Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/zh_CN.po @ 16728:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | 728785ce47b7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16727:3bd360f26a9e | 16728:1ac4039a2634 |
---|---|
2273 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 | 2273 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 |
2274 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 2274 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2275 msgstr "骇客和专属驱动程序[lazy bum]" | 2275 msgstr "骇客和专属驱动程序[lazy bum]" |
2276 | 2276 |
2277 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 | 2277 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 |
2278 msgid "XMPP developer" | 2278 msgid "Jabber developer" |
2279 msgstr "XMPP 开发者" | 2279 msgstr "Jabber 开发者" |
2280 | 2280 |
2281 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 | 2281 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 |
2282 msgid "original author" | 2282 msgid "original author" |
2283 msgstr "原作者" | 2283 msgstr "原作者" |
2284 | 2284 |
2507 msgstr "关于 Gaim" | 2507 msgstr "关于 Gaim" |
2508 | 2508 |
2509 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 | 2509 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 |
2510 msgid "" | 2510 msgid "" |
2511 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 2511 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
2512 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " | 2512 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " |
2513 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." | 2513 "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+." |
2514 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " | 2514 "<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the " |
2515 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " | 2515 "GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' " |
2516 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " | 2516 "file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See " |
2517 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " | 2517 "the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " |
5046 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 5046 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5047 msgstr "允许您发送原样输入基于文本的协议。" | 5047 msgstr "允许您发送原样输入基于文本的协议。" |
5048 | 5048 |
5049 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 | 5049 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 |
5050 msgid "" | 5050 msgid "" |
5051 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 5051 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5052 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 5052 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
5053 msgstr "" | 5053 msgstr "" |
5054 "允许您将输入原样发送给基于文本的协议(XMPP,MSN,IRC,TOC)。在输入框中按回车" | 5054 "允许您将输入原样发送给基于文本的协议(Jabber,MSN,IRC,TOC)。在输入框中按回车" |
5055 "键可以发送。看看调试窗口。" | 5055 "键可以发送。看看调试窗口。" |
5056 | 5056 |
5057 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 | 5057 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 |
5058 #, c-format | 5058 #, c-format |
5059 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | 5059 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" |
6619 msgstr "" | 6619 msgstr "" |
6620 | 6620 |
6621 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 | 6621 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 |
6622 msgid "" | 6622 msgid "" |
6623 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | 6623 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
6624 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" | 6624 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" |
6625 msgstr "" | 6625 msgstr "" |
6626 | 6626 |
6627 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 | 6627 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 |
6628 msgid "You feel a disturbance in the force..." | 6628 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
6629 msgstr "" | 6629 msgstr "" |
6869 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 | 6869 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 |
6870 msgid "AIM Account" | 6870 msgid "AIM Account" |
6871 msgstr "AIM 账户" | 6871 msgstr "AIM 账户" |
6872 | 6872 |
6873 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 | 6873 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 |
6874 msgid "XMPP Account" | 6874 msgid "Jabber Account" |
6875 msgstr "XMPP 账户" | 6875 msgstr "Jabber 账户" |
6876 | 6876 |
6877 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | 6877 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
6878 msgid "Bonjour" | 6878 msgid "Bonjour" |
6879 msgstr "" | 6879 msgstr "" |
6880 | 6880 |
7000 msgstr "目前位于" | 7000 msgstr "目前位于" |
7001 | 7001 |
7002 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494 | 7002 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494 |
7003 #, fuzzy | 7003 #, fuzzy |
7004 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 7004 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
7005 msgstr "注册新的 XMPP 账户" | 7005 msgstr "注册新的 Jabber 账户" |
7006 | 7006 |
7007 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495 | 7007 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495 |
7008 msgid "Please, fill in the following fields" | 7008 msgid "Please, fill in the following fields" |
7009 msgstr "" | 7009 msgstr "" |
7010 | 7010 |
7957 msgid "Birthday" | 7957 msgid "Birthday" |
7958 msgstr "生日" | 7958 msgstr "生日" |
7959 | 7959 |
7960 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 | 7960 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 |
7961 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 | 7961 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 |
7962 msgid "Edit XMPP vCard" | 7962 msgid "Edit Jabber vCard" |
7963 msgstr "编辑 XMPP vCard" | 7963 msgstr "编辑 Jabber vCard" |
7964 | 7964 |
7965 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 | 7965 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 |
7966 msgid "" | 7966 msgid "" |
7967 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 7967 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
7968 "comfortable." | 7968 "comfortable." |
8071 | 8071 |
8072 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592 | 8072 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592 |
8073 msgid "The following are the results of your search" | 8073 msgid "The following are the results of your search" |
8074 msgstr "下面是您搜索的结果" | 8074 msgstr "下面是您搜索的结果" |
8075 | 8075 |
8076 #. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org | 8076 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
8077 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 | 8077 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667 |
8078 msgid "" | 8078 msgid "" |
8079 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 8079 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
8080 "Each field supports wild card searches (%)" | 8080 "Each field supports wild card searches (%)" |
8081 msgstr "" | 8081 msgstr "" |
8094 #, c-format | 8094 #, c-format |
8095 msgid "Server Instructions: %s" | 8095 msgid "Server Instructions: %s" |
8096 msgstr "服务器指令:%s" | 8096 msgstr "服务器指令:%s" |
8097 | 8097 |
8098 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 | 8098 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729 |
8099 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 8099 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." |
8100 msgstr "" | 8100 msgstr "" |
8101 | 8101 |
8102 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 | 8102 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749 |
8103 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 | 8103 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 |
8104 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 | 8104 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 |
8106 msgid "E-Mail Address" | 8106 msgid "E-Mail Address" |
8107 msgstr "电子邮件地址" | 8107 msgstr "电子邮件地址" |
8108 | 8108 |
8109 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 | 8109 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 |
8110 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 | 8110 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 |
8111 msgid "Search for XMPP users" | 8111 msgid "Search for Jabber users" |
8112 msgstr "搜索 XMPP 用户" | 8112 msgstr "搜索 Jabber 用户" |
8113 | 8113 |
8114 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 | 8114 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773 |
8115 msgid "Invalid Directory" | 8115 msgid "Invalid Directory" |
8116 msgstr "无效的目录" | 8116 msgstr "无效的目录" |
8117 | 8117 |
8236 msgid "Unable to create socket" | 8236 msgid "Unable to create socket" |
8237 msgstr "无法创建套接字" | 8237 msgstr "无法创建套接字" |
8238 | 8238 |
8239 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 | 8239 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 |
8240 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 | 8240 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 |
8241 msgid "Invalid XMPP ID" | 8241 msgid "Invalid Jabber ID" |
8242 msgstr "无效的 XMPP ID" | 8242 msgstr "无效的 Jabber ID" |
8243 | 8243 |
8244 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 | 8244 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 |
8245 #, c-format | 8245 #, c-format |
8246 msgid "Registration of %s@%s successful" | 8246 msgid "Registration of %s@%s successful" |
8247 msgstr "%s@%s 注册成功" | 8247 msgstr "%s@%s 注册成功" |
8290 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 8290 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
8291 msgstr "请在下面填入信息以注册您新的账户。" | 8291 msgstr "请在下面填入信息以注册您新的账户。" |
8292 | 8292 |
8293 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 | 8293 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 |
8294 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 | 8294 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 |
8295 msgid "Register New XMPP Account" | 8295 msgid "Register New Jabber Account" |
8296 msgstr "注册新的 XMPP 账户" | 8296 msgstr "注册新的 Jabber 账户" |
8297 | 8297 |
8298 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 | 8298 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 |
8299 msgid "Initializing Stream" | 8299 msgid "Initializing Stream" |
8300 msgstr "初始化流" | 8300 msgstr "初始化流" |
8301 | 8301 |
8354 msgid "Password (again)" | 8354 msgid "Password (again)" |
8355 msgstr "再次输入新密码" | 8355 msgstr "再次输入新密码" |
8356 | 8356 |
8357 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 | 8357 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 |
8358 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 | 8358 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
8359 msgid "Change XMPP Password" | 8359 msgid "Change Jabber Password" |
8360 msgstr "更改 XMPP 密码" | 8360 msgstr "更改 Jabber 密码" |
8361 | 8361 |
8362 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 | 8362 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
8363 msgid "Please enter your new password" | 8363 msgid "Please enter your new password" |
8364 msgstr "请输入您的新密码" | 8364 msgstr "请输入您的新密码" |
8365 | 8365 |
8409 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 | 8409 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 |
8410 msgid "Item Not Found" | 8410 msgid "Item Not Found" |
8411 msgstr "项目未找到" | 8411 msgstr "项目未找到" |
8412 | 8412 |
8413 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 | 8413 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 |
8414 msgid "Malformed XMPP ID" | 8414 msgid "Malformed Jabber ID" |
8415 msgstr "XMPP ID 格式错误" | 8415 msgstr "Jabber ID 格式错误" |
8416 | 8416 |
8417 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 | 8417 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 |
8418 msgid "Not Acceptable" | 8418 msgid "Not Acceptable" |
8419 msgstr "不可接受" | 8419 msgstr "不可接受" |
8420 | 8420 |
8672 #. *< version | 8672 #. *< version |
8673 #. * summary | 8673 #. * summary |
8674 #. * description | 8674 #. * description |
8675 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 | 8675 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 |
8676 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 | 8676 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 |
8677 msgid "XMPP Protocol Plugin" | 8677 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
8678 msgstr "XMPP 协议插件" | 8678 msgstr "Jabber 协议插件" |
8679 | 8679 |
8680 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 | 8680 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 |
8681 msgid "Force old (port 5223) SSL" | 8681 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
8682 msgstr "强制旧 SSL(5223 端口)" | 8682 msgstr "强制旧 SSL(5223 端口)" |
8683 | 8683 |
8715 #, c-format | 8715 #, c-format |
8716 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 8716 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
8717 msgstr "投递到 %s 的消息失败: %s" | 8717 msgstr "投递到 %s 的消息失败: %s" |
8718 | 8718 |
8719 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 | 8719 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 |
8720 msgid "XMPP Message Error" | 8720 msgid "Jabber Message Error" |
8721 msgstr "XMPP 消息错误" | 8721 msgstr "Jabber 消息错误" |
8722 | 8722 |
8723 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 | 8723 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 |
8724 #, c-format | 8724 #, c-format |
8725 msgid " (Code %s)" | 8725 msgid " (Code %s)" |
8726 msgstr " (代码 %s)" | 8726 msgstr " (代码 %s)" |