Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/ko.po @ 950:27916b623ecc
[gaim-migrate @ 960]
Last minute changes
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sat, 07 Oct 2000 08:59:42 +0000 |
parents | e62e9a78d98d |
children | 034d5d1d53eb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
949:08f8ccb1c073 | 950:27916b623ecc |
---|---|
5 #: src/gnome_applet_mgr.c:254 | 5 #: src/gnome_applet_mgr.c:254 |
6 #, fuzzy | 6 #, fuzzy |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2000-09-15 18:12-0700\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2000-10-07 01:24-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
18 #: src/about.c:73 | 18 #: src/about.c:73 |
19 #, c-format | 19 #, c-format |
20 msgid "About GAIM v%s" | 20 msgid "About GAIM v%s" |
21 msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" | 21 msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" |
22 | 22 |
23 #: src/aim.c:177 | 23 #: src/aim.c:168 |
24 msgid "Please enter your logon" | 24 msgid "Please enter your logon" |
25 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 25 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
26 | 26 |
27 #: src/aim.c:181 | 27 #: src/aim.c:172 |
28 msgid "You must give your password" | 28 msgid "You must give your password" |
29 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù" | 29 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù" |
30 | 30 |
31 #: src/aim.c:231 src/buddy.c:1849 | 31 #: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 |
32 msgid "Signoff" | 32 msgid "Signoff" |
33 msgstr "²÷±â" | 33 msgstr "²÷±â" |
34 | 34 |
35 #: src/aim.c:334 src/aim.c:579 src/buddy.c:318 | 35 #: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 |
36 msgid "Signon" | 36 msgid "Signon" |
37 msgstr "¿¬°á" | 37 msgstr "¿¬°á" |
38 | 38 |
39 #: src/aim.c:335 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:419 | 39 #: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 |
40 #: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:877 src/dialogs.c:954 src/dialogs.c:1071 | 40 #: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 |
41 #: src/dialogs.c:1203 src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1576 | 41 #: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 |
42 #: src/dialogs.c:1821 src/dialogs.c:2009 src/dialogs.c:2175 src/dialogs.c:2270 | 42 #: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 |
43 #: src/dialogs.c:2996 src/dialogs.c:3257 src/oscar.c:651 src/rvous.c:279 | 43 #: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 |
44 #: src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 | 44 #: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 |
45 msgid "Cancel" | 45 msgid "Cancel" |
46 msgstr "Ãë¼Ò" | 46 msgstr "Ãë¼Ò" |
47 | 47 |
48 #: src/aim.c:336 src/buddy.c:1846 | 48 #: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 |
49 msgid "Register" | 49 msgid "Register" |
50 msgstr "µî·Ï" | 50 msgstr "µî·Ï" |
51 | 51 |
52 #: src/aim.c:337 | 52 #: src/aim.c:328 |
53 msgid "Options" | 53 msgid "Options" |
54 msgstr "¿É¼Ç" | 54 msgstr "¿É¼Ç" |
55 | 55 |
56 #: src/aim.c:339 src/aim.c:585 src/buddy.c:1912 | 56 #: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 |
57 msgid "Plugins" | 57 msgid "Plugins" |
58 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | 58 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" |
59 | 59 |
60 #: src/aim.c:413 | 60 #: src/aim.c:404 |
61 msgid "Screen Name: " | 61 msgid "Screen Name: " |
62 msgstr "ȸéÀ̸§: " | 62 msgstr "ȸéÀ̸§: " |
63 | 63 |
64 #: src/aim.c:416 | 64 #: src/aim.c:407 |
65 msgid "Password: " | 65 msgid "Password: " |
66 msgstr "¾ÏÈ£: " | 66 msgstr "¾ÏÈ£: " |
67 | 67 |
68 #: src/aim.c:419 | 68 #: src/aim.c:410 |
69 msgid "Remember Password" | 69 msgid "Remember Password" |
70 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" | 70 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" |
71 | 71 |
72 #: src/aim.c:466 | 72 #: src/aim.c:457 |
73 msgid "Gaim - Login" | 73 msgid "Gaim - Login" |
74 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" | 74 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" |
75 | 75 |
76 #: src/aim.c:574 src/buddy.c:1909 | 76 #: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 |
77 msgid "Preferences" | 77 msgid "Preferences" |
78 msgstr "¼³Á¤" | 78 msgstr "¼³Á¤" |
79 | 79 |
80 #: src/away.c:88 src/away.c:203 | 80 #: src/away.c:88 src/away.c:203 |
81 msgid "Back" | 81 msgid "Back" |
87 | 87 |
88 #: src/away.c:141 | 88 #: src/away.c:141 |
89 msgid "Gaim - Away!" | 89 msgid "Gaim - Away!" |
90 msgstr "Gaim - Àá¼ö!" | 90 msgstr "Gaim - Àá¼ö!" |
91 | 91 |
92 #: src/away.c:244 src/gnome_applet_mgr.c:198 | 92 #: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 |
93 msgid "New Away Message" | 93 msgid "New Away Message" |
94 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 94 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
95 | 95 |
96 #: src/away.c:263 | 96 #: src/away.c:260 |
97 msgid "Remove Away Message" | 97 msgid "Remove Away Message" |
98 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" | 98 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" |
99 | 99 |
100 #: src/buddy.c:161 | 100 #: src/buddy.c:161 |
101 #, c-format | 101 #, c-format |
102 msgid "%d/%d Buddies Online" | 102 msgid "%d/%d Buddies Online" |
103 msgstr "ÇöÀç Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸´Â %d/%d" | 103 msgstr "ÇöÀç Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸´Â %d/%d" |
104 | 104 |
105 #. Put the buttons in the box | 105 #. Put the buttons in the box |
106 #: src/buddy.c:259 src/buddy.c:1981 src/buddy_chat.c:816 | 106 #: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 |
107 #: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:875 | 107 #: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 |
108 #: src/dialogs.c:953 src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1842 src/dialogs.c:3255 | 108 #: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 |
109 #: src/prefs.c:628 src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1526 | 109 #: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 |
110 msgid "Add" | 110 msgid "Add" |
111 msgstr "´õÇϱâ" | 111 msgstr "´õÇϱâ" |
112 | 112 |
113 #: src/buddy.c:260 src/buddy.c:1982 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:969 | 113 #: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 |
114 msgid "Group" | 114 msgid "Group" |
115 msgstr "±×·ì" | 115 msgstr "±×·ì" |
116 | 116 |
117 #: src/buddy.c:261 src/buddy.c:1983 src/buddy_chat.c:818 | 117 #: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 |
118 #: src/conversation.c:1648 src/dialogs.c:783 src/prefs.c:632 src/prefs.c:1070 | 118 #: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 |
119 #: src/prefs.c:1538 | 119 #: src/prefs.c:1577 |
120 msgid "Remove" | 120 msgid "Remove" |
121 msgstr "Á¦°Å" | 121 msgstr "Á¦°Å" |
122 | 122 |
123 #: src/buddy.c:264 src/buddy.c:1753 | 123 #: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 |
124 msgid "Chat" | 124 msgid "Chat" |
125 msgstr "äÆÃ" | 125 msgstr "äÆÃ" |
126 | 126 |
127 #: src/buddy.c:265 src/buddy.c:405 src/buddy.c:1751 src/buddy_chat.c:543 | 127 #: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 |
128 msgid "IM" | 128 msgid "IM" |
129 msgstr "IM" | 129 msgstr "IM" |
130 | 130 |
131 #: src/buddy.c:266 src/buddy.c:411 src/buddy.c:1752 src/buddy_chat.c:545 | 131 #: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 |
132 #: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1644 src/rvous.c:636 | 132 #: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 |
133 msgid "Info" | 133 msgid "Info" |
134 msgstr "Á¤º¸" | 134 msgstr "Á¤º¸" |
135 | 135 |
136 #: src/buddy.c:417 src/dialogs.c:3269 | 136 #: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 |
137 msgid "Alias" | 137 msgid "Alias" |
138 msgstr "" | 138 msgstr "" |
139 | 139 |
140 #: src/buddy.c:424 | 140 #: src/buddy.c:425 |
141 msgid "Dir Info" | 141 msgid "Dir Info" |
142 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | 142 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
143 | 143 |
144 #: src/buddy.c:431 | 144 #: src/buddy.c:432 |
145 #, fuzzy | 145 #, fuzzy |
146 msgid "Direct IM" | 146 msgid "Direct IM" |
147 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | 147 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
148 | 148 |
149 #: src/buddy.c:437 | 149 #: src/buddy.c:438 |
150 msgid "Away Msg" | 150 msgid "Away Msg" |
151 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 151 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
152 | 152 |
153 #: src/buddy.c:444 | 153 #: src/buddy.c:445 |
154 msgid "Toggle Logging" | 154 msgid "Toggle Logging" |
155 msgstr "·Î±ë ¼±ÅÃ" | 155 msgstr "·Î±ë ¼±ÅÃ" |
156 | 156 |
157 #: src/buddy.c:450 | 157 #: src/buddy.c:451 |
158 msgid "Add Buddy Pounce" | 158 msgid "Add Buddy Pounce" |
159 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" | 159 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" |
160 | 160 |
161 #: src/buddy.c:1246 | 161 #: src/buddy.c:1270 |
162 msgid "New Buddy Pounce" | 162 msgid "New Buddy Pounce" |
163 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" | 163 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" |
164 | 164 |
165 #: src/buddy.c:1264 | 165 #: src/buddy.c:1288 |
166 msgid "Remove Buddy Pounce" | 166 msgid "Remove Buddy Pounce" |
167 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" | 167 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" |
168 | 168 |
169 #: src/buddy.c:1352 | 169 #: src/buddy.c:1376 |
170 #, fuzzy, c-format | 170 #, fuzzy, c-format |
171 msgid "%sBuddy Icon" | 171 msgid "%sBuddy Icon" |
172 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" | 172 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" |
173 | 173 |
174 #: src/buddy.c:1355 | 174 #: src/buddy.c:1379 |
175 #, c-format | 175 #, c-format |
176 msgid "%sVoice" | 176 msgid "%sVoice" |
177 msgstr "" | 177 msgstr "" |
178 | 178 |
179 #: src/buddy.c:1358 | 179 #: src/buddy.c:1382 |
180 #, c-format | 180 #, c-format |
181 msgid "%sIM Image" | 181 msgid "%sIM Image" |
182 msgstr "" | 182 msgstr "" |
183 | 183 |
184 #: src/buddy.c:1361 | 184 #: src/buddy.c:1385 |
185 #, fuzzy, c-format | 185 #, fuzzy, c-format |
186 msgid "%sChat" | 186 msgid "%sChat" |
187 msgstr "äÆÃ" | 187 msgstr "äÆÃ" |
188 | 188 |
189 #: src/buddy.c:1364 | 189 #: src/buddy.c:1388 |
190 #, c-format | 190 #, c-format |
191 msgid "%sGet File" | 191 msgid "%sGet File" |
192 msgstr "" | 192 msgstr "" |
193 | 193 |
194 #: src/buddy.c:1367 | 194 #: src/buddy.c:1391 |
195 #, c-format | 195 #, c-format |
196 msgid "%sSend File" | 196 msgid "%sSend File" |
197 msgstr "" | 197 msgstr "" |
198 | 198 |
199 #: src/buddy.c:1422 | 199 #: src/buddy.c:1446 |
200 msgid "Warnings: %d%%\n" | 200 msgid "Warnings: %d%%\n" |
201 msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" | 201 msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" |
202 | 202 |
203 #: src/buddy.c:1428 | 203 #: src/buddy.c:1452 |
204 #, c-format | 204 #, c-format |
205 msgid "Capabilities: %s\n" | 205 msgid "Capabilities: %s\n" |
206 msgstr "" | 206 msgstr "" |
207 | 207 |
208 #: src/buddy.c:1432 | 208 #: src/buddy.c:1456 |
209 #, fuzzy, c-format | 209 #, fuzzy, c-format |
210 msgid "" | 210 msgid "" |
211 "Alias: %s \n" | 211 "Alias: %s \n" |
212 "Screen Name: %s\n" | 212 "Screen Name: %s\n" |
213 "Logged in: %s\n" | 213 "Logged in: %s\n" |
215 msgstr "" | 215 msgstr "" |
216 "À̸§: %s \n" | 216 "À̸§: %s \n" |
217 "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" | 217 "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" |
218 "%s%s%s" | 218 "%s%s%s" |
219 | 219 |
220 #: src/buddy.c:1432 | 220 #: src/buddy.c:1456 |
221 msgid "Idle: " | 221 msgid "Idle: " |
222 msgstr "³î±â: " | 222 msgstr "³î±â: " |
223 | 223 |
224 #: src/buddy.c:1477 | 224 #: src/buddy.c:1501 |
225 #, c-format | 225 #, c-format |
226 msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" | 226 msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" |
227 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" | 227 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" |
228 | 228 |
229 #: src/buddy.c:1620 | 229 #: src/buddy.c:1644 |
230 #, c-format | 230 #, c-format |
231 msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" | 231 msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" |
232 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" | 232 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" |
233 | 233 |
234 #: src/buddy.c:1778 | 234 #: src/buddy.c:1802 |
235 msgid "Information on selected Buddy" | 235 msgid "Information on selected Buddy" |
236 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" | 236 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" |
237 | 237 |
238 #: src/buddy.c:1779 src/dialogs.c:711 | 238 #: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 |
239 msgid "Send Instant Message" | 239 msgid "Send Instant Message" |
240 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 240 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
241 | 241 |
242 #: src/buddy.c:1780 | 242 #: src/buddy.c:1804 |
243 msgid "Start/join a Buddy Chat" | 243 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
244 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" | 244 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" |
245 | 245 |
246 #: src/buddy.c:1833 | 246 #: src/buddy.c:1857 |
247 msgid "File" | 247 msgid "File" |
248 msgstr "ÆÄÀÏ" | 248 msgstr "ÆÄÀÏ" |
249 | 249 |
250 #: src/buddy.c:1837 src/buddy.c:1838 | 250 #: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 |
251 msgid "Add A Buddy" | 251 msgid "Add A Buddy" |
252 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 252 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
253 | 253 |
254 #: src/buddy.c:1839 | 254 #: src/buddy.c:1863 |
255 #, fuzzy | 255 #, fuzzy |
256 msgid "Join A Chat" | 256 msgid "Join A Chat" |
257 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" | 257 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" |
258 | 258 |
259 #: src/buddy.c:1841 | 259 #: src/buddy.c:1865 |
260 msgid "Import Buddy List" | 260 msgid "Import Buddy List" |
261 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | 261 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
262 | 262 |
263 #: src/buddy.c:1842 | 263 #: src/buddy.c:1866 |
264 msgid "Export Buddy List" | 264 msgid "Export Buddy List" |
265 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" | 265 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" |
266 | 266 |
267 #: src/buddy.c:1852 | 267 #: src/buddy.c:1876 |
268 msgid "Quit" | 268 msgid "Quit" |
269 msgstr "³¡³»±â" | 269 msgstr "³¡³»±â" |
270 | 270 |
271 #: src/buddy.c:1854 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 | 271 #: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 |
272 #: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1646 src/dialogs.c:496 | 272 #: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 |
273 #: src/plugins.c:318 src/prefs.c:1768 | 273 #: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 |
274 msgid "Close" | 274 msgid "Close" |
275 msgstr "´Ý±â" | 275 msgstr "´Ý±â" |
276 | 276 |
277 #: src/buddy.c:1859 | 277 #: src/buddy.c:1883 |
278 msgid "Tools" | 278 msgid "Tools" |
279 msgstr "µµ±¸" | 279 msgstr "µµ±¸" |
280 | 280 |
281 #: src/buddy.c:1864 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 | 281 #: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 |
282 msgid "Away" | 282 msgid "Away" |
283 msgstr "Àá¼ö" | 283 msgstr "Àá¼ö" |
284 | 284 |
285 #: src/buddy.c:1869 | 285 #: src/buddy.c:1893 |
286 msgid "Buddy Pounce" | 286 msgid "Buddy Pounce" |
287 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" | 287 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" |
288 | 288 |
289 #: src/buddy.c:1877 src/dialogs.c:2003 src/dialogs.c:2160 | 289 #: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 |
290 msgid "Search for Buddy" | 290 msgid "Search for Buddy" |
291 msgstr "Ä£±¸ ã±â" | 291 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
292 | 292 |
293 #: src/buddy.c:1880 | 293 #: src/buddy.c:1904 |
294 msgid "by Email" | 294 msgid "by Email" |
295 msgstr "¸ÞÀÏ·Î" | 295 msgstr "¸ÞÀÏ·Î" |
296 | 296 |
297 #: src/buddy.c:1884 | 297 #: src/buddy.c:1908 |
298 msgid "by Dir Info" | 298 msgid "by Dir Info" |
299 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" | 299 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" |
300 | 300 |
301 #: src/buddy.c:1891 src/buddy.c:1892 | 301 #: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 |
302 msgid "Settings" | 302 msgid "Settings" |
303 msgstr "¼³Á¤" | 303 msgstr "¼³Á¤" |
304 | 304 |
305 #: src/buddy.c:1895 | 305 #: src/buddy.c:1919 |
306 msgid "User Info" | 306 msgid "User Info" |
307 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | 307 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
308 | 308 |
309 #: src/buddy.c:1899 src/dialogs.c:1197 | 309 #: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 |
310 msgid "Directory Info" | 310 msgid "Directory Info" |
311 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | 311 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
312 | 312 |
313 #: src/buddy.c:1903 src/dialogs.c:1384 | 313 #: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 |
314 msgid "Change Password" | 314 msgid "Change Password" |
315 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" | 315 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" |
316 | 316 |
317 #: src/buddy.c:1917 | 317 #: src/buddy.c:1941 |
318 #, fuzzy | 318 #, fuzzy |
319 msgid "Perl" | 319 msgid "Perl" |
320 msgstr "Çã¿ë" | 320 msgstr "Çã¿ë" |
321 | 321 |
322 #: src/buddy.c:1920 | 322 #: src/buddy.c:1944 |
323 msgid "Load Script" | 323 msgid "Load Script" |
324 msgstr "" | 324 msgstr "" |
325 | 325 |
326 #: src/buddy.c:1924 | 326 #: src/buddy.c:1948 |
327 msgid "Unload All Scripts" | 327 msgid "Unload All Scripts" |
328 msgstr "" | 328 msgstr "" |
329 | 329 |
330 #: src/buddy.c:1928 | 330 #: src/buddy.c:1952 |
331 msgid "List Scripts" | 331 msgid "List Scripts" |
332 msgstr "" | 332 msgstr "" |
333 | 333 |
334 #: src/buddy.c:1936 | 334 #: src/buddy.c:1960 |
335 msgid "Help" | 335 msgid "Help" |
336 msgstr "µµ¿ò¸»" | 336 msgstr "µµ¿ò¸»" |
337 | 337 |
338 #: src/buddy.c:1941 | 338 #: src/buddy.c:1965 |
339 #, fuzzy | 339 #, fuzzy |
340 msgid "About Gaim" | 340 msgid "About Gaim" |
341 msgstr "GAIM ˼" | 341 msgstr "GAIM ˼" |
342 | 342 |
343 #: src/buddy.c:1960 src/prefs.c:1990 | 343 #: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 |
344 msgid "Buddy List" | 344 msgid "Buddy List" |
345 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | 345 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
346 | 346 |
347 #: src/buddy.c:2012 | 347 #: src/buddy.c:2036 |
348 msgid "Add a new Buddy" | 348 msgid "Add a new Buddy" |
349 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 349 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
350 | 350 |
351 #: src/buddy.c:2013 | 351 #: src/buddy.c:2037 |
352 #, fuzzy | 352 #, fuzzy |
353 msgid "Add a new Group" | 353 msgid "Add a new Group" |
354 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 354 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
355 | 355 |
356 #: src/buddy.c:2014 | 356 #: src/buddy.c:2038 |
357 msgid "Remove selected Buddy" | 357 msgid "Remove selected Buddy" |
358 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" | 358 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" |
359 | 359 |
360 #: src/buddy.c:2039 | 360 #: src/buddy.c:2063 |
361 msgid "Online" | 361 msgid "Online" |
362 msgstr "¿¬°áÁß" | 362 msgstr "¿¬°áÁß" |
363 | 363 |
364 #: src/buddy.c:2041 | 364 #: src/buddy.c:2065 |
365 msgid "Edit Buddies" | 365 msgid "Edit Buddies" |
366 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" | 366 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" |
367 | 367 |
368 #: src/buddy.c:2078 | 368 #: src/buddy.c:2102 |
369 msgid "Gaim - Buddy List" | 369 msgid "Gaim - Buddy List" |
370 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | 370 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
371 | 371 |
372 #: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 | 372 #: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 |
373 msgid "Buddy Chat" | 373 msgid "Buddy Chat" |
422 #: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 | 422 #: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 |
423 msgid "Whisper" | 423 msgid "Whisper" |
424 msgstr "±Ó¼Ó¸»" | 424 msgstr "±Ó¼Ó¸»" |
425 | 425 |
426 #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 | 426 #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 |
427 #: src/conversation.c:1643 src/dialogs.c:1577 | 427 #: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 |
428 msgid "Send" | 428 msgid "Send" |
429 msgstr "º¸³»±â" | 429 msgstr "º¸³»±â" |
430 | 430 |
431 #: src/buddy_chat.c:544 | 431 #: src/buddy_chat.c:544 |
432 msgid "Ignore" | 432 msgid "Ignore" |
433 msgstr "¹«½Ã" | 433 msgstr "¹«½Ã" |
434 | 434 |
435 #: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1651 | 435 #: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 |
436 msgid "Block" | 436 msgid "Block" |
437 msgstr "Â÷´Ü" | 437 msgstr "Â÷´Ü" |
438 | 438 |
439 #: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1645 src/dialogs.c:415 | 439 #: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 |
440 #: src/dialogs.c:417 src/rvous.c:637 | 440 #: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 |
441 msgid "Warn" | 441 msgid "Warn" |
442 msgstr "ÁÖÀÇ" | 442 msgstr "ÁÖÀÇ" |
443 | 443 |
444 #: src/conversation.c:171 | 444 #: src/conversation.c:171 |
445 #, fuzzy, c-format | 445 #, fuzzy, c-format |
458 | 458 |
459 #: src/conversation.c:688 | 459 #: src/conversation.c:688 |
460 msgid "Message too long, some data truncated." | 460 msgid "Message too long, some data truncated." |
461 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¾à°£ ©·È½À´Ï´Ù." | 461 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¾à°£ ©·È½À´Ï´Ù." |
462 | 462 |
463 #: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2723 src/dialogs.c:2793 | 463 #: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 |
464 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 | 464 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 |
465 msgid "Error" | 465 msgid "Error" |
466 msgstr "¿À·ù" | 466 msgstr "¿À·ù" |
467 | 467 |
468 #: src/conversation.c:875 | 468 #: src/conversation.c:875 |
473 #: src/conversation.c:884 | 473 #: src/conversation.c:884 |
474 #, c-format | 474 #, c-format |
475 msgid "Setting position to %d\n" | 475 msgid "Setting position to %d\n" |
476 msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" | 476 msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" |
477 | 477 |
478 #: src/conversation.c:1481 | 478 #: src/conversation.c:1489 |
479 msgid "Bold" | 479 msgid "Bold" |
480 msgstr "±½°Ô" | 480 msgstr "±½°Ô" |
481 | 481 |
482 #: src/conversation.c:1481 src/prefs.c:1253 | 482 #: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 |
483 msgid "Bold Text" | 483 msgid "Bold Text" |
484 msgstr "±½Àº ±Û¾¾" | 484 msgstr "±½Àº ±Û¾¾" |
485 | 485 |
486 #: src/conversation.c:1485 src/conversation.c:1486 | 486 #: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 |
487 msgid "Italics" | 487 msgid "Italics" |
488 msgstr "±â¿ïÀÓ" | 488 msgstr "±â¿ïÀÓ" |
489 | 489 |
490 #: src/conversation.c:1485 src/prefs.c:1254 | 490 #: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 |
491 msgid "Italics Text" | 491 msgid "Italics Text" |
492 msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" | 492 msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" |
493 | 493 |
494 #: src/conversation.c:1489 src/conversation.c:1490 | 494 #: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 |
495 msgid "Underline" | 495 msgid "Underline" |
496 msgstr "¹ØÁÙ" | 496 msgstr "¹ØÁÙ" |
497 | 497 |
498 #: src/conversation.c:1489 | 498 #: src/conversation.c:1497 |
499 msgid "Underline Text" | 499 msgid "Underline Text" |
500 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" | 500 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" |
501 | 501 |
502 #: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 | 502 #: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 |
503 msgid "Strike" | 503 msgid "Strike" |
504 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" | 504 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" |
505 | 505 |
506 #: src/conversation.c:1493 | 506 #: src/conversation.c:1501 |
507 msgid "Strike through Text" | 507 msgid "Strike through Text" |
508 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" | 508 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" |
509 | 509 |
510 #: src/conversation.c:1497 | 510 #: src/conversation.c:1505 |
511 msgid "Small" | 511 msgid "Small" |
512 msgstr "ÀÛ°Ô" | 512 msgstr "ÀÛ°Ô" |
513 | 513 |
514 #: src/conversation.c:1497 | 514 #: src/conversation.c:1505 |
515 msgid "Decrease font size" | 515 msgid "Decrease font size" |
516 msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" | 516 msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" |
517 | 517 |
518 #: src/conversation.c:1500 | 518 #: src/conversation.c:1508 |
519 msgid "Normal" | 519 msgid "Normal" |
520 msgstr "º¸Åë" | 520 msgstr "º¸Åë" |
521 | 521 |
522 #: src/conversation.c:1500 | 522 #: src/conversation.c:1508 |
523 msgid "Normal font size" | 523 msgid "Normal font size" |
524 msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" | 524 msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" |
525 | 525 |
526 #: src/conversation.c:1503 | 526 #: src/conversation.c:1511 |
527 msgid "Big" | 527 msgid "Big" |
528 msgstr "Å©°Ô" | 528 msgstr "Å©°Ô" |
529 | 529 |
530 #: src/conversation.c:1503 | 530 #: src/conversation.c:1511 |
531 msgid "Increase font size" | 531 msgid "Increase font size" |
532 msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" | 532 msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" |
533 | 533 |
534 #: src/conversation.c:1510 src/conversation.c:1511 | 534 #: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 |
535 msgid "Font" | 535 msgid "Font" |
536 msgstr "±Û²Ã" | 536 msgstr "±Û²Ã" |
537 | 537 |
538 #: src/conversation.c:1510 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2638 | 538 #: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 |
539 msgid "Select Font" | 539 msgid "Select Font" |
540 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | 540 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" |
541 | 541 |
542 #: src/conversation.c:1514 src/conversation.c:1515 src/conversation.c:1518 | 542 #: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 |
543 #: src/conversation.c:1519 | 543 #: src/conversation.c:1527 |
544 msgid "Color" | 544 msgid "Color" |
545 msgstr "»ö±ò" | 545 msgstr "»ö±ò" |
546 | 546 |
547 #: src/conversation.c:1514 src/prefs.c:1267 | 547 #: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 |
548 msgid "Text Color" | 548 msgid "Text Color" |
549 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" | 549 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" |
550 | 550 |
551 #: src/conversation.c:1518 src/prefs.c:1284 | 551 #: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 |
552 msgid "Background Color" | 552 msgid "Background Color" |
553 msgstr "" | 553 msgstr "" |
554 | 554 |
555 #: src/conversation.c:1525 src/conversation.c:1526 | 555 #: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 |
556 msgid "Link" | 556 msgid "Link" |
557 msgstr "¿¬°á" | 557 msgstr "¿¬°á" |
558 | 558 |
559 #: src/conversation.c:1525 src/dialogs.c:2264 | 559 #: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 |
560 msgid "Insert Link" | 560 msgid "Insert Link" |
561 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" | 561 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" |
562 | 562 |
563 #: src/conversation.c:1529 | 563 #: src/conversation.c:1537 |
564 #, fuzzy | 564 #, fuzzy |
565 msgid "Smiley" | 565 msgid "Smiley" |
566 msgstr "ÆÄÀÏ" | 566 msgstr "ÆÄÀÏ" |
567 | 567 |
568 #: src/conversation.c:1529 | 568 #: src/conversation.c:1537 |
569 msgid "Insert smiley face" | 569 msgid "Insert smiley face" |
570 msgstr "" | 570 msgstr "" |
571 | 571 |
572 #: src/conversation.c:1536 src/conversation.c:1537 | 572 #: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 |
573 msgid "Logging" | 573 msgid "Logging" |
574 msgstr "·Î±ë" | 574 msgstr "·Î±ë" |
575 | 575 |
576 #: src/conversation.c:1536 | 576 #: src/conversation.c:1544 |
577 msgid "Enable logging" | 577 msgid "Enable logging" |
578 msgstr "·Î±ë Çϱâ" | 578 msgstr "·Î±ë Çϱâ" |
579 | 579 |
580 #: src/conversation.c:1540 src/conversation.c:1541 | 580 #: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 |
581 msgid "Sound" | 581 msgid "Sound" |
582 msgstr "¼Ò¸®" | 582 msgstr "¼Ò¸®" |
583 | 583 |
584 #: src/conversation.c:1540 | 584 #: src/conversation.c:1548 |
585 msgid "Enable sounds" | 585 msgid "Enable sounds" |
586 msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" | 586 msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" |
587 | 587 |
588 #: src/dialogs.c:224 | 588 #: src/dialogs.c:225 |
589 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" | 589 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" |
590 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | 590 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
591 | 591 |
592 #: src/dialogs.c:230 | 592 #: src/dialogs.c:231 |
593 msgid "Error Connecting to Socket.\n" | 593 msgid "Error Connecting to Socket.\n" |
594 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | 594 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
595 | 595 |
596 #: src/dialogs.c:432 | 596 #: src/dialogs.c:441 |
597 #, c-format | 597 #, c-format |
598 msgid "Do you really want to warn %s?" | 598 msgid "Do you really want to warn %s?" |
599 msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" | 599 msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" |
600 | 600 |
601 #: src/dialogs.c:436 | 601 #: src/dialogs.c:445 |
602 msgid "Warn anonymously?" | 602 msgid "Warn anonymously?" |
603 msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" | 603 msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" |
604 | 604 |
605 #: src/dialogs.c:439 | 605 #: src/dialogs.c:448 |
606 msgid "Anonymous warnings are less harsh." | 606 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
607 msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | 607 msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
608 | 608 |
609 #: src/dialogs.c:464 | 609 #: src/dialogs.c:473 |
610 msgid "Gaim - Warn user?" | 610 msgid "Gaim - Warn user?" |
611 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" | 611 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" |
612 | 612 |
613 #: src/dialogs.c:532 | 613 #: src/dialogs.c:541 |
614 #, c-format | 614 #, c-format |
615 msgid "Unable to write file %s." | 615 msgid "Unable to write file %s." |
616 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 616 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
617 | 617 |
618 #: src/dialogs.c:535 | 618 #: src/dialogs.c:544 |
619 #, c-format | 619 #, c-format |
620 msgid "Unable to read file %s." | 620 msgid "Unable to read file %s." |
621 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 621 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
622 | 622 |
623 #: src/dialogs.c:538 | 623 #: src/dialogs.c:547 |
624 #, c-format | 624 #, c-format |
625 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 625 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
626 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | 626 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." |
627 | 627 |
628 #: src/dialogs.c:541 | 628 #: src/dialogs.c:550 |
629 #, c-format | 629 #, c-format |
630 msgid "%s not currently logged in." | 630 msgid "%s not currently logged in." |
631 msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | 631 msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
632 | 632 |
633 #: src/dialogs.c:544 | 633 #: src/dialogs.c:553 |
634 #, c-format | 634 #, c-format |
635 msgid "Warning of %s not allowed." | 635 msgid "Warning of %s not allowed." |
636 msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 636 msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
637 | 637 |
638 #: src/dialogs.c:547 | 638 #: src/dialogs.c:556 |
639 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 639 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
640 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." | 640 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." |
641 | 641 |
642 #: src/dialogs.c:550 | 642 #: src/dialogs.c:559 |
643 #, c-format | 643 #, c-format |
644 msgid "Chat in %s is not available." | 644 msgid "Chat in %s is not available." |
645 msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 645 msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
646 | 646 |
647 #: src/dialogs.c:553 | 647 #: src/dialogs.c:562 |
648 #, c-format | 648 #, c-format |
649 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 649 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
650 msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." | 650 msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
651 | 651 |
652 #: src/dialogs.c:556 | 652 #: src/dialogs.c:565 |
653 #, c-format | 653 #, c-format |
654 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 654 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
655 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | 655 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." |
656 | 656 |
657 #: src/dialogs.c:559 | 657 #: src/dialogs.c:568 |
658 #, c-format | 658 #, c-format |
659 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 659 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
660 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | 660 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." |
661 | 661 |
662 #: src/dialogs.c:562 | 662 #: src/dialogs.c:571 |
663 msgid "Failure." | 663 msgid "Failure." |
664 msgstr "½ÇÆÐ." | 664 msgstr "½ÇÆÐ." |
665 | 665 |
666 #: src/dialogs.c:565 | 666 #: src/dialogs.c:574 |
667 msgid "Too many matches." | 667 msgid "Too many matches." |
668 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | 668 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
669 | 669 |
670 #: src/dialogs.c:568 | 670 #: src/dialogs.c:577 |
671 msgid "Need more qualifiers." | 671 msgid "Need more qualifiers." |
672 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | 672 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." |
673 | 673 |
674 #: src/dialogs.c:571 | 674 #: src/dialogs.c:580 |
675 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 675 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
676 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 676 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
677 | 677 |
678 #: src/dialogs.c:574 | 678 #: src/dialogs.c:583 |
679 msgid "Email lookup restricted." | 679 msgid "Email lookup restricted." |
680 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." | 680 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." |
681 | 681 |
682 #: src/dialogs.c:577 | 682 #: src/dialogs.c:586 |
683 msgid "Keyword ignored." | 683 msgid "Keyword ignored." |
684 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | 684 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
685 | 685 |
686 #: src/dialogs.c:580 | 686 #: src/dialogs.c:589 |
687 msgid "No keywords." | 687 msgid "No keywords." |
688 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 688 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
689 | 689 |
690 #: src/dialogs.c:583 | 690 #: src/dialogs.c:592 |
691 msgid "User has no directory information." | 691 msgid "User has no directory information." |
692 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 692 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
693 | 693 |
694 #: src/dialogs.c:587 | 694 #: src/dialogs.c:596 |
695 msgid "Country not supported." | 695 msgid "Country not supported." |
696 msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 696 msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
697 | 697 |
698 #: src/dialogs.c:590 | 698 #: src/dialogs.c:599 |
699 #, c-format | 699 #, c-format |
700 msgid "Failure unknown: %s." | 700 msgid "Failure unknown: %s." |
701 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | 701 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." |
702 | 702 |
703 #. Incorrect nick/password | 703 #. Incorrect nick/password |
704 #: src/dialogs.c:593 src/oscar.c:318 | 704 #: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 |
705 msgid "Incorrect nickname or password." | 705 msgid "Incorrect nickname or password." |
706 msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." | 706 msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
707 | 707 |
708 #: src/dialogs.c:596 | 708 #: src/dialogs.c:605 |
709 msgid "The service is temporarily unavailable." | 709 msgid "The service is temporarily unavailable." |
710 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | 710 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
711 | 711 |
712 #: src/dialogs.c:599 | 712 #: src/dialogs.c:608 |
713 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 713 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
714 msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 714 msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
715 | 715 |
716 #: src/dialogs.c:602 | 716 #: src/dialogs.c:611 |
717 msgid "" | 717 msgid "" |
718 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 718 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
719 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 719 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
720 msgstr "" | 720 msgstr "" |
721 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " | 721 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " |
722 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | 722 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." |
723 | 723 |
724 #: src/dialogs.c:605 | 724 #: src/dialogs.c:614 |
725 #, c-format | 725 #, c-format |
726 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 726 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
727 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | 727 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." |
728 | 728 |
729 #: src/dialogs.c:608 | 729 #: src/dialogs.c:617 |
730 #, c-format | 730 #, c-format |
731 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | 731 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" |
732 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" | 732 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" |
733 | 733 |
734 #: src/dialogs.c:611 | 734 #: src/dialogs.c:620 |
735 #, c-format | 735 #, c-format |
736 msgid "Gaim - Error %d" | 736 msgid "Gaim - Error %d" |
737 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" | 737 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" |
738 | 738 |
739 #. Build OK Button | 739 #. Build OK Button |
740 #: src/dialogs.c:650 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:1066 src/dialogs.c:1389 | 740 #: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 |
741 #: src/dialogs.c:1675 src/dialogs.c:2008 src/dialogs.c:2170 src/dialogs.c:2269 | 741 #: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 |
742 #: src/dialogs.c:2371 | |
742 msgid "OK" | 743 msgid "OK" |
743 msgstr "È®ÀÎ" | 744 msgstr "È®ÀÎ" |
744 | 745 |
745 #: src/dialogs.c:725 | 746 #: src/dialogs.c:752 |
746 msgid "IM who: " | 747 #, fuzzy |
748 msgid "IM who:" | |
747 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " | 749 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " |
748 | 750 |
749 #: src/dialogs.c:749 | 751 #: src/dialogs.c:776 |
750 msgid "Gaim - IM user" | 752 msgid "Gaim - IM user" |
751 msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" | 753 msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
752 | 754 |
753 #: src/dialogs.c:831 | 755 #: src/dialogs.c:813 |
756 #, fuzzy | |
757 msgid "Get User Info" | |
758 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" | |
759 | |
760 #: src/dialogs.c:827 | |
761 msgid "User:" | |
762 msgstr "" | |
763 | |
764 #: src/dialogs.c:851 | |
765 #, fuzzy | |
766 msgid "Gaim - Get User Info" | |
767 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
768 | |
769 #: src/dialogs.c:933 | |
754 msgid "Buddies" | 770 msgid "Buddies" |
755 msgstr "Ä£±¸" | 771 msgstr "Ä£±¸" |
756 | 772 |
757 #: src/dialogs.c:883 | 773 #: src/dialogs.c:985 |
758 #, fuzzy | 774 #, fuzzy |
759 msgid "Add Group" | 775 msgid "Add Group" |
760 msgstr "±×·ì" | 776 msgstr "±×·ì" |
761 | 777 |
762 #: src/dialogs.c:913 | 778 #: src/dialogs.c:1015 |
763 #, fuzzy | 779 #, fuzzy |
764 msgid "Gaim - Add Group" | 780 msgid "Gaim - Add Group" |
765 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 781 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
766 | 782 |
767 #: src/dialogs.c:960 | 783 #: src/dialogs.c:1062 |
768 msgid "Add Buddy" | 784 msgid "Add Buddy" |
769 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 785 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
770 | 786 |
771 #: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:3265 | 787 #: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 |
772 msgid "Buddy" | 788 msgid "Buddy" |
773 msgstr "Ä£±¸" | 789 msgstr "Ä£±¸" |
774 | 790 |
775 #: src/dialogs.c:1001 | 791 #: src/dialogs.c:1103 |
776 msgid "Gaim - Add Buddy" | 792 msgid "Gaim - Add Buddy" |
777 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 793 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
778 | 794 |
779 #. Put the buttons in the box | 795 #. Put the buttons in the box |
780 #: src/dialogs.c:1077 | 796 #: src/dialogs.c:1179 |
781 msgid "Buddy To Pounce:" | 797 msgid "Buddy To Pounce:" |
782 msgstr "ºÙÀâÀ» Ä£±¸:" | 798 msgstr "ºÙÀâÀ» Ä£±¸:" |
783 | 799 |
784 #: src/dialogs.c:1082 | 800 #: src/dialogs.c:1184 |
785 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" | 801 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" |
786 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" | 802 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" |
787 | 803 |
788 #: src/dialogs.c:1085 | 804 #: src/dialogs.c:1187 |
789 msgid "Send IM on Buddy Logon" | 805 msgid "Send IM on Buddy Logon" |
790 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 806 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
791 | 807 |
792 #: src/dialogs.c:1093 | 808 #: src/dialogs.c:1195 |
793 msgid "Message to send:" | 809 msgid "Message to send:" |
794 msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁö:" | 810 msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁö:" |
795 | 811 |
796 #: src/dialogs.c:1114 | 812 #: src/dialogs.c:1216 |
797 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" | 813 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
798 msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" | 814 msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" |
799 | 815 |
800 #. Build Save Button | 816 #. Build Save Button |
801 #: src/dialogs.c:1201 src/dialogs.c:1494 src/dialogs.c:2991 | 817 #: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 |
802 msgid "Save" | 818 msgid "Save" |
803 msgstr "ÀúÀå" | 819 msgstr "ÀúÀå" |
804 | 820 |
805 #: src/dialogs.c:1219 | 821 #: src/dialogs.c:1321 |
806 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | 822 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
807 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | 823 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
808 | 824 |
809 #. Line 1 | 825 #. Line 1 |
810 #: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:2026 | 826 #: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 |
811 msgid "First Name" | 827 msgid "First Name" |
812 msgstr "À̸§" | 828 msgstr "À̸§" |
813 | 829 |
814 #. Line 2 | 830 #. Line 2 |
815 #: src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:2038 | 831 #: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 |
816 msgid "Middle Name" | 832 msgid "Middle Name" |
817 msgstr "Áß°£ À̸§" | 833 msgstr "Áß°£ À̸§" |
818 | 834 |
819 #. Line 3 | 835 #. Line 3 |
820 #: src/dialogs.c:1245 src/dialogs.c:2050 | 836 #: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 |
821 msgid "Last Name" | 837 msgid "Last Name" |
822 msgstr "¼º" | 838 msgstr "¼º" |
823 | 839 |
824 #. Line 4 | 840 #. Line 4 |
825 #: src/dialogs.c:1256 src/dialogs.c:2062 | 841 #: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 |
826 msgid "Maiden Name" | 842 msgid "Maiden Name" |
827 msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" | 843 msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" |
828 | 844 |
829 #. Line 5 | 845 #. Line 5 |
830 #: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:2074 | 846 #: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 |
831 msgid "City" | 847 msgid "City" |
832 msgstr "±º/±¸" | 848 msgstr "±º/±¸" |
833 | 849 |
834 #. Line 6 | 850 #. Line 6 |
835 #: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:2085 | 851 #: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 |
836 msgid "State" | 852 msgid "State" |
837 msgstr "½Ã/µµ" | 853 msgstr "½Ã/µµ" |
838 | 854 |
839 #. Line 7 | 855 #. Line 7 |
840 #: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:2096 | 856 #: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 |
841 msgid "Country" | 857 msgid "Country" |
842 msgstr "±¹°¡" | 858 msgstr "±¹°¡" |
843 | 859 |
844 #: src/dialogs.c:1334 | 860 #: src/dialogs.c:1436 |
845 msgid "Gaim - Set Dir Info" | 861 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
846 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | 862 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
847 | 863 |
848 #: src/dialogs.c:1351 | 864 #: src/dialogs.c:1453 |
849 msgid "New Passwords Do Not Match" | 865 msgid "New Passwords Do Not Match" |
850 msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | 866 msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" |
851 | 867 |
852 #: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1356 | 868 #: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 |
853 msgid "Gaim - Change Password Error" | 869 msgid "Gaim - Change Password Error" |
854 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" | 870 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" |
855 | 871 |
856 #: src/dialogs.c:1356 | 872 #: src/dialogs.c:1458 |
857 msgid "Fill out all fields completely" | 873 msgid "Fill out all fields completely" |
858 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | 874 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" |
859 | 875 |
860 #: src/dialogs.c:1398 | 876 #: src/dialogs.c:1500 |
861 msgid "Original Password" | 877 msgid "Original Password" |
862 msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" | 878 msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" |
863 | 879 |
864 #: src/dialogs.c:1414 | 880 #: src/dialogs.c:1516 |
865 msgid "New Password" | 881 msgid "New Password" |
866 msgstr "»õ ¾ÏÈ£" | 882 msgstr "»õ ¾ÏÈ£" |
867 | 883 |
868 #: src/dialogs.c:1428 | 884 #: src/dialogs.c:1530 |
869 msgid "New Password (again)" | 885 msgid "New Password (again)" |
870 msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" | 886 msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" |
871 | 887 |
872 #: src/dialogs.c:1465 | 888 #: src/dialogs.c:1567 |
873 msgid "Gaim - Password Change" | 889 msgid "Gaim - Password Change" |
874 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" | 890 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" |
875 | 891 |
876 #: src/dialogs.c:1528 | 892 #: src/dialogs.c:1630 |
877 msgid "Gaim - Set User Info" | 893 msgid "Gaim - Set User Info" |
878 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" | 894 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" |
879 | 895 |
880 #: src/dialogs.c:1684 | 896 #: src/dialogs.c:1786 |
881 msgid "Below are the results of your search: " | 897 msgid "Below are the results of your search: " |
882 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " | 898 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
883 | 899 |
884 #: src/dialogs.c:1816 | 900 #: src/dialogs.c:1918 |
885 #, fuzzy | 901 #, fuzzy |
886 msgid "Permit / Deny" | 902 msgid "Permit / Deny" |
887 msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" | 903 msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" |
888 | 904 |
889 #: src/dialogs.c:1827 src/prefs.c:432 | 905 #: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 |
890 msgid "Deny" | 906 msgid "Deny" |
891 msgstr "°ÅºÎ" | 907 msgstr "°ÅºÎ" |
892 | 908 |
893 #: src/dialogs.c:1832 src/prefs.c:416 src/prefs.c:473 | 909 #: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 |
894 msgid "Permit" | 910 msgid "Permit" |
895 msgstr "Çã¿ë" | 911 msgstr "Çã¿ë" |
896 | 912 |
897 #: src/dialogs.c:1873 | 913 #: src/dialogs.c:1975 |
898 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" | 914 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" |
899 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" | 915 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" |
900 | 916 |
901 #: src/dialogs.c:1927 | 917 #: src/dialogs.c:2029 |
902 msgid "Gaim - Log Conversation" | 918 msgid "Gaim - Log Conversation" |
903 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" | 919 msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" |
904 | 920 |
905 #: src/dialogs.c:2133 | 921 #: src/dialogs.c:2235 |
906 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" | 922 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
907 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | 923 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" |
908 | 924 |
909 #: src/dialogs.c:2180 | 925 #: src/dialogs.c:2282 |
910 msgid "Email" | 926 msgid "Email" |
911 msgstr "¸ÞÀÏ" | 927 msgstr "¸ÞÀÏ" |
912 | 928 |
913 #: src/dialogs.c:2199 | 929 #: src/dialogs.c:2301 |
914 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" | 930 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
915 msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | 931 msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" |
916 | 932 |
917 #: src/dialogs.c:2283 | 933 #: src/dialogs.c:2385 |
918 msgid "URL" | 934 msgid "URL" |
919 msgstr "URL" | 935 msgstr "URL" |
920 | 936 |
921 #: src/dialogs.c:2291 | 937 #: src/dialogs.c:2393 |
922 msgid "Description" | 938 msgid "Description" |
923 msgstr "¼³¸í" | 939 msgstr "¼³¸í" |
924 | 940 |
925 #: src/dialogs.c:2317 | 941 #: src/dialogs.c:2419 |
926 msgid "GAIM - Add URL" | 942 msgid "GAIM - Add URL" |
927 msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" | 943 msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" |
928 | 944 |
929 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2510 | 945 #: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 |
930 msgid "Select Text Color" | 946 msgid "Select Text Color" |
931 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" | 947 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" |
932 | 948 |
933 #: src/dialogs.c:2497 | 949 #: src/dialogs.c:2599 |
934 #, fuzzy | 950 #, fuzzy |
935 msgid "Select Background Color" | 951 msgid "Select Background Color" |
936 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" | 952 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" |
937 | 953 |
938 #: src/dialogs.c:2722 src/rvous.c:220 | 954 #: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 |
939 #, c-format | 955 #, c-format |
940 msgid "Error writing file %s" | 956 msgid "Error writing file %s" |
941 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | 957 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" |
942 | 958 |
943 #: src/dialogs.c:2739 | 959 #: src/dialogs.c:2841 |
944 msgid "Gaim - Export Buddy List" | 960 msgid "Gaim - Export Buddy List" |
945 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" | 961 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" |
946 | 962 |
947 #: src/dialogs.c:2792 src/rvous.c:491 | 963 #: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 |
948 #, c-format | 964 #, c-format |
949 msgid "Error reading file %s" | 965 msgid "Error reading file %s" |
950 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 966 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
951 | 967 |
952 #: src/dialogs.c:2871 | 968 #: src/dialogs.c:2973 |
953 msgid "Gaim - Import Buddy List" | 969 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
954 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | 970 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
955 | 971 |
956 #: src/dialogs.c:2952 | 972 #: src/dialogs.c:3054 |
957 msgid "Gaim - New away message" | 973 msgid "Gaim - New away message" |
958 msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" | 974 msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" |
959 | 975 |
960 #. Set up our frame | 976 #. Set up our frame |
961 #: src/dialogs.c:2959 | 977 #: src/dialogs.c:3061 |
962 #, fuzzy | 978 #, fuzzy |
963 msgid "New away message" | 979 msgid "New away message" |
964 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 980 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
965 | 981 |
966 #. Make a label for away entry | 982 #. Make a label for away entry |
967 #: src/dialogs.c:2969 | 983 #: src/dialogs.c:3071 |
968 msgid "Away title: " | 984 msgid "Away title: " |
969 msgstr "Á¦¸ñ: " | 985 msgstr "Á¦¸ñ: " |
970 | 986 |
971 #. Checkbox for showing away msg | 987 #. Checkbox for showing away msg |
972 #: src/dialogs.c:3019 | 988 #: src/dialogs.c:3121 |
973 #, fuzzy | 989 #, fuzzy |
974 msgid "Make Away Now" | 990 msgid "Make Away Now" |
975 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" | 991 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" |
976 | 992 |
977 #. show everything | 993 #. show everything |
978 #: src/dialogs.c:3196 | 994 #: src/dialogs.c:3299 |
979 #, fuzzy | 995 #, fuzzy |
980 msgid "Smile!" | 996 msgid "Smile!" |
981 msgstr "ÆÄÀÏ" | 997 msgstr "ÆÄÀÏ" |
982 | 998 |
983 #: src/dialogs.c:3263 | 999 #: src/dialogs.c:3366 |
984 #, fuzzy | 1000 #, fuzzy |
985 msgid "Alias Buddy" | 1001 msgid "Alias Buddy" |
986 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 1002 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
987 | 1003 |
988 #: src/dialogs.c:3301 | 1004 #: src/dialogs.c:3404 |
989 #, fuzzy | 1005 #, fuzzy |
990 msgid "Gaim - Alias Buddy" | 1006 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
991 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" | 1007 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" |
992 | 1008 |
993 #: src/gnome_applet_mgr.c:95 | 1009 #: src/gnome_applet_mgr.c:95 |
1005 | 1021 |
1006 #: src/gnome_applet_mgr.c:252 | 1022 #: src/gnome_applet_mgr.c:252 |
1007 msgid "GAIM" | 1023 msgid "GAIM" |
1008 msgstr "GAIM" | 1024 msgstr "GAIM" |
1009 | 1025 |
1010 #: src/gnome_applet_mgr.c:363 | 1026 #: src/gnome_applet_mgr.c:364 |
1011 msgid "Can't create GAIM applet!" | 1027 msgid "Can't create GAIM applet!" |
1012 msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | 1028 msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
1013 | 1029 |
1014 #: src/gnome_applet_mgr.c:396 | 1030 #: src/gnome_applet_mgr.c:397 |
1015 msgid "Offline" | 1031 msgid "Offline" |
1016 msgstr "²÷±è" | 1032 msgstr "²÷±è" |
1017 | 1033 |
1018 #: src/gnome_applet_mgr.c:407 | 1034 #: src/gnome_applet_mgr.c:408 |
1019 msgid "Font does not exist" | 1035 msgid "Font does not exist" |
1020 msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" | 1036 msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" |
1021 | 1037 |
1022 #: src/gnome_applet_mgr.c:423 | 1038 #: src/gnome_applet_mgr.c:424 |
1023 msgid "About..." | 1039 msgid "About..." |
1024 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" | 1040 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" |
1025 | 1041 |
1026 #: src/gtkhtml.c:1383 | 1042 #: src/gtkhtml.c:1384 |
1027 msgid "HTML Link:" | 1043 msgid "HTML Link:" |
1028 msgstr "HTML ¿¬°á:" | 1044 msgstr "HTML ¿¬°á:" |
1029 | 1045 |
1030 #: src/gtkhtml.c:1796 | 1046 #: src/gtkhtml.c:1797 |
1031 msgid "Open URL in existing window" | 1047 msgid "Open URL in existing window" |
1032 msgstr "ÇöÀç â¿¡¼ URL ¿±â" | 1048 msgstr "ÇöÀç â¿¡¼ URL ¿±â" |
1033 | 1049 |
1034 #: src/gtkhtml.c:1805 | 1050 #: src/gtkhtml.c:1806 |
1035 msgid "Open URL in new window" | 1051 msgid "Open URL in new window" |
1036 msgstr "»õ â¿¡¼ URL ¿±â" | 1052 msgstr "»õ â¿¡¼ URL ¿±â" |
1037 | 1053 |
1038 #: src/gtkhtml.c:1813 | 1054 #: src/gtkhtml.c:1814 |
1039 msgid "Add URL as bookmark" | 1055 msgid "Add URL as bookmark" |
1040 msgstr "Áñ°Üã±â¿¡ URL ´õÇϱâ" | 1056 msgstr "Áñ°Üã±â¿¡ URL ´õÇϱâ" |
1041 | 1057 |
1042 #: src/html.c:120 | 1058 #: src/html.c:120 |
1043 msgid "g001: Error resolving host\n" | 1059 msgid "g001: Error resolving host\n" |
1132 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 1148 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
1133 msgstr "" | 1149 msgstr "" |
1134 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " | 1150 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " |
1135 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | 1151 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." |
1136 | 1152 |
1137 #: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:757 | 1153 #: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 |
1138 #: src/oscar.c:762 src/oscar.c:784 src/oscar.c:803 src/oscar.c:827 | 1154 #: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 |
1139 #, fuzzy | 1155 #, fuzzy |
1140 msgid "Gaim - Error" | 1156 msgid "Gaim - Error" |
1141 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" | 1157 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" |
1142 | 1158 |
1143 #. client too old | 1159 #. client too old |
1149 | 1165 |
1150 #: src/oscar.c:338 | 1166 #: src/oscar.c:338 |
1151 msgid "Authentication Failed" | 1167 msgid "Authentication Failed" |
1152 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | 1168 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" |
1153 | 1169 |
1154 #: src/oscar.c:358 | 1170 #: src/oscar.c:362 |
1155 msgid "Internal Error" | 1171 msgid "Internal Error" |
1156 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | 1172 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" |
1157 | 1173 |
1158 #: src/oscar.c:366 | 1174 #: src/oscar.c:370 |
1159 msgid "Could Not Connect" | 1175 msgid "Could Not Connect" |
1160 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 1176 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1161 | 1177 |
1162 #: src/oscar.c:397 | 1178 #: src/oscar.c:401 |
1163 msgid "Connection established, cookie sent" | 1179 msgid "Connection established, cookie sent" |
1164 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | 1180 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" |
1165 | 1181 |
1166 #: src/oscar.c:628 | 1182 #: src/oscar.c:632 |
1167 msgid "Accept Direct IM?" | 1183 msgid "Accept Direct IM?" |
1168 msgstr "" | 1184 msgstr "" |
1169 | 1185 |
1170 #: src/oscar.c:638 | 1186 #: src/oscar.c:642 |
1171 #, c-format | 1187 #, c-format |
1172 msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" | 1188 msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" |
1173 msgstr "" | 1189 msgstr "" |
1174 | 1190 |
1175 #: src/oscar.c:648 src/rvous.c:635 | 1191 #: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 |
1176 msgid "Accept" | 1192 msgid "Accept" |
1177 msgstr "Á¢¼ö" | 1193 msgstr "Á¢¼ö" |
1178 | 1194 |
1179 #. message too large | 1195 #. message too large |
1180 #: src/oscar.c:756 | 1196 #: src/oscar.c:760 |
1181 #, fuzzy, c-format | 1197 #, fuzzy, c-format |
1182 msgid "You missed a message from %s because it was too large." | 1198 msgid "You missed a message from %s because it was too large." |
1183 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." | 1199 msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." |
1184 | 1200 |
1185 #: src/oscar.c:761 | 1201 #: src/oscar.c:765 |
1186 #, c-format | 1202 #, c-format |
1187 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." | 1203 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." |
1188 msgstr "" | 1204 msgstr "" |
1189 | 1205 |
1190 #: src/oscar.c:782 | 1206 #: src/oscar.c:786 |
1191 #, c-format | 1207 #, c-format |
1192 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | 1208 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" |
1193 msgstr "" | 1209 msgstr "" |
1194 | 1210 |
1195 #: src/oscar.c:783 src/oscar.c:802 | 1211 #: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 |
1196 msgid "Reason unknown" | 1212 msgid "Reason unknown" |
1197 msgstr "" | 1213 msgstr "" |
1198 | 1214 |
1199 #: src/oscar.c:801 | 1215 #: src/oscar.c:805 |
1200 #, c-format | 1216 #, c-format |
1201 msgid "User information for %s unavailable: %s" | 1217 msgid "User information for %s unavailable: %s" |
1202 msgstr "" | 1218 msgstr "" |
1203 | 1219 |
1204 #: src/oscar.c:826 | 1220 #: src/oscar.c:830 |
1205 #, c-format | 1221 #, c-format |
1206 msgid "%s has no info/away message." | 1222 msgid "%s has no info/away message." |
1207 msgstr "" | 1223 msgstr "" |
1208 | 1224 |
1209 #: src/oscar.c:832 | 1225 #: src/oscar.c:836 |
1210 msgid "" | 1226 msgid "" |
1211 "Username : <B>%s</B>\n" | 1227 "Username : <B>%s</B>\n" |
1212 "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" | 1228 "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" |
1213 "<BR>Online Since : <B>%s</B><BR>Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | 1229 "<BR>Online Since : <B>%s</B><BR>Idle Minutes : <B>%d</B>\n" |
1214 "<BR><HR><BR>%s\n" | 1230 "<BR><HR><BR>%s\n" |
1216 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <B>%s</B>\n" | 1232 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <B>%s</B>\n" |
1217 "<BR>ÁÖÀÇ ¼öÁØ : <B>%d %%</B>\n" | 1233 "<BR>ÁÖÀÇ ¼öÁØ : <B>%d %%</B>\n" |
1218 "<BR>Á¢¼ÓÇÑ ¶§ : <B>%s</B><BR>¸îºÐ° ³î°íÀÖ³ª : <B>%d</B>\n" | 1234 "<BR>Á¢¼ÓÇÑ ¶§ : <B>%s</B><BR>¸îºÐ° ³î°íÀÖ³ª : <B>%d</B>\n" |
1219 "<BR><HR><BR>%s\n" | 1235 "<BR><HR><BR>%s\n" |
1220 | 1236 |
1221 #: src/oscar.c:865 | 1237 #: src/oscar.c:869 |
1222 msgid "Your connection may be lost." | 1238 msgid "Your connection may be lost." |
1223 msgstr "" | 1239 msgstr "" |
1224 | 1240 |
1225 #: src/oscar.c:866 | 1241 #: src/oscar.c:870 |
1226 msgid "AOL error" | 1242 msgid "AOL error" |
1227 msgstr "" | 1243 msgstr "" |
1228 | 1244 |
1229 #: src/plugins.c:104 | 1245 #: src/plugins.c:103 |
1230 msgid "Gaim - Plugin List" | 1246 msgid "Gaim - Plugin List" |
1231 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" | 1247 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" |
1232 | 1248 |
1233 #: src/plugins.c:156 | 1249 #: src/plugins.c:155 |
1234 #, c-format | 1250 #, c-format |
1235 msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" | 1251 msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" |
1236 msgstr "" | 1252 msgstr "" |
1237 | 1253 |
1238 #: src/plugins.c:180 src/plugins.c:188 src/plugins.c:220 | 1254 #: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 |
1239 msgid "Plugin Error" | 1255 msgid "Plugin Error" |
1240 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" | 1256 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" |
1241 | 1257 |
1242 #: src/plugins.c:269 | 1258 #: src/plugins.c:265 |
1243 msgid "Gaim - Plugins" | 1259 msgid "Gaim - Plugins" |
1244 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" | 1260 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" |
1245 | 1261 |
1246 #: src/plugins.c:298 | 1262 #. Build the bottom button bar |
1263 #: src/plugins.c:297 | |
1247 msgid "Load Plugin" | 1264 msgid "Load Plugin" |
1248 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" | 1265 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" |
1249 | 1266 |
1250 #: src/plugins.c:305 | 1267 #: src/plugins.c:304 |
1251 msgid "Configure Plugin" | 1268 msgid "Configure Plugin" |
1252 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" | 1269 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" |
1253 | 1270 |
1254 #: src/plugins.c:311 | 1271 #: src/plugins.c:310 |
1255 msgid "Unload Plugin" | 1272 msgid "Unload Plugin" |
1256 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" | 1273 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" |
1257 | 1274 |
1258 #: src/prefs.c:90 | 1275 #: src/prefs.c:93 |
1259 #, fuzzy | 1276 #, fuzzy |
1260 msgid "General Options" | 1277 msgid "General Options" |
1261 msgstr "¿É¼Ç" | 1278 msgstr "¿É¼Ç" |
1262 | 1279 |
1263 #: src/prefs.c:97 src/prefs.c:349 src/prefs.c:375 src/prefs.c:575 | 1280 #: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 |
1264 #: src/prefs.c:662 src/prefs.c:771 src/prefs.c:856 src/prefs.c:1249 | 1281 #: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 |
1265 #: src/prefs.c:1334 src/prefs.c:1365 src/prefs.c:1652 | 1282 #: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 |
1266 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." | 1283 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
1267 msgstr "" | 1284 msgstr "" |
1268 | 1285 |
1269 #: src/prefs.c:101 | 1286 #: src/prefs.c:104 |
1270 #, fuzzy | 1287 #, fuzzy |
1271 msgid "Remember password" | 1288 msgid "Remember password" |
1272 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" | 1289 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" |
1273 | 1290 |
1274 #: src/prefs.c:103 | 1291 #: src/prefs.c:106 |
1275 msgid "Auto-login" | 1292 msgid "Auto-login" |
1276 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" | 1293 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
1277 | 1294 |
1278 #: src/prefs.c:109 | 1295 #: src/prefs.c:112 |
1279 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" | 1296 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" |
1280 msgstr "" | 1297 msgstr "" |
1281 | 1298 |
1282 #: src/prefs.c:110 | 1299 #: src/prefs.c:113 |
1283 msgid "Show Buddy Ticker after restart" | 1300 msgid "Show Buddy Ticker after restart" |
1284 msgstr "" | 1301 msgstr "" |
1285 | 1302 |
1286 #: src/prefs.c:113 | 1303 #: src/prefs.c:116 |
1287 msgid "Show Debug Window" | 1304 msgid "Show Debug Window" |
1288 msgstr "" | 1305 msgstr "" |
1289 | 1306 |
1290 #: src/prefs.c:121 | 1307 #: src/prefs.c:124 |
1291 #, fuzzy | 1308 #, fuzzy |
1292 msgid "Report Idle Times" | 1309 msgid "Report Idle Times" |
1293 msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | 1310 msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
1294 | 1311 |
1295 #: src/prefs.c:198 src/prefs.c:230 src/prefs.c:1974 | 1312 #: src/prefs.c:202 |
1296 #, fuzzy | 1313 #, fuzzy |
1297 msgid "TOC Options" | 1314 msgid "Connection Options" |
1298 msgstr "¿É¼Ç" | 1315 msgstr "¿¬°á" |
1299 | 1316 |
1300 #: src/prefs.c:206 | 1317 #: src/prefs.c:210 |
1301 msgid "" | 1318 msgid "" |
1302 "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " | 1319 "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " |
1303 "other is TOC.\n" | 1320 "other is TOC.\n" |
1304 "\n" | 1321 "\n" |
1305 "TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " | 1322 "TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " |
1315 "in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" | 1332 "in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" |
1316 "\n" | 1333 "\n" |
1317 "Changing this option takes effect at signon time." | 1334 "Changing this option takes effect at signon time." |
1318 msgstr "" | 1335 msgstr "" |
1319 | 1336 |
1320 #: src/prefs.c:212 | 1337 #: src/prefs.c:216 |
1321 msgid "Use Oscar Protocol" | 1338 msgid "Use Oscar Protocol" |
1322 msgstr "" | 1339 msgstr "" |
1323 | 1340 |
1324 #: src/prefs.c:242 | 1341 #: src/prefs.c:222 |
1342 msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" | |
1343 msgstr "" | |
1344 | |
1345 #: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 | |
1346 #, fuzzy | |
1347 msgid "TOC Options" | |
1348 msgstr "¿É¼Ç" | |
1349 | |
1350 #: src/prefs.c:251 | |
1325 msgid "TOC Host:" | 1351 msgid "TOC Host:" |
1326 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" | 1352 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
1327 | 1353 |
1328 #: src/prefs.c:252 src/prefs.c:277 src/prefs.c:311 | 1354 #: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 |
1329 msgid "Port:" | 1355 msgid "Port:" |
1330 msgstr "Æ÷Æ®:" | 1356 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1331 | 1357 |
1332 #: src/prefs.c:267 | 1358 #: src/prefs.c:276 |
1333 msgid "Login Host:" | 1359 msgid "Login Host:" |
1334 msgstr "·Î±×ÀΠȣ½ºÆ®:" | 1360 msgstr "·Î±×ÀΠȣ½ºÆ®:" |
1335 | 1361 |
1336 #: src/prefs.c:288 | 1362 #: src/prefs.c:297 |
1337 msgid "No Proxy" | 1363 msgid "No Proxy" |
1338 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" | 1364 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1339 | 1365 |
1340 #: src/prefs.c:289 | 1366 #: src/prefs.c:298 |
1341 msgid "HTTP Proxy" | 1367 msgid "HTTP Proxy" |
1342 msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" | 1368 msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" |
1343 | 1369 |
1344 #: src/prefs.c:290 | 1370 #: src/prefs.c:299 |
1345 #, fuzzy | 1371 #, fuzzy |
1346 msgid "Socks 4 Proxy" | 1372 msgid "Socks 4 Proxy" |
1347 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" | 1373 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1348 | 1374 |
1349 #: src/prefs.c:291 | 1375 #: src/prefs.c:300 |
1350 #, fuzzy | 1376 #, fuzzy |
1351 msgid "Socks 5 Proxy" | 1377 msgid "Socks 5 Proxy" |
1352 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" | 1378 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1353 | 1379 |
1354 #: src/prefs.c:297 | 1380 #: src/prefs.c:306 |
1355 msgid "Proxy Host:" | 1381 msgid "Proxy Host:" |
1356 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã È£½ºÆ®:" | 1382 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã È£½ºÆ®:" |
1357 | 1383 |
1358 #: src/prefs.c:342 src/prefs.c:1979 | 1384 #: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 |
1359 #, fuzzy | 1385 #, fuzzy |
1360 msgid "Oscar Options" | 1386 msgid "Oscar Options" |
1361 msgstr "¿É¼Ç" | 1387 msgstr "¿É¼Ç" |
1362 | 1388 |
1363 #: src/prefs.c:353 | 1389 #: src/prefs.c:362 |
1364 msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" | 1390 msgid "No options currently (Isn't that sad)" |
1365 msgstr "" | 1391 msgstr "" |
1366 | 1392 |
1367 #: src/prefs.c:368 | 1393 #: src/prefs.c:380 |
1394 #, fuzzy | |
1395 msgid "Applet Options" | |
1396 msgstr "¿É¼Ç" | |
1397 | |
1398 #: src/prefs.c:391 | |
1399 #, fuzzy | |
1400 msgid "Display Buddy List near applet" | |
1401 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" | |
1402 | |
1403 #: src/prefs.c:407 | |
1368 #, fuzzy | 1404 #, fuzzy |
1369 msgid "Buddy List Options" | 1405 msgid "Buddy List Options" |
1370 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | 1406 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
1371 | 1407 |
1372 #: src/prefs.c:379 | 1408 #: src/prefs.c:418 |
1373 msgid "Show numbers in groups" | 1409 msgid "Show numbers in groups" |
1374 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" | 1410 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" |
1375 | 1411 |
1376 #: src/prefs.c:380 | 1412 #: src/prefs.c:419 |
1377 msgid "Hide groups with no online buddies" | 1413 msgid "Hide groups with no online buddies" |
1378 msgstr "" | 1414 msgstr "" |
1379 | 1415 |
1380 #: src/prefs.c:381 | 1416 #: src/prefs.c:420 |
1381 msgid "Show idle times" | 1417 msgid "Show idle times" |
1382 msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | 1418 msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
1383 | 1419 |
1384 #: src/prefs.c:382 | 1420 #: src/prefs.c:421 |
1385 #, fuzzy | 1421 #, fuzzy |
1386 msgid "Show buddy type icons" | 1422 msgid "Show buddy type icons" |
1387 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" | 1423 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" |
1388 | 1424 |
1389 #: src/prefs.c:388 | 1425 #: src/prefs.c:427 |
1390 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" | 1426 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
1391 msgstr "" | 1427 msgstr "" |
1392 | 1428 |
1393 #: src/prefs.c:389 | 1429 #: src/prefs.c:428 |
1394 msgid "Show pictures on buttons" | 1430 msgid "Show pictures on buttons" |
1395 msgstr "" | 1431 msgstr "" |
1396 | 1432 |
1397 #: src/prefs.c:395 | 1433 #: src/prefs.c:434 |
1398 #, fuzzy | 1434 #, fuzzy |
1399 msgid "Save Window Size/Position" | 1435 msgid "Save Window Size/Position" |
1400 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" | 1436 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" |
1401 | 1437 |
1402 #: src/prefs.c:397 | 1438 #: src/prefs.c:436 |
1403 #, fuzzy | 1439 #, fuzzy |
1404 msgid "Automatically show buddy list on sign on" | 1440 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
1405 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" | 1441 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" |
1406 | 1442 |
1407 #: src/prefs.c:547 | 1443 #: src/prefs.c:586 |
1408 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." | 1444 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." |
1409 msgstr "" | 1445 msgstr "" |
1410 | 1446 |
1411 #: src/prefs.c:548 | 1447 #: src/prefs.c:587 |
1412 msgid "Please sign on" | 1448 msgid "Please sign on" |
1413 msgstr "" | 1449 msgstr "" |
1414 | 1450 |
1415 #: src/prefs.c:568 | 1451 #: src/prefs.c:607 |
1416 msgid "Permit/Deny List Options" | 1452 msgid "Permit/Deny List Options" |
1417 msgstr "" | 1453 msgstr "" |
1418 | 1454 |
1419 #: src/prefs.c:583 | 1455 #: src/prefs.c:622 |
1420 msgid "" | 1456 msgid "" |
1421 "The permit/deny configuration will change between users,\n" | 1457 "The permit/deny configuration will change between users,\n" |
1422 "and changes while you are signed off will not be saved." | 1458 "and changes while you are signed off will not be saved." |
1423 msgstr "" | 1459 msgstr "" |
1424 | 1460 |
1425 #: src/prefs.c:596 | 1461 #: src/prefs.c:635 |
1426 #, fuzzy | 1462 #, fuzzy |
1427 msgid "Allow Anyone" | 1463 msgid "Allow Anyone" |
1428 msgstr "´©±¸µçÁö Çã¿ë" | 1464 msgstr "´©±¸µçÁö Çã¿ë" |
1429 | 1465 |
1430 #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting | 1466 #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting |
1431 #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely | 1467 #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely |
1432 #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy | 1468 #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy |
1433 #: src/prefs.c:601 | 1469 #: src/prefs.c:640 |
1434 msgid "Allow only users on Buddy List" | 1470 msgid "Allow only users on Buddy List" |
1435 msgstr "" | 1471 msgstr "" |
1436 | 1472 |
1437 #: src/prefs.c:603 | 1473 #: src/prefs.c:642 |
1438 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" | 1474 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" |
1439 msgstr "" | 1475 msgstr "" |
1440 | 1476 |
1441 #: src/prefs.c:609 | 1477 #: src/prefs.c:648 |
1442 msgid "Block all users" | 1478 msgid "Block all users" |
1443 msgstr "" | 1479 msgstr "" |
1444 | 1480 |
1445 #: src/prefs.c:610 | 1481 #: src/prefs.c:649 |
1446 msgid "Block the users in \"Deny\"" | 1482 msgid "Block the users in \"Deny\"" |
1447 msgstr "" | 1483 msgstr "" |
1448 | 1484 |
1449 #: src/prefs.c:655 | 1485 #: src/prefs.c:694 |
1450 msgid "Conversation Window Options" | 1486 msgid "Conversation Window Options" |
1451 msgstr "" | 1487 msgstr "" |
1452 | 1488 |
1453 #: src/prefs.c:666 | 1489 #: src/prefs.c:705 |
1454 msgid "Enter sends message" | 1490 msgid "Enter sends message" |
1455 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 1491 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
1456 | 1492 |
1457 #: src/prefs.c:667 | 1493 #: src/prefs.c:706 |
1458 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" | 1494 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
1459 msgstr "" | 1495 msgstr "" |
1460 | 1496 |
1461 #: src/prefs.c:668 | 1497 #: src/prefs.c:707 |
1462 msgid "Control-(number) inserts smileys" | 1498 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
1463 msgstr "" | 1499 msgstr "" |
1464 | 1500 |
1465 #: src/prefs.c:674 | 1501 #: src/prefs.c:713 |
1466 #, fuzzy | 1502 #, fuzzy |
1467 msgid "Show graphical smileys" | 1503 msgid "Show graphical smileys" |
1468 msgstr "±Û¾¾±×¸²À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" | 1504 msgstr "±Û¾¾±×¸²À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" |
1469 | 1505 |
1470 #: src/prefs.c:675 | 1506 #: src/prefs.c:714 |
1471 #, fuzzy | 1507 #, fuzzy |
1472 msgid "Show timestamp on messages" | 1508 msgid "Show timestamp on messages" |
1473 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" | 1509 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" |
1474 | 1510 |
1475 #: src/prefs.c:676 | 1511 #: src/prefs.c:715 |
1476 #, fuzzy | 1512 #, fuzzy |
1477 msgid "Ignore incoming colors" | 1513 msgid "Ignore incoming colors" |
1478 msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" | 1514 msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" |
1479 | 1515 |
1480 #: src/prefs.c:677 | 1516 #: src/prefs.c:716 |
1481 msgid "Ignore white backgrounds" | 1517 msgid "Ignore white backgrounds" |
1482 msgstr "" | 1518 msgstr "" |
1483 | 1519 |
1484 #: src/prefs.c:683 | 1520 #: src/prefs.c:722 |
1485 #, fuzzy | 1521 #, fuzzy |
1486 msgid "Log all conversations" | 1522 msgid "Log all conversations" |
1487 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" | 1523 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" |
1488 | 1524 |
1489 #: src/prefs.c:684 | 1525 #: src/prefs.c:723 |
1490 #, fuzzy | 1526 #, fuzzy |
1491 msgid "Strip HTML from logs" | 1527 msgid "Strip HTML from logs" |
1492 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" | 1528 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" |
1493 | 1529 |
1494 #: src/prefs.c:690 | 1530 #: src/prefs.c:729 |
1495 #, fuzzy | 1531 #, fuzzy |
1496 msgid "Highlight misspelled words" | 1532 msgid "Highlight misspelled words" |
1497 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" | 1533 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" |
1498 | 1534 |
1499 #: src/prefs.c:691 | 1535 #: src/prefs.c:730 |
1500 #, fuzzy | 1536 #, fuzzy |
1501 msgid "Show URLs as links" | 1537 msgid "Show URLs as links" |
1502 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" | 1538 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" |
1503 | 1539 |
1504 #: src/prefs.c:692 | 1540 #: src/prefs.c:731 |
1505 msgid "Sending messages removes away status" | 1541 msgid "Sending messages removes away status" |
1506 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é Àá¼ö¿¡¼ ³ª¿À±â" | 1542 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é Àá¼ö¿¡¼ ³ª¿À±â" |
1507 | 1543 |
1508 #: src/prefs.c:733 src/prefs.c:818 | 1544 #: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 |
1509 msgid "Pictures and Text" | 1545 msgid "Pictures and Text" |
1510 msgstr "" | 1546 msgstr "" |
1511 | 1547 |
1512 #: src/prefs.c:738 src/prefs.c:823 | 1548 #: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 |
1513 msgid "Pictures Only" | 1549 msgid "Pictures Only" |
1514 msgstr "" | 1550 msgstr "" |
1515 | 1551 |
1516 #: src/prefs.c:743 src/prefs.c:828 | 1552 #: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 |
1517 #, fuzzy | 1553 #, fuzzy |
1518 msgid "Text Only" | 1554 msgid "Text Only" |
1519 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" | 1555 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" |
1520 | 1556 |
1521 #: src/prefs.c:764 | 1557 #: src/prefs.c:803 |
1522 #, fuzzy | 1558 #, fuzzy |
1523 msgid "IM Options" | 1559 msgid "IM Options" |
1524 msgstr "¿É¼Ç" | 1560 msgstr "¿É¼Ç" |
1525 | 1561 |
1526 #: src/prefs.c:775 | 1562 #: src/prefs.c:814 |
1527 #, fuzzy | 1563 #, fuzzy |
1528 msgid "Show logins in window" | 1564 msgid "Show logins in window" |
1529 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" | 1565 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" |
1530 | 1566 |
1531 #: src/prefs.c:781 src/prefs.c:866 | 1567 #: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 |
1532 #, fuzzy | 1568 #, fuzzy |
1533 msgid "Show buttons as " | 1569 msgid "Show buttons as " |
1534 msgstr "¹öÆ° ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" | 1570 msgstr "¹öÆ° ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" |
1535 | 1571 |
1536 #: src/prefs.c:790 src/prefs.c:876 | 1572 #: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 |
1537 msgid "Show larger entry box on new windows" | 1573 msgid "Show larger entry box on new windows" |
1538 msgstr "" | 1574 msgstr "" |
1539 | 1575 |
1540 #: src/prefs.c:791 src/prefs.c:877 | 1576 #: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 |
1541 #, fuzzy | 1577 #, fuzzy |
1542 msgid "Raise windows on events" | 1578 msgid "Raise windows on events" |
1543 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" | 1579 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" |
1544 | 1580 |
1545 #: src/prefs.c:792 src/prefs.c:1572 | 1581 #: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 |
1546 msgid "Ignore new conversations when away" | 1582 msgid "Ignore new conversations when away" |
1547 msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" | 1583 msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" |
1548 | 1584 |
1549 #: src/prefs.c:793 | 1585 #: src/prefs.c:832 |
1550 #, fuzzy | 1586 #, fuzzy |
1551 msgid "Ignore TiK Automated Messages" | 1587 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
1552 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" | 1588 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" |
1553 | 1589 |
1554 #: src/prefs.c:849 src/prefs.c:1051 | 1590 #: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 |
1555 #, fuzzy | 1591 #, fuzzy |
1556 msgid "Chat Options" | 1592 msgid "Chat Options" |
1557 msgstr "¿É¼Ç" | 1593 msgstr "¿É¼Ç" |
1558 | 1594 |
1559 #: src/prefs.c:860 | 1595 #: src/prefs.c:899 |
1560 msgid "Show people joining/leaving in window" | 1596 msgid "Show people joining/leaving in window" |
1561 msgstr "" | 1597 msgstr "" |
1562 | 1598 |
1563 #: src/prefs.c:908 src/prefs.c:910 src/prefs.c:1122 src/prefs.c:1124 | 1599 #: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 |
1564 msgid "Gaim Chat" | 1600 msgid "Gaim Chat" |
1565 msgstr "Gaim äÆÃ" | 1601 msgstr "Gaim äÆÃ" |
1566 | 1602 |
1567 #: src/prefs.c:1068 | 1603 #: src/prefs.c:1107 |
1568 msgid "Refresh" | 1604 msgid "Refresh" |
1569 msgstr "°»½Å" | 1605 msgstr "°»½Å" |
1570 | 1606 |
1571 #: src/prefs.c:1096 | 1607 #: src/prefs.c:1135 |
1572 msgid "List of available chats" | 1608 msgid "List of available chats" |
1573 msgstr "°¡´ÉÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" | 1609 msgstr "°¡´ÉÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" |
1574 | 1610 |
1575 #: src/prefs.c:1110 | 1611 #: src/prefs.c:1149 |
1576 msgid "List of subscribed chats" | 1612 msgid "List of subscribed chats" |
1577 msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" | 1613 msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" |
1578 | 1614 |
1579 #: src/prefs.c:1242 src/prefs.c:2027 | 1615 #: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 |
1580 #, fuzzy | 1616 #, fuzzy |
1581 msgid "Font Options" | 1617 msgid "Font Options" |
1582 msgstr "¿É¼Ç" | 1618 msgstr "¿É¼Ç" |
1583 | 1619 |
1584 #: src/prefs.c:1255 | 1620 #: src/prefs.c:1294 |
1585 msgid "Underlined Text" | 1621 msgid "Underlined Text" |
1586 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" | 1622 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" |
1587 | 1623 |
1588 #: src/prefs.c:1256 | 1624 #: src/prefs.c:1295 |
1589 msgid "Strike Text" | 1625 msgid "Strike Text" |
1590 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙÄ£ ±Û¾¾" | 1626 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙÄ£ ±Û¾¾" |
1591 | 1627 |
1592 #: src/prefs.c:1269 src/prefs.c:1286 src/prefs.c:1306 | 1628 #: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 |
1593 #, fuzzy | 1629 #, fuzzy |
1594 msgid "Select" | 1630 msgid "Select" |
1595 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | 1631 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" |
1596 | 1632 |
1597 #: src/prefs.c:1304 | 1633 #: src/prefs.c:1343 |
1598 msgid "Font Face for Text" | 1634 msgid "Font Face for Text" |
1599 msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" | 1635 msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" |
1600 | 1636 |
1601 #: src/prefs.c:1327 | 1637 #: src/prefs.c:1366 |
1602 #, fuzzy | 1638 #, fuzzy |
1603 msgid "Sound Options" | 1639 msgid "Sound Options" |
1604 msgstr "¿É¼Ç" | 1640 msgstr "¿É¼Ç" |
1605 | 1641 |
1606 #: src/prefs.c:1339 | 1642 #: src/prefs.c:1378 |
1607 msgid "Sounds go through GNOME" | 1643 msgid "Sounds go through GNOME" |
1608 msgstr "±×³ðÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼Ò¸®³»±â" | 1644 msgstr "±×³ðÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼Ò¸®³»±â" |
1609 | 1645 |
1610 #: src/prefs.c:1341 | 1646 #: src/prefs.c:1380 |
1611 #, fuzzy | 1647 #, fuzzy |
1612 msgid "No sounds when you log in" | 1648 msgid "No sounds when you log in" |
1613 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | 1649 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" |
1614 | 1650 |
1615 #: src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1573 | 1651 #: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 |
1616 msgid "Sounds while away" | 1652 msgid "Sounds while away" |
1617 msgstr "" | 1653 msgstr "" |
1618 | 1654 |
1619 #: src/prefs.c:1343 | 1655 #: src/prefs.c:1382 |
1620 msgid "Beep instead of playing sound" | 1656 msgid "Beep instead of playing sound" |
1621 msgstr "" | 1657 msgstr "" |
1622 | 1658 |
1623 #: src/prefs.c:1358 | 1659 #: src/prefs.c:1397 |
1624 #, fuzzy | 1660 #, fuzzy |
1625 msgid "Sound Events" | 1661 msgid "Sound Events" |
1626 msgstr "¼Ò¸®" | 1662 msgstr "¼Ò¸®" |
1627 | 1663 |
1628 #: src/prefs.c:1369 | 1664 #: src/prefs.c:1408 |
1629 msgid "Sound when buddy logs in" | 1665 msgid "Sound when buddy logs in" |
1630 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | 1666 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" |
1631 | 1667 |
1632 #: src/prefs.c:1370 | 1668 #: src/prefs.c:1409 |
1633 msgid "Sound when buddy logs out" | 1669 msgid "Sound when buddy logs out" |
1634 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" | 1670 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" |
1635 | 1671 |
1636 #: src/prefs.c:1376 | 1672 #: src/prefs.c:1415 |
1637 msgid "Sound when message is received" | 1673 msgid "Sound when message is received" |
1638 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | 1674 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" |
1639 | 1675 |
1640 #: src/prefs.c:1377 | 1676 #: src/prefs.c:1416 |
1641 #, fuzzy | 1677 #, fuzzy |
1642 msgid "Sound when message is first received" | 1678 msgid "Sound when message is first received" |
1643 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" | 1679 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" |
1644 | 1680 |
1645 #: src/prefs.c:1378 | 1681 #: src/prefs.c:1417 |
1646 msgid "Sound when message is sent" | 1682 msgid "Sound when message is sent" |
1647 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | 1683 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
1648 | 1684 |
1649 #: src/prefs.c:1384 | 1685 #: src/prefs.c:1423 |
1650 #, fuzzy | 1686 #, fuzzy |
1651 msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" | 1687 msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" |
1652 msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | 1688 msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
1653 | 1689 |
1654 #: src/prefs.c:1385 | 1690 #: src/prefs.c:1424 |
1655 #, fuzzy | 1691 #, fuzzy |
1656 msgid "Sound in chat rooms when people talk" | 1692 msgid "Sound in chat rooms when people talk" |
1657 msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" | 1693 msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" |
1658 | 1694 |
1659 #: src/prefs.c:1470 src/prefs.c:2054 | 1695 #: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 |
1660 #, fuzzy | 1696 #, fuzzy |
1661 msgid "Away Messages" | 1697 msgid "Away Messages" |
1662 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" | 1698 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" |
1663 | 1699 |
1664 #: src/prefs.c:1486 | 1700 #: src/prefs.c:1525 |
1665 #, fuzzy | 1701 #, fuzzy |
1666 msgid "Title" | 1702 msgid "Title" |
1667 msgstr "ÆÄÀÏ" | 1703 msgstr "ÆÄÀÏ" |
1668 | 1704 |
1669 #: src/prefs.c:1490 | 1705 #: src/prefs.c:1529 |
1670 #, fuzzy | 1706 #, fuzzy |
1671 msgid "Message" | 1707 msgid "Message" |
1672 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" | 1708 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" |
1673 | 1709 |
1674 #: src/prefs.c:1530 | 1710 #: src/prefs.c:1569 |
1675 msgid "Edit" | 1711 msgid "Edit" |
1676 msgstr "" | 1712 msgstr "" |
1677 | 1713 |
1678 #: src/prefs.c:1534 | 1714 #: src/prefs.c:1573 |
1679 #, fuzzy | 1715 #, fuzzy |
1680 msgid "Make Away" | 1716 msgid "Make Away" |
1681 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" | 1717 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" |
1682 | 1718 |
1683 #: src/prefs.c:1645 | 1719 #: src/prefs.c:1684 |
1684 #, fuzzy | 1720 #, fuzzy |
1685 msgid "Browser Options" | 1721 msgid "Browser Options" |
1686 msgstr "¿É¼Ç" | 1722 msgstr "¿É¼Ç" |
1687 | 1723 |
1688 #: src/prefs.c:1656 | 1724 #: src/prefs.c:1695 |
1689 msgid "Netscape" | 1725 msgid "Netscape" |
1690 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | 1726 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" |
1691 | 1727 |
1692 #: src/prefs.c:1657 | 1728 #: src/prefs.c:1696 |
1693 msgid "KFM" | 1729 msgid "KFM" |
1694 msgstr "" | 1730 msgstr "" |
1695 | 1731 |
1696 #: src/prefs.c:1659 | 1732 #: src/prefs.c:1698 |
1697 msgid "GNOME URL Handler" | 1733 msgid "GNOME URL Handler" |
1698 msgstr "" | 1734 msgstr "" |
1699 | 1735 |
1700 #: src/prefs.c:1661 | 1736 #: src/prefs.c:1700 |
1701 #, fuzzy | 1737 #, fuzzy |
1702 msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" | 1738 msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" |
1703 msgstr "³»Àå HTML À§Á¬ (ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ¾Æ³Ä!)" | 1739 msgstr "³»Àå HTML À§Á¬ (ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ¾Æ³Ä!)" |
1704 | 1740 |
1705 #: src/prefs.c:1662 | 1741 #: src/prefs.c:1701 |
1706 msgid "Manual" | 1742 msgid "Manual" |
1707 msgstr "¼öµ¿" | 1743 msgstr "¼öµ¿" |
1708 | 1744 |
1709 #: src/prefs.c:1671 | 1745 #: src/prefs.c:1710 |
1710 msgid "Pop up new window by default" | 1746 msgid "Pop up new window by default" |
1711 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" | 1747 msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" |
1712 | 1748 |
1713 #: src/prefs.c:1716 | 1749 #: src/prefs.c:1755 |
1714 msgid "Gaim - Preferences" | 1750 msgid "Gaim - Preferences" |
1715 msgstr "Gaim - ¼³Á¤" | 1751 msgstr "Gaim - ¼³Á¤" |
1716 | 1752 |
1717 #: src/prefs.c:1801 | 1753 #: src/prefs.c:1843 |
1718 msgid "GAIM debug output window" | 1754 msgid "GAIM debug output window" |
1719 msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" | 1755 msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" |
1720 | 1756 |
1721 #: src/prefs.c:1956 | 1757 #: src/prefs.c:1998 |
1722 msgid "General" | 1758 msgid "General" |
1723 msgstr "ÀϹÝ" | 1759 msgstr "ÀϹÝ" |
1724 | 1760 |
1725 #: src/prefs.c:1969 | 1761 #: src/prefs.c:2011 |
1726 msgid "Connection" | 1762 msgid "Connection" |
1727 msgstr "¿¬°á" | 1763 msgstr "¿¬°á" |
1728 | 1764 |
1765 #: src/prefs.c:2033 | |
1766 msgid "Applet" | |
1767 msgstr "¾ÖÇø´" | |
1768 | |
1729 #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on | 1769 #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on |
1730 #: src/prefs.c:1996 | 1770 #: src/prefs.c:2051 |
1731 #, fuzzy | 1771 #, fuzzy |
1732 msgid "Permit/Deny" | 1772 msgid "Permit/Deny" |
1733 msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" | 1773 msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" |
1734 | 1774 |
1735 #: src/prefs.c:2007 | 1775 #: src/prefs.c:2062 |
1736 #, fuzzy | 1776 #, fuzzy |
1737 msgid "Conversations" | 1777 msgid "Conversations" |
1738 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" | 1778 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" |
1739 | 1779 |
1740 #: src/prefs.c:2012 | 1780 #: src/prefs.c:2067 |
1741 msgid "IM Window" | 1781 msgid "IM Window" |
1742 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
1743 | 1783 |
1744 #: src/prefs.c:2017 | 1784 #: src/prefs.c:2072 |
1745 msgid "Chat Window" | 1785 msgid "Chat Window" |
1746 msgstr "" | 1786 msgstr "" |
1747 | 1787 |
1748 #: src/prefs.c:2022 | 1788 #: src/prefs.c:2077 |
1749 msgid "Chat Rooms" | 1789 msgid "Chat Rooms" |
1750 msgstr "" | 1790 msgstr "" |
1751 | 1791 |
1752 #: src/prefs.c:2038 | 1792 #: src/prefs.c:2093 |
1753 msgid "Sounds" | 1793 msgid "Sounds" |
1754 msgstr "¼Ò¸®" | 1794 msgstr "¼Ò¸®" |
1755 | 1795 |
1756 #: src/prefs.c:2043 | 1796 #: src/prefs.c:2098 |
1757 msgid "Events" | 1797 msgid "Events" |
1758 msgstr "" | 1798 msgstr "" |
1759 | 1799 |
1760 #: src/prefs.c:2065 | 1800 #: src/prefs.c:2120 |
1761 msgid "Browser" | 1801 msgid "Browser" |
1762 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | 1802 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" |
1763 | 1803 |
1764 #: src/rvous.c:108 | 1804 #: src/rvous.c:108 |
1765 msgid "Gaim - Save As..." | 1805 msgid "Gaim - Save As..." |
1791 | 1831 |
1792 #: src/rvous.c:675 | 1832 #: src/rvous.c:675 |
1793 msgid "Gaim - File Transfer?" | 1833 msgid "Gaim - File Transfer?" |
1794 msgstr "Gaim - ÆÄÀÏÀ» Àü¼ÛÇÒ±î¿ä?" | 1834 msgstr "Gaim - ÆÄÀÏÀ» Àü¼ÛÇÒ±î¿ä?" |
1795 | 1835 |
1796 #, fuzzy | |
1797 #~ msgid "Connection Options" | |
1798 #~ msgstr "¿¬°á" | |
1799 | |
1800 #~ msgid "Permit some" | 1836 #~ msgid "Permit some" |
1801 #~ msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" | 1837 #~ msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" |
1802 | 1838 |
1803 #~ msgid "Deny some" | 1839 #~ msgid "Deny some" |
1804 #~ msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" | 1840 #~ msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" |
1828 #~ msgstr "³îÁö ¾Ê±â" | 1864 #~ msgstr "³îÁö ¾Ê±â" |
1829 | 1865 |
1830 #~ msgid "GAIM Use" | 1866 #~ msgid "GAIM Use" |
1831 #~ msgstr "GAIM À» »ç¿ë" | 1867 #~ msgstr "GAIM À» »ç¿ë" |
1832 | 1868 |
1833 #~ msgid "Applet" | |
1834 #~ msgstr "¾ÖÇø´" | |
1835 | |
1836 #~ msgid "Buddy list displays near the applet" | |
1837 #~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" | |
1838 | |
1839 #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" | 1869 #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" |
1840 #~ msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" | 1870 #~ msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" |
1841 | 1871 |
1842 #~ msgid "SOCKS v5 Proxy (DOES NOT WORK!)" | 1872 #~ msgid "SOCKS v5 Proxy (DOES NOT WORK!)" |
1843 #~ msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã (ÀÛµ¿¾ÈÇÔ!)" | 1873 #~ msgstr "SOCKS v5 ÇÁ·Ï½Ã (ÀÛµ¿¾ÈÇÔ!)" |