Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/tr.po @ 20696:2a5206e40e8c
I hate merging po files.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 20:32:15 +0000 |
parents | d35d761ded1a |
children | 09acad15403d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20695:bedd56240914 | 20696:2a5206e40e8c |
---|---|
13 #: ../libpurple/certificate.c:543 | 13 #: ../libpurple/certificate.c:543 |
14 msgid "" | 14 msgid "" |
15 msgstr "" | 15 msgstr "" |
16 "Project-Id-Version: pigdin-new-tr\n" | 16 "Project-Id-Version: pigdin-new-tr\n" |
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 "POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" | 18 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n" |
19 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 01:37+0300\n" | 19 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 01:37+0300\n" |
20 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" | 20 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" |
21 "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" | 21 "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" |
22 "MIME-Version: 1.0\n" | 22 "MIME-Version: 1.0\n" |
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
56 " -d, --debug hata ayıklama iletilerini göstermek için kullanılır\n" | 56 " -d, --debug hata ayıklama iletilerini göstermek için kullanılır\n" |
57 " -h, --help okuduğunuz bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" | 57 " -h, --help okuduğunuz bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" |
58 " -n, --nologin otomatik olarak bağlanmanızı engeller\n" | 58 " -n, --nologin otomatik olarak bağlanmanızı engeller\n" |
59 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" | 59 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" |
60 | 60 |
61 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 | 61 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 |
62 #, c-format | 62 #, c-format |
63 msgid "" | 63 msgid "" |
64 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | 64 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " |
65 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | 65 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " |
66 "http://developer.pidgin.im" | 66 "http://developer.pidgin.im" |
72 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 | 72 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 |
73 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 | 73 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 |
74 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 | 74 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 |
75 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 | 75 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 |
76 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 | 76 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 |
77 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 | 77 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 |
78 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 | 78 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 |
79 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 | 79 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 |
80 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 | 80 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 |
81 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 | 81 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 |
82 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | 82 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 |
107 | 107 |
108 #: ../finch/gntaccount.c:486 | 108 #: ../finch/gntaccount.c:486 |
109 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | 109 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" |
110 msgstr "(Muhtemelen'make install' komutunu vermeyi unuttunuz.)" | 110 msgstr "(Muhtemelen'make install' komutunu vermeyi unuttunuz.)" |
111 | 111 |
112 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 | 112 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 |
113 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 | 113 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 |
114 msgid "Modify Account" | 114 msgid "Modify Account" |
115 msgstr "Hesabı Düzenle" | 115 msgstr "Hesabı Düzenle" |
116 | 116 |
117 #: ../finch/gntaccount.c:496 | 117 #: ../finch/gntaccount.c:496 |
118 msgid "New Account" | 118 msgid "New Account" |
138 #. Cancel button | 138 #. Cancel button |
139 #. Cancel | 139 #. Cancel |
140 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 | 140 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 |
141 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 | 141 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 |
142 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 | 142 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 |
143 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 | 143 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 |
144 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 | 144 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 |
145 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 | 145 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 |
146 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 | 146 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 |
147 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 | 147 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 |
148 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 | 148 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 |
149 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 | 149 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 |
150 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 | 150 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 |
151 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 | 151 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 |
152 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 | 152 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 |
153 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 | 153 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 |
154 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 | 154 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 |
155 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 | 155 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 |
156 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 | 156 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 |
157 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 | 157 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 |
158 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 | 158 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 |
159 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 | 159 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 |
160 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 | 160 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 |
161 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 | 161 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 |
162 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 | 162 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 |
163 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 | 163 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 |
164 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 | 164 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 |
165 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 | 165 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 |
166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 | 166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 |
167 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 | 167 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 |
168 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 | 168 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 |
169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | 169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 |
170 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 | 170 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 |
171 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 | 171 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 |
196 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 | 196 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 |
197 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 | 197 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 |
198 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 | 198 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 |
199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 | 199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 |
200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 | 200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 |
201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 | 201 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 |
202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 | 202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 |
203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 | 203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 |
204 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 | 204 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 |
205 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 | 205 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 |
206 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 | 206 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 |
207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 | 207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 |
208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 | 208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 |
209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 | 209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 |
210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 | 210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 |
211 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 | 211 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 |
212 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 | 212 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 |
213 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | 213 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 |
214 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 | 214 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 |
215 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | 215 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 |
246 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 | 246 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 |
247 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 | 247 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 |
248 msgid "Delete" | 248 msgid "Delete" |
249 msgstr "Sil" | 249 msgstr "Sil" |
250 | 250 |
251 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 | 251 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 |
252 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 | 252 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 |
253 msgid "Accounts" | 253 msgid "Accounts" |
254 msgstr "Hesaplar" | 254 msgstr "Hesaplar" |
255 | 255 |
256 #: ../finch/gntaccount.c:675 | 256 #: ../finch/gntaccount.c:675 |
259 "Aşağıdaki listede bulunan hesapları etkinleştirebilir ya da " | 259 "Aşağıdaki listede bulunan hesapları etkinleştirebilir ya da " |
260 "pasifleştirebilirsiniz." | 260 "pasifleştirebilirsiniz." |
261 | 261 |
262 #. Add button | 262 #. Add button |
263 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 | 263 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 |
264 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 | 264 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 |
265 #: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 | 265 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 |
266 #: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 | 266 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 |
267 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 | |
268 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 | 267 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 |
269 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 | 268 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 |
270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 | 269 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 |
271 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 | 270 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 |
272 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 | 271 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 |
273 #: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 | 272 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 |
274 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 | 273 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 |
275 msgid "Add" | 274 msgid "Add" |
276 msgstr "Ekle" | 275 msgstr "Ekle" |
277 | 276 |
278 #. Modify button | 277 #. Modify button |
328 | 327 |
329 #: ../finch/gntblist.c:300 | 328 #: ../finch/gntblist.c:300 |
330 msgid "Error adding buddy" | 329 msgid "Error adding buddy" |
331 msgstr "Kişi ekleme hatası" | 330 msgstr "Kişi ekleme hatası" |
332 | 331 |
333 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 | 332 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 |
334 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 | 333 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 |
335 msgid "Screen Name" | 334 msgid "Screen Name" |
336 msgstr "Kayıtlı İsim" | 335 msgstr "Kayıtlı İsim" |
337 | 336 |
338 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 | 337 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 |
339 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 | 338 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 |
340 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 | 339 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 |
341 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | 340 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 |
342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | 341 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 |
343 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | 342 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 |
344 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 | 343 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 |
345 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 | 344 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 |
346 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 | 345 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 |
347 msgid "Alias" | 346 msgid "Alias" |
348 msgstr "Görünen İsim" | 347 msgstr "Görünen İsim" |
349 | 348 |
350 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 | 349 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 |
352 msgstr "Grup" | 351 msgstr "Grup" |
353 | 352 |
354 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 | 353 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 |
355 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 | 354 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 |
356 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 | 355 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 |
357 #: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 | 356 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 |
358 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 | 357 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 |
359 msgid "Account" | 358 msgid "Account" |
360 msgstr "Hesap" | 359 msgstr "Hesap" |
361 | 360 |
362 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 | 361 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 |
366 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 | 365 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 |
367 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 | 366 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 |
368 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 | 367 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 |
369 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 | 368 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 |
370 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 | 369 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 |
371 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 | 370 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 |
372 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 | 371 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 |
373 msgid "Add Buddy" | 372 msgid "Add Buddy" |
374 msgstr "Kişi Ekle" | 373 msgstr "Kişi Ekle" |
375 | 374 |
376 #: ../finch/gntblist.c:341 | 375 #: ../finch/gntblist.c:341 |
377 msgid "Please enter buddy information." | 376 msgid "Please enter buddy information." |
378 msgstr "Lütfen kişi bilgilerini girin." | 377 msgstr "Lütfen kişi bilgilerini girin." |
379 | 378 |
380 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 | 379 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 |
381 msgid "Chats" | 380 msgid "Chats" |
382 msgstr "Sohbetler" | 381 msgstr "Sohbetler" |
383 | 382 |
384 #. Extract their Name and put it in | 383 #. Extract their Name and put it in |
385 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 | 384 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 |
386 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 | 385 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 |
387 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 | 386 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 |
388 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 | 387 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 |
389 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 | 388 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 |
390 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 | 389 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 |
391 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | 390 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 |
392 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 | 391 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 |
393 msgid "Name" | 392 msgid "Name" |
395 | 394 |
396 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 | 395 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 |
397 msgid "Auto-join" | 396 msgid "Auto-join" |
398 msgstr "Otomatik-katıl" | 397 msgstr "Otomatik-katıl" |
399 | 398 |
400 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 | 399 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 |
401 msgid "Add Chat" | 400 msgid "Add Chat" |
402 msgstr "Sohbet Ekle" | 401 msgstr "Sohbet Ekle" |
403 | 402 |
404 #: ../finch/gntblist.c:420 | 403 #: ../finch/gntblist.c:420 |
405 msgid "You can edit more information from the context menu later." | 404 msgid "You can edit more information from the context menu later." |
417 msgid "A group with the name already exists." | 416 msgid "A group with the name already exists." |
418 msgstr "Bu adı taşıyan bir grup zaten var." | 417 msgstr "Bu adı taşıyan bir grup zaten var." |
419 | 418 |
420 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 | 419 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 |
421 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 | 420 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 |
422 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 | 421 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 |
423 msgid "Add Group" | 422 msgid "Add Group" |
424 msgstr "Grup Ekle" | 423 msgstr "Grup Ekle" |
425 | 424 |
426 #: ../finch/gntblist.c:454 | 425 #: ../finch/gntblist.c:454 |
427 msgid "Enter the name of the group" | 426 msgid "Enter the name of the group" |
449 | 448 |
450 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 | 449 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 |
451 msgid "Retrieving..." | 450 msgid "Retrieving..." |
452 msgstr "Alınıyor..." | 451 msgstr "Alınıyor..." |
453 | 452 |
454 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 | 453 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 |
455 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 | 454 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 |
456 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 | 455 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 |
457 msgid "Get Info" | 456 msgid "Get Info" |
458 msgstr "Kişi Bilgilerini Al" | 457 msgstr "Kişi Bilgilerini Al" |
459 | 458 |
460 #: ../finch/gntblist.c:908 | 459 #: ../finch/gntblist.c:908 |
461 msgid "Add Buddy Pounce" | 460 msgid "Add Buddy Pounce" |
462 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle" | 461 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle" |
463 | 462 |
464 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | 463 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { |
465 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 | 464 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 |
466 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 | 465 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 |
467 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 | 466 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 |
468 #: ../pidgin/gtkconv.c:1660 | 467 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607 |
469 msgid "Send File" | 468 msgid "Send File" |
470 msgstr "Kişiye Dosya Gönder" | 469 msgstr "Kişiye Dosya Gönder" |
471 | 470 |
472 #: ../finch/gntblist.c:919 | 471 #: ../finch/gntblist.c:919 |
473 msgid "View Log" | 472 msgid "View Log" |
510 #: ../finch/gntblist.c:1095 | 509 #: ../finch/gntblist.c:1095 |
511 msgid "Confirm Remove" | 510 msgid "Confirm Remove" |
512 msgstr "Kaldırmayı Onayla" | 511 msgstr "Kaldırmayı Onayla" |
513 | 512 |
514 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 | 513 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 |
515 #: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 | 514 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 |
516 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 | 515 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 |
517 msgid "Remove" | 516 msgid "Remove" |
518 msgstr "Kaldır" | 517 msgstr "Kaldır" |
519 | 518 |
520 #. Buddy List | 519 #. Buddy List |
521 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 | 520 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 |
522 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 | 521 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 |
523 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 | 522 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 |
524 msgid "Buddy List" | 523 msgid "Buddy List" |
525 msgstr "Pidgin - Kişi Listesi" | 524 msgstr "Pidgin - Kişi Listesi" |
526 | 525 |
527 #: ../finch/gntblist.c:1257 | 526 #: ../finch/gntblist.c:1257 |
536 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 | 535 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 |
537 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 | 536 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 |
538 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 | 537 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 |
539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 | 538 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 |
540 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 | 539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 |
541 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 | 540 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 |
542 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 | 541 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 |
543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 | 542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 |
544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 | 543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 |
545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 | 544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 |
546 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 | 545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 |
547 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 | 546 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 |
548 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 | 547 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 |
549 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 | 548 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 |
550 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 | 549 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 |
551 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 | 550 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 |
552 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 | 551 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 |
553 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 | 552 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 |
554 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 | 553 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 |
555 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 | 554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 |
556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 | 555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 |
557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 | 556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 |
558 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 | 557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 |
559 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 | 558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 |
560 msgid "Nickname" | 559 msgid "Nickname" |
561 msgstr "Takma ad" | 560 msgstr "Takma ad" |
562 | 561 |
563 #. Idle stuff | 562 #. Idle stuff |
564 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 | 563 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 |
565 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 | 564 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 |
566 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 | 565 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 |
567 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 | 566 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 |
568 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 | 567 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 |
569 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 | 568 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 |
570 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 | 569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 |
571 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 | 570 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 |
572 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 | 571 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 |
573 #: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 | 572 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 |
574 msgid "Idle" | 573 msgid "Idle" |
575 msgstr "Boşta" | 574 msgstr "Boşta" |
576 | 575 |
577 #: ../finch/gntblist.c:1334 | 576 #: ../finch/gntblist.c:1334 |
578 msgid "On Mobile" | 577 msgid "On Mobile" |
599 "Last Seen: %s ago" | 598 "Last Seen: %s ago" |
600 msgstr "" | 599 msgstr "" |
601 "\n" | 600 "\n" |
602 "Son Görülme Zamanı: %s önce" | 601 "Son Görülme Zamanı: %s önce" |
603 | 602 |
604 #: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 | 603 #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 |
605 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 | 604 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 |
606 msgid "New..." | 605 msgid "New..." |
607 msgstr "Yeni..." | 606 msgstr "Yeni..." |
608 | 607 |
609 #: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 | 608 #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 |
610 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 | 609 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 |
611 msgid "Saved..." | 610 msgid "Saved..." |
612 msgstr "Kaydedilmiş..." | 611 msgstr "Kaydedilmiş..." |
613 | 612 |
614 #: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 | 613 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 |
615 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 | 614 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 |
616 msgid "Plugins" | 615 msgid "Plugins" |
617 msgstr "Eklentiler" | 616 msgstr "Eklentiler" |
618 | 617 |
619 #: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 | 618 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 |
620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 | 619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 |
621 msgid "_Name" | 620 msgid "_Name" |
622 msgstr "_İsim" | 621 msgstr "_İsim" |
623 | 622 |
624 #: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 | 623 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 |
625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 | 624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 |
626 msgid "_Account" | 625 msgid "_Account" |
627 msgstr "_Hesap" | 626 msgstr "_Hesap" |
628 | 627 |
629 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 | 628 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 |
630 msgid "New Instant Message" | 629 msgid "New Instant Message" |
631 msgstr "Yeni Anlık İleti" | 630 msgstr "Yeni Anlık İleti" |
632 | 631 |
633 #: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 | 632 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 |
634 msgid "" | 633 msgid "" |
635 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 634 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
636 msgstr "" | 635 msgstr "" |
637 "Lütfen anlık ileti göndermek istediğiniz kişinin görünen adını veya takma " | 636 "Lütfen anlık ileti göndermek istediğiniz kişinin görünen adını veya takma " |
638 "adını giriniz." | 637 "adını giriniz." |
639 | 638 |
640 #. Not multiline | 639 #. Not multiline |
641 #. Not masked? | 640 #. Not masked? |
642 #. No hints? | 641 #. No hints? |
643 #: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 | 642 #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 |
644 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 | 643 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 |
645 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 | 644 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 |
646 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 | 645 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 |
647 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 | 646 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 |
648 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 | 647 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 |
649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 | 648 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 |
650 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 | 649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 |
651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 | 650 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 |
652 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 | 651 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 |
653 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 | 652 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 |
654 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 | 653 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 |
655 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 | 654 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 |
656 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 | 655 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 |
663 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 | 662 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 |
664 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 | 663 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 |
665 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 | 664 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 |
666 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | 665 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 |
667 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | 666 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 |
668 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 | 667 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 |
669 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 | 668 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 |
670 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 | 669 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 |
671 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 | 670 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 |
672 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 | 671 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 |
673 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 | 672 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 |
674 msgid "OK" | 673 msgid "OK" |
675 msgstr "Tamam" | 674 msgstr "Tamam" |
676 | 675 |
677 #. Create the "Options" frame. | 676 #. Create the "Options" frame. |
678 #: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 | 677 #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 |
679 msgid "Options" | 678 msgid "Options" |
680 msgstr "Seçenekler" | 679 msgstr "Seçenekler" |
681 | 680 |
682 #: ../finch/gntblist.c:2267 | 681 #: ../finch/gntblist.c:2247 |
683 msgid "Send IM..." | 682 msgid "Send IM..." |
684 msgstr "Anlık İleti Gönder..." | 683 msgstr "Anlık İleti Gönder..." |
685 | 684 |
685 #: ../finch/gntblist.c:2251 | |
686 #, fuzzy | |
687 msgid "Show empty groups" | |
688 msgstr "Boş grupları göster" | |
689 | |
690 #: ../finch/gntblist.c:2257 | |
691 #, fuzzy | |
692 msgid "Show offline buddies" | |
693 msgstr "Çevrimdışı Kişileri Göster" | |
694 | |
695 #: ../finch/gntblist.c:2263 | |
696 msgid "Sort by status" | |
697 msgstr "Duruma göre sırala" | |
698 | |
699 #: ../finch/gntblist.c:2267 | |
700 msgid "Sort alphabetically" | |
701 msgstr "Alfabetik olarak sırala" | |
702 | |
686 #: ../finch/gntblist.c:2271 | 703 #: ../finch/gntblist.c:2271 |
687 #, fuzzy | 704 msgid "Sort by log size" |
688 msgid "Show" | 705 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre sırala" |
689 msgstr "Tümünü Göster" | |
690 | |
691 #: ../finch/gntblist.c:2276 | |
692 #, fuzzy | |
693 msgid "Empty groups" | |
694 msgstr "Boş grupları göster" | |
695 | |
696 #: ../finch/gntblist.c:2282 | |
697 #, fuzzy | |
698 msgid "Offline buddies" | |
699 msgstr "Çevrimdışı kişileri göster" | |
700 | |
701 #: ../finch/gntblist.c:2288 | |
702 #, fuzzy | |
703 msgid "Sort" | |
704 msgstr "Port" | |
705 | |
706 #: ../finch/gntblist.c:2293 | |
707 #, fuzzy | |
708 msgid "By Status" | |
709 msgstr "Duruma göre" | |
710 | |
711 #: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106 | |
712 msgid "Alphabetically" | |
713 msgstr "Alfabetik" | |
714 | |
715 #: ../finch/gntblist.c:2301 | |
716 #, fuzzy | |
717 msgid "By Log Size" | |
718 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre" | |
719 | 706 |
720 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 | 707 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 |
721 #, fuzzy | 708 #, fuzzy |
722 msgid "Certificate Import" | 709 msgid "Certificate Import" |
723 msgstr "Sertifikalar" | 710 msgstr "Sertifikalar" |
812 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 | 799 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 |
813 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 | 800 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 |
814 msgid "Hostname" | 801 msgid "Hostname" |
815 msgstr "Barındırıcı adı" | 802 msgstr "Barındırıcı adı" |
816 | 803 |
817 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 | 804 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 |
818 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 | 805 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 |
819 msgid "Info" | 806 msgid "Info" |
820 msgstr "Bilgi" | 807 msgstr "Bilgi" |
821 | 808 |
822 #. Close button | 809 #. Close button |
823 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 | 810 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 |
824 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 | 811 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 |
825 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 | 812 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 |
826 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 | 813 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 |
827 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 | 814 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 |
828 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 | 815 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 |
829 msgid "Close" | 816 msgid "Close" |
830 msgstr "Kapat" | 817 msgstr "Kapat" |
831 | 818 |
832 #: ../finch/gntconn.c:125 | 819 #: ../finch/gntconn.c:124 |
833 #, c-format | 820 #, c-format |
834 msgid "%s (%s)" | 821 msgid "%s (%s)" |
835 msgstr "%s (%s)" | 822 msgstr "%s (%s)" |
836 | 823 |
837 #: ../finch/gntconn.c:128 | 824 #: ../finch/gntconn.c:127 |
838 #, c-format | 825 #, c-format |
839 msgid "%s disconnected." | 826 msgid "%s disconnected." |
840 msgstr "%s kullanıcısının bağlantısı kesildi." | 827 msgstr "%s kullanıcısının bağlantısı kesildi." |
841 | 828 |
842 #: ../finch/gntconn.c:129 | 829 #: ../finch/gntconn.c:128 |
843 #, c-format | 830 #, c-format |
844 msgid "" | 831 msgid "" |
845 "%s\n" | 832 "%s\n" |
846 "\n" | 833 "\n" |
847 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | 834 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " |
850 "%s\n" | 837 "%s\n" |
851 "\n" | 838 "\n" |
852 "Finch, siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " | 839 "Finch, siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " |
853 "bağlanmayacak." | 840 "bağlanmayacak." |
854 | 841 |
855 #: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 | 842 #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 |
856 msgid "Re-enable Account" | 843 msgid "Re-enable Account" |
857 msgstr "Hesabı Yeniden Etkinleştir" | 844 msgstr "Hesabı Yeniden Etkinleştir" |
858 | 845 |
859 #: ../finch/gntconv.c:139 | 846 #: ../finch/gntconv.c:139 |
860 msgid "No such command." | 847 msgid "No such command." |
861 msgstr "Böyle bir komut yok." | 848 msgstr "Böyle bir komut yok." |
862 | 849 |
863 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 | 850 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 |
864 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | 851 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
865 msgstr "Söz Dizimi Hatası: Komut için yanlış sayıda parametre verdiniz." | 852 msgstr "Söz Dizimi Hatası: Komut için yanlış sayıda parametre verdiniz." |
866 | 853 |
867 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 | 854 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 |
868 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 855 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
869 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı verdiğiniz komut başarısız oldu." | 856 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı verdiğiniz komut başarısız oldu." |
870 | 857 |
871 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 | 858 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 |
872 msgid "That command only works in chats, not IMs." | 859 msgid "That command only works in chats, not IMs." |
873 msgstr "Bu komut anlık iletiler için değildir, sadece sohbetlerde çalışır." | 860 msgstr "Bu komut anlık iletiler için değildir, sadece sohbetlerde çalışır." |
874 | 861 |
875 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 | 862 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 |
876 msgid "That command only works in IMs, not chats." | 863 msgid "That command only works in IMs, not chats." |
877 msgstr "Bu komut sohbet için değildir, sadece anlık iletilerde çalışır." | 864 msgstr "Bu komut sohbet için değildir, sadece anlık iletilerde çalışır." |
878 | 865 |
879 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 | 866 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 |
880 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 867 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
881 msgstr "Bu komut, bu protokol üzerinde çalışmaz." | 868 msgstr "Bu komut, bu protokol üzerinde çalışmaz." |
882 | 869 |
883 #: ../finch/gntconv.c:168 | 870 #: ../finch/gntconv.c:168 |
884 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." | 871 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
892 #: ../finch/gntconv.c:274 | 879 #: ../finch/gntconv.c:274 |
893 #, c-format | 880 #, c-format |
894 msgid "%s [%s]" | 881 msgid "%s [%s]" |
895 msgstr "%s [%s]" | 882 msgstr "%s [%s]" |
896 | 883 |
897 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 | 884 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 |
898 #, c-format | 885 #, c-format |
899 msgid "" | 886 msgid "" |
900 "\n" | 887 "\n" |
901 "%s is typing..." | 888 "%s is typing..." |
902 msgstr "" | 889 msgstr "" |
905 | 892 |
906 #: ../finch/gntconv.c:298 | 893 #: ../finch/gntconv.c:298 |
907 msgid "You have left this chat." | 894 msgid "You have left this chat." |
908 msgstr "Sobetten ayrıldınız." | 895 msgstr "Sobetten ayrıldınız." |
909 | 896 |
910 #: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 | 897 #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 |
911 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | 898 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
912 msgstr "Kayıt tutma başlatıldı. Bundan sonraki iletiler kaydedilecek." | 899 msgstr "Kayıt tutma başlatıldı. Bundan sonraki iletiler kaydedilecek." |
913 | 900 |
914 #: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 | 901 #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 |
915 msgid "" | 902 msgid "" |
916 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 903 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
917 msgstr "Kayıt tutma durduruldu. Bundan sonraki iletiler kaydedilmeyecek." | 904 msgstr "Kayıt tutma durduruldu. Bundan sonraki iletiler kaydedilmeyecek." |
918 | 905 |
919 #: ../finch/gntconv.c:469 | 906 #: ../finch/gntconv.c:442 |
920 msgid "Send To" | 907 msgid "Send To" |
921 msgstr "Gönder" | 908 msgstr "Gönder" |
922 | 909 |
923 #: ../finch/gntconv.c:513 | 910 #: ../finch/gntconv.c:486 |
924 msgid "Conversation" | 911 msgid "Conversation" |
925 msgstr "Yazışma" | 912 msgstr "Yazışma" |
926 | 913 |
927 #: ../finch/gntconv.c:519 | 914 #: ../finch/gntconv.c:492 |
928 msgid "Clear Scrollback" | 915 msgid "Clear Scrollback" |
929 msgstr "Yazışma/Temi_zle" | 916 msgstr "Yazışma/Temi_zle" |
930 | 917 |
931 #: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 | 918 #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 |
932 msgid "Show Timestamps" | 919 msgid "Show Timestamps" |
933 msgstr "Zaman Etiketlerini Göster" | 920 msgstr "Zaman Etiketlerini Göster" |
934 | 921 |
935 #: ../finch/gntconv.c:539 | 922 #: ../finch/gntconv.c:512 |
936 msgid "Add Buddy Pounce..." | 923 msgid "Add Buddy Pounce..." |
937 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle..." | 924 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle..." |
938 | 925 |
939 #: ../finch/gntconv.c:554 | 926 #: ../finch/gntconv.c:527 |
940 msgid "Enable Logging" | 927 msgid "Enable Logging" |
941 msgstr "Kayıt Tutmayı Etkinleştir" | 928 msgstr "Kayıt Tutmayı Etkinleştir" |
942 | 929 |
943 #: ../finch/gntconv.c:560 | 930 #: ../finch/gntconv.c:533 |
944 msgid "Enable Sounds" | 931 msgid "Enable Sounds" |
945 msgstr "Sesleri Etkinleştir" | 932 msgstr "Sesleri Etkinleştir" |
946 | 933 |
947 #: ../finch/gntconv.c:766 | 934 #: ../finch/gntconv.c:739 |
948 msgid "<AUTO-REPLY> " | 935 msgid "<AUTO-REPLY> " |
949 msgstr "<OTOMATİK-YANIT> " | 936 msgstr "<OTOMATİK-YANIT> " |
950 | 937 |
951 #. Print the list of users in the room | 938 #. Print the list of users in the room |
952 #: ../finch/gntconv.c:889 | 939 #: ../finch/gntconv.c:861 |
953 msgid "List of users:\n" | 940 msgid "List of users:\n" |
954 msgstr "Kullanıcı listesi:\n" | 941 msgstr "Kullanıcı listesi:\n" |
955 | 942 |
956 #: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 | 943 #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 |
957 msgid "Supported debug options are: version" | 944 msgid "Supported debug options are: version" |
958 msgstr "Desteklenen hata ayıklama seçenekleri: versiyon" | 945 msgstr "Desteklenen hata ayıklama seçenekleri: versiyon" |
959 | 946 |
960 #: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 | 947 #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 |
961 msgid "No such command (in this context)." | 948 msgid "No such command (in this context)." |
962 msgstr "Böyle bir komut yok (burada)." | 949 msgstr "Böyle bir komut yok (burada)." |
963 | 950 |
964 #: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 | 951 #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 |
965 msgid "" | 952 msgid "" |
966 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 953 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
967 "The following commands are available in this context:\n" | 954 "The following commands are available in this context:\n" |
968 msgstr "" | 955 msgstr "" |
969 "\"/help <komut>\" yazarak belirtilen komutla ilgili yardım " | 956 "\"/help <komut>\" yazarak belirtilen komutla ilgili yardım " |
970 "alabilirsiniz.\n" | 957 "alabilirsiniz.\n" |
971 "Aşağıdakiler burada geçerli olan komutlardır:\n" | 958 "Aşağıdakiler burada geçerli olan komutlardır:\n" |
972 | 959 |
973 #: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 | 960 #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 |
974 msgid "" | 961 msgid "" |
975 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 962 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
976 "command." | 963 "command." |
977 msgstr "" | 964 msgstr "" |
978 "say <mesaj>: Komut kullanmıyormuşunuz gibi ileti göndermenizi sağlar." | 965 "say <mesaj>: Komut kullanmıyormuşunuz gibi ileti göndermenizi sağlar." |
979 | 966 |
980 #: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 | 967 #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 |
981 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 968 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
982 msgstr "" | 969 msgstr "" |
983 "me <action>: Kişiye ya da sohbet odasına IRC stili hareket gönder." | 970 "me <action>: Kişiye ya da sohbet odasına IRC stili hareket gönder." |
984 | 971 |
985 #: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 | 972 #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 |
986 msgid "" | 973 msgid "" |
987 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 974 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
988 "conversation." | 975 "conversation." |
989 msgstr "" | 976 msgstr "" |
990 "debug <option>: Bu konuşmaya çeşitli hata ayıklama bilgileri yolla." | 977 "debug <option>: Bu konuşmaya çeşitli hata ayıklama bilgileri yolla." |
991 | 978 |
992 #: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 | 979 #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 |
993 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 980 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
994 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." | 981 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." |
995 | 982 |
996 #: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 | 983 #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 |
997 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 984 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
998 msgstr "help <komut>: Belirtilen komutla ilgili yardım almanızı sağlar." | 985 msgstr "help <komut>: Belirtilen komutla ilgili yardım almanızı sağlar." |
999 | 986 |
1000 #: ../finch/gntconv.c:1163 | 987 #: ../finch/gntconv.c:1135 |
1001 msgid "users: Show the list of users in the chat." | 988 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
1002 msgstr "users: Sohbete katılan kullanıcıların listesini göster." | 989 msgstr "users: Sohbete katılan kullanıcıların listesini göster." |
1003 | 990 |
1004 #: ../finch/gntconv.c:1168 | 991 #: ../finch/gntconv.c:1140 |
1005 msgid "plugins: Show the plugins window." | 992 msgid "plugins: Show the plugins window." |
1006 msgstr "plugins: Eklentiler penceresini gösterir." | 993 msgstr "plugins: Eklentiler penceresini gösterir." |
1007 | 994 |
1008 #: ../finch/gntconv.c:1171 | 995 #: ../finch/gntconv.c:1143 |
1009 msgid "buddylist: Show the buddylist." | 996 msgid "buddylist: Show the buddylist." |
1010 msgstr "buddylist: Kişi Listesini gösterir." | 997 msgstr "buddylist: Kişi Listesini gösterir." |
1011 | 998 |
1012 #: ../finch/gntconv.c:1174 | 999 #: ../finch/gntconv.c:1146 |
1013 msgid "accounts: Show the accounts window." | 1000 msgid "accounts: Show the accounts window." |
1014 msgstr "accounts: Hesaplar penceresini gösterir." | 1001 msgstr "accounts: Hesaplar penceresini gösterir." |
1015 | 1002 |
1016 #: ../finch/gntconv.c:1177 | 1003 #: ../finch/gntconv.c:1149 |
1017 msgid "debugwin: Show the debug window." | 1004 msgid "debugwin: Show the debug window." |
1018 msgstr "debugwin: Hata ayıklama penceresini gösterir." | 1005 msgstr "debugwin: Hata ayıklama penceresini gösterir." |
1019 | 1006 |
1020 #: ../finch/gntconv.c:1180 | 1007 #: ../finch/gntconv.c:1152 |
1021 msgid "prefs: Show the preference window." | 1008 msgid "prefs: Show the preference window." |
1022 msgstr "prefs: Tercihler penceresini gösterir." | 1009 msgstr "prefs: Tercihler penceresini gösterir." |
1023 | 1010 |
1024 #: ../finch/gntconv.c:1183 | 1011 #: ../finch/gntconv.c:1155 |
1025 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | 1012 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." |
1026 msgstr "statuses: Kaydedilmiş durumlar penceresini gösterir." | 1013 msgstr "statuses: Kaydedilmiş durumlar penceresini gösterir." |
1027 | 1014 |
1028 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 | 1015 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 |
1029 msgid "Debug Window" | 1016 msgid "Debug Window" |
1083 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 | 1070 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 |
1084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 | 1071 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 |
1085 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 | 1072 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 |
1086 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 | 1073 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 |
1087 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 | 1074 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 |
1088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 | 1075 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 |
1089 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 | 1076 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 |
1090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 | 1077 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 |
1091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | 1078 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 |
1092 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 | 1079 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 |
1093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 | 1080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 |
1094 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 | 1081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 |
1095 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 | 1082 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 |
1096 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 | 1083 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 |
1097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 | 1084 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 |
1098 #: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 | 1085 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 |
1099 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 | 1086 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 |
1100 msgid "Status" | 1087 msgid "Status" |
1101 msgstr "Durum" | 1088 msgstr "Durum" |
1102 | 1089 |
1103 #: ../finch/gntft.c:211 | 1090 #: ../finch/gntft.c:211 |
1137 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 | 1124 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 |
1138 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 | 1125 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 |
1139 msgid "Finished" | 1126 msgid "Finished" |
1140 msgstr "Bitti" | 1127 msgstr "Bitti" |
1141 | 1128 |
1142 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 | 1129 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 |
1143 msgid "Transferring" | 1130 msgid "Transferring" |
1144 msgstr "Aktarılıyor" | 1131 msgstr "Aktarılıyor" |
1145 | 1132 |
1146 #: ../finch/gntnotify.c:165 | 1133 #: ../finch/gntnotify.c:165 |
1147 msgid "Emails" | 1134 msgid "Emails" |
1149 | 1136 |
1150 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 | 1137 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 |
1151 msgid "You have mail!" | 1138 msgid "You have mail!" |
1152 msgstr "E-postanız var!" | 1139 msgstr "E-postanız var!" |
1153 | 1140 |
1154 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 | 1141 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 |
1155 msgid "Sender" | 1142 msgid "Sender" |
1156 msgstr "Gönderen" | 1143 msgstr "Gönderen" |
1157 | 1144 |
1158 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 | 1145 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 |
1159 msgid "Subject" | 1146 msgid "Subject" |
1160 msgstr "Konu" | 1147 msgstr "Konu" |
1161 | 1148 |
1162 #: ../finch/gntnotify.c:201 | 1149 #: ../finch/gntnotify.c:201 |
1163 #, c-format | 1150 #, c-format |
1177 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 | 1164 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 |
1178 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 | 1165 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 |
1179 msgid "Buddy Information" | 1166 msgid "Buddy Information" |
1180 msgstr "Kişi Bilgileri" | 1167 msgstr "Kişi Bilgileri" |
1181 | 1168 |
1182 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 | 1169 #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 |
1183 msgid "Continue" | 1170 msgid "Continue" |
1184 msgstr "Devam Et" | 1171 msgstr "Devam Et" |
1185 | 1172 |
1186 #: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 | 1173 #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 |
1187 msgid "IM" | 1174 msgid "IM" |
1188 msgstr "Anında Mesajlaşma" | 1175 msgstr "Anında Mesajlaşma" |
1189 | 1176 |
1190 #: ../finch/gntnotify.c:392 | 1177 #: ../finch/gntnotify.c:389 |
1191 msgid "Join" | 1178 msgid "Join" |
1192 msgstr "Katıl" | 1179 msgstr "Katıl" |
1193 | 1180 |
1194 #: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 | 1181 #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 |
1195 msgid "Invite" | 1182 msgid "Invite" |
1196 msgstr "Davet Et" | 1183 msgstr "Davet Et" |
1197 | 1184 |
1198 #: ../finch/gntnotify.c:398 | 1185 #: ../finch/gntnotify.c:395 |
1199 msgid "(none)" | 1186 msgid "(none)" |
1200 msgstr "(hiçbiri)" | 1187 msgstr "(hiçbiri)" |
1201 | 1188 |
1202 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 | 1189 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 |
1203 msgid "ERROR" | 1190 msgid "ERROR" |
1248 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | 1235 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( |
1249 #. (that should have been "effect," right?) | 1236 #. (that should have been "effect," right?) |
1250 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | 1237 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! |
1251 #. Create the window | 1238 #. Create the window |
1252 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 | 1239 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 |
1253 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 | 1240 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 |
1254 msgid "Preferences" | 1241 msgid "Preferences" |
1255 msgstr "Tercihler" | 1242 msgstr "Tercihler" |
1256 | 1243 |
1257 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 | 1244 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 |
1258 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 1245 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1427 #, c-format | 1414 #, c-format |
1428 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1415 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1429 msgstr "%s size bir ileti göndermek istiyor, (%s)" | 1416 msgstr "%s size bir ileti göndermek istiyor, (%s)" |
1430 | 1417 |
1431 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 | 1418 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 |
1419 #, c-format | |
1432 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1420 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1433 msgstr "Bilinmeyen uyarı olayı. Lütfen bunu raporlayın !" | 1421 msgstr "Bilinmeyen uyarı olayı. Lütfen bunu raporlayın !" |
1434 | 1422 |
1435 #: ../finch/gntprefs.c:92 | 1423 #: ../finch/gntprefs.c:92 |
1436 msgid "Based on keyboard use" | 1424 msgid "Based on keyboard use" |
1437 msgstr "Klavye kullanımına göre" | 1425 msgstr "Klavye kullanımına göre" |
1438 | 1426 |
1439 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 | 1427 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 |
1440 msgid "From last sent message" | 1428 msgid "From last sent message" |
1441 msgstr "Gönderilen son iletiden" | 1429 msgstr "Gönderilen son iletiden" |
1442 | 1430 |
1443 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 | 1431 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 |
1444 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 | 1432 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 |
1445 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 | 1433 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 |
1446 msgid "Never" | 1434 msgid "Never" |
1447 msgstr "Asla" | 1435 msgstr "Asla" |
1448 | 1436 |
1449 #: ../finch/gntprefs.c:184 | 1437 #: ../finch/gntprefs.c:184 |
1489 #: ../finch/gntprefs.c:210 | 1477 #: ../finch/gntprefs.c:210 |
1490 msgid "Change status to" | 1478 msgid "Change status to" |
1491 msgstr "Durumu değiştir" | 1479 msgstr "Durumu değiştir" |
1492 | 1480 |
1493 #. Conversations | 1481 #. Conversations |
1494 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 | 1482 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 |
1495 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 | 1483 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 |
1496 msgid "Conversations" | 1484 msgid "Conversations" |
1497 msgstr "Yazışmalar" | 1485 msgstr "Yazışmalar" |
1498 | 1486 |
1499 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 | 1487 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 |
1500 msgid "Logging" | 1488 msgid "Logging" |
1501 msgstr "Kayıtlar" | 1489 msgstr "Kayıtlar" |
1502 | 1490 |
1503 #: ../finch/gntrequest.c:583 | 1491 #: ../finch/gntrequest.c:583 |
1504 msgid "Not implemented yet." | 1492 msgid "Not implemented yet." |
1560 | 1548 |
1561 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 | 1549 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 |
1562 msgid "GStreamer failed to initialize." | 1550 msgid "GStreamer failed to initialize." |
1563 msgstr "GStreamer başlatılırken hata oluştu." | 1551 msgstr "GStreamer başlatılırken hata oluştu." |
1564 | 1552 |
1565 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 | 1553 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 |
1566 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 | 1554 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 |
1567 msgid "(default)" | 1555 msgid "(default)" |
1568 msgstr "(öntanımlı)" | 1556 msgstr "(öntanımlı)" |
1569 | 1557 |
1570 #: ../finch/gntsound.c:729 | 1558 #: ../finch/gntsound.c:729 |
1571 msgid "Select Sound File ..." | 1559 msgid "Select Sound File ..." |
1577 | 1565 |
1578 #: ../finch/gntsound.c:915 | 1566 #: ../finch/gntsound.c:915 |
1579 msgid "Profiles" | 1567 msgid "Profiles" |
1580 msgstr "Profiller" | 1568 msgstr "Profiller" |
1581 | 1569 |
1582 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 | 1570 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 |
1583 msgid "Automatic" | 1571 msgid "Automatic" |
1584 msgstr "Otomatik" | 1572 msgstr "Otomatik" |
1585 | 1573 |
1586 #: ../finch/gntsound.c:957 | 1574 #: ../finch/gntsound.c:957 |
1587 msgid "Console Beep" | 1575 msgid "Console Beep" |
1588 msgstr "Konsol Bip Sesi" | 1576 msgstr "Konsol Bip Sesi" |
1589 | 1577 |
1590 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 | 1578 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 |
1591 msgid "Command" | 1579 msgid "Command" |
1592 msgstr "Komut" | 1580 msgstr "Komut" |
1593 | 1581 |
1594 #: ../finch/gntsound.c:959 | 1582 #: ../finch/gntsound.c:959 |
1595 msgid "No Sound" | 1583 msgid "No Sound" |
1596 msgstr "Ses Yok" | 1584 msgstr "Ses Yok" |
1597 | 1585 |
1598 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 | 1586 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 |
1599 msgid "Sound Method" | 1587 msgid "Sound Method" |
1600 msgstr "Ses Davranışları" | 1588 msgstr "Ses Davranışları" |
1601 | 1589 |
1602 #: ../finch/gntsound.c:966 | 1590 #: ../finch/gntsound.c:966 |
1603 msgid "Method: " | 1591 msgid "Method: " |
1611 msgstr "" | 1599 msgstr "" |
1612 "Ses Komutu\n" | 1600 "Ses Komutu\n" |
1613 "(dosya ismi için %s)" | 1601 "(dosya ismi için %s)" |
1614 | 1602 |
1615 #. Sound options | 1603 #. Sound options |
1616 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 | 1604 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 |
1617 msgid "Sound Options" | 1605 msgid "Sound Options" |
1618 msgstr "Ses Seçenekleri" | 1606 msgstr "Ses Seçenekleri" |
1619 | 1607 |
1620 #: ../finch/gntsound.c:982 | 1608 #: ../finch/gntsound.c:982 |
1621 msgid "Sounds when conversation has focus" | 1609 msgid "Sounds when conversation has focus" |
1622 msgstr "Sohbet odaklandığında ses çıkarır" | 1610 msgstr "Sohbet odaklandığında ses çıkarır" |
1623 | 1611 |
1624 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 | 1612 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 |
1625 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 | 1613 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 |
1626 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 | 1614 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 |
1627 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 | 1615 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 |
1628 msgid "Always" | 1616 msgid "Always" |
1629 msgstr "Her zaman" | 1617 msgstr "Her zaman" |
1630 | 1618 |
1631 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 | 1619 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 |
1632 msgid "Only when available" | 1620 msgid "Only when available" |
1633 msgstr "Sadece erişilebilir olduğumda" | 1621 msgstr "Sadece erişilebilir olduğumda" |
1634 | 1622 |
1635 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 | 1623 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 |
1636 msgid "Only when not available" | 1624 msgid "Only when not available" |
1637 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığımda" | 1625 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığımda" |
1638 | 1626 |
1639 #: ../finch/gntsound.c:999 | 1627 #: ../finch/gntsound.c:999 |
1640 msgid "Volume(0-100):" | 1628 msgid "Volume(0-100):" |
1641 msgstr "Ses Düzeyi (0-100):" | 1629 msgstr "Ses Düzeyi (0-100):" |
1642 | 1630 |
1643 #. Sound events | 1631 #. Sound events |
1644 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 | 1632 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 |
1645 msgid "Sound Events" | 1633 msgid "Sound Events" |
1646 msgstr "Ses Olayları" | 1634 msgstr "Ses Olayları" |
1647 | 1635 |
1648 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 | 1636 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 |
1649 msgid "Event" | 1637 msgid "Event" |
1650 msgstr "Olay" | 1638 msgstr "Olay" |
1651 | 1639 |
1652 #: ../finch/gntsound.c:1020 | 1640 #: ../finch/gntsound.c:1020 |
1653 msgid "File" | 1641 msgid "File" |
1654 msgstr "Dosya" | 1642 msgstr "Dosya" |
1655 | 1643 |
1656 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 | 1644 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 |
1657 msgid "Test" | 1645 msgid "Test" |
1658 msgstr "Test Et" | 1646 msgstr "Test Et" |
1659 | 1647 |
1660 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 | 1648 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 |
1661 msgid "Reset" | 1649 msgid "Reset" |
1662 msgstr "Sıfırla" | 1650 msgstr "Sıfırla" |
1663 | 1651 |
1664 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 | 1652 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 |
1665 msgid "Choose..." | 1653 msgid "Choose..." |
1666 msgstr "Seç..." | 1654 msgstr "Seç..." |
1667 | 1655 |
1668 #: ../finch/gntstatus.c:138 | 1656 #: ../finch/gntstatus.c:138 |
1669 #, c-format | 1657 #, c-format |
1679 msgstr "Kaydedilmiş Durumlar" | 1667 msgstr "Kaydedilmiş Durumlar" |
1680 | 1668 |
1681 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 | 1669 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 |
1682 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 | 1670 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 |
1683 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 | 1671 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 |
1684 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 | 1672 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 |
1685 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 | 1673 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 |
1686 msgid "Title" | 1674 msgid "Title" |
1687 msgstr "Başlık" | 1675 msgstr "Başlık" |
1688 | 1676 |
1689 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 | 1677 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 |
1710 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 | 1698 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 |
1711 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 | 1699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 |
1712 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 | 1700 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
1713 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 | 1701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 |
1714 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 | 1702 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 |
1715 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 | |
1716 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 | |
1717 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 | |
1718 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 | 1703 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 |
1719 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 | 1704 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 |
1720 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 | 1705 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 |
1721 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 | 1706 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 |
1722 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 | 1707 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 |
1723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 | 1708 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
1724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 | 1709 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 |
1725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 | 1710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 |
1726 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 | 1711 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 |
1727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 | 1712 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 |
1728 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 | 1713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 |
1729 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 | 1714 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 |
1730 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 | 1715 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 |
1731 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 | 1716 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 |
1732 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 | 1717 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 |
1733 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 | 1718 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 |
1734 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 | 1719 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 |
1735 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 | 1720 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 |
1736 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 | 1721 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 |
1737 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 | 1722 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 |
1738 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 | 1723 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 |
1739 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 | 1724 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 |
1740 msgid "Message" | 1725 msgid "Message" |
1741 msgstr "İleti" | 1726 msgstr "İleti" |
1742 | 1727 |
1788 | 1773 |
1789 #: ../finch/gntui.c:85 | 1774 #: ../finch/gntui.c:85 |
1790 msgid "Certificates" | 1775 msgid "Certificates" |
1791 msgstr "Sertifikalar" | 1776 msgstr "Sertifikalar" |
1792 | 1777 |
1793 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 | 1778 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 |
1794 msgid "Sounds" | 1779 msgid "Sounds" |
1795 msgstr "Sesler" | 1780 msgstr "Sesler" |
1796 | 1781 |
1797 #: ../finch/gntui.c:91 | 1782 #: ../finch/gntui.c:91 |
1798 msgid "Statuses" | 1783 msgid "Statuses" |
1888 | 1873 |
1889 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 | 1874 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 |
1890 msgid "Toaster plugin" | 1875 msgid "Toaster plugin" |
1891 msgstr "Toaster eklentisi" | 1876 msgstr "Toaster eklentisi" |
1892 | 1877 |
1893 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 | 1878 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 |
1894 #, c-format | 1879 #, c-format |
1895 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | 1880 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
1896 msgstr "<b> %s ile %s üzerindeki diyalog:</b><br>" | 1881 msgstr "<b> %s ile %s üzerindeki diyalog:</b><br>" |
1897 | 1882 |
1898 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 | 1883 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 |
1899 msgid "History Plugin Requires Logging" | 1884 msgid "History Plugin Requires Logging" |
1900 msgstr "Geçmiş Eklentisi Kayıt Tutulmasını Gerektirir" | 1885 msgstr "Geçmiş Eklentisi Kayıt Tutulmasını Gerektirir" |
1901 | 1886 |
1902 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 | 1887 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 |
1903 msgid "" | 1888 msgid "" |
1904 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | 1889 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" |
1905 "\n" | 1890 "\n" |
1906 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | 1891 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
1907 "the same conversation type(s)." | 1892 "the same conversation type(s)." |
1914 | 1899 |
1915 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 | 1900 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 |
1916 msgid "GntHistory" | 1901 msgid "GntHistory" |
1917 msgstr "Geçmiş" | 1902 msgstr "Geçmiş" |
1918 | 1903 |
1919 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 | 1904 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 |
1920 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 1905 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
1921 msgstr "Son kaydedilen yazışmayı gösterir." | 1906 msgstr "Son kaydedilen yazışmayı gösterir." |
1922 | 1907 |
1923 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 | 1908 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 |
1924 msgid "" | 1909 msgid "" |
1925 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1910 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1926 "conversation into the current conversation." | 1911 "conversation into the current conversation." |
1927 msgstr "" | 1912 msgstr "" |
1928 "Bu eklenti yeni bir yazışma açıldığında eski yazışmaları şimdiki yazışmanın " | 1913 "Bu eklenti yeni bir yazışma açıldığında eski yazışmaları şimdiki yazışmanın " |
1930 | 1915 |
1931 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 | 1916 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 |
1932 msgid "Lastlog" | 1917 msgid "Lastlog" |
1933 msgstr "Son Kayıt" | 1918 msgstr "Son Kayıt" |
1934 | 1919 |
1935 #: ../finch/plugins/lastlog.c:99 | 1920 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
1921 #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 | |
1936 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." | 1922 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
1937 msgstr "lastlog: Kayıtlar içerisinde bir ifadeyi aramanızı sağlar." | 1923 msgstr "lastlog: Kayıtlar içerisinde bir ifadeyi aramanızı sağlar." |
1938 | 1924 |
1939 #: ../finch/plugins/lastlog.c:121 | 1925 #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 |
1940 msgid "GntLastlog" | 1926 msgid "GntLastlog" |
1941 msgstr "Son Kayıt" | 1927 msgstr "Son Kayıt" |
1942 | 1928 |
1943 #: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 | 1929 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 |
1944 msgid "Lastlog plugin." | 1930 msgid "Lastlog plugin." |
1945 msgstr "Son Kayıt eklentisi" | 1931 msgstr "Son Kayıt eklentisi" |
1946 | 1932 |
1947 #: ../libpurple/account.c:791 | 1933 #: ../libpurple/account.c:791 |
1948 msgid "accounts" | 1934 msgid "accounts" |
1970 #, c-format | 1956 #, c-format |
1971 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1957 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1972 msgstr "%s eklentisi için eksik protokol" | 1958 msgstr "%s eklentisi için eksik protokol" |
1973 | 1959 |
1974 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 | 1960 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 |
1975 #: ../pidgin/gtkblist.c:4318 | 1961 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 |
1976 msgid "Connection Error" | 1962 msgid "Connection Error" |
1977 msgstr "Bağlantı Hatası" | 1963 msgstr "Bağlantı Hatası" |
1978 | 1964 |
1979 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 | 1965 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 |
1980 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 | 1966 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 |
2015 msgid "Set User Info" | 2001 msgid "Set User Info" |
2016 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Değiştir" | 2002 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Değiştir" |
2017 | 2003 |
2018 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 | 2004 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 |
2019 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 | 2005 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 |
2020 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 | 2006 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 |
2021 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 | 2007 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 |
2022 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 | 2008 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 |
2023 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 | 2009 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 |
2024 msgid "Unknown" | 2010 msgid "Unknown" |
2025 msgstr "Bilinmeyen" | 2011 msgstr "Bilinmeyen" |
2026 | 2012 |
2027 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 | 2013 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 |
2028 #: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 | 2014 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 |
2029 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 | 2015 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 |
2030 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 | 2016 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 |
2031 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 | 2017 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
2032 msgid "Buddies" | 2018 msgid "Buddies" |
2033 msgstr "Kişiler" | 2019 msgstr "Kişiler" |
2034 | 2020 |
2165 #: ../libpurple/certificate.c:1417 | 2151 #: ../libpurple/certificate.c:1417 |
2166 msgid "Invalid certificate authority signature" | 2152 msgid "Invalid certificate authority signature" |
2167 msgstr "" | 2153 msgstr "" |
2168 | 2154 |
2169 #. Make messages | 2155 #. Make messages |
2170 #: ../libpurple/certificate.c:1882 | 2156 #: ../libpurple/certificate.c:1881 |
2171 #, c-format | 2157 #, c-format |
2172 msgid "" | 2158 msgid "" |
2173 "Common name: %s\n" | 2159 "Common name: %s\n" |
2174 "\n" | 2160 "\n" |
2175 "Fingerprint (SHA1): %s\n" | 2161 "Fingerprint (SHA1): %s\n" |
2177 "Activation date: %s\n" | 2163 "Activation date: %s\n" |
2178 "Expiration date: %s\n" | 2164 "Expiration date: %s\n" |
2179 msgstr "" | 2165 msgstr "" |
2180 | 2166 |
2181 #. TODO: Find what the handle ought to be | 2167 #. TODO: Find what the handle ought to be |
2182 #: ../libpurple/certificate.c:1891 | 2168 #: ../libpurple/certificate.c:1890 |
2183 #, fuzzy | 2169 #, fuzzy |
2184 msgid "Certificate Information" | 2170 msgid "Certificate Information" |
2185 msgstr "Sunucu Bilgileri" | 2171 msgstr "Sunucu Bilgileri" |
2186 | 2172 |
2187 #: ../libpurple/connection.c:107 | 2173 #: ../libpurple/connection.c:107 |
2202 #, c-format | 2188 #, c-format |
2203 msgid "+++ %s signed off" | 2189 msgid "+++ %s signed off" |
2204 msgstr "+++ %s çıkış yaptı" | 2190 msgstr "+++ %s çıkış yaptı" |
2205 | 2191 |
2206 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 | 2192 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 |
2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 | 2193 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 |
2208 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 | 2194 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 |
2209 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 | 2195 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 |
2210 msgid "Unknown error" | 2196 msgid "Unknown error" |
2211 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 2197 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
2212 | 2198 |
2213 #: ../libpurple/conversation.c:170 | 2199 #: ../libpurple/conversation.c:170 |
2214 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 2200 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
2320 msgstr "" | 2306 msgstr "" |
2321 "Çözümleme sürecinden okunurken hata:\n" | 2307 "Çözümleme sürecinden okunurken hata:\n" |
2322 "%s" | 2308 "%s" |
2323 | 2309 |
2324 #: ../libpurple/dnsquery.c:578 | 2310 #: ../libpurple/dnsquery.c:578 |
2311 #, c-format | |
2325 msgid "EOF while reading from resolver process" | 2312 msgid "EOF while reading from resolver process" |
2326 msgstr "Çözümleme sürecinde dosyanın sonuna ulaşıldı" | 2313 msgstr "Çözümleme sürecinde dosyanın sonuna ulaşıldı" |
2327 | 2314 |
2328 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 | 2315 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 |
2329 #, c-format | 2316 #, c-format |
2428 #, c-format | 2415 #, c-format |
2429 msgid "Transfer of file %s complete" | 2416 msgid "Transfer of file %s complete" |
2430 msgstr "%s transferi tamamlandı" | 2417 msgstr "%s transferi tamamlandı" |
2431 | 2418 |
2432 #: ../libpurple/ft.c:685 | 2419 #: ../libpurple/ft.c:685 |
2420 #, c-format | |
2433 msgid "File transfer complete" | 2421 msgid "File transfer complete" |
2434 msgstr "Dosya transferi tamamlandı" | 2422 msgstr "Dosya transferi tamamlandı" |
2435 | 2423 |
2436 #: ../libpurple/ft.c:1103 | 2424 #: ../libpurple/ft.c:1103 |
2437 #, c-format | 2425 #, c-format |
2438 msgid "You canceled the transfer of %s" | 2426 msgid "You canceled the transfer of %s" |
2439 msgstr "Dosya Transferinden Vazgeçildi (%s)" | 2427 msgstr "Dosya Transferinden Vazgeçildi (%s)" |
2440 | 2428 |
2441 #: ../libpurple/ft.c:1108 | 2429 #: ../libpurple/ft.c:1108 |
2430 #, c-format | |
2442 msgid "File transfer cancelled" | 2431 msgid "File transfer cancelled" |
2443 msgstr "Dosya transferinden vazgeçildi" | 2432 msgstr "Dosya transferinden vazgeçildi" |
2444 | 2433 |
2445 #: ../libpurple/ft.c:1166 | 2434 #: ../libpurple/ft.c:1166 |
2446 #, c-format | 2435 #, c-format |
2695 #, c-format | 2684 #, c-format |
2696 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2685 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2697 msgstr "%s kullanıyorsunuz fakat bu eklenti %s gerektiriyor." | 2686 msgstr "%s kullanıyorsunuz fakat bu eklenti %s gerektiriyor." |
2698 | 2687 |
2699 #: ../libpurple/plugin.c:380 | 2688 #: ../libpurple/plugin.c:380 |
2689 #, c-format | |
2700 msgid "This plugin has not defined an ID." | 2690 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2701 msgstr "Bu eklentinin bir kimliği yok." | 2691 msgstr "Bu eklentinin bir kimliği yok." |
2702 | 2692 |
2703 #: ../libpurple/plugin.c:448 | 2693 #: ../libpurple/plugin.c:448 |
2704 #, c-format | 2694 #, c-format |
2779 msgstr "_Kaydet" | 2769 msgstr "_Kaydet" |
2780 | 2770 |
2781 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 | 2771 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 |
2782 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 | 2772 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 |
2783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 | 2773 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 |
2784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 | 2774 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 |
2785 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 | 2775 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 |
2786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 | 2776 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 |
2787 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 | 2777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 |
2788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 | 2778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 |
2789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 | 2779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 |
2790 #: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 | 2780 #: ../libpurple/request.h:1398 |
2791 msgid "_Cancel" | 2781 msgid "_Cancel" |
2792 msgstr "İp_tal" | 2782 msgstr "İp_tal" |
2793 | 2783 |
2794 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 | 2784 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 |
2795 msgid "Ask" | 2785 msgid "Ask" |
2828 "(only when there's no conversation with the sender)" | 2818 "(only when there's no conversation with the sender)" |
2829 msgstr "" | 2819 msgstr "" |
2830 "Otomatik olarak kabul edilen bir dosya aktarımı bittiğinde uyar\n" | 2820 "Otomatik olarak kabul edilen bir dosya aktarımı bittiğinde uyar\n" |
2831 "(sadece kullanıcı ile bir sohbet yoksa)" | 2821 "(sadece kullanıcı ile bir sohbet yoksa)" |
2832 | 2822 |
2833 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 | 2823 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 |
2834 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 | 2824 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 |
2835 msgid "Notes" | 2825 msgid "Notes" |
2836 msgstr "Notlar" | 2826 msgstr "Notlar" |
2837 | 2827 |
2838 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 | 2828 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 |
2839 msgid "Enter your notes below..." | 2829 msgid "Enter your notes below..." |
3247 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 | 3237 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 |
3248 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" | 3238 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
3249 msgstr "" | 3239 msgstr "" |
3250 | 3240 |
3251 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 | 3241 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 |
3252 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 | 3242 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 |
3253 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 | 3243 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 |
3254 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 | 3244 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 |
3255 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 | 3245 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 |
3256 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 | 3246 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 |
3257 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 | 3247 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 |
3258 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 | 3248 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 |
3259 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 | 3249 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 |
3260 msgid "Yes" | 3250 msgid "Yes" |
3261 msgstr "Evet" | 3251 msgstr "Evet" |
3262 | 3252 |
3263 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 | 3253 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 |
3264 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 | 3254 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 |
3265 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 | 3255 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 |
3266 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 | 3256 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 |
3267 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 | 3257 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 |
3268 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 | 3258 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 |
3269 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 | 3259 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 |
3270 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 | 3260 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 |
3271 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 | 3261 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 |
3367 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 | 3357 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 |
3368 msgid "Tests to see that most things are working." | 3358 msgid "Tests to see that most things are working." |
3369 msgstr "Çoğu şeyin çalışıp çalışmadığını görmek için test edin." | 3359 msgstr "Çoğu şeyin çalışıp çalışmadığını görmek için test edin." |
3370 | 3360 |
3371 #. Scheme name | 3361 #. Scheme name |
3372 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 | 3362 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 |
3373 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 | 3363 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 |
3374 msgid "X.509 Certificates" | 3364 msgid "X.509 Certificates" |
3375 msgstr "X.509 Sertifikaları" | 3365 msgstr "X.509 Sertifikaları" |
3376 | 3366 |
3377 #. *< type | 3367 #. *< type |
3378 #. *< ui_requirement | 3368 #. *< ui_requirement |
3379 #. *< flags | 3369 #. *< flags |
3380 #. *< dependencies | 3370 #. *< dependencies |
3381 #. *< priority | 3371 #. *< priority |
3382 #. *< id | 3372 #. *< id |
3383 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 | 3373 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 |
3384 msgid "GNUTLS" | 3374 msgid "GNUTLS" |
3385 msgstr "GNUTLS" | 3375 msgstr "GNUTLS" |
3386 | 3376 |
3387 #. *< name | 3377 #. *< name |
3388 #. *< version | 3378 #. *< version |
3389 #. * summary | 3379 #. * summary |
3390 #. * description | 3380 #. * description |
3391 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 | 3381 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 |
3392 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 | 3382 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 |
3393 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | 3383 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
3394 msgstr "GNUTLS üzerinden SSL desteği sağlar." | 3384 msgstr "GNUTLS üzerinden SSL desteği sağlar." |
3395 | 3385 |
3396 #. *< type | 3386 #. *< type |
3397 #. *< ui_requirement | 3387 #. *< ui_requirement |
3492 "idle." | 3482 "idle." |
3493 msgstr "" | 3483 msgstr "" |
3494 "Kişinin durumundaki değişiklikleri (Dışarda!, burda, vs.) yazışma " | 3484 "Kişinin durumundaki değişiklikleri (Dışarda!, burda, vs.) yazışma " |
3495 "penceresinde belirtir." | 3485 "penceresinde belirtir." |
3496 | 3486 |
3497 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 | 3487 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 |
3498 msgid "Tcl Plugin Loader" | 3488 msgid "Tcl Plugin Loader" |
3499 msgstr "Tcl Eklentisi Yükleyici" | 3489 msgstr "Tcl Eklentisi Yükleyici" |
3500 | 3490 |
3501 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 | 3491 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 |
3502 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 3492 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
3503 msgstr "Tcl eklentilerini yükleme desteği sağlar" | 3493 msgstr "Tcl eklentilerini yükleme desteği sağlar" |
3504 | 3494 |
3505 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 | 3495 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 |
3506 msgid "" | 3496 msgid "" |
3507 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 3497 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
3508 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 3498 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
3509 msgstr "" | 3499 msgstr "" |
3510 | 3500 |
3535 | 3525 |
3536 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 | 3526 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 |
3537 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 | 3527 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 |
3538 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 | 3528 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 |
3539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 | 3529 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 |
3540 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 | 3530 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 |
3541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3531 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
3542 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | 3532 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
3543 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3533 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3544 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3534 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 |
3545 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 3535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
3718 msgstr "Lütfen alanları doldurun" | 3708 msgstr "Lütfen alanları doldurun" |
3719 | 3709 |
3720 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 | 3710 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 |
3721 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 | 3711 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 |
3722 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 | 3712 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 |
3723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 | 3713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 |
3724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 | 3714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 |
3725 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 | 3715 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 |
3726 msgid "City" | 3716 msgid "City" |
3727 msgstr "Şehir" | 3717 msgstr "Şehir" |
3728 | 3718 |
3729 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 | 3719 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 |
3730 msgid "Year of birth" | 3720 msgid "Year of birth" |
3731 msgstr "Doğum Yılı" | 3721 msgstr "Doğum Yılı" |
3732 | 3722 |
3733 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 | 3723 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 |
3734 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 | 3724 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 |
3735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 | 3725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 |
3736 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 | 3726 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 |
3737 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 | 3727 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 |
3738 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 | 3728 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 |
3739 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 | 3729 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 |
3740 msgid "Gender" | 3730 msgid "Gender" |
3743 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 | 3733 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 |
3744 msgid "Male or female" | 3734 msgid "Male or female" |
3745 msgstr "Bay veya Bayan" | 3735 msgstr "Bay veya Bayan" |
3746 | 3736 |
3747 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 | 3737 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 |
3748 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 | 3738 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 |
3749 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 | 3739 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 |
3750 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 | 3740 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 |
3751 msgid "Male" | 3741 msgid "Male" |
3752 msgstr " Bay" | 3742 msgstr " Bay" |
3753 | 3743 |
3754 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 | 3744 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 |
3755 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 | 3745 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 |
3756 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 | 3746 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 |
3757 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 | 3747 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 |
3758 msgid "Female" | 3748 msgid "Female" |
3759 msgstr "Bayan" | 3749 msgstr "Bayan" |
3760 | 3750 |
3810 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 | 3800 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 |
3811 msgid "Add to chat..." | 3801 msgid "Add to chat..." |
3812 msgstr "Sohbete ekle..." | 3802 msgstr "Sohbete ekle..." |
3813 | 3803 |
3814 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 | 3804 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 |
3815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 | 3805 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 |
3816 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 | 3806 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 |
3817 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 | 3807 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 |
3818 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 | 3808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 |
3819 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 | 3809 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 |
3820 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 | 3810 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 |
3821 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 | 3811 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 |
3822 #: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 | 3812 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 |
3823 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 | 3813 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 |
3824 msgid "Offline" | 3814 msgid "Offline" |
3825 msgstr "Çevrimdışı" | 3815 msgstr "Çevrimdışı" |
3826 | 3816 |
3827 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 | 3817 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 |
3828 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 | 3818 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 |
3829 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 | 3819 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 |
3830 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 | 3820 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 |
3831 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 | 3821 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 |
3832 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 | 3822 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 |
3833 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 | 3823 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 |
3834 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 | 3824 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 |
3835 msgid "Available" | 3825 msgid "Available" |
3836 msgstr "Çevrimiçi" | 3826 msgstr "Çevrimiçi" |
3837 | 3827 |
3838 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3828 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3839 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3829 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3840 #. Away stuff | 3830 #. Away stuff |
3841 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 | 3831 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 |
3842 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 | 3832 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 |
3843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 | 3833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 |
3844 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 | 3834 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 |
3845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 | 3835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 |
3846 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 | 3836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 |
3847 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 | 3837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 |
3848 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 | 3838 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 |
3849 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 | 3839 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 |
3850 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 | 3840 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 |
3851 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 | 3841 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 |
3852 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 | 3842 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 |
3853 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 | 3843 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 |
3854 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 | 3844 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 |
3845 #, c-format | |
3855 msgid "Away" | 3846 msgid "Away" |
3856 msgstr "Uzakta" | 3847 msgstr "Uzakta" |
3857 | 3848 |
3858 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 | 3849 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 |
3859 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 | 3850 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 |
3860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 | 3851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 |
3861 msgid "UIN" | 3852 msgid "UIN" |
3862 msgstr "UIN" | 3853 msgstr "UIN" |
3863 | 3854 |
3864 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 | 3855 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 |
3865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 | 3856 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 |
3866 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 | 3857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 |
3867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 | 3858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 |
3868 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 | 3859 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 |
3869 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 | 3860 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 |
3870 msgid "First Name" | 3861 msgid "First Name" |
3871 msgstr "İsim" | 3862 msgstr "İsim" |
3872 | 3863 |
3873 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 | 3864 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 |
3874 msgid "Birth Year" | 3865 msgid "Birth Year" |
3875 msgstr "Doğum Yılı" | 3866 msgstr "Doğum Yılı" |
3876 | 3867 |
3877 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 | 3868 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 |
3878 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 | 3869 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 |
3879 msgid "Unable to display the search results." | 3870 msgid "Unable to display the search results." |
3880 msgstr "Arama sonuçları gösterilemedi." | 3871 msgstr "Arama sonuçları gösterilemedi." |
3881 | 3872 |
3882 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 | 3873 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 |
3883 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | 3874 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
3917 | 3908 |
3918 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 | 3909 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 |
3919 msgid "Connection failed." | 3910 msgid "Connection failed." |
3920 msgstr "Bağlantı kurulamadı." | 3911 msgstr "Bağlantı kurulamadı." |
3921 | 3912 |
3922 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 | 3913 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 |
3923 msgid "Blocked" | 3914 msgid "Blocked" |
3924 msgstr "Engellenmiş" | 3915 msgstr "Engellenmiş" |
3925 | 3916 |
3926 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 | 3917 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 |
3927 msgid "Add to chat" | 3918 msgid "Add to chat" |
4055 msgid "MOTD for %s" | 4046 msgid "MOTD for %s" |
4056 msgstr "%s için MOTD" | 4047 msgstr "%s için MOTD" |
4057 | 4048 |
4058 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 | 4049 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 |
4059 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 | 4050 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 |
4060 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 | 4051 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 |
4061 msgid "Server has disconnected" | 4052 msgid "Server has disconnected" |
4062 msgstr "Sunucu bağlantısı kesildi" | 4053 msgstr "Sunucu bağlantısı kesildi" |
4063 | 4054 |
4064 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 | 4055 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 |
4065 msgid "View MOTD" | 4056 msgid "View MOTD" |
4081 | 4072 |
4082 #. 1. connect to server | 4073 #. 1. connect to server |
4083 #. connect to the server | 4074 #. connect to the server |
4084 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 | 4075 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 |
4085 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 | 4076 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 |
4086 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 | 4077 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 |
4087 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 | 4078 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 |
4088 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 | 4079 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 |
4089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 | 4080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 |
4090 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 | 4081 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 |
4091 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 | 4082 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 |
4092 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 | 4083 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 |
4093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 | 4084 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 |
4094 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 | 4085 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 |
4095 msgid "Connecting" | 4086 msgid "Connecting" |
4096 msgstr "Bağlanılıyor" | 4087 msgstr "Bağlanılıyor" |
4097 | 4088 |
4098 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 | 4089 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 |
4102 msgstr "SSL desteği mevcut değil" | 4093 msgstr "SSL desteği mevcut değil" |
4103 | 4094 |
4104 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save | 4095 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save |
4105 #. * working port and try that first next time. | 4096 #. * working port and try that first next time. |
4106 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 | 4097 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 |
4107 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 | 4098 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 |
4108 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 | 4099 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 |
4109 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 | 4100 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 |
4110 msgid "Couldn't create socket" | 4101 msgid "Couldn't create socket" |
4111 msgstr "Soket yaratılamadı" | 4102 msgstr "Soket yaratılamadı" |
4112 | 4103 |
4113 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 | 4104 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 |
4114 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 | 4105 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 |
4115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 | 4106 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 |
4116 msgid "Couldn't connect to host" | 4107 msgid "Couldn't connect to host" |
4117 msgstr "Ana bilgisayara bağlanılamadı" | 4108 msgstr "Ana bilgisayara bağlanılamadı" |
4118 | 4109 |
4119 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 | 4110 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 |
4120 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 | 4111 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 |
4121 msgid "Read error" | 4112 msgid "Read error" |
4122 msgstr "Okuma hatası" | 4113 msgstr "Okuma hatası" |
4123 | 4114 |
4124 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 | 4115 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 |
4125 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 | 4116 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 |
4155 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 4146 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4156 msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi" | 4147 msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi" |
4157 | 4148 |
4158 #. host to connect to | 4149 #. host to connect to |
4159 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 | 4150 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 |
4160 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 | 4151 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 |
4161 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 | 4152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 |
4162 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 | 4153 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 |
4163 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 | 4154 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 |
4164 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 | 4155 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 |
4165 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 | 4156 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 |
4166 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 | 4157 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 |
4167 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 | 4158 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 |
4168 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 | 4159 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 |
4169 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 | 4160 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 |
4170 msgid "Server" | 4161 msgid "Server" |
4171 msgstr "Sunucu" | 4162 msgstr "Sunucu" |
4172 | 4163 |
4173 #. port to connect to | 4164 #. port to connect to |
4174 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 | 4165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 |
4175 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 | 4166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 |
4176 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 | 4167 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 |
4177 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 | 4168 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 |
4178 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 | 4169 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 |
4179 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 | 4170 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 |
4180 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 | 4171 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 |
4242 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 | 4233 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 |
4243 msgid " <i>(identified)</i>" | 4234 msgid " <i>(identified)</i>" |
4244 msgstr "<i>(tanımlandı)</i>" | 4235 msgstr "<i>(tanımlandı)</i>" |
4245 | 4236 |
4246 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 | 4237 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 |
4247 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 | 4238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 |
4248 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 | 4239 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 |
4249 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | 4240 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 |
4250 msgid "Nick" | 4241 msgid "Nick" |
4251 msgstr "Takma isim" | 4242 msgstr "Takma isim" |
4252 | 4243 |
4514 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 | 4505 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 |
4515 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 4506 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
4516 msgstr "names [channel]: Kanaldaki kullanıcıları listeler" | 4507 msgstr "names [channel]: Kanaldaki kullanıcıları listeler" |
4517 | 4508 |
4518 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 | 4509 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 |
4519 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 | 4510 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 |
4520 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 4511 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
4521 msgstr "nick <new nickname>: Nick (takma adınızı) değiştirir." | 4512 msgstr "nick <new nickname>: Nick (takma adınızı) değiştirir." |
4522 | 4513 |
4523 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 | 4514 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 |
4524 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" | 4515 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
4658 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 | 4649 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 |
4659 #, fuzzy | 4650 #, fuzzy |
4660 msgid "Ad-Hoc Command Failed" | 4651 msgid "Ad-Hoc Command Failed" |
4661 msgstr "Komut pasifleştirildi" | 4652 msgstr "Komut pasifleştirildi" |
4662 | 4653 |
4663 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 | 4654 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 |
4664 #, fuzzy | 4655 #, fuzzy |
4665 msgid "execute" | 4656 msgid "execute" |
4666 msgstr "Beklenmeyen" | 4657 msgstr "Beklenmeyen" |
4667 | 4658 |
4668 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 | 4659 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 |
4806 msgid "Role" | 4797 msgid "Role" |
4807 msgstr "Rol" | 4798 msgstr "Rol" |
4808 | 4799 |
4809 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 | 4800 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 |
4810 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 | 4801 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 |
4811 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 | 4802 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 |
4812 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 | 4803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 |
4813 msgid "Birthday" | 4804 msgid "Birthday" |
4814 msgstr "Doğum Günü" | 4805 msgstr "Doğum Günü" |
4815 | 4806 |
4816 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 | 4807 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 |
4817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 | 4808 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 |
4818 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 | 4809 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 |
4819 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 | 4810 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 |
4820 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 | 4811 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 |
4821 msgid "Description" | 4812 msgid "Description" |
4822 msgstr "Açıklama" | 4813 msgstr "Açıklama" |
4823 | 4814 |
4824 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 | 4815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 |
5128 msgid "Hop Check" | 5119 msgid "Hop Check" |
5129 msgstr "" | 5120 msgstr "" |
5130 | 5121 |
5131 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 | 5122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 |
5132 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 | 5123 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 |
5133 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 | 5124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 |
5134 msgid "Capabilities" | 5125 msgid "Capabilities" |
5135 msgstr "Yetenekler" | 5126 msgstr "Yetenekler" |
5136 | 5127 |
5137 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 | 5128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 |
5138 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 | 5129 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 |
5155 msgid "Middle Name" | 5146 msgid "Middle Name" |
5156 msgstr "İkinci İsim" | 5147 msgstr "İkinci İsim" |
5157 | 5148 |
5158 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 | 5149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 |
5159 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 | 5150 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 |
5160 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 | 5151 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 |
5161 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 | 5152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 |
5162 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 | 5153 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 |
5163 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 | 5154 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 |
5164 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 | 5155 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 |
5165 msgid "Address" | 5156 msgid "Address" |
5166 msgstr "Adres" | 5157 msgstr "Adres" |
5175 | 5166 |
5176 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 | 5167 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 |
5177 msgid "Logo" | 5168 msgid "Logo" |
5178 msgstr "Amblem" | 5169 msgstr "Amblem" |
5179 | 5170 |
5180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 | 5171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 |
5181 msgid "Un-hide From" | 5172 msgid "Un-hide From" |
5182 msgstr "Gizleme" | 5173 msgstr "Gizleme" |
5183 | 5174 |
5184 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 | 5175 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 |
5185 msgid "Temporarily Hide From" | 5176 msgid "Temporarily Hide From" |
5186 msgstr "Geçici Olarak Gizlen" | 5177 msgstr "Geçici Olarak Gizlen" |
5187 | 5178 |
5188 #. && NOT ME | 5179 #. && NOT ME |
5189 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 | 5180 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 |
5190 msgid "Cancel Presence Notification" | 5181 msgid "Cancel Presence Notification" |
5191 msgstr "Sunucuda Bulunma Bildirimini İptal Et" | 5182 msgstr "Sunucuda Bulunma Bildirimini İptal Et" |
5192 | 5183 |
5193 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 | 5184 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 |
5194 msgid "(Re-)Request authorization" | 5185 msgid "(Re-)Request authorization" |
5195 msgstr "Yeniden İzin İste" | 5186 msgstr "Yeniden İzin İste" |
5196 | 5187 |
5197 #. if(NOT ME) | 5188 #. if(NOT ME) |
5198 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 5189 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
5199 #. removed? | 5190 #. removed? |
5200 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 | 5191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 |
5201 msgid "Unsubscribe" | 5192 msgid "Unsubscribe" |
5202 msgstr "Üyelikten Çık" | 5193 msgstr "Üyelikten Çık" |
5203 | 5194 |
5204 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 | 5195 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 |
5205 #, fuzzy | 5196 #, fuzzy |
5206 msgid "Log In" | 5197 msgid "Log In" |
5207 msgstr "Çevrimiçi" | 5198 msgstr "Çevrimiçi" |
5208 | 5199 |
5209 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 | 5200 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 |
5210 #, fuzzy | 5201 #, fuzzy |
5211 msgid "Log Out" | 5202 msgid "Log Out" |
5212 msgstr "Sohbetleri kaydet" | 5203 msgstr "Sohbetleri kaydet" |
5213 | 5204 |
5214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 | 5205 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 |
5215 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 | 5206 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 |
5216 msgid "Chatty" | 5207 msgid "Chatty" |
5217 msgstr "Konuşkan" | 5208 msgstr "Konuşkan" |
5218 | 5209 |
5219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 | 5210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 |
5220 msgid "Extended Away" | 5211 msgid "Extended Away" |
5221 msgstr "Uzun Süreli Uzakta" | 5212 msgstr "Uzun Süreli Uzakta" |
5222 | 5213 |
5223 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 | 5214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 |
5224 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 | 5215 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 |
5225 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 | 5216 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 |
5226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 | 5217 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 |
5227 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 | 5218 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 |
5219 #, c-format | |
5228 msgid "Do Not Disturb" | 5220 msgid "Do Not Disturb" |
5229 msgstr "Rahatsız Etme" | 5221 msgstr "Rahatsız Etme" |
5230 | 5222 |
5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 | 5223 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 |
5232 msgid "JID" | 5224 msgid "JID" |
5233 msgstr "JID" | 5225 msgstr "JID" |
5234 | 5226 |
5235 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 | 5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 |
5236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 | 5228 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 |
5237 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 | 5229 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 |
5238 msgid "Last Name" | 5230 msgid "Last Name" |
5239 msgstr "Soyad" | 5231 msgstr "Soyad" |
5240 | 5232 |
5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 | 5233 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 |
5242 msgid "The following are the results of your search" | 5234 msgid "The following are the results of your search" |
5243 msgstr "Arama sonuçlarınız" | 5235 msgstr "Arama sonuçlarınız" |
5244 | 5236 |
5245 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | 5237 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
5246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 | 5238 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 |
5247 msgid "" | 5239 msgid "" |
5248 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 5240 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
5249 "Each field supports wild card searches (%)" | 5241 "Each field supports wild card searches (%)" |
5250 msgstr "" | 5242 msgstr "" |
5251 | 5243 |
5252 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 | 5244 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 |
5253 msgid "Directory Query Failed" | 5245 msgid "Directory Query Failed" |
5254 msgstr "Dizin Sorgusu Başarısız Oldu" | 5246 msgstr "Dizin Sorgusu Başarısız Oldu" |
5255 | 5247 |
5256 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 | 5248 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 |
5257 msgid "Could not query the directory server." | 5249 msgid "Could not query the directory server." |
5258 msgstr "Dizin sunucu sorgulanamadı." | 5250 msgstr "Dizin sunucu sorgulanamadı." |
5259 | 5251 |
5260 #. Try to translate the message (see static message | 5252 #. Try to translate the message (see static message |
5261 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | 5253 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
5262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 | 5254 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 |
5263 #, c-format | 5255 #, c-format |
5264 msgid "Server Instructions: %s" | 5256 msgid "Server Instructions: %s" |
5265 msgstr "Sunucu Bilgileri: %s" | 5257 msgstr "Sunucu Bilgileri: %s" |
5266 | 5258 |
5267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 | 5259 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 |
5268 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 5260 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
5269 msgstr "Eşleşen bir XMPP kullanıcısını arama için en az bir alanı doldurun." | 5261 msgstr "Eşleşen bir XMPP kullanıcısını arama için en az bir alanı doldurun." |
5270 | 5262 |
5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 | 5263 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 |
5272 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 | 5264 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 |
5273 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 | 5265 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 |
5274 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 | 5266 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
5275 msgid "E-Mail Address" | 5267 msgid "E-Mail Address" |
5276 msgstr "E-Posta Adresi" | 5268 msgstr "E-Posta Adresi" |
5277 | 5269 |
5278 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 | 5270 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 |
5279 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 | 5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 |
5280 msgid "Search for XMPP users" | 5272 msgid "Search for XMPP users" |
5281 msgstr "Bir XMPP kullanıcısı ara" | 5273 msgstr "Bir XMPP kullanıcısı ara" |
5282 | 5274 |
5283 #. "Search" | 5275 #. "Search" |
5284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 | 5276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 |
5285 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 | 5277 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 |
5286 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 | 5278 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 |
5287 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 | 5279 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 |
5288 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 | 5280 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 |
5289 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 | 5281 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 |
5291 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 | 5283 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 |
5292 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 | 5284 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 |
5293 msgid "Search" | 5285 msgid "Search" |
5294 msgstr "Ara" | 5286 msgstr "Ara" |
5295 | 5287 |
5296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 | 5288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 |
5297 msgid "Invalid Directory" | 5289 msgid "Invalid Directory" |
5298 msgstr "Geçersiz Klasör" | 5290 msgstr "Geçersiz Klasör" |
5299 | 5291 |
5300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 | 5292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 |
5301 msgid "Enter a User Directory" | 5293 msgid "Enter a User Directory" |
5302 msgstr "Bir Kullanıcı Dizini Seçin" | 5294 msgstr "Bir Kullanıcı Dizini Seçin" |
5303 | 5295 |
5304 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 | 5296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 |
5305 msgid "Select a user directory to search" | 5297 msgid "Select a user directory to search" |
5306 msgstr "Aramak için bir kullanıcı dizini seçin" | 5298 msgstr "Aramak için bir kullanıcı dizini seçin" |
5307 | 5299 |
5308 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 | 5300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 |
5309 msgid "Search Directory" | 5301 msgid "Search Directory" |
5310 msgstr "Arama Dizini" | 5302 msgstr "Arama Dizini" |
5311 | 5303 |
5312 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 | 5304 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 |
5313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 | 5305 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 |
5314 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 | 5306 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 |
5315 msgid "_Room:" | 5307 msgid "_Room:" |
5316 msgstr "_Oda:" | 5308 msgstr "_Oda:" |
5317 | 5309 |
5318 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 | 5310 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 |
5419 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 | 5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 |
5420 msgid "Read Error" | 5412 msgid "Read Error" |
5421 msgstr "Okuma hatası" | 5413 msgstr "Okuma hatası" |
5422 | 5414 |
5423 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 | 5415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 |
5424 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 | 5416 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 |
5425 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 | 5417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 |
5426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 | 5418 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 |
5427 #, c-format | 5419 #, c-format |
5428 msgid "" | 5420 msgid "" |
5429 "Could not establish a connection with the server:\n" | 5421 "Could not establish a connection with the server:\n" |
5430 "%s" | 5422 "%s" |
5431 msgstr "" | 5423 msgstr "" |
5486 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 | 5478 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 |
5487 msgid "Already Registered" | 5479 msgid "Already Registered" |
5488 msgstr "Zaten Kayıtlı" | 5480 msgstr "Zaten Kayıtlı" |
5489 | 5481 |
5490 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 | 5482 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 |
5491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 | 5483 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 |
5492 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 | 5484 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 |
5493 msgid "State" | 5485 msgid "State" |
5494 msgstr "Durum" | 5486 msgstr "Durum" |
5495 | 5487 |
5496 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 | 5488 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 |
5497 msgid "Postal code" | 5489 msgid "Postal code" |
5571 #, fuzzy | 5563 #, fuzzy |
5572 msgid "Initializing SSL/TLS" | 5564 msgid "Initializing SSL/TLS" |
5573 msgstr "Yayın Başlatılıyor" | 5565 msgstr "Yayın Başlatılıyor" |
5574 | 5566 |
5575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 | 5567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
5576 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 | 5568 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 |
5577 msgid "Authenticating" | 5569 msgid "Authenticating" |
5578 msgstr "Kimlik Doğrulaması Yapılıyor" | 5570 msgstr "Kimlik Doğrulaması Yapılıyor" |
5579 | 5571 |
5580 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 | 5572 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 |
5581 msgid "Re-initializing Stream" | 5573 msgid "Re-initializing Stream" |
5584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 | 5576 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 |
5585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 | 5577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 |
5586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 | 5578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 |
5587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 | 5579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 |
5588 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | 5580 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 |
5589 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 | 5581 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 |
5590 msgid "Not Authorized" | 5582 msgid "Not Authorized" |
5591 msgstr "Yetki Verilmemiş" | 5583 msgstr "Yetki Verilmemiş" |
5592 | 5584 |
5593 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 | 5585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
5594 msgid "Both" | 5586 msgid "Both" |
5753 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 | 5745 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 |
5754 msgid "Please enter your new password" | 5746 msgid "Please enter your new password" |
5755 msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin" | 5747 msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin" |
5756 | 5748 |
5757 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 | 5749 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 |
5758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 | 5750 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 |
5759 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 | 5751 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 |
5760 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 | 5752 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 |
5761 msgid "Set User Info..." | 5753 msgid "Set User Info..." |
5762 msgstr "Kullanıcı Bilgisi Ayarla..." | 5754 msgstr "Kullanıcı Bilgisi Ayarla..." |
5763 | 5755 |
5764 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 5756 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
5765 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 | 5757 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 |
5766 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 | 5758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 |
5767 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 | 5759 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 |
5768 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 | 5760 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 |
5769 msgid "Change Password..." | 5761 msgid "Change Password..." |
5770 msgstr "Parola Değiştir..." | 5762 msgstr "Parola Değiştir..." |
5771 | 5763 |
6022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 | 6014 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 |
6023 #, fuzzy, c-format | 6015 #, fuzzy, c-format |
6024 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | 6016 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." |
6025 msgstr "%s dosyası gönderilemedi, kullanıcı dosya aktarımlarını desteklemiyor" | 6017 msgstr "%s dosyası gönderilemedi, kullanıcı dosya aktarımlarını desteklemiyor" |
6026 | 6018 |
6027 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 | 6019 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 |
6028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 | |
6029 #, fuzzy | |
6030 msgid "Buzz" | |
6031 msgstr "titreşim" | |
6032 | |
6033 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 | |
6034 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 | |
6035 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 | |
6036 #, fuzzy, c-format | |
6037 msgid "%s has buzzed you!" | |
6038 msgstr "%s şimdi bağlı." | |
6039 | |
6040 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 | |
6041 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 | |
6042 #, fuzzy, c-format | |
6043 msgid "Buzzing %s..." | |
6044 msgstr "Titreşim gönderiliyor" | |
6045 | |
6046 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 | |
6047 msgid "config: Configure a chat room." | 6020 msgid "config: Configure a chat room." |
6048 msgstr "config: Sohbet odasını düzenle." | 6021 msgstr "config: Sohbet odasını düzenle." |
6049 | 6022 |
6050 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 | 6023 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 |
6051 msgid "configure: Configure a chat room." | 6024 msgid "configure: Configure a chat room." |
6052 msgstr "configure: Sohbet odasını düzenle." | 6025 msgstr "configure: Sohbet odasını düzenle." |
6053 | 6026 |
6054 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 | 6027 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 |
6055 msgid "part [room]: Leave the room." | 6028 msgid "part [room]: Leave the room." |
6056 msgstr "part [oda]: Sohbetten ayrıl" | 6029 msgstr "part [oda]: Sohbetten ayrıl" |
6057 | 6030 |
6058 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 | 6031 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 |
6059 msgid "register: Register with a chat room." | 6032 msgid "register: Register with a chat room." |
6060 msgstr "register: Sohbet odasına kayıt ol" | 6033 msgstr "register: Sohbet odasına kayıt ol" |
6061 | 6034 |
6062 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 | 6035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 |
6063 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | 6036 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6064 msgstr "topic [yeni konu]: Konuyu değiştir veya görüntüle" | 6037 msgstr "topic [yeni konu]: Konuyu değiştir veya görüntüle" |
6065 | 6038 |
6066 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 | 6039 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 |
6067 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 6040 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6068 msgstr "" | 6041 msgstr "" |
6069 "ban <user> [room]: Kullanıcıyı odadan uzun süreli uzaklaştırır " | 6042 "ban <user> [room]: Kullanıcıyı odadan uzun süreli uzaklaştırır " |
6070 "(banlar)." | 6043 "(banlar)." |
6071 | 6044 |
6072 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 | 6045 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 |
6073 msgid "" | 6046 msgid "" |
6074 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | 6047 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " |
6075 "affiliation with the room." | 6048 "affiliation with the room." |
6076 msgstr "" | 6049 msgstr "" |
6077 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Bir " | 6050 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Bir " |
6078 "kullanıcının odayla ilişkisini ayarlar." | 6051 "kullanıcının odayla ilişkisini ayarlar." |
6079 | 6052 |
6080 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 | 6053 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 |
6081 msgid "" | 6054 msgid "" |
6082 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 6055 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
6083 "role in the room." | 6056 "role in the room." |
6084 msgstr "" | 6057 msgstr "" |
6085 "role <kullanıcı> <yönetici|katılımcı|ziyaretçi|hiçbiri>: Bir " | 6058 "role <kullanıcı> <yönetici|katılımcı|ziyaretçi|hiçbiri>: Bir " |
6086 "kullanıcının odadaki rolünü ayarla." | 6059 "kullanıcının odadaki rolünü ayarla." |
6087 | 6060 |
6088 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 | 6061 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 |
6089 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 6062 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
6090 msgstr "invite <user> [message]: Bir kullanıcıyı odaya davet eder" | 6063 msgstr "invite <user> [message]: Bir kullanıcıyı odaya davet eder" |
6091 | 6064 |
6092 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 | 6065 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 |
6093 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 6066 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6094 msgstr "join: <oda> [sunucu]: Ağdaki sohbete katıl" | 6067 msgstr "join: <oda> [sunucu]: Ağdaki sohbete katıl" |
6095 | 6068 |
6096 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 | 6069 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 |
6097 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | 6070 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6098 msgstr "kick <user> [room]: Birini odadan atar" | 6071 msgstr "kick <user> [room]: Birini odadan atar" |
6099 | 6072 |
6100 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 | 6073 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 |
6101 msgid "" | 6074 msgid "" |
6102 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 6075 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
6103 msgstr "msg <takmaisim> <mesaj>: Kullanıcıya özel mesaj gönder" | 6076 msgstr "msg <takmaisim> <mesaj>: Kullanıcıya özel mesaj gönder" |
6104 | 6077 |
6105 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 | 6078 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 |
6106 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 6079 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
6107 msgstr "" | 6080 msgstr "" |
6108 | 6081 |
6109 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 | 6082 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 |
6110 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 | 6083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 |
6111 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 6084 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
6112 msgstr "buzz: Kullanıcının sizi farketmesi için titreşim yollar" | 6085 msgstr "buzz: Kullanıcının sizi farketmesi için titreşim yollar" |
6113 | 6086 |
6114 #. *< type | 6087 #. *< type |
6115 #. *< ui_requirement | 6088 #. *< ui_requirement |
6142 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 | 6115 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 |
6143 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6116 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6144 msgstr "Şifrelenmemiş sistemlerden gelen düzyazılara (plain text) izin ver." | 6117 msgstr "Şifrelenmemiş sistemlerden gelen düzyazılara (plain text) izin ver." |
6145 | 6118 |
6146 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 | 6119 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 |
6147 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 | 6120 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 |
6148 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 | 6121 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 |
6149 msgid "Connect port" | 6122 msgid "Connect port" |
6150 msgstr "Bağlantı portu" | 6123 msgstr "Bağlantı portu" |
6151 | 6124 |
6152 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be | 6125 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
6153 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | 6126 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). |
6154 #. Account options | 6127 #. Account options |
6155 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 | 6128 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 |
6156 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 | 6129 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 |
6157 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 | 6130 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 |
6158 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 | 6131 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 |
6159 msgid "Connect server" | 6132 msgid "Connect server" |
6160 msgstr "Bağlantı sunucusu" | 6133 msgstr "Bağlantı sunucusu" |
6161 | 6134 |
6186 | 6159 |
6187 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 | 6160 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 |
6188 msgid "XMPP Message Error" | 6161 msgid "XMPP Message Error" |
6189 msgstr "XMPP İleti Hatası" | 6162 msgstr "XMPP İleti Hatası" |
6190 | 6163 |
6164 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 | |
6165 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 | |
6166 #, fuzzy, c-format | |
6167 msgid "%s has buzzed you!" | |
6168 msgstr "%s şimdi bağlı." | |
6169 | |
6191 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 | 6170 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 |
6192 #, c-format | 6171 #, c-format |
6193 msgid " (Code %s)" | 6172 msgid " (Code %s)" |
6194 msgstr "(Kod %s)" | 6173 msgstr "(Kod %s)" |
6195 | 6174 |
6196 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 | 6175 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 |
6197 msgid "XML Parse error" | 6176 msgid "XML Parse error" |
6198 msgstr "XML ayrıştırma hatası" | 6177 msgstr "XML ayrıştırma hatası" |
6199 | 6178 |
6200 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 | 6179 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 |
6201 msgid "Unknown Error in presence" | 6180 msgid "Unknown Error in presence" |
6202 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 6181 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
6203 | 6182 |
6204 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 | 6183 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 |
6205 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 | 6184 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 |
6206 msgid "Create New Room" | 6185 msgid "Create New Room" |
6207 msgstr "Yeni Oda Oluştur" | 6186 msgstr "Yeni Oda Oluştur" |
6208 | 6187 |
6209 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 | 6188 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 |
6210 msgid "" | 6189 msgid "" |
6211 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 6190 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
6212 "default settings?" | 6191 "default settings?" |
6213 msgstr "" | 6192 msgstr "" |
6214 "Yeni bir oda oluşturuyorsunuz. Odayı yapılandırmak mı öntanımlı ayarları " | 6193 "Yeni bir oda oluşturuyorsunuz. Odayı yapılandırmak mı öntanımlı ayarları " |
6215 "kullaanmak mı istersiniz?" | 6194 "kullaanmak mı istersiniz?" |
6216 | 6195 |
6217 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 | 6196 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 |
6218 msgid "_Configure Room" | 6197 msgid "_Configure Room" |
6219 msgstr "_Odayı Düzenle" | 6198 msgstr "_Odayı Düzenle" |
6220 | 6199 |
6221 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 | 6200 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 |
6222 msgid "_Accept Defaults" | 6201 msgid "_Accept Defaults" |
6223 msgstr "Varsayılanları _Kabul Et" | 6202 msgstr "Varsayılanları _Kabul Et" |
6224 | 6203 |
6225 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 | 6204 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 |
6226 #, c-format | 6205 #, c-format |
6227 msgid "Error in chat %s" | 6206 msgid "Error in chat %s" |
6228 msgstr "%s sohbetinde hata" | 6207 msgstr "%s sohbetinde hata" |
6229 | 6208 |
6230 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 | 6209 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 |
6231 #, c-format | 6210 #, c-format |
6232 msgid "Error joining chat %s" | 6211 msgid "Error joining chat %s" |
6233 msgstr "%s sohbetine katılırken hata" | 6212 msgstr "%s sohbetine katılırken hata" |
6234 | 6213 |
6235 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 | 6214 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 |
6302 msgid "" | 6281 msgid "" |
6303 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | 6282 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " |
6304 "something appropriate." | 6283 "something appropriate." |
6305 msgstr "" | 6284 msgstr "" |
6306 | 6285 |
6307 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 | 6286 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 |
6308 #, fuzzy | 6287 #, fuzzy |
6309 msgid "Set Nickname..." | 6288 msgid "Set Nickname..." |
6310 msgstr "Takma ad" | 6289 msgstr "Takma ad" |
6311 | 6290 |
6312 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 | 6291 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 |
6317 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 | 6296 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 |
6318 #, fuzzy | 6297 #, fuzzy |
6319 msgid "Select an action" | 6298 msgid "Select an action" |
6320 msgstr "Bir dosya seçin" | 6299 msgstr "Bir dosya seçin" |
6321 | 6300 |
6322 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 | 6301 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 |
6323 #, fuzzy | |
6324 msgid "Unable to connect to contact server" | |
6325 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı." | |
6326 | |
6327 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954 | |
6328 #, fuzzy | |
6329 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | |
6330 msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" | |
6331 | |
6332 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 | |
6333 #, c-format | 6302 #, c-format |
6334 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 6303 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
6335 msgstr "" | 6304 msgstr "" |
6336 | 6305 |
6337 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 | 6306 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 |
6338 #, c-format | 6307 #, c-format |
6339 msgid "" | 6308 msgid "" |
6340 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | 6309 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
6341 "Do you want this buddy to be added?" | 6310 "Do you want this buddy to be added?" |
6342 msgstr "" | 6311 msgstr "" |
6343 | 6312 |
6344 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 | 6313 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 |
6345 #, c-format | 6314 #, c-format |
6346 msgid "" | 6315 msgid "" |
6347 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 6316 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
6348 "to be added?" | 6317 "to be added?" |
6349 msgstr "" | 6318 msgstr "" |
6350 | 6319 |
6351 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 | 6320 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 |
6321 #, c-format | |
6352 msgid "Unable to parse message" | 6322 msgid "Unable to parse message" |
6353 msgstr "Mesaj ayrıştırılamıyor" | 6323 msgstr "Mesaj ayrıştırılamıyor" |
6354 | 6324 |
6355 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 | 6325 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 |
6326 #, c-format | |
6356 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6327 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6357 msgstr "Sözdizimi hatası (muhtemelen bir istemci hatası)" | 6328 msgstr "Sözdizimi hatası (muhtemelen bir istemci hatası)" |
6358 | 6329 |
6359 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6330 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6331 #, c-format | |
6360 msgid "Invalid e-mail address" | 6332 msgid "Invalid e-mail address" |
6361 msgstr "Geçersiz e-posta adresi" | 6333 msgstr "Geçersiz e-posta adresi" |
6362 | 6334 |
6363 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6335 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6336 #, c-format | |
6364 msgid "User does not exist" | 6337 msgid "User does not exist" |
6365 msgstr "Kullanıcı mevcut değil" | 6338 msgstr "Kullanıcı mevcut değil" |
6366 | 6339 |
6367 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 | 6340 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 |
6341 #, c-format | |
6368 msgid "Fully qualified domain name missing" | 6342 msgid "Fully qualified domain name missing" |
6369 msgstr "Fully qualified domain name (FQDN) yok" | 6343 msgstr "Fully qualified domain name (FQDN) yok" |
6370 | 6344 |
6371 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 | 6345 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 |
6346 #, c-format | |
6372 msgid "Already logged in" | 6347 msgid "Already logged in" |
6373 msgstr "Zaten çevrimiçi" | 6348 msgstr "Zaten çevrimiçi" |
6374 | 6349 |
6375 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 | 6350 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 |
6351 #, c-format | |
6376 msgid "Invalid screen name" | 6352 msgid "Invalid screen name" |
6377 msgstr "Geçersiz kayıtlı isim" | 6353 msgstr "Geçersiz kayıtlı isim" |
6378 | 6354 |
6379 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 | 6355 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 |
6356 #, c-format | |
6380 msgid "Invalid friendly name" | 6357 msgid "Invalid friendly name" |
6381 msgstr "Geçersiz arkadaşlık ismi" | 6358 msgstr "Geçersiz arkadaşlık ismi" |
6382 | 6359 |
6383 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 | 6360 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 |
6361 #, c-format | |
6384 msgid "List full" | 6362 msgid "List full" |
6385 msgstr "Tümünü listele" | 6363 msgstr "Tümünü listele" |
6386 | 6364 |
6387 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 | 6365 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 |
6366 #, c-format | |
6388 msgid "Already there" | 6367 msgid "Already there" |
6389 msgstr "Zaten orada" | 6368 msgstr "Zaten orada" |
6390 | 6369 |
6391 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 | 6370 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 |
6371 #, c-format | |
6392 msgid "Not on list" | 6372 msgid "Not on list" |
6393 msgstr "Listede değil" | 6373 msgstr "Listede değil" |
6394 | 6374 |
6395 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 | 6375 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 |
6396 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 | 6376 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 |
6377 #, c-format | |
6397 msgid "User is offline" | 6378 msgid "User is offline" |
6398 msgstr "Kullanıcı çevrimdışı" | 6379 msgstr "Kullanıcı çevrimdışı" |
6399 | 6380 |
6400 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 | 6381 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 |
6382 #, c-format | |
6401 msgid "Already in the mode" | 6383 msgid "Already in the mode" |
6402 msgstr "Zaten modda" | 6384 msgstr "Zaten modda" |
6403 | 6385 |
6404 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 | 6386 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 |
6387 #, c-format | |
6405 msgid "Already in opposite list" | 6388 msgid "Already in opposite list" |
6406 msgstr "Zaten karşı listede" | 6389 msgstr "Zaten karşı listede" |
6407 | 6390 |
6408 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 | 6391 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 |
6392 #, c-format | |
6409 msgid "Too many groups" | 6393 msgid "Too many groups" |
6410 msgstr "Çok fazla grup" | 6394 msgstr "Çok fazla grup" |
6411 | 6395 |
6412 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 | 6396 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 |
6397 #, c-format | |
6413 msgid "Invalid group" | 6398 msgid "Invalid group" |
6414 msgstr "Geçersiz grup" | 6399 msgstr "Geçersiz grup" |
6415 | 6400 |
6416 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 | 6401 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 |
6402 #, c-format | |
6417 msgid "User not in group" | 6403 msgid "User not in group" |
6418 msgstr "Kişi grupta değil" | 6404 msgstr "Kişi grupta değil" |
6419 | 6405 |
6420 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 | 6406 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 |
6407 #, c-format | |
6421 msgid "Group name too long" | 6408 msgid "Group name too long" |
6422 msgstr "Grup adı çok uzun" | 6409 msgstr "Grup adı çok uzun" |
6423 | 6410 |
6424 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 | 6411 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 |
6412 #, c-format | |
6425 msgid "Cannot remove group zero" | 6413 msgid "Cannot remove group zero" |
6426 msgstr "Sıfır grup silinemez" | 6414 msgstr "Sıfır grup silinemez" |
6427 | 6415 |
6428 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 | 6416 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 |
6417 #, c-format | |
6429 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 6418 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
6430 msgstr "Bir kişi, henüz bulunmayan bir gruba eklenilmeye çalışıldı" | 6419 msgstr "Bir kişi, henüz bulunmayan bir gruba eklenilmeye çalışıldı" |
6431 | 6420 |
6432 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 | 6421 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 |
6422 #, c-format | |
6433 msgid "Switchboard failed" | 6423 msgid "Switchboard failed" |
6434 msgstr "Santral başarısız oldu" | 6424 msgstr "Santral başarısız oldu" |
6435 | 6425 |
6436 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 | 6426 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 |
6427 #, c-format | |
6437 msgid "Notify transfer failed" | 6428 msgid "Notify transfer failed" |
6438 msgstr "Uyarı aktarımı başarısız oldu" | 6429 msgstr "Uyarı aktarımı başarısız oldu" |
6439 | 6430 |
6440 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 | 6431 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 |
6432 #, c-format | |
6441 msgid "Required fields missing" | 6433 msgid "Required fields missing" |
6442 msgstr "Gerekli alanlar eksik" | 6434 msgstr "Gerekli alanlar eksik" |
6443 | 6435 |
6444 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 | 6436 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 |
6437 #, c-format | |
6445 msgid "Too many hits to a FND" | 6438 msgid "Too many hits to a FND" |
6446 msgstr "FND a çok fazla vuru" | 6439 msgstr "FND a çok fazla vuru" |
6447 | 6440 |
6448 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 | 6441 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 |
6449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 | 6442 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 |
6443 #, c-format | |
6450 msgid "Not logged in" | 6444 msgid "Not logged in" |
6451 msgstr "Oturum açılmamış" | 6445 msgstr "Oturum açılmamış" |
6452 | 6446 |
6453 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 | 6447 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 |
6448 #, c-format | |
6454 msgid "Service temporarily unavailable" | 6449 msgid "Service temporarily unavailable" |
6455 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışı" | 6450 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışı" |
6456 | 6451 |
6457 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 | 6452 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 |
6453 #, c-format | |
6458 msgid "Database server error" | 6454 msgid "Database server error" |
6459 msgstr "Veritabanı sunucusu hatası" | 6455 msgstr "Veritabanı sunucusu hatası" |
6460 | 6456 |
6461 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 | 6457 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 |
6458 #, c-format | |
6462 msgid "Command disabled" | 6459 msgid "Command disabled" |
6463 msgstr "Komut pasifleştirildi" | 6460 msgstr "Komut pasifleştirildi" |
6464 | 6461 |
6465 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 | 6462 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 |
6463 #, c-format | |
6466 msgid "File operation error" | 6464 msgid "File operation error" |
6467 msgstr "Dosya işlemi hatası" | 6465 msgstr "Dosya işlemi hatası" |
6468 | 6466 |
6469 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 | 6467 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 |
6468 #, c-format | |
6470 msgid "Memory allocation error" | 6469 msgid "Memory allocation error" |
6471 msgstr "Bellek ayırma hatası" | 6470 msgstr "Bellek ayırma hatası" |
6472 | 6471 |
6473 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 | 6472 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 |
6473 #, c-format | |
6474 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 6474 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6475 msgstr "Yanlış CHL değeri sunucuya yollandı" | 6475 msgstr "Yanlış CHL değeri sunucuya yollandı" |
6476 | 6476 |
6477 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 | 6477 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 |
6478 #, c-format | |
6478 msgid "Server busy" | 6479 msgid "Server busy" |
6479 msgstr "Sunucu meşgul" | 6480 msgstr "Sunucu meşgul" |
6480 | 6481 |
6481 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 | 6482 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 |
6482 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 | 6483 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 |
6483 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 | 6484 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 |
6485 #, c-format | |
6484 msgid "Server unavailable" | 6486 msgid "Server unavailable" |
6485 msgstr "Sunucu geçersiz" | 6487 msgstr "Sunucu geçersiz" |
6486 | 6488 |
6487 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 | 6489 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 |
6490 #, c-format | |
6488 msgid "Peer notification server down" | 6491 msgid "Peer notification server down" |
6489 msgstr "Peer bildirim sunucusu çalışmıyor" | 6492 msgstr "Peer bildirim sunucusu çalışmıyor" |
6490 | 6493 |
6491 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 | 6494 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 |
6495 #, c-format | |
6492 msgid "Database connect error" | 6496 msgid "Database connect error" |
6493 msgstr "Veritabanı bağlantı hatası" | 6497 msgstr "Veritabanı bağlantı hatası" |
6494 | 6498 |
6495 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 | 6499 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 |
6500 #, c-format | |
6496 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 6501 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6497 msgstr "Sunucu kapanıyor (terkedilmiş gemi)" | 6502 msgstr "Sunucu kapanıyor (terkedilmiş gemi)" |
6498 | 6503 |
6499 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 | 6504 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 |
6505 #, c-format | |
6500 msgid "Error creating connection" | 6506 msgid "Error creating connection" |
6501 msgstr "Bağlantı oluşturma hatası" | 6507 msgstr "Bağlantı oluşturma hatası" |
6502 | 6508 |
6503 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 | 6509 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 |
6510 #, c-format | |
6504 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 6511 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6505 msgstr "CVR parametrelerinden biri veya hepsi bilinmiyor veya izin verilmiyor" | 6512 msgstr "CVR parametrelerinden biri veya hepsi bilinmiyor veya izin verilmiyor" |
6506 | 6513 |
6507 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 | 6514 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 |
6515 #, c-format | |
6508 msgid "Unable to write" | 6516 msgid "Unable to write" |
6509 msgstr "Yazılamıyor" | 6517 msgstr "Yazılamıyor" |
6510 | 6518 |
6511 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 | 6519 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 |
6520 #, c-format | |
6512 msgid "Session overload" | 6521 msgid "Session overload" |
6513 msgstr "Oturuma aşırı yüklendi" | 6522 msgstr "Oturuma aşırı yüklendi" |
6514 | 6523 |
6515 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 | 6524 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 |
6525 #, c-format | |
6516 msgid "User is too active" | 6526 msgid "User is too active" |
6517 msgstr "Kullanıcı çok aktif" | 6527 msgstr "Kullanıcı çok aktif" |
6518 | 6528 |
6519 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 | 6529 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 |
6530 #, c-format | |
6520 msgid "Too many sessions" | 6531 msgid "Too many sessions" |
6521 msgstr "Çok fazla oturum" | 6532 msgstr "Çok fazla oturum" |
6522 | 6533 |
6523 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 | 6534 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 |
6535 #, c-format | |
6524 msgid "Passport not verified" | 6536 msgid "Passport not verified" |
6525 msgstr "Passport onaylanmadı" | 6537 msgstr "Passport onaylanmadı" |
6526 | 6538 |
6527 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 | 6539 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 |
6540 #, c-format | |
6528 msgid "Bad friend file" | 6541 msgid "Bad friend file" |
6529 msgstr "Kötü arkadaş dosyası" | 6542 msgstr "Kötü arkadaş dosyası" |
6530 | 6543 |
6531 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 | 6544 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 |
6545 #, c-format | |
6532 msgid "Not expected" | 6546 msgid "Not expected" |
6533 msgstr "Beklenmeyen" | 6547 msgstr "Beklenmeyen" |
6534 | 6548 |
6535 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 | 6549 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 |
6550 #, c-format | |
6536 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 6551 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
6537 msgstr "Arkadaşlık adı çok hızlı değişiyor" | 6552 msgstr "Arkadaşlık adı çok hızlı değişiyor" |
6538 | 6553 |
6539 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 | 6554 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 |
6555 #, c-format | |
6540 msgid "Server too busy" | 6556 msgid "Server too busy" |
6541 msgstr "Sunucu çok yoğun" | 6557 msgstr "Sunucu çok yoğun" |
6542 | 6558 |
6543 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 | 6559 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 |
6544 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 | 6560 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 |
6545 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 | 6561 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 |
6546 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 | 6562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 |
6547 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 | 6563 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 |
6564 #, c-format | |
6548 msgid "Authentication failed" | 6565 msgid "Authentication failed" |
6549 msgstr "Kimlik denetimi başarısız" | 6566 msgstr "Kimlik denetimi başarısız" |
6550 | 6567 |
6551 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 | 6568 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 |
6569 #, c-format | |
6552 msgid "Not allowed when offline" | 6570 msgid "Not allowed when offline" |
6553 msgstr "Çevrim dışıyken izin verilmiyor" | 6571 msgstr "Çevrim dışıyken izin verilmiyor" |
6554 | 6572 |
6555 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 | 6573 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 |
6574 #, c-format | |
6556 msgid "Not accepting new users" | 6575 msgid "Not accepting new users" |
6557 msgstr "Yeni kullanıcı kabul edilmiyor" | 6576 msgstr "Yeni kullanıcı kabul edilmiyor" |
6558 | 6577 |
6559 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 | 6578 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 |
6579 #, c-format | |
6560 msgid "Kids Passport without parental consent" | 6580 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6561 msgstr "Ebeveyn izinsiz Çocuk Passport hesabı" | 6581 msgstr "Ebeveyn izinsiz Çocuk Passport hesabı" |
6562 | 6582 |
6563 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 | 6583 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 |
6584 #, c-format | |
6564 msgid "Passport account not yet verified" | 6585 msgid "Passport account not yet verified" |
6565 msgstr "Passport hesabı henüz doğrulanmadı" | 6586 msgstr "Passport hesabı henüz doğrulanmadı" |
6566 | 6587 |
6567 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 | 6588 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 |
6589 #, c-format | |
6568 msgid "Bad ticket" | 6590 msgid "Bad ticket" |
6569 msgstr "Kötü bilet" | 6591 msgstr "Kötü bilet" |
6570 | 6592 |
6571 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 | 6593 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 |
6572 #, c-format | 6594 #, c-format |
6595 | 6617 |
6596 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 | 6618 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 |
6597 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 6619 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6598 msgstr "Yeni MSN arkadaşlık isminiz çok uzun." | 6620 msgstr "Yeni MSN arkadaşlık isminiz çok uzun." |
6599 | 6621 |
6600 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 | 6622 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 |
6601 msgid "Set your friendly name." | 6623 msgid "Set your friendly name." |
6602 msgstr "Arkadaşlık adınızı ayarlayın." | 6624 msgstr "Arkadaşlık adınızı ayarlayın." |
6603 | 6625 |
6604 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 | 6626 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 |
6605 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 6627 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6606 msgstr "Bu isim MSN arkadaşlarınıza görünen isminizdir." | 6628 msgstr "Bu isim MSN arkadaşlarınıza görünen isminizdir." |
6607 | 6629 |
6608 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 | 6630 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 |
6609 msgid "Set your home phone number." | 6631 msgid "Set your home phone number." |
6610 msgstr "Ev telefon numaranızı ayarlayın." | 6632 msgstr "Ev telefon numaranızı ayarlayın." |
6611 | 6633 |
6612 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 | 6634 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 |
6613 msgid "Set your work phone number." | 6635 msgid "Set your work phone number." |
6614 msgstr "İş telefon numaranızı ayarlayın." | 6636 msgstr "İş telefon numaranızı ayarlayın." |
6615 | 6637 |
6616 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 | 6638 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 |
6617 msgid "Set your mobile phone number." | 6639 msgid "Set your mobile phone number." |
6618 msgstr "Mobil telefon numaranızı ayarlayın." | 6640 msgstr "Mobil telefon numaranızı ayarlayın." |
6619 | 6641 |
6620 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 | 6642 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 |
6621 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 6643 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6622 msgstr "MSN Mobil Sayfalarına izin verilsin mi ?" | 6644 msgstr "MSN Mobil Sayfalarına izin verilsin mi ?" |
6623 | 6645 |
6624 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 | 6646 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 |
6625 msgid "" | 6647 msgid "" |
6626 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 6648 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
6627 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 6649 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6628 msgstr "" | 6650 msgstr "" |
6629 | 6651 |
6630 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 | 6652 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 |
6631 msgid "Allow" | 6653 msgid "Allow" |
6632 msgstr "İzin ver" | 6654 msgstr "İzin ver" |
6633 | 6655 |
6634 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 | 6656 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 |
6635 msgid "Disallow" | 6657 msgid "Disallow" |
6636 msgstr "İzin verme" | 6658 msgstr "İzin verme" |
6637 | 6659 |
6638 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 | 6660 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 |
6639 msgid "This Hotmail account may not be active." | 6661 msgid "This Hotmail account may not be active." |
6640 msgstr "Bu Hotmail hesabı aktif olmayabilir." | 6662 msgstr "Bu Hotmail hesabı aktif olmayabilir." |
6641 | 6663 |
6642 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 | 6664 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 |
6643 msgid "Send a mobile message." | 6665 msgid "Send a mobile message." |
6644 msgstr "Bir SMS gönder." | 6666 msgstr "Bir SMS gönder." |
6645 | 6667 |
6646 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 | 6668 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 |
6647 msgid "Page" | 6669 msgid "Page" |
6648 msgstr "Sayfa" | 6670 msgstr "Sayfa" |
6649 | 6671 |
6650 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 | 6672 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 |
6651 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 | 6673 msgid "Has you" |
6652 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 | 6674 msgstr "Sizi eklemiş mi ?" |
6653 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 | 6675 |
6654 #, fuzzy | 6676 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 |
6655 msgid "Current media" | 6677 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 |
6656 msgstr "Geçerli ifade" | 6678 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 |
6657 | |
6658 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 | |
6659 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 | |
6660 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760 | |
6661 msgid "Be Right Back" | 6679 msgid "Be Right Back" |
6662 msgstr "Hemen Dönecek" | 6680 msgstr "Hemen Dönecek" |
6663 | 6681 |
6664 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 | 6682 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 |
6665 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 | 6683 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 |
6666 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 | 6684 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 |
6667 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 | 6685 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 |
6668 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 | 6686 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 |
6669 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 | 6687 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 |
6670 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 | 6688 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 |
6671 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 | 6689 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 |
6672 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 | 6690 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 |
6673 msgid "Busy" | 6691 msgid "Busy" |
6674 msgstr "Meşgul" | 6692 msgstr "Meşgul" |
6675 | 6693 |
6676 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 | 6694 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 |
6677 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 | 6695 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 |
6678 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 | 6696 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 |
6679 msgid "On the Phone" | 6697 msgid "On the Phone" |
6680 msgstr "Telefonda" | 6698 msgstr "Telefonda" |
6681 | 6699 |
6682 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 | 6700 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 |
6683 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 | 6701 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 |
6684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 | 6702 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 |
6685 msgid "Out to Lunch" | 6703 msgid "Out to Lunch" |
6686 msgstr "Yemekte" | 6704 msgstr "Yemekte" |
6687 | 6705 |
6688 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 | 6706 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 |
6689 msgid "Set Friendly Name..." | 6707 msgid "Set Friendly Name..." |
6690 msgstr "Arkadaşlık İsmi Ayarla..." | 6708 msgstr "Arkadaşlık İsmi Ayarla..." |
6691 | 6709 |
6692 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 | 6710 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 |
6693 msgid "Set Home Phone Number..." | 6711 msgid "Set Home Phone Number..." |
6694 msgstr "Ev Telefonu Numarası Ayarla..." | 6712 msgstr "Ev Telefonu Numarası Ayarla..." |
6695 | 6713 |
6696 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 | 6714 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 |
6697 msgid "Set Work Phone Number..." | 6715 msgid "Set Work Phone Number..." |
6698 msgstr "İş Telefonu Numarası Ayarla..." | 6716 msgstr "İş Telefonu Numarası Ayarla..." |
6699 | 6717 |
6700 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 | 6718 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 |
6701 msgid "Set Mobile Phone Number..." | 6719 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
6702 msgstr "Cep Telefonu Numarası Ayarla..." | 6720 msgstr "Cep Telefonu Numarası Ayarla..." |
6703 | 6721 |
6704 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 | 6722 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 |
6705 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | 6723 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
6706 msgstr "Mobil Aygıtları Etkinleştir/Pasifleştir" | 6724 msgstr "Mobil Aygıtları Etkinleştir/Pasifleştir" |
6707 | 6725 |
6708 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 | 6726 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 |
6709 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 6727 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
6710 msgstr "Mobil Sayfalarına İzin Ver/Reddet" | 6728 msgstr "Mobil Sayfalarına İzin Ver/Reddet" |
6711 | 6729 |
6712 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 | 6730 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 |
6713 msgid "Open Hotmail Inbox" | 6731 msgid "Open Hotmail Inbox" |
6714 msgstr "Hotmail Gelen Kutusunu Aç" | 6732 msgstr "Hotmail Gelen Kutusunu Aç" |
6715 | 6733 |
6716 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 | 6734 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 |
6717 msgid "Send to Mobile" | 6735 msgid "Send to Mobile" |
6718 msgstr "Cebine Gönder" | 6736 msgstr "Cebine Gönder" |
6719 | 6737 |
6720 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 | 6738 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 |
6721 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 | 6739 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 |
6722 msgid "Initiate _Chat" | 6740 msgid "Initiate _Chat" |
6723 msgstr "Kişiyle Sohbete _Başla" | 6741 msgstr "Kişiyle Sohbete _Başla" |
6724 | 6742 |
6725 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 | 6743 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 |
6726 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 6744 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
6727 msgstr "" | 6745 msgstr "" |
6728 "MSN için SSL desteği gereklidir. Lütfen geçerli bir SSL kütüphanesi yükleyin." | 6746 "MSN için SSL desteği gereklidir. Lütfen geçerli bir SSL kütüphanesi yükleyin." |
6729 | 6747 |
6730 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 | 6748 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 |
6731 msgid "Failed to connect to server." | 6749 msgid "Failed to connect to server." |
6732 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" | 6750 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" |
6733 | 6751 |
6734 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 | 6752 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 |
6735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 | 6753 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 |
6736 msgid "Error retrieving profile" | 6754 msgid "Error retrieving profile" |
6737 msgstr "Profil alınırken hata" | 6755 msgstr "Profil alınırken hata" |
6738 | 6756 |
6739 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 | 6757 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 |
6740 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 | 6758 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 |
6741 msgid "General" | 6759 msgid "General" |
6742 msgstr "Genel" | 6760 msgstr "Genel" |
6743 | 6761 |
6744 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 | 6762 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 |
6745 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 | 6763 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 |
6746 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 | 6764 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 |
6747 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 | 6765 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 |
6748 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 | 6766 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 |
6749 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 | 6767 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 |
6750 msgid "Age" | 6768 msgid "Age" |
6751 msgstr "Yaş" | 6769 msgstr "Yaş" |
6752 | 6770 |
6753 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 | 6771 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 |
6754 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 | 6772 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 |
6755 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 | 6773 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 |
6756 msgid "Occupation" | 6774 msgid "Occupation" |
6757 msgstr "Meslek" | 6775 msgstr "Meslek" |
6758 | 6776 |
6759 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 | 6777 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 |
6760 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 | 6778 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 |
6761 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 | 6779 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 |
6762 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 | 6780 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 |
6763 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 | 6781 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 |
6764 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 | 6782 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 |
6765 msgid "Location" | 6783 msgid "Location" |
6766 msgstr "Konum" | 6784 msgstr "Konum" |
6767 | 6785 |
6768 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 | 6786 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 |
6769 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 | 6787 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 |
6770 msgid "Hobbies and Interests" | 6788 msgid "Hobbies and Interests" |
6771 msgstr "Hobiler ve İlgi Alanları" | 6789 msgstr "Hobiler ve İlgi Alanları" |
6772 | 6790 |
6773 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 | 6791 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 |
6774 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 | 6792 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 |
6775 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 | 6793 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 |
6776 msgid "A Little About Me" | 6794 msgid "A Little About Me" |
6777 msgstr "Benim Hakkımda Birkaç Şey" | 6795 msgstr "Benim Hakkımda Birkaç Şey" |
6778 | 6796 |
6779 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 | 6797 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 |
6780 msgid "Social" | 6798 msgid "Social" |
6781 msgstr "Sosyal" | 6799 msgstr "Sosyal" |
6782 | 6800 |
6783 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 | 6801 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 |
6784 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 | 6802 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
6785 msgid "Marital Status" | 6803 msgid "Marital Status" |
6786 msgstr "Medeni Hali" | 6804 msgstr "Medeni Hali" |
6787 | 6805 |
6788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 | 6806 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 |
6789 msgid "Interests" | 6807 msgid "Interests" |
6790 msgstr "İlgiler" | 6808 msgstr "İlgiler" |
6791 | 6809 |
6792 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 | 6810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 |
6793 msgid "Pets" | 6811 msgid "Pets" |
6794 msgstr "Evcil hayvanlar" | 6812 msgstr "Evcil hayvanlar" |
6795 | 6813 |
6796 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 | 6814 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 |
6797 msgid "Hometown" | 6815 msgid "Hometown" |
6798 msgstr "Memleket" | 6816 msgstr "Memleket" |
6799 | 6817 |
6800 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 | 6818 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 |
6801 msgid "Places Lived" | 6819 msgid "Places Lived" |
6802 msgstr "yaşadığı Yerler" | 6820 msgstr "yaşadığı Yerler" |
6803 | 6821 |
6804 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 | 6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 |
6805 msgid "Fashion" | 6823 msgid "Fashion" |
6806 msgstr "Moda" | 6824 msgstr "Moda" |
6807 | 6825 |
6808 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 | 6826 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 |
6809 msgid "Humor" | 6827 msgid "Humor" |
6810 msgstr "Mizah" | 6828 msgstr "Mizah" |
6811 | 6829 |
6812 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 | 6830 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 |
6813 msgid "Music" | 6831 msgid "Music" |
6814 msgstr "Müzik" | 6832 msgstr "Müzik" |
6815 | 6833 |
6816 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 | 6834 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 |
6817 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 | 6835 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 |
6818 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 | 6836 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 |
6819 msgid "Favorite Quote" | 6837 msgid "Favorite Quote" |
6820 msgstr "En Sevdiği Söz" | 6838 msgstr "En Sevdiği Söz" |
6821 | 6839 |
6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 | 6840 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 |
6823 msgid "Contact Info" | 6841 msgid "Contact Info" |
6824 msgstr "Bağlantı Bilgileri" | 6842 msgstr "Bağlantı Bilgileri" |
6825 | 6843 |
6826 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 | 6844 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 |
6827 msgid "Personal" | 6845 msgid "Personal" |
6828 msgstr "Kişisel" | 6846 msgstr "Kişisel" |
6829 | 6847 |
6830 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 | 6848 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 |
6831 msgid "Significant Other" | 6849 msgid "Significant Other" |
6832 msgstr "Önemli Diğerleri" | 6850 msgstr "Önemli Diğerleri" |
6833 | 6851 |
6834 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 | 6852 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 |
6835 msgid "Home Phone" | 6853 msgid "Home Phone" |
6836 msgstr "Ev Telefonu" | 6854 msgstr "Ev Telefonu" |
6837 | 6855 |
6838 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 | 6856 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 |
6839 msgid "Home Phone 2" | 6857 msgid "Home Phone 2" |
6840 msgstr "Ev Telefonu2" | 6858 msgstr "Ev Telefonu2" |
6841 | 6859 |
6842 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 | 6860 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 |
6843 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 | 6861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 |
6844 msgid "Home Address" | 6862 msgid "Home Address" |
6845 msgstr "Ev Adresi" | 6863 msgstr "Ev Adresi" |
6846 | 6864 |
6847 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 | 6865 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 |
6848 msgid "Personal Mobile" | 6866 msgid "Personal Mobile" |
6849 msgstr "Kişisel Cep Telefonu" | 6867 msgstr "Kişisel Cep Telefonu" |
6850 | 6868 |
6851 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 | 6869 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 |
6852 msgid "Home Fax" | 6870 msgid "Home Fax" |
6853 msgstr "Ev Faksı" | 6871 msgstr "Ev Faksı" |
6854 | 6872 |
6855 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 | 6873 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
6856 msgid "Personal E-Mail" | 6874 msgid "Personal E-Mail" |
6857 msgstr "Kişisel E-posta" | 6875 msgstr "Kişisel E-posta" |
6858 | 6876 |
6859 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 | 6877 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
6860 msgid "Personal IM" | 6878 msgid "Personal IM" |
6861 msgstr "Kişisel Anında Mesajlaşma Adresi" | 6879 msgstr "Kişisel Anında Mesajlaşma Adresi" |
6862 | 6880 |
6863 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 | 6881 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 |
6864 msgid "Anniversary" | 6882 msgid "Anniversary" |
6865 msgstr "Yıldönümü" | 6883 msgstr "Yıldönümü" |
6866 | 6884 |
6867 #. Business | 6885 #. Business |
6868 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 | 6886 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 |
6869 msgid "Work" | 6887 msgid "Work" |
6870 msgstr "İş" | 6888 msgstr "İş" |
6871 | 6889 |
6872 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 | 6890 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 |
6873 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 | 6891 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 |
6874 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 | 6892 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 |
6875 msgid "Job Title" | 6893 msgid "Job Title" |
6876 msgstr "İşi" | 6894 msgstr "İşi" |
6877 | 6895 |
6878 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 | 6896 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 |
6879 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 | 6897 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 |
6880 msgid "Company" | 6898 msgid "Company" |
6881 msgstr "Şirket" | 6899 msgstr "Şirket" |
6882 | 6900 |
6883 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 | 6901 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 |
6884 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 | 6902 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 |
6885 msgid "Department" | 6903 msgid "Department" |
6886 msgstr "Departman" | 6904 msgstr "Departman" |
6887 | 6905 |
6888 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 | 6906 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 |
6889 msgid "Profession" | 6907 msgid "Profession" |
6890 msgstr "Uzmanlık" | 6908 msgstr "Uzmanlık" |
6891 | 6909 |
6892 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 | 6910 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 |
6893 msgid "Work Phone" | 6911 msgid "Work Phone" |
6894 msgstr "İş Telefonu" | 6912 msgstr "İş Telefonu" |
6895 | 6913 |
6896 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 | 6914 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 |
6897 msgid "Work Phone 2" | 6915 msgid "Work Phone 2" |
6898 msgstr "İş Telefonu2" | 6916 msgstr "İş Telefonu2" |
6899 | 6917 |
6900 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 | 6918 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 |
6901 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 | 6919 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 |
6902 msgid "Work Address" | 6920 msgid "Work Address" |
6903 msgstr "İş Adresi" | 6921 msgstr "İş Adresi" |
6904 | 6922 |
6905 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 | 6923 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 |
6906 msgid "Work Mobile" | 6924 msgid "Work Mobile" |
6907 msgstr "İş Cep Telefonu" | 6925 msgstr "İş Cep Telefonu" |
6908 | 6926 |
6909 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 | 6927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 |
6910 msgid "Work Pager" | 6928 msgid "Work Pager" |
6911 msgstr "İş Çağrı Cihazı" | 6929 msgstr "İş Çağrı Cihazı" |
6912 | 6930 |
6913 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 | 6931 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 |
6914 msgid "Work Fax" | 6932 msgid "Work Fax" |
6915 msgstr "İş Faksı" | 6933 msgstr "İş Faksı" |
6916 | 6934 |
6917 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 | 6935 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 |
6918 msgid "Work E-Mail" | 6936 msgid "Work E-Mail" |
6919 msgstr "İş E-Postası" | 6937 msgstr "İş E-Postası" |
6920 | 6938 |
6921 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 | 6939 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 |
6922 msgid "Work IM" | 6940 msgid "Work IM" |
6923 msgstr "İş Anında Mesajlaşma Adresi" | 6941 msgstr "İş Anında Mesajlaşma Adresi" |
6924 | 6942 |
6925 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 | 6943 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 |
6926 msgid "Start Date" | 6944 msgid "Start Date" |
6927 msgstr "Başlama Tarihi" | 6945 msgstr "Başlama Tarihi" |
6928 | 6946 |
6929 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 | 6947 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 |
6930 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 | 6948 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 |
6931 msgid "Favorite Things" | 6949 msgid "Favorite Things" |
6932 msgstr "Sevdiği Şeyler" | 6950 msgstr "Sevdiği Şeyler" |
6933 | 6951 |
6934 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 | 6952 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 |
6935 msgid "Last Updated" | 6953 msgid "Last Updated" |
6936 msgstr "Son Güncelleme" | 6954 msgstr "Son Güncelleme" |
6937 | 6955 |
6938 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 | 6956 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 |
6939 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 | 6957 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 |
6940 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 | 6958 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 |
6941 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 | 6959 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 |
6942 msgid "Homepage" | 6960 msgid "Homepage" |
6943 msgstr "Anasayfa" | 6961 msgstr "Anasayfa" |
6944 | 6962 |
6945 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 | 6963 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 |
6946 msgid "The user has not created a public profile." | 6964 msgid "The user has not created a public profile." |
6947 msgstr "Kullanıcı genel bir profil oluşturmamış." | 6965 msgstr "Kullanıcı genel bir profil oluşturmamış." |
6948 | 6966 |
6949 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 | 6967 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 |
6950 msgid "" | 6968 msgid "" |
6951 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 6969 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
6952 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 6970 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
6953 "public profile." | 6971 "public profile." |
6954 msgstr "" | 6972 msgstr "" |
6955 "MSN kulllanıcının profilini bulamıyor. Bu durumda kullanıcı mevcut değildir, " | 6973 "MSN kulllanıcının profilini bulamıyor. Bu durumda kullanıcı mevcut değildir, " |
6956 "ya da genel bir profil oluşturmamıştır." | 6974 "ya da genel bir profil oluşturmamıştır." |
6957 | 6975 |
6958 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 | 6976 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 |
6959 msgid "" | 6977 msgid "" |
6960 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 6978 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
6961 "does not exist." | 6979 "does not exist." |
6962 msgstr "" | 6980 msgstr "" |
6963 | 6981 |
6964 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 | 6982 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 |
6965 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 | 6983 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 |
6966 msgid "Profile URL" | 6984 msgid "Profile URL" |
6967 msgstr "Profil URL" | 6985 msgstr "Profil URL" |
6968 | 6986 |
6969 #. *< type | 6987 #. *< type |
6974 #. *< id | 6992 #. *< id |
6975 #. *< name | 6993 #. *< name |
6976 #. *< version | 6994 #. *< version |
6977 #. * summary | 6995 #. * summary |
6978 #. * description | 6996 #. * description |
6979 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 | 6997 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 |
6980 #, fuzzy | 6998 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6981 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | 6999 msgstr "MSN Protokol Eklentisi" |
6982 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokolü Eklentisi" | 7000 |
6983 | 7001 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 |
6984 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 | |
6985 msgid "Use HTTP Method" | 7002 msgid "Use HTTP Method" |
6986 msgstr "HTTP Metodunu Kullan" | 7003 msgstr "HTTP Metodunu Kullan" |
6987 | 7004 |
6988 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 | 7005 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 |
6989 #, fuzzy | 7006 #, fuzzy |
6990 msgid "HTTP Method Server" | 7007 msgid "HTTP Method Server" |
6991 msgstr "IPC Test Sunucusu" | 7008 msgstr "IPC Test Sunucusu" |
6992 | 7009 |
6993 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 | 7010 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 |
6994 msgid "Show custom smileys" | 7011 msgid "Show custom smileys" |
6995 msgstr "Özel gülenyüzleri göster" | 7012 msgstr "Özel gülenyüzleri göster" |
6996 | 7013 |
6997 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 | 7014 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 |
6998 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 7015 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
6999 msgstr "nudge : kullanıcıların sizi farketmesi için dürtme uyarısı" | 7016 msgstr "nudge : kullanıcıların sizi farketmesi için dürtme uyarısı" |
7000 | 7017 |
7001 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 | 7018 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 |
7002 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" | 7019 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 |
7003 msgstr "" | 7020 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 |
7004 | 7021 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 |
7005 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 | 7022 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 |
7006 #, fuzzy | 7023 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 |
7007 msgid "Windows Live ID authentication Failed" | 7024 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 |
7008 msgstr "Hata: Kimlik denetimi başarısız" | 7025 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 |
7009 | 7026 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 |
7010 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 | 7027 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 |
7028 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 | |
7029 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 | |
7030 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 | |
7031 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 | |
7032 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 | |
7033 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 | |
7034 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 | |
7035 msgid "Unable to connect" | |
7036 msgstr "Bağlanılamıyor" | |
7037 | |
7038 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 | |
7011 #, c-format | 7039 #, c-format |
7012 msgid "%s is not a valid group." | 7040 msgid "%s is not a valid group." |
7013 msgstr "%s geçerli bir grup değil." | 7041 msgstr "%s geçerli bir grup değil." |
7014 | 7042 |
7015 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197 | 7043 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 |
7016 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938 | 7044 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 |
7017 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 | 7045 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 |
7018 msgid "Unknown error." | 7046 msgid "Unknown error." |
7019 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 7047 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
7020 | 7048 |
7021 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200 | 7049 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 |
7022 #, c-format | 7050 #, c-format |
7023 msgid "%s on %s (%s)" | 7051 msgid "%s on %s (%s)" |
7024 msgstr "%s - %s (%s)" | 7052 msgstr "%s - %s (%s)" |
7025 | 7053 |
7026 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518 | 7054 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 |
7027 #, c-format | |
7028 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
7029 msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" | |
7030 | |
7031 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843 | |
7032 #, fuzzy, c-format | |
7033 msgid "Unknown error (%d)" | |
7034 msgstr "Bilinmeyen Hata" | |
7035 | |
7036 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844 | |
7037 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 | |
7038 msgid "Unable to add user" | |
7039 msgstr "Kullanıcı eklenemedi" | |
7040 | |
7041 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 | |
7042 #, c-format | 7055 #, c-format |
7043 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | 7056 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
7044 msgstr "Kullanıcı %s 'a eklenemiyor (%s)" | 7057 msgstr "Kullanıcı %s 'a eklenemiyor (%s)" |
7045 | 7058 |
7046 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 | 7059 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 |
7047 #, c-format | 7060 #, c-format |
7048 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | 7061 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
7049 msgstr "%s içindeki kullanıcı engellenemiyor (%s)" | 7062 msgstr "%s içindeki kullanıcı engellenemiyor (%s)" |
7050 | 7063 |
7051 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912 | 7064 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 |
7052 #, c-format | 7065 #, c-format |
7053 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | 7066 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
7054 msgstr "%s içindeki kullanıcıya izin verilemiyor (%s)" | 7067 msgstr "%s içindeki kullanıcıya izin verilemiyor (%s)" |
7055 | 7068 |
7056 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920 | 7069 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 |
7057 #, c-format | 7070 #, c-format |
7058 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | 7071 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
7059 msgstr "%s eklenemiyor, çünkü listeniz dolu durumda." | 7072 msgstr "%s eklenemiyor, çünkü listeniz dolu durumda." |
7060 | 7073 |
7061 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929 | 7074 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 |
7062 #, c-format | 7075 #, c-format |
7063 msgid "%s is not a valid passport account." | 7076 msgid "%s is not a valid passport account." |
7064 msgstr "%s geçerli bir passport hesabı değil." | 7077 msgstr "%s geçerli bir passport hesabı değil." |
7065 | 7078 |
7066 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 | 7079 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 |
7067 msgid "Service Temporarily Unavailable." | 7080 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
7068 msgstr "Bu Servis Geçici Olarak Hizmet Dışı" | 7081 msgstr "Bu Servis Geçici Olarak Hizmet Dışı" |
7069 | 7082 |
7070 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272 | 7083 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 |
7071 msgid "Unable to rename group" | 7084 msgid "Unable to rename group" |
7072 msgstr "Grup adı değiştirilemiyor" | 7085 msgstr "Grup adı değiştirilemiyor" |
7073 | 7086 |
7074 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327 | 7087 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 |
7075 msgid "Unable to delete group" | 7088 msgid "Unable to delete group" |
7076 msgstr "Grup silinemiyor" | 7089 msgstr "Grup silinemiyor" |
7077 | 7090 |
7078 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943 | 7091 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 |
7079 #, c-format | 7092 #, c-format |
7080 msgid "" | 7093 msgid "" |
7081 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7094 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7082 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7095 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7083 "in progress.\n" | 7096 "in progress.\n" |
7095 "MSN sunucusu bakım için %d dakika sonra kapanacaktır. Otomatik olarak " | 7108 "MSN sunucusu bakım için %d dakika sonra kapanacaktır. Otomatik olarak " |
7096 "çevrimdışı olacağınızdan yazışmalarınızı bitirmenizi öneririz.\n" | 7109 "çevrimdışı olacağınızdan yazışmalarınızı bitirmenizi öneririz.\n" |
7097 "\n" | 7110 "\n" |
7098 "Bakım tamamlandığında tekrar başarıyla oturum açabileceksiniz." | 7111 "Bakım tamamlandığında tekrar başarıyla oturum açabileceksiniz." |
7099 | 7112 |
7100 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 | |
7101 #, fuzzy | |
7102 msgid "Unable to connect to OIM server" | |
7103 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı." | |
7104 | |
7105 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 | |
7106 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 | |
7107 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 | |
7108 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 | |
7109 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 | |
7110 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 | |
7111 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 | |
7112 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 | |
7113 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 | |
7114 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 | |
7115 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 | |
7116 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 | |
7117 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 | |
7118 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 | |
7119 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 | |
7120 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 | |
7121 msgid "Unable to connect" | |
7122 msgstr "Bağlanılamıyor" | |
7123 | |
7124 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 | 7113 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 |
7125 msgid "Writing error" | 7114 msgid "Writing error" |
7126 msgstr "Yazma hatası" | 7115 msgstr "Yazma hatası" |
7127 | 7116 |
7128 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 | 7117 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 |
7136 "%s" | 7125 "%s" |
7137 msgstr "" | 7126 msgstr "" |
7138 "%s sunucusuna bağlanma hatası:\n" | 7127 "%s sunucusuna bağlanma hatası:\n" |
7139 "%s" | 7128 "%s" |
7140 | 7129 |
7141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 | 7130 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 |
7142 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 7131 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
7143 msgstr "Bu protokol sunucu tarafından desteklenmiyor." | 7132 msgstr "Bu protokol sunucu tarafından desteklenmiyor." |
7144 | 7133 |
7145 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 | 7134 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 |
7146 msgid "Error parsing HTTP." | 7135 msgid "Error parsing HTTP." |
7147 msgstr "HTTP ayrıştırma hatası" | 7136 msgstr "HTTP ayrıştırma hatası" |
7148 | 7137 |
7149 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 | 7138 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 |
7150 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 | 7139 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 |
7151 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 | 7140 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 |
7152 msgid "You have signed on from another location." | 7141 msgid "You have signed on from another location." |
7153 msgstr "Başka bir programla oturum açtınız." | 7142 msgstr "Başka bir programla oturum açtınız." |
7154 | 7143 |
7155 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 | 7144 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 |
7156 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7145 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7157 msgstr "" | 7146 msgstr "" |
7158 "MSN sunucular geçici olarak servis dışıdır. Lütfen bekleyin ve tekrar " | 7147 "MSN sunucular geçici olarak servis dışıdır. Lütfen bekleyin ve tekrar " |
7159 "deneyin." | 7148 "deneyin." |
7160 | 7149 |
7161 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 | 7150 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 |
7162 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 7151 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
7163 msgstr "MSN sunucusu geçici olarak kapatılıyor" | 7152 msgstr "MSN sunucusu geçici olarak kapatılıyor" |
7164 | 7153 |
7165 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 | 7154 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 |
7166 #, c-format | 7155 #, c-format |
7167 msgid "Unable to authenticate: %s" | 7156 msgid "Unable to authenticate: %s" |
7168 msgstr "Doğruluk kanıtlanamıyor: %s" | 7157 msgstr "Doğruluk kanıtlanamıyor: %s" |
7169 | 7158 |
7170 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 | 7159 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 |
7171 msgid "" | 7160 msgid "" |
7172 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7161 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7173 msgstr "" | 7162 msgstr "" |
7174 "MSN listenize geçici olarak bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." | 7163 "MSN listenize geçici olarak bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." |
7175 | 7164 |
7176 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 | 7165 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 |
7177 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 | 7166 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 |
7178 msgid "Handshaking" | 7167 msgid "Handshaking" |
7179 msgstr "El Sıkışma" | 7168 msgstr "El Sıkışma" |
7180 | 7169 |
7181 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 | 7170 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 |
7182 msgid "Starting authentication" | 7171 msgid "Starting authentication" |
7183 msgstr "Kimlik denetleniyor" | 7172 msgstr "Kimlik denetleniyor" |
7184 | 7173 |
7185 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 | 7174 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 |
7186 msgid "Getting cookie" | 7175 msgid "Getting cookie" |
7187 msgstr "Çerez alınıyor" | 7176 msgstr "Çerez alınıyor" |
7188 | 7177 |
7189 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 | 7178 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 |
7190 msgid "Sending cookie" | 7179 msgid "Sending cookie" |
7191 msgstr "Çerez gönderiliyor" | 7180 msgstr "Çerez gönderiliyor" |
7192 | 7181 |
7193 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 | 7182 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 |
7194 msgid "Retrieving buddy list" | 7183 msgid "Retrieving buddy list" |
7195 msgstr "Liste alınıyor" | 7184 msgstr "Liste alınıyor" |
7196 | 7185 |
7197 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 | 7186 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 |
7198 msgid "Away From Computer" | 7187 msgid "Away From Computer" |
7240 | 7229 |
7241 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 | 7230 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 |
7242 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 7231 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
7243 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:" | 7232 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:" |
7244 | 7233 |
7245 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 | 7234 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 |
7246 #, c-format | 7235 #, c-format |
7247 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | 7236 msgid "%s has added you to his or her buddy list." |
7248 msgstr "%s sizi kişi listesine ekledi." | 7237 msgstr "%s sizi kişi listesine ekledi." |
7249 | 7238 |
7250 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 | 7239 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 |
7251 #, c-format | 7240 #, c-format |
7252 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | 7241 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
7253 msgstr "%s sizi kişi listesinden sildi." | 7242 msgstr "%s sizi kişi listesinden sildi." |
7254 | 7243 |
7255 #. only notify the user about problems adding to the friends list | 7244 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 |
7256 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
7257 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
7258 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 | |
7259 #, c-format | 7245 #, c-format |
7260 msgid "Unable to add \"%s\"." | 7246 msgid "Unable to add \"%s\"." |
7261 msgstr "\"%s\" eklenemiyor." | 7247 msgstr "\"%s\" eklenemiyor." |
7262 | 7248 |
7263 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 | 7249 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 |
7264 msgid "The screen name specified is invalid." | 7250 msgid "The screen name specified is invalid." |
7265 msgstr "Belirlenen görüntü adı geçersiz." | 7251 msgstr "Belirlenen görüntü adı geçersiz." |
7266 | 7252 |
7267 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 | 7253 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 |
7268 msgid "Missing Cipher" | 7254 msgid "Missing Cipher" |
7285 "supported by MySpace." | 7271 "supported by MySpace." |
7286 msgstr "" | 7272 msgstr "" |
7287 | 7273 |
7288 #. Notify an error message also, because this is important! | 7274 #. Notify an error message also, because this is important! |
7289 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 | 7275 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 |
7290 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 | 7276 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 |
7291 msgid "MySpaceIM Error" | 7277 msgid "MySpaceIM Error" |
7292 msgstr "MySpaceIM Hatası" | 7278 msgstr "MySpaceIM Hatası" |
7293 | 7279 |
7294 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 | 7280 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 |
7295 msgid "Reading challenge" | 7281 msgid "Reading challenge" |
7301 | 7287 |
7302 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 | 7288 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 |
7303 msgid "Logging in" | 7289 msgid "Logging in" |
7304 msgstr "Giriş yapılıyor" | 7290 msgstr "Giriş yapılıyor" |
7305 | 7291 |
7306 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 | 7292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 |
7307 #, c-format | 7293 #, c-format |
7308 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | 7294 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
7309 msgstr "Sunucuya yapılan bağlantı kapandı (%d saniyedir veri alınamıyor)" | 7295 msgstr "Sunucuya yapılan bağlantı kapandı (%d saniyedir veri alınamıyor)" |
7310 | 7296 |
7311 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 7297 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
7312 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 | 7298 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 |
7313 msgid "New mail messages" | 7299 msgid "New mail messages" |
7314 msgstr "Yeni e-posta iletisi" | 7300 msgstr "Yeni e-posta iletisi" |
7315 | 7301 |
7316 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 | 7302 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 |
7317 msgid "New blog comments" | 7303 msgid "New blog comments" |
7318 msgstr "Yeni günlük yorumları" | 7304 msgstr "Yeni günlük yorumları" |
7319 | 7305 |
7320 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 | 7306 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 |
7321 msgid "New profile comments" | 7307 msgid "New profile comments" |
7322 msgstr "Yeni profil yorumları" | 7308 msgstr "Yeni profil yorumları" |
7323 | 7309 |
7324 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 | 7310 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 |
7325 msgid "New friend requests!" | 7311 msgid "New friend requests!" |
7326 msgstr "Yeni arkadaşlık isteği!" | 7312 msgstr "Yeni arkadaşlık isteği!" |
7327 | 7313 |
7328 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 | 7314 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 |
7329 msgid "New picture comments" | 7315 msgid "New picture comments" |
7330 msgstr "Yeni resim yorumları" | 7316 msgstr "Yeni resim yorumları" |
7331 | 7317 |
7332 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 | 7318 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 |
7333 msgid "MySpace" | 7319 msgid "MySpace" |
7334 msgstr "MySpace" | 7320 msgstr "MySpace" |
7335 | 7321 |
7336 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | 7322 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
7337 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | 7323 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
7338 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | 7324 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). |
7339 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 | 7325 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 |
7340 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 | 7326 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 |
7341 msgid "Connected" | 7327 msgid "Connected" |
7342 msgstr "Bağlandı" | 7328 msgstr "Bağlandı" |
7343 | 7329 |
7344 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 | 7330 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 |
7345 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 | 7331 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 |
7346 msgid "No username set" | 7332 msgid "No username set" |
7347 msgstr "Kullanıcı adı ayarlanmadı" | 7333 msgstr "Kullanıcı adı ayarlanmadı" |
7348 | 7334 |
7349 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 | 7335 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 |
7350 msgid "" | 7336 msgid "" |
7351 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." | 7337 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." |
7352 "username and choose a username and try to login again." | 7338 "username and choose a username and try to login again." |
7353 msgstr "" | 7339 msgstr "" |
7354 | 7340 |
7355 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 | 7341 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 |
7356 #, c-format | 7342 #, c-format |
7357 msgid "Protocol error, code %d: %s" | 7343 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
7358 msgstr "Protokol hatası, kod: %d: %s" | 7344 msgstr "Protokol hatası, kod: %d: %s" |
7359 | 7345 |
7360 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 | 7346 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 |
7361 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 | 7347 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 |
7362 msgid "Failed to add buddy" | 7348 msgid "Failed to add buddy" |
7363 msgstr "Kişi eklenemedi" | 7349 msgstr "Kişi eklenemedi" |
7364 | 7350 |
7365 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 | 7351 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 |
7366 msgid "'addbuddy' command failed." | 7352 msgid "'addbuddy' command failed." |
7367 msgstr "'addbuddy' komutu başarısız oldu." | 7353 msgstr "'addbuddy' komutu başarısız oldu." |
7368 | 7354 |
7369 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 | 7355 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 |
7370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 | 7356 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 |
7371 msgid "persist command failed" | 7357 msgid "persist command failed" |
7372 msgstr "" | 7358 msgstr "" |
7373 | 7359 |
7374 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 | 7360 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 |
7375 #, c-format | 7361 #, c-format |
7376 msgid "No such user: %s" | 7362 msgid "No such user: %s" |
7377 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok: %s" | 7363 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok: %s" |
7378 | 7364 |
7379 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 | 7365 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 |
7380 msgid "User lookup" | 7366 msgid "User lookup" |
7381 msgstr "" | 7367 msgstr "" |
7382 | 7368 |
7383 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 | 7369 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 |
7384 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 | 7370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 |
7385 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 | 7371 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 |
7386 msgid "Failed to remove buddy" | 7372 msgid "Failed to remove buddy" |
7387 msgstr "Kişi silinemedi" | 7373 msgstr "Kişi silinemedi" |
7388 | 7374 |
7389 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 | 7375 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 |
7390 msgid "'delbuddy' command failed" | 7376 msgid "'delbuddy' command failed" |
7391 msgstr "'delbuddy' komutu başarısız oldu" | 7377 msgstr "'delbuddy' komutu başarısız oldu" |
7392 | 7378 |
7393 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 | 7379 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 |
7394 msgid "blocklist command failed" | 7380 msgid "blocklist command failed" |
7395 msgstr "" | 7381 msgstr "" |
7396 | 7382 |
7397 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 | 7383 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 |
7398 msgid "Invalid input condition" | 7384 msgid "Invalid input condition" |
7399 msgstr "Geçersiz girdi durumu" | 7385 msgstr "Geçersiz girdi durumu" |
7400 | 7386 |
7401 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? | 7387 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? |
7402 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 | 7388 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 |
7403 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 | 7389 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 |
7404 msgid "Read buffer full" | 7390 msgid "Read buffer full" |
7405 msgstr "Okuma ara belleği dolu" | 7391 msgstr "Okuma ara belleği dolu" |
7406 | 7392 |
7407 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 | 7393 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 |
7408 msgid "Unparseable message" | 7394 msgid "Unparseable message" |
7409 msgstr "Ayrıştırılamayan ileti" | 7395 msgstr "Ayrıştırılamayan ileti" |
7410 | 7396 |
7411 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 | 7397 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 |
7412 #, c-format | 7398 #, c-format |
7413 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | 7399 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" |
7414 msgstr "Bilgisayara bağlanılamadı: %s (%d)" | 7400 msgstr "Bilgisayara bağlanılamadı: %s (%d)" |
7415 | 7401 |
7416 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 | 7402 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 |
7417 msgid "IM Friends" | 7403 msgid "IM Friends" |
7418 msgstr "Hızlı Mesajlaşma Arkadaşları" | 7404 msgstr "Hızlı Mesajlaşma Arkadaşları" |
7419 | 7405 |
7420 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 | 7406 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 |
7421 #, c-format | 7407 #, c-format |
7422 msgid "" | 7408 msgid "" |
7423 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | 7409 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " |
7424 "on the server-side list)" | 7410 "on the server-side list)" |
7425 msgstr "" | 7411 msgstr "" |
7426 | 7412 |
7427 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 | 7413 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 |
7428 msgid "Add contacts from server" | 7414 msgid "Add contacts from server" |
7429 msgstr "Sunucudan kişileri ekle" | 7415 msgstr "Sunucudan kişileri ekle" |
7430 | 7416 |
7431 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 | 7417 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 |
7432 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 | 7418 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 |
7433 msgid "Add friends from MySpace.com" | 7419 msgid "Add friends from MySpace.com" |
7434 msgstr "MySpace.com adresinden yeni arkadaşlar ekle" | 7420 msgstr "MySpace.com adresinden yeni arkadaşlar ekle" |
7435 | 7421 |
7436 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 | 7422 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 |
7437 msgid "Importing friends failed" | 7423 msgid "Importing friends failed" |
7438 msgstr "Arkadaşları içeri aktarma işlemi başarısız oldu" | 7424 msgstr "Arkadaşları içeri aktarma işlemi başarısız oldu" |
7439 | 7425 |
7440 #. TODO: find out how | 7426 #. TODO: find out how |
7441 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 | 7427 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 |
7442 msgid "Find people..." | 7428 msgid "Find people..." |
7443 msgstr "Kişi bul..." | 7429 msgstr "Kişi bul..." |
7444 | 7430 |
7445 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 | 7431 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 |
7446 msgid "Change IM name..." | 7432 msgid "Change IM name..." |
7447 msgstr "Hızlı Mesajlaşma adını değiştir..." | 7433 msgstr "Hızlı Mesajlaşma adını değiştir..." |
7448 | 7434 |
7449 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 | 7435 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 |
7450 msgid "myim URL handler" | 7436 msgid "myim URL handler" |
7451 msgstr "myim adres yakalayıcı" | 7437 msgstr "myim adres yakalayıcı" |
7452 | 7438 |
7453 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 | 7439 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 |
7454 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | 7440 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." |
7455 msgstr "" | 7441 msgstr "" |
7456 | 7442 |
7457 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 | 7443 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 |
7458 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | 7444 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." |
7459 msgstr "" | 7445 msgstr "" |
7460 | 7446 |
7461 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 | 7447 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 |
7462 msgid "Show display name in status text" | 7448 msgid "Show display name in status text" |
7463 msgstr "Durum metninde görünen ismi göster" | 7449 msgstr "Durum metninde görünen ismi göster" |
7464 | 7450 |
7465 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 | 7451 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 |
7466 msgid "Show headline in status text" | 7452 msgid "Show headline in status text" |
7467 msgstr "Durum metninde başlığı göster" | 7453 msgstr "Durum metninde başlığı göster" |
7468 | 7454 |
7469 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 | 7455 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 |
7470 msgid "Send emoticons" | 7456 msgid "Send emoticons" |
7471 msgstr "Duygu simgeleri gönder" | 7457 msgstr "Duygu simgeleri gönder" |
7472 | 7458 |
7473 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 | 7459 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 |
7474 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | 7460 msgid "Screen resolution (dots per inch)" |
7475 msgstr "Ekran Çözünürlüğü (her inç için nokta)" | 7461 msgstr "Ekran Çözünürlüğü (her inç için nokta)" |
7476 | 7462 |
7477 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 | 7463 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 |
7478 msgid "Base font size (points)" | 7464 msgid "Base font size (points)" |
7479 msgstr "Temel yazıtipi boyutu (pt)" | 7465 msgstr "Temel yazıtipi boyutu (pt)" |
7480 | 7466 |
7481 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 | 7467 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 |
7482 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 | 7468 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 |
7484 msgid "User" | 7470 msgid "User" |
7485 msgstr "Kullanıcı" | 7471 msgstr "Kullanıcı" |
7486 | 7472 |
7487 #. TODO: link to username, if available | 7473 #. TODO: link to username, if available |
7488 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 | 7474 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 |
7489 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 | 7475 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
7490 msgid "Profile" | 7476 msgid "Profile" |
7491 msgstr "Profil" | 7477 msgstr "Profil" |
7492 | 7478 |
7493 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 | 7479 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 |
7494 #, fuzzy | 7480 #, fuzzy |
7788 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 | 7774 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 |
7789 #, c-format | 7775 #, c-format |
7790 msgid "Login failed (%s)." | 7776 msgid "Login failed (%s)." |
7791 msgstr "Oturum açma işlemi başarısız (%s)." | 7777 msgstr "Oturum açma işlemi başarısız (%s)." |
7792 | 7778 |
7793 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 | 7779 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 |
7794 #, c-format | 7780 #, c-format |
7795 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 7781 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
7796 msgstr "İleti gönderilemedi. Kullanıcının ayrıntıları alınamadı (%s)." | 7782 msgstr "İleti gönderilemedi. Kullanıcının ayrıntıları alınamadı (%s)." |
7797 | 7783 |
7798 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 | 7784 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 |
7799 #, c-format | 7785 #, c-format |
7800 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | 7786 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." |
7801 msgstr "%s listenize eklenemedi (%s)." | 7787 msgstr "%s listenize eklenemedi (%s)." |
7802 | 7788 |
7803 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | 7789 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? |
7804 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 | 7790 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 |
7805 #, c-format | 7791 #, c-format |
7806 msgid "Unable to send message (%s)." | 7792 msgid "Unable to send message (%s)." |
7807 msgstr "İleti gönderilemedi (%s)." | 7793 msgstr "İleti gönderilemedi (%s)." |
7808 | 7794 |
7809 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 | 7795 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 |
7810 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 | 7796 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 |
7811 #, c-format | 7797 #, c-format |
7812 msgid "Unable to invite user (%s)." | 7798 msgid "Unable to invite user (%s)." |
7813 msgstr "Kullanıcı davet edilemedi (%s)." | 7799 msgstr "Kullanıcı davet edilemedi (%s)." |
7814 | 7800 |
7815 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 | 7801 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 |
7816 #, c-format | 7802 #, c-format |
7817 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | 7803 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." |
7818 msgstr "%s kullanıcısına ileti gönderilemedi. Konferans başlatılamıyor (%s)." | 7804 msgstr "%s kullanıcısına ileti gönderilemedi. Konferans başlatılamıyor (%s)." |
7819 | 7805 |
7820 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 | 7806 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 |
7821 #, c-format | 7807 #, c-format |
7822 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | 7808 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." |
7823 msgstr "İleti gönderilemiyor. Konferans başlatılamadı (%s)." | 7809 msgstr "İleti gönderilemiyor. Konferans başlatılamadı (%s)." |
7824 | 7810 |
7825 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 | 7811 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 |
7826 #, c-format | 7812 #, c-format |
7827 msgid "" | 7813 msgid "" |
7828 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | 7814 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " |
7829 "creating folder (%s)." | 7815 "creating folder (%s)." |
7830 msgstr "" | 7816 msgstr "" |
7831 "Kullanıcı %s dizini %s sunucudaki listeye taşınamıyor. Dizin oluşturma " | 7817 "Kullanıcı %s dizini %s sunucudaki listeye taşınamıyor. Dizin oluşturma " |
7832 "hatası (%s)." | 7818 "hatası (%s)." |
7833 | 7819 |
7834 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 | 7820 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 |
7835 #, c-format | 7821 #, c-format |
7836 msgid "" | 7822 msgid "" |
7837 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | 7823 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " |
7838 "list (%s)." | 7824 "list (%s)." |
7839 msgstr "" | 7825 msgstr "" |
7840 "Kullanıcı listenize %s eklenemedi. Sunucudaki listede klasör oluşturma " | 7826 "Kullanıcı listenize %s eklenemedi. Sunucudaki listede klasör oluşturma " |
7841 "hatası (%s)." | 7827 "hatası (%s)." |
7842 | 7828 |
7843 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 | 7829 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 |
7844 #, c-format | 7830 #, c-format |
7845 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | 7831 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
7846 msgstr "%s için bilgiler alınamadı (%s)" | 7832 msgstr "%s için bilgiler alınamadı (%s)" |
7847 | 7833 |
7848 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 | 7834 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 |
7849 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 | 7835 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 |
7850 #, c-format | 7836 #, c-format |
7851 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | 7837 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
7852 msgstr "Kullanıcı özel listeye eklenemedi (%s)" | 7838 msgstr "Kullanıcı özel listeye eklenemedi (%s)" |
7853 | 7839 |
7854 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 | 7840 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 |
7855 #, c-format | 7841 #, c-format |
7856 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | 7842 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." |
7857 msgstr "%s engelleme listesine eklenemedi (%s)." | 7843 msgstr "%s engelleme listesine eklenemedi (%s)." |
7858 | 7844 |
7859 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 | 7845 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 |
7860 #, c-format | 7846 #, c-format |
7861 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | 7847 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." |
7862 msgstr "%s izin verilenler listesine eklenemedi (%s)." | 7848 msgstr "%s izin verilenler listesine eklenemedi (%s)." |
7863 | 7849 |
7864 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 | 7850 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 |
7865 #, c-format | 7851 #, c-format |
7866 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | 7852 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." |
7867 msgstr "%s ögesini gizlilik listesinden silerken hata (%s)." | 7853 msgstr "%s ögesini gizlilik listesinden silerken hata (%s)." |
7868 | 7854 |
7869 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 | 7855 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 |
7870 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 | 7856 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 |
7871 #, c-format | 7857 #, c-format |
7872 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | 7858 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." |
7873 msgstr "Sunucu taraflı gizilik ayarlarını değiştirmede hata. (%s)." | 7859 msgstr "Sunucu taraflı gizilik ayarlarını değiştirmede hata. (%s)." |
7874 | 7860 |
7875 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 | 7861 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 |
7876 #, c-format | 7862 #, c-format |
7877 msgid "Unable to create conference (%s)." | 7863 msgid "Unable to create conference (%s)." |
7878 msgstr "Konferans oluşturulamadı (%s)." | 7864 msgstr "Konferans oluşturulamadı (%s)." |
7879 | 7865 |
7880 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 | 7866 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 |
7881 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 | 7867 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 |
7882 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | 7868 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7883 msgstr "Sunucuyla iletişimde kurulurken hata oluştu. Bağlantı kapatılıyor." | 7869 msgstr "Sunucuyla iletişimde kurulurken hata oluştu. Bağlantı kapatılıyor." |
7884 | 7870 |
7885 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 | 7871 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 |
7886 msgid "Telephone Number" | 7872 msgid "Telephone Number" |
7887 msgstr "Telefon Numarası" | 7873 msgstr "Telefon Numarası" |
7888 | 7874 |
7889 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 | 7875 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 |
7890 msgid "Personal Title" | 7876 msgid "Personal Title" |
7891 msgstr "Başlık" | 7877 msgstr "Başlık" |
7892 | 7878 |
7893 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | 7879 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 |
7894 msgid "Mailstop" | 7880 msgid "Mailstop" |
7895 msgstr "Mailstop" | 7881 msgstr "Mailstop" |
7896 | 7882 |
7897 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 | 7883 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 |
7898 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 | 7884 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 |
7899 msgid "User ID" | 7885 msgid "User ID" |
7900 msgstr "Kullanıcı Kimliği" | 7886 msgstr "Kullanıcı Kimliği" |
7901 | 7887 |
7902 #. tag = _("DN"); | 7888 #. tag = _("DN"); |
7903 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | 7889 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); |
7904 #. if (value) { | 7890 #. if (value) { |
7905 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); | 7891 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); |
7906 #. } | 7892 #. } |
7907 #. | 7893 #. |
7908 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 | 7894 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 |
7909 msgid "Full name" | 7895 msgid "Full name" |
7910 msgstr "Tam Ad" | 7896 msgstr "Tam Ad" |
7911 | 7897 |
7912 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 | 7898 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 |
7913 #, c-format | 7899 #, c-format |
7914 msgid "GroupWise Conference %d" | 7900 msgid "GroupWise Conference %d" |
7915 msgstr "GroupWise Konferansı %d" | 7901 msgstr "GroupWise Konferansı %d" |
7916 | 7902 |
7917 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 | 7903 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 |
7918 msgid "Unable to make SSL connection to server." | 7904 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7919 msgstr "Sunucuya SSL bağlantısı yapılamıyor." | 7905 msgstr "Sunucuya SSL bağlantısı yapılamıyor." |
7920 | 7906 |
7921 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 | 7907 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 |
7922 msgid "Authenticating..." | 7908 msgid "Authenticating..." |
7923 msgstr "Kimlik doğrulaması yapılıyor..." | 7909 msgstr "Kimlik doğrulaması yapılıyor..." |
7924 | 7910 |
7925 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 | 7911 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 |
7926 msgid "Unable to connect to server." | 7912 msgid "Unable to connect to server." |
7927 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı." | 7913 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı." |
7928 | 7914 |
7929 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 | 7915 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 |
7930 msgid "Waiting for response..." | 7916 msgid "Waiting for response..." |
7931 msgstr "Sunucudan yanıt bekleniyor..." | 7917 msgstr "Sunucudan yanıt bekleniyor..." |
7932 | 7918 |
7933 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 | 7919 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 |
7934 #, c-format | 7920 #, c-format |
7935 msgid "%s has been invited to this conversation." | 7921 msgid "%s has been invited to this conversation." |
7936 msgstr "%s bu yazışmaya davet edildi." | 7922 msgstr "%s bu yazışmaya davet edildi." |
7937 | 7923 |
7938 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 | 7924 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 |
7939 msgid "Invitation to Conversation" | 7925 msgid "Invitation to Conversation" |
7940 msgstr "Yazışmaya Davet" | 7926 msgstr "Yazışmaya Davet" |
7941 | 7927 |
7942 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 | 7928 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 |
7943 #, c-format | 7929 #, c-format |
7944 msgid "" | 7930 msgid "" |
7945 "Invitation from: %s\n" | 7931 "Invitation from: %s\n" |
7946 "\n" | 7932 "\n" |
7947 "Sent: %s" | 7933 "Sent: %s" |
7948 msgstr "" | 7934 msgstr "" |
7949 "Davet eden: %s\n" | 7935 "Davet eden: %s\n" |
7950 "\n" | 7936 "\n" |
7951 "Gönderilen: %s" | 7937 "Gönderilen: %s" |
7952 | 7938 |
7953 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 | 7939 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 |
7954 msgid "Would you like to join the conversation?" | 7940 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7955 msgstr "Yazışmaya katılmak istiyor musunuz?" | 7941 msgstr "Yazışmaya katılmak istiyor musunuz?" |
7956 | 7942 |
7957 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 | 7943 #. we don't want to reconnect in this case |
7944 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 | |
7958 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | 7945 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7959 msgstr "Oturumunuz kapandı, çünkü başka bir yerden oturum açtınız." | 7946 msgstr "Oturumunuz kapandı, çünkü başka bir yerden oturum açtınız." |
7960 | 7947 |
7961 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 | 7948 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 |
7962 #, c-format | 7949 #, c-format |
7963 msgid "" | 7950 msgid "" |
7964 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 7951 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
7965 msgstr "%s çevrimdışı gözüküyor ve henüz gönderdiğiniz iletileri alamıyor." | 7952 msgstr "%s çevrimdışı gözüküyor ve henüz gönderdiğiniz iletileri alamıyor." |
7966 | 7953 |
7967 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | 7954 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! |
7968 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | 7955 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
7969 #. | 7956 #. |
7970 #. ...but for now just error out with a nice message. | 7957 #. ...but for now just error out with a nice message. |
7971 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 | 7958 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 |
7972 msgid "" | 7959 msgid "" |
7973 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 7960 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
7974 "to connect to." | 7961 "to connect to." |
7975 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı. Lütfen bağlanmak istediğiniz adresi giriniz." | 7962 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı. Lütfen bağlanmak istediğiniz adresi giriniz." |
7976 | 7963 |
7977 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 | 7964 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 |
7978 msgid "Error. SSL support is not installed." | 7965 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7979 msgstr "Hata. SSL desteği kurulmamış." | 7966 msgstr "Hata. SSL desteği kurulmamış." |
7980 | 7967 |
7981 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 | 7968 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 |
7969 #, c-format | |
7982 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7970 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7983 msgstr "Bu konferans kapandı. Artık iletiler gönderilmeyecek." | 7971 msgstr "Bu konferans kapandı. Artık iletiler gönderilmeyecek." |
7984 | 7972 |
7985 #. *< type | 7973 #. *< type |
7986 #. *< ui_requirement | 7974 #. *< ui_requirement |
7990 #. *< id | 7978 #. *< id |
7991 #. *< name | 7979 #. *< name |
7992 #. *< version | 7980 #. *< version |
7993 #. * summary | 7981 #. * summary |
7994 #. * description | 7982 #. * description |
7995 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 | 7983 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 |
7996 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 | 7984 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 |
7997 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 7985 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7998 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokolü Eklentisi" | 7986 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokolü Eklentisi" |
7999 | 7987 |
8000 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 | 7988 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 |
8001 msgid "Server address" | 7989 msgid "Server address" |
8002 msgstr "Sunucu adresi" | 7990 msgstr "Sunucu adresi" |
8003 | 7991 |
8004 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 | 7992 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 |
8005 msgid "Server port" | 7993 msgid "Server port" |
8006 msgstr "Sunucu portu" | 7994 msgstr "Sunucu portu" |
8007 | 7995 |
8008 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 | 7996 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 |
8009 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 | 7997 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 |
8010 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 | 7998 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 |
8011 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 | 7999 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 |
8012 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 | 8000 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 |
8013 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 | 8001 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 |
8014 msgid "Server closed the connection." | 8002 msgid "Server closed the connection." |
8015 msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." | 8003 msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." |
8016 | 8004 |
8017 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 | 8005 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 |
8018 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 | 8006 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 |
8019 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 | 8007 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 |
8020 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 | 8008 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 |
8021 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 | 8009 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 |
8022 #, c-format | 8010 #, c-format |
8023 msgid "" | 8011 msgid "" |
8024 "Lost connection with server:\n" | 8012 "Lost connection with server:\n" |
8025 "%s" | 8013 "%s" |
8026 msgstr "" | 8014 msgstr "" |
8027 "Sunucu ile bağlantı kesildi:\n" | 8015 "Sunucu ile bağlantı kesildi:\n" |
8028 "%s" | 8016 "%s" |
8029 | 8017 |
8030 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 | 8018 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 |
8031 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 | 8019 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 |
8032 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 | 8020 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 |
8033 #: ../libpurple/proxy.c:1478 | 8021 #: ../libpurple/proxy.c:1478 |
8034 msgid "Received invalid data on connection with server." | 8022 msgid "Received invalid data on connection with server." |
8035 msgstr "Sunucu bağlantısından geçersiz veri alındı." | 8023 msgstr "Sunucu bağlantısından geçersiz veri alındı." |
8063 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 | 8051 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 |
8064 msgid "ICQ Protocol Plugin" | 8052 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
8065 msgstr "ICQ Protokolü Eklentisi" | 8053 msgstr "ICQ Protokolü Eklentisi" |
8066 | 8054 |
8067 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 | 8055 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 |
8068 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 | 8056 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 |
8069 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 | 8057 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 |
8070 msgid "Encoding" | 8058 msgid "Encoding" |
8071 msgstr "Kodlama" | 8059 msgstr "Kodlama" |
8072 | 8060 |
8073 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 | 8061 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 |
8234 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 | 8222 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 |
8235 msgid "Chat" | 8223 msgid "Chat" |
8236 msgstr "Sohbet" | 8224 msgstr "Sohbet" |
8237 | 8225 |
8238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 | 8226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 |
8239 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 | 8227 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 |
8240 msgid "Get File" | 8228 msgid "Get File" |
8241 msgstr "Dosyayı Al" | 8229 msgstr "Dosyayı Al" |
8242 | 8230 |
8243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 | 8231 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 |
8244 msgid "Games" | 8232 msgid "Games" |
8307 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 | 8295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 |
8308 msgid "Camera" | 8296 msgid "Camera" |
8309 msgstr "Kamera" | 8297 msgstr "Kamera" |
8310 | 8298 |
8311 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 | 8299 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 |
8312 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 | 8300 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 |
8301 #, c-format | |
8313 msgid "Free For Chat" | 8302 msgid "Free For Chat" |
8314 msgstr "Sohbet için Hazır" | 8303 msgstr "Sohbet için Hazır" |
8315 | 8304 |
8316 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 | 8305 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 |
8317 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 | 8306 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 |
8307 #, c-format | |
8318 msgid "Not Available" | 8308 msgid "Not Available" |
8319 msgstr "Erişilebilir Değil" | 8309 msgstr "Erişilebilir Değil" |
8320 | 8310 |
8321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 | 8311 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 |
8322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 | 8312 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 |
8313 #, c-format | |
8323 msgid "Occupied" | 8314 msgid "Occupied" |
8324 msgstr "Meşgul" | 8315 msgstr "Meşgul" |
8325 | 8316 |
8326 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 | 8317 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 |
8318 #, c-format | |
8327 msgid "Web Aware" | 8319 msgid "Web Aware" |
8328 msgstr "Web'e Açık" | 8320 msgstr "Web'e Açık" |
8329 | 8321 |
8330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 | 8322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 |
8331 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 | 8323 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 |
8332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 | 8324 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 |
8333 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 | 8325 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 |
8326 #, c-format | |
8334 msgid "Invisible" | 8327 msgid "Invisible" |
8335 msgstr "Görünmez" | 8328 msgstr "Görünmez" |
8336 | 8329 |
8337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 | 8330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 |
8331 #, c-format | |
8338 msgid "Online" | 8332 msgid "Online" |
8339 msgstr "Çevrimiçi" | 8333 msgstr "Çevrimiçi" |
8340 | 8334 |
8341 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 | 8335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 |
8342 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 | 8336 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 |
8343 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 | 8337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 |
8344 msgid "IP Address" | 8338 msgid "IP Address" |
8345 msgstr "IP Adresi" | 8339 msgstr "IP Adresi" |
8346 | 8340 |
8347 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 | 8341 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 |
8348 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 | 8342 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
8349 msgid "Warning Level" | 8343 msgid "Warning Level" |
8350 msgstr "Uyarı Seviyesi" | 8344 msgstr "Uyarı Seviyesi" |
8351 | 8345 |
8352 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 | 8346 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 |
8353 msgid "Buddy Comment" | 8347 msgid "Buddy Comment" |
8394 "Oturum açılamadı: %s olarak bağlanılamadı, çünkü görünen adınız geçerli " | 8388 "Oturum açılamadı: %s olarak bağlanılamadı, çünkü görünen adınız geçerli " |
8395 "değil. Takma adlar bir harfle başlamalı ve harfler, rakamlar, boşluk ile " | 8389 "değil. Takma adlar bir harfle başlamalı ve harfler, rakamlar, boşluk ile " |
8396 "devam etmelidir." | 8390 "devam etmelidir." |
8397 | 8391 |
8398 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 | 8392 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 |
8399 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 | 8393 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 |
8400 msgid "Invalid screen name." | 8394 msgid "Invalid screen name." |
8401 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı" | 8395 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı" |
8402 | 8396 |
8403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 | 8397 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 |
8404 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 | 8398 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 |
8405 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 | 8399 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 |
8406 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 | 8400 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 |
8407 msgid "Incorrect password." | 8401 msgid "Incorrect password." |
8408 msgstr "Yanlış parola." | 8402 msgstr "Yanlış parola." |
8409 | 8403 |
8410 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 | 8404 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 |
8411 msgid "Your account is currently suspended." | 8405 msgid "Your account is currently suspended." |
8453 | 8447 |
8454 #. * | 8448 #. * |
8455 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | 8449 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
8456 #. | 8450 #. |
8457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 | 8451 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 |
8458 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 | 8452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 |
8459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 | 8453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 |
8460 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 | 8454 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 |
8461 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 | 8455 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 |
8462 msgid "_OK" | 8456 msgid "_OK" |
8463 msgstr "_Tamam" | 8457 msgstr "_Tamam" |
8464 | 8458 |
8465 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 | 8459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 |
8466 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 | 8460 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 |
8493 | 8487 |
8494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 | 8488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 |
8495 msgid "Unable to initialize connection" | 8489 msgid "Unable to initialize connection" |
8496 msgstr "Bağlantı başlatılamadı" | 8490 msgstr "Bağlantı başlatılamadı" |
8497 | 8491 |
8498 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 | 8492 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 |
8499 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 8493 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8500 msgstr "Lütfen bana izin ver, bu şekilde seni arkadaş listeme ekleyebilirim." | 8494 msgstr "Lütfen bana izin ver, bu şekilde seni arkadaş listeme ekleyebilirim." |
8501 | 8495 |
8502 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 | 8496 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 |
8503 msgid "Authorization Request Message:" | 8497 msgid "Authorization Request Message:" |
8504 msgstr "İzin İsteme İletisi:" | 8498 msgstr "İzin İsteme İletisi:" |
8505 | 8499 |
8506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 | 8500 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 |
8507 msgid "Please authorize me!" | 8501 msgid "Please authorize me!" |
8508 msgstr "Lütfen sizi eklememe izin verin!" | 8502 msgstr "Lütfen sizi eklememe izin verin!" |
8509 | 8503 |
8510 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 | 8504 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 |
8511 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 | 8505 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 |
8512 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 8506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 |
8513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 | 8507 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 |
8514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 | 8508 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 |
8515 msgid "No reason given." | 8509 msgid "No reason given." |
8516 msgstr "Sebep yazılmamış." | 8510 msgstr "Sebep yazılmamış." |
8517 | 8511 |
8518 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 | 8512 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 |
8519 msgid "Authorization Denied Message:" | 8513 msgid "Authorization Denied Message:" |
8520 msgstr "İzin Reddetme İletisi:" | 8514 msgstr "İzin Reddetme İletisi:" |
8521 | 8515 |
8522 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 8516 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 |
8523 #, c-format | 8517 #, c-format |
8524 msgid "" | 8518 msgid "" |
8525 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8519 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8526 "following reason:\n" | 8520 "following reason:\n" |
8527 "%s" | 8521 "%s" |
8528 msgstr "" | 8522 msgstr "" |
8529 "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize şu sebepten dolayı izin " | 8523 "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize şu sebepten dolayı izin " |
8530 "vermiyor:\n" | 8524 "vermiyor:\n" |
8531 "%s" | 8525 "%s" |
8532 | 8526 |
8533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 | 8527 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 |
8534 msgid "ICQ authorization denied." | 8528 msgid "ICQ authorization denied." |
8535 msgstr "ICQ izni (yetkisi) reddedildi." | 8529 msgstr "ICQ izni (yetkisi) reddedildi." |
8536 | 8530 |
8537 #. Someone has granted you authorization | 8531 #. Someone has granted you authorization |
8538 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 | 8532 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 |
8539 #, c-format | 8533 #, c-format |
8540 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 8534 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
8541 msgstr "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize izin verdi." | 8535 msgstr "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize izin verdi." |
8542 | 8536 |
8543 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 | 8537 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 |
8544 #, c-format | 8538 #, c-format |
8545 msgid "" | 8539 msgid "" |
8546 "You have received a special message\n" | 8540 "You have received a special message\n" |
8547 "\n" | 8541 "\n" |
8548 "From: %s [%s]\n" | 8542 "From: %s [%s]\n" |
8551 "Özel bir mesaj aldınız\n" | 8545 "Özel bir mesaj aldınız\n" |
8552 "\n" | 8546 "\n" |
8553 "Kimden: %s [%s]\n" | 8547 "Kimden: %s [%s]\n" |
8554 "%s" | 8548 "%s" |
8555 | 8549 |
8556 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 | 8550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 |
8557 #, c-format | 8551 #, c-format |
8558 msgid "" | 8552 msgid "" |
8559 "You have received an ICQ page\n" | 8553 "You have received an ICQ page\n" |
8560 "\n" | 8554 "\n" |
8561 "From: %s [%s]\n" | 8555 "From: %s [%s]\n" |
8564 "Bir ICQ sayfası aldınız\n" | 8558 "Bir ICQ sayfası aldınız\n" |
8565 "\n" | 8559 "\n" |
8566 "Kimden: %s [%s]\n" | 8560 "Kimden: %s [%s]\n" |
8567 "%s" | 8561 "%s" |
8568 | 8562 |
8569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 | 8563 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
8570 #, c-format | 8564 #, c-format |
8571 msgid "" | 8565 msgid "" |
8572 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 8566 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" |
8573 "\n" | 8567 "\n" |
8574 "Message is:\n" | 8568 "Message is:\n" |
8577 "%s den bir ICQ e-postası aldınız [%s]\n" | 8571 "%s den bir ICQ e-postası aldınız [%s]\n" |
8578 "\n" | 8572 "\n" |
8579 "Mesaj:\n" | 8573 "Mesaj:\n" |
8580 "%s" | 8574 "%s" |
8581 | 8575 |
8582 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 | 8576 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 |
8583 #, c-format | 8577 #, c-format |
8584 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 8578 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
8585 msgstr "ICQ kullanıcısı %u size bir arkadaş yolladı: %s (%s)" | 8579 msgstr "ICQ kullanıcısı %u size bir arkadaş yolladı: %s (%s)" |
8586 | 8580 |
8587 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 | 8581 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 |
8588 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 8582 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8589 msgstr "Bunu arkadaş listenize eklemek istiyor musunuz?" | 8583 msgstr "Bunu arkadaş listenize eklemek istiyor musunuz?" |
8590 | 8584 |
8591 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 | 8585 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 |
8592 msgid "_Add" | 8586 msgid "_Add" |
8593 msgstr "_Ekle" | 8587 msgstr "_Ekle" |
8594 | 8588 |
8595 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 | 8589 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 |
8596 msgid "_Decline" | 8590 msgid "_Decline" |
8597 msgstr "_Reddet" | 8591 msgstr "_Reddet" |
8598 | 8592 |
8599 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 | 8593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 |
8600 #, c-format | 8594 #, c-format |
8601 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 8595 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
8602 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 8596 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
8603 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden geçersiz olduğu için kaçırdınız." | 8597 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden geçersiz olduğu için kaçırdınız." |
8604 | 8598 |
8605 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 | 8599 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 |
8606 #, c-format | 8600 #, c-format |
8607 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 8601 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
8608 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 8602 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
8609 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok uzun olduğu için kaçırdınız." | 8603 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok uzun olduğu için kaçırdınız." |
8610 | 8604 |
8611 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 | 8605 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 |
8612 #, c-format | 8606 #, c-format |
8613 msgid "" | 8607 msgid "" |
8614 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 8608 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
8615 msgid_plural "" | 8609 msgid_plural "" |
8616 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 8610 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
8617 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden limiti aştığınız için kaçırdınız." | 8611 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden limiti aştığınız için kaçırdınız." |
8618 | 8612 |
8619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 | 8613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 |
8620 #, c-format | 8614 #, c-format |
8621 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 8615 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
8622 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 8616 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
8623 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden, o çok günahkar olduğu için kaçırdınız." | 8617 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden, o çok günahkar olduğu için kaçırdınız." |
8624 | 8618 |
8625 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 | 8619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 |
8626 #, c-format | 8620 #, c-format |
8627 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 8621 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
8628 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 8622 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
8629 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok günahkar olduğunuz için kaçırdınız." | 8623 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok günahkar olduğunuz için kaçırdınız." |
8630 | 8624 |
8631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 | 8625 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 |
8632 #, c-format | 8626 #, c-format |
8633 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 8627 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
8634 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 8628 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
8635 msgstr[0] "" | 8629 msgstr[0] "" |
8636 "%hu mesajı %s gönderinden bilinmeyen bir sebepten dolayı kaçırdınız." | 8630 "%hu mesajı %s gönderinden bilinmeyen bir sebepten dolayı kaçırdınız." |
8637 | 8631 |
8638 #. Data is assumed to be the destination sn | 8632 #. Data is assumed to be the destination sn |
8639 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 | 8633 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 |
8640 #, c-format | 8634 #, c-format |
8641 msgid "Unable to send message: %s" | 8635 msgid "Unable to send message: %s" |
8642 msgstr "Mesaj gönderilemedi: %s" | 8636 msgstr "Mesaj gönderilemedi: %s" |
8643 | 8637 |
8644 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 | 8638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 |
8645 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 | 8639 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 |
8646 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 | 8640 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 |
8647 msgid "Unknown reason." | 8641 msgid "Unknown reason." |
8648 msgstr "Bilinmeyen Sebep." | 8642 msgstr "Bilinmeyen Sebep." |
8649 | 8643 |
8650 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 | 8644 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 |
8651 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 | 8645 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 |
8652 #, c-format | 8646 #, c-format |
8653 msgid "Unable to send message to %s:" | 8647 msgid "Unable to send message to %s:" |
8654 msgstr "Mesaj %s e gönderilemedi:" | 8648 msgstr "Mesaj %s e gönderilemedi:" |
8655 | 8649 |
8656 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 | 8650 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 |
8657 #, c-format | 8651 #, c-format |
8658 msgid "User information not available: %s" | 8652 msgid "User information not available: %s" |
8659 msgstr "%s kullanıcı bilgisi mevcut değil." | 8653 msgstr "%s kullanıcı bilgisi mevcut değil." |
8660 | 8654 |
8661 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 | 8655 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 |
8662 msgid "Online Since" | 8656 msgid "Online Since" |
8663 msgstr "Bağlı olduğu süre:" | 8657 msgstr "Bağlı olduğu süre:" |
8664 | 8658 |
8665 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 | 8659 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 |
8666 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 | 8660 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 |
8667 msgid "Member Since" | 8661 msgid "Member Since" |
8668 msgstr "Üye olduğu süre:" | 8662 msgstr "Üye olduğu süre:" |
8669 | 8663 |
8670 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 | 8664 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 |
8671 msgid "Available Message" | 8665 msgid "Available Message" |
8672 msgstr "Erişilebilir İletisi" | 8666 msgstr "Erişilebilir İletisi" |
8673 | 8667 |
8674 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 | 8668 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 |
8675 msgid "Your AIM connection may be lost." | 8669 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8676 msgstr "AIM bağlantınız kaybolmuş olabilir." | 8670 msgstr "AIM bağlantınız kaybolmuş olabilir." |
8677 | 8671 |
8678 #. The conversion failed! | 8672 #. The conversion failed! |
8679 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 | 8673 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 |
8680 msgid "" | 8674 msgid "" |
8681 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 8675 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
8682 "characters.]" | 8676 "characters.]" |
8683 msgstr "" | 8677 msgstr "" |
8684 "[İçerdiği geçersiz karakterlerden dolayı bu kullanıcıdan gelen mesaj " | 8678 "[İçerdiği geçersiz karakterlerden dolayı bu kullanıcıdan gelen mesaj " |
8685 "gösterilemiyor.]" | 8679 "gösterilemiyor.]" |
8686 | 8680 |
8687 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 | 8681 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 |
8688 msgid "" | 8682 msgid "" |
8689 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 8683 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
8690 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 8684 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
8691 msgstr "" | 8685 msgstr "" |
8692 "Yaptığınız son işlem gerçekleştirilemiyor çünkü deneme limitini aştınız. " | 8686 "Yaptığınız son işlem gerçekleştirilemiyor çünkü deneme limitini aştınız. " |
8693 "Lütfen 10 saniye daha bekleyin ve tekrar deneyin." | 8687 "Lütfen 10 saniye daha bekleyin ve tekrar deneyin." |
8694 | 8688 |
8695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 | 8689 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 |
8696 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 | 8690 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 |
8697 #, c-format | 8691 #, c-format |
8698 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 8692 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
8699 msgstr "%s sohbet odasından bağlantınız koptu." | 8693 msgstr "%s sohbet odasından bağlantınız koptu." |
8700 | 8694 |
8701 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 | 8695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 |
8702 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 | 8696 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 |
8703 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 | 8697 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 |
8704 msgid "Mobile Phone" | 8698 msgid "Mobile Phone" |
8705 msgstr "Cep Telefonu" | 8699 msgstr "Cep Telefonu" |
8706 | 8700 |
8707 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 | 8701 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 |
8708 msgid "Personal Web Page" | 8702 msgid "Personal Web Page" |
8709 msgstr "Kişisel Web Sayfası" | 8703 msgstr "Kişisel Web Sayfası" |
8710 | 8704 |
8711 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 | 8705 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 |
8712 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 | 8706 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 |
8713 msgid "Additional Information" | 8707 msgid "Additional Information" |
8714 msgstr "Ek Bilgi" | 8708 msgstr "Ek Bilgi" |
8715 | 8709 |
8716 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 | 8710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 |
8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 | 8711 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 |
8718 msgid "Zip Code" | 8712 msgid "Zip Code" |
8719 msgstr "Posta Kodu" | 8713 msgstr "Posta Kodu" |
8720 | 8714 |
8721 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 | 8715 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 |
8722 msgid "Division" | 8716 msgid "Division" |
8723 msgstr "Bölüm" | 8717 msgstr "Bölüm" |
8724 | 8718 |
8725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 | 8719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 |
8726 msgid "Position" | 8720 msgid "Position" |
8727 msgstr "Pozisyon" | 8721 msgstr "Pozisyon" |
8728 | 8722 |
8729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 | 8723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 |
8730 msgid "Web Page" | 8724 msgid "Web Page" |
8731 msgstr "Web Sayfası" | 8725 msgstr "Web Sayfası" |
8732 | 8726 |
8733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 | 8727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 |
8734 msgid "Work Information" | 8728 msgid "Work Information" |
8735 msgstr "İş Bilgileri" | 8729 msgstr "İş Bilgileri" |
8736 | 8730 |
8737 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 | 8731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 |
8738 msgid "Pop-Up Message" | 8732 msgid "Pop-Up Message" |
8739 msgstr "Açılır Pencere Mesajı" | 8733 msgstr "Açılır Pencere Mesajı" |
8740 | 8734 |
8741 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 | 8735 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 |
8742 #, c-format | 8736 #, c-format |
8743 msgid "The following screen name is associated with %s" | 8737 msgid "The following screen name is associated with %s" |
8744 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" | 8738 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" |
8745 msgstr[0] "Katyıtlı olan şu isimler %s ile ilişkilendirilmiş" | 8739 msgstr[0] "Katyıtlı olan şu isimler %s ile ilişkilendirilmiş" |
8746 | 8740 |
8747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 | 8741 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 |
8748 msgid "Screen name" | 8742 msgid "Screen name" |
8749 msgstr "Kayıtlı isim" | 8743 msgstr "Kayıtlı isim" |
8750 | 8744 |
8751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 | 8745 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 |
8752 #, c-format | 8746 #, c-format |
8753 msgid "No results found for e-mail address %s" | 8747 msgid "No results found for e-mail address %s" |
8754 msgstr "%s e-posta adresi için sonuç bulunamadı" | 8748 msgstr "%s e-posta adresi için sonuç bulunamadı" |
8755 | 8749 |
8756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 | 8750 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
8757 #, c-format | 8751 #, c-format |
8758 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 8752 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
8759 msgstr "%s onayı soracak bir e-posta almalısınız." | 8753 msgstr "%s onayı soracak bir e-posta almalısınız." |
8760 | 8754 |
8761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 | 8755 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
8762 msgid "Account Confirmation Requested" | 8756 msgid "Account Confirmation Requested" |
8763 msgstr "Hesap Doğrulama İstendi" | 8757 msgstr "Hesap Doğrulama İstendi" |
8764 | 8758 |
8765 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 | 8759 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 |
8760 #, c-format | |
8766 msgid "Error Changing Account Info" | 8761 msgid "Error Changing Account Info" |
8767 msgstr "Hesap Bilgileri Değiştirilirken Hata" | 8762 msgstr "Hesap Bilgileri Değiştirilirken Hata" |
8768 | 8763 |
8769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 | 8764 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 |
8770 #, c-format | 8765 #, c-format |
8771 msgid "" | 8766 msgid "" |
8772 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8767 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8773 "differs from the original." | 8768 "differs from the original." |
8774 msgstr "" | 8769 msgstr "" |
8775 "Hata 0x%04x: Görüntü adı biçimlendirilemiyor. Çünkü orjinal addan farklı." | 8770 "Hata 0x%04x: Görüntü adı biçimlendirilemiyor. Çünkü orjinal addan farklı." |
8776 | 8771 |
8777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 | 8772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 |
8778 #, c-format | 8773 #, c-format |
8779 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | 8774 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." |
8780 msgstr "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." | 8775 msgstr "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." |
8781 | 8776 |
8782 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 | 8777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 |
8783 #, c-format | 8778 #, c-format |
8784 msgid "" | 8779 msgid "" |
8785 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8780 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8786 "is too long." | 8781 "is too long." |
8787 msgstr "" | 8782 msgstr "" |
8788 "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü istediğiniz isim çok " | 8783 "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü istediğiniz isim çok " |
8789 "uzun." | 8784 "uzun." |
8790 | 8785 |
8791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 | 8786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
8792 #, c-format | 8787 #, c-format |
8793 msgid "" | 8788 msgid "" |
8794 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 8789 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " |
8795 "request pending for this screen name." | 8790 "request pending for this screen name." |
8796 msgstr "" | 8791 msgstr "" |
8797 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü zaten bir görüntü adı " | 8792 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü zaten bir görüntü adı " |
8798 "değiştirmesi bekleniyor." | 8793 "değiştirmesi bekleniyor." |
8799 | 8794 |
8800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 | 8795 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
8801 #, c-format | 8796 #, c-format |
8802 msgid "" | 8797 msgid "" |
8803 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 8798 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " |
8804 "too many screen names associated with it." | 8799 "too many screen names associated with it." |
8805 msgstr "" | 8800 msgstr "" |
8806 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü birden fazla görüntü " | 8801 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü birden fazla görüntü " |
8807 "adı bu adresle eşleştirilmiş." | 8802 "adı bu adresle eşleştirilmiş." |
8808 | 8803 |
8809 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 | 8804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
8810 #, c-format | 8805 #, c-format |
8811 msgid "" | 8806 msgid "" |
8812 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 8807 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " |
8813 "invalid." | 8808 "invalid." |
8814 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." | 8809 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." |
8815 | 8810 |
8816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 | 8811 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 |
8817 #, c-format | 8812 #, c-format |
8818 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8813 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8819 msgstr "Hata 0x%04x: Bilinöeyen hata" | 8814 msgstr "Hata 0x%04x: Bilinöeyen hata" |
8820 | 8815 |
8821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 | 8816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
8822 #, c-format | 8817 #, c-format |
8823 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 8818 msgid "The e-mail address for %s is %s" |
8824 msgstr "%s için e-posta adresi %s" | 8819 msgstr "%s için e-posta adresi %s" |
8825 | 8820 |
8826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 | 8821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
8827 msgid "Account Info" | 8822 msgid "Account Info" |
8828 msgstr "Hesap Bilgileri" | 8823 msgstr "Hesap Bilgileri" |
8829 | 8824 |
8830 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 | 8825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 |
8831 msgid "" | 8826 msgid "" |
8832 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 8827 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
8833 msgstr "" | 8828 msgstr "" |
8834 "IM Resminiz gönderilemedi. Anlık ileti resminizi gönderebilmeniz için Direkt " | 8829 "IM Resminiz gönderilemedi. Anlık ileti resminizi gönderebilmeniz için Direkt " |
8835 "Bağlanmış olmanız gerekmektedir." | 8830 "Bağlanmış olmanız gerekmektedir." |
8836 | 8831 |
8837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 | 8832 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 |
8838 msgid "Unable to set AIM profile." | 8833 msgid "Unable to set AIM profile." |
8839 msgstr "AIM profili belirlenemiyor" | 8834 msgstr "AIM profili belirlenemiyor" |
8840 | 8835 |
8841 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 | 8836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 |
8842 msgid "" | 8837 msgid "" |
8843 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 8838 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
8844 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 8839 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
8845 "fully connected." | 8840 "fully connected." |
8846 msgstr "" | 8841 msgstr "" |
8847 "Muhtemelen oturum açma prosedürü tamamlanmadan profilinizi değiştirmeye " | 8842 "Muhtemelen oturum açma prosedürü tamamlanmadan profilinizi değiştirmeye " |
8848 "çalıştınız. Profiliniz belirsizleştirildi, tamamen bağlandığınızda tekrar " | 8843 "çalıştınız. Profiliniz belirsizleştirildi, tamamen bağlandığınızda tekrar " |
8849 "ayarlamayı deneyin." | 8844 "ayarlamayı deneyin." |
8850 | 8845 |
8851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 | 8846 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 |
8852 #, c-format | 8847 #, c-format |
8853 msgid "" | 8848 msgid "" |
8854 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | 8849 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " |
8855 "truncated for you." | 8850 "truncated for you." |
8856 msgid_plural "" | 8851 msgid_plural "" |
8857 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 8852 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
8858 "truncated for you." | 8853 "truncated for you." |
8859 msgstr[0] "" | 8854 msgstr[0] "" |
8860 "Maksimum profil uzunluğu olan %d bayt aşıldığından profiliniz kısaltıldı." | 8855 "Maksimum profil uzunluğu olan %d bayt aşıldığından profiliniz kısaltıldı." |
8861 | 8856 |
8862 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 | 8857 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 |
8863 msgid "Profile too long." | 8858 msgid "Profile too long." |
8864 msgstr "Profil çok uzun." | 8859 msgstr "Profil çok uzun." |
8865 | 8860 |
8866 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 | 8861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
8867 #, c-format | 8862 #, c-format |
8868 msgid "" | 8863 msgid "" |
8869 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | 8864 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " |
8870 "truncated for you." | 8865 "truncated for you." |
8871 msgid_plural "" | 8866 msgid_plural "" |
8872 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 8867 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
8873 "truncated for you." | 8868 "truncated for you." |
8874 msgstr[0] "" | 8869 msgstr[0] "" |
8875 "Maksimum uzakta iletisi uzunluğu %d bayt aşıldığından iletiniz kısaltıldı." | 8870 "Maksimum uzakta iletisi uzunluğu %d bayt aşıldığından iletiniz kısaltıldı." |
8876 | 8871 |
8877 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 | 8872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 |
8878 msgid "Away message too long." | 8873 msgid "Away message too long." |
8879 msgstr "Uzakta iletiniz çok uzun." | 8874 msgstr "Uzakta iletiniz çok uzun." |
8880 | 8875 |
8881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 | 8876 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
8882 #, c-format | 8877 #, c-format |
8883 msgid "" | 8878 msgid "" |
8884 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 8879 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
8885 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " | 8880 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " |
8886 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 8881 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
8887 msgstr "" | 8882 msgstr "" |
8888 "%s kişisi eklenemiyor çünkü görünen adı geçersiz. Görüntü adı bir harfle " | 8883 "%s kişisi eklenemiyor çünkü görünen adı geçersiz. Görüntü adı bir harfle " |
8889 "başlamalı ve sadece harf, rakam, boşluk ve numaralarla devam etmelidir." | 8884 "başlamalı ve sadece harf, rakam, boşluk ve numaralarla devam etmelidir." |
8890 | 8885 |
8891 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 | 8886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 |
8892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 | 8887 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 |
8893 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 | 8888 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 |
8894 msgid "Unable To Add" | 8889 msgid "Unable To Add" |
8895 msgstr "Eklenemiyor" | 8890 msgstr "Eklenemiyor" |
8896 | 8891 |
8897 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 | 8892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 |
8898 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 8893 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8899 msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" | 8894 msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" |
8900 | 8895 |
8901 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 | 8896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 |
8902 msgid "" | 8897 msgid "" |
8903 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | 8898 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " |
8904 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." | 8899 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." |
8905 msgstr "" | 8900 msgstr "" |
8906 "AIM sunucuları kişi listenizi gönderebilmeniz açısından geçici olarak " | 8901 "AIM sunucuları kişi listenizi gönderebilmeniz açısından geçici olarak " |
8907 "erişilemez durumda. Kişi listeniz kaybolmadı, muhtemelen birkaç saat içinde " | 8902 "erişilemez durumda. Kişi listeniz kaybolmadı, muhtemelen birkaç saat içinde " |
8908 "yeniden aktif olacaktır." | 8903 "yeniden aktif olacaktır." |
8909 | 8904 |
8910 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 | 8905 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 |
8911 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 | 8906 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
8912 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 | 8907 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 |
8913 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 | 8908 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 |
8914 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 | 8909 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 |
8915 msgid "Orphans" | 8910 msgid "Orphans" |
8916 msgstr "Kimsesizler" | 8911 msgstr "Kimsesizler" |
8917 | 8912 |
8918 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 | 8913 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 |
8919 #, c-format | 8914 #, c-format |
8920 msgid "" | 8915 msgid "" |
8921 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 8916 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8922 "list. Please remove one and try again." | 8917 "list. Please remove one and try again." |
8923 msgstr "" | 8918 msgstr "" |
8924 "%s kişisi eklenemedi çünkü kişi listenizde çok kişi var. Bir tanesini silin " | 8919 "%s kişisi eklenemedi çünkü kişi listenizde çok kişi var. Bir tanesini silin " |
8925 "ve işlemi tekrarlayın." | 8920 "ve işlemi tekrarlayın." |
8926 | 8921 |
8927 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 | 8922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 |
8928 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 | 8923 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 |
8929 msgid "(no name)" | 8924 msgid "(no name)" |
8930 msgstr "(isimsiz)" | 8925 msgstr "(isimsiz)" |
8931 | 8926 |
8932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 | 8927 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 |
8933 #, c-format | 8928 #, c-format |
8934 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 8929 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." |
8935 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı %s kişisi eklenemedi." | 8930 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı %s kişisi eklenemedi." |
8936 | 8931 |
8937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 | 8932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 |
8938 #, c-format | 8933 #, c-format |
8939 msgid "" | 8934 msgid "" |
8940 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8935 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
8941 "want to add them?" | 8936 "want to add them?" |
8942 msgstr "" | 8937 msgstr "" |
8943 | 8938 |
8944 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 | 8939 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 |
8945 msgid "Authorization Given" | 8940 msgid "Authorization Given" |
8946 msgstr "Yetki Verildi" | 8941 msgstr "Yetki Verildi" |
8947 | 8942 |
8948 #. Granted | 8943 #. Granted |
8949 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 | 8944 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 |
8950 #, c-format | 8945 #, c-format |
8951 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8946 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8952 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini sağladı." | 8947 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini sağladı." |
8953 | 8948 |
8954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 | 8949 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 |
8955 msgid "Authorization Granted" | 8950 msgid "Authorization Granted" |
8956 msgstr "İzin Sağlandı" | 8951 msgstr "İzin Sağlandı" |
8957 | 8952 |
8958 #. Denied | 8953 #. Denied |
8959 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 | 8954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 |
8960 #, c-format | 8955 #, c-format |
8961 msgid "" | 8956 msgid "" |
8962 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8957 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8963 "following reason:\n" | 8958 "following reason:\n" |
8964 "%s" | 8959 "%s" |
8965 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini vermiyor. Şu sebepten: n%s" | 8960 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini vermiyor. Şu sebepten: n%s" |
8966 | 8961 |
8967 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 | 8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 |
8968 msgid "Authorization Denied" | 8963 msgid "Authorization Denied" |
8969 msgstr "İzin Verilmedi" | 8964 msgstr "İzin Verilmedi" |
8970 | 8965 |
8971 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 | 8966 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 |
8972 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 | 8967 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 |
8973 msgid "_Exchange:" | 8968 msgid "_Exchange:" |
8974 msgstr "_Değişim:" | 8969 msgstr "_Değişim:" |
8975 | 8970 |
8976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 | 8971 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 |
8977 msgid "Invalid chat name specified." | 8972 msgid "Invalid chat name specified." |
8978 msgstr "Geçersiz sohbet adı belirlendi." | 8973 msgstr "Geçersiz sohbet adı belirlendi." |
8979 | 8974 |
8980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 | 8975 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 |
8981 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8976 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8982 msgstr "" | 8977 msgstr "" |
8983 "Anlık İletici (IM) resminiz yollanmadı. AIM sohbetlerinde kişisel " | 8978 "Anlık İletici (IM) resminiz yollanmadı. AIM sohbetlerinde kişisel " |
8984 "görüntüleri yollayamazsınız." | 8979 "görüntüleri yollayamazsınız." |
8985 | 8980 |
8986 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 | 8981 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 |
8987 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 | 8982 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 |
8988 msgid "Away Message" | 8983 msgid "Away Message" |
8989 msgstr "Uzakta İletisi" | 8984 msgstr "Uzakta İletisi" |
8990 | 8985 |
8991 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 | 8986 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 |
8992 msgid "<i>(retrieving)</i>" | 8987 msgid "<i>(retrieving)</i>" |
8993 msgstr "<i>(alınıyor)</i>" | 8988 msgstr "<i>(alınıyor)</i>" |
8994 | 8989 |
8995 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 | 8990 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 |
8996 msgid "iTunes Music Store Link" | 8991 msgid "iTunes Music Store Link" |
8997 msgstr "iTunes Müzik Deposu Bağlantısı" | 8992 msgstr "iTunes Müzik Deposu Bağlantısı" |
8998 | 8993 |
8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 | 8994 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 |
9000 #, c-format | 8995 #, c-format |
9001 msgid "Buddy Comment for %s" | 8996 msgid "Buddy Comment for %s" |
9002 msgstr "%s kişisi için açıklama" | 8997 msgstr "%s kişisi için açıklama" |
9003 | 8998 |
9004 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 | 8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 |
9005 msgid "Buddy Comment:" | 9000 msgid "Buddy Comment:" |
9006 msgstr "Kişi Açıklaması:" | 9001 msgstr "Kişi Açıklaması:" |
9007 | 9002 |
9008 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 | 9003 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 |
9009 #, c-format | 9004 #, c-format |
9010 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 9005 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
9011 msgstr "%s ile direkt anlık mesajllaşma bağlantısını açmayı seçtiniz." | 9006 msgstr "%s ile direkt anlık mesajllaşma bağlantısını açmayı seçtiniz." |
9012 | 9007 |
9013 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 | 9008 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 |
9014 msgid "" | 9009 msgid "" |
9015 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | 9010 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " |
9016 "Do you wish to continue?" | 9011 "Do you wish to continue?" |
9017 msgstr "" | 9012 msgstr "" |
9018 "Çünkü bu IP adresinizi gösterir ve bu bir güvenlik tehdidi içerir. Devam " | 9013 "Çünkü bu IP adresinizi gösterir ve bu bir güvenlik tehdidi içerir. Devam " |
9019 "etmek istiyor musunuz?" | 9014 "etmek istiyor musunuz?" |
9020 | 9015 |
9021 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 | 9016 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 |
9022 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 | 9017 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 |
9023 msgid "C_onnect" | 9018 msgid "C_onnect" |
9024 msgstr "_Bağlan" | 9019 msgstr "_Bağlan" |
9025 | 9020 |
9026 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 | 9021 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 |
9027 msgid "Get AIM Info" | 9022 msgid "Get AIM Info" |
9028 msgstr "AIM Bilgilerini Al" | 9023 msgstr "AIM Bilgilerini Al" |
9029 | 9024 |
9030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 | 9025 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 |
9031 msgid "Edit Buddy Comment" | 9026 msgid "Edit Buddy Comment" |
9032 msgstr "Kişi Açıklaması Düzenle" | 9027 msgstr "Kişi Açıklaması Düzenle" |
9033 | 9028 |
9034 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 | 9029 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 |
9035 msgid "Get Status Msg" | 9030 msgid "Get Status Msg" |
9036 msgstr "Durum İletisi Al" | 9031 msgstr "Durum İletisi Al" |
9037 | 9032 |
9038 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 | 9033 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 |
9039 msgid "Direct IM" | 9034 msgid "Direct IM" |
9040 msgstr "Doğrudan IM" | 9035 msgstr "Doğrudan IM" |
9041 | 9036 |
9042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 | 9037 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 |
9043 msgid "Re-request Authorization" | 9038 msgid "Re-request Authorization" |
9044 msgstr "Yeniden İzin İste" | 9039 msgstr "Yeniden İzin İste" |
9045 | 9040 |
9046 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 | 9041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 |
9047 msgid "Require authorization" | 9042 msgid "Require authorization" |
9048 msgstr "İzin gereksin" | 9043 msgstr "İzin gereksin" |
9049 | 9044 |
9050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 | 9045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 |
9051 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | 9046 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
9052 msgstr "Web'e açık (SPAM iletiler almanıza neden olabilir!)" | 9047 msgstr "Web'e açık (SPAM iletiler almanıza neden olabilir!)" |
9053 | 9048 |
9054 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 | 9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 |
9055 msgid "ICQ Privacy Options" | 9050 msgid "ICQ Privacy Options" |
9056 msgstr "ICQ Gizlilik Seçenekleri" | 9051 msgstr "ICQ Gizlilik Seçenekleri" |
9057 | 9052 |
9058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 | 9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 |
9059 msgid "The new formatting is invalid." | 9054 msgid "The new formatting is invalid." |
9060 msgstr "Yeni biçimlendirme geçersiz." | 9055 msgstr "Yeni biçimlendirme geçersiz." |
9061 | 9056 |
9062 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 | 9057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
9063 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 9058 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
9064 msgstr "" | 9059 msgstr "" |
9065 | 9060 |
9066 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 | 9061 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 |
9067 msgid "Change Address To:" | 9062 msgid "Change Address To:" |
9068 msgstr "Adresi Şöyle Değiştir:" | 9063 msgstr "Adresi Şöyle Değiştir:" |
9069 | 9064 |
9070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 | 9065 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 |
9071 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 9066 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
9072 msgstr "<i>izin için beklemiyorsunuz</i>" | 9067 msgstr "<i>izin için beklemiyorsunuz</i>" |
9073 | 9068 |
9074 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 | 9069 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 |
9075 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 9070 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
9076 msgstr "Şu kullanıcılardan izin bekliyorsunuz" | 9071 msgstr "Şu kullanıcılardan izin bekliyorsunuz" |
9077 | 9072 |
9078 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 | 9073 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 |
9079 msgid "" | 9074 msgid "" |
9080 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 9075 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
9081 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 9076 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
9082 msgstr "" | 9077 msgstr "" |
9083 "Kullanıcıya sağ tıklayıp \"Yeniden İzin İste\" ye tıklayarak yeniden bu " | 9078 "Kullanıcıya sağ tıklayıp \"Yeniden İzin İste\" ye tıklayarak yeniden bu " |
9084 "kullanıcıdan izin isteyebilirsiniz." | 9079 "kullanıcıdan izin isteyebilirsiniz." |
9085 | 9080 |
9086 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 | 9081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
9087 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9082 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
9088 msgstr "E-Posta ile Arkadaş Bul" | 9083 msgstr "E-Posta ile Arkadaş Bul" |
9089 | 9084 |
9090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 | 9085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 |
9091 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9086 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
9092 msgstr "E-Posta adresiyle bir arkadaş ara" | 9087 msgstr "E-Posta adresiyle bir arkadaş ara" |
9093 | 9088 |
9094 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 | 9089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
9095 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9090 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
9096 msgstr "Aradığınız arkadaşın e-posta adresini yazın." | 9091 msgstr "Aradığınız arkadaşın e-posta adresini yazın." |
9097 | 9092 |
9098 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 | 9093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 |
9099 msgid "_Search" | 9094 msgid "_Search" |
9100 msgstr "_Ara" | 9095 msgstr "_Ara" |
9101 | 9096 |
9102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 | 9097 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 |
9103 msgid "Set User Info (URL)..." | 9098 msgid "Set User Info (URL)..." |
9104 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Ayarla (URL)..." | 9099 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Ayarla (URL)..." |
9105 | 9100 |
9106 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 | 9101 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 |
9107 msgid "Change Password (URL)" | 9102 msgid "Change Password (URL)" |
9108 msgstr "Parola değiştir (URL)" | 9103 msgstr "Parola değiştir (URL)" |
9109 | 9104 |
9110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 | 9105 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 |
9111 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 9106 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
9112 msgstr "IM Yönlendirmeyi yapılandır (URL)" | 9107 msgstr "IM Yönlendirmeyi yapılandır (URL)" |
9113 | 9108 |
9114 #. ICQ actions | 9109 #. ICQ actions |
9115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 | 9110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 |
9116 msgid "Set Privacy Options..." | 9111 msgid "Set Privacy Options..." |
9117 msgstr "Gizlilik Seçeneklerini Ayarla..." | 9112 msgstr "Gizlilik Seçeneklerini Ayarla..." |
9118 | 9113 |
9119 #. AIM actions | 9114 #. AIM actions |
9120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 | 9115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 |
9121 msgid "Confirm Account" | 9116 msgid "Confirm Account" |
9122 msgstr "Hesabı Doğrula" | 9117 msgstr "Hesabı Doğrula" |
9123 | 9118 |
9124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 | 9119 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 |
9125 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9120 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" |
9126 msgstr "Halen Kayıtlı Olan E-posta Adreslerini Göster" | 9121 msgstr "Halen Kayıtlı Olan E-posta Adreslerini Göster" |
9127 | 9122 |
9128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 | 9123 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 |
9129 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9124 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." |
9130 msgstr "Şimdiki Katıtlı Olunan E-posta Adresini Değiştir..." | 9125 msgstr "Şimdiki Katıtlı Olunan E-posta Adresini Değiştir..." |
9131 | 9126 |
9132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 | 9127 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 |
9133 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9128 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9134 msgstr "İzin Bekleyen Kişileri Göster" | 9129 msgstr "İzin Bekleyen Kişileri Göster" |
9135 | 9130 |
9136 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 | 9131 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 |
9137 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9132 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." |
9138 msgstr "E-Posta Adresine Göre Kişi Ara..." | 9133 msgstr "E-Posta Adresine Göre Kişi Ara..." |
9139 | 9134 |
9140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 | 9135 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 |
9141 msgid "Search for Buddy by Information" | 9136 msgid "Search for Buddy by Information" |
9142 msgstr "Kişi Bilgilerine Göre Kişi Ara" | 9137 msgstr "Kişi Bilgilerine Göre Kişi Ara" |
9143 | 9138 |
9144 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 | 9139 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 |
9145 msgid "Use recent buddies group" | 9140 msgid "Use recent buddies group" |
9146 msgstr "En son kişi grubunu kullan" | 9141 msgstr "En son kişi grubunu kullan" |
9147 | 9142 |
9148 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 | 9143 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 |
9149 msgid "Show how long you have been idle" | 9144 msgid "Show how long you have been idle" |
9150 msgstr "Ne kadar süredir bağlı olduğunuzu göster" | 9145 msgstr "Ne kadar süredir bağlı olduğunuzu göster" |
9151 | 9146 |
9152 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 | 9147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 |
9153 msgid "" | 9148 msgid "" |
9154 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" | 9149 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" |
9155 "(slower, but does not reveal your IP address)" | 9150 "(slower, but does not reveal your IP address)" |
9156 msgstr "" | 9151 msgstr "" |
9157 "Dosya aktarımları için herzaman ICQ proxy sunucularını kullan\n" | 9152 "Dosya aktarımları için herzaman ICQ proxy sunucularını kullan\n" |
9167 #, c-format | 9162 #, c-format |
9168 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | 9163 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
9169 msgstr "%s kullanıcısına bağlantı sağlanmaya çalışılıyor:%hu." | 9164 msgstr "%s kullanıcısına bağlantı sağlanmaya çalışılıyor:%hu." |
9170 | 9165 |
9171 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 | 9166 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 |
9167 #, c-format | |
9172 msgid "Attempting to connect via proxy server." | 9168 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
9173 msgstr "Bir proxy sunucu üzerinden bağlanmaya çalışılıyor." | 9169 msgstr "Bir proxy sunucu üzerinden bağlanmaya çalışılıyor." |
9174 | 9170 |
9175 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 | 9171 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 |
9176 #, c-format | 9172 #, c-format |
9627 | 9623 |
9628 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 | 9624 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 |
9629 msgid "Error requesting login token" | 9625 msgid "Error requesting login token" |
9630 msgstr "" | 9626 msgstr "" |
9631 | 9627 |
9632 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 | 9628 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 |
9633 msgid "Unable to login, check debug log" | 9629 msgid "Unable to login, check debug log" |
9634 msgstr "Oturum açılamıyor, hata aıklama kayıtlarına bakın" | 9630 msgstr "Oturum açılamıyor, hata aıklama kayıtlarına bakın" |
9635 | 9631 |
9636 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 9632 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
9637 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 | 9633 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 |
9998 | 9994 |
9999 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 | 9995 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 |
10000 msgid "Send TEST Announcement" | 9996 msgid "Send TEST Announcement" |
10001 msgstr "TEST Anonsu Gönder" | 9997 msgstr "TEST Anonsu Gönder" |
10002 | 9998 |
10003 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 | 9999 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 |
10004 msgid "Topic:" | 10000 msgid "Topic:" |
10005 msgstr "Konu:" | 10001 msgstr "Konu:" |
10006 | 10002 |
10007 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 | 10003 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 |
10008 msgid "No Sametime Community Server specified" | 10004 msgid "No Sametime Community Server specified" |
10021 | 10017 |
10022 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 | 10018 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 |
10023 msgid "No Sametime Community Server Specified" | 10019 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
10024 msgstr "" | 10020 msgstr "" |
10025 | 10021 |
10026 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 | 10022 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 |
10027 msgid "Connect" | 10023 msgid "Connect" |
10028 msgstr "Bağlan" | 10024 msgstr "Bağlan" |
10029 | 10025 |
10030 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 | 10026 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 |
10031 #, c-format | 10027 #, c-format |
10070 msgid "" | 10066 msgid "" |
10071 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | 10067 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
10072 "entry has been removed from your buddy list." | 10068 "entry has been removed from your buddy list." |
10073 msgstr "" | 10069 msgstr "" |
10074 | 10070 |
10071 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 | |
10072 msgid "Unable to add user" | |
10073 msgstr "Kullanıcı eklenemedi" | |
10074 | |
10075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 | 10075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 |
10076 #, c-format | 10076 #, c-format |
10077 msgid "" | 10077 msgid "" |
10078 "Error reading file %s: \n" | 10078 "Error reading file %s: \n" |
10079 "%s\n" | 10079 "%s\n" |
10181 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | 10181 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
10182 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | 10182 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
10183 "buttons below." | 10183 "buttons below." |
10184 msgstr "" | 10184 msgstr "" |
10185 | 10185 |
10186 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 | 10186 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 |
10187 msgid "Search Results" | 10187 msgid "Search Results" |
10188 msgstr "Arama Sonuçları" | 10188 msgstr "Arama Sonuçları" |
10189 | 10189 |
10190 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 | 10190 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 |
10191 msgid "No matches" | 10191 msgid "No matches" |
10750 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 10750 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
10751 msgstr "<br><b>Kanal Konusu:</b><br>%s" | 10751 msgstr "<br><b>Kanal Konusu:</b><br>%s" |
10752 | 10752 |
10753 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 | 10753 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 |
10754 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 | 10754 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 |
10755 #, c-format | |
10755 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 10756 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
10756 msgstr "<br><b>Kanal Modları:</b> " | 10757 msgstr "<br><b>Kanal Modları:</b> " |
10757 | 10758 |
10758 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 | 10759 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 |
10759 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 | 10760 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 |
10788 msgid "Channel Public Keys List" | 10789 msgid "Channel Public Keys List" |
10789 msgstr "Kanal Özel Anahtarları Listele" | 10790 msgstr "Kanal Özel Anahtarları Listele" |
10790 | 10791 |
10791 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 | 10792 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 |
10792 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 | 10793 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 |
10794 #, c-format | |
10793 msgid "" | 10795 msgid "" |
10794 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 10796 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
10795 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 10797 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
10796 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 10798 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
10797 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 10799 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
11403 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 | 11405 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 |
11404 msgid "Connecting to SILC Server" | 11406 msgid "Connecting to SILC Server" |
11405 msgstr "SILC sunucusuna bağlanılıyor" | 11407 msgstr "SILC sunucusuna bağlanılıyor" |
11406 | 11408 |
11407 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 | 11409 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 |
11410 #, c-format | |
11408 msgid "Could not load SILC key pair" | 11411 msgid "Could not load SILC key pair" |
11409 msgstr "SILC anahtar çifti yüklenemedi" | 11412 msgstr "SILC anahtar çifti yüklenemedi" |
11410 | 11413 |
11411 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 | 11414 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 |
11412 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 | 11415 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 |
11431 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 | 11434 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 |
11432 msgid "Your Current Mood" | 11435 msgid "Your Current Mood" |
11433 msgstr "Ruh Haliniz" | 11436 msgstr "Ruh Haliniz" |
11434 | 11437 |
11435 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 | 11438 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 |
11436 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 | 11439 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 |
11440 #, c-format | |
11437 msgid "Normal" | 11441 msgid "Normal" |
11438 msgstr "Normal" | 11442 msgstr "Normal" |
11439 | 11443 |
11440 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 | 11444 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 |
11441 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 | 11445 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 |
11824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 | 11828 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 |
11825 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 11829 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
11826 msgstr "Güvenli Internet Canlı Konferans (SILC) Protokolü" | 11830 msgstr "Güvenli Internet Canlı Konferans (SILC) Protokolü" |
11827 | 11831 |
11828 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 | 11832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 |
11829 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 | 11833 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 |
11830 msgid "Network" | 11834 msgid "Network" |
11831 msgstr "Ağ" | 11835 msgstr "Ağ" |
11832 | 11836 |
11833 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 | 11837 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 |
11834 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 | 11838 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 |
12020 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 | 12024 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 |
12021 msgid "No server statistics available" | 12025 msgid "No server statistics available" |
12022 msgstr "Sunucu istatistikleri mevcut değil" | 12026 msgstr "Sunucu istatistikleri mevcut değil" |
12023 | 12027 |
12024 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 | 12028 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 |
12029 #, c-format | |
12025 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 12030 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
12026 msgstr "Başarısız: Sürüm uyuşmazlığı, programı güncelleştirin" | 12031 msgstr "Başarısız: Sürüm uyuşmazlığı, programı güncelleştirin" |
12027 | 12032 |
12028 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 | 12033 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 |
12034 #, c-format | |
12029 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 12035 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
12030 msgstr "Başarısız: Kontrol özel anahtarınıza güvenmiyor veya onu desteklemiyor" | 12036 msgstr "Başarısız: Kontrol özel anahtarınıza güvenmiyor veya onu desteklemiyor" |
12031 | 12037 |
12032 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 | 12038 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 |
12039 #, c-format | |
12033 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 12040 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
12034 msgstr "Başarısız: Kontrol, KE grup teklifini desteklemiyor" | 12041 msgstr "Başarısız: Kontrol, KE grup teklifini desteklemiyor" |
12035 | 12042 |
12036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 | 12043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 |
12044 #, c-format | |
12037 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 12045 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
12038 msgstr "Başarısız: Kontrol, şifreleme teklifini desteklemiyor" | 12046 msgstr "Başarısız: Kontrol, şifreleme teklifini desteklemiyor" |
12039 | 12047 |
12040 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 | 12048 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 |
12049 #, c-format | |
12041 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 12050 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
12042 msgstr "Başarısız: Kontrol, PKCS teklifini desteklemiyor" | 12051 msgstr "Başarısız: Kontrol, PKCS teklifini desteklemiyor" |
12043 | 12052 |
12044 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 | 12053 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 |
12054 #, c-format | |
12045 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 12055 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
12046 msgstr "Başarısız: Kontrol, hash fonksiyonunun teklifini desteklemiyor" | 12056 msgstr "Başarısız: Kontrol, hash fonksiyonunun teklifini desteklemiyor" |
12047 | 12057 |
12048 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 | 12058 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 |
12059 #, c-format | |
12049 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 12060 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
12050 msgstr "Başarısız: Kontrol, HMAC teklifini desteklemiyor." | 12061 msgstr "Başarısız: Kontrol, HMAC teklifini desteklemiyor." |
12051 | 12062 |
12052 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 | 12063 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 |
12064 #, c-format | |
12053 msgid "Failure: Incorrect signature" | 12065 msgid "Failure: Incorrect signature" |
12054 msgstr "Hata: Yanlış imza" | 12066 msgstr "Hata: Yanlış imza" |
12055 | 12067 |
12056 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 | 12068 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 |
12069 #, c-format | |
12057 msgid "Failure: Invalid cookie" | 12070 msgid "Failure: Invalid cookie" |
12058 msgstr "Hata: Geçersiz çerez" | 12071 msgstr "Hata: Geçersiz çerez" |
12059 | 12072 |
12060 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 | 12073 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 |
12074 #, c-format | |
12061 msgid "Failure: Authentication failed" | 12075 msgid "Failure: Authentication failed" |
12062 msgstr "Hata: Kimlik denetimi başarısız" | 12076 msgstr "Hata: Kimlik denetimi başarısız" |
12063 | 12077 |
12064 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 | 12078 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 |
12065 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 12079 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
12082 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 | 12096 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 |
12083 msgid "Could not write" | 12097 msgid "Could not write" |
12084 msgstr "Yazılamadı" | 12098 msgstr "Yazılamadı" |
12085 | 12099 |
12086 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 | 12100 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 |
12087 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 | 12101 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 |
12088 msgid "Could not connect" | 12102 msgid "Could not connect" |
12089 msgstr "Bağlanılamadı" | 12103 msgstr "Bağlanılamadı" |
12090 | 12104 |
12091 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 | 12105 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 |
12092 #, fuzzy | 12106 #, fuzzy |
12093 msgid "Unknown server response." | 12107 msgid "Unknown server response." |
12094 msgstr "Bilinmeyen Sebep." | 12108 msgstr "Bilinmeyen Sebep." |
12095 | 12109 |
12096 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 | 12110 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 |
12097 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 | 12111 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 |
12098 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 | 12112 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 |
12099 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 | 12113 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 |
12100 msgid "Could not create listen socket" | 12114 msgid "Could not create listen socket" |
12101 msgstr "Dinleme soketi yaratılamadı" | 12115 msgstr "Dinleme soketi yaratılamadı" |
12102 | 12116 |
12103 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 | 12117 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 |
12104 msgid "Couldn't resolve host" | 12118 msgid "Couldn't resolve host" |
12105 msgstr "Ana bilgisayar çözümlenemedi" | 12119 msgstr "Ana bilgisayar çözümlenemedi" |
12106 | 12120 |
12107 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 | 12121 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 |
12108 msgid "Could not resolve hostname" | 12122 msgid "Could not resolve hostname" |
12109 msgstr "Makine adı çözümlenemedi" | 12123 msgstr "Makine adı çözümlenemedi" |
12110 | 12124 |
12111 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 | 12125 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 |
12112 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" | 12126 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" |
12113 msgstr "" | 12127 msgstr "" |
12114 | 12128 |
12115 #. *< type | 12129 #. *< type |
12116 #. *< ui_requirement | 12130 #. *< ui_requirement |
12118 #. *< dependencies | 12132 #. *< dependencies |
12119 #. *< priority | 12133 #. *< priority |
12120 #. *< id | 12134 #. *< id |
12121 #. *< name | 12135 #. *< name |
12122 #. *< version | 12136 #. *< version |
12123 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 | 12137 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 |
12124 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 12138 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
12125 msgstr "SIP/SIMPLE Protokol Eklentisi" | 12139 msgstr "SIP/SIMPLE Protokol Eklentisi" |
12126 | 12140 |
12127 #. * summary | 12141 #. * summary |
12128 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 | 12142 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 |
12129 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 12143 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
12130 msgstr "" | 12144 msgstr "" |
12131 | 12145 |
12132 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 | 12146 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 |
12133 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" | 12147 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
12134 msgstr "Durumu Yayımla (not: herkes sizi görebilir)" | 12148 msgstr "Durumu Yayımla (not: herkes sizi görebilir)" |
12135 | 12149 |
12136 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 | 12150 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 |
12137 msgid "Use UDP" | 12151 msgid "Use UDP" |
12138 msgstr "UDP Kullan" | 12152 msgstr "UDP Kullan" |
12139 | 12153 |
12140 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 | 12154 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 |
12141 msgid "Use proxy" | 12155 msgid "Use proxy" |
12142 msgstr "Proxy kullan" | 12156 msgstr "Proxy kullan" |
12143 | 12157 |
12144 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 | 12158 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 |
12145 msgid "Proxy" | 12159 msgid "Proxy" |
12146 msgstr "Proxy" | 12160 msgstr "Proxy" |
12147 | 12161 |
12148 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 | 12162 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 |
12149 msgid "Auth User" | 12163 msgid "Auth User" |
12150 msgstr "Kullanıcı Kimliğini Doğrula" | 12164 msgstr "Kullanıcı Kimliğini Doğrula" |
12151 | 12165 |
12152 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 | 12166 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 |
12153 msgid "Auth Domain" | 12167 msgid "Auth Domain" |
12154 msgstr "Makine Kimliğini Doğrula" | 12168 msgstr "Makine Kimliğini Doğrula" |
12155 | 12169 |
12156 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 | 12170 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 |
12157 #, c-format | 12171 #, c-format |
12192 #, c-format | 12206 #, c-format |
12193 msgid "Warning of %s not allowed." | 12207 msgid "Warning of %s not allowed." |
12194 msgstr "%s 'nin uyarısına izin verilmiyor" | 12208 msgstr "%s 'nin uyarısına izin verilmiyor" |
12195 | 12209 |
12196 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 | 12210 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 |
12211 #, c-format | |
12197 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 12212 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
12198 msgstr "Bir ileti düşürüldü, sunucunun hız limitini aşıyorsunuz." | 12213 msgstr "Bir ileti düşürüldü, sunucunun hız limitini aşıyorsunuz." |
12199 | 12214 |
12200 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 | 12215 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 |
12201 #, c-format | 12216 #, c-format |
12216 #, c-format | 12231 #, c-format |
12217 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 12232 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
12218 msgstr "%s tarafından gönderilen mesaj çok hızlı gönderildiği için alınamadı." | 12233 msgstr "%s tarafından gönderilen mesaj çok hızlı gönderildiği için alınamadı." |
12219 | 12234 |
12220 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 | 12235 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 |
12236 #, c-format | |
12221 msgid "Failure." | 12237 msgid "Failure." |
12222 msgstr "Başarısız." | 12238 msgstr "Başarısız." |
12223 | 12239 |
12224 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 | 12240 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 |
12241 #, c-format | |
12225 msgid "Too many matches." | 12242 msgid "Too many matches." |
12226 msgstr "Çok sonuç var." | 12243 msgstr "Çok sonuç var." |
12227 | 12244 |
12228 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 | 12245 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 |
12246 #, c-format | |
12229 msgid "Need more qualifiers." | 12247 msgid "Need more qualifiers." |
12230 msgstr "Daha fazla niteleyici gerek." | 12248 msgstr "Daha fazla niteleyici gerek." |
12231 | 12249 |
12232 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 | 12250 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 |
12251 #, c-format | |
12233 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12252 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12234 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışıdır." | 12253 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışıdır." |
12235 | 12254 |
12236 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12255 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12256 #, c-format | |
12237 msgid "E-mail lookup restricted." | 12257 msgid "E-mail lookup restricted." |
12238 msgstr "E-posta araması yasaklandı." | 12258 msgstr "E-posta araması yasaklandı." |
12239 | 12259 |
12240 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12260 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12261 #, c-format | |
12241 msgid "Keyword ignored." | 12262 msgid "Keyword ignored." |
12242 msgstr "İpucu gözardı edildi." | 12263 msgstr "İpucu gözardı edildi." |
12243 | 12264 |
12244 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 | 12265 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 |
12266 #, c-format | |
12245 msgid "No keywords." | 12267 msgid "No keywords." |
12246 msgstr "Anahtar sözcük yok." | 12268 msgstr "Anahtar sözcük yok." |
12247 | 12269 |
12248 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 | 12270 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 |
12271 #, c-format | |
12249 msgid "User has no directory information." | 12272 msgid "User has no directory information." |
12250 msgstr "Kullanıcı dizin bilgisine sahip değil." | 12273 msgstr "Kullanıcı dizin bilgisine sahip değil." |
12251 | 12274 |
12252 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 | 12275 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 |
12276 #, c-format | |
12253 msgid "Country not supported." | 12277 msgid "Country not supported." |
12254 msgstr "Ülke desteklenmiyor." | 12278 msgstr "Ülke desteklenmiyor." |
12255 | 12279 |
12256 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 | 12280 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 |
12257 #, c-format | 12281 #, c-format |
12258 msgid "Failure unknown: %s." | 12282 msgid "Failure unknown: %s." |
12259 msgstr "Bilinmeyen hata: %s." | 12283 msgstr "Bilinmeyen hata: %s." |
12260 | 12284 |
12261 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 | 12285 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 |
12286 #, c-format | |
12262 msgid "Incorrect screen name or password." | 12287 msgid "Incorrect screen name or password." |
12263 msgstr "Yanlış takma ad veya parola." | 12288 msgstr "Yanlış takma ad veya parola." |
12264 | 12289 |
12265 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 | 12290 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 |
12291 #, c-format | |
12266 msgid "The service is temporarily unavailable." | 12292 msgid "The service is temporarily unavailable." |
12267 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışıdır." | 12293 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışıdır." |
12268 | 12294 |
12269 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 | 12295 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 |
12296 #, c-format | |
12270 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 12297 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
12271 msgstr "Uyarı düzeyiniz şuan oturum açabilmek için çok yüksek." | 12298 msgstr "Uyarı düzeyiniz şuan oturum açabilmek için çok yüksek." |
12272 | 12299 |
12273 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 | 12300 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 |
12301 #, c-format | |
12274 msgid "" | 12302 msgid "" |
12275 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 12303 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
12276 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 12304 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
12277 msgstr "" | 12305 msgstr "" |
12278 "Çok sık bağlanıp kopuyorsunuz. Lütfen on dakika bekledikten sonra tekrar " | 12306 "Çok sık bağlanıp kopuyorsunuz. Lütfen on dakika bekledikten sonra tekrar " |
12309 | 12337 |
12310 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 | 12338 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 |
12311 msgid "Password Change Successful" | 12339 msgid "Password Change Successful" |
12312 msgstr "Şifreniz Başarıyla Değiştirildi" | 12340 msgstr "Şifreniz Başarıyla Değiştirildi" |
12313 | 12341 |
12314 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 | 12342 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 |
12315 #: ../pidgin/gtkblist.c:6227 | 12343 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932 |
12316 msgid "_Group:" | 12344 msgid "_Group:" |
12317 msgstr "_Grup:" | 12345 msgstr "_Grup:" |
12318 | 12346 |
12319 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 | 12347 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 |
12320 msgid "Get Dir Info" | 12348 msgid "Get Dir Info" |
12369 #. * description | 12397 #. * description |
12370 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 | 12398 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 |
12371 msgid "TOC Protocol Plugin" | 12399 msgid "TOC Protocol Plugin" |
12372 msgstr "TOC Protokol Eklentisi" | 12400 msgstr "TOC Protokol Eklentisi" |
12373 | 12401 |
12374 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 | 12402 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 |
12375 #, c-format | 12403 #, c-format |
12376 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | 12404 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
12377 msgstr "" | 12405 msgstr "" |
12378 | 12406 |
12379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 | 12407 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 |
12380 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 12408 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
12381 msgstr "Yahoo! mesajınız yollanamadı." | 12409 msgstr "Yahoo! mesajınız yollanamadı." |
12382 | 12410 |
12383 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 | 12411 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 |
12384 #, c-format | 12412 #, c-format |
12385 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 12413 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
12386 msgstr "Yahoo! sistem mesajı %s için:" | 12414 msgstr "Yahoo! sistem mesajı %s için:" |
12387 | 12415 |
12388 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 | 12416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 |
12389 msgid "Authorization denied message:" | 12417 msgid "Authorization denied message:" |
12390 msgstr "İzin reddetme iletisi:" | 12418 msgstr "İzin reddetme iletisi:" |
12391 | 12419 |
12392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 | 12420 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 |
12393 #, c-format | 12421 #, c-format |
12394 msgid "" | 12422 msgid "" |
12395 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 12423 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
12396 "following reason: %s." | 12424 "following reason: %s." |
12397 msgstr "" | 12425 msgstr "" |
12398 | 12426 |
12399 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | 12427 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 |
12400 #, c-format | 12428 #, c-format |
12401 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 12429 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
12402 msgstr "" | 12430 msgstr "" |
12403 | 12431 |
12404 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 | 12432 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 |
12405 msgid "Add buddy rejected" | 12433 msgid "Add buddy rejected" |
12406 msgstr "Kişi ekleme reddedildi" | 12434 msgstr "Kişi ekleme reddedildi" |
12407 | 12435 |
12408 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 | 12436 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 |
12409 #, c-format | 12437 #, c-format |
12410 msgid "" | 12438 msgid "" |
12411 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 12439 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
12412 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | 12440 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
12413 "Check %s for updates." | 12441 "Check %s for updates." |
12414 msgstr "" | 12442 msgstr "" |
12415 | 12443 |
12416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 | 12444 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 |
12417 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 12445 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
12418 msgstr "Yahoo! Kimlik Denetimi Başarısız" | 12446 msgstr "Yahoo! Kimlik Denetimi Başarısız" |
12419 | 12447 |
12420 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 | 12448 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 |
12421 #, c-format | 12449 #, c-format |
12422 msgid "" | 12450 msgid "" |
12423 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 12451 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
12424 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 12452 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
12425 msgstr "" | 12453 msgstr "" |
12426 "%s kullanıcısını yoksaymaya çalışıyorsunuz, ama kullanıcı şu anda sizin " | 12454 "%s kullanıcısını yoksaymaya çalışıyorsunuz, ama kullanıcı şu anda sizin " |
12427 "listenizde. \"Evet\"e tıkladığınız takdirde bu kullanıcı listenizden " | 12455 "listenizde. \"Evet\"e tıkladığınız takdirde bu kullanıcı listenizden " |
12428 "silinecek ve yok sayılacaktır." | 12456 "silinecek ve yok sayılacaktır." |
12429 | 12457 |
12430 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 | 12458 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 |
12431 msgid "Ignore buddy?" | 12459 msgid "Ignore buddy?" |
12432 msgstr "Kişiyi yoksay?" | 12460 msgstr "Kişiyi yoksay?" |
12433 | 12461 |
12434 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 | 12462 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 |
12435 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 12463 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
12436 msgstr "Kullanıcı hesabınız kilitlendi, lütfen Yahoo! sitesine giriş yapın." | 12464 msgstr "Kullanıcı hesabınız kilitlendi, lütfen Yahoo! sitesine giriş yapın." |
12437 | 12465 |
12438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 | 12466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 |
12439 #, c-format | 12467 #, c-format |
12440 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 12468 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
12441 msgstr "" | 12469 msgstr "" |
12442 | 12470 |
12443 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 | 12471 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 |
12444 #, c-format | 12472 #, c-format |
12445 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 12473 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
12446 msgstr "" | 12474 msgstr "" |
12447 | 12475 |
12448 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 | 12476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 |
12449 msgid "Could not add buddy to server list" | 12477 msgid "Could not add buddy to server list" |
12450 msgstr "Arkadaşınız sunucu listesine eklenemedi" | 12478 msgstr "Arkadaşınız sunucu listesine eklenemedi" |
12451 | 12479 |
12452 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 | 12480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 |
12453 #, c-format | 12481 #, c-format |
12454 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | 12482 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
12455 msgstr "[ Sesli %s/%s/%s.swf ] %s" | 12483 msgstr "[ Sesli %s/%s/%s.swf ] %s" |
12456 | 12484 |
12457 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 | 12485 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 |
12458 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | 12486 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
12459 msgstr "Sunucudan beklenmeyen bir HTTP yanıtı alındı." | 12487 msgstr "Sunucudan beklenmeyen bir HTTP yanıtı alındı." |
12460 | 12488 |
12461 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 | 12489 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 |
12462 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 | 12490 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 |
12463 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 | 12491 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 |
12464 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 | 12492 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 |
12465 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 | 12493 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 |
12466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 | 12494 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 |
12467 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 | 12495 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 |
12468 msgid "Connection problem" | 12496 msgid "Connection problem" |
12469 msgstr "Bağlantı sorunu" | 12497 msgstr "Bağlantı sorunu" |
12470 | 12498 |
12471 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 | 12499 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 |
12472 #, c-format | 12500 #, c-format |
12473 msgid "" | 12501 msgid "" |
12474 "Lost connection with %s:\n" | 12502 "Lost connection with %s:\n" |
12475 "%s" | 12503 "%s" |
12476 msgstr "" | 12504 msgstr "" |
12477 "%s sunucusu ile bağlantı kesildi:\n" | 12505 "%s sunucusu ile bağlantı kesildi:\n" |
12478 "%s" | 12506 "%s" |
12479 | 12507 |
12480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 | 12508 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 |
12481 #, c-format | 12509 #, c-format |
12482 msgid "" | 12510 msgid "" |
12483 "Could not establish a connection with %s:\n" | 12511 "Could not establish a connection with %s:\n" |
12484 "%s" | 12512 "%s" |
12485 msgstr "" | 12513 msgstr "" |
12486 "%s sunucusu ile bağlantı sağlanamadı:\n" | 12514 "%s sunucusu ile bağlantı sağlanamadı:\n" |
12487 "%s" | 12515 "%s" |
12488 | 12516 |
12489 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 | 12517 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 |
12490 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 | 12518 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 |
12491 msgid "Not at Home" | 12519 msgid "Not at Home" |
12492 msgstr "Evde Değil" | 12520 msgstr "Evde Değil" |
12493 | 12521 |
12494 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 | 12522 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 |
12495 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 | 12523 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 |
12496 msgid "Not at Desk" | 12524 msgid "Not at Desk" |
12497 msgstr "Büroda Değil" | 12525 msgstr "Büroda Değil" |
12498 | 12526 |
12499 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 | 12527 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 |
12500 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 | 12528 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 |
12501 msgid "Not in Office" | 12529 msgid "Not in Office" |
12502 msgstr "Ofiste Değil" | 12530 msgstr "Ofiste Değil" |
12503 | 12531 |
12504 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 | 12532 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 |
12505 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 | 12533 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 |
12506 msgid "On Vacation" | 12534 msgid "On Vacation" |
12507 msgstr "Tatilde" | 12535 msgstr "Tatilde" |
12508 | 12536 |
12509 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 | 12537 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 |
12510 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 | 12538 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 |
12511 msgid "Stepped Out" | 12539 msgid "Stepped Out" |
12512 msgstr "_Dışarı Çıktı" | 12540 msgstr "_Dışarı Çıktı" |
12513 | 12541 |
12514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 | 12542 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 |
12515 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 | 12543 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 |
12516 msgid "Not on server list" | 12544 msgid "Not on server list" |
12517 msgstr "Sunucu listesinde değil" | 12545 msgstr "Sunucu listesinde değil" |
12518 | 12546 |
12519 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 | 12547 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
12520 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 | 12548 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 |
12521 msgid "Appear Online" | 12549 msgid "Appear Online" |
12522 msgstr "Çevrimiçi" | 12550 msgstr "Çevrimiçi" |
12523 | 12551 |
12524 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 | 12552 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
12525 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 | 12553 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 |
12526 msgid "Appear Permanently Offline" | 12554 msgid "Appear Permanently Offline" |
12527 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görün" | 12555 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görün" |
12528 | 12556 |
12529 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 | 12557 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
12530 msgid "Presence" | 12558 msgid "Presence" |
12531 msgstr "Bulunma" | 12559 msgstr "Bulunma" |
12532 | 12560 |
12533 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 | 12561 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 |
12534 msgid "Appear Offline" | 12562 msgid "Appear Offline" |
12535 msgstr "Çevrimdışı Görün" | 12563 msgstr "Çevrimdışı Görün" |
12536 | 12564 |
12537 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 | 12565 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 |
12538 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 12566 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
12539 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görünme" | 12567 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görünme" |
12540 | 12568 |
12541 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 | 12569 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 |
12542 msgid "Join in Chat" | 12570 msgid "Join in Chat" |
12543 msgstr "Sohbete Katıl" | 12571 msgstr "Sohbete Katıl" |
12544 | 12572 |
12545 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 | 12573 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 |
12546 msgid "Initiate Conference" | 12574 msgid "Initiate Conference" |
12547 msgstr "Konferans Başlat" | 12575 msgstr "Konferans Başlat" |
12548 | 12576 |
12549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 | 12577 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 |
12550 msgid "Presence Settings" | 12578 msgid "Presence Settings" |
12551 msgstr "Bulunma Ayarları" | 12579 msgstr "Bulunma Ayarları" |
12552 | 12580 |
12553 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 | 12581 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 |
12554 msgid "Start Doodling" | 12582 msgid "Start Doodling" |
12555 msgstr "Karalamaya Başla" | 12583 msgstr "Karalamaya Başla" |
12556 | 12584 |
12557 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 | 12585 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 |
12558 msgid "Activate which ID?" | 12586 msgid "Activate which ID?" |
12559 msgstr "Hangi Kimlik etkinleştirilsin?" | 12587 msgstr "Hangi Kimlik etkinleştirilsin?" |
12560 | 12588 |
12561 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 | 12589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 |
12562 msgid "Join whom in chat?" | 12590 msgid "Join whom in chat?" |
12563 msgstr "Kullanıcıyla sohbet et..." | 12591 msgstr "Kullanıcıyla sohbet et..." |
12564 | 12592 |
12565 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 | 12593 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 |
12566 msgid "Activate ID..." | 12594 msgid "Activate ID..." |
12567 msgstr "ID'yi aktifleştir..." | 12595 msgstr "ID'yi aktifleştir..." |
12568 | 12596 |
12569 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 | 12597 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 |
12570 msgid "Join User in Chat..." | 12598 msgid "Join User in Chat..." |
12571 msgstr "Kullanıcıyla Sohbet Et..." | 12599 msgstr "Kullanıcıyla Sohbet Et..." |
12572 | 12600 |
12573 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 | 12601 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 |
12574 msgid "Open Inbox" | 12602 msgid "Open Inbox" |
12575 msgstr "Gelen Kutusunu Aç" | 12603 msgstr "Gelen Kutusunu Aç" |
12576 | 12604 |
12577 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 | 12605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 |
12606 #, fuzzy | |
12607 msgid "Buzz" | |
12608 msgstr "titreşim" | |
12609 | |
12610 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 | |
12611 #, fuzzy, c-format | |
12612 msgid "Buzzing %s..." | |
12613 msgstr "Titreşim gönderiliyor" | |
12614 | |
12615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 | |
12578 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 12616 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
12579 msgstr "join <oda>: Yahoo'daki bir sohbet odasına katıl" | 12617 msgstr "join <oda>: Yahoo'daki bir sohbet odasına katıl" |
12580 | 12618 |
12581 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 | 12619 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 |
12582 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 12620 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
12583 msgstr "list: Yahoo ağındaki kanalları listele" | 12621 msgstr "list: Yahoo ağındaki kanalları listele" |
12584 | 12622 |
12585 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 | 12623 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 |
12586 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 12624 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
12587 msgstr "" | 12625 msgstr "" |
12588 | 12626 |
12589 #. *< type | 12627 #. *< type |
12590 #. *< ui_requirement | 12628 #. *< ui_requirement |
12594 #. *< id | 12632 #. *< id |
12595 #. *< name | 12633 #. *< name |
12596 #. *< version | 12634 #. *< version |
12597 #. * summary | 12635 #. * summary |
12598 #. * description | 12636 #. * description |
12599 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 | 12637 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 |
12600 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 | 12638 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 |
12601 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 12639 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
12602 msgstr "Yahoo Protokol Eklentisi" | 12640 msgstr "Yahoo Protokol Eklentisi" |
12603 | 12641 |
12604 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 | 12642 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 |
12605 msgid "Yahoo Japan" | 12643 msgid "Yahoo Japan" |
12606 msgstr "Yahoo Japon" | 12644 msgstr "Yahoo Japon" |
12607 | 12645 |
12608 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 | 12646 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 |
12609 msgid "Pager server" | 12647 msgid "Pager server" |
12610 msgstr "Çağrı cihazı sunucusu" | 12648 msgstr "Çağrı cihazı sunucusu" |
12611 | 12649 |
12612 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 | 12650 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 |
12613 msgid "Japan Pager server" | 12651 msgid "Japan Pager server" |
12614 msgstr "Japon Çağrı cihazı sunucusu" | 12652 msgstr "Japon Çağrı cihazı sunucusu" |
12615 | 12653 |
12616 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 | 12654 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 |
12617 msgid "Pager port" | 12655 msgid "Pager port" |
12618 msgstr "Çağrı cihazı portu" | 12656 msgstr "Çağrı cihazı portu" |
12619 | 12657 |
12620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 | 12658 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 |
12621 msgid "File transfer server" | 12659 msgid "File transfer server" |
12622 msgstr "Dosya aktarım sunucusu" | 12660 msgstr "Dosya aktarım sunucusu" |
12623 | 12661 |
12624 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 | 12662 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 |
12625 msgid "Japan file transfer server" | 12663 msgid "Japan file transfer server" |
12626 msgstr "Japon dosya aktarım sunucusu" | 12664 msgstr "Japon dosya aktarım sunucusu" |
12627 | 12665 |
12628 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 | 12666 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 |
12629 msgid "File transfer port" | 12667 msgid "File transfer port" |
12630 msgstr "Dosya aktarım portu" | 12668 msgstr "Dosya aktarım portu" |
12631 | 12669 |
12632 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 | 12670 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 |
12633 msgid "Chat room locale" | 12671 msgid "Chat room locale" |
12634 msgstr "Sohbet Odası Yereli" | 12672 msgstr "Sohbet Odası Yereli" |
12635 | 12673 |
12636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 | 12674 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 |
12637 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 12675 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
12638 msgstr "Konferans ve sohbet odası davetlerini yok say" | 12676 msgstr "Konferans ve sohbet odası davetlerini yok say" |
12639 | 12677 |
12640 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 | 12678 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 |
12641 msgid "Chat room list URL" | 12679 msgid "Chat room list URL" |
12642 msgstr "Sohbet Odası Listesi URL" | 12680 msgstr "Sohbet Odası Listesi URL" |
12643 | 12681 |
12644 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 | 12682 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 |
12645 msgid "Yahoo Chat server" | 12683 msgid "Yahoo Chat server" |
12646 msgstr "Yahoo Sohbet sunucusu" | 12684 msgstr "Yahoo Sohbet sunucusu" |
12647 | 12685 |
12648 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 | 12686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 |
12649 msgid "Yahoo Chat port" | 12687 msgid "Yahoo Chat port" |
12650 msgstr "Yahoo Sohbet portu" | 12688 msgstr "Yahoo Sohbet portu" |
12651 | 12689 |
12652 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 12690 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
12653 #. * Doodle session has been made | 12691 #. * Doodle session has been made |
13076 #: ../libpurple/server.c:347 | 13114 #: ../libpurple/server.c:347 |
13077 #, c-format | 13115 #, c-format |
13078 msgid "%s has requested your attention!" | 13116 msgid "%s has requested your attention!" |
13079 msgstr "" | 13117 msgstr "" |
13080 | 13118 |
13081 #: ../libpurple/server.c:793 | 13119 #: ../libpurple/server.c:796 |
13082 #, c-format | 13120 #, c-format |
13083 msgid "" | 13121 msgid "" |
13084 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 13122 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
13085 "%s" | 13123 "%s" |
13086 msgstr "" | 13124 msgstr "" |
13087 "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi:\n" | 13125 "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi:\n" |
13088 "%s" | 13126 "%s" |
13089 | 13127 |
13090 #: ../libpurple/server.c:798 | 13128 #: ../libpurple/server.c:801 |
13091 #, c-format | 13129 #, c-format |
13092 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 13130 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
13093 msgstr "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi\n" | 13131 msgstr "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi\n" |
13094 | 13132 |
13095 #: ../libpurple/server.c:802 | 13133 #: ../libpurple/server.c:805 |
13096 msgid "Accept chat invitation?" | 13134 msgid "Accept chat invitation?" |
13097 msgstr "Sohbet davetini kabul ediyor musunuz?" | 13135 msgstr "Sohbet davetini kabul ediyor musunuz?" |
13098 | 13136 |
13099 #: ../libpurple/sslconn.c:164 | 13137 #: ../libpurple/sslconn.c:164 |
13100 #, fuzzy | 13138 #, fuzzy |
13134 #: ../libpurple/status.c:609 | 13172 #: ../libpurple/status.c:609 |
13135 #, c-format | 13173 #, c-format |
13136 msgid "%s changed status from %s to %s" | 13174 msgid "%s changed status from %s to %s" |
13137 msgstr "%s %s durumundan %s durumuna geçti" | 13175 msgstr "%s %s durumundan %s durumuna geçti" |
13138 | 13176 |
13139 #: ../libpurple/status.c:612 | 13177 #: ../libpurple/status.c:619 |
13140 #, fuzzy, c-format | |
13141 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | |
13142 msgstr "%s %s durumundan %s durumuna geçti" | |
13143 | |
13144 #: ../libpurple/status.c:623 | |
13145 #, c-format | 13178 #, c-format |
13146 msgid "%s is now %s" | 13179 msgid "%s is now %s" |
13147 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" | 13180 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" |
13148 | 13181 |
13149 #: ../libpurple/status.c:625 | 13182 #: ../libpurple/status.c:624 |
13150 #, fuzzy, c-format | |
13151 msgid "%s (%s) is now %s" | |
13152 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" | |
13153 | |
13154 #: ../libpurple/status.c:631 | |
13155 #, c-format | 13183 #, c-format |
13156 msgid "%s is no longer %s" | 13184 msgid "%s is no longer %s" |
13157 msgstr "%s artık %s değil" | 13185 msgstr "%s artık %s değil" |
13158 | 13186 |
13159 #: ../libpurple/status.c:633 | 13187 #: ../libpurple/status.c:1234 |
13160 #, fuzzy, c-format | |
13161 msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
13162 msgstr "%s artık %s değil" | |
13163 | |
13164 #: ../libpurple/status.c:1244 | |
13165 #, c-format | 13188 #, c-format |
13166 msgid "%s became idle" | 13189 msgid "%s became idle" |
13167 msgstr "%s şimdi uygun" | 13190 msgstr "%s şimdi uygun" |
13168 | 13191 |
13169 #: ../libpurple/status.c:1261 | 13192 #: ../libpurple/status.c:1251 |
13170 #, c-format | 13193 #, c-format |
13171 msgid "%s became unidle" | 13194 msgid "%s became unidle" |
13172 msgstr "%s şimdi uygun değil" | 13195 msgstr "%s şimdi uygun değil" |
13173 | 13196 |
13174 #: ../libpurple/status.c:1324 | 13197 #: ../libpurple/status.c:1314 |
13175 #, c-format | 13198 #, c-format |
13176 msgid "+++ %s became idle" | 13199 msgid "+++ %s became idle" |
13177 msgstr "+++ %s şimdi boşta" | 13200 msgstr "+++ %s şimdi boşta" |
13178 | 13201 |
13179 #: ../libpurple/status.c:1326 | 13202 #: ../libpurple/status.c:1316 |
13180 #, c-format | 13203 #, c-format |
13181 msgid "+++ %s became unidle" | 13204 msgid "+++ %s became unidle" |
13182 msgstr "+++ %s şimdi boşta değil" | 13205 msgstr "+++ %s şimdi boşta değil" |
13183 | 13206 |
13184 #: ../libpurple/util.c:701 | 13207 #: ../libpurple/util.c:718 |
13185 #, c-format | 13208 #, c-format |
13186 msgid "%x %X" | 13209 msgid "%x %X" |
13187 msgstr "%x %X" | 13210 msgstr "%x %X" |
13188 | 13211 |
13189 #: ../libpurple/util.c:2705 | 13212 #: ../libpurple/util.c:2722 |
13190 #, c-format | 13213 #, c-format |
13191 msgid "Error Reading %s" | 13214 msgid "Error Reading %s" |
13192 msgstr "%s Okuma Hatası" | 13215 msgstr "%s Okuma Hatası" |
13193 | 13216 |
13194 #: ../libpurple/util.c:2706 | 13217 #: ../libpurple/util.c:2723 |
13195 #, c-format | 13218 #, c-format |
13196 msgid "" | 13219 msgid "" |
13197 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | 13220 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " |
13198 "the old file has been renamed to %s~." | 13221 "the old file has been renamed to %s~." |
13199 msgstr "" | 13222 msgstr "" |
13200 "%s okunurken bir hata oluştu. Dosyalar yüklenmedi ve eski dosya %s~ olarak " | 13223 "%s okunurken bir hata oluştu. Dosyalar yüklenmedi ve eski dosya %s~ olarak " |
13201 "yeniden adlandırıldı." | 13224 "yeniden adlandırıldı." |
13202 | 13225 |
13203 #: ../libpurple/util.c:3206 | 13226 #: ../libpurple/util.c:3223 |
13204 msgid "Calculating..." | 13227 msgid "Calculating..." |
13205 msgstr "Hesaplanıyor..." | 13228 msgstr "Hesaplanıyor..." |
13206 | 13229 |
13207 #: ../libpurple/util.c:3209 | 13230 #: ../libpurple/util.c:3226 |
13208 msgid "Unknown." | 13231 msgid "Unknown." |
13209 msgstr "Bilinmeyen." | 13232 msgstr "Bilinmeyen." |
13210 | 13233 |
13211 #: ../libpurple/util.c:3235 | 13234 #: ../libpurple/util.c:3252 |
13212 #, c-format | 13235 #, c-format |
13213 msgid "%d second" | 13236 msgid "%d second" |
13214 msgid_plural "%d seconds" | 13237 msgid_plural "%d seconds" |
13215 msgstr[0] "%d saniye" | 13238 msgstr[0] "%d saniye" |
13216 | 13239 |
13217 #: ../libpurple/util.c:3247 | 13240 #: ../libpurple/util.c:3264 |
13218 #, c-format | 13241 #, c-format |
13219 msgid "%d day" | 13242 msgid "%d day" |
13220 msgid_plural "%d days" | 13243 msgid_plural "%d days" |
13221 msgstr[0] "%d gün" | 13244 msgstr[0] "%d gün" |
13222 | 13245 |
13223 #: ../libpurple/util.c:3255 | 13246 #: ../libpurple/util.c:3272 |
13224 #, c-format | 13247 #, c-format |
13225 msgid "%s, %d hour" | 13248 msgid "%s, %d hour" |
13226 msgid_plural "%s, %d hours" | 13249 msgid_plural "%s, %d hours" |
13227 msgstr[0] "%s, %d saat" | 13250 msgstr[0] "%s, %d saat" |
13228 | 13251 |
13229 #: ../libpurple/util.c:3261 | 13252 #: ../libpurple/util.c:3278 |
13230 #, c-format | 13253 #, c-format |
13231 msgid "%d hour" | 13254 msgid "%d hour" |
13232 msgid_plural "%d hours" | 13255 msgid_plural "%d hours" |
13233 msgstr[0] "%d saat" | 13256 msgstr[0] "%d saat" |
13234 | 13257 |
13235 #: ../libpurple/util.c:3269 | 13258 #: ../libpurple/util.c:3286 |
13236 #, c-format | 13259 #, c-format |
13237 msgid "%s, %d minute" | 13260 msgid "%s, %d minute" |
13238 msgid_plural "%s, %d minutes" | 13261 msgid_plural "%s, %d minutes" |
13239 msgstr[0] "%s, %d dakika" | 13262 msgstr[0] "%s, %d dakika" |
13240 | 13263 |
13241 #: ../libpurple/util.c:3275 | 13264 #: ../libpurple/util.c:3292 |
13242 #, c-format | 13265 #, c-format |
13243 msgid "%d minute" | 13266 msgid "%d minute" |
13244 msgid_plural "%d minutes" | 13267 msgid_plural "%d minutes" |
13245 msgstr[0] "%d dakika" | 13268 msgstr[0] "%d dakika" |
13246 | 13269 |
13247 #: ../libpurple/util.c:3535 | 13270 #: ../libpurple/util.c:3552 |
13248 #, c-format | 13271 #, c-format |
13249 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | 13272 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" |
13250 msgstr "%s açılamadı. Birçok kez yeniden yönlendirildi" | 13273 msgstr "%s açılamadı. Birçok kez yeniden yönlendirildi" |
13251 | 13274 |
13252 #: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 | 13275 #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 |
13253 #, c-format | 13276 #, c-format |
13254 msgid "Unable to connect to %s" | 13277 msgid "Unable to connect to %s" |
13255 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı" | 13278 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı" |
13256 | 13279 |
13257 #: ../libpurple/util.c:3695 | 13280 #: ../libpurple/util.c:3712 |
13258 #, c-format | 13281 #, c-format |
13259 msgid "" | 13282 msgid "" |
13260 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | 13283 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " |
13261 "server may be trying something malicious." | 13284 "server may be trying something malicious." |
13262 msgstr "" | 13285 msgstr "" |
13263 "%s içeriğini açmak için yeterli bellek konumlandırılamadı. Web sunucu " | 13286 "%s içeriğini açmak için yeterli bellek konumlandırılamadı. Web sunucu " |
13264 "zararlı bir şeyler deniyor olabilir." | 13287 "zararlı bir şeyler deniyor olabilir." |
13265 | 13288 |
13266 #: ../libpurple/util.c:3730 | 13289 #: ../libpurple/util.c:3747 |
13267 #, c-format | 13290 #, c-format |
13268 msgid "Error reading from %s: %s" | 13291 msgid "Error reading from %s: %s" |
13269 msgstr "%s konumundan okuma hatası: %s" | 13292 msgstr "%s konumundan okuma hatası: %s" |
13270 | 13293 |
13271 #: ../libpurple/util.c:3761 | 13294 #: ../libpurple/util.c:3778 |
13272 #, c-format | 13295 #, c-format |
13273 msgid "Error writing to %s: %s" | 13296 msgid "Error writing to %s: %s" |
13274 msgstr "%s konumundan yazma hatası: %s" | 13297 msgstr "%s konumundan yazma hatası: %s" |
13275 | 13298 |
13276 #: ../libpurple/util.c:3786 | 13299 #: ../libpurple/util.c:3803 |
13277 #, c-format | 13300 #, c-format |
13278 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 13301 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
13279 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı: %s" | 13302 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı: %s" |
13280 | 13303 |
13281 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 | 13304 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 |
13361 | 13384 |
13362 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 | 13385 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 |
13363 msgid "SOCKS 5" | 13386 msgid "SOCKS 5" |
13364 msgstr "SOCKS 5" | 13387 msgstr "SOCKS 5" |
13365 | 13388 |
13366 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 | 13389 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 |
13367 msgid "Use Environmental Settings" | 13390 msgid "Use Environmental Settings" |
13368 msgstr "Genel Ayarları Kullan" | 13391 msgstr "Genel Ayarları Kullan" |
13369 | 13392 |
13370 #. This is an easter egg. | 13393 #. This is an easter egg. |
13371 #. It means one of two things, both intended as humourus: | 13394 #. It means one of two things, both intended as humourus: |
13383 | 13406 |
13384 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 | 13407 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 |
13385 msgid "Proxy Options" | 13408 msgid "Proxy Options" |
13386 msgstr "Proxy Seçenekleri" | 13409 msgstr "Proxy Seçenekleri" |
13387 | 13410 |
13388 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 | 13411 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 |
13389 msgid "Proxy _type:" | 13412 msgid "Proxy _type:" |
13390 msgstr "Proxy _tipi:" | 13413 msgstr "Proxy _tipi:" |
13391 | 13414 |
13392 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 | 13415 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 |
13393 msgid "_Host:" | 13416 msgid "_Host:" |
13394 msgstr "_Host" | 13417 msgstr "_Host" |
13395 | 13418 |
13396 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 | 13419 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 |
13397 msgid "_Port:" | 13420 msgid "_Port:" |
13398 msgstr "_Port" | 13421 msgstr "_Port" |
13399 | 13422 |
13400 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 | 13423 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 |
13401 msgid "_Username:" | 13424 msgid "_Username:" |
13402 msgstr "_Kullanıcı adı:" | 13425 msgstr "_Kullanıcı adı:" |
13403 | 13426 |
13404 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 | 13427 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 |
13405 msgid "Pa_ssword:" | 13428 msgid "Pa_ssword:" |
13406 msgstr "Par_ola:" | 13429 msgstr "Par_ola:" |
13407 | 13430 |
13408 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 | 13431 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 |
13409 msgid "Unable to save new account" | 13432 msgid "Unable to save new account" |
13459 "hesaplarınızı da yapılandırabilirsiniz.\n" | 13482 "hesaplarınızı da yapılandırabilirsiniz.\n" |
13460 "\n" | 13483 "\n" |
13461 "Bu pencereye daha sonra ulaşmak isterseniz Kişi Listesi Penceresindeki " | 13484 "Bu pencereye daha sonra ulaşmak isterseniz Kişi Listesi Penceresindeki " |
13462 "<b>Hesaplar->Ekle/Düzenle</b> yolunu takip etmelisiniz." | 13485 "<b>Hesaplar->Ekle/Düzenle</b> yolunu takip etmelisiniz." |
13463 | 13486 |
13464 #: ../pidgin/gtkblist.c:524 | 13487 #: ../pidgin/gtkblist.c:767 |
13465 #, c-format | |
13466 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" | |
13467 msgid_plural "" | |
13468 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" | |
13469 msgstr[0] "" | |
13470 | |
13471 #: ../pidgin/gtkblist.c:525 | |
13472 msgid "" | |
13473 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " | |
13474 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " | |
13475 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" | |
13476 msgstr "" | |
13477 | |
13478 #: ../pidgin/gtkblist.c:527 | |
13479 #, fuzzy | |
13480 msgid "_Merge" | |
13481 msgstr "_İleti:" | |
13482 | |
13483 #: ../pidgin/gtkblist.c:924 | |
13484 msgid "Join a Chat" | 13488 msgid "Join a Chat" |
13485 msgstr "Bir Sohbete Katıl" | 13489 msgstr "Bir Sohbete Katıl" |
13486 | 13490 |
13487 #: ../pidgin/gtkblist.c:945 | 13491 #: ../pidgin/gtkblist.c:788 |
13488 msgid "" | 13492 msgid "" |
13489 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 13493 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
13490 "join.\n" | 13494 "join.\n" |
13491 msgstr "" | 13495 msgstr "" |
13492 "Lütfen katılmak istediğiniz sohbet hakkında gereken bilgileri açık bir " | 13496 "Lütfen katılmak istediğiniz sohbet hakkında gereken bilgileri açık bir " |
13493 "şekilde girin.\n" | 13497 "şekilde girin.\n" |
13494 | 13498 |
13495 #: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 | 13499 #. Set up stuff for the account box |
13496 #: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 | 13500 #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 |
13501 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 | |
13502 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 | |
13497 msgid "_Account:" | 13503 msgid "_Account:" |
13498 msgstr "_Hesap:" | 13504 msgstr "_Hesap:" |
13499 | 13505 |
13500 #: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 | 13506 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 |
13501 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 | 13507 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 |
13502 msgid "_Block" | 13508 msgid "_Block" |
13503 msgstr "_Engelle" | 13509 msgstr "_Engelle" |
13504 | 13510 |
13505 #: ../pidgin/gtkblist.c:1245 | 13511 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 |
13506 msgid "Un_block" | 13512 msgid "Un_block" |
13507 msgstr "Engellemeyi _Kaldır" | 13513 msgstr "Engellemeyi _Kaldır" |
13508 | 13514 |
13509 #: ../pidgin/gtkblist.c:1288 | 13515 #: ../pidgin/gtkblist.c:1139 |
13510 msgid "Move to" | |
13511 msgstr "" | |
13512 | |
13513 #: ../pidgin/gtkblist.c:1328 | |
13514 msgid "Get _Info" | 13516 msgid "Get _Info" |
13515 msgstr "Kişi Bilgilerini _Al" | 13517 msgstr "Kişi Bilgilerini _Al" |
13516 | 13518 |
13517 #: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 | 13519 #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 |
13518 msgid "I_M" | 13520 msgid "I_M" |
13519 msgstr "Kişiye Anlık _İleti Göner" | 13521 msgstr "Kişiye Anlık _İleti Göner" |
13520 | 13522 |
13521 #: ../pidgin/gtkblist.c:1337 | 13523 #: ../pidgin/gtkblist.c:1148 |
13522 #, fuzzy | 13524 #, fuzzy |
13523 msgid "_Send File..." | 13525 msgid "_Send File" |
13524 msgstr "_Kişiye Dosya Gönder" | 13526 msgstr "Kişiye Dosya Gönder" |
13525 | 13527 |
13526 #: ../pidgin/gtkblist.c:1344 | 13528 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 |
13527 #, fuzzy | 13529 msgid "Add Buddy _Pounce" |
13528 msgid "Add Buddy _Pounce..." | 13530 msgstr "Kişi İçin Uyarıcı Ekle" |
13529 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle..." | 13531 |
13530 | 13532 #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 |
13531 #: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 | 13533 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 |
13532 #: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 | |
13533 msgid "View _Log" | 13534 msgid "View _Log" |
13534 msgstr "_Geçmiş Sohbetleri Göster" | 13535 msgstr "_Geçmiş Sohbetleri Göster" |
13535 | 13536 |
13536 #: ../pidgin/gtkblist.c:1359 | 13537 #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 |
13537 #, fuzzy | 13538 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 |
13538 msgid "Hide when offline" | |
13539 msgstr "Çevrim dışıyken izin verilmiyor" | |
13540 | |
13541 #: ../pidgin/gtkblist.c:1359 | |
13542 #, fuzzy | |
13543 msgid "Show when offline" | |
13544 msgstr "Çevrim dışıyken izin verilmiyor" | |
13545 | |
13546 #: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 | |
13547 #: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 | |
13548 msgid "_Alias..." | 13539 msgid "_Alias..." |
13549 msgstr "Kişi İçin _Görünen İsim Ayarla" | 13540 msgstr "Kişi İçin _Görünen İsim Ayarla" |
13550 | 13541 |
13551 #: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 | 13542 #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 |
13552 #: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 | 13543 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 |
13553 msgid "_Remove" | 13544 msgid "_Remove" |
13554 msgstr "_Kaldır" | 13545 msgstr "_Kaldır" |
13555 | 13546 |
13556 #: ../pidgin/gtkblist.c:1434 | 13547 #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 |
13557 #, fuzzy | 13548 msgid "Add a _Buddy" |
13558 msgid "Add _Buddy..." | 13549 msgstr "Bir Kişi _Ekle" |
13559 msgstr "Kişi Ekle" | 13550 |
13560 | 13551 #: ../pidgin/gtkblist.c:1241 |
13561 #: ../pidgin/gtkblist.c:1437 | 13552 msgid "Add a C_hat" |
13562 #, fuzzy | 13553 msgstr "_Bir Sohbet Ekle" |
13563 msgid "Add C_hat..." | 13554 |
13564 msgstr "Sohbet Ekle" | 13555 #: ../pidgin/gtkblist.c:1244 |
13565 | |
13566 #: ../pidgin/gtkblist.c:1440 | |
13567 msgid "_Delete Group" | 13556 msgid "_Delete Group" |
13568 msgstr "_Grubu Sil" | 13557 msgstr "_Grubu Sil" |
13569 | 13558 |
13570 #: ../pidgin/gtkblist.c:1442 | 13559 #: ../pidgin/gtkblist.c:1246 |
13571 msgid "_Rename" | 13560 msgid "_Rename" |
13572 msgstr "_Yeniden Adlandır" | 13561 msgstr "_Yeniden Adlandır" |
13573 | 13562 |
13574 #. join button | 13563 #. join button |
13575 #: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 | 13564 #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 |
13576 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 | 13565 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 |
13577 msgid "_Join" | 13566 msgid "_Join" |
13578 msgstr "_Katıl" | 13567 msgstr "_Katıl" |
13579 | 13568 |
13580 #: ../pidgin/gtkblist.c:1464 | 13569 #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 |
13581 msgid "Auto-Join" | 13570 msgid "Auto-Join" |
13582 msgstr "Otomatik-Katıl" | 13571 msgstr "Otomatik-Katıl" |
13583 | 13572 |
13584 #: ../pidgin/gtkblist.c:1466 | 13573 #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 |
13585 #, fuzzy | |
13586 msgid "Persistent" | |
13587 msgstr "Farsça" | |
13588 | |
13589 #: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 | |
13590 msgid "_Collapse" | 13574 msgid "_Collapse" |
13591 msgstr "_Daralt" | 13575 msgstr "_Daralt" |
13592 | 13576 |
13593 #: ../pidgin/gtkblist.c:1532 | 13577 #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 |
13594 msgid "_Expand" | 13578 msgid "_Expand" |
13595 msgstr "_Genişlet" | 13579 msgstr "_Genişlet" |
13596 | 13580 |
13597 #: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 | 13581 #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 |
13598 #: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 | 13582 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 |
13599 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 13583 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
13600 msgstr "/Araçlar/Sesleri Kapat" | 13584 msgstr "/Araçlar/Sesleri Kapat" |
13601 | 13585 |
13602 #: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 | 13586 #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 |
13603 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 | 13587 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 |
13604 msgid "" | 13588 msgid "" |
13605 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 13589 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
13606 msgstr "" | 13590 msgstr "" |
13607 "Bu kişiyi ekleyebilmeniz için bir oturumu açılmış bir hesabınızın olması " | 13591 "Bu kişiyi ekleyebilmeniz için bir oturumu açılmış bir hesabınızın olması " |
13608 "gerekir." | 13592 "gerekir." |
13609 | 13593 |
13610 #. Buddies menu | 13594 #. Buddies menu |
13611 #: ../pidgin/gtkblist.c:3067 | 13595 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 |
13612 msgid "/_Buddies" | 13596 msgid "/_Buddies" |
13613 msgstr "/_Kişiler" | 13597 msgstr "/_Kişiler" |
13614 | 13598 |
13615 #: ../pidgin/gtkblist.c:3068 | 13599 #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 |
13616 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 13600 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
13617 msgstr "/Kişiler/Yeni _İleti..." | 13601 msgstr "/Kişiler/Yeni _İleti..." |
13618 | 13602 |
13619 #: ../pidgin/gtkblist.c:3069 | 13603 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 |
13620 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 13604 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
13621 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Ka_tıl..." | 13605 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Ka_tıl..." |
13622 | 13606 |
13623 #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 | 13607 #: ../pidgin/gtkblist.c:2872 |
13624 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 13608 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
13625 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı B_ilgisi Al..." | 13609 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı B_ilgisi Al..." |
13626 | 13610 |
13627 #: ../pidgin/gtkblist.c:3071 | 13611 #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 |
13628 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 13612 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
13629 msgstr "/Kişiler/Kişi Kayıtlarını Gö_ster..." | 13613 msgstr "/Kişiler/Kişi Kayıtlarını Gö_ster..." |
13630 | 13614 |
13631 #: ../pidgin/gtkblist.c:3073 | 13615 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 |
13632 msgid "/Buddies/Show" | 13616 msgid "/Buddies/Show" |
13633 msgstr "/_Kişiler/Göster" | 13617 msgstr "/_Kişiler/Göster" |
13634 | 13618 |
13635 #: ../pidgin/gtkblist.c:3074 | 13619 #: ../pidgin/gtkblist.c:2876 |
13636 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" | 13620 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
13637 msgstr "/Kişiler/Göster/_Çevrimdışı Kişileri Göster" | 13621 msgstr "/Kişiler/Göster/_Çevrimdışı Kişileri Göster" |
13638 | 13622 |
13639 #: ../pidgin/gtkblist.c:3075 | 13623 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 |
13640 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | 13624 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" |
13641 msgstr "/Kişiler/Göster/_Boş Grupları Göster" | 13625 msgstr "/Kişiler/Göster/_Boş Grupları Göster" |
13642 | 13626 |
13643 #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 | 13627 #: ../pidgin/gtkblist.c:2878 |
13644 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | 13628 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" |
13645 msgstr "/Kişiler/Göster/Kişi _Ayrıntılarını Göster" | 13629 msgstr "/Kişiler/Göster/Kişi _Ayrıntılarını Göster" |
13646 | 13630 |
13647 #: ../pidgin/gtkblist.c:3077 | 13631 #: ../pidgin/gtkblist.c:2879 |
13648 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | 13632 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" |
13649 msgstr "/Kişiler/Göster/Boşta Sürelerini _Göster" | 13633 msgstr "/Kişiler/Göster/Boşta Sürelerini _Göster" |
13650 | 13634 |
13651 #: ../pidgin/gtkblist.c:3078 | 13635 #: ../pidgin/gtkblist.c:2880 |
13652 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | 13636 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" |
13653 msgstr "/Kişiler/Göster/_Boş Grupları Göster" | 13637 msgstr "/Kişiler/Göster/_Boş Grupları Göster" |
13654 | 13638 |
13655 #: ../pidgin/gtkblist.c:3079 | 13639 #: ../pidgin/gtkblist.c:2881 |
13656 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | 13640 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
13657 msgstr "/Kişiler/Kişileri _Sırala" | 13641 msgstr "/Kişiler/Kişileri _Sırala" |
13658 | 13642 |
13659 #: ../pidgin/gtkblist.c:3081 | 13643 #: ../pidgin/gtkblist.c:2883 |
13660 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 13644 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
13661 msgstr "/Kişiler/_Kişi Ekle..." | 13645 msgstr "/Kişiler/_Kişi Ekle..." |
13662 | 13646 |
13663 #: ../pidgin/gtkblist.c:3082 | 13647 #: ../pidgin/gtkblist.c:2884 |
13664 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 13648 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
13665 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." | 13649 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." |
13666 | 13650 |
13667 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 | 13651 #: ../pidgin/gtkblist.c:2885 |
13668 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 13652 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
13669 msgstr "/Kişiler/_Grup Ekle..." | 13653 msgstr "/Kişiler/_Grup Ekle..." |
13670 | 13654 |
13671 #: ../pidgin/gtkblist.c:3085 | 13655 #: ../pidgin/gtkblist.c:2887 |
13672 msgid "/Buddies/_Quit" | 13656 msgid "/Buddies/_Quit" |
13673 msgstr "/_Kişiler/_Çık" | 13657 msgstr "/_Kişiler/_Çık" |
13674 | 13658 |
13675 #. Accounts menu | 13659 #. Accounts menu |
13676 #: ../pidgin/gtkblist.c:3088 | 13660 #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 |
13677 msgid "/_Accounts" | 13661 msgid "/_Accounts" |
13678 msgstr "/_Hesaplar" | 13662 msgstr "/_Hesaplar" |
13679 | 13663 |
13680 #: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 | 13664 #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 |
13681 #, fuzzy | 13665 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" |
13682 msgid "/Accounts/Manage" | 13666 msgstr "/Hesaplar/Ekle\\/Düzenle" |
13683 msgstr "/Hesaplar" | |
13684 | 13667 |
13685 #. Tools | 13668 #. Tools |
13686 #: ../pidgin/gtkblist.c:3092 | 13669 #: ../pidgin/gtkblist.c:2894 |
13687 msgid "/_Tools" | 13670 msgid "/_Tools" |
13688 msgstr "/_Araçlar" | 13671 msgstr "/_Araçlar" |
13689 | 13672 |
13690 #: ../pidgin/gtkblist.c:3093 | 13673 #: ../pidgin/gtkblist.c:2895 |
13691 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | 13674 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" |
13692 msgstr "/Araçlar/Kişi _Uyarıcılar" | 13675 msgstr "/Araçlar/Kişi _Uyarıcılar" |
13693 | 13676 |
13694 #: ../pidgin/gtkblist.c:3094 | 13677 #: ../pidgin/gtkblist.c:2896 |
13695 msgid "/Tools/_Certificates" | 13678 msgid "/Tools/_Certificates" |
13696 msgstr "/Araçlar/_Sertifikalar" | 13679 msgstr "/Araçlar/_Sertifikalar" |
13697 | 13680 |
13698 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 | 13681 #: ../pidgin/gtkblist.c:2897 |
13699 msgid "/Tools/Plu_gins" | 13682 msgid "/Tools/Plu_gins" |
13700 msgstr "/Araçlar/Eklentiler" | 13683 msgstr "/Araçlar/Eklentiler" |
13701 | 13684 |
13702 #: ../pidgin/gtkblist.c:3096 | 13685 #: ../pidgin/gtkblist.c:2898 |
13703 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 13686 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
13704 msgstr "/Araçlar/_Tercihler" | 13687 msgstr "/Araçlar/_Tercihler" |
13705 | 13688 |
13706 #: ../pidgin/gtkblist.c:3097 | 13689 #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 |
13707 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 13690 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
13708 msgstr "/Araçlar/_Gizlilik" | 13691 msgstr "/Araçlar/_Gizlilik" |
13709 | 13692 |
13710 #: ../pidgin/gtkblist.c:3099 | 13693 #: ../pidgin/gtkblist.c:2901 |
13711 msgid "/Tools/_File Transfers" | 13694 msgid "/Tools/_File Transfers" |
13712 msgstr "/Araçlar/_Dosya Aktarımları" | 13695 msgstr "/Araçlar/_Dosya Aktarımları" |
13713 | 13696 |
13714 #: ../pidgin/gtkblist.c:3100 | 13697 #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 |
13715 msgid "/Tools/R_oom List" | 13698 msgid "/Tools/R_oom List" |
13716 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" | 13699 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" |
13717 | 13700 |
13718 #: ../pidgin/gtkblist.c:3101 | 13701 #: ../pidgin/gtkblist.c:2903 |
13719 msgid "/Tools/System _Log" | 13702 msgid "/Tools/System _Log" |
13720 msgstr "/Araçlar/Sistem Kayıtlarını Göster" | 13703 msgstr "/Araçlar/Sistem Kayıtlarını Göster" |
13721 | 13704 |
13722 #: ../pidgin/gtkblist.c:3103 | 13705 #: ../pidgin/gtkblist.c:2905 |
13723 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 13706 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
13724 msgstr "/Araçlar/Sesleri _Kapat" | 13707 msgstr "/Araçlar/Sesleri _Kapat" |
13725 | 13708 |
13726 #. Help | 13709 #. Help |
13727 #: ../pidgin/gtkblist.c:3105 | 13710 #: ../pidgin/gtkblist.c:2907 |
13728 msgid "/_Help" | 13711 msgid "/_Help" |
13729 msgstr "/_Yardım" | 13712 msgstr "/_Yardım" |
13730 | 13713 |
13731 #: ../pidgin/gtkblist.c:3106 | 13714 #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 |
13732 msgid "/Help/Online _Help" | 13715 msgid "/Help/Online _Help" |
13733 msgstr "/Yardım/Çevrim_içi Yardım" | 13716 msgstr "/Yardım/Çevrim_içi Yardım" |
13734 | 13717 |
13735 #: ../pidgin/gtkblist.c:3107 | 13718 #: ../pidgin/gtkblist.c:2909 |
13736 msgid "/Help/_Debug Window" | 13719 msgid "/Help/_Debug Window" |
13737 msgstr "/Yardım/_Hata Yakalama Penceresi" | 13720 msgstr "/Yardım/_Hata Yakalama Penceresi" |
13738 | 13721 |
13739 #: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 | 13722 #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 |
13740 msgid "/Help/_About" | 13723 msgid "/Help/_About" |
13741 msgstr "/Yardım/_Pidgin Hakkında" | 13724 msgstr "/Yardım/_Pidgin Hakkında" |
13742 | 13725 |
13743 #: ../pidgin/gtkblist.c:3140 | 13726 #: ../pidgin/gtkblist.c:2942 |
13744 #, c-format | 13727 #, c-format |
13745 msgid "" | 13728 msgid "" |
13746 "\n" | 13729 "\n" |
13747 "<b>Account:</b> %s" | 13730 "<b>Account:</b> %s" |
13748 msgstr "" | 13731 msgstr "" |
13749 "\n" | 13732 "\n" |
13750 "<b>Hesap:</b> %s" | 13733 "<b>Hesap:</b> %s" |
13751 | 13734 |
13752 #: ../pidgin/gtkblist.c:3218 | 13735 #: ../pidgin/gtkblist.c:3020 |
13753 msgid "Buddy Alias" | 13736 msgid "Buddy Alias" |
13754 msgstr "Kişi Takma Adı" | 13737 msgstr "Kişi Takma Adı" |
13755 | 13738 |
13756 #: ../pidgin/gtkblist.c:3247 | 13739 #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 |
13757 msgid "Logged In" | 13740 msgid "Logged In" |
13758 msgstr "Çevrimiçi" | 13741 msgstr "Çevrimiçi" |
13759 | 13742 |
13760 #: ../pidgin/gtkblist.c:3293 | 13743 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 |
13761 msgid "Last Seen" | 13744 msgid "Last Seen" |
13762 msgstr "Son Görülme Zamanı" | 13745 msgstr "Son Görülme Zamanı" |
13763 | 13746 |
13764 #: ../pidgin/gtkblist.c:3314 | 13747 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 |
13765 msgid "Spooky" | 13748 msgid "Spooky" |
13766 msgstr "Korkunç" | 13749 msgstr "Korkunç" |
13767 | 13750 |
13768 #: ../pidgin/gtkblist.c:3316 | 13751 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 |
13769 msgid "Awesome" | 13752 msgid "Awesome" |
13770 msgstr "Harika" | 13753 msgstr "Harika" |
13771 | 13754 |
13772 #: ../pidgin/gtkblist.c:3318 | 13755 #: ../pidgin/gtkblist.c:3120 |
13773 msgid "Rockin'" | 13756 msgid "Rockin'" |
13774 msgstr "Sallanan" | 13757 msgstr "Sallanan" |
13775 | 13758 |
13776 #: ../pidgin/gtkblist.c:3657 | 13759 #: ../pidgin/gtkblist.c:3453 |
13777 #, c-format | 13760 #, c-format |
13778 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | 13761 msgid "Idle %dd %dh %02dm" |
13779 msgstr "Boşta %dd %dh %02dm" | 13762 msgstr "Boşta %dd %dh %02dm" |
13780 | 13763 |
13781 #: ../pidgin/gtkblist.c:3659 | 13764 #: ../pidgin/gtkblist.c:3455 |
13782 #, c-format | 13765 #, c-format |
13783 msgid "Idle %dh %02dm" | 13766 msgid "Idle %dh %02dm" |
13784 msgstr "Boşta %dh %02dm" | 13767 msgstr "Boşta %dh %02dm" |
13785 | 13768 |
13786 #: ../pidgin/gtkblist.c:3661 | 13769 #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 |
13787 #, c-format | 13770 #, c-format |
13788 msgid "Idle %dm" | 13771 msgid "Idle %dm" |
13789 msgstr "Boşta %dm" | 13772 msgstr "Boşta %dm" |
13790 | 13773 |
13791 #: ../pidgin/gtkblist.c:3806 | 13774 #: ../pidgin/gtkblist.c:3602 |
13792 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 13775 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
13793 msgstr "/Kişiler/Yeni Anlık İleti..." | 13776 msgstr "/Kişiler/Yeni Anlık İleti..." |
13794 | 13777 |
13795 #: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 | 13778 #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 |
13796 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 13779 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
13797 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Katıl..." | 13780 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Katıl..." |
13798 | 13781 |
13799 #: ../pidgin/gtkblist.c:3808 | 13782 #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 |
13800 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 13783 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
13801 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı Bilgisi Al..." | 13784 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı Bilgisi Al..." |
13802 | 13785 |
13803 #: ../pidgin/gtkblist.c:3809 | 13786 #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 |
13804 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 13787 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
13805 msgstr "/Kişiler/Kişi Ekle..." | 13788 msgstr "/Kişiler/Kişi Ekle..." |
13806 | 13789 |
13807 #: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 | 13790 #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 |
13808 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 13791 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
13809 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." | 13792 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." |
13810 | 13793 |
13811 #: ../pidgin/gtkblist.c:3811 | 13794 #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 |
13812 msgid "/Buddies/Add Group..." | 13795 msgid "/Buddies/Add Group..." |
13813 msgstr "/Kişiler/Grup Ekle..." | 13796 msgstr "/Kişiler/Grup Ekle..." |
13814 | 13797 |
13815 #: ../pidgin/gtkblist.c:3846 | 13798 #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 |
13816 msgid "/Tools/Privacy" | 13799 msgid "/Tools/Privacy" |
13817 msgstr "/Araçlar/Gizlilik" | 13800 msgstr "/Araçlar/Gizlilik" |
13818 | 13801 |
13819 #: ../pidgin/gtkblist.c:3849 | 13802 #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 |
13820 msgid "/Tools/Room List" | 13803 msgid "/Tools/Room List" |
13821 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" | 13804 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" |
13822 | 13805 |
13823 #: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 | 13806 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 |
13824 #, c-format | 13807 #, c-format |
13825 msgid "%d unread message from %s\n" | 13808 msgid "%d unread message from %s\n" |
13826 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | 13809 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" |
13827 msgstr[0] "%d okunmamış ileti, gönderen %s\n" | 13810 msgstr[0] "%d okunmamış ileti, gönderen %s\n" |
13828 | 13811 |
13829 #: ../pidgin/gtkblist.c:4104 | 13812 #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 |
13830 msgid "Manually" | 13813 msgid "Manually" |
13831 msgstr "El ile ayarla" | 13814 msgstr "El ile ayarla" |
13832 | 13815 |
13833 #: ../pidgin/gtkblist.c:4107 | 13816 #: ../pidgin/gtkblist.c:3824 |
13817 msgid "Alphabetically" | |
13818 msgstr "Alfabetik" | |
13819 | |
13820 #: ../pidgin/gtkblist.c:3825 | |
13834 msgid "By status" | 13821 msgid "By status" |
13835 msgstr "Duruma göre" | 13822 msgstr "Duruma göre" |
13836 | 13823 |
13837 #: ../pidgin/gtkblist.c:4108 | 13824 #: ../pidgin/gtkblist.c:3826 |
13838 msgid "By log size" | 13825 msgid "By log size" |
13839 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre" | 13826 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre" |
13840 | 13827 |
13841 #: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 | 13828 #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 |
13842 #, c-format | 13829 #, c-format |
13843 msgid "%s disconnected" | 13830 msgid "%s disconnected" |
13844 msgstr "%s bağlantıyı kesti" | 13831 msgstr "%s bağlantıyı kesti" |
13845 | 13832 |
13846 #: ../pidgin/gtkblist.c:4349 | 13833 #: ../pidgin/gtkblist.c:4067 |
13847 #, c-format | 13834 #, c-format |
13848 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | 13835 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" |
13849 msgstr "<span color=\"red\">%s bağlantı kesildi: %s</span>" | 13836 msgstr "<span color=\"red\">%s bağlantı kesildi: %s</span>" |
13850 | 13837 |
13851 #: ../pidgin/gtkblist.c:4501 | 13838 #: ../pidgin/gtkblist.c:4219 |
13852 msgid "<b>Username:</b>" | 13839 msgid "<b>Username:</b>" |
13853 msgstr "<b>Kullanıcı adı:</b>" | 13840 msgstr "<b>Kullanıcı adı:</b>" |
13854 | 13841 |
13855 #: ../pidgin/gtkblist.c:4508 | 13842 #: ../pidgin/gtkblist.c:4226 |
13856 msgid "<b>Password:</b>" | 13843 msgid "<b>Password:</b>" |
13857 msgstr "<b>Parola:</b>" | 13844 msgstr "<b>Parola:</b>" |
13858 | 13845 |
13859 #: ../pidgin/gtkblist.c:4519 | 13846 #: ../pidgin/gtkblist.c:4237 |
13860 msgid "_Login" | 13847 msgid "_Login" |
13861 msgstr "_Giriş yap" | 13848 msgstr "_Giriş yap" |
13862 | 13849 |
13863 #: ../pidgin/gtkblist.c:4602 | 13850 #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 |
13864 msgid "/Accounts" | 13851 msgid "/Accounts" |
13865 msgstr "/Hesaplar" | 13852 msgstr "/Hesaplar" |
13866 | 13853 |
13867 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | 13854 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy |
13868 #: ../pidgin/gtkblist.c:4616 | 13855 #: ../pidgin/gtkblist.c:4334 |
13869 #, fuzzy, c-format | 13856 #, fuzzy, c-format |
13870 msgid "" | 13857 msgid "" |
13871 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | 13858 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" |
13872 "\n" | 13859 "\n" |
13873 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | 13860 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" |
13874 "b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " | 13861 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " |
13875 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." | 13862 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." |
13876 msgstr "" | 13863 msgstr "" |
13877 "<span weight='bold' size='larger'>%s'e Hoş Geldiniz!</span>\n" | 13864 "<span weight='bold' size='larger'>%s'e Hoş Geldiniz!</span>\n" |
13878 "\n" | 13865 "\n" |
13879 "Henüz etkinleştirilmiş bir hesabınız yok.\n" | 13866 "Henüz etkinleştirilmiş bir hesabınız yok.\n" |
13885 "durmunuzu ayarlayıp arkadaşlarınızla konuşabileceksiniz." | 13872 "durmunuzu ayarlayıp arkadaşlarınızla konuşabileceksiniz." |
13886 | 13873 |
13887 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 13874 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
13888 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 13875 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
13889 #. | 13876 #. |
13890 #: ../pidgin/gtkblist.c:4879 | 13877 #: ../pidgin/gtkblist.c:4597 |
13891 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" | 13878 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
13892 msgstr "/Kişiler/Göster/Çevrimdışı Kişileri Göster" | 13879 msgstr "/Kişiler/Göster/Çevrimdışı Kişileri Göster" |
13893 | 13880 |
13894 #: ../pidgin/gtkblist.c:4882 | 13881 #: ../pidgin/gtkblist.c:4600 |
13895 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | 13882 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" |
13896 msgstr "/Kişiler/Göster/Boş Grupları Göster" | 13883 msgstr "/Kişiler/Göster/Boş Grupları Göster" |
13897 | 13884 |
13898 #: ../pidgin/gtkblist.c:4888 | 13885 #: ../pidgin/gtkblist.c:4606 |
13899 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | 13886 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" |
13900 msgstr "/Kişiler/Göster/Kişi Ayrıntılarını Göster" | 13887 msgstr "/Kişiler/Göster/Kişi Ayrıntılarını Göster" |
13901 | 13888 |
13902 #: ../pidgin/gtkblist.c:4891 | 13889 #: ../pidgin/gtkblist.c:4609 |
13903 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | 13890 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" |
13904 msgstr "/Kişiler/Göster/Boşta Süresini Göster" | 13891 msgstr "/Kişiler/Göster/Boşta Süresini Göster" |
13905 | 13892 |
13906 #: ../pidgin/gtkblist.c:4894 | 13893 #: ../pidgin/gtkblist.c:4612 |
13907 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | 13894 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" |
13908 msgstr "/Kişiler/Göster/Boş Grupları Göster" | 13895 msgstr "/Kişiler/Göster/Boş Grupları Göster" |
13909 | 13896 |
13910 #: ../pidgin/gtkblist.c:5796 | 13897 #: ../pidgin/gtkblist.c:5507 |
13911 msgid "" | 13898 msgid "" |
13912 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 13899 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
13913 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 13900 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
13914 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 13901 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
13915 msgstr "" | 13902 msgstr "" |
13916 "Lütfen eklemek istediğiniz kişinin listedeki ismini girin. İsterseniz " | 13903 "Lütfen eklemek istediğiniz kişinin listedeki ismini girin. İsterseniz " |
13917 "kişinin görünen ismini değiştirebilirsiniz. Böylece mümkün olduğu takdirde " | 13904 "kişinin görünen ismini değiştirebilirsiniz. Böylece mümkün olduğu takdirde " |
13918 "girdiğiniz isim, kişinin kayıtlı ismi yerine listenizde görünecektir.\n" | 13905 "girdiğiniz isim, kişinin kayıtlı ismi yerine listenizde görünecektir.\n" |
13919 | 13906 |
13920 #. Set up stuff for the account box | |
13921 #: ../pidgin/gtkblist.c:5819 | |
13922 #, fuzzy | |
13923 msgid "A_ccount:" | |
13924 msgstr "Hesap:" | |
13925 | |
13926 #. End of account box | 13907 #. End of account box |
13927 #: ../pidgin/gtkblist.c:5831 | 13908 #: ../pidgin/gtkblist.c:5542 |
13928 msgid "_Screen name:" | 13909 msgid "_Screen name:" |
13929 msgstr "Kay_ıtlı isim:" | 13910 msgstr "Kay_ıtlı isim:" |
13930 | 13911 |
13931 #: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 | 13912 #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 |
13932 msgid "A_lias:" | 13913 msgid "A_lias:" |
13933 msgstr "G_örünen isim:" | 13914 msgstr "G_örünen isim:" |
13934 | 13915 |
13935 #: ../pidgin/gtkblist.c:6121 | 13916 #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 |
13936 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 13917 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
13937 msgstr "Bu protokol sohbet odalarını desteklemiyor." | 13918 msgstr "Bu protokol sohbet odalarını desteklemiyor." |
13938 | 13919 |
13939 #: ../pidgin/gtkblist.c:6137 | 13920 #: ../pidgin/gtkblist.c:5842 |
13940 msgid "" | 13921 msgid "" |
13941 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 13922 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
13942 "chat." | 13923 "chat." |
13943 msgstr "Sohbet etmek için hiçbir sohbet protokolüne giriş yapmadınız." | 13924 msgstr "Sohbet etmek için hiçbir sohbet protokolüne giriş yapmadınız." |
13944 | 13925 |
13945 #: ../pidgin/gtkblist.c:6178 | 13926 #: ../pidgin/gtkblist.c:5883 |
13946 msgid "" | 13927 msgid "" |
13947 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 13928 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
13948 "would like to add to your buddy list.\n" | 13929 "would like to add to your buddy list.\n" |
13949 msgstr "" | 13930 msgstr "" |
13950 "Lütfen bir görünen isim ve listeye eklemek istediğiniz sohbet hakkında uygun " | 13931 "Lütfen bir görünen isim ve listeye eklemek istediğiniz sohbet hakkında uygun " |
13951 "bir bilgi girin.\n" | 13932 "bir bilgi girin.\n" |
13952 | 13933 |
13953 #: ../pidgin/gtkblist.c:6237 | 13934 #: ../pidgin/gtkblist.c:5964 |
13954 msgid "Autojoin when account becomes online." | |
13955 msgstr "" | |
13956 | |
13957 #: ../pidgin/gtkblist.c:6238 | |
13958 msgid "Hide chat when the window is closed." | |
13959 msgstr "" | |
13960 | |
13961 #: ../pidgin/gtkblist.c:6264 | |
13962 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 13935 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
13963 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grubun ismini girin." | 13936 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grubun ismini girin." |
13964 | 13937 |
13965 #: ../pidgin/gtkblist.c:6909 | 13938 #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 |
13966 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | 13939 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
13967 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/" | 13940 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/" |
13968 | 13941 |
13969 #: ../pidgin/gtkblist.c:6933 | 13942 #: ../pidgin/gtkblist.c:6633 |
13970 msgid "_Edit Account" | 13943 msgid "_Edit Account" |
13971 msgstr "_Hesabı Düzenle" | 13944 msgstr "_Hesabı Düzenle" |
13972 | 13945 |
13973 #: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 | 13946 #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 |
13974 msgid "No actions available" | 13947 msgid "No actions available" |
13975 msgstr "Kullanılabilir işlem yok" | 13948 msgstr "Kullanılabilir işlem yok" |
13976 | 13949 |
13977 #: ../pidgin/gtkblist.c:6954 | 13950 #: ../pidgin/gtkblist.c:6654 |
13978 msgid "_Disable" | 13951 msgid "_Disable" |
13979 msgstr "_Hesabı Pasifleştir" | 13952 msgstr "_Hesabı Pasifleştir" |
13980 | 13953 |
13981 #: ../pidgin/gtkblist.c:6966 | 13954 #: ../pidgin/gtkblist.c:6666 |
13982 msgid "Enable Account" | 13955 msgid "Enable Account" |
13983 msgstr "Hesabı Etkinleştir" | 13956 msgstr "Hesabı Etkinleştir" |
13984 | 13957 |
13985 #: ../pidgin/gtkblist.c:6972 | 13958 #: ../pidgin/gtkblist.c:6672 |
13986 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | 13959 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
13987 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/Hesabı Etkinleştir" | 13960 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/Hesabı Etkinleştir" |
13988 | 13961 |
13989 #: ../pidgin/gtkblist.c:7021 | 13962 #: ../pidgin/gtkblist.c:6721 |
13990 msgid "/Tools" | 13963 msgid "/Tools" |
13991 msgstr "/Araçlar" | 13964 msgstr "/Araçlar" |
13992 | 13965 |
13993 #: ../pidgin/gtkblist.c:7091 | 13966 #: ../pidgin/gtkblist.c:6791 |
13994 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 13967 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
13995 msgstr "/Kişiler/Kişileri Sırala" | 13968 msgstr "/Kişiler/Kişileri Sırala" |
13996 | 13969 |
13997 #. Widget creation function | 13970 #. Widget creation function |
13998 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 | 13971 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 |
13999 #, fuzzy | 13972 #, fuzzy |
14000 msgid "SSL Servers" | 13973 msgid "SSL Servers" |
14001 msgstr "Sunucu" | 13974 msgstr "Sunucu" |
14002 | 13975 |
14003 #: ../pidgin/gtkconn.c:181 | 13976 #: ../pidgin/gtkconn.c:180 |
14004 #, c-format | 13977 #, c-format |
14005 msgid "" | 13978 msgid "" |
14006 "%s\n" | 13979 "%s\n" |
14007 "\n" | 13980 "\n" |
14008 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " | 13981 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " |
14011 "%s\n" | 13984 "%s\n" |
14012 "\n" | 13985 "\n" |
14013 "%s siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " | 13986 "%s siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " |
14014 "bağlanmayacak." | 13987 "bağlanmayacak." |
14015 | 13988 |
14016 #: ../pidgin/gtkconv.c:523 | 13989 #: ../pidgin/gtkconv.c:482 |
14017 msgid "Unknown command." | 13990 msgid "Unknown command." |
14018 msgstr "Bilinmeyen komut." | 13991 msgstr "Bilinmeyen komut." |
14019 | 13992 |
14020 #: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 | 13993 #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 |
14021 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 13994 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
14022 msgstr "Kişi bu sohbetle aynı protokol üzerinde değil." | 13995 msgstr "Kişi bu sohbetle aynı protokol üzerinde değil." |
14023 | 13996 |
14024 #: ../pidgin/gtkconv.c:815 | 13997 #: ../pidgin/gtkconv.c:774 |
14025 msgid "" | 13998 msgid "" |
14026 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 13999 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
14027 msgstr "" | 14000 msgstr "" |
14028 "Bu kişiyi davet etmek için henüz geçerli bir hesaptan oturum açmadınız." | 14001 "Bu kişiyi davet etmek için henüz geçerli bir hesaptan oturum açmadınız." |
14029 | 14002 |
14030 #: ../pidgin/gtkconv.c:868 | 14003 #: ../pidgin/gtkconv.c:827 |
14031 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 14004 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
14032 msgstr "Kişiyi Sohbet Odasına Davet Et" | 14005 msgstr "Kişiyi Sohbet Odasına Davet Et" |
14033 | 14006 |
14034 #. Put our happy label in it. | 14007 #. Put our happy label in it. |
14035 #: ../pidgin/gtkconv.c:898 | 14008 #: ../pidgin/gtkconv.c:857 |
14036 msgid "" | 14009 msgid "" |
14037 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 14010 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
14038 "invite message." | 14011 "invite message." |
14039 msgstr "" | 14012 msgstr "" |
14040 "İsterseniz bir davet mesajıyla beraber davet etmek istediğiniz kişinin " | 14013 "İsterseniz bir davet mesajıyla beraber davet etmek istediğiniz kişinin " |
14041 "ismini girin." | 14014 "ismini girin." |
14042 | 14015 |
14043 #: ../pidgin/gtkconv.c:919 | 14016 #: ../pidgin/gtkconv.c:878 |
14044 msgid "_Buddy:" | 14017 msgid "_Buddy:" |
14045 msgstr "_Kişi:" | 14018 msgstr "_Kişi:" |
14046 | 14019 |
14047 #: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 | 14020 #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 |
14048 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 | 14021 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 |
14049 msgid "_Message:" | 14022 msgid "_Message:" |
14050 msgstr "_İleti:" | 14023 msgstr "_İleti:" |
14051 | 14024 |
14052 #: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 | 14025 #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 |
14053 #: ../pidgin/gtkft.c:543 | 14026 #: ../pidgin/gtkft.c:543 |
14054 msgid "Unable to open file." | 14027 msgid "Unable to open file." |
14055 msgstr "Dosya açılamıyor." | 14028 msgstr "Dosya açılamıyor." |
14056 | 14029 |
14057 #: ../pidgin/gtkconv.c:994 | 14030 #: ../pidgin/gtkconv.c:953 |
14058 #, c-format | 14031 #, c-format |
14059 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 14032 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
14060 msgstr "<h1>%s ile yazışma</h1>\n" | 14033 msgstr "<h1>%s ile yazışma</h1>\n" |
14061 | 14034 |
14062 #: ../pidgin/gtkconv.c:1032 | 14035 #: ../pidgin/gtkconv.c:991 |
14063 msgid "Save Conversation" | 14036 msgid "Save Conversation" |
14064 msgstr "Yazışmayı Kaydet" | 14037 msgstr "Yazışmayı Kaydet" |
14065 | 14038 |
14066 #: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 | 14039 #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 |
14067 msgid "Find" | 14040 msgid "Find" |
14068 msgstr "Bul" | 14041 msgstr "Bul" |
14069 | 14042 |
14070 #: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 | 14043 #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 |
14071 msgid "_Search for:" | 14044 msgid "_Search for:" |
14072 msgstr "_Şunu Ara:" | 14045 msgstr "_Şunu Ara:" |
14073 | 14046 |
14074 #: ../pidgin/gtkconv.c:1675 | 14047 #: ../pidgin/gtkconv.c:1622 |
14075 msgid "Un-Ignore" | 14048 msgid "Un-Ignore" |
14076 msgstr "Yoksayma" | 14049 msgstr "Yoksayma" |
14077 | 14050 |
14078 #: ../pidgin/gtkconv.c:1678 | 14051 #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 |
14079 msgid "Ignore" | 14052 msgid "Ignore" |
14080 msgstr "Yoksay" | 14053 msgstr "Yoksay" |
14081 | 14054 |
14082 #: ../pidgin/gtkconv.c:1698 | 14055 #: ../pidgin/gtkconv.c:1645 |
14083 msgid "Get Away Message" | 14056 msgid "Get Away Message" |
14084 msgstr "Uzakta İletisi Al" | 14057 msgstr "Uzakta İletisi Al" |
14085 | 14058 |
14086 #: ../pidgin/gtkconv.c:1721 | 14059 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 |
14087 msgid "Last said" | 14060 msgid "Last said" |
14088 msgstr "Son söylenen" | 14061 msgstr "Son söylenen" |
14089 | 14062 |
14090 #: ../pidgin/gtkconv.c:2665 | 14063 #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 |
14091 msgid "Unable to save icon file to disk." | 14064 msgid "Unable to save icon file to disk." |
14092 msgstr "Simge dosyası diske kaydedilemedi." | 14065 msgstr "Simge dosyası diske kaydedilemedi." |
14093 | 14066 |
14094 #: ../pidgin/gtkconv.c:2716 | 14067 #: ../pidgin/gtkconv.c:2657 |
14095 msgid "Save Icon" | 14068 msgid "Save Icon" |
14096 msgstr "Simgeyi Kaydet" | 14069 msgstr "Simgeyi Kaydet" |
14097 | 14070 |
14098 #: ../pidgin/gtkconv.c:2768 | 14071 #: ../pidgin/gtkconv.c:2709 |
14099 msgid "Animate" | 14072 msgid "Animate" |
14100 msgstr "Oynat" | 14073 msgstr "Oynat" |
14101 | 14074 |
14102 #: ../pidgin/gtkconv.c:2773 | 14075 #: ../pidgin/gtkconv.c:2714 |
14103 msgid "Hide Icon" | 14076 msgid "Hide Icon" |
14104 msgstr "Simgeyi Gizle" | 14077 msgstr "Simgeyi Gizle" |
14105 | 14078 |
14106 #: ../pidgin/gtkconv.c:2776 | 14079 #: ../pidgin/gtkconv.c:2717 |
14107 msgid "Save Icon As..." | 14080 msgid "Save Icon As..." |
14108 msgstr "Simgeyi Farklı Kaydet..." | 14081 msgstr "Simgeyi Farklı Kaydet..." |
14109 | 14082 |
14110 #: ../pidgin/gtkconv.c:2780 | 14083 #: ../pidgin/gtkconv.c:2721 |
14111 msgid "Set Custom Icon..." | 14084 msgid "Set Custom Icon..." |
14112 msgstr "Özel Simge Ayarla..." | 14085 msgstr "Özel Simge Ayarla..." |
14113 | 14086 |
14114 #: ../pidgin/gtkconv.c:2793 | 14087 #: ../pidgin/gtkconv.c:2734 |
14115 msgid "Remove Custom Icon" | 14088 msgid "Remove Custom Icon" |
14116 msgstr "Özel Simgeyi Kaldır" | 14089 msgstr "Özel Simgeyi Kaldır" |
14117 | 14090 |
14118 #: ../pidgin/gtkconv.c:2924 | 14091 #: ../pidgin/gtkconv.c:2861 |
14119 msgid "Show All" | 14092 msgid "Show All" |
14120 msgstr "Tümünü Göster" | 14093 msgstr "Tümünü Göster" |
14121 | 14094 |
14122 #. Conversation menu | 14095 #. Conversation menu |
14123 #: ../pidgin/gtkconv.c:2943 | 14096 #: ../pidgin/gtkconv.c:2880 |
14124 msgid "/_Conversation" | 14097 msgid "/_Conversation" |
14125 msgstr "/_Yazışma" | 14098 msgstr "/_Yazışma" |
14126 | 14099 |
14127 #: ../pidgin/gtkconv.c:2945 | 14100 #: ../pidgin/gtkconv.c:2882 |
14128 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 14101 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
14129 msgstr "/Yazışma/Yeni _Anlık İleti..." | 14102 msgstr "/Yazışma/Yeni _Anlık İleti..." |
14130 | 14103 |
14131 #: ../pidgin/gtkconv.c:2950 | 14104 #: ../pidgin/gtkconv.c:2887 |
14132 msgid "/Conversation/_Find..." | 14105 msgid "/Conversation/_Find..." |
14133 msgstr "/Yazışma/_Bul..." | 14106 msgstr "/Yazışma/_Bul..." |
14134 | 14107 |
14135 #: ../pidgin/gtkconv.c:2952 | 14108 #: ../pidgin/gtkconv.c:2889 |
14136 msgid "/Conversation/View _Log" | 14109 msgid "/Conversation/View _Log" |
14137 msgstr "/Yazışma/_Kayıtları Göster" | 14110 msgstr "/Yazışma/_Kayıtları Göster" |
14138 | 14111 |
14139 #: ../pidgin/gtkconv.c:2953 | 14112 #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 |
14140 msgid "/Conversation/_Save As..." | 14113 msgid "/Conversation/_Save As..." |
14141 msgstr "/Yazışma/_Farklı Kaydet..." | 14114 msgstr "/Yazışma/_Farklı Kaydet..." |
14142 | 14115 |
14143 #: ../pidgin/gtkconv.c:2955 | 14116 #: ../pidgin/gtkconv.c:2892 |
14144 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 14117 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
14145 msgstr "/Yazışma/Temi_zle" | 14118 msgstr "/Yazışma/Temi_zle" |
14146 | 14119 |
14147 #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 | 14120 #: ../pidgin/gtkconv.c:2896 |
14148 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 14121 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
14149 msgstr "/Yazışma/Kişiye _Dosya Gönder..." | 14122 msgstr "/Yazışma/Kişiye _Dosya Gönder..." |
14150 | 14123 |
14151 #: ../pidgin/gtkconv.c:2960 | 14124 #: ../pidgin/gtkconv.c:2897 |
14152 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 14125 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
14153 msgstr "/Yazışma/Kişi _Uyarıcı Ekle..." | 14126 msgstr "/Yazışma/Kişi _Uyarıcı Ekle..." |
14154 | 14127 |
14155 #: ../pidgin/gtkconv.c:2962 | 14128 #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 |
14156 msgid "/Conversation/_Get Info" | 14129 msgid "/Conversation/_Get Info" |
14157 msgstr "/Yazışma/_Bilgi Al..." | 14130 msgstr "/Yazışma/_Bilgi Al..." |
14158 | 14131 |
14159 #: ../pidgin/gtkconv.c:2964 | 14132 #: ../pidgin/gtkconv.c:2901 |
14160 msgid "/Conversation/In_vite..." | 14133 msgid "/Conversation/In_vite..." |
14161 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." | 14134 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." |
14162 | 14135 |
14163 #: ../pidgin/gtkconv.c:2966 | 14136 #: ../pidgin/gtkconv.c:2903 |
14164 msgid "/Conversation/M_ore" | 14137 msgid "/Conversation/M_ore" |
14165 msgstr "/Yazışma/_Daha Fazla" | 14138 msgstr "/Yazışma/_Daha Fazla" |
14166 | 14139 |
14167 #: ../pidgin/gtkconv.c:2970 | 14140 #: ../pidgin/gtkconv.c:2907 |
14168 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 14141 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
14169 msgstr "/Yazışma/Görünen İs_im..." | 14142 msgstr "/Yazışma/Görünen İs_im..." |
14170 | 14143 |
14171 #: ../pidgin/gtkconv.c:2972 | 14144 #: ../pidgin/gtkconv.c:2909 |
14172 msgid "/Conversation/_Block..." | 14145 msgid "/Conversation/_Block..." |
14173 msgstr "/Yazışma/En_gelle..." | 14146 msgstr "/Yazışma/En_gelle..." |
14174 | 14147 |
14175 #: ../pidgin/gtkconv.c:2974 | 14148 #: ../pidgin/gtkconv.c:2911 |
14176 msgid "/Conversation/_Unblock..." | 14149 msgid "/Conversation/_Unblock..." |
14177 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi _Kaldır..." | 14150 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi _Kaldır..." |
14178 | 14151 |
14179 #: ../pidgin/gtkconv.c:2976 | 14152 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 |
14180 msgid "/Conversation/_Add..." | 14153 msgid "/Conversation/_Add..." |
14181 msgstr "/Yazışma/_Ekle..." | 14154 msgstr "/Yazışma/_Ekle..." |
14182 | 14155 |
14183 #: ../pidgin/gtkconv.c:2978 | 14156 #: ../pidgin/gtkconv.c:2915 |
14184 msgid "/Conversation/_Remove..." | 14157 msgid "/Conversation/_Remove..." |
14185 msgstr "/Yazışma/_Kaldır..." | 14158 msgstr "/Yazışma/_Kaldır..." |
14186 | 14159 |
14187 #: ../pidgin/gtkconv.c:2983 | 14160 #: ../pidgin/gtkconv.c:2920 |
14188 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 14161 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
14189 msgstr "/Yazışma/Bağlantı Ekl_e..." | 14162 msgstr "/Yazışma/Bağlantı Ekl_e..." |
14190 | 14163 |
14191 #: ../pidgin/gtkconv.c:2985 | 14164 #: ../pidgin/gtkconv.c:2922 |
14192 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 14165 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
14193 msgstr "/Yazışma/Resim Ekl_e..." | 14166 msgstr "/Yazışma/Resim Ekl_e..." |
14194 | 14167 |
14195 #: ../pidgin/gtkconv.c:2991 | 14168 #: ../pidgin/gtkconv.c:2928 |
14196 msgid "/Conversation/_Close" | 14169 msgid "/Conversation/_Close" |
14197 msgstr "/Yazışma/_Kapat" | 14170 msgstr "/Yazışma/_Kapat" |
14198 | 14171 |
14199 #. Options | 14172 #. Options |
14200 #: ../pidgin/gtkconv.c:2995 | 14173 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 |
14201 msgid "/_Options" | 14174 msgid "/_Options" |
14202 msgstr "/_Seçenekler" | 14175 msgstr "/_Seçenekler" |
14203 | 14176 |
14204 #: ../pidgin/gtkconv.c:2996 | 14177 #: ../pidgin/gtkconv.c:2933 |
14205 msgid "/Options/Enable _Logging" | 14178 msgid "/Options/Enable _Logging" |
14206 msgstr "/Seçenekler/_Kayıt Tutmayı Etkinleştir" | 14179 msgstr "/Seçenekler/_Kayıt Tutmayı Etkinleştir" |
14207 | 14180 |
14208 #: ../pidgin/gtkconv.c:2997 | 14181 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 |
14209 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 14182 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
14210 msgstr "/Seçenekler/Sesleri E_tkinleştir" | 14183 msgstr "/Seçenekler/Sesleri E_tkinleştir" |
14211 | 14184 |
14212 #: ../pidgin/gtkconv.c:2999 | 14185 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 |
14213 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 14186 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
14214 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Gös_ter" | 14187 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Gös_ter" |
14215 | 14188 |
14216 #: ../pidgin/gtkconv.c:3000 | 14189 #: ../pidgin/gtkconv.c:2937 |
14217 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 14190 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
14218 msgstr "/Seçenekler/Za_manı Etiketlerini Göster" | 14191 msgstr "/Seçenekler/Za_manı Etiketlerini Göster" |
14219 | 14192 |
14220 #: ../pidgin/gtkconv.c:3124 | 14193 #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 |
14221 msgid "/Conversation/More" | 14194 msgid "/Conversation/More" |
14222 msgstr "/Yazışma/Daha Fazla" | 14195 msgstr "/Yazışma/Daha Fazla" |
14223 | 14196 |
14224 #: ../pidgin/gtkconv.c:3180 | 14197 #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 |
14225 msgid "/Options" | 14198 msgid "/Options" |
14226 msgstr "/Seçenekler" | 14199 msgstr "/Seçenekler" |
14227 | 14200 |
14228 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | 14201 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
14229 #. * the 'Conversation' menu pops up. | 14202 #. * the 'Conversation' menu pops up. |
14230 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | 14203 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever |
14231 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | 14204 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the |
14232 #. * conversation is created. | 14205 #. * conversation is created. |
14233 #: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 | 14206 #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 |
14234 msgid "/Conversation" | 14207 msgid "/Conversation" |
14235 msgstr "/Yazışma" | 14208 msgstr "/Yazışma" |
14236 | 14209 |
14237 #: ../pidgin/gtkconv.c:3255 | 14210 #: ../pidgin/gtkconv.c:3192 |
14238 msgid "/Conversation/View Log" | 14211 msgid "/Conversation/View Log" |
14239 msgstr "/Yazışma/Kayıtları Göster" | 14212 msgstr "/Yazışma/Kayıtları Göster" |
14240 | 14213 |
14241 #: ../pidgin/gtkconv.c:3261 | 14214 #: ../pidgin/gtkconv.c:3198 |
14242 msgid "/Conversation/Send File..." | 14215 msgid "/Conversation/Send File..." |
14243 msgstr "/Yazışma/Kişiye Dosya Gönder..." | 14216 msgstr "/Yazışma/Kişiye Dosya Gönder..." |
14244 | 14217 |
14245 #: ../pidgin/gtkconv.c:3265 | 14218 #: ../pidgin/gtkconv.c:3202 |
14246 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 14219 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
14247 msgstr "/Yazışma/Kişi Uyarıcı Ekle..." | 14220 msgstr "/Yazışma/Kişi Uyarıcı Ekle..." |
14248 | 14221 |
14249 #: ../pidgin/gtkconv.c:3271 | 14222 #: ../pidgin/gtkconv.c:3208 |
14250 msgid "/Conversation/Get Info" | 14223 msgid "/Conversation/Get Info" |
14251 msgstr "/Yazışma/Bilgi Al..." | 14224 msgstr "/Yazışma/Bilgi Al..." |
14252 | 14225 |
14253 #: ../pidgin/gtkconv.c:3275 | 14226 #: ../pidgin/gtkconv.c:3212 |
14254 msgid "/Conversation/Invite..." | 14227 msgid "/Conversation/Invite..." |
14255 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." | 14228 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." |
14256 | 14229 |
14257 #: ../pidgin/gtkconv.c:3281 | 14230 #: ../pidgin/gtkconv.c:3218 |
14258 msgid "/Conversation/Alias..." | 14231 msgid "/Conversation/Alias..." |
14259 msgstr "/Yazışma/Görünen İsim..." | 14232 msgstr "/Yazışma/Görünen İsim..." |
14260 | 14233 |
14261 #: ../pidgin/gtkconv.c:3285 | 14234 #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 |
14262 msgid "/Conversation/Block..." | 14235 msgid "/Conversation/Block..." |
14263 msgstr "/Yazışma/Engelle..." | 14236 msgstr "/Yazışma/Engelle..." |
14264 | 14237 |
14265 #: ../pidgin/gtkconv.c:3289 | 14238 #: ../pidgin/gtkconv.c:3226 |
14266 msgid "/Conversation/Unblock..." | 14239 msgid "/Conversation/Unblock..." |
14267 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi Kaldır..." | 14240 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi Kaldır..." |
14268 | 14241 |
14269 #: ../pidgin/gtkconv.c:3293 | 14242 #: ../pidgin/gtkconv.c:3230 |
14270 msgid "/Conversation/Add..." | 14243 msgid "/Conversation/Add..." |
14271 msgstr "/Yazışma/Ekle..." | 14244 msgstr "/Yazışma/Ekle..." |
14272 | 14245 |
14273 #: ../pidgin/gtkconv.c:3297 | 14246 #: ../pidgin/gtkconv.c:3234 |
14274 msgid "/Conversation/Remove..." | 14247 msgid "/Conversation/Remove..." |
14275 msgstr "/Yazışma/Kaldır..." | 14248 msgstr "/Yazışma/Kaldır..." |
14276 | 14249 |
14277 #: ../pidgin/gtkconv.c:3303 | 14250 #: ../pidgin/gtkconv.c:3240 |
14278 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 14251 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
14279 msgstr "/Yazışma/Bağlantı Ekle..." | 14252 msgstr "/Yazışma/Bağlantı Ekle..." |
14280 | 14253 |
14281 #: ../pidgin/gtkconv.c:3307 | 14254 #: ../pidgin/gtkconv.c:3244 |
14282 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 14255 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
14283 msgstr "/Yazışma/Resim Ekle..." | 14256 msgstr "/Yazışma/Resim Ekle..." |
14284 | 14257 |
14285 #: ../pidgin/gtkconv.c:3313 | 14258 #: ../pidgin/gtkconv.c:3250 |
14286 msgid "/Options/Enable Logging" | 14259 msgid "/Options/Enable Logging" |
14287 msgstr "/Seçenekler/Kayıt Tutmayı Etkinleştir" | 14260 msgstr "/Seçenekler/Kayıt Tutmayı Etkinleştir" |
14288 | 14261 |
14289 #: ../pidgin/gtkconv.c:3316 | 14262 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 |
14290 msgid "/Options/Enable Sounds" | 14263 msgid "/Options/Enable Sounds" |
14291 msgstr "/Seçenekler/Sesleri Etkinleştir" | 14264 msgstr "/Seçenekler/Sesleri Etkinleştir" |
14292 | 14265 |
14293 #: ../pidgin/gtkconv.c:3329 | 14266 #: ../pidgin/gtkconv.c:3266 |
14294 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 14267 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
14295 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Göster" | 14268 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Göster" |
14296 | 14269 |
14297 #: ../pidgin/gtkconv.c:3332 | 14270 #: ../pidgin/gtkconv.c:3269 |
14298 msgid "/Options/Show Timestamps" | 14271 msgid "/Options/Show Timestamps" |
14299 msgstr "/Seçenekler/Zamanı Etiketlerini Göster" | 14272 msgstr "/Seçenekler/Zamanı Etiketlerini Göster" |
14300 | 14273 |
14301 #: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 | 14274 #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 |
14302 msgid "User is typing..." | 14275 msgid "User is typing..." |
14303 msgstr "Kullanıcı yazıyor..." | 14276 msgstr "Kullanıcı yazıyor..." |
14304 | 14277 |
14305 #: ../pidgin/gtkconv.c:3454 | 14278 #: ../pidgin/gtkconv.c:3391 |
14306 msgid "User has typed something and stopped" | 14279 msgid "User has typed something and stopped" |
14307 msgstr "Kullanıcı bir şeyler yazdı ve durdu" | 14280 msgstr "Kullanıcı bir şeyler yazdı ve durdu" |
14308 | 14281 |
14309 #. Build the Send To menu | 14282 #. Build the Send To menu |
14310 #: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 | 14283 #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 |
14311 #, fuzzy | 14284 msgid "_Send To" |
14312 msgid "S_end To" | 14285 msgstr "_Şuna Gönder" |
14313 msgstr "Gönder" | 14286 |
14314 | 14287 #: ../pidgin/gtkconv.c:4286 |
14315 #: ../pidgin/gtkconv.c:4349 | |
14316 msgid "_Send" | 14288 msgid "_Send" |
14317 msgstr "_Gönder" | 14289 msgstr "_Gönder" |
14318 | 14290 |
14319 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 14291 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
14320 #: ../pidgin/gtkconv.c:4453 | 14292 #: ../pidgin/gtkconv.c:4390 |
14321 msgid "0 people in room" | 14293 msgid "0 people in room" |
14322 msgstr "Odada kimse yok" | 14294 msgstr "Odada kimse yok" |
14323 | 14295 |
14324 #: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 | 14296 #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 |
14325 #, c-format | 14297 #, c-format |
14326 msgid "%d person in room" | 14298 msgid "%d person in room" |
14327 msgid_plural "%d people in room" | 14299 msgid_plural "%d people in room" |
14328 msgstr[0] "Odada %d kişi var" | 14300 msgstr[0] "Odada %d kişi var" |
14329 | 14301 |
14330 #: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 | 14302 #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 |
14331 msgid "Typing" | 14303 msgid "Typing" |
14332 msgstr "Yazıyor" | 14304 msgstr "Yazıyor" |
14333 | 14305 |
14334 #: ../pidgin/gtkconv.c:6554 | 14306 #: ../pidgin/gtkconv.c:6490 |
14335 msgid "Stopped Typing" | 14307 msgid "Stopped Typing" |
14336 msgstr "Yazmayı Bıraktı" | 14308 msgstr "Yazmayı Bıraktı" |
14337 | 14309 |
14338 #: ../pidgin/gtkconv.c:6557 | 14310 #: ../pidgin/gtkconv.c:6493 |
14339 msgid "Nick Said" | 14311 msgid "Nick Said" |
14340 msgstr "Takma Ad Söylüyor" | 14312 msgstr "Takma Ad Söylüyor" |
14341 | 14313 |
14342 #: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 | 14314 #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 |
14343 msgid "Unread Messages" | 14315 msgid "Unread Messages" |
14344 msgstr "Okunmamış İletiler" | 14316 msgstr "Okunmamış İletiler" |
14345 | 14317 |
14346 #: ../pidgin/gtkconv.c:6563 | 14318 #: ../pidgin/gtkconv.c:6499 |
14347 msgid "New Event" | 14319 msgid "New Event" |
14348 msgstr "Yeni Olay" | 14320 msgstr "Yeni Olay" |
14349 | 14321 |
14350 #: ../pidgin/gtkconv.c:7654 | 14322 #: ../pidgin/gtkconv.c:7572 |
14351 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | 14323 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
14352 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." | 14324 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." |
14353 | 14325 |
14354 #: ../pidgin/gtkconv.c:7817 | 14326 #: ../pidgin/gtkconv.c:7736 |
14355 msgid "Confirm close" | 14327 msgid "Confirm close" |
14356 msgstr "Kapatmayı onayla" | 14328 msgstr "Kapatmayı onayla" |
14357 | 14329 |
14358 #: ../pidgin/gtkconv.c:7849 | 14330 #: ../pidgin/gtkconv.c:7768 |
14359 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 14331 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
14360 msgstr "" | 14332 msgstr "" |
14361 "Okunmamış iletileriniz var. Pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?" | 14333 "Okunmamış iletileriniz var. Pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?" |
14362 | 14334 |
14363 #: ../pidgin/gtkconv.c:8436 | 14335 #: ../pidgin/gtkconv.c:8355 |
14364 msgid "Close other tabs" | 14336 msgid "Close other tabs" |
14365 msgstr "Diğer sekmeleri kapat" | 14337 msgstr "Diğer sekmeleri kapat" |
14366 | 14338 |
14367 #: ../pidgin/gtkconv.c:8442 | 14339 #: ../pidgin/gtkconv.c:8361 |
14368 msgid "Close all tabs" | 14340 msgid "Close all tabs" |
14369 msgstr "Tüm sekmeleri kapat" | 14341 msgstr "Tüm sekmeleri kapat" |
14370 | 14342 |
14371 #: ../pidgin/gtkconv.c:8450 | 14343 #: ../pidgin/gtkconv.c:8369 |
14372 msgid "Detach this tab" | 14344 msgid "Detach this tab" |
14373 msgstr "Bu sekmeyi ayır" | 14345 msgstr "Bu sekmeyi ayır" |
14374 | 14346 |
14375 #: ../pidgin/gtkconv.c:8456 | 14347 #: ../pidgin/gtkconv.c:8375 |
14376 msgid "Close this tab" | 14348 msgid "Close this tab" |
14377 msgstr "Bu sekmeyi kapat" | 14349 msgstr "Bu sekmeyi kapat" |
14378 | 14350 |
14379 #: ../pidgin/gtkconv.c:8951 | 14351 #: ../pidgin/gtkconv.c:8875 |
14380 msgid "Close conversation" | 14352 msgid "Close conversation" |
14381 msgstr "Yazışmayı kapat" | 14353 msgstr "Yazışmayı kapat" |
14382 | 14354 |
14383 #: ../pidgin/gtkconv.c:9553 | 14355 #: ../pidgin/gtkconv.c:9477 |
14384 msgid "Last created window" | 14356 msgid "Last created window" |
14385 msgstr "Son açılan pencere" | 14357 msgstr "Son açılan pencere" |
14386 | 14358 |
14387 #: ../pidgin/gtkconv.c:9555 | 14359 #: ../pidgin/gtkconv.c:9479 |
14388 msgid "Separate IM and Chat windows" | 14360 msgid "Separate IM and Chat windows" |
14389 msgstr "Mesaj ve sohbet pencerelerini ayır" | 14361 msgstr "Mesaj ve sohbet pencerelerini ayır" |
14390 | 14362 |
14391 #: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 | 14363 #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 |
14392 msgid "New window" | 14364 msgid "New window" |
14393 msgstr "Yeni pencere" | 14365 msgstr "Yeni pencere" |
14394 | 14366 |
14395 #: ../pidgin/gtkconv.c:9559 | 14367 #: ../pidgin/gtkconv.c:9483 |
14396 msgid "By group" | 14368 msgid "By group" |
14397 msgstr "Gruba göre" | 14369 msgstr "Gruba göre" |
14398 | 14370 |
14399 #: ../pidgin/gtkconv.c:9561 | 14371 #: ../pidgin/gtkconv.c:9485 |
14400 msgid "By account" | 14372 msgid "By account" |
14401 msgstr "Hesaba göre" | 14373 msgstr "Hesaba göre" |
14402 | 14374 |
14403 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 | 14375 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 |
14404 msgid "Save Debug Log" | 14376 msgid "Save Debug Log" |
14519 | 14491 |
14520 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 | 14492 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 |
14521 msgid "Afrikaans" | 14493 msgid "Afrikaans" |
14522 msgstr "Afrikaanca (Hollanda Lehçesi)" | 14494 msgstr "Afrikaanca (Hollanda Lehçesi)" |
14523 | 14495 |
14524 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 | 14496 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 |
14525 msgid "Arabic" | 14497 msgid "Arabic" |
14526 msgstr "Arapça" | 14498 msgstr "Arapça" |
14527 | 14499 |
14528 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | 14500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 |
14529 msgid "Belarusian Latin" | 14501 msgid "Belarusian Latin" |
14530 msgstr "" | 14502 msgstr "" |
14531 | 14503 |
14532 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | 14504 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 |
14533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 | 14505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 |
14534 msgid "Bulgarian" | 14506 msgid "Bulgarian" |
14535 msgstr "Bulgarca" | 14507 msgstr "Bulgarca" |
14536 | 14508 |
14537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | 14509 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 |
14538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | 14510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 |
14541 | 14513 |
14542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | 14514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 |
14543 msgid "Bosnian" | 14515 msgid "Bosnian" |
14544 msgstr "Boşnakça" | 14516 msgstr "Boşnakça" |
14545 | 14517 |
14546 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | 14518 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 |
14547 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | 14519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 |
14548 msgid "Catalan" | 14520 msgid "Catalan" |
14549 msgstr "Katalan dili" | 14521 msgstr "Katalan dili" |
14550 | 14522 |
14551 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | 14523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 |
14552 msgid "Valencian-Catalan" | 14524 msgid "Valencian-Catalan" |
14553 msgstr "Valencian Katalan dili" | 14525 msgstr "Valencian Katalan dili" |
14554 | 14526 |
14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | 14527 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 |
14556 msgid "Czech" | 14528 msgid "Czech" |
14557 msgstr "Çekçe" | 14529 msgstr "Çekçe" |
14558 | 14530 |
14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | 14531 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 |
14560 msgid "Danish" | 14532 msgid "Danish" |
14561 msgstr "Danimarka dili" | 14533 msgstr "Danimarka dili" |
14562 | 14534 |
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 | 14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 |
14564 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | 14536 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 |
14565 msgid "German" | 14537 msgid "German" |
14566 msgstr "Almanca" | 14538 msgstr "Almanca" |
14567 | 14539 |
14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | 14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 |
14569 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | 14541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 |
14588 | 14560 |
14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | 14561 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 |
14590 msgid "Esperanto" | 14562 msgid "Esperanto" |
14591 msgstr "Esperanto Dili" | 14563 msgstr "Esperanto Dili" |
14592 | 14564 |
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | 14565 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 |
14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | 14566 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 |
14595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | 14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 |
14596 msgid "Spanish" | 14568 msgid "Spanish" |
14597 msgstr "İspanyolca" | 14569 msgstr "İspanyolca" |
14598 | 14570 |
14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | 14571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 |
14600 msgid "Estonian" | 14572 msgid "Estonian" |
14607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 | 14579 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 |
14608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | 14580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 |
14609 msgid "Persian" | 14581 msgid "Persian" |
14610 msgstr "Farsça" | 14582 msgstr "Farsça" |
14611 | 14583 |
14612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 | 14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 |
14613 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | 14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 |
14614 msgid "Finnish" | 14586 msgid "Finnish" |
14615 msgstr "Fince" | 14587 msgstr "Fince" |
14616 | 14588 |
14617 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | 14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 |
14618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | 14590 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 |
14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | 14591 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 |
14620 msgid "French" | 14592 msgid "French" |
14621 msgstr "Fransızca" | 14593 msgstr "Fransızca" |
14622 | 14594 |
14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | 14595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 |
14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | 14596 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 |
14625 msgid "Galician" | 14597 msgid "Galician" |
14626 msgstr "" | 14598 msgstr "" |
14627 | 14599 |
14628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 14600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
14629 msgid "Gujarati" | 14601 msgid "Gujarati" |
14631 | 14603 |
14632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
14633 msgid "Gujarati Language Team" | 14605 msgid "Gujarati Language Team" |
14634 msgstr "" | 14606 msgstr "" |
14635 | 14607 |
14636 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | 14608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 |
14637 msgid "Hebrew" | 14609 msgid "Hebrew" |
14638 msgstr "İbranice" | 14610 msgstr "İbranice" |
14639 | 14611 |
14640 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | 14612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 |
14641 msgid "Hindi" | 14613 msgid "Hindi" |
14642 msgstr "Hindu dili" | 14614 msgstr "Hindu dili" |
14643 | 14615 |
14644 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | 14616 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 |
14645 msgid "Hungarian" | 14617 msgid "Hungarian" |
14646 msgstr "Macarca" | 14618 msgstr "Macarca" |
14647 | 14619 |
14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | 14620 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 |
14649 msgid "Indonesian" | 14621 msgid "Indonesian" |
14650 msgstr "Endonezya Dili" | 14622 msgstr "Endonezya Dili" |
14651 | 14623 |
14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | 14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 |
14653 msgid "Italian" | 14625 msgid "Italian" |
14654 msgstr "İtalyanca" | 14626 msgstr "İtalyanca" |
14655 | 14627 |
14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | 14628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 |
14657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | 14629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 |
14658 msgid "Japanese" | 14630 msgid "Japanese" |
14659 msgstr "Japonca" | 14631 msgstr "Japonca" |
14660 | 14632 |
14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | 14633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 |
14662 msgid "Georgian" | 14634 msgid "Georgian" |
14663 msgstr "Gürcü Dili" | 14635 msgstr "Gürcü Dili" |
14664 | 14636 |
14665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | 14637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 |
14666 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 14638 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
14672 | 14644 |
14673 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | 14645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 |
14674 msgid "Kannada Translation team" | 14646 msgid "Kannada Translation team" |
14675 msgstr "Kanada Çeviri ekibi" | 14647 msgstr "Kanada Çeviri ekibi" |
14676 | 14648 |
14677 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 | 14649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 |
14678 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | 14650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 |
14679 msgid "Korean" | 14651 msgid "Korean" |
14680 msgstr "Korece" | 14652 msgstr "Korece" |
14681 | 14653 |
14682 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | 14654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 |
14683 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | 14655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 |
14684 msgid "Kurdish" | 14656 msgid "Kurdish" |
14685 msgstr "Kürtçe" | 14657 msgstr "Kürtçe" |
14686 | 14658 |
14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | 14659 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 |
14688 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 | 14660 #, fuzzy |
14661 msgid "Lao" | |
14662 msgstr "Aslan" | |
14663 | |
14664 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | |
14665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | |
14689 msgid "Lithuanian" | 14666 msgid "Lithuanian" |
14690 msgstr "Litvanca" | 14667 msgstr "Litvanca" |
14691 | 14668 |
14692 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 | 14669 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 |
14693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | 14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 |
14694 msgid "Macedonian" | 14671 msgid "Macedonian" |
14695 msgstr "Makedonca" | 14672 msgstr "Makedonca" |
14696 | 14673 |
14697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | 14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 |
14675 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | |
14698 msgid "Bokmål Norwegian" | 14676 msgid "Bokmål Norwegian" |
14699 msgstr "Norveççe" | 14677 msgstr "Norveççe" |
14700 | 14678 |
14701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | 14679 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 |
14702 msgid "Nepali" | 14680 msgid "Nepali" |
14703 msgstr "Nepal Dili" | 14681 msgstr "Nepal Dili" |
14704 | 14682 |
14705 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 | 14683 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 |
14706 msgid "Dutch, Flemish" | 14684 msgid "Dutch, Flemish" |
14707 msgstr "Hollandaca, Flamanca" | 14685 msgstr "Hollandaca, Flamanca" |
14708 | 14686 |
14709 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | 14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 |
14710 msgid "Norwegian Nynorsk" | 14688 msgid "Norwegian Nynorsk" |
14711 msgstr "Norveç Dili" | 14689 msgstr "Norveç Dili" |
14712 | 14690 |
14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | 14691 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 |
14714 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | 14692 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 |
14715 msgid "Polish" | 14693 msgid "Polish" |
14716 msgstr "Polonyaca" | 14694 msgstr "Polonyaca" |
14717 | 14695 |
14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 14696 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 |
14719 msgid "Portuguese" | 14697 msgid "Portuguese" |
14720 msgstr "Portekizce" | 14698 msgstr "Portekizce" |
14721 | 14699 |
14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 | 14700 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 |
14723 msgid "Portuguese-Brazil" | 14701 msgid "Portuguese-Brazil" |
14724 msgstr "Portekizce-Brezilyaca" | 14702 msgstr "Portekizce-Brezilyaca" |
14725 | 14703 |
14726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 14704 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 |
14727 msgid "Pashto" | 14705 msgid "Pashto" |
14728 msgstr "" | 14706 msgstr "" |
14729 | 14707 |
14730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | 14708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 |
14731 msgid "Romanian" | 14709 msgid "Romanian" |
14732 msgstr "Romence" | 14710 msgstr "Romence" |
14733 | 14711 |
14734 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | 14712 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 |
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | 14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 |
14736 msgid "Russian" | 14714 msgid "Russian" |
14737 msgstr "Rusça" | 14715 msgstr "Rusça" |
14738 | 14716 |
14739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 | 14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 |
14740 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | 14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 |
14741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | 14719 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 |
14742 msgid "Slovak" | 14720 msgid "Slovak" |
14743 msgstr "Slovak dili" | 14721 msgstr "Slovak dili" |
14744 | 14722 |
14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | 14723 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 |
14746 msgid "Slovenian" | 14724 msgid "Slovenian" |
14747 msgstr "Sloven dili" | 14725 msgstr "Sloven dili" |
14748 | 14726 |
14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 | 14727 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 |
14750 msgid "Albanian" | 14728 msgid "Albanian" |
14751 msgstr "Arnavutça" | 14729 msgstr "Arnavutça" |
14752 | 14730 |
14753 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | 14731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 |
14732 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | |
14754 msgid "Serbian" | 14733 msgid "Serbian" |
14755 msgstr "Sırpça" | 14734 msgstr "Sırpça" |
14756 | 14735 |
14757 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 | 14736 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 |
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | 14737 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 |
14759 msgid "Swedish" | 14738 msgid "Swedish" |
14760 msgstr "İsveççe" | 14739 msgstr "İsveççe" |
14761 | 14740 |
14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | 14741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 |
14763 msgid "Tamil" | 14742 msgid "Tamil" |
14764 msgstr "Tamil" | 14743 msgstr "Tamil" |
14765 | 14744 |
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 | 14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 |
14767 msgid "Telugu" | 14746 msgid "Telugu" |
14768 msgstr "Telugu" | 14747 msgstr "Telugu" |
14769 | 14748 |
14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | 14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 |
14771 msgid "Thai" | 14750 msgid "Thai" |
14772 msgstr "Tayvan Dili" | 14751 msgstr "Tayvan Dili" |
14773 | 14752 |
14774 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | 14753 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 |
14775 msgid "Turkish" | 14754 msgid "Turkish" |
14776 msgstr "Türkçe" | 14755 msgstr "Türkçe" |
14777 | 14756 |
14778 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 14757 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
14779 msgid "Vietnamese" | 14758 msgid "Vietnamese" |
14780 msgstr "Vietnam Dili" | 14759 msgstr "Vietnam Dili" |
14781 | 14760 |
14782 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 14761 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
14783 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 14762 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
14784 msgstr "T.M.Thanh ve Gnome-Vi Takımı" | 14763 msgstr "T.M.Thanh ve Gnome-Vi Takımı" |
14785 | 14764 |
14786 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 | 14765 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 |
14787 msgid "Simplified Chinese" | 14766 msgid "Simplified Chinese" |
14788 msgstr "Çince (Basit)" | 14767 msgstr "Çince (Basit)" |
14789 | 14768 |
14790 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 | 14769 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 |
14791 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 | 14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
14792 msgid "Hong Kong Chinese" | 14771 msgid "Hong Kong Chinese" |
14793 msgstr "Hong Kong Çincesi" | 14772 msgstr "Hong Kong Çincesi" |
14794 | 14773 |
14795 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | 14774 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 |
14796 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 | 14775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 |
14797 msgid "Traditional Chinese" | 14776 msgid "Traditional Chinese" |
14798 msgstr "Çince (Geleneksel)" | 14777 msgstr "Çince (Geleneksel)" |
14799 | 14778 |
14800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 | 14779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 |
14801 msgid "Amharic" | 14780 msgid "Amharic" |
14802 msgstr "Habeşçe (EZ+)" | 14781 msgstr "Habeşçe (EZ+)" |
14803 | 14782 |
14804 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 | 14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 |
14805 #, c-format | 14784 #, c-format |
14806 msgid "About %s" | 14785 msgid "About %s" |
14807 msgstr "%s Hakkında" | 14786 msgstr "%s Hakkında" |
14808 | 14787 |
14809 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 | 14788 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 |
14810 #, c-format | 14789 #, c-format |
14811 msgid "" | 14790 msgid "" |
14812 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 14791 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
14813 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 14792 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
14814 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 14793 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
14826 "ve dağıtabilirsiniz. GPL (sürüm 2 ya da sonrası) Lisansının bir kopyası %s " | 14805 "ve dağıtabilirsiniz. GPL (sürüm 2 ya da sonrası) Lisansının bir kopyası %s " |
14827 "ile dağıtılan COPYING dosyasındadır. %s'in telif hakları katılımcılarına " | 14806 "ile dağıtılan COPYING dosyasındadır. %s'in telif hakları katılımcılarına " |
14828 "aittir. Bilgi edinmek için COPYRIGHT dosyasına ya da katılımcıların tüm " | 14807 "aittir. Bilgi edinmek için COPYRIGHT dosyasına ya da katılımcıların tüm " |
14829 "listesine bakabilirsiniz. Bu uygulama için garanti vermiyoruz.<BR><BR>" | 14808 "listesine bakabilirsiniz. Bu uygulama için garanti vermiyoruz.<BR><BR>" |
14830 | 14809 |
14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 | 14810 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 |
14811 #, c-format | |
14832 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 14812 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
14833 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin<BR><BR>" | 14813 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin<BR><BR>" |
14834 | 14814 |
14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 | 14815 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 |
14836 msgid "Current Developers" | 14816 msgid "Current Developers" |
14837 msgstr "Şimdiki Geliştiriciler" | 14817 msgstr "Şimdiki Geliştiriciler" |
14838 | 14818 |
14839 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 | 14819 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 |
14840 msgid "Crazy Patch Writers" | 14820 msgid "Crazy Patch Writers" |
14841 msgstr "Çılgın Yama Yazarları" | 14821 msgstr "Çılgın Yama Yazarları" |
14842 | 14822 |
14843 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 | 14823 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 |
14844 msgid "Retired Developers" | 14824 msgid "Retired Developers" |
14845 msgstr "Önceki Geliştiriciler" | 14825 msgstr "Önceki Geliştiriciler" |
14846 | 14826 |
14847 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 | 14827 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 |
14848 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 14828 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
14849 msgstr "Emekli Çılgın Yama Yazarları" | 14829 msgstr "Emekli Çılgın Yama Yazarları" |
14850 | 14830 |
14851 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 | 14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 |
14852 msgid "Artists" | 14832 msgid "Artists" |
14853 msgstr "Sanatçılar" | 14833 msgstr "Sanatçılar" |
14854 | 14834 |
14855 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 | 14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 |
14856 msgid "Current Translators" | 14836 msgid "Current Translators" |
14857 msgstr "Şimdiki Çevirmenler" | 14837 msgstr "Şimdiki Çevirmenler" |
14858 | 14838 |
14859 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 | 14839 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 |
14860 msgid "Past Translators" | 14840 msgid "Past Translators" |
14861 msgstr "Önceki Çevirmenler" | 14841 msgstr "Önceki Çevirmenler" |
14862 | 14842 |
14863 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 | 14843 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 |
14864 msgid "Debugging Information" | 14844 msgid "Debugging Information" |
14865 msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri" | 14845 msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri" |
14866 | 14846 |
14867 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 | 14847 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 |
14868 msgid "Get User Info" | 14848 msgid "Get User Info" |
14869 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Al" | 14849 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Al" |
14870 | 14850 |
14871 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 | 14851 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 |
14872 msgid "" | 14852 msgid "" |
14873 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 14853 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
14874 "like to view." | 14854 "like to view." |
14875 msgstr "" | 14855 msgstr "" |
14876 "Lütfen bilgilerini görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " | 14856 "Lütfen bilgilerini görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " |
14877 "giriniz." | 14857 "giriniz." |
14878 | 14858 |
14879 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 | 14859 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 |
14880 msgid "View User Log" | 14860 msgid "View User Log" |
14881 msgstr "Kullanıcı Kaydını Al" | 14861 msgstr "Kullanıcı Kaydını Al" |
14882 | 14862 |
14883 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 | 14863 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 |
14884 msgid "" | 14864 msgid "" |
14885 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 14865 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
14886 "to view." | 14866 "to view." |
14887 msgstr "" | 14867 msgstr "" |
14888 "Lütfen kayıtlarını görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " | 14868 "Lütfen kayıtlarını görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " |
14889 "giriniz." | 14869 "giriniz." |
14890 | 14870 |
14891 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 | 14871 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 |
14892 msgid "Alias Contact" | 14872 msgid "Alias Contact" |
14893 msgstr "Görünen İsim" | 14873 msgstr "Görünen İsim" |
14894 | 14874 |
14895 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 | 14875 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 |
14896 msgid "Enter an alias for this contact." | 14876 msgid "Enter an alias for this contact." |
14897 msgstr "Bu kişi için görünen ismi girin." | 14877 msgstr "Bu kişi için görünen ismi girin." |
14898 | 14878 |
14899 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 | 14879 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 |
14900 #, c-format | 14880 #, c-format |
14901 msgid "Enter an alias for %s." | 14881 msgid "Enter an alias for %s." |
14902 msgstr "%s için görünen ismi girin." | 14882 msgstr "%s için görünen ismi girin." |
14903 | 14883 |
14904 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 | 14884 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 |
14905 msgid "Alias Buddy" | 14885 msgid "Alias Buddy" |
14906 msgstr "Görünen İsim..." | 14886 msgstr "Görünen İsim..." |
14907 | 14887 |
14908 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 | 14888 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 |
14909 msgid "Alias Chat" | 14889 msgid "Alias Chat" |
14910 msgstr "Görünen Sohbet" | 14890 msgstr "Görünen Sohbet" |
14911 | 14891 |
14912 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 | 14892 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 |
14913 msgid "Enter an alias for this chat." | 14893 msgid "Enter an alias for this chat." |
14914 msgstr "Bu sohbet için görünen ismi girin." | 14894 msgstr "Bu sohbet için görünen ismi girin." |
14915 | 14895 |
14916 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 | 14896 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 |
14917 #, c-format | 14897 #, c-format |
14918 msgid "" | 14898 msgid "" |
14919 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 14899 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
14920 "your buddy list. Do you want to continue?" | 14900 "your buddy list. Do you want to continue?" |
14921 msgid_plural "" | 14901 msgid_plural "" |
14923 "your buddy list. Do you want to continue?" | 14903 "your buddy list. Do you want to continue?" |
14924 msgstr[0] "" | 14904 msgstr[0] "" |
14925 "%s ve %d içeren kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek " | 14905 "%s ve %d içeren kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek " |
14926 "istiyor musunuz?" | 14906 "istiyor musunuz?" |
14927 | 14907 |
14928 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 | 14908 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 |
14929 msgid "Remove Contact" | 14909 msgid "Remove Contact" |
14930 msgstr "Kişiyi Kaldır" | 14910 msgstr "Kişiyi Kaldır" |
14931 | 14911 |
14932 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 | 14912 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 |
14933 msgid "_Remove Contact" | 14913 msgid "_Remove Contact" |
14934 msgstr "_Kişiyi Kaldır" | 14914 msgstr "_Kişiyi Kaldır" |
14935 | 14915 |
14936 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 | 14916 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 |
14937 #, c-format | 14917 #, c-format |
14938 msgid "" | 14918 msgid "" |
14939 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 14919 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
14940 "want to continue?" | 14920 "want to continue?" |
14941 msgstr "" | 14921 msgstr "" |
14942 "%s grubunu %s grubu ile birleştimek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" | 14922 "%s grubunu %s grubu ile birleştimek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" |
14943 | 14923 |
14944 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 | 14924 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 |
14945 msgid "Merge Groups" | 14925 msgid "Merge Groups" |
14946 msgstr "Grupları Birleştir" | 14926 msgstr "Grupları Birleştir" |
14947 | 14927 |
14948 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 | 14928 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 |
14949 msgid "_Merge Groups" | 14929 msgid "_Merge Groups" |
14950 msgstr "_Grupları Birleştir" | 14930 msgstr "_Grupları Birleştir" |
14951 | 14931 |
14952 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 | 14932 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 |
14953 #, c-format | 14933 #, c-format |
14954 msgid "" | 14934 msgid "" |
14955 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 14935 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
14956 "list. Do you want to continue?" | 14936 "list. Do you want to continue?" |
14957 msgstr "" | 14937 msgstr "" |
14958 "%s grubu ve içerdiği üyeleri arkadaş listenizden silmek üzeresiniz. Devam " | 14938 "%s grubu ve içerdiği üyeleri arkadaş listenizden silmek üzeresiniz. Devam " |
14959 "etmek istiyor musunuz?" | 14939 "etmek istiyor musunuz?" |
14960 | 14940 |
14961 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 | 14941 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 |
14962 msgid "Remove Group" | 14942 msgid "Remove Group" |
14963 msgstr "_Grubu Sil" | 14943 msgstr "_Grubu Sil" |
14964 | 14944 |
14965 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 | 14945 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 |
14966 msgid "_Remove Group" | 14946 msgid "_Remove Group" |
14967 msgstr "_Grubu Kaldır" | 14947 msgstr "_Grubu Kaldır" |
14968 | 14948 |
14969 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 | 14949 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 |
14970 #, c-format | 14950 #, c-format |
14971 msgid "" | 14951 msgid "" |
14972 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 14952 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
14973 msgstr "" | 14953 msgstr "" |
14974 "%s ögesini kullanıcı listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor " | 14954 "%s ögesini kullanıcı listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor " |
14975 "musunuz?" | 14955 "musunuz?" |
14976 | 14956 |
14977 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 | 14957 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 |
14978 msgid "Remove Buddy" | 14958 msgid "Remove Buddy" |
14979 msgstr "Kişiyi Sil" | 14959 msgstr "Kişiyi Sil" |
14980 | 14960 |
14981 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 | 14961 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 |
14982 msgid "_Remove Buddy" | 14962 msgid "_Remove Buddy" |
14983 msgstr "Kişiyi _Kaldır" | 14963 msgstr "Kişiyi _Kaldır" |
14984 | 14964 |
14985 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 | 14965 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 |
14986 #, c-format | 14966 #, c-format |
14987 msgid "" | 14967 msgid "" |
14988 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 14968 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
14989 "continue?" | 14969 "continue?" |
14990 msgstr "" | 14970 msgstr "" |
14991 "Kişi listenizdeki %s sohbetini kaldırmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor " | 14971 "Kişi listenizdeki %s sohbetini kaldırmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor " |
14992 "musunuz?" | 14972 "musunuz?" |
14993 | 14973 |
14994 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 | 14974 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 |
14995 msgid "Remove Chat" | 14975 msgid "Remove Chat" |
14996 msgstr "Sohbeti Sil" | 14976 msgstr "Sohbeti Sil" |
14997 | 14977 |
14998 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 | 14978 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 |
14999 msgid "_Remove Chat" | 14979 msgid "_Remove Chat" |
15000 msgstr "_Sohbeti Kaldır" | 14980 msgstr "_Sohbeti Kaldır" |
15001 | 14981 |
15002 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | 14982 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 |
15003 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 14983 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |
15019 msgid "Mute Sounds" | 14999 msgid "Mute Sounds" |
15020 msgstr "Sesleri Kapat" | 15000 msgstr "Sesleri Kapat" |
15021 | 15001 |
15022 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 | 15002 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 |
15023 #, fuzzy | 15003 #, fuzzy |
15024 msgid "Blink on New Message" | 15004 msgid "Blink on new message" |
15025 msgstr "Yeni ileti gelince parla" | 15005 msgstr "Yeni ileti gelince parla" |
15026 | 15006 |
15027 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 | 15007 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 |
15028 msgid "Quit" | 15008 msgid "Quit" |
15029 msgstr "Çık" | 15009 msgstr "Çık" |
15116 | 15096 |
15117 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 | 15097 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 |
15118 msgid "Paste as Plain _Text" | 15098 msgid "Paste as Plain _Text" |
15119 msgstr "_Düz Metin olarak Yapıştır" | 15099 msgstr "_Düz Metin olarak Yapıştır" |
15120 | 15100 |
15121 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 | 15101 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 |
15122 msgid "_Reset formatting" | 15102 msgid "_Reset formatting" |
15123 msgstr "_Biçimlemeyi temizle" | 15103 msgstr "_Biçimlemeyi temizle" |
15124 | 15104 |
15125 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 | 15105 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 |
15126 msgid "Hyperlink color" | 15106 msgid "Hyperlink color" |
15195 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 | 15175 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 |
15196 msgid "Save Image" | 15176 msgid "Save Image" |
15197 msgstr "Resmi Kaydet" | 15177 msgstr "Resmi Kaydet" |
15198 | 15178 |
15199 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 | 15179 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 |
15180 #, c-format | |
15200 msgid "_Save Image..." | 15181 msgid "_Save Image..." |
15201 msgstr "Resmi _Kaydet..." | 15182 msgstr "Resmi _Kaydet..." |
15202 | 15183 |
15203 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 | 15184 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 |
15204 msgid "Select Font" | 15185 msgid "Select Font" |
15230 | 15211 |
15231 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 | 15212 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 |
15232 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 15213 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
15233 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz bağlantıyı girin." | 15214 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz bağlantıyı girin." |
15234 | 15215 |
15235 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 | 15216 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 |
15236 msgid "Insert Link" | 15217 msgid "Insert Link" |
15237 msgstr "Bağlantı Ekle" | 15218 msgstr "Bağlantı Ekle" |
15238 | 15219 |
15239 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 | 15220 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 |
15240 msgid "_Insert" | 15221 msgid "_Insert" |
15241 msgstr "_Ekle" | 15222 msgstr "_Ekle" |
15242 | 15223 |
15243 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 | 15224 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 |
15244 #, c-format | 15225 #, c-format |
15256 #. show everything | 15237 #. show everything |
15257 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 | 15238 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 |
15258 msgid "Smile!" | 15239 msgid "Smile!" |
15259 msgstr "Gülenyüz!" | 15240 msgstr "Gülenyüz!" |
15260 | 15241 |
15261 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 | 15242 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 |
15262 msgid "_Font" | 15243 msgid "_Font" |
15263 msgstr "Y_azı tipleri" | 15244 msgstr "Y_azı tipleri" |
15264 | 15245 |
15265 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 | 15246 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 |
15266 msgid "Group Items" | 15247 msgid "Group Items" |
15267 msgstr "Ögeleri Grupla" | 15248 msgstr "Ögeleri Grupla" |
15268 | 15249 |
15269 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 | 15250 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 |
15270 msgid "Ungroup Items" | 15251 msgid "Ungroup Items" |
15271 msgstr "Ögeleri Gruplama" | 15252 msgstr "Ögeleri Gruplama" |
15272 | 15253 |
15273 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 | 15254 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 |
15274 msgid "Bold" | 15255 msgid "Bold" |
15275 msgstr "Kalın" | 15256 msgstr "Kalın" |
15276 | 15257 |
15277 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 | 15258 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 |
15278 msgid "Italic" | 15259 msgid "Italic" |
15279 msgstr "İtalik" | 15260 msgstr "İtalik" |
15280 | 15261 |
15281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 | 15262 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 |
15282 msgid "Underline" | 15263 msgid "Underline" |
15283 msgstr "Altı çizili" | 15264 msgstr "Altı çizili" |
15284 | 15265 |
15285 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 | 15266 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 |
15286 msgid "Strikethrough" | 15267 msgid "Strikethrough" |
15287 msgstr "Üzeri çizili" | 15268 msgstr "Üzeri çizili" |
15288 | 15269 |
15289 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 | 15270 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 |
15290 msgid "Increase Font Size" | 15271 msgid "Increase Font Size" |
15291 msgstr "Yazıtipi Boyutunu Büyüt" | 15272 msgstr "Yazıtipi Boyutunu Büyüt" |
15292 | 15273 |
15293 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 | 15274 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 |
15294 msgid "Decrease Font Size" | 15275 msgid "Decrease Font Size" |
15295 msgstr "Yazıtipi Boyutunu Küçült" | 15276 msgstr "Yazıtipi Boyutunu Küçült" |
15296 | 15277 |
15297 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 | 15278 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 |
15298 msgid "Font Face" | 15279 msgid "Font Face" |
15299 msgstr "Yazı Tipi" | 15280 msgstr "Yazı Tipi" |
15300 | 15281 |
15301 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 | 15282 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 |
15302 msgid "Background Color" | 15283 msgid "Background Color" |
15303 msgstr "Arkaplan Rengi" | 15284 msgstr "Arkaplan Rengi" |
15304 | 15285 |
15305 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 | 15286 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 |
15306 msgid "Foreground Color" | 15287 msgid "Foreground Color" |
15307 msgstr "Yazı Rengi" | 15288 msgstr "Yazı Rengi" |
15308 | 15289 |
15309 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 | 15290 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 |
15310 msgid "Reset Formatting" | 15291 msgid "Reset Formatting" |
15311 msgstr "Biçimlemeyi Temizle" | 15292 msgstr "Biçimlemeyi Temizle" |
15312 | 15293 |
15313 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 | 15294 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 |
15314 msgid "Insert IM Image" | 15295 msgid "Insert IM Image" |
15315 msgstr "Hızlı Mesajlaşma Resmi Ekle" | 15296 msgstr "Hızlı Mesajlaşma Resmi Ekle" |
15316 | 15297 |
15317 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 | 15298 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 |
15318 msgid "Insert Smiley" | 15299 msgid "Insert Smiley" |
15319 msgstr "Gülenyüz Ekle" | 15300 msgstr "Gülenyüz Ekle" |
15320 | 15301 |
15321 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 | 15302 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 |
15322 msgid "<b>_Bold</b>" | 15303 msgid "<b>_Bold</b>" |
15323 msgstr "<b>_Kalın</b>" | 15304 msgstr "<b>_Kalın</b>" |
15324 | 15305 |
15325 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 | 15306 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 |
15326 msgid "<i>_Italic</i>" | 15307 msgid "<i>_Italic</i>" |
15327 msgstr "<i>İtal_ik</i>" | 15308 msgstr "<i>İtal_ik</i>" |
15328 | 15309 |
15329 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 | 15310 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 |
15330 msgid "<u>_Underline</u>" | 15311 msgid "<u>_Underline</u>" |
15331 msgstr "<u>Altı ç_izili</u>" | 15312 msgstr "<u>Altı ç_izili</u>" |
15332 | 15313 |
15333 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 | 15314 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 |
15334 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" | 15315 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
15335 msgstr "<span strikethrough='true'>Üzeri çizili</span>" | 15316 msgstr "<span strikethrough='true'>Üzeri çizili</span>" |
15336 | 15317 |
15337 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 | 15318 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 |
15338 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" | 15319 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
15339 msgstr "<span size='larger'>_Daha Büyük</span>" | 15320 msgstr "<span size='larger'>_Daha Büyük</span>" |
15340 | 15321 |
15341 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 | 15322 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 |
15342 msgid "_Normal" | 15323 msgid "_Normal" |
15343 msgstr "_Normal" | 15324 msgstr "_Normal" |
15344 | 15325 |
15345 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 | 15326 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 |
15346 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" | 15327 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" |
15347 msgstr "<span size='smaller'>Daha _Küçük</span>" | 15328 msgstr "<span size='smaller'>Daha _Küçük</span>" |
15348 | 15329 |
15349 #. If we want to show the formatting for the following items, we would | 15330 #. If we want to show the formatting for the following items, we would |
15350 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need | 15331 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need |
15351 #. * no updating nor nothin' | 15332 #. * no updating nor nothin' |
15352 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 | 15333 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 |
15353 msgid "_Font face" | 15334 msgid "_Font face" |
15354 msgstr "Yazı _tipi" | 15335 msgstr "Yazı _tipi" |
15355 | 15336 |
15356 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 | 15337 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 |
15357 msgid "Foreground _color" | 15338 msgid "Foreground _color" |
15358 msgstr "Yazı _rengi" | 15339 msgstr "Yazı _rengi" |
15359 | 15340 |
15360 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 | 15341 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 |
15361 msgid "Bac_kground color" | 15342 msgid "Bac_kground color" |
15362 msgstr "_Arkaplan rengi" | 15343 msgstr "_Arkaplan rengi" |
15363 | 15344 |
15364 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 | 15345 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 |
15346 msgid "_Smiley" | |
15347 msgstr "_Gülenyüz" | |
15348 | |
15349 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 | |
15365 msgid "_Image" | 15350 msgid "_Image" |
15366 msgstr "_Resim" | 15351 msgstr "_Resim" |
15367 | 15352 |
15368 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 | 15353 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 |
15369 msgid "_Link" | 15354 msgid "_Link" |
15370 msgstr "_Bağlantı" | 15355 msgstr "_Bağlantı" |
15371 | 15356 |
15372 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 | 15357 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 |
15373 msgid "_Horizontal rule" | 15358 msgid "_Horizontal rule" |
15374 msgstr "_Yatay çizgi" | 15359 msgstr "_Yatay çizgi" |
15375 | |
15376 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 | |
15377 #, fuzzy | |
15378 msgid "_Smile!" | |
15379 msgstr "Gülenyüz!" | |
15380 | 15360 |
15381 #: ../pidgin/gtklog.c:293 | 15361 #: ../pidgin/gtklog.c:293 |
15382 #, c-format | 15362 #, c-format |
15383 msgid "" | 15363 msgid "" |
15384 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | 15364 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " |
15482 " -h, --help display this help and exit\n" | 15462 " -h, --help display this help and exit\n" |
15483 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 15463 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
15484 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 15464 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
15485 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 15465 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
15486 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 15466 " account(s) to use, separated by commas)\n" |
15487 " --display=DISPLAY X display to use\n" | |
15488 " -v, --version display the current version and exit\n" | 15467 " -v, --version display the current version and exit\n" |
15489 msgstr "" | 15468 msgstr "" |
15490 "%s %s\n" | 15469 "%s %s\n" |
15491 "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" | 15470 "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" |
15492 "\n" | 15471 "\n" |
15499 "İSİM\n" | 15478 "İSİM\n" |
15500 " hesapları belirtir, çoklu hesap belirtmek için virgül " | 15479 " hesapları belirtir, çoklu hesap belirtmek için virgül " |
15501 "kullanın)\n" | 15480 "kullanın)\n" |
15502 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" | 15481 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" |
15503 | 15482 |
15504 #: ../pidgin/gtkmain.c:516 | 15483 #: ../pidgin/gtkmain.c:512 |
15505 #, c-format | 15484 #, c-format |
15506 msgid "" | 15485 msgid "" |
15507 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | 15486 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" |
15508 "This is a bug in the software and has happened through\n" | 15487 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
15509 "no fault of your own.\n" | 15488 "no fault of your own.\n" |
15510 "\n" | 15489 "\n" |
15511 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" | 15490 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" |
15512 "by reporting a bug at:\n" | 15491 "by reporting a bug at:\n" |
15523 "%swiki/DeveloperPages\n" | 15502 "%swiki/DeveloperPages\n" |
15524 msgstr "" | 15503 msgstr "" |
15525 | 15504 |
15526 #. Translators may want to transliterate the name. | 15505 #. Translators may want to transliterate the name. |
15527 #. It is not to be translated. | 15506 #. It is not to be translated. |
15528 #: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 | 15507 #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 |
15529 msgid "Pidgin" | 15508 msgid "Pidgin" |
15530 msgstr "Pidgin" | 15509 msgstr "Pidgin" |
15531 | 15510 |
15532 #: ../pidgin/gtknotify.c:349 | 15511 #: ../pidgin/gtknotify.c:349 |
15533 msgid "Open All Messages" | 15512 msgid "Open All Messages" |
15535 | 15514 |
15536 #: ../pidgin/gtknotify.c:402 | 15515 #: ../pidgin/gtknotify.c:402 |
15537 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 15516 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
15538 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni E-postanız var !</span>" | 15517 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni E-postanız var !</span>" |
15539 | 15518 |
15540 #: ../pidgin/gtknotify.c:537 | 15519 #: ../pidgin/gtknotify.c:540 |
15541 #, c-format | 15520 #, c-format |
15542 msgid "%s has %d new message." | 15521 msgid "%s has %d new message." |
15543 msgid_plural "%s has %d new messages." | 15522 msgid_plural "%s has %d new messages." |
15544 msgstr[0] "%s, %d yeni ileti." | 15523 msgstr[0] "%s, %d yeni ileti." |
15545 | 15524 |
15546 #: ../pidgin/gtknotify.c:562 | 15525 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 |
15547 #, fuzzy, c-format | 15526 #, fuzzy, c-format |
15548 msgid "<b>%d new e-mail.</b>" | 15527 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" |
15549 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" | 15528 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" |
15550 msgstr[0] "<b>%d yeni e-postanız var.</b>" | 15529 msgstr[0] "<b>%d yeni e-postanız var.</b>" |
15551 | 15530 |
15552 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 | 15531 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 |
15553 #, c-format | 15532 #, c-format |
15554 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | 15533 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." |
15753 | 15732 |
15754 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 | 15733 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 |
15755 msgid "_Hide new IM conversations:" | 15734 msgid "_Hide new IM conversations:" |
15756 msgstr "_Yeni Anında Mesajlaşma yazışmalarını gizle:" | 15735 msgstr "_Yeni Anında Mesajlaşma yazışmalarını gizle:" |
15757 | 15736 |
15758 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 | 15737 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 |
15759 msgid "When away" | 15738 msgid "When away" |
15760 msgstr "Uzaktayken" | 15739 msgstr "Uzaktayken" |
15761 | 15740 |
15762 #. All the tab options! | 15741 #. All the tab options! |
15763 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 | 15742 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 |
15806 | 15785 |
15807 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 | 15786 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 |
15808 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 15787 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
15809 msgstr "Gelen iletilerde _biçimlendirmeyi göster" | 15788 msgstr "Gelen iletilerde _biçimlendirmeyi göster" |
15810 | 15789 |
15811 #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 | 15790 #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 |
15812 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" | |
15813 msgstr "" | |
15814 | |
15815 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 | |
15816 msgid "Show _detailed information" | 15791 msgid "Show _detailed information" |
15817 msgstr "Ayrıntılı _bilgi göster" | 15792 msgstr "Ayrıntılı _bilgi göster" |
15818 | 15793 |
15819 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 | 15794 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 |
15820 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 15795 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
15821 msgstr "Kişi simgelerinde animasyonu e_tkinleştir" | 15796 msgstr "Kişi simgelerinde animasyonu e_tkinleştir" |
15822 | 15797 |
15823 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 | 15798 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 |
15824 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 15799 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
15825 msgstr "Kişileri ben onlara yazarken u_yar" | 15800 msgstr "Kişileri ben onlara yazarken u_yar" |
15826 | 15801 |
15827 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 | 15802 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 |
15828 msgid "Highlight _misspelled words" | 15803 msgid "Highlight _misspelled words" |
15829 msgstr "Yanlış _yazılmış sözcükleri vurgula" | 15804 msgstr "Yanlış _yazılmış sözcükleri vurgula" |
15830 | 15805 |
15831 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 | 15806 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 |
15832 msgid "Use smooth-scrolling" | 15807 msgid "Use smooth-scrolling" |
15833 msgstr "Yumuşak geçiş kullan" | 15808 msgstr "Yumuşak geçiş kullan" |
15834 | 15809 |
15835 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 | 15810 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 |
15836 msgid "F_lash window when IMs are received" | 15811 msgid "F_lash window when IMs are received" |
15837 msgstr "_Yeni ileti geldiğinde pencereyi canlandır" | 15812 msgstr "_Yeni ileti geldiğinde pencereyi canlandır" |
15838 | 15813 |
15839 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 | 15814 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 |
15840 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | 15815 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
15841 msgstr "Yeni yazışma pencerelerini _küçült" | 15816 msgstr "Yeni yazışma pencerelerini _küçült" |
15842 | 15817 |
15843 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 | 15818 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 |
15844 msgid "Font" | 15819 msgid "Font" |
15845 msgstr "Yazı tipi" | 15820 msgstr "Yazı tipi" |
15846 | 15821 |
15847 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 | 15822 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 |
15848 msgid "Use document font from _theme" | 15823 msgid "Use document font from _theme" |
15849 msgstr "T_emadan doküman yazı tipini kullan" | 15824 msgstr "T_emadan doküman yazı tipini kullan" |
15850 | 15825 |
15851 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 | 15826 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 |
15852 msgid "Use font from _theme" | 15827 msgid "Use font from _theme" |
15853 msgstr "Yazı tipini _temadan kullan" | 15828 msgstr "Yazı tipini _temadan kullan" |
15854 | 15829 |
15855 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 | 15830 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 |
15856 msgid "Conversation _font:" | 15831 msgid "Conversation _font:" |
15857 msgstr "Yazışma yaz_ı tipi:" | 15832 msgstr "Yazışma yaz_ı tipi:" |
15858 | 15833 |
15859 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 | 15834 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 |
15860 msgid "Default Formatting" | 15835 msgid "Default Formatting" |
15861 msgstr "Öntanımlı Biçem" | 15836 msgstr "Öntanımlı Biçem" |
15862 | 15837 |
15863 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 | 15838 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 |
15864 msgid "" | 15839 msgid "" |
15865 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 15840 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
15866 "that support formatting." | 15841 "that support formatting." |
15867 msgstr "" | 15842 msgstr "" |
15868 "Bu, biçimlendirmeyi destekleyen protokollerde gönderdiğiniz iletinin nasıl " | 15843 "Bu, biçimlendirmeyi destekleyen protokollerde gönderdiğiniz iletinin nasıl " |
15869 "görüneceğini gösterir." | 15844 "görüneceğini gösterir." |
15870 | 15845 |
15871 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 | 15846 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 |
15872 msgid "ST_UN server:" | 15847 msgid "ST_UN server:" |
15873 msgstr "ST_UN sunucusu:" | 15848 msgstr "ST_UN sunucusu:" |
15874 | 15849 |
15875 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 | 15850 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 |
15876 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 15851 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
15877 msgstr "<span style=\"italic\">Örnek: stunserver.org</span>" | 15852 msgstr "<span style=\"italic\">Örnek: stunserver.org</span>" |
15878 | 15853 |
15879 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 | 15854 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 |
15880 msgid "_Autodetect IP address" | 15855 msgid "_Autodetect IP address" |
15881 msgstr "_IP Adresini Otomatik Bul" | 15856 msgstr "_IP Adresini Otomatik Bul" |
15882 | 15857 |
15883 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 | 15858 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 |
15884 msgid "Public _IP:" | 15859 msgid "Public _IP:" |
15885 msgstr "Görünen _IP:" | 15860 msgstr "Görünen _IP:" |
15886 | 15861 |
15887 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 | 15862 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 |
15888 msgid "Ports" | 15863 msgid "Ports" |
15889 msgstr "Portlar" | 15864 msgstr "Portlar" |
15890 | 15865 |
15891 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 | 15866 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 |
15892 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 15867 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
15893 msgstr "_Dinlenecek portları el ile belirtin" | 15868 msgstr "_Dinlenecek portları el ile belirtin" |
15894 | 15869 |
15895 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 | 15870 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 |
15896 msgid "_Start port:" | 15871 msgid "_Start port:" |
15897 msgstr "Başlangıç _portu:" | 15872 msgstr "Başlangıç _portu:" |
15898 | 15873 |
15899 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 | 15874 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 |
15900 msgid "_End port:" | 15875 msgid "_End port:" |
15901 msgstr "Bitiş p_ortu:" | 15876 msgstr "Bitiş p_ortu:" |
15902 | 15877 |
15903 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 | 15878 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 |
15904 msgid "Proxy Server" | 15879 msgid "Proxy Server" |
15905 msgstr "Proxy Sunucusu" | 15880 msgstr "Proxy Sunucusu" |
15906 | 15881 |
15907 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 | 15882 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 |
15908 msgid "No proxy" | 15883 msgid "No proxy" |
15909 msgstr "Proxy yok" | 15884 msgstr "Proxy yok" |
15910 | 15885 |
15911 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 | 15886 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 |
15912 msgid "_User:" | 15887 msgid "_User:" |
15913 msgstr "_Kullanıcı:" | 15888 msgstr "_Kullanıcı:" |
15914 | 15889 |
15915 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 | 15890 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 |
15916 msgid "Seamonkey" | 15891 msgid "Seamonkey" |
15917 msgstr "Seamonkey" | 15892 msgstr "Seamonkey" |
15918 | 15893 |
15919 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 | 15894 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 |
15920 msgid "Opera" | 15895 msgid "Opera" |
15921 msgstr "Opera" | 15896 msgstr "Opera" |
15922 | 15897 |
15923 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 | 15898 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 |
15924 msgid "Netscape" | 15899 msgid "Netscape" |
15925 msgstr "Netscape" | 15900 msgstr "Netscape" |
15926 | 15901 |
15927 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 | 15902 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 |
15928 msgid "Mozilla" | 15903 msgid "Mozilla" |
15929 msgstr "Mozilla" | 15904 msgstr "Mozilla" |
15930 | 15905 |
15931 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 | 15906 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 |
15932 msgid "Konqueror" | 15907 msgid "Konqueror" |
15933 msgstr "Konqueror" | 15908 msgstr "Konqueror" |
15934 | 15909 |
15935 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 | 15910 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 |
15936 msgid "GNOME Default" | 15911 msgid "GNOME Default" |
15937 msgstr "Gnome Varsayılanı" | 15912 msgstr "Gnome Varsayılanı" |
15938 | 15913 |
15939 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 | 15914 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 |
15940 msgid "Galeon" | 15915 msgid "Galeon" |
15941 msgstr "Galeon" | 15916 msgstr "Galeon" |
15942 | 15917 |
15943 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 | 15918 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 |
15944 msgid "Firefox" | 15919 msgid "Firefox" |
15945 msgstr "Firefox" | 15920 msgstr "Firefox" |
15946 | 15921 |
15947 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 | 15922 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 |
15948 msgid "Firebird" | 15923 msgid "Firebird" |
15949 msgstr "Firebird" | 15924 msgstr "Firebird" |
15950 | 15925 |
15951 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 | 15926 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 |
15952 msgid "Epiphany" | 15927 msgid "Epiphany" |
15953 msgstr "Epiphany" | 15928 msgstr "Epiphany" |
15954 | 15929 |
15955 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 | 15930 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 |
15956 msgid "Manual" | 15931 msgid "Manual" |
15957 msgstr "El ile ayarla" | 15932 msgstr "El ile ayarla" |
15958 | 15933 |
15959 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 | 15934 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 |
15960 msgid "Browser Selection" | 15935 msgid "Browser Selection" |
15961 msgstr "Tarayıcı Seçimi" | 15936 msgstr "Tarayıcı Seçimi" |
15962 | 15937 |
15963 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 | 15938 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 |
15964 msgid "_Browser:" | 15939 msgid "_Browser:" |
15965 msgstr "_Tarayıcı:" | 15940 msgstr "_Tarayıcı:" |
15966 | 15941 |
15967 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 | 15942 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 |
15968 msgid "_Open link in:" | 15943 msgid "_Open link in:" |
15969 msgstr "_Bağlantıyı aç:" | 15944 msgstr "_Bağlantıyı aç:" |
15970 | 15945 |
15971 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 | 15946 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 |
15972 msgid "Browser default" | 15947 msgid "Browser default" |
15973 msgstr "Tarayıcı varsayılanı" | 15948 msgstr "Tarayıcı varsayılanı" |
15974 | 15949 |
15975 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 | 15950 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 |
15976 msgid "Existing window" | 15951 msgid "Existing window" |
15977 msgstr "Varolan pencere" | 15952 msgstr "Varolan pencere" |
15978 | 15953 |
15979 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 | 15954 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 |
15980 msgid "New tab" | 15955 msgid "New tab" |
15981 msgstr "Yeni sekme" | 15956 msgstr "Yeni sekme" |
15982 | 15957 |
15983 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 | 15958 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 |
15984 #, c-format | 15959 #, c-format |
15985 msgid "" | 15960 msgid "" |
15986 "_Manual:\n" | 15961 "_Manual:\n" |
15987 "(%s for URL)" | 15962 "(%s for URL)" |
15988 msgstr "" | 15963 msgstr "" |
15989 "_El ile ayarla:\n" | 15964 "_El ile ayarla:\n" |
15990 "(Bağlantı için %s)" | 15965 "(Bağlantı için %s)" |
15991 | 15966 |
15992 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 | 15967 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 |
15993 msgid "Log _format:" | 15968 msgid "Log _format:" |
15994 msgstr "Kayıt _biçemi:" | 15969 msgstr "Kayıt _biçemi:" |
15995 | 15970 |
15996 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 | 15971 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 |
15997 msgid "Log all _instant messages" | 15972 msgid "Log all _instant messages" |
15998 msgstr "Tüm anlık _mesajları kaydet" | 15973 msgstr "Tüm anlık _mesajları kaydet" |
15999 | 15974 |
16000 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 | 15975 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 |
16001 msgid "Log all c_hats" | 15976 msgid "Log all c_hats" |
16002 msgstr "Tüm sohbetleri tut" | 15977 msgstr "Tüm sohbetleri tut" |
16003 | 15978 |
16004 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 | 15979 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 |
16005 msgid "Log all _status changes to system log" | 15980 msgid "Log all _status changes to system log" |
16006 msgstr "Tüm durum değişikliklerini sistem günlüğüne kaydet" | 15981 msgstr "Tüm durum değişikliklerini sistem günlüğüne kaydet" |
16007 | 15982 |
16008 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 | 15983 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 |
16009 msgid "Sound Selection" | 15984 msgid "Sound Selection" |
16010 msgstr "Ses Seçimi" | 15985 msgstr "Ses Seçimi" |
16011 | 15986 |
16012 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 | 15987 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 |
15988 #, c-format | |
16013 msgid "Quietest" | 15989 msgid "Quietest" |
16014 msgstr "En Düşük" | 15990 msgstr "En Düşük" |
16015 | 15991 |
16016 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 | 15992 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 |
15993 #, c-format | |
16017 msgid "Quieter" | 15994 msgid "Quieter" |
16018 msgstr "Daha Düşük" | 15995 msgstr "Daha Düşük" |
16019 | 15996 |
16020 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 | 15997 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 |
15998 #, c-format | |
16021 msgid "Quiet" | 15999 msgid "Quiet" |
16022 msgstr "Düşük" | 16000 msgstr "Düşük" |
16023 | 16001 |
16024 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 | 16002 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 |
16003 #, c-format | |
16025 msgid "Loud" | 16004 msgid "Loud" |
16026 msgstr "Yüksek" | 16005 msgstr "Yüksek" |
16027 | 16006 |
16028 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 | 16007 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 |
16008 #, c-format | |
16029 msgid "Louder" | 16009 msgid "Louder" |
16030 msgstr "Daha Yüksek" | 16010 msgstr "Daha Yüksek" |
16031 | 16011 |
16032 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 | 16012 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 |
16013 #, c-format | |
16033 msgid "Loudest" | 16014 msgid "Loudest" |
16034 msgstr "En Yüksek" | 16015 msgstr "En Yüksek" |
16035 | 16016 |
16036 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 | 16017 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 |
16037 msgid "_Method:" | 16018 msgid "_Method:" |
16038 msgstr "_Davranış:" | 16019 msgstr "_Davranış:" |
16039 | 16020 |
16040 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 | 16021 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 |
16041 msgid "Console beep" | 16022 msgid "Console beep" |
16042 msgstr "Konsol bip sesi" | 16023 msgstr "Konsol bip sesi" |
16043 | 16024 |
16044 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 | 16025 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 |
16045 msgid "No sounds" | 16026 msgid "No sounds" |
16046 msgstr "Ses Kullanma" | 16027 msgstr "Ses Kullanma" |
16047 | 16028 |
16048 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 | 16029 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 |
16049 #, c-format | 16030 #, c-format |
16050 msgid "" | 16031 msgid "" |
16051 "Sound c_ommand:\n" | 16032 "Sound c_ommand:\n" |
16052 "(%s for filename)" | 16033 "(%s for filename)" |
16053 msgstr "" | 16034 msgstr "" |
16054 "Ses komutu:\n" | 16035 "Ses komutu:\n" |
16055 "(dosya ismi için %s)" | 16036 "(dosya ismi için %s)" |
16056 | 16037 |
16057 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 | 16038 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 |
16058 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 16039 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
16059 msgstr "Yazışmaya sırasında sesler açık" | 16040 msgstr "Yazışmaya sırasında sesler açık" |
16060 | 16041 |
16061 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 | 16042 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 |
16062 msgid "Enable sounds:" | 16043 msgid "Enable sounds:" |
16063 msgstr "Sesleri etkinleştir:" | 16044 msgstr "Sesleri etkinleştir:" |
16064 | 16045 |
16065 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 | 16046 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 |
16066 msgid "Volume:" | 16047 msgid "Volume:" |
16067 msgstr "Ses Düzeyi:" | 16048 msgstr "Ses Düzeyi:" |
16068 | 16049 |
16069 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 | 16050 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 |
16070 msgid "Play" | 16051 msgid "Play" |
16071 msgstr "Oynat" | 16052 msgstr "Oynat" |
16072 | 16053 |
16073 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 | 16054 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 |
16074 msgid "_Report idle time:" | 16055 msgid "_Report idle time:" |
16075 msgstr "Boşta süresini _raporla:" | 16056 msgstr "Boşta süresini _raporla:" |
16076 | 16057 |
16077 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 | 16058 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 |
16078 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 16059 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
16079 msgstr "Klavye ya da fare kullanımına göre" | 16060 msgstr "Klavye ya da fare kullanımına göre" |
16080 | 16061 |
16081 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 | 16062 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 |
16082 msgid "_Auto-reply:" | 16063 msgid "_Auto-reply:" |
16083 msgstr "_Otomatik-cevapla:" | 16064 msgstr "_Otomatik-cevapla:" |
16084 | 16065 |
16085 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 | 16066 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 |
16086 msgid "When both away and idle" | 16067 msgid "When both away and idle" |
16087 msgstr "Aynı anda meşgul ve boş olduğu zaman" | 16068 msgstr "Aynı anda meşgul ve boş olduğu zaman" |
16088 | 16069 |
16089 #. Auto-away stuff | 16070 #. Auto-away stuff |
16090 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 | 16071 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 |
16091 msgid "Auto-away" | 16072 msgid "Auto-away" |
16092 msgstr "Otomatik-uzakta" | 16073 msgstr "Otomatik-uzakta" |
16093 | 16074 |
16094 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 | 16075 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 |
16095 msgid "Change status when _idle" | 16076 msgid "Change status when _idle" |
16096 msgstr "Boşken durumu değ_iştir" | 16077 msgstr "Boşken durumu değ_iştir" |
16097 | 16078 |
16098 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 | 16079 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 |
16099 msgid "_Minutes before becoming idle:" | 16080 msgid "_Minutes before becoming idle:" |
16100 msgstr "_Boşta durumuna geçmeden önceki süre" | 16081 msgstr "_Boşta durumuna geçmeden önceki süre" |
16101 | 16082 |
16102 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 | 16083 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 |
16103 msgid "Change _status to:" | 16084 msgid "Change _status to:" |
16104 msgstr "Durumu _değiştir:" | 16085 msgstr "Durumu _değiştir:" |
16105 | 16086 |
16106 #. Signon status stuff | 16087 #. Signon status stuff |
16107 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 | 16088 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 |
16108 msgid "Status at Startup" | 16089 msgid "Status at Startup" |
16109 msgstr "Başlangıç Durumu" | 16090 msgstr "Başlangıç Durumu" |
16110 | 16091 |
16111 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 | 16092 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 |
16112 msgid "Use status from last _exit at startup" | 16093 msgid "Use status from last _exit at startup" |
16113 msgstr "Son çıkıştaki _durumu kullan" | 16094 msgstr "Son çıkıştaki _durumu kullan" |
16114 | 16095 |
16115 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 | 16096 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 |
16116 msgid "Status to a_pply at startup:" | 16097 msgid "Status to a_pply at startup:" |
16117 msgstr "Başlangıçta uy_gulanacak durum:" | 16098 msgstr "Başlangıçta uy_gulanacak durum:" |
16118 | 16099 |
16119 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 | 16100 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 |
16120 msgid "Interface" | 16101 msgid "Interface" |
16121 msgstr "Arayüz" | 16102 msgstr "Arayüz" |
16122 | 16103 |
16123 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 | 16104 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 |
16124 msgid "Smiley Themes" | 16105 msgid "Smiley Themes" |
16125 msgstr "Gülenyüz Temaları" | 16106 msgstr "Gülenyüz Temaları" |
16126 | 16107 |
16127 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 | 16108 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 |
16128 msgid "Browser" | 16109 msgid "Browser" |
16129 msgstr "Tarayıcı" | 16110 msgstr "Tarayıcı" |
16130 | 16111 |
16131 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 | 16112 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 |
16132 msgid "Status / Idle" | 16113 msgid "Status / Idle" |
16133 msgstr "Durum / Boşta" | 16114 msgstr "Durum / Boşta" |
16134 | 16115 |
16135 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 | 16116 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 |
16136 msgid "Allow all users to contact me" | 16117 msgid "Allow all users to contact me" |
16615 | 16596 |
16616 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 | 16597 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 |
16617 msgid "Received Messages" | 16598 msgid "Received Messages" |
16618 msgstr "Alınan İletiler" | 16599 msgstr "Alınan İletiler" |
16619 | 16600 |
16620 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 | 16601 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 |
16621 #, c-format | 16602 #, c-format |
16622 msgid "Select Color for %s" | 16603 msgid "Select Color for %s" |
16623 msgstr "%s için Renk Ayarla" | 16604 msgstr "%s için Renk Ayarla" |
16624 | 16605 |
16625 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 | 16606 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 |
16886 "<b>Buddy Note</b>: %s" | 16867 "<b>Buddy Note</b>: %s" |
16887 msgstr "" | 16868 msgstr "" |
16888 "\n" | 16869 "\n" |
16889 "<b>Kişi Notu</b>: %s" | 16870 "<b>Kişi Notu</b>: %s" |
16890 | 16871 |
16891 #: ../pidgin/plugins/history.c:192 | 16872 #: ../pidgin/plugins/history.c:188 |
16892 msgid "History" | 16873 msgid "History" |
16893 msgstr "Geçmiş" | 16874 msgstr "Geçmiş" |
16894 | 16875 |
16895 #. *< type | 16876 #. *< type |
16896 #. *< ui_requirement | 16877 #. *< ui_requirement |
17140 | 17121 |
17141 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 | 17122 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 |
17142 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 17123 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
17143 msgstr "GtkTreeView Yatay Dağılımı" | 17124 msgstr "GtkTreeView Yatay Dağılımı" |
17144 | 17125 |
17145 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 | 17126 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 |
17146 msgid "Conversation Entry" | 17127 msgid "Conversation Entry" |
17147 msgstr "Yazışma Girdisi" | 17128 msgstr "Yazışma Girdisi" |
17148 | 17129 |
17149 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 | 17130 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 |
17131 msgid "Conversation History" | |
17132 msgstr "Yazışma Geçmişi" | |
17133 | |
17134 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 | |
17135 msgid "Log Viewer" | |
17136 msgstr "Kayıt Görüntüleyicisi" | |
17137 | |
17138 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 | |
17150 msgid "Request Dialog" | 17139 msgid "Request Dialog" |
17151 msgstr "İstek Diyaloğu" | 17140 msgstr "İstek Diyaloğu" |
17152 | 17141 |
17153 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 | 17142 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 |
17154 msgid "Notify Dialog" | 17143 msgid "Notify Dialog" |
17155 msgstr "Uyarı Diyaloğu" | 17144 msgstr "Uyarı Diyaloğu" |
17156 | 17145 |
17157 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 | 17146 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 |
17158 msgid "Select Color" | 17147 msgid "Select Color" |
17159 msgstr "Renk Seç" | 17148 msgstr "Renk Seç" |
17160 | 17149 |
17161 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 | 17150 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 |
17151 #, c-format | |
17162 msgid "Select Interface Font" | 17152 msgid "Select Interface Font" |
17163 msgstr "Arayüz Yazı Tipini Seç" | 17153 msgstr "Arayüz Yazı Tipini Seç" |
17164 | 17154 |
17165 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 | 17155 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 |
17166 #, c-format | 17156 #, c-format |
17167 msgid "Select Font for %s" | 17157 msgid "Select Font for %s" |
17168 msgstr "%s için Yazıtipi Seç" | 17158 msgstr "%s için Yazıtipi Seç" |
17169 | 17159 |
17170 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 | 17160 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 |
17171 msgid "GTK+ Interface Font" | 17161 msgid "GTK+ Interface Font" |
17172 msgstr "GTK+ Arayüz Yazıtipi" | 17162 msgstr "GTK+ Arayüz Yazıtipi" |
17173 | 17163 |
17174 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 | 17164 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 |
17175 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | 17165 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" |
17176 msgstr "GTK+ Metin Kısayol Teması" | 17166 msgstr "GTK+ Metin Kısayol Teması" |
17177 | 17167 |
17178 #. | 17168 #. |
17179 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | 17169 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { |
17193 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | 17183 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", |
17194 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | 17184 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), |
17195 #. widget_bool_widgets[i]); | 17185 #. widget_bool_widgets[i]); |
17196 #. } | 17186 #. } |
17197 #. | 17187 #. |
17198 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 | 17188 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 |
17199 msgid "Interface colors" | 17189 msgid "Interface colors" |
17200 msgstr "Arayüz rekleri" | 17190 msgstr "Arayüz rekleri" |
17201 | 17191 |
17202 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 | 17192 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 |
17203 msgid "Widget Sizes" | 17193 msgid "Widget Sizes" |
17204 msgstr "Parçacık Boyutları" | 17194 msgstr "Parçacık Boyutları" |
17205 | 17195 |
17206 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 | 17196 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 |
17207 msgid "Fonts" | 17197 msgid "Fonts" |
17208 msgstr "Yazıtipleri" | 17198 msgstr "Yazıtipleri" |
17209 | 17199 |
17210 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 | 17200 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 |
17211 msgid "Gtkrc File Tools" | 17201 msgid "Gtkrc File Tools" |
17212 msgstr "Gtkrc Dosyası Araçları" | 17202 msgstr "Gtkrc Dosyası Araçları" |
17213 | 17203 |
17214 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 | 17204 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 |
17215 #, c-format | 17205 #, c-format |
17216 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | 17206 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" |
17217 msgstr "Ayarları %s%sgtkrc-2.0 dosyasına yaz" | 17207 msgstr "Ayarları %s%sgtkrc-2.0 dosyasına yaz" |
17218 | 17208 |
17219 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 | 17209 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 |
17220 msgid "Re-read gtkrc files" | 17210 msgid "Re-read gtkrc files" |
17221 msgstr "gtkrc dosyalarını yeniden oku" | 17211 msgstr "gtkrc dosyalarını yeniden oku" |
17222 | 17212 |
17223 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 | 17213 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 |
17224 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | 17214 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
17225 msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontrolü" | 17215 msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontrolü" |
17226 | 17216 |
17227 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 | 17217 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 |
17228 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | 17218 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." |
17229 msgstr "Sıklıkla kullanılan gtkrc ayarlarına erişimi sağlar." | 17219 msgstr "Sıklıkla kullanılan gtkrc ayarlarına erişimi sağlar." |
17230 | 17220 |
17231 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 | 17221 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 |
17232 msgid "Raw" | 17222 msgid "Raw" |
17399 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 | 17389 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 |
17400 msgid "Timestamp Format Options" | 17390 msgid "Timestamp Format Options" |
17401 msgstr "Zaman Etiketi Biçemi Seçenekleri" | 17391 msgstr "Zaman Etiketi Biçemi Seçenekleri" |
17402 | 17392 |
17403 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 | 17393 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 |
17394 #, c-format | |
17404 msgid "_Force 24-hour time format" | 17395 msgid "_Force 24-hour time format" |
17405 msgstr "24 saat _biçemini zorla" | 17396 msgstr "24 saat _biçemini zorla" |
17406 | 17397 |
17407 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 | 17398 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 |
17408 msgid "Show dates in..." | 17399 msgid "Show dates in..." |
17615 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 17606 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
17616 msgstr "" | 17607 msgstr "" |
17617 "Bu eklenti XMPP sunucularının ve istemcilerinin hatalarını ayıklamak için " | 17608 "Bu eklenti XMPP sunucularının ve istemcilerinin hatalarını ayıklamak için " |
17618 "kullanışlıdır." | 17609 "kullanışlıdır." |
17619 | 17610 |
17620 #~ msgid "Sort by status" | 17611 #, fuzzy |
17621 #~ msgstr "Duruma göre sırala" | 17612 #~ msgid "Show" |
17622 | 17613 #~ msgstr "Tümünü Göster" |
17623 #~ msgid "Sort alphabetically" | 17614 |
17624 #~ msgstr "Alfabetik olarak sırala" | 17615 #, fuzzy |
17625 | 17616 #~ msgid "Offline buddies" |
17626 #~ msgid "Sort by log size" | 17617 #~ msgstr "Çevrimdışı kişileri göster" |
17627 #~ msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre sırala" | 17618 |
17619 #, fuzzy | |
17620 #~ msgid "Sort" | |
17621 #~ msgstr "Port" | |
17622 | |
17623 #, fuzzy | |
17624 #~ msgid "By Status" | |
17625 #~ msgstr "Duruma göre" | |
17626 | |
17627 #, fuzzy | |
17628 #~ msgid "By Log Size" | |
17629 #~ msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre" | |
17630 | |
17631 #, fuzzy | |
17632 #~ msgid "Unable to connect to contact server" | |
17633 #~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı." | |
17634 | |
17635 #, fuzzy | |
17636 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | |
17637 #~ msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" | |
17638 | |
17639 #, fuzzy | |
17640 #~ msgid "Current media" | |
17641 #~ msgstr "Geçerli ifade" | |
17642 | |
17643 #, fuzzy | |
17644 #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | |
17645 #~ msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokolü Eklentisi" | |
17646 | |
17647 #, fuzzy | |
17648 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" | |
17649 #~ msgstr "Hata: Kimlik denetimi başarısız" | |
17650 | |
17651 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
17652 #~ msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" | |
17653 | |
17654 #, fuzzy | |
17655 #~ msgid "Unknown error (%d)" | |
17656 #~ msgstr "Bilinmeyen Hata" | |
17657 | |
17658 #, fuzzy | |
17659 #~ msgid "Unable to connect to OIM server" | |
17660 #~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı." | |
17661 | |
17662 #, fuzzy | |
17663 #~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | |
17664 #~ msgstr "%s %s durumundan %s durumuna geçti" | |
17665 | |
17666 #, fuzzy | |
17667 #~ msgid "%s (%s) is now %s" | |
17668 #~ msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" | |
17669 | |
17670 #, fuzzy | |
17671 #~ msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
17672 #~ msgstr "%s artık %s değil" | |
17673 | |
17674 #, fuzzy | |
17675 #~ msgid "_Merge" | |
17676 #~ msgstr "_İleti:" | |
17677 | |
17678 #, fuzzy | |
17679 #~ msgid "_Send File..." | |
17680 #~ msgstr "_Kişiye Dosya Gönder" | |
17681 | |
17682 #, fuzzy | |
17683 #~ msgid "Add Buddy _Pounce..." | |
17684 #~ msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle..." | |
17685 | |
17686 #, fuzzy | |
17687 #~ msgid "Hide when offline" | |
17688 #~ msgstr "Çevrim dışıyken izin verilmiyor" | |
17689 | |
17690 #, fuzzy | |
17691 #~ msgid "Show when offline" | |
17692 #~ msgstr "Çevrim dışıyken izin verilmiyor" | |
17693 | |
17694 #, fuzzy | |
17695 #~ msgid "Add _Buddy..." | |
17696 #~ msgstr "Kişi Ekle" | |
17697 | |
17698 #, fuzzy | |
17699 #~ msgid "Add C_hat..." | |
17700 #~ msgstr "Sohbet Ekle" | |
17701 | |
17702 #, fuzzy | |
17703 #~ msgid "Persistent" | |
17704 #~ msgstr "Farsça" | |
17705 | |
17706 #, fuzzy | |
17707 #~ msgid "/Accounts/Manage" | |
17708 #~ msgstr "/Hesaplar" | |
17709 | |
17710 #, fuzzy | |
17711 #~ msgid "A_ccount:" | |
17712 #~ msgstr "Hesap:" | |
17713 | |
17714 #, fuzzy | |
17715 #~ msgid "S_end To" | |
17716 #~ msgstr "Gönder" | |
17717 | |
17718 #, fuzzy | |
17719 #~ msgid "_Smile!" | |
17720 #~ msgstr "Gülenyüz!" | |
17628 | 17721 |
17629 #~ msgid "nudged" | 17722 #~ msgid "nudged" |
17630 #~ msgstr "uyarıldı" | 17723 #~ msgstr "uyarıldı" |
17631 | 17724 |
17632 #~ msgid "You have just sent a Nudge!" | 17725 #~ msgid "You have just sent a Nudge!" |
17633 #~ msgstr "Şimdi bir Titreşim gönderdiniz!" | 17726 #~ msgstr "Şimdi bir Titreşim gönderdiniz!" |
17634 | 17727 |
17635 #~ msgid "Has you" | |
17636 #~ msgstr "Sizi eklemiş mi ?" | |
17637 | |
17638 #~ msgid "MSN Protocol Plugin" | |
17639 #~ msgstr "MSN Protokol Eklentisi" | |
17640 | |
17641 #~ msgid "%s just sent you a Buzz!" | 17728 #~ msgid "%s just sent you a Buzz!" |
17642 #~ msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" | 17729 #~ msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" |
17643 | 17730 |
17644 #~ msgid "You have just sent a Buzz!" | 17731 #~ msgid "You have just sent a Buzz!" |
17645 #~ msgstr "Şu anda bir titreşim gönderdiniz!" | 17732 #~ msgstr "Şu anda bir titreşim gönderdiniz!" |
17653 #~ msgid "Attention!" | 17740 #~ msgid "Attention!" |
17654 #~ msgstr "Dikkat!" | 17741 #~ msgstr "Dikkat!" |
17655 | 17742 |
17656 #~ msgid "Attention! You have been %s." | 17743 #~ msgid "Attention! You have been %s." |
17657 #~ msgstr "Dikkat! %s tarafından eklendiniz." | 17744 #~ msgstr "Dikkat! %s tarafından eklendiniz." |
17658 | |
17659 #~ msgid "Add Buddy _Pounce" | |
17660 #~ msgstr "Kişi İçin Uyarıcı Ekle" | |
17661 | |
17662 #~ msgid "Add a _Buddy" | |
17663 #~ msgstr "Bir Kişi _Ekle" | |
17664 | |
17665 #~ msgid "Add a C_hat" | |
17666 #~ msgstr "_Bir Sohbet Ekle" | |
17667 | |
17668 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
17669 #~ msgstr "/Hesaplar/Ekle\\/Düzenle" | |
17670 | |
17671 #~ msgid "_Send To" | |
17672 #~ msgstr "_Şuna Gönder" | |
17673 | |
17674 #~ msgid "_Smiley" | |
17675 #~ msgstr "_Gülenyüz" | |
17676 | |
17677 #~ msgid "Conversation History" | |
17678 #~ msgstr "Yazışma Geçmişi" | |
17679 | |
17680 #~ msgid "Log Viewer" | |
17681 #~ msgstr "Kayıt Görüntüleyicisi" |