"
13940 msgstr "" 13915 msgstr ""
13941 13916
13942 #. Conversation menu 13917 #. Conversation menu
13943 #: ../pidgin/gtkconv.c:2943 13918 #: ../pidgin/gtkconv.c:2880
13944 msgid "/_Conversation" 13919 msgid "/_Conversation"
13945 msgstr "/_Konversacio" 13920 msgstr "/_Konversacio"
13946 13921
13947 #: ../pidgin/gtkconv.c:2945 13922 #: ../pidgin/gtkconv.c:2882
13948 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 13923 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
13949 msgstr "/Konversacio/Nova Tuj _Mesaĝo..." 13924 msgstr "/Konversacio/Nova Tuj _Mesaĝo..."
13950 13925
13951 #: ../pidgin/gtkconv.c:2950 13926 #: ../pidgin/gtkconv.c:2887
13952 msgid "/Conversation/_Find..." 13927 msgid "/Conversation/_Find..."
13953 msgstr "/Konversacio/_Trovu..." 13928 msgstr "/Konversacio/_Trovu..."
13954 13929
13955 #: ../pidgin/gtkconv.c:2952 13930 #: ../pidgin/gtkconv.c:2889
13956 msgid "/Conversation/View _Log" 13931 msgid "/Conversation/View _Log"
13957 msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon" 13932 msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon"
13958 13933
13959 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953 13934 #: ../pidgin/gtkconv.c:2890
13960 msgid "/Conversation/_Save As..." 13935 msgid "/Conversation/_Save As..."
13961 msgstr "/Konversacio/_Konservu Kiel..." 13936 msgstr "/Konversacio/_Konservu Kiel..."
13962 13937
13963 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955 13938 #: ../pidgin/gtkconv.c:2892
13964 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" 13939 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
13965 msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon" 13940 msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon"
13966 13941
13967 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 13942 #: ../pidgin/gtkconv.c:2896
13968 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 13943 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
13969 msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..." 13944 msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..."
13970 13945
13971 #: ../pidgin/gtkconv.c:2960 13946 #: ../pidgin/gtkconv.c:2897
13972 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 13947 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
13973 msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-_Atentigon..." 13948 msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-_Atentigon..."
13974 13949
13975 #: ../pidgin/gtkconv.c:2962 13950 #: ../pidgin/gtkconv.c:2899
13976 msgid "/Conversation/_Get Info" 13951 msgid "/Conversation/_Get Info"
13977 msgstr "/Konversatio/_Ricevu Informon" 13952 msgstr "/Konversatio/_Ricevu Informon"
13978 13953
13979 #: ../pidgin/gtkconv.c:2964 13954 #: ../pidgin/gtkconv.c:2901
13980 msgid "/Conversation/In_vite..." 13955 msgid "/Conversation/In_vite..."
13981 msgstr "/Konversacio/In_vitu..." 13956 msgstr "/Konversacio/In_vitu..."
13982 13957
13983 #: ../pidgin/gtkconv.c:2966 13958 #: ../pidgin/gtkconv.c:2903
13984 msgid "/Conversation/M_ore" 13959 msgid "/Conversation/M_ore"
13985 msgstr "/Konversacio/_Pli" 13960 msgstr "/Konversacio/_Pli"
13986 13961
13987 #: ../pidgin/gtkconv.c:2970 13962 #: ../pidgin/gtkconv.c:2907
13988 msgid "/Conversation/Al_ias..." 13963 msgid "/Conversation/Al_ias..."
13989 msgstr "/Konversacio/Al_inomo..." 13964 msgstr "/Konversacio/Al_inomo..."
13990 13965
13991 #: ../pidgin/gtkconv.c:2972 13966 #: ../pidgin/gtkconv.c:2909
13992 msgid "/Conversation/_Block..." 13967 msgid "/Conversation/_Block..."
13993 msgstr "/KConversacio/_Bloku..." 13968 msgstr "/KConversacio/_Bloku..."
13994 13969
13995 #: ../pidgin/gtkconv.c:2974 13970 #: ../pidgin/gtkconv.c:2911
13996 msgid "/Conversation/_Unblock..." 13971 msgid "/Conversation/_Unblock..."
13997 msgstr "/KConversacio/_Malbloku..." 13972 msgstr "/KConversacio/_Malbloku..."
13998 13973
13999 #: ../pidgin/gtkconv.c:2976 13974 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913
14000 msgid "/Conversation/_Add..." 13975 msgid "/Conversation/_Add..."
14001 msgstr "/Konversacio/_Aldonu..." 13976 msgstr "/Konversacio/_Aldonu..."
14002 13977
14003 #: ../pidgin/gtkconv.c:2978 13978 #: ../pidgin/gtkconv.c:2915
14004 msgid "/Conversation/_Remove..." 13979 msgid "/Conversation/_Remove..."
14005 msgstr "/Konversacio/_Forigu..." 13980 msgstr "/Konversacio/_Forigu..."
14006 13981
14007 #: ../pidgin/gtkconv.c:2983 13982 #: ../pidgin/gtkconv.c:2920
14008 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 13983 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
14009 msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligi_lon..." 13984 msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligi_lon..."
14010 13985
14011 #: ../pidgin/gtkconv.c:2985 13986 #: ../pidgin/gtkconv.c:2922
14012 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 13987 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
14013 msgstr "/Konversacio/Enm_etu Bildon..." 13988 msgstr "/Konversacio/Enm_etu Bildon..."
14014 13989
14015 #: ../pidgin/gtkconv.c:2991 13990 #: ../pidgin/gtkconv.c:2928
14016 msgid "/Conversation/_Close" 13991 msgid "/Conversation/_Close"
14017 msgstr "/Konversacio/_Fermu" 13992 msgstr "/Konversacio/_Fermu"
14018 13993
14019 #. Options 13994 #. Options
14020 #: ../pidgin/gtkconv.c:2995 13995 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932
14021 msgid "/_Options" 13996 msgid "/_Options"
14022 msgstr "/_Opcioj" 13997 msgstr "/_Opcioj"
14023 13998
14024 #: ../pidgin/gtkconv.c:2996 13999 #: ../pidgin/gtkconv.c:2933
14025 msgid "/Options/Enable _Logging" 14000 msgid "/Options/Enable _Logging"
14026 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Protokoladon" 14001 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Protokoladon"
14027 14002
14028 #: ../pidgin/gtkconv.c:2997 14003 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934
14029 msgid "/Options/Enable _Sounds" 14004 msgid "/Options/Enable _Sounds"
14030 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Sonojn" 14005 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Sonojn"
14031 14006
14032 #: ../pidgin/gtkconv.c:2999 14007 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936
14033 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" 14008 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14034 msgstr "/Opcioj/Montru Formato-_Illistelojn" 14009 msgstr "/Opcioj/Montru Formato-_Illistelojn"
14035 14010
14036 #: ../pidgin/gtkconv.c:3000 14011 #: ../pidgin/gtkconv.c:2937
14037 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" 14012 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14038 msgstr "/Opcioj/Montru Te_mpomarkojn" 14013 msgstr "/Opcioj/Montru Te_mpomarkojn"
14039 14014
14040 #: ../pidgin/gtkconv.c:3124 14015 #: ../pidgin/gtkconv.c:3061
14041 msgid "/Conversation/More" 14016 msgid "/Conversation/More"
14042 msgstr "/Konversacio/Pli" 14017 msgstr "/Konversacio/Pli"
14043 14018
14044 #: ../pidgin/gtkconv.c:3180 14019 #: ../pidgin/gtkconv.c:3117
14045 #, fuzzy 14020 #, fuzzy
14046 msgid "/Options" 14021 msgid "/Options"
14047 msgstr "/_Opcioj" 14022 msgstr "/_Opcioj"
14048 14023
14049 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time 14024 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
14050 #. * the 'Conversation' menu pops up. 14025 #. * the 'Conversation' menu pops up.
14051 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever 14026 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14052 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the 14027 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14053 #. * conversation is created. 14028 #. * conversation is created.
14054 #: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 14029 #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
14055 msgid "/Conversation" 14030 msgid "/Conversation"
14056 msgstr "/Konversacio" 14031 msgstr "/Konversacio"
14057 14032
14058 #: ../pidgin/gtkconv.c:3255 14033 #: ../pidgin/gtkconv.c:3192
14059 msgid "/Conversation/View Log" 14034 msgid "/Conversation/View Log"
14060 msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon" 14035 msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon"
14061 14036
14062 #: ../pidgin/gtkconv.c:3261 14037 #: ../pidgin/gtkconv.c:3198
14063 msgid "/Conversation/Send File..." 14038 msgid "/Conversation/Send File..."
14064 msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..." 14039 msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..."
14065 14040
14066 #: ../pidgin/gtkconv.c:3265 14041 #: ../pidgin/gtkconv.c:3202
14067 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 14042 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14068 msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-Atentijon..." 14043 msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-Atentijon..."
14069 14044
14070 #: ../pidgin/gtkconv.c:3271 14045 #: ../pidgin/gtkconv.c:3208
14071 msgid "/Conversation/Get Info" 14046 msgid "/Conversation/Get Info"
14072 msgstr "/Konversacio/Ricevu Informon" 14047 msgstr "/Konversacio/Ricevu Informon"
14073 14048
14074 #: ../pidgin/gtkconv.c:3275 14049 #: ../pidgin/gtkconv.c:3212
14075 msgid "/Conversation/Invite..." 14050 msgid "/Conversation/Invite..."
14076 msgstr "/Konversacio/Invitu..." 14051 msgstr "/Konversacio/Invitu..."
14077 14052
14078 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281 14053 #: ../pidgin/gtkconv.c:3218
14079 msgid "/Conversation/Alias..." 14054 msgid "/Conversation/Alias..."
14080 msgstr "/Konversacio/Alinomo..." 14055 msgstr "/Konversacio/Alinomo..."
14081 14056
14082 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285 14057 #: ../pidgin/gtkconv.c:3222
14083 msgid "/Conversation/Block..." 14058 msgid "/Conversation/Block..."
14084 msgstr "/Konversacio/Bloku..." 14059 msgstr "/Konversacio/Bloku..."
14085 14060
14086 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289 14061 #: ../pidgin/gtkconv.c:3226
14087 msgid "/Conversation/Unblock..." 14062 msgid "/Conversation/Unblock..."
14088 msgstr "/Konversacio/Malbloku..." 14063 msgstr "/Konversacio/Malbloku..."
14089 14064
14090 #: ../pidgin/gtkconv.c:3293 14065 #: ../pidgin/gtkconv.c:3230
14091 msgid "/Conversation/Add..." 14066 msgid "/Conversation/Add..."
14092 msgstr "/Konversacion/Aldonu..." 14067 msgstr "/Konversacion/Aldonu..."
14093 14068
14094 #: ../pidgin/gtkconv.c:3297 14069 #: ../pidgin/gtkconv.c:3234
14095 msgid "/Conversation/Remove..." 14070 msgid "/Conversation/Remove..."
14096 msgstr "/Konversacio/Forigu..." 14071 msgstr "/Konversacio/Forigu..."
14097 14072
14098 #: ../pidgin/gtkconv.c:3303 14073 #: ../pidgin/gtkconv.c:3240
14099 msgid "/Conversation/Insert Link..." 14074 msgid "/Conversation/Insert Link..."
14100 msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligilon..." 14075 msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligilon..."
14101 14076
14102 #: ../pidgin/gtkconv.c:3307 14077 #: ../pidgin/gtkconv.c:3244
14103 msgid "/Conversation/Insert Image..." 14078 msgid "/Conversation/Insert Image..."
14104 msgstr "/Konversacio/Enmetu Bildon..." 14079 msgstr "/Konversacio/Enmetu Bildon..."
14105 14080
14106 #: ../pidgin/gtkconv.c:3313 14081 #: ../pidgin/gtkconv.c:3250
14107 msgid "/Options/Enable Logging" 14082 msgid "/Options/Enable Logging"
14108 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon" 14083 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon"
14109 14084
14110 #: ../pidgin/gtkconv.c:3316 14085 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253
14111 msgid "/Options/Enable Sounds" 14086 msgid "/Options/Enable Sounds"
14112 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Sonojn" 14087 msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Sonojn"
14113 14088
14114 #: ../pidgin/gtkconv.c:3329 14089 #: ../pidgin/gtkconv.c:3266
14115 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" 14090 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14116 msgstr "/Opcioj/Montru Formato-Illistelojn" 14091 msgstr "/Opcioj/Montru Formato-Illistelojn"
14117 14092
14118 #: ../pidgin/gtkconv.c:3332 14093 #: ../pidgin/gtkconv.c:3269
14119 msgid "/Options/Show Timestamps" 14094 msgid "/Options/Show Timestamps"
14120 msgstr "/Opcioj/Montru Tempomarkojn" 14095 msgstr "/Opcioj/Montru Tempomarkojn"
14121 14096
14122 #: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 14097 #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
14123 msgid "User is typing..." 14098 msgid "User is typing..."
14124 msgstr "Uzanto tajpas..." 14099 msgstr "Uzanto tajpas..."
14125 14100
14126 #: ../pidgin/gtkconv.c:3454 14101 #: ../pidgin/gtkconv.c:3391
14127 msgid "User has typed something and stopped" 14102 msgid "User has typed something and stopped"
14128 msgstr "Uzanto tajpis ion kaj haltis" 14103 msgstr "Uzanto tajpis ion kaj haltis"
14129 14104
14130 #. Build the Send To menu 14105 #. Build the Send To menu
14131 #: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 14106 #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
14132 #, fuzzy 14107 #, fuzzy
14133 msgid "S_end To" 14108 msgid "_Send To"
14134 msgstr "_Sendu Al" 14109 msgstr "_Sendu Al"
14135 14110
14136 #: ../pidgin/gtkconv.c:4349 14111 #: ../pidgin/gtkconv.c:4286
14137 msgid "_Send" 14112 msgid "_Send"
14138 msgstr "_Sendu" 14113 msgstr "_Sendu"
14139 14114
14140 #. Setup the label telling how many people are in the room. 14115 #. Setup the label telling how many people are in the room.
14141 #: ../pidgin/gtkconv.c:4453 14116 #: ../pidgin/gtkconv.c:4390
14142 msgid "0 people in room" 14117 msgid "0 people in room"
14143 msgstr "0 homo en ĉambro" 14118 msgstr "0 homo en ĉambro"
14144 14119
14145 #: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 14120 #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
14146 #, c-format 14121 #, c-format
14147 msgid "%d person in room" 14122 msgid "%d person in room"
14148 msgid_plural "%d people in room" 14123 msgid_plural "%d people in room"
14149 msgstr[0] "%d homo en ĉambro" 14124 msgstr[0] "%d homo en ĉambro"
14150 msgstr[1] "%d homoj en ĉambro" 14125 msgstr[1] "%d homoj en ĉambro"
14151 14126
14152 #: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 14127 #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
14153 msgid "Typing" 14128 msgid "Typing"
14154 msgstr "Tajpante" 14129 msgstr "Tajpante"
14155 14130
14156 #: ../pidgin/gtkconv.c:6554 14131 #: ../pidgin/gtkconv.c:6490
14157 msgid "Stopped Typing" 14132 msgid "Stopped Typing"
14158 msgstr "Ekmaltajpas" 14133 msgstr "Ekmaltajpas"
14159 14134
14160 #: ../pidgin/gtkconv.c:6557 14135 #: ../pidgin/gtkconv.c:6493
14161 msgid "Nick Said" 14136 msgid "Nick Said"
14162 msgstr "Karesnomo Diris" 14137 msgstr "Karesnomo Diris"
14163 14138
14164 #: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 14139 #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
14165 msgid "Unread Messages" 14140 msgid "Unread Messages"
14166 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj" 14141 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj"
14167 14142
14168 #: ../pidgin/gtkconv.c:6563 14143 #: ../pidgin/gtkconv.c:6499
14169 msgid "New Event" 14144 msgid "New Event"
14170 msgstr "Nova Evento" 14145 msgstr "Nova Evento"
14171 14146
14172 #: ../pidgin/gtkconv.c:7654 14147 #: ../pidgin/gtkconv.c:7572
14173 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." 14148 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14174 msgstr "" 14149 msgstr ""
14175 14150
14176 #: ../pidgin/gtkconv.c:7817 14151 #: ../pidgin/gtkconv.c:7736
14177 msgid "Confirm close" 14152 msgid "Confirm close"
14178 msgstr "Konfirmu fermon" 14153 msgstr "Konfirmu fermon"
14179 14154
14180 #: ../pidgin/gtkconv.c:7849 14155 #: ../pidgin/gtkconv.c:7768
14181 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" 14156 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14182 msgstr "" 14157 msgstr ""
14183 "Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?" 14158 "Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?"
14184 14159
14185 #: ../pidgin/gtkconv.c:8436 14160 #: ../pidgin/gtkconv.c:8355
14186 msgid "Close other tabs" 14161 msgid "Close other tabs"
14187 msgstr "Fermu aliajn langetojn" 14162 msgstr "Fermu aliajn langetojn"
14188 14163
14189 #: ../pidgin/gtkconv.c:8442 14164 #: ../pidgin/gtkconv.c:8361
14190 msgid "Close all tabs" 14165 msgid "Close all tabs"
14191 msgstr "Fermu ĉiujn langetojn" 14166 msgstr "Fermu ĉiujn langetojn"
14192 14167
14193 #: ../pidgin/gtkconv.c:8450 14168 #: ../pidgin/gtkconv.c:8369
14194 msgid "Detach this tab" 14169 msgid "Detach this tab"
14195 msgstr "Deigu tiun langeton" 14170 msgstr "Deigu tiun langeton"
14196 14171
14197 #: ../pidgin/gtkconv.c:8456 14172 #: ../pidgin/gtkconv.c:8375
14198 msgid "Close this tab" 14173 msgid "Close this tab"
14199 msgstr "Fermu tiun langeton" 14174 msgstr "Fermu tiun langeton"
14200 14175
14201 #: ../pidgin/gtkconv.c:8951 14176 #: ../pidgin/gtkconv.c:8875
14202 msgid "Close conversation" 14177 msgid "Close conversation"
14203 msgstr "Fermu konversacion" 14178 msgstr "Fermu konversacion"
14204 14179
14205 #: ../pidgin/gtkconv.c:9553 14180 #: ../pidgin/gtkconv.c:9477
14206 msgid "Last created window" 14181 msgid "Last created window"
14207 msgstr "Lasta kreita fenestro" 14182 msgstr "Lasta kreita fenestro"
14208 14183
14209 #: ../pidgin/gtkconv.c:9555 14184 #: ../pidgin/gtkconv.c:9479
14210 msgid "Separate IM and Chat windows" 14185 msgid "Separate IM and Chat windows"
14211 msgstr "Disigu TM-aj kaj Babilejajn fenestrojn" 14186 msgstr "Disigu TM-aj kaj Babilejajn fenestrojn"
14212 14187
14213 #: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 14188 #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
14214 msgid "New window" 14189 msgid "New window"
14215 msgstr "Nova fenestro" 14190 msgstr "Nova fenestro"
14216 14191
14217 #: ../pidgin/gtkconv.c:9559 14192 #: ../pidgin/gtkconv.c:9483
14218 msgid "By group" 14193 msgid "By group"
14219 msgstr "Laŭ grupo" 14194 msgstr "Laŭ grupo"
14220 14195
14221 #: ../pidgin/gtkconv.c:9561 14196 #: ../pidgin/gtkconv.c:9485
14222 msgid "By account" 14197 msgid "By account"
14223 msgstr "Laŭ konto" 14198 msgstr "Laŭ konto"
14224 14199
14225 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 14200 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234
14226 msgid "Save Debug Log" 14201 msgid "Save Debug Log"
14575 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14576 msgid "Albanian" 14551 msgid "Albanian"
14577 msgstr "Albana" 14552 msgstr "Albana"
14578 14553
14579 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14580 msgid "Serbian" 14556 msgid "Serbian"
14581 msgstr "Serba" 14557 msgstr "Serba"
14582 14558
14583 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 14560 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
14585 msgid "Swedish" 14561 msgid "Swedish"
14586 msgstr "Sveda" 14562 msgstr "Sveda"
14587 14563
14588 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 14564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14589 msgid "Tamil" 14565 msgid "Tamil"
14595 14571
14596 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
14597 msgid "Thai" 14573 msgid "Thai"
14598 msgstr "Taja" 14574 msgstr "Taja"
14599 14575
14600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
14601 msgid "Turkish" 14577 msgid "Turkish"
14602 msgstr "Turka" 14578 msgstr "Turka"
14603 14579
14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 14580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14605 msgid "Vietnamese" 14581 msgid "Vietnamese"
14607 14583
14608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14609 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 14585 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14610 msgstr "T.M.Thanh kaj la Gnome-Vi Teamo" 14586 msgstr "T.M.Thanh kaj la Gnome-Vi Teamo"
14611 14587
14612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 14588 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
14613 msgid "Simplified Chinese" 14589 msgid "Simplified Chinese"
14614 msgstr "Simpligita Ĉina" 14590 msgstr "Simpligita Ĉina"
14615 14591
14616 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 14592 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
14617 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
14618 msgid "Hong Kong Chinese" 14594 msgid "Hong Kong Chinese"
14619 msgstr "" 14595 msgstr ""
14620 14596
14621 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 14597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14622 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14623 msgid "Traditional Chinese" 14599 msgid "Traditional Chinese"
14624 msgstr "Tradicia Ĉina" 14600 msgstr "Tradicia Ĉina"
14625 14601
14626 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 14602 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
14627 msgid "Amharic" 14603 msgid "Amharic"
14628 msgstr "Amhara" 14604 msgstr "Amhara"
14629 14605
14630 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 14606 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353
14631 #, c-format 14607 #, c-format
14632 msgid "About %s" 14608 msgid "About %s"
14633 msgstr "Pri %s" 14609 msgstr "Pri %s"
14634 14610
14635 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 14611 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396
14636 #, fuzzy, c-format 14612 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "" 14613 msgid ""
14638 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 14614 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14639 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 14615 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14640 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 14616 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14652 "2 aŭ posta). Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita " 14628 "2 aŭ posta). Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita "
14653 "kun %s. %s estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. Vidu la dosieron " 14629 "kun %s. %s estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. Vidu la dosieron "
14654 "'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni provizas nenian " 14630 "'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni provizas nenian "
14655 "garantion pri tiu programaro.<BR><BR>" 14631 "garantion pri tiu programaro.<BR><BR>"
14656 14632
14657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 14633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414
14634 #, c-format
14658 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 14635 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14659 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" 14636 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>"
14660 14637
14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 14638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419
14662 msgid "Current Developers" 14639 msgid "Current Developers"
14663 msgstr "Aktualaj Programistoj" 14640 msgstr "Aktualaj Programistoj"
14664 14641
14665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 14642 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
14666 msgid "Crazy Patch Writers" 14643 msgid "Crazy Patch Writers"
14667 msgstr "Frenezaj Flikistoj" 14644 msgstr "Frenezaj Flikistoj"
14668 14645
14669 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 14646 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
14670 msgid "Retired Developers" 14647 msgid "Retired Developers"
14671 msgstr "Emeritaj Programistoj" 14648 msgstr "Emeritaj Programistoj"
14672 14649
14673 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 14650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
14674 #, fuzzy 14651 #, fuzzy
14675 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 14652 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14676 msgstr "Frenezaj Flikistoj" 14653 msgstr "Frenezaj Flikistoj"
14677 14654
14678 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 14655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
14679 msgid "Artists" 14656 msgid "Artists"
14680 msgstr "Artistoj" 14657 msgstr "Artistoj"
14681 14658
14682 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 14659 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
14683 msgid "Current Translators" 14660 msgid "Current Translators"
14684 msgstr "Aktualaj Tradukantoj" 14661 msgstr "Aktualaj Tradukantoj"
14685 14662
14686 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 14663 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514
14687 msgid "Past Translators" 14664 msgid "Past Translators"
14688 msgstr "Pastintaj Tradukantoj" 14665 msgstr "Pastintaj Tradukantoj"
14689 14666
14690 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 14667 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532
14691 msgid "Debugging Information" 14668 msgid "Debugging Information"
14692 msgstr "Sencimiga Informo" 14669 msgstr "Sencimiga Informo"
14693 14670
14694 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 14671 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902
14695 msgid "Get User Info" 14672 msgid "Get User Info"
14696 msgstr "Ricevu Uzanto-Informon" 14673 msgstr "Ricevu Uzanto-Informon"
14697 14674
14698 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 14675 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904
14699 msgid "" 14676 msgid ""
14700 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 14677 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14701 "like to view." 14678 "like to view."
14702 msgstr "" 14679 msgstr ""
14703 "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias " 14680 "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias "
14704 "rigardi." 14681 "rigardi."
14705 14682
14706 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 14683 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
14707 msgid "View User Log" 14684 msgid "View User Log"
14708 msgstr "Rigardu Uzanto-Protokolon" 14685 msgstr "Rigardu Uzanto-Protokolon"
14709 14686
14710 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
14711 msgid "" 14688 msgid ""
14712 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 14689 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14713 "to view." 14690 "to view."
14714 msgstr "" 14691 msgstr ""
14715 "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias " 14692 "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias "
14716 "rigardi." 14693 "rigardi."
14717 14694
14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 14695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
14719 msgid "Alias Contact" 14696 msgid "Alias Contact"
14720 msgstr "Alinomo Kontakto" 14697 msgstr "Alinomo Kontakto"
14721 14698
14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 14699 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
14723 msgid "Enter an alias for this contact." 14700 msgid "Enter an alias for this contact."
14724 msgstr "Enigu alinomon por tiu kontakto." 14701 msgstr "Enigu alinomon por tiu kontakto."
14725 14702
14726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 14703 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
14727 #, c-format 14704 #, c-format
14728 msgid "Enter an alias for %s." 14705 msgid "Enter an alias for %s."
14729 msgstr "Enigu alinomon por %s." 14706 msgstr "Enigu alinomon por %s."
14730 14707
14731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 14708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
14732 msgid "Alias Buddy" 14709 msgid "Alias Buddy"
14733 msgstr "Alinomu Kunulon" 14710 msgstr "Alinomu Kunulon"
14734 14711
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 14712 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
14736 msgid "Alias Chat" 14713 msgid "Alias Chat"
14737 msgstr "Alinomu Babilejon" 14714 msgstr "Alinomu Babilejon"
14738 14715
14739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 14716 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063
14740 msgid "Enter an alias for this chat." 14717 msgid "Enter an alias for this chat."
14741 msgstr "Enigu alinomon por tiu babilejon." 14718 msgstr "Enigu alinomon por tiu babilejon."
14742 14719
14743 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 14720 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102
14744 #, c-format 14721 #, c-format
14745 msgid "" 14722 msgid ""
14746 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 14723 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14747 "your buddy list. Do you want to continue?" 14724 "your buddy list. Do you want to continue?"
14748 msgid_plural "" 14725 msgid_plural ""
14753 "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" 14730 "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
14754 msgstr[1] "" 14731 msgstr[1] ""
14755 "Vi estas foriganta la kontaktojn enhavantajn %s kaj %d aliaj kunuloj de via " 14732 "Vi estas foriganta la kontaktojn enhavantajn %s kaj %d aliaj kunuloj de via "
14756 "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" 14733 "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
14757 14734
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
14759 msgid "Remove Contact" 14736 msgid "Remove Contact"
14760 msgstr "Forigu Kontakton" 14737 msgstr "Forigu Kontakton"
14761 14738
14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 14739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
14763 msgid "_Remove Contact" 14740 msgid "_Remove Contact"
14764 msgstr "_Forigu Kontakton" 14741 msgstr "_Forigu Kontakton"
14765 14742
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 14743 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
14767 #, c-format 14744 #, c-format
14768 msgid "" 14745 msgid ""
14769 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 14746 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14770 "want to continue?" 14747 "want to continue?"
14771 msgstr "" 14748 msgstr ""
14772 "Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. Ĉu vi volas " 14749 "Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. Ĉu vi volas "
14773 "daŭrigi?" 14750 "daŭrigi?"
14774 14751
14775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 14752 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
14776 msgid "Merge Groups" 14753 msgid "Merge Groups"
14777 msgstr "Kunfandu Grupojn" 14754 msgstr "Kunfandu Grupojn"
14778 14755
14779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 14756 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
14780 msgid "_Merge Groups" 14757 msgid "_Merge Groups"
14781 msgstr "_Kunfandu Grupojn" 14758 msgstr "_Kunfandu Grupojn"
14782 14759
14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 14760 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
14784 #, c-format 14761 #, c-format
14785 msgid "" 14762 msgid ""
14786 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 14763 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14787 "list. Do you want to continue?" 14764 "list. Do you want to continue?"
14788 msgstr "" 14765 msgstr ""
14789 "Vi estas foriganta la grupon %s kaj tutajn membrojn de via kunullisto. Ĉu vi " 14766 "Vi estas foriganta la grupon %s kaj tutajn membrojn de via kunullisto. Ĉu vi "
14790 "volas daŭrigi?" 14767 "volas daŭrigi?"
14791 14768
14792 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 14769 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
14793 msgid "Remove Group" 14770 msgid "Remove Group"
14794 msgstr "Forigu Grupon" 14771 msgstr "Forigu Grupon"
14795 14772
14796 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 14773 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
14797 msgid "_Remove Group" 14774 msgid "_Remove Group"
14798 msgstr "_Forigu Grupon" 14775 msgstr "_Forigu Grupon"
14799 14776
14800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 14777 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
14801 #, c-format 14778 #, c-format
14802 msgid "" 14779 msgid ""
14803 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 14780 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
14804 msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" 14781 msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
14805 14782
14806 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
14807 msgid "Remove Buddy" 14784 msgid "Remove Buddy"
14808 msgstr "Forigu Kunulon" 14785 msgstr "Forigu Kunulon"
14809 14786
14810 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 14787 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
14811 msgid "_Remove Buddy" 14788 msgid "_Remove Buddy"
14812 msgstr "_Forigu Kunulon" 14789 msgstr "_Forigu Kunulon"
14813 14790
14814 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 14791 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
14815 #, c-format 14792 #, c-format
14816 msgid "" 14793 msgid ""
14817 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 14794 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
14818 "continue?" 14795 "continue?"
14819 msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" 14796 msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
14820 14797
14821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 14798 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
14822 msgid "Remove Chat" 14799 msgid "Remove Chat"
14823 msgstr "Forigu Babilejon" 14800 msgstr "Forigu Babilejon"
14824 14801
14825 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 14802 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
14826 msgid "_Remove Chat" 14803 msgid "_Remove Chat"
14827 msgstr "_Forigu Babilejon" 14804 msgstr "_Forigu Babilejon"
14828 14805
14829 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 14806 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
14830 msgid "Right-click for more unread messages...\n" 14807 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
14846 msgid "Mute Sounds" 14823 msgid "Mute Sounds"
14847 msgstr "Malsonorigu" 14824 msgstr "Malsonorigu"
14848 14825
14849 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 14826 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
14850 #, fuzzy 14827 #, fuzzy
14851 msgid "Blink on New Message" 14828 msgid "Blink on new message"
14852 msgstr "Flagri je nova mesaĝo" 14829 msgstr "Flagri je nova mesaĝo"
14853 14830
14854 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 14831 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
14855 msgid "Quit" 14832 msgid "Quit"
14856 msgstr "Finu" 14833 msgstr "Finu"
14943 14920
14944 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 14921 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
14945 msgid "Paste as Plain _Text" 14922 msgid "Paste as Plain _Text"
14946 msgstr "Enmetu keil Plena _Teksto" 14923 msgstr "Enmetu keil Plena _Teksto"
14947 14924
14948 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 14925 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
14949 msgid "_Reset formatting" 14926 msgid "_Reset formatting"
14950 msgstr "_Restarigu formatumon" 14927 msgstr "_Restarigu formatumon"
14951 14928
14952 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 14929 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
14953 msgid "Hyperlink color" 14930 msgid "Hyperlink color"
15022 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 14999 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
15023 msgid "Save Image" 15000 msgid "Save Image"
15024 msgstr "Konservu Bildon" 15001 msgstr "Konservu Bildon"
15025 15002
15026 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 15003 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
15004 #, c-format
15027 msgid "_Save Image..." 15005 msgid "_Save Image..."
15028 msgstr "_Konservi Bildon..." 15006 msgstr "_Konservi Bildon..."
15029 15007
15030 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 15008 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
15031 msgid "Select Font" 15009 msgid "Select Font"
15057 15035
15058 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 15036 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
15059 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." 15037 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15060 msgstr "B.v. enigi la URL-n kies ligilon vi volas enmeti." 15038 msgstr "B.v. enigi la URL-n kies ligilon vi volas enmeti."
15061 15039
15062 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 15040 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
15063 msgid "Insert Link" 15041 msgid "Insert Link"
15064 msgstr "Enmetu Ligilon" 15042 msgstr "Enmetu Ligilon"
15065 15043
15066 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 15044 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
15067 msgid "_Insert" 15045 msgid "_Insert"
15068 msgstr "_Enmetu" 15046 msgstr "_Enmetu"
15069 15047
15070 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 15048 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
15071 #, c-format 15049 #, c-format
15083 #. show everything 15061 #. show everything
15084 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 15062 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
15085 msgid "Smile!" 15063 msgid "Smile!"
15086 msgstr "Ridetu!" 15064 msgstr "Ridetu!"
15087 15065
15088 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 15066 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
15089 #, fuzzy 15067 #, fuzzy
15090 msgid "_Font" 15068 msgid "_Font"
15091 msgstr "Tiparoj" 15069 msgstr "Tiparoj"
15092 15070
15093 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 15071 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15094 #, fuzzy 15072 #, fuzzy
15095 msgid "Group Items" 15073 msgid "Group Items"
15096 msgstr "Grupo ID" 15074 msgstr "Grupo ID"
15097 15075
15098 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 15076 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15099 msgid "Ungroup Items" 15077 msgid "Ungroup Items"
15100 msgstr "" 15078 msgstr ""
15101 15079
15102 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 15080 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15103 msgid "Bold" 15081 msgid "Bold"
15104 msgstr "Grasa" 15082 msgstr "Grasa"
15105 15083
15106 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 15084 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15107 msgid "Italic" 15085 msgid "Italic"
15108 msgstr "Kursiva" 15086 msgstr "Kursiva"
15109 15087
15110 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 15088 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15111 msgid "Underline" 15089 msgid "Underline"
15112 msgstr "Substrekita" 15090 msgstr "Substrekita"
15113 15091
15114 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 15092 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
15115 msgid "Strikethrough" 15093 msgid "Strikethrough"
15116 msgstr "" 15094 msgstr ""
15117 15095
15118 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 15096 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15119 msgid "Increase Font Size" 15097 msgid "Increase Font Size"
15120 msgstr "" 15098 msgstr ""
15121 15099
15122 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 15100 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
15123 msgid "Decrease Font Size" 15101 msgid "Decrease Font Size"
15124 msgstr "" 15102 msgstr ""
15125 15103
15126 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 15104 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
15127 #, fuzzy 15105 #, fuzzy
15128 msgid "Font Face" 15106 msgid "Font Face"
15129 msgstr "Tiparo aspekto" 15107 msgstr "Tiparo aspekto"
15130 15108
15131 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 15109 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15132 #, fuzzy 15110 #, fuzzy
15133 msgid "Background Color" 15111 msgid "Background Color"
15134 msgstr "Malantaŭa tiparo koloro" 15112 msgstr "Malantaŭa tiparo koloro"
15135 15113
15136 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 15114 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15137 #, fuzzy 15115 #, fuzzy
15138 msgid "Foreground Color" 15116 msgid "Foreground Color"
15139 msgstr "Antaŭa tiparo koloro" 15117 msgstr "Antaŭa tiparo koloro"
15140 15118
15141 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 15119 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15142 #, fuzzy 15120 #, fuzzy
15143 msgid "Reset Formatting" 15121 msgid "Reset Formatting"
15144 msgstr "Restartigu formatumon" 15122 msgstr "Restartigu formatumon"
15145 15123
15146 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 15124 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
15147 #, fuzzy 15125 #, fuzzy
15148 msgid "Insert IM Image" 15126 msgid "Insert IM Image"
15149 msgstr "Enmetu Bildon" 15127 msgstr "Enmetu Bildon"
15150 15128
15151 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 15129 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15152 #, fuzzy 15130 #, fuzzy
15153 msgid "Insert Smiley" 15131 msgid "Insert Smiley"
15154 msgstr "Enmetu ridmienon" 15132 msgstr "Enmetu ridmienon"
15155 15133
15156 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 15134 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
15157 #, fuzzy 15135 #, fuzzy
15158 msgid "<b>_Bold</b>" 15136 msgid "<b>_Bold</b>"
15159 msgstr "<b>Pasvorton:</b>" 15137 msgstr "<b>Pasvorton:</b>"
15160 15138
15161 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 15139 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
15162 #, fuzzy 15140 #, fuzzy
15163 msgid "<i>_Italic</i>" 15141 msgid "<i>_Italic</i>"
15164 msgstr " <i>(ircop)</i>" 15142 msgstr " <i>(ircop)</i>"
15165 15143
15166 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 15144 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
15167 #, fuzzy 15145 #, fuzzy
15168 msgid "<u>_Underline</u>" 15146 msgid "<u>_Underline</u>"
15169 msgstr "Substrekita" 15147 msgstr "Substrekita"
15170 15148
15171 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 15149 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
15172 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" 15150 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15173 msgstr "" 15151 msgstr ""
15174 15152
15175 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 15153 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15176 #, fuzzy 15154 #, fuzzy
15177 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" 15155 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
15178 msgstr "" 15156 msgstr ""
15179 "<span size='larger' weight='bold'>Eraro konservante bildon</span>\n" 15157 "<span size='larger' weight='bold'>Eraro konservante bildon</span>\n"
15180 "\n" 15158 "\n"
15181 "%s" 15159 "%s"
15182 15160
15183 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 15161 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15184 #, fuzzy 15162 #, fuzzy
15185 msgid "_Normal" 15163 msgid "_Normal"
15186 msgstr "Normala" 15164 msgstr "Normala"
15187 15165
15188 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 15166 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
15189 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" 15167 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15190 msgstr "" 15168 msgstr ""
15191 15169
15192 #. If we want to show the formatting for the following items, we would 15170 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
15193 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need 15171 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
15194 #. * no updating nor nothin' 15172 #. * no updating nor nothin'
15195 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 15173 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
15196 #, fuzzy 15174 #, fuzzy
15197 msgid "_Font face" 15175 msgid "_Font face"
15198 msgstr "Tiparo aspekto" 15176 msgstr "Tiparo aspekto"
15199 15177
15200 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 15178 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15201 #, fuzzy 15179 #, fuzzy
15202 msgid "Foreground _color" 15180 msgid "Foreground _color"
15203 msgstr "Antaŭa tiparo koloro" 15181 msgstr "Antaŭa tiparo koloro"
15204 15182
15205 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 15183 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
15206 #, fuzzy 15184 #, fuzzy
15207 msgid "Bac_kground color" 15185 msgid "Bac_kground color"
15208 msgstr "Malantaŭa tiparo koloro" 15186 msgstr "Malantaŭa tiparo koloro"
15209 15187
15210 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 15188 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
15189 #, fuzzy
15190 msgid "_Smiley"
15191 msgstr "Ridetu!"
15192
15193 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
15211 #, fuzzy 15194 #, fuzzy
15212 msgid "_Image" 15195 msgid "_Image"
15213 msgstr "Konservu Bildon" 15196 msgstr "Konservu Bildon"
15214 15197
15215 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 15198 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
15216 #, fuzzy 15199 #, fuzzy
15217 msgid "_Link" 15200 msgid "_Link"
15218 msgstr "Sa_lutnomo" 15201 msgstr "Sa_lutnomo"
15219 15202
15220 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 15203 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
15221 msgid "_Horizontal rule" 15204 msgid "_Horizontal rule"
15222 msgstr "" 15205 msgstr ""
15223
15224 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302
15225 #, fuzzy
15226 msgid "_Smile!"
15227 msgstr "Ridetu!"
15228 15206
15229 #: ../pidgin/gtklog.c:293 15207 #: ../pidgin/gtklog.c:293
15230 #, fuzzy, c-format 15208 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "" 15209 msgid ""
15232 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " 15210 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
15323 " -h, --help display this help and exit\n" 15301 " -h, --help display this help and exit\n"
15324 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" 15302 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
15325 " -n, --nologin don't automatically login\n" 15303 " -n, --nologin don't automatically login\n"
15326 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" 15304 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
15327 " account(s) to use, separated by commas)\n" 15305 " account(s) to use, separated by commas)\n"
15328 " --display=DISPLAY X display to use\n"
15329 " -v, --version display the current version and exit\n" 15306 " -v, --version display the current version and exit\n"
15330 msgstr "" 15307 msgstr ""
15331 "%s %s\n" 15308 "%s %s\n"
15332 "Uzo: %s [OPCIOJ]...\n" 15309 "Uzo: %s [OPCIOJ]...\n"
15333 "\n" 15310 "\n"
15338 " -l, --login[=NOMO] aŭtomate ensalutu (fakultativa argumento NOMO " 15315 " -l, --login[=NOMO] aŭtomate ensalutu (fakultativa argumento NOMO "
15339 "specifas\n" 15316 "specifas\n"
15340 " konto(j)n uzendajn, disigitajn per komoj)\n" 15317 " konto(j)n uzendajn, disigitajn per komoj)\n"
15341 " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n" 15318 " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n"
15342 15319
15343 #: ../pidgin/gtkmain.c:516 15320 #: ../pidgin/gtkmain.c:512
15344 #, c-format 15321 #, c-format
15345 msgid "" 15322 msgid ""
15346 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" 15323 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
15347 "This is a bug in the software and has happened through\n" 15324 "This is a bug in the software and has happened through\n"
15348 "no fault of your own.\n" 15325 "no fault of your own.\n"
15349 "\n" 15326 "\n"
15350 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" 15327 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
15351 "by reporting a bug at:\n" 15328 "by reporting a bug at:\n"
15362 "%swiki/DeveloperPages\n" 15339 "%swiki/DeveloperPages\n"
15363 msgstr "" 15340 msgstr ""
15364 15341
15365 #. Translators may want to transliterate the name. 15342 #. Translators may want to transliterate the name.
15366 #. It is not to be translated. 15343 #. It is not to be translated.
15367 #: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 15344 #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
15368 #, fuzzy 15345 #, fuzzy
15369 msgid "Pidgin" 15346 msgid "Pidgin"
15370 msgstr "Porko" 15347 msgstr "Porko"
15371 15348
15372 #: ../pidgin/gtknotify.c:349 15349 #: ../pidgin/gtknotify.c:349
15375 15352
15376 #: ../pidgin/gtknotify.c:402 15353 #: ../pidgin/gtknotify.c:402
15377 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" 15354 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
15378 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>" 15355 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>"
15379 15356
15380 #: ../pidgin/gtknotify.c:537 15357 #: ../pidgin/gtknotify.c:540
15381 #, c-format 15358 #, c-format
15382 msgid "%s has %d new message." 15359 msgid "%s has %d new message."
15383 msgid_plural "%s has %d new messages." 15360 msgid_plural "%s has %d new messages."
15384 msgstr[0] "%s havas %d novan mesaĝon." 15361 msgstr[0] "%s havas %d novan mesaĝon."
15385 msgstr[1] "%s havas %d novajn mesaĝojn." 15362 msgstr[1] "%s havas %d novajn mesaĝojn."
15386 15363
15387 #: ../pidgin/gtknotify.c:562 15364 #: ../pidgin/gtknotify.c:564
15388 #, fuzzy, c-format 15365 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "<b>%d new e-mail.</b>" 15366 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
15390 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" 15367 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
15391 msgstr[0] "<b>Kromaĵo Detaloj</b>" 15368 msgstr[0] "<b>Kromaĵo Detaloj</b>"
15392 msgstr[1] "<b>Kromaĵo Detaloj</b>" 15369 msgstr[1] "<b>Kromaĵo Detaloj</b>"
15393 15370
15394 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 15371 #: ../pidgin/gtknotify.c:989
15395 #, c-format 15372 #, c-format
15596 15573
15597 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 15574 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905
15598 msgid "_Hide new IM conversations:" 15575 msgid "_Hide new IM conversations:"
15599 msgstr "_Kaŝu novajn TM-ajn konversaciojn:" 15576 msgstr "_Kaŝu novajn TM-ajn konversaciojn:"
15600 15577
15601 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 15578 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
15602 msgid "When away" 15579 msgid "When away"
15603 msgstr "Kiam fora" 15580 msgstr "Kiam fora"
15604 15581
15605 #. All the tab options! 15582 #. All the tab options!
15606 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 15583 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916
15649 15626
15650 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 15627 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995
15651 msgid "Show _formatting on incoming messages" 15628 msgid "Show _formatting on incoming messages"
15652 msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj" 15629 msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj"
15653 15630
15654 #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 15631 #: ../pidgin/gtkprefs.c:998
15655 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
15659 #, fuzzy 15632 #, fuzzy
15660 msgid "Show _detailed information" 15633 msgid "Show _detailed information"
15661 msgstr "Montru Ensalutan Informon" 15634 msgstr "Montru Ensalutan Informon"
15662 15635
15663 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 15636 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
15664 msgid "Enable buddy ic_on animation" 15637 msgid "Enable buddy ic_on animation"
15665 msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion" 15638 msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion"
15666 15639
15667 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 15640 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
15668 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" 15641 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
15669 msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili" 15642 msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili"
15670 15643
15671 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 15644 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
15672 msgid "Highlight _misspelled words" 15645 msgid "Highlight _misspelled words"
15673 msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn" 15646 msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn"
15674 15647
15675 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 15648 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
15676 msgid "Use smooth-scrolling" 15649 msgid "Use smooth-scrolling"
15677 msgstr "Uzu dolĉan rulumon" 15650 msgstr "Uzu dolĉan rulumon"
15678 15651
15679 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 15652 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
15680 msgid "F_lash window when IMs are received" 15653 msgid "F_lash window when IMs are received"
15681 msgstr "Fu_lmu ekranon kiam TM-oj riceviĝas" 15654 msgstr "Fu_lmu ekranon kiam TM-oj riceviĝas"
15682 15655
15683 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 15656 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
15684 #, fuzzy 15657 #, fuzzy
15685 msgid "Minimi_ze new conversation windows" 15658 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
15686 msgstr "Startigu konversacio-fenestron" 15659 msgstr "Startigu konversacio-fenestron"
15687 15660
15688 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 15661 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
15689 #, fuzzy 15662 #, fuzzy
15690 msgid "Font" 15663 msgid "Font"
15691 msgstr "Tiparoj" 15664 msgstr "Tiparoj"
15692 15665
15666 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
15667 msgid "Use document font from _theme"
15668 msgstr ""
15669
15693 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 15670 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
15694 msgid "Use document font from _theme" 15671 msgid "Use font from _theme"
15695 msgstr "" 15672 msgstr ""
15696 15673
15697 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 15674 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
15698 msgid "Use font from _theme"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
15702 #, fuzzy 15675 #, fuzzy
15703 msgid "Conversation _font:" 15676 msgid "Conversation _font:"
15704 msgstr "Konversacio Enskribigo" 15677 msgstr "Konversacio Enskribigo"
15705 15678
15706 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 15679 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
15707 msgid "Default Formatting" 15680 msgid "Default Formatting"
15708 msgstr "Apriora Formatumon" 15681 msgstr "Apriora Formatumon"
15709 15682
15710 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 15683 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
15711 #, fuzzy 15684 #, fuzzy
15712 msgid "" 15685 msgid ""
15713 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 15686 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
15714 "that support formatting." 15687 "that support formatting."
15715 msgstr "" 15688 msgstr ""
15716 "Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj " 15689 "Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj "
15717 "subtenas formateblecon. :)" 15690 "subtenas formateblecon. :)"
15718 15691
15719 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 15692 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
15720 msgid "ST_UN server:" 15693 msgid "ST_UN server:"
15721 msgstr "ST_UN servilo:" 15694 msgstr "ST_UN servilo:"
15722 15695
15723 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 15696 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
15724 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" 15697 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
15725 msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>" 15698 msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>"
15726 15699
15727 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 15700 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
15728 msgid "_Autodetect IP address" 15701 msgid "_Autodetect IP address"
15729 msgstr "_Aŭtodetekti IP adreson" 15702 msgstr "_Aŭtodetekti IP adreson"
15730 15703
15731 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 15704 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
15732 msgid "Public _IP:" 15705 msgid "Public _IP:"
15733 msgstr "Publika _IP:" 15706 msgstr "Publika _IP:"
15734 15707
15735 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 15708 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
15736 msgid "Ports" 15709 msgid "Ports"
15737 msgstr "Pordoj" 15710 msgstr "Pordoj"
15738 15711
15739 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 15712 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
15740 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" 15713 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
15741 msgstr "_Mane difinu intervalon de pordoj aŭskultendaj" 15714 msgstr "_Mane difinu intervalon de pordoj aŭskultendaj"
15742 15715
15743 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 15716 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
15744 msgid "_Start port:" 15717 msgid "_Start port:"
15745 msgstr "_Komenca pordo:" 15718 msgstr "_Komenca pordo:"
15746 15719
15747 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 15720 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
15748 msgid "_End port:" 15721 msgid "_End port:"
15749 msgstr "_Fina pordo:" 15722 msgstr "_Fina pordo:"
15750 15723
15751 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 15724 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
15752 msgid "Proxy Server" 15725 msgid "Proxy Server"
15753 msgstr "Prokura Servilo" 15726 msgstr "Prokura Servilo"
15754 15727
15755 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 15728 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
15756 msgid "No proxy" 15729 msgid "No proxy"
15757 msgstr "Sen prokurilo" 15730 msgstr "Sen prokurilo"
15758 15731
15759 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 15732 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
15760 msgid "_User:" 15733 msgid "_User:"
15761 msgstr "_Uzanto:" 15734 msgstr "_Uzanto:"
15762 15735
15763 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 15736 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
15764 msgid "Seamonkey" 15737 msgid "Seamonkey"
15765 msgstr "Seamonkey" 15738 msgstr "Seamonkey"
15766 15739
15767 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 15740 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
15768 msgid "Opera" 15741 msgid "Opera"
15769 msgstr "Opero" 15742 msgstr "Opero"
15770 15743
15771 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 15744 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
15772 msgid "Netscape" 15745 msgid "Netscape"
15773 msgstr "Netscape" 15746 msgstr "Netscape"
15774 15747
15775 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 15748 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
15776 msgid "Mozilla" 15749 msgid "Mozilla"
15777 msgstr "Mozilo" 15750 msgstr "Mozilo"
15778 15751
15779 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 15752 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
15780 msgid "Konqueror" 15753 msgid "Konqueror"
15781 msgstr "Konkerilo" 15754 msgstr "Konkerilo"
15782 15755
15783 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 15756 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
15784 msgid "GNOME Default" 15757 msgid "GNOME Default"
15785 msgstr "GNOME Aprioro" 15758 msgstr "GNOME Aprioro"
15786 15759
15787 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 15760 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
15788 msgid "Galeon" 15761 msgid "Galeon"
15789 msgstr "Galeon" 15762 msgstr "Galeon"
15790 15763
15791 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 15764 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
15792 msgid "Firefox" 15765 msgid "Firefox"
15793 msgstr "Fajrovulpo" 15766 msgstr "Fajrovulpo"
15794 15767
15795 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 15768 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
15796 msgid "Firebird" 15769 msgid "Firebird"
15797 msgstr "Fajrobirdo" 15770 msgstr "Fajrobirdo"
15798 15771
15799 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 15772 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
15800 msgid "Epiphany" 15773 msgid "Epiphany"
15801 msgstr "Epiphany" 15774 msgstr "Epiphany"
15802 15775
15803 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 15776 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
15804 msgid "Manual" 15777 msgid "Manual"
15805 msgstr "Mane" 15778 msgstr "Mane"
15806 15779
15807 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 15780 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
15808 msgid "Browser Selection" 15781 msgid "Browser Selection"
15809 msgstr "Retumilo Elekto" 15782 msgstr "Retumilo Elekto"
15810 15783
15811 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 15784 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
15812 msgid "_Browser:" 15785 msgid "_Browser:"
15813 msgstr "_Retumilo:" 15786 msgstr "_Retumilo:"
15814 15787
15815 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 15788 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
15816 msgid "_Open link in:" 15789 msgid "_Open link in:"
15817 msgstr "_Malfermu ligilon per:" 15790 msgstr "_Malfermu ligilon per:"
15818 15791
15819 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 15792 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
15820 msgid "Browser default" 15793 msgid "Browser default"
15821 msgstr "Retumilo aprioro" 15794 msgstr "Retumilo aprioro"
15822 15795
15823 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 15796 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
15824 msgid "Existing window" 15797 msgid "Existing window"
15825 msgstr "Aktuala fenestro" 15798 msgstr "Aktuala fenestro"
15826 15799
15827 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 15800 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
15828 msgid "New tab" 15801 msgid "New tab"
15829 msgstr "Nova langeto" 15802 msgstr "Nova langeto"
15830 15803
15831 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 15804 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
15832 #, c-format 15805 #, c-format
15833 msgid "" 15806 msgid ""
15834 "_Manual:\n" 15807 "_Manual:\n"
15835 "(%s for URL)" 15808 "(%s for URL)"
15836 msgstr "" 15809 msgstr ""
15837 "_Mane:\n" 15810 "_Mane:\n"
15838 "(%s por URL)" 15811 "(%s por URL)"
15839 15812
15840 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 15813 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
15841 msgid "Log _format:" 15814 msgid "Log _format:"
15842 msgstr "Protokolo _formato:" 15815 msgstr "Protokolo _formato:"
15843 15816
15844 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 15817 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
15845 msgid "Log all _instant messages" 15818 msgid "Log all _instant messages"
15846 msgstr "Protokolu ĉiujn _tujmesaĝojn" 15819 msgstr "Protokolu ĉiujn _tujmesaĝojn"
15847 15820
15848 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 15821 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
15849 msgid "Log all c_hats" 15822 msgid "Log all c_hats"
15850 msgstr "Protokolu ĉiujn _babilojn" 15823 msgstr "Protokolu ĉiujn _babilojn"
15851 15824
15852 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 15825 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
15853 msgid "Log all _status changes to system log" 15826 msgid "Log all _status changes to system log"
15854 msgstr "Protokolu ĉiujn _statoŝanĝojn al sistemprotokolo" 15827 msgstr "Protokolu ĉiujn _statoŝanĝojn al sistemprotokolo"
15855 15828
15856 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 15829 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
15857 msgid "Sound Selection" 15830 msgid "Sound Selection"
15858 msgstr "Sono Elekto" 15831 msgstr "Sono Elekto"
15859 15832
15860 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 15833 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
15834 #, c-format
15861 msgid "Quietest" 15835 msgid "Quietest"
15862 msgstr "Pli Malaŭta" 15836 msgstr "Pli Malaŭta"
15863 15837
15864 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 15838 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
15839 #, c-format
15865 msgid "Quieter" 15840 msgid "Quieter"
15866 msgstr "Pli Malaŭte" 15841 msgstr "Pli Malaŭte"
15867 15842
15868 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 15843 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
15844 #, c-format
15869 msgid "Quiet" 15845 msgid "Quiet"
15870 msgstr "Malaŭte" 15846 msgstr "Malaŭte"
15871 15847
15872 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 15848 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
15849 #, c-format
15873 msgid "Loud" 15850 msgid "Loud"
15874 msgstr "Laŭte" 15851 msgstr "Laŭte"
15875 15852
15876 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 15853 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
15854 #, c-format
15877 msgid "Louder" 15855 msgid "Louder"
15878 msgstr "Pli Laŭte" 15856 msgstr "Pli Laŭte"
15879 15857
15880 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 15858 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
15859 #, c-format
15881 msgid "Loudest" 15860 msgid "Loudest"
15882 msgstr "Pli Laŭta" 15861 msgstr "Pli Laŭta"
15883 15862
15884 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 15863 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
15885 msgid "_Method:" 15864 msgid "_Method:"
15886 msgstr "_Metodo:" 15865 msgstr "_Metodo:"
15887 15866
15888 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 15867 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
15889 msgid "Console beep" 15868 msgid "Console beep"
15890 msgstr "Konzolo pepo" 15869 msgstr "Konzolo pepo"
15891 15870
15892 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 15871 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
15893 msgid "No sounds" 15872 msgid "No sounds"
15894 msgstr "Sen Sono" 15873 msgstr "Sen Sono"
15895 15874
15896 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 15875 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
15897 #, c-format 15876 #, c-format
15898 msgid "" 15877 msgid ""
15899 "Sound c_ommand:\n" 15878 "Sound c_ommand:\n"
15900 "(%s for filename)" 15879 "(%s for filename)"
15901 msgstr "" 15880 msgstr ""
15902 "Sono k_omando:\n" 15881 "Sono k_omando:\n"
15903 "(%s por dosiernomo)" 15882 "(%s por dosiernomo)"
15904 15883
15905 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 15884 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
15906 msgid "Sounds when conversation has _focus" 15885 msgid "Sounds when conversation has _focus"
15907 msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas" 15886 msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas"
15908 15887
15909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 15888 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
15910 msgid "Enable sounds:" 15889 msgid "Enable sounds:"
15911 msgstr "Ŝaltu Sonojn:" 15890 msgstr "Ŝaltu Sonojn:"
15912 15891
15913 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 15892 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
15914 msgid "Volume:" 15893 msgid "Volume:"
15915 msgstr "Laŭteco:" 15894 msgstr "Laŭteco:"
15916 15895
15917 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 15896 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
15918 msgid "Play" 15897 msgid "Play"
15919 msgstr "Ludu" 15898 msgstr "Ludu"
15920 15899
15921 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 15900 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
15922 msgid "_Report idle time:" 15901 msgid "_Report idle time:"
15923 msgstr "_Raportu senfaran tempon:" 15902 msgstr "_Raportu senfaran tempon:"
15924 15903
15925 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 15904 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
15926 msgid "Based on keyboard or mouse use" 15905 msgid "Based on keyboard or mouse use"
15927 msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo" 15906 msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo"
15928 15907
15929 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 15908 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
15930 msgid "_Auto-reply:" 15909 msgid "_Auto-reply:"
15931 msgstr "_Aŭto-respondo:" 15910 msgstr "_Aŭto-respondo:"
15932 15911
15933 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 15912 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
15934 msgid "When both away and idle" 15913 msgid "When both away and idle"
15935 msgstr "Kiam ambaŭ fora kaj senfara" 15914 msgstr "Kiam ambaŭ fora kaj senfara"
15936 15915
15937 #. Auto-away stuff 15916 #. Auto-away stuff
15938 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 15917 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
15939 msgid "Auto-away" 15918 msgid "Auto-away"
15940 msgstr "Aŭto-fora" 15919 msgstr "Aŭto-fora"
15941 15920
15942 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 15921 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
15943 msgid "Change status when _idle" 15922 msgid "Change status when _idle"
15944 msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara" 15923 msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara"
15945 15924
15946 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 15925 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
15947 #, fuzzy 15926 #, fuzzy
15948 msgid "_Minutes before becoming idle:" 15927 msgid "_Minutes before becoming idle:"
15949 msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:" 15928 msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:"
15950 15929
15951 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 15930 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
15952 msgid "Change _status to:" 15931 msgid "Change _status to:"
15953 msgstr "Ŝangû _staton al:" 15932 msgstr "Ŝangû _staton al:"
15954 15933
15955 #. Signon status stuff 15934 #. Signon status stuff
15956 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 15935 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
15957 msgid "Status at Startup" 15936 msgid "Status at Startup"
15958 msgstr "Stato je ensaluto" 15937 msgstr "Stato je ensaluto"
15959 15938
15960 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 15939 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
15961 msgid "Use status from last _exit at startup" 15940 msgid "Use status from last _exit at startup"
15962 msgstr "Uzu stato de lasta malsaluto je sensaluto" 15941 msgstr "Uzu stato de lasta malsaluto je sensaluto"
15963 15942
15964 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 15943 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
15965 msgid "Status to a_pply at startup:" 15944 msgid "Status to a_pply at startup:"
15966 msgstr "Stato aplikenda je ensaluto:" 15945 msgstr "Stato aplikenda je ensaluto:"
15967 15946
15968 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 15947 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
15969 msgid "Interface" 15948 msgid "Interface"
15970 msgstr "Interfaco" 15949 msgstr "Interfaco"
15971 15950
15972 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 15951 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
15973 msgid "Smiley Themes" 15952 msgid "Smiley Themes"
15974 msgstr "Ridmieno-temo" 15953 msgstr "Ridmieno-temo"
15975 15954
15976 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 15955 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
15977 msgid "Browser" 15956 msgid "Browser"
15978 msgstr "Retumilo" 15957 msgstr "Retumilo"
15979 15958
15980 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 15959 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
15981 msgid "Status / Idle" 15960 msgid "Status / Idle"
15982 msgstr "Stato / Senfara" 15961 msgstr "Stato / Senfara"
15983 15962
15984 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 15963 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
15985 msgid "Allow all users to contact me" 15964 msgid "Allow all users to contact me"
16458 16437
16459 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 16438 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
16460 msgid "Received Messages" 16439 msgid "Received Messages"
16461 msgstr "Ricevitaj Mesaĝoj" 16440 msgstr "Ricevitaj Mesaĝoj"
16462 16441
16463 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 16442 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
16464 #, c-format 16443 #, c-format
16465 msgid "Select Color for %s" 16444 msgid "Select Color for %s"
16466 msgstr "Elektu Koloron por %s" 16445 msgstr "Elektu Koloron por %s"
16467 16446
16468 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 16447 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
16718 msgid "" 16697 msgid ""
16719 "\n" 16698 "\n"
16720 "<b>Buddy Note</b>: %s" 16699 "<b>Buddy Note</b>: %s"
16721 msgstr "Kunul Notoj" 16700 msgstr "Kunul Notoj"
16722 16701
16723 #: ../pidgin/plugins/history.c:192 16702 #: ../pidgin/plugins/history.c:188
16724 msgid "History" 16703 msgid "History"
16725 msgstr "Historio" 16704 msgstr "Historio"
16726 16705
16727 #. *< type 16706 #. *< type
16728 #. *< ui_requirement 16707 #. *< ui_requirement
16968 16947
16969 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 16948 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
16970 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 16949 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
16971 msgstr "" 16950 msgstr ""
16972 16951
16973 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 16952 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
16974 msgid "Conversation Entry" 16953 msgid "Conversation Entry"
16975 msgstr "Konversacio Enskribigo" 16954 msgstr "Konversacio Enskribigo"
16976 16955
16977 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 16956 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
16957 msgid "Conversation History"
16958 msgstr "Konversacio Historio"
16959
16960 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
16961 msgid "Log Viewer"
16962 msgstr "Protokolo Legilo"
16963
16964 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
16978 msgid "Request Dialog" 16965 msgid "Request Dialog"
16979 msgstr "Peto Dialogujo" 16966 msgstr "Peto Dialogujo"
16980 16967
16981 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 16968 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
16982 msgid "Notify Dialog" 16969 msgid "Notify Dialog"
16983 msgstr "Avizo Dialogujo" 16970 msgstr "Avizo Dialogujo"
16984 16971
16985 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 16972 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
16986 msgid "Select Color" 16973 msgid "Select Color"
16987 msgstr "Elektu Koloron" 16974 msgstr "Elektu Koloron"
16988 16975
16989 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 16976 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
16977 #, c-format
16990 msgid "Select Interface Font" 16978 msgid "Select Interface Font"
16991 msgstr "Elektu InterfacoTiparon" 16979 msgstr "Elektu InterfacoTiparon"
16992 16980
16993 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 16981 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
16994 #, c-format 16982 #, c-format
16995 msgid "Select Font for %s" 16983 msgid "Select Font for %s"
16996 msgstr "Elektu Tiparon por %s" 16984 msgstr "Elektu Tiparon por %s"
16997 16985
16998 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 16986 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
16999 msgid "GTK+ Interface Font" 16987 msgid "GTK+ Interface Font"
17000 msgstr "GTK+ Interfaco Tiparo" 16988 msgstr "GTK+ Interfaco Tiparo"
17001 16989
17002 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 16990 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
17003 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 16991 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
17004 msgstr "" 16992 msgstr ""
17005 16993
17006 #. 16994 #.
17007 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { 16995 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
17021 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", 17009 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
17022 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), 17010 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
17023 #. widget_bool_widgets[i]); 17011 #. widget_bool_widgets[i]);
17024 #. } 17012 #. }
17025 #. 17013 #.
17026 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 17014 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
17027 msgid "Interface colors" 17015 msgid "Interface colors"
17028 msgstr "Interfaco koloroj" 17016 msgstr "Interfaco koloroj"
17029 17017
17030 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 17018 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
17031 msgid "Widget Sizes" 17019 msgid "Widget Sizes"
17032 msgstr "Fenestraĵo Grandecoj" 17020 msgstr "Fenestraĵo Grandecoj"
17033 17021
17034 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 17022 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
17035 msgid "Fonts" 17023 msgid "Fonts"
17036 msgstr "Tiparoj" 17024 msgstr "Tiparoj"
17037 17025
17038 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 17026 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
17039 msgid "Gtkrc File Tools" 17027 msgid "Gtkrc File Tools"
17040 msgstr "" 17028 msgstr ""
17041 17029
17042 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 17030 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
17043 #, c-format 17031 #, c-format
17044 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" 17032 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
17045 msgstr "Skribu agordojn al %s%sgtkrc-2.0" 17033 msgstr "Skribu agordojn al %s%sgtkrc-2.0"
17046 17034
17047 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 17035 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
17048 msgid "Re-read gtkrc files" 17036 msgid "Re-read gtkrc files"
17049 msgstr "Relegu gtkrc dosierojn" 17037 msgstr "Relegu gtkrc dosierojn"
17050 17038
17051 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 17039 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
17052 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" 17040 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
17053 msgstr "Piĝin GTK+ Etoso Kontrolo" 17041 msgstr "Piĝin GTK+ Etoso Kontrolo"
17054 17042
17055 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 17043 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
17056 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." 17044 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
17057 msgstr "" 17045 msgstr ""
17058 17046
17059 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 17047 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175
17060 msgid "Raw" 17048 msgid "Raw"
17225 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 17213 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
17226 msgid "Timestamp Format Options" 17214 msgid "Timestamp Format Options"
17227 msgstr "Tempomarko Formato Opcioj" 17215 msgstr "Tempomarko Formato Opcioj"
17228 17216
17229 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 17217 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
17230 #, fuzzy 17218 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "_Force 24-hour time format" 17219 msgid "_Force 24-hour time format"
17232 msgstr "_Devigi (tradicia %s) 24-horan tempoformaton" 17220 msgstr "_Devigi (tradicia %s) 24-horan tempoformaton"
17233 17221
17234 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 17222 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
17235 msgid "Show dates in..." 17223 msgid "Show dates in..."
17437 #. * description 17425 #. * description
17438 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 17426 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
17439 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 17427 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
17440 msgstr "" 17428 msgstr ""
17441 17429
17430 #, fuzzy
17431 #~ msgid "Offline buddies"
17432 #~ msgstr "Montru Senkonektajn Kunulojn"
17433
17434 #, fuzzy
17435 #~ msgid "Sort"
17436 #~ msgstr "Pordo"
17437
17438 #, fuzzy
17439 #~ msgid "By Status"
17440 #~ msgstr "Laŭ stato"
17441
17442 #, fuzzy
17443 #~ msgid "By Log Size"
17444 #~ msgstr "Laŭ protokolo grandeco"
17445
17446 #, fuzzy
17447 #~ msgid "Unable to connect to contact server"
17448 #~ msgstr "Malsukcesis konekti servilon."
17449
17450 #, fuzzy
17451 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
17452 #~ msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston"
17453
17454 #, fuzzy
17455 #~ msgid "Current media"
17456 #~ msgstr "Aktuale ĉe"
17457
17458 #, fuzzy
17459 #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
17460 #~ msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo"
17461
17462 #, fuzzy
17463 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
17464 #~ msgstr "Normala aŭtentokontrolo malsukcesis!"
17465
17466 #, fuzzy
17467 #~ msgid "Unknown error (%d)"
17468 #~ msgstr "Nekonata eraro"
17469
17470 #, fuzzy
17471 #~ msgid "Unable to connect to OIM server"
17472 #~ msgstr "Ne konekteblas al %s"
17473
17474 #, fuzzy
17475 #~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
17476 #~ msgstr "%s ŝanĝis staton de %s al %s"
17477
17478 #, fuzzy
17479 #~ msgid "%s (%s) is now %s"
17480 #~ msgstr "%s nun estas %s"
17481
17482 #, fuzzy
17483 #~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
17484 #~ msgstr "%s ne plu estas %s"
17485
17486 #, fuzzy
17487 #~ msgid "_Merge"
17488 #~ msgstr "_Mesaĝo:"
17489
17490 #, fuzzy
17491 #~ msgid "_Send File..."
17492 #~ msgstr "_Sendu Dosieron"
17493
17494 #, fuzzy
17495 #~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
17496 #~ msgstr "Aldonu Kunul _Atentigon"
17497
17498 #, fuzzy
17499 #~ msgid "Hide when offline"
17500 #~ msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
17501
17502 #, fuzzy
17503 #~ msgid "Show when offline"
17504 #~ msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
17505
17506 #, fuzzy
17507 #~ msgid "Add _Buddy..."
17508 #~ msgstr "Aldonu Kunulon"
17509
17510 #, fuzzy
17511 #~ msgid "Add C_hat..."
17512 #~ msgstr "Aldonu Babilejon"
17513
17514 #, fuzzy
17515 #~ msgid "Persistent"
17516 #~ msgstr "Persa"
17517
17518 #, fuzzy
17519 #~ msgid "/Accounts/Manage"
17520 #~ msgstr "/Kontoj"
17521
17522 #, fuzzy
17523 #~ msgid "A_ccount:"
17524 #~ msgstr "Konto:"
17525
17526 #, fuzzy
17527 #~ msgid "S_end To"
17528 #~ msgstr "_Sendu Al"
17529
17442 #~ msgid "Toggle offline buddies" 17530 #~ msgid "Toggle offline buddies"
17443 #~ msgstr "Inversigi senkonektajn kunulojn" 17531 #~ msgstr "Inversigi senkonektajn kunulojn"
17444
17445 #~ msgid "Sort by status"
17446 #~ msgstr "Ordigi laŭ stato"
17447
17448 #~ msgid "Sort alphabetically"
17449 #~ msgstr "Ordigi alfabete"
17450
17451 #~ msgid "Sort by log size"
17452 #~ msgstr "Oridgi laŭ protokolo grandeco"
17453 17532
17454 #~ msgid "" 17533 #~ msgid ""
17455 #~ "%s was disconnected due to the following error:\n" 17534 #~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
17456 #~ "%s" 17535 #~ "%s"
17457 #~ msgstr "" 17536 #~ msgstr ""
17504 #~ msgstr "Ŝanĝu Jabber-n Pasvorton" 17583 #~ msgstr "Ŝanĝu Jabber-n Pasvorton"
17505 17584
17506 #~ msgid "Jabber Protocol Plugin" 17585 #~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
17507 #~ msgstr "Jabber Protokol-Kromaĵo" 17586 #~ msgstr "Jabber Protokol-Kromaĵo"
17508 17587
17509 #~ msgid "Has you"
17510 #~ msgstr "Havas vin"
17511
17512 #~ msgid "User information for %s unavailable:" 17588 #~ msgid "User information for %s unavailable:"
17513 #~ msgstr "Uzantoinformo des %s ne disponeblas:" 17589 #~ msgstr "Uzantoinformo des %s ne disponeblas:"
17514 17590
17515 #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." 17591 #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
17516 #~ msgstr "Vi estas malsalutigita pro nekonata kialo." 17592 #~ msgstr "Vi estas malsalutigita pro nekonata kialo."
17560 #~ msgid "Unavailable" 17636 #~ msgid "Unavailable"
17561 #~ msgstr "Nedisponebla" 17637 #~ msgstr "Nedisponebla"
17562 17638
17563 #~ msgid "Alias..." 17639 #~ msgid "Alias..."
17564 #~ msgstr "Alinomo..." 17640 #~ msgstr "Alinomo..."
17565
17566 #~ msgid "Add a _Buddy"
17567 #~ msgstr "Aldonu K_unulon"
17568
17569 #~ msgid "Add a C_hat"
17570 #~ msgstr "Aldonu Babile_jon"
17571
17572 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
17573 #~ msgstr "/Kontoj/Aldonu\\/Redaktu"
17574 17641
17575 #~ msgid "/Tools/Buddy Pounces" 17642 #~ msgid "/Tools/Buddy Pounces"
17576 #~ msgstr "/Iloj/Kunul Atentigoj" 17643 #~ msgstr "/Iloj/Kunul Atentigoj"
17577 17644
17578 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" 17645 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
17601 #~ msgid "Insert image" 17668 #~ msgid "Insert image"
17602 #~ msgstr "Enmetu bildon" 17669 #~ msgstr "Enmetu bildon"
17603 17670
17604 #~ msgid "Show buddy _icons" 17671 #~ msgid "Show buddy _icons"
17605 #~ msgstr "Montru kunul _piktogramojn" 17672 #~ msgstr "Montru kunul _piktogramojn"
17606
17607 #~ msgid "Conversation History"
17608 #~ msgstr "Konversacio Historio"
17609
17610 #~ msgid "Log Viewer"
17611 #~ msgstr "Protokolo Legilo"
17612 17673
17613 #~ msgid "Tools" 17674 #~ msgid "Tools"
17614 #~ msgstr "Iloj" 17675 #~ msgstr "Iloj"
17615 17676
17616 #~ msgid "" 17677 #~ msgid ""