Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/ko.po @ 1717:1c8e109f8934
[gaim-migrate @ 1727]
Laddy Daa
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sat, 14 Apr 2001 07:51:55 +0000 |
parents | cce40a648f7a |
children | 950a3e2be27d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1716:e316431c1054 | 1717:1c8e109f8934 |
---|---|
4 # | 4 # |
5 #, fuzzy | 5 #, fuzzy |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" |
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" | 15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" |
16 | 16 |
17 #: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917 | 17 #: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 |
18 #, fuzzy | 18 #, fuzzy |
19 msgid "Get Info" | 19 msgid "Get Info" |
20 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | 20 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
21 | 21 |
22 #: plugins/yay/yay.c:169 | 22 #: plugins/yay/yay.c:172 |
23 #, fuzzy | 23 #, fuzzy |
24 msgid "Your message did not get sent." | 24 msgid "Your message did not get sent." |
25 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | 25 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
26 | 26 |
27 #: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037 | 27 #: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 |
28 #: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358 | 28 #: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 |
29 #: src/oscar.c:1394 | 29 #: src/oscar.c:1405 |
30 #, fuzzy | 30 #, fuzzy |
31 msgid "Gaim - Error" | 31 msgid "Gaim - Error" |
32 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" | 32 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" |
33 | 33 |
34 #: plugins/yay/yay.c:187 | 34 #: plugins/yay/yay.c:190 |
35 #, c-format | 35 #, c-format |
36 msgid "%s has made %s their buddy%s%s" | 36 msgid "%s has made %s their buddy%s%s" |
37 msgstr "" | 37 msgstr "" |
38 | 38 |
39 #: plugins/yay/yay.c:189 | 39 #: plugins/yay/yay.c:192 |
40 #, fuzzy | 40 #, fuzzy |
41 msgid "Gaim - Buddy" | 41 msgid "Gaim - Buddy" |
42 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 42 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
43 | 43 |
44 #: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302 | 44 #: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 |
45 #: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012 | 45 #: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 |
46 #: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780 | 46 #: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 |
47 #: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355 | 47 #: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 |
48 msgid "Close" | 48 msgid "Close" |
49 msgstr "´Ý±â" | 49 msgstr "´Ý±â" |
50 | 50 |
51 #: plugins/napster.c:1060 | 51 #: plugins/napster.c:1060 |
52 msgid "Napster registration is currently under development" | 52 msgid "Napster registration is currently under development" |
53 msgstr "" | 53 msgstr "" |
54 | 54 |
55 #: src/about.c:77 | 55 #: src/about.c:87 |
56 #, c-format | 56 #, c-format |
57 msgid "About GAIM v%s" | 57 msgid "About GAIM v%s" |
58 msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" | 58 msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" |
59 | 59 |
60 #: src/about.c:114 | 60 #: src/about.c:124 |
61 msgid "" | 61 msgid "" |
62 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | 62 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " |
63 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | 63 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" |
64 "URL: http://www.marko.net/gaim/" | 64 "URL: " |
65 msgstr "" | 65 msgstr "" |
66 | 66 |
67 #: src/about.c:189 | 67 #: src/about.c:199 |
68 msgid "Web Site" | 68 msgid "Web Site" |
69 msgstr "" | 69 msgstr "" |
70 | 70 |
71 #: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295 | 71 #: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 |
72 msgid "Signoff" | 72 msgid "Signoff" |
73 msgstr "²÷±â" | 73 msgstr "²÷±â" |
74 | 74 |
75 #: src/aim.c:147 | 75 #: src/aim.c:147 |
76 msgid "Please enter your logon" | 76 msgid "Please enter your logon" |
77 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 77 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
78 | 78 |
79 #: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838 | 79 #: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 |
80 #, fuzzy | 80 #, fuzzy |
81 msgid "Signon Error" | 81 msgid "Signon Error" |
82 msgstr "¿¬°á" | 82 msgstr "¿¬°á" |
83 | 83 |
84 #: src/aim.c:152 | 84 #: src/aim.c:152 |
96 | 96 |
97 #: src/aim.c:278 | 97 #: src/aim.c:278 |
98 msgid "Password: " | 98 msgid "Password: " |
99 msgstr "¾ÏÈ£: " | 99 msgstr "¾ÏÈ£: " |
100 | 100 |
101 #: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299 | 101 #: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 |
102 msgid "Quit" | 102 msgid "Quit" |
103 msgstr "³¡³»±â" | 103 msgstr "³¡³»±â" |
104 | 104 |
105 #: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358 | 105 #: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 |
106 msgid "Accounts" | 106 msgid "Accounts" |
107 msgstr "" | 107 msgstr "" |
108 | 108 |
109 #: src/aim.c:306 src/multi.c:578 | 109 #: src/aim.c:306 src/multi.c:590 |
110 msgid "Signon" | 110 msgid "Signon" |
111 msgstr "¿¬°á" | 111 msgstr "¿¬°á" |
112 | 112 |
113 #: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 | 113 #: src/aim.c:338 src/prpl.c:359 |
114 msgid "Register" | 114 msgid "Register" |
116 | 116 |
117 #: src/aim.c:339 | 117 #: src/aim.c:339 |
118 msgid "Options" | 118 msgid "Options" |
119 msgstr "¿É¼Ç" | 119 msgstr "¿É¼Ç" |
120 | 120 |
121 #: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375 | 121 #: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 |
122 msgid "Plugins" | 122 msgid "Plugins" |
123 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | 123 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" |
124 | 124 |
125 #: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367 | 125 #: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 |
126 msgid "Preferences" | 126 msgid "Preferences" |
127 msgstr "¼³Á¤" | 127 msgstr "¼³Á¤" |
128 | 128 |
129 #: src/applet.c:89 | 129 #: src/applet.c:88 |
130 #, c-format | 130 #, c-format |
131 msgid "file not found: %s\n" | 131 msgid "file not found: %s\n" |
132 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 132 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
133 | 133 |
134 #: src/applet.c:113 | 134 #: src/applet.c:111 |
135 msgid "Attempting to sign on...." | 135 msgid "Attempting to sign on...." |
136 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." | 136 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." |
137 | 137 |
138 #: src/applet.c:119 | 138 #: src/applet.c:116 |
139 msgid "Offilne. Click to bring up login box." | 139 msgid "Offilne. Click to bring up login box." |
140 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." | 140 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." |
141 | 141 |
142 #: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313 | 142 #: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 |
143 msgid "Away" | 143 msgid "Away" |
144 msgstr "Àá¼ö" | 144 msgstr "Àá¼ö" |
145 | 145 |
146 #: src/applet.c:177 src/away.c:266 | 146 #: src/applet.c:172 src/away.c:266 |
147 msgid "New Away Message" | 147 msgid "New Away Message" |
148 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 148 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
149 | 149 |
150 #: src/applet.c:317 | 150 #: src/applet.c:312 |
151 msgid "Can't create GAIM applet!" | 151 msgid "Can't create GAIM applet!" |
152 msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | 152 msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
153 | 153 |
154 #: src/applet.c:348 | 154 #: src/applet.c:355 |
155 msgid "Offline" | |
156 msgstr "²÷±è" | |
157 | |
158 #: src/applet.c:362 | |
159 msgid "Font does not exist" | |
160 msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
161 | |
162 #: src/applet.c:377 | |
163 msgid "About..." | 155 msgid "About..." |
164 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | 156 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" |
165 | 157 |
166 #: src/away.c:96 | 158 #: src/away.c:96 |
167 msgid "I'm Back!" | 159 msgid "I'm Back!" |
182 #: src/away.c:462 | 174 #: src/away.c:462 |
183 msgid "Set All Away" | 175 msgid "Set All Away" |
184 msgstr "" | 176 msgstr "" |
185 | 177 |
186 #. Put the buttons in the box | 178 #. Put the buttons in the box |
187 #: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017 | 179 #: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 |
188 #: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868 | 180 #: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 |
189 #: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798 | 181 #: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 |
190 #: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844 | 182 #: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 |
191 msgid "Add" | 183 msgid "Add" |
192 msgstr "´õÇϱâ" | 184 msgstr "´õÇϱâ" |
193 | 185 |
194 #: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974 | 186 #: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 |
195 msgid "Group" | 187 msgid "Group" |
196 msgstr "±×·ì" | 188 msgstr "±×·ì" |
197 | 189 |
198 #: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019 | 190 #: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 |
199 #: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799 | 191 #: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 |
200 #: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848 | 192 #: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 |
201 msgid "Remove" | 193 msgid "Remove" |
202 msgstr "Á¦°Å" | 194 msgstr "Á¦°Å" |
203 | 195 |
204 #: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186 | 196 #: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 |
205 msgid "Chat" | 197 msgid "Chat" |
206 msgstr "äÆÃ" | 198 msgstr "äÆÃ" |
207 | 199 |
208 #: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474 | 200 #: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 |
209 #: src/buddy_chat.c:804 | 201 #: src/buddy_chat.c:863 |
210 msgid "IM" | 202 msgid "IM" |
211 msgstr "IM" | 203 msgstr "IM" |
212 | 204 |
213 #: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812 | 205 #: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 |
214 #: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074 | 206 #: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 |
215 msgid "Info" | 207 msgid "Info" |
216 msgstr "Á¤º¸" | 208 msgstr "Á¤º¸" |
217 | 209 |
218 #. Put the buttons in the box | 210 #. Put the buttons in the box |
219 #: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395 | 211 #: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 |
220 #: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502 | 212 #: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 |
221 msgid "Alias" | 213 msgid "Alias" |
222 msgstr "" | 214 msgstr "" |
223 | 215 |
224 #: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568 | 216 #: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 |
225 msgid "Add Buddy Pounce" | 217 msgid "Add Buddy Pounce" |
226 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" | 218 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" |
227 | 219 |
228 #: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574 | 220 #: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 |
229 msgid "View Log" | 221 msgid "View Log" |
230 msgstr "" | 222 msgstr "" |
231 | 223 |
232 #: src/buddy.c:561 | 224 #: src/buddy.c:582 |
233 msgid "Un-Alias" | 225 msgid "Un-Alias" |
234 msgstr "" | 226 msgstr "" |
235 | 227 |
236 #: src/buddy.c:1512 | 228 #: src/buddy.c:1590 |
237 msgid "New Buddy Pounce" | 229 msgid "New Buddy Pounce" |
238 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" | 230 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" |
239 | 231 |
240 #: src/buddy.c:1530 | 232 #: src/buddy.c:1608 |
241 msgid "Remove Buddy Pounce" | 233 msgid "Remove Buddy Pounce" |
242 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" | 234 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" |
243 | 235 |
244 #: src/buddy.c:1821 | 236 #: src/buddy.c:1903 |
245 #, fuzzy | 237 #, fuzzy |
246 msgid "Buddy Icon" | 238 msgid "Buddy Icon" |
247 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" | 239 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" |
248 | 240 |
249 #: src/buddy.c:1824 | 241 #: src/buddy.c:1906 |
250 msgid "Voice" | 242 msgid "Voice" |
251 msgstr "" | 243 msgstr "" |
252 | 244 |
253 #: src/buddy.c:1827 | 245 #: src/buddy.c:1909 |
254 msgid "IM Image" | 246 msgid "IM Image" |
255 msgstr "" | 247 msgstr "" |
256 | 248 |
257 #: src/buddy.c:1833 | 249 #: src/buddy.c:1915 |
258 #, fuzzy | 250 #, fuzzy |
259 msgid "Get File" | 251 msgid "Get File" |
260 msgstr "ÆÄÀÏ" | 252 msgstr "ÆÄÀÏ" |
261 | 253 |
262 #: src/buddy.c:1836 | 254 #: src/buddy.c:1918 |
263 #, fuzzy | 255 #, fuzzy |
264 msgid "Send File" | 256 msgid "Send File" |
265 msgstr "ÆÄÀÏ" | 257 msgstr "ÆÄÀÏ" |
266 | 258 |
267 #: src/buddy.c:1839 | 259 #: src/buddy.c:1921 |
268 msgid "Games" | 260 msgid "Games" |
269 msgstr "" | 261 msgstr "" |
270 | 262 |
271 #: src/buddy.c:1842 | 263 #: src/buddy.c:1924 |
272 msgid "Stocks" | 264 msgid "Stocks" |
273 msgstr "" | 265 msgstr "" |
274 | 266 |
275 #: src/buddy.c:1894 | 267 #: src/buddy.c:1976 |
276 #, fuzzy, c-format | 268 #, fuzzy, c-format |
277 msgid "Logged in: %s\n" | 269 msgid "Logged in: %s\n" |
278 msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" | 270 msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" |
279 | 271 |
280 #: src/buddy.c:1905 | 272 #: src/buddy.c:1987 |
281 msgid "Warnings: %d%%\n" | 273 msgid "Warnings: %d%%\n" |
282 msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" | 274 msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" |
283 | 275 |
284 #: src/buddy.c:1917 | 276 #: src/buddy.c:1999 |
285 #, c-format | 277 #, c-format |
286 msgid "Capabilities: %s\n" | 278 msgid "Capabilities: %s\n" |
287 msgstr "" | 279 msgstr "" |
288 | 280 |
289 #: src/buddy.c:1921 | 281 #: src/buddy.c:2003 |
290 #, fuzzy, c-format | 282 #, fuzzy, c-format |
291 msgid "" | 283 msgid "" |
292 "Alias: %s \n" | 284 "Alias: %s \n" |
293 "Screen Name: %s\n" | 285 "Screen Name: %s\n" |
294 "%s%s%s%s%s%s" | 286 "%s%s%s%s%s%s" |
295 msgstr "" | 287 msgstr "" |
296 "À̸§: %s \n" | 288 "À̸§: %s \n" |
297 "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" | 289 "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" |
298 "%s%s%s" | 290 "%s%s%s" |
299 | 291 |
300 #: src/buddy.c:1925 | 292 #: src/buddy.c:2007 |
301 msgid "Idle: " | 293 msgid "Idle: " |
302 msgstr "³î±â: " | 294 msgstr "³î±â: " |
303 | 295 |
304 #: src/buddy.c:1995 | 296 #: src/buddy.c:2076 |
305 #, c-format | 297 #, fuzzy, c-format |
306 msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" | 298 msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" |
307 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" | 299 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" |
308 | 300 |
309 #: src/buddy.c:2047 | 301 #: src/buddy.c:2130 |
310 #, c-format | 302 #, fuzzy, c-format |
311 msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" | 303 msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" |
312 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" | 304 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" |
313 | 305 |
314 #: src/buddy.c:2211 | 306 #: src/buddy.c:2296 |
315 msgid "Information on selected Buddy" | 307 msgid "Information on selected Buddy" |
316 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" | 308 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" |
317 | 309 |
318 #: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663 | 310 #: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 |
319 msgid "Send Instant Message" | 311 msgid "Send Instant Message" |
320 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 312 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
321 | 313 |
322 #: src/buddy.c:2213 | 314 #: src/buddy.c:2298 |
323 msgid "Start/join a Buddy Chat" | 315 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
324 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | 316 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" |
325 | 317 |
326 #: src/buddy.c:2277 | 318 #: src/buddy.c:2362 |
327 msgid "File" | 319 msgid "File" |
328 msgstr "ÆÄÀÏ" | 320 msgstr "ÆÄÀÏ" |
329 | 321 |
330 #: src/buddy.c:2281 | 322 #: src/buddy.c:2366 |
331 msgid "Add A Buddy" | 323 msgid "Add A Buddy" |
332 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 324 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
333 | 325 |
334 #: src/buddy.c:2283 | 326 #: src/buddy.c:2368 |
335 #, fuzzy | 327 #, fuzzy |
336 msgid "Join A Chat" | 328 msgid "Join A Chat" |
337 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" | 329 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" |
338 | 330 |
339 #: src/buddy.c:2285 | 331 #: src/buddy.c:2370 |
340 #, fuzzy | 332 #, fuzzy |
341 msgid "New Instant Message" | 333 msgid "New Instant Message" |
342 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 334 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
343 | 335 |
344 #: src/buddy.c:2290 | 336 #: src/buddy.c:2375 |
345 msgid "Import Buddy List" | 337 msgid "Import Buddy List" |
346 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | 338 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
347 | 339 |
348 #: src/buddy.c:2292 | 340 #: src/buddy.c:2377 |
349 msgid "Export Buddy List" | 341 msgid "Export Buddy List" |
350 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" | 342 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" |
351 | 343 |
352 #: src/buddy.c:2308 | 344 #: src/buddy.c:2393 |
353 msgid "Tools" | 345 msgid "Tools" |
354 msgstr "µµ±¸" | 346 msgstr "µµ±¸" |
355 | 347 |
356 #: src/buddy.c:2318 | 348 #: src/buddy.c:2403 |
357 msgid "Buddy Pounce" | 349 msgid "Buddy Pounce" |
358 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" | 350 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" |
359 | 351 |
360 #: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206 | 352 #: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 |
361 msgid "Search for Buddy" | 353 msgid "Search for Buddy" |
362 msgstr "Ä£±¸ ã±â" | 354 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
363 | 355 |
364 #: src/buddy.c:2330 | 356 #: src/buddy.c:2415 |
365 msgid "by Email" | 357 msgid "by Email" |
366 msgstr "¸ÞÀÏ·Î" | 358 msgstr "¸ÞÀÏ·Î" |
367 | 359 |
368 #: src/buddy.c:2334 | 360 #: src/buddy.c:2419 |
369 msgid "by Dir Info" | 361 msgid "by Dir Info" |
370 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" | 362 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" |
371 | 363 |
372 #: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342 | 364 #: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 |
373 msgid "Settings" | 365 msgid "Settings" |
374 msgstr "¼³Á¤" | 366 msgstr "¼³Á¤" |
375 | 367 |
376 #: src/buddy.c:2345 | 368 #: src/buddy.c:2430 |
377 msgid "User Info" | 369 msgid "User Info" |
378 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | 370 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
379 | 371 |
380 #: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326 | 372 #: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 |
381 msgid "Directory Info" | 373 msgid "Directory Info" |
382 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | 374 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
383 | 375 |
384 #: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517 | 376 #: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 |
385 msgid "Change Password" | 377 msgid "Change Password" |
386 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" | 378 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" |
387 | 379 |
388 #: src/buddy.c:2362 | 380 #: src/buddy.c:2447 |
389 #, fuzzy | 381 #, fuzzy |
390 msgid "Protocol Actions" | 382 msgid "Protocol Actions" |
391 msgstr "¿É¼Ç" | 383 msgstr "¿É¼Ç" |
392 | 384 |
393 #: src/buddy.c:2369 | 385 #: src/buddy.c:2454 |
394 msgid "View System Log" | 386 msgid "View System Log" |
395 msgstr "" | 387 msgstr "" |
396 | 388 |
397 #: src/buddy.c:2380 | 389 #: src/buddy.c:2465 |
398 #, fuzzy | 390 #, fuzzy |
399 msgid "Perl" | 391 msgid "Perl" |
400 msgstr "Çã¿ë" | 392 msgstr "Çã¿ë" |
401 | 393 |
402 #: src/buddy.c:2383 | 394 #: src/buddy.c:2468 |
403 msgid "Load Script" | 395 msgid "Load Script" |
404 msgstr "" | 396 msgstr "" |
405 | 397 |
406 #: src/buddy.c:2387 | 398 #: src/buddy.c:2472 |
407 msgid "Unload All Scripts" | 399 msgid "Unload All Scripts" |
408 msgstr "" | 400 msgstr "" |
409 | 401 |
410 #: src/buddy.c:2391 | 402 #: src/buddy.c:2476 |
411 msgid "List Scripts" | 403 msgid "List Scripts" |
412 msgstr "" | 404 msgstr "" |
413 | 405 |
414 #: src/buddy.c:2399 | 406 #: src/buddy.c:2484 |
415 msgid "Help" | 407 msgid "Help" |
416 msgstr "µµ¿ò¸»" | 408 msgstr "µµ¿ò¸»" |
417 | 409 |
418 #: src/buddy.c:2404 | 410 #: src/buddy.c:2489 |
419 #, fuzzy | 411 #, fuzzy |
420 msgid "About Gaim" | 412 msgid "About Gaim" |
421 msgstr "GAIM ˼" | 413 msgstr "GAIM ˼" |
422 | 414 |
423 #: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208 | 415 #: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 |
424 msgid "Buddy List" | 416 msgid "Buddy List" |
425 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | 417 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
426 | 418 |
427 #: src/buddy.c:2477 | 419 #: src/buddy.c:2562 |
428 msgid "Add a new Buddy" | 420 msgid "Add a new Buddy" |
429 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 421 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
430 | 422 |
431 #: src/buddy.c:2478 | 423 #: src/buddy.c:2563 |
432 #, fuzzy | 424 #, fuzzy |
433 msgid "Add a new Group" | 425 msgid "Add a new Group" |
434 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 426 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
435 | 427 |
436 #: src/buddy.c:2479 | 428 #: src/buddy.c:2564 |
437 msgid "Remove selected Buddy" | 429 msgid "Remove selected Buddy" |
438 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" | 430 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" |
439 | 431 |
440 #: src/buddy.c:2504 | 432 #: src/buddy.c:2589 |
441 msgid "Online" | 433 msgid "Online" |
442 msgstr "¿¬°áÁß" | 434 msgstr "¿¬°áÁß" |
443 | 435 |
444 #: src/buddy.c:2506 | 436 #: src/buddy.c:2591 |
445 msgid "Edit Buddies" | 437 msgid "Edit Buddies" |
446 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" | 438 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" |
447 | 439 |
448 #: src/buddy.c:2543 | 440 #: src/buddy.c:2628 |
449 msgid "Gaim - Buddy List" | 441 msgid "Gaim - Buddy List" |
450 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | 442 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
451 | 443 |
452 #: src/buddy_chat.c:156 | 444 #: src/buddy_chat.c:160 |
453 msgid "Join Chat" | 445 msgid "Join Chat" |
454 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" | 446 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" |
455 | 447 |
456 #: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929 | 448 #: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 |
457 msgid "Buddy Chat" | 449 msgid "Buddy Chat" |
458 msgstr "äÆÃ" | 450 msgstr "äÆÃ" |
459 | 451 |
460 #: src/buddy_chat.c:173 | 452 #: src/buddy_chat.c:177 |
461 msgid "Join what group:" | 453 msgid "Join what group:" |
462 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" | 454 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" |
463 | 455 |
464 #: src/buddy_chat.c:186 | 456 #: src/buddy_chat.c:190 |
465 #, fuzzy | 457 #, fuzzy |
466 msgid "Join Chat As:" | 458 msgid "Join Chat As:" |
467 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" | 459 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" |
468 | 460 |
469 #: src/buddy_chat.c:198 | 461 #: src/buddy_chat.c:202 |
470 msgid "AIM Private Chats" | 462 msgid "AIM Private Chats" |
471 msgstr "" | 463 msgstr "" |
472 | 464 |
473 #: src/buddy_chat.c:205 | 465 #: src/buddy_chat.c:209 |
474 msgid "AOL Community Chats" | 466 msgid "AOL Community Chats" |
475 msgstr "" | 467 msgstr "" |
476 | 468 |
477 #: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402 | 469 #: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 |
478 #: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987 | 470 #: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 |
479 #: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643 | 471 #: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 |
480 #: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299 | 472 #: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 |
481 #: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676 | 473 #: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 |
482 #: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156 | 474 #: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 |
483 #: src/prpl.c:227 | 475 #: src/prpl.c:227 |
484 msgid "Cancel" | 476 msgid "Cancel" |
485 msgstr "Ãë¼Ò" | 477 msgstr "Ãë¼Ò" |
486 | 478 |
487 #: src/buddy_chat.c:218 | 479 #: src/buddy_chat.c:222 |
488 msgid "Join" | 480 msgid "Join" |
489 msgstr "Âü°¡" | 481 msgstr "Âü°¡" |
490 | 482 |
491 #: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984 | 483 #: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 |
492 msgid "Invite" | 484 msgid "Invite" |
493 msgstr "ÃÊ´ë" | 485 msgstr "ÃÊ´ë" |
494 | 486 |
495 #: src/buddy_chat.c:275 | 487 #: src/buddy_chat.c:279 |
496 msgid "Invite who?" | 488 msgid "Invite who?" |
497 msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" | 489 msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" |
498 | 490 |
499 #: src/buddy_chat.c:279 | 491 #: src/buddy_chat.c:283 |
500 msgid "With message:" | 492 msgid "With message:" |
501 msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" | 493 msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" |
502 | 494 |
503 #: src/buddy_chat.c:303 | 495 #: src/buddy_chat.c:307 |
504 msgid "Invite to Buddy Chat" | 496 msgid "Invite to Buddy Chat" |
505 msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë" | 497 msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë" |
506 | 498 |
507 #: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808 | 499 #: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 |
508 msgid "Ignore" | 500 msgid "Ignore" |
509 msgstr "¹«½Ã" | 501 msgstr "¹«½Ã" |
510 | 502 |
511 #: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638 | 503 #: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 |
512 #, c-format | 504 #, c-format |
513 msgid "%d %s in room" | 505 msgid "%d %s in room" |
514 msgstr "" | 506 msgstr "" |
515 | 507 |
516 #: src/buddy_chat.c:539 | 508 #: src/buddy_chat.c:543 |
517 #, c-format | 509 #, c-format |
518 msgid "<B>%s entered the room.</B>" | 510 msgid "<B>%s entered the room.</B>" |
519 msgstr "" | 511 msgstr "" |
520 | 512 |
521 #: src/buddy_chat.c:602 | 513 #: src/buddy_chat.c:606 |
522 #, c-format | 514 #, c-format |
523 msgid "<B>%s is now known as %s</B>" | 515 msgid "<B>%s is now known as %s</B>" |
524 msgstr "" | 516 msgstr "" |
525 | 517 |
526 #: src/buddy_chat.c:645 | 518 #: src/buddy_chat.c:649 |
527 #, c-format | 519 #, c-format |
528 msgid "<B>%s left the room.</B>" | 520 msgid "<B>%s left the room.</B>" |
529 msgstr "" | 521 msgstr "" |
530 | 522 |
531 #: src/buddy_chat.c:785 | 523 #: src/buddy_chat.c:776 |
524 #, fuzzy | |
525 msgid "Gaim - Group Chats" | |
526 msgstr "Gaim äÆÃ" | |
527 | |
528 #: src/buddy_chat.c:844 | |
532 msgid "0 people in room" | 529 msgid "0 people in room" |
533 msgstr "" | 530 msgstr "" |
534 | 531 |
535 #: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983 | 532 #: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 |
536 msgid "Whisper" | 533 msgid "Whisper" |
537 msgstr "±Ó¼Ó¸»" | 534 msgstr "±Ó¼Ó¸»" |
538 | 535 |
539 #: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027 | 536 #: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 |
540 #: src/conversation.c:2085 | 537 #: src/conversation.c:2121 |
541 msgid "Send" | 538 msgid "Send" |
542 msgstr "º¸³»±â" | 539 msgstr "º¸³»±â" |
543 | 540 |
544 #: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062 | 541 #: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 |
545 msgid "Block" | 542 msgid "Block" |
546 msgstr "Â÷´Ü" | 543 msgstr "Â÷´Ü" |
547 | 544 |
548 #: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372 | 545 #: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 |
549 #: src/dialogs.c:397 | 546 #: src/dialogs.c:399 |
550 msgid "Warn" | 547 msgid "Warn" |
551 msgstr "ÁÖÀÇ" | 548 msgstr "ÁÖÀÇ" |
552 | 549 |
553 #: src/conversation.c:352 | 550 #: src/conversation.c:352 |
554 #, fuzzy | 551 #, fuzzy |
555 msgid "Gaim - Save Conversation" | 552 msgid "Gaim - Save Conversation" |
556 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" | 553 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" |
557 | 554 |
558 #: src/conversation.c:484 | 555 #: src/conversation.c:503 |
559 #, c-format | 556 #, c-format |
560 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" | 557 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" |
561 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" | 558 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" |
562 | 559 |
563 #: src/conversation.c:1044 | 560 #: src/conversation.c:1068 |
564 #, fuzzy, c-format | 561 #, fuzzy, c-format |
565 msgid "Currently at %d, " | 562 msgid "Currently at %d, " |
566 msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" | 563 msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" |
567 | 564 |
568 #: src/conversation.c:1052 | 565 #: src/conversation.c:1076 |
569 #, c-format | 566 #, c-format |
570 msgid "Setting position to %d\n" | 567 msgid "Setting position to %d\n" |
571 msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" | 568 msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" |
572 | 569 |
573 #: src/conversation.c:1574 | 570 #: src/conversation.c:1602 |
574 msgid "Bold" | 571 msgid "Bold" |
575 msgstr "±½°Ô" | 572 msgstr "±½°Ô" |
576 | 573 |
577 #: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974 | 574 #: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 |
578 msgid "Bold Text" | 575 msgid "Bold Text" |
579 msgstr "±½Àº ±Û¾¾" | 576 msgstr "±½Àº ±Û¾¾" |
580 | 577 |
581 #: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579 | 578 #: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 |
582 msgid "Italics" | 579 msgid "Italics" |
583 msgstr "±â¿ïÀÓ" | 580 msgstr "±â¿ïÀÓ" |
584 | 581 |
585 #: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975 | 582 #: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 |
586 msgid "Italics Text" | 583 msgid "Italics Text" |
587 msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" | 584 msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" |
588 | 585 |
589 #: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583 | 586 #: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 |
590 msgid "Underline" | 587 msgid "Underline" |
591 msgstr "¹ØÁÙ" | 588 msgstr "¹ØÁÙ" |
592 | 589 |
593 #: src/conversation.c:1582 | 590 #: src/conversation.c:1610 |
594 msgid "Underline Text" | 591 msgid "Underline Text" |
595 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" | 592 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" |
596 | 593 |
597 #: src/conversation.c:1587 | 594 #: src/conversation.c:1615 |
598 msgid "Strike" | 595 msgid "Strike" |
599 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" | 596 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" |
600 | 597 |
601 #: src/conversation.c:1587 | 598 #: src/conversation.c:1615 |
602 msgid "Strike through Text" | 599 msgid "Strike through Text" |
603 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" | 600 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" |
604 | 601 |
605 #: src/conversation.c:1593 | 602 #: src/conversation.c:1621 |
606 msgid "Small" | 603 msgid "Small" |
607 msgstr "ÀÛ°Ô" | 604 msgstr "ÀÛ°Ô" |
608 | 605 |
609 #: src/conversation.c:1593 | 606 #: src/conversation.c:1621 |
610 msgid "Decrease font size" | 607 msgid "Decrease font size" |
611 msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" | 608 msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" |
612 | 609 |
613 #: src/conversation.c:1596 | 610 #: src/conversation.c:1624 |
614 msgid "Normal" | 611 msgid "Normal" |
615 msgstr "º¸Åë" | 612 msgstr "º¸Åë" |
616 | 613 |
617 #: src/conversation.c:1596 | 614 #: src/conversation.c:1624 |
618 msgid "Normal font size" | 615 msgid "Normal font size" |
619 msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" | 616 msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" |
620 | 617 |
621 #: src/conversation.c:1599 | 618 #: src/conversation.c:1627 |
622 msgid "Big" | 619 msgid "Big" |
623 msgstr "Å©°Ô" | 620 msgstr "Å©°Ô" |
624 | 621 |
625 #: src/conversation.c:1599 | 622 #: src/conversation.c:1627 |
626 msgid "Increase font size" | 623 msgid "Increase font size" |
627 msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" | 624 msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" |
628 | 625 |
629 #: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 | 626 #: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 |
630 msgid "Font" | 627 msgid "Font" |
631 msgstr "±Û²Ã" | 628 msgstr "±Û²Ã" |
632 | 629 |
633 #: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664 | 630 #: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 |
634 msgid "Select Font" | 631 msgid "Select Font" |
635 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | 632 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" |
636 | 633 |
637 #: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615 | 634 #: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 |
638 msgid "Color" | 635 msgid "Color" |
639 msgstr "»ö±ò" | 636 msgstr "»ö±ò" |
640 | 637 |
641 #: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988 | 638 #: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 |
642 msgid "Text Color" | 639 msgid "Text Color" |
643 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" | 640 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" |
644 | 641 |
645 #: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006 | 642 #: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 |
646 msgid "Background Color" | 643 msgid "Background Color" |
647 msgstr "" | 644 msgstr "" |
648 | 645 |
649 #: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623 | 646 #: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 |
650 msgid "Link" | 647 msgid "Link" |
651 msgstr "¿¬°á" | 648 msgstr "¿¬°á" |
652 | 649 |
653 #: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293 | 650 #: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 |
654 msgid "Insert Link" | 651 msgid "Insert Link" |
655 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" | 652 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" |
656 | 653 |
657 #: src/conversation.c:1626 | 654 #: src/conversation.c:1654 |
658 #, fuzzy | 655 #, fuzzy |
659 msgid "Smiley" | 656 msgid "Smiley" |
660 msgstr "ÆÄÀÏ" | 657 msgstr "ÆÄÀÏ" |
661 | 658 |
662 #: src/conversation.c:1626 | 659 #: src/conversation.c:1654 |
663 msgid "Insert smiley face" | 660 msgid "Insert smiley face" |
664 msgstr "" | 661 msgstr "" |
665 | 662 |
666 #: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195 | 663 #: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 |
667 msgid "Logging" | 664 msgid "Logging" |
668 msgstr "·Î±ë" | 665 msgstr "·Î±ë" |
669 | 666 |
670 #: src/conversation.c:1633 | 667 #: src/conversation.c:1661 |
671 msgid "Enable logging" | 668 msgid "Enable logging" |
672 msgstr "·Î±ë Çϱâ" | 669 msgstr "·Î±ë Çϱâ" |
673 | 670 |
674 #: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455 | 671 #: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 |
675 #: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789 | 672 #: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 |
676 msgid "Save" | 673 msgid "Save" |
677 msgstr "ÀúÀå" | 674 msgstr "ÀúÀå" |
678 | 675 |
679 #: src/conversation.c:1643 | 676 #: src/conversation.c:1671 |
680 #, fuzzy | 677 #, fuzzy |
681 msgid "Save Conversation" | 678 msgid "Save Conversation" |
682 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" | 679 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" |
683 | 680 |
684 #: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649 | 681 #: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 |
685 msgid "Sound" | 682 msgid "Sound" |
686 msgstr "¼Ò¸®" | 683 msgstr "¼Ò¸®" |
687 | 684 |
688 #: src/conversation.c:1648 | 685 #: src/conversation.c:1676 |
689 msgid "Enable sounds" | 686 msgid "Enable sounds" |
690 msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" | 687 msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" |
691 | 688 |
692 #: src/conversation.c:1929 | 689 #: src/conversation.c:1964 |
693 #, fuzzy | 690 #, fuzzy |
694 msgid "Gaim - Conversations" | 691 msgid "Gaim - Conversations" |
695 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" | 692 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" |
696 | 693 |
697 #: src/conversation.c:2004 | 694 #: src/conversation.c:2039 |
698 #, fuzzy | 695 #, fuzzy |
699 msgid "Send message as: " | 696 msgid "Send message as: " |
700 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | 697 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
701 | 698 |
702 #: src/dialogs.c:359 | 699 #: src/dialogs.c:361 |
703 msgid "Gaim - Warn user?" | 700 msgid "Gaim - Warn user?" |
704 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" | 701 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" |
705 | 702 |
706 #: src/dialogs.c:380 | 703 #: src/dialogs.c:382 |
707 #, c-format | 704 #, c-format |
708 msgid "Do you really want to warn %s?" | 705 msgid "Do you really want to warn %s?" |
709 msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" | 706 msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" |
710 | 707 |
711 #: src/dialogs.c:385 | 708 #: src/dialogs.c:387 |
712 msgid "Warn anonymously?" | 709 msgid "Warn anonymously?" |
713 msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" | 710 msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" |
714 | 711 |
715 #: src/dialogs.c:389 | 712 #: src/dialogs.c:391 |
716 msgid "Anonymous warnings are less harsh." | 713 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
717 msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | 714 msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
718 | 715 |
719 #: src/dialogs.c:465 | 716 #: src/dialogs.c:467 |
720 #, c-format | 717 #, c-format |
721 msgid "Unable to write file %s." | 718 msgid "Unable to write file %s." |
722 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 719 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
723 | 720 |
724 #: src/dialogs.c:468 | 721 #: src/dialogs.c:470 |
725 #, c-format | 722 #, c-format |
726 msgid "Unable to read file %s." | 723 msgid "Unable to read file %s." |
727 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 724 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
728 | 725 |
729 #: src/dialogs.c:471 | 726 #: src/dialogs.c:473 |
730 #, c-format | 727 #, c-format |
731 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 728 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
732 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | 729 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." |
733 | 730 |
734 #: src/dialogs.c:474 | 731 #: src/dialogs.c:476 |
735 #, c-format | 732 #, c-format |
736 msgid "%s not currently logged in." | 733 msgid "%s not currently logged in." |
737 msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | 734 msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
738 | 735 |
739 #: src/dialogs.c:477 | 736 #: src/dialogs.c:479 |
740 #, c-format | 737 #, c-format |
741 msgid "Warning of %s not allowed." | 738 msgid "Warning of %s not allowed." |
742 msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 739 msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
743 | 740 |
744 #: src/dialogs.c:480 | 741 #: src/dialogs.c:482 |
745 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 742 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
746 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." | 743 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." |
747 | 744 |
748 #: src/dialogs.c:483 | 745 #: src/dialogs.c:485 |
749 #, c-format | 746 #, c-format |
750 msgid "Chat in %s is not available." | 747 msgid "Chat in %s is not available." |
751 msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 748 msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
752 | 749 |
753 #: src/dialogs.c:486 | 750 #: src/dialogs.c:488 |
754 #, c-format | 751 #, c-format |
755 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 752 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
756 msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." | 753 msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
757 | 754 |
758 #: src/dialogs.c:489 | 755 #: src/dialogs.c:491 |
759 #, c-format | 756 #, c-format |
760 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 757 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
761 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | 758 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." |
762 | 759 |
763 #: src/dialogs.c:492 | 760 #: src/dialogs.c:494 |
764 #, c-format | 761 #, c-format |
765 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 762 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
766 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | 763 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." |
767 | 764 |
768 #: src/dialogs.c:495 | 765 #: src/dialogs.c:497 |
769 msgid "Failure." | 766 msgid "Failure." |
770 msgstr "½ÇÆÐ." | 767 msgstr "½ÇÆÐ." |
771 | 768 |
772 #: src/dialogs.c:498 | 769 #: src/dialogs.c:500 |
773 msgid "Too many matches." | 770 msgid "Too many matches." |
774 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | 771 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
775 | 772 |
776 #: src/dialogs.c:501 | 773 #: src/dialogs.c:503 |
777 msgid "Need more qualifiers." | 774 msgid "Need more qualifiers." |
778 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | 775 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." |
779 | 776 |
780 #: src/dialogs.c:504 | 777 #: src/dialogs.c:506 |
781 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 778 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
782 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 779 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
783 | 780 |
784 #: src/dialogs.c:507 | 781 #: src/dialogs.c:509 |
785 msgid "Email lookup restricted." | 782 msgid "Email lookup restricted." |
786 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." | 783 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." |
787 | 784 |
788 #: src/dialogs.c:510 | 785 #: src/dialogs.c:512 |
789 msgid "Keyword ignored." | 786 msgid "Keyword ignored." |
790 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | 787 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
791 | 788 |
792 #: src/dialogs.c:513 | 789 #: src/dialogs.c:515 |
793 msgid "No keywords." | 790 msgid "No keywords." |
794 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 791 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
795 | 792 |
796 #: src/dialogs.c:516 | 793 #: src/dialogs.c:518 |
797 msgid "User has no directory information." | 794 msgid "User has no directory information." |
798 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 795 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
799 | 796 |
800 #: src/dialogs.c:520 | 797 #: src/dialogs.c:522 |
801 msgid "Country not supported." | 798 msgid "Country not supported." |
802 msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 799 msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
803 | 800 |
804 #: src/dialogs.c:523 | 801 #: src/dialogs.c:525 |
805 #, c-format | 802 #, c-format |
806 msgid "Failure unknown: %s." | 803 msgid "Failure unknown: %s." |
807 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | 804 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." |
808 | 805 |
809 #. Incorrect nick/password | 806 #. Incorrect nick/password |
810 #: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523 | 807 #: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 |
811 msgid "Incorrect nickname or password." | 808 msgid "Incorrect nickname or password." |
812 msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." | 809 msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
813 | 810 |
814 #: src/dialogs.c:529 | 811 #: src/dialogs.c:531 |
815 msgid "The service is temporarily unavailable." | 812 msgid "The service is temporarily unavailable." |
816 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | 813 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
817 | 814 |
818 #: src/dialogs.c:532 | 815 #: src/dialogs.c:534 |
819 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 816 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
820 msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 817 msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
821 | 818 |
822 #: src/dialogs.c:535 | 819 #: src/dialogs.c:537 |
823 msgid "" | 820 msgid "" |
824 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 821 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
825 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 822 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
826 msgstr "" | 823 msgstr "" |
827 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " | 824 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " |
828 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | 825 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." |
829 | 826 |
830 #: src/dialogs.c:538 | 827 #: src/dialogs.c:540 |
831 #, c-format | 828 #, c-format |
832 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 829 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
833 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | 830 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." |
834 | 831 |
835 #: src/dialogs.c:541 | 832 #: src/dialogs.c:543 |
836 #, c-format | 833 #, c-format |
837 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | 834 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" |
838 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" | 835 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" |
839 | 836 |
840 #: src/dialogs.c:544 | 837 #: src/dialogs.c:546 |
841 #, c-format | 838 #, c-format |
842 msgid "Gaim - Error %d" | 839 msgid "Gaim - Error %d" |
843 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" | 840 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" |
844 | 841 |
845 #. Build OK Button | 842 #. Build OK Button |
846 #: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245 | 843 #: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 |
847 #: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230 | 844 #: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 |
848 #: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467 | 845 #: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 |
849 msgid "OK" | 846 msgid "OK" |
850 msgstr "È®ÀÎ" | 847 msgstr "È®ÀÎ" |
851 | 848 |
852 #: src/dialogs.c:653 | 849 #: src/dialogs.c:661 |
853 msgid "Gaim - IM user" | 850 msgid "Gaim - IM user" |
854 msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" | 851 msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
855 | 852 |
856 #: src/dialogs.c:670 | 853 #: src/dialogs.c:678 |
857 #, fuzzy | 854 #, fuzzy |
858 msgid "IM who:" | 855 msgid "IM who:" |
859 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " | 856 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " |
860 | 857 |
861 #: src/dialogs.c:718 | 858 #: src/dialogs.c:726 |
862 #, fuzzy | 859 #, fuzzy |
863 msgid "Get User Info" | 860 msgid "Get User Info" |
864 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | 861 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
865 | 862 |
866 #: src/dialogs.c:725 | 863 #: src/dialogs.c:733 |
867 msgid "User:" | 864 msgid "User:" |
868 msgstr "" | 865 msgstr "" |
869 | 866 |
870 #. Finish up | 867 #. Finish up |
871 #: src/dialogs.c:753 | 868 #: src/dialogs.c:761 |
872 #, fuzzy | 869 #, fuzzy |
873 msgid "Gaim - Get User Info" | 870 msgid "Gaim - Get User Info" |
874 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" | 871 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
875 | 872 |
876 #: src/dialogs.c:823 | 873 #: src/dialogs.c:827 |
877 msgid "Buddies" | 874 msgid "Buddies" |
878 msgstr "Ä£±¸" | 875 msgstr "Ä£±¸" |
879 | 876 |
880 #: src/dialogs.c:876 | 877 #: src/dialogs.c:880 |
881 #, fuzzy | 878 #, fuzzy |
882 msgid "Add Group" | 879 msgid "Add Group" |
883 msgstr "±×·ì" | 880 msgstr "±×·ì" |
884 | 881 |
885 #: src/dialogs.c:906 | 882 #: src/dialogs.c:910 |
886 #, fuzzy | 883 #, fuzzy |
887 msgid "Gaim - Add Group" | 884 msgid "Gaim - Add Group" |
888 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 885 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
889 | 886 |
890 #: src/dialogs.c:933 | 887 #: src/dialogs.c:937 |
891 msgid "Gaim - Add Buddy" | 888 msgid "Gaim - Add Buddy" |
892 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 889 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
893 | 890 |
894 #: src/dialogs.c:947 | 891 #: src/dialogs.c:951 |
895 msgid "Add Buddy" | 892 msgid "Add Buddy" |
896 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 893 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
897 | 894 |
898 #: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497 | 895 #: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 |
899 msgid "Buddy" | 896 msgid "Buddy" |
900 msgstr "Ä£±¸" | 897 msgstr "Ä£±¸" |
901 | 898 |
902 #: src/dialogs.c:1011 | 899 #: src/dialogs.c:1015 |
903 #, fuzzy | 900 #, fuzzy |
904 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 901 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
905 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 902 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
906 | 903 |
907 #: src/dialogs.c:1011 | 904 #: src/dialogs.c:1015 |
908 #, fuzzy | 905 #, fuzzy |
909 msgid "Buddy Pounce Error" | 906 msgid "Buddy Pounce Error" |
910 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" | 907 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" |
911 | 908 |
912 #: src/dialogs.c:1076 | 909 #: src/dialogs.c:1084 |
913 #, fuzzy | 910 #, fuzzy |
914 msgid "Pounce buddy as:" | 911 msgid "Pounce buddy as:" |
915 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | 912 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" |
916 | 913 |
917 #: src/dialogs.c:1126 | 914 #: src/dialogs.c:1134 |
918 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" | 915 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
919 msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" | 916 msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" |
920 | 917 |
921 #: src/dialogs.c:1143 | 918 #: src/dialogs.c:1151 |
922 #, fuzzy | 919 #, fuzzy |
923 msgid "Buddy:" | 920 msgid "Buddy:" |
924 msgstr "Ä£±¸" | 921 msgstr "Ä£±¸" |
925 | 922 |
926 #: src/dialogs.c:1158 | 923 #: src/dialogs.c:1166 |
927 msgid "Pounce on sign on" | 924 msgid "Pounce on sign on" |
928 msgstr "" | 925 msgstr "" |
929 | 926 |
930 #: src/dialogs.c:1163 | 927 #: src/dialogs.c:1171 |
931 msgid "Pounce on return from away" | 928 msgid "Pounce on return from away" |
932 msgstr "" | 929 msgstr "" |
933 | 930 |
934 #: src/dialogs.c:1167 | 931 #: src/dialogs.c:1175 |
935 msgid "Pounce on return from idle" | 932 msgid "Pounce on return from idle" |
936 msgstr "" | 933 msgstr "" |
937 | 934 |
938 #: src/dialogs.c:1175 | 935 #: src/dialogs.c:1183 |
939 #, fuzzy | 936 #, fuzzy |
940 msgid "Open IM window on pounce" | 937 msgid "Open IM window on pounce" |
941 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" | 938 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" |
942 | 939 |
943 #: src/dialogs.c:1180 | 940 #: src/dialogs.c:1188 |
944 #, fuzzy | 941 #, fuzzy |
945 msgid "Send IM on pounce" | 942 msgid "Send IM on pounce" |
946 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 943 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
947 | 944 |
948 #: src/dialogs.c:1189 | 945 #: src/dialogs.c:1197 |
949 #, fuzzy | 946 #, fuzzy |
950 msgid "Message:" | 947 msgid "Message:" |
951 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" | 948 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" |
952 | 949 |
953 #: src/dialogs.c:1201 | 950 #: src/dialogs.c:1209 |
954 #, fuzzy | 951 #, fuzzy |
955 msgid "Execute command on pounce" | 952 msgid "Execute command on pounce" |
956 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 953 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
957 | 954 |
958 #: src/dialogs.c:1210 | 955 #: src/dialogs.c:1218 |
959 msgid "Command:" | 956 msgid "Command:" |
960 msgstr "" | 957 msgstr "" |
961 | 958 |
962 #: src/dialogs.c:1227 | 959 #: src/dialogs.c:1231 |
960 #, fuzzy | |
961 msgid "Play sound on pounce" | |
962 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
963 | |
964 #: src/dialogs.c:1240 | |
965 #, fuzzy | |
966 msgid "Sound:" | |
967 msgstr "¼Ò¸®" | |
968 | |
969 #: src/dialogs.c:1257 | |
963 msgid "Save this pounce after activation" | 970 msgid "Save this pounce after activation" |
964 msgstr "" | 971 msgstr "" |
965 | 972 |
966 #: src/dialogs.c:1316 | 973 #: src/dialogs.c:1346 |
967 msgid "Gaim - Set Dir Info" | 974 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
968 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | 975 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
969 | 976 |
970 #: src/dialogs.c:1348 | 977 #: src/dialogs.c:1378 |
971 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | 978 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
972 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | 979 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
973 | 980 |
974 #. Line 1 | 981 #. Line 1 |
975 #: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063 | 982 #: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 |
976 msgid "First Name" | 983 msgid "First Name" |
977 msgstr "À̸§" | 984 msgstr "À̸§" |
978 | 985 |
979 #. Line 2 | 986 #. Line 2 |
980 #: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075 | 987 #: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 |
981 msgid "Middle Name" | 988 msgid "Middle Name" |
982 msgstr "Áß°£ À̸§" | 989 msgstr "Áß°£ À̸§" |
983 | 990 |
984 #. Line 3 | 991 #. Line 3 |
985 #: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087 | 992 #: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 |
986 msgid "Last Name" | 993 msgid "Last Name" |
987 msgstr "¼º" | 994 msgstr "¼º" |
988 | 995 |
989 #. Line 4 | 996 #. Line 4 |
990 #: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099 | 997 #: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 |
991 msgid "Maiden Name" | 998 msgid "Maiden Name" |
992 msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" | 999 msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" |
993 | 1000 |
994 #. Line 5 | 1001 #. Line 5 |
995 #: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111 | 1002 #: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 |
996 msgid "City" | 1003 msgid "City" |
997 msgstr "±º/±¸" | 1004 msgstr "±º/±¸" |
998 | 1005 |
999 #. Line 6 | 1006 #. Line 6 |
1000 #: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122 | 1007 #: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 |
1001 msgid "State" | 1008 msgid "State" |
1002 msgstr "½Ã/µµ" | 1009 msgstr "½Ã/µµ" |
1003 | 1010 |
1004 #. Line 7 | 1011 #. Line 7 |
1005 #: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133 | 1012 #: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 |
1006 msgid "Country" | 1013 msgid "Country" |
1007 msgstr "±¹°¡" | 1014 msgstr "±¹°¡" |
1008 | 1015 |
1009 #: src/dialogs.c:1473 | 1016 #: src/dialogs.c:1503 |
1010 msgid "New Passwords Do Not Match" | 1017 msgid "New Passwords Do Not Match" |
1011 msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | 1018 msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" |
1012 | 1019 |
1013 #: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478 | 1020 #: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 |
1014 msgid "Gaim - Change Password Error" | 1021 msgid "Gaim - Change Password Error" |
1015 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" | 1022 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" |
1016 | 1023 |
1017 #: src/dialogs.c:1478 | 1024 #: src/dialogs.c:1508 |
1018 msgid "Fill out all fields completely" | 1025 msgid "Fill out all fields completely" |
1019 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | 1026 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" |
1020 | 1027 |
1021 #: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560 | 1028 #: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 |
1022 msgid "Gaim - Password Change" | 1029 msgid "Gaim - Password Change" |
1023 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" | 1030 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" |
1024 | 1031 |
1025 #: src/dialogs.c:1536 | 1032 #: src/dialogs.c:1566 |
1026 msgid "Original Password" | 1033 msgid "Original Password" |
1027 msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" | 1034 msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" |
1028 | 1035 |
1029 #: src/dialogs.c:1550 | 1036 #: src/dialogs.c:1580 |
1030 msgid "New Password" | 1037 msgid "New Password" |
1031 msgstr "»õ ¾ÏÈ£" | 1038 msgstr "»õ ¾ÏÈ£" |
1032 | 1039 |
1033 #: src/dialogs.c:1564 | 1040 #: src/dialogs.c:1594 |
1034 msgid "New Password (again)" | 1041 msgid "New Password (again)" |
1035 msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" | 1042 msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" |
1036 | 1043 |
1037 #: src/dialogs.c:1609 | 1044 #: src/dialogs.c:1639 |
1038 msgid "Gaim - Set User Info" | 1045 msgid "Gaim - Set User Info" |
1039 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" | 1046 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
1040 | 1047 |
1041 #: src/dialogs.c:1707 | 1048 #: src/dialogs.c:1737 |
1042 msgid "Below are the results of your search: " | 1049 msgid "Below are the results of your search: " |
1043 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " | 1050 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
1044 | 1051 |
1045 #: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853 | 1052 #: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 |
1046 msgid "Permit" | 1053 msgid "Permit" |
1047 msgstr "Çã¿ë" | 1054 msgstr "Çã¿ë" |
1048 | 1055 |
1049 #: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855 | 1056 #: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 |
1050 msgid "Deny" | 1057 msgid "Deny" |
1051 msgstr "°ÅºÎ" | 1058 msgstr "°ÅºÎ" |
1052 | 1059 |
1053 #: src/dialogs.c:1896 | 1060 #: src/dialogs.c:1926 |
1054 #, fuzzy | 1061 #, fuzzy |
1055 msgid "Gaim - Add Permit" | 1062 msgid "Gaim - Add Permit" |
1056 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" | 1063 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" |
1057 | 1064 |
1058 #: src/dialogs.c:1898 | 1065 #: src/dialogs.c:1928 |
1059 #, fuzzy | 1066 #, fuzzy |
1060 msgid "Gaim - Add Deny" | 1067 msgid "Gaim - Add Deny" |
1061 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" | 1068 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" |
1062 | 1069 |
1063 #: src/dialogs.c:1960 | 1070 #: src/dialogs.c:1999 |
1064 msgid "Gaim - Log Conversation" | 1071 msgid "Gaim - Log Conversation" |
1065 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" | 1072 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" |
1066 | 1073 |
1067 #: src/dialogs.c:2170 | 1074 #: src/dialogs.c:2209 |
1068 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" | 1075 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
1069 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | 1076 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" |
1070 | 1077 |
1071 #: src/dialogs.c:2200 | 1078 #: src/dialogs.c:2239 |
1072 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" | 1079 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
1073 msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | 1080 msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" |
1074 | 1081 |
1075 #: src/dialogs.c:2213 | 1082 #: src/dialogs.c:2252 |
1076 msgid "Email" | 1083 msgid "Email" |
1077 msgstr "¸ÞÀÏ" | 1084 msgstr "¸ÞÀÏ" |
1078 | 1085 |
1079 #: src/dialogs.c:2312 | 1086 #: src/dialogs.c:2351 |
1080 msgid "URL" | 1087 msgid "URL" |
1081 msgstr "URL" | 1088 msgstr "URL" |
1082 | 1089 |
1083 #: src/dialogs.c:2320 | 1090 #: src/dialogs.c:2359 |
1084 msgid "Description" | 1091 msgid "Description" |
1085 msgstr "¼³¸í" | 1092 msgstr "¼³¸í" |
1086 | 1093 |
1087 #: src/dialogs.c:2346 | 1094 #: src/dialogs.c:2385 |
1088 msgid "GAIM - Add URL" | 1095 msgid "GAIM - Add URL" |
1089 msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" | 1096 msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" |
1090 | 1097 |
1091 #: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537 | 1098 #: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 |
1092 msgid "Select Text Color" | 1099 msgid "Select Text Color" |
1093 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" | 1100 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" |
1094 | 1101 |
1095 #: src/dialogs.c:2524 | 1102 #: src/dialogs.c:2563 |
1096 #, fuzzy | 1103 #, fuzzy |
1097 msgid "Select Background Color" | 1104 msgid "Select Background Color" |
1098 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" | 1105 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" |
1099 | 1106 |
1100 #: src/dialogs.c:2769 | 1107 #: src/dialogs.c:2808 |
1101 #, c-format | 1108 #, c-format |
1102 msgid "Error writing file %s" | 1109 msgid "Error writing file %s" |
1103 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | 1110 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" |
1104 | 1111 |
1105 #: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813 | 1112 #: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 |
1106 #: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499 | 1113 #: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 |
1107 #: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706 | 1114 #: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 |
1108 msgid "Error" | 1115 msgid "Error" |
1109 msgstr "¿À·ù" | 1116 msgstr "¿À·ù" |
1110 | 1117 |
1111 #: src/dialogs.c:2823 | 1118 #: src/dialogs.c:2862 |
1112 msgid "Gaim - Export Buddy List" | 1119 msgid "Gaim - Export Buddy List" |
1113 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" | 1120 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" |
1114 | 1121 |
1115 #: src/dialogs.c:2891 | 1122 #: src/dialogs.c:2930 |
1116 #, c-format | 1123 #, c-format |
1117 msgid "Error reading file %s" | 1124 msgid "Error reading file %s" |
1118 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 1125 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1119 | 1126 |
1120 #: src/dialogs.c:2967 | 1127 #: src/dialogs.c:3004 |
1121 msgid "Gaim - Import Buddy List" | 1128 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
1122 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | 1129 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
1123 | 1130 |
1124 #. We shouldn't allow a blank title | 1131 #. We shouldn't allow a blank title |
1125 #: src/dialogs.c:3030 | 1132 #: src/dialogs.c:3067 |
1126 msgid "You cannot create an away message with a blank title" | 1133 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
1127 msgstr "" | 1134 msgstr "" |
1128 | 1135 |
1129 #. We shouldn't allow a blank message | 1136 #. We shouldn't allow a blank message |
1130 #: src/dialogs.c:3037 | 1137 #: src/dialogs.c:3074 |
1131 msgid "You cannot create an empty away message" | 1138 msgid "You cannot create an empty away message" |
1132 msgstr "" | 1139 msgstr "" |
1133 | 1140 |
1134 #: src/dialogs.c:3104 | 1141 #: src/dialogs.c:3141 |
1135 msgid "Gaim - New away message" | 1142 msgid "Gaim - New away message" |
1136 msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" | 1143 msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" |
1137 | 1144 |
1138 #: src/dialogs.c:3114 | 1145 #: src/dialogs.c:3151 |
1139 #, fuzzy | 1146 #, fuzzy |
1140 msgid "New away message" | 1147 msgid "New away message" |
1141 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 1148 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
1142 | 1149 |
1143 #: src/dialogs.c:3127 | 1150 #: src/dialogs.c:3164 |
1144 msgid "Away title: " | 1151 msgid "Away title: " |
1145 msgstr "Á¦¸ñ: " | 1152 msgstr "Á¦¸ñ: " |
1146 | 1153 |
1147 #: src/dialogs.c:3167 | 1154 #: src/dialogs.c:3204 |
1148 #, fuzzy | 1155 #, fuzzy |
1149 msgid "Use" | 1156 msgid "Use" |
1150 msgstr "GAIM À» »ç¿ë" | 1157 msgstr "GAIM À» »ç¿ë" |
1151 | 1158 |
1152 #: src/dialogs.c:3171 | 1159 #: src/dialogs.c:3208 |
1153 msgid "Save & Use" | 1160 msgid "Save & Use" |
1154 msgstr "" | 1161 msgstr "" |
1155 | 1162 |
1156 #. show everything | 1163 #. show everything |
1157 #: src/dialogs.c:3340 | 1164 #: src/dialogs.c:3377 |
1158 #, fuzzy | 1165 #, fuzzy |
1159 msgid "Smile!" | 1166 msgid "Smile!" |
1160 msgstr "ÆÄÀÏ" | 1167 msgstr "ÆÄÀÏ" |
1161 | 1168 |
1162 #: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495 | 1169 #: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 |
1163 #, fuzzy | 1170 #, fuzzy |
1164 msgid "Alias Buddy" | 1171 msgid "Alias Buddy" |
1165 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 1172 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
1166 | 1173 |
1167 #: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 | 1174 #: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 |
1168 #, fuzzy | 1175 #, fuzzy |
1169 msgid "Gaim - Alias Buddy" | 1176 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
1170 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 1177 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
1171 | 1178 |
1172 #: src/dialogs.c:3604 | 1179 #: src/dialogs.c:3641 |
1173 #, fuzzy | 1180 #, fuzzy |
1174 msgid "Gaim - Save Log File" | 1181 msgid "Gaim - Save Log File" |
1175 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" | 1182 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
1176 | 1183 |
1177 #: src/dialogs.c:3635 | 1184 #: src/dialogs.c:3672 |
1178 #, fuzzy, c-format | 1185 #, fuzzy, c-format |
1179 msgid "Unable to remove file %s - %s" | 1186 msgid "Unable to remove file %s - %s" |
1180 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 1187 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1181 | 1188 |
1182 #: src/dialogs.c:3666 | 1189 #: src/dialogs.c:3703 |
1183 msgid "Really clear log?" | 1190 msgid "Really clear log?" |
1184 msgstr "" | 1191 msgstr "" |
1185 | 1192 |
1186 #: src/dialogs.c:3684 | 1193 #: src/dialogs.c:3721 |
1187 #, fuzzy | 1194 #, fuzzy |
1188 msgid "Okay" | 1195 msgid "Okay" |
1189 msgstr "È®ÀÎ" | 1196 msgstr "È®ÀÎ" |
1190 | 1197 |
1191 #: src/dialogs.c:3784 | 1198 #: src/dialogs.c:3821 |
1192 #, fuzzy | 1199 #, fuzzy |
1193 msgid "Clear" | 1200 msgid "Clear" |
1194 msgstr "´Ý±â" | 1201 msgstr "´Ý±â" |
1195 | 1202 |
1196 #: src/gaimrc.c:870 | 1203 #: src/gaimrc.c:880 |
1197 #, c-format | 1204 #, c-format |
1198 msgid "Could not open config file %s." | 1205 msgid "Could not open config file %s." |
1199 msgstr "" | 1206 msgstr "" |
1200 | 1207 |
1201 #: src/gaimrc.c:871 | 1208 #: src/gaimrc.c:881 |
1202 #, fuzzy | 1209 #, fuzzy |
1203 msgid "Preferences Error" | 1210 msgid "Preferences Error" |
1204 msgstr "¼³Á¤" | 1211 msgstr "¼³Á¤" |
1205 | 1212 |
1206 #: src/html.c:121 src/html.c:124 | 1213 #: src/html.c:121 src/html.c:124 |
1219 #: src/html.c:201 | 1226 #: src/html.c:201 |
1220 #, c-format | 1227 #, c-format |
1221 msgid "Receieved: '%s'\n" | 1228 msgid "Receieved: '%s'\n" |
1222 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" | 1229 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
1223 | 1230 |
1224 #: src/multi.c:345 src/prefs.c:114 | 1231 #: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 |
1225 #, fuzzy | 1232 #, fuzzy |
1226 msgid "General Options" | 1233 msgid "General Options" |
1227 msgstr "¿É¼Ç" | 1234 msgstr "¿É¼Ç" |
1228 | 1235 |
1229 #: src/multi.c:350 | 1236 #: src/multi.c:362 |
1230 #, fuzzy | 1237 #, fuzzy |
1231 msgid "Screenname:" | 1238 msgid "Screenname:" |
1232 msgstr "ȸéÀ̸§: " | 1239 msgstr "ȸéÀ̸§: " |
1233 | 1240 |
1234 #: src/multi.c:359 | 1241 #: src/multi.c:371 |
1235 #, fuzzy | 1242 #, fuzzy |
1236 msgid "Password:" | 1243 msgid "Password:" |
1237 msgstr "¾ÏÈ£: " | 1244 msgstr "¾ÏÈ£: " |
1238 | 1245 |
1239 #: src/multi.c:370 | 1246 #: src/multi.c:382 |
1240 msgid "Protocol:" | 1247 msgid "Protocol:" |
1241 msgstr "" | 1248 msgstr "" |
1242 | 1249 |
1243 #: src/multi.c:375 | 1250 #: src/multi.c:387 |
1244 msgid "Remember Password" | 1251 msgid "Remember Password" |
1245 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" | 1252 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" |
1246 | 1253 |
1247 #: src/multi.c:376 | 1254 #: src/multi.c:388 |
1248 #, fuzzy | 1255 #, fuzzy |
1249 msgid "Auto-Login" | 1256 msgid "Auto-Login" |
1250 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" | 1257 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
1251 | 1258 |
1252 #: src/multi.c:377 | 1259 #: src/multi.c:389 |
1253 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" | 1260 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" |
1254 msgstr "" | 1261 msgstr "" |
1255 | 1262 |
1256 #: src/multi.c:442 | 1263 #: src/multi.c:454 |
1257 #, fuzzy | 1264 #, fuzzy |
1258 msgid "Gaim - Modify Account" | 1265 msgid "Gaim - Modify Account" |
1259 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" | 1266 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" |
1260 | 1267 |
1261 #: src/multi.c:546 | 1268 #: src/multi.c:558 |
1262 #, fuzzy | 1269 #, fuzzy |
1263 msgid "Enter Password" | 1270 msgid "Enter Password" |
1264 msgstr "»õ ¾ÏÈ£" | 1271 msgstr "»õ ¾ÏÈ£" |
1265 | 1272 |
1266 #: src/multi.c:641 | 1273 #: src/multi.c:653 |
1267 #, fuzzy | 1274 #, fuzzy |
1268 msgid "Gaim - Account Editor" | 1275 msgid "Gaim - Account Editor" |
1269 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | 1276 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" |
1270 | 1277 |
1271 #: src/multi.c:662 | 1278 #: src/multi.c:674 |
1272 msgid "Modify" | 1279 msgid "Modify" |
1273 msgstr "" | 1280 msgstr "" |
1274 | 1281 |
1275 #: src/multi.c:666 | 1282 #: src/multi.c:678 |
1276 #, fuzzy | 1283 #, fuzzy |
1277 msgid "Sign On/Off" | 1284 msgid "Sign On/Off" |
1278 msgstr "²÷±â" | 1285 msgstr "²÷±â" |
1279 | 1286 |
1280 #: src/multi.c:670 | 1287 #: src/multi.c:682 |
1281 #, fuzzy | 1288 #, fuzzy |
1282 msgid "Delete" | 1289 msgid "Delete" |
1283 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | 1290 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" |
1284 | 1291 |
1285 #: src/multi.c:837 | 1292 #: src/multi.c:849 |
1286 #, c-format | 1293 #, c-format |
1287 msgid "%s was unable to sign on: %s" | 1294 msgid "" |
1295 "%s\n" | |
1296 "%s was unable to sign on: %s" | |
1288 msgstr "" | 1297 msgstr "" |
1289 | 1298 |
1290 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 | 1299 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 |
1291 msgid "Disconnected." | 1300 msgid "Disconnected." |
1292 msgstr "²÷¾îÁü." | 1301 msgstr "²÷¾îÁü." |
1351 | 1360 |
1352 #: src/oscar.c:447 | 1361 #: src/oscar.c:447 |
1353 msgid "Password sent, waiting for response\n" | 1362 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1354 msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" | 1363 msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" |
1355 | 1364 |
1356 #: src/oscar.c:474 | 1365 #: src/oscar.c:475 |
1357 msgid "Signed off.\n" | 1366 msgid "Signed off.\n" |
1358 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" | 1367 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" |
1359 | 1368 |
1360 #. connecting too frequently | 1369 #. connecting too frequently |
1361 #: src/oscar.c:518 | 1370 #: src/oscar.c:519 |
1362 #, fuzzy | 1371 #, fuzzy |
1363 msgid "" | 1372 msgid "" |
1364 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 1373 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
1365 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 1374 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
1366 msgstr "" | 1375 msgstr "" |
1367 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " | 1376 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " |
1368 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | 1377 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." |
1369 | 1378 |
1370 #. client too old | 1379 #. client too old |
1371 #: src/oscar.c:528 | 1380 #: src/oscar.c:529 |
1372 msgid "" | 1381 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1373 "The client version you are using is too old. Please upgrade at " | 1382 msgstr "" |
1374 "http://www.marko.net/gaim/" | 1383 |
1375 msgstr "" | 1384 #: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 |
1376 | |
1377 #: src/oscar.c:532 src/toc.c:341 | |
1378 msgid "Authentication Failed" | 1385 msgid "Authentication Failed" |
1379 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | 1386 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" |
1380 | 1387 |
1381 #: src/oscar.c:562 | 1388 #: src/oscar.c:563 |
1382 msgid "Internal Error" | 1389 msgid "Internal Error" |
1383 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | 1390 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" |
1384 | 1391 |
1385 #: src/oscar.c:566 | 1392 #: src/oscar.c:567 |
1386 msgid "Could Not Connect" | 1393 msgid "Could Not Connect" |
1387 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 1394 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1388 | 1395 |
1389 #: src/oscar.c:600 | 1396 #: src/oscar.c:601 |
1390 msgid "Connection established, cookie sent" | 1397 msgid "Connection established, cookie sent" |
1391 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | 1398 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" |
1392 | 1399 |
1393 #: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113 | 1400 #: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 |
1394 #, fuzzy, c-format | 1401 #, fuzzy, c-format |
1395 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" | 1402 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" |
1396 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" | 1403 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" |
1397 | 1404 |
1398 #. message too large | 1405 #. message too large |
1399 #: src/oscar.c:1297 | 1406 #: src/oscar.c:1308 |
1400 #, fuzzy, c-format | 1407 #, fuzzy, c-format |
1401 msgid "You missed a message from %s because it was too large." | 1408 msgid "You missed a message from %s because it was too large." |
1402 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | 1409 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." |
1403 | 1410 |
1404 #: src/oscar.c:1302 | 1411 #: src/oscar.c:1313 |
1405 #, c-format | 1412 #, c-format |
1406 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." | 1413 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." |
1407 msgstr "" | 1414 msgstr "" |
1408 | 1415 |
1409 #: src/oscar.c:1337 | 1416 #: src/oscar.c:1348 |
1410 #, c-format | 1417 #, c-format |
1411 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | 1418 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" |
1412 msgstr "" | 1419 msgstr "" |
1413 | 1420 |
1414 #: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357 | 1421 #: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 |
1415 msgid "Reason unknown" | 1422 msgid "Reason unknown" |
1416 msgstr "" | 1423 msgstr "" |
1417 | 1424 |
1418 #: src/oscar.c:1356 | 1425 #: src/oscar.c:1367 |
1419 #, c-format | 1426 #, c-format |
1420 msgid "User information for %s unavailable: %s" | 1427 msgid "User information for %s unavailable: %s" |
1421 msgstr "" | 1428 msgstr "" |
1422 | 1429 |
1423 #: src/oscar.c:1392 | 1430 #: src/oscar.c:1403 |
1424 #, c-format | 1431 #, c-format |
1425 msgid "%s has no %s." | 1432 msgid "%s has no %s." |
1426 msgstr "" | 1433 msgstr "" |
1427 | 1434 |
1428 #: src/oscar.c:1399 | 1435 #: src/oscar.c:1410 |
1429 msgid "" | 1436 msgid "" |
1430 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | 1437 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
1431 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | 1438 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1432 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" | 1439 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" |
1433 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | 1440 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" |
1437 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " | 1444 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " |
1438 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG " | 1445 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG " |
1439 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" | 1446 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" |
1440 msgstr "" | 1447 msgstr "" |
1441 | 1448 |
1442 #: src/oscar.c:1437 | 1449 #: src/oscar.c:1448 |
1443 msgid "Your connection may be lost." | 1450 msgid "Your connection may be lost." |
1444 msgstr "" | 1451 msgstr "" |
1445 | 1452 |
1446 #: src/oscar.c:1438 | 1453 #: src/oscar.c:1449 |
1447 msgid "AOL error" | 1454 msgid "AOL error" |
1448 msgstr "" | 1455 msgstr "" |
1449 | 1456 |
1450 #: src/oscar.c:2170 | 1457 #: src/oscar.c:2182 |
1451 #, fuzzy, c-format | 1458 #, fuzzy, c-format |
1452 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" | 1459 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" |
1453 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" | 1460 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" |
1454 | 1461 |
1455 #: src/oscar.c:2229 | 1462 #: src/oscar.c:2241 |
1456 #, fuzzy | 1463 #, fuzzy |
1457 msgid "Unable to open Direct IM" | 1464 msgid "Unable to open Direct IM" |
1458 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 1465 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1459 | 1466 |
1460 #: src/oscar.c:2239 | 1467 #: src/oscar.c:2251 |
1461 #, c-format | 1468 #, c-format |
1462 msgid "" | 1469 msgid "" |
1463 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | 1470 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " |
1464 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | 1471 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " |
1465 "continue?" | 1472 "continue?" |
1466 msgstr "" | 1473 msgstr "" |
1467 | 1474 |
1468 #: src/oscar.c:2256 | 1475 #: src/oscar.c:2268 |
1469 #, fuzzy | 1476 #, fuzzy |
1470 msgid "Get Away Msg" | 1477 msgid "Get Away Msg" |
1471 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 1478 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
1472 | 1479 |
1473 #: src/oscar.c:2264 | 1480 #: src/oscar.c:2276 |
1474 #, fuzzy | 1481 #, fuzzy |
1475 msgid "Direct IM" | 1482 msgid "Direct IM" |
1476 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | 1483 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
1477 | 1484 |
1478 #: src/oscar.c:2456 | 1485 #: src/oscar.c:2468 |
1479 msgid "" | 1486 msgid "" |
1480 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " | 1487 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " |
1481 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" | 1488 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" |
1482 ". Clicking the Register button will open the URL for you." | 1489 ". Clicking the Register button will open the URL for you." |
1483 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
1494 | 1501 |
1495 #: src/plugins.c:105 | 1502 #: src/plugins.c:105 |
1496 msgid "Gaim - Plugin List" | 1503 msgid "Gaim - Plugin List" |
1497 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | 1504 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" |
1498 | 1505 |
1499 #: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215 | 1506 #: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 |
1500 msgid "Plugin Error" | 1507 msgid "Plugin Error" |
1501 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" | 1508 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" |
1502 | 1509 |
1503 #: src/plugins.c:261 | 1510 #: src/plugins.c:272 |
1504 msgid "Gaim - Plugins" | 1511 msgid "Gaim - Plugins" |
1505 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" | 1512 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" |
1506 | 1513 |
1507 #. Build the bottom button bar | 1514 #. Build the bottom button bar |
1508 #: src/plugins.c:290 | 1515 #: src/plugins.c:301 |
1509 msgid "Load Plugin" | 1516 msgid "Load Plugin" |
1510 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" | 1517 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" |
1511 | 1518 |
1512 #: src/plugins.c:296 | 1519 #: src/plugins.c:307 |
1513 msgid "Configure Plugin" | 1520 msgid "Configure Plugin" |
1514 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" | 1521 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" |
1515 | 1522 |
1516 #: src/plugins.c:302 | 1523 #: src/plugins.c:313 |
1517 msgid "Unload Plugin" | 1524 msgid "Unload Plugin" |
1518 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" | 1525 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" |
1519 | 1526 |
1520 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 | 1527 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 |
1521 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 | 1528 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 |
1522 #: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761 | 1529 #: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 |
1523 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." | 1530 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
1524 msgstr "" | 1531 msgstr "" |
1525 | 1532 |
1526 #: src/prefs.c:126 | 1533 #: src/prefs.c:126 |
1527 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" | 1534 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" |
1770 #: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 | 1777 #: src/prefs.c:513 src/prefs.c:605 |
1771 #, fuzzy | 1778 #, fuzzy |
1772 msgid "Raise windows on events" | 1779 msgid "Raise windows on events" |
1773 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" | 1780 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" |
1774 | 1781 |
1775 #: src/prefs.c:514 | 1782 #: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 |
1776 msgid "Ignore new conversations when away" | 1783 msgid "Ignore new conversations when away" |
1777 msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" | 1784 msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" |
1778 | 1785 |
1779 #: src/prefs.c:516 | 1786 #: src/prefs.c:516 |
1780 #, fuzzy | 1787 #, fuzzy |
1785 #, fuzzy | 1792 #, fuzzy |
1786 msgid "Chat Options" | 1793 msgid "Chat Options" |
1787 msgstr "¿É¼Ç" | 1794 msgstr "¿É¼Ç" |
1788 | 1795 |
1789 #: src/prefs.c:586 | 1796 #: src/prefs.c:586 |
1797 #, fuzzy | |
1798 msgid "Show all chats in one tabbed window" | |
1799 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" | |
1800 | |
1801 #: src/prefs.c:587 | |
1790 msgid "Show people joining/leaving in window" | 1802 msgid "Show people joining/leaving in window" |
1791 msgstr "" | 1803 msgstr "" |
1792 | 1804 |
1793 #: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 | 1805 #: src/prefs.c:636 src/prefs.c:638 src/prefs.c:841 src/prefs.c:843 |
1794 msgid "Gaim Chat" | 1806 msgid "Gaim Chat" |
1795 msgstr "Gaim äÆÃ" | 1807 msgstr "Gaim äÆÃ" |
1796 | 1808 |
1797 #: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234 | 1809 #: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 |
1798 msgid "Chat Rooms" | 1810 msgid "Chat Rooms" |
1799 msgstr "" | 1811 msgstr "" |
1800 | 1812 |
1801 #: src/prefs.c:797 | 1813 #: src/prefs.c:797 |
1802 msgid "Refresh" | 1814 msgid "Refresh" |
1808 | 1820 |
1809 #: src/prefs.c:832 | 1821 #: src/prefs.c:832 |
1810 msgid "List of subscribed chats" | 1822 msgid "List of subscribed chats" |
1811 msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" | 1823 msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" |
1812 | 1824 |
1813 #: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239 | 1825 #: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 |
1814 #, fuzzy | 1826 #, fuzzy |
1815 msgid "Font Options" | 1827 msgid "Font Options" |
1816 msgstr "¿É¼Ç" | 1828 msgstr "¿É¼Ç" |
1817 | 1829 |
1818 #: src/prefs.c:976 | 1830 #: src/prefs.c:976 |
1919 #: src/prefs.c:1262 | 1931 #: src/prefs.c:1262 |
1920 #, c-format | 1932 #, c-format |
1921 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" | 1933 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" |
1922 msgstr "" | 1934 msgstr "" |
1923 | 1935 |
1924 #: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266 | 1936 #: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 |
1925 #, fuzzy | 1937 #, fuzzy |
1926 msgid "Away Messages" | 1938 msgid "Away Messages" |
1927 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 1939 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
1928 | 1940 |
1929 #: src/prefs.c:1420 | 1941 #: src/prefs.c:1420 |
1943 #: src/prefs.c:1468 | 1955 #: src/prefs.c:1468 |
1944 #, fuzzy | 1956 #, fuzzy |
1945 msgid "Make Away" | 1957 msgid "Make Away" |
1946 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" | 1958 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" |
1947 | 1959 |
1948 #: src/prefs.c:1509 | 1960 #: src/prefs.c:1512 |
1949 #, fuzzy | 1961 msgid "Don't send auto-response" |
1950 msgid "Ignore new conversations when away " | 1962 msgstr "" |
1951 msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" | 1963 |
1952 | 1964 #: src/prefs.c:1522 |
1953 #: src/prefs.c:1521 | |
1954 msgid "Auto Away after" | 1965 msgid "Auto Away after" |
1955 msgstr "" | 1966 msgstr "" |
1956 | 1967 |
1957 #: src/prefs.c:1534 | 1968 #: src/prefs.c:1535 |
1958 msgid "minutes using" | 1969 msgid "minutes using" |
1959 msgstr "" | 1970 msgstr "" |
1960 | 1971 |
1961 #: src/prefs.c:1753 | 1972 #: src/prefs.c:1754 |
1962 #, fuzzy | 1973 #, fuzzy |
1963 msgid "Privacy Options" | 1974 msgid "Privacy Options" |
1964 msgstr "¿É¼Ç" | 1975 msgstr "¿É¼Ç" |
1965 | 1976 |
1966 #: src/prefs.c:1769 | 1977 #: src/prefs.c:1770 |
1967 msgid "Set privacy for:" | 1978 msgid "Set privacy for:" |
1968 msgstr "" | 1979 msgstr "" |
1969 | 1980 |
1970 #: src/prefs.c:1788 | 1981 #: src/prefs.c:1789 |
1971 msgid "Allow all users to contact me" | 1982 msgid "Allow all users to contact me" |
1972 msgstr "" | 1983 msgstr "" |
1973 | 1984 |
1974 #: src/prefs.c:1789 | 1985 #: src/prefs.c:1790 |
1975 msgid "Allow only the users below" | 1986 msgid "Allow only the users below" |
1976 msgstr "" | 1987 msgstr "" |
1977 | 1988 |
1978 #: src/prefs.c:1791 | 1989 #: src/prefs.c:1792 |
1979 msgid "Allow List" | 1990 msgid "Allow List" |
1980 msgstr "" | 1991 msgstr "" |
1981 | 1992 |
1982 #: src/prefs.c:1822 | 1993 #: src/prefs.c:1823 |
1983 #, fuzzy | 1994 #, fuzzy |
1984 msgid "Deny all users" | 1995 msgid "Deny all users" |
1985 msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" | 1996 msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" |
1986 | 1997 |
1987 #: src/prefs.c:1823 | 1998 #: src/prefs.c:1824 |
1988 msgid "Block the users below" | 1999 msgid "Block the users below" |
1989 msgstr "" | 2000 msgstr "" |
1990 | 2001 |
1991 #: src/prefs.c:1825 | 2002 #: src/prefs.c:1826 |
1992 #, fuzzy | 2003 #, fuzzy |
1993 msgid "Block List" | 2004 msgid "Block List" |
1994 msgstr "Â÷´Ü" | 2005 msgstr "Â÷´Ü" |
1995 | 2006 |
1996 #: src/prefs.c:1920 | 2007 #: src/prefs.c:1921 |
1997 msgid "Gaim - Preferences" | 2008 msgid "Gaim - Preferences" |
1998 msgstr "Gaim - ¼³Á¤" | 2009 msgstr "Gaim - ¼³Á¤" |
1999 | 2010 |
2000 #: src/prefs.c:2000 | 2011 #: src/prefs.c:2001 |
2001 msgid "GAIM debug output window" | 2012 msgid "GAIM debug output window" |
2002 msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" | 2013 msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" |
2003 | 2014 |
2004 #: src/prefs.c:2185 | 2015 #: src/prefs.c:2192 |
2005 msgid "General" | 2016 msgid "General" |
2006 msgstr "ÀϹÝ" | 2017 msgstr "ÀϹÝ" |
2007 | 2018 |
2008 #: src/prefs.c:2190 | 2019 #: src/prefs.c:2197 |
2009 msgid "Browser" | 2020 msgid "Browser" |
2010 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | 2021 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" |
2011 | 2022 |
2012 #: src/prefs.c:2219 | 2023 #: src/prefs.c:2226 |
2013 #, fuzzy | 2024 #, fuzzy |
2014 msgid "Conversations" | 2025 msgid "Conversations" |
2015 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" | 2026 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" |
2016 | 2027 |
2017 #: src/prefs.c:2224 | 2028 #: src/prefs.c:2231 |
2018 msgid "IM Window" | 2029 msgid "IM Window" |
2019 msgstr "" | 2030 msgstr "" |
2020 | 2031 |
2021 #: src/prefs.c:2229 | 2032 #: src/prefs.c:2236 |
2022 msgid "Chat Window" | 2033 msgid "Chat Window" |
2023 msgstr "" | 2034 msgstr "" |
2024 | 2035 |
2025 #: src/prefs.c:2250 | 2036 #: src/prefs.c:2257 |
2026 msgid "Sounds" | 2037 msgid "Sounds" |
2027 msgstr "¼Ò¸®" | 2038 msgstr "¼Ò¸®" |
2028 | 2039 |
2029 #: src/prefs.c:2255 | 2040 #: src/prefs.c:2262 |
2030 msgid "Events" | 2041 msgid "Events" |
2031 msgstr "" | 2042 msgstr "" |
2032 | 2043 |
2033 #: src/prefs.c:2277 | 2044 #: src/prefs.c:2284 |
2034 msgid "Privacy" | 2045 msgid "Privacy" |
2035 msgstr "" | 2046 msgstr "" |
2036 | 2047 |
2037 #: src/prpl.c:73 | 2048 #: src/prpl.c:73 |
2038 msgid "" | 2049 msgid "" |
2107 | 2118 |
2108 #: src/toc.c:392 | 2119 #: src/toc.c:392 |
2109 msgid "TOC Resume" | 2120 msgid "TOC Resume" |
2110 msgstr "" | 2121 msgstr "" |
2111 | 2122 |
2112 #: src/toc.c:560 | 2123 #: src/toc.c:547 |
2124 #, fuzzy | |
2125 msgid "Chat Error" | |
2126 msgstr "¿À·ù" | |
2127 | |
2128 #: src/toc.c:561 | |
2113 #, fuzzy | 2129 #, fuzzy |
2114 msgid "Password Change Successeful" | 2130 msgid "Password Change Successeful" |
2115 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" | 2131 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" |
2116 | 2132 |
2117 #: src/toc.c:563 | 2133 #: src/toc.c:564 |
2118 msgid "" | 2134 msgid "" |
2119 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | 2135 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " |
2120 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | 2136 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " |
2121 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | 2137 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." |
2122 msgstr "" | 2138 msgstr "" |
2123 | 2139 |
2124 #: src/toc.c:566 | 2140 #: src/toc.c:567 |
2125 msgid "TOC Pause" | 2141 msgid "TOC Pause" |
2126 msgstr "" | 2142 msgstr "" |
2127 | 2143 |
2128 #: src/toc.c:923 | 2144 #: src/toc.c:924 |
2129 #, fuzzy | 2145 #, fuzzy |
2130 msgid "Get Dir Info" | 2146 msgid "Get Dir Info" |
2131 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | 2147 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
2132 | 2148 |
2133 #: src/toc.c:1190 | 2149 #: src/toc.c:1194 |
2134 msgid "" | 2150 msgid "" |
2135 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " | 2151 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " |
2136 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" | 2152 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" |
2137 ". Clicking the Register button will open the URL for you." | 2153 ". Clicking the Register button will open the URL for you." |
2138 msgstr "" | 2154 msgstr "" |
2139 | 2155 |
2140 #: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676 | 2156 #: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 |
2141 #, fuzzy | 2157 #, fuzzy |
2142 msgid "Could not connect for transfer!" | 2158 msgid "Could not connect for transfer!" |
2143 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | 2159 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
2144 | 2160 |
2145 #: src/toc.c:1706 | 2161 #: src/toc.c:1710 |
2146 msgid "Could not write file header!" | 2162 msgid "Could not write file header!" |
2147 msgstr "" | 2163 msgstr "" |
2148 | 2164 |
2149 #: src/toc.c:1741 | 2165 #: src/toc.c:1745 |
2150 msgid "Gaim - Save As..." | 2166 msgid "Gaim - Save As..." |
2151 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" | 2167 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" |
2152 | 2168 |
2153 #: src/toc.c:1780 | 2169 #: src/toc.c:1784 |
2154 #, fuzzy, c-format | 2170 #, fuzzy, c-format |
2155 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" | 2171 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" |
2156 msgstr "%s °¡ ´ç½ÅÀÌ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù : %s (%d ¹ÙÀÌÆ®)" | 2172 msgstr "%s °¡ ´ç½ÅÀÌ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù : %s (%d ¹ÙÀÌÆ®)" |
2157 | 2173 |
2158 #: src/toc.c:1785 | 2174 #: src/toc.c:1789 |
2159 #, c-format | 2175 #, c-format |
2160 msgid "%s requests you to send them a file" | 2176 msgid "%s requests you to send them a file" |
2161 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" | 2177 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2178 | |
2179 #~ msgid "Offline" | |
2180 #~ msgstr "²÷±è" | |
2181 | |
2182 #~ msgid "Font does not exist" | |
2183 #~ msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2184 | |
2185 #, fuzzy | |
2186 #~ msgid "Ignore new conversations when away " | |
2187 #~ msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" | |
2162 | 2188 |
2163 #, fuzzy | 2189 #, fuzzy |
2164 #~ msgid "Change password for:" | 2190 #~ msgid "Change password for:" |
2165 #~ msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" | 2191 #~ msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" |
2166 | 2192 |