comparison po/lo.po @ 30058:272d2cc8b2e6

Checkin updated versions of this files after running the stats script on them
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 29 Mar 2010 07:23:11 +0000
parents 703c72411bb0
children 1722c55f3f06
comparison
equal deleted inserted replaced
30057:7eb8c738634a 30058:272d2cc8b2e6
5 # Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>, 2007, 2009. 5 # Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>, 2007, 2009.
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lo\n" 8 "Project-Id-Version: lo\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:35-0500\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:17-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n"
12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n" 12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n" 13 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1463 msgstr "" 1463 msgstr ""
1464 1464
1465 msgid "Online" 1465 msgid "Online"
1466 msgstr "" 1466 msgstr ""
1467 1467
1468 #. primative, no, id, name
1468 msgid "Offline" 1469 msgid "Offline"
1469 msgstr "" 1470 msgstr ""
1470 1471
1471 msgid "Online Buddies" 1472 msgid "Online Buddies"
1472 msgstr "" 1473 msgstr ""
1827 1828
1828 #, c-format 1829 #, c-format
1829 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" 1830 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1830 msgstr "" 1831 msgstr ""
1831 1832
1833 msgid "File is not readable."
1834 msgstr ""
1835
1832 #, c-format 1836 #, c-format
1833 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 1837 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1834 msgstr "" 1838 msgstr ""
1835 1839
1836 #, c-format 1840 #, c-format
2069 msgstr "" 2073 msgstr ""
2070 2074
2071 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." 2075 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
2072 msgstr "" 2076 msgstr ""
2073 2077
2078 msgid "Error with your microphone"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Error with your webcam"
2082 msgstr ""
2083
2074 msgid "Conference error" 2084 msgid "Conference error"
2075 msgstr "" 2085 msgstr ""
2076 2086
2077 msgid "Error with your microphone"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "Error with your webcam"
2081 msgstr ""
2082
2083 #, c-format 2087 #, c-format
2084 msgid "Error creating session: %s" 2088 msgid "Error creating session: %s"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Error creating conference."
2088 msgstr "" 2089 msgstr ""
2089 2090
2090 #, c-format 2091 #, c-format
2091 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." 2092 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2092 msgstr "" 2093 msgstr ""
2815 msgstr "" 2816 msgstr ""
2816 2817
2817 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." 2818 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2818 msgstr "" 2819 msgstr ""
2819 2820
2820 #, c-format
2821 msgid "Unable to create socket: %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #, c-format
2825 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #, c-format
2829 msgid "Unable to listen on socket: %s"
2830 msgstr ""
2831
2832 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." 2821 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2833 msgstr "" 2822 msgstr ""
2834 2823
2835 msgid "Invalid proxy settings" 2824 msgid "Invalid proxy settings"
2836 msgstr "" 2825 msgstr ""
2974 msgstr "" 2963 msgstr ""
2975 2964
2976 msgid "Add to chat..." 2965 msgid "Add to chat..."
2977 msgstr "" 2966 msgstr ""
2978 2967
2968 #. 0
2979 #. Global 2969 #. Global
2980 msgid "Available" 2970 msgid "Available"
2981 msgstr "" 2971 msgstr ""
2982 2972
2973 #. 2
2974 msgid "Chatty"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. 3
2978 msgid "Do Not Disturb"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. 1
2983 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for 2982 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
2984 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message 2983 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
2985 #. Away stuff 2984 #. Away stuff
2986 msgid "Away" 2985 msgid "Away"
2987 msgstr "" 2986 msgstr ""
3559 msgstr "" 3558 msgstr ""
3560 3559
3561 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 3560 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3562 msgstr "" 3561 msgstr ""
3563 3562
3563 #. This should never happen!
3564 msgid "Invalid response from server"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3568 msgstr ""
3569
3564 #, c-format 3570 #, c-format
3565 msgid "" 3571 msgid ""
3566 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " 3572 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3567 "this and continue authentication?" 3573 "this and continue authentication?"
3568 msgstr "" 3574 msgstr ""
3569 3575
3570 msgid "Plaintext Authentication" 3576 msgid "Plaintext Authentication"
3571 msgstr "" 3577 msgstr ""
3572 3578
3579 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "Invalid challenge from server"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3586 msgstr ""
3587
3573 msgid "SASL authentication failed" 3588 msgid "SASL authentication failed"
3574 msgstr "" 3589 msgstr ""
3575 3590
3576 msgid "Invalid response from server"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Invalid challenge from server"
3586 msgstr ""
3587
3588 #, c-format 3591 #, c-format
3589 msgid "SASL error: %s" 3592 msgid "SASL error: %s"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Unable to canonicalize username"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Unable to canonicalize password"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "Malicious challenge from server"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Unexpected response from server"
3590 msgstr "" 3605 msgstr ""
3591 3606
3592 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." 3607 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3593 msgstr "" 3608 msgstr ""
3594 3609
3685 msgstr "" 3700 msgstr ""
3686 3701
3687 msgid "Resource" 3702 msgid "Resource"
3688 msgstr "" 3703 msgstr ""
3689 3704
3705 msgid "Uptime"
3706 msgstr ""
3707
3708 msgid "Logged Off"
3709 msgstr ""
3710
3690 #, c-format 3711 #, c-format
3691 msgid "%s ago" 3712 msgid "%s ago"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Logged Off"
3695 msgstr "" 3713 msgstr ""
3696 3714
3697 msgid "Middle Name" 3715 msgid "Middle Name"
3698 msgstr "" 3716 msgstr ""
3699 3717
3739 msgstr "" 3757 msgstr ""
3740 3758
3741 msgid "Log Out" 3759 msgid "Log Out"
3742 msgstr "" 3760 msgstr ""
3743 3761
3744 msgid "Chatty"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Extended Away"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Do Not Disturb"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "JID" 3762 msgid "JID"
3754 msgstr "" 3763 msgstr ""
3755 3764
3756 #. last name 3765 #. last name
3757 msgid "Last Name" 3766 msgid "Last Name"
3877 msgstr "" 3886 msgstr ""
3878 3887
3879 msgid "Ping timed out" 3888 msgid "Ping timed out"
3880 msgstr "" 3889 msgstr ""
3881 3890
3882 msgid ""
3883 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
3884 "directly."
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "Invalid XMPP ID" 3891 msgid "Invalid XMPP ID"
3888 msgstr "" 3892 msgstr ""
3889 3893
3890 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 3894 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
3891 msgstr "" 3895 msgstr ""
4003 msgstr "" 4007 msgstr ""
4004 4008
4005 msgid "None (To pending)" 4009 msgid "None (To pending)"
4006 msgstr "" 4010 msgstr ""
4007 4011
4012 #. 0
4008 msgid "None" 4013 msgid "None"
4009 msgstr "" 4014 msgstr ""
4010 4015
4011 #. subscription type 4016 #. subscription type
4012 msgid "Subscription" 4017 msgid "Subscription"
4016 msgstr "" 4021 msgstr ""
4017 4022
4018 msgid "Allow Buzz" 4023 msgid "Allow Buzz"
4019 msgstr "" 4024 msgstr ""
4020 4025
4026 msgid "Mood Name"
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "Mood Comment"
4030 msgstr ""
4031
4021 msgid "Tune Artist" 4032 msgid "Tune Artist"
4022 msgstr "" 4033 msgstr ""
4023 4034
4024 msgid "Tune Title" 4035 msgid "Tune Title"
4025 msgstr "" 4036 msgstr ""
4256 4267
4257 #, c-format 4268 #, c-format
4258 msgid "" 4269 msgid ""
4259 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " 4270 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
4260 "buzzes now." 4271 "buzzes now."
4261 msgstr ""
4262
4263 #, c-format
4264 msgid "Buzzing %s..."
4265 msgstr "" 4272 msgstr ""
4266 4273
4267 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. 4274 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
4268 #. This is index number YAHOO_BUZZ. 4275 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
4269 msgid "Buzz" 4276 msgid "Buzz"
4272 #, c-format 4279 #, c-format
4273 msgid "%s has buzzed you!" 4280 msgid "%s has buzzed you!"
4274 msgstr "" 4281 msgstr ""
4275 4282
4276 #, c-format 4283 #, c-format
4284 msgid "Buzzing %s..."
4285 msgstr ""
4286
4287 #, c-format
4277 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" 4288 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
4278 msgstr "" 4289 msgstr ""
4279 4290
4280 #, c-format 4291 #, c-format
4281 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" 4292 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
4298 msgstr "" 4309 msgstr ""
4299 4310
4300 msgid "Initiate Media" 4311 msgid "Initiate Media"
4301 msgstr "" 4312 msgstr ""
4302 4313
4314 msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
4315 msgstr ""
4316
4303 msgid "config: Configure a chat room." 4317 msgid "config: Configure a chat room."
4304 msgstr "" 4318 msgstr ""
4305 4319
4306 msgid "configure: Configure a chat room." 4320 msgid "configure: Configure a chat room."
4307 msgstr "" 4321 msgstr ""
4343 4357
4344 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server." 4358 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
4345 msgstr "" 4359 msgstr ""
4346 4360
4347 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" 4361 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "mood: Set current user mood"
4365 msgstr ""
4366
4367 msgid "Extended Away"
4348 msgstr "" 4368 msgstr ""
4349 4369
4350 #. *< type 4370 #. *< type
4351 #. *< ui_requirement 4371 #. *< ui_requirement
4352 #. *< flags 4372 #. *< flags
4418 4438
4419 #, c-format 4439 #, c-format
4420 msgid "(Code %s)" 4440 msgid "(Code %s)"
4421 msgstr "" 4441 msgstr ""
4422 4442
4443 msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "XMPP stream header missing"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "XMPP Version Mismatch"
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "XMPP stream missing ID"
4453 msgstr ""
4454
4423 msgid "XML Parse error" 4455 msgid "XML Parse error"
4424 msgstr ""
4425
4426 msgid "Unknown Error in presence"
4427 msgstr "" 4456 msgstr ""
4428 4457
4429 #, c-format 4458 #, c-format
4430 msgid "Error joining chat %s" 4459 msgid "Error joining chat %s"
4431 msgstr "" 4460 msgstr ""
4457 4486
4458 #, c-format 4487 #, c-format
4459 msgid "Kicked (%s)" 4488 msgid "Kicked (%s)"
4460 msgstr "" 4489 msgstr ""
4461 4490
4491 msgid "Unknown Error in presence"
4492 msgstr ""
4493
4462 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" 4494 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
4463 msgstr "" 4495 msgstr ""
4464 4496
4465 msgid "Transfer was closed." 4497 msgid "Transfer was closed."
4466 msgstr "" 4498 msgstr ""
4489 4521
4490 #, c-format 4522 #, c-format
4491 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" 4523 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4492 msgstr "" 4524 msgstr ""
4493 4525
4494 msgid "Edit User Mood" 4526 msgid "Afraid"
4495 msgstr "" 4527 msgstr ""
4496 4528
4497 msgid "Please select your mood from the list." 4529 msgid "Amazed"
4498 msgstr "" 4530 msgstr ""
4499 4531
4500 msgid "Set" 4532 msgid "Amorous"
4501 msgstr "" 4533 msgstr ""
4502 4534
4503 msgid "Set Mood..." 4535 #. 1
4536 msgid "Angry"
4537 msgstr ""
4538
4539 msgid "Annoyed"
4540 msgstr ""
4541
4542 msgid "Anxious"
4543 msgstr ""
4544
4545 msgid "Aroused"
4546 msgstr ""
4547
4548 msgid "Ashamed"
4549 msgstr ""
4550
4551 msgid "Bored"
4552 msgstr ""
4553
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Brave"
4556 msgstr "ບັນທຶກ"
4557
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Calm"
4560 msgstr "ຍົກເລີອກ"
4561
4562 msgid "Cautious"
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "Cold"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "Confident"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "Confused"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "Contemplative"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "Contented"
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Cranky"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "Crazy"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "Creative"
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "Curious"
4590 msgstr ""
4591
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Dejected"
4594 msgstr "ລຶບ"
4595
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Depressed"
4598 msgstr "ລຶບ"
4599
4600 msgid "Disappointed"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "Disgusted"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "Dismayed"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Distracted"
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "Embarrassed"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Envious"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. 2
4619 msgid "Excited"
4620 msgstr ""
4621
4622 msgid "Flirtatious"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "Frustrated"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "Grateful"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "Grieving"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. 3
4635 msgid "Grumpy"
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "Guilty"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. 4
4642 msgid "Happy"
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "Hopeful"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. 8
4649 msgid "Hot"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "Humbled"
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "Humiliated"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "Hungry"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "Hurt"
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid "Impressed"
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "In awe"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "In love"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Indignant"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "Interested"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "Intoxicated"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. 6
4683 msgid "Invincible"
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "Jealous"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "Lonely"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "Lost"
4693 msgstr ""
4694
4695 msgid "Lucky"
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid "Mean"
4699 msgstr ""
4700
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Moody"
4703 msgstr "ປັບ"
4704
4705 msgid "Nervous"
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "Neutral"
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "Offended"
4712 msgstr ""
4713
4714 msgid "Outraged"
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid "Playful"
4718 msgstr ""
4719
4720 msgid "Proud"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Relaxed"
4724 msgstr ""
4725
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Relieved"
4728 msgstr "ລຶບ"
4729
4730 msgid "Remorseful"
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Restless"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. 7
4737 msgid "Sad"
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Sarcastic"
4741 msgstr ""
4742
4743 msgid "Satisfied"
4744 msgstr ""
4745
4746 msgid "Serious"
4747 msgstr ""
4748
4749 msgid "Shocked"
4750 msgstr ""
4751
4752 msgid "Shy"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. 9
4756 msgid "Sick"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. 10
4760 #. Sleepy / Tired
4761 msgid "Sleepy"
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "Spontaneous"
4765 msgstr ""
4766
4767 msgid "Stressed"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "Strong"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "Surprised"
4774 msgstr ""
4775
4776 msgid "Thankful"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "Thirsty"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid "Tired"
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "Undefined"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "Weak"
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Worried"
4504 msgstr "" 4792 msgstr ""
4505 4793
4506 msgid "Set User Nickname" 4794 msgid "Set User Nickname"
4507 msgstr "" 4795 msgstr ""
4508 4796
4510 msgstr "" 4798 msgstr ""
4511 4799
4512 msgid "" 4800 msgid ""
4513 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " 4801 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4514 "something appropriate." 4802 "something appropriate."
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "Set"
4515 msgstr "" 4806 msgstr ""
4516 4807
4517 msgid "Set Nickname..." 4808 msgid "Set Nickname..."
4518 msgstr "" 4809 msgstr ""
4519 4810
4550 msgid "" 4841 msgid ""
4551 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " 4842 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
4552 "to be added?" 4843 "to be added?"
4553 msgstr "" 4844 msgstr ""
4554 4845
4555 #, c-format
4556 msgid "Unable to parse message" 4846 msgid "Unable to parse message"
4557 msgstr "" 4847 msgstr ""
4558 4848
4559 #, c-format
4560 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" 4849 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
4561 msgstr "" 4850 msgstr ""
4562 4851
4563 #, c-format
4564 msgid "Invalid email address" 4852 msgid "Invalid email address"
4565 msgstr "" 4853 msgstr ""
4566 4854
4567 #, c-format
4568 msgid "User does not exist" 4855 msgid "User does not exist"
4569 msgstr "" 4856 msgstr ""
4570 4857
4571 #, c-format
4572 msgid "Fully qualified domain name missing" 4858 msgid "Fully qualified domain name missing"
4573 msgstr "" 4859 msgstr ""
4574 4860
4575 #, c-format
4576 msgid "Already logged in" 4861 msgid "Already logged in"
4577 msgstr "" 4862 msgstr ""
4578 4863
4579 #, c-format
4580 msgid "Invalid username" 4864 msgid "Invalid username"
4581 msgstr "" 4865 msgstr ""
4582 4866
4583 #, c-format
4584 msgid "Invalid friendly name" 4867 msgid "Invalid friendly name"
4585 msgstr "" 4868 msgstr ""
4586 4869
4587 #, c-format
4588 msgid "List full" 4870 msgid "List full"
4589 msgstr "" 4871 msgstr ""
4590 4872
4591 #, c-format
4592 msgid "Already there" 4873 msgid "Already there"
4593 msgstr "" 4874 msgstr ""
4594 4875
4595 #, c-format
4596 msgid "Not on list" 4876 msgid "Not on list"
4597 msgstr "" 4877 msgstr ""
4598 4878
4599 #, c-format
4600 msgid "User is offline" 4879 msgid "User is offline"
4601 msgstr "" 4880 msgstr ""
4602 4881
4603 #, c-format
4604 msgid "Already in the mode" 4882 msgid "Already in the mode"
4605 msgstr "" 4883 msgstr ""
4606 4884
4607 #, c-format
4608 msgid "Already in opposite list" 4885 msgid "Already in opposite list"
4609 msgstr "" 4886 msgstr ""
4610 4887
4611 #, c-format
4612 msgid "Too many groups" 4888 msgid "Too many groups"
4613 msgstr "" 4889 msgstr ""
4614 4890
4615 #, c-format
4616 msgid "Invalid group" 4891 msgid "Invalid group"
4617 msgstr "" 4892 msgstr ""
4618 4893
4619 #, c-format
4620 msgid "User not in group" 4894 msgid "User not in group"
4621 msgstr "" 4895 msgstr ""
4622 4896
4623 #, c-format
4624 msgid "Group name too long" 4897 msgid "Group name too long"
4625 msgstr "" 4898 msgstr ""
4626 4899
4627 #, c-format
4628 msgid "Cannot remove group zero" 4900 msgid "Cannot remove group zero"
4629 msgstr "" 4901 msgstr ""
4630 4902
4631 #, c-format
4632 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" 4903 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
4633 msgstr "" 4904 msgstr ""
4634 4905
4635 #, c-format
4636 msgid "Switchboard failed" 4906 msgid "Switchboard failed"
4637 msgstr "" 4907 msgstr ""
4638 4908
4639 #, c-format
4640 msgid "Notify transfer failed" 4909 msgid "Notify transfer failed"
4641 msgstr "" 4910 msgstr ""
4642 4911
4643 #, c-format
4644 msgid "Required fields missing" 4912 msgid "Required fields missing"
4645 msgstr "" 4913 msgstr ""
4646 4914
4647 #, c-format
4648 msgid "Too many hits to a FND" 4915 msgid "Too many hits to a FND"
4649 msgstr "" 4916 msgstr ""
4650 4917
4651 #, c-format
4652 msgid "Not logged in" 4918 msgid "Not logged in"
4653 msgstr "" 4919 msgstr ""
4654 4920
4655 #, c-format
4656 msgid "Service temporarily unavailable" 4921 msgid "Service temporarily unavailable"
4657 msgstr "" 4922 msgstr ""
4658 4923
4659 #, c-format
4660 msgid "Database server error" 4924 msgid "Database server error"
4661 msgstr "" 4925 msgstr ""
4662 4926
4663 #, c-format
4664 msgid "Command disabled" 4927 msgid "Command disabled"
4665 msgstr "" 4928 msgstr ""
4666 4929
4667 #, c-format
4668 msgid "File operation error" 4930 msgid "File operation error"
4669 msgstr "" 4931 msgstr ""
4670 4932
4671 #, c-format
4672 msgid "Memory allocation error" 4933 msgid "Memory allocation error"
4673 msgstr "" 4934 msgstr ""
4674 4935
4675 #, c-format
4676 msgid "Wrong CHL value sent to server" 4936 msgid "Wrong CHL value sent to server"
4677 msgstr "" 4937 msgstr ""
4678 4938
4679 #, c-format
4680 msgid "Server busy" 4939 msgid "Server busy"
4681 msgstr "" 4940 msgstr ""
4682 4941
4683 #, c-format
4684 msgid "Server unavailable" 4942 msgid "Server unavailable"
4685 msgstr "" 4943 msgstr ""
4686 4944
4687 #, c-format
4688 msgid "Peer notification server down" 4945 msgid "Peer notification server down"
4689 msgstr "" 4946 msgstr ""
4690 4947
4691 #, c-format
4692 msgid "Database connect error" 4948 msgid "Database connect error"
4693 msgstr "" 4949 msgstr ""
4694 4950
4695 #, c-format
4696 msgid "Server is going down (abandon ship)" 4951 msgid "Server is going down (abandon ship)"
4697 msgstr "" 4952 msgstr ""
4698 4953
4699 #, c-format
4700 msgid "Error creating connection" 4954 msgid "Error creating connection"
4701 msgstr "" 4955 msgstr ""
4702 4956
4703 #, c-format
4704 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 4957 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
4705 msgstr "" 4958 msgstr ""
4706 4959
4707 #, c-format
4708 msgid "Unable to write" 4960 msgid "Unable to write"
4709 msgstr "" 4961 msgstr ""
4710 4962
4711 #, c-format
4712 msgid "Session overload" 4963 msgid "Session overload"
4713 msgstr "" 4964 msgstr ""
4714 4965
4715 #, c-format
4716 msgid "User is too active" 4966 msgid "User is too active"
4717 msgstr "" 4967 msgstr ""
4718 4968
4719 #, c-format
4720 msgid "Too many sessions" 4969 msgid "Too many sessions"
4721 msgstr "" 4970 msgstr ""
4722 4971
4723 #, c-format
4724 msgid "Passport not verified" 4972 msgid "Passport not verified"
4725 msgstr "" 4973 msgstr ""
4726 4974
4727 #, c-format
4728 msgid "Bad friend file" 4975 msgid "Bad friend file"
4729 msgstr "" 4976 msgstr ""
4730 4977
4731 #, c-format
4732 msgid "Not expected" 4978 msgid "Not expected"
4733 msgstr "" 4979 msgstr ""
4734 4980
4735 msgid "Friendly name is changing too rapidly" 4981 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
4736 msgstr "" 4982 msgstr ""
4737 4983
4738 #, c-format
4739 msgid "Server too busy" 4984 msgid "Server too busy"
4740 msgstr "" 4985 msgstr ""
4741 4986
4742 #, c-format
4743 msgid "Authentication failed" 4987 msgid "Authentication failed"
4744 msgstr "" 4988 msgstr ""
4745 4989
4746 #, c-format
4747 msgid "Not allowed when offline" 4990 msgid "Not allowed when offline"
4748 msgstr "" 4991 msgstr ""
4749 4992
4750 #, c-format
4751 msgid "Not accepting new users" 4993 msgid "Not accepting new users"
4752 msgstr "" 4994 msgstr ""
4753 4995
4754 #, c-format
4755 msgid "Kids Passport without parental consent" 4996 msgid "Kids Passport without parental consent"
4756 msgstr "" 4997 msgstr ""
4757 4998
4758 #, c-format
4759 msgid "Passport account not yet verified" 4999 msgid "Passport account not yet verified"
4760 msgstr "" 5000 msgstr ""
4761 5001
4762 msgid "Passport account suspended" 5002 msgid "Passport account suspended"
4763 msgstr "" 5003 msgstr ""
4764 5004
4765 #, c-format
4766 msgid "Bad ticket" 5005 msgid "Bad ticket"
4767 msgstr "" 5006 msgstr ""
4768 5007
4769 #, c-format 5008 #, c-format
4770 msgid "Unknown Error Code %d" 5009 msgid "Unknown Error Code %d"
4813 5052
4814 msgid "Email Address..." 5053 msgid "Email Address..."
4815 msgstr "" 5054 msgstr ""
4816 5055
4817 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 5056 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
5057 msgstr ""
5058
5059 #, c-format
5060 msgid "Set friendly name for %s."
4818 msgstr "" 5061 msgstr ""
4819 5062
4820 msgid "Set your friendly name." 5063 msgid "Set your friendly name."
4821 msgstr "" 5064 msgstr ""
4822 5065
5145 5388
5146 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" 5389 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
5147 msgstr "" 5390 msgstr ""
5148 5391
5149 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" 5392 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5150 msgstr ""
5151
5152 #, c-format
5153 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5154 msgstr "" 5393 msgstr ""
5155 5394
5156 msgid "The following users are missing from your addressbook" 5395 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5157 msgstr "" 5396 msgstr ""
5158 5397
5310 msgstr "" 5549 msgstr ""
5311 5550
5312 msgid "The username specified is invalid." 5551 msgid "The username specified is invalid."
5313 msgstr "" 5552 msgstr ""
5314 5553
5315 #, c-format 5554 #. 5
5316 msgid "Friendly name changes too rapidly" 5555 msgid "In Love"
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "This Hotmail account may not be active."
5320 msgstr ""
5321
5322 msgid "Profile URL"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. *< type
5326 #. *< ui_requirement
5327 #. *< flags
5328 #. *< dependencies
5329 #. *< priority
5330 #. *< id
5331 #. *< name
5332 #. *< version
5333 #. * summary
5334 #. * description
5335 msgid "MSN Protocol Plugin"
5336 msgstr ""
5337
5338 #, c-format
5339 msgid "%s is not a valid group."
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "Unknown error."
5343 msgstr ""
5344
5345 #, c-format
5346 msgid "%s on %s (%s)"
5347 msgstr ""
5348
5349 #, c-format
5350 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5351 msgstr ""
5352
5353 #, c-format
5354 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5355 msgstr ""
5356
5357 #, c-format
5358 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5359 msgstr ""
5360
5361 #, c-format
5362 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5363 msgstr ""
5364
5365 #, c-format
5366 msgid "%s is not a valid passport account."
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Unable to rename group"
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "Unable to delete group"
5376 msgstr ""
5377
5378 #, c-format
5379 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5384 msgstr "" 5556 msgstr ""
5385 5557
5386 #. show current mood 5558 #. show current mood
5387 msgid "Current Mood" 5559 msgid "Current Mood"
5388 msgstr "" 5560 msgstr ""
5393 5565
5394 msgid "Change your Mood" 5566 msgid "Change your Mood"
5395 msgstr "" 5567 msgstr ""
5396 5568
5397 msgid "How do you feel right now?" 5569 msgid "How do you feel right now?"
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "The PIN you entered is invalid."
5573 msgstr ""
5574
5575 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
5579 msgstr ""
5580
5581 msgid "The two PINs you entered do not match."
5582 msgstr ""
5583
5584 msgid "The name you entered is invalid."
5585 msgstr ""
5586
5587 msgid ""
5588 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
5398 msgstr "" 5589 msgstr ""
5399 5590
5400 #. show error to user 5591 #. show error to user
5401 msgid "Profile Update Error" 5592 msgid "Profile Update Error"
5402 msgstr "" 5593 msgstr ""
5463 #. the file is too big 5654 #. the file is too big
5464 msgid "The file you are trying to send is too large!" 5655 msgid "The file you are trying to send is too large!"
5465 msgstr "" 5656 msgstr ""
5466 5657
5467 msgid "" 5658 msgid ""
5468 "Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " 5659 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
5469 "settings."
5470 msgstr "" 5660 msgstr ""
5471 5661
5472 msgid "Logging In..." 5662 msgid "Logging In..."
5473 msgstr "" 5663 msgstr ""
5474 5664
5475 msgid "" 5665 msgid ""
5476 "Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " 5666 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
5477 "settings."
5478 msgstr "" 5667 msgstr ""
5479 5668
5480 msgid "Connecting..." 5669 msgid "Connecting..."
5670 msgstr ""
5671
5672 msgid "The nick name you entered is invalid."
5673 msgstr ""
5674
5675 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
5481 msgstr "" 5676 msgstr ""
5482 5677
5483 #. mxit login name 5678 #. mxit login name
5484 msgid "MXit Login Name" 5679 msgid "MXit Login Name"
5485 msgstr "" 5680 msgstr ""
5548 msgstr "" 5743 msgstr ""
5549 5744
5550 msgid "Retrieving User Information..." 5745 msgid "Retrieving User Information..."
5551 msgstr "" 5746 msgstr ""
5552 5747
5748 msgid "Loading menu..."
5749 msgstr ""
5750
5553 msgid "Status Message" 5751 msgid "Status Message"
5554 msgstr "" 5752 msgstr ""
5555 5753
5556 msgid "Hidden Number" 5754 msgid "Hidden Number"
5557 msgstr "" 5755 msgstr ""
5585 msgstr "" 5783 msgstr ""
5586 5784
5587 msgid "Successfully Logged In..." 5785 msgid "Successfully Logged In..."
5588 msgstr "" 5786 msgstr ""
5589 5787
5788 #, c-format
5789 msgid ""
5790 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
5791 msgstr ""
5792
5590 msgid "Message Error" 5793 msgid "Message Error"
5591 msgstr "" 5794 msgstr ""
5592 5795
5593 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" 5796 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
5797 msgstr ""
5798
5799 msgid "An internal MXit server error occurred."
5800 msgstr ""
5801
5802 #, c-format
5803 msgid "Login error: %s (%i)"
5804 msgstr ""
5805
5806 #, c-format
5807 msgid "Logout error: %s (%i)"
5594 msgstr "" 5808 msgstr ""
5595 5809
5596 msgid "Contact Error" 5810 msgid "Contact Error"
5597 msgstr "" 5811 msgstr ""
5598 5812
5654 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" 5868 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
5655 msgstr "" 5869 msgstr ""
5656 5870
5657 #. connection closed 5871 #. connection closed
5658 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" 5872 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
5659 msgstr ""
5660
5661 msgid "Angry"
5662 msgstr ""
5663
5664 msgid "Excited"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "Grumpy"
5668 msgstr ""
5669
5670 msgid "Happy"
5671 msgstr ""
5672
5673 msgid "In Love"
5674 msgstr ""
5675
5676 msgid "Invincible"
5677 msgstr ""
5678
5679 msgid "Sad"
5680 msgstr ""
5681
5682 msgid "Hot"
5683 msgstr ""
5684
5685 msgid "Sick"
5686 msgstr ""
5687
5688 msgid "Sleepy"
5689 msgstr "" 5873 msgstr ""
5690 5874
5691 msgid "Pending" 5875 msgid "Pending"
5692 msgstr "" 5876 msgstr ""
5693 5877
6283 msgstr "" 6467 msgstr ""
6284 6468
6285 msgid "Server port" 6469 msgid "Server port"
6286 msgstr "" 6470 msgstr ""
6287 6471
6288 #. Note to translators: %s in this string is a URL 6472 #, c-format
6473 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
6474 msgstr ""
6475
6289 #, c-format 6476 #, c-format
6290 msgid "Received unexpected response from %s" 6477 msgid "Received unexpected response from %s"
6291 msgstr "" 6478 msgstr ""
6292 6479
6293 msgid "" 6480 msgid ""
6299 #. error message. 6486 #. error message.
6300 #, c-format 6487 #, c-format
6301 msgid "Error requesting %s: %s" 6488 msgid "Error requesting %s: %s"
6302 msgstr "" 6489 msgstr ""
6303 6490
6491 msgid ""
6492 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
6493 "client does not currently support CAPTCHAs."
6494 msgstr ""
6495
6304 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" 6496 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
6305 msgstr "" 6497 msgstr ""
6306 6498
6307 msgid "Could not join chat room" 6499 msgid "Could not join chat room"
6308 msgstr "" 6500 msgstr ""
6309 6501
6310 msgid "Invalid chat room name" 6502 msgid "Invalid chat room name"
6503 msgstr ""
6504
6505 msgid "Thinking"
6506 msgstr ""
6507
6508 msgid "Shopping"
6509 msgstr ""
6510
6511 msgid "Questioning"
6512 msgstr ""
6513
6514 msgid "Eating"
6515 msgstr ""
6516
6517 msgid "Watching a movie"
6518 msgstr ""
6519
6520 msgid "Typing"
6521 msgstr ""
6522
6523 msgid "At the office"
6524 msgstr ""
6525
6526 msgid "Taking a bath"
6527 msgstr ""
6528
6529 msgid "Watching TV"
6530 msgstr ""
6531
6532 msgid "Having fun"
6533 msgstr ""
6534
6535 msgid "Sleeping"
6536 msgstr ""
6537
6538 msgid "Using a PDA"
6539 msgstr ""
6540
6541 msgid "Meeting friends"
6542 msgstr ""
6543
6544 msgid "On the phone"
6545 msgstr ""
6546
6547 msgid "Surfing"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. "I am mobile." / "John is mobile."
6551 msgid "Mobile"
6552 msgstr ""
6553
6554 msgid "Searching the web"
6555 msgstr ""
6556
6557 msgid "At a party"
6558 msgstr ""
6559
6560 msgid "Having Coffee"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. Playing video games
6564 msgid "Gaming"
6565 msgstr ""
6566
6567 msgid "Browsing the web"
6568 msgstr ""
6569
6570 msgid "Smoking"
6571 msgstr ""
6572
6573 msgid "Writing"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. Drinking [Alcohol]
6577 msgid "Drinking"
6578 msgstr ""
6579
6580 msgid "Listening to music"
6581 msgstr ""
6582
6583 msgid "Studying"
6584 msgstr ""
6585
6586 msgid "In the restroom"
6311 msgstr "" 6587 msgstr ""
6312 6588
6313 msgid "Received invalid data on connection with server" 6589 msgid "Received invalid data on connection with server"
6314 msgstr "" 6590 msgstr ""
6315 6591
6511 msgstr "" 6787 msgstr ""
6512 6788
6513 msgid "Games" 6789 msgid "Games"
6514 msgstr "" 6790 msgstr ""
6515 6791
6792 msgid "ICQ Xtraz"
6793 msgstr ""
6794
6516 msgid "Add-Ins" 6795 msgid "Add-Ins"
6517 msgstr "" 6796 msgstr ""
6518 6797
6519 msgid "Send Buddy List" 6798 msgid "Send Buddy List"
6520 msgstr "" 6799 msgstr ""
6575 6854
6576 msgid "Web Aware" 6855 msgid "Web Aware"
6577 msgstr "" 6856 msgstr ""
6578 6857
6579 msgid "Invisible" 6858 msgid "Invisible"
6859 msgstr ""
6860
6861 msgid "Evil"
6862 msgstr ""
6863
6864 msgid "Depression"
6865 msgstr ""
6866
6867 #, fuzzy
6868 msgid "At home"
6869 msgstr "ອະນຸມັດ"
6870
6871 msgid "At work"
6872 msgstr ""
6873
6874 msgid "At lunch"
6580 msgstr "" 6875 msgstr ""
6581 6876
6582 msgid "IP Address" 6877 msgid "IP Address"
6583 msgstr "" 6878 msgstr ""
6584 6879
6813 7108
6814 #. The conversion failed! 7109 #. The conversion failed!
6815 msgid "" 7110 msgid ""
6816 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7111 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
6817 "characters.]" 7112 "characters.]"
6818 msgstr ""
6819
6820 msgid ""
6821 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6822 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
6823 msgstr "" 7113 msgstr ""
6824 7114
6825 #, c-format 7115 #, c-format
6826 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7116 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
6827 msgstr "" 7117 msgstr ""
7025 msgstr "" 7315 msgstr ""
7026 7316
7027 msgid "iTunes Music Store Link" 7317 msgid "iTunes Music Store Link"
7028 msgstr "" 7318 msgstr ""
7029 7319
7320 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Lunch"
7323 msgstr "ຟີນຊ໌"
7324
7030 #, c-format 7325 #, c-format
7031 msgid "Buddy Comment for %s" 7326 msgid "Buddy Comment for %s"
7032 msgstr "" 7327 msgstr ""
7033 7328
7034 msgid "Buddy Comment:" 7329 msgid "Buddy Comment:"
7054 7349
7055 #. We only do this if the user is in our buddy list 7350 #. We only do this if the user is in our buddy list
7056 msgid "Edit Buddy Comment" 7351 msgid "Edit Buddy Comment"
7057 msgstr "" 7352 msgstr ""
7058 7353
7059 msgid "Get Status Msg" 7354 msgid "Get X-Status Msg"
7060 msgstr "" 7355 msgstr ""
7061 7356
7062 msgid "End Direct IM Session" 7357 msgid "End Direct IM Session"
7063 msgstr "" 7358 msgstr ""
7064 7359
7324 7619
7325 msgid "Update" 7620 msgid "Update"
7326 msgstr "" 7621 msgstr ""
7327 7622
7328 msgid "Could not change buddy information." 7623 msgid "Could not change buddy information."
7329 msgstr ""
7330
7331 msgid "Mobile"
7332 msgstr "" 7624 msgstr ""
7333 7625
7334 msgid "Note" 7626 msgid "Note"
7335 msgstr "" 7627 msgstr ""
7336 7628
8309 8601
8310 msgid "Hyper Active" 8602 msgid "Hyper Active"
8311 msgstr "" 8603 msgstr ""
8312 8604
8313 msgid "Robot" 8605 msgid "Robot"
8314 msgstr ""
8315
8316 msgid "Jealous"
8317 msgstr ""
8318
8319 msgid "Ashamed"
8320 msgstr ""
8321
8322 msgid "Bored"
8323 msgstr ""
8324
8325 msgid "Anxious"
8326 msgstr "" 8606 msgstr ""
8327 8607
8328 msgid "User Modes" 8608 msgid "User Modes"
8329 msgstr "" 8609 msgstr ""
8330 8610
8788 9068
8789 #, c-format 9069 #, c-format
8790 msgid "Normal" 9070 msgid "Normal"
8791 msgstr "" 9071 msgstr ""
8792 9072
8793 msgid "In love"
8794 msgstr ""
8795
8796 msgid "" 9073 msgid ""
8797 "\n" 9074 "\n"
8798 "Your Preferred Contact Methods" 9075 "Your Preferred Contact Methods"
8799 msgstr "" 9076 msgstr ""
8800 9077
9735 10012
9736 msgid "Exposure" 10013 msgid "Exposure"
9737 msgstr "" 10014 msgstr ""
9738 10015
9739 #, c-format 10016 #, c-format
10017 msgid "Unable to create socket: %s"
10018 msgstr ""
10019
10020 #, c-format
9740 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" 10021 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
9741 msgstr "" 10022 msgstr ""
9742 10023
9743 #, c-format 10024 #, c-format
9744 msgid "HTTP proxy connection error %d" 10025 msgid "HTTP proxy connection error %d"
9834 msgstr "" 10115 msgstr ""
9835 10116
9836 msgid "Extended away" 10117 msgid "Extended away"
9837 msgstr "" 10118 msgstr ""
9838 10119
9839 msgid "Listening to music" 10120 msgid "Feeling"
9840 msgstr "" 10121 msgstr ""
9841 10122
9842 #, c-format 10123 #, c-format
9843 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" 10124 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
9844 msgstr "" 10125 msgstr ""
10357 #. * everything that calls this function checks for one of the 10638 #. * everything that calls this function checks for one of the
10358 #. * above node types first. 10639 #. * above node types first.
10359 msgid "Unknown node type" 10640 msgid "Unknown node type"
10360 msgstr "" 10641 msgstr ""
10361 10642
10643 msgid "Please select your mood from the list"
10644 msgstr ""
10645
10646 msgid "Message (optional)"
10647 msgstr ""
10648
10649 msgid "Edit User Mood"
10650 msgstr ""
10651
10362 #. Buddies menu 10652 #. Buddies menu
10363 msgid "/_Buddies" 10653 msgid "/_Buddies"
10364 msgstr "" 10654 msgstr ""
10365 10655
10366 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 10656 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
10435 msgstr "" 10725 msgstr ""
10436 10726
10437 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 10727 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
10438 msgstr "" 10728 msgstr ""
10439 10729
10730 msgid "/Tools/Set _Mood"
10731 msgstr ""
10732
10440 msgid "/Tools/_File Transfers" 10733 msgid "/Tools/_File Transfers"
10441 msgstr "" 10734 msgstr ""
10442 10735
10443 msgid "/Tools/R_oom List" 10736 msgid "/Tools/R_oom List"
10444 msgstr "" 10737 msgstr ""
10454 msgstr "" 10747 msgstr ""
10455 10748
10456 msgid "/Help/Online _Help" 10749 msgid "/Help/Online _Help"
10457 msgstr "" 10750 msgstr ""
10458 10751
10752 msgid "/Help/_Build Information"
10753 msgstr ""
10754
10459 msgid "/Help/_Debug Window" 10755 msgid "/Help/_Debug Window"
10756 msgstr ""
10757
10758 msgid "/Help/De_veloper Information"
10759 msgstr ""
10760
10761 msgid "/Help/_Translator Information"
10460 msgstr "" 10762 msgstr ""
10461 10763
10462 msgid "/Help/_About" 10764 msgid "/Help/_About"
10463 msgstr "" 10765 msgstr ""
10464 10766
10670 msgstr "" 10972 msgstr ""
10671 10973
10672 msgid "_Edit Account" 10974 msgid "_Edit Account"
10673 msgstr "" 10975 msgstr ""
10674 10976
10977 msgid "Set _Mood..."
10978 msgstr ""
10979
10675 msgid "No actions available" 10980 msgid "No actions available"
10676 msgstr "" 10981 msgstr ""
10677 10982
10678 msgid "_Disable" 10983 msgid "_Disable"
10679 msgstr "" 10984 msgstr ""
10715 msgstr "" 11020 msgstr ""
10716 11021
10717 msgid "Save Conversation" 11022 msgid "Save Conversation"
10718 msgstr "" 11023 msgstr ""
10719 11024
10720 msgid "Find"
10721 msgstr ""
10722
10723 msgid "_Search for:"
10724 msgstr ""
10725
10726 msgid "Un-Ignore" 11025 msgid "Un-Ignore"
10727 msgstr "" 11026 msgstr ""
10728 11027
10729 msgid "Ignore" 11028 msgid "Ignore"
10730 msgstr "" 11029 msgstr ""
10792 11091
10793 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" 11092 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
10794 msgstr "" 11093 msgstr ""
10795 11094
10796 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 11095 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
11096 msgstr ""
11097
11098 msgid "/Conversation/Get _Attention"
10797 msgstr "" 11099 msgstr ""
10798 11100
10799 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 11101 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
10800 msgstr "" 11102 msgstr ""
10801 11103
10875 msgstr "" 11177 msgstr ""
10876 11178
10877 msgid "/Conversation/Send File..." 11179 msgid "/Conversation/Send File..."
10878 msgstr "" 11180 msgstr ""
10879 11181
11182 msgid "/Conversation/Get Attention"
11183 msgstr ""
11184
10880 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 11185 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
10881 msgstr "" 11186 msgstr ""
10882 11187
10883 msgid "/Conversation/Get Info" 11188 msgid "/Conversation/Get Info"
10884 msgstr "" 11189 msgstr ""
10936 msgstr "" 11241 msgstr ""
10937 11242
10938 #. Setup the label telling how many people are in the room. 11243 #. Setup the label telling how many people are in the room.
10939 msgid "0 people in room" 11244 msgid "0 people in room"
10940 msgstr "" 11245 msgstr ""
11246
11247 msgid "Close Find bar"
11248 msgstr ""
11249
11250 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Find:"
11253 msgstr "ຟີນຊ໌"
10941 11254
10942 #, c-format 11255 #, c-format
10943 msgid "%d person in room" 11256 msgid "%d person in room"
10944 msgid_plural "%d people in room" 11257 msgid_plural "%d people in room"
10945 msgstr[0] "" 11258 msgstr[0] ""
10946 msgstr[1] "" 11259 msgstr[1] ""
10947 11260
10948 msgid "Typing"
10949 msgstr ""
10950
10951 msgid "Stopped Typing" 11261 msgid "Stopped Typing"
10952 msgstr "" 11262 msgstr ""
10953 11263
10954 msgid "Nick Said" 11264 msgid "Nick Said"
10955 msgstr "" 11265 msgstr ""
10995 11305
10996 msgid "By group" 11306 msgid "By group"
10997 msgstr "" 11307 msgstr ""
10998 11308
10999 msgid "By account" 11309 msgid "By account"
11310 msgstr ""
11311
11312 msgid "Find"
11313 msgstr ""
11314
11315 msgid "_Search for:"
11000 msgstr "" 11316 msgstr ""
11001 11317
11002 msgid "Save Debug Log" 11318 msgid "Save Debug Log"
11003 msgstr "" 11319 msgstr ""
11004 11320
11215 msgstr "" 11531 msgstr ""
11216 11532
11217 msgid "Lao" 11533 msgid "Lao"
11218 msgstr "" 11534 msgstr ""
11219 11535
11536 msgid "Macedonian"
11537 msgstr ""
11538
11539 msgid "Mongolian"
11540 msgstr ""
11541
11542 msgid "Marathi"
11543 msgstr ""
11544
11545 msgid "Malay"
11546 msgstr ""
11547
11548 msgid "Bokmål Norwegian"
11549 msgstr ""
11550
11551 msgid "Nepali"
11552 msgstr ""
11553
11554 msgid "Dutch, Flemish"
11555 msgstr ""
11556
11557 msgid "Norwegian Nynorsk"
11558 msgstr ""
11559
11560 msgid "Occitan"
11561 msgstr ""
11562
11563 msgid "Oriya"
11564 msgstr ""
11565
11566 msgid "Punjabi"
11567 msgstr ""
11568
11569 msgid "Polish"
11570 msgstr ""
11571
11572 msgid "Portuguese"
11573 msgstr ""
11574
11575 msgid "Portuguese-Brazil"
11576 msgstr ""
11577
11578 msgid "Pashto"
11579 msgstr ""
11580
11581 msgid "Romanian"
11582 msgstr ""
11583
11584 msgid "Russian"
11585 msgstr ""
11586
11587 msgid "Slovak"
11588 msgstr ""
11589
11590 msgid "Slovenian"
11591 msgstr ""
11592
11593 msgid "Albanian"
11594 msgstr ""
11595
11596 msgid "Serbian"
11597 msgstr ""
11598
11599 msgid "Sinhala"
11600 msgstr ""
11601
11602 msgid "Swedish"
11603 msgstr ""
11604
11605 msgid "Swahili"
11606 msgstr ""
11607
11608 msgid "Tamil"
11609 msgstr ""
11610
11611 msgid "Telugu"
11612 msgstr ""
11613
11614 msgid "Thai"
11615 msgstr ""
11616
11617 msgid "Turkish"
11618 msgstr ""
11619
11620 msgid "Ukranian"
11621 msgstr ""
11622
11623 msgid "Urdu"
11624 msgstr ""
11625
11626 msgid "Vietnamese"
11627 msgstr ""
11628
11629 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
11630 msgstr ""
11631
11632 msgid "Simplified Chinese"
11633 msgstr ""
11634
11635 msgid "Hong Kong Chinese"
11636 msgstr ""
11637
11638 msgid "Traditional Chinese"
11639 msgstr ""
11640
11641 msgid "Amharic"
11642 msgstr ""
11643
11220 msgid "Lithuanian" 11644 msgid "Lithuanian"
11221 msgstr "" 11645 msgstr ""
11222 11646
11223 msgid "Macedonian" 11647 #, c-format
11224 msgstr "" 11648 msgid ""
11225 11649 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
11226 msgid "Mongolian" 11650 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
11227 msgstr "" 11651 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
11228 11652 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
11229 msgid "Bokmål Norwegian" 11653 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %"
11230 msgstr "" 11654 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
11231 11655 msgstr ""
11232 msgid "Nepali" 11656
11233 msgstr "" 11657 #, c-format
11234 11658 msgid ""
11235 msgid "Dutch, Flemish" 11659 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
11236 msgstr "" 11660 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
11237 11661 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
11238 msgid "Norwegian Nynorsk" 11662 "im<BR><BR>"
11239 msgstr "" 11663 msgstr ""
11240 11664
11241 msgid "Occitan" 11665 #, c-format
11242 msgstr "" 11666 msgid ""
11243 11667 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
11244 msgid "Punjabi" 11668 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/"
11245 msgstr "" 11669 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
11246 11670 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
11247 msgid "Polish" 11671 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are "
11248 msgstr "" 11672 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
11249 11673 "<br/>"
11250 msgid "Portuguese"
11251 msgstr ""
11252
11253 msgid "Portuguese-Brazil"
11254 msgstr ""
11255
11256 msgid "Pashto"
11257 msgstr ""
11258
11259 msgid "Romanian"
11260 msgstr ""
11261
11262 msgid "Russian"
11263 msgstr ""
11264
11265 msgid "Slovak"
11266 msgstr ""
11267
11268 msgid "Slovenian"
11269 msgstr ""
11270
11271 msgid "Albanian"
11272 msgstr ""
11273
11274 msgid "Serbian"
11275 msgstr ""
11276
11277 msgid "Sinhala"
11278 msgstr ""
11279
11280 msgid "Swedish"
11281 msgstr ""
11282
11283 msgid "Swahili"
11284 msgstr ""
11285
11286 msgid "Tamil"
11287 msgstr ""
11288
11289 msgid "Telugu"
11290 msgstr ""
11291
11292 msgid "Thai"
11293 msgstr ""
11294
11295 msgid "Turkish"
11296 msgstr ""
11297
11298 msgid "Urdu"
11299 msgstr ""
11300
11301 msgid "Vietnamese"
11302 msgstr ""
11303
11304 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
11305 msgstr ""
11306
11307 msgid "Simplified Chinese"
11308 msgstr ""
11309
11310 msgid "Hong Kong Chinese"
11311 msgstr ""
11312
11313 msgid "Traditional Chinese"
11314 msgstr ""
11315
11316 msgid "Amharic"
11317 msgstr "" 11674 msgstr ""
11318 11675
11319 #, c-format 11676 #, c-format
11320 msgid "About %s" 11677 msgid "About %s"
11321 msgstr "" 11678 msgstr ""
11322 11679
11323 #, c-format 11680 msgid "Build Information"
11324 msgid "" 11681 msgstr ""
11325 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 11682
11326 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 11683 #. End of not to be translated section
11327 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 11684 #, c-format
11328 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " 11685 msgid "%s Build Information"
11329 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
11330 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
11331 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
11332 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
11333 "<BR><BR>"
11334 msgstr ""
11335
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
11339 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
11340 msgstr ""
11341
11342 #, c-format
11343 msgid ""
11344 "<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:"
11345 "support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> "
11346 "mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)"
11347 "<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's "
11348 "primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another "
11349 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
11350 msgstr ""
11351
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
11355 msgstr ""
11356
11357 #, c-format
11358 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
11359 msgstr "" 11686 msgstr ""
11360 11687
11361 msgid "Current Developers" 11688 msgid "Current Developers"
11362 msgstr "" 11689 msgstr ""
11363 11690
11368 msgstr "" 11695 msgstr ""
11369 11696
11370 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 11697 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
11371 msgstr "" 11698 msgstr ""
11372 11699
11700 #, c-format
11701 msgid "%s Developer Information"
11702 msgstr ""
11703
11373 msgid "Current Translators" 11704 msgid "Current Translators"
11374 msgstr "" 11705 msgstr ""
11375 11706
11376 msgid "Past Translators" 11707 msgid "Past Translators"
11377 msgstr "" 11708 msgstr ""
11378 11709
11379 msgid "Debugging Information" 11710 #, fuzzy, c-format
11380 msgstr "" 11711 msgid "%s Translator Information"
11712 msgstr "%s. ລອງ `%s -h' ເພື່ອຫາຂໍ້ມູນເພີ້ມ.\n"
11381 11713
11382 msgid "_Name" 11714 msgid "_Name"
11383 msgstr "" 11715 msgstr ""
11384 11716
11385 msgid "_Account" 11717 msgid "_Account"
11652 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" 11984 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
11653 "\n" 11985 "\n"
11654 "Defaulting to PNG." 11986 "Defaulting to PNG."
11655 msgstr "" 11987 msgstr ""
11656 11988
11657 msgid ""
11658 "Unrecognized file type\n"
11659 "\n"
11660 "Defaulting to PNG."
11661 msgstr ""
11662
11663 #, c-format 11989 #, c-format
11664 msgid "" 11990 msgid ""
11665 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" 11991 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
11666 "\n" 11992 "\n"
11667 "%s" 11993 "%s"
11668 msgstr "" 11994 msgstr ""
11669 11995
11670 #, c-format
11671 msgid ""
11672 "Error saving image\n"
11673 "\n"
11674 "%s"
11675 msgstr ""
11676
11677 msgid "Save Image" 11996 msgid "Save Image"
11678 msgstr "" 11997 msgstr ""
11679 11998
11680 msgid "_Save Image..." 11999 msgid "_Save Image..."
11681 msgstr "" 12000 msgstr ""
11772 12091
11773 msgid "Insert IM Image" 12092 msgid "Insert IM Image"
11774 msgstr "" 12093 msgstr ""
11775 12094
11776 msgid "Insert Smiley" 12095 msgid "Insert Smiley"
12096 msgstr ""
12097
12098 msgid "Send Attention"
11777 msgstr "" 12099 msgstr ""
11778 12100
11779 msgid "<b>_Bold</b>" 12101 msgid "<b>_Bold</b>"
11780 msgstr "" 12102 msgstr ""
11781 12103
11817 12139
11818 msgid "_Horizontal rule" 12140 msgid "_Horizontal rule"
11819 msgstr "" 12141 msgstr ""
11820 12142
11821 msgid "_Smile!" 12143 msgid "_Smile!"
12144 msgstr ""
12145
12146 msgid "_Attention!"
11822 msgstr "" 12147 msgstr ""
11823 12148
11824 msgid "Log Deletion Failed" 12149 msgid "Log Deletion Failed"
11825 msgstr "" 12150 msgstr ""
11826 12151
12148 msgstr "" 12473 msgstr ""
12149 12474
12150 msgid "(Custom)" 12475 msgid "(Custom)"
12151 msgstr "" 12476 msgstr ""
12152 12477
12153 msgid "(Default)" 12478 msgid "Penguin Pimps"
12154 msgstr "" 12479 msgstr ""
12155 12480
12156 msgid "The default Pidgin sound theme" 12481 msgid "The default Pidgin sound theme"
12157 msgstr "" 12482 msgstr ""
12158 12483
12169 msgstr "" 12494 msgstr ""
12170 12495
12171 msgid "Theme failed to copy." 12496 msgid "Theme failed to copy."
12172 msgstr "" 12497 msgstr ""
12173 12498
12174 msgid "Install Theme" 12499 msgid "Theme Selections"
12175 msgstr "" 12500 msgstr ""
12176 12501
12177 msgid "" 12502 #. Instructions
12178 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 12503 msgid ""
12179 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 12504 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
12180 msgstr "" 12505 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
12181 12506 "list."
12182 msgid "Icon" 12507 msgstr ""
12508
12509 msgid "Buddy List Theme:"
12510 msgstr ""
12511
12512 msgid "Status Icon Theme:"
12513 msgstr ""
12514
12515 msgid "Sound Theme:"
12516 msgstr ""
12517
12518 msgid "Smiley Theme:"
12183 msgstr "" 12519 msgstr ""
12184 12520
12185 msgid "Keyboard Shortcuts" 12521 msgid "Keyboard Shortcuts"
12186 msgstr "" 12522 msgstr ""
12187 12523
12188 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" 12524 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. Buddy List Themes
12192 msgid "Buddy List Theme"
12193 msgstr "" 12525 msgstr ""
12194 12526
12195 #. System Tray 12527 #. System Tray
12196 msgid "System Tray Icon" 12528 msgid "System Tray Icon"
12197 msgstr "" 12529 msgstr ""
12274 12606
12275 msgid "Minimum input area height in lines:" 12607 msgid "Minimum input area height in lines:"
12276 msgstr "" 12608 msgstr ""
12277 12609
12278 msgid "Font" 12610 msgid "Font"
12279 msgstr ""
12280
12281 msgid "Use document font from _theme"
12282 msgstr "" 12611 msgstr ""
12283 12612
12284 msgid "Use font from _theme" 12613 msgid "Use font from _theme"
12285 msgstr "" 12614 msgstr ""
12286 12615
12345 12674
12346 #, fuzzy 12675 #, fuzzy
12347 msgid "Pass_word:" 12676 msgid "Pass_word:"
12348 msgstr "ລະຫັດພ່ານ:" 12677 msgstr "ລະຫັດພ່ານ:"
12349 12678
12350 msgid "Proxy Server &amp; Browser" 12679 msgid "Seamonkey"
12680 msgstr ""
12681
12682 msgid "Opera"
12683 msgstr ""
12684
12685 msgid "Netscape"
12686 msgstr ""
12687
12688 msgid "Mozilla"
12689 msgstr ""
12690
12691 msgid "Konqueror"
12692 msgstr ""
12693
12694 msgid "Desktop Default"
12695 msgstr ""
12696
12697 msgid "GNOME Default"
12698 msgstr ""
12699
12700 msgid "Galeon"
12701 msgstr ""
12702
12703 msgid "Firefox"
12704 msgstr ""
12705
12706 msgid "Firebird"
12707 msgstr ""
12708
12709 msgid "Epiphany"
12710 msgstr ""
12711
12712 msgid "Manual"
12713 msgstr ""
12714
12715 msgid "Browser Selection"
12716 msgstr ""
12717
12718 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
12719 msgstr ""
12720
12721 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
12722 msgstr ""
12723
12724 msgid "Configure _Browser"
12725 msgstr ""
12726
12727 msgid "_Browser:"
12728 msgstr ""
12729
12730 msgid "_Open link in:"
12731 msgstr ""
12732
12733 msgid "Browser default"
12734 msgstr ""
12735
12736 msgid "Existing window"
12737 msgstr ""
12738
12739 msgid "New tab"
12740 msgstr ""
12741
12742 #, c-format
12743 msgid ""
12744 "_Manual:\n"
12745 "(%s for URL)"
12746 msgstr ""
12747
12748 msgid "Proxy Server"
12749 msgstr ""
12750
12751 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
12351 msgstr "" 12752 msgstr ""
12352 12753
12353 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" 12754 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
12354 msgstr "" 12755 msgstr ""
12355 12756
12356 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
12357 msgstr ""
12358
12359 msgid ""
12360 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
12361 "in GNOME Preferences"
12362 msgstr ""
12363
12364 msgid "Configure _Proxy" 12757 msgid "Configure _Proxy"
12365 msgstr "" 12758 msgstr ""
12366 12759
12367 msgid "Configure _Browser" 12760 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
12368 msgstr "" 12761 #. * account-specific proxy settings
12369
12370 msgid "Proxy Server"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
12374 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" 12762 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
12375 msgstr "" 12763 msgstr ""
12376 12764
12377 msgid "Proxy t_ype:" 12765 msgid "Proxy t_ype:"
12378 msgstr "" 12766 msgstr ""
12385 12773
12386 #, fuzzy 12774 #, fuzzy
12387 msgid "User_name:" 12775 msgid "User_name:"
12388 msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" 12776 msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:"
12389 12777
12390 msgid "Seamonkey"
12391 msgstr ""
12392
12393 msgid "Opera"
12394 msgstr ""
12395
12396 msgid "Netscape"
12397 msgstr ""
12398
12399 msgid "Mozilla"
12400 msgstr ""
12401
12402 msgid "Konqueror"
12403 msgstr ""
12404
12405 msgid "Desktop Default"
12406 msgstr ""
12407
12408 msgid "GNOME Default"
12409 msgstr ""
12410
12411 msgid "Galeon"
12412 msgstr ""
12413
12414 msgid "Firefox"
12415 msgstr ""
12416
12417 msgid "Firebird"
12418 msgstr ""
12419
12420 msgid "Epiphany"
12421 msgstr ""
12422
12423 msgid "Manual"
12424 msgstr ""
12425
12426 msgid "Browser Selection"
12427 msgstr ""
12428
12429 msgid "_Browser:"
12430 msgstr ""
12431
12432 msgid "_Open link in:"
12433 msgstr ""
12434
12435 msgid "Browser default"
12436 msgstr ""
12437
12438 msgid "Existing window"
12439 msgstr ""
12440
12441 msgid "New tab"
12442 msgstr ""
12443
12444 #, c-format
12445 msgid ""
12446 "_Manual:\n"
12447 "(%s for URL)"
12448 msgstr ""
12449
12450 msgid "Log _format:" 12778 msgid "Log _format:"
12451 msgstr "" 12779 msgstr ""
12452 12780
12453 msgid "Log all _instant messages" 12781 msgid "Log all _instant messages"
12454 msgstr "" 12782 msgstr ""
12526 msgstr "" 12854 msgstr ""
12527 12855
12528 msgid "Based on keyboard or mouse use" 12856 msgid "Based on keyboard or mouse use"
12529 msgstr "" 12857 msgstr ""
12530 12858
12859 msgid "_Minutes before becoming idle:"
12860 msgstr ""
12861
12862 msgid "Change to this status when _idle:"
12863 msgstr ""
12864
12531 msgid "_Auto-reply:" 12865 msgid "_Auto-reply:"
12532 msgstr "" 12866 msgstr ""
12533 12867
12534 msgid "When both away and idle" 12868 msgid "When both away and idle"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. Auto-away stuff
12538 msgid "Auto-away"
12539 msgstr ""
12540
12541 msgid "_Minutes before becoming idle:"
12542 msgstr ""
12543
12544 msgid "Change status when _idle"
12545 msgstr ""
12546
12547 msgid "Change _status to:"
12548 msgstr "" 12869 msgstr ""
12549 12870
12550 #. Signon status stuff 12871 #. Signon status stuff
12551 msgid "Status at Startup" 12872 msgid "Status at Startup"
12552 msgstr "" 12873 msgstr ""
12558 msgstr "" 12879 msgstr ""
12559 12880
12560 msgid "Interface" 12881 msgid "Interface"
12561 msgstr "" 12882 msgstr ""
12562 12883
12563 msgid "Smiley Themes"
12564 msgstr ""
12565
12566 msgid "Browser" 12884 msgid "Browser"
12567 msgstr "" 12885 msgstr ""
12568 12886
12569 msgid "Status / Idle" 12887 msgid "Status / Idle"
12888 msgstr ""
12889
12890 msgid "Themes"
12570 msgstr "" 12891 msgstr ""
12571 12892
12572 msgid "Allow all users to contact me" 12893 msgid "Allow all users to contact me"
12573 msgstr "" 12894 msgstr ""
12574 12895
12722 msgstr "" 13043 msgstr ""
12723 13044
12724 msgid "Custom Smiley Manager" 13045 msgid "Custom Smiley Manager"
12725 msgstr "" 13046 msgstr ""
12726 13047
13048 msgid "Attention received"
13049 msgstr ""
13050
12727 msgid "Select Buddy Icon" 13051 msgid "Select Buddy Icon"
12728 msgstr "" 13052 msgstr ""
12729 13053
12730 msgid "Click to change your buddyicon for this account." 13054 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
12731 msgstr "" 13055 msgstr ""
12793 msgid "" 13117 msgid ""
12794 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " 13118 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
12795 "this user" 13119 "this user"
12796 msgstr "" 13120 msgstr ""
12797 13121
12798 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like 13122 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of
12799 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really 13123 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
12800 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? 13124 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
12801 #. * Probably not. I'll just give an error and return. 13125 #. * nothing we can really send. The only logical one is
13126 #. * "Application," but do we really want to send a binary and
13127 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
13128 #. * return.
12802 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong 13129 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
12803 msgid "Cannot send launcher" 13130 msgid "Cannot send launcher"
12804 msgstr "" 13131 msgstr ""
12805 13132
12806 msgid "" 13133 msgid ""
12823 msgstr "" 13150 msgstr ""
12824 13151
12825 msgid "Could not set icon" 13152 msgid "Could not set icon"
12826 msgstr "" 13153 msgstr ""
12827 13154
12828 #, c-format
12829 msgid "Failed to open file '%s': %s"
12830 msgstr ""
12831
12832 #, c-format
12833 msgid ""
12834 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
12835 msgstr ""
12836
12837 msgid "_Open Link" 13155 msgid "_Open Link"
12838 msgstr "" 13156 msgstr ""
12839 13157
12840 msgid "_Copy Link Location" 13158 msgid "_Copy Link Location"
12841 msgstr "" 13159 msgstr ""
12855 msgid "_Play Sound" 13173 msgid "_Play Sound"
12856 msgstr "" 13174 msgstr ""
12857 13175
12858 msgid "_Save File" 13176 msgid "_Save File"
12859 msgstr "" 13177 msgstr ""
13178
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Do you really want to clear?"
13181 msgstr "ເເນ່ທີ່ຈະລຶບ %s?"
12860 13182
12861 msgid "Select color" 13183 msgid "Select color"
12862 msgstr "" 13184 msgstr ""
12863 13185
12864 #. Translators may want to transliterate the name. 13186 #. Translators may want to transliterate the name.
12892 13214
12893 msgid "Pidgin Tooltip" 13215 msgid "Pidgin Tooltip"
12894 msgstr "" 13216 msgstr ""
12895 13217
12896 msgid "Pidgin smileys" 13218 msgid "Pidgin smileys"
12897 msgstr ""
12898
12899 msgid "Penguin Pimps"
12900 msgstr "" 13219 msgstr ""
12901 13220
12902 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." 13221 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
12903 msgstr "" 13222 msgstr ""
12904 13223
13497 13816
13498 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" 13817 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
13499 msgstr "" 13818 msgstr ""
13500 13819
13501 msgid "Conversation Entry" 13820 msgid "Conversation Entry"
13821 msgstr ""
13822
13823 msgid "Conversation History"
13502 msgstr "" 13824 msgstr ""
13503 13825
13504 msgid "Request Dialog" 13826 msgid "Request Dialog"
13505 msgstr "" 13827 msgstr ""
13506 13828
13987 msgstr "ບັນຊີ:" 14309 msgstr "ບັນຊີ:"
13988 14310
13989 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" 14311 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
13990 msgstr "" 14312 msgstr ""
13991 14313
13992 msgid "Insert an <iq/> stanza."
13993 msgstr ""
13994
13995 msgid "Insert a <presence/> stanza."
13996 msgstr ""
13997
13998 msgid "Insert a <message/> stanza."
13999 msgstr ""
14000
14001 #. *< name 14314 #. *< name
14002 #. *< version 14315 #. *< version
14003 #. * summary 14316 #. * summary
14004 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." 14317 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
14005 msgstr "" 14318 msgstr ""
14006 14319
14007 #. * description 14320 #. * description
14008 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 14321 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
14009 msgstr "" 14322 msgstr ""