comparison po/bn.po @ 16728:1ac4039a2634

disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000
parents 3bd360f26a9e
children e5b23336e52f
comparison
equal deleted inserted replaced
16727:3bd360f26a9e 16728:1ac4039a2634
2536 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 2536 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107
2537 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 2537 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2538 msgstr "হ্যাকার ও নিয়োজিত ড্রাইভার [কুঁড়ের হদ্দো]" 2538 msgstr "হ্যাকার ও নিয়োজিত ড্রাইভার [কুঁড়ের হদ্দো]"
2539 2539
2540 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 2540 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108
2541 msgid "XMPP developer" 2541 msgid "Jabber developer"
2542 msgstr "জ্যাবার ডেভেলপার" 2542 msgstr "জ্যাবার ডেভেলপার"
2543 2543
2544 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 2544 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109
2545 msgid "original author" 2545 msgid "original author"
2546 msgstr "প্রথম লেখক" 2546 msgstr "প্রথম লেখক"
2815 #: ../gtk/gtkdialogs.c:301 2815 #: ../gtk/gtkdialogs.c:301
2816 msgid "About Gaim" 2816 msgid "About Gaim"
2817 msgstr "গেইম সম্বন্ধে" 2817 msgstr "গেইম সম্বন্ধে"
2818 2818
2819 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 2819 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335
2820 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>" 2820 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
2821 msgstr "" 2821 msgstr ""
2822 2822
2823 #: ../gtk/gtkdialogs.c:350 2823 #: ../gtk/gtkdialogs.c:350
2824 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 2824 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
2825 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">আই-আর-সি:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 2825 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">আই-আর-সি:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
5386 #: ../gtk/plugins/raw.c:177 5386 #: ../gtk/plugins/raw.c:177
5387 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." 5387 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
5388 msgstr "টেক্সট-ভিত্তিক প্রোটকলে অরুপান্তরিত ইনপুট পাঠাতে সহায়তা করে।" 5388 msgstr "টেক্সট-ভিত্তিক প্রোটকলে অরুপান্তরিত ইনপুট পাঠাতে সহায়তা করে।"
5389 5389
5390 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 5390 #: ../gtk/plugins/raw.c:178
5391 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 5391 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
5392 msgstr "টেক্সট-ভিত্তিক প্রোটকলগুলোতে অরুপান্তরিত ইনপুট পাঠাতে সহায়তা করে (জ্যাবার, MSN, IRC, TOC)। পাঠাতে হলে এন্ট্রি বক্সে 'Enter' চাপুন। ডিবাগ উইন্ডোটিতে খেয়াল রাখুন।" 5392 msgstr "টেক্সট-ভিত্তিক প্রোটকলগুলোতে অরুপান্তরিত ইনপুট পাঠাতে সহায়তা করে (জ্যাবার, MSN, IRC, TOC)। পাঠাতে হলে এন্ট্রি বক্সে 'Enter' চাপুন। ডিবাগ উইন্ডোটিতে খেয়াল রাখুন।"
5393 5393
5394 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 5394 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69
5395 #, c-format 5395 #, c-format
5396 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 5396 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
6947 #, fuzzy 6947 #, fuzzy
6948 msgid "Psychic mode for incoming conversation" 6948 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
6949 msgstr "আগত আইএম সংযোগ শুনতে ব্যর্থ\n" 6949 msgstr "আগত আইএম সংযোগ শুনতে ব্যর্থ\n"
6950 6950
6951 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 6951 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
6952 msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" 6952 msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
6953 msgstr "" 6953 msgstr ""
6954 6954
6955 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 6955 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
6956 msgid "You feel a disturbance in the force..." 6956 msgid "You feel a disturbance in the force..."
6957 msgstr "" 6957 msgstr ""
7203 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 7203 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591
7204 msgid "AIM Account" 7204 msgid "AIM Account"
7205 msgstr "এআইএম অ্যাকাউন্ট" 7205 msgstr "এআইএম অ্যাকাউন্ট"
7206 7206
7207 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 7207 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
7208 msgid "XMPP Account" 7208 msgid "Jabber Account"
7209 msgstr "জ্যাবার অ্যাকাউন্ট" 7209 msgstr "জ্যাবার অ্যাকাউন্ট"
7210 7210
7211 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 7211 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
7212 msgid "Bonjour" 7212 msgid "Bonjour"
7213 msgstr "Bonjour" 7213 msgstr "Bonjour"
8295 msgid "Birthday" 8295 msgid "Birthday"
8296 msgstr "জন্মদিন" 8296 msgstr "জন্মদিন"
8297 8297
8298 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 8298 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
8299 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 8299 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
8300 msgid "Edit XMPP vCard" 8300 msgid "Edit Jabber vCard"
8301 msgstr "XMPP vCard সম্পাদন" 8301 msgstr "Jabber vCard সম্পাদন"
8302 8302
8303 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 8303 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
8304 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable." 8304 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
8305 msgstr "নিচের সব আইটেমগুলো ঐচ্ছিক।আপনি যে তথ্য দিতে স্বচ্ছন্দবোধ শুধুমাত্র সেই তথ্যগুলো প্রবেশ করান।" 8305 msgstr "নিচের সব আইটেমগুলো ঐচ্ছিক।আপনি যে তথ্য দিতে স্বচ্ছন্দবোধ শুধুমাত্র সেই তথ্যগুলো প্রবেশ করান।"
8306 8306
8408 8408
8409 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1597 8409 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1597
8410 msgid "The following are the results of your search" 8410 msgid "The following are the results of your search"
8411 msgstr "আপনার অনুসন্ধান এর নিম্নক্ত ফলাফল পাওয়া গেছে" 8411 msgstr "আপনার অনুসন্ধান এর নিম্নক্ত ফলাফল পাওয়া গেছে"
8412 8412
8413 #. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org 8413 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
8414 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1672 8414 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1672
8415 msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)" 8415 msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
8416 msgstr "" 8416 msgstr ""
8417 8417
8418 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1692 8418 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1692
8431 #, fuzzy, c-format 8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Server Instructions: %s" 8432 msgid "Server Instructions: %s"
8433 msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য" 8433 msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য"
8434 8434
8435 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734 8435 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734
8436 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." 8436 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
8437 msgstr "জ্যাবার ব্যবহারকারীর মিল অনুসন্ধান করতে এক বা একাধিক ক্ষেত্র পূরন করুন।" 8437 msgstr "জ্যাবার ব্যবহারকারীর মিল অনুসন্ধান করতে এক বা একাধিক ক্ষেত্র পূরন করুন।"
8438 8438
8439 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1754 8439 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1754
8440 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 8440 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
8441 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 8441 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708
8443 msgid "E-Mail Address" 8443 msgid "E-Mail Address"
8444 msgstr "ইমেইল" 8444 msgstr "ইমেইল"
8445 8445
8446 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1763 8446 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1763
8447 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1764 8447 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1764
8448 msgid "Search for XMPP users" 8448 msgid "Search for Jabber users"
8449 msgstr "জ্যাবার ব্যবহারকারী অনুসন্ধান" 8449 msgstr "জ্যাবার ব্যবহারকারী অনুসন্ধান"
8450 8450
8451 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1778 8451 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1778
8452 msgid "Invalid Directory" 8452 msgid "Invalid Directory"
8453 msgstr "অবৈধ ডিরেক্টরি" 8453 msgstr "অবৈধ ডিরেক্টরি"
8574 msgid "Unable to create socket" 8574 msgid "Unable to create socket"
8575 msgstr "সকেট তৈরী করতে ব্যর্থ" 8575 msgstr "সকেট তৈরী করতে ব্যর্থ"
8576 8576
8577 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:555 8577 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:555
8578 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:898 8578 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:898
8579 msgid "Invalid XMPP ID" 8579 msgid "Invalid Jabber ID"
8580 msgstr "অবৈধ জ্যাবার আইডি" 8580 msgstr "অবৈধ জ্যাবার আইডি"
8581 8581
8582 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:626 8582 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:626
8583 #, c-format 8583 #, c-format
8584 msgid "Registration of %s@%s successful" 8584 msgid "Registration of %s@%s successful"
8629 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 8629 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
8630 msgstr "আপনার নতুন অ্যাকাউন্ট রেজিষ্টার করতে অনুগ্রহ করে নিচের তথ্যগুলো প্রদান করুন" 8630 msgstr "আপনার নতুন অ্যাকাউন্ট রেজিষ্টার করতে অনুগ্রহ করে নিচের তথ্যগুলো প্রদান করুন"
8631 8631
8632 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861 8632 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861
8633 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:862 8633 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:862
8634 msgid "Register New XMPP Account" 8634 msgid "Register New Jabber Account"
8635 msgstr "নতুন জ্যাবার অ্যাকাউন্ট রেজিষ্ট্রেশন করুন" 8635 msgstr "নতুন জ্যাবার অ্যাকাউন্ট রেজিষ্ট্রেশন করুন"
8636 8636
8637 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1030 8637 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1030
8638 msgid "Initializing Stream" 8638 msgid "Initializing Stream"
8639 msgstr " চালু করা" 8639 msgstr " চালু করা"
8693 msgid "Password (again)" 8693 msgid "Password (again)"
8694 msgstr "পাসওয়ার্ড (আবার)" 8694 msgstr "পাসওয়ার্ড (আবার)"
8695 8695
8696 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1367 8696 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1367
8697 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1368 8697 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1368
8698 msgid "Change XMPP Password" 8698 msgid "Change Jabber Password"
8699 msgstr "জ্যাবার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" 8699 msgstr "জ্যাবার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
8700 8700
8701 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1368 8701 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1368
8702 msgid "Please enter your new password" 8702 msgid "Please enter your new password"
8703 msgstr "আপনার নতুন পাসওয়ার্ডটি লিখুন" 8703 msgstr "আপনার নতুন পাসওয়ার্ডটি লিখুন"
8748 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1476 8748 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1476
8749 msgid "Item Not Found" 8749 msgid "Item Not Found"
8750 msgstr "" 8750 msgstr ""
8751 8751
8752 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1478 8752 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1478
8753 msgid "Malformed XMPP ID" 8753 msgid "Malformed Jabber ID"
8754 msgstr "" 8754 msgstr ""
8755 8755
8756 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1480 8756 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1480
8757 msgid "Not Acceptable" 8757 msgid "Not Acceptable"
8758 msgstr "গ্রহনযোগ্য নয়" 8758 msgstr "গ্রহনযোগ্য নয়"
9006 #. *< version 9006 #. *< version
9007 #. * summary 9007 #. * summary
9008 #. * description 9008 #. * description
9009 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1967 9009 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1967
9010 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1969 9010 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1969
9011 msgid "XMPP Protocol Plugin" 9011 msgid "Jabber Protocol Plugin"
9012 msgstr "জ্যাবার প্রোটোকল প্লাগইন" 9012 msgstr "জ্যাবার প্রোটোকল প্লাগইন"
9013 9013
9014 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1995 9014 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1995
9015 msgid "Force old (port 5223) SSL" 9015 msgid "Force old (port 5223) SSL"
9016 msgstr "" 9016 msgstr ""
9049 #, c-format 9049 #, c-format
9050 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 9050 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
9051 msgstr "%s কে বার্তা পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে: %s" 9051 msgstr "%s কে বার্তা পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে: %s"
9052 9052
9053 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 9053 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
9054 msgid "XMPP Message Error" 9054 msgid "Jabber Message Error"
9055 msgstr "জ্যবার বার্তা ত্রুটি" 9055 msgstr "জ্যবার বার্তা ত্রুটি"
9056 9056
9057 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 9057 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
9058 #, c-format 9058 #, c-format
9059 msgid " (Code %s)" 9059 msgid " (Code %s)"