comparison po/fr.po @ 4599:221fb7143cd4

[gaim-migrate @ 4884] Smigs fixed some spelling mistakes committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sat, 22 Feb 2003 01:08:51 +0000
parents 2427d847e39c
children 3819a32e2673
comparison
equal deleted inserted replaced
4598:a064e437d5eb 4599:221fb7143cd4
1325 #: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1847 1325 #: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1847
1326 msgid "Got invalid XFR\n" 1326 msgid "Got invalid XFR\n"
1327 msgstr "Invalide XFR\n" 1327 msgstr "Invalide XFR\n"
1328 1328
1329 #: src/protocols/msn/msn.c:1571 1329 #: src/protocols/msn/msn.c:1571
1330 msgid "Error transfering" 1330 msgid "Error transferring"
1331 msgstr "Erreur de transfert" 1331 msgstr "Erreur de transfert"
1332 1332
1333 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1894 1333 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1894
1334 msgid "Error reading from server" 1334 msgid "Error reading from server"
1335 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur" 1335 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur"
3054 msgstr "Gaim - Ajouter un contact" 3054 msgstr "Gaim - Ajouter un contact"
3055 3055
3056 #: src/dialogs.c:1090 3056 #: src/dialogs.c:1090
3057 msgid "" 3057 msgid ""
3058 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 3058 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
3059 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 3059 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
3060 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 3060 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
3061 msgstr "" 3061 msgstr ""
3062 "Saisissez le pseudonyme de la personne que vous voulez ajouter à votre liste " 3062 "Saisissez le pseudonyme de la personne que vous voulez ajouter à votre liste "
3063 "de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour le contact. " 3063 "de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour le contact. "
3064 "L'alias sera affiché à la place du pseudonyme chaque fois que cela est " 3064 "L'alias sera affiché à la place du pseudonyme chaque fois que cela est "
4095 #: src/prefs.c:427 4095 #: src/prefs.c:427
4096 msgid "_Underline" 4096 msgid "_Underline"
4097 msgstr "So_uligné" 4097 msgstr "So_uligné"
4098 4098
4099 #: src/prefs.c:428 4099 #: src/prefs.c:428
4100 msgid "_Strikethough" 4100 msgid "_Strikethrough"
4101 msgstr "Barré (_S)" 4101 msgstr "Barré (_S)"
4102 4102
4103 #: src/prefs.c:430 4103 #: src/prefs.c:430
4104 msgid "Face" 4104 msgid "Face"
4105 msgstr "Police" 4105 msgstr "Police"