comparison po/el.po @ 16728:1ac4039a2634

disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000
parents 3bd360f26a9e
children f7dd2c3520f1
comparison
equal deleted inserted replaced
16727:3bd360f26a9e 16728:1ac4039a2634
2314 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 2314 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107
2315 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 2315 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2316 msgstr "χάκερ και οδηγάρα [τεμπέλαρος]" 2316 msgstr "χάκερ και οδηγάρα [τεμπέλαρος]"
2317 2317
2318 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 2318 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108
2319 msgid "XMPP developer" 2319 msgid "Jabber developer"
2320 msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης του XMPP" 2320 msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης του Jabber"
2321 2321
2322 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 2322 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109
2323 msgid "original author" 2323 msgid "original author"
2324 msgstr "αρχικός συγγραφέας" 2324 msgstr "αρχικός συγγραφέας"
2325 2325
2547 msgstr "Σχετικά με το Gaim" 2547 msgstr "Σχετικά με το Gaim"
2548 2548
2549 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 2549 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335
2550 msgid "" 2550 msgid ""
2551 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 2551 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
2552 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " 2552 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, "
2553 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." 2553 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+."
2554 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " 2554 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the "
2555 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " 2555 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' "
2556 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " 2556 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See "
2557 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " 2557 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no "
2558 "warranty for this program.<BR><BR>" 2558 "warranty for this program.<BR><BR>"
2559 msgstr "" 2559 msgstr ""
2560 "Το Gaim είναι ένας ευμετάβλητος πελάτης ανταλλαγής μηνυμάτων που μπορεί να " 2560 "Το Gaim είναι ένας ευμετάβλητος πελάτης ανταλλαγής μηνυμάτων που μπορεί να "
2561 "χρησιμοποιεί τα AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK+.<BR><BR>Μπορείτε να τροποποιήσετε και να " 2561 "χρησιμοποιεί τα AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK+.<BR><BR>Μπορείτε να τροποποιήσετε και να "
2562 "αναδιανείμετε το πρόγραμμα υπό τους όρους της άδειας χρήσης GPL (έκδοση 2 ή " 2562 "αναδιανείμετε το πρόγραμμα υπό τους όρους της άδειας χρήσης GPL (έκδοση 2 ή "
2563 "νεότερη). Ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GPL περιέχεται στο αρχείο COPYING " 2563 "νεότερη). Ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GPL περιέχεται στο αρχείο COPYING "
2564 "που διανέμεται μαζί με το Gaim. Το Gaim είναι πνευματική ιδιοκτησία των " 2564 "που διανέμεται μαζί με το Gaim. Το Gaim είναι πνευματική ιδιοκτησία των "
2565 "συμβαλλομένων. Δείτε το αρχείο COPYRIGHT για την πλήρη λίστα όλων των " 2565 "συμβαλλομένων. Δείτε το αρχείο COPYRIGHT για την πλήρη λίστα όλων των "
2566 "συμβαλλομένων. Δεν παρέχουμε καμία εγγύηση για αυτό το πρόγραμμα.<BR><BR>" 2566 "συμβαλλομένων. Δεν παρέχουμε καμία εγγύηση για αυτό το πρόγραμμα.<BR><BR>"
5156 "Σας επιτρέπει να στέλνετε ακατέργαστη είσοδο σε πρωτόκολλα βασισμένα σε " 5156 "Σας επιτρέπει να στέλνετε ακατέργαστη είσοδο σε πρωτόκολλα βασισμένα σε "
5157 "κείμενο." 5157 "κείμενο."
5158 5158
5159 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 5159 #: ../gtk/plugins/raw.c:178
5160 msgid "" 5160 msgid ""
5161 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " 5161 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
5162 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 5162 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
5163 msgstr "" 5163 msgstr ""
5164 "Σας επιτρέπει να στέλνετε ακατέργαστη είσοδο σε πρωτόκολλα βασισμένα σε " 5164 "Σας επιτρέπει να στέλνετε ακατέργαστη είσοδο σε πρωτόκολλα βασισμένα σε "
5165 "κείμενο. (XMPP, MSN, IRC, TOC). Πατήστε 'Enter' στο παράθυρο εισόδου για " 5165 "κείμενο. (Jabber, MSN, IRC, TOC). Πατήστε 'Enter' στο παράθυρο εισόδου για "
5166 "να στείλετε. Ελέγξτε το παράθυρο αποσφαλμάτωσης." 5166 "να στείλετε. Ελέγξτε το παράθυρο αποσφαλμάτωσης."
5167 5167
5168 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 5168 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69
5169 #, c-format 5169 #, c-format
5170 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 5170 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
6753 msgstr "" 6753 msgstr ""
6754 6754
6755 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 6755 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
6756 msgid "" 6756 msgid ""
6757 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " 6757 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
6758 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" 6758 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
6759 msgstr "" 6759 msgstr ""
6760 "Προκαλεί την εμφάνιση παραθύρων συζήτησης όταν οι άλλοι χρήστες σας στέλνουν " 6760 "Προκαλεί την εμφάνιση παραθύρων συζήτησης όταν οι άλλοι χρήστες σας στέλνουν "
6761 "μηνύματα. Αυτό δουλεύει για το AIM, το ICQ, το XMPP, το Sametime και το " 6761 "μηνύματα. Αυτό δουλεύει για το AIM, το ICQ, το Jabber, το Sametime και το "
6762 "Yahoo!" 6762 "Yahoo!"
6763 6763
6764 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 6764 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
6765 msgid "You feel a disturbance in the force..." 6765 msgid "You feel a disturbance in the force..."
6766 msgstr "" 6766 msgstr ""
7008 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 7008 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591
7009 msgid "AIM Account" 7009 msgid "AIM Account"
7010 msgstr "Λογαριασμός AIM" 7010 msgstr "Λογαριασμός AIM"
7011 7011
7012 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 7012 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
7013 msgid "XMPP Account" 7013 msgid "Jabber Account"
7014 msgstr "Λογαριασμός XMPP" 7014 msgstr "Λογαριασμός Jabber"
7015 7015
7016 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 7016 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
7017 msgid "Bonjour" 7017 msgid "Bonjour"
7018 msgstr "Bonjour" 7018 msgstr "Bonjour"
7019 7019
8122 msgid "Birthday" 8122 msgid "Birthday"
8123 msgstr "Ημερομηνία γέννησης" 8123 msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
8124 8124
8125 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 8125 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
8126 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 8126 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
8127 msgid "Edit XMPP vCard" 8127 msgid "Edit Jabber vCard"
8128 msgstr "Επεξεργασία XMPP vCard" 8128 msgstr "Επεξεργασία Jabber vCard"
8129 8129
8130 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 8130 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
8131 msgid "" 8131 msgid ""
8132 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 8132 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
8133 "comfortable." 8133 "comfortable."
8238 8238
8239 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592 8239 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592
8240 msgid "The following are the results of your search" 8240 msgid "The following are the results of your search"
8241 msgstr "Τα ακόλουθα είναι τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας" 8241 msgstr "Τα ακόλουθα είναι τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας"
8242 8242
8243 #. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org 8243 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
8244 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 8244 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667
8245 msgid "" 8245 msgid ""
8246 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " 8246 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
8247 "Each field supports wild card searches (%)" 8247 "Each field supports wild card searches (%)"
8248 msgstr "" 8248 msgstr ""
8261 #, c-format 8261 #, c-format
8262 msgid "Server Instructions: %s" 8262 msgid "Server Instructions: %s"
8263 msgstr "Οδηγίες εξυπηρετητή: %s" 8263 msgstr "Οδηγίες εξυπηρετητή: %s"
8264 8264
8265 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 8265 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729
8266 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." 8266 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
8267 msgstr "" 8267 msgstr ""
8268 "Συμπληρώστε ένα ή περισσότερα πεδία για την αναζήτηση χρηστών XMPP που " 8268 "Συμπληρώστε ένα ή περισσότερα πεδία για την αναζήτηση χρηστών Jabber που "
8269 "ταιριάζουν." 8269 "ταιριάζουν."
8270 8270
8271 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 8271 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749
8272 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 8272 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
8273 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 8273 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708
8275 msgid "E-Mail Address" 8275 msgid "E-Mail Address"
8276 msgstr "Διεύθυνση e-mail" 8276 msgstr "Διεύθυνση e-mail"
8277 8277
8278 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 8278 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758
8279 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 8279 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759
8280 msgid "Search for XMPP users" 8280 msgid "Search for Jabber users"
8281 msgstr "Αναζήτηση χρηστών XMPP" 8281 msgstr "Αναζήτηση χρηστών Jabber"
8282 8282
8283 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 8283 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773
8284 msgid "Invalid Directory" 8284 msgid "Invalid Directory"
8285 msgstr "Λανθασμένος κατάλογος" 8285 msgstr "Λανθασμένος κατάλογος"
8286 8286
8405 msgid "Unable to create socket" 8405 msgid "Unable to create socket"
8406 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα" 8406 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα"
8407 8407
8408 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 8408 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552
8409 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 8409 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895
8410 msgid "Invalid XMPP ID" 8410 msgid "Invalid Jabber ID"
8411 msgstr "Μη έγκυρο XMPP ID" 8411 msgstr "Μη έγκυρο Jabber ID"
8412 8412
8413 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 8413 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
8414 #, c-format 8414 #, c-format
8415 msgid "Registration of %s@%s successful" 8415 msgid "Registration of %s@%s successful"
8416 msgstr "Η καταχώρηση του %s@%s ήταν επιτυχής" 8416 msgstr "Η καταχώρηση του %s@%s ήταν επιτυχής"
8461 "Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να καταχωρήσετε το νέο σας " 8461 "Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να καταχωρήσετε το νέο σας "
8462 "λογαριασμό." 8462 "λογαριασμό."
8463 8463
8464 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 8464 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858
8465 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 8465 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859
8466 msgid "Register New XMPP Account" 8466 msgid "Register New Jabber Account"
8467 msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού XMPP" 8467 msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού Jabber"
8468 8468
8469 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 8469 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025
8470 msgid "Initializing Stream" 8470 msgid "Initializing Stream"
8471 msgstr "Εκκίνηση ροής" 8471 msgstr "Εκκίνηση ροής"
8472 8472
8525 msgid "Password (again)" 8525 msgid "Password (again)"
8526 msgstr "Κωδικός (ξανά)" 8526 msgstr "Κωδικός (ξανά)"
8527 8527
8528 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 8528 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362
8529 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 8529 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
8530 msgid "Change XMPP Password" 8530 msgid "Change Jabber Password"
8531 msgstr "Αλλαγή κωδικού XMPP" 8531 msgstr "Αλλαγή κωδικού Jabber"
8532 8532
8533 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 8533 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
8534 msgid "Please enter your new password" 8534 msgid "Please enter your new password"
8535 msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το νέο σας κωδικό" 8535 msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το νέο σας κωδικό"
8536 8536
8580 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 8580 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471
8581 msgid "Item Not Found" 8581 msgid "Item Not Found"
8582 msgstr "Το αντικείμενο δε βρέθηκε" 8582 msgstr "Το αντικείμενο δε βρέθηκε"
8583 8583
8584 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 8584 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
8585 msgid "Malformed XMPP ID" 8585 msgid "Malformed Jabber ID"
8586 msgstr "Παραμορφωμένο XMPP ID" 8586 msgstr "Παραμορφωμένο Jabber ID"
8587 8587
8588 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 8588 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
8589 msgid "Not Acceptable" 8589 msgid "Not Acceptable"
8590 msgstr "Μη αποδεκτό" 8590 msgstr "Μη αποδεκτό"
8591 8591
8846 #. *< version 8846 #. *< version
8847 #. * summary 8847 #. * summary
8848 #. * description 8848 #. * description
8849 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 8849 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962
8850 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 8850 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
8851 msgid "XMPP Protocol Plugin" 8851 msgid "Jabber Protocol Plugin"
8852 msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου XMPP" 8852 msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Jabber"
8853 8853
8854 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 8854 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990
8855 msgid "Force old (port 5223) SSL" 8855 msgid "Force old (port 5223) SSL"
8856 msgstr "Εξαναγκασμός παλιού (θύρα 5223) SSL" 8856 msgstr "Εξαναγκασμός παλιού (θύρα 5223) SSL"
8857 8857
8889 #, c-format 8889 #, c-format
8890 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 8890 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
8891 msgstr "Μεταφορά μηνύματος σε %s απέτυχε: %s" 8891 msgstr "Μεταφορά μηνύματος σε %s απέτυχε: %s"
8892 8892
8893 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 8893 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
8894 msgid "XMPP Message Error" 8894 msgid "Jabber Message Error"
8895 msgstr "Σφάλμα μηνύματος XMPP" 8895 msgstr "Σφάλμα μηνύματος Jabber"
8896 8896
8897 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 8897 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
8898 #, c-format 8898 #, c-format
8899 msgid " (Code %s)" 8899 msgid " (Code %s)"
8900 msgstr " (Κώδικας %s)" 8900 msgstr " (Κώδικας %s)"