Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/lo.po @ 30058:272d2cc8b2e6
Checkin updated versions of this files after running the stats script on them
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 29 Mar 2010 07:23:11 +0000 |
parents | 703c72411bb0 |
children | 1722c55f3f06 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30057:7eb8c738634a | 30058:272d2cc8b2e6 |
---|---|
5 # Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>, 2007, 2009. | 5 # Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>, 2007, 2009. |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: lo\n" | 8 "Project-Id-Version: lo\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:35-0500\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:17-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n" |
12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n" | 12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1463 msgstr "" | 1463 msgstr "" |
1464 | 1464 |
1465 msgid "Online" | 1465 msgid "Online" |
1466 msgstr "" | 1466 msgstr "" |
1467 | 1467 |
1468 #. primative, no, id, name | |
1468 msgid "Offline" | 1469 msgid "Offline" |
1469 msgstr "" | 1470 msgstr "" |
1470 | 1471 |
1471 msgid "Online Buddies" | 1472 msgid "Online Buddies" |
1472 msgstr "" | 1473 msgstr "" |
1827 | 1828 |
1828 #, c-format | 1829 #, c-format |
1829 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1830 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
1830 msgstr "" | 1831 msgstr "" |
1831 | 1832 |
1833 msgid "File is not readable." | |
1834 msgstr "" | |
1835 | |
1832 #, c-format | 1836 #, c-format |
1833 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1837 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
1834 msgstr "" | 1838 msgstr "" |
1835 | 1839 |
1836 #, c-format | 1840 #, c-format |
2069 msgstr "" | 2073 msgstr "" |
2070 | 2074 |
2071 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." | 2075 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." |
2072 msgstr "" | 2076 msgstr "" |
2073 | 2077 |
2078 msgid "Error with your microphone" | |
2079 msgstr "" | |
2080 | |
2081 msgid "Error with your webcam" | |
2082 msgstr "" | |
2083 | |
2074 msgid "Conference error" | 2084 msgid "Conference error" |
2075 msgstr "" | 2085 msgstr "" |
2076 | 2086 |
2077 msgid "Error with your microphone" | |
2078 msgstr "" | |
2079 | |
2080 msgid "Error with your webcam" | |
2081 msgstr "" | |
2082 | |
2083 #, c-format | 2087 #, c-format |
2084 msgid "Error creating session: %s" | 2088 msgid "Error creating session: %s" |
2085 msgstr "" | |
2086 | |
2087 msgid "Error creating conference." | |
2088 msgstr "" | 2089 msgstr "" |
2089 | 2090 |
2090 #, c-format | 2091 #, c-format |
2091 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2092 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2092 msgstr "" | 2093 msgstr "" |
2815 msgstr "" | 2816 msgstr "" |
2816 | 2817 |
2817 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 2818 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2818 msgstr "" | 2819 msgstr "" |
2819 | 2820 |
2820 #, c-format | |
2821 msgid "Unable to create socket: %s" | |
2822 msgstr "" | |
2823 | |
2824 #, c-format | |
2825 msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
2826 msgstr "" | |
2827 | |
2828 #, c-format | |
2829 msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
2830 msgstr "" | |
2831 | |
2832 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 2821 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
2833 msgstr "" | 2822 msgstr "" |
2834 | 2823 |
2835 msgid "Invalid proxy settings" | 2824 msgid "Invalid proxy settings" |
2836 msgstr "" | 2825 msgstr "" |
2974 msgstr "" | 2963 msgstr "" |
2975 | 2964 |
2976 msgid "Add to chat..." | 2965 msgid "Add to chat..." |
2977 msgstr "" | 2966 msgstr "" |
2978 | 2967 |
2968 #. 0 | |
2979 #. Global | 2969 #. Global |
2980 msgid "Available" | 2970 msgid "Available" |
2981 msgstr "" | 2971 msgstr "" |
2982 | 2972 |
2973 #. 2 | |
2974 msgid "Chatty" | |
2975 msgstr "" | |
2976 | |
2977 #. 3 | |
2978 msgid "Do Not Disturb" | |
2979 msgstr "" | |
2980 | |
2981 #. 1 | |
2983 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 2982 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
2984 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 2983 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
2985 #. Away stuff | 2984 #. Away stuff |
2986 msgid "Away" | 2985 msgid "Away" |
2987 msgstr "" | 2986 msgstr "" |
3559 msgstr "" | 3558 msgstr "" |
3560 | 3559 |
3561 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3560 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3562 msgstr "" | 3561 msgstr "" |
3563 | 3562 |
3563 #. This should never happen! | |
3564 msgid "Invalid response from server" | |
3565 msgstr "" | |
3566 | |
3567 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3568 msgstr "" | |
3569 | |
3564 #, c-format | 3570 #, c-format |
3565 msgid "" | 3571 msgid "" |
3566 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 3572 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
3567 "this and continue authentication?" | 3573 "this and continue authentication?" |
3568 msgstr "" | 3574 msgstr "" |
3569 | 3575 |
3570 msgid "Plaintext Authentication" | 3576 msgid "Plaintext Authentication" |
3571 msgstr "" | 3577 msgstr "" |
3572 | 3578 |
3579 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3580 msgstr "" | |
3581 | |
3582 msgid "Invalid challenge from server" | |
3583 msgstr "" | |
3584 | |
3585 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" | |
3586 msgstr "" | |
3587 | |
3573 msgid "SASL authentication failed" | 3588 msgid "SASL authentication failed" |
3574 msgstr "" | 3589 msgstr "" |
3575 | 3590 |
3576 msgid "Invalid response from server" | |
3577 msgstr "" | |
3578 | |
3579 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3580 msgstr "" | |
3581 | |
3582 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3583 msgstr "" | |
3584 | |
3585 msgid "Invalid challenge from server" | |
3586 msgstr "" | |
3587 | |
3588 #, c-format | 3591 #, c-format |
3589 msgid "SASL error: %s" | 3592 msgid "SASL error: %s" |
3593 msgstr "" | |
3594 | |
3595 msgid "Unable to canonicalize username" | |
3596 msgstr "" | |
3597 | |
3598 msgid "Unable to canonicalize password" | |
3599 msgstr "" | |
3600 | |
3601 msgid "Malicious challenge from server" | |
3602 msgstr "" | |
3603 | |
3604 msgid "Unexpected response from server" | |
3590 msgstr "" | 3605 msgstr "" |
3591 | 3606 |
3592 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 3607 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3593 msgstr "" | 3608 msgstr "" |
3594 | 3609 |
3685 msgstr "" | 3700 msgstr "" |
3686 | 3701 |
3687 msgid "Resource" | 3702 msgid "Resource" |
3688 msgstr "" | 3703 msgstr "" |
3689 | 3704 |
3705 msgid "Uptime" | |
3706 msgstr "" | |
3707 | |
3708 msgid "Logged Off" | |
3709 msgstr "" | |
3710 | |
3690 #, c-format | 3711 #, c-format |
3691 msgid "%s ago" | 3712 msgid "%s ago" |
3692 msgstr "" | |
3693 | |
3694 msgid "Logged Off" | |
3695 msgstr "" | 3713 msgstr "" |
3696 | 3714 |
3697 msgid "Middle Name" | 3715 msgid "Middle Name" |
3698 msgstr "" | 3716 msgstr "" |
3699 | 3717 |
3739 msgstr "" | 3757 msgstr "" |
3740 | 3758 |
3741 msgid "Log Out" | 3759 msgid "Log Out" |
3742 msgstr "" | 3760 msgstr "" |
3743 | 3761 |
3744 msgid "Chatty" | |
3745 msgstr "" | |
3746 | |
3747 msgid "Extended Away" | |
3748 msgstr "" | |
3749 | |
3750 msgid "Do Not Disturb" | |
3751 msgstr "" | |
3752 | |
3753 msgid "JID" | 3762 msgid "JID" |
3754 msgstr "" | 3763 msgstr "" |
3755 | 3764 |
3756 #. last name | 3765 #. last name |
3757 msgid "Last Name" | 3766 msgid "Last Name" |
3877 msgstr "" | 3886 msgstr "" |
3878 | 3887 |
3879 msgid "Ping timed out" | 3888 msgid "Ping timed out" |
3880 msgstr "" | 3889 msgstr "" |
3881 | 3890 |
3882 msgid "" | |
3883 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
3884 "directly." | |
3885 msgstr "" | |
3886 | |
3887 msgid "Invalid XMPP ID" | 3891 msgid "Invalid XMPP ID" |
3888 msgstr "" | 3892 msgstr "" |
3889 | 3893 |
3890 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 3894 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
3891 msgstr "" | 3895 msgstr "" |
4003 msgstr "" | 4007 msgstr "" |
4004 | 4008 |
4005 msgid "None (To pending)" | 4009 msgid "None (To pending)" |
4006 msgstr "" | 4010 msgstr "" |
4007 | 4011 |
4012 #. 0 | |
4008 msgid "None" | 4013 msgid "None" |
4009 msgstr "" | 4014 msgstr "" |
4010 | 4015 |
4011 #. subscription type | 4016 #. subscription type |
4012 msgid "Subscription" | 4017 msgid "Subscription" |
4016 msgstr "" | 4021 msgstr "" |
4017 | 4022 |
4018 msgid "Allow Buzz" | 4023 msgid "Allow Buzz" |
4019 msgstr "" | 4024 msgstr "" |
4020 | 4025 |
4026 msgid "Mood Name" | |
4027 msgstr "" | |
4028 | |
4029 msgid "Mood Comment" | |
4030 msgstr "" | |
4031 | |
4021 msgid "Tune Artist" | 4032 msgid "Tune Artist" |
4022 msgstr "" | 4033 msgstr "" |
4023 | 4034 |
4024 msgid "Tune Title" | 4035 msgid "Tune Title" |
4025 msgstr "" | 4036 msgstr "" |
4256 | 4267 |
4257 #, c-format | 4268 #, c-format |
4258 msgid "" | 4269 msgid "" |
4259 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | 4270 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4260 "buzzes now." | 4271 "buzzes now." |
4261 msgstr "" | |
4262 | |
4263 #, c-format | |
4264 msgid "Buzzing %s..." | |
4265 msgstr "" | 4272 msgstr "" |
4266 | 4273 |
4267 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4274 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4268 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4275 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4269 msgid "Buzz" | 4276 msgid "Buzz" |
4272 #, c-format | 4279 #, c-format |
4273 msgid "%s has buzzed you!" | 4280 msgid "%s has buzzed you!" |
4274 msgstr "" | 4281 msgstr "" |
4275 | 4282 |
4276 #, c-format | 4283 #, c-format |
4284 msgid "Buzzing %s..." | |
4285 msgstr "" | |
4286 | |
4287 #, c-format | |
4277 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" | 4288 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4278 msgstr "" | 4289 msgstr "" |
4279 | 4290 |
4280 #, c-format | 4291 #, c-format |
4281 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" | 4292 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" |
4298 msgstr "" | 4309 msgstr "" |
4299 | 4310 |
4300 msgid "Initiate Media" | 4311 msgid "Initiate Media" |
4301 msgstr "" | 4312 msgstr "" |
4302 | 4313 |
4314 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" | |
4315 msgstr "" | |
4316 | |
4303 msgid "config: Configure a chat room." | 4317 msgid "config: Configure a chat room." |
4304 msgstr "" | 4318 msgstr "" |
4305 | 4319 |
4306 msgid "configure: Configure a chat room." | 4320 msgid "configure: Configure a chat room." |
4307 msgstr "" | 4321 msgstr "" |
4343 | 4357 |
4344 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4358 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4345 msgstr "" | 4359 msgstr "" |
4346 | 4360 |
4347 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4361 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
4362 msgstr "" | |
4363 | |
4364 msgid "mood: Set current user mood" | |
4365 msgstr "" | |
4366 | |
4367 msgid "Extended Away" | |
4348 msgstr "" | 4368 msgstr "" |
4349 | 4369 |
4350 #. *< type | 4370 #. *< type |
4351 #. *< ui_requirement | 4371 #. *< ui_requirement |
4352 #. *< flags | 4372 #. *< flags |
4418 | 4438 |
4419 #, c-format | 4439 #, c-format |
4420 msgid "(Code %s)" | 4440 msgid "(Code %s)" |
4421 msgstr "" | 4441 msgstr "" |
4422 | 4442 |
4443 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." | |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
4446 msgid "XMPP stream header missing" | |
4447 msgstr "" | |
4448 | |
4449 msgid "XMPP Version Mismatch" | |
4450 msgstr "" | |
4451 | |
4452 msgid "XMPP stream missing ID" | |
4453 msgstr "" | |
4454 | |
4423 msgid "XML Parse error" | 4455 msgid "XML Parse error" |
4424 msgstr "" | |
4425 | |
4426 msgid "Unknown Error in presence" | |
4427 msgstr "" | 4456 msgstr "" |
4428 | 4457 |
4429 #, c-format | 4458 #, c-format |
4430 msgid "Error joining chat %s" | 4459 msgid "Error joining chat %s" |
4431 msgstr "" | 4460 msgstr "" |
4457 | 4486 |
4458 #, c-format | 4487 #, c-format |
4459 msgid "Kicked (%s)" | 4488 msgid "Kicked (%s)" |
4460 msgstr "" | 4489 msgstr "" |
4461 | 4490 |
4491 msgid "Unknown Error in presence" | |
4492 msgstr "" | |
4493 | |
4462 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | 4494 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" |
4463 msgstr "" | 4495 msgstr "" |
4464 | 4496 |
4465 msgid "Transfer was closed." | 4497 msgid "Transfer was closed." |
4466 msgstr "" | 4498 msgstr "" |
4489 | 4521 |
4490 #, c-format | 4522 #, c-format |
4491 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4523 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4492 msgstr "" | 4524 msgstr "" |
4493 | 4525 |
4494 msgid "Edit User Mood" | 4526 msgid "Afraid" |
4495 msgstr "" | 4527 msgstr "" |
4496 | 4528 |
4497 msgid "Please select your mood from the list." | 4529 msgid "Amazed" |
4498 msgstr "" | 4530 msgstr "" |
4499 | 4531 |
4500 msgid "Set" | 4532 msgid "Amorous" |
4501 msgstr "" | 4533 msgstr "" |
4502 | 4534 |
4503 msgid "Set Mood..." | 4535 #. 1 |
4536 msgid "Angry" | |
4537 msgstr "" | |
4538 | |
4539 msgid "Annoyed" | |
4540 msgstr "" | |
4541 | |
4542 msgid "Anxious" | |
4543 msgstr "" | |
4544 | |
4545 msgid "Aroused" | |
4546 msgstr "" | |
4547 | |
4548 msgid "Ashamed" | |
4549 msgstr "" | |
4550 | |
4551 msgid "Bored" | |
4552 msgstr "" | |
4553 | |
4554 #, fuzzy | |
4555 msgid "Brave" | |
4556 msgstr "ບັນທຶກ" | |
4557 | |
4558 #, fuzzy | |
4559 msgid "Calm" | |
4560 msgstr "ຍົກເລີອກ" | |
4561 | |
4562 msgid "Cautious" | |
4563 msgstr "" | |
4564 | |
4565 msgid "Cold" | |
4566 msgstr "" | |
4567 | |
4568 msgid "Confident" | |
4569 msgstr "" | |
4570 | |
4571 msgid "Confused" | |
4572 msgstr "" | |
4573 | |
4574 msgid "Contemplative" | |
4575 msgstr "" | |
4576 | |
4577 msgid "Contented" | |
4578 msgstr "" | |
4579 | |
4580 msgid "Cranky" | |
4581 msgstr "" | |
4582 | |
4583 msgid "Crazy" | |
4584 msgstr "" | |
4585 | |
4586 msgid "Creative" | |
4587 msgstr "" | |
4588 | |
4589 msgid "Curious" | |
4590 msgstr "" | |
4591 | |
4592 #, fuzzy | |
4593 msgid "Dejected" | |
4594 msgstr "ລຶບ" | |
4595 | |
4596 #, fuzzy | |
4597 msgid "Depressed" | |
4598 msgstr "ລຶບ" | |
4599 | |
4600 msgid "Disappointed" | |
4601 msgstr "" | |
4602 | |
4603 msgid "Disgusted" | |
4604 msgstr "" | |
4605 | |
4606 msgid "Dismayed" | |
4607 msgstr "" | |
4608 | |
4609 msgid "Distracted" | |
4610 msgstr "" | |
4611 | |
4612 msgid "Embarrassed" | |
4613 msgstr "" | |
4614 | |
4615 msgid "Envious" | |
4616 msgstr "" | |
4617 | |
4618 #. 2 | |
4619 msgid "Excited" | |
4620 msgstr "" | |
4621 | |
4622 msgid "Flirtatious" | |
4623 msgstr "" | |
4624 | |
4625 msgid "Frustrated" | |
4626 msgstr "" | |
4627 | |
4628 msgid "Grateful" | |
4629 msgstr "" | |
4630 | |
4631 msgid "Grieving" | |
4632 msgstr "" | |
4633 | |
4634 #. 3 | |
4635 msgid "Grumpy" | |
4636 msgstr "" | |
4637 | |
4638 msgid "Guilty" | |
4639 msgstr "" | |
4640 | |
4641 #. 4 | |
4642 msgid "Happy" | |
4643 msgstr "" | |
4644 | |
4645 msgid "Hopeful" | |
4646 msgstr "" | |
4647 | |
4648 #. 8 | |
4649 msgid "Hot" | |
4650 msgstr "" | |
4651 | |
4652 msgid "Humbled" | |
4653 msgstr "" | |
4654 | |
4655 msgid "Humiliated" | |
4656 msgstr "" | |
4657 | |
4658 msgid "Hungry" | |
4659 msgstr "" | |
4660 | |
4661 msgid "Hurt" | |
4662 msgstr "" | |
4663 | |
4664 msgid "Impressed" | |
4665 msgstr "" | |
4666 | |
4667 msgid "In awe" | |
4668 msgstr "" | |
4669 | |
4670 msgid "In love" | |
4671 msgstr "" | |
4672 | |
4673 msgid "Indignant" | |
4674 msgstr "" | |
4675 | |
4676 msgid "Interested" | |
4677 msgstr "" | |
4678 | |
4679 msgid "Intoxicated" | |
4680 msgstr "" | |
4681 | |
4682 #. 6 | |
4683 msgid "Invincible" | |
4684 msgstr "" | |
4685 | |
4686 msgid "Jealous" | |
4687 msgstr "" | |
4688 | |
4689 msgid "Lonely" | |
4690 msgstr "" | |
4691 | |
4692 msgid "Lost" | |
4693 msgstr "" | |
4694 | |
4695 msgid "Lucky" | |
4696 msgstr "" | |
4697 | |
4698 msgid "Mean" | |
4699 msgstr "" | |
4700 | |
4701 #, fuzzy | |
4702 msgid "Moody" | |
4703 msgstr "ປັບ" | |
4704 | |
4705 msgid "Nervous" | |
4706 msgstr "" | |
4707 | |
4708 msgid "Neutral" | |
4709 msgstr "" | |
4710 | |
4711 msgid "Offended" | |
4712 msgstr "" | |
4713 | |
4714 msgid "Outraged" | |
4715 msgstr "" | |
4716 | |
4717 msgid "Playful" | |
4718 msgstr "" | |
4719 | |
4720 msgid "Proud" | |
4721 msgstr "" | |
4722 | |
4723 msgid "Relaxed" | |
4724 msgstr "" | |
4725 | |
4726 #, fuzzy | |
4727 msgid "Relieved" | |
4728 msgstr "ລຶບ" | |
4729 | |
4730 msgid "Remorseful" | |
4731 msgstr "" | |
4732 | |
4733 msgid "Restless" | |
4734 msgstr "" | |
4735 | |
4736 #. 7 | |
4737 msgid "Sad" | |
4738 msgstr "" | |
4739 | |
4740 msgid "Sarcastic" | |
4741 msgstr "" | |
4742 | |
4743 msgid "Satisfied" | |
4744 msgstr "" | |
4745 | |
4746 msgid "Serious" | |
4747 msgstr "" | |
4748 | |
4749 msgid "Shocked" | |
4750 msgstr "" | |
4751 | |
4752 msgid "Shy" | |
4753 msgstr "" | |
4754 | |
4755 #. 9 | |
4756 msgid "Sick" | |
4757 msgstr "" | |
4758 | |
4759 #. 10 | |
4760 #. Sleepy / Tired | |
4761 msgid "Sleepy" | |
4762 msgstr "" | |
4763 | |
4764 msgid "Spontaneous" | |
4765 msgstr "" | |
4766 | |
4767 msgid "Stressed" | |
4768 msgstr "" | |
4769 | |
4770 msgid "Strong" | |
4771 msgstr "" | |
4772 | |
4773 msgid "Surprised" | |
4774 msgstr "" | |
4775 | |
4776 msgid "Thankful" | |
4777 msgstr "" | |
4778 | |
4779 msgid "Thirsty" | |
4780 msgstr "" | |
4781 | |
4782 msgid "Tired" | |
4783 msgstr "" | |
4784 | |
4785 msgid "Undefined" | |
4786 msgstr "" | |
4787 | |
4788 msgid "Weak" | |
4789 msgstr "" | |
4790 | |
4791 msgid "Worried" | |
4504 msgstr "" | 4792 msgstr "" |
4505 | 4793 |
4506 msgid "Set User Nickname" | 4794 msgid "Set User Nickname" |
4507 msgstr "" | 4795 msgstr "" |
4508 | 4796 |
4510 msgstr "" | 4798 msgstr "" |
4511 | 4799 |
4512 msgid "" | 4800 msgid "" |
4513 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | 4801 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " |
4514 "something appropriate." | 4802 "something appropriate." |
4803 msgstr "" | |
4804 | |
4805 msgid "Set" | |
4515 msgstr "" | 4806 msgstr "" |
4516 | 4807 |
4517 msgid "Set Nickname..." | 4808 msgid "Set Nickname..." |
4518 msgstr "" | 4809 msgstr "" |
4519 | 4810 |
4550 msgid "" | 4841 msgid "" |
4551 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 4842 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
4552 "to be added?" | 4843 "to be added?" |
4553 msgstr "" | 4844 msgstr "" |
4554 | 4845 |
4555 #, c-format | |
4556 msgid "Unable to parse message" | 4846 msgid "Unable to parse message" |
4557 msgstr "" | 4847 msgstr "" |
4558 | 4848 |
4559 #, c-format | |
4560 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 4849 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
4561 msgstr "" | 4850 msgstr "" |
4562 | 4851 |
4563 #, c-format | |
4564 msgid "Invalid email address" | 4852 msgid "Invalid email address" |
4565 msgstr "" | 4853 msgstr "" |
4566 | 4854 |
4567 #, c-format | |
4568 msgid "User does not exist" | 4855 msgid "User does not exist" |
4569 msgstr "" | 4856 msgstr "" |
4570 | 4857 |
4571 #, c-format | |
4572 msgid "Fully qualified domain name missing" | 4858 msgid "Fully qualified domain name missing" |
4573 msgstr "" | 4859 msgstr "" |
4574 | 4860 |
4575 #, c-format | |
4576 msgid "Already logged in" | 4861 msgid "Already logged in" |
4577 msgstr "" | 4862 msgstr "" |
4578 | 4863 |
4579 #, c-format | |
4580 msgid "Invalid username" | 4864 msgid "Invalid username" |
4581 msgstr "" | 4865 msgstr "" |
4582 | 4866 |
4583 #, c-format | |
4584 msgid "Invalid friendly name" | 4867 msgid "Invalid friendly name" |
4585 msgstr "" | 4868 msgstr "" |
4586 | 4869 |
4587 #, c-format | |
4588 msgid "List full" | 4870 msgid "List full" |
4589 msgstr "" | 4871 msgstr "" |
4590 | 4872 |
4591 #, c-format | |
4592 msgid "Already there" | 4873 msgid "Already there" |
4593 msgstr "" | 4874 msgstr "" |
4594 | 4875 |
4595 #, c-format | |
4596 msgid "Not on list" | 4876 msgid "Not on list" |
4597 msgstr "" | 4877 msgstr "" |
4598 | 4878 |
4599 #, c-format | |
4600 msgid "User is offline" | 4879 msgid "User is offline" |
4601 msgstr "" | 4880 msgstr "" |
4602 | 4881 |
4603 #, c-format | |
4604 msgid "Already in the mode" | 4882 msgid "Already in the mode" |
4605 msgstr "" | 4883 msgstr "" |
4606 | 4884 |
4607 #, c-format | |
4608 msgid "Already in opposite list" | 4885 msgid "Already in opposite list" |
4609 msgstr "" | 4886 msgstr "" |
4610 | 4887 |
4611 #, c-format | |
4612 msgid "Too many groups" | 4888 msgid "Too many groups" |
4613 msgstr "" | 4889 msgstr "" |
4614 | 4890 |
4615 #, c-format | |
4616 msgid "Invalid group" | 4891 msgid "Invalid group" |
4617 msgstr "" | 4892 msgstr "" |
4618 | 4893 |
4619 #, c-format | |
4620 msgid "User not in group" | 4894 msgid "User not in group" |
4621 msgstr "" | 4895 msgstr "" |
4622 | 4896 |
4623 #, c-format | |
4624 msgid "Group name too long" | 4897 msgid "Group name too long" |
4625 msgstr "" | 4898 msgstr "" |
4626 | 4899 |
4627 #, c-format | |
4628 msgid "Cannot remove group zero" | 4900 msgid "Cannot remove group zero" |
4629 msgstr "" | 4901 msgstr "" |
4630 | 4902 |
4631 #, c-format | |
4632 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 4903 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
4633 msgstr "" | 4904 msgstr "" |
4634 | 4905 |
4635 #, c-format | |
4636 msgid "Switchboard failed" | 4906 msgid "Switchboard failed" |
4637 msgstr "" | 4907 msgstr "" |
4638 | 4908 |
4639 #, c-format | |
4640 msgid "Notify transfer failed" | 4909 msgid "Notify transfer failed" |
4641 msgstr "" | 4910 msgstr "" |
4642 | 4911 |
4643 #, c-format | |
4644 msgid "Required fields missing" | 4912 msgid "Required fields missing" |
4645 msgstr "" | 4913 msgstr "" |
4646 | 4914 |
4647 #, c-format | |
4648 msgid "Too many hits to a FND" | 4915 msgid "Too many hits to a FND" |
4649 msgstr "" | 4916 msgstr "" |
4650 | 4917 |
4651 #, c-format | |
4652 msgid "Not logged in" | 4918 msgid "Not logged in" |
4653 msgstr "" | 4919 msgstr "" |
4654 | 4920 |
4655 #, c-format | |
4656 msgid "Service temporarily unavailable" | 4921 msgid "Service temporarily unavailable" |
4657 msgstr "" | 4922 msgstr "" |
4658 | 4923 |
4659 #, c-format | |
4660 msgid "Database server error" | 4924 msgid "Database server error" |
4661 msgstr "" | 4925 msgstr "" |
4662 | 4926 |
4663 #, c-format | |
4664 msgid "Command disabled" | 4927 msgid "Command disabled" |
4665 msgstr "" | 4928 msgstr "" |
4666 | 4929 |
4667 #, c-format | |
4668 msgid "File operation error" | 4930 msgid "File operation error" |
4669 msgstr "" | 4931 msgstr "" |
4670 | 4932 |
4671 #, c-format | |
4672 msgid "Memory allocation error" | 4933 msgid "Memory allocation error" |
4673 msgstr "" | 4934 msgstr "" |
4674 | 4935 |
4675 #, c-format | |
4676 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 4936 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
4677 msgstr "" | 4937 msgstr "" |
4678 | 4938 |
4679 #, c-format | |
4680 msgid "Server busy" | 4939 msgid "Server busy" |
4681 msgstr "" | 4940 msgstr "" |
4682 | 4941 |
4683 #, c-format | |
4684 msgid "Server unavailable" | 4942 msgid "Server unavailable" |
4685 msgstr "" | 4943 msgstr "" |
4686 | 4944 |
4687 #, c-format | |
4688 msgid "Peer notification server down" | 4945 msgid "Peer notification server down" |
4689 msgstr "" | 4946 msgstr "" |
4690 | 4947 |
4691 #, c-format | |
4692 msgid "Database connect error" | 4948 msgid "Database connect error" |
4693 msgstr "" | 4949 msgstr "" |
4694 | 4950 |
4695 #, c-format | |
4696 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 4951 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4697 msgstr "" | 4952 msgstr "" |
4698 | 4953 |
4699 #, c-format | |
4700 msgid "Error creating connection" | 4954 msgid "Error creating connection" |
4701 msgstr "" | 4955 msgstr "" |
4702 | 4956 |
4703 #, c-format | |
4704 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 4957 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
4705 msgstr "" | 4958 msgstr "" |
4706 | 4959 |
4707 #, c-format | |
4708 msgid "Unable to write" | 4960 msgid "Unable to write" |
4709 msgstr "" | 4961 msgstr "" |
4710 | 4962 |
4711 #, c-format | |
4712 msgid "Session overload" | 4963 msgid "Session overload" |
4713 msgstr "" | 4964 msgstr "" |
4714 | 4965 |
4715 #, c-format | |
4716 msgid "User is too active" | 4966 msgid "User is too active" |
4717 msgstr "" | 4967 msgstr "" |
4718 | 4968 |
4719 #, c-format | |
4720 msgid "Too many sessions" | 4969 msgid "Too many sessions" |
4721 msgstr "" | 4970 msgstr "" |
4722 | 4971 |
4723 #, c-format | |
4724 msgid "Passport not verified" | 4972 msgid "Passport not verified" |
4725 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
4726 | 4974 |
4727 #, c-format | |
4728 msgid "Bad friend file" | 4975 msgid "Bad friend file" |
4729 msgstr "" | 4976 msgstr "" |
4730 | 4977 |
4731 #, c-format | |
4732 msgid "Not expected" | 4978 msgid "Not expected" |
4733 msgstr "" | 4979 msgstr "" |
4734 | 4980 |
4735 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | 4981 msgid "Friendly name is changing too rapidly" |
4736 msgstr "" | 4982 msgstr "" |
4737 | 4983 |
4738 #, c-format | |
4739 msgid "Server too busy" | 4984 msgid "Server too busy" |
4740 msgstr "" | 4985 msgstr "" |
4741 | 4986 |
4742 #, c-format | |
4743 msgid "Authentication failed" | 4987 msgid "Authentication failed" |
4744 msgstr "" | 4988 msgstr "" |
4745 | 4989 |
4746 #, c-format | |
4747 msgid "Not allowed when offline" | 4990 msgid "Not allowed when offline" |
4748 msgstr "" | 4991 msgstr "" |
4749 | 4992 |
4750 #, c-format | |
4751 msgid "Not accepting new users" | 4993 msgid "Not accepting new users" |
4752 msgstr "" | 4994 msgstr "" |
4753 | 4995 |
4754 #, c-format | |
4755 msgid "Kids Passport without parental consent" | 4996 msgid "Kids Passport without parental consent" |
4756 msgstr "" | 4997 msgstr "" |
4757 | 4998 |
4758 #, c-format | |
4759 msgid "Passport account not yet verified" | 4999 msgid "Passport account not yet verified" |
4760 msgstr "" | 5000 msgstr "" |
4761 | 5001 |
4762 msgid "Passport account suspended" | 5002 msgid "Passport account suspended" |
4763 msgstr "" | 5003 msgstr "" |
4764 | 5004 |
4765 #, c-format | |
4766 msgid "Bad ticket" | 5005 msgid "Bad ticket" |
4767 msgstr "" | 5006 msgstr "" |
4768 | 5007 |
4769 #, c-format | 5008 #, c-format |
4770 msgid "Unknown Error Code %d" | 5009 msgid "Unknown Error Code %d" |
4813 | 5052 |
4814 msgid "Email Address..." | 5053 msgid "Email Address..." |
4815 msgstr "" | 5054 msgstr "" |
4816 | 5055 |
4817 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 5056 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5057 msgstr "" | |
5058 | |
5059 #, c-format | |
5060 msgid "Set friendly name for %s." | |
4818 msgstr "" | 5061 msgstr "" |
4819 | 5062 |
4820 msgid "Set your friendly name." | 5063 msgid "Set your friendly name." |
4821 msgstr "" | 5064 msgstr "" |
4822 | 5065 |
5145 | 5388 |
5146 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" | 5389 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
5147 msgstr "" | 5390 msgstr "" |
5148 | 5391 |
5149 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5392 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
5150 msgstr "" | |
5151 | |
5152 #, c-format | |
5153 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5154 msgstr "" | 5393 msgstr "" |
5155 | 5394 |
5156 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5395 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
5157 msgstr "" | 5396 msgstr "" |
5158 | 5397 |
5310 msgstr "" | 5549 msgstr "" |
5311 | 5550 |
5312 msgid "The username specified is invalid." | 5551 msgid "The username specified is invalid." |
5313 msgstr "" | 5552 msgstr "" |
5314 | 5553 |
5315 #, c-format | 5554 #. 5 |
5316 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 5555 msgid "In Love" |
5317 msgstr "" | |
5318 | |
5319 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
5320 msgstr "" | |
5321 | |
5322 msgid "Profile URL" | |
5323 msgstr "" | |
5324 | |
5325 #. *< type | |
5326 #. *< ui_requirement | |
5327 #. *< flags | |
5328 #. *< dependencies | |
5329 #. *< priority | |
5330 #. *< id | |
5331 #. *< name | |
5332 #. *< version | |
5333 #. * summary | |
5334 #. * description | |
5335 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5336 msgstr "" | |
5337 | |
5338 #, c-format | |
5339 msgid "%s is not a valid group." | |
5340 msgstr "" | |
5341 | |
5342 msgid "Unknown error." | |
5343 msgstr "" | |
5344 | |
5345 #, c-format | |
5346 msgid "%s on %s (%s)" | |
5347 msgstr "" | |
5348 | |
5349 #, c-format | |
5350 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5351 msgstr "" | |
5352 | |
5353 #, c-format | |
5354 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5355 msgstr "" | |
5356 | |
5357 #, c-format | |
5358 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5359 msgstr "" | |
5360 | |
5361 #, c-format | |
5362 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5363 msgstr "" | |
5364 | |
5365 #, c-format | |
5366 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5367 msgstr "" | |
5368 | |
5369 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5370 msgstr "" | |
5371 | |
5372 msgid "Unable to rename group" | |
5373 msgstr "" | |
5374 | |
5375 msgid "Unable to delete group" | |
5376 msgstr "" | |
5377 | |
5378 #, c-format | |
5379 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5380 msgstr "" | |
5381 | |
5382 #, c-format | |
5383 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5384 msgstr "" | 5556 msgstr "" |
5385 | 5557 |
5386 #. show current mood | 5558 #. show current mood |
5387 msgid "Current Mood" | 5559 msgid "Current Mood" |
5388 msgstr "" | 5560 msgstr "" |
5393 | 5565 |
5394 msgid "Change your Mood" | 5566 msgid "Change your Mood" |
5395 msgstr "" | 5567 msgstr "" |
5396 | 5568 |
5397 msgid "How do you feel right now?" | 5569 msgid "How do you feel right now?" |
5570 msgstr "" | |
5571 | |
5572 msgid "The PIN you entered is invalid." | |
5573 msgstr "" | |
5574 | |
5575 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." | |
5576 msgstr "" | |
5577 | |
5578 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." | |
5579 msgstr "" | |
5580 | |
5581 msgid "The two PINs you entered do not match." | |
5582 msgstr "" | |
5583 | |
5584 msgid "The name you entered is invalid." | |
5585 msgstr "" | |
5586 | |
5587 msgid "" | |
5588 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." | |
5398 msgstr "" | 5589 msgstr "" |
5399 | 5590 |
5400 #. show error to user | 5591 #. show error to user |
5401 msgid "Profile Update Error" | 5592 msgid "Profile Update Error" |
5402 msgstr "" | 5593 msgstr "" |
5463 #. the file is too big | 5654 #. the file is too big |
5464 msgid "The file you are trying to send is too large!" | 5655 msgid "The file you are trying to send is too large!" |
5465 msgstr "" | 5656 msgstr "" |
5466 | 5657 |
5467 msgid "" | 5658 msgid "" |
5468 "Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " | 5659 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." |
5469 "settings." | |
5470 msgstr "" | 5660 msgstr "" |
5471 | 5661 |
5472 msgid "Logging In..." | 5662 msgid "Logging In..." |
5473 msgstr "" | 5663 msgstr "" |
5474 | 5664 |
5475 msgid "" | 5665 msgid "" |
5476 "Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " | 5666 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." |
5477 "settings." | |
5478 msgstr "" | 5667 msgstr "" |
5479 | 5668 |
5480 msgid "Connecting..." | 5669 msgid "Connecting..." |
5670 msgstr "" | |
5671 | |
5672 msgid "The nick name you entered is invalid." | |
5673 msgstr "" | |
5674 | |
5675 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." | |
5481 msgstr "" | 5676 msgstr "" |
5482 | 5677 |
5483 #. mxit login name | 5678 #. mxit login name |
5484 msgid "MXit Login Name" | 5679 msgid "MXit Login Name" |
5485 msgstr "" | 5680 msgstr "" |
5548 msgstr "" | 5743 msgstr "" |
5549 | 5744 |
5550 msgid "Retrieving User Information..." | 5745 msgid "Retrieving User Information..." |
5551 msgstr "" | 5746 msgstr "" |
5552 | 5747 |
5748 msgid "Loading menu..." | |
5749 msgstr "" | |
5750 | |
5553 msgid "Status Message" | 5751 msgid "Status Message" |
5554 msgstr "" | 5752 msgstr "" |
5555 | 5753 |
5556 msgid "Hidden Number" | 5754 msgid "Hidden Number" |
5557 msgstr "" | 5755 msgstr "" |
5585 msgstr "" | 5783 msgstr "" |
5586 | 5784 |
5587 msgid "Successfully Logged In..." | 5785 msgid "Successfully Logged In..." |
5588 msgstr "" | 5786 msgstr "" |
5589 | 5787 |
5788 #, c-format | |
5789 msgid "" | |
5790 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." | |
5791 msgstr "" | |
5792 | |
5590 msgid "Message Error" | 5793 msgid "Message Error" |
5591 msgstr "" | 5794 msgstr "" |
5592 | 5795 |
5593 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" | 5796 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" |
5797 msgstr "" | |
5798 | |
5799 msgid "An internal MXit server error occurred." | |
5800 msgstr "" | |
5801 | |
5802 #, c-format | |
5803 msgid "Login error: %s (%i)" | |
5804 msgstr "" | |
5805 | |
5806 #, c-format | |
5807 msgid "Logout error: %s (%i)" | |
5594 msgstr "" | 5808 msgstr "" |
5595 | 5809 |
5596 msgid "Contact Error" | 5810 msgid "Contact Error" |
5597 msgstr "" | 5811 msgstr "" |
5598 | 5812 |
5654 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" | 5868 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" |
5655 msgstr "" | 5869 msgstr "" |
5656 | 5870 |
5657 #. connection closed | 5871 #. connection closed |
5658 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" | 5872 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" |
5659 msgstr "" | |
5660 | |
5661 msgid "Angry" | |
5662 msgstr "" | |
5663 | |
5664 msgid "Excited" | |
5665 msgstr "" | |
5666 | |
5667 msgid "Grumpy" | |
5668 msgstr "" | |
5669 | |
5670 msgid "Happy" | |
5671 msgstr "" | |
5672 | |
5673 msgid "In Love" | |
5674 msgstr "" | |
5675 | |
5676 msgid "Invincible" | |
5677 msgstr "" | |
5678 | |
5679 msgid "Sad" | |
5680 msgstr "" | |
5681 | |
5682 msgid "Hot" | |
5683 msgstr "" | |
5684 | |
5685 msgid "Sick" | |
5686 msgstr "" | |
5687 | |
5688 msgid "Sleepy" | |
5689 msgstr "" | 5873 msgstr "" |
5690 | 5874 |
5691 msgid "Pending" | 5875 msgid "Pending" |
5692 msgstr "" | 5876 msgstr "" |
5693 | 5877 |
6283 msgstr "" | 6467 msgstr "" |
6284 | 6468 |
6285 msgid "Server port" | 6469 msgid "Server port" |
6286 msgstr "" | 6470 msgstr "" |
6287 | 6471 |
6288 #. Note to translators: %s in this string is a URL | 6472 #, c-format |
6473 msgid "Received unexpected response from %s: %s" | |
6474 msgstr "" | |
6475 | |
6289 #, c-format | 6476 #, c-format |
6290 msgid "Received unexpected response from %s" | 6477 msgid "Received unexpected response from %s" |
6291 msgstr "" | 6478 msgstr "" |
6292 | 6479 |
6293 msgid "" | 6480 msgid "" |
6299 #. error message. | 6486 #. error message. |
6300 #, c-format | 6487 #, c-format |
6301 msgid "Error requesting %s: %s" | 6488 msgid "Error requesting %s: %s" |
6302 msgstr "" | 6489 msgstr "" |
6303 | 6490 |
6491 msgid "" | |
6492 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " | |
6493 "client does not currently support CAPTCHAs." | |
6494 msgstr "" | |
6495 | |
6304 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | 6496 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6305 msgstr "" | 6497 msgstr "" |
6306 | 6498 |
6307 msgid "Could not join chat room" | 6499 msgid "Could not join chat room" |
6308 msgstr "" | 6500 msgstr "" |
6309 | 6501 |
6310 msgid "Invalid chat room name" | 6502 msgid "Invalid chat room name" |
6503 msgstr "" | |
6504 | |
6505 msgid "Thinking" | |
6506 msgstr "" | |
6507 | |
6508 msgid "Shopping" | |
6509 msgstr "" | |
6510 | |
6511 msgid "Questioning" | |
6512 msgstr "" | |
6513 | |
6514 msgid "Eating" | |
6515 msgstr "" | |
6516 | |
6517 msgid "Watching a movie" | |
6518 msgstr "" | |
6519 | |
6520 msgid "Typing" | |
6521 msgstr "" | |
6522 | |
6523 msgid "At the office" | |
6524 msgstr "" | |
6525 | |
6526 msgid "Taking a bath" | |
6527 msgstr "" | |
6528 | |
6529 msgid "Watching TV" | |
6530 msgstr "" | |
6531 | |
6532 msgid "Having fun" | |
6533 msgstr "" | |
6534 | |
6535 msgid "Sleeping" | |
6536 msgstr "" | |
6537 | |
6538 msgid "Using a PDA" | |
6539 msgstr "" | |
6540 | |
6541 msgid "Meeting friends" | |
6542 msgstr "" | |
6543 | |
6544 msgid "On the phone" | |
6545 msgstr "" | |
6546 | |
6547 msgid "Surfing" | |
6548 msgstr "" | |
6549 | |
6550 #. "I am mobile." / "John is mobile." | |
6551 msgid "Mobile" | |
6552 msgstr "" | |
6553 | |
6554 msgid "Searching the web" | |
6555 msgstr "" | |
6556 | |
6557 msgid "At a party" | |
6558 msgstr "" | |
6559 | |
6560 msgid "Having Coffee" | |
6561 msgstr "" | |
6562 | |
6563 #. Playing video games | |
6564 msgid "Gaming" | |
6565 msgstr "" | |
6566 | |
6567 msgid "Browsing the web" | |
6568 msgstr "" | |
6569 | |
6570 msgid "Smoking" | |
6571 msgstr "" | |
6572 | |
6573 msgid "Writing" | |
6574 msgstr "" | |
6575 | |
6576 #. Drinking [Alcohol] | |
6577 msgid "Drinking" | |
6578 msgstr "" | |
6579 | |
6580 msgid "Listening to music" | |
6581 msgstr "" | |
6582 | |
6583 msgid "Studying" | |
6584 msgstr "" | |
6585 | |
6586 msgid "In the restroom" | |
6311 msgstr "" | 6587 msgstr "" |
6312 | 6588 |
6313 msgid "Received invalid data on connection with server" | 6589 msgid "Received invalid data on connection with server" |
6314 msgstr "" | 6590 msgstr "" |
6315 | 6591 |
6511 msgstr "" | 6787 msgstr "" |
6512 | 6788 |
6513 msgid "Games" | 6789 msgid "Games" |
6514 msgstr "" | 6790 msgstr "" |
6515 | 6791 |
6792 msgid "ICQ Xtraz" | |
6793 msgstr "" | |
6794 | |
6516 msgid "Add-Ins" | 6795 msgid "Add-Ins" |
6517 msgstr "" | 6796 msgstr "" |
6518 | 6797 |
6519 msgid "Send Buddy List" | 6798 msgid "Send Buddy List" |
6520 msgstr "" | 6799 msgstr "" |
6575 | 6854 |
6576 msgid "Web Aware" | 6855 msgid "Web Aware" |
6577 msgstr "" | 6856 msgstr "" |
6578 | 6857 |
6579 msgid "Invisible" | 6858 msgid "Invisible" |
6859 msgstr "" | |
6860 | |
6861 msgid "Evil" | |
6862 msgstr "" | |
6863 | |
6864 msgid "Depression" | |
6865 msgstr "" | |
6866 | |
6867 #, fuzzy | |
6868 msgid "At home" | |
6869 msgstr "ອະນຸມັດ" | |
6870 | |
6871 msgid "At work" | |
6872 msgstr "" | |
6873 | |
6874 msgid "At lunch" | |
6580 msgstr "" | 6875 msgstr "" |
6581 | 6876 |
6582 msgid "IP Address" | 6877 msgid "IP Address" |
6583 msgstr "" | 6878 msgstr "" |
6584 | 6879 |
6813 | 7108 |
6814 #. The conversion failed! | 7109 #. The conversion failed! |
6815 msgid "" | 7110 msgid "" |
6816 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7111 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
6817 "characters.]" | 7112 "characters.]" |
6818 msgstr "" | |
6819 | |
6820 msgid "" | |
6821 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6822 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
6823 msgstr "" | 7113 msgstr "" |
6824 | 7114 |
6825 #, c-format | 7115 #, c-format |
6826 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7116 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
6827 msgstr "" | 7117 msgstr "" |
7025 msgstr "" | 7315 msgstr "" |
7026 | 7316 |
7027 msgid "iTunes Music Store Link" | 7317 msgid "iTunes Music Store Link" |
7028 msgstr "" | 7318 msgstr "" |
7029 | 7319 |
7320 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
7321 #, fuzzy | |
7322 msgid "Lunch" | |
7323 msgstr "ຟີນຊ໌" | |
7324 | |
7030 #, c-format | 7325 #, c-format |
7031 msgid "Buddy Comment for %s" | 7326 msgid "Buddy Comment for %s" |
7032 msgstr "" | 7327 msgstr "" |
7033 | 7328 |
7034 msgid "Buddy Comment:" | 7329 msgid "Buddy Comment:" |
7054 | 7349 |
7055 #. We only do this if the user is in our buddy list | 7350 #. We only do this if the user is in our buddy list |
7056 msgid "Edit Buddy Comment" | 7351 msgid "Edit Buddy Comment" |
7057 msgstr "" | 7352 msgstr "" |
7058 | 7353 |
7059 msgid "Get Status Msg" | 7354 msgid "Get X-Status Msg" |
7060 msgstr "" | 7355 msgstr "" |
7061 | 7356 |
7062 msgid "End Direct IM Session" | 7357 msgid "End Direct IM Session" |
7063 msgstr "" | 7358 msgstr "" |
7064 | 7359 |
7324 | 7619 |
7325 msgid "Update" | 7620 msgid "Update" |
7326 msgstr "" | 7621 msgstr "" |
7327 | 7622 |
7328 msgid "Could not change buddy information." | 7623 msgid "Could not change buddy information." |
7329 msgstr "" | |
7330 | |
7331 msgid "Mobile" | |
7332 msgstr "" | 7624 msgstr "" |
7333 | 7625 |
7334 msgid "Note" | 7626 msgid "Note" |
7335 msgstr "" | 7627 msgstr "" |
7336 | 7628 |
8309 | 8601 |
8310 msgid "Hyper Active" | 8602 msgid "Hyper Active" |
8311 msgstr "" | 8603 msgstr "" |
8312 | 8604 |
8313 msgid "Robot" | 8605 msgid "Robot" |
8314 msgstr "" | |
8315 | |
8316 msgid "Jealous" | |
8317 msgstr "" | |
8318 | |
8319 msgid "Ashamed" | |
8320 msgstr "" | |
8321 | |
8322 msgid "Bored" | |
8323 msgstr "" | |
8324 | |
8325 msgid "Anxious" | |
8326 msgstr "" | 8606 msgstr "" |
8327 | 8607 |
8328 msgid "User Modes" | 8608 msgid "User Modes" |
8329 msgstr "" | 8609 msgstr "" |
8330 | 8610 |
8788 | 9068 |
8789 #, c-format | 9069 #, c-format |
8790 msgid "Normal" | 9070 msgid "Normal" |
8791 msgstr "" | 9071 msgstr "" |
8792 | 9072 |
8793 msgid "In love" | |
8794 msgstr "" | |
8795 | |
8796 msgid "" | 9073 msgid "" |
8797 "\n" | 9074 "\n" |
8798 "Your Preferred Contact Methods" | 9075 "Your Preferred Contact Methods" |
8799 msgstr "" | 9076 msgstr "" |
8800 | 9077 |
9735 | 10012 |
9736 msgid "Exposure" | 10013 msgid "Exposure" |
9737 msgstr "" | 10014 msgstr "" |
9738 | 10015 |
9739 #, c-format | 10016 #, c-format |
10017 msgid "Unable to create socket: %s" | |
10018 msgstr "" | |
10019 | |
10020 #, c-format | |
9740 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" | 10021 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
9741 msgstr "" | 10022 msgstr "" |
9742 | 10023 |
9743 #, c-format | 10024 #, c-format |
9744 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 10025 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
9834 msgstr "" | 10115 msgstr "" |
9835 | 10116 |
9836 msgid "Extended away" | 10117 msgid "Extended away" |
9837 msgstr "" | 10118 msgstr "" |
9838 | 10119 |
9839 msgid "Listening to music" | 10120 msgid "Feeling" |
9840 msgstr "" | 10121 msgstr "" |
9841 | 10122 |
9842 #, c-format | 10123 #, c-format |
9843 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 10124 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
9844 msgstr "" | 10125 msgstr "" |
10357 #. * everything that calls this function checks for one of the | 10638 #. * everything that calls this function checks for one of the |
10358 #. * above node types first. | 10639 #. * above node types first. |
10359 msgid "Unknown node type" | 10640 msgid "Unknown node type" |
10360 msgstr "" | 10641 msgstr "" |
10361 | 10642 |
10643 msgid "Please select your mood from the list" | |
10644 msgstr "" | |
10645 | |
10646 msgid "Message (optional)" | |
10647 msgstr "" | |
10648 | |
10649 msgid "Edit User Mood" | |
10650 msgstr "" | |
10651 | |
10362 #. Buddies menu | 10652 #. Buddies menu |
10363 msgid "/_Buddies" | 10653 msgid "/_Buddies" |
10364 msgstr "" | 10654 msgstr "" |
10365 | 10655 |
10366 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 10656 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
10435 msgstr "" | 10725 msgstr "" |
10436 | 10726 |
10437 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 10727 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
10438 msgstr "" | 10728 msgstr "" |
10439 | 10729 |
10730 msgid "/Tools/Set _Mood" | |
10731 msgstr "" | |
10732 | |
10440 msgid "/Tools/_File Transfers" | 10733 msgid "/Tools/_File Transfers" |
10441 msgstr "" | 10734 msgstr "" |
10442 | 10735 |
10443 msgid "/Tools/R_oom List" | 10736 msgid "/Tools/R_oom List" |
10444 msgstr "" | 10737 msgstr "" |
10454 msgstr "" | 10747 msgstr "" |
10455 | 10748 |
10456 msgid "/Help/Online _Help" | 10749 msgid "/Help/Online _Help" |
10457 msgstr "" | 10750 msgstr "" |
10458 | 10751 |
10752 msgid "/Help/_Build Information" | |
10753 msgstr "" | |
10754 | |
10459 msgid "/Help/_Debug Window" | 10755 msgid "/Help/_Debug Window" |
10756 msgstr "" | |
10757 | |
10758 msgid "/Help/De_veloper Information" | |
10759 msgstr "" | |
10760 | |
10761 msgid "/Help/_Translator Information" | |
10460 msgstr "" | 10762 msgstr "" |
10461 | 10763 |
10462 msgid "/Help/_About" | 10764 msgid "/Help/_About" |
10463 msgstr "" | 10765 msgstr "" |
10464 | 10766 |
10670 msgstr "" | 10972 msgstr "" |
10671 | 10973 |
10672 msgid "_Edit Account" | 10974 msgid "_Edit Account" |
10673 msgstr "" | 10975 msgstr "" |
10674 | 10976 |
10977 msgid "Set _Mood..." | |
10978 msgstr "" | |
10979 | |
10675 msgid "No actions available" | 10980 msgid "No actions available" |
10676 msgstr "" | 10981 msgstr "" |
10677 | 10982 |
10678 msgid "_Disable" | 10983 msgid "_Disable" |
10679 msgstr "" | 10984 msgstr "" |
10715 msgstr "" | 11020 msgstr "" |
10716 | 11021 |
10717 msgid "Save Conversation" | 11022 msgid "Save Conversation" |
10718 msgstr "" | 11023 msgstr "" |
10719 | 11024 |
10720 msgid "Find" | |
10721 msgstr "" | |
10722 | |
10723 msgid "_Search for:" | |
10724 msgstr "" | |
10725 | |
10726 msgid "Un-Ignore" | 11025 msgid "Un-Ignore" |
10727 msgstr "" | 11026 msgstr "" |
10728 | 11027 |
10729 msgid "Ignore" | 11028 msgid "Ignore" |
10730 msgstr "" | 11029 msgstr "" |
10792 | 11091 |
10793 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | 11092 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
10794 msgstr "" | 11093 msgstr "" |
10795 | 11094 |
10796 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 11095 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
11096 msgstr "" | |
11097 | |
11098 msgid "/Conversation/Get _Attention" | |
10797 msgstr "" | 11099 msgstr "" |
10798 | 11100 |
10799 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 11101 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
10800 msgstr "" | 11102 msgstr "" |
10801 | 11103 |
10875 msgstr "" | 11177 msgstr "" |
10876 | 11178 |
10877 msgid "/Conversation/Send File..." | 11179 msgid "/Conversation/Send File..." |
10878 msgstr "" | 11180 msgstr "" |
10879 | 11181 |
11182 msgid "/Conversation/Get Attention" | |
11183 msgstr "" | |
11184 | |
10880 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11185 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
10881 msgstr "" | 11186 msgstr "" |
10882 | 11187 |
10883 msgid "/Conversation/Get Info" | 11188 msgid "/Conversation/Get Info" |
10884 msgstr "" | 11189 msgstr "" |
10936 msgstr "" | 11241 msgstr "" |
10937 | 11242 |
10938 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 11243 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
10939 msgid "0 people in room" | 11244 msgid "0 people in room" |
10940 msgstr "" | 11245 msgstr "" |
11246 | |
11247 msgid "Close Find bar" | |
11248 msgstr "" | |
11249 | |
11250 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
11251 #, fuzzy | |
11252 msgid "Find:" | |
11253 msgstr "ຟີນຊ໌" | |
10941 | 11254 |
10942 #, c-format | 11255 #, c-format |
10943 msgid "%d person in room" | 11256 msgid "%d person in room" |
10944 msgid_plural "%d people in room" | 11257 msgid_plural "%d people in room" |
10945 msgstr[0] "" | 11258 msgstr[0] "" |
10946 msgstr[1] "" | 11259 msgstr[1] "" |
10947 | 11260 |
10948 msgid "Typing" | |
10949 msgstr "" | |
10950 | |
10951 msgid "Stopped Typing" | 11261 msgid "Stopped Typing" |
10952 msgstr "" | 11262 msgstr "" |
10953 | 11263 |
10954 msgid "Nick Said" | 11264 msgid "Nick Said" |
10955 msgstr "" | 11265 msgstr "" |
10995 | 11305 |
10996 msgid "By group" | 11306 msgid "By group" |
10997 msgstr "" | 11307 msgstr "" |
10998 | 11308 |
10999 msgid "By account" | 11309 msgid "By account" |
11310 msgstr "" | |
11311 | |
11312 msgid "Find" | |
11313 msgstr "" | |
11314 | |
11315 msgid "_Search for:" | |
11000 msgstr "" | 11316 msgstr "" |
11001 | 11317 |
11002 msgid "Save Debug Log" | 11318 msgid "Save Debug Log" |
11003 msgstr "" | 11319 msgstr "" |
11004 | 11320 |
11215 msgstr "" | 11531 msgstr "" |
11216 | 11532 |
11217 msgid "Lao" | 11533 msgid "Lao" |
11218 msgstr "" | 11534 msgstr "" |
11219 | 11535 |
11536 msgid "Macedonian" | |
11537 msgstr "" | |
11538 | |
11539 msgid "Mongolian" | |
11540 msgstr "" | |
11541 | |
11542 msgid "Marathi" | |
11543 msgstr "" | |
11544 | |
11545 msgid "Malay" | |
11546 msgstr "" | |
11547 | |
11548 msgid "Bokmål Norwegian" | |
11549 msgstr "" | |
11550 | |
11551 msgid "Nepali" | |
11552 msgstr "" | |
11553 | |
11554 msgid "Dutch, Flemish" | |
11555 msgstr "" | |
11556 | |
11557 msgid "Norwegian Nynorsk" | |
11558 msgstr "" | |
11559 | |
11560 msgid "Occitan" | |
11561 msgstr "" | |
11562 | |
11563 msgid "Oriya" | |
11564 msgstr "" | |
11565 | |
11566 msgid "Punjabi" | |
11567 msgstr "" | |
11568 | |
11569 msgid "Polish" | |
11570 msgstr "" | |
11571 | |
11572 msgid "Portuguese" | |
11573 msgstr "" | |
11574 | |
11575 msgid "Portuguese-Brazil" | |
11576 msgstr "" | |
11577 | |
11578 msgid "Pashto" | |
11579 msgstr "" | |
11580 | |
11581 msgid "Romanian" | |
11582 msgstr "" | |
11583 | |
11584 msgid "Russian" | |
11585 msgstr "" | |
11586 | |
11587 msgid "Slovak" | |
11588 msgstr "" | |
11589 | |
11590 msgid "Slovenian" | |
11591 msgstr "" | |
11592 | |
11593 msgid "Albanian" | |
11594 msgstr "" | |
11595 | |
11596 msgid "Serbian" | |
11597 msgstr "" | |
11598 | |
11599 msgid "Sinhala" | |
11600 msgstr "" | |
11601 | |
11602 msgid "Swedish" | |
11603 msgstr "" | |
11604 | |
11605 msgid "Swahili" | |
11606 msgstr "" | |
11607 | |
11608 msgid "Tamil" | |
11609 msgstr "" | |
11610 | |
11611 msgid "Telugu" | |
11612 msgstr "" | |
11613 | |
11614 msgid "Thai" | |
11615 msgstr "" | |
11616 | |
11617 msgid "Turkish" | |
11618 msgstr "" | |
11619 | |
11620 msgid "Ukranian" | |
11621 msgstr "" | |
11622 | |
11623 msgid "Urdu" | |
11624 msgstr "" | |
11625 | |
11626 msgid "Vietnamese" | |
11627 msgstr "" | |
11628 | |
11629 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
11630 msgstr "" | |
11631 | |
11632 msgid "Simplified Chinese" | |
11633 msgstr "" | |
11634 | |
11635 msgid "Hong Kong Chinese" | |
11636 msgstr "" | |
11637 | |
11638 msgid "Traditional Chinese" | |
11639 msgstr "" | |
11640 | |
11641 msgid "Amharic" | |
11642 msgstr "" | |
11643 | |
11220 msgid "Lithuanian" | 11644 msgid "Lithuanian" |
11221 msgstr "" | 11645 msgstr "" |
11222 | 11646 |
11223 msgid "Macedonian" | 11647 #, c-format |
11224 msgstr "" | 11648 msgid "" |
11225 | 11649 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " |
11226 msgid "Mongolian" | 11650 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " |
11227 msgstr "" | 11651 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " |
11228 | 11652 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " |
11229 msgid "Bokmål Norwegian" | 11653 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" |
11230 msgstr "" | 11654 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" |
11231 | 11655 msgstr "" |
11232 msgid "Nepali" | 11656 |
11233 msgstr "" | 11657 #, c-format |
11234 | 11658 msgid "" |
11235 msgid "Dutch, Flemish" | 11659 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" |
11236 msgstr "" | 11660 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " |
11237 | 11661 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." |
11238 msgid "Norwegian Nynorsk" | 11662 "im<BR><BR>" |
11239 msgstr "" | 11663 msgstr "" |
11240 | 11664 |
11241 msgid "Occitan" | 11665 #, c-format |
11242 msgstr "" | 11666 msgid "" |
11243 | 11667 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " |
11244 msgid "Punjabi" | 11668 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/" |
11245 msgstr "" | 11669 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" |
11246 | 11670 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " |
11247 msgid "Polish" | 11671 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " |
11248 msgstr "" | 11672 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." |
11249 | 11673 "<br/>" |
11250 msgid "Portuguese" | |
11251 msgstr "" | |
11252 | |
11253 msgid "Portuguese-Brazil" | |
11254 msgstr "" | |
11255 | |
11256 msgid "Pashto" | |
11257 msgstr "" | |
11258 | |
11259 msgid "Romanian" | |
11260 msgstr "" | |
11261 | |
11262 msgid "Russian" | |
11263 msgstr "" | |
11264 | |
11265 msgid "Slovak" | |
11266 msgstr "" | |
11267 | |
11268 msgid "Slovenian" | |
11269 msgstr "" | |
11270 | |
11271 msgid "Albanian" | |
11272 msgstr "" | |
11273 | |
11274 msgid "Serbian" | |
11275 msgstr "" | |
11276 | |
11277 msgid "Sinhala" | |
11278 msgstr "" | |
11279 | |
11280 msgid "Swedish" | |
11281 msgstr "" | |
11282 | |
11283 msgid "Swahili" | |
11284 msgstr "" | |
11285 | |
11286 msgid "Tamil" | |
11287 msgstr "" | |
11288 | |
11289 msgid "Telugu" | |
11290 msgstr "" | |
11291 | |
11292 msgid "Thai" | |
11293 msgstr "" | |
11294 | |
11295 msgid "Turkish" | |
11296 msgstr "" | |
11297 | |
11298 msgid "Urdu" | |
11299 msgstr "" | |
11300 | |
11301 msgid "Vietnamese" | |
11302 msgstr "" | |
11303 | |
11304 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
11305 msgstr "" | |
11306 | |
11307 msgid "Simplified Chinese" | |
11308 msgstr "" | |
11309 | |
11310 msgid "Hong Kong Chinese" | |
11311 msgstr "" | |
11312 | |
11313 msgid "Traditional Chinese" | |
11314 msgstr "" | |
11315 | |
11316 msgid "Amharic" | |
11317 msgstr "" | 11674 msgstr "" |
11318 | 11675 |
11319 #, c-format | 11676 #, c-format |
11320 msgid "About %s" | 11677 msgid "About %s" |
11321 msgstr "" | 11678 msgstr "" |
11322 | 11679 |
11323 #, c-format | 11680 msgid "Build Information" |
11324 msgid "" | 11681 msgstr "" |
11325 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 11682 |
11326 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 11683 #. End of not to be translated section |
11327 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 11684 #, c-format |
11328 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | 11685 msgid "%s Build Information" |
11329 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | |
11330 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | |
11331 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | |
11332 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | |
11333 "<BR><BR>" | |
11334 msgstr "" | |
11335 | |
11336 #, c-format | |
11337 msgid "" | |
11338 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
11339 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
11340 msgstr "" | |
11341 | |
11342 #, c-format | |
11343 msgid "" | |
11344 "<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" | |
11345 "support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " | |
11346 "mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" | |
11347 "<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " | |
11348 "primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " | |
11349 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" | |
11350 msgstr "" | |
11351 | |
11352 #, c-format | |
11353 msgid "" | |
11354 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
11355 msgstr "" | |
11356 | |
11357 #, c-format | |
11358 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
11359 msgstr "" | 11686 msgstr "" |
11360 | 11687 |
11361 msgid "Current Developers" | 11688 msgid "Current Developers" |
11362 msgstr "" | 11689 msgstr "" |
11363 | 11690 |
11368 msgstr "" | 11695 msgstr "" |
11369 | 11696 |
11370 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 11697 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
11371 msgstr "" | 11698 msgstr "" |
11372 | 11699 |
11700 #, c-format | |
11701 msgid "%s Developer Information" | |
11702 msgstr "" | |
11703 | |
11373 msgid "Current Translators" | 11704 msgid "Current Translators" |
11374 msgstr "" | 11705 msgstr "" |
11375 | 11706 |
11376 msgid "Past Translators" | 11707 msgid "Past Translators" |
11377 msgstr "" | 11708 msgstr "" |
11378 | 11709 |
11379 msgid "Debugging Information" | 11710 #, fuzzy, c-format |
11380 msgstr "" | 11711 msgid "%s Translator Information" |
11712 msgstr "%s. ລອງ `%s -h' ເພື່ອຫາຂໍ້ມູນເພີ້ມ.\n" | |
11381 | 11713 |
11382 msgid "_Name" | 11714 msgid "_Name" |
11383 msgstr "" | 11715 msgstr "" |
11384 | 11716 |
11385 msgid "_Account" | 11717 msgid "_Account" |
11652 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 11984 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
11653 "\n" | 11985 "\n" |
11654 "Defaulting to PNG." | 11986 "Defaulting to PNG." |
11655 msgstr "" | 11987 msgstr "" |
11656 | 11988 |
11657 msgid "" | |
11658 "Unrecognized file type\n" | |
11659 "\n" | |
11660 "Defaulting to PNG." | |
11661 msgstr "" | |
11662 | |
11663 #, c-format | 11989 #, c-format |
11664 msgid "" | 11990 msgid "" |
11665 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 11991 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
11666 "\n" | 11992 "\n" |
11667 "%s" | 11993 "%s" |
11668 msgstr "" | 11994 msgstr "" |
11669 | 11995 |
11670 #, c-format | |
11671 msgid "" | |
11672 "Error saving image\n" | |
11673 "\n" | |
11674 "%s" | |
11675 msgstr "" | |
11676 | |
11677 msgid "Save Image" | 11996 msgid "Save Image" |
11678 msgstr "" | 11997 msgstr "" |
11679 | 11998 |
11680 msgid "_Save Image..." | 11999 msgid "_Save Image..." |
11681 msgstr "" | 12000 msgstr "" |
11772 | 12091 |
11773 msgid "Insert IM Image" | 12092 msgid "Insert IM Image" |
11774 msgstr "" | 12093 msgstr "" |
11775 | 12094 |
11776 msgid "Insert Smiley" | 12095 msgid "Insert Smiley" |
12096 msgstr "" | |
12097 | |
12098 msgid "Send Attention" | |
11777 msgstr "" | 12099 msgstr "" |
11778 | 12100 |
11779 msgid "<b>_Bold</b>" | 12101 msgid "<b>_Bold</b>" |
11780 msgstr "" | 12102 msgstr "" |
11781 | 12103 |
11817 | 12139 |
11818 msgid "_Horizontal rule" | 12140 msgid "_Horizontal rule" |
11819 msgstr "" | 12141 msgstr "" |
11820 | 12142 |
11821 msgid "_Smile!" | 12143 msgid "_Smile!" |
12144 msgstr "" | |
12145 | |
12146 msgid "_Attention!" | |
11822 msgstr "" | 12147 msgstr "" |
11823 | 12148 |
11824 msgid "Log Deletion Failed" | 12149 msgid "Log Deletion Failed" |
11825 msgstr "" | 12150 msgstr "" |
11826 | 12151 |
12148 msgstr "" | 12473 msgstr "" |
12149 | 12474 |
12150 msgid "(Custom)" | 12475 msgid "(Custom)" |
12151 msgstr "" | 12476 msgstr "" |
12152 | 12477 |
12153 msgid "(Default)" | 12478 msgid "Penguin Pimps" |
12154 msgstr "" | 12479 msgstr "" |
12155 | 12480 |
12156 msgid "The default Pidgin sound theme" | 12481 msgid "The default Pidgin sound theme" |
12157 msgstr "" | 12482 msgstr "" |
12158 | 12483 |
12169 msgstr "" | 12494 msgstr "" |
12170 | 12495 |
12171 msgid "Theme failed to copy." | 12496 msgid "Theme failed to copy." |
12172 msgstr "" | 12497 msgstr "" |
12173 | 12498 |
12174 msgid "Install Theme" | 12499 msgid "Theme Selections" |
12175 msgstr "" | 12500 msgstr "" |
12176 | 12501 |
12177 msgid "" | 12502 #. Instructions |
12178 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 12503 msgid "" |
12179 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 12504 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" |
12180 msgstr "" | 12505 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " |
12181 | 12506 "list." |
12182 msgid "Icon" | 12507 msgstr "" |
12508 | |
12509 msgid "Buddy List Theme:" | |
12510 msgstr "" | |
12511 | |
12512 msgid "Status Icon Theme:" | |
12513 msgstr "" | |
12514 | |
12515 msgid "Sound Theme:" | |
12516 msgstr "" | |
12517 | |
12518 msgid "Smiley Theme:" | |
12183 msgstr "" | 12519 msgstr "" |
12184 | 12520 |
12185 msgid "Keyboard Shortcuts" | 12521 msgid "Keyboard Shortcuts" |
12186 msgstr "" | 12522 msgstr "" |
12187 | 12523 |
12188 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 12524 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
12189 msgstr "" | |
12190 | |
12191 #. Buddy List Themes | |
12192 msgid "Buddy List Theme" | |
12193 msgstr "" | 12525 msgstr "" |
12194 | 12526 |
12195 #. System Tray | 12527 #. System Tray |
12196 msgid "System Tray Icon" | 12528 msgid "System Tray Icon" |
12197 msgstr "" | 12529 msgstr "" |
12274 | 12606 |
12275 msgid "Minimum input area height in lines:" | 12607 msgid "Minimum input area height in lines:" |
12276 msgstr "" | 12608 msgstr "" |
12277 | 12609 |
12278 msgid "Font" | 12610 msgid "Font" |
12279 msgstr "" | |
12280 | |
12281 msgid "Use document font from _theme" | |
12282 msgstr "" | 12611 msgstr "" |
12283 | 12612 |
12284 msgid "Use font from _theme" | 12613 msgid "Use font from _theme" |
12285 msgstr "" | 12614 msgstr "" |
12286 | 12615 |
12345 | 12674 |
12346 #, fuzzy | 12675 #, fuzzy |
12347 msgid "Pass_word:" | 12676 msgid "Pass_word:" |
12348 msgstr "ລະຫັດພ່ານ:" | 12677 msgstr "ລະຫັດພ່ານ:" |
12349 | 12678 |
12350 msgid "Proxy Server & Browser" | 12679 msgid "Seamonkey" |
12680 msgstr "" | |
12681 | |
12682 msgid "Opera" | |
12683 msgstr "" | |
12684 | |
12685 msgid "Netscape" | |
12686 msgstr "" | |
12687 | |
12688 msgid "Mozilla" | |
12689 msgstr "" | |
12690 | |
12691 msgid "Konqueror" | |
12692 msgstr "" | |
12693 | |
12694 msgid "Desktop Default" | |
12695 msgstr "" | |
12696 | |
12697 msgid "GNOME Default" | |
12698 msgstr "" | |
12699 | |
12700 msgid "Galeon" | |
12701 msgstr "" | |
12702 | |
12703 msgid "Firefox" | |
12704 msgstr "" | |
12705 | |
12706 msgid "Firebird" | |
12707 msgstr "" | |
12708 | |
12709 msgid "Epiphany" | |
12710 msgstr "" | |
12711 | |
12712 msgid "Manual" | |
12713 msgstr "" | |
12714 | |
12715 msgid "Browser Selection" | |
12716 msgstr "" | |
12717 | |
12718 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" | |
12719 msgstr "" | |
12720 | |
12721 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
12722 msgstr "" | |
12723 | |
12724 msgid "Configure _Browser" | |
12725 msgstr "" | |
12726 | |
12727 msgid "_Browser:" | |
12728 msgstr "" | |
12729 | |
12730 msgid "_Open link in:" | |
12731 msgstr "" | |
12732 | |
12733 msgid "Browser default" | |
12734 msgstr "" | |
12735 | |
12736 msgid "Existing window" | |
12737 msgstr "" | |
12738 | |
12739 msgid "New tab" | |
12740 msgstr "" | |
12741 | |
12742 #, c-format | |
12743 msgid "" | |
12744 "_Manual:\n" | |
12745 "(%s for URL)" | |
12746 msgstr "" | |
12747 | |
12748 msgid "Proxy Server" | |
12749 msgstr "" | |
12750 | |
12751 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" | |
12351 msgstr "" | 12752 msgstr "" |
12352 | 12753 |
12353 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 12754 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
12354 msgstr "" | 12755 msgstr "" |
12355 | 12756 |
12356 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
12357 msgstr "" | |
12358 | |
12359 msgid "" | |
12360 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
12361 "in GNOME Preferences" | |
12362 msgstr "" | |
12363 | |
12364 msgid "Configure _Proxy" | 12757 msgid "Configure _Proxy" |
12365 msgstr "" | 12758 msgstr "" |
12366 | 12759 |
12367 msgid "Configure _Browser" | 12760 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with |
12368 msgstr "" | 12761 #. * account-specific proxy settings |
12369 | |
12370 msgid "Proxy Server" | |
12371 msgstr "" | |
12372 | |
12373 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
12374 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" | 12762 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" |
12375 msgstr "" | 12763 msgstr "" |
12376 | 12764 |
12377 msgid "Proxy t_ype:" | 12765 msgid "Proxy t_ype:" |
12378 msgstr "" | 12766 msgstr "" |
12385 | 12773 |
12386 #, fuzzy | 12774 #, fuzzy |
12387 msgid "User_name:" | 12775 msgid "User_name:" |
12388 msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" | 12776 msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" |
12389 | 12777 |
12390 msgid "Seamonkey" | |
12391 msgstr "" | |
12392 | |
12393 msgid "Opera" | |
12394 msgstr "" | |
12395 | |
12396 msgid "Netscape" | |
12397 msgstr "" | |
12398 | |
12399 msgid "Mozilla" | |
12400 msgstr "" | |
12401 | |
12402 msgid "Konqueror" | |
12403 msgstr "" | |
12404 | |
12405 msgid "Desktop Default" | |
12406 msgstr "" | |
12407 | |
12408 msgid "GNOME Default" | |
12409 msgstr "" | |
12410 | |
12411 msgid "Galeon" | |
12412 msgstr "" | |
12413 | |
12414 msgid "Firefox" | |
12415 msgstr "" | |
12416 | |
12417 msgid "Firebird" | |
12418 msgstr "" | |
12419 | |
12420 msgid "Epiphany" | |
12421 msgstr "" | |
12422 | |
12423 msgid "Manual" | |
12424 msgstr "" | |
12425 | |
12426 msgid "Browser Selection" | |
12427 msgstr "" | |
12428 | |
12429 msgid "_Browser:" | |
12430 msgstr "" | |
12431 | |
12432 msgid "_Open link in:" | |
12433 msgstr "" | |
12434 | |
12435 msgid "Browser default" | |
12436 msgstr "" | |
12437 | |
12438 msgid "Existing window" | |
12439 msgstr "" | |
12440 | |
12441 msgid "New tab" | |
12442 msgstr "" | |
12443 | |
12444 #, c-format | |
12445 msgid "" | |
12446 "_Manual:\n" | |
12447 "(%s for URL)" | |
12448 msgstr "" | |
12449 | |
12450 msgid "Log _format:" | 12778 msgid "Log _format:" |
12451 msgstr "" | 12779 msgstr "" |
12452 | 12780 |
12453 msgid "Log all _instant messages" | 12781 msgid "Log all _instant messages" |
12454 msgstr "" | 12782 msgstr "" |
12526 msgstr "" | 12854 msgstr "" |
12527 | 12855 |
12528 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 12856 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
12529 msgstr "" | 12857 msgstr "" |
12530 | 12858 |
12859 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
12860 msgstr "" | |
12861 | |
12862 msgid "Change to this status when _idle:" | |
12863 msgstr "" | |
12864 | |
12531 msgid "_Auto-reply:" | 12865 msgid "_Auto-reply:" |
12532 msgstr "" | 12866 msgstr "" |
12533 | 12867 |
12534 msgid "When both away and idle" | 12868 msgid "When both away and idle" |
12535 msgstr "" | |
12536 | |
12537 #. Auto-away stuff | |
12538 msgid "Auto-away" | |
12539 msgstr "" | |
12540 | |
12541 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
12542 msgstr "" | |
12543 | |
12544 msgid "Change status when _idle" | |
12545 msgstr "" | |
12546 | |
12547 msgid "Change _status to:" | |
12548 msgstr "" | 12869 msgstr "" |
12549 | 12870 |
12550 #. Signon status stuff | 12871 #. Signon status stuff |
12551 msgid "Status at Startup" | 12872 msgid "Status at Startup" |
12552 msgstr "" | 12873 msgstr "" |
12558 msgstr "" | 12879 msgstr "" |
12559 | 12880 |
12560 msgid "Interface" | 12881 msgid "Interface" |
12561 msgstr "" | 12882 msgstr "" |
12562 | 12883 |
12563 msgid "Smiley Themes" | |
12564 msgstr "" | |
12565 | |
12566 msgid "Browser" | 12884 msgid "Browser" |
12567 msgstr "" | 12885 msgstr "" |
12568 | 12886 |
12569 msgid "Status / Idle" | 12887 msgid "Status / Idle" |
12888 msgstr "" | |
12889 | |
12890 msgid "Themes" | |
12570 msgstr "" | 12891 msgstr "" |
12571 | 12892 |
12572 msgid "Allow all users to contact me" | 12893 msgid "Allow all users to contact me" |
12573 msgstr "" | 12894 msgstr "" |
12574 | 12895 |
12722 msgstr "" | 13043 msgstr "" |
12723 | 13044 |
12724 msgid "Custom Smiley Manager" | 13045 msgid "Custom Smiley Manager" |
12725 msgstr "" | 13046 msgstr "" |
12726 | 13047 |
13048 msgid "Attention received" | |
13049 msgstr "" | |
13050 | |
12727 msgid "Select Buddy Icon" | 13051 msgid "Select Buddy Icon" |
12728 msgstr "" | 13052 msgstr "" |
12729 | 13053 |
12730 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 13054 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
12731 msgstr "" | 13055 msgstr "" |
12793 msgid "" | 13117 msgid "" |
12794 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 13118 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
12795 "this user" | 13119 "this user" |
12796 msgstr "" | 13120 msgstr "" |
12797 | 13121 |
12798 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | 13122 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of |
12799 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | 13123 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no |
12800 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | 13124 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... |
12801 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 13125 #. * nothing we can really send. The only logical one is |
13126 #. * "Application," but do we really want to send a binary and | |
13127 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and | |
13128 #. * return. | |
12802 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 13129 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
12803 msgid "Cannot send launcher" | 13130 msgid "Cannot send launcher" |
12804 msgstr "" | 13131 msgstr "" |
12805 | 13132 |
12806 msgid "" | 13133 msgid "" |
12823 msgstr "" | 13150 msgstr "" |
12824 | 13151 |
12825 msgid "Could not set icon" | 13152 msgid "Could not set icon" |
12826 msgstr "" | 13153 msgstr "" |
12827 | 13154 |
12828 #, c-format | |
12829 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
12830 msgstr "" | |
12831 | |
12832 #, c-format | |
12833 msgid "" | |
12834 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
12835 msgstr "" | |
12836 | |
12837 msgid "_Open Link" | 13155 msgid "_Open Link" |
12838 msgstr "" | 13156 msgstr "" |
12839 | 13157 |
12840 msgid "_Copy Link Location" | 13158 msgid "_Copy Link Location" |
12841 msgstr "" | 13159 msgstr "" |
12855 msgid "_Play Sound" | 13173 msgid "_Play Sound" |
12856 msgstr "" | 13174 msgstr "" |
12857 | 13175 |
12858 msgid "_Save File" | 13176 msgid "_Save File" |
12859 msgstr "" | 13177 msgstr "" |
13178 | |
13179 #, fuzzy | |
13180 msgid "Do you really want to clear?" | |
13181 msgstr "ເເນ່ທີ່ຈະລຶບ %s?" | |
12860 | 13182 |
12861 msgid "Select color" | 13183 msgid "Select color" |
12862 msgstr "" | 13184 msgstr "" |
12863 | 13185 |
12864 #. Translators may want to transliterate the name. | 13186 #. Translators may want to transliterate the name. |
12892 | 13214 |
12893 msgid "Pidgin Tooltip" | 13215 msgid "Pidgin Tooltip" |
12894 msgstr "" | 13216 msgstr "" |
12895 | 13217 |
12896 msgid "Pidgin smileys" | 13218 msgid "Pidgin smileys" |
12897 msgstr "" | |
12898 | |
12899 msgid "Penguin Pimps" | |
12900 msgstr "" | 13219 msgstr "" |
12901 | 13220 |
12902 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 13221 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
12903 msgstr "" | 13222 msgstr "" |
12904 | 13223 |
13497 | 13816 |
13498 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 13817 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
13499 msgstr "" | 13818 msgstr "" |
13500 | 13819 |
13501 msgid "Conversation Entry" | 13820 msgid "Conversation Entry" |
13821 msgstr "" | |
13822 | |
13823 msgid "Conversation History" | |
13502 msgstr "" | 13824 msgstr "" |
13503 | 13825 |
13504 msgid "Request Dialog" | 13826 msgid "Request Dialog" |
13505 msgstr "" | 13827 msgstr "" |
13506 | 13828 |
13987 msgstr "ບັນຊີ:" | 14309 msgstr "ບັນຊີ:" |
13988 | 14310 |
13989 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | 14311 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" |
13990 msgstr "" | 14312 msgstr "" |
13991 | 14313 |
13992 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
13993 msgstr "" | |
13994 | |
13995 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
13996 msgstr "" | |
13997 | |
13998 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
13999 msgstr "" | |
14000 | |
14001 #. *< name | 14314 #. *< name |
14002 #. *< version | 14315 #. *< version |
14003 #. * summary | 14316 #. * summary |
14004 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | 14317 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." |
14005 msgstr "" | 14318 msgstr "" |
14006 | 14319 |
14007 #. * description | 14320 #. * description |
14008 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 14321 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." |
14009 msgstr "" | 14322 msgstr "" |