comparison po/en_CA.po @ 27332:19a1e7d9a039

Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less work to do
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 02 Jul 2009 08:41:25 +0000
parents 4a592e898162
children b9790d3e2a0a
comparison
equal deleted inserted replaced
27331:5ec78e9f8dd1 27332:19a1e7d9a039
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" 13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" 14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1863 1863
1864 #, fuzzy, c-format 1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "+++ %s signed off" 1865 msgid "+++ %s signed off"
1866 msgstr "%s signed off" 1866 msgstr "%s signed off"
1867 1867
1868 #. Unknown error
1869 #. Unknown error!
1868 msgid "Unknown error" 1870 msgid "Unknown error"
1869 msgstr "Unknown error" 1871 msgstr "Unknown error"
1870 1872
1871 #, fuzzy 1873 #, fuzzy
1872 msgid "Unable to send message: The message is too large." 1874 msgid "Unable to send message: The message is too large."
2251 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 2253 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2252 2254
2253 #, c-format 2255 #, c-format
2254 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2256 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2255 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 2257 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2258
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Error creating conference."
2261 msgstr "Error creating connection"
2256 2262
2257 #, c-format 2263 #, c-format
2258 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2264 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2259 msgstr "" 2265 msgstr ""
2260 2266
3279 msgstr "Add Chat" 3285 msgstr "Add Chat"
3280 3286
3281 #, fuzzy 3287 #, fuzzy
3282 msgid "Chat _name:" 3288 msgid "Chat _name:"
3283 msgstr "Last name:" 3289 msgstr "Last name:"
3290
3291 #. should this be a settings error?
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Unable to resolve server"
3294 msgstr "Unable to ping server"
3284 3295
3285 #, fuzzy 3296 #, fuzzy
3286 msgid "Chat error" 3297 msgid "Chat error"
3287 msgstr "Read error" 3298 msgstr "Read error"
3288 3299
3338 3349
3339 #, fuzzy 3350 #, fuzzy
3340 msgid "Gadu-Gadu User" 3351 msgid "Gadu-Gadu User"
3341 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 3352 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
3342 3353
3354 #, fuzzy
3355 msgid "GG server"
3356 msgstr "Set User Info..."
3357
3343 #, c-format 3358 #, c-format
3344 msgid "Unknown command: %s" 3359 msgid "Unknown command: %s"
3345 msgstr "Unknown command: %s" 3360 msgstr "Unknown command: %s"
3346 3361
3347 #, c-format 3362 #, c-format
3382 msgstr "_Channel:" 3397 msgstr "_Channel:"
3383 3398
3384 msgid "_Password:" 3399 msgid "_Password:"
3385 msgstr "_Password:" 3400 msgstr "_Password:"
3386 3401
3387 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 3402 #, fuzzy
3403 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3388 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 3404 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
3389 3405
3390 #. 1. connect to server 3406 #. 1. connect to server
3391 #. connect to the server 3407 #. connect to the server
3392 msgid "Connecting" 3408 msgid "Connecting"
3870 msgstr "Invalid response from server." 3886 msgstr "Invalid response from server."
3871 3887
3872 msgid "Server does not use any supported authentication method" 3888 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3873 msgstr "Server does not use any supported authentication method" 3889 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
3874 3890
3891 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3892 msgstr ""
3893
3875 msgid "Invalid challenge from server" 3894 msgid "Invalid challenge from server"
3876 msgstr "Invalid challenge from server" 3895 msgstr "Invalid challenge from server"
3877 3896
3878 #, fuzzy 3897 #, fuzzy
3879 msgid "SASL error" 3898 msgid "SASL error"
4168 msgid "Priority" 4187 msgid "Priority"
4169 msgstr "Port" 4188 msgstr "Port"
4170 4189
4171 msgid "Resource" 4190 msgid "Resource"
4172 msgstr "Resource" 4191 msgstr "Resource"
4192
4193 #, c-format
4194 msgid "%s ago"
4195 msgstr ""
4196
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Logged off"
4199 msgstr "Logged out"
4173 4200
4174 msgid "Middle Name" 4201 msgid "Middle Name"
4175 msgstr "Middle Name" 4202 msgstr "Middle Name"
4176 4203
4177 msgid "Address" 4204 msgid "Address"
4343 msgstr "Select a conference server to query" 4370 msgstr "Select a conference server to query"
4344 4371
4345 msgid "Find Rooms" 4372 msgid "Find Rooms"
4346 msgstr "Find Rooms" 4373 msgstr "Find Rooms"
4347 4374
4348 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." 4375 #, fuzzy
4349 msgstr "" 4376 msgid "Affiliations:"
4377 msgstr "Alias:"
4378
4379 #, fuzzy
4380 msgid "No users found"
4381 msgstr "Non-matching Hosts"
4382
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Roles:"
4385 msgstr "Role"
4350 4386
4351 #, fuzzy 4387 #, fuzzy
4352 msgid "Ping timeout" 4388 msgid "Ping timeout"
4353 msgstr "Plain text" 4389 msgstr "Plain text"
4354 4390
4366 4402
4367 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4403 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4368 msgstr "" 4404 msgstr ""
4369 4405
4370 #, fuzzy 4406 #, fuzzy
4407 msgid "Malformed BOSH URL"
4408 msgstr "Failed to connect to server."
4409
4410 #, c-format
4411 msgid "Registration of %s@%s successful"
4412 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4413
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Registration to %s successful"
4416 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4417
4418 msgid "Registration Successful"
4419 msgstr "Registration Successful"
4420
4421 msgid "Registration Failed"
4422 msgstr "Registration Failed"
4423
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Registration from %s successfully removed"
4426 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4427
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Unregistration Successful"
4430 msgstr "Registration Successful"
4431
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Unregistration Failed"
4434 msgstr "Registration Failed"
4435
4436 msgid "State"
4437 msgstr "Province/Territory"
4438
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Postal code"
4441 msgstr "Postal Code"
4442
4443 msgid "Phone"
4444 msgstr "Phone"
4445
4446 msgid "Date"
4447 msgstr "Date"
4448
4449 msgid "Already Registered"
4450 msgstr "Already Registered"
4451
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Unregister"
4454 msgstr "Register"
4455
4456 #, fuzzy
4457 msgid ""
4458 "Please fill out the information below to change your account registration."
4459 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
4460
4461 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4462 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
4463
4464 msgid "Register New XMPP Account"
4465 msgstr "Register New XMPP Account"
4466
4467 msgid "Register"
4468 msgstr "Register"
4469
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Change Account Registration at %s"
4472 msgstr "Change user information for %s"
4473
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Register New Account at %s"
4476 msgstr "Register New XMPP Account"
4477
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Change Registration"
4480 msgstr "Registration Error"
4481
4482 #, fuzzy
4371 msgid "Malformed BOSH Connect Server" 4483 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
4372 msgstr "Failed to connect to server." 4484 msgstr "Failed to connect to server."
4373
4374 #, c-format
4375 msgid "Registration of %s@%s successful"
4376 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4377
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Registration to %s successful"
4380 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4381
4382 msgid "Registration Successful"
4383 msgstr "Registration Successful"
4384
4385 msgid "Registration Failed"
4386 msgstr "Registration Failed"
4387
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Registration from %s successfully removed"
4390 msgstr "Registration of %s@%s successful"
4391
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Unregistration Successful"
4394 msgstr "Registration Successful"
4395
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Unregistration Failed"
4398 msgstr "Registration Failed"
4399
4400 msgid "Already Registered"
4401 msgstr "Already Registered"
4402
4403 msgid "State"
4404 msgstr "Province/Territory"
4405
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Postal code"
4408 msgstr "Postal Code"
4409
4410 msgid "Phone"
4411 msgstr "Phone"
4412
4413 msgid "Date"
4414 msgstr "Date"
4415
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Unregister"
4418 msgstr "Register"
4419
4420 #, fuzzy
4421 msgid ""
4422 "Please fill out the information below to change your account registration."
4423 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
4424
4425 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4426 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
4427
4428 msgid "Register New XMPP Account"
4429 msgstr "Register New XMPP Account"
4430
4431 msgid "Register"
4432 msgstr "Register"
4433
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Change Account Registration at %s"
4436 msgstr "Change user information for %s"
4437
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Register New Account at %s"
4440 msgstr "Register New XMPP Account"
4441
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Change Registration"
4444 msgstr "Registration Error"
4445 4485
4446 #, fuzzy 4486 #, fuzzy
4447 msgid "Error unregistering account" 4487 msgid "Error unregistering account"
4448 msgstr "Error Changing Account Info" 4488 msgstr "Error Changing Account Info"
4449 4489
4816 #, fuzzy 4856 #, fuzzy
4817 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room." 4857 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
4818 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 4858 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
4819 4859
4820 msgid "" 4860 msgid ""
4821 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's " 4861 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
4822 "affiliation with the room." 4862 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4823 msgstr "" 4863 msgstr ""
4824 4864
4825 msgid "" 4865 msgid ""
4826 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's " 4866 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
4827 "role in the room." 4867 "users with an role or set users' role with the room."
4828 msgstr "" 4868 msgstr ""
4829 4869
4830 #, fuzzy 4870 #, fuzzy
4831 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 4871 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
4832 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room." 4872 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
4890 4930
4891 #, fuzzy 4931 #, fuzzy
4892 msgid "File transfer proxies" 4932 msgid "File transfer proxies"
4893 msgstr "File transfer port" 4933 msgstr "File transfer port"
4894 4934
4935 msgid "BOSH URL"
4936 msgstr ""
4937
4895 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, 4938 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4896 #. shared with MSN 4939 #. shared with MSN
4897 msgid "Show Custom Smileys" 4940 msgid "Show Custom Smileys"
4898 msgstr "" 4941 msgstr ""
4899 4942
5299 msgstr "Preferred Contact" 5342 msgstr "Preferred Contact"
5300 5343
5301 #, fuzzy 5344 #, fuzzy
5302 msgid "Non-IM Contacts" 5345 msgid "Non-IM Contacts"
5303 msgstr "Remove Contact" 5346 msgstr "Remove Contact"
5347
5348 #, c-format
5349 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
5350 msgstr ""
5304 5351
5305 msgid "Nudge" 5352 msgid "Nudge"
5306 msgstr "" 5353 msgstr ""
5307 5354
5308 #, fuzzy, c-format 5355 #, fuzzy, c-format
5685 5732
5686 #, fuzzy 5733 #, fuzzy
5687 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" 5734 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5688 msgstr "Normal authentication failed!" 5735 msgstr "Normal authentication failed!"
5689 5736
5690 #, c-format
5691 msgid "%s is not a valid group."
5692 msgstr "%s is not a valid group."
5693
5694 msgid "Unknown error."
5695 msgstr "Unknown error."
5696
5697 #, c-format
5698 msgid "%s on %s (%s)"
5699 msgstr "%s on %s (%s)"
5700
5701 #, fuzzy, c-format 5737 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5738 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5703 msgstr "%s wants to send you a file" 5739 msgstr "%s wants to send you a file"
5704 5740
5705 #. char *adl = g_strndup(payload, len); 5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Unknown error (%d): %s"
5743 msgstr "Unknown error"
5744
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Unable to add user"
5747 msgstr "Unable to ban user %s"
5748
5706 #, fuzzy, c-format 5749 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Unknown error (%d)" 5750 msgid "Unknown error (%d)"
5708 msgstr "Unknown error" 5751 msgstr "Unknown error"
5709 5752
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Unable to add user"
5712 msgstr "Unable to ban user %s"
5713
5714 msgid "The following users are missing from your addressbook" 5753 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5715 msgstr "" 5754 msgstr ""
5716
5717 #, c-format
5718 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5719 msgstr "Unable to add user on %s (%s)"
5720
5721 #, c-format
5722 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5723 msgstr "Unable to block user on %s (%s)"
5724
5725 #, c-format
5726 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5727 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"
5728
5729 #, c-format
5730 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5731 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."
5732
5733 #, c-format
5734 msgid "%s is not a valid passport account."
5735 msgstr "%s is not a valid passport account."
5736
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5739 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
5740 5755
5741 #, fuzzy 5756 #, fuzzy
5742 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." 5757 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5743 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" 5758 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:"
5744
5745 msgid "Unable to rename group"
5746 msgstr "Unable to rename group"
5747
5748 msgid "Unable to delete group"
5749 msgstr "Unable to delete group"
5750 5759
5751 #, c-format 5760 #, c-format
5752 msgid "" 5761 msgid ""
5753 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 5762 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5754 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 5763 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5835 msgid "" 5844 msgid ""
5836 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5845 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5837 msgstr "" 5846 msgstr ""
5838 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." 5847 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5839 5848
5849 msgid "Unknown error."
5850 msgstr "Unknown error."
5851
5840 msgid "Handshaking" 5852 msgid "Handshaking"
5841 msgstr "Handshaking" 5853 msgstr "Handshaking"
5842 5854
5843 msgid "Transferring" 5855 msgid "Transferring"
5844 msgstr "Transferring" 5856 msgstr "Transferring"
5853 msgstr "Sending cookie" 5865 msgstr "Sending cookie"
5854 5866
5855 msgid "Retrieving buddy list" 5867 msgid "Retrieving buddy list"
5856 msgstr "Retrieving buddy list" 5868 msgstr "Retrieving buddy list"
5857 5869
5870 #, c-format
5871 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5872 msgstr ""
5873
5874 #, c-format
5875 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
5876 msgstr ""
5877
5858 msgid "Away From Computer" 5878 msgid "Away From Computer"
5859 msgstr "Away From Computer" 5879 msgstr "Away From Computer"
5860 5880
5861 msgid "On The Phone" 5881 msgid "On The Phone"
5862 msgstr "On The Phone" 5882 msgstr "On The Phone"
5890 msgstr "" 5910 msgstr ""
5891 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" 5911 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5892 5912
5893 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5913 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5894 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" 5914 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5895
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5898 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
5899
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5902 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
5903 5915
5904 #, fuzzy 5916 #, fuzzy
5905 msgid "Delete Buddy from Address Book?" 5917 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5906 msgstr "Add to Address Book" 5918 msgstr "Add to Address Book"
5907 5919
5931 #. * description 5943 #. * description
5932 msgid "MSN Protocol Plugin" 5944 msgid "MSN Protocol Plugin"
5933 msgstr "MSN Protocol Plugin" 5945 msgstr "MSN Protocol Plugin"
5934 5946
5935 #, c-format 5947 #, c-format
5948 msgid "%s is not a valid group."
5949 msgstr "%s is not a valid group."
5950
5951 #, c-format
5952 msgid "%s on %s (%s)"
5953 msgstr "%s on %s (%s)"
5954
5955 #, c-format
5956 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5957 msgstr "Unable to add user on %s (%s)"
5958
5959 #, c-format
5960 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5961 msgstr "Unable to block user on %s (%s)"
5962
5963 #, c-format
5964 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5965 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"
5966
5967 #, c-format
5968 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5969 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."
5970
5971 #, c-format
5972 msgid "%s is not a valid passport account."
5973 msgstr "%s is not a valid passport account."
5974
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5977 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
5978
5979 msgid "Unable to rename group"
5980 msgstr "Unable to rename group"
5981
5982 msgid "Unable to delete group"
5983 msgstr "Unable to delete group"
5984
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5987 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
5988
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5991 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
5992
5993 #, c-format
5936 msgid "No such user: %s" 5994 msgid "No such user: %s"
5937 msgstr "" 5995 msgstr ""
5938 5996
5939 #, fuzzy 5997 #, fuzzy
5940 msgid "User lookup" 5998 msgid "User lookup"
5965 #, fuzzy 6023 #, fuzzy
5966 msgid "Lost connection with server" 6024 msgid "Lost connection with server"
5967 msgstr "You were disconnected from the server." 6025 msgstr "You were disconnected from the server."
5968 6026
5969 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. 6027 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
6028 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
6029 #. used
5970 #, fuzzy 6030 #, fuzzy
5971 msgid "New mail messages" 6031 msgid "New mail messages"
5972 msgstr "New away message" 6032 msgstr "New away message"
5973 6033
5974 msgid "New blog comments" 6034 msgid "New blog comments"
6015 msgid "Protocol error, code %d: %s" 6075 msgid "Protocol error, code %d: %s"
6016 msgstr "" 6076 msgstr ""
6017 6077
6018 #, c-format 6078 #, c-format
6019 msgid "" 6079 msgid ""
6020 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " 6080 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
6021 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." 6081 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
6022 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " 6082 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
6023 "again." 6083 msgstr ""
6024 msgstr "" 6084
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Incorrect username or password"
6087 msgstr "Incorrect nickname or password."
6025 6088
6026 msgid "MySpaceIM Error" 6089 msgid "MySpaceIM Error"
6027 msgstr "" 6090 msgstr ""
6028 6091
6029 #, fuzzy 6092 #, fuzzy
6359 msgid "Cannot add yourself" 6422 msgid "Cannot add yourself"
6360 msgstr "Cannot add yourself" 6423 msgstr "Cannot add yourself"
6361 6424
6362 msgid "Master archive is misconfigured" 6425 msgid "Master archive is misconfigured"
6363 msgstr "Master archive is misconfigured" 6426 msgstr "Master archive is misconfigured"
6364
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Incorrect username or password"
6367 msgstr "Incorrect nickname or password."
6368 6427
6369 #, fuzzy 6428 #, fuzzy
6370 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 6429 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6371 msgstr "Could not recognize the host of the username you entered" 6430 msgstr "Could not recognize the host of the username you entered"
6372 6431
6581 6640
6582 msgid "Server port" 6641 msgid "Server port"
6583 msgstr "Server port" 6642 msgstr "Server port"
6584 6643
6585 #, fuzzy 6644 #, fuzzy
6645 msgid "Received unexpected response from "
6646 msgstr "Invalid response from server."
6647
6648 #. username connecting too frequently
6649 msgid ""
6650 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6651 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6652 msgstr ""
6653 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6654 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6655
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Error requesting "
6658 msgstr "Error creating connection"
6659
6660 msgid "Incorrect password."
6661 msgstr "Incorrect password."
6662
6663 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
6664 msgstr ""
6665
6666 #, fuzzy
6586 msgid "Could not join chat room" 6667 msgid "Could not join chat room"
6587 msgstr "Could not connect" 6668 msgstr "Could not connect"
6588 6669
6589 #, fuzzy 6670 #, fuzzy
6590 msgid "Invalid chat room name" 6671 msgid "Invalid chat room name"
6881 msgstr "" 6962 msgstr ""
6882 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 6963 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
6883 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 6964 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
6884 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6965 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6885 6966
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6969 msgstr ""
6970 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6971 "fixed. Check %s for updates."
6972
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6975 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash."
6976
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6979 msgstr ""
6980 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6981 "fixed. Check %s for updates."
6982
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Unable to get a valid login hash."
6985 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash."
6986
6987 msgid "Could Not Connect"
6988 msgstr "Could Not Connect"
6989
6990 msgid "Received authorization"
6991 msgstr "Received authorization"
6992
6886 #. Unregistered username 6993 #. Unregistered username
6887 #. uid is not exist 6994 #. uid is not exist
6888 #, fuzzy 6995 #, fuzzy
6889 msgid "Invalid username." 6996 msgid "Invalid username."
6890 msgstr "Invalid Username" 6997 msgstr "Invalid Username"
6891
6892 msgid "Incorrect password."
6893 msgstr "Incorrect password."
6894 6998
6895 #. Suspended account 6999 #. Suspended account
6896 msgid "Your account is currently suspended." 7000 msgid "Your account is currently suspended."
6897 msgstr "Your account is currently suspended." 7001 msgstr "Your account is currently suspended."
6898 7002
6899 #. service temporarily unavailable 7003 #. service temporarily unavailable
6900 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7004 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6901 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7005 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6902 7006
6903 #. username connecting too frequently 7007 #, c-format
7008 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7009 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7010
6904 #. IP address connecting too frequently 7011 #. IP address connecting too frequently
6905 msgid "" 7012 #, fuzzy
7013 msgid ""
7014 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
7015 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7016 msgstr ""
6906 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7017 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6907 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7018 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6908 msgstr ""
6909 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6910 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6911
6912 #, c-format
6913 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6914 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6915
6916 msgid "Could Not Connect"
6917 msgstr "Could Not Connect"
6918
6919 msgid "Received authorization"
6920 msgstr "Received authorization"
6921 7019
6922 msgid "The SecurID key entered is invalid." 7020 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6923 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 7021 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6924 7022
6925 msgid "Enter SecurID" 7023 msgid "Enter SecurID"
6932 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. 7030 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6933 #. 7031 #.
6934 #, fuzzy 7032 #, fuzzy
6935 msgid "_OK" 7033 msgid "_OK"
6936 msgstr "OK" 7034 msgstr "OK"
6937
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
6940 msgstr ""
6941 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6942 "fixed. Check %s for updates."
6943
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6946 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash."
6947
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6950 msgstr ""
6951 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6952 "fixed. Check %s for updates."
6953
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Unable to get a valid login hash."
6956 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash."
6957 7035
6958 msgid "Password sent" 7036 msgid "Password sent"
6959 msgstr "Password sent" 7037 msgstr "Password sent"
6960 7038
6961 #, fuzzy 7039 #, fuzzy
7469 7547
7470 #, fuzzy 7548 #, fuzzy
7471 msgid "Set User Info (web)..." 7549 msgid "Set User Info (web)..."
7472 msgstr "Set User Info (URL)..." 7550 msgstr "Set User Info (URL)..."
7473 7551
7552 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
7474 #, fuzzy 7553 #, fuzzy
7475 msgid "Change Password (web)" 7554 msgid "Change Password (web)"
7476 msgstr "Change Password (URL)" 7555 msgstr "Change Password (URL)"
7477 7556
7478 #, fuzzy 7557 #, fuzzy
7503 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 7582 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7504 msgstr "Search for Buddy by Email..." 7583 msgstr "Search for Buddy by Email..."
7505 7584
7506 msgid "Search for Buddy by Information" 7585 msgid "Search for Buddy by Information"
7507 msgstr "Search for Buddy by Information" 7586 msgstr "Search for Buddy by Information"
7587
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Use clientLogin"
7590 msgstr "User is not logged in"
7508 7591
7509 msgid "" 7592 msgid ""
7510 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" 7593 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
7511 "file transfers and direct IM (slower,\n" 7594 "file transfers and direct IM (slower,\n"
7512 "but does not reveal your IP address)" 7595 "but does not reveal your IP address)"
9933 10016
9934 #, fuzzy 10017 #, fuzzy
9935 msgid "Auth Domain" 10018 msgid "Auth Domain"
9936 msgstr "Automatic" 10019 msgstr "Automatic"
9937 10020
9938 #, c-format
9939 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9940 msgstr ""
9941
9942 msgid "Your SMS was not delivered" 10021 msgid "Your SMS was not delivered"
9943 msgstr "" 10022 msgstr ""
9944 10023
9945 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 10024 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9946 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 10025 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
9961 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 10040 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9962 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 10041 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9963 10042
9964 msgid "Add buddy rejected" 10043 msgid "Add buddy rejected"
9965 msgstr "Add buddy rejected" 10044 msgstr "Add buddy rejected"
10045
10046 #. Some error in the received stream
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Received invalid data"
10049 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
10050
10051 #. Password incorrect
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Incorrect Password"
10054 msgstr "Incorrect password."
10055
10056 #. security lock from too many failed login attempts
10057 #, fuzzy
10058 msgid ""
10059 "Account locked: Too many failed login attempts.\n"
10060 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
10061 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10062
10063 #. the username does not exist
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Username does not exist"
10066 msgstr "User does not exist"
10067
10068 #. indicates a lock of some description
10069 #, fuzzy
10070 msgid ""
10071 "Account locked: Unknown reason.\n"
10072 "Logging into the Yahoo! website may fix this."
10073 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10074
10075 #. username or password missing
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Username or password missing"
10078 msgstr "Incorrect nickname or password."
9966 10079
9967 #, fuzzy, c-format 10080 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "" 10081 msgid ""
9969 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 10082 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9970 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " 10083 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
10076 msgstr "Use Environmental Settings" 10189 msgstr "Use Environmental Settings"
10077 10190
10078 msgid "Start Doodling" 10191 msgid "Start Doodling"
10079 msgstr "" 10192 msgstr ""
10080 10193
10081 #, fuzzy 10194 msgid "Select the ID you want to activate"
10082 msgid "Activate which ID?" 10195 msgstr ""
10083 msgstr "Active which ID?"
10084 10196
10085 msgid "Join whom in chat?" 10197 msgid "Join whom in chat?"
10086 msgstr "Join whom in chat?" 10198 msgstr "Join whom in chat?"
10087 10199
10088 msgid "Activate ID..." 10200 msgid "Activate ID..."
10895 11007
10896 msgid "Please update the necessary fields." 11008 msgid "Please update the necessary fields."
10897 msgstr "" 11009 msgstr ""
10898 11010
10899 #, fuzzy 11011 #, fuzzy
11012 msgid "A_ccount"
11013 msgstr "Account:"
11014
11015 msgid ""
11016 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
11017 "join.\n"
11018 msgstr ""
11019 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
11020 "join.\n"
11021
11022 #, fuzzy
10900 msgid "Room _List" 11023 msgid "Room _List"
10901 msgstr "Room List" 11024 msgstr "Room List"
10902
10903 msgid ""
10904 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10905 "join.\n"
10906 msgstr ""
10907 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10908 "join.\n"
10909
10910 msgid "_Account:"
10911 msgstr "_Account:"
10912 11025
10913 #, fuzzy 11026 #, fuzzy
10914 msgid "_Block" 11027 msgid "_Block"
10915 msgstr "Block" 11028 msgstr "Block"
10916 11029
11401 11514
11402 #, fuzzy 11515 #, fuzzy
11403 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 11516 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
11404 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 11517 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
11405 11518
11519 #. Buddy List
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Background Color"
11522 msgstr "Background colour"
11523
11524 #, fuzzy
11525 msgid "The background color for the buddy list"
11526 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
11527
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Layout"
11530 msgstr "Logged out"
11531
11532 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. Group
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Expanded Background Color"
11538 msgstr "Background colour"
11539
11540 msgid "The background color of an expanded group"
11541 msgstr ""
11542
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Expanded Text"
11545 msgstr "_Expand"
11546
11547 msgid "The text information for when a group is expanded"
11548 msgstr ""
11549
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Collapsed Background Color"
11552 msgstr "Select Background Colour"
11553
11554 msgid "The background color of a collapsed group"
11555 msgstr ""
11556
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Collapsed Text"
11559 msgstr "_Collapse"
11560
11561 msgid "The text information for when a group is collapsed"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. Buddy
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Contact/Chat Background Color"
11567 msgstr "Select Background Colour"
11568
11569 msgid "The background color of a contact or chat"
11570 msgstr ""
11571
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Contact Text"
11574 msgstr "Shortcuts"
11575
11576 msgid "The text information for when a contact is expanded"
11577 msgstr ""
11578
11579 #, fuzzy
11580 msgid "On-line Text"
11581 msgstr "Online"
11582
11583 #, fuzzy
11584 msgid "The text information for when a buddy is online"
11585 msgstr "Get information on the selected buddy"
11586
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Away Text"
11589 msgstr "Away"
11590
11591 #, fuzzy
11592 msgid "The text information for when a buddy is away"
11593 msgstr "Get information on the selected buddy"
11594
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Off-line Text"
11597 msgstr "Offline"
11598
11599 #, fuzzy
11600 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
11601 msgstr "Get information on the selected buddy"
11602
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Idle Text"
11605 msgstr "Mood"
11606
11607 #, fuzzy
11608 msgid "The text information for when a buddy is idle"
11609 msgstr "Get information on the selected buddy"
11610
11611 msgid "Message Text"
11612 msgstr "Message Text"
11613
11614 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
11615 msgstr ""
11616
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Message (Nick Said) Text"
11619 msgstr "Message Text"
11620
11621 msgid ""
11622 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
11623 "your nick"
11624 msgstr ""
11625
11626 #, fuzzy
11627 msgid "The text information for a buddy's status"
11628 msgstr "Change user information for %s"
11629
11406 #. Widget creation function 11630 #. Widget creation function
11407 #, fuzzy 11631 #, fuzzy
11408 msgid "SSL Servers" 11632 msgid "SSL Servers"
11409 msgstr "Server" 11633 msgstr "Server"
11410 11634
11947 12171
11948 msgid "Hungarian" 12172 msgid "Hungarian"
11949 msgstr "Hungarian" 12173 msgstr "Hungarian"
11950 12174
11951 #, fuzzy 12175 #, fuzzy
12176 msgid "Armenian"
12177 msgstr "Romanian"
12178
12179 #, fuzzy
11952 msgid "Indonesian" 12180 msgid "Indonesian"
11953 msgstr "Macedonian" 12181 msgstr "Macedonian"
11954 12182
11955 msgid "Italian" 12183 msgid "Italian"
11956 msgstr "Italian" 12184 msgstr "Italian"
12052 msgid "Sinhala" 12280 msgid "Sinhala"
12053 msgstr "" 12281 msgstr ""
12054 12282
12055 msgid "Swedish" 12283 msgid "Swedish"
12056 msgstr "Swedish" 12284 msgstr "Swedish"
12285
12286 msgid "Swahili"
12287 msgstr ""
12057 12288
12058 #, fuzzy 12289 #, fuzzy
12059 msgid "Tamil" 12290 msgid "Tamil"
12060 msgstr "Terminal" 12291 msgstr "Terminal"
12061 12292
12497 msgstr "Error saving image: %s" 12728 msgstr "Error saving image: %s"
12498 12729
12499 msgid "Save Image" 12730 msgid "Save Image"
12500 msgstr "Save Image" 12731 msgstr "Save Image"
12501 12732
12502 #, c-format
12503 msgid "_Save Image..." 12733 msgid "_Save Image..."
12504 msgstr "_Save Image..." 12734 msgstr "_Save Image..."
12505 12735
12506 #, c-format
12507 msgid "_Add Custom Smiley..." 12736 msgid "_Add Custom Smiley..."
12508 msgstr "" 12737 msgstr ""
12509 12738
12510 msgid "Select Font" 12739 msgid "Select Font"
12511 msgstr "Select Font" 12740 msgstr "Select Font"
12590 msgid "Decrease Font Size" 12819 msgid "Decrease Font Size"
12591 msgstr "" 12820 msgstr ""
12592 12821
12593 msgid "Font Face" 12822 msgid "Font Face"
12594 msgstr "Font Face" 12823 msgstr "Font Face"
12595
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Background Color"
12598 msgstr "Background colour"
12599 12824
12600 #, fuzzy 12825 #, fuzzy
12601 msgid "Foreground Color" 12826 msgid "Foreground Color"
12602 msgstr "Foreground font colour" 12827 msgstr "Foreground font colour"
12603 12828
12920 #. Create the "Pounce on Whom" frame. 13145 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
12921 #, fuzzy 13146 #, fuzzy
12922 msgid "Pounce on Whom" 13147 msgid "Pounce on Whom"
12923 msgstr "Pounce Who" 13148 msgstr "Pounce Who"
12924 13149
13150 msgid "_Account:"
13151 msgstr "_Account:"
13152
12925 msgid "_Buddy name:" 13153 msgid "_Buddy name:"
12926 msgstr "_Buddy name:" 13154 msgstr "_Buddy name:"
12927 13155
12928 #, fuzzy 13156 #, fuzzy
12929 msgid "Si_gns on" 13157 msgid "Si_gns on"
13044 13272
13045 #, fuzzy, c-format 13273 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Unknown.... Please report this!" 13274 msgid "Unknown.... Please report this!"
13047 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 13275 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
13048 13276
13049 msgid "Smiley theme failed to unpack." 13277 msgid "Theme failed to unpack."
13278 msgstr ""
13279
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Theme failed to load."
13282 msgstr "Failed to store image: %s\n"
13283
13284 msgid "Theme failed to copy."
13050 msgstr "" 13285 msgstr ""
13051 13286
13052 msgid "Install Theme" 13287 msgid "Install Theme"
13053 msgstr "" 13288 msgstr ""
13054 13289
13654 msgid "Shortcut Text" 13889 msgid "Shortcut Text"
13655 msgstr "Shortcuts" 13890 msgstr "Shortcuts"
13656 13891
13657 msgid "Custom Smiley Manager" 13892 msgid "Custom Smiley Manager"
13658 msgstr "" 13893 msgstr ""
13894
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Select Buddy Icon"
13897 msgstr "Select Buddy"
13659 13898
13660 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 13899 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
13661 msgstr "" 13900 msgstr ""
13662 13901
13663 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." 13902 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
13890 msgid "Contact Availability Prediction plugin." 14129 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
13891 msgstr "" 14130 msgstr ""
13892 14131
13893 #. * summary 14132 #. * summary
13894 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" 14133 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
14134 msgstr ""
14135
14136 #, fuzzy
14137 msgid "Server name request"
14138 msgstr "Server address"
14139
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Enter an XMPP Server"
14142 msgstr "Enter a Conference Server"
14143
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Select an XMPP server to query"
14146 msgstr "Select a conference server to query"
14147
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Find Services"
14150 msgstr "Online Services"
14151
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Add to Buddy List"
14154 msgstr "Send Buddy List"
14155
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Gateway"
14158 msgstr "When away"
14159
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Directory"
14162 msgstr "_Search for:"
14163
14164 #, fuzzy
14165 msgid "PubSub Collection"
14166 msgstr "Sound Selection"
14167
14168 msgid "PubSub Leaf"
14169 msgstr ""
14170
14171 #, fuzzy
14172 msgid ""
14173 "\n"
14174 "<b>Description:</b> "
14175 msgstr ""
14176 "\n"
14177 "<b>Description:</b> Spooky"
14178
14179 #. Create the window.
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Service Discovery"
14182 msgstr "Set Dir Info"
14183
14184 #, fuzzy
14185 msgid "_Browse"
14186 msgstr "_Browser:"
14187
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Server does not exist"
14190 msgstr "User does not exist"
14191
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Server does not support service discovery"
14194 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
14195
14196 #, fuzzy
14197 msgid "XMPP Service Discovery"
14198 msgstr "Set Dir Info"
14199
14200 msgid "Allows browsing and registering services."
14201 msgstr ""
14202
14203 msgid ""
14204 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
14205 "services."
13895 msgstr "" 14206 msgstr ""
13896 14207
13897 #, fuzzy 14208 #, fuzzy
13898 msgid "Buddy is idle" 14209 msgid "Buddy is idle"
13899 msgstr "Buddy is idle:" 14210 msgstr "Buddy is idle:"
14418 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" 14729 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
14419 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" 14730 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
14420 "- It reverses all incoming text\n" 14731 "- It reverses all incoming text\n"
14421 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" 14732 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
14422 14733
14423 msgid "Cursor Color"
14424 msgstr ""
14425
14426 msgid "Secondary Cursor Color"
14427 msgstr ""
14428
14429 #, fuzzy 14734 #, fuzzy
14430 msgid "Hyperlink Color" 14735 msgid "Hyperlink Color"
14431 msgstr "Hyperlink colour" 14736 msgstr "Hyperlink colour"
14432 14737
14433 #, fuzzy 14738 #, fuzzy
14436 14741
14437 #, fuzzy 14742 #, fuzzy
14438 msgid "Highlighted Message Name Color" 14743 msgid "Highlighted Message Name Color"
14439 msgstr "Send Message" 14744 msgstr "Send Message"
14440 14745
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Typing Notification Color"
14748 msgstr "Notification Removal"
14749
14441 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 14750 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
14442 msgstr "" 14751 msgstr ""
14443 14752
14444 #, fuzzy 14753 #, fuzzy
14445 msgid "Conversation Entry" 14754 msgid "Conversation Entry"
14470 msgstr "Interface Options" 14779 msgstr "Interface Options"
14471 14780
14472 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" 14781 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
14473 msgstr "" 14782 msgstr ""
14474 14783
14475 #. 14784 #, fuzzy
14476 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { 14785 msgid "Disable Typing Notification Text"
14477 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); 14786 msgstr "New mail notifications"
14478 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); 14787
14479 #. 14788 #, fuzzy
14480 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), 14789 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
14481 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); 14790 msgstr "Pidgin File Control"
14482 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); 14791
14483 #. 14792 #, fuzzy
14484 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); 14793 msgid "Colors"
14485 #. * 14794 msgstr "Close"
14486 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
14487 #. *
14488 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
14489 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
14490 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
14491 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
14492 #. widget_bool_widgets[i]);
14493 #. }
14494 #.
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Interface colors"
14497 msgstr "Ignore c_olours"
14498
14499 msgid "Widget Sizes"
14500 msgstr ""
14501 14795
14502 #, fuzzy 14796 #, fuzzy
14503 msgid "Fonts" 14797 msgid "Fonts"
14504 msgstr "Accounts" 14798 msgstr "Accounts"
14799
14800 msgid "Miscellaneous"
14801 msgstr ""
14505 14802
14506 #, fuzzy 14803 #, fuzzy
14507 msgid "Gtkrc File Tools" 14804 msgid "Gtkrc File Tools"
14508 msgstr "Pidgin File Control" 14805 msgstr "Pidgin File Control"
14509 14806
14644 msgstr "Text replacement" 14941 msgstr "Text replacement"
14645 14942
14646 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 14943 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
14647 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 14944 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
14648 14945
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Just logged in"
14948 msgstr "Not logged in"
14949
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Just logged out"
14952 msgstr "%s logged out."
14953
14954 msgid ""
14955 "Icon for Contact/\n"
14956 "Icon for Unknown person"
14957 msgstr ""
14958
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Icon for Chat"
14961 msgstr "Join a Chat"
14962
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Ignored"
14965 msgstr "Ignore"
14966
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Founder"
14969 msgstr "hour"
14970
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Operator"
14973 msgstr "Opera"
14974
14975 msgid "Half Operator"
14976 msgstr ""
14977
14978 #, fuzzy
14979 msgid "Authorization dialog"
14980 msgstr "Authorization Given"
14981
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Error dialog"
14984 msgstr "Error"
14985
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Information dialog"
14988 msgstr "Information"
14989
14990 msgid "Mail dialog"
14991 msgstr ""
14992
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Question dialog"
14995 msgstr "Request ambiguous"
14996
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Warning dialog"
14999 msgstr "Warning Level"
15000
15001 msgid "What kind of dialog is this?"
15002 msgstr ""
15003
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Status Icons"
15006 msgstr "Status: %s"
15007
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Chatroom Emblems"
15010 msgstr "Chat Room List Url"
15011
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Dialog Icons"
15014 msgstr "Save Icon"
15015
15016 #, fuzzy
15017 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
15018 msgstr "Pidgin File Control"
15019
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Contact"
15022 msgstr "Account Info"
15023
15024 #, fuzzy
15025 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
15026 msgstr "Buddy List"
15027
15028 #, fuzzy
15029 msgid "Edit Buddylist Theme"
15030 msgstr "Buddy List"
15031
15032 msgid "Edit Icon Theme"
15033 msgstr ""
15034
15035 #. *< type
15036 #. *< ui_requirement
15037 #. *< flags
15038 #. *< dependencies
15039 #. *< priority
15040 #. *< id
15041 #. * description
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Pidgin Theme Editor"
15044 msgstr "Pidgin File Control"
15045
15046 #. *< name
15047 #. *< version
15048 #. * summary
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Pidgin Theme Editor."
15051 msgstr "Pidgin File Control"
15052
14649 #. *< type 15053 #. *< type
14650 #. *< ui_requirement 15054 #. *< ui_requirement
14651 #. *< flags 15055 #. *< flags
14652 #. *< dependencies 15056 #. *< dependencies
14653 #. *< priority 15057 #. *< priority
14868 #. * description 15272 #. * description
14869 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 15273 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
14870 msgstr "" 15274 msgstr ""
14871 15275
14872 #, fuzzy 15276 #, fuzzy
15277 #~ msgid "Activate which ID?"
15278 #~ msgstr "Active which ID?"
15279
15280 #, fuzzy
15281 #~ msgid "Interface colors"
15282 #~ msgstr "Ignore c_olours"
15283
15284 #, fuzzy
14873 #~ msgid "Invite message" 15285 #~ msgid "Invite message"
14874 #~ msgstr "(1 message)" 15286 #~ msgstr "(1 message)"
14875 15287
14876 #, fuzzy 15288 #, fuzzy
14877 #~ msgid "" 15289 #~ msgid ""
15361 #, fuzzy 15773 #, fuzzy
15362 #~ msgid "Reason: %s" 15774 #~ msgid "Reason: %s"
15363 #~ msgstr "Users on %s: %s" 15775 #~ msgstr "Users on %s: %s"
15364 15776
15365 #, fuzzy 15777 #, fuzzy
15366 #~ msgid "This group has been added to your buddy list"
15367 #~ msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
15368
15369 #, fuzzy
15370 #~ msgid "Group Operation Error" 15778 #~ msgid "Group Operation Error"
15371 #~ msgstr "File operation error" 15779 #~ msgstr "File operation error"
15372 15780
15373 #, fuzzy 15781 #, fuzzy
15374 #~ msgid "Enter your reason:" 15782 #~ msgid "Enter your reason:"
15375 #~ msgstr "%s not currently logged in." 15783 #~ msgstr "%s not currently logged in."
15376
15377 #, fuzzy
15378 #~ msgid "Error requesting login token"
15379 #~ msgstr "Error creating connection"
15380 15784
15381 #, fuzzy 15785 #, fuzzy
15382 #~ msgid "Unable to login, check debug log" 15786 #~ msgid "Unable to login, check debug log"
15383 #~ msgstr "Unable to login to AIM" 15787 #~ msgstr "Unable to login to AIM"
15384 15788
15501 #~ msgstr "Unable to connect to server." 15905 #~ msgstr "Unable to connect to server."
15502 15906
15503 #, fuzzy 15907 #, fuzzy
15504 #~ msgid "_Merge" 15908 #~ msgid "_Merge"
15505 #~ msgstr "_Message:" 15909 #~ msgstr "_Message:"
15506
15507 #, fuzzy
15508 #~ msgid "A_ccount:"
15509 #~ msgstr "Account:"
15510 15910
15511 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" 15911 #~ msgid "Hide Disconnect Errors"
15512 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" 15912 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors"
15513 15913
15514 #~ msgid "Hide Login Errors" 15914 #~ msgid "Hide Login Errors"
15660 #~ "\n" 16060 #~ "\n"
15661 #~ "<b>Status:</b> Offline" 16061 #~ "<b>Status:</b> Offline"
15662 #~ msgstr "" 16062 #~ msgstr ""
15663 #~ "\n" 16063 #~ "\n"
15664 #~ "<b>Status:</b> Offline" 16064 #~ "<b>Status:</b> Offline"
15665
15666 #~ msgid ""
15667 #~ "\n"
15668 #~ "<b>Description:</b> Spooky"
15669 #~ msgstr ""
15670 #~ "\n"
15671 #~ "<b>Description:</b> Spooky"
15672 16065
15673 #, fuzzy 16066 #, fuzzy
15674 #~ msgid "" 16067 #~ msgid ""
15675 #~ "\n" 16068 #~ "\n"
15676 #~ "<b>Status:</b> Awesome" 16069 #~ "<b>Status:</b> Awesome"
16327 #~ msgstr "/Tools/Away" 16720 #~ msgstr "/Tools/Away"
16328 16721
16329 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" 16722 #~ msgid "Send a message to the selected buddy"
16330 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy" 16723 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy"
16331 16724
16332 #~ msgid "Get information on the selected buddy"
16333 #~ msgstr "Get information on the selected buddy"
16334
16335 #~ msgid "_Chat" 16725 #~ msgid "_Chat"
16336 #~ msgstr "_Chat" 16726 #~ msgstr "_Chat"
16337 16727
16338 #~ msgid "Join a chat room" 16728 #~ msgid "Join a chat room"
16339 #~ msgstr "Join a chat room" 16729 #~ msgstr "Join a chat room"
16537 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 16927 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
16538 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 16928 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
16539 16929
16540 #~ msgid "Summary" 16930 #~ msgid "Summary"
16541 #~ msgstr "Summary" 16931 #~ msgstr "Summary"
16542
16543 #~ msgid "Message Text"
16544 #~ msgstr "Message Text"
16545 16932
16546 #~ msgid "Away Messages" 16933 #~ msgid "Away Messages"
16547 #~ msgstr "Away Messages" 16934 #~ msgstr "Away Messages"
16548 16935
16549 #~ msgid "Please create an account." 16936 #~ msgid "Please create an account."
16639 #~ msgstr "Exchanging key hash" 17026 #~ msgstr "Exchanging key hash"
16640 17027
16641 #~ msgid "Critical error in GG library\n" 17028 #~ msgid "Critical error in GG library\n"
16642 #~ msgstr "Critical error in GG library\n" 17029 #~ msgstr "Critical error in GG library\n"
16643 17030
16644 #~ msgid "Unable to ping server"
16645 #~ msgstr "Unable to ping server"
16646
16647 #~ msgid "Send as message" 17031 #~ msgid "Send as message"
16648 #~ msgstr "Send as message" 17032 #~ msgstr "Send as message"
16649 17033
16650 #~ msgid "Looking up GG server" 17034 #~ msgid "Looking up GG server"
16651 #~ msgstr "Looking up GG server" 17035 #~ msgstr "Looking up GG server"
16852 #~ msgstr "Please enter your password" 17236 #~ msgstr "Please enter your password"
16853 17237
16854 #~ msgid "%s logged in." 17238 #~ msgid "%s logged in."
16855 #~ msgstr "%s logged in." 17239 #~ msgstr "%s logged in."
16856 17240
16857 #~ msgid "%s logged out."
16858 #~ msgstr "%s logged out."
16859
16860 #~ msgid "" 17241 #~ msgid ""
16861 #~ "%s has just been warned by %s.\n" 17242 #~ "%s has just been warned by %s.\n"
16862 #~ "Your new warning level is %d%%" 17243 #~ "Your new warning level is %d%%"
16863 #~ msgstr "" 17244 #~ msgstr ""
16864 #~ "%s has just been warned by %s.\n" 17245 #~ "%s has just been warned by %s.\n"