comparison po/en_GB.po @ 30909:25e200cb3532

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head dca20e09164518b0f7a773edd7e9649f41d8873d) to branch 'im.pidgin.cpw.malu.xmpp.google_refactor' (head 7823c556f2d1bbca43f5ef9f0fea30cabc5d313f)
author Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>
date Tue, 31 Aug 2010 18:28:10 +0000
parents 1cdae196aac8
children 52d9f591585e
comparison
equal deleted inserted replaced
30908:c44ec533a48c 30909:25e200cb3532
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" 8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18 19
57 58
58 #. the user did not fill in the captcha 59 #. the user did not fill in the captcha
59 msgid "Error" 60 msgid "Error"
60 msgstr "Error" 61 msgstr "Error"
61 62
63 #, fuzzy
64 msgid "Account was not modified"
65 msgstr "Account was not added"
66
62 msgid "Account was not added" 67 msgid "Account was not added"
63 msgstr "Account was not added" 68 msgstr "Account was not added"
64 69
65 msgid "Username of an account must be non-empty." 70 msgid "Username of an account must be non-empty."
66 msgstr "Username of an account must be non-empty." 71 msgstr "Username of an account must be non-empty."
72
73 msgid ""
74 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
75 msgstr ""
76
77 msgid ""
78 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
79 msgstr ""
67 80
68 msgid "New mail notifications" 81 msgid "New mail notifications"
69 msgstr "New mail notifications" 82 msgstr "New mail notifications"
70 83
71 msgid "Remember password" 84 msgid "Remember password"
778 msgstr "Stop" 791 msgstr "Stop"
779 792
780 msgid "Waiting for transfer to begin" 793 msgid "Waiting for transfer to begin"
781 msgstr "Waiting for transfer to begin" 794 msgstr "Waiting for transfer to begin"
782 795
783 msgid "Canceled" 796 msgid "Cancelled"
784 msgstr "Cancelled" 797 msgstr "Cancelled"
785 798
786 msgid "Failed" 799 msgid "Failed"
787 msgstr "Failed" 800 msgstr "Failed"
788 801
1245 msgstr "Others talk in chat" 1258 msgstr "Others talk in chat"
1246 1259
1247 msgid "Someone says your username in chat" 1260 msgid "Someone says your username in chat"
1248 msgstr "Someone says your username in chat" 1261 msgstr "Someone says your username in chat"
1249 1262
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Attention received"
1265 msgstr "Activation required"
1266
1250 msgid "GStreamer Failure" 1267 msgid "GStreamer Failure"
1251 msgstr "GStreamer Failure" 1268 msgstr "GStreamer Failure"
1252 1269
1253 msgid "GStreamer failed to initialize." 1270 msgid "GStreamer failed to initialize."
1254 msgstr "GStreamer failed to initialize." 1271 msgstr "GStreamer failed to initialize."
1338 1355
1339 msgid "Saved Statuses" 1356 msgid "Saved Statuses"
1340 msgstr "Saved Statuses" 1357 msgstr "Saved Statuses"
1341 1358
1342 #. title 1359 #. title
1343 #. optional information
1344 msgid "Title" 1360 msgid "Title"
1345 msgstr "Title" 1361 msgstr "Title"
1346 1362
1347 msgid "Type" 1363 msgid "Type"
1348 msgstr "Type" 1364 msgstr "Type"
1539 msgstr "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" 1555 msgstr "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying"
1540 1556
1541 msgid "Online" 1557 msgid "Online"
1542 msgstr "Online" 1558 msgstr "Online"
1543 1559
1544 #. primative, no, id, name 1560 #. primitive, no, id, name
1545 msgid "Offline" 1561 msgid "Offline"
1546 msgstr "Offline" 1562 msgstr "Offline"
1547 1563
1548 msgid "Online Buddies" 1564 msgid "Online Buddies"
1549 msgstr "Online buddies" 1565 msgstr "Online buddies"
1632 msgstr "Change user information for %s" 1648 msgstr "Change user information for %s"
1633 1649
1634 msgid "Set User Info" 1650 msgid "Set User Info"
1635 msgstr "Set User Info" 1651 msgstr "Set User Info"
1636 1652
1653 #, fuzzy
1654 msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1655 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
1656
1657 #, fuzzy
1658 msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1659 msgstr "This protocol does not support chat rooms."
1660
1637 msgid "Unknown" 1661 msgid "Unknown"
1638 msgstr "Unknown" 1662 msgstr "Unknown"
1639 1663
1640 msgid "Buddies" 1664 msgid "Buddies"
1641 msgstr "Buddies" 1665 msgstr "Buddies"
1652 msgid "" 1676 msgid ""
1653 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " 1677 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1654 "currently trusted." 1678 "currently trusted."
1655 msgstr "" 1679 msgstr ""
1656 1680
1657 #, fuzzy 1681 msgid ""
1658 msgid "The certificate is not valid yet." 1682 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1659 msgstr "The certificate chain presented for %s is not valid." 1683 "are accurate."
1684 msgstr ""
1660 1685
1661 #, fuzzy 1686 #, fuzzy
1662 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." 1687 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
1663 msgstr "The certificate chain presented for %s is not valid." 1688 msgstr "The certificate chain presented for %s is not valid."
1664 1689
1896 1921
1897 #, c-format 1922 #, c-format
1898 msgid "Thread creation failure: %s" 1923 msgid "Thread creation failure: %s"
1899 msgstr "Thread creation failure: %s" 1924 msgstr "Thread creation failure: %s"
1900 1925
1901 #. Data is assumed to be the destination bn
1902 msgid "Unknown reason" 1926 msgid "Unknown reason"
1903 msgstr "Unknown reason" 1927 msgstr "Unknown reason"
1904 1928
1905 #, c-format 1929 #, c-format
1906 msgid "" 1930 msgid ""
3163 3187
3164 msgid "UIN" 3188 msgid "UIN"
3165 msgstr "UIN" 3189 msgstr "UIN"
3166 3190
3167 #. first name 3191 #. first name
3192 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
3193 #. optional information
3194 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
3168 msgid "First Name" 3195 msgid "First Name"
3169 msgstr "Forename" 3196 msgstr "Forename"
3170 3197
3171 msgid "Birth Year" 3198 msgid "Birth Year"
3172 msgstr "Year of birth" 3199 msgstr "Year of birth"
3766 msgstr "Ad-Hoc Command Failed" 3793 msgstr "Ad-Hoc Command Failed"
3767 3794
3768 msgid "execute" 3795 msgid "execute"
3769 msgstr "execute" 3796 msgstr "execute"
3770 3797
3771 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3772 msgstr "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3773
3774 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3775 msgstr "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3776
3777 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3798 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3778 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3799 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3779 3800
3780 #. This should never happen! 3801 #. This should never happen!
3781 msgid "Invalid response from server" 3802 msgid "Invalid response from server"
3802 msgstr "Invalid challenge from server" 3823 msgstr "Invalid challenge from server"
3803 3824
3804 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" 3825 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3805 msgstr "" 3826 msgstr ""
3806 3827
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3830 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3831
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid ""
3834 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
3835 "Allow this and continue authentication?"
3836 msgstr ""
3837 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3838 "this and continue authentication?"
3839
3807 msgid "SASL authentication failed" 3840 msgid "SASL authentication failed"
3808 msgstr "SASL Authentication failed" 3841 msgstr "SASL Authentication failed"
3809 3842
3810 #, c-format 3843 #, c-format
3811 msgid "SASL error: %s" 3844 msgid "SASL error: %s"
3812 msgstr "SASL error: %s" 3845 msgstr "SASL error: %s"
3846
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Invalid Encoding"
3849 msgstr "Invalid input condition"
3850
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Unsupported Extension"
3853 msgstr "Unsupported Version"
3854
3855 msgid ""
3856 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3857 "attack"
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid ""
3861 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3862 "it. This indicates a likely MITM attack"
3863 msgstr ""
3864
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Server does not support channel binding"
3867 msgstr "Server doesn't support blocking"
3868
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Unsupported channel binding method"
3871 msgstr "Unsupported Encoding"
3872
3873 msgid "User not found"
3874 msgstr "User not found"
3875
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Invalid Username Encoding"
3878 msgstr "Invalid username"
3879
3880 msgid "Resource Constraint"
3881 msgstr "Resource Constraint"
3813 3882
3814 #, fuzzy 3883 #, fuzzy
3815 msgid "Unable to canonicalize username" 3884 msgid "Unable to canonicalize username"
3816 msgstr "Unable to configure" 3885 msgstr "Unable to configure"
3817 3886
3876 msgstr "Region" 3945 msgstr "Region"
3877 3946
3878 msgid "Postal Code" 3947 msgid "Postal Code"
3879 msgstr "Postcode" 3948 msgstr "Postcode"
3880 3949
3950 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
3881 msgid "Country" 3951 msgid "Country"
3882 msgstr "Country" 3952 msgstr "Country"
3883 3953
3884 #. lots of clients (including purple) do this, but it's 3954 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3885 #. * out of spec 3955 #. * out of spec
3890 msgstr "Organisation Name" 3960 msgstr "Organisation Name"
3891 3961
3892 msgid "Organization Unit" 3962 msgid "Organization Unit"
3893 msgstr "Organisation Unit" 3963 msgstr "Organisation Unit"
3894 3964
3965 msgid "Job Title"
3966 msgstr "Job Title"
3967
3895 msgid "Role" 3968 msgid "Role"
3896 msgstr "Role" 3969 msgstr "Role"
3897 3970
3898 #. birthday 3971 #. birthday
3972 #. birthday (required)
3899 msgid "Birthday" 3973 msgid "Birthday"
3900 msgstr "Birthday" 3974 msgstr "Birthday"
3901 3975
3902 msgid "Description" 3976 msgid "Description"
3903 msgstr "Description" 3977 msgstr "Description"
4111 msgstr "No users found" 4185 msgstr "No users found"
4112 4186
4113 msgid "Roles:" 4187 msgid "Roles:"
4114 msgstr "Roles:" 4188 msgstr "Roles:"
4115 4189
4190 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
4191 msgstr "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
4192
4193 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
4194 msgstr "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
4195
4116 msgid "Ping timed out" 4196 msgid "Ping timed out"
4117 msgstr "Ping timed out" 4197 msgstr "Ping timed out"
4118 4198
4119 msgid "Invalid XMPP ID" 4199 msgid "Invalid XMPP ID"
4120 msgstr "Invalid XMPP ID" 4200 msgstr "Invalid XMPP ID"
4121 4201
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
4204 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4205
4122 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4206 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4123 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4207 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4124 4208
4125 msgid "Malformed BOSH URL" 4209 msgid "Malformed BOSH URL"
4126 msgstr "Malformed BOSH URL" 4210 msgstr "Malformed BOSH URL"
4214 msgstr "Server doesn't support blocking" 4298 msgstr "Server doesn't support blocking"
4215 4299
4216 msgid "Not Authorized" 4300 msgid "Not Authorized"
4217 msgstr "Not Authorised" 4301 msgstr "Not Authorised"
4218 4302
4219 #. (reference: "libpurple/request.h")
4220 msgid "Mood" 4303 msgid "Mood"
4221 msgstr "Mood" 4304 msgstr "Mood"
4222 4305
4223 msgid "Now Listening" 4306 msgid "Now Listening"
4224 msgstr "Now Listening" 4307 msgstr "Now Listening"
4236 msgstr "To" 4319 msgstr "To"
4237 4320
4238 msgid "None (To pending)" 4321 msgid "None (To pending)"
4239 msgstr "None (To pending)" 4322 msgstr "None (To pending)"
4240 4323
4241 #. 0
4242 msgid "None" 4324 msgid "None"
4243 msgstr "None" 4325 msgstr "None"
4244 4326
4245 #. subscription type 4327 #. subscription type
4246 msgid "Subscription" 4328 msgid "Subscription"
4258 4340
4259 #, fuzzy 4341 #, fuzzy
4260 msgid "Mood Comment" 4342 msgid "Mood Comment"
4261 msgstr "Buddy Comment" 4343 msgstr "Buddy Comment"
4262 4344
4345 #. primitive
4346 #. ID
4347 #. name - use default
4348 #. saveable
4349 #. should be user_settable some day
4350 #. independent
4263 msgid "Tune Artist" 4351 msgid "Tune Artist"
4264 msgstr "Tune Artist" 4352 msgstr "Tune Artist"
4265 4353
4266 msgid "Tune Title" 4354 msgid "Tune Title"
4267 msgstr "Tune Title" 4355 msgstr "Tune Title"
4427 msgid "Policy Violation" 4515 msgid "Policy Violation"
4428 msgstr "Policy Violation" 4516 msgstr "Policy Violation"
4429 4517
4430 msgid "Remote Connection Failed" 4518 msgid "Remote Connection Failed"
4431 msgstr "Remote Connection Failed" 4519 msgstr "Remote Connection Failed"
4432
4433 msgid "Resource Constraint"
4434 msgstr "Resource Constraint"
4435 4520
4436 msgid "Restricted XML" 4521 msgid "Restricted XML"
4437 msgstr "Restricted XML" 4522 msgstr "Restricted XML"
4438 4523
4439 msgid "See Other Host" 4524 msgid "See Other Host"
4781 4866
4782 #, fuzzy 4867 #, fuzzy
4783 msgid "Amorous" 4868 msgid "Amorous"
4784 msgstr "Glorious" 4869 msgstr "Glorious"
4785 4870
4786 #. 1
4787 msgid "Angry" 4871 msgid "Angry"
4788 msgstr "Angry" 4872 msgstr "Angry"
4789 4873
4790 #, fuzzy 4874 #, fuzzy
4791 msgid "Annoyed" 4875 msgid "Annoyed"
4879 4963
4880 #, fuzzy 4964 #, fuzzy
4881 msgid "Envious" 4965 msgid "Envious"
4882 msgstr "Anxious" 4966 msgstr "Anxious"
4883 4967
4884 #. 2
4885 msgid "Excited" 4968 msgid "Excited"
4886 msgstr "Excited" 4969 msgstr "Excited"
4887 4970
4888 #, fuzzy 4971 #, fuzzy
4889 msgid "Flirtatious" 4972 msgid "Flirtatious"
4898 4981
4899 #, fuzzy 4982 #, fuzzy
4900 msgid "Grieving" 4983 msgid "Grieving"
4901 msgstr "Retrieving..." 4984 msgstr "Retrieving..."
4902 4985
4903 #. 3
4904 #, fuzzy 4986 #, fuzzy
4905 msgid "Grumpy" 4987 msgid "Grumpy"
4906 msgstr "Group" 4988 msgstr "Group"
4907 4989
4908 #, fuzzy 4990 #, fuzzy
4909 msgid "Guilty" 4991 msgid "Guilty"
4910 msgstr "City" 4992 msgstr "City"
4911 4993
4912 #. 4
4913 msgid "Happy" 4994 msgid "Happy"
4914 msgstr "Happy" 4995 msgstr "Happy"
4915 4996
4916 msgid "Hopeful" 4997 msgid "Hopeful"
4917 msgstr "" 4998 msgstr ""
4918 4999
4919 #. 8
4920 #, fuzzy 5000 #, fuzzy
4921 msgid "Hot" 5001 msgid "Hot"
4922 msgstr "_Host:" 5002 msgstr "_Host:"
4923 5003
4924 msgid "Humbled" 5004 msgid "Humbled"
4955 5035
4956 #, fuzzy 5036 #, fuzzy
4957 msgid "Intoxicated" 5037 msgid "Intoxicated"
4958 msgstr "Invite" 5038 msgstr "Invite"
4959 5039
4960 #. 6
4961 msgid "Invincible" 5040 msgid "Invincible"
4962 msgstr "Invincible" 5041 msgstr "Invincible"
4963 5042
4964 msgid "Jealous" 5043 msgid "Jealous"
4965 msgstr "Jealous" 5044 msgstr "Jealous"
5019 5098
5020 #, fuzzy 5099 #, fuzzy
5021 msgid "Restless" 5100 msgid "Restless"
5022 msgstr "Register" 5101 msgstr "Register"
5023 5102
5024 #. 7
5025 msgid "Sad" 5103 msgid "Sad"
5026 msgstr "Sad" 5104 msgstr "Sad"
5027 5105
5028 msgid "Sarcastic" 5106 msgid "Sarcastic"
5029 msgstr "" 5107 msgstr ""
5040 msgstr "Blocked" 5118 msgstr "Blocked"
5041 5119
5042 msgid "Shy" 5120 msgid "Shy"
5043 msgstr "" 5121 msgstr ""
5044 5122
5045 #. 9
5046 #, fuzzy 5123 #, fuzzy
5047 msgid "Sick" 5124 msgid "Sick"
5048 msgstr "Nick" 5125 msgstr "Nick"
5049 5126
5050 #. 10
5051 #. Sleepy / Tired 5127 #. Sleepy / Tired
5052 msgid "Sleepy" 5128 msgid "Sleepy"
5053 msgstr "Sleepy" 5129 msgstr "Sleepy"
5054 5130
5055 msgid "Spontaneous" 5131 msgid "Spontaneous"
5444 msgid "On the Phone" 5520 msgid "On the Phone"
5445 msgstr "On the Phone" 5521 msgstr "On the Phone"
5446 5522
5447 msgid "Out to Lunch" 5523 msgid "Out to Lunch"
5448 msgstr "Out to Lunch" 5524 msgstr "Out to Lunch"
5449
5450 #. primitive
5451 #. ID
5452 #. name - use default
5453 #. saveable
5454 #. should be user_settable some day
5455 #. independent
5456 msgid "Artist"
5457 msgstr "Artist"
5458
5459 msgid "Album"
5460 msgstr "Album"
5461 5525
5462 msgid "Game Title" 5526 msgid "Game Title"
5463 msgstr "Game Title" 5527 msgstr "Game Title"
5464 5528
5465 msgid "Office Title" 5529 msgid "Office Title"
5603 msgstr "Anniversary" 5667 msgstr "Anniversary"
5604 5668
5605 #. Business 5669 #. Business
5606 msgid "Work" 5670 msgid "Work"
5607 msgstr "Work" 5671 msgstr "Work"
5608
5609 msgid "Job Title"
5610 msgstr "Job Title"
5611 5672
5612 msgid "Company" 5673 msgid "Company"
5613 msgstr "Company" 5674 msgstr "Company"
5614 5675
5615 msgid "Department" 5676 msgid "Department"
5694 msgid "HTTP Method Server" 5755 msgid "HTTP Method Server"
5695 msgstr "HTTP Method Server" 5756 msgstr "HTTP Method Server"
5696 5757
5697 msgid "Show custom smileys" 5758 msgid "Show custom smileys"
5698 msgstr "Show custom smileys" 5759 msgstr "Show custom smileys"
5760
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Allow direct connections"
5763 msgstr "Unable to create connection"
5699 5764
5700 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" 5765 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
5701 msgstr "nudge: nudge a user to get their attention" 5766 msgstr "nudge: nudge a user to get their attention"
5702 5767
5703 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" 5768 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
5887 msgstr "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" 5952 msgstr "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
5888 5953
5889 msgid "The username specified is invalid." 5954 msgid "The username specified is invalid."
5890 msgstr "The username specified is invalid." 5955 msgstr "The username specified is invalid."
5891 5956
5892 #. 5
5893 msgid "In Love"
5894 msgstr "In Love"
5895
5896 #. show current mood
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Current Mood"
5899 msgstr "Your Current Mood"
5900
5901 #. add all moods to list
5902 #, fuzzy
5903 msgid "New Mood"
5904 msgstr "Mood"
5905
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Change your Mood"
5908 msgstr "Change Password"
5909
5910 #, fuzzy
5911 msgid "How do you feel right now?"
5912 msgstr "I'm not here right now"
5913
5914 #, fuzzy 5957 #, fuzzy
5915 msgid "The PIN you entered is invalid." 5958 msgid "The PIN you entered is invalid."
5916 msgstr "The SecurID key entered is invalid" 5959 msgstr "The SecurID key entered is invalid"
5917 5960
5918 #, fuzzy 5961 #, fuzzy
5945 msgstr "Profile" 5988 msgstr "Profile"
5946 5989
5947 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." 5990 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
5948 msgstr "" 5991 msgstr ""
5949 5992
5993 msgid "Your UID"
5994 msgstr ""
5995
5950 #. pin 5996 #. pin
5997 #. pin (required)
5951 #, fuzzy 5998 #, fuzzy
5952 msgid "PIN" 5999 msgid "PIN"
5953 msgstr "UIN" 6000 msgstr "UIN"
5954 6001
5955 msgid "Verify PIN" 6002 msgid "Verify PIN"
5956 msgstr "" 6003 msgstr ""
5957 6004
5958 #. display name 6005 #. display name
6006 #. nick name (required)
5959 #, fuzzy 6007 #, fuzzy
5960 msgid "Display Name" 6008 msgid "Display Name"
5961 msgstr "Family Name" 6009 msgstr "Family Name"
5962 6010
5963 #. hidden 6011 #. hidden
5984 6032
5985 #, fuzzy 6033 #, fuzzy
5986 msgid "About" 6034 msgid "About"
5987 msgstr "About me" 6035 msgstr "About me"
5988 6036
5989 #. display / change mood
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Change Mood..."
5992 msgstr "Change password..."
5993
5994 #. display / change profile 6037 #. display / change profile
5995 #, fuzzy 6038 #, fuzzy
5996 msgid "Change Profile..." 6039 msgid "Change Profile..."
5997 msgstr "Change Password..." 6040 msgstr "Change Password..."
5998 6041
6032 #, fuzzy 6075 #, fuzzy
6033 msgid "Connecting..." 6076 msgid "Connecting..."
6034 msgstr "Connecting" 6077 msgstr "Connecting"
6035 6078
6036 #, fuzzy 6079 #, fuzzy
6037 msgid "The nick name you entered is invalid." 6080 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6038 msgstr "The SecurID key entered is invalid" 6081 msgstr "The SecurID key entered is invalid"
6039 6082
6040 #, fuzzy 6083 #, fuzzy
6041 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6084 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6042 msgstr "The SecurID key entered is invalid" 6085 msgstr "The SecurID key entered is invalid"
6043 6086
6044 #. mxit login name 6087 #. mxit login name
6045 msgid "MXit Login Name" 6088 msgid "MXit ID"
6046 msgstr "" 6089 msgstr ""
6047
6048 #. nick name
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Nick Name"
6051 msgstr "Nickname"
6052 6090
6053 #. show the form to the user to complete 6091 #. show the form to the user to complete
6054 #, fuzzy 6092 #, fuzzy
6055 msgid "Register New MXit Account" 6093 msgid "Register New MXit Account"
6056 msgstr "Register New XMPP Account" 6094 msgstr "Register New XMPP Account"
6076 msgstr "" 6114 msgstr ""
6077 6115
6078 msgid "Invalid country selected. Please try again." 6116 msgid "Invalid country selected. Please try again."
6079 msgstr "" 6117 msgstr ""
6080 6118
6081 msgid "Username is not registered. Please register first." 6119 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
6082 msgstr "" 6120 msgstr ""
6083 6121
6084 msgid "Username is already registered. Please choose another username." 6122 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
6085 msgstr "" 6123 msgstr ""
6086 6124
6087 #, fuzzy 6125 #, fuzzy
6088 msgid "Internal error. Please try again later." 6126 msgid "Internal error. Please try again later."
6089 msgstr "The server is unavailable; try again later" 6127 msgstr "The server is unavailable; try again later"
6093 6131
6094 #, fuzzy 6132 #, fuzzy
6095 msgid "Security Code" 6133 msgid "Security Code"
6096 msgstr "Security Enabled" 6134 msgstr "Security Enabled"
6097 6135
6098 #. ask for input 6136 #. ask for input (required)
6099 #, fuzzy 6137 #, fuzzy
6100 msgid "Enter Security Code" 6138 msgid "Enter Security Code"
6101 msgstr "Enter code" 6139 msgstr "Enter code"
6102 6140
6103 #, fuzzy 6141 #, fuzzy
6127 #, fuzzy 6165 #, fuzzy
6128 msgid "Status Message" 6166 msgid "Status Message"
6129 msgstr "Sent Messages" 6167 msgstr "Sent Messages"
6130 6168
6131 #, fuzzy 6169 #, fuzzy
6170 msgid "Rejection Message"
6171 msgstr "Received Messages"
6172
6173 #. hidden number
6174 #, fuzzy
6132 msgid "Hidden Number" 6175 msgid "Hidden Number"
6133 msgstr "Middle Name" 6176 msgstr "Middle Name"
6134 6177
6135 #, fuzzy 6178 #, fuzzy
6136 msgid "Your Mobile Number..." 6179 msgid "Your MXit ID..."
6137 msgstr "Set Mobile Phone Number..." 6180 msgstr "Yahoo ID..."
6138 6181
6139 #. Configuration options 6182 #. Configuration options
6140 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") 6183 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
6141 #, fuzzy 6184 #, fuzzy
6142 msgid "WAP Server" 6185 msgid "WAP Server"
6146 msgid "Connect via HTTP" 6189 msgid "Connect via HTTP"
6147 msgstr "Connect by TCP" 6190 msgstr "Connect by TCP"
6148 6191
6149 msgid "Enable splash-screen popup" 6192 msgid "Enable splash-screen popup"
6150 msgstr "" 6193 msgstr ""
6194
6195 #. you were kicked
6196 #, fuzzy
6197 msgid "You have been kicked from this MultiMX."
6198 msgstr "You have been kicked: (%s)"
6199
6200 #, fuzzy
6201 msgid "was kicked"
6202 msgstr "Bad ticket"
6203
6204 #, fuzzy
6205 msgid "_Room Name:"
6206 msgstr "_Room:"
6207
6208 #. Display system message in chat window
6209 #, fuzzy
6210 msgid "You have invited"
6211 msgstr "You have email!"
6212
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Last Online"
6215 msgstr "Online"
6151 6216
6152 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect 6217 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
6153 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." 6218 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
6154 msgstr "" 6219 msgstr ""
6155 6220
6265 msgstr "" 6330 msgstr ""
6266 6331
6267 #. connection closed 6332 #. connection closed
6268 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" 6333 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
6269 msgstr "" 6334 msgstr ""
6335
6336 msgid "In Love"
6337 msgstr "In Love"
6270 6338
6271 #, fuzzy 6339 #, fuzzy
6272 msgid "Pending" 6340 msgid "Pending"
6273 msgstr "Sending" 6341 msgstr "Sending"
6274 6342
6664 msgid "Password has expired" 6732 msgid "Password has expired"
6665 msgstr "Password has expired" 6733 msgstr "Password has expired"
6666 6734
6667 msgid "Incorrect password" 6735 msgid "Incorrect password"
6668 msgstr "Incorrect password" 6736 msgstr "Incorrect password"
6669
6670 msgid "User not found"
6671 msgstr "User not found"
6672 6737
6673 msgid "Account has been disabled" 6738 msgid "Account has been disabled"
6674 msgstr "Account has been disabled" 6739 msgstr "Account has been disabled"
6675 6740
6676 msgid "The server could not access the directory" 6741 msgid "The server could not access the directory"
6923 msgstr "" 6988 msgstr ""
6924 6989
6925 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" 6990 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
6926 msgstr "AOL does not allow your screen name to authenticate here" 6991 msgstr "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
6927 6992
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Error requesting %s"
6995 msgstr "Error requesting "
6996
6928 msgid "Could not join chat room" 6997 msgid "Could not join chat room"
6929 msgstr "Could not join chat room" 6998 msgstr "Could not join chat room"
6930 6999
6931 msgid "Invalid chat room name" 7000 msgid "Invalid chat room name"
6932 msgstr "Invalid chat room name" 7001 msgstr "Invalid chat room name"
7002
7003 msgid "Invalid error"
7004 msgstr "Invalid error"
7005
7006 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
7007 msgstr ""
7008
7009 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
7010 msgstr ""
7011
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Cannot send SMS"
7014 msgstr "Cannot send file"
7015
7016 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Cannot send SMS to this country"
7019 msgstr "Cannot send a directory."
7020
7021 #. Undocumented
7022 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
7023 msgstr ""
7024
7025 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
7026 msgstr ""
7027
7028 msgid "Bot account cannot IM this user"
7029 msgstr ""
7030
7031 msgid "Bot account reached IM limit"
7032 msgstr ""
7033
7034 msgid "Bot account reached daily IM limit"
7035 msgstr ""
7036
7037 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
7038 msgstr ""
7039
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Unable to receive offline messages"
7042 msgstr "Unable to send message."
7043
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Offline message store full"
7046 msgstr "Offline Message"
7047
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
7050 msgstr "Unable to send message (%s)."
7051
7052 #, c-format
7053 msgid "Unable to send message: %s"
7054 msgstr "Unable to send message: %s"
7055
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
7058 msgstr "Unable to send message to %s:"
7059
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Unable to send message to %s: %s"
7062 msgstr "Unable to send message to %s:"
6933 7063
6934 msgid "Thinking" 7064 msgid "Thinking"
6935 msgstr "" 7065 msgstr ""
6936 7066
6937 #, fuzzy 7067 #, fuzzy
7095 7225
7096 #, c-format 7226 #, c-format
7097 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." 7227 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7098 msgstr "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." 7228 msgstr "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7099 7229
7100 msgid "Invalid error"
7101 msgstr "Invalid error"
7102
7103 msgid "Invalid SNAC"
7104 msgstr "Invalid SNAC"
7105
7106 msgid "Rate to host"
7107 msgstr "Rate to host"
7108
7109 msgid "Rate to client"
7110 msgstr "Rate to client"
7111
7112 msgid "Service unavailable"
7113 msgstr "Service unavailable"
7114
7115 msgid "Service not defined"
7116 msgstr "Service not defined"
7117
7118 msgid "Obsolete SNAC"
7119 msgstr "Obsolete SNAC"
7120
7121 msgid "Not supported by host"
7122 msgstr "Not supported by host"
7123
7124 msgid "Not supported by client"
7125 msgstr "Not supported by client"
7126
7127 msgid "Refused by client"
7128 msgstr "Refused by client"
7129
7130 msgid "Reply too big"
7131 msgstr "Reply too big"
7132
7133 msgid "Responses lost"
7134 msgstr "Responses lost"
7135
7136 msgid "Request denied"
7137 msgstr "Request denied"
7138
7139 msgid "Busted SNAC payload"
7140 msgstr "Busted SNAC payload"
7141
7142 msgid "Insufficient rights"
7143 msgstr "Insufficient rights"
7144
7145 msgid "In local permit/deny"
7146 msgstr "In local permit/deny"
7147
7148 msgid "Warning level too high (sender)"
7149 msgstr "Warning level too high (sender)"
7150
7151 msgid "Warning level too high (receiver)"
7152 msgstr "Warning level too high (receiver)"
7153
7154 msgid "User temporarily unavailable"
7155 msgstr "User temporarily unavailable"
7156
7157 msgid "No match"
7158 msgstr "No match"
7159
7160 msgid "List overflow"
7161 msgstr "List overflow"
7162
7163 msgid "Request ambiguous"
7164 msgstr "Request ambiguous"
7165
7166 msgid "Queue full"
7167 msgstr "Queue full"
7168
7169 msgid "Not while on AOL"
7170 msgstr "Not while on AOL"
7171
7172 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
7173 msgstr ""
7174
7175 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
7176 msgstr ""
7177
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Cannot send SMS"
7180 msgstr "Cannot send file"
7181
7182 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Cannot send SMS to this country"
7185 msgstr "Cannot send a directory."
7186
7187 #. Undocumented
7188 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
7189 msgstr ""
7190
7191 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
7192 msgstr ""
7193
7194 msgid "Bot account cannot IM this user"
7195 msgstr ""
7196
7197 msgid "Bot account reached IM limit"
7198 msgstr ""
7199
7200 msgid "Bot account reached daily IM limit"
7201 msgstr ""
7202
7203 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
7204 msgstr ""
7205
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Unable to receive offline messages"
7208 msgstr "Unable to send message."
7209
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Offline message store full"
7212 msgstr "Offline Message"
7213
7214 msgid "" 7230 msgid ""
7215 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " 7231 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7216 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " 7232 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7217 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " 7233 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7218 "your AIM/ICQ account.)" 7234 "your AIM/ICQ account.)"
7560 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7576 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7561 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7577 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7562 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7578 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7563 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7579 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7564 7580
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
7567 msgstr "Unable to send message (%s)."
7568
7569 #, c-format
7570 msgid "Unable to send message: %s"
7571 msgstr "Unable to send message: %s"
7572
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
7575 msgstr "Unable to send message to %s:"
7576
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Unable to send message to %s: %s"
7579 msgstr "Unable to send message to %s:"
7580
7581 #, c-format 7581 #, c-format
7582 msgid "User information not available: %s" 7582 msgid "User information not available: %s"
7583 msgstr "User information not available: %s" 7583 msgstr "User information not available: %s"
7584
7585 msgid "Unknown reason."
7586 msgstr "Unknown reason."
7587 7584
7588 msgid "Online Since" 7585 msgid "Online Since"
7589 msgstr "Online Since" 7586 msgstr "Online Since"
7590 7587
7591 msgid "Member Since" 7588 msgid "Member Since"
8007 msgstr "" 8004 msgstr ""
8008 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 8005 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
8009 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 8006 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
8010 "considered a privacy risk." 8007 "considered a privacy risk."
8011 8008
8009 msgid "Invalid SNAC"
8010 msgstr "Invalid SNAC"
8011
8012 msgid "Server rate limit exceeded"
8013 msgstr ""
8014
8015 msgid "Client rate limit exceeded"
8016 msgstr ""
8017
8018 msgid "Service unavailable"
8019 msgstr "Service unavailable"
8020
8021 msgid "Service not defined"
8022 msgstr "Service not defined"
8023
8024 msgid "Obsolete SNAC"
8025 msgstr "Obsolete SNAC"
8026
8027 msgid "Not supported by host"
8028 msgstr "Not supported by host"
8029
8030 msgid "Not supported by client"
8031 msgstr "Not supported by client"
8032
8033 msgid "Refused by client"
8034 msgstr "Refused by client"
8035
8036 msgid "Reply too big"
8037 msgstr "Reply too big"
8038
8039 msgid "Responses lost"
8040 msgstr "Responses lost"
8041
8042 msgid "Request denied"
8043 msgstr "Request denied"
8044
8045 msgid "Busted SNAC payload"
8046 msgstr "Busted SNAC payload"
8047
8048 msgid "Insufficient rights"
8049 msgstr "Insufficient rights"
8050
8051 msgid "In local permit/deny"
8052 msgstr "In local permit/deny"
8053
8054 msgid "Warning level too high (sender)"
8055 msgstr "Warning level too high (sender)"
8056
8057 msgid "Warning level too high (receiver)"
8058 msgstr "Warning level too high (receiver)"
8059
8060 msgid "User temporarily unavailable"
8061 msgstr "User temporarily unavailable"
8062
8063 msgid "No match"
8064 msgstr "No match"
8065
8066 msgid "List overflow"
8067 msgstr "List overflow"
8068
8069 msgid "Request ambiguous"
8070 msgstr "Request ambiguous"
8071
8072 msgid "Queue full"
8073 msgstr "Queue full"
8074
8075 msgid "Not while on AOL"
8076 msgstr "Not while on AOL"
8077
8012 msgid "Aquarius" 8078 msgid "Aquarius"
8013 msgstr "Aquarius" 8079 msgstr "Aquarius"
8014 8080
8015 msgid "Pisces" 8081 msgid "Pisces"
8016 msgstr "Pisces" 8082 msgstr "Pisces"
8288 msgid "Requesting" 8354 msgid "Requesting"
8289 msgstr "Requesting" 8355 msgstr "Requesting"
8290 8356
8291 msgid "Admin" 8357 msgid "Admin"
8292 msgstr "Admin" 8358 msgstr "Admin"
8359
8360 #. XXX: Should this be "Topic"?
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Room Title"
8363 msgstr "Room List"
8293 8364
8294 msgid "Notice" 8365 msgid "Notice"
8295 msgstr "Notice" 8366 msgstr "Notice"
8296 8367
8297 msgid "Detail" 8368 msgid "Detail"
10179 #. * summary 10250 #. * summary
10180 #. * description 10251 #. * description
10181 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" 10252 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
10182 msgstr "Yahoo! Protocol Plugin" 10253 msgstr "Yahoo! Protocol Plugin"
10183 10254
10184 msgid "Pager server"
10185 msgstr "Pager server"
10186
10187 msgid "Pager port" 10255 msgid "Pager port"
10188 msgstr "Pager port" 10256 msgstr "Pager port"
10189 10257
10190 msgid "File transfer server" 10258 msgid "File transfer server"
10191 msgstr "File transfer server" 10259 msgstr "File transfer server"
10197 msgstr "Chat room locale" 10265 msgstr "Chat room locale"
10198 10266
10199 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" 10267 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
10200 msgstr "Ignore conference and chatroom invitations" 10268 msgstr "Ignore conference and chatroom invitations"
10201 10269
10202 msgid "Use account proxy for SSL connections" 10270 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
10203 msgstr "" 10271 msgstr ""
10204 10272
10205 msgid "Chat room list URL" 10273 msgid "Chat room list URL"
10206 msgstr "Chat room list URL" 10274 msgstr "Chat room list URL"
10207
10208 msgid "Yahoo Chat server"
10209 msgstr "Yahoo Chat server"
10210
10211 msgid "Yahoo Chat port"
10212 msgstr "Yahoo Chat port"
10213 10275
10214 msgid "Yahoo JAPAN ID..." 10276 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
10215 msgstr "Yahoo JAPAN ID..." 10277 msgstr "Yahoo JAPAN ID..."
10216 10278
10217 #. *< type 10279 #. *< type
10274 "this." 10336 "this."
10275 msgstr "" 10337 msgstr ""
10276 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " 10338 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
10277 "this." 10339 "this."
10278 10340
10341 #. indicates a lock due to logging in too frequently
10342 #, fuzzy
10343 msgid ""
10344 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
10345 "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
10346 msgstr ""
10347 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
10348 "website may fix this."
10349
10279 #. username or password missing 10350 #. username or password missing
10280 msgid "Username or password missing" 10351 msgid "Username or password missing"
10281 msgstr "Username or password missing" 10352 msgstr "Username or password missing"
10282 10353
10283 #, c-format 10354 #, c-format
10348 msgstr "Lost connection with %s: %s" 10419 msgstr "Lost connection with %s: %s"
10349 10420
10350 #, c-format 10421 #, c-format
10351 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" 10422 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
10352 msgstr "Unable to establish a connection with %s: %s" 10423 msgstr "Unable to establish a connection with %s: %s"
10424
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
10427 msgstr ""
10428 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
10429 "you wish to connect."
10430
10431 msgid ""
10432 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
10433 "information"
10434 msgstr ""
10353 10435
10354 msgid "Not at Home" 10436 msgid "Not at Home"
10355 msgstr "Not at Home" 10437 msgstr "Not at Home"
10356 10438
10357 msgid "Not at Desk" 10439 msgid "Not at Desk"
10726 msgstr "_No" 10808 msgstr "_No"
10727 10809
10728 #. * 10810 #. *
10729 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 10811 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
10730 #. 10812 #.
10813 #. *
10814 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
10815 #. * buttons.
10816 #.
10731 msgid "_Accept" 10817 msgid "_Accept"
10732 msgstr "_Accept" 10818 msgstr "_Accept"
10733 10819
10734 #. * 10820 #. *
10735 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. 10821 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
10962 msgid "Internet Messenger" 11048 msgid "Internet Messenger"
10963 msgstr "Internet Messenger" 11049 msgstr "Internet Messenger"
10964 11050
10965 msgid "Pidgin Internet Messenger" 11051 msgid "Pidgin Internet Messenger"
10966 msgstr "Pidgin Internet Messenger" 11052 msgstr "Pidgin Internet Messenger"
10967
10968 msgid "Orientation"
10969 msgstr "Orientation"
10970
10971 msgid "The orientation of the tray."
10972 msgstr "The orientation of the tray."
10973 11053
10974 #. Build the login options frame. 11054 #. Build the login options frame.
10975 msgid "Login Options" 11055 msgid "Login Options"
10976 msgstr "Login Options" 11056 msgstr "Login Options"
10977 11057
12144 msgstr "Afrikaans" 12224 msgstr "Afrikaans"
12145 12225
12146 msgid "Arabic" 12226 msgid "Arabic"
12147 msgstr "Arabic" 12227 msgstr "Arabic"
12148 12228
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Assamese"
12231 msgstr "Ashamed"
12232
12149 msgid "Belarusian Latin" 12233 msgid "Belarusian Latin"
12150 msgstr "Belarusian Latin" 12234 msgstr "Belarusian Latin"
12151 12235
12152 msgid "Bulgarian" 12236 msgid "Bulgarian"
12153 msgstr "Bulgarian" 12237 msgstr "Bulgarian"
12154 12238
12155 msgid "Bengali" 12239 msgid "Bengali"
12156 msgstr "Bengali" 12240 msgstr "Bengali"
12157 12241
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Bengali-India"
12244 msgstr "Bengali"
12245
12158 msgid "Bosnian" 12246 msgid "Bosnian"
12159 msgstr "Bosnian" 12247 msgstr "Bosnian"
12160 12248
12161 msgid "Catalan" 12249 msgid "Catalan"
12162 msgstr "Catalan" 12250 msgstr "Catalan"
12266 msgid "Lao" 12354 msgid "Lao"
12267 msgstr "Lao" 12355 msgstr "Lao"
12268 12356
12269 msgid "Macedonian" 12357 msgid "Macedonian"
12270 msgstr "Macedonian" 12358 msgstr "Macedonian"
12359
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Malayalam"
12362 msgstr "Male"
12271 12363
12272 msgid "Mongolian" 12364 msgid "Mongolian"
12273 msgstr "Mongolian" 12365 msgstr "Mongolian"
12274 12366
12275 #, fuzzy 12367 #, fuzzy
12385 msgid "" 12477 msgid ""
12386 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " 12478 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
12387 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " 12479 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
12388 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " 12480 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
12389 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " 12481 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
12390 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" 12482 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
12391 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" 12483 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
12392 msgstr "" 12484 msgstr ""
12393 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 12485 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
12394 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 12486 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
12395 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 12487 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
12396 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " 12488 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
12931 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " 13023 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
12932 "%s which started at %s?" 13024 "%s which started at %s?"
12933 13025
12934 #, c-format 13026 #, c-format
12935 msgid "" 13027 msgid ""
12936 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" 13028 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
12937 "s which started at %s?" 13029 "%s which started at %s?"
12938 msgstr "" 13030 msgstr ""
12939 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" 13031 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
12940 "s which started at %s?" 13032 "%s which started at %s?"
12941 13033
12942 #, c-format 13034 #, c-format
12943 msgid "" 13035 msgid ""
12944 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" 13036 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
12945 "s?" 13037 "%s?"
12946 msgstr "" 13038 msgstr ""
12947 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" 13039 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
12948 "s?" 13040 "%s?"
12949 13041
12950 msgid "Delete Log?" 13042 msgid "Delete Log?"
12951 msgstr "Delete Log?" 13043 msgstr "Delete Log?"
12952 13044
12953 msgid "Delete Log..." 13045 msgid "Delete Log..."
13042 13134
13043 #, c-format 13135 #, c-format
13044 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" 13136 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
13045 msgstr "Exiting because another libpurple client is already running.\n" 13137 msgstr "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
13046 13138
13047 msgid "/_Media" 13139 #, fuzzy
13140 msgid "_Media"
13048 msgstr "/_Media" 13141 msgstr "/_Media"
13049 13142
13050 msgid "/Media/_Hangup" 13143 #, fuzzy
13051 msgstr "/Media/_Hangup" 13144 msgid "_Hangup"
13145 msgstr "Hangup"
13052 13146
13053 #, c-format 13147 #, c-format
13054 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." 13148 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
13055 msgstr "%s wishes to start an audio/video session with you." 13149 msgstr "%s wishes to start an audio/video session with you."
13056 13150
13869 msgid "Shortcut Text" 13963 msgid "Shortcut Text"
13870 msgstr "Shortcut Text" 13964 msgstr "Shortcut Text"
13871 13965
13872 msgid "Custom Smiley Manager" 13966 msgid "Custom Smiley Manager"
13873 msgstr "Custom Smiley Manager" 13967 msgstr "Custom Smiley Manager"
13874
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Attention received"
13877 msgstr "Activation required"
13878 13968
13879 msgid "Select Buddy Icon" 13969 msgid "Select Buddy Icon"
13880 msgstr "Select Buddy Icon" 13970 msgstr "Select Buddy Icon"
13881 13971
13882 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 13972 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
15001 msgstr "Display iChat-style timestamps every N minutes." 15091 msgstr "Display iChat-style timestamps every N minutes."
15002 15092
15003 msgid "Timestamp Format Options" 15093 msgid "Timestamp Format Options"
15004 msgstr "Timestamp Format Options" 15094 msgstr "Timestamp Format Options"
15005 15095
15006 #, c-format 15096 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "_Force 24-hour time format" 15097 msgid "_Force timestamp format:"
15098 msgstr "_Force 24-hour time format"
15099
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Use system default"
15102 msgstr "Desktop Default"
15103
15104 #, fuzzy
15105 msgid "12 hour time format"
15106 msgstr "_Force 24-hour time format"
15107
15108 #, fuzzy
15109 msgid "24 hour time format"
15008 msgstr "_Force 24-hour time format" 15110 msgstr "_Force 24-hour time format"
15009 15111
15010 msgid "Show dates in..." 15112 msgid "Show dates in..."
15011 msgstr "Show dates in..." 15113 msgstr "Show dates in..."
15012 15114
15214 #. * description 15316 #. * description
15215 #, fuzzy 15317 #, fuzzy
15216 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." 15318 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
15217 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." 15319 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
15218 15320
15321 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
15322 msgid ""
15323 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
15324 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
15325 msgstr ""
15326
15327 #. Installer Subsection Detailed Description
15328 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
15329 msgstr ""
15330
15331 msgid ""
15332 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
15333 "again."
15334 msgstr ""
15335
15336 #. Installer Subsection Detailed Description
15337 msgid "Core Pidgin files and dlls"
15338 msgstr ""
15339
15340 #. Installer Subsection Detailed Description
15341 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
15342 msgstr ""
15343
15344 #. Installer Subsection Detailed Description
15345 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. Installer Subsection Text
15349 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
15350 msgstr ""
15351
15352 #. Installer Subsection Text
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Desktop"
15355 msgstr "Desktop Default"
15356
15357 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
15358 msgid ""
15359 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
15360 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
15361 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15362 msgstr ""
15363
15364 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
15365 msgid ""
15366 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
15367 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15368 msgstr ""
15369
15370 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
15371 #, no-c-format
15372 msgid ""
15373 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
15374 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
15375 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
15376 msgstr ""
15377
15378 #. Installer Subsection Text
15379 #, fuzzy
15380 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
15381 msgstr "GTK+ Runtime Version"
15382
15383 #. Installer Subsection Text
15384 #, fuzzy
15385 msgid "Localizations"
15386 msgstr "Location"
15387
15388 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
15389 msgid "Next >"
15390 msgstr ""
15391
15392 #. Installer Subsection Text
15393 #, fuzzy
15394 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
15395 msgstr "Pidgin Internet Messenger"
15396
15397 msgid ""
15398 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
15399 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
15400 "Runtime?"
15401 msgstr ""
15402
15403 #. Installer Subsection Text
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Shortcuts"
15406 msgstr "Shortcut"
15407
15408 #. Installer Subsection Detailed Description
15409 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
15410 msgstr ""
15411
15412 #. Installer Subsection Text
15413 msgid "Spellchecking Support"
15414 msgstr ""
15415
15416 #. Installer Subsection Text
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Start Menu"
15419 msgstr "Startup"
15420
15421 #. Installer Subsection Detailed Description
15422 msgid ""
15423 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
15424 msgstr ""
15425
15426 #, fuzzy
15427 msgid "The installer is already running."
15428 msgstr "The nickname \"%s\" is already being used."
15429
15430 msgid ""
15431 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
15432 "that another user installed this application."
15433 msgstr ""
15434
15435 #. Installer Subsection Text
15436 #, fuzzy
15437 msgid "URI Handlers"
15438 msgstr "myim URL handler"
15439
15440 msgid ""
15441 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
15442 "version will be installed without removing the currently installed version."
15443 msgstr ""
15444
15445 #. Text displayed on Installer Finish Page
15446 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15447 msgstr ""
15448
15449 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15450 msgstr ""
15451
15452 #, fuzzy
15453 #~ msgid "The certificate is not valid yet."
15454 #~ msgstr "The certificate chain presented for %s is not valid."
15455
15456 #, fuzzy
15457 #~ msgid "The nick name you entered is invalid."
15458 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid"
15459
15460 #, fuzzy
15461 #~ msgid "Nick Name"
15462 #~ msgstr "Nickname"
15463
15464 #, fuzzy
15465 #~ msgid "Your Mobile Number..."
15466 #~ msgstr "Set Mobile Phone Number..."
15467
15468 #~ msgid "Rate to host"
15469 #~ msgstr "Rate to host"
15470
15471 #~ msgid "Rate to client"
15472 #~ msgstr "Rate to client"
15473
15474 #~ msgid "/Media/_Hangup"
15475 #~ msgstr "/Media/_Hangup"
15476
15477 #~ msgid "Unknown reason."
15478 #~ msgstr "Unknown reason."
15479
15480 #~ msgid "Artist"
15481 #~ msgstr "Artist"
15482
15483 #~ msgid "Album"
15484 #~ msgstr "Album"
15485
15486 #, fuzzy
15487 #~ msgid "Current Mood"
15488 #~ msgstr "Your Current Mood"
15489
15490 #, fuzzy
15491 #~ msgid "New Mood"
15492 #~ msgstr "Mood"
15493
15494 #, fuzzy
15495 #~ msgid "Change your Mood"
15496 #~ msgstr "Change Password"
15497
15498 #, fuzzy
15499 #~ msgid "How do you feel right now?"
15500 #~ msgstr "I'm not here right now"
15501
15502 #, fuzzy
15503 #~ msgid "Change Mood..."
15504 #~ msgstr "Change password..."
15505
15506 #~ msgid "Pager server"
15507 #~ msgstr "Pager server"
15508
15509 #~ msgid "Yahoo Chat server"
15510 #~ msgstr "Yahoo Chat server"
15511
15512 #~ msgid "Yahoo Chat port"
15513 #~ msgstr "Yahoo Chat port"
15514
15515 #~ msgid "Orientation"
15516 #~ msgstr "Orientation"
15517
15518 #~ msgid "The orientation of the tray."
15519 #~ msgstr "The orientation of the tray."
15520
15219 #~ msgid "Error creating conference." 15521 #~ msgid "Error creating conference."
15220 #~ msgstr "Error creating conference." 15522 #~ msgstr "Error creating conference."
15221 15523
15222 #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" 15524 #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
15223 #~ msgstr "Unable to bind socket to port: %s" 15525 #~ msgstr "Unable to bind socket to port: %s"
15385 #~ msgid "_End port:" 15687 #~ msgid "_End port:"
15386 #~ msgstr "_End port:" 15688 #~ msgstr "_End port:"
15387 15689
15388 #~ msgid "_User:" 15690 #~ msgid "_User:"
15389 #~ msgstr "_User:" 15691 #~ msgstr "_User:"
15390
15391 #~ msgid "GTK+ Runtime Version"
15392 #~ msgstr "GTK+ Runtime Version"
15393 15692
15394 #~ msgid "Calling ... " 15693 #~ msgid "Calling ... "
15395 #~ msgstr "Calling ... " 15694 #~ msgstr "Calling ... "
15396 15695
15397 #~ msgid "Invalid certificate chain" 15696 #~ msgid "Invalid certificate chain"