comparison po/en_AU.po @ 30909:25e200cb3532

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head dca20e09164518b0f7a773edd7e9649f41d8873d) to branch 'im.pidgin.cpw.malu.xmpp.google_refactor' (head 7823c556f2d1bbca43f5ef9f0fea30cabc5d313f)
author Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>
date Tue, 31 Aug 2010 18:28:10 +0000
parents 1cdae196aac8
children 52d9f591585e
comparison
equal deleted inserted replaced
30908:c44ec533a48c 30909:25e200cb3532
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n"
13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" 13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n"
14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" 14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n"
15 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 20
49 #. the user did not fill in the captcha 50 #. the user did not fill in the captcha
50 msgid "Error" 51 msgid "Error"
51 msgstr "Error" 52 msgstr "Error"
52 53
53 #, fuzzy 54 #, fuzzy
55 msgid "Account was not modified"
56 msgstr "Account has been disabled"
57
58 #, fuzzy
54 msgid "Account was not added" 59 msgid "Account was not added"
55 msgstr "Account has been disabled" 60 msgstr "Account has been disabled"
56 61
57 msgid "Username of an account must be non-empty." 62 msgid "Username of an account must be non-empty."
63 msgstr ""
64
65 msgid ""
66 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
67 msgstr ""
68
69 msgid ""
70 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
58 msgstr "" 71 msgstr ""
59 72
60 msgid "New mail notifications" 73 msgid "New mail notifications"
61 msgstr "New mail notifications" 74 msgstr "New mail notifications"
62 75
819 msgstr "Hiptop" 832 msgstr "Hiptop"
820 833
821 msgid "Waiting for transfer to begin" 834 msgid "Waiting for transfer to begin"
822 msgstr "Waiting for transfer to begin" 835 msgstr "Waiting for transfer to begin"
823 836
824 msgid "Canceled" 837 msgid "Cancelled"
825 msgstr "Canceled" 838 msgstr "Cancelled"
826 839
827 msgid "Failed" 840 msgid "Failed"
828 msgstr "Failed" 841 msgstr "Failed"
829 842
830 #, fuzzy, c-format 843 #, fuzzy, c-format
1330 1343
1331 #, fuzzy 1344 #, fuzzy
1332 msgid "Someone says your username in chat" 1345 msgid "Someone says your username in chat"
1333 msgstr "Someone says your name in chat" 1346 msgstr "Someone says your name in chat"
1334 1347
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Attention received"
1350 msgstr "Registration Required"
1351
1335 msgid "GStreamer Failure" 1352 msgid "GStreamer Failure"
1336 msgstr "" 1353 msgstr ""
1337 1354
1338 msgid "GStreamer failed to initialize." 1355 msgid "GStreamer failed to initialize."
1339 msgstr "" 1356 msgstr ""
1437 #, fuzzy 1454 #, fuzzy
1438 msgid "Saved Statuses" 1455 msgid "Saved Statuses"
1439 msgstr "Server Statistics" 1456 msgstr "Server Statistics"
1440 1457
1441 #. title 1458 #. title
1442 #. optional information
1443 msgid "Title" 1459 msgid "Title"
1444 msgstr "Title" 1460 msgstr "Title"
1445 1461
1446 msgid "Type" 1462 msgid "Type"
1447 msgstr "" 1463 msgstr ""
1645 msgstr "" 1661 msgstr ""
1646 1662
1647 msgid "Online" 1663 msgid "Online"
1648 msgstr "Online" 1664 msgstr "Online"
1649 1665
1650 #. primative, no, id, name 1666 #. primitive, no, id, name
1651 msgid "Offline" 1667 msgid "Offline"
1652 msgstr "Offline" 1668 msgstr "Offline"
1653 1669
1654 #, fuzzy 1670 #, fuzzy
1655 msgid "Online Buddies" 1671 msgid "Online Buddies"
1747 msgstr "Change user information for %s" 1763 msgstr "Change user information for %s"
1748 1764
1749 msgid "Set User Info" 1765 msgid "Set User Info"
1750 msgstr "Set User Info" 1766 msgstr "Set User Info"
1751 1767
1768 #, fuzzy
1769 msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1770 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
1771
1772 #, fuzzy
1773 msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1774 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
1775
1752 msgid "Unknown" 1776 msgid "Unknown"
1753 msgstr "Unknown" 1777 msgstr "Unknown"
1754 1778
1755 msgid "Buddies" 1779 msgid "Buddies"
1756 msgstr "Buddies" 1780 msgstr "Buddies"
1765 msgid "" 1789 msgid ""
1766 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " 1790 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1767 "currently trusted." 1791 "currently trusted."
1768 msgstr "" 1792 msgstr ""
1769 1793
1770 #, fuzzy 1794 msgid ""
1771 msgid "The certificate is not valid yet." 1795 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1772 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 1796 "are accurate."
1797 msgstr ""
1773 1798
1774 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." 1799 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
1775 msgstr "" 1800 msgstr ""
1776 1801
1777 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) 1802 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
2005 2030
2006 #, fuzzy, c-format 2031 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "Thread creation failure: %s" 2032 msgid "Thread creation failure: %s"
2008 msgstr "Authentication Failure" 2033 msgstr "Authentication Failure"
2009 2034
2010 #. Data is assumed to be the destination bn
2011 #, fuzzy 2035 #, fuzzy
2012 msgid "Unknown reason" 2036 msgid "Unknown reason"
2013 msgstr "Unknown reason." 2037 msgstr "Unknown reason."
2014 2038
2015 #, c-format 2039 #, c-format
2102 msgid "File transfer complete" 2126 msgid "File transfer complete"
2103 msgstr "File transfer complete" 2127 msgstr "File transfer complete"
2104 2128
2105 #, fuzzy, c-format 2129 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "You cancelled the transfer of %s" 2130 msgid "You cancelled the transfer of %s"
2107 msgstr "You canceled the transfer of %s" 2131 msgstr "You cancelled the transfer of %s"
2108 2132
2109 msgid "File transfer cancelled" 2133 msgid "File transfer cancelled"
2110 msgstr "File transfer cancelled" 2134 msgstr "File transfer cancelled"
2111 2135
2112 #, fuzzy, c-format 2136 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s cancelled the transfer of %s" 2137 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2114 msgstr "%s canceled the transfer of %s" 2138 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
2115 2139
2116 #, fuzzy, c-format 2140 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s cancelled the file transfer" 2141 msgid "%s cancelled the file transfer"
2118 msgstr "%s cancelled the file transfer" 2142 msgstr "%s cancelled the file transfer"
2119 2143
3300 3324
3301 msgid "UIN" 3325 msgid "UIN"
3302 msgstr "UIN" 3326 msgstr "UIN"
3303 3327
3304 #. first name 3328 #. first name
3329 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
3330 #. optional information
3331 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
3305 msgid "First Name" 3332 msgid "First Name"
3306 msgstr "First Name" 3333 msgstr "First Name"
3307 3334
3308 msgid "Birth Year" 3335 msgid "Birth Year"
3309 msgstr "Birth Year" 3336 msgstr "Birth Year"
3944 3971
3945 #, fuzzy 3972 #, fuzzy
3946 msgid "execute" 3973 msgid "execute"
3947 msgstr "Not expected" 3974 msgstr "Not expected"
3948 3975
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3951 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
3952
3953 #, fuzzy
3954 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3955 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
3956
3957 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3976 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3958 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3977 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3959 3978
3960 #. This should never happen! 3979 #. This should never happen!
3961 #, fuzzy 3980 #, fuzzy
3984 4003
3985 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" 4004 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3986 msgstr "" 4005 msgstr ""
3987 4006
3988 #, fuzzy 4007 #, fuzzy
4008 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
4009 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4010
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid ""
4013 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
4014 "Allow this and continue authentication?"
4015 msgstr ""
4016 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
4017 "connection. Allow this and continue authentication?"
4018
4019 #, fuzzy
3989 msgid "SASL authentication failed" 4020 msgid "SASL authentication failed"
3990 msgstr "Authentication failed" 4021 msgstr "Authentication failed"
3991 4022
3992 #, fuzzy, c-format 4023 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "SASL error: %s" 4024 msgid "SASL error: %s"
3994 msgstr "Read error" 4025 msgstr "Read error"
4026
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Invalid Encoding"
4029 msgstr "Finalising connection"
4030
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Unsupported Extension"
4033 msgstr "Unsupported Version"
4034
4035 msgid ""
4036 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
4037 "attack"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid ""
4041 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
4042 "it. This indicates a likely MITM attack"
4043 msgstr ""
4044
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Server does not support channel binding"
4047 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
4048
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Unsupported channel binding method"
4051 msgstr "Unsupported Encoding"
4052
4053 msgid "User not found"
4054 msgstr "User not found"
4055
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Invalid Username Encoding"
4058 msgstr "Invalid Username"
4059
4060 msgid "Resource Constraint"
4061 msgstr "Resource Constraint"
3995 4062
3996 #, fuzzy 4063 #, fuzzy
3997 msgid "Unable to canonicalize username" 4064 msgid "Unable to canonicalize username"
3998 msgstr "Unable to configure" 4065 msgstr "Unable to configure"
3999 4066
4062 msgstr "Region" 4129 msgstr "Region"
4063 4130
4064 msgid "Postal Code" 4131 msgid "Postal Code"
4065 msgstr "Postal Code" 4132 msgstr "Postal Code"
4066 4133
4134 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
4067 msgid "Country" 4135 msgid "Country"
4068 msgstr "Country" 4136 msgstr "Country"
4069 4137
4070 #. lots of clients (including purple) do this, but it's 4138 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
4071 #. * out of spec 4139 #. * out of spec
4076 msgstr "Organisation Name" 4144 msgstr "Organisation Name"
4077 4145
4078 msgid "Organization Unit" 4146 msgid "Organization Unit"
4079 msgstr "Organisation Unit" 4147 msgstr "Organisation Unit"
4080 4148
4149 msgid "Job Title"
4150 msgstr "Job Title"
4151
4081 msgid "Role" 4152 msgid "Role"
4082 msgstr "Role" 4153 msgstr "Role"
4083 4154
4084 #. birthday 4155 #. birthday
4156 #. birthday (required)
4085 msgid "Birthday" 4157 msgid "Birthday"
4086 msgstr "Birthday" 4158 msgstr "Birthday"
4087 4159
4088 msgid "Description" 4160 msgid "Description"
4089 msgstr "Description" 4161 msgstr "Description"
4314 #, fuzzy 4386 #, fuzzy
4315 msgid "Roles:" 4387 msgid "Roles:"
4316 msgstr "Role" 4388 msgstr "Role"
4317 4389
4318 #, fuzzy 4390 #, fuzzy
4391 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
4392 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
4393
4394 #, fuzzy
4395 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
4396 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
4397
4398 #, fuzzy
4319 msgid "Ping timed out" 4399 msgid "Ping timed out"
4320 msgstr "Plain text" 4400 msgstr "Plain text"
4321 4401
4322 msgid "Invalid XMPP ID" 4402 msgid "Invalid XMPP ID"
4323 msgstr "Invalid XMPP ID" 4403 msgstr "Invalid XMPP ID"
4324 4404
4405 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
4406 msgstr ""
4407
4325 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4408 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4326 msgstr "" 4409 msgstr ""
4327 4410
4328 #, fuzzy 4411 #, fuzzy
4329 msgid "Malformed BOSH URL" 4412 msgid "Malformed BOSH URL"
4425 msgstr "" 4508 msgstr ""
4426 4509
4427 msgid "Not Authorized" 4510 msgid "Not Authorized"
4428 msgstr "Not Authorised" 4511 msgstr "Not Authorised"
4429 4512
4430 #. (reference: "libpurple/request.h")
4431 msgid "Mood" 4513 msgid "Mood"
4432 msgstr "Mood" 4514 msgstr "Mood"
4433 4515
4434 msgid "Now Listening" 4516 msgid "Now Listening"
4435 msgstr "" 4517 msgstr ""
4447 msgstr "To" 4529 msgstr "To"
4448 4530
4449 msgid "None (To pending)" 4531 msgid "None (To pending)"
4450 msgstr "None (To pending)" 4532 msgstr "None (To pending)"
4451 4533
4452 #. 0
4453 msgid "None" 4534 msgid "None"
4454 msgstr "None" 4535 msgstr "None"
4455 4536
4456 #. subscription type 4537 #. subscription type
4457 msgid "Subscription" 4538 msgid "Subscription"
4471 4552
4472 #, fuzzy 4553 #, fuzzy
4473 msgid "Mood Comment" 4554 msgid "Mood Comment"
4474 msgstr "Buddy Comment" 4555 msgstr "Buddy Comment"
4475 4556
4557 #. primitive
4558 #. ID
4559 #. name - use default
4560 #. saveable
4561 #. should be user_settable some day
4562 #. independent
4476 msgid "Tune Artist" 4563 msgid "Tune Artist"
4477 msgstr "" 4564 msgstr ""
4478 4565
4479 #, fuzzy 4566 #, fuzzy
4480 msgid "Tune Title" 4567 msgid "Tune Title"
4644 msgid "Policy Violation" 4731 msgid "Policy Violation"
4645 msgstr "Policy Violation" 4732 msgstr "Policy Violation"
4646 4733
4647 msgid "Remote Connection Failed" 4734 msgid "Remote Connection Failed"
4648 msgstr "Remote Connection Failed" 4735 msgstr "Remote Connection Failed"
4649
4650 msgid "Resource Constraint"
4651 msgstr "Resource Constraint"
4652 4736
4653 msgid "Restricted XML" 4737 msgid "Restricted XML"
4654 msgstr "Restricted XML" 4738 msgstr "Restricted XML"
4655 4739
4656 msgid "See Other Host" 4740 msgid "See Other Host"
5006 msgstr "Ashamed" 5090 msgstr "Ashamed"
5007 5091
5008 msgid "Amorous" 5092 msgid "Amorous"
5009 msgstr "" 5093 msgstr ""
5010 5094
5011 #. 1
5012 msgid "Angry" 5095 msgid "Angry"
5013 msgstr "Angry" 5096 msgstr "Angry"
5014 5097
5015 #, fuzzy 5098 #, fuzzy
5016 msgid "Annoyed" 5099 msgid "Annoyed"
5104 5187
5105 #, fuzzy 5188 #, fuzzy
5106 msgid "Envious" 5189 msgid "Envious"
5107 msgstr "Anxious" 5190 msgstr "Anxious"
5108 5191
5109 #. 2
5110 msgid "Excited" 5192 msgid "Excited"
5111 msgstr "Excited" 5193 msgstr "Excited"
5112 5194
5113 msgid "Flirtatious" 5195 msgid "Flirtatious"
5114 msgstr "" 5196 msgstr ""
5122 5204
5123 #, fuzzy 5205 #, fuzzy
5124 msgid "Grieving" 5206 msgid "Grieving"
5125 msgstr "Connecting..." 5207 msgstr "Connecting..."
5126 5208
5127 #. 3
5128 #, fuzzy 5209 #, fuzzy
5129 msgid "Grumpy" 5210 msgid "Grumpy"
5130 msgstr "Group:" 5211 msgstr "Group:"
5131 5212
5132 #, fuzzy 5213 #, fuzzy
5133 msgid "Guilty" 5214 msgid "Guilty"
5134 msgstr "City" 5215 msgstr "City"
5135 5216
5136 #. 4
5137 msgid "Happy" 5217 msgid "Happy"
5138 msgstr "Happy" 5218 msgstr "Happy"
5139 5219
5140 msgid "Hopeful" 5220 msgid "Hopeful"
5141 msgstr "" 5221 msgstr ""
5142 5222
5143 #. 8
5144 #, fuzzy 5223 #, fuzzy
5145 msgid "Hot" 5224 msgid "Hot"
5146 msgstr "_Host:" 5225 msgstr "_Host:"
5147 5226
5148 msgid "Humbled" 5227 msgid "Humbled"
5179 5258
5180 #, fuzzy 5259 #, fuzzy
5181 msgid "Intoxicated" 5260 msgid "Intoxicated"
5182 msgstr "Invite" 5261 msgstr "Invite"
5183 5262
5184 #. 6
5185 msgid "Invincible" 5263 msgid "Invincible"
5186 msgstr "Invincible" 5264 msgstr "Invincible"
5187 5265
5188 msgid "Jealous" 5266 msgid "Jealous"
5189 msgstr "Jealous" 5267 msgstr "Jealous"
5243 5321
5244 #, fuzzy 5322 #, fuzzy
5245 msgid "Restless" 5323 msgid "Restless"
5246 msgstr "Register" 5324 msgstr "Register"
5247 5325
5248 #. 7
5249 msgid "Sad" 5326 msgid "Sad"
5250 msgstr "Sad" 5327 msgstr "Sad"
5251 5328
5252 msgid "Sarcastic" 5329 msgid "Sarcastic"
5253 msgstr "" 5330 msgstr ""
5264 msgstr "Blocked" 5341 msgstr "Blocked"
5265 5342
5266 msgid "Shy" 5343 msgid "Shy"
5267 msgstr "" 5344 msgstr ""
5268 5345
5269 #. 9
5270 #, fuzzy 5346 #, fuzzy
5271 msgid "Sick" 5347 msgid "Sick"
5272 msgstr "Nick" 5348 msgstr "Nick"
5273 5349
5274 #. 10
5275 #. Sleepy / Tired 5350 #. Sleepy / Tired
5276 msgid "Sleepy" 5351 msgid "Sleepy"
5277 msgstr "Sleepy" 5352 msgstr "Sleepy"
5278 5353
5279 msgid "Spontaneous" 5354 msgid "Spontaneous"
5694 5769
5695 #, fuzzy 5770 #, fuzzy
5696 msgid "Out to Lunch" 5771 msgid "Out to Lunch"
5697 msgstr "Out To Lunch" 5772 msgstr "Out To Lunch"
5698 5773
5699 #. primitive
5700 #. ID
5701 #. name - use default
5702 #. saveable
5703 #. should be user_settable some day
5704 #. independent
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Artist"
5707 msgstr "Address"
5708
5709 msgid "Album"
5710 msgstr ""
5711
5712 #, fuzzy 5774 #, fuzzy
5713 msgid "Game Title" 5775 msgid "Game Title"
5714 msgstr "Title" 5776 msgstr "Title"
5715 5777
5716 #, fuzzy 5778 #, fuzzy
5879 msgstr "" 5941 msgstr ""
5880 5942
5881 #. Business 5943 #. Business
5882 msgid "Work" 5944 msgid "Work"
5883 msgstr "" 5945 msgstr ""
5884
5885 msgid "Job Title"
5886 msgstr "Job Title"
5887 5946
5888 msgid "Company" 5947 msgid "Company"
5889 msgstr "Company" 5948 msgstr "Company"
5890 5949
5891 msgid "Department" 5950 msgid "Department"
5981 msgid "HTTP Method Server" 6040 msgid "HTTP Method Server"
5982 msgstr "IPC Test Server" 6041 msgstr "IPC Test Server"
5983 6042
5984 msgid "Show custom smileys" 6043 msgid "Show custom smileys"
5985 msgstr "" 6044 msgstr ""
6045
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Allow direct connections"
6048 msgstr "Unable to create new connection."
5986 6049
5987 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" 6050 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
5988 msgstr "" 6051 msgstr ""
5989 6052
5990 #, fuzzy 6053 #, fuzzy
6194 6257
6195 #, fuzzy 6258 #, fuzzy
6196 msgid "The username specified is invalid." 6259 msgid "The username specified is invalid."
6197 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6260 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6198 6261
6199 #. 5
6200 msgid "In Love"
6201 msgstr "In Love"
6202
6203 #. show current mood
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Current Mood"
6206 msgstr "Your Current Mood"
6207
6208 #. add all moods to list
6209 #, fuzzy
6210 msgid "New Mood"
6211 msgstr "User Modes"
6212
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Change your Mood"
6215 msgstr "Change Password"
6216
6217 msgid "How do you feel right now?"
6218 msgstr ""
6219
6220 #, fuzzy 6262 #, fuzzy
6221 msgid "The PIN you entered is invalid." 6263 msgid "The PIN you entered is invalid."
6222 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6264 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6223 6265
6224 #, fuzzy 6266 #, fuzzy
6251 msgstr "Profile" 6293 msgstr "Profile"
6252 6294
6253 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." 6295 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
6254 msgstr "" 6296 msgstr ""
6255 6297
6298 msgid "Your UID"
6299 msgstr ""
6300
6256 #. pin 6301 #. pin
6302 #. pin (required)
6257 #, fuzzy 6303 #, fuzzy
6258 msgid "PIN" 6304 msgid "PIN"
6259 msgstr "UIN" 6305 msgstr "UIN"
6260 6306
6261 msgid "Verify PIN" 6307 msgid "Verify PIN"
6262 msgstr "" 6308 msgstr ""
6263 6309
6264 #. display name 6310 #. display name
6311 #. nick name (required)
6265 #, fuzzy 6312 #, fuzzy
6266 msgid "Display Name" 6313 msgid "Display Name"
6267 msgstr "Display" 6314 msgstr "Display"
6268 6315
6269 #. hidden 6316 #. hidden
6291 6338
6292 #, fuzzy 6339 #, fuzzy
6293 msgid "About" 6340 msgid "About"
6294 msgstr "About Pidgin" 6341 msgstr "About Pidgin"
6295 6342
6296 #. display / change mood
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Change Mood..."
6299 msgstr "Change Password..."
6300
6301 #. display / change profile 6343 #. display / change profile
6302 #, fuzzy 6344 #, fuzzy
6303 msgid "Change Profile..." 6345 msgid "Change Profile..."
6304 msgstr "Change Password..." 6346 msgstr "Change Password..."
6305 6347
6339 #, fuzzy 6381 #, fuzzy
6340 msgid "Connecting..." 6382 msgid "Connecting..."
6341 msgstr "Connecting" 6383 msgstr "Connecting"
6342 6384
6343 #, fuzzy 6385 #, fuzzy
6344 msgid "The nick name you entered is invalid." 6386 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6345 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6387 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6346 6388
6347 #, fuzzy 6389 #, fuzzy
6348 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6390 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6349 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6391 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6350 6392
6351 #. mxit login name 6393 #. mxit login name
6352 msgid "MXit Login Name" 6394 msgid "MXit ID"
6353 msgstr "" 6395 msgstr ""
6354
6355 #. nick name
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Nick Name"
6358 msgstr "Nickname"
6359 6396
6360 #. show the form to the user to complete 6397 #. show the form to the user to complete
6361 #, fuzzy 6398 #, fuzzy
6362 msgid "Register New MXit Account" 6399 msgid "Register New MXit Account"
6363 msgstr "Register New XMPP Account" 6400 msgstr "Register New XMPP Account"
6391 msgstr "" 6428 msgstr ""
6392 6429
6393 msgid "Invalid country selected. Please try again." 6430 msgid "Invalid country selected. Please try again."
6394 msgstr "" 6431 msgstr ""
6395 6432
6396 msgid "Username is not registered. Please register first." 6433 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
6397 msgstr "" 6434 msgstr ""
6398 6435
6399 msgid "Username is already registered. Please choose another username." 6436 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
6400 msgstr "" 6437 msgstr ""
6401 6438
6402 #, fuzzy 6439 #, fuzzy
6403 msgid "Internal error. Please try again later." 6440 msgid "Internal error. Please try again later."
6404 msgstr "The server is unavailable; try again later" 6441 msgstr "The server is unavailable; try again later"
6408 6445
6409 #, fuzzy 6446 #, fuzzy
6410 msgid "Security Code" 6447 msgid "Security Code"
6411 msgstr "Security Enabled" 6448 msgstr "Security Enabled"
6412 6449
6413 #. ask for input 6450 #. ask for input (required)
6414 #, fuzzy 6451 #, fuzzy
6415 msgid "Enter Security Code" 6452 msgid "Enter Security Code"
6416 msgstr "Change Password" 6453 msgstr "Change Password"
6417 6454
6418 #, fuzzy 6455 #, fuzzy
6442 #, fuzzy 6479 #, fuzzy
6443 msgid "Status Message" 6480 msgid "Status Message"
6444 msgstr "Send Message" 6481 msgstr "Send Message"
6445 6482
6446 #, fuzzy 6483 #, fuzzy
6484 msgid "Rejection Message"
6485 msgstr "Send Message"
6486
6487 #. hidden number
6488 #, fuzzy
6447 msgid "Hidden Number" 6489 msgid "Hidden Number"
6448 msgstr "Middle Name" 6490 msgstr "Middle Name"
6449 6491
6450 #, fuzzy 6492 #, fuzzy
6451 msgid "Your Mobile Number..." 6493 msgid "Your MXit ID..."
6452 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6494 msgstr "Yahoo! ID"
6453 6495
6454 #. Configuration options 6496 #. Configuration options
6455 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") 6497 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
6456 #, fuzzy 6498 #, fuzzy
6457 msgid "WAP Server" 6499 msgid "WAP Server"
6462 msgstr "Connecting" 6504 msgstr "Connecting"
6463 6505
6464 msgid "Enable splash-screen popup" 6506 msgid "Enable splash-screen popup"
6465 msgstr "" 6507 msgstr ""
6466 6508
6509 #. you were kicked
6510 #, fuzzy
6511 msgid "You have been kicked from this MultiMX."
6512 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
6513
6514 #, fuzzy
6515 msgid "was kicked"
6516 msgstr "Bad ticket"
6517
6518 #, fuzzy
6519 msgid "_Room Name:"
6520 msgstr "_Room:"
6521
6522 #. Display system message in chat window
6523 #, fuzzy
6524 msgid "You have invited"
6525 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
6526
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Last Online"
6529 msgstr "Online"
6530
6467 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect 6531 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
6468 #, fuzzy 6532 #, fuzzy
6469 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." 6533 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
6470 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 6534 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
6471 6535
6581 msgstr "" 6645 msgstr ""
6582 6646
6583 #. connection closed 6647 #. connection closed
6584 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" 6648 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
6585 msgstr "" 6649 msgstr ""
6650
6651 msgid "In Love"
6652 msgstr "In Love"
6586 6653
6587 #, fuzzy 6654 #, fuzzy
6588 msgid "Pending" 6655 msgid "Pending"
6589 msgstr "Send" 6656 msgstr "Send"
6590 6657
7002 msgstr "Password has expired" 7069 msgstr "Password has expired"
7003 7070
7004 #, fuzzy 7071 #, fuzzy
7005 msgid "Incorrect password" 7072 msgid "Incorrect password"
7006 msgstr "Incorrect password." 7073 msgstr "Incorrect password."
7007
7008 msgid "User not found"
7009 msgstr "User not found"
7010 7074
7011 msgid "Account has been disabled" 7075 msgid "Account has been disabled"
7012 msgstr "Account has been disabled" 7076 msgstr "Account has been disabled"
7013 7077
7014 msgid "The server could not access the directory" 7078 msgid "The server could not access the directory"
7264 msgstr "" 7328 msgstr ""
7265 7329
7266 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" 7330 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
7267 msgstr "" 7331 msgstr ""
7268 7332
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Error requesting %s"
7335 msgstr "Error creating connection"
7336
7269 #, fuzzy 7337 #, fuzzy
7270 msgid "Could not join chat room" 7338 msgid "Could not join chat room"
7271 msgstr "Could not connect" 7339 msgstr "Could not connect"
7272 7340
7273 #, fuzzy 7341 #, fuzzy
7274 msgid "Invalid chat room name" 7342 msgid "Invalid chat room name"
7275 msgstr "Invalid Room Name" 7343 msgstr "Invalid Room Name"
7344
7345 msgid "Invalid error"
7346 msgstr "Invalid error"
7347
7348 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
7349 msgstr ""
7350
7351 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
7352 msgstr ""
7353
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Cannot send SMS"
7356 msgstr "Cannot send file"
7357
7358 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Cannot send SMS to this country"
7361 msgstr "Cannot send a directory."
7362
7363 #. Undocumented
7364 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
7365 msgstr ""
7366
7367 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
7368 msgstr ""
7369
7370 msgid "Bot account cannot IM this user"
7371 msgstr ""
7372
7373 msgid "Bot account reached IM limit"
7374 msgstr ""
7375
7376 msgid "Bot account reached daily IM limit"
7377 msgstr ""
7378
7379 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
7380 msgstr ""
7381
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Unable to receive offline messages"
7384 msgstr "Unable to send message."
7385
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Offline message store full"
7388 msgstr "Offline "
7389
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
7392 msgstr "Unable to send message (%s)."
7393
7394 #, c-format
7395 msgid "Unable to send message: %s"
7396 msgstr "Unable to send message: %s"
7397
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
7400 msgstr "Unable to send message to %s:"
7401
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Unable to send message to %s: %s"
7404 msgstr "Unable to send message to %s:"
7276 7405
7277 msgid "Thinking" 7406 msgid "Thinking"
7278 msgstr "" 7407 msgstr ""
7279 7408
7280 #, fuzzy 7409 #, fuzzy
7445 7574
7446 #, c-format 7575 #, c-format
7447 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." 7576 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7448 msgstr "" 7577 msgstr ""
7449 7578
7450 msgid "Invalid error"
7451 msgstr "Invalid error"
7452
7453 msgid "Invalid SNAC"
7454 msgstr "Invalid SNAC"
7455
7456 msgid "Rate to host"
7457 msgstr "Rate to host"
7458
7459 msgid "Rate to client"
7460 msgstr "Rate to client"
7461
7462 msgid "Service unavailable"
7463 msgstr "Service unavailable"
7464
7465 msgid "Service not defined"
7466 msgstr "Service not defined"
7467
7468 msgid "Obsolete SNAC"
7469 msgstr "Obsolete SNAC"
7470
7471 msgid "Not supported by host"
7472 msgstr "Not supported by host"
7473
7474 msgid "Not supported by client"
7475 msgstr "Not supported by client"
7476
7477 msgid "Refused by client"
7478 msgstr "Refused by client"
7479
7480 msgid "Reply too big"
7481 msgstr "Reply too big"
7482
7483 msgid "Responses lost"
7484 msgstr "Responses lost"
7485
7486 msgid "Request denied"
7487 msgstr "Request denied"
7488
7489 msgid "Busted SNAC payload"
7490 msgstr "Busted SNAC payload"
7491
7492 msgid "Insufficient rights"
7493 msgstr "Insufficient rights"
7494
7495 msgid "In local permit/deny"
7496 msgstr "In local permit/deny"
7497
7498 msgid "Warning level too high (sender)"
7499 msgstr ""
7500
7501 msgid "Warning level too high (receiver)"
7502 msgstr ""
7503
7504 msgid "User temporarily unavailable"
7505 msgstr "User temporarily unavailable"
7506
7507 msgid "No match"
7508 msgstr "No match"
7509
7510 msgid "List overflow"
7511 msgstr "List overflow"
7512
7513 msgid "Request ambiguous"
7514 msgstr "Request ambiguous"
7515
7516 msgid "Queue full"
7517 msgstr "Queue full"
7518
7519 msgid "Not while on AOL"
7520 msgstr "Not while on AOL"
7521
7522 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
7523 msgstr ""
7524
7525 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
7526 msgstr ""
7527
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Cannot send SMS"
7530 msgstr "Cannot send file"
7531
7532 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Cannot send SMS to this country"
7535 msgstr "Cannot send a directory."
7536
7537 #. Undocumented
7538 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
7539 msgstr ""
7540
7541 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
7542 msgstr ""
7543
7544 msgid "Bot account cannot IM this user"
7545 msgstr ""
7546
7547 msgid "Bot account reached IM limit"
7548 msgstr ""
7549
7550 msgid "Bot account reached daily IM limit"
7551 msgstr ""
7552
7553 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
7554 msgstr ""
7555
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Unable to receive offline messages"
7558 msgstr "Unable to send message."
7559
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Offline message store full"
7562 msgstr "Offline "
7563
7564 msgid "" 7579 msgid ""
7565 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " 7580 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7566 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " 7581 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7567 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " 7582 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7568 "your AIM/ICQ account.)" 7583 "your AIM/ICQ account.)"
7912 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7927 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7913 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7928 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7914 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7929 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7915 msgstr[1] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7930 msgstr[1] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7916 7931
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
7919 msgstr "Unable to send message (%s)."
7920
7921 #, c-format
7922 msgid "Unable to send message: %s"
7923 msgstr "Unable to send message: %s"
7924
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
7927 msgstr "Unable to send message to %s:"
7928
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Unable to send message to %s: %s"
7931 msgstr "Unable to send message to %s:"
7932
7933 #, c-format 7932 #, c-format
7934 msgid "User information not available: %s" 7933 msgid "User information not available: %s"
7935 msgstr "User information not available: %s" 7934 msgstr "User information not available: %s"
7936
7937 msgid "Unknown reason."
7938 msgstr "Unknown reason."
7939 7935
7940 msgid "Online Since" 7936 msgid "Online Since"
7941 msgstr "Online Since" 7937 msgstr "Online Since"
7942 7938
7943 msgid "Member Since" 7939 msgid "Member Since"
8381 msgstr "" 8377 msgstr ""
8382 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 8378 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
8383 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 8379 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
8384 "considered a privacy risk." 8380 "considered a privacy risk."
8385 8381
8382 msgid "Invalid SNAC"
8383 msgstr "Invalid SNAC"
8384
8385 msgid "Server rate limit exceeded"
8386 msgstr ""
8387
8388 msgid "Client rate limit exceeded"
8389 msgstr ""
8390
8391 msgid "Service unavailable"
8392 msgstr "Service unavailable"
8393
8394 msgid "Service not defined"
8395 msgstr "Service not defined"
8396
8397 msgid "Obsolete SNAC"
8398 msgstr "Obsolete SNAC"
8399
8400 msgid "Not supported by host"
8401 msgstr "Not supported by host"
8402
8403 msgid "Not supported by client"
8404 msgstr "Not supported by client"
8405
8406 msgid "Refused by client"
8407 msgstr "Refused by client"
8408
8409 msgid "Reply too big"
8410 msgstr "Reply too big"
8411
8412 msgid "Responses lost"
8413 msgstr "Responses lost"
8414
8415 msgid "Request denied"
8416 msgstr "Request denied"
8417
8418 msgid "Busted SNAC payload"
8419 msgstr "Busted SNAC payload"
8420
8421 msgid "Insufficient rights"
8422 msgstr "Insufficient rights"
8423
8424 msgid "In local permit/deny"
8425 msgstr "In local permit/deny"
8426
8427 msgid "Warning level too high (sender)"
8428 msgstr ""
8429
8430 msgid "Warning level too high (receiver)"
8431 msgstr ""
8432
8433 msgid "User temporarily unavailable"
8434 msgstr "User temporarily unavailable"
8435
8436 msgid "No match"
8437 msgstr "No match"
8438
8439 msgid "List overflow"
8440 msgstr "List overflow"
8441
8442 msgid "Request ambiguous"
8443 msgstr "Request ambiguous"
8444
8445 msgid "Queue full"
8446 msgstr "Queue full"
8447
8448 msgid "Not while on AOL"
8449 msgstr "Not while on AOL"
8450
8386 msgid "Aquarius" 8451 msgid "Aquarius"
8387 msgstr "" 8452 msgstr ""
8388 8453
8389 #, fuzzy 8454 #, fuzzy
8390 msgid "Pisces" 8455 msgid "Pisces"
8721 msgid "Requesting" 8786 msgid "Requesting"
8722 msgstr "Request ambiguous" 8787 msgstr "Request ambiguous"
8723 8788
8724 msgid "Admin" 8789 msgid "Admin"
8725 msgstr "" 8790 msgstr ""
8791
8792 #. XXX: Should this be "Topic"?
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Room Title"
8795 msgstr "Room List"
8726 8796
8727 #, fuzzy 8797 #, fuzzy
8728 msgid "Notice" 8798 msgid "Notice"
8729 msgstr "Note" 8799 msgstr "Note"
8730 8800
9193 msgid "File Send" 9263 msgid "File Send"
9194 msgstr "File Send Failed" 9264 msgstr "File Send Failed"
9195 9265
9196 #, fuzzy, c-format 9266 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "%d cancelled the transfer of %s" 9267 msgid "%d cancelled the transfer of %s"
9198 msgstr "%s canceled the transfer of %s" 9268 msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
9199 9269
9200 #, fuzzy, c-format 9270 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 9271 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
9202 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 9272 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
9203 9273
9274 msgid "Unable to send message to %s:" 9344 msgid "Unable to send message to %s:"
9275 msgstr "Unable to send message to %s:" 9345 msgstr "Unable to send message to %s:"
9276 9346
9277 #, fuzzy 9347 #, fuzzy
9278 msgid "Place Closed" 9348 msgid "Place Closed"
9279 msgstr "Canceled" 9349 msgstr "Cancelled"
9280 9350
9281 msgid "Microphone" 9351 msgid "Microphone"
9282 msgstr "" 9352 msgstr ""
9283 9353
9284 msgid "Speakers" 9354 msgid "Speakers"
10730 #. * description 10800 #. * description
10731 #, fuzzy 10801 #, fuzzy
10732 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" 10802 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
10733 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 10803 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
10734 10804
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Pager server"
10737 msgstr "Proxy Server"
10738
10739 msgid "Pager port" 10805 msgid "Pager port"
10740 msgstr "Pager port" 10806 msgstr "Pager port"
10741 10807
10742 #, fuzzy 10808 #, fuzzy
10743 msgid "File transfer server" 10809 msgid "File transfer server"
10751 msgstr "Chat Room List Url" 10817 msgstr "Chat Room List Url"
10752 10818
10753 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 10819 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
10754 msgstr "" 10820 msgstr ""
10755 10821
10756 msgid "Use account proxy for SSL connections" 10822 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
10757 msgstr "" 10823 msgstr ""
10758 10824
10759 #, fuzzy 10825 #, fuzzy
10760 msgid "Chat room list URL" 10826 msgid "Chat room list URL"
10761 msgstr "Chat Room List Url" 10827 msgstr "Chat Room List Url"
10762
10763 msgid "Yahoo Chat server"
10764 msgstr ""
10765
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Yahoo Chat port"
10768 msgstr "Yahoo Japan"
10769 10828
10770 #, fuzzy 10829 #, fuzzy
10771 msgid "Yahoo JAPAN ID..." 10830 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
10772 msgstr "Yahoo! ID" 10831 msgstr "Yahoo! ID"
10773 10832
10831 msgid "" 10890 msgid ""
10832 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " 10891 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
10833 "this." 10892 "this."
10834 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." 10893 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10835 10894
10895 #. indicates a lock due to logging in too frequently
10896 #, fuzzy
10897 msgid ""
10898 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
10899 "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
10900 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
10901
10836 #. username or password missing 10902 #. username or password missing
10837 #, fuzzy 10903 #, fuzzy
10838 msgid "Username or password missing" 10904 msgid "Username or password missing"
10839 msgstr "Incorrect nickname or password." 10905 msgstr "Incorrect nickname or password."
10840 10906
10906 msgstr "Conversations with %s" 10972 msgstr "Conversations with %s"
10907 10973
10908 #, fuzzy, c-format 10974 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" 10975 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
10910 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 10976 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
10977
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
10980 msgstr ""
10981 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
10982 "to connect to."
10983
10984 msgid ""
10985 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
10986 "information"
10987 msgstr ""
10911 10988
10912 #, fuzzy 10989 #, fuzzy
10913 msgid "Not at Home" 10990 msgid "Not at Home"
10914 msgstr "Not At Home" 10991 msgstr "Not At Home"
10915 10992
11309 msgstr "No" 11386 msgstr "No"
11310 11387
11311 #. * 11388 #. *
11312 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 11389 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
11313 #. 11390 #.
11391 #. *
11392 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
11393 #. * buttons.
11394 #.
11314 #, fuzzy 11395 #, fuzzy
11315 msgid "_Accept" 11396 msgid "_Accept"
11316 msgstr "Accept" 11397 msgstr "Accept"
11317 11398
11318 #. * 11399 #. *
11561 msgstr "Instant Messagers" 11642 msgstr "Instant Messagers"
11562 11643
11563 #, fuzzy 11644 #, fuzzy
11564 msgid "Pidgin Internet Messenger" 11645 msgid "Pidgin Internet Messenger"
11565 msgstr "Instant Messagers" 11646 msgstr "Instant Messagers"
11566
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Orientation"
11569 msgstr "Organisation"
11570
11571 msgid "The orientation of the tray."
11572 msgstr ""
11573 11647
11574 #. Build the login options frame. 11648 #. Build the login options frame.
11575 msgid "Login Options" 11649 msgid "Login Options"
11576 msgstr "Login Options" 11650 msgstr "Login Options"
11577 11651
12862 12936
12863 #, fuzzy 12937 #, fuzzy
12864 msgid "Arabic" 12938 msgid "Arabic"
12865 msgstr "Amharic" 12939 msgstr "Amharic"
12866 12940
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Assamese"
12943 msgstr "Ashamed"
12944
12867 msgid "Belarusian Latin" 12945 msgid "Belarusian Latin"
12868 msgstr "" 12946 msgstr ""
12869 12947
12870 msgid "Bulgarian" 12948 msgid "Bulgarian"
12871 msgstr "Bulgarian" 12949 msgstr "Bulgarian"
12872 12950
12873 msgid "Bengali" 12951 msgid "Bengali"
12874 msgstr "" 12952 msgstr ""
12875 12953
12954 msgid "Bengali-India"
12955 msgstr ""
12956
12876 #, fuzzy 12957 #, fuzzy
12877 msgid "Bosnian" 12958 msgid "Bosnian"
12878 msgstr "Romanian" 12959 msgstr "Romanian"
12879 12960
12880 msgid "Catalan" 12961 msgid "Catalan"
12996 msgid "Lao" 13077 msgid "Lao"
12997 msgstr "" 13078 msgstr ""
12998 13079
12999 msgid "Macedonian" 13080 msgid "Macedonian"
13000 msgstr "Macedonian" 13081 msgstr "Macedonian"
13082
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Malayalam"
13085 msgstr "Male"
13001 13086
13002 #, fuzzy 13087 #, fuzzy
13003 msgid "Mongolian" 13088 msgid "Mongolian"
13004 msgstr "Macedonian" 13089 msgstr "Macedonian"
13005 13090
13121 msgid "" 13206 msgid ""
13122 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " 13207 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
13123 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " 13208 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
13124 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " 13209 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
13125 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " 13210 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
13126 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" 13211 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
13127 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" 13212 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
13128 msgstr "" 13213 msgstr ""
13129 13214
13130 #, c-format 13215 #, c-format
13131 msgid "" 13216 msgid ""
13132 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" 13217 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
13705 "%s which started at %s?" 13790 "%s which started at %s?"
13706 msgstr "" 13791 msgstr ""
13707 13792
13708 #, c-format 13793 #, c-format
13709 msgid "" 13794 msgid ""
13710 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" 13795 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
13711 "s which started at %s?" 13796 "%s which started at %s?"
13712 msgstr "" 13797 msgstr ""
13713 13798
13714 #, fuzzy, c-format 13799 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "" 13800 msgid ""
13716 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" 13801 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
13717 "s?" 13802 "%s?"
13718 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" 13803 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
13719 13804
13720 #, fuzzy 13805 #, fuzzy
13721 msgid "Delete Log?" 13806 msgid "Delete Log?"
13722 msgstr "Delete" 13807 msgstr "Delete"
13807 13892
13808 #, c-format 13893 #, c-format
13809 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" 13894 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
13810 msgstr "" 13895 msgstr ""
13811 13896
13812 msgid "/_Media" 13897 msgid "_Media"
13813 msgstr "" 13898 msgstr ""
13814 13899
13815 msgid "/Media/_Hangup" 13900 msgid "_Hangup"
13816 msgstr "" 13901 msgstr ""
13817 13902
13818 #, c-format 13903 #, c-format
13819 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." 13904 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
13820 msgstr "" 13905 msgstr ""
14719 msgid "Shortcut Text" 14804 msgid "Shortcut Text"
14720 msgstr "Shortcuts" 14805 msgstr "Shortcuts"
14721 14806
14722 msgid "Custom Smiley Manager" 14807 msgid "Custom Smiley Manager"
14723 msgstr "" 14808 msgstr ""
14724
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Attention received"
14727 msgstr "Registration Required"
14728 14809
14729 #, fuzzy 14810 #, fuzzy
14730 msgid "Select Buddy Icon" 14811 msgid "Select Buddy Icon"
14731 msgstr "Select Buddy" 14812 msgstr "Select Buddy"
14732 14813
15953 16034
15954 msgid "Timestamp Format Options" 16035 msgid "Timestamp Format Options"
15955 msgstr "" 16036 msgstr ""
15956 16037
15957 #, c-format 16038 #, c-format
15958 msgid "_Force 24-hour time format" 16039 msgid "_Force timestamp format:"
16040 msgstr ""
16041
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Use system default"
16044 msgstr "Accept Defaults"
16045
16046 msgid "12 hour time format"
16047 msgstr ""
16048
16049 msgid "24 hour time format"
15959 msgstr "" 16050 msgstr ""
15960 16051
15961 #, fuzzy 16052 #, fuzzy
15962 msgid "Show dates in..." 16053 msgid "Show dates in..."
15963 msgstr "Show more options" 16054 msgstr "Show more options"
16174 16265
16175 #. * description 16266 #. * description
16176 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." 16267 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
16177 msgstr "" 16268 msgstr ""
16178 16269
16270 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
16271 msgid ""
16272 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
16273 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
16274 msgstr ""
16275
16276 #. Installer Subsection Detailed Description
16277 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
16278 msgstr ""
16279
16280 msgid ""
16281 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
16282 "again."
16283 msgstr ""
16284
16285 #. Installer Subsection Detailed Description
16286 msgid "Core Pidgin files and dlls"
16287 msgstr ""
16288
16289 #. Installer Subsection Detailed Description
16290 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
16291 msgstr ""
16292
16293 #. Installer Subsection Detailed Description
16294 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
16295 msgstr ""
16296
16297 #. Installer Subsection Text
16298 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
16299 msgstr ""
16300
16301 #. Installer Subsection Text
16302 #, fuzzy
16303 msgid "Desktop"
16304 msgstr "Accept Defaults"
16305
16306 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
16307 msgid ""
16308 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
16309 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
16310 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
16311 msgstr ""
16312
16313 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
16314 msgid ""
16315 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
16316 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
16317 msgstr ""
16318
16319 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
16320 #, no-c-format
16321 msgid ""
16322 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
16323 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
16324 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
16325 msgstr ""
16326
16327 #. Installer Subsection Text
16328 #, fuzzy
16329 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
16330 msgstr "GTK+ Runtime Version"
16331
16332 #. Installer Subsection Text
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Localizations"
16335 msgstr "Location"
16336
16337 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Next >"
16340 msgstr "Text"
16341
16342 #. Installer Subsection Text
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
16345 msgstr "Instant Messagers"
16346
16347 msgid ""
16348 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
16349 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
16350 "Runtime?"
16351 msgstr ""
16352
16353 #. Installer Subsection Text
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Shortcuts"
16356 msgstr "Shortcuts"
16357
16358 #. Installer Subsection Detailed Description
16359 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
16360 msgstr ""
16361
16362 #. Installer Subsection Text
16363 msgid "Spellchecking Support"
16364 msgstr ""
16365
16366 #. Installer Subsection Text
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Start Menu"
16369 msgstr "Startup"
16370
16371 #. Installer Subsection Detailed Description
16372 msgid ""
16373 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
16374 msgstr ""
16375
16376 #, fuzzy
16377 msgid "The installer is already running."
16378 msgstr "That file already exists"
16379
16380 msgid ""
16381 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
16382 "that another user installed this application."
16383 msgstr ""
16384
16385 #. Installer Subsection Text
16386 #, fuzzy
16387 msgid "URI Handlers"
16388 msgstr "_Handle:"
16389
16390 msgid ""
16391 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
16392 "version will be installed without removing the currently installed version."
16393 msgstr ""
16394
16395 #. Text displayed on Installer Finish Page
16396 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
16397 msgstr ""
16398
16399 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
16400 msgstr ""
16401
16402 #, fuzzy
16403 #~ msgid "The certificate is not valid yet."
16404 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid."
16405
16406 #, fuzzy
16407 #~ msgid "The nick name you entered is invalid."
16408 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid."
16409
16410 #, fuzzy
16411 #~ msgid "Nick Name"
16412 #~ msgstr "Nickname"
16413
16414 #, fuzzy
16415 #~ msgid "Your Mobile Number..."
16416 #~ msgstr "Set Mobile Phone Number"
16417
16418 #~ msgid "Rate to host"
16419 #~ msgstr "Rate to host"
16420
16421 #~ msgid "Rate to client"
16422 #~ msgstr "Rate to client"
16423
16424 #~ msgid "Unknown reason."
16425 #~ msgstr "Unknown reason."
16426
16427 #, fuzzy
16428 #~ msgid "Artist"
16429 #~ msgstr "Address"
16430
16431 #, fuzzy
16432 #~ msgid "Current Mood"
16433 #~ msgstr "Your Current Mood"
16434
16435 #, fuzzy
16436 #~ msgid "New Mood"
16437 #~ msgstr "User Modes"
16438
16439 #, fuzzy
16440 #~ msgid "Change your Mood"
16441 #~ msgstr "Change Password"
16442
16443 #, fuzzy
16444 #~ msgid "Change Mood..."
16445 #~ msgstr "Change Password..."
16446
16447 #, fuzzy
16448 #~ msgid "Pager server"
16449 #~ msgstr "Proxy Server"
16450
16451 #, fuzzy
16452 #~ msgid "Yahoo Chat port"
16453 #~ msgstr "Yahoo Japan"
16454
16455 #, fuzzy
16456 #~ msgid "Orientation"
16457 #~ msgstr "Organisation"
16458
16179 #, fuzzy 16459 #, fuzzy
16180 #~ msgid "Error creating conference." 16460 #~ msgid "Error creating conference."
16181 #~ msgstr "Error creating connection" 16461 #~ msgstr "Error creating connection"
16182 16462
16183 #, fuzzy 16463 #, fuzzy
16305 #~ msgid "_End port:" 16585 #~ msgid "_End port:"
16306 #~ msgstr "_End Port:" 16586 #~ msgstr "_End Port:"
16307 16587
16308 #~ msgid "_User:" 16588 #~ msgid "_User:"
16309 #~ msgstr "_User:" 16589 #~ msgstr "_User:"
16310
16311 #~ msgid "GTK+ Runtime Version"
16312 #~ msgstr "GTK+ Runtime Version"
16313 16590
16314 #, fuzzy 16591 #, fuzzy
16315 #~ msgid "Calling ... " 16592 #~ msgid "Calling ... "
16316 #~ msgstr "Calculating..." 16593 #~ msgstr "Calculating..."
16317 16594
16783 #~ msgstr "Set Dir Info" 17060 #~ msgstr "Set Dir Info"
16784 17061
16785 #~ msgid "Could not open %s for writing!" 17062 #~ msgid "Could not open %s for writing!"
16786 #~ msgstr "Could not open %s for writing!" 17063 #~ msgstr "Could not open %s for writing!"
16787 17064
16788 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 17065 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
16789 #~ msgstr "File transfer failed; other side probably canceled." 17066 #~ msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
16790 17067
16791 #~ msgid "Could not connect for transfer." 17068 #~ msgid "Could not connect for transfer."
16792 #~ msgstr "Could not connect for transfer." 17069 #~ msgstr "Could not connect for transfer."
16793 17070
16794 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 17071 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
18148 #~ msgstr "Control-(number) _inserts smileys" 18425 #~ msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
18149 18426
18150 #~ msgid "Show _buttons as:" 18427 #~ msgid "Show _buttons as:"
18151 #~ msgstr "Show _buttons as:" 18428 #~ msgstr "Show _buttons as:"
18152 18429
18153 #~ msgid "Text"
18154 #~ msgstr "Text"
18155
18156 #~ msgid "Pictures and text" 18430 #~ msgid "Pictures and text"
18157 #~ msgstr "Pictures and text" 18431 #~ msgstr "Pictures and text"
18158 18432
18159 #~ msgid "_Raise window on events" 18433 #~ msgid "_Raise window on events"
18160 #~ msgstr "_Raise window on events" 18434 #~ msgstr "_Raise window on events"