Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/th.po @ 22873:31611d5d6a4a
merge of '8b98876f03b683ae6805d673e713f30f16b7f6e9'
and 'c3fe9bf88d02997989374e7ecc80a3f2462ee462'
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sat, 15 Nov 2008 23:47:18 +0000 |
parents | 1f27c4471ccf |
children | 3f6ab2cbca5f e0bcb8cfda74 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
22872:49b311889c10 | 22873:31611d5d6a4a |
---|---|
7 # | 7 # |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" | 10 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 "POT-Creation-Date: 2006-03-30 00:00-0500\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" |
14 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" | 14 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" |
15 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" | 15 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;" | 19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
20 | 20 |
21 #: ../gaim.desktop.in.h:1 | 21 #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 |
22 msgid "Gaim Internet Messenger" | 22 #: ../finch/finch.c:418 |
23 msgstr "Gaim ͤǹ" | 23 #, fuzzy |
24 | 24 msgid "Finch" |
25 #: ../gaim.desktop.in.h:2 | 25 msgstr "หา" |
26 msgid "Internet Messenger" | 26 |
27 msgstr "ͤǹ" | 27 #: ../finch/finch.c:206 |
28 | 28 #, c-format |
29 #: ../gaim.desktop.in.h:3 | 29 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" |
30 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | 30 msgstr "" |
31 msgstr "觢ͤǹٻẺ" | 31 |
32 | 32 #: ../finch/finch.c:208 |
33 #, c-format | |
34 msgid "" | |
35 "%s\n" | |
36 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
37 "\n" | |
38 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
39 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
40 " -h, --help display this help and exit\n" | |
41 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
42 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
43 msgstr "" | |
44 | |
45 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 | |
46 #, c-format | |
47 msgid "" | |
48 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | |
49 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | |
50 "http://developer.pidgin.im" | |
51 msgstr "" | |
52 | |
53 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 | |
54 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 | |
55 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 | |
56 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 | |
57 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 | |
58 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 | |
59 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 | |
60 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 | |
61 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 | |
62 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 | |
63 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | |
64 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 | |
65 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | |
66 msgid "Error" | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: ../finch/gntaccount.c:124 | |
70 msgid "Account was not added" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: ../finch/gntaccount.c:125 | |
74 msgid "Screenname of an account must be non-empty." | |
75 msgstr "" | |
76 | |
77 #: ../finch/gntaccount.c:437 | |
78 msgid "New mail notifications" | |
79 msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่" | |
80 | |
81 #: ../finch/gntaccount.c:447 | |
82 msgid "Remember password" | |
83 msgstr "จำรหัสผ่าน" | |
84 | |
85 #: ../finch/gntaccount.c:485 | |
86 msgid "There's no protocol plugins installed." | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: ../finch/gntaccount.c:486 | |
90 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | |
91 msgstr "" | |
92 | |
93 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 | |
94 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 | |
95 msgid "Modify Account" | |
96 msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้" | |
97 | |
98 #: ../finch/gntaccount.c:496 | |
99 #, fuzzy | |
100 msgid "New Account" | |
101 msgstr "บัญชี" | |
102 | |
103 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 | |
104 msgid "Protocol:" | |
105 msgstr "ชนิด:" | |
106 | |
107 #: ../finch/gntaccount.c:529 | |
108 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 | |
109 msgid "Screen name:" | |
110 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" | |
111 | |
112 #: ../finch/gntaccount.c:542 | |
113 msgid "Password:" | |
114 msgstr "รหัสผ่าน:" | |
115 | |
116 #: ../finch/gntaccount.c:552 | |
117 msgid "Alias:" | |
118 msgstr "นามแฝง:" | |
119 | |
120 #. Cancel button | |
121 #. Cancel | |
122 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 | |
123 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 | |
124 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 | |
125 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 | |
126 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 | |
127 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 | |
128 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 | |
129 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 | |
130 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 | |
131 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 | |
132 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 | |
133 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 | |
134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 | |
135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 | |
136 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 | |
137 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 | |
138 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 | |
139 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 | |
140 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 | |
141 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 | |
142 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 | |
143 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 | |
144 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 | |
145 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 | |
146 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 | |
147 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 | |
148 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 | |
149 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 | |
150 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 | |
151 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | |
152 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 | |
153 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 | |
154 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 | |
155 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 | |
156 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 | |
157 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 | |
158 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 | |
159 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 | |
160 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 | |
161 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 | |
162 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 | |
163 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 | |
164 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 | |
165 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 | |
166 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 | |
167 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 | |
168 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 | |
169 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 | |
170 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 | |
171 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 | |
172 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 | |
173 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 | |
174 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 | |
175 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 | |
176 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 | |
177 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 | |
178 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 | |
179 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 | |
180 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 | |
181 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 | |
182 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 | |
183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 | |
184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 | |
185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 | |
186 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 | |
187 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 | |
188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 | |
189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 | |
190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 | |
191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 | |
192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 | |
193 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 | |
194 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 | |
195 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | |
196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 | |
197 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | |
198 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 | |
199 msgid "Cancel" | |
200 msgstr "ยกเลิก" | |
201 | |
202 #. Save button | |
203 #. Save | |
204 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 | |
205 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 | |
206 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 | |
207 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 | |
208 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 | |
209 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 | |
210 msgid "Save" | |
211 msgstr "บันทึก" | |
212 | |
213 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 | |
214 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 | |
215 #, c-format | |
216 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
217 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?" | |
218 | |
219 #: ../finch/gntaccount.c:635 | |
220 #, fuzzy | |
221 msgid "Delete Account" | |
222 msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้" | |
223 | |
224 #. Delete button | |
225 #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 | |
226 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 | |
227 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 | |
228 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 | |
229 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 | |
230 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 | |
231 msgid "Delete" | |
232 msgstr "ลบ" | |
233 | |
234 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 | |
235 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 | |
236 msgid "Accounts" | |
237 msgstr "บัญชีผู้ใช้" | |
238 | |
239 #: ../finch/gntaccount.c:675 | |
240 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | |
241 msgstr "" | |
242 | |
243 #. Add button | |
244 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 | |
245 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 | |
246 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 | |
247 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 | |
248 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 | |
249 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 | |
250 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 | |
251 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 | |
252 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 | |
253 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 | |
254 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 | |
255 msgid "Add" | |
256 msgstr "เพิ่ม" | |
257 | |
258 #. Modify button | |
259 #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 | |
260 #, fuzzy | |
261 msgid "Modify" | |
262 msgstr "แ_ก้ไข" | |
263 | |
264 #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 | |
265 #, c-format | |
266 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
267 msgstr "%s%s%s%s ได้เพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา%s%s" | |
268 | |
269 #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 | |
270 msgid "Add buddy to your list?" | |
271 msgstr "เพิ่มคู่สนทนาในรายการคู่สนทนาของคุณ?" | |
272 | |
273 #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 | |
274 #, fuzzy, c-format | |
275 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
276 msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา" | |
277 | |
278 #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 | |
279 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 | |
280 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 | |
281 #, fuzzy | |
282 msgid "Authorize buddy?" | |
283 msgstr "_อนุญาต" | |
284 | |
285 #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 | |
286 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 | |
287 msgid "Authorize" | |
288 msgstr "" | |
289 | |
290 #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 | |
291 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 | |
292 msgid "Deny" | |
293 msgstr "" | |
294 | |
295 #: ../finch/gntblist.c:289 | |
296 msgid "You must provide a screename for the buddy." | |
297 msgstr "" | |
298 | |
299 #: ../finch/gntblist.c:291 | |
300 msgid "You must provide a group." | |
301 msgstr "" | |
302 | |
303 #: ../finch/gntblist.c:293 | |
304 msgid "You must select an account." | |
305 msgstr "" | |
306 | |
307 #: ../finch/gntblist.c:295 | |
308 msgid "The selected account is not online." | |
309 msgstr "" | |
310 | |
311 #: ../finch/gntblist.c:300 | |
312 msgid "Error adding buddy" | |
313 msgstr "" | |
314 | |
315 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 | |
316 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 | |
317 msgid "Screen Name" | |
318 msgstr "ชื่อผู้ใช้" | |
319 | |
320 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 | |
321 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 | |
322 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 | |
323 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | |
324 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | |
325 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | |
326 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 | |
327 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 | |
328 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 | |
329 msgid "Alias" | |
330 msgstr "นามแฝง" | |
331 | |
332 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 | |
333 #, fuzzy | |
334 msgid "Group" | |
335 msgstr "กลุ่ม:" | |
336 | |
337 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 | |
338 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 | |
339 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 | |
340 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 | |
341 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 | |
342 msgid "Account" | |
343 msgstr "บัญชี" | |
344 | |
345 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 | |
346 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 | |
347 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 | |
348 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 | |
349 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 | |
350 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 | |
351 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 | |
352 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 | |
353 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 | |
354 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 | |
355 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 | |
356 msgid "Add Buddy" | |
357 msgstr "เพิ่มคู่สนทนา" | |
358 | |
359 #: ../finch/gntblist.c:341 | |
360 #, fuzzy | |
361 msgid "Please enter buddy information." | |
362 msgstr "ดูข้อมูลของคู่สนทนา" | |
363 | |
364 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 | |
365 msgid "Chats" | |
366 msgstr "" | |
367 | |
368 #. Extract their Name and put it in | |
369 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 | |
370 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 | |
371 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 | |
372 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 | |
373 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 | |
374 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 | |
375 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | |
376 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 | |
377 msgid "Name" | |
378 msgstr "ชื่อ" | |
379 | |
380 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 | |
381 msgid "Auto-join" | |
382 msgstr "" | |
383 | |
384 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 | |
385 msgid "Add Chat" | |
386 msgstr "" | |
387 | |
388 #: ../finch/gntblist.c:420 | |
389 msgid "You can edit more information from the context menu later." | |
390 msgstr "" | |
391 | |
392 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 | |
393 #, fuzzy | |
394 msgid "Error adding group" | |
395 msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม" | |
396 | |
397 #: ../finch/gntblist.c:434 | |
398 #, fuzzy | |
399 msgid "You must give a name for the group to add." | |
400 msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม" | |
401 | |
402 #: ../finch/gntblist.c:447 | |
403 #, fuzzy | |
404 msgid "A group with the name already exists." | |
405 msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว" | |
406 | |
407 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 | |
408 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 | |
409 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 | |
410 msgid "Add Group" | |
411 msgstr "เพิ่มกลุ่มใหม่" | |
412 | |
413 #: ../finch/gntblist.c:454 | |
414 #, fuzzy | |
415 msgid "Enter the name of the group" | |
416 msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม" | |
417 | |
418 #: ../finch/gntblist.c:802 | |
419 #, fuzzy | |
420 msgid "Edit Chat" | |
421 msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม" | |
422 | |
423 #: ../finch/gntblist.c:802 | |
424 msgid "Please Update the necessary fields." | |
425 msgstr "" | |
426 | |
427 #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 | |
428 msgid "Edit" | |
429 msgstr "" | |
430 | |
431 #: ../finch/gntblist.c:828 | |
432 #, fuzzy | |
433 msgid "Edit Settings" | |
434 msgstr "ใช้ค่าของระบบ" | |
435 | |
436 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 | |
437 #, fuzzy | |
438 msgid "Information" | |
439 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
440 | |
441 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 | |
442 #, fuzzy | |
443 msgid "Retrieving..." | |
444 msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." | |
445 | |
446 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 | |
447 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 | |
448 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 | |
449 msgid "Get Info" | |
450 msgstr "" | |
451 | |
452 #: ../finch/gntblist.c:908 | |
453 #, fuzzy | |
454 msgid "Add Buddy Pounce" | |
455 msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา" | |
456 | |
457 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | |
458 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 | |
459 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 | |
460 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 | |
461 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607 | |
462 msgid "Send File" | |
463 msgstr "ส่งแฟ้ม" | |
464 | |
465 #: ../finch/gntblist.c:919 | |
466 #, fuzzy | |
467 msgid "View Log" | |
468 msgstr "ดู_บันทึกการสนทนา" | |
469 | |
470 #: ../finch/gntblist.c:1000 | |
471 #, fuzzy, c-format | |
472 msgid "Please enter the new name for %s" | |
473 msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ" | |
474 | |
475 #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 | |
476 #, fuzzy | |
477 msgid "Rename" | |
478 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" | |
479 | |
480 #: ../finch/gntblist.c:1002 | |
481 #, fuzzy | |
482 msgid "Set Alias" | |
483 msgstr "นามแฝง" | |
484 | |
485 #: ../finch/gntblist.c:1003 | |
486 msgid "Enter empty string to reset the name." | |
487 msgstr "" | |
488 | |
489 #: ../finch/gntblist.c:1079 | |
490 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | |
491 msgstr "" | |
492 | |
493 #: ../finch/gntblist.c:1087 | |
494 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | |
495 msgstr "" | |
496 | |
497 #: ../finch/gntblist.c:1092 | |
498 #, fuzzy, c-format | |
499 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | |
500 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?" | |
501 | |
502 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | |
503 #: ../finch/gntblist.c:1095 | |
504 #, fuzzy | |
505 msgid "Confirm Remove" | |
506 msgstr "ยืนยันการปิด" | |
507 | |
508 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 | |
509 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 | |
510 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 | |
511 msgid "Remove" | |
512 msgstr "ลบคู่สนทนา" | |
513 | |
514 #. Buddy List | |
515 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 | |
516 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 | |
517 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 | |
518 msgid "Buddy List" | |
519 msgstr "รายชื่อคู่สนทนา" | |
520 | |
521 #: ../finch/gntblist.c:1257 | |
522 #, fuzzy | |
523 msgid "Place tagged" | |
524 msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน" | |
525 | |
526 #: ../finch/gntblist.c:1262 | |
527 msgid "Toggle Tag" | |
528 msgstr "" | |
529 | |
530 #. General | |
531 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 | |
532 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 | |
533 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 | |
534 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 | |
535 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 | |
536 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 | |
537 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 | |
538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 | |
539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 | |
540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 | |
541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 | |
542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 | |
543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 | |
544 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 | |
545 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 | |
546 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 | |
547 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 | |
548 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 | |
549 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 | |
550 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 | |
551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 | |
552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 | |
553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 | |
554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 | |
555 msgid "Nickname" | |
556 msgstr "ชื่อเล่น" | |
557 | |
558 #. Idle stuff | |
559 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 | |
560 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 | |
561 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 | |
562 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 | |
563 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 | |
564 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 | |
565 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 | |
566 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 | |
567 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 | |
568 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 | |
569 msgid "Idle" | |
570 msgstr "ไม่ได้ใช้งาน" | |
571 | |
572 #: ../finch/gntblist.c:1334 | |
573 #, fuzzy | |
574 msgid "On Mobile" | |
575 msgstr "ใช้ผ่านมือถือ" | |
576 | |
577 #: ../finch/gntblist.c:1415 | |
578 #, c-format | |
579 msgid "" | |
580 "Online: %d\n" | |
581 "Total: %d" | |
582 msgstr "" | |
583 | |
584 #: ../finch/gntblist.c:1424 | |
585 #, fuzzy, c-format | |
586 msgid "Account: %s (%s)" | |
587 msgstr "บัญชีผู้ใช้" | |
588 | |
589 #: ../finch/gntblist.c:1436 | |
590 #, fuzzy, c-format | |
591 msgid "" | |
592 "\n" | |
593 "Last Seen: %s ago" | |
594 msgstr "" | |
595 "\n" | |
596 "<b>เห็นครั้งสุดท้าย:</b> %s ก่อน" | |
597 | |
598 #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 | |
599 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 | |
600 msgid "New..." | |
601 msgstr "สร้าง..." | |
602 | |
603 #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 | |
604 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 | |
605 msgid "Saved..." | |
606 msgstr "ที่บันทึกไว้..." | |
607 | |
608 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 | |
609 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 | |
610 msgid "Plugins" | |
611 msgstr "ปลั๊กอิน" | |
612 | |
613 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 | |
614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 | |
615 msgid "_Name" | |
616 msgstr "_ชื่อ:" | |
617 | |
618 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 | |
619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 | |
620 msgid "_Account" | |
621 msgstr "_บัญชี" | |
622 | |
623 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 | |
624 msgid "New Instant Message" | |
625 msgstr "ส่งข้อความใหม่" | |
626 | |
627 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 | |
628 msgid "" | |
629 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
630 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง" | |
631 | |
632 #. Not multiline | |
633 #. Not masked? | |
634 #. No hints? | |
635 #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 | |
636 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 | |
637 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 | |
638 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 | |
639 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 | |
640 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 | |
641 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 | |
642 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 | |
643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 | |
644 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 | |
645 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 | |
646 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 | |
647 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 | |
648 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 | |
649 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 | |
650 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 | |
651 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 | |
652 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 | |
653 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 | |
654 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 | |
655 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 | |
656 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 | |
657 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 | |
658 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | |
659 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | |
660 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 | |
661 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 | |
662 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 | |
663 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 | |
664 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 | |
665 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 | |
666 msgid "OK" | |
667 msgstr "ตกลง" | |
668 | |
669 #. Create the "Options" frame. | |
670 #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 | |
671 msgid "Options" | |
672 msgstr "ตัวเลือก" | |
673 | |
674 #: ../finch/gntblist.c:2247 | |
675 #, fuzzy | |
676 msgid "Send IM..." | |
677 msgstr "ที่บันทึกไว้..." | |
678 | |
679 #: ../finch/gntblist.c:2251 | |
680 #, fuzzy | |
681 msgid "Show empty groups" | |
682 msgstr "ตามกลุ่ม" | |
683 | |
684 #: ../finch/gntblist.c:2257 | |
685 #, fuzzy | |
686 msgid "Show offline buddies" | |
687 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์" | |
688 | |
689 #: ../finch/gntblist.c:2263 | |
690 #, fuzzy | |
691 msgid "Sort by status" | |
692 msgstr "สถานะ" | |
693 | |
694 #: ../finch/gntblist.c:2267 | |
695 #, fuzzy | |
696 msgid "Sort alphabetically" | |
697 msgstr "ตามตัวอักษร" | |
698 | |
699 #: ../finch/gntblist.c:2271 | |
700 #, fuzzy | |
701 msgid "Sort by log size" | |
702 msgstr "ตามขนาดแฟ้มบันทึก" | |
703 | |
704 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 | |
705 #, fuzzy | |
706 msgid "Certificate Import" | |
707 msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ" | |
708 | |
709 #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 | |
710 msgid "Specify a hostname" | |
711 msgstr "" | |
712 | |
713 #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 | |
714 msgid "Type the host name this certificate is for." | |
715 msgstr "" | |
716 | |
717 #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 | |
718 #, c-format | |
719 msgid "" | |
720 "File %s could not be imported.\n" | |
721 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" | |
722 msgstr "" | |
723 | |
724 #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 | |
725 msgid "Certificate Import Error" | |
726 msgstr "" | |
727 | |
728 #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 | |
729 msgid "X.509 certificate import failed" | |
730 msgstr "" | |
731 | |
732 #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 | |
733 #, fuzzy | |
734 msgid "Select a PEM certificate" | |
735 msgstr "เลือกแฟ้ม" | |
736 | |
737 #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 | |
738 #, c-format | |
739 msgid "" | |
740 "Export to file %s failed.\n" | |
741 "Check that you have write permission to the target path\n" | |
742 msgstr "" | |
743 | |
744 #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 | |
745 msgid "Certificate Export Error" | |
746 msgstr "" | |
747 | |
748 #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 | |
749 msgid "X.509 certificate export failed" | |
750 msgstr "" | |
751 | |
752 #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 | |
753 msgid "PEM X.509 Certificate Export" | |
754 msgstr "" | |
755 | |
756 #: ../finch/gntcertmgr.c:188 | |
757 #, fuzzy, c-format | |
758 msgid "Certificate for %s" | |
759 msgstr "สถานะของ %s" | |
760 | |
761 #: ../finch/gntcertmgr.c:195 | |
762 #, c-format | |
763 msgid "" | |
764 "Common name: %s\n" | |
765 "\n" | |
766 "SHA1 fingerprint:\n" | |
767 "%s" | |
768 msgstr "" | |
769 | |
770 #: ../finch/gntcertmgr.c:198 | |
771 msgid "SSL Host Certificate" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 | |
775 #, c-format | |
776 msgid "Really delete certificate for %s?" | |
777 msgstr "" | |
778 | |
779 #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 | |
780 msgid "Confirm certificate delete" | |
781 msgstr "" | |
782 | |
783 #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 | |
784 msgid "Certificate Manager" | |
785 msgstr "" | |
786 | |
787 #. Creating the user splits | |
788 #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 | |
789 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 | |
790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 | |
791 msgid "Hostname" | |
792 msgstr "" | |
793 | |
794 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 | |
795 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 | |
796 msgid "Info" | |
797 msgstr "ดูข้อมูล" | |
798 | |
799 #. Close button | |
800 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 | |
801 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 | |
802 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 | |
803 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 | |
804 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 | |
805 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 | |
806 msgid "Close" | |
807 msgstr "ปิด" | |
808 | |
809 #: ../finch/gntconn.c:124 | |
810 #, c-format | |
811 msgid "%s (%s)" | |
812 msgstr "" | |
813 | |
814 #: ../finch/gntconn.c:127 | |
815 #, fuzzy, c-format | |
816 msgid "%s disconnected." | |
817 msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ" | |
818 | |
819 #: ../finch/gntconn.c:128 | |
820 #, c-format | |
821 msgid "" | |
822 "%s\n" | |
823 "\n" | |
824 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | |
825 "and re-enable the account." | |
826 msgstr "" | |
827 | |
828 #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 | |
829 msgid "Re-enable Account" | |
830 msgstr "" | |
831 | |
832 #: ../finch/gntconv.c:139 | |
833 msgid "No such command." | |
834 msgstr "ไม่มีคำสั่งนี้" | |
835 | |
836 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 | |
837 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
838 msgstr "" | |
839 | |
840 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 | |
841 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
842 msgstr "" | |
843 | |
844 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 | |
845 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 | |
849 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
850 msgstr "" | |
851 | |
852 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 | |
853 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
854 msgstr "" | |
855 | |
856 #: ../finch/gntconv.c:168 | |
857 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." | |
858 msgstr "" | |
859 | |
860 #: ../finch/gntconv.c:251 | |
861 #, c-format | |
862 msgid "%s (%s -- %s)" | |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 #: ../finch/gntconv.c:274 | |
866 #, c-format | |
867 msgid "%s [%s]" | |
868 msgstr "" | |
869 | |
870 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 | |
871 #, fuzzy, c-format | |
872 msgid "" | |
873 "\n" | |
874 "%s is typing..." | |
875 msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." | |
876 | |
877 #: ../finch/gntconv.c:298 | |
878 #, fuzzy | |
879 msgid "You have left this chat." | |
880 msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม" | |
881 | |
882 #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 | |
883 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | |
884 msgstr "เริ่มบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะถูกบันทึก" | |
885 | |
886 #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 | |
887 msgid "" | |
888 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
889 msgstr "หยุดบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะไม่ถูกบันทึก" | |
890 | |
891 #: ../finch/gntconv.c:442 | |
892 #, fuzzy | |
893 msgid "Send To" | |
894 msgstr "_ส่งไปยัง" | |
895 | |
896 #: ../finch/gntconv.c:486 | |
897 #, fuzzy | |
898 msgid "Conversation" | |
899 msgstr "การสนทนา" | |
900 | |
901 #: ../finch/gntconv.c:492 | |
902 #, fuzzy | |
903 msgid "Clear Scrollback" | |
904 msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า" | |
905 | |
906 #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 | |
907 #, fuzzy | |
908 msgid "Show Timestamps" | |
909 msgstr "แสดงเวลา" | |
910 | |
911 #: ../finch/gntconv.c:512 | |
912 #, fuzzy | |
913 msgid "Add Buddy Pounce..." | |
914 msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา" | |
915 | |
916 #: ../finch/gntconv.c:527 | |
917 #, fuzzy | |
918 msgid "Enable Logging" | |
919 msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา" | |
920 | |
921 #: ../finch/gntconv.c:533 | |
922 #, fuzzy | |
923 msgid "Enable Sounds" | |
924 msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้" | |
925 | |
926 #: ../finch/gntconv.c:739 | |
927 msgid "<AUTO-REPLY> " | |
928 msgstr "" | |
929 | |
930 #. Print the list of users in the room | |
931 #: ../finch/gntconv.c:861 | |
932 msgid "List of users:\n" | |
933 msgstr "" | |
934 | |
935 #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 | |
936 msgid "Supported debug options are: version" | |
937 msgstr "" | |
938 | |
939 #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 | |
940 msgid "No such command (in this context)." | |
941 msgstr "" | |
942 | |
943 #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 | |
944 msgid "" | |
945 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
946 "The following commands are available in this context:\n" | |
947 msgstr "" | |
948 | |
949 #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 | |
950 msgid "" | |
951 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
952 "command." | |
953 msgstr "" | |
954 | |
955 #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 | |
956 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
957 msgstr "" | |
958 | |
959 #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 | |
960 msgid "" | |
961 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
962 "conversation." | |
963 msgstr "" | |
964 | |
965 #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 | |
966 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
967 msgstr "" | |
968 | |
969 #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 | |
970 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
971 msgstr "" | |
972 | |
973 #: ../finch/gntconv.c:1135 | |
974 msgid "users: Show the list of users in the chat." | |
975 msgstr "" | |
976 | |
977 #: ../finch/gntconv.c:1140 | |
978 msgid "plugins: Show the plugins window." | |
979 msgstr "" | |
980 | |
981 #: ../finch/gntconv.c:1143 | |
982 msgid "buddylist: Show the buddylist." | |
983 msgstr "" | |
984 | |
985 #: ../finch/gntconv.c:1146 | |
986 msgid "accounts: Show the accounts window." | |
987 msgstr "" | |
988 | |
989 #: ../finch/gntconv.c:1149 | |
990 msgid "debugwin: Show the debug window." | |
991 msgstr "" | |
992 | |
993 #: ../finch/gntconv.c:1152 | |
994 msgid "prefs: Show the preference window." | |
995 msgstr "" | |
996 | |
997 #: ../finch/gntconv.c:1155 | |
998 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | |
999 msgstr "" | |
1000 | |
1001 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 | |
1002 msgid "Debug Window" | |
1003 msgstr "หน้าต่างดีบั๊ก" | |
1004 | |
1005 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | |
1006 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | |
1007 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | |
1008 #. | |
1009 #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 | |
1010 msgid "Clear" | |
1011 msgstr "ล้าง" | |
1012 | |
1013 #: ../finch/gntdebug.c:262 | |
1014 #, fuzzy | |
1015 msgid "Filter: " | |
1016 msgstr "ตัวกรอง" | |
1017 | |
1018 #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 | |
1019 msgid "Pause" | |
1020 msgstr "หยุด" | |
1021 | |
1022 #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 | |
1023 #, fuzzy, c-format | |
1024 msgid "File Transfers - %d%% of %d files" | |
1025 msgstr "การส่งแฟ้มไปยัง %s ล้มเหลว" | |
1026 | |
1027 #. Create the window. | |
1028 #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 | |
1029 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 | |
1030 msgid "File Transfers" | |
1031 msgstr "ส่งแฟ้ม" | |
1032 | |
1033 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 | |
1034 msgid "Progress" | |
1035 msgstr "ความคืบหน้า" | |
1036 | |
1037 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 | |
1038 msgid "Filename" | |
1039 msgstr "ชื่อแฟ้ม" | |
1040 | |
1041 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 | |
1042 msgid "Size" | |
1043 msgstr "ขนาด" | |
1044 | |
1045 #: ../finch/gntft.c:201 | |
1046 #, fuzzy | |
1047 msgid "Speed" | |
1048 msgstr "ความเร็ว:" | |
1049 | |
1050 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 | |
1051 msgid "Remaining" | |
1052 msgstr "เหลืออีก" | |
1053 | |
1054 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | |
1055 #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 | |
1056 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 | |
1057 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 | |
1058 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 | |
1059 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 | |
1060 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 | |
1061 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 | |
1062 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 | |
1063 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 | |
1064 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 | |
1065 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 | |
1066 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | |
1067 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 | |
1068 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 | |
1069 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 | |
1070 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 | |
1071 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 | |
1072 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 | |
1073 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 | |
1074 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 | |
1075 msgid "Status" | |
1076 msgstr "สถานะ" | |
1077 | |
1078 #: ../finch/gntft.c:211 | |
1079 #, fuzzy | |
1080 msgid "Close this window when all transfers finish" | |
1081 msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ" | |
1082 | |
1083 #: ../finch/gntft.c:218 | |
1084 #, fuzzy | |
1085 msgid "Clear finished transfers" | |
1086 msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว" | |
1087 | |
1088 #: ../finch/gntft.c:232 | |
1089 msgid "Stop" | |
1090 msgstr "" | |
1091 | |
1092 #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 | |
1093 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
1094 msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม" | |
1095 | |
1096 #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 | |
1097 msgid "Canceled" | |
1098 msgstr "ยกเลิก" | |
1099 | |
1100 #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 | |
1101 msgid "Failed" | |
1102 msgstr "ล้มเหลว" | |
1103 | |
1104 #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 | |
1105 #, fuzzy, c-format | |
1106 msgid "%.2f KiB/s" | |
1107 msgstr "%.2f KB/s" | |
1108 | |
1109 #: ../finch/gntft.c:431 | |
1110 #, c-format | |
1111 msgid "The file was saved as %s." | |
1112 msgstr "" | |
1113 | |
1114 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 | |
1115 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 | |
1116 msgid "Finished" | |
1117 msgstr "เสร็จ" | |
1118 | |
1119 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 | |
1120 msgid "Transferring" | |
1121 msgstr "กำลังส่งข้อมูล" | |
1122 | |
1123 #: ../finch/gntnotify.c:165 | |
1124 #, fuzzy | |
1125 msgid "Emails" | |
1126 msgstr "อีเมล" | |
1127 | |
1128 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 | |
1129 msgid "You have mail!" | |
1130 msgstr "" | |
1131 | |
1132 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 | |
1133 #, fuzzy | |
1134 msgid "Sender" | |
1135 msgstr "เพศ" | |
1136 | |
1137 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 | |
1138 msgid "Subject" | |
1139 msgstr "เรื่อง" | |
1140 | |
1141 #: ../finch/gntnotify.c:201 | |
1142 #, fuzzy, c-format | |
1143 msgid "%s (%s) has %d new message." | |
1144 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | |
1145 msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" | |
1146 msgstr[1] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" | |
1147 | |
1148 #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 | |
1149 msgid "New Mail" | |
1150 msgstr "มีเมลใหม่" | |
1151 | |
1152 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 | |
1153 #, c-format | |
1154 msgid "Info for %s" | |
1155 msgstr "ข้อมูลของ %s" | |
1156 | |
1157 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 | |
1158 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 | |
1159 msgid "Buddy Information" | |
1160 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
1161 | |
1162 #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 | |
1163 #, fuzzy | |
1164 msgid "Continue" | |
1165 msgstr "เชื่อมต่อ" | |
1166 | |
1167 #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 | |
1168 msgid "IM" | |
1169 msgstr "ส่งข้อความ" | |
1170 | |
1171 #: ../finch/gntnotify.c:389 | |
1172 #, fuzzy | |
1173 msgid "Join" | |
1174 msgstr "เข้า_ร่วม" | |
1175 | |
1176 #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 | |
1177 msgid "Invite" | |
1178 msgstr "" | |
1179 | |
1180 #: ../finch/gntnotify.c:395 | |
1181 msgid "(none)" | |
1182 msgstr "" | |
1183 | |
1184 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 | |
1185 msgid "ERROR" | |
1186 msgstr "" | |
1187 | |
1188 #: ../finch/gntplugin.c:75 | |
1189 msgid "loading plugin failed" | |
1190 msgstr "" | |
1191 | |
1192 #: ../finch/gntplugin.c:84 | |
1193 msgid "unloading plugin failed" | |
1194 msgstr "" | |
1195 | |
1196 #: ../finch/gntplugin.c:129 | |
1197 #, c-format | |
1198 msgid "" | |
1199 "Name: %s\n" | |
1200 "Version: %s\n" | |
1201 "Description: %s\n" | |
1202 "Author: %s\n" | |
1203 "Website: %s\n" | |
1204 "Filename: %s\n" | |
1205 msgstr "" | |
1206 | |
1207 #: ../finch/gntplugin.c:187 | |
1208 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." | |
1209 msgstr "" | |
1210 | |
1211 #: ../finch/gntplugin.c:235 | |
1212 msgid "No configuration options for this plugin." | |
1213 msgstr "" | |
1214 | |
1215 #: ../finch/gntplugin.c:260 | |
1216 msgid "You can (un)load plugins from the following list." | |
1217 msgstr "" | |
1218 | |
1219 #: ../finch/gntplugin.c:315 | |
1220 #, fuzzy | |
1221 msgid "Configure Plugin" | |
1222 msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน" | |
1223 | |
1224 #. copy the preferences to tmp values... | |
1225 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | |
1226 #. (that should have been "effect," right?) | |
1227 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | |
1228 #. Create the window | |
1229 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 | |
1230 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 | |
1231 msgid "Preferences" | |
1232 msgstr "ปรับแต่ง" | |
1233 | |
1234 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 | |
1235 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
1236 msgstr "" | |
1237 | |
1238 #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 | |
1239 msgid "New Buddy Pounce" | |
1240 msgstr "เพิ่มการเตือนสถานะคู่สนทนา" | |
1241 | |
1242 #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 | |
1243 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
1244 msgstr "แก้ไขการเตือนสถานะคู่สนทนา" | |
1245 | |
1246 #: ../finch/gntpounce.c:333 | |
1247 #, fuzzy | |
1248 msgid "Pounce Who" | |
1249 msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน" | |
1250 | |
1251 #. Account: | |
1252 #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 | |
1253 msgid "Account:" | |
1254 msgstr "บัญชี:" | |
1255 | |
1256 #: ../finch/gntpounce.c:358 | |
1257 #, fuzzy | |
1258 msgid "Buddy name:" | |
1259 msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:" | |
1260 | |
1261 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
1262 #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 | |
1263 msgid "Pounce When Buddy..." | |
1264 msgstr "เตือนเมื่อ..." | |
1265 | |
1266 #: ../finch/gntpounce.c:376 | |
1267 #, fuzzy | |
1268 msgid "Signs on" | |
1269 msgstr "เ_ข้าระบบ" | |
1270 | |
1271 #: ../finch/gntpounce.c:377 | |
1272 #, fuzzy | |
1273 msgid "Signs off" | |
1274 msgstr "_ออกจากระบบ" | |
1275 | |
1276 #: ../finch/gntpounce.c:378 | |
1277 #, fuzzy | |
1278 msgid "Goes away" | |
1279 msgstr "ไ_ม่อยู่" | |
1280 | |
1281 #: ../finch/gntpounce.c:379 | |
1282 #, fuzzy | |
1283 msgid "Returns from away" | |
1284 msgstr "_กลับจากไม่อยู่" | |
1285 | |
1286 #: ../finch/gntpounce.c:380 | |
1287 #, fuzzy | |
1288 msgid "Becomes idle" | |
1289 msgstr "ไม่ใ_ช้งาน" | |
1290 | |
1291 #: ../finch/gntpounce.c:381 | |
1292 #, fuzzy | |
1293 msgid "Is no longer idle" | |
1294 msgstr "ก_ลับมาใช้งาน" | |
1295 | |
1296 #: ../finch/gntpounce.c:382 | |
1297 #, fuzzy | |
1298 msgid "Starts typing" | |
1299 msgstr "เ_ริ่มพิมพ์" | |
1300 | |
1301 #: ../finch/gntpounce.c:383 | |
1302 #, fuzzy | |
1303 msgid "Pauses while typing" | |
1304 msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." | |
1305 | |
1306 #: ../finch/gntpounce.c:384 | |
1307 #, fuzzy | |
1308 msgid "Stops typing" | |
1309 msgstr "_หยุดพิมพ์" | |
1310 | |
1311 #: ../finch/gntpounce.c:385 | |
1312 #, fuzzy | |
1313 msgid "Sends a message" | |
1314 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
1315 | |
1316 #. Create the "Action" frame. | |
1317 #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 | |
1318 msgid "Action" | |
1319 msgstr "การกระทำ" | |
1320 | |
1321 #: ../finch/gntpounce.c:416 | |
1322 #, fuzzy | |
1323 msgid "Open an IM window" | |
1324 msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา" | |
1325 | |
1326 #: ../finch/gntpounce.c:417 | |
1327 #, fuzzy | |
1328 msgid "Pop up a notification" | |
1329 msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน" | |
1330 | |
1331 #: ../finch/gntpounce.c:418 | |
1332 #, fuzzy | |
1333 msgid "Send a message" | |
1334 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
1335 | |
1336 #: ../finch/gntpounce.c:419 | |
1337 #, fuzzy | |
1338 msgid "Execute a command" | |
1339 msgstr "เรียก_คำสั่ง" | |
1340 | |
1341 #: ../finch/gntpounce.c:420 | |
1342 #, fuzzy | |
1343 msgid "Play a sound" | |
1344 msgstr "เ_ล่นเสียง" | |
1345 | |
1346 #: ../finch/gntpounce.c:448 | |
1347 #, fuzzy | |
1348 msgid "Pounce only when my status is not available" | |
1349 msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น" | |
1350 | |
1351 #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 | |
1352 msgid "Recurring" | |
1353 msgstr "เตือนซ้ำ" | |
1354 | |
1355 #: ../finch/gntpounce.c:618 | |
1356 msgid "Cannot create pounce" | |
1357 msgstr "" | |
1358 | |
1359 #: ../finch/gntpounce.c:619 | |
1360 msgid "You do not have any accounts." | |
1361 msgstr "" | |
1362 | |
1363 #: ../finch/gntpounce.c:620 | |
1364 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." | |
1365 msgstr "" | |
1366 | |
1367 #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 | |
1368 #, c-format | |
1369 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
1370 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s" | |
1371 | |
1372 #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 | |
1373 msgid "Buddy Pounces" | |
1374 msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา" | |
1375 | |
1376 #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 | |
1377 #, c-format | |
1378 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
1379 msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)" | |
1380 | |
1381 #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 | |
1382 #, fuzzy, c-format | |
1383 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | |
1384 msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)" | |
1385 | |
1386 #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 | |
1387 #, c-format | |
1388 msgid "%s has signed on (%s)" | |
1389 msgstr "%s เข้าสู่ระบบ (%s)" | |
1390 | |
1391 #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 | |
1392 #, c-format | |
1393 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
1394 msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่ได้ใช้งาน (%s)" | |
1395 | |
1396 #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 | |
1397 #, c-format | |
1398 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
1399 msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่อยู่ (%s)" | |
1400 | |
1401 #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 | |
1402 #, c-format | |
1403 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
1404 msgstr "%s หยุดพิมพ์ถึงคุณ (%s)" | |
1405 | |
1406 #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 | |
1407 #, c-format | |
1408 msgid "%s has signed off (%s)" | |
1409 msgstr "%s ออกจากระบบ (%s)" | |
1410 | |
1411 #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 | |
1412 #, c-format | |
1413 msgid "%s has become idle (%s)" | |
1414 msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่ได้ใช้งาน (%s)" | |
1415 | |
1416 #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 | |
1417 #, c-format | |
1418 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
1419 msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่อยู่ (%s)" | |
1420 | |
1421 #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 | |
1422 #, c-format | |
1423 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
1424 msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)" | |
1425 | |
1426 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 | |
1427 #, c-format | |
1428 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
1429 msgstr "" | |
1430 | |
1431 #: ../finch/gntprefs.c:92 | |
1432 msgid "Based on keyboard use" | |
1433 msgstr "" | |
1434 | |
1435 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 | |
1436 msgid "From last sent message" | |
1437 msgstr "นับจากข้อความสุดท้าย" | |
1438 | |
1439 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 | |
1440 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 | |
1441 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 | |
1442 msgid "Never" | |
1443 msgstr "ไม่ต้อง" | |
1444 | |
1445 #: ../finch/gntprefs.c:184 | |
1446 #, fuzzy | |
1447 msgid "Show Idle Time" | |
1448 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน" | |
1449 | |
1450 #: ../finch/gntprefs.c:185 | |
1451 #, fuzzy | |
1452 msgid "Show Offline Buddies" | |
1453 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์" | |
1454 | |
1455 #: ../finch/gntprefs.c:192 | |
1456 #, fuzzy | |
1457 msgid "Notify buddies when you are typing" | |
1458 msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ" | |
1459 | |
1460 #: ../finch/gntprefs.c:198 | |
1461 #, fuzzy | |
1462 msgid "Log format" | |
1463 msgstr "_รูปแบบของบันทึก:" | |
1464 | |
1465 #: ../finch/gntprefs.c:199 | |
1466 msgid "Log IMs" | |
1467 msgstr "" | |
1468 | |
1469 #: ../finch/gntprefs.c:200 | |
1470 #, fuzzy | |
1471 msgid "Log chats" | |
1472 msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด" | |
1473 | |
1474 #: ../finch/gntprefs.c:201 | |
1475 #, fuzzy | |
1476 msgid "Log status change events" | |
1477 msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ" | |
1478 | |
1479 #: ../finch/gntprefs.c:207 | |
1480 #, fuzzy | |
1481 msgid "Report Idle time" | |
1482 msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:" | |
1483 | |
1484 #: ../finch/gntprefs.c:208 | |
1485 #, fuzzy | |
1486 msgid "Change status when idle" | |
1487 msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไ_ม่ได้ใช้งาน" | |
1488 | |
1489 #: ../finch/gntprefs.c:209 | |
1490 #, fuzzy | |
1491 msgid "Minutes before changing status" | |
1492 msgstr "เ_วลาเป็นนาทีสำหรับเปลี่ยนสถานะ" | |
1493 | |
1494 #: ../finch/gntprefs.c:210 | |
1495 #, fuzzy | |
1496 msgid "Change status to" | |
1497 msgstr "เปลี่ยน_สถานะเป็น:" | |
1498 | |
1499 #. Conversations | |
1500 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 | |
1501 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 | |
1502 msgid "Conversations" | |
1503 msgstr "การสนทนา" | |
1504 | |
1505 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 | |
1506 msgid "Logging" | |
1507 msgstr "บันทึกเหตุการณ์" | |
1508 | |
1509 #: ../finch/gntrequest.c:583 | |
1510 msgid "Not implemented yet." | |
1511 msgstr "" | |
1512 | |
1513 #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 | |
1514 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 | |
1515 msgid "Save File..." | |
1516 msgstr "บันทึกแฟ้ม..." | |
1517 | |
1518 #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 | |
1519 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 | |
1520 msgid "Open File..." | |
1521 msgstr "เปิดแฟ้ม..." | |
1522 | |
1523 #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 | |
1524 msgid "Buddy logs in" | |
1525 msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน" | |
1526 | |
1527 #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 | |
1528 msgid "Buddy logs out" | |
1529 msgstr "คู่สนทนาล็อกเอาท์" | |
1530 | |
1531 #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 | |
1532 msgid "Message received" | |
1533 msgstr "ได้รับข้อความ" | |
1534 | |
1535 #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 | |
1536 msgid "Message received begins conversation" | |
1537 msgstr "ได้รับข้อความเริ่มการสนทนา" | |
1538 | |
1539 #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 | |
1540 msgid "Message sent" | |
1541 msgstr "ข้อความถูกส่ง" | |
1542 | |
1543 #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 | |
1544 msgid "Person enters chat" | |
1545 msgstr "มีคนเข้ามาในการสนทนากลุ่ม" | |
1546 | |
1547 #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 | |
1548 msgid "Person leaves chat" | |
1549 msgstr "มีคนออกจากการสนทนากลุ่ม" | |
1550 | |
1551 #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 | |
1552 msgid "You talk in chat" | |
1553 msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม" | |
1554 | |
1555 #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 | |
1556 msgid "Others talk in chat" | |
1557 msgstr "คนอื่นคุยในการสนทนากลุ่ม" | |
1558 | |
1559 #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 | |
1560 msgid "Someone says your screen name in chat" | |
1561 msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม" | |
1562 | |
1563 #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 | |
1564 #, fuzzy | |
1565 msgid "GStreamer Failure" | |
1566 msgstr "บันทึกแฟ้ม" | |
1567 | |
1568 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 | |
1569 msgid "GStreamer failed to initialize." | |
1570 msgstr "" | |
1571 | |
1572 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 | |
1573 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 | |
1574 msgid "(default)" | |
1575 msgstr "" | |
1576 | |
1577 #: ../finch/gntsound.c:729 | |
1578 #, fuzzy | |
1579 msgid "Select Sound File ..." | |
1580 msgstr "เลือกโฟลเดอร์..." | |
1581 | |
1582 #: ../finch/gntsound.c:904 | |
1583 #, fuzzy | |
1584 msgid "Sound Preferences" | |
1585 msgstr "ปรับแต่ง" | |
1586 | |
1587 #: ../finch/gntsound.c:915 | |
1588 #, fuzzy | |
1589 msgid "Profiles" | |
1590 msgstr "แฟ้มประวัติ MSN" | |
1591 | |
1592 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 | |
1593 msgid "Automatic" | |
1594 msgstr "อัตโนมัติ" | |
1595 | |
1596 #: ../finch/gntsound.c:957 | |
1597 #, fuzzy | |
1598 msgid "Console Beep" | |
1599 msgstr "บี๊ประบบ" | |
1600 | |
1601 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 | |
1602 msgid "Command" | |
1603 msgstr "เรียกคำสั่ง" | |
1604 | |
1605 #: ../finch/gntsound.c:959 | |
1606 #, fuzzy | |
1607 msgid "No Sound" | |
1608 msgstr "ไม่ใช้เสียง" | |
1609 | |
1610 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 | |
1611 msgid "Sound Method" | |
1612 msgstr "รูปแบบการใช้เสียง" | |
1613 | |
1614 #: ../finch/gntsound.c:966 | |
1615 #, fuzzy | |
1616 msgid "Method: " | |
1617 msgstr "_รูปแบบ:" | |
1618 | |
1619 #: ../finch/gntsound.c:973 | |
1620 #, fuzzy, c-format | |
1621 msgid "" | |
1622 "Sound Command\n" | |
1623 "(%s for filename)" | |
1624 msgstr "" | |
1625 "_คำสั่งสำหรับเสียง:\n" | |
1626 "(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)" | |
1627 | |
1628 #. Sound options | |
1629 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 | |
1630 msgid "Sound Options" | |
1631 msgstr "ตั้งค่าเสียง" | |
1632 | |
1633 #: ../finch/gntsound.c:982 | |
1634 #, fuzzy | |
1635 msgid "Sounds when conversation has focus" | |
1636 msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา" | |
1637 | |
1638 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 | |
1639 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 | |
1640 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 | |
1641 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 | |
1642 msgid "Always" | |
1643 msgstr "แสดงเสมอ" | |
1644 | |
1645 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 | |
1646 #, fuzzy | |
1647 msgid "Only when available" | |
1648 msgstr "ไม่มีรายการ" | |
1649 | |
1650 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 | |
1651 #, fuzzy | |
1652 msgid "Only when not available" | |
1653 msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น" | |
1654 | |
1655 #: ../finch/gntsound.c:999 | |
1656 #, fuzzy | |
1657 msgid "Volume(0-100):" | |
1658 msgstr "ระดับเสียง:" | |
1659 | |
1660 #. Sound events | |
1661 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 | |
1662 msgid "Sound Events" | |
1663 msgstr "เสียงที่ใช้ในเหตุการณ์ต่างๆ" | |
1664 | |
1665 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 | |
1666 msgid "Event" | |
1667 msgstr "เหตุการณ์" | |
1668 | |
1669 #: ../finch/gntsound.c:1020 | |
1670 #, fuzzy | |
1671 msgid "File" | |
1672 msgstr "ตัวกรอง" | |
1673 | |
1674 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 | |
1675 msgid "Test" | |
1676 msgstr "ทดสอบ" | |
1677 | |
1678 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 | |
1679 msgid "Reset" | |
1680 msgstr "คืนค่าเดิม" | |
1681 | |
1682 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 | |
1683 msgid "Choose..." | |
1684 msgstr "เลือก..." | |
1685 | |
1686 #: ../finch/gntstatus.c:138 | |
1687 #, fuzzy, c-format | |
1688 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | |
1689 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?" | |
1690 | |
1691 #: ../finch/gntstatus.c:141 | |
1692 #, fuzzy | |
1693 msgid "Delete Status" | |
1694 msgstr "ลบ" | |
1695 | |
1696 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 | |
1697 msgid "Saved Statuses" | |
1698 msgstr "สถานะที่เคยบันทึกไว้" | |
1699 | |
1700 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 | |
1701 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 | |
1702 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 | |
1703 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 | |
1704 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 | |
1705 msgid "Title" | |
1706 msgstr "ชื่อ" | |
1707 | |
1708 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 | |
1709 msgid "Type" | |
1710 msgstr "ชนิด" | |
1711 | |
1712 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. | |
1713 #. PurpleStatusPrimitive | |
1714 #. id - use default | |
1715 #. name - use default | |
1716 #. savable | |
1717 #. user_settable | |
1718 #. not independent | |
1719 #. Attributes - each status can have a message. | |
1720 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 | |
1721 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 | |
1722 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 | |
1723 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 | |
1724 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 | |
1725 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 | |
1726 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 | |
1727 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 | |
1728 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 | |
1729 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 | |
1730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 | |
1731 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 | |
1732 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 | |
1733 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 | |
1734 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 | |
1735 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 | |
1736 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 | |
1737 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 | |
1738 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 | |
1739 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 | |
1740 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 | |
1741 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 | |
1742 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 | |
1743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 | |
1744 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 | |
1745 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 | |
1746 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 | |
1747 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 | |
1748 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 | |
1749 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 | |
1750 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 | |
1751 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 | |
1752 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 | |
1753 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 | |
1754 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 | |
1755 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 | |
1756 msgid "Message" | |
1757 msgstr "ข้อความ" | |
1758 | |
1759 #. Use | |
1760 #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 | |
1761 #, fuzzy | |
1762 msgid "Use" | |
1763 msgstr "ใ_ช้" | |
1764 | |
1765 #: ../finch/gntstatus.c:301 | |
1766 #, fuzzy | |
1767 msgid "Invalid title" | |
1768 msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" | |
1769 | |
1770 #: ../finch/gntstatus.c:302 | |
1771 msgid "Please enter a non-empty title for the status." | |
1772 msgstr "" | |
1773 | |
1774 #: ../finch/gntstatus.c:310 | |
1775 msgid "Duplicate title" | |
1776 msgstr "" | |
1777 | |
1778 #: ../finch/gntstatus.c:311 | |
1779 #, fuzzy | |
1780 msgid "Please enter a different title for the status." | |
1781 msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี" | |
1782 | |
1783 #: ../finch/gntstatus.c:452 | |
1784 #, fuzzy | |
1785 msgid "Substatus" | |
1786 msgstr "สถานะ" | |
1787 | |
1788 #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 | |
1789 msgid "Status:" | |
1790 msgstr "สถานะ:" | |
1791 | |
1792 #: ../finch/gntstatus.c:479 | |
1793 #, fuzzy | |
1794 msgid "Message:" | |
1795 msgstr "_ข้อความ:" | |
1796 | |
1797 #: ../finch/gntstatus.c:528 | |
1798 #, fuzzy | |
1799 msgid "Edit Status" | |
1800 msgstr "สถานภาพ" | |
1801 | |
1802 #: ../finch/gntstatus.c:570 | |
1803 #, fuzzy | |
1804 msgid "Use different status for following accounts" | |
1805 msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี" | |
1806 | |
1807 #. Save & Use | |
1808 #: ../finch/gntstatus.c:604 | |
1809 #, fuzzy | |
1810 msgid "Save & Use" | |
1811 msgstr "บั_นทึกและใช้" | |
1812 | |
1813 #: ../finch/gntui.c:85 | |
1814 msgid "Certificates" | |
1815 msgstr "" | |
1816 | |
1817 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 | |
1818 msgid "Sounds" | |
1819 msgstr "เสียง" | |
1820 | |
1821 #: ../finch/gntui.c:91 | |
1822 #, fuzzy | |
1823 msgid "Statuses" | |
1824 msgstr "สถานะ" | |
1825 | |
1826 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 | |
1827 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 | |
1828 msgid "Error loading the plugin." | |
1829 msgstr "" | |
1830 | |
1831 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 | |
1832 msgid "Couldn't find X display" | |
1833 msgstr "" | |
1834 | |
1835 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 | |
1836 msgid "Couldn't find window" | |
1837 msgstr "" | |
1838 | |
1839 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 | |
1840 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." | |
1841 msgstr "" | |
1842 | |
1843 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 | |
1844 msgid "GntClipboard" | |
1845 msgstr "" | |
1846 | |
1847 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 | |
1848 msgid "Clipboard plugin" | |
1849 msgstr "" | |
1850 | |
1851 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 | |
1852 msgid "" | |
1853 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | |
1854 "X, if possible." | |
1855 msgstr "" | |
1856 | |
1857 #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 | |
1858 #, fuzzy, c-format | |
1859 msgid "%s just signed on" | |
1860 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
1861 | |
1862 #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 | |
1863 #, fuzzy, c-format | |
1864 msgid "%s just signed off" | |
1865 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
1866 | |
1867 #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 | |
1868 #, fuzzy, c-format | |
1869 msgid "%s sent you a message" | |
1870 msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)" | |
1871 | |
1872 #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 | |
1873 #, c-format | |
1874 msgid "%s said your nick in %s" | |
1875 msgstr "" | |
1876 | |
1877 #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 | |
1878 #, fuzzy, c-format | |
1879 msgid "%s sent a message in %s" | |
1880 msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)" | |
1881 | |
1882 #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 | |
1883 #, fuzzy | |
1884 msgid "Buddy signs on/off" | |
1885 msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน" | |
1886 | |
1887 #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 | |
1888 msgid "You receive an IM" | |
1889 msgstr "" | |
1890 | |
1891 #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 | |
1892 #, fuzzy | |
1893 msgid "Someone speaks in a chat" | |
1894 msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม" | |
1895 | |
1896 #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 | |
1897 #, fuzzy | |
1898 msgid "Someone says your name in a chat" | |
1899 msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม" | |
1900 | |
1901 #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 | |
1902 msgid "Notify with a toaster when" | |
1903 msgstr "" | |
1904 | |
1905 #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 | |
1906 msgid "Beep too!" | |
1907 msgstr "" | |
1908 | |
1909 #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 | |
1910 msgid "Set URGENT for the terminal window." | |
1911 msgstr "" | |
1912 | |
1913 #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 | |
1914 msgid "GntGf" | |
1915 msgstr "" | |
1916 | |
1917 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 | |
1918 msgid "Toaster plugin" | |
1919 msgstr "" | |
1920 | |
1921 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 | |
1922 #, c-format | |
1923 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | |
1924 msgstr "<b>บันทึกการสนทนากับ %s เมื่อ %s:</b><br>" | |
1925 | |
1926 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 | |
1927 msgid "History Plugin Requires Logging" | |
1928 msgstr "" | |
1929 | |
1930 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 | |
1931 msgid "" | |
1932 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
1933 "\n" | |
1934 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
1935 "the same conversation type(s)." | |
1936 msgstr "" | |
1937 | |
1938 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 | |
1939 #, fuzzy | |
1940 msgid "GntHistory" | |
1941 msgstr "ประวัติการสนทนา" | |
1942 | |
1943 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 | |
1944 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
1945 msgstr "แสดงการสนทนาคราวก่อนในหน้าต่างสนทนาปัจจุบัน" | |
1946 | |
1947 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 | |
1948 msgid "" | |
1949 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
1950 "conversation into the current conversation." | |
1951 msgstr "เมื่อเปิดหน้าต่างสนทนาใหม่ ปลั๊กอินนี้จะแสดงประวัติการสนทนาคราวก่อนด้วย" | |
1952 | |
1953 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 | |
1954 msgid "Lastlog" | |
1955 msgstr "" | |
1956 | |
1957 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. | |
1958 #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 | |
1959 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." | |
1960 msgstr "" | |
1961 | |
1962 #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 | |
1963 msgid "GntLastlog" | |
1964 msgstr "" | |
1965 | |
1966 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 | |
1967 msgid "Lastlog plugin." | |
1968 msgstr "" | |
1969 | |
1970 #: ../libpurple/account.c:791 | |
1971 msgid "accounts" | |
1972 msgstr "" | |
1973 | |
1974 #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 | |
1975 msgid "Password is required to sign on." | |
1976 msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าระบบ" | |
1977 | |
1978 #: ../libpurple/account.c:992 | |
1979 #, c-format | |
1980 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1981 msgstr "ใส่รหัสผ่านของ %s (%s)" | |
1982 | |
1983 #: ../libpurple/account.c:999 | |
1984 msgid "Enter Password" | |
1985 msgstr "ใส่รหัสผ่าน" | |
1986 | |
1987 #: ../libpurple/account.c:1004 | |
1988 msgid "Save password" | |
1989 msgstr "จำรหัสผ่าน" | |
1990 | |
1991 #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 | |
1992 #: ../libpurple/connection.c:178 | |
1993 #, c-format | |
1994 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1995 msgstr "" | |
1996 | |
1997 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 | |
1998 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 | |
1999 msgid "Connection Error" | |
2000 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ" | |
2001 | |
2002 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 | |
2003 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 | |
2004 msgid "New passwords do not match." | |
2005 msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกัน" | |
2006 | |
2007 #: ../libpurple/account.c:1208 | |
2008 msgid "Fill out all fields completely." | |
2009 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลให้ครบทุกช่อง" | |
2010 | |
2011 #: ../libpurple/account.c:1231 | |
2012 msgid "Original password" | |
2013 msgstr "รหัสผ่านเดิม" | |
2014 | |
2015 #: ../libpurple/account.c:1238 | |
2016 msgid "New password" | |
2017 msgstr "รหัสผ่านใหม่" | |
2018 | |
2019 #: ../libpurple/account.c:1245 | |
2020 msgid "New password (again)" | |
2021 msgstr "รหัสผ่านใหม่ (ซ้ำ)" | |
2022 | |
2023 #: ../libpurple/account.c:1251 | |
2024 #, c-format | |
2025 msgid "Change password for %s" | |
2026 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของ %s" | |
2027 | |
2028 #: ../libpurple/account.c:1259 | |
2029 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
2030 msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเก่าและใหม่" | |
2031 | |
2032 #: ../libpurple/account.c:1290 | |
2033 #, c-format | |
2034 msgid "Change user information for %s" | |
2035 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s" | |
2036 | |
2037 #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 | |
2038 msgid "Set User Info" | |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
2041 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 | |
2042 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 | |
2043 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 | |
2044 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 | |
2045 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 | |
2046 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 | |
2047 msgid "Unknown" | |
2048 msgstr "ไม่มีข้อมูล" | |
2049 | |
2050 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 | |
2051 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 | |
2052 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 | |
2053 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 | |
2054 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 | |
2055 msgid "Buddies" | |
2056 msgstr "คู่สนทนา" | |
2057 | |
2058 #: ../libpurple/blist.c:548 | |
2059 msgid "buddy list" | |
2060 msgstr "รายการคู่สนทนา" | |
2061 | |
2062 #: ../libpurple/certificate.c:545 | |
2063 msgid "(DOES NOT MATCH)" | |
2064 msgstr "" | |
2065 | |
2066 #. Make messages | |
2067 #: ../libpurple/certificate.c:549 | |
2068 #, c-format | |
2069 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" | |
2070 msgstr "" | |
2071 | |
2072 #: ../libpurple/certificate.c:550 | |
2073 #, c-format | |
2074 msgid "" | |
2075 "Common name: %s %s\n" | |
2076 "Fingerprint (SHA1): %s" | |
2077 msgstr "" | |
2078 | |
2079 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
2080 #: ../libpurple/certificate.c:555 | |
2081 msgid "Single-use Certificate Verification" | |
2082 msgstr "" | |
2083 | |
2084 #. Scheme name | |
2085 #. Pool name | |
2086 #: ../libpurple/certificate.c:872 | |
2087 msgid "Certificate Authorities" | |
2088 msgstr "" | |
2089 | |
2090 #. Scheme name | |
2091 #. Pool name | |
2092 #: ../libpurple/certificate.c:1040 | |
2093 msgid "SSL Peers Cache" | |
2094 msgstr "" | |
2095 | |
2096 #. Make messages | |
2097 #: ../libpurple/certificate.c:1171 | |
2098 #, fuzzy, c-format | |
2099 msgid "Accept certificate for %s?" | |
2100 msgstr "ตอบรับคำเชิญสนทนา?" | |
2101 | |
2102 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
2103 #: ../libpurple/certificate.c:1177 | |
2104 msgid "SSL Certificate Verification" | |
2105 msgstr "" | |
2106 | |
2107 #. Number of actions | |
2108 #: ../libpurple/certificate.c:1186 | |
2109 #, fuzzy | |
2110 msgid "Accept" | |
2111 msgstr "_ตอบรับ" | |
2112 | |
2113 #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | |
2114 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 | |
2115 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 | |
2116 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 | |
2117 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 | |
2118 #, fuzzy | |
2119 msgid "Reject" | |
2120 msgstr "คืนค่าเดิม" | |
2121 | |
2122 #: ../libpurple/certificate.c:1188 | |
2123 msgid "_View Certificate..." | |
2124 msgstr "" | |
2125 | |
2126 #. Prompt the user to authenticate the certificate | |
2127 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is | |
2128 #. being prompted | |
2129 #. vrq will be completed by user_auth | |
2130 #: ../libpurple/certificate.c:1288 | |
2131 #, c-format | |
2132 msgid "" | |
2133 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " | |
2134 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." | |
2135 msgstr "" | |
2136 | |
2137 #. Prompt the user to authenticate the certificate | |
2138 #. vrq will be completed by user_auth | |
2139 #: ../libpurple/certificate.c:1313 | |
2140 #, c-format | |
2141 msgid "" | |
2142 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " | |
2143 "automatically checked." | |
2144 msgstr "" | |
2145 | |
2146 #: ../libpurple/certificate.c:1331 | |
2147 #, c-format | |
2148 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." | |
2149 msgstr "" | |
2150 | |
2151 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL | |
2152 #. connection error until the user dismisses this one, or | |
2153 #. stifle it. | |
2154 #. TODO: Probably wrong. | |
2155 #. TODO: Probably wrong | |
2156 #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 | |
2157 msgid "SSL Certificate Error" | |
2158 msgstr "" | |
2159 | |
2160 #: ../libpurple/certificate.c:1340 | |
2161 msgid "Invalid certificate chain" | |
2162 msgstr "" | |
2163 | |
2164 #. vrq will be completed by user_auth | |
2165 #: ../libpurple/certificate.c:1360 | |
2166 msgid "" | |
2167 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " | |
2168 "validated." | |
2169 msgstr "" | |
2170 | |
2171 #. vrq will be completed by user_auth | |
2172 #: ../libpurple/certificate.c:1382 | |
2173 msgid "" | |
2174 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." | |
2175 msgstr "" | |
2176 | |
2177 #: ../libpurple/certificate.c:1408 | |
2178 #, c-format | |
2179 msgid "" | |
2180 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " | |
2181 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " | |
2182 "signature." | |
2183 msgstr "" | |
2184 | |
2185 #: ../libpurple/certificate.c:1417 | |
2186 msgid "Invalid certificate authority signature" | |
2187 msgstr "" | |
2188 | |
2189 #. Make messages | |
2190 #: ../libpurple/certificate.c:1881 | |
2191 #, c-format | |
2192 msgid "" | |
2193 "Common name: %s\n" | |
2194 "\n" | |
2195 "Fingerprint (SHA1): %s\n" | |
2196 "\n" | |
2197 "Activation date: %s\n" | |
2198 "Expiration date: %s\n" | |
2199 msgstr "" | |
2200 | |
2201 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
2202 #: ../libpurple/certificate.c:1890 | |
2203 #, fuzzy | |
2204 msgid "Certificate Information" | |
2205 msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:" | |
2206 | |
2207 #: ../libpurple/connection.c:107 | |
2208 msgid "Registration Error" | |
2209 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน" | |
2210 | |
2211 #: ../libpurple/connection.c:180 | |
2212 #, fuzzy | |
2213 msgid "Unregistration Error" | |
2214 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน" | |
2215 | |
2216 #: ../libpurple/connection.c:350 | |
2217 #, c-format | |
2218 msgid "+++ %s signed on" | |
2219 msgstr "" | |
2220 | |
2221 #: ../libpurple/connection.c:380 | |
2222 #, c-format | |
2223 msgid "+++ %s signed off" | |
2224 msgstr "" | |
2225 | |
2226 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 | |
2227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 | |
2228 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 | |
2229 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 | |
2230 msgid "Unknown error" | |
2231 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" | |
2232 | |
2233 #: ../libpurple/conversation.c:170 | |
2234 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
2235 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้: ข้อความใหญ่เกินไป" | |
2236 | |
2237 #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 | |
2238 #, c-format | |
2239 msgid "Unable to send message to %s." | |
2240 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" | |
2241 | |
2242 #: ../libpurple/conversation.c:174 | |
2243 msgid "The message is too large." | |
2244 msgstr "ข้อความใหญ่เกินไป" | |
2245 | |
2246 #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 | |
2247 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 | |
2248 msgid "Unable to send message." | |
2249 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้" | |
2250 | |
2251 #: ../libpurple/conversation.c:1211 | |
2252 #, fuzzy | |
2253 msgid "Send Message" | |
2254 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
2255 | |
2256 #: ../libpurple/conversation.c:1214 | |
2257 #, fuzzy | |
2258 msgid "_Send Message" | |
2259 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
2260 | |
2261 #: ../libpurple/conversation.c:1620 | |
2262 #, c-format | |
2263 msgid "%s entered the room." | |
2264 msgstr "%s เข้ามาในห้อง" | |
2265 | |
2266 #: ../libpurple/conversation.c:1623 | |
2267 #, c-format | |
2268 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2269 msgstr "%s [<I>%s</I>] เข้ามาในห้อง" | |
2270 | |
2271 #: ../libpurple/conversation.c:1733 | |
2272 #, c-format | |
2273 msgid "You are now known as %s" | |
2274 msgstr "ตอนนี้คุณชื่อว่า %s" | |
2275 | |
2276 #: ../libpurple/conversation.c:1753 | |
2277 #, c-format | |
2278 msgid "%s is now known as %s" | |
2279 msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s" | |
2280 | |
2281 #: ../libpurple/conversation.c:1828 | |
2282 #, c-format | |
2283 msgid "%s left the room." | |
2284 msgstr "%s ออกจากห้อง" | |
2285 | |
2286 #: ../libpurple/conversation.c:1831 | |
2287 #, c-format | |
2288 msgid "%s left the room (%s)." | |
2289 msgstr "%s ออกจากห้อง (%s)" | |
2290 | |
2291 #: ../libpurple/dbus-server.c:584 | |
2292 #, c-format | |
2293 msgid "Failed to get connection: %s" | |
2294 msgstr "" | |
2295 | |
2296 #: ../libpurple/dbus-server.c:596 | |
2297 #, c-format | |
2298 msgid "Failed to get name: %s" | |
2299 msgstr "" | |
2300 | |
2301 #: ../libpurple/dbus-server.c:610 | |
2302 #, c-format | |
2303 msgid "Failed to get serv name: %s" | |
2304 msgstr "" | |
2305 | |
2306 #: ../libpurple/dbus-server.h:85 | |
2307 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" | |
2308 msgstr "" | |
2309 | |
2310 #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 | |
2311 msgid "No name" | |
2312 msgstr "ไม่มีชื่อ" | |
2313 | |
2314 #: ../libpurple/dnsquery.c:511 | |
2315 msgid "Unable to create new resolver process\n" | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
2318 #: ../libpurple/dnsquery.c:516 | |
2319 #, fuzzy | |
2320 msgid "Unable to send request to resolver process\n" | |
2321 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" | |
2322 | |
2323 #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 | |
2324 #, fuzzy, c-format | |
2325 msgid "" | |
2326 "Error resolving %s:\n" | |
2327 "%s" | |
2328 msgstr "" | |
2329 "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s\n" | |
2330 "%s" | |
2331 | |
2332 #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 | |
2333 #: ../libpurple/dnsquery.c:831 | |
2334 #, fuzzy, c-format | |
2335 msgid "Error resolving %s: %d" | |
2336 msgstr "" | |
2337 "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s\n" | |
2338 "%s" | |
2339 | |
2340 #: ../libpurple/dnsquery.c:574 | |
2341 #, c-format | |
2342 msgid "" | |
2343 "Error reading from resolver process:\n" | |
2344 "%s" | |
2345 msgstr "" | |
2346 | |
2347 #: ../libpurple/dnsquery.c:578 | |
2348 #, c-format | |
2349 msgid "EOF while reading from resolver process" | |
2350 msgstr "" | |
2351 | |
2352 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 | |
2353 #, c-format | |
2354 msgid "Thread creation failure: %s" | |
2355 msgstr "" | |
2356 | |
2357 #: ../libpurple/dnsquery.c:762 | |
2358 #, fuzzy | |
2359 msgid "Unknown reason" | |
2360 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" | |
2361 | |
2362 #: ../libpurple/ft.c:209 | |
2363 #, c-format | |
2364 msgid "" | |
2365 "Error reading %s: \n" | |
2366 "%s.\n" | |
2367 msgstr "" | |
2368 | |
2369 #: ../libpurple/ft.c:213 | |
2370 #, c-format | |
2371 msgid "" | |
2372 "Error writing %s: \n" | |
2373 "%s.\n" | |
2374 msgstr "" | |
2375 | |
2376 #: ../libpurple/ft.c:217 | |
2377 #, c-format | |
2378 msgid "" | |
2379 "Error accessing %s: \n" | |
2380 "%s.\n" | |
2381 msgstr "" | |
2382 | |
2383 #: ../libpurple/ft.c:253 | |
2384 msgid "Directory is not writable." | |
2385 msgstr "" | |
2386 | |
2387 #: ../libpurple/ft.c:268 | |
2388 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2389 msgstr "" | |
2390 | |
2391 #: ../libpurple/ft.c:278 | |
2392 msgid "Cannot send a directory." | |
2393 msgstr "" | |
2394 | |
2395 #: ../libpurple/ft.c:287 | |
2396 #, c-format | |
2397 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
2398 msgstr "" | |
2399 | |
2400 #: ../libpurple/ft.c:347 | |
2401 #, c-format | |
2402 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2403 msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้ม %s (%s) มาให้คุณ" | |
2404 | |
2405 #: ../libpurple/ft.c:354 | |
2406 #, c-format | |
2407 msgid "%s wants to send you a file" | |
2408 msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ" | |
2409 | |
2410 #: ../libpurple/ft.c:397 | |
2411 #, c-format | |
2412 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
2413 msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?" | |
2414 | |
2415 #: ../libpurple/ft.c:401 | |
2416 #, c-format | |
2417 msgid "" | |
2418 "A file is available for download from:\n" | |
2419 "Remote host: %s\n" | |
2420 "Remote port: %d" | |
2421 msgstr "" | |
2422 | |
2423 #: ../libpurple/ft.c:436 | |
2424 #, c-format | |
2425 msgid "%s is offering to send file %s" | |
2426 msgstr "%s ขอส่งแฟ้ม %s ให้คุณ" | |
2427 | |
2428 #: ../libpurple/ft.c:488 | |
2429 #, c-format | |
2430 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
2431 msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง\n" | |
2432 | |
2433 #: ../libpurple/ft.c:509 | |
2434 #, c-format | |
2435 msgid "Offering to send %s to %s" | |
2436 msgstr "กำลังขอส่งแฟ้ม %s ไปยัง %s" | |
2437 | |
2438 #: ../libpurple/ft.c:521 | |
2439 #, c-format | |
2440 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
2441 msgstr "เริ่มการส่งแฟ้ม %s จาก %s" | |
2442 | |
2443 #: ../libpurple/ft.c:682 | |
2444 #, c-format | |
2445 msgid "Transfer of file %s complete" | |
2446 msgstr "การส่งแฟ้ม %s สำเร็จ" | |
2447 | |
2448 #: ../libpurple/ft.c:685 | |
2449 #, c-format | |
2450 msgid "File transfer complete" | |
2451 msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ" | |
2452 | |
2453 #: ../libpurple/ft.c:1103 | |
2454 #, c-format | |
2455 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
2456 msgstr "คุณได้ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s" | |
2457 | |
2458 #: ../libpurple/ft.c:1108 | |
2459 #, c-format | |
2460 msgid "File transfer cancelled" | |
2461 msgstr "การส่งแฟ้มถูกยกเลิก" | |
2462 | |
2463 #: ../libpurple/ft.c:1166 | |
2464 #, c-format | |
2465 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
2466 msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s" | |
2467 | |
2468 #: ../libpurple/ft.c:1171 | |
2469 #, c-format | |
2470 msgid "%s canceled the file transfer" | |
2471 msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม" | |
2472 | |
2473 #: ../libpurple/ft.c:1228 | |
2474 #, c-format | |
2475 msgid "File transfer to %s failed." | |
2476 msgstr "การส่งแฟ้มไปยัง %s ล้มเหลว" | |
2477 | |
2478 #: ../libpurple/ft.c:1230 | |
2479 #, c-format | |
2480 msgid "File transfer from %s failed." | |
2481 msgstr "การส่งแฟ้มจาก %s ล้มเหลว" | |
2482 | |
2483 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 | |
2484 msgid "Run the command in a terminal" | |
2485 msgstr "" | |
2486 | |
2487 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 | |
2488 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." | |
2489 msgstr "" | |
2490 | |
2491 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 | |
2492 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." | |
2493 msgstr "" | |
2494 | |
2495 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 | |
2496 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." | |
2497 msgstr "" | |
2498 | |
2499 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 | |
2500 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." | |
2501 msgstr "" | |
2502 | |
2503 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 | |
2504 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." | |
2505 msgstr "" | |
2506 | |
2507 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 | |
2508 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." | |
2509 msgstr "" | |
2510 | |
2511 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 | |
2512 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." | |
2513 msgstr "" | |
2514 | |
2515 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 | |
2516 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." | |
2517 msgstr "" | |
2518 | |
2519 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 | |
2520 msgid "The handler for \"aim\" URLs" | |
2521 msgstr "" | |
2522 | |
2523 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 | |
2524 msgid "The handler for \"gg\" URLs" | |
2525 msgstr "" | |
2526 | |
2527 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 | |
2528 msgid "The handler for \"icq\" URLs" | |
2529 msgstr "" | |
2530 | |
2531 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 | |
2532 msgid "The handler for \"irc\" URLs" | |
2533 msgstr "" | |
2534 | |
2535 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 | |
2536 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" | |
2537 msgstr "" | |
2538 | |
2539 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 | |
2540 msgid "The handler for \"sip\" URLs" | |
2541 msgstr "" | |
2542 | |
2543 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 | |
2544 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" | |
2545 msgstr "" | |
2546 | |
2547 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 | |
2548 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" | |
2549 msgstr "" | |
2550 | |
2551 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 | |
2552 msgid "" | |
2553 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " | |
2554 "URLs." | |
2555 msgstr "" | |
2556 | |
2557 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 | |
2558 msgid "" | |
2559 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " | |
2560 "URLs." | |
2561 msgstr "" | |
2562 | |
2563 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 | |
2564 msgid "" | |
2565 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " | |
2566 "URLs." | |
2567 msgstr "" | |
2568 | |
2569 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 | |
2570 msgid "" | |
2571 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " | |
2572 "URLs." | |
2573 msgstr "" | |
2574 | |
2575 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 | |
2576 msgid "" | |
2577 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " | |
2578 "URLs." | |
2579 msgstr "" | |
2580 | |
2581 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 | |
2582 msgid "" | |
2583 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " | |
2584 "URLs." | |
2585 msgstr "" | |
2586 | |
2587 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 | |
2588 msgid "" | |
2589 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " | |
2590 "URLs." | |
2591 msgstr "" | |
2592 | |
2593 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 | |
2594 msgid "" | |
2595 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " | |
2596 "URLs." | |
2597 msgstr "" | |
2598 | |
2599 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 | |
2600 msgid "" | |
2601 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " | |
2602 "terminal." | |
2603 msgstr "" | |
2604 | |
2605 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 | |
2606 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" | |
2607 msgstr "" | |
2608 | |
2609 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 | |
2610 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" | |
2611 msgstr "" | |
2612 | |
2613 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 | |
2614 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" | |
2615 msgstr "" | |
2616 | |
2617 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 | |
2618 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" | |
2619 msgstr "" | |
2620 | |
2621 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 | |
2622 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" | |
2623 msgstr "" | |
2624 | |
2625 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 | |
2626 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" | |
2627 msgstr "" | |
2628 | |
2629 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 | |
2630 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" | |
2631 msgstr "" | |
2632 | |
2633 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 | |
2634 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" | |
2635 msgstr "" | |
2636 | |
2637 #: ../libpurple/log.c:183 | |
2638 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
2639 msgstr "" | |
2640 | |
2641 #: ../libpurple/log.c:598 | |
2642 msgid "HTML" | |
2643 msgstr "HTML" | |
2644 | |
2645 #: ../libpurple/log.c:612 | |
2646 msgid "Plain text" | |
2647 msgstr "ข้อความปกติ" | |
2648 | |
2649 #: ../libpurple/log.c:626 | |
2650 msgid "Old flat format" | |
2651 msgstr "" | |
2652 | |
2653 #: ../libpurple/log.c:839 | |
2654 msgid "Logging of this conversation failed." | |
2655 msgstr "" | |
2656 | |
2657 #: ../libpurple/log.c:1282 | |
2658 msgid "XML" | |
2659 msgstr "XML" | |
2660 | |
2661 #: ../libpurple/log.c:1366 | |
2662 #, c-format | |
2663 msgid "" | |
2664 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2665 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2666 msgstr "" | |
2667 | |
2668 #: ../libpurple/log.c:1368 | |
2669 #, c-format | |
2670 msgid "" | |
2671 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2672 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2673 msgstr "" | |
2674 | |
2675 #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 | |
2676 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
2677 msgstr "" | |
2678 | |
2679 #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 | |
2680 #, c-format | |
2681 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
2682 msgstr "" | |
2683 | |
2684 #: ../libpurple/log.c:1500 | |
2685 #, c-format | |
2686 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
2687 msgstr "" | |
2688 | |
2689 #: ../libpurple/plugin.c:365 | |
2690 #, c-format | |
2691 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | |
2692 msgstr "" | |
2693 | |
2694 #: ../libpurple/plugin.c:380 | |
2695 #, c-format | |
2696 msgid "This plugin has not defined an ID." | |
2697 msgstr "" | |
2698 | |
2699 #: ../libpurple/plugin.c:448 | |
2700 #, c-format | |
2701 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | |
2702 msgstr "" | |
2703 | |
2704 #: ../libpurple/plugin.c:465 | |
2705 #, c-format | |
2706 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" | |
2707 msgstr "" | |
2708 | |
2709 #: ../libpurple/plugin.c:482 | |
2710 msgid "Plugin does not implement all required functions" | |
2711 msgstr "" | |
2712 | |
2713 #: ../libpurple/plugin.c:547 | |
2714 #, c-format | |
2715 msgid "" | |
2716 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
2717 "again." | |
2718 msgstr "" | |
2719 | |
2720 #: ../libpurple/plugin.c:552 | |
2721 #, fuzzy | |
2722 msgid "Unable to load the plugin" | |
2723 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" | |
2724 | |
2725 #: ../libpurple/plugin.c:574 | |
2726 #, c-format | |
2727 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
2728 msgstr "" | |
2729 | |
2730 #: ../libpurple/plugin.c:578 | |
2731 msgid "Unable to load your plugin." | |
2732 msgstr "" | |
2733 | |
2734 #: ../libpurple/plugin.c:677 | |
2735 #, c-format | |
2736 msgid "The dependent plugin %s failed to unload." | |
2737 msgstr "" | |
2738 | |
2739 #: ../libpurple/plugin.c:681 | |
2740 msgid "There were errors unloading the plugin." | |
2741 msgstr "" | |
2742 | |
2743 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 | |
2744 #, fuzzy | |
2745 msgid "Autoaccept" | |
2746 msgstr "_ตอบรับ" | |
2747 | |
2748 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 | |
2749 #, fuzzy | |
2750 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." | |
2751 msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?" | |
2752 | |
2753 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 | |
2754 #, fuzzy, c-format | |
2755 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." | |
2756 msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?" | |
2757 | |
2758 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 | |
2759 msgid "Autoaccept complete" | |
2760 msgstr "" | |
2761 | |
2762 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 | |
2763 #, fuzzy, c-format | |
2764 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" | |
2765 msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?" | |
2766 | |
2767 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 | |
2768 msgid "Set Autoaccept Setting" | |
2769 msgstr "" | |
2770 | |
2771 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 | |
2772 #, fuzzy | |
2773 msgid "_Save" | |
2774 msgstr "บันทึก" | |
2775 | |
2776 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 | |
2777 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 | |
2778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 | |
2779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 | |
2780 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 | |
2781 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 | |
2782 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 | |
2783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 | |
2784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 | |
2785 #: ../libpurple/request.h:1398 | |
2786 msgid "_Cancel" | |
2787 msgstr "" | |
2788 | |
2789 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 | |
2790 msgid "Ask" | |
2791 msgstr "" | |
2792 | |
2793 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 | |
2794 #, fuzzy | |
2795 msgid "Auto Accept" | |
2796 msgstr "_ตอบรับ" | |
2797 | |
2798 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 | |
2799 msgid "Auto Reject" | |
2800 msgstr "" | |
2801 | |
2802 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 | |
2803 #, fuzzy | |
2804 msgid "Autoaccept File Transfers..." | |
2805 msgstr "ส่งแฟ้ม" | |
2806 | |
2807 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | |
2808 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 | |
2809 msgid "" | |
2810 "Path to save the files in\n" | |
2811 "(Please provide the full path)" | |
2812 msgstr "" | |
2813 | |
2814 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 | |
2815 #, fuzzy | |
2816 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | |
2817 msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น" | |
2818 | |
2819 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 | |
2820 msgid "" | |
2821 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | |
2822 "(only when there's no conversation with the sender)" | |
2823 msgstr "" | |
2824 | |
2825 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 | |
2826 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 | |
2827 msgid "Notes" | |
2828 msgstr "บันทึก" | |
2829 | |
2830 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 | |
2831 msgid "Enter your notes below..." | |
2832 msgstr "" | |
2833 | |
2834 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 | |
2835 msgid "Edit Notes..." | |
2836 msgstr "" | |
2837 | |
2838 #. *< major version | |
2839 #. *< minor version | |
33 #. *< type | 2840 #. *< type |
34 #. *< ui_requirement | 2841 #. *< ui_requirement |
35 #. *< flags | 2842 #. *< flags |
36 #. *< dependencies | 2843 #. *< dependencies |
37 #. *< priority | 2844 #. *< priority |
38 #. *< id | 2845 #. *< id |
39 #: ../plugins/ciphertest.c:264 | 2846 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 |
40 msgid "Cipher Test" | 2847 #, fuzzy |
41 msgstr "" | 2848 msgid "Buddy Notes" |
2849 msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา" | |
42 | 2850 |
43 #. *< name | 2851 #. *< name |
44 #. *< version | 2852 #. *< version |
45 #. * summary | 2853 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 |
46 #. * description | 2854 msgid "Store notes on particular buddies." |
47 #: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269 | 2855 msgstr "" |
48 msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." | 2856 |
49 msgstr "" | 2857 #. *< summary |
50 | 2858 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 |
51 #: ../plugins/contact_priority.c:61 | 2859 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
52 msgid "Buddy is idle" | |
53 msgstr "" | |
54 | |
55 #: ../plugins/contact_priority.c:62 | |
56 msgid "Buddy is away" | |
57 msgstr "" | |
58 | |
59 #: ../plugins/contact_priority.c:63 | |
60 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
61 msgstr "" | |
62 | |
63 #. Not used yet. | |
64 #: ../plugins/contact_priority.c:66 | |
65 msgid "Buddy is mobile" | |
66 msgstr "" | |
67 | |
68 #: ../plugins/contact_priority.c:68 | |
69 msgid "Buddy is offline" | |
70 msgstr "" | |
71 | |
72 #: ../plugins/contact_priority.c:90 | |
73 msgid "Point values to use when..." | |
74 msgstr "" | |
75 | |
76 #: ../plugins/contact_priority.c:118 | |
77 msgid "" | |
78 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
79 "in the contact.\n" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: ../plugins/contact_priority.c:125 | |
83 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
84 msgstr "" | |
85 | |
86 #: ../plugins/contact_priority.c:130 | |
87 msgid "Point values to use for account..." | |
88 msgstr "" | 2860 msgstr "" |
89 | 2861 |
90 #. *< type | 2862 #. *< type |
91 #. *< ui_requirement | 2863 #. *< ui_requirement |
92 #. *< flags | 2864 #. *< flags |
93 #. *< dependencies | 2865 #. *< dependencies |
94 #. *< priority | 2866 #. *< priority |
95 #. *< id | 2867 #. *< id |
96 #: ../plugins/contact_priority.c:182 | 2868 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 |
97 msgid "Contact Priority" | 2869 msgid "Cipher Test" |
98 msgstr "" | 2870 msgstr "" |
99 | 2871 |
100 #. *< name | 2872 #. *< name |
101 #. *< version | 2873 #. *< version |
102 #. *< summary | 2874 #. * summary |
103 #: ../plugins/contact_priority.c:185 | 2875 #. * description |
104 msgid "" | 2876 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 |
105 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | 2877 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." |
106 msgstr "" | 2878 msgstr "" |
107 | 2879 |
108 #. *< description | |
109 #: ../plugins/contact_priority.c:187 | |
110 msgid "" | |
111 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
112 "in contact priority computations." | |
113 msgstr "" | |
114 | |
115 #. *< api_version | |
116 #. *< type | 2880 #. *< type |
117 #. *< ui_requirement | 2881 #. *< ui_requirement |
118 #. *< flags | 2882 #. *< flags |
119 #. *< dependencies | 2883 #. *< dependencies |
120 #. *< priority | 2884 #. *< priority |
121 #. *< id | 2885 #. *< id |
122 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 | 2886 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 |
123 msgid "Crazychat" | 2887 msgid "DBus Example" |
124 msgstr "" | 2888 msgstr "" |
125 | 2889 |
126 #. *< name | 2890 #. *< name |
127 #. *< version | 2891 #. *< version |
128 #. * summary | 2892 #. * summary |
129 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 | |
130 msgid "Plugin to establish a Crazychat session." | |
131 msgstr "" | |
132 | |
133 #. * description | 2893 #. * description |
134 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 | 2894 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 |
135 msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" | 2895 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 |
136 msgstr "" | 2896 msgid "DBus Plugin Example" |
137 | 2897 msgstr "" |
138 #. make the network configuration frame | |
139 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 | |
140 msgid "Network Configuration" | |
141 msgstr "" | |
142 | |
143 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 | |
144 msgid "TCP port" | |
145 msgstr " TCP" | |
146 | |
147 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 | |
148 msgid "UDP port" | |
149 msgstr " UDP" | |
150 | |
151 #. make the feature configuration frame | |
152 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 | |
153 msgid "Feature Calibration" | |
154 msgstr "" | |
155 | |
156 #. add enabled / disabled | |
157 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251 | |
158 #: ../src/gtkplugin.c:574 | |
159 msgid "Enabled" | |
160 msgstr "ҹ" | |
161 | |
162 #: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 | |
163 msgid "Disabled" | |
164 msgstr "ҹ" | |
165 | 2898 |
166 #. *< type | 2899 #. *< type |
167 #. *< ui_requirement | 2900 #. *< ui_requirement |
168 #. *< flags | 2901 #. *< flags |
169 #. *< dependencies | 2902 #. *< dependencies |
170 #. *< priority | 2903 #. *< priority |
171 #. *< id | 2904 #. *< id |
172 #: ../plugins/dbus-example.c:152 | 2905 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 |
173 msgid "DBus" | 2906 msgid "File Control" |
174 msgstr "" | 2907 msgstr "" |
175 | 2908 |
176 #. *< name | 2909 #. *< name |
177 #. *< version | 2910 #. *< version |
178 #. * summary | 2911 #. * summary |
179 #. * description | 2912 #. * description |
180 #: ../plugins/dbus-example.c:155 ../plugins/dbus-example.c:157 | 2913 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 |
181 msgid "DBus Plugin Example" | 2914 msgid "Allows control by entering commands in a file." |
182 msgstr "" | 2915 msgstr "" |
183 | 2916 |
184 #: ../plugins/docklet/docklet.c:154 | 2917 #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 |
185 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 2918 msgid "Minutes" |
186 msgstr "ԡҹͤ...\n" | 2919 msgstr "" |
187 | 2920 |
188 #: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3230 | 2921 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. |
189 #, c-format | 2922 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. |
190 msgid "%d unread message from %s\n" | 2923 #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 |
191 msgstr "բͤ %d ͤҡ %s\n" | 2924 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 |
192 | 2925 msgid "I'dle Mak'er" |
193 #: ../plugins/docklet/docklet.c:432 | 2926 msgstr "" |
194 msgid "Change Status" | 2927 |
195 msgstr "¹ʶҹ" | 2928 #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 |
196 | 2929 msgid "Set Account Idle Time" |
197 #: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673 | 2930 msgstr "" |
198 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 | 2931 |
199 #: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 | 2932 #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 |
200 #: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 | 2933 msgid "_Set" |
201 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155 | 2934 msgstr "" |
202 msgid "Available" | 2935 |
203 msgstr "" | 2936 #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 |
204 | 2937 msgid "None of your accounts are idle." |
205 #. Away stuff | 2938 msgstr "" |
206 #. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 2939 |
207 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 2940 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 |
208 #: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 | 2941 msgid "Unset Account Idle Time" |
209 #: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520 | 2942 msgstr "" |
210 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 | 2943 |
211 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 | 2944 #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 |
212 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879 | 2945 msgid "_Unset" |
213 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 | 2946 msgstr "" |
214 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3262 ../src/status.c:158 | 2947 |
215 msgid "Away" | 2948 #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 |
216 msgstr "" | 2949 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
217 | 2950 msgstr "" |
218 #: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675 | 2951 |
219 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 | 2952 #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 |
220 #: ../src/status.c:157 | 2953 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
221 msgid "Invisible" | 2954 msgstr "" |
222 msgstr "ʴ" | 2955 |
223 | 2956 #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 |
224 #: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2960 | 2957 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
225 #: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 | 2958 msgstr "" |
226 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859 | |
227 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 | |
228 #: ../src/status.c:154 | |
229 msgid "Offline" | |
230 msgstr "ͿŹ" | |
231 | |
232 #: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681 | |
233 msgid "New..." | |
234 msgstr "ҧ..." | |
235 | |
236 #: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682 | |
237 msgid "Saved..." | |
238 msgstr "ѹ֡..." | |
239 | |
240 #: ../plugins/docklet/docklet.c:484 | |
241 msgid "Show Buddy List" | |
242 msgstr "ʴ¡äʹ" | |
243 | |
244 #: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640 | |
245 msgid "Unread Messages" | |
246 msgstr "ͤҹ" | |
247 | |
248 #: ../plugins/docklet/docklet.c:510 | |
249 msgid "New Message..." | |
250 msgstr "觢ͤ..." | |
251 | |
252 #: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467 | |
253 msgid "Accounts" | |
254 msgstr "ѭռ" | |
255 | |
256 #: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538 | |
257 msgid "Plugins" | |
258 msgstr "Թ" | |
259 | |
260 #: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900 | |
261 msgid "Preferences" | |
262 msgstr "Ѻ" | |
263 | |
264 #: ../plugins/docklet/docklet.c:525 | |
265 msgid "Mute Sounds" | |
266 msgstr "Դ§" | |
267 | |
268 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
269 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
270 #. | |
271 #: ../plugins/docklet/docklet.c:538 | |
272 msgid "Quit" | |
273 msgstr "͡" | |
274 | |
275 #: ../plugins/docklet/docklet.c:679 | |
276 msgid "Blink tray icon for unread..." | |
277 msgstr "ʴͤоԺբͤ..." | |
278 | |
279 #: ../plugins/docklet/docklet.c:682 | |
280 msgid "_Instant Messages:" | |
281 msgstr "_ͤǹ:" | |
282 | |
283 #: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 | |
284 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823 | |
285 #: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763 | |
286 msgid "Never" | |
287 msgstr "ͧ" | |
288 | |
289 #: ../plugins/docklet/docklet.c:685 | |
290 msgid "In hidden conversations" | |
291 msgstr "Сʹҷ" | |
292 | |
293 #: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 | |
294 #: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 | |
295 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825 | |
296 msgid "Always" | |
297 msgstr "ʴ" | |
298 | |
299 #: ../plugins/docklet/docklet.c:690 | |
300 msgid "C_hat Messages:" | |
301 msgstr "_ʹҡ" | |
302 | |
303 #: ../plugins/docklet/docklet.c:693 | |
304 msgid "When my nick is said" | |
305 msgstr "դ¡蹢ͧѹ" | |
306 | 2959 |
307 #. *< type | 2960 #. *< type |
308 #. *< ui_requirement | 2961 #. *< ui_requirement |
309 #. *< flags | 2962 #. *< flags |
310 #. *< dependencies | 2963 #. *< dependencies |
311 #. *< priority | 2964 #. *< priority |
312 #. *< id | 2965 #. *< id |
313 #: ../plugins/docklet/docklet.c:720 | 2966 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 |
314 msgid "System Tray Icon" | 2967 msgid "IPC Test Client" |
315 msgstr "ͤ㹶Ҵͧк" | 2968 msgstr "" |
316 | 2969 |
317 #. *< name | 2970 #. *< name |
318 #. *< version | 2971 #. *< version |
319 #. * summary | 2972 #. * summary |
320 #: ../plugins/docklet/docklet.c:723 | 2973 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 |
321 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 2974 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
322 msgstr "ʴͤ Gaim 㹶Ҵͧк" | 2975 msgstr "" |
323 | 2976 |
324 #. * description | 2977 #. * description |
325 #: ../plugins/docklet/docklet.c:725 | 2978 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 |
326 msgid "" | 2979 msgid "" |
327 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " | 2980 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
328 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | 2981 "calls the commands registered." |
329 "and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " | |
330 "unread messages." | |
331 msgstr "" | |
332 | |
333 #: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 | |
334 msgid "Orientation" | |
335 msgstr "" | |
336 | |
337 #: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 | |
338 msgid "The orientation of the tray." | |
339 msgstr "" | |
340 | |
341 #: ../plugins/extplacement.c:80 | |
342 msgid "By conversation count" | |
343 msgstr "" | |
344 | |
345 #: ../plugins/extplacement.c:101 | |
346 msgid "Conversation Placement" | |
347 msgstr "" | |
348 | |
349 #: ../plugins/extplacement.c:106 | |
350 msgid "Number of conversations per window" | |
351 msgstr "" | |
352 | |
353 #: ../plugins/extplacement.c:112 | |
354 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
355 msgstr "" | 2982 msgstr "" |
356 | 2983 |
357 #. *< type | 2984 #. *< type |
358 #. *< ui_requirement | 2985 #. *< ui_requirement |
359 #. *< flags | 2986 #. *< flags |
360 #. *< dependencies | 2987 #. *< dependencies |
361 #. *< priority | 2988 #. *< priority |
362 #. *< id | 2989 #. *< id |
363 #: ../plugins/extplacement.c:135 | 2990 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 |
364 msgid "ExtPlacement" | 2991 msgid "IPC Test Server" |
365 msgstr "" | 2992 msgstr "" |
366 | 2993 |
367 #. *< name | 2994 #. *< name |
368 #. *< version | 2995 #. *< version |
369 #: ../plugins/extplacement.c:137 | 2996 #. * summary |
370 msgid "Extra conversation placement options." | 2997 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 |
371 msgstr "" | 2998 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
372 | 2999 msgstr "" |
373 #. *< summary | 3000 |
374 #. * description | 3001 #. * description |
375 #: ../plugins/extplacement.c:139 | 3002 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 |
376 msgid "" | 3003 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
377 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | 3004 msgstr "" |
378 "and Chats" | 3005 |
3006 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 | |
3007 msgid "Join/Part Hiding Configuration" | |
3008 msgstr "" | |
3009 | |
3010 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 | |
3011 msgid "Minimum Room Size" | |
3012 msgstr "" | |
3013 | |
3014 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 | |
3015 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | |
379 msgstr "" | 3016 msgstr "" |
380 | 3017 |
381 #. *< type | 3018 #. *< type |
382 #. *< ui_requirement | 3019 #. *< ui_requirement |
383 #. *< flags | 3020 #. *< flags |
384 #. *< dependencies | 3021 #. *< dependencies |
385 #. *< priority | 3022 #. *< priority |
386 #. *< id | 3023 #. *< id |
387 #: ../plugins/filectl.c:248 | 3024 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 |
388 msgid "Gaim File Control" | 3025 msgid "Join/Part Hiding" |
389 msgstr "" | 3026 msgstr "" |
390 | 3027 |
391 #. *< name | 3028 #. *< name |
392 #. *< version | 3029 #. *< version |
393 #. * summary | 3030 #. * summary |
3031 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 | |
3032 msgid "Hides extraneous join/part messages." | |
3033 msgstr "" | |
3034 | |
394 #. * description | 3035 #. * description |
395 #: ../plugins/filectl.c:251 ../plugins/filectl.c:253 | 3036 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 |
396 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | 3037 msgid "" |
3038 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | |
3039 "actively taking part in a conversation." | |
3040 msgstr "" | |
3041 | |
3042 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the | |
3043 #. * offset is way off. The user should never really see it, but | |
3044 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | |
3045 #. * not a real timezone. | |
3046 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 | |
3047 msgid "(UTC)" | |
3048 msgstr "" | |
3049 | |
3050 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 | |
3051 msgid "User is offline." | |
3052 msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์" | |
3053 | |
3054 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 | |
3055 msgid "Auto-response sent:" | |
3056 msgstr "ส่งข้อความตอบกลับอัตโนมัติ" | |
3057 | |
3058 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 | |
3059 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 | |
3060 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 | |
3061 #, c-format | |
3062 msgid "%s has signed off." | |
3063 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
3064 | |
3065 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 | |
3066 msgid "One or more messages may have been undeliverable." | |
3067 msgstr "" | |
3068 | |
3069 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 | |
3070 msgid "You were disconnected from the server." | |
3071 msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์" | |
3072 | |
3073 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 | |
3074 msgid "" | |
3075 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | |
3076 "logged in." | |
3077 msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว จึงไม่สามารถรับข้อความได้จนกว่าจะล็อกอินอีกครั้ง" | |
3078 | |
3079 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 | |
3080 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." | |
3081 msgstr "" | |
3082 | |
3083 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 | |
3084 msgid "Message could not be sent." | |
3085 msgstr "ข้อความไม่ถูกส่ง" | |
3086 | |
3087 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
3088 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
3089 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
3090 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 | |
3091 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 | |
3092 msgid "Adium" | |
3093 msgstr "" | |
3094 | |
3095 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
3096 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
3097 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
3098 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 | |
3099 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 | |
3100 msgid "Fire" | |
3101 msgstr "" | |
3102 | |
3103 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
3104 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
3105 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
3106 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 | |
3107 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 | |
3108 msgid "Messenger Plus!" | |
3109 msgstr "" | |
3110 | |
3111 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
3112 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
3113 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
3114 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 | |
3115 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 | |
3116 msgid "QIP" | |
3117 msgstr "" | |
3118 | |
3119 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
3120 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
3121 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
3122 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 | |
3123 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 | |
3124 msgid "MSN Messenger" | |
3125 msgstr "" | |
3126 | |
3127 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
3128 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
3129 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
3130 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 | |
3131 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 | |
3132 msgid "Trillian" | |
3133 msgstr "" | |
3134 | |
3135 #. Add general preferences. | |
3136 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 | |
3137 msgid "General Log Reading Configuration" | |
3138 msgstr "" | |
3139 | |
3140 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 | |
3141 msgid "Fast size calculations" | |
3142 msgstr "" | |
3143 | |
3144 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 | |
3145 msgid "Use name heuristics" | |
3146 msgstr "" | |
3147 | |
3148 #. Add Log Directory preferences. | |
3149 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 | |
3150 msgid "Log Directory" | |
397 msgstr "" | 3151 msgstr "" |
398 | 3152 |
399 #. *< type | 3153 #. *< type |
400 #. *< ui_requirement | 3154 #. *< ui_requirement |
401 #. *< flags | 3155 #. *< flags |
402 #. *< dependencies | 3156 #. *< dependencies |
403 #. *< priority | 3157 #. *< priority |
404 #. *< id | 3158 #. *< id |
405 #: ../plugins/gaiminc.c:91 | 3159 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 |
406 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | 3160 msgid "Log Reader" |
407 msgstr "" | 3161 msgstr "" |
408 | 3162 |
409 #. *< name | 3163 #. *< name |
410 #. *< version | 3164 #. *< version |
411 #. * summary | 3165 #. * summary |
412 #: ../plugins/gaiminc.c:94 | 3166 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 |
413 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | 3167 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
414 msgstr "" | 3168 msgstr "" |
415 | 3169 |
416 #. * description | 3170 #. * description |
417 #: ../plugins/gaiminc.c:96 | 3171 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 |
418 msgid "" | 3172 msgid "" |
419 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 3173 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
420 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 3174 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" |
421 "- It reverses all incoming text\n" | 3175 "\n" |
422 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | 3176 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
423 msgstr "" | 3177 "at your own risk!" |
424 | 3178 msgstr "" |
425 #: ../plugins/gaimrc.c:41 | 3179 |
426 msgid "Cursor Color" | 3180 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 |
427 msgstr "" | 3181 msgid "Mono Plugin Loader" |
428 | 3182 msgstr "" |
429 #: ../plugins/gaimrc.c:42 | 3183 |
430 msgid "Secondary Cursor Color" | 3184 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 |
431 msgstr "" | 3185 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 |
432 | 3186 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
433 #: ../plugins/gaimrc.c:43 | 3187 msgstr "" |
434 msgid "Hyperlink Color" | 3188 |
435 msgstr "" | 3189 #. *< magic |
436 | 3190 #. *< major version |
437 #: ../plugins/gaimrc.c:56 | 3191 #. *< minor version |
438 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
439 msgstr "" | |
440 | |
441 #: ../plugins/gaimrc.c:57 | |
442 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | |
443 msgstr "" | |
444 | |
445 #: ../plugins/gaimrc.c:76 | |
446 msgid "Conversation Entry" | |
447 msgstr "" | |
448 | |
449 #: ../plugins/gaimrc.c:77 | |
450 msgid "Conversation History" | |
451 msgstr "" | |
452 | |
453 #: ../plugins/gaimrc.c:78 | |
454 msgid "Log Viewer" | |
455 msgstr "" | |
456 | |
457 #: ../plugins/gaimrc.c:79 | |
458 msgid "Request Dialog" | |
459 msgstr "" | |
460 | |
461 #: ../plugins/gaimrc.c:80 | |
462 msgid "Notify Dialog" | |
463 msgstr "" | |
464 | |
465 #: ../plugins/gaimrc.c:91 | |
466 msgid "GtkTreeView Indent Expanders" | |
467 msgstr "" | |
468 | |
469 #: ../plugins/gaimrc.c:287 | |
470 #, c-format | |
471 msgid "Select Color for %s" | |
472 msgstr "͡Ѻ %s" | |
473 | |
474 #: ../plugins/gaimrc.c:289 | |
475 msgid "Select Color" | |
476 msgstr "͡" | |
477 | |
478 #: ../plugins/gaimrc.c:324 | |
479 #, c-format | |
480 msgid "Select Font for %s" | |
481 msgstr "͡ẺѡѺ %s" | |
482 | |
483 #: ../plugins/gaimrc.c:362 | |
484 msgid "Select Interface Font" | |
485 msgstr "͡ẺѡѺǹԴͼ" | |
486 | |
487 #: ../plugins/gaimrc.c:415 | |
488 msgid "General" | |
489 msgstr "" | |
490 | |
491 #: ../plugins/gaimrc.c:420 | |
492 msgid "GTK+ Interface Font" | |
493 msgstr "" | |
494 | |
495 #: ../plugins/gaimrc.c:440 | |
496 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
497 msgstr "" | |
498 | |
499 #: ../plugins/gaimrc.c:475 | |
500 msgid "Interface colors" | |
501 msgstr "" | |
502 | |
503 #: ../plugins/gaimrc.c:499 | |
504 msgid "Widget Sizes" | |
505 msgstr "" | |
506 | |
507 #: ../plugins/gaimrc.c:520 | |
508 msgid "Fonts" | |
509 msgstr "Ẻѡ" | |
510 | |
511 #: ../plugins/gaimrc.c:543 | |
512 msgid "Tools" | |
513 msgstr "ͧ" | |
514 | |
515 #: ../plugins/gaimrc.c:548 | |
516 #, c-format | |
517 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
518 msgstr "" | |
519 | |
520 #: ../plugins/gaimrc.c:556 | |
521 msgid "Re-read gtkrc files" | |
522 msgstr "" | |
523 | |
524 #: ../plugins/gaimrc.c:583 | |
525 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
526 msgstr "" | |
527 | |
528 #: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 | |
529 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
530 msgstr "" | |
531 | |
532 #. Configuration frame | |
533 #: ../plugins/gestures/gestures.c:235 | |
534 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
535 msgstr "" | |
536 | |
537 #: ../plugins/gestures/gestures.c:242 | |
538 msgid "Middle mouse button" | |
539 msgstr "" | |
540 | |
541 #: ../plugins/gestures/gestures.c:247 | |
542 msgid "Right mouse button" | |
543 msgstr "" | |
544 | |
545 #. "Visual gesture display" checkbox | |
546 #: ../plugins/gestures/gestures.c:259 | |
547 msgid "_Visual gesture display" | |
548 msgstr "" | |
549 | |
550 #. *< type | 3192 #. *< type |
551 #. *< ui_requirement | 3193 #. *< ui_requirement |
552 #. *< flags | 3194 #. *< flags |
553 #. *< dependencies | 3195 #. *< dependencies |
554 #. *< priority | 3196 #. *< priority |
555 #. *< id | 3197 #. *< id |
556 #: ../plugins/gestures/gestures.c:289 | 3198 #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 |
557 msgid "Mouse Gestures" | 3199 #, fuzzy |
558 msgstr "" | 3200 msgid "New Line" |
3201 msgstr "หน้าต่างใหม่" | |
559 | 3202 |
560 #. *< name | 3203 #. *< name |
561 #. *< version | 3204 #. *< version |
562 #. * summary | 3205 #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 |
563 #: ../plugins/gestures/gestures.c:292 | 3206 #, fuzzy |
564 msgid "Provides support for mouse gestures" | 3207 msgid "Prepends a newline to displayed message." |
565 msgstr "" | 3208 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้" |
566 | 3209 |
567 #. * description | 3210 #. *< summary |
568 #: ../plugins/gestures/gestures.c:294 | 3211 #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 |
569 msgid "" | 3212 msgid "" |
570 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | 3213 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " |
571 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | 3214 "the screen name in the conversation window." |
572 "\n" | 3215 msgstr "" |
573 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 3216 |
574 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 3217 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 |
575 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 3218 msgid "Offline Message Emulation" |
576 msgstr "" | 3219 msgstr "" |
577 | 3220 |
578 #. Extract their Name and put it in | 3221 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 |
579 #. Contact Info | 3222 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
580 #. Personal | 3223 msgstr "" |
581 #. Business | 3224 |
582 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 | 3225 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 |
583 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 | 3226 msgid "" |
584 #: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 | 3227 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " |
585 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1532 ../src/protocols/msn/msn.c:1585 | 3228 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
586 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 | 3229 msgstr "" |
587 msgid "Name" | 3230 |
588 msgstr "" | 3231 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 |
589 | 3232 #, c-format |
590 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 | 3233 msgid "" |
591 msgid "Instant Messaging" | 3234 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " |
592 msgstr "" | 3235 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" |
593 | 3236 msgstr "" |
594 #. Add the label. | 3237 |
595 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 | 3238 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 |
596 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 3239 #, fuzzy |
597 msgstr "" | 3240 msgid "Offline Message" |
598 | 3241 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" |
599 #. "Search" | 3242 |
600 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 | 3243 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 |
601 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 | 3244 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
602 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1422 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399 | 3245 msgstr "" |
603 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 | 3246 |
604 msgid "Search" | 3247 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 |
605 msgstr "" | 3248 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 |
606 | 3249 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 |
607 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 | 3250 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 |
608 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4604 | 3251 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 |
609 #: ../src/gtkblist.c:4968 | 3252 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 |
610 msgid "Group:" | 3253 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 |
611 msgstr ":" | 3254 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 |
612 | 3255 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 |
613 #. "New Person" button | 3256 msgid "Yes" |
614 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 | 3257 msgstr "ใช่" |
615 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 | 3258 |
616 msgid "New Person" | 3259 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 |
617 msgstr "" | 3260 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 |
618 | 3261 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 |
619 #. "Select Buddy" button | 3262 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 |
620 #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 | 3263 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 |
621 msgid "Select Buddy" | 3264 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 |
622 msgstr "" | 3265 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 |
623 | 3266 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 |
624 #. Add the label. | 3267 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 |
625 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 | 3268 msgid "No" |
626 msgid "" | 3269 msgstr "ไม่" |
627 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 3270 |
628 "person." | 3271 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 |
629 msgstr "" | 3272 msgid "Save offline messages in pounce" |
630 | 3273 msgstr "" |
631 #. Add the expander | 3274 |
632 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 | 3275 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 |
633 msgid "User _details" | 3276 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
634 msgstr "" | 3277 msgstr "" |
635 | |
636 #. "Associate Buddy" button | |
637 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 | |
638 msgid "_Associate Buddy" | |
639 msgstr "" | |
640 | |
641 #: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 | |
642 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122 | |
643 msgid "None" | |
644 msgstr "" | |
645 | |
646 #: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 | |
647 #: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 | |
648 #: ../src/gtkblist.c:4413 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 | |
649 msgid "Buddies" | |
650 msgstr "ʹ" | |
651 | |
652 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 | |
653 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 | |
654 msgid "Unable to send e-mail" | |
655 msgstr "ö" | |
656 | |
657 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
658 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
659 msgstr "" | |
660 | |
661 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
662 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
663 msgstr "" | |
664 | |
665 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
666 msgid "Add to Address Book" | |
667 msgstr "ش" | |
668 | |
669 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 | |
670 msgid "Send E-Mail" | |
671 msgstr "" | |
672 | |
673 #. Configuration frame | |
674 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 | |
675 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
676 msgstr "" | |
677 | |
678 #. Label | |
679 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 | |
680 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
681 msgstr "" | |
682 | |
683 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 | |
684 #: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262 | |
685 msgid "Account" | |
686 msgstr "ѭ" | |
687 | 3278 |
688 #. *< type | 3279 #. *< type |
689 #. *< ui_requirement | 3280 #. *< ui_requirement |
690 #. *< flags | 3281 #. *< flags |
691 #. *< dependencies | 3282 #. *< dependencies |
692 #. *< priority | 3283 #. *< priority |
693 #. *< id | 3284 #. *< id |
694 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 | 3285 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 |
695 msgid "Evolution Integration" | 3286 msgid "Perl Plugin Loader" |
696 msgstr "" | 3287 msgstr "" |
697 | 3288 |
698 #. *< name | 3289 #. *< name |
699 #. *< version | 3290 #. *< version |
700 #. * summary | 3291 #. *< summary |
701 #. * description | 3292 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 |
702 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 | 3293 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
703 #: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 | 3294 msgstr "" |
704 msgid "Provides integration with Evolution." | 3295 |
705 msgstr "" | 3296 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 |
706 | 3297 msgid "Psychic Mode" |
707 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 | 3298 msgstr "" |
708 msgid "Please enter the person's information below." | 3299 |
709 msgstr "" | 3300 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 |
710 | 3301 msgid "Psychic mode for incoming conversation" |
711 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 | 3302 msgstr "" |
712 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 3303 |
713 msgstr "" | 3304 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 |
714 | 3305 msgid "" |
715 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 | 3306 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
716 msgid "Account type:" | 3307 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" |
717 msgstr "Դѭ:" | 3308 msgstr "" |
718 | 3309 |
719 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784 | 3310 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 |
720 #: ../src/gtkblist.c:4566 | 3311 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
721 msgid "Screen name:" | 3312 msgstr "" |
722 msgstr "͡Թ:" | 3313 |
723 | 3314 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 |
724 #. Optional Information section | 3315 msgid "Only enable for users on the buddy list" |
725 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 | 3316 msgstr "" |
726 msgid "Optional information:" | 3317 |
727 msgstr ":" | 3318 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 |
728 | 3319 msgid "Disable when away" |
729 #. Label | 3320 msgstr "" |
730 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424 | 3321 |
731 #: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699 | 3322 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 |
732 msgid "Buddy Icon" | 3323 msgid "Display notification message in conversations" |
733 msgstr "ͤ㹡ʹ" | 3324 msgstr "" |
734 | 3325 |
735 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 | 3326 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 |
736 msgid "First name:" | 3327 #, fuzzy |
737 msgstr ":" | 3328 msgid "Raise psychic conversations" |
738 | 3329 msgstr "เฉพาะการสนทนาที่ซ่อนไว้" |
739 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 | |
740 msgid "Last name:" | |
741 msgstr "ʡ:" | |
742 | |
743 #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 | |
744 msgid "E-mail:" | |
745 msgstr ":" | |
746 | 3330 |
747 #. *< type | 3331 #. *< type |
748 #. *< ui_requirement | 3332 #. *< ui_requirement |
749 #. *< flags | 3333 #. *< flags |
750 #. *< dependencies | 3334 #. *< dependencies |
751 #. *< priority | 3335 #. *< priority |
752 #. *< id | 3336 #. *< id |
753 #: ../plugins/gtk-signals-test.c:160 | 3337 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 |
754 msgid "GTK Signals Test" | 3338 msgid "Signals Test" |
755 msgstr "" | 3339 msgstr "" |
756 | 3340 |
757 #. *< name | 3341 #. *< name |
758 #. *< version | 3342 #. *< version |
759 #. * summary | 3343 #. * summary |
760 #. * description | 3344 #. * description |
761 #: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165 | 3345 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 |
762 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | 3346 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 |
763 msgstr "" | 3347 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
764 | 3348 msgstr "" |
765 #: ../plugins/history.c:120 | |
766 #, c-format | |
767 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | |
768 msgstr "<b>ѹ֡ʹҡѺ %s %s:</b><br>" | |
769 | |
770 #: ../plugins/history.c:147 | |
771 msgid "History Plugin Requires Logging" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #: ../plugins/history.c:148 | |
775 msgid "" | |
776 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
777 "\n" | |
778 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
779 "the same conversation type(s)." | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: ../plugins/history.c:188 | |
783 msgid "History" | |
784 msgstr "ѵԡʹ" | |
785 | |
786 #: ../plugins/history.c:190 | |
787 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
788 msgstr "ʴʹҤǡ˹ҵҧʹһѨغѹ" | |
789 | |
790 #: ../plugins/history.c:191 | |
791 msgid "" | |
792 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
793 "conversation into the current conversation." | |
794 msgstr "" | |
795 "Դ˹ҵҧʹ ԹʴѵԡʹҤǡ" | |
796 | 3349 |
797 #. *< type | 3350 #. *< type |
798 #. *< ui_requirement | 3351 #. *< ui_requirement |
799 #. *< flags | 3352 #. *< flags |
800 #. *< dependencies | 3353 #. *< dependencies |
801 #. *< priority | 3354 #. *< priority |
802 #. *< id | 3355 #. *< id |
803 #: ../plugins/iconaway.c:82 | 3356 #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 |
804 msgid "Iconify on Away" | 3357 msgid "Simple Plugin" |
805 msgstr "" | 3358 msgstr "" |
806 | 3359 |
807 #. *< name | 3360 #. *< name |
808 #. *< version | 3361 #. *< version |
809 #. * summary | 3362 #. * summary |
810 #. * description | 3363 #. * description |
811 #: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87 | 3364 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 |
812 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 3365 msgid "Tests to see that most things are working." |
813 msgstr "" | 3366 msgstr "" |
814 | 3367 |
815 #: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 | 3368 #. Scheme name |
816 msgid "Minutes" | 3369 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 |
817 msgstr "" | 3370 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 |
818 | 3371 msgid "X.509 Certificates" |
819 #: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 | |
820 #: ../plugins/idle.c:306 | |
821 msgid "I'dle Mak'er" | |
822 msgstr "" | |
823 | |
824 #: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 | |
825 msgid "Set Account Idle Time" | |
826 msgstr "" | |
827 | |
828 #: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 | |
829 msgid "_Set" | |
830 msgstr "" | |
831 | |
832 #: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 | |
833 msgid "_Cancel" | |
834 msgstr "" | |
835 | |
836 #: ../plugins/idle.c:177 | |
837 msgid "None of your accounts are idle." | |
838 msgstr "" | |
839 | |
840 #: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 | |
841 msgid "Unset Account Idle Time" | |
842 msgstr "" | |
843 | |
844 #: ../plugins/idle.c:196 | |
845 msgid "_Unset" | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 | |
849 msgid "Set Idle Time for All Accounts" | |
850 msgstr "" | |
851 | |
852 #: ../plugins/idle.c:262 | |
853 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" | |
854 msgstr "" | |
855 | |
856 #: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 | |
857 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
858 msgstr "" | 3372 msgstr "" |
859 | 3373 |
860 #. *< type | 3374 #. *< type |
861 #. *< ui_requirement | 3375 #. *< ui_requirement |
862 #. *< flags | 3376 #. *< flags |
863 #. *< dependencies | 3377 #. *< dependencies |
864 #. *< priority | 3378 #. *< priority |
865 #. *< id | 3379 #. *< id |
866 #: ../plugins/ipc-test-client.c:87 | 3380 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 |
867 msgid "IPC Test Client" | 3381 msgid "GNUTLS" |
868 msgstr "" | 3382 msgstr "" |
869 | 3383 |
870 #. *< name | 3384 #. *< name |
871 #. *< version | 3385 #. *< version |
872 #. * summary | 3386 #. * summary |
873 #: ../plugins/ipc-test-client.c:90 | |
874 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #. * description | 3387 #. * description |
878 #: ../plugins/ipc-test-client.c:92 | 3388 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 |
879 msgid "" | 3389 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 |
880 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | 3390 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
881 "calls the commands registered." | |
882 msgstr "" | 3391 msgstr "" |
883 | 3392 |
884 #. *< type | 3393 #. *< type |
885 #. *< ui_requirement | 3394 #. *< ui_requirement |
886 #. *< flags | 3395 #. *< flags |
887 #. *< dependencies | 3396 #. *< dependencies |
888 #. *< priority | 3397 #. *< priority |
889 #. *< id | 3398 #. *< id |
890 #: ../plugins/ipc-test-server.c:74 | 3399 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 |
891 msgid "IPC Test Server" | 3400 msgid "NSS" |
892 msgstr "" | 3401 msgstr "" |
893 | 3402 |
894 #. *< name | 3403 #. *< name |
895 #. *< version | 3404 #. *< version |
896 #. * summary | 3405 #. * summary |
897 #: ../plugins/ipc-test-server.c:77 | |
898 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
899 msgstr "" | |
900 | |
901 #. * description | 3406 #. * description |
902 #: ../plugins/ipc-test-server.c:79 | 3407 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 |
903 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | 3408 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 |
904 msgstr "" | 3409 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
905 | |
906 #: ../plugins/log_reader.c:1405 | |
907 msgid "User is offline." | |
908 msgstr "ͿŹ" | |
909 | |
910 #: ../plugins/log_reader.c:1411 | |
911 msgid "Auto-response sent:" | |
912 msgstr "觢ͤͺѺѵѵ" | |
913 | |
914 #: ../plugins/log_reader.c:1421 ../plugins/log_reader.c:1424 | |
915 #: ../plugins/statenotify.c:80 | |
916 #, c-format | |
917 msgid "%s has signed off." | |
918 msgstr "%s ͡ҡк" | |
919 | |
920 #: ../plugins/log_reader.c:1438 | |
921 msgid "One or more messages may have been undeliverable." | |
922 msgstr "" | |
923 | |
924 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING | |
925 #. we have been kicked off =^( | |
926 #: ../plugins/log_reader.c:1448 ../src/protocols/napster/napster.c:363 | |
927 msgid "You were disconnected from the server." | |
928 msgstr "س١Ѵͨҡ" | |
929 | |
930 #: ../plugins/log_reader.c:1456 | |
931 msgid "" | |
932 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | |
933 "logged in." | |
934 msgstr "" | |
935 "س١Ѵ ֧öѺͤ騹Ҩ͡Թա" | |
936 | |
937 #: ../plugins/log_reader.c:1471 | |
938 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." | |
939 msgstr "" | |
940 | |
941 #: ../plugins/log_reader.c:1476 | |
942 msgid "Message could not be sent." | |
943 msgstr "ͤ١" | |
944 | |
945 #: ../plugins/log_reader.c:1835 ../plugins/log_reader.c:1928 | |
946 msgid "Adium" | |
947 msgstr "" | |
948 | |
949 #: ../plugins/log_reader.c:1844 ../plugins/log_reader.c:1932 | |
950 msgid "Fire" | |
951 msgstr "" | |
952 | |
953 #: ../plugins/log_reader.c:1853 ../plugins/log_reader.c:1936 | |
954 msgid "Messenger Plus!" | |
955 msgstr "" | |
956 | |
957 #: ../plugins/log_reader.c:1862 ../plugins/log_reader.c:1940 | |
958 msgid "MSN Messenger" | |
959 msgstr "" | |
960 | |
961 #: ../plugins/log_reader.c:1871 ../plugins/log_reader.c:1944 | |
962 msgid "Trillian" | |
963 msgstr "" | |
964 | |
965 #. Add general preferences. | |
966 #: ../plugins/log_reader.c:1910 | |
967 msgid "General Log Reading Configuration" | |
968 msgstr "" | |
969 | |
970 #: ../plugins/log_reader.c:1914 | |
971 msgid "Fast size calculations" | |
972 msgstr "" | |
973 | |
974 #: ../plugins/log_reader.c:1918 | |
975 msgid "Use name heuristics" | |
976 msgstr "" | |
977 | |
978 #. Add Log Directory preferences. | |
979 #: ../plugins/log_reader.c:1924 | |
980 msgid "Log Directory" | |
981 msgstr "" | 3410 msgstr "" |
982 | 3411 |
983 #. *< type | 3412 #. *< type |
984 #. *< ui_requirement | 3413 #. *< ui_requirement |
985 #. *< flags | 3414 #. *< flags |
986 #. *< dependencies | 3415 #. *< dependencies |
987 #. *< priority | 3416 #. *< priority |
988 #. *< id | 3417 #. *< id |
989 #: ../plugins/log_reader.c:1967 | 3418 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 |
990 msgid "Log Reader" | 3419 msgid "SSL" |
991 msgstr "" | 3420 msgstr "" |
992 | 3421 |
993 #. *< name | 3422 #. *< name |
994 #. *< version | 3423 #. *< version |
995 #. * summary | 3424 #. * summary |
996 #: ../plugins/log_reader.c:1971 | 3425 #. * description |
997 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | 3426 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 |
998 msgstr "" | 3427 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
999 | 3428 msgstr "" |
1000 #. * description | 3429 |
1001 #: ../plugins/log_reader.c:1975 | 3430 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 |
1002 msgid "" | 3431 #, c-format |
1003 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 3432 msgid "%s is no longer away." |
1004 "Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " | 3433 msgstr "" |
1005 "Trillian." | 3434 |
1006 msgstr "" | 3435 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 |
1007 | 3436 #, c-format |
1008 #: ../plugins/mailchk.c:160 | 3437 msgid "%s has gone away." |
1009 msgid "Mail Checker" | 3438 msgstr "" |
1010 msgstr "" | 3439 |
1011 | 3440 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 |
1012 #: ../plugins/mailchk.c:162 | 3441 #, c-format |
1013 msgid "Checks for new local mail." | 3442 msgid "%s has become idle." |
1014 msgstr "" | 3443 msgstr "" |
1015 | 3444 |
1016 #: ../plugins/mailchk.c:163 | 3445 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 |
1017 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 3446 #, c-format |
1018 msgstr "" | 3447 msgid "%s is no longer idle." |
1019 | 3448 msgstr "" |
1020 #: ../plugins/mono/loader/mono.c:213 | 3449 |
1021 msgid "Mono Plugin Loader" | 3450 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 |
1022 msgstr "" | 3451 #, c-format |
1023 | 3452 msgid "%s has signed on." |
1024 #: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216 | 3453 msgstr "" |
1025 msgid "Loads .NET plugins with Mono." | 3454 |
1026 msgstr "" | 3455 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 |
1027 | 3456 msgid "Notify When" |
1028 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 | 3457 msgstr "" |
1029 msgid "" | 3458 |
1030 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | 3459 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 |
1031 "accept." | 3460 msgid "Buddy Goes _Away" |
1032 msgstr "" | 3461 msgstr "" |
1033 | 3462 |
1034 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 | 3463 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 |
1035 msgid "Music messaging session confirmed." | 3464 msgid "Buddy Goes _Idle" |
1036 msgstr "" | 3465 msgstr "" |
1037 | 3466 |
1038 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 | 3467 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 |
1039 msgid "Music Messaging" | 3468 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
1040 msgstr "" | |
1041 | |
1042 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 | |
1043 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
1044 msgstr "" | |
1045 | |
1046 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 | |
1047 msgid "Error Running Editor" | |
1048 msgstr "" | |
1049 | |
1050 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 | |
1051 msgid "The following error has occured:" | |
1052 msgstr "" | |
1053 | |
1054 #. Configuration frame | |
1055 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 | |
1056 msgid "Music Messaging Configuration" | |
1057 msgstr "" | |
1058 | |
1059 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 | |
1060 msgid "Score Editor Path" | |
1061 msgstr "" | |
1062 | |
1063 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 | |
1064 msgid "_Apply" | |
1065 msgstr "" | 3469 msgstr "" |
1066 | 3470 |
1067 #. *< type | 3471 #. *< type |
1068 #. *< ui_requirement | 3472 #. *< ui_requirement |
1069 #. *< flags | 3473 #. *< flags |
1070 #. *< dependencies | 3474 #. *< dependencies |
1071 #. *< priority | 3475 #. *< priority |
1072 #. *< id | 3476 #. *< id |
1073 #. *< name | 3477 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 |
1074 #. *< version | 3478 msgid "Buddy State Notification" |
1075 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 | 3479 msgstr "" |
1076 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
1077 msgstr "" | |
1078 | |
1079 #. * summary | |
1080 #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 | |
1081 msgid "" | |
1082 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
1083 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
1084 msgstr "" | |
1085 | |
1086 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
1087 #: ../plugins/notify.c:638 | |
1088 msgid "Notify For" | |
1089 msgstr "觷" | |
1090 | |
1091 #: ../plugins/notify.c:642 | |
1092 msgid "_IM windows" | |
1093 msgstr "˹ҵҧ_ʹ" | |
1094 | |
1095 #: ../plugins/notify.c:649 | |
1096 msgid "C_hat windows" | |
1097 msgstr "˹ҵҧʹ_" | |
1098 | |
1099 #: ../plugins/notify.c:657 | |
1100 msgid "\t_Only when someone says your screen name" | |
1101 msgstr "\t_դ¶֧ͤسҹ" | |
1102 | |
1103 #: ../plugins/notify.c:667 | |
1104 msgid "_Focused windows" | |
1105 msgstr "" | |
1106 | |
1107 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
1108 #: ../plugins/notify.c:675 | |
1109 msgid "Notification Methods" | |
1110 msgstr "Ըա" | |
1111 | |
1112 #: ../plugins/notify.c:682 | |
1113 msgid "Prepend _string into window title:" | |
1114 msgstr "_ͤ仹㹪˹ҵҧ:" | |
1115 | |
1116 #. Count method button | |
1117 #: ../plugins/notify.c:701 | |
1118 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
1119 msgstr "á_ӹǹͤ㹪˹ҵҧ" | |
1120 | |
1121 #. Urgent method button | |
1122 #: ../plugins/notify.c:710 | |
1123 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
1124 msgstr "" | |
1125 | |
1126 #. Raise window method button | |
1127 #: ../plugins/notify.c:719 | |
1128 msgid "R_aise conversation window" | |
1129 msgstr "ʴ˹ҵҧʹҹ" | |
1130 | |
1131 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
1132 #: ../plugins/notify.c:727 | |
1133 msgid "Notification Removal" | |
1134 msgstr "ԡ" | |
1135 | |
1136 #. Remove on focus button | |
1137 #: ../plugins/notify.c:732 | |
1138 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
1139 msgstr "ԡ_͡˹ҵҧ" | |
1140 | |
1141 #. Remove on click button | |
1142 #: ../plugins/notify.c:739 | |
1143 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
1144 msgstr "ԡ_ԡ˹ҵҧ" | |
1145 | |
1146 #. Remove on type button | |
1147 #: ../plugins/notify.c:747 | |
1148 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
1149 msgstr "ԡ_ͤ˹ҵҧ" | |
1150 | |
1151 #. Remove on message send button | |
1152 #: ../plugins/notify.c:755 | |
1153 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
1154 msgstr "ԡͤ͢١_" | |
1155 | |
1156 #. Remove on conversation switch button | |
1157 #: ../plugins/notify.c:764 | |
1158 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
1159 msgstr "" | |
1160 | |
1161 #. *< type | |
1162 #. *< ui_requirement | |
1163 #. *< flags | |
1164 #. *< dependencies | |
1165 #. *< priority | |
1166 #. *< id | |
1167 #: ../plugins/notify.c:853 | |
1168 msgid "Message Notification" | |
1169 msgstr "ͤ" | |
1170 | 3480 |
1171 #. *< name | 3481 #. *< name |
1172 #. *< version | 3482 #. *< version |
1173 #. * summary | 3483 #. * summary |
1174 #. * description | 3484 #. * description |
1175 #: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858 | 3485 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 |
1176 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 3486 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 |
1177 msgstr "Ըաҧ Ѻͤ" | |
1178 | |
1179 #. *< type | |
1180 #. *< ui_requirement | |
1181 #. *< flags | |
1182 #. *< dependencies | |
1183 #. *< priority | |
1184 #. *< id | |
1185 #: ../plugins/perl/perl.c:583 | |
1186 msgid "Perl Plugin Loader" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
1189 #. *< name | |
1190 #. *< version | |
1191 #. *< summary | |
1192 #: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586 | |
1193 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
1194 msgstr "" | |
1195 | |
1196 #: ../plugins/psychic.c:22 | |
1197 msgid "Psychic Mode" | |
1198 msgstr "" | |
1199 | |
1200 #: ../plugins/psychic.c:23 | |
1201 msgid "Psychic mode for incoming conversation" | |
1202 msgstr "" | |
1203 | |
1204 #: ../plugins/psychic.c:24 | |
1205 msgid "" | |
1206 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | |
1207 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" | |
1208 msgstr "" | |
1209 | |
1210 #: ../plugins/psychic.c:60 | |
1211 msgid "You feel a disturbance in the force..." | |
1212 msgstr "" | |
1213 | |
1214 #: ../plugins/psychic.c:79 | |
1215 msgid "Only enable for users on the buddy list" | |
1216 msgstr "" | |
1217 | |
1218 #: ../plugins/psychic.c:84 | |
1219 msgid "Disable when away" | |
1220 msgstr "" | |
1221 | |
1222 #: ../plugins/psychic.c:88 | |
1223 msgid "Display notification message in conversations" | |
1224 msgstr "" | |
1225 | |
1226 #: ../plugins/raw.c:175 | |
1227 msgid "Raw" | |
1228 msgstr "" | |
1229 | |
1230 #: ../plugins/raw.c:177 | |
1231 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
1232 msgstr "" | |
1233 | |
1234 #: ../plugins/raw.c:178 | |
1235 msgid "" | |
1236 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
1237 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
1238 msgstr "" | |
1239 | |
1240 #: ../plugins/relnot.c:63 | |
1241 #, c-format | |
1242 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
1243 msgstr "" | |
1244 | |
1245 #: ../plugins/relnot.c:69 | |
1246 #, c-format | |
1247 msgid "" | |
1248 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
1249 "%s<br><br>" | |
1250 msgstr "" | |
1251 | |
1252 #: ../plugins/relnot.c:74 | |
1253 #, c-format | |
1254 msgid "" | |
1255 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
1256 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
1257 msgstr "" | |
1258 | |
1259 #: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 | |
1260 msgid "New Version Available" | |
1261 msgstr "" | |
1262 | |
1263 #. *< type | |
1264 #. *< ui_requirement | |
1265 #. *< flags | |
1266 #. *< dependencies | |
1267 #. *< priority | |
1268 #. *< id | |
1269 #: ../plugins/relnot.c:137 | |
1270 msgid "Release Notification" | |
1271 msgstr "" | |
1272 | |
1273 #. *< name | |
1274 #. *< version | |
1275 #. * summary | |
1276 #: ../plugins/relnot.c:140 | |
1277 msgid "Checks periodically for new releases." | |
1278 msgstr "" | |
1279 | |
1280 #. * description | |
1281 #: ../plugins/relnot.c:142 | |
1282 msgid "" | |
1283 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
1284 "ChangeLog." | |
1285 msgstr "" | |
1286 | |
1287 #. *< type | |
1288 #. *< ui_requirement | |
1289 #. *< flags | |
1290 #. *< dependencies | |
1291 #. *< priority | |
1292 #. *< id | |
1293 #: ../plugins/signals-test.c:684 | |
1294 msgid "Signals Test" | |
1295 msgstr "" | |
1296 | |
1297 #. *< name | |
1298 #. *< version | |
1299 #. * summary | |
1300 #. * description | |
1301 #: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689 | |
1302 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
1303 msgstr "" | |
1304 | |
1305 #. *< type | |
1306 #. *< ui_requirement | |
1307 #. *< flags | |
1308 #. *< dependencies | |
1309 #. *< priority | |
1310 #. *< id | |
1311 #: ../plugins/simple.c:34 | |
1312 msgid "Simple Plugin" | |
1313 msgstr "" | |
1314 | |
1315 #. *< name | |
1316 #. *< version | |
1317 #. * summary | |
1318 #. * description | |
1319 #: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 | |
1320 msgid "Tests to see that most things are working." | |
1321 msgstr "" | |
1322 | |
1323 #: ../plugins/spellchk.c:1918 | |
1324 msgid "Duplicate Correction" | |
1325 msgstr "" | |
1326 | |
1327 #: ../plugins/spellchk.c:1919 | |
1328 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
1329 msgstr "" | |
1330 | |
1331 #: ../plugins/spellchk.c:2128 | |
1332 msgid "Text Replacements" | |
1333 msgstr "" | |
1334 | |
1335 #: ../plugins/spellchk.c:2151 | |
1336 msgid "You type" | |
1337 msgstr "" | |
1338 | |
1339 #: ../plugins/spellchk.c:2165 | |
1340 msgid "You send" | |
1341 msgstr "" | |
1342 | |
1343 #: ../plugins/spellchk.c:2179 | |
1344 msgid "Whole words only" | |
1345 msgstr "" | |
1346 | |
1347 #: ../plugins/spellchk.c:2191 | |
1348 msgid "Case sensitive" | |
1349 msgstr "" | |
1350 | |
1351 #: ../plugins/spellchk.c:2217 | |
1352 msgid "Add a new text replacement" | |
1353 msgstr "" | |
1354 | |
1355 #: ../plugins/spellchk.c:2233 | |
1356 msgid "You _type:" | |
1357 msgstr "" | |
1358 | |
1359 #: ../plugins/spellchk.c:2250 | |
1360 msgid "You _send:" | |
1361 msgstr "" | |
1362 | |
1363 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
1364 #: ../plugins/spellchk.c:2262 | |
1365 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
1366 msgstr "" | |
1367 | |
1368 #: ../plugins/spellchk.c:2264 | |
1369 msgid "Only replace _whole words" | |
1370 msgstr "" | |
1371 | |
1372 #: ../plugins/spellchk.c:2289 | |
1373 msgid "General Text Replacement Options" | |
1374 msgstr "" | |
1375 | |
1376 #: ../plugins/spellchk.c:2290 | |
1377 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
1378 msgstr "" | |
1379 | |
1380 #: ../plugins/spellchk.c:2315 | |
1381 msgid "Text replacement" | |
1382 msgstr "" | |
1383 | |
1384 #: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318 | |
1385 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
1386 msgstr "" | |
1387 | |
1388 #. *< type | |
1389 #. *< ui_requirement | |
1390 #. *< flags | |
1391 #. *< dependencies | |
1392 #. *< priority | |
1393 #. *< id | |
1394 #: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251 | |
1395 msgid "GNUTLS" | |
1396 msgstr "" | |
1397 | |
1398 #. *< name | |
1399 #. *< version | |
1400 #. * summary | |
1401 #. * description | |
1402 #: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 | |
1403 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
1404 msgstr "" | |
1405 | |
1406 #. *< type | |
1407 #. *< ui_requirement | |
1408 #. *< flags | |
1409 #. *< dependencies | |
1410 #. *< priority | |
1411 #. *< id | |
1412 #: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412 | |
1413 msgid "NSS" | |
1414 msgstr "" | |
1415 | |
1416 #. *< name | |
1417 #. *< version | |
1418 #. * summary | |
1419 #. * description | |
1420 #: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417 | |
1421 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1422 msgstr "" | |
1423 | |
1424 #. *< type | |
1425 #. *< ui_requirement | |
1426 #. *< flags | |
1427 #. *< dependencies | |
1428 #. *< priority | |
1429 #. *< id | |
1430 #: ../plugins/ssl/ssl.c:94 | |
1431 msgid "SSL" | |
1432 msgstr "" | |
1433 | |
1434 #. *< name | |
1435 #. *< version | |
1436 #. * summary | |
1437 #. * description | |
1438 #: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 | |
1439 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
1440 msgstr "" | |
1441 | |
1442 #: ../plugins/statenotify.c:50 | |
1443 #, c-format | |
1444 msgid "%s is no longer away." | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
1447 #: ../plugins/statenotify.c:52 | |
1448 #, c-format | |
1449 msgid "%s has gone away." | |
1450 msgstr "" | |
1451 | |
1452 #: ../plugins/statenotify.c:62 | |
1453 #, c-format | |
1454 msgid "%s has become idle." | |
1455 msgstr "" | |
1456 | |
1457 #: ../plugins/statenotify.c:64 | |
1458 #, c-format | |
1459 msgid "%s is no longer idle." | |
1460 msgstr "" | |
1461 | |
1462 #: ../plugins/statenotify.c:73 | |
1463 #, c-format | |
1464 msgid "%s has signed on." | |
1465 msgstr "" | |
1466 | |
1467 #: ../plugins/statenotify.c:91 | |
1468 msgid "Notify When" | |
1469 msgstr "" | |
1470 | |
1471 #: ../plugins/statenotify.c:94 | |
1472 msgid "Buddy Goes _Away" | |
1473 msgstr "" | |
1474 | |
1475 #: ../plugins/statenotify.c:97 | |
1476 msgid "Buddy Goes _Idle" | |
1477 msgstr "" | |
1478 | |
1479 #: ../plugins/statenotify.c:100 | |
1480 msgid "Buddy _Signs On/Off" | |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #. *< type | |
1484 #. *< ui_requirement | |
1485 #. *< flags | |
1486 #. *< dependencies | |
1487 #. *< priority | |
1488 #. *< id | |
1489 #: ../plugins/statenotify.c:142 | |
1490 msgid "Buddy State Notification" | |
1491 msgstr "" | |
1492 | |
1493 #. *< name | |
1494 #. *< version | |
1495 #. * summary | |
1496 #. * description | |
1497 #: ../plugins/statenotify.c:145 ../plugins/statenotify.c:148 | |
1498 msgid "" | 3487 msgid "" |
1499 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 3488 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
1500 "idle." | 3489 "idle." |
1501 msgstr "" | 3490 msgstr "" |
1502 | 3491 |
1503 #: ../plugins/tcl/tcl.c:369 | 3492 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 |
1504 msgid "Tcl Plugin Loader" | 3493 msgid "Tcl Plugin Loader" |
1505 msgstr "" | 3494 msgstr "" |
1506 | 3495 |
1507 #: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372 | 3496 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 |
1508 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 3497 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
1509 msgstr "" | 3498 msgstr "" |
1510 | 3499 |
1511 #. *< type | 3500 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 |
1512 #. *< ui_requirement | 3501 msgid "" |
1513 #. *< flags | 3502 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
1514 #. *< dependencies | 3503 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
1515 #. *< priority | |
1516 #. *< id | |
1517 #: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355 | |
1518 msgid "Buddy Ticker" | |
1519 msgstr "" | |
1520 | |
1521 #. *< name | |
1522 #. *< version | |
1523 #. * summary | |
1524 #. * description | |
1525 #: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360 | |
1526 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
1527 msgstr "" | |
1528 | |
1529 #: ../plugins/timestamp.c:186 | |
1530 msgid "iChat Timestamp" | |
1531 msgstr "" | |
1532 | |
1533 #: ../plugins/timestamp.c:193 | |
1534 msgid "Delay" | |
1535 msgstr "" | |
1536 | |
1537 #: ../plugins/timestamp.c:200 | |
1538 msgid "minutes." | |
1539 msgstr "" | |
1540 | |
1541 #. *< type | |
1542 #. *< ui_requirement | |
1543 #. *< flags | |
1544 #. *< dependencies | |
1545 #. *< priority | |
1546 #. *< id | |
1547 #: ../plugins/timestamp.c:254 | |
1548 msgid "Timestamp" | |
1549 msgstr "" | |
1550 | |
1551 #. *< name | |
1552 #. *< version | |
1553 #. * summary | |
1554 #. * description | |
1555 #: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259 | |
1556 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
1557 msgstr "" | |
1558 | |
1559 #: ../plugins/timestamp_format.c:22 | |
1560 msgid "Timestamp Format Options" | |
1561 msgstr "" | |
1562 | |
1563 #: ../plugins/timestamp_format.c:27 | |
1564 msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" | |
1565 msgstr "" | |
1566 | |
1567 #: ../plugins/timestamp_format.c:30 | |
1568 msgid "Show dates in..." | |
1569 msgstr "" | |
1570 | |
1571 #: ../plugins/timestamp_format.c:35 | |
1572 msgid "Co_nversations:" | |
1573 msgstr "" | |
1574 | |
1575 #: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46 | |
1576 msgid "For delayed messages" | |
1577 msgstr "" | |
1578 | |
1579 #: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47 | |
1580 msgid "For delayed messages and in chats" | |
1581 msgstr "" | |
1582 | |
1583 #: ../plugins/timestamp_format.c:44 | |
1584 msgid "_Message Logs:" | |
1585 msgstr "" | |
1586 | |
1587 #. *< type | |
1588 #. *< ui_requirement | |
1589 #. *< flags | |
1590 #. *< dependencies | |
1591 #. *< priority | |
1592 #. *< id | |
1593 #: ../plugins/timestamp_format.c:150 | |
1594 msgid "Message Timestamp Formats" | |
1595 msgstr "" | |
1596 | |
1597 #. *< name | |
1598 #. *< version | |
1599 #. * summary | |
1600 #: ../plugins/timestamp_format.c:153 | |
1601 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
1602 msgstr "" | |
1603 | |
1604 #. * description | |
1605 #: ../plugins/timestamp_format.c:155 | |
1606 msgid "" | |
1607 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
1608 "timestamp formats." | |
1609 msgstr "" | |
1610 | |
1611 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 | |
1612 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
1613 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
1614 msgid "Opacity:" | |
1615 msgstr "" | |
1616 | |
1617 #. IM Convo trans options | |
1618 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 | |
1619 msgid "IM Conversation Windows" | |
1620 msgstr "" | |
1621 | |
1622 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 | |
1623 msgid "_IM window transparency" | |
1624 msgstr "" | |
1625 | |
1626 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 | |
1627 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
1628 msgstr "" | |
1629 | |
1630 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 | |
1631 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
1632 msgstr "" | |
1633 | |
1634 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
1635 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
1636 msgid "Always on top" | |
1637 msgstr "" | |
1638 | |
1639 #. Buddy List trans options | |
1640 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 | |
1641 msgid "Buddy List Window" | |
1642 msgstr "" | |
1643 | |
1644 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 | |
1645 msgid "_Buddy List window transparency" | |
1646 msgstr "" | |
1647 | |
1648 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 | |
1649 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
1650 msgstr "" | |
1651 | |
1652 #. *< type | |
1653 #. *< ui_requirement | |
1654 #. *< flags | |
1655 #. *< dependencies | |
1656 #. *< priority | |
1657 #. *< id | |
1658 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 | |
1659 msgid "Transparency" | |
1660 msgstr "" | |
1661 | |
1662 #. *< name | |
1663 #. *< version | |
1664 #. * summary | |
1665 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 | |
1666 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
1669 #. * description | |
1670 #: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 | |
1671 msgid "" | |
1672 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
1673 "the buddy list.\n" | |
1674 "\n" | |
1675 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
1676 msgstr "" | |
1677 | |
1678 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397 | |
1679 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
1680 msgstr "" | |
1681 | |
1682 #. Autostart | |
1683 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 | |
1684 msgid "Startup" | |
1685 msgstr "" | |
1686 | |
1687 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 | |
1688 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
1689 msgstr "" | |
1690 | |
1691 #. Buddy List | |
1692 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3657 | |
1693 msgid "Buddy List" | |
1694 msgstr "ªͤʹ" | |
1695 | |
1696 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 | |
1697 msgid "_Dockable Buddy List" | |
1698 msgstr "" | |
1699 | |
1700 #. Blist On Top | |
1701 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 | |
1702 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
1703 msgstr "" | |
1704 | |
1705 #. XXX: Did this ever work? | |
1706 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427 | |
1707 msgid "Only when docked" | |
1708 msgstr "" | |
1709 | |
1710 #. Conversations | |
1711 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819 | |
1712 #: ../src/gtkprefs.c:1864 | |
1713 msgid "Conversations" | |
1714 msgstr "ʹ" | |
1715 | |
1716 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432 | |
1717 msgid "_Flash window when messages are received" | |
1718 msgstr "" | |
1719 | |
1720 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 | |
1721 msgid "WinGaim Options" | |
1722 msgstr "" | |
1723 | |
1724 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458 | |
1725 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
1726 msgstr "" | |
1727 | |
1728 #: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 | |
1729 msgid "" | |
1730 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | |
1731 "conversation flashing." | |
1732 msgstr "" | |
1733 | |
1734 #: ../src/account.c:773 | |
1735 msgid "accounts" | |
1736 msgstr "" | |
1737 | |
1738 #: ../src/account.c:923 | |
1739 msgid "Password is required to sign on." | |
1740 msgstr "ͧʼҹк" | |
1741 | |
1742 #: ../src/account.c:948 | |
1743 #, c-format | |
1744 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1745 msgstr "ʼҹͧ %s (%s)" | |
1746 | |
1747 #: ../src/account.c:955 | |
1748 msgid "Enter Password" | |
1749 msgstr "ʼҹ" | |
1750 | |
1751 #: ../src/account.c:960 | |
1752 msgid "Save password" | |
1753 msgstr "ʼҹ" | |
1754 | |
1755 #. * | |
1756 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
1757 #. | |
1758 #: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3541 | |
1759 #: ../src/gtkdialogs.c:591 ../src/gtkdialogs.c:728 ../src/gtkdialogs.c:792 | |
1760 #: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 | |
1761 #: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774 | |
1762 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 | |
1763 #: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265 | |
1764 #: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295 | |
1765 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607 | |
1766 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130 | |
1767 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278 | |
1768 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 | |
1769 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423 | |
1770 #: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724 | |
1771 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 | |
1772 #: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063 | |
1773 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 ../src/request.h:1344 | |
1774 msgid "OK" | |
1775 msgstr "ŧ" | |
1776 | |
1777 #: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 | |
1778 #: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5009 | |
1779 #: ../src/gtkdialogs.c:592 ../src/gtkdialogs.c:729 ../src/gtkdialogs.c:793 | |
1780 #: ../src/gtkdialogs.c:812 ../src/gtkdialogs.c:834 ../src/gtkdialogs.c:854 | |
1781 #: ../src/gtkdialogs.c:898 ../src/gtkdialogs.c:953 ../src/gtkdialogs.c:990 | |
1782 #: ../src/gtkdialogs.c:1015 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 | |
1783 #: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 | |
1784 #: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 | |
1785 #: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 | |
1786 #: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639 | |
1787 #: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854 | |
1788 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1423 | |
1789 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1457 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 | |
1790 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320 | |
1791 #: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 | |
1792 #: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 | |
1793 #: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 | |
1794 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065 | |
1795 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608 | |
1796 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689 | |
1797 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254 | |
1798 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331 | |
1799 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400 | |
1800 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376 | |
1801 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461 | |
1802 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631 | |
1803 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320 | |
1804 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409 | |
1805 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 | |
1806 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 | |
1807 #: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 | |
1808 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 | |
1809 #: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 | |
1810 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 ../src/request.h:1344 | |
1811 #: ../src/request.h:1354 | |
1812 msgid "Cancel" | |
1813 msgstr "¡ԡ" | |
1814 | |
1815 #: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 | |
1816 #, c-format | |
1817 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1818 msgstr "" | |
1819 | |
1820 #: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3533 | |
1821 #: ../src/gtkblist.c:3539 | |
1822 msgid "Connection Error" | |
1823 msgstr "ԴͼԴҴ㹡" | |
1824 | |
1825 #: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679 | |
1826 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272 | |
1827 msgid "New passwords do not match." | |
1828 msgstr "ʼҹçѹ" | |
1829 | |
1830 #: ../src/account.c:1085 | |
1831 msgid "Fill out all fields completely." | |
1832 msgstr "سҡ͡úءͧ" | |
1833 | |
1834 #: ../src/account.c:1108 | |
1835 msgid "Original password" | |
1836 msgstr "ʼҹ" | |
1837 | |
1838 #: ../src/account.c:1115 | |
1839 msgid "New password" | |
1840 msgstr "ʼҹ" | |
1841 | |
1842 #: ../src/account.c:1122 | |
1843 msgid "New password (again)" | |
1844 msgstr "ʼҹ ()" | |
1845 | |
1846 #: ../src/account.c:1128 | |
1847 #, c-format | |
1848 msgid "Change password for %s" | |
1849 msgstr "¹ʼҹͧ %s" | |
1850 | |
1851 #: ../src/account.c:1136 | |
1852 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1853 msgstr "سʼҹ" | |
1854 | |
1855 #: ../src/account.c:1169 | |
1856 #, c-format | |
1857 msgid "Change user information for %s" | |
1858 msgstr "¹żͧ %s" | |
1859 | |
1860 #: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 | |
1861 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572 | |
1862 msgid "Save" | |
1863 msgstr "ѹ֡" | |
1864 | |
1865 #: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157 | |
1866 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095 | |
1867 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 | |
1868 msgid "Unknown" | |
1869 msgstr "բ" | |
1870 | |
1871 #: ../src/blist.c:543 | |
1872 msgid "buddy list" | |
1873 msgstr "¡äʹ" | |
1874 | |
1875 #: ../src/blist.c:1179 | |
1876 msgid "Chats" | |
1877 msgstr "" | |
1878 | |
1879 #: ../src/blist.c:1901 | |
1880 #, c-format | |
1881 msgid "" | |
1882 "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " | |
1883 "which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1884 "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " | |
1885 "which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " | |
1886 "not removed.\n" | |
1887 msgstr "" | |
1888 | |
1889 #: ../src/blist.c:1911 | |
1890 msgid "Group not removed" | |
1891 msgstr "١ź" | |
1892 | |
1893 #: ../src/connection.c:98 | |
1894 msgid "Registration Error" | |
1895 msgstr "ԴͼԴҴ㹡ŧ¹" | |
1896 | |
1897 #: ../src/connection.c:280 | |
1898 #, c-format | |
1899 msgid "+++ %s signed on" | |
1900 msgstr "" | |
1901 | |
1902 #: ../src/connection.c:313 | |
1903 #, c-format | |
1904 msgid "+++ %s signed off" | |
1905 msgstr "" | |
1906 | |
1907 #: ../src/conversation.c:163 | |
1908 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
1909 msgstr "ö觢ͤ: ͤ˭Թ" | |
1910 | |
1911 #: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179 | |
1912 #, c-format | |
1913 msgid "Unable to send message to %s." | |
1914 msgstr "ö觢֧ͤ %s " | |
1915 | |
1916 #: ../src/conversation.c:167 | |
1917 msgid "The message is too large." | |
1918 msgstr "ͤ˭Թ" | |
1919 | |
1920 #: ../src/conversation.c:176 | |
1921 msgid "Unable to send message." | |
1922 msgstr "ö觢ͤ" | |
1923 | |
1924 #: ../src/conversation.c:1517 | |
1925 #, c-format | |
1926 msgid "%s entered the room." | |
1927 msgstr "%s ͧ" | |
1928 | |
1929 #: ../src/conversation.c:1520 | |
1930 #, c-format | |
1931 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1932 msgstr "%s [<I>%s</I>] ͧ" | |
1933 | |
1934 #: ../src/conversation.c:1627 | |
1935 #, c-format | |
1936 msgid "You are now known as %s" | |
1937 msgstr "س %s" | |
1938 | |
1939 #: ../src/conversation.c:1647 | |
1940 #, c-format | |
1941 msgid "%s is now known as %s" | |
1942 msgstr "%s ¹ %s" | |
1943 | |
1944 #: ../src/conversation.c:1720 | |
1945 #, c-format | |
1946 msgid "%s left the room." | |
1947 msgstr "%s ͡ҡͧ" | |
1948 | |
1949 #: ../src/conversation.c:1723 | |
1950 #, c-format | |
1951 msgid "%s left the room (%s)." | |
1952 msgstr "%s ͡ҡͧ (%s)" | |
1953 | |
1954 #: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877 | |
1955 msgid "No name" | |
1956 msgstr "ժ" | |
1957 | |
1958 #: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 | |
1959 #, c-format | |
1960 msgid "" | |
1961 "Error reading %s: \n" | |
1962 "%s.\n" | |
1963 msgstr "" | |
1964 | |
1965 #: ../src/ft.c:193 | |
1966 #, c-format | |
1967 msgid "" | |
1968 "Error writing %s: \n" | |
1969 "%s.\n" | |
1970 msgstr "" | |
1971 | |
1972 #: ../src/ft.c:197 | |
1973 #, c-format | |
1974 msgid "" | |
1975 "Error accessing %s: \n" | |
1976 "%s.\n" | |
1977 msgstr "" | |
1978 | |
1979 #: ../src/ft.c:230 | |
1980 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
1981 msgstr "" | |
1982 | |
1983 #: ../src/ft.c:240 | |
1984 msgid "Cannot send a directory." | |
1985 msgstr "" | |
1986 | |
1987 #: ../src/ft.c:249 | |
1988 #, c-format | |
1989 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1990 msgstr "" | |
1991 | |
1992 #: ../src/ft.c:307 | |
1993 #, c-format | |
1994 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1995 msgstr "%s ͧ %s (%s) س" | |
1996 | |
1997 #: ../src/ft.c:314 | |
1998 #, c-format | |
1999 msgid "%s wants to send you a file" | |
2000 msgstr "%s ͧس" | |
2001 | |
2002 #: ../src/ft.c:355 | |
2003 #, c-format | |
2004 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
2005 msgstr "ͺѺҡ %s ?" | |
2006 | |
2007 #: ../src/ft.c:359 | |
2008 #, c-format | |
2009 msgid "" | |
2010 "A file is available for download from:\n" | |
2011 "Remote host: %s\n" | |
2012 "Remote port: %d" | |
2013 msgstr "" | |
2014 | |
2015 #: ../src/ft.c:391 | |
2016 #, c-format | |
2017 msgid "%s is offering to send file %s" | |
2018 msgstr "%s %s س" | |
2019 | |
2020 #: ../src/ft.c:442 | |
2021 #, c-format | |
2022 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
2023 msgstr "%s ١ͧ\n" | |
2024 | |
2025 #: ../src/ft.c:463 | |
2026 #, c-format | |
2027 msgid "Offering to send %s to %s" | |
2028 msgstr "ѧ %s ѧ %s" | |
2029 | |
2030 #: ../src/ft.c:474 | |
2031 #, c-format | |
2032 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
2033 msgstr " %s ҡ %s" | |
2034 | |
2035 #: ../src/ft.c:628 | |
2036 #, c-format | |
2037 msgid "Transfer of file %s complete" | |
2038 msgstr " %s " | |
2039 | |
2040 #: ../src/ft.c:631 | |
2041 msgid "File transfer complete" | |
2042 msgstr "" | |
2043 | |
2044 #: ../src/ft.c:1022 | |
2045 #, c-format | |
2046 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
2047 msgstr "س¡ԡ %s" | |
2048 | |
2049 #: ../src/ft.c:1027 | |
2050 msgid "File transfer cancelled" | |
2051 msgstr "١¡ԡ" | |
2052 | |
2053 #: ../src/ft.c:1084 | |
2054 #, c-format | |
2055 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
2056 msgstr "%s ¡ԡ %s" | |
2057 | |
2058 #: ../src/ft.c:1089 | |
2059 #, c-format | |
2060 msgid "%s canceled the file transfer" | |
2061 msgstr "%s ¡ԡ" | |
2062 | |
2063 #: ../src/ft.c:1146 | |
2064 #, c-format | |
2065 msgid "File transfer to %s failed." | |
2066 msgstr "ѧ %s " | |
2067 | |
2068 #: ../src/ft.c:1148 | |
2069 #, c-format | |
2070 msgid "File transfer from %s failed." | |
2071 msgstr "ҡ %s " | |
2072 | |
2073 #: ../src/gtkaccount.c:374 | |
2074 #, c-format | |
2075 msgid "" | |
2076 "<b>File:</b> %s\n" | |
2077 "<b>File size:</b> %s\n" | |
2078 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
2079 msgstr "" | |
2080 | |
2081 #. Build the login options frame. | |
2082 #: ../src/gtkaccount.c:762 | |
2083 msgid "Login Options" | |
2084 msgstr "͡͡Թ" | |
2085 | |
2086 #: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640 | |
2087 msgid "Protocol:" | |
2088 msgstr "Դ:" | |
2089 | |
2090 #: ../src/gtkaccount.c:858 | |
2091 msgid "Password:" | |
2092 msgstr "ʼҹ:" | |
2093 | |
2094 #: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4587 ../src/gtkblist.c:4953 | |
2095 msgid "Alias:" | |
2096 msgstr "ὧ:" | |
2097 | |
2098 #: ../src/gtkaccount.c:867 | |
2099 msgid "Remember password" | |
2100 msgstr "ʼҹ" | |
2101 | |
2102 #. Build the user options frame. | |
2103 #: ../src/gtkaccount.c:919 | |
2104 msgid "User Options" | |
2105 msgstr "͡Ѻ" | |
2106 | |
2107 #: ../src/gtkaccount.c:932 | |
2108 msgid "New mail notifications" | |
2109 msgstr "" | |
2110 | |
2111 #: ../src/gtkaccount.c:941 | |
2112 msgid "Buddy icon:" | |
2113 msgstr "ͤ㹡ʹ:" | |
2114 | |
2115 #. Build the protocol options frame. | |
2116 #: ../src/gtkaccount.c:1032 | |
2117 #, c-format | |
2118 msgid "%s Options" | |
2119 msgstr "͡Ѻ %s " | |
2120 | |
2121 #: ../src/gtkaccount.c:1233 | |
2122 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
2123 msgstr "Ҿ͡բͧ Gaim" | |
2124 | |
2125 #: ../src/gtkaccount.c:1239 | |
2126 msgid "No Proxy" | |
2127 msgstr "͡" | |
2128 | |
2129 #: ../src/gtkaccount.c:1245 | |
2130 msgid "HTTP" | |
2131 msgstr "" | |
2132 | |
2133 #: ../src/gtkaccount.c:1251 | |
2134 msgid "SOCKS 4" | |
2135 msgstr "" | |
2136 | |
2137 #: ../src/gtkaccount.c:1257 | |
2138 msgid "SOCKS 5" | |
2139 msgstr "" | |
2140 | |
2141 #: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043 | |
2142 msgid "Use Environmental Settings" | |
2143 msgstr "Ңͧк" | |
2144 | |
2145 #: ../src/gtkaccount.c:1297 | |
2146 msgid "you can see the butterflies mating" | |
2147 msgstr "" | |
2148 | |
2149 #: ../src/gtkaccount.c:1301 | |
2150 msgid "If you look real closely" | |
2151 msgstr "" | |
2152 | |
2153 #: ../src/gtkaccount.c:1317 | |
2154 msgid "Proxy Options" | |
2155 msgstr "͡" | |
2156 | |
2157 #: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037 | |
2158 msgid "Proxy _type:" | |
2159 msgstr "Դ_͡:" | |
2160 | |
2161 #: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058 | |
2162 msgid "_Host:" | |
2163 msgstr "_ʵ:" | |
2164 | |
2165 #: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076 | |
2166 msgid "_Port:" | |
2167 msgstr "_:" | |
2168 | |
2169 #: ../src/gtkaccount.c:1352 | |
2170 msgid "_Username:" | |
2171 msgstr "_ͼ:" | |
2172 | |
2173 #: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113 | |
2174 msgid "Pa_ssword:" | |
2175 msgstr "_ʼҹ:" | |
2176 | |
2177 #: ../src/gtkaccount.c:1736 | |
2178 msgid "Add Account" | |
2179 msgstr "ѭռ" | |
2180 | |
2181 #: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3542 | |
2182 msgid "Modify Account" | |
2183 msgstr "䢺ѭռ" | |
2184 | |
2185 #: ../src/gtkaccount.c:1760 | |
2186 msgid "_Basic" | |
2187 msgstr "_鹰ҹ" | |
2188 | |
2189 #: ../src/gtkaccount.c:1771 | |
2190 msgid "_Advanced" | |
2191 msgstr "_дѺ٧" | |
2192 | |
2193 #. Register button | |
2194 #: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823 | |
2195 msgid "Register" | |
2196 msgstr "ŧ¹" | |
2197 | |
2198 #: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293 | |
2199 #, c-format | |
2200 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2201 msgstr "سҵͧź %s ?" | |
2202 | |
2203 #: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273 | |
2204 #: ../src/gtksavedstatuses.c:295 | |
2205 msgid "Delete" | |
2206 msgstr "ź" | |
2207 | |
2208 #: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890 | |
2209 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340 | |
2210 msgid "Screen Name" | |
2211 msgstr "ͼ" | |
2212 | |
2213 #: ../src/gtkaccount.c:2259 | |
2214 msgid "Protocol" | |
2215 msgstr "Դ" | |
2216 | |
2217 #: ../src/gtkaccount.c:2586 | |
2218 #, c-format | |
2219 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
2220 msgstr "%s%s%s%s %s ¡äʹ%s%s" | |
2221 | |
2222 #: ../src/gtkaccount.c:2635 | |
2223 msgid "Add buddy to your list?" | |
2224 msgstr "ʹ¡äʹҢͧس?" | |
2225 | |
2226 #: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5008 ../src/gtkconv.c:1625 | |
2227 #: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853 | |
2228 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877 | |
2229 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595 | |
2230 msgid "Add" | |
2231 msgstr "" | |
2232 | |
2233 #: ../src/gtkblist.c:664 | |
2234 msgid "Join a Chat" | |
2235 msgstr "ʹҡ" | |
2236 | |
2237 #: ../src/gtkblist.c:685 | |
2238 msgid "" | |
2239 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
2240 "join.\n" | |
2241 msgstr "" | |
2242 "ŷ㹡ʹҡ\n" | |
2243 | |
2244 #: ../src/gtkblist.c:696 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 | |
2245 msgid "_Account:" | |
2246 msgstr "_ѭ:" | |
2247 | |
2248 #: ../src/gtkblist.c:940 | |
2249 msgid "Get _Info" | |
2250 msgstr "_٢Ťʹ" | |
2251 | |
2252 #: ../src/gtkblist.c:943 ../src/gtkstock.c:141 | |
2253 msgid "I_M" | |
2254 msgstr "_觢ͤ" | |
2255 | |
2256 #: ../src/gtkblist.c:949 | |
2257 msgid "_Send File" | |
2258 msgstr "_" | |
2259 | |
2260 #: ../src/gtkblist.c:956 | |
2261 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
2262 msgstr "_ʶҹФʹ" | |
2263 | |
2264 #: ../src/gtkblist.c:960 ../src/gtkblist.c:964 ../src/gtkblist.c:1063 | |
2265 #: ../src/gtkblist.c:1086 | |
2266 msgid "View _Log" | |
2267 msgstr "_ѹ֡ʹ" | |
2268 | |
2269 #: ../src/gtkblist.c:975 | |
2270 msgid "Alias..." | |
2271 msgstr "駹ὧ..." | |
2272 | |
2273 #: ../src/gtkblist.c:978 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275 | |
2274 msgid "Remove" | |
2275 msgstr "źʹ" | |
2276 | |
2277 #: ../src/gtkblist.c:984 ../src/gtkblist.c:1071 ../src/gtkblist.c:1092 | |
2278 msgid "_Alias..." | |
2279 msgstr "駹_..." | |
2280 | |
2281 #: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkblist.c:1073 ../src/gtkblist.c:1094 | |
2282 msgid "_Remove" | |
2283 msgstr "_źʹ" | |
2284 | |
2285 #: ../src/gtkblist.c:1034 | |
2286 msgid "Add a _Buddy" | |
2287 msgstr "_ʹ" | |
2288 | |
2289 #: ../src/gtkblist.c:1036 | |
2290 msgid "Add a C_hat" | |
2291 msgstr "_ʹ" | |
2292 | |
2293 #: ../src/gtkblist.c:1039 | |
2294 msgid "_Delete Group" | |
2295 msgstr "ź_" | |
2296 | |
2297 #: ../src/gtkblist.c:1041 | |
2298 msgid "_Rename" | |
2299 msgstr "_¹" | |
2300 | |
2301 #. join button | |
2302 #: ../src/gtkblist.c:1059 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 | |
2303 #: ../src/gtkstock.c:139 | |
2304 msgid "_Join" | |
2305 msgstr "_" | |
2306 | |
2307 #: ../src/gtkblist.c:1061 | |
2308 msgid "Auto-Join" | |
2309 msgstr "" | |
2310 | |
2311 #: ../src/gtkblist.c:1099 ../src/gtkblist.c:1122 | |
2312 msgid "_Collapse" | |
2313 msgstr "_" | |
2314 | |
2315 #: ../src/gtkblist.c:1127 | |
2316 msgid "_Expand" | |
2317 msgstr "_" | |
2318 | |
2319 #: ../src/gtkblist.c:1373 ../src/gtkblist.c:1385 ../src/gtkblist.c:3802 | |
2320 #: ../src/gtkblist.c:3812 | |
2321 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
2322 msgstr "" | |
2323 | |
2324 #: ../src/gtkblist.c:1845 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 | |
2325 msgid "" | |
2326 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
2327 msgstr "" | |
2328 | |
2329 #. Buddies menu | |
2330 #: ../src/gtkblist.c:2419 | |
2331 msgid "/_Buddies" | |
2332 msgstr "/_ʹ" | |
2333 | |
2334 #: ../src/gtkblist.c:2420 | |
2335 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
2336 msgstr "/ʹ/_觢ͤ..." | |
2337 | |
2338 #: ../src/gtkblist.c:2421 | |
2339 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
2340 msgstr "/ʹ/_ʹҡ..." | |
2341 | |
2342 #: ../src/gtkblist.c:2422 | |
2343 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | |
2344 msgstr "/ʹ/_٢Ťʹ..." | |
2345 | |
2346 #: ../src/gtkblist.c:2423 | |
2347 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
2348 msgstr "/ʹ/_ѹ֡ʹ..." | |
2349 | |
2350 #: ../src/gtkblist.c:2425 | |
2351 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
2352 msgstr "/ʹ/ʴʹҷ_ͿŹ" | |
2353 | |
2354 #: ../src/gtkblist.c:2426 | |
2355 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
2356 msgstr "/ʹ/ʴ_ҧ" | |
2357 | |
2358 #: ../src/gtkblist.c:2427 | |
2359 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" | |
2360 msgstr "/ʹ/ʴ_´ʹ" | |
2361 | |
2362 #: ../src/gtkblist.c:2428 | |
2363 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" | |
2364 msgstr "/ʹ/ʴ_ҹ" | |
2365 | |
2366 #: ../src/gtkblist.c:2429 | |
2367 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | |
2368 msgstr "/ʹ/_§" | |
2369 | |
2370 #: ../src/gtkblist.c:2431 | |
2371 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
2372 msgstr "/ʹ/_ʹ..." | |
2373 | |
2374 #: ../src/gtkblist.c:2432 | |
2375 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
2376 msgstr "/ʹ/_ҡ..." | |
2377 | |
2378 #: ../src/gtkblist.c:2433 | |
2379 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
2380 msgstr "/ʹ/_..." | |
2381 | |
2382 #: ../src/gtkblist.c:2435 | |
2383 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2384 msgstr "/ʹ/_͡" | |
2385 | |
2386 #. Accounts menu | |
2387 #: ../src/gtkblist.c:2438 | |
2388 msgid "/_Accounts" | |
2389 msgstr "/_ѭռ" | |
2390 | |
2391 #: ../src/gtkblist.c:2439 ../src/gtkblist.c:5587 | |
2392 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
2393 msgstr "/ѭռ/\\/" | |
2394 | |
2395 #. Tools | |
2396 #: ../src/gtkblist.c:2442 | |
2397 msgid "/_Tools" | |
2398 msgstr "/_ͧ" | |
2399 | |
2400 #: ../src/gtkblist.c:2443 | |
2401 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
2402 msgstr "/ͧ/_ʶҹФʹ" | |
2403 | |
2404 #: ../src/gtkblist.c:2444 | |
2405 msgid "/Tools/Plu_gins" | |
2406 msgstr "/ͧ/_Թ" | |
2407 | |
2408 #: ../src/gtkblist.c:2445 | |
2409 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
2410 msgstr "/ͧ/_Ѻ" | |
2411 | |
2412 #: ../src/gtkblist.c:2446 | |
2413 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
2414 msgstr "/ͧ/ǹ_" | |
2415 | |
2416 #: ../src/gtkblist.c:2448 | |
2417 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
2418 msgstr "/ͧ/_" | |
2419 | |
2420 #: ../src/gtkblist.c:2449 | |
2421 msgid "/Tools/R_oom List" | |
2422 msgstr "/ͧ/_ªͧʹ" | |
2423 | |
2424 #: ../src/gtkblist.c:2450 | |
2425 msgid "/Tools/System _Log" | |
2426 msgstr "/ͧ/ѹ֡ͧ_к" | |
2427 | |
2428 #: ../src/gtkblist.c:2452 | |
2429 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2430 msgstr "/ͧ/_§" | |
2431 | |
2432 #. Help | |
2433 #: ../src/gtkblist.c:2455 | |
2434 msgid "/_Help" | |
2435 msgstr "/_Ը" | |
2436 | |
2437 #: ../src/gtkblist.c:2456 | |
2438 msgid "/Help/Online _Help" | |
2439 msgstr "/Ը/_" | |
2440 | |
2441 #: ../src/gtkblist.c:2457 | |
2442 msgid "/Help/_Debug Window" | |
2443 msgstr "/Ը/˹ҵҧ_պ" | |
2444 | |
2445 #: ../src/gtkblist.c:2458 | |
2446 msgid "/Help/_About" | |
2447 msgstr "/Ը/_ǡѺ" | |
2448 | |
2449 #: ../src/gtkblist.c:2490 ../src/gtkblist.c:2559 | |
2450 #, c-format | |
2451 msgid "" | |
2452 "\n" | |
2453 "<b>Account:</b> %s" | |
2454 msgstr "" | |
2455 "\n" | |
2456 "<b>ѭռ:</b> %s" | |
2457 | |
2458 #: ../src/gtkblist.c:2571 | |
2459 #, c-format | |
2460 msgid "" | |
2461 "\n" | |
2462 "<b>Buddy Alias:</b> %s" | |
2463 msgstr "" | |
2464 "\n" | |
2465 "<b>ὧ:</b> %s" | |
2466 | |
2467 #: ../src/gtkblist.c:2583 | |
2468 #, c-format | |
2469 msgid "" | |
2470 "\n" | |
2471 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2472 msgstr "" | |
2473 "\n" | |
2474 "<b>:</b> %s" | |
2475 | |
2476 #: ../src/gtkblist.c:2592 | |
2477 #, c-format | |
2478 msgid "" | |
2479 "\n" | |
2480 "<b>Logged In:</b> %s" | |
2481 msgstr "" | |
2482 "\n" | |
2483 "<b>͡Թ:</b> %s" | |
2484 | |
2485 #: ../src/gtkblist.c:2603 | |
2486 #, c-format | |
2487 msgid "" | |
2488 "\n" | |
2489 "<b>Idle:</b> %s" | |
2490 msgstr "" | |
2491 "\n" | |
2492 "<b>ҹ:</b> %s" | |
2493 | |
2494 #: ../src/gtkblist.c:2638 | |
2495 #, c-format | |
2496 msgid "" | |
2497 "\n" | |
2498 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | |
2499 msgstr "" | |
2500 "\n" | |
2501 "<b>繤ش:</b> %s " | |
2502 | |
2503 #: ../src/gtkblist.c:2647 | |
2504 msgid "" | |
2505 "\n" | |
2506 "<b>Status:</b> Offline" | |
2507 msgstr "" | |
2508 "\n" | |
2509 "<b>ʶҹ:</b> ͿŹ" | |
2510 | |
2511 #: ../src/gtkblist.c:2658 | |
2512 msgid "" | |
2513 "\n" | |
2514 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2515 msgstr "" | |
2516 | |
2517 #: ../src/gtkblist.c:2660 | |
2518 msgid "" | |
2519 "\n" | |
2520 "<b>Status:</b> Awesome" | |
2521 msgstr "" | |
2522 | |
2523 #: ../src/gtkblist.c:2662 | |
2524 msgid "" | |
2525 "\n" | |
2526 "<b>Status:</b> Rockin'" | |
2527 msgstr "" | |
2528 | |
2529 #: ../src/gtkblist.c:2951 | |
2530 #, c-format | |
2531 msgid "Idle %dh %02dm" | |
2532 msgstr "ҹ %dh %02dm" | |
2533 | |
2534 #: ../src/gtkblist.c:2953 | |
2535 #, c-format | |
2536 msgid "Idle %dm" | |
2537 msgstr "ҹ %dm" | |
2538 | |
2539 #. Idle stuff | |
2540 #: ../src/gtkblist.c:2956 ../src/gtkprefs.c:1745 | |
2541 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 | |
2542 #: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 | |
2543 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 | |
2544 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 | |
2545 msgid "Idle" | |
2546 msgstr "ҹ" | |
2547 | |
2548 #: ../src/gtkblist.c:3088 | |
2549 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
2550 msgstr "" | |
2551 | |
2552 #: ../src/gtkblist.c:3089 ../src/gtkblist.c:3122 | |
2553 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
2554 msgstr "" | |
2555 | |
2556 #: ../src/gtkblist.c:3090 | |
2557 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
2558 msgstr "" | |
2559 | |
2560 #: ../src/gtkblist.c:3091 | |
2561 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
2562 msgstr "" | |
2563 | |
2564 #: ../src/gtkblist.c:3092 ../src/gtkblist.c:3125 | |
2565 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
2566 msgstr "" | |
2567 | |
2568 #: ../src/gtkblist.c:3093 | |
2569 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
2570 msgstr "" | |
2571 | |
2572 #: ../src/gtkblist.c:3128 | |
2573 msgid "/Tools/Buddy Pounces" | |
2574 msgstr "" | |
2575 | |
2576 #: ../src/gtkblist.c:3131 | |
2577 msgid "/Tools/Privacy" | |
2578 msgstr "" | |
2579 | |
2580 #: ../src/gtkblist.c:3134 | |
2581 msgid "/Tools/Room List" | |
2582 msgstr "" | |
2583 | |
2584 #: ../src/gtkblist.c:3328 | |
2585 msgid "Manually" | |
2586 msgstr "§ͧ" | |
2587 | |
2588 #: ../src/gtkblist.c:3330 | |
2589 msgid "Alphabetically" | |
2590 msgstr "ѡ" | |
2591 | |
2592 #: ../src/gtkblist.c:3331 | |
2593 msgid "By status" | |
2594 msgstr "ʶҹ" | |
2595 | |
2596 #: ../src/gtkblist.c:3332 | |
2597 msgid "By log size" | |
2598 msgstr "Ҵѹ֡" | |
2599 | |
2600 #: ../src/gtkblist.c:3527 ../src/gtkconn.c:196 | |
2601 #, c-format | |
2602 msgid "%s disconnected" | |
2603 msgstr "%s ش" | |
2604 | |
2605 #: ../src/gtkblist.c:3543 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 | |
2606 msgid "Connect" | |
2607 msgstr "" | |
2608 | |
2609 #: ../src/gtkblist.c:3543 | |
2610 msgid "Re-enable Account" | |
2611 msgstr "" | |
2612 | |
2613 #: ../src/gtkblist.c:3564 | |
2614 #, c-format | |
2615 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | |
2616 msgstr "<span color=\"red\">%s ١Ѵ: %s</span>" | |
2617 | |
2618 #: ../src/gtkblist.c:3691 | |
2619 msgid "/Accounts" | |
2620 msgstr "" | |
2621 | |
2622 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2623 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2624 #. | |
2625 #: ../src/gtkblist.c:3796 | |
2626 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
2627 msgstr "" | |
2628 | |
2629 #: ../src/gtkblist.c:3799 | |
2630 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
2631 msgstr "" | |
2632 | |
2633 #: ../src/gtkblist.c:3805 | |
2634 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" | |
2635 msgstr "" | |
2636 | |
2637 #: ../src/gtkblist.c:3808 | |
2638 msgid "/Buddies/Show Idle Times" | |
2639 msgstr "" | |
2640 | |
2641 #: ../src/gtkblist.c:4520 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 | |
2642 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 | |
2643 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 | |
2644 msgid "Add Buddy" | |
2645 msgstr "ʹ" | |
2646 | |
2647 #: ../src/gtkblist.c:4544 | |
2648 msgid "" | |
2649 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2650 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2651 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2652 msgstr "" | |
2653 "سͤʹҷͧ¡ سҨ駹ὧͪ" | |
2654 "ὧж١ʴ᷹ͼ\n" | |
2655 | |
2656 #. Set up stuff for the account box | |
2657 #: ../src/gtkblist.c:4614 ../src/gtkblist.c:4933 | |
2658 msgid "Account:" | |
2659 msgstr "ѭ:" | |
2660 | |
2661 #: ../src/gtkblist.c:4866 | |
2662 msgid "This protocol does not support chat rooms." | |
2663 msgstr "" | |
2664 | |
2665 #: ../src/gtkblist.c:4882 | |
2666 msgid "" | |
2667 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2668 "chat." | |
2669 msgstr "" | |
2670 | |
2671 #: ../src/gtkblist.c:4899 | |
2672 msgid "Add Chat" | |
2673 msgstr "" | |
2674 | |
2675 #: ../src/gtkblist.c:4923 | |
2676 msgid "" | |
2677 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2678 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2679 msgstr "" | |
2680 | |
2681 #: ../src/gtkblist.c:5005 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 | |
2682 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 | |
2683 msgid "Add Group" | |
2684 msgstr "" | |
2685 | |
2686 #: ../src/gtkblist.c:5006 | |
2687 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
2688 msgstr "سͧͧ͢" | |
2689 | |
2690 #: ../src/gtkblist.c:5627 | |
2691 msgid "_Edit Account" | |
2692 msgstr "_䢺ѭռ" | |
2693 | |
2694 #: ../src/gtkblist.c:5660 ../src/gtkblist.c:5666 | |
2695 msgid "No actions available" | |
2696 msgstr "¡" | |
2697 | |
2698 #: ../src/gtkblist.c:5674 | |
2699 msgid "_Disable" | |
2700 msgstr "_ҹ" | |
2701 | |
2702 #: ../src/gtkblist.c:5686 | |
2703 msgid "Enable Account" | |
2704 msgstr "Դҹѭռ" | |
2705 | |
2706 #: ../src/gtkblist.c:5739 | |
2707 msgid "/Tools" | |
2708 msgstr "" | |
2709 | |
2710 #: ../src/gtkblist.c:5825 | |
2711 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
2712 msgstr "" | |
2713 | |
2714 #: ../src/gtkconn.c:197 | |
2715 #, c-format | |
2716 msgid "" | |
2717 "%s was disconnected due to an error: %s\n" | |
2718 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | |
2719 "and re-enable the account." | |
2720 msgstr "" | |
2721 | |
2722 #: ../src/gtkconv.c:373 | |
2723 msgid "Supported debug options are: version" | |
2724 msgstr "" | |
2725 | |
2726 #: ../src/gtkconv.c:409 | |
2727 msgid "No such command (in this context)." | |
2728 msgstr "" | |
2729 | |
2730 #: ../src/gtkconv.c:412 | |
2731 msgid "" | |
2732 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2733 "The following commands are available in this context:\n" | |
2734 msgstr "" | |
2735 | |
2736 #: ../src/gtkconv.c:484 | |
2737 msgid "No such command." | |
2738 msgstr "դ觹" | |
2739 | |
2740 #: ../src/gtkconv.c:491 | |
2741 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
2742 msgstr "" | |
2743 | |
2744 #: ../src/gtkconv.c:496 | |
2745 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
2746 msgstr "" | |
2747 | |
2748 #: ../src/gtkconv.c:503 | |
2749 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
2750 msgstr "" | |
2751 | |
2752 #: ../src/gtkconv.c:506 | |
2753 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
2754 msgstr "" | |
2755 | |
2756 #: ../src/gtkconv.c:510 | |
2757 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
2758 msgstr "" | |
2759 | |
2760 #: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770 | |
2761 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
2762 msgstr "" | |
2763 | |
2764 #: ../src/gtkconv.c:764 | |
2765 msgid "" | |
2766 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
2767 msgstr "" | |
2768 | |
2769 #: ../src/gtkconv.c:817 | |
2770 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
2771 msgstr "ԭͧʹҡ" | |
2772 | |
2773 #. Put our happy label in it. | |
2774 #: ../src/gtkconv.c:847 | |
2775 msgid "" | |
2776 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2777 "invite message." | |
2778 msgstr "" | |
2779 "ͤʹҷͧԭ ֧ͤԭ" | |
2780 | |
2781 #: ../src/gtkconv.c:868 | |
2782 msgid "_Buddy:" | |
2783 msgstr "_ʹ:" | |
2784 | |
2785 #: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108 | |
2786 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1444 | |
2787 msgid "_Message:" | |
2788 msgstr "_ͤ:" | |
2789 | |
2790 #: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2392 ../src/gtkdebug.c:217 | |
2791 #: ../src/gtkft.c:488 | |
2792 msgid "Unable to open file." | |
2793 msgstr "öԴ" | |
2794 | |
2795 #: ../src/gtkconv.c:951 | |
2796 #, c-format | |
2797 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
2798 msgstr "<h1>ʹҡѺ %s</h1>\n" | |
2799 | |
2800 #: ../src/gtkconv.c:975 | |
2801 msgid "Save Conversation" | |
2802 msgstr "ѹ֡ʹ" | |
2803 | |
2804 #: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 | |
2805 msgid "Find" | |
2806 msgstr "" | |
2807 | |
2808 #: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193 | |
2809 msgid "_Search for:" | |
2810 msgstr "_:" | |
2811 | |
2812 #: ../src/gtkconv.c:1293 | |
2813 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | |
2814 msgstr "ѹ֡ʹ ͤͨҡж١ѹ֡" | |
2815 | |
2816 #: ../src/gtkconv.c:1301 | |
2817 msgid "" | |
2818 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
2819 msgstr "شѹ֡ʹ ͤͨҡ١ѹ֡" | |
2820 | |
2821 #: ../src/gtkconv.c:1562 | |
2822 msgid "IM" | |
2823 msgstr "觢ͤ" | |
2824 | |
2825 #: ../src/gtkconv.c:1573 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714 | |
2826 msgid "Send File" | |
2827 msgstr "" | |
2828 | |
2829 #: ../src/gtkconv.c:1588 | |
2830 msgid "Un-Ignore" | |
2831 msgstr "ԡʹ" | |
2832 | |
2833 #: ../src/gtkconv.c:1591 | |
2834 msgid "Ignore" | |
2835 msgstr "ʹ" | |
2836 | |
2837 #: ../src/gtkconv.c:1601 | |
2838 msgid "Info" | |
2839 msgstr "٢" | |
2840 | |
2841 #: ../src/gtkconv.c:1611 | |
2842 msgid "Get Away Message" | |
2843 msgstr "" | |
2844 | |
2845 #: ../src/gtkconv.c:1634 | |
2846 msgid "Last said" | |
2847 msgstr "ͺش" | |
2848 | |
2849 #: ../src/gtkconv.c:2400 | |
2850 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
2851 msgstr "öѹ֡ͤ" | |
2852 | |
2853 #: ../src/gtkconv.c:2424 | |
2854 msgid "Save Icon" | |
2855 msgstr "ѹ֡ͤ" | |
2856 | |
2857 #: ../src/gtkconv.c:2473 | |
2858 msgid "Animate" | |
2859 msgstr "" | |
2860 | |
2861 #: ../src/gtkconv.c:2478 | |
2862 msgid "Hide Icon" | |
2863 msgstr "ͤ" | |
2864 | |
2865 #: ../src/gtkconv.c:2484 | |
2866 msgid "Save Icon As..." | |
2867 msgstr "ѹ֡ͤ..." | |
2868 | |
2869 #. Conversation menu | |
2870 #: ../src/gtkconv.c:2625 | |
2871 msgid "/_Conversation" | |
2872 msgstr "/_ʹ" | |
2873 | |
2874 #: ../src/gtkconv.c:2627 | |
2875 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
2876 msgstr "/ʹ/觢ͤ_..." | |
2877 | |
2878 #: ../src/gtkconv.c:2632 | |
2879 msgid "/Conversation/_Find..." | |
2880 msgstr "/ʹ/_..." | |
2881 | |
2882 #: ../src/gtkconv.c:2634 | |
2883 msgid "/Conversation/View _Log" | |
2884 msgstr "/ʹ/ٺѹ֡_ʹ" | |
2885 | |
2886 #: ../src/gtkconv.c:2635 | |
2887 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
2888 msgstr "/ʹ/ѹ֡_..." | |
2889 | |
2890 #: ../src/gtkconv.c:2637 | |
2891 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | |
2892 msgstr "/ʹ/_ҧͤ" | |
2893 | |
2894 #: ../src/gtkconv.c:2641 | |
2895 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | |
2896 msgstr "/ʹ/_..." | |
2897 | |
2898 #: ../src/gtkconv.c:2642 | |
2899 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
2900 msgstr "/ʹ/_ʶҹ..." | |
2901 | |
2902 #: ../src/gtkconv.c:2644 | |
2903 msgid "/Conversation/_Get Info" | |
2904 msgstr "/ʹ/_٢..." | |
2905 | |
2906 #: ../src/gtkconv.c:2646 | |
2907 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
2908 msgstr "/ʹ/_ԭ..." | |
2909 | |
2910 #: ../src/gtkconv.c:2651 | |
2911 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
2912 msgstr "/ʹ/_ὧ..." | |
2913 | |
2914 #: ../src/gtkconv.c:2653 | |
2915 msgid "/Conversation/_Block..." | |
2916 msgstr "/ʹ/_͡..." | |
2917 | |
2918 #: ../src/gtkconv.c:2655 | |
2919 msgid "/Conversation/_Add..." | |
2920 msgstr "/ʹ/_ʹ..." | |
2921 | |
2922 #: ../src/gtkconv.c:2657 | |
2923 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
2924 msgstr "/ʹ/_źʹ..." | |
2925 | |
2926 #: ../src/gtkconv.c:2662 | |
2927 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | |
2928 msgstr "/ʹ/á_..." | |
2929 | |
2930 #: ../src/gtkconv.c:2664 | |
2931 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
2932 msgstr "/ʹ/_áٻ..." | |
2933 | |
2934 #: ../src/gtkconv.c:2669 | |
2935 msgid "/Conversation/_Close" | |
2936 msgstr "/ʹ/_" | |
2937 | |
2938 #. Options | |
2939 #: ../src/gtkconv.c:2673 | |
2940 msgid "/_Options" | |
2941 msgstr "/_͡" | |
2942 | |
2943 #: ../src/gtkconv.c:2674 | |
2944 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
2945 msgstr "/͡/_ѹ֡ʹ" | |
2946 | |
2947 #: ../src/gtkconv.c:2675 | |
2948 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
2949 msgstr "/͡/ҹ_§" | |
2950 | |
2951 #: ../src/gtkconv.c:2676 | |
2952 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
2953 msgstr "/͡/ʴ_ͤʹ" | |
2954 | |
2955 #: ../src/gtkconv.c:2678 | |
2956 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
2957 msgstr "/͡/ʴ_ͧͨѴٻẺ" | |
2958 | |
2959 #: ../src/gtkconv.c:2679 | |
2960 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
2961 msgstr "/͡/ʴ_֡" | |
2962 | |
2963 #: ../src/gtkconv.c:2771 | |
2964 msgid "/Conversation/View Log" | |
2965 msgstr "/ʹ/ٺѹ֡ʹ" | |
2966 | |
2967 #: ../src/gtkconv.c:2777 | |
2968 msgid "/Conversation/Send File..." | |
2969 msgstr "" | |
2970 | |
2971 #: ../src/gtkconv.c:2781 | |
2972 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
2973 msgstr "" | |
2974 | |
2975 #: ../src/gtkconv.c:2787 | |
2976 msgid "/Conversation/Get Info" | |
2977 msgstr "" | |
2978 | |
2979 #: ../src/gtkconv.c:2791 | |
2980 msgid "/Conversation/Invite..." | |
2981 msgstr "" | |
2982 | |
2983 #: ../src/gtkconv.c:2797 | |
2984 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2985 msgstr "" | |
2986 | |
2987 #: ../src/gtkconv.c:2801 | |
2988 msgid "/Conversation/Block..." | |
2989 msgstr "" | |
2990 | |
2991 #: ../src/gtkconv.c:2805 | |
2992 msgid "/Conversation/Add..." | |
2993 msgstr "" | |
2994 | |
2995 #: ../src/gtkconv.c:2809 | |
2996 msgid "/Conversation/Remove..." | |
2997 msgstr "" | |
2998 | |
2999 #: ../src/gtkconv.c:2815 | |
3000 msgid "/Conversation/Insert Link..." | |
3001 msgstr "" | |
3002 | |
3003 #: ../src/gtkconv.c:2819 | |
3004 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
3005 msgstr "" | |
3006 | |
3007 #: ../src/gtkconv.c:2825 | |
3008 msgid "/Options/Enable Logging" | |
3009 msgstr "" | |
3010 | |
3011 #: ../src/gtkconv.c:2828 | |
3012 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
3013 msgstr "" | |
3014 | |
3015 #: ../src/gtkconv.c:2841 | |
3016 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
3017 msgstr "" | |
3018 | |
3019 #: ../src/gtkconv.c:2844 | |
3020 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
3021 msgstr "" | |
3022 | |
3023 #: ../src/gtkconv.c:2847 | |
3024 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
3025 msgstr "" | |
3026 | |
3027 #: ../src/gtkconv.c:2927 | |
3028 msgid "User is typing..." | |
3029 msgstr "ʹҡѧ..." | |
3030 | |
3031 #: ../src/gtkconv.c:2930 | |
3032 msgid "User has typed something and stopped" | |
3033 msgstr "ʹش" | |
3034 | |
3035 #. Build the Send To menu | |
3036 #: ../src/gtkconv.c:3113 | |
3037 msgid "_Send To" | |
3038 msgstr "_ѧ" | |
3039 | |
3040 #: ../src/gtkconv.c:3765 | |
3041 msgid "_Send" | |
3042 msgstr "_" | |
3043 | |
3044 #: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572 | |
3045 msgid "Topic:" | |
3046 msgstr "Ǣ:" | |
3047 | |
3048 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
3049 #: ../src/gtkconv.c:3872 | |
3050 msgid "0 people in room" | |
3051 msgstr "ͧ 0 " | |
3052 | |
3053 #: ../src/gtkconv.c:3951 | |
3054 msgid "IM the user" | |
3055 msgstr "觢֧ͤʹ" | |
3056 | |
3057 #: ../src/gtkconv.c:3964 | |
3058 msgid "Ignore the user" | |
3059 msgstr "ʹ㨡õͺͧʹ" | |
3060 | |
3061 #: ../src/gtkconv.c:3976 | |
3062 msgid "Get the user's information" | |
3063 msgstr "٢Ţͧʹ" | |
3064 | |
3065 #: ../src/gtkconv.c:4958 ../src/gtkconv.c:5067 | |
3066 #, c-format | |
3067 msgid "%d person in room" | |
3068 msgstr "ͧ %d " | |
3069 | |
3070 #: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366 | |
3071 msgid "Typing" | |
3072 msgstr "ѧ" | |
3073 | |
3074 #: ../src/gtkconv.c:5630 | |
3075 msgid "Stopped Typing" | |
3076 msgstr "ش" | |
3077 | |
3078 #: ../src/gtkconv.c:5635 | |
3079 msgid "Nick Said" | |
3080 msgstr "" | |
3081 | |
3082 #: ../src/gtkconv.c:5645 | |
3083 msgid "New Event" | |
3084 msgstr "" | |
3085 | |
3086 #: ../src/gtkconv.c:6547 | |
3087 msgid "" | |
3088 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
3089 "command." | |
3090 msgstr "" | |
3091 | |
3092 #: ../src/gtkconv.c:6550 | |
3093 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
3094 msgstr "" | |
3095 | |
3096 #: ../src/gtkconv.c:6553 | |
3097 msgid "" | |
3098 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
3099 "conversation." | |
3100 msgstr "" | |
3101 | |
3102 #: ../src/gtkconv.c:6556 | |
3103 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
3104 msgstr "" | |
3105 | |
3106 #: ../src/gtkconv.c:6559 | |
3107 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
3108 msgstr "" | |
3109 | |
3110 #: ../src/gtkconv.c:6718 | |
3111 msgid "Confirm close" | |
3112 msgstr "ѹûԴ" | |
3113 | |
3114 #: ../src/gtkconv.c:6750 | |
3115 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
3116 msgstr "سբͤ ҵͧûԴ˹ҵҧ" | |
3117 | |
3118 #: ../src/gtkconv.c:7272 | |
3119 msgid "Close other tabs" | |
3120 msgstr "Դ" | |
3121 | |
3122 #: ../src/gtkconv.c:7278 | |
3123 msgid "Close all tabs" | |
3124 msgstr "Դ纷" | |
3125 | |
3126 #: ../src/gtkconv.c:7286 | |
3127 msgid "Detach this tab" | |
3128 msgstr "" | |
3129 | |
3130 #: ../src/gtkconv.c:7292 | |
3131 msgid "Close this tab" | |
3132 msgstr "Դ纹" | |
3133 | |
3134 #: ../src/gtkconv.c:7554 | |
3135 msgid "Close conversation" | |
3136 msgstr "Դʹ" | |
3137 | |
3138 #: ../src/gtkconv.c:8018 | |
3139 msgid "Last created window" | |
3140 msgstr "˹ҵҧش" | |
3141 | |
3142 #: ../src/gtkconv.c:8020 | |
3143 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
3144 msgstr "¡˹ҵҧʹҡ͡ҡѹ" | |
3145 | |
3146 #: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243 | |
3147 msgid "New window" | |
3148 msgstr "˹ҵҧ" | |
3149 | |
3150 #: ../src/gtkconv.c:8024 | |
3151 msgid "By group" | |
3152 msgstr "" | |
3153 | |
3154 #: ../src/gtkconv.c:8026 | |
3155 msgid "By account" | |
3156 msgstr "ѭռ" | |
3157 | |
3158 #: ../src/gtkdebug.c:232 | |
3159 msgid "Save Debug Log" | |
3160 msgstr "ѹ֡ͤպ" | |
3161 | |
3162 #: ../src/gtkdebug.c:586 | |
3163 msgid "Invert" | |
3164 msgstr "Ѻ" | |
3165 | |
3166 #: ../src/gtkdebug.c:589 | |
3167 msgid "Highlight matches" | |
3168 msgstr "觷" | |
3169 | |
3170 #: ../src/gtkdebug.c:636 | |
3171 msgid "Debug Window" | |
3172 msgstr "˹ҵҧպ" | |
3173 | |
3174 #: ../src/gtkdebug.c:689 | |
3175 msgid "Clear" | |
3176 msgstr "ҧ" | |
3177 | |
3178 #: ../src/gtkdebug.c:698 | |
3179 msgid "Pause" | |
3180 msgstr "ش" | |
3181 | |
3182 #: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706 | |
3183 msgid "Timestamps" | |
3184 msgstr "ʴ" | |
3185 | |
3186 #: ../src/gtkdebug.c:724 | |
3187 msgid "Filter" | |
3188 msgstr "ǡͧ" | |
3189 | |
3190 #: ../src/gtkdebug.c:743 | |
3191 msgid "Right click for more options." | |
3192 msgstr "ԡ͵͡" | |
3193 | |
3194 #: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:103 | |
3195 msgid "lead developer" | |
3196 msgstr "ѡѲѡ" | |
3197 | |
3198 #: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65 | |
3199 #: ../src/gtkdialogs.c:66 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69 | |
3200 #: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:72 | |
3201 #: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:75 ../src/gtkdialogs.c:76 | |
3202 #: ../src/gtkdialogs.c:77 | |
3203 msgid "developer" | |
3204 msgstr "ѡѲ" | |
3205 | |
3206 #: ../src/gtkdialogs.c:64 | |
3207 msgid "win32 port" | |
3208 msgstr "" | |
3209 | |
3210 #: ../src/gtkdialogs.c:67 | |
3211 msgid "developer & webmaster" | |
3212 msgstr "" | |
3213 | |
3214 #: ../src/gtkdialogs.c:74 | |
3215 msgid "support" | |
3216 msgstr "" | |
3217 | |
3218 #: ../src/gtkdialogs.c:97 ../src/gtkdialogs.c:98 | |
3219 msgid "maintainer" | |
3220 msgstr "" | |
3221 | |
3222 #: ../src/gtkdialogs.c:99 | |
3223 msgid "libfaim maintainer" | |
3224 msgstr "" | |
3225 | |
3226 #: ../src/gtkdialogs.c:100 | |
3227 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
3228 msgstr "" | |
3229 | |
3230 #: ../src/gtkdialogs.c:101 | |
3231 msgid "Jabber developer" | |
3232 msgstr "" | |
3233 | |
3234 #: ../src/gtkdialogs.c:102 | |
3235 msgid "original author" | |
3236 msgstr "" | |
3237 | |
3238 #: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:167 | |
3239 msgid "Bulgarian" | |
3240 msgstr "" | |
3241 | |
3242 #: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:112 | |
3243 msgid "Bengali" | |
3244 msgstr "" | |
3245 | |
3246 #: ../src/gtkdialogs.c:113 | |
3247 msgid "Bosnian" | |
3248 msgstr "" | |
3249 | |
3250 #: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169 | |
3251 msgid "Catalan" | |
3252 msgstr "" | |
3253 | |
3254 #: ../src/gtkdialogs.c:115 | |
3255 msgid "Valencian" | |
3256 msgstr "" | |
3257 | |
3258 #: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:170 | |
3259 msgid "Czech" | |
3260 msgstr "" | |
3261 | |
3262 #: ../src/gtkdialogs.c:117 | |
3263 msgid "Danish" | |
3264 msgstr "" | |
3265 | |
3266 #: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:171 | |
3267 msgid "German" | |
3268 msgstr "" | |
3269 | |
3270 #: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121 | |
3271 msgid "Greek" | |
3272 msgstr "" | |
3273 | |
3274 #: ../src/gtkdialogs.c:122 | |
3275 msgid "Australian English" | |
3276 msgstr "" | |
3277 | |
3278 #: ../src/gtkdialogs.c:123 | |
3279 msgid "Canadian English" | |
3280 msgstr "" | |
3281 | |
3282 #: ../src/gtkdialogs.c:124 | |
3283 msgid "British English" | |
3284 msgstr "" | |
3285 | |
3286 #: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:172 ../src/gtkdialogs.c:173 | |
3287 #: ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175 | |
3288 msgid "Spanish" | |
3289 msgstr "" | |
3290 | |
3291 #: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:127 | |
3292 msgid "Persian" | |
3293 msgstr "" | |
3294 | |
3295 #: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177 | |
3296 msgid "Finnish" | |
3297 msgstr "" | |
3298 | |
3299 #: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:178 ../src/gtkdialogs.c:179 | |
3300 #: ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 | |
3301 msgid "French" | |
3302 msgstr "" | |
3303 | |
3304 #: ../src/gtkdialogs.c:130 | |
3305 msgid "Galician" | |
3306 msgstr "" | |
3307 | |
3308 #: ../src/gtkdialogs.c:131 | |
3309 msgid "Hebrew" | |
3310 msgstr "" | |
3311 | |
3312 #: ../src/gtkdialogs.c:132 | |
3313 msgid "Hindi" | |
3314 msgstr "" | |
3315 | |
3316 #: ../src/gtkdialogs.c:133 | |
3317 msgid "Hungarian" | |
3318 msgstr "" | |
3319 | |
3320 #: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:182 | |
3321 msgid "Italian" | |
3322 msgstr "" | |
3323 | |
3324 #: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:183 ../src/gtkdialogs.c:184 | |
3325 #: ../src/gtkdialogs.c:185 | |
3326 msgid "Japanese" | |
3327 msgstr "" | |
3328 | |
3329 #: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:186 | |
3330 msgid "Georgian" | |
3331 msgstr "" | |
3332 | |
3333 #: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:187 | |
3334 msgid "Korean" | |
3335 msgstr "" | |
3336 | |
3337 #: ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:139 | |
3338 msgid "Kurdish" | |
3339 msgstr "" | |
3340 | |
3341 #: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189 | |
3342 msgid "Lithuanian" | |
3343 msgstr "" | |
3344 | |
3345 #: ../src/gtkdialogs.c:141 | |
3346 msgid "Macedonian" | |
3347 msgstr "" | |
3348 | |
3349 #: ../src/gtkdialogs.c:142 | |
3350 msgid "Dutch, Flemish" | |
3351 msgstr "" | |
3352 | |
3353 #: ../src/gtkdialogs.c:143 | |
3354 msgid "Norwegian" | |
3355 msgstr "" | |
3356 | |
3357 #: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:190 | |
3358 msgid "Polish" | |
3359 msgstr "" | |
3360 | |
3361 #: ../src/gtkdialogs.c:146 | |
3362 msgid "Portuguese" | |
3363 msgstr "" | |
3364 | |
3365 #: ../src/gtkdialogs.c:147 | |
3366 msgid "Portuguese-Brazil" | |
3367 msgstr "" | |
3368 | |
3369 #: ../src/gtkdialogs.c:148 | |
3370 msgid "Romanian" | |
3371 msgstr "" | |
3372 | |
3373 #: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 ../src/gtkdialogs.c:192 | |
3374 msgid "Russian" | |
3375 msgstr "" | |
3376 | |
3377 #: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 | |
3378 msgid "Serbian" | |
3379 msgstr "" | |
3380 | |
3381 #: ../src/gtkdialogs.c:152 | |
3382 msgid "Slovenian" | |
3383 msgstr "" | |
3384 | |
3385 #: ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:194 | |
3386 msgid "Swedish" | |
3387 msgstr "" | |
3388 | |
3389 #: ../src/gtkdialogs.c:154 | |
3390 msgid "Tamil" | |
3391 msgstr "" | |
3392 | |
3393 #: ../src/gtkdialogs.c:155 | |
3394 msgid "Telugu" | |
3395 msgstr "" | |
3396 | |
3397 #: ../src/gtkdialogs.c:156 | |
3398 msgid "Turkish" | |
3399 msgstr "" | |
3400 | |
3401 #: ../src/gtkdialogs.c:157 | |
3402 msgid "Vietnamese" | |
3403 msgstr "" | |
3404 | |
3405 #: ../src/gtkdialogs.c:157 | |
3406 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
3407 msgstr "" | |
3408 | |
3409 #: ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:195 | |
3410 msgid "Simplified Chinese" | |
3411 msgstr "" | |
3412 | |
3413 #: ../src/gtkdialogs.c:159 ../src/gtkdialogs.c:160 ../src/gtkdialogs.c:196 | |
3414 msgid "Traditional Chinese" | |
3415 msgstr "" | |
3416 | |
3417 #: ../src/gtkdialogs.c:166 | |
3418 msgid "Amharic" | |
3419 msgstr "" | |
3420 | |
3421 #: ../src/gtkdialogs.c:193 | |
3422 msgid "Slovak" | |
3423 msgstr "" | |
3424 | |
3425 #: ../src/gtkdialogs.c:237 | |
3426 msgid "About Gaim" | |
3427 msgstr "ǡѺ Gaim" | |
3428 | |
3429 #: ../src/gtkdialogs.c:261 | |
3430 msgid "" | |
3431 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
3432 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " | |
3433 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " | |
3434 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " | |
3435 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " | |
3436 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " | |
3437 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " | |
3438 "program.<BR><BR>" | |
3439 msgstr "" | |
3440 | |
3441 #: ../src/gtkdialogs.c:275 | |
3442 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3443 msgstr "" | |
3444 | |
3445 #: ../src/gtkdialogs.c:278 | |
3446 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3447 msgstr "" | |
3448 | |
3449 #: ../src/gtkdialogs.c:284 | |
3450 msgid "Current Developers" | |
3451 msgstr "ѡѲһѨغѹ" | |
3452 | |
3453 #: ../src/gtkdialogs.c:299 | |
3454 msgid "Crazy Patch Writers" | |
3455 msgstr "" | |
3456 | |
3457 #: ../src/gtkdialogs.c:314 | |
3458 msgid "Retired Developers" | |
3459 msgstr "ѡѲʹյ" | |
3460 | |
3461 #: ../src/gtkdialogs.c:329 | |
3462 msgid "Current Translators" | |
3463 msgstr "㹻Ѩغѹ" | |
3464 | |
3465 #: ../src/gtkdialogs.c:349 | |
3466 msgid "Past Translators" | |
3467 msgstr "ʹյ" | |
3468 | |
3469 #: ../src/gtkdialogs.c:367 | |
3470 msgid "Debugging Information" | |
3471 msgstr "" | |
3472 | |
3473 #: ../src/gtkdialogs.c:573 ../src/gtkdialogs.c:710 ../src/gtkdialogs.c:773 | |
3474 msgid "_Name" | |
3475 msgstr "_:" | |
3476 | |
3477 #: ../src/gtkdialogs.c:578 ../src/gtkdialogs.c:715 ../src/gtkdialogs.c:778 | |
3478 msgid "_Account" | |
3479 msgstr "_ѭ" | |
3480 | |
3481 #: ../src/gtkdialogs.c:586 | |
3482 msgid "New Instant Message" | |
3483 msgstr "觢ͤ" | |
3484 | |
3485 #: ../src/gtkdialogs.c:588 | |
3486 msgid "" | |
3487 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
3488 msgstr "" | |
3489 "سͤʹҷͧ觢֧ͤ" | |
3490 | |
3491 #: ../src/gtkdialogs.c:723 | |
3492 msgid "Get User Info" | |
3493 msgstr "٢Ťʹ" | |
3494 | |
3495 #: ../src/gtkdialogs.c:725 | |
3496 msgid "" | |
3497 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
3498 "like to view." | |
3499 msgstr "" | |
3500 "سͤʹҷͧô٢" | |
3501 | |
3502 #: ../src/gtkdialogs.c:787 | |
3503 msgid "View User Log" | |
3504 msgstr "ٺѹ֡ʹ" | |
3505 | |
3506 #: ../src/gtkdialogs.c:789 | |
3507 msgid "" | |
3508 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
3509 "to view." | |
3510 msgstr "" | |
3511 "سͤʹҷͧôٺѹ֡" | |
3512 | |
3513 #: ../src/gtkdialogs.c:808 | |
3514 msgid "Alias Contact" | |
3515 msgstr "" | |
3516 | |
3517 #: ../src/gtkdialogs.c:809 | |
3518 msgid "Enter an alias for this contact." | |
3519 msgstr "" | |
3520 | |
3521 #: ../src/gtkdialogs.c:811 ../src/gtkdialogs.c:833 ../src/gtkdialogs.c:853 | |
3522 #: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586 | |
3523 msgid "Alias" | |
3524 msgstr "ὧ" | |
3525 | |
3526 #: ../src/gtkdialogs.c:829 | |
3527 #, c-format | |
3528 msgid "Enter an alias for %s." | |
3529 msgstr "ὧѺ %s" | |
3530 | |
3531 #: ../src/gtkdialogs.c:831 | |
3532 msgid "Alias Buddy" | |
3533 msgstr "駹ἧʹ" | |
3534 | |
3535 #: ../src/gtkdialogs.c:850 | |
3536 msgid "Alias Chat" | |
3537 msgstr "駪ͧʹ" | |
3538 | |
3539 #: ../src/gtkdialogs.c:851 | |
3540 msgid "Enter an alias for this chat." | |
3541 msgstr "Ѻͧʹ" | |
3542 | |
3543 #: ../src/gtkdialogs.c:888 | |
3544 #, c-format | |
3545 msgid "" | |
3546 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
3547 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3548 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
3549 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3550 msgstr "" | |
3551 | |
3552 #: ../src/gtkdialogs.c:896 | |
3553 msgid "Remove Contact" | |
3554 msgstr "" | |
3555 | |
3556 #: ../src/gtkdialogs.c:897 | |
3557 msgid "_Remove Contact" | |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
3560 #: ../src/gtkdialogs.c:948 | |
3561 #, c-format | |
3562 msgid "" | |
3563 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3564 "list. Do you want to continue?" | |
3565 msgstr "" | |
3566 "سѧź %s Ҫԡ㹡ҡ¡äʹ ͧôԹ?" | |
3567 | |
3568 #: ../src/gtkdialogs.c:951 | |
3569 msgid "Remove Group" | |
3570 msgstr "ź" | |
3571 | |
3572 #: ../src/gtkdialogs.c:952 | |
3573 msgid "_Remove Group" | |
3574 msgstr "_ź" | |
3575 | |
3576 #: ../src/gtkdialogs.c:985 | |
3577 #, c-format | |
3578 msgid "" | |
3579 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3580 msgstr "" | |
3581 "سѧź %s ҡ¡äʹ ͧôԹ?" | |
3582 | |
3583 #: ../src/gtkdialogs.c:988 | |
3584 msgid "Remove Buddy" | |
3585 msgstr "źʹ" | |
3586 | |
3587 #: ../src/gtkdialogs.c:989 | |
3588 msgid "_Remove Buddy" | |
3589 msgstr "_źʹ" | |
3590 | |
3591 #: ../src/gtkdialogs.c:1010 | |
3592 #, c-format | |
3593 msgid "" | |
3594 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3595 "continue?" | |
3596 msgstr "" | |
3597 | |
3598 #: ../src/gtkdialogs.c:1013 | |
3599 msgid "Remove Chat" | |
3600 msgstr "" | |
3601 | |
3602 #: ../src/gtkdialogs.c:1014 | |
3603 msgid "_Remove Chat" | |
3604 msgstr "" | |
3605 | |
3606 #: ../src/gtkft.c:139 | |
3607 #, c-format | |
3608 msgid "%.2f KB/s" | |
3609 msgstr "%.2f KB/s" | |
3610 | |
3611 #: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063 | |
3612 msgid "Finished" | |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
3615 #: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003 | |
3616 msgid "Canceled" | |
3617 msgstr "¡ԡ" | |
3618 | |
3619 #: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922 | |
3620 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
3621 msgstr "ѧ͡Ѻ" | |
3622 | |
3623 #: ../src/gtkft.c:219 | |
3624 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
3625 msgstr "<b>Ѻ:</b>" | |
3626 | |
3627 #: ../src/gtkft.c:221 | |
3628 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
3629 msgstr "<b>:</b>" | |
3630 | |
3631 #: ../src/gtkft.c:225 | |
3632 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
3633 msgstr "<b>Ѻ:</b>" | |
3634 | |
3635 #: ../src/gtkft.c:227 | |
3636 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
3637 msgstr "<b>:</b>" | |
3638 | |
3639 #: ../src/gtkft.c:443 | |
3640 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
3641 msgstr "" | |
3642 | |
3643 #: ../src/gtkft.c:448 | |
3644 msgid "An error occurred while opening the file." | |
3645 msgstr "" | |
3646 | |
3647 #: ../src/gtkft.c:485 | |
3648 #, c-format | |
3649 msgid "Error launching %s: %s" | |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
3652 #: ../src/gtkft.c:494 | |
3653 #, c-format | |
3654 msgid "Error running %s" | |
3655 msgstr "" | |
3656 | |
3657 #: ../src/gtkft.c:495 | |
3658 #, c-format | |
3659 msgid "Process returned error code %d" | |
3660 msgstr "" | |
3661 | |
3662 #: ../src/gtkft.c:589 | |
3663 msgid "Progress" | |
3664 msgstr "˹" | |
3665 | |
3666 #: ../src/gtkft.c:596 | |
3667 msgid "Filename" | |
3668 msgstr "" | |
3669 | |
3670 #: ../src/gtkft.c:603 | |
3671 msgid "Size" | |
3672 msgstr "Ҵ" | |
3673 | |
3674 #: ../src/gtkft.c:610 | |
3675 msgid "Remaining" | |
3676 msgstr "ա" | |
3677 | |
3678 #: ../src/gtkft.c:641 | |
3679 msgid "Filename:" | |
3680 msgstr ":" | |
3681 | |
3682 #: ../src/gtkft.c:642 | |
3683 msgid "Local File:" | |
3684 msgstr ":" | |
3685 | |
3686 #: ../src/gtkft.c:643 | |
3687 msgid "Status:" | |
3688 msgstr "ʶҹ:" | |
3689 | |
3690 #: ../src/gtkft.c:644 | |
3691 msgid "Speed:" | |
3692 msgstr ":" | |
3693 | |
3694 #: ../src/gtkft.c:645 | |
3695 msgid "Time Elapsed:" | |
3696 msgstr "ҷ:" | |
3697 | |
3698 #: ../src/gtkft.c:646 | |
3699 msgid "Time Remaining:" | |
3700 msgstr "ҷ:" | |
3701 | |
3702 #: ../src/gtkft.c:708 | |
3703 msgid "File Transfers" | |
3704 msgstr "" | |
3705 | |
3706 #: ../src/gtkft.c:731 | |
3707 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
3708 msgstr "_Դ˹ҵҧ" | |
3709 | |
3710 #: ../src/gtkft.c:741 | |
3711 msgid "C_lear finished transfers" | |
3712 msgstr "_ź¡" | |
3713 | |
3714 #. "Download Details" arrow | |
3715 #: ../src/gtkft.c:750 | |
3716 msgid "File transfer _details" | |
3717 msgstr "_´" | |
3718 | |
3719 #. Pause button | |
3720 #: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146 | |
3721 msgid "_Pause" | |
3722 msgstr "_شǢ" | |
3723 | |
3724 #. Resume button | |
3725 #: ../src/gtkft.c:790 | |
3726 msgid "_Resume" | |
3727 msgstr "_Թ觵" | |
3728 | |
3729 #: ../src/gtkft.c:1005 | |
3730 msgid "Failed" | |
3731 msgstr "" | |
3732 | |
3733 #: ../src/gtkimhtml.c:821 | |
3734 msgid "Paste as Plain _Text" | |
3735 msgstr "_繢ͤ" | |
3736 | |
3737 #: ../src/gtkimhtml.c:833 | |
3738 msgid "_Reset formatting" | |
3739 msgstr "_ҧèѴٻẺ" | |
3740 | |
3741 #: ../src/gtkimhtml.c:1327 | |
3742 msgid "Hyperlink color" | |
3743 msgstr "Ѻ鹢ͤ" | |
3744 | |
3745 #: ../src/gtkimhtml.c:1328 | |
3746 msgid "Color to draw hyperlinks." | |
3747 msgstr "Ѻԧ" | |
3748 | |
3749 #: ../src/gtkimhtml.c:1331 | |
3750 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3751 msgstr "" | |
3752 | |
3753 #: ../src/gtkimhtml.c:1332 | |
3754 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
3757 #: ../src/gtkimhtml.c:1553 | |
3758 msgid "_Copy E-Mail Address" | |
3759 msgstr "Ѵ͡_" | |
3760 | |
3761 #: ../src/gtkimhtml.c:1565 | |
3762 msgid "_Open Link in Browser" | |
3763 msgstr "Դԧ_" | |
3764 | |
3765 #: ../src/gtkimhtml.c:1575 | |
3766 msgid "_Copy Link Location" | |
3767 msgstr "Ѵ͡_ԧ" | |
3768 | |
3769 #: ../src/gtkimhtml.c:3272 | |
3770 msgid "" | |
3771 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
3772 "\n" | |
3773 "Defaulting to PNG." | |
3774 msgstr "" | |
3775 | |
3776 #: ../src/gtkimhtml.c:3275 | |
3777 msgid "" | |
3778 "Unrecognized file type\n" | |
3779 "\n" | |
3780 "Defaulting to PNG." | |
3781 msgstr "" | |
3782 | |
3783 #: ../src/gtkimhtml.c:3288 | |
3784 #, c-format | |
3785 msgid "" | |
3786 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
3787 "\n" | |
3788 "%s" | |
3789 msgstr "" | |
3790 | |
3791 #: ../src/gtkimhtml.c:3291 | |
3792 #, c-format | |
3793 msgid "" | |
3794 "Error saving image\n" | |
3795 "\n" | |
3796 "%s" | |
3797 msgstr "" | |
3798 "ԴͼԴҴкѹ֡ٻ: %s" | |
3799 "\n" | |
3800 "%s" | |
3801 | |
3802 #: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383 | |
3803 msgid "Save Image" | |
3804 msgstr "ѹ֡ٻҾ" | |
3805 | |
3806 #: ../src/gtkimhtml.c:3411 | |
3807 msgid "_Save Image..." | |
3808 msgstr "ѹ֡_ٻҾ..." | |
3809 | |
3810 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147 | |
3811 msgid "Select Font" | |
3812 msgstr "͡Ẻѡ" | |
3813 | |
3814 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226 | |
3815 msgid "Select Text Color" | |
3816 msgstr "͡բͤ" | |
3817 | |
3818 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305 | |
3819 msgid "Select Background Color" | |
3820 msgstr "͡բͧѧ" | |
3821 | |
3822 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394 | |
3823 msgid "_URL" | |
3824 msgstr "" | |
3825 | |
3826 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402 | |
3827 msgid "_Description" | |
3828 msgstr "_Ժ" | |
3829 | |
3830 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405 | |
3831 msgid "" | |
3832 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3833 "The description is optional." | |
3834 msgstr "س URL ͧԧͧá Ժ繵ͧ" | |
3835 | |
3836 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409 | |
3837 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
3838 msgstr "س URL ͧԧͧá" | |
3839 | |
3840 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414 | |
3841 msgid "Insert Link" | |
3842 msgstr "áԧ" | |
3843 | |
3844 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418 | |
3845 msgid "_Insert" | |
3846 msgstr "_á" | |
3847 | |
3848 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487 | |
3849 #, c-format | |
3850 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3851 msgstr "" | |
3852 | |
3853 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523 | |
3854 msgid "Insert Image" | |
3855 msgstr "áٻ" | |
3856 | |
3857 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721 | |
3858 msgid "This theme has no available smileys." | |
3859 msgstr "˹ʴ" | |
3860 | |
3861 #. show everything | |
3862 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735 | |
3863 msgid "Smile!" | |
3864 msgstr "˹ʴ!" | |
3865 | |
3866 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 | |
3867 msgid "Bold" | |
3868 msgstr "˹" | |
3869 | |
3870 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 | |
3871 msgid "Italic" | |
3872 msgstr "§" | |
3873 | |
3874 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945 | |
3875 msgid "Underline" | |
3876 msgstr "մ" | |
3877 | |
3878 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961 | |
3879 msgid "Larger font size" | |
3880 msgstr "Ҵѡ" | |
3881 | |
3882 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973 | |
3883 msgid "Smaller font size" | |
3884 msgstr "ŴҴѡ" | |
3885 | |
3886 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990 | |
3887 msgid "Font Face" | |
3888 msgstr "ٻẺѡ" | |
3889 | |
3890 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002 | |
3891 msgid "Foreground font color" | |
3892 msgstr "յѡ" | |
3893 | |
3894 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014 | |
3895 msgid "Background color" | |
3896 msgstr "վѧ" | |
3897 | |
3898 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 | |
3899 msgid "Reset formatting" | |
3900 msgstr "¡ԡٻẺ" | |
3901 | |
3902 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 | |
3903 msgid "Insert link" | |
3904 msgstr "áԧ" | |
3905 | |
3906 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055 | |
3907 msgid "Insert image" | |
3908 msgstr "áٻ" | |
3909 | |
3910 #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066 | |
3911 msgid "Insert smiley" | |
3912 msgstr "á˹ʴ" | |
3913 | |
3914 #: ../src/gtklog.c:207 | |
3915 #, c-format | |
3916 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
3917 msgstr "" | |
3918 | |
3919 #: ../src/gtklog.c:212 | |
3920 #, c-format | |
3921 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
3922 msgstr "" | |
3923 | |
3924 #: ../src/gtklog.c:261 | |
3925 msgid "%B %Y" | |
3926 msgstr "" | |
3927 | |
3928 #: ../src/gtklog.c:308 | |
3929 msgid "" | |
3930 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
3931 "log\" preference is enabled." | |
3932 msgstr "˵ءóҧ ͧкж١ѹ֡Դ \"ѹ֡¹ŧͧк\" ˹ҵҧѺ" | |
3933 | |
3934 #: ../src/gtklog.c:312 | |
3935 msgid "" | |
3936 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
3937 "preference is enabled." | |
3938 msgstr "" | |
3939 "ʹҨж١ѹ֡͡ \"ѹ֡ʹҷ\" ˹ҵҧѺ" | |
3940 | |
3941 #: ../src/gtklog.c:315 | |
3942 msgid "" | |
3943 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." | |
3944 msgstr "" | |
3945 "ʹҡж١ѹ֡͡ \"ѹ֡ʹҡ\" ˹ҵҧѺ" | |
3946 | |
3947 #: ../src/gtklog.c:319 | |
3948 msgid "No logs were found" | |
3949 msgstr "պѹ֡" | |
3950 | |
3951 #: ../src/gtklog.c:398 | |
3952 msgid "Total log size:" | |
3953 msgstr "Ҵͧѹ֡ʹ:" | |
3954 | |
3955 #: ../src/gtklog.c:464 | |
3956 #, c-format | |
3957 msgid "Conversations in %s" | |
3958 msgstr "ѹ֡ʹҡѺ %s" | |
3959 | |
3960 #: ../src/gtklog.c:472 ../src/gtklog.c:523 | |
3961 #, c-format | |
3962 msgid "Conversations with %s" | |
3963 msgstr "ѹ֡ʹҡѺ %s" | |
3964 | |
3965 #: ../src/gtklog.c:548 | |
3966 msgid "System Log" | |
3967 msgstr "ѹ֡ͧк" | |
3968 | |
3969 #: ../src/gtkmain.c:308 | |
3970 #, c-format | |
3971 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3972 msgstr "" | |
3973 | |
3974 #: ../src/gtkmain.c:310 | |
3975 #, c-format | |
3976 msgid "" | |
3977 "Gaim %s\n" | |
3978 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3979 "\n" | |
3980 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3981 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3982 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3983 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3984 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3985 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
3986 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3987 msgstr "" | |
3988 | |
3989 #: ../src/gtkmain.c:493 | |
3990 #, c-format | |
3991 msgid "" | |
3992 "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
3993 "This is a bug in the software and has happened through\n" | |
3994 "no fault of your own.\n" | |
3995 "\n" | |
3996 "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" | |
3997 "developers by reporting a bug at\n" | |
3998 "%sbug.php\n" | |
3999 "\n" | |
4000 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
4001 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
4002 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
4003 "%sgdb.php\n" | |
4004 "\n" | |
4005 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
4006 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
4007 "on other protocols is at\n" | |
4008 "%scontactinfo.php\n" | |
4009 msgstr "" | |
4010 | |
4011 #: ../src/gtknotify.c:327 | |
4012 msgid "New Mail" | |
4013 msgstr "" | |
4014 | |
4015 #: ../src/gtknotify.c:343 | |
4016 msgid "Open All Messages" | |
4017 msgstr "Դͤ" | |
4018 | |
4019 #: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115 | |
4020 msgid "From" | |
4021 msgstr "ҡ" | |
4022 | |
4023 #: ../src/gtknotify.c:418 | |
4024 msgid "Subject" | |
4025 msgstr "ͧ" | |
4026 | |
4027 #: ../src/gtknotify.c:427 | |
4028 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
4029 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">س!</span>" | |
4030 | |
4031 #: ../src/gtknotify.c:493 | |
4032 #, c-format | |
4033 msgid "%s has %d new message." | |
4034 msgstr "%s %d Ѻ" | |
4035 | |
4036 #: ../src/gtknotify.c:498 | |
4037 #, c-format | |
4038 msgid "" | |
4039 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
4040 "\n" | |
4041 "%s" | |
4042 msgstr "" | |
4043 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">س!</span>" | |
4044 "\n" | |
4045 "%s" | |
4046 | |
4047 #: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459 | |
4048 msgid "Search Results" | |
4049 msgstr "šä" | |
4050 | |
4051 #: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061 | |
4052 #, c-format | |
4053 msgid "Info for %s" | |
4054 msgstr "Ţͧ %s" | |
4055 | |
4056 #: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470 | |
4057 msgid "Buddy Information" | |
4058 msgstr "Ťʹ" | |
4059 | |
4060 #: ../src/gtknotify.c:881 | |
4061 #, c-format | |
4062 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
4063 msgstr "" | |
4064 | |
4065 #: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908 | |
4066 #: ../src/gtknotify.c:1031 | |
4067 msgid "Unable to open URL" | |
4068 msgstr " öԴ URL" | |
4069 | |
4070 #: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906 | |
4071 #, c-format | |
4072 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
4073 msgstr "" | |
4074 | |
4075 #: ../src/gtknotify.c:1032 | |
4076 msgid "" | |
4077 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
4078 msgstr "" | |
4079 | |
4080 #: ../src/gtkplugin.c:274 | |
4081 msgid "The following plugins will be unloaded." | |
4082 msgstr "" | |
4083 | |
4084 #: ../src/gtkplugin.c:293 | |
4085 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | |
4086 msgstr "" | |
4087 | |
4088 #: ../src/gtkplugin.c:295 | |
4089 msgid "Unload Plugins" | |
4090 msgstr "" | |
4091 | |
4092 #: ../src/gtkplugin.c:407 | |
4093 #, c-format | |
4094 msgid "" | |
4095 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4096 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | |
4097 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | |
4098 msgstr "" | |
4099 "%s%s<span weight=\"bold\">:</span>\t%s\n" | |
4100 "<span weight=\"bold\">䫵:</span>\t\t%s\n" | |
4101 "<span weight=\"bold\">:</span>\t\t%s" | |
4102 | |
4103 #: ../src/gtkplugin.c:417 | |
4104 #, c-format | |
4105 msgid "" | |
4106 "%s\n" | |
4107 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | |
4108 "Check the plugin website for an update.</span>" | |
4109 msgstr "" | |
4110 | |
4111 #: ../src/gtkplugin.c:543 | |
4112 msgid "Configure Pl_ugin" | |
4113 msgstr "駤_Թ" | |
4114 | |
4115 #: ../src/gtkplugin.c:601 | |
4116 msgid "<b>Plugin Details</b>" | |
4117 msgstr "<b>´ͧԹ</b>" | |
4118 | |
4119 #: ../src/gtkpounce.c:162 | |
4120 msgid "Select a file" | |
4121 msgstr "͡" | |
4122 | |
4123 #: ../src/gtkpounce.c:259 | |
4124 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
4125 msgstr "" | |
4126 | |
4127 #: ../src/gtkpounce.c:503 | |
4128 msgid "New Buddy Pounce" | |
4129 msgstr "ʶҹФʹ" | |
4130 | |
4131 #: ../src/gtkpounce.c:503 | |
4132 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
4133 msgstr "䢡ʶҹФʹ" | |
4134 | |
4135 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | |
4136 #: ../src/gtkpounce.c:520 | |
4137 msgid "Pounce on Whom" | |
4138 msgstr "ʹҷͧ" | |
4139 | |
4140 #: ../src/gtkpounce.c:547 | |
4141 msgid "_Buddy name:" | |
4142 msgstr "_ͤʹ:" | |
4143 | |
4144 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
4145 #: ../src/gtkpounce.c:573 | |
4146 msgid "Pounce When Buddy..." | |
4147 msgstr "..." | |
4148 | |
4149 #: ../src/gtkpounce.c:581 | |
4150 msgid "Si_gns on" | |
4151 msgstr "_к" | |
4152 | |
4153 #: ../src/gtkpounce.c:583 | |
4154 msgid "Signs o_ff" | |
4155 msgstr "_͡ҡк" | |
4156 | |
4157 #: ../src/gtkpounce.c:585 | |
4158 msgid "Goes a_way" | |
4159 msgstr "_" | |
4160 | |
4161 #: ../src/gtkpounce.c:587 | |
4162 msgid "Ret_urns from away" | |
4163 msgstr "_Ѻҡ" | |
4164 | |
4165 #: ../src/gtkpounce.c:589 | |
4166 msgid "Becomes _idle" | |
4167 msgstr "_ҹ" | |
4168 | |
4169 #: ../src/gtkpounce.c:591 | |
4170 msgid "Is no longer i_dle" | |
4171 msgstr "_Ѻҹ" | |
4172 | |
4173 #: ../src/gtkpounce.c:593 | |
4174 msgid "Starts _typing" | |
4175 msgstr "_" | |
4176 | |
4177 #: ../src/gtkpounce.c:595 | |
4178 msgid "Stops t_yping" | |
4179 msgstr "_ش" | |
4180 | |
4181 #: ../src/gtkpounce.c:597 | |
4182 msgid "Sends a _message" | |
4183 msgstr "_ͤ" | |
4184 | |
4185 #. Create the "Action" frame. | |
4186 #: ../src/gtkpounce.c:629 | |
4187 msgid "Action" | |
4188 msgstr "áз" | |
4189 | |
4190 #: ../src/gtkpounce.c:637 | |
4191 msgid "Ope_n an IM window" | |
4192 msgstr "_Դ˹ҵҧʹ" | |
4193 | |
4194 #: ../src/gtkpounce.c:639 | |
4195 msgid "_Pop up a notification" | |
4196 msgstr "_˹ҵҧ" | |
4197 | |
4198 #: ../src/gtkpounce.c:641 | |
4199 msgid "Send a _message" | |
4200 msgstr "_ͤ" | |
4201 | |
4202 #: ../src/gtkpounce.c:643 | |
4203 msgid "E_xecute a command" | |
4204 msgstr "¡_" | |
4205 | |
4206 #: ../src/gtkpounce.c:645 | |
4207 msgid "P_lay a sound" | |
4208 msgstr "_§" | |
4209 | |
4210 #: ../src/gtkpounce.c:650 | |
4211 msgid "Brows_e..." | |
4212 msgstr "_͡..." | |
4213 | |
4214 #: ../src/gtkpounce.c:652 | |
4215 msgid "Br_owse..." | |
4216 msgstr "_..." | |
4217 | |
4218 #: ../src/gtkpounce.c:653 | |
4219 msgid "Pre_view" | |
4220 msgstr "_" | |
4221 | |
4222 #. Create the "Options" frame. | |
4223 #: ../src/gtkpounce.c:765 | |
4224 msgid "Options" | |
4225 msgstr "͡" | |
4226 | |
4227 #: ../src/gtkpounce.c:773 | |
4228 msgid "P_ounce only when my status is not available" | |
4229 msgstr "_ʶҹТͧѹҧҹ" | |
4230 | |
4231 #: ../src/gtkpounce.c:778 | |
4232 msgid "_Recurring" | |
4233 msgstr "_" | |
4234 | |
4235 #: ../src/gtkpounce.c:1092 | |
4236 #, c-format | |
4237 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
4238 msgstr "سҵͧźѺ %s ͧ %s" | |
4239 | |
4240 #: ../src/gtkpounce.c:1240 | |
4241 msgid "Pounce Target" | |
4242 msgstr "" | |
4243 | |
4244 #: ../src/gtkpounce.c:1275 | |
4245 msgid "Recurring" | |
4246 msgstr "" | |
4247 | |
4248 #: ../src/gtkpounce.c:1322 | |
4249 msgid "Buddy Pounces" | |
4250 msgstr "ʶҹФʹ" | |
4251 | |
4252 #: ../src/gtkpounce.c:1449 | |
4253 #, c-format | |
4254 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
4255 msgstr "%s ѧ֧ͤس (%s)" | |
4256 | |
4257 #: ../src/gtkpounce.c:1451 | |
4258 #, c-format | |
4259 msgid "%s has signed on (%s)" | |
4260 msgstr "%s к (%s)" | |
4261 | |
4262 #: ../src/gtkpounce.c:1453 | |
4263 #, c-format | |
4264 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
4265 msgstr "%s ѺҨҡʶҹҹ (%s)" | |
4266 | |
4267 #: ../src/gtkpounce.c:1455 | |
4268 #, c-format | |
4269 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
4270 msgstr "%s ѺҨҡʶҹ (%s)" | |
4271 | |
4272 #: ../src/gtkpounce.c:1457 | |
4273 #, c-format | |
4274 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
4275 msgstr "%s ش֧س (%s)" | |
4276 | |
4277 #: ../src/gtkpounce.c:1459 | |
4278 #, c-format | |
4279 msgid "%s has signed off (%s)" | |
4280 msgstr "%s ͡ҡк (%s)" | |
4281 | |
4282 #: ../src/gtkpounce.c:1461 | |
4283 #, c-format | |
4284 msgid "%s has become idle (%s)" | |
4285 msgstr "%s ¹ʶҹҹ (%s)" | |
4286 | |
4287 #: ../src/gtkpounce.c:1463 | |
4288 #, c-format | |
4289 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
4290 msgstr "%s ¹ʶҹ (%s)" | |
4291 | |
4292 #: ../src/gtkpounce.c:1465 | |
4293 #, c-format | |
4294 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
4295 msgstr "%s 觢֧ͤس (%s)" | |
4296 | |
4297 #: ../src/gtkpounce.c:1466 | |
4298 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
4299 msgstr "" | |
4300 | |
4301 #: ../src/gtkprefs.c:512 | |
4302 msgid "Smiley theme failed to unpack." | |
4303 msgstr "" | |
4304 | |
4305 #: ../src/gtkprefs.c:638 | |
4306 msgid "" | |
4307 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4308 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4309 msgstr "" | |
4310 "ͧ͡˹ʴسͧҡ¡âҧҧ" | |
4311 "öԴ駸ҡ¡ù" | |
4312 | |
4313 #: ../src/gtkprefs.c:673 | |
4314 msgid "Icon" | |
4315 msgstr "ͤ" | |
4316 | |
4317 #: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267 | |
4318 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769 | |
4319 msgid "Description" | |
4320 msgstr "Ժ" | |
4321 | |
4322 #: ../src/gtkprefs.c:821 | |
4323 msgid "_Hide new IM conversations" | |
4324 msgstr "_ʹ" | |
4325 | |
4326 #: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764 | |
4327 msgid "When away" | |
4328 msgstr "" | |
4329 | |
4330 #: ../src/gtkprefs.c:828 | |
4331 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
4332 msgstr "_ \"slash\" ѡ繢ͤ" | |
4333 | |
4334 #: ../src/gtkprefs.c:830 | |
4335 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
4336 msgstr "ʴ_ѴٻẺͧͤѺ" | |
4337 | |
4338 #: ../src/gtkprefs.c:833 | |
4339 msgid "Show buddy _icons" | |
4340 msgstr "ʴ_ͤʹ" | |
4341 | |
4342 #: ../src/gtkprefs.c:835 | |
4343 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
4344 msgstr "ʴͤ_Ҿ" | |
4345 | |
4346 #: ../src/gtkprefs.c:842 | |
4347 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
4348 msgstr "_駤ʹҡѧͤ" | |
4349 | |
4350 #: ../src/gtkprefs.c:845 | |
4351 msgid "Highlight _misspelled words" | |
4352 msgstr "鹤ӷС_Դ" | |
4353 | |
4354 #: ../src/gtkprefs.c:849 | |
4355 msgid "Use smooth-scrolling" | |
4356 msgstr " smooth-scrolling" | |
4357 | |
4358 #: ../src/gtkprefs.c:865 | |
4359 msgid "" | |
4360 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
4361 "that support formatting. :)" | |
4362 msgstr "" | |
4363 "繵ҧͤس͡ (㹡óպѭչ鹷ʹѺʹعèѴٻẺͤ)" | |
4364 | |
4365 #. All the tab options! | |
4366 #: ../src/gtkprefs.c:887 | |
4367 msgid "Tab Options" | |
4368 msgstr "駤" | |
4369 | |
4370 #: ../src/gtkprefs.c:889 | |
4371 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
4372 msgstr "ʴʹ_" | |
4373 | |
4374 #: ../src/gtkprefs.c:903 | |
4375 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
4376 msgstr "ʴ_Դ" | |
4377 | |
4378 #: ../src/gtkprefs.c:909 | |
4379 msgid "_Placement:" | |
4380 msgstr "_˹觢ͧ:" | |
4381 | |
4382 #: ../src/gtkprefs.c:911 | |
4383 msgid "Top" | |
4384 msgstr "" | |
4385 | |
4386 #: ../src/gtkprefs.c:912 | |
4387 msgid "Bottom" | |
4388 msgstr "ҧ" | |
4389 | |
4390 #: ../src/gtkprefs.c:913 | |
4391 msgid "Left" | |
4392 msgstr "" | |
4393 | |
4394 #: ../src/gtkprefs.c:914 | |
4395 msgid "Right" | |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
4398 #: ../src/gtkprefs.c:916 | |
4399 msgid "Left Vertical" | |
4400 msgstr "ǵ" | |
4401 | |
4402 #: ../src/gtkprefs.c:917 | |
4403 msgid "Right Vertical" | |
4404 msgstr "ǵ" | |
4405 | |
4406 #: ../src/gtkprefs.c:922 | |
4407 msgid "N_ew conversations:" | |
4408 msgstr "ʹҷ_:" | |
4409 | |
4410 #: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869 | |
4411 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172 | |
4412 msgid "IP Address" | |
4413 msgstr "Ţ;" | |
4414 | |
4415 #: ../src/gtkprefs.c:975 | |
4416 msgid "ST_UN server:" | |
4417 msgstr " ST_UN:" | |
4418 | |
4419 #: ../src/gtkprefs.c:977 | |
4420 msgid "_Autodetect IP address" | |
4421 msgstr "_Ţ;ѵѵ" | |
4422 | |
4423 #: ../src/gtkprefs.c:986 | |
4424 msgid "Public _IP:" | |
4425 msgstr ";_Ҹó:" | |
4426 | |
4427 #: ../src/gtkprefs.c:1014 | |
4428 msgid "Ports" | |
4429 msgstr "" | |
4430 | |
4431 #: ../src/gtkprefs.c:1017 | |
4432 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | |
4433 msgstr "_˹ǧͧͧ" | |
4434 | |
4435 #: ../src/gtkprefs.c:1020 | |
4436 msgid "_Start port:" | |
4437 msgstr "_:" | |
4438 | |
4439 #: ../src/gtkprefs.c:1027 | |
4440 msgid "_End port:" | |
4441 msgstr "_ش:" | |
4442 | |
4443 #: ../src/gtkprefs.c:1035 | |
4444 msgid "Proxy Server" | |
4445 msgstr "͡" | |
4446 | |
4447 #: ../src/gtkprefs.c:1039 | |
4448 msgid "No proxy" | |
4449 msgstr "͡" | |
4450 | |
4451 #: ../src/gtkprefs.c:1095 | |
4452 msgid "_User:" | |
4453 msgstr "_:" | |
4454 | |
4455 #: ../src/gtkprefs.c:1157 | |
4456 msgid "Epiphany" | |
4457 msgstr "" | |
4458 | |
4459 #: ../src/gtkprefs.c:1158 | |
4460 msgid "Firebird" | |
4461 msgstr "" | |
4462 | |
4463 #: ../src/gtkprefs.c:1159 | |
4464 msgid "Firefox" | |
4465 msgstr "" | |
4466 | |
4467 #: ../src/gtkprefs.c:1160 | |
4468 msgid "Galeon" | |
4469 msgstr "" | |
4470 | |
4471 #: ../src/gtkprefs.c:1161 | |
4472 msgid "GNOME Default" | |
4473 msgstr "һ¢ͧ GNOME" | |
4474 | |
4475 #: ../src/gtkprefs.c:1162 | |
4476 msgid "Konqueror" | |
4477 msgstr "" | |
4478 | |
4479 #: ../src/gtkprefs.c:1163 | |
4480 msgid "Mozilla" | |
4481 msgstr "" | |
4482 | |
4483 #: ../src/gtkprefs.c:1164 | |
4484 msgid "Netscape" | |
4485 msgstr "" | |
4486 | |
4487 #: ../src/gtkprefs.c:1165 | |
4488 msgid "Opera" | |
4489 msgstr "" | |
4490 | |
4491 #: ../src/gtkprefs.c:1174 | |
4492 msgid "Manual" | |
4493 msgstr "˹ͧ" | |
4494 | |
4495 #: ../src/gtkprefs.c:1227 | |
4496 msgid "Browser Selection" | |
4497 msgstr "" | |
4498 | |
4499 #: ../src/gtkprefs.c:1231 | |
4500 msgid "_Browser:" | |
4501 msgstr "_:" | |
4502 | |
4503 #: ../src/gtkprefs.c:1239 | |
4504 msgid "_Open link in:" | |
4505 msgstr "_Դԧ:" | |
4506 | |
4507 #: ../src/gtkprefs.c:1241 | |
4508 msgid "Browser default" | |
4509 msgstr "һ¢ͧ" | |
4510 | |
4511 #: ../src/gtkprefs.c:1242 | |
4512 msgid "Existing window" | |
4513 msgstr "˹ҵҧ" | |
4514 | |
4515 #: ../src/gtkprefs.c:1244 | |
4516 msgid "New tab" | |
4517 msgstr "" | |
4518 | |
4519 #: ../src/gtkprefs.c:1258 | |
4520 #, c-format | |
4521 msgid "" | |
4522 "_Manual:\n" | |
4523 "(%s for URL)" | |
4524 msgstr "" | |
4525 | |
4526 #: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875 | |
4527 msgid "Logging" | |
4528 msgstr "ѹ֡˵ءó" | |
4529 | |
4530 #: ../src/gtkprefs.c:1297 | |
4531 msgid "Log _format:" | |
4532 msgstr "_ٻẺͧѹ֡:" | |
4533 | |
4534 #: ../src/gtkprefs.c:1302 | |
4535 msgid "Log all _instant messages" | |
4536 msgstr "ѹ֡_ʹҷ" | |
4537 | |
4538 #: ../src/gtkprefs.c:1304 | |
4539 msgid "Log all c_hats" | |
4540 msgstr "ѹ֡_ʹҡ" | |
4541 | |
4542 #: ../src/gtkprefs.c:1306 | |
4543 msgid "Log all _status changes to system log" | |
4544 msgstr "ѹ֡_¹ŧͧк" | |
4545 | |
4546 #: ../src/gtkprefs.c:1454 | |
4547 msgid "Sound Selection" | |
4548 msgstr "" | |
4549 | |
4550 #: ../src/gtkprefs.c:1462 | |
4551 msgid "Quietest" | |
4552 msgstr "·ش" | |
4553 | |
4554 #: ../src/gtkprefs.c:1464 | |
4555 msgid "Quieter" | |
4556 msgstr "ҡ" | |
4557 | |
4558 #: ../src/gtkprefs.c:1466 | |
4559 msgid "Quiet" | |
4560 msgstr "" | |
4561 | |
4562 #: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670 | |
4563 msgid "Normal" | |
4564 msgstr "" | |
4565 | |
4566 #: ../src/gtkprefs.c:1470 | |
4567 msgid "Loud" | |
4568 msgstr "ѧ" | |
4569 | |
4570 #: ../src/gtkprefs.c:1472 | |
4571 msgid "Louder" | |
4572 msgstr "ѧҡ" | |
4573 | |
4574 #: ../src/gtkprefs.c:1474 | |
4575 msgid "Loudest" | |
4576 msgstr "ѧش" | |
4577 | |
4578 #: ../src/gtkprefs.c:1537 | |
4579 msgid "Sound Method" | |
4580 msgstr "ٻẺ§" | |
4581 | |
4582 #: ../src/gtkprefs.c:1538 | |
4583 msgid "_Method:" | |
4584 msgstr "_ٻẺ:" | |
4585 | |
4586 #: ../src/gtkprefs.c:1540 | |
4587 msgid "Console beep" | |
4588 msgstr "к" | |
4589 | |
4590 #: ../src/gtkprefs.c:1542 | |
4591 msgid "Automatic" | |
4592 msgstr "ѵѵ" | |
4593 | |
4594 #: ../src/gtkprefs.c:1547 | |
4595 msgid "Command" | |
4596 msgstr "¡" | |
4597 | |
4598 #: ../src/gtkprefs.c:1548 | |
4599 msgid "No sounds" | |
4600 msgstr "§" | |
4601 | |
4602 #: ../src/gtkprefs.c:1556 | |
4603 #, c-format | |
4604 msgid "" | |
4605 "Sound c_ommand:\n" | |
4606 "(%s for filename)" | |
4607 msgstr "_Ѻ§:\n" | |
4608 "( %s ᷹)" | |
4609 | |
4610 #: ../src/gtkprefs.c:1582 | |
4611 msgid "Sound Options" | |
4612 msgstr "駤§" | |
4613 | |
4614 #: ../src/gtkprefs.c:1583 | |
4615 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
4616 msgstr "§_͡ʹ" | |
4617 | |
4618 #: ../src/gtkprefs.c:1585 | |
4619 msgid "_Sounds while away" | |
4620 msgstr "§_" | |
4621 | |
4622 #: ../src/gtkprefs.c:1592 | |
4623 msgid "Volume:" | |
4624 msgstr "дѺ§:" | |
4625 | |
4626 #: ../src/gtkprefs.c:1620 | |
4627 msgid "Sound Events" | |
4628 msgstr "§˵ءóҧ" | |
4629 | |
4630 #: ../src/gtkprefs.c:1671 | |
4631 msgid "Play" | |
4632 msgstr "" | |
4633 | |
4634 #: ../src/gtkprefs.c:1678 | |
4635 msgid "Event" | |
4636 msgstr "˵ءó" | |
4637 | |
4638 #: ../src/gtkprefs.c:1697 | |
4639 msgid "Test" | |
4640 msgstr "ͺ" | |
4641 | |
4642 #: ../src/gtkprefs.c:1701 | |
4643 msgid "Reset" | |
4644 msgstr "" | |
4645 | |
4646 #: ../src/gtkprefs.c:1705 | |
4647 msgid "Choose..." | |
4648 msgstr "͡..." | |
4649 | |
4650 #: ../src/gtkprefs.c:1747 | |
4651 msgid "_Report idle time:" | |
4652 msgstr "_ʴҷҹ:" | |
4653 | |
4654 #: ../src/gtkprefs.c:1750 | |
4655 msgid "From last sent message" | |
4656 msgstr "Ѻҡͤش" | |
4657 | |
4658 #: ../src/gtkprefs.c:1752 | |
4659 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
4660 msgstr "" | |
4661 | |
4662 #: ../src/gtkprefs.c:1761 | |
4663 msgid "_Auto-reply:" | |
4664 msgstr "_ͺѺѵѵ:" | |
4665 | |
4666 #: ../src/gtkprefs.c:1765 | |
4667 msgid "When both away and idle" | |
4668 msgstr "ҹ" | |
4669 | |
4670 #. Auto-away stuff | |
4671 #: ../src/gtkprefs.c:1771 | |
4672 msgid "Auto-away" | |
4673 msgstr "ѵѵ" | |
4674 | |
4675 #: ../src/gtkprefs.c:1773 | |
4676 msgid "Change status when _idle" | |
4677 msgstr "¹ʶҹ_ҹ" | |
4678 | |
4679 #: ../src/gtkprefs.c:1777 | |
4680 msgid "_Minutes before changing status:" | |
4681 msgstr "_繹ҷѺ¹ʶҹ" | |
4682 | |
4683 #: ../src/gtkprefs.c:1785 | |
4684 msgid "Change _status to:" | |
4685 msgstr "¹_ʶҹ:" | |
4686 | |
4687 #. Signon status stuff | |
4688 #: ../src/gtkprefs.c:1806 | |
4689 msgid "Status at startup" | |
4690 msgstr "ʶҹҹ" | |
4691 | |
4692 #: ../src/gtkprefs.c:1808 | |
4693 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
4694 msgstr "ʶҹ_ش㹤駡" | |
4695 | |
4696 #: ../src/gtkprefs.c:1814 | |
4697 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
4698 msgstr "ʶҹз_ҹ:" | |
4699 | |
4700 #: ../src/gtkprefs.c:1865 | |
4701 msgid "Smiley Themes" | |
4702 msgstr "˹ʴ" | |
4703 | |
4704 #: ../src/gtkprefs.c:1866 | |
4705 msgid "Sounds" | |
4706 msgstr "§" | |
4707 | |
4708 #: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851 | |
4709 msgid "Network" | |
4710 msgstr "͢" | |
4711 | |
4712 #: ../src/gtkprefs.c:1872 | |
4713 msgid "Browser" | |
4714 msgstr "" | |
4715 | |
4716 #: ../src/gtkprefs.c:1876 | |
4717 msgid "Away / Idle" | |
4718 msgstr "ʶҹ / ҹ" | |
4719 | |
4720 #: ../src/gtkprivacy.c:79 | |
4721 msgid "Allow all users to contact me" | |
4722 msgstr "حҵءԴͩѹ" | |
4723 | |
4724 #: ../src/gtkprivacy.c:80 | |
4725 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
4726 msgstr "حҵм¡äʹҹ" | |
4727 | |
4728 #: ../src/gtkprivacy.c:81 | |
4729 msgid "Allow only the users below" | |
4730 msgstr "حҵм仹" | |
4731 | |
4732 #: ../src/gtkprivacy.c:82 | |
4733 msgid "Block all users" | |
4734 msgstr "ͤء" | |
4735 | |
4736 #: ../src/gtkprivacy.c:83 | |
4737 msgid "Block only the users below" | |
4738 msgstr "ͤмҹ" | |
4739 | |
4740 #: ../src/gtkprivacy.c:372 | |
4741 msgid "Privacy" | |
4742 msgstr "ǹ" | |
4743 | |
4744 #: ../src/gtkprivacy.c:385 | |
4745 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
4746 msgstr "õ駤ҤǹǨռŷѹ" | |
4747 | |
4748 #. "Set privacy for:" label | |
4749 #: ../src/gtkprivacy.c:397 | |
4750 msgid "Set privacy for:" | |
4751 msgstr "駤Ѻ:" | |
4752 | |
4753 #: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578 | |
4754 msgid "Permit User" | |
4755 msgstr "" | |
4756 | |
4757 #: ../src/gtkprivacy.c:563 | |
4758 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
4759 msgstr "" | |
4760 | |
4761 #: ../src/gtkprivacy.c:564 | |
4762 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
4763 msgstr "" | |
4764 | |
4765 #: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580 | |
4766 msgid "_Permit" | |
4767 msgstr "" | |
4768 | |
4769 #: ../src/gtkprivacy.c:572 | |
4770 #, c-format | |
4771 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4772 msgstr "حҵ %s Դͤس" | |
4773 | |
4774 #: ../src/gtkprivacy.c:574 | |
4775 #, c-format | |
4776 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4777 msgstr "سحҵ %s öԴͤس?" | |
4778 | |
4779 #: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614 | |
4780 msgid "Block User" | |
4781 msgstr "ͤ" | |
4782 | |
4783 #: ../src/gtkprivacy.c:602 | |
4784 msgid "Type a user to block." | |
4785 msgstr "кͤ" | |
4786 | |
4787 #: ../src/gtkprivacy.c:603 | |
4788 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
4789 msgstr "" | |
4790 | |
4791 #: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616 | |
4792 msgid "_Block" | |
4793 msgstr "_ͤ" | |
4794 | |
4795 #: ../src/gtkprivacy.c:610 | |
4796 #, c-format | |
4797 msgid "Block %s?" | |
4798 msgstr "ͤ %s?" | |
4799 | |
4800 #: ../src/gtkprivacy.c:612 | |
4801 #, c-format | |
4802 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4803 msgstr "سҵͧúͤ %s?" | |
4804 | |
4805 #. * | |
4806 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | |
4807 #. | |
4808 #: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114 | |
4809 #: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 | |
4810 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313 | |
4811 #: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303 | |
4812 #: ../src/request.h:1335 | |
4813 msgid "Yes" | |
4814 msgstr "" | |
4815 | |
4816 #: ../src/gtkrequest.c:268 ../src/protocols/msn/dialog.c:115 | |
4817 #: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 | |
4818 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314 | |
4819 #: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304 | |
4820 #: ../src/request.h:1335 | |
4821 msgid "No" | |
4822 msgstr "" | |
4823 | |
4824 #: ../src/gtkrequest.c:271 | |
4825 msgid "Apply" | |
4826 msgstr "" | |
4827 | |
4828 #: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/protocols/msn/msn.c:357 | |
4829 #: ../src/protocols/silc/util.c:336 | |
4830 msgid "Close" | |
4831 msgstr "Դ" | |
4832 | |
4833 #: ../src/gtkrequest.c:1467 | |
4834 msgid "That file already exists" | |
4835 msgstr "" | |
4836 | |
4837 #: ../src/gtkrequest.c:1468 | |
4838 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
4839 msgstr "ͧ¹Ѻ" | |
4840 | |
4841 #: ../src/gtkrequest.c:1469 | |
4842 msgid "Overwrite" | |
4843 msgstr "¹Ѻ" | |
4844 | |
4845 #: ../src/gtkrequest.c:1470 | |
4846 msgid "Choose New Name" | |
4847 msgstr "͡" | |
4848 | |
4849 #: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553 | |
4850 msgid "Save File..." | |
4851 msgstr "ѹ֡..." | |
4852 | |
4853 #: ../src/gtkrequest.c:1513 ../src/gtkrequest.c:1554 | |
4854 msgid "Open File..." | |
4855 msgstr "Դ..." | |
4856 | |
4857 #: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615 | |
4858 msgid "Select Folder..." | |
4859 msgstr "͡..." | |
4860 | |
4861 #: ../src/gtkroomlist.c:287 | |
4862 msgid "_Add" | |
4863 msgstr "_" | |
4864 | |
4865 #: ../src/gtkroomlist.c:354 | |
4866 msgid "Room List" | |
4867 msgstr "ªͧ" | |
4868 | |
4869 #. list button | |
4870 #: ../src/gtkroomlist.c:424 | |
4871 msgid "_Get List" | |
4872 msgstr "ª" | |
4873 | |
4874 #. add button | |
4875 #: ../src/gtkroomlist.c:432 | |
4876 msgid "_Add Chat" | |
4877 msgstr "_ʹҡ" | |
4878 | |
4879 #: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 | |
4880 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486 | |
4881 msgid "Title" | |
4882 msgstr "" | |
4883 | |
4884 #: ../src/gtksavedstatuses.c:448 | |
4885 msgid "Type" | |
4886 msgstr "Դ" | |
4887 | |
4888 #. Available status messages are plain text | |
4889 #: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920 | |
4890 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256 | |
4891 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1461 | |
4892 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1471 ../src/protocols/gg/gg.c:1477 | |
4893 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1486 ../src/protocols/gg/gg.c:1491 | |
4894 #: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1182 | |
4895 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1192 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202 | |
4896 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222 | |
4897 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1234 ../src/protocols/novell/novell.c:2868 | |
4898 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980 | |
4899 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7801 | |
4900 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7816 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 | |
4901 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8030 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8042 | |
4902 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274 | |
4903 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280 | |
4904 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286 | |
4905 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365 | |
4906 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242 | |
4907 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 | |
4908 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281 | |
4909 msgid "Message" | |
4910 msgstr "ͤ" | |
4911 | |
4912 #: ../src/gtksavedstatuses.c:526 | |
4913 msgid "Saved Statuses" | |
4914 msgstr "ʶҹзºѹ֡" | |
4915 | |
4916 #. Use button | |
4917 #: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180 | |
4918 msgid "_Use" | |
4919 msgstr "_" | |
4920 | |
4921 #: ../src/gtksavedstatuses.c:695 | |
4922 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
4923 msgstr "١ س" | |
4924 | |
4925 #: ../src/gtksavedstatuses.c:879 | |
4926 msgid "Different" | |
4927 msgstr "ҧ" | |
4928 | |
4929 #: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056 | |
4930 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1444 ../src/protocols/gg/gg.c:1448 | |
4931 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 | |
4932 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1153 | |
4933 #: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867 | |
4934 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849 | |
4935 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858 | |
4936 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 | |
4937 msgid "Status" | |
4938 msgstr "ʶҹ" | |
4939 | |
4940 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1073 | |
4941 msgid "_Title:" | |
4942 msgstr "_:" | |
4943 | |
4944 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413 | |
4945 msgid "_Status:" | |
4946 msgstr "_ʶҹ" | |
4947 | |
4948 #. Different status message expander | |
4949 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1124 | |
4950 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
4951 msgstr "ʶҹз_ҧѹкѭ" | |
4952 | |
4953 #. Save & Use button | |
4954 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1188 | |
4955 msgid "Sa_ve & Use" | |
4956 msgstr "_֡" | |
4957 | |
4958 #: ../src/gtksavedstatuses.c:1394 | |
4959 #, c-format | |
4960 msgid "Status for %s" | |
4961 msgstr "ʶҹТͧ %s" | |
4962 | |
4963 #: ../src/gtksound.c:61 | |
4964 msgid "Buddy logs in" | |
4965 msgstr "ʹ͡Թ" | |
4966 | |
4967 #: ../src/gtksound.c:62 | |
4968 msgid "Buddy logs out" | |
4969 msgstr "ʹ͡ҷ" | |
4970 | |
4971 #: ../src/gtksound.c:63 | |
4972 msgid "Message received" | |
4973 msgstr "Ѻͤ" | |
4974 | |
4975 #: ../src/gtksound.c:64 | |
4976 msgid "Message received begins conversation" | |
4977 msgstr "Ѻͤʹ" | |
4978 | |
4979 #: ../src/gtksound.c:65 | |
4980 msgid "Message sent" | |
4981 msgstr "ͤ١" | |
4982 | |
4983 #: ../src/gtksound.c:66 | |
4984 msgid "Person enters chat" | |
4985 msgstr "դ㹡ʹҡ" | |
4986 | |
4987 #: ../src/gtksound.c:67 | |
4988 msgid "Person leaves chat" | |
4989 msgstr "դ͡ҡʹҡ" | |
4990 | |
4991 #: ../src/gtksound.c:68 | |
4992 msgid "You talk in chat" | |
4993 msgstr "س㹡ʹҡ" | |
4994 | |
4995 #: ../src/gtksound.c:69 | |
4996 msgid "Others talk in chat" | |
4997 msgstr "蹤㹡ʹҡ" | |
4998 | |
4999 #: ../src/gtksound.c:72 | |
5000 msgid "Someone says your screen name in chat" | |
5001 msgstr "դ¶֧ͤس㹡ʹҡ" | |
5002 | |
5003 #: ../src/gtksound.c:485 | |
5004 #, c-format | |
5005 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5006 msgstr "ö§ ͧҡ辺͡ (%s)" | |
5007 | |
5008 #: ../src/gtksound.c:501 | |
5009 msgid "" | |
5010 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5011 "no command has been set." | |
5012 msgstr "" | |
5013 | |
5014 #: ../src/gtksound.c:513 | |
5015 #, c-format | |
5016 msgid "" | |
5017 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5018 "launched: %s" | |
5019 msgstr "" | |
5020 | |
5021 #. connect to the server | |
5022 #: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313 | |
5023 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349 | |
5024 #: ../src/protocols/napster/napster.c:536 | |
5025 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938 | |
5026 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693 | |
5027 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572 | |
5028 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565 | |
5029 msgid "Connecting" | |
5030 msgstr "ѧ" | |
5031 | |
5032 #: ../src/gtkstock.c:138 | |
5033 msgid "_Alias" | |
5034 msgstr "_駹ὧ" | |
5035 | |
5036 #: ../src/gtkstock.c:140 | |
5037 msgid "Close _tabs" | |
5038 msgstr "_Դ" | |
5039 | |
5040 #: ../src/gtkstock.c:142 | |
5041 msgid "_Get Info" | |
5042 msgstr "_٢" | |
5043 | |
5044 #: ../src/gtkstock.c:143 | |
5045 msgid "_Invite" | |
5046 msgstr "_ԭ" | |
5047 | |
5048 #: ../src/gtkstock.c:144 | |
5049 msgid "_Modify" | |
5050 msgstr "_" | |
5051 | |
5052 #: ../src/gtkstock.c:145 | |
5053 msgid "_Open Mail" | |
5054 msgstr "_Դ" | |
5055 | |
5056 #: ../src/gtkutils.c:1306 ../src/gtkutils.c:1331 | |
5057 #, c-format | |
5058 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
5059 msgstr "" | |
5060 | |
5061 #: ../src/gtkutils.c:1308 ../src/gtkutils.c:1333 | |
5062 msgid "Failed to load image" | |
5063 msgstr "" | |
5064 | |
5065 #: ../src/gtkutils.c:1408 | |
5066 #, c-format | |
5067 msgid "Cannot send folder %s." | |
5068 msgstr "ö %s" | |
5069 | |
5070 #: ../src/gtkutils.c:1410 | |
5071 msgid "" | |
5072 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
5073 "individually" | |
5074 msgstr "" | |
5075 "Gaim ö觷 سͧ觷" | |
5076 | |
5077 #: ../src/gtkutils.c:1438 ../src/gtkutils.c:1447 ../src/gtkutils.c:1452 | |
5078 msgid "You have dragged an image" | |
5079 msgstr "" | |
5080 | |
5081 #: ../src/gtkutils.c:1439 | |
5082 msgid "" | |
5083 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
5084 "use it as the buddy icon for this user." | |
5085 msgstr "" | |
5086 | |
5087 #: ../src/gtkutils.c:1443 ../src/gtkutils.c:1458 | |
5088 msgid "Set as buddy icon" | |
5089 msgstr "" | |
5090 | |
5091 #: ../src/gtkutils.c:1444 ../src/gtkutils.c:1459 | |
5092 msgid "Send image file" | |
5093 msgstr "" | |
5094 | |
5095 #: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1459 | |
5096 msgid "Insert in message" | |
5097 msgstr "" | |
5098 | |
5099 #: ../src/gtkutils.c:1448 | |
5100 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
5101 msgstr "" | |
5102 | |
5103 #: ../src/gtkutils.c:1453 | |
5104 msgid "" | |
5105 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
5106 "use it as the buddy icon for this user." | |
5107 msgstr "" | |
5108 | |
5109 #: ../src/gtkutils.c:1455 | |
5110 msgid "" | |
5111 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
5112 "this user" | |
5113 msgstr "" | |
5114 | |
5115 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
5116 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
5117 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
5118 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
5119 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
5120 #: ../src/gtkutils.c:1509 | |
5121 msgid "Cannot send launcher" | |
5122 msgstr "" | |
5123 | |
5124 #: ../src/gtkutils.c:1509 | |
5125 msgid "" | |
5126 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
5127 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
5128 msgstr "" | |
5129 | |
5130 #: ../src/gtkwhiteboard.c:756 ../src/gtkwhiteboard.c:775 | |
5131 msgid "Save File" | |
5132 msgstr "ѹ֡" | |
5133 | |
5134 #: ../src/gtkwhiteboard.c:863 | |
5135 msgid "Select color" | |
5136 msgstr "͡" | |
5137 | |
5138 #: ../src/log.c:167 | |
5139 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
5140 msgstr "" | |
5141 | |
5142 #: ../src/log.c:547 | |
5143 msgid "HTML" | |
5144 msgstr "HTML" | |
5145 | |
5146 #: ../src/log.c:558 | |
5147 msgid "Plain text" | |
5148 msgstr "ͤ" | |
5149 | |
5150 #: ../src/log.c:569 | |
5151 msgid "Old Gaim" | |
5152 msgstr "" | |
5153 | |
5154 #: ../src/log.c:664 | |
5155 msgid "Logging of this conversation failed." | |
5156 msgstr "" | |
5157 | |
5158 #: ../src/log.c:1007 | |
5159 msgid "XML" | |
5160 msgstr "XML" | |
5161 | |
5162 #: ../src/log.c:1081 | |
5163 #, c-format | |
5164 msgid "" | |
5165 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
5166 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
5167 msgstr "" | |
5168 | |
5169 #: ../src/log.c:1083 | |
5170 #, c-format | |
5171 msgid "" | |
5172 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
5173 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
5174 msgstr "" | |
5175 | |
5176 #: ../src/log.c:1140 ../src/log.c:1271 | |
5177 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
5178 msgstr "" | |
5179 | |
5180 #: ../src/log.c:1152 ../src/log.c:1285 | |
5181 #, c-format | |
5182 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
5183 msgstr "" | |
5184 | |
5185 #: ../src/log.c:1214 | |
5186 #, c-format | |
5187 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
5188 msgstr "" | |
5189 | |
5190 #: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139 | |
5191 #: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128 | |
5192 msgid "Unknown error" | |
5193 msgstr "ԴͼԴҴҺ˵" | |
5194 | |
5195 #: ../src/plugin.c:424 | |
5196 #, c-format | |
5197 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | |
5198 msgstr "" | |
5199 | |
5200 #: ../src/plugin.c:441 | |
5201 #, c-format | |
5202 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" | |
5203 msgstr "" | |
5204 | |
5205 #: ../src/plugin.c:458 | |
5206 msgid "Plugin does not implement all required functions" | |
5207 msgstr "" | |
5208 | |
5209 #: ../src/plugin.c:523 | |
5210 #, c-format | |
5211 msgid "" | |
5212 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
5213 "again." | |
5214 msgstr "" | |
5215 | |
5216 #: ../src/plugin.c:528 | |
5217 msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." | |
5218 msgstr "" | |
5219 | |
5220 #: ../src/plugin.c:551 | |
5221 #, c-format | |
5222 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
5223 msgstr "" | |
5224 | |
5225 #: ../src/plugin.c:555 | |
5226 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
5227 msgstr "" | |
5228 | |
5229 #: ../src/plugin.c:657 | |
5230 #, c-format | |
5231 msgid "The dependent plugin %s failed to unload." | |
5232 msgstr "" | |
5233 | |
5234 #: ../src/plugin.c:662 | |
5235 msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." | |
5236 msgstr "" | 3504 msgstr "" |
5237 | 3505 |
5238 #. Send a message about the connection error | 3506 #. Send a message about the connection error |
5239 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111 | 3507 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 |
5240 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 3508 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
5241 msgstr "" | 3509 msgstr "" |
5242 | 3510 |
5243 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146 | 3511 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 |
5244 msgid "" | 3512 msgid "" |
5245 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 3513 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
5246 msgstr "" | 3514 msgstr "" |
5247 | 3515 |
5248 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337 | 3516 #. Creating the options for the protocol |
5249 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251 | 3517 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 |
5250 #, c-format | 3518 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 |
5251 msgid "" | 3519 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 |
5252 "\n" | 3520 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 |
5253 "<b>Status:</b> %s" | 3521 msgid "First name" |
5254 msgstr "" | 3522 msgstr "ชื่อ" |
5255 "\n" | 3523 |
5256 "<b>ʶҹ:</b> %s" | 3524 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 |
5257 | 3525 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 |
5258 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339 | 3526 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 |
5259 #, c-format | 3527 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 |
5260 msgid "" | 3528 msgid "Last name" |
5261 "\n" | 3529 msgstr "นามสกุล" |
5262 "<b>Message:</b> %s" | 3530 |
5263 msgstr "" | 3531 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 |
5264 "\n" | 3532 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 |
5265 "<b>ͤ:</b> %s" | 3533 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 |
3534 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 | |
3535 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 | |
3536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | |
3537 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | |
3538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | |
3539 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | |
3540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | |
3541 msgid "E-Mail" | |
3542 msgstr "อีเมล" | |
3543 | |
3544 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 | |
3545 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 | |
3546 #, fuzzy | |
3547 msgid "AIM Account" | |
3548 msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้" | |
3549 | |
3550 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 | |
3551 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 | |
3552 #, fuzzy | |
3553 msgid "XMPP Account" | |
3554 msgstr "บัญชี" | |
5266 | 3555 |
5267 #. *< type | 3556 #. *< type |
5268 #. *< ui_requirement | 3557 #. *< ui_requirement |
5269 #. *< flags | 3558 #. *< flags |
5270 #. *< dependencies | 3559 #. *< dependencies |
5272 #. *< id | 3561 #. *< id |
5273 #. *< name | 3562 #. *< name |
5274 #. *< version | 3563 #. *< version |
5275 #. * summary | 3564 #. * summary |
5276 #. * description | 3565 #. * description |
5277 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433 | 3566 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 |
5278 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435 | 3567 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 |
5279 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | 3568 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
5280 msgstr "" | 3569 msgstr "" |
5281 | 3570 |
5282 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471 | 3571 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 |
5283 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479 | 3572 msgid "Purple Person" |
5284 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537 | 3573 msgstr "" |
5285 msgid "Gaim User" | 3574 |
5286 msgstr "" | 3575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 |
5287 | 3576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 |
5288 #. Creating the user splits | 3577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 |
5289 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935 | 3578 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 |
5290 msgid "Hostname" | 3579 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 |
5291 msgstr "" | 3580 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 |
5292 | 3581 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 |
5293 #. Creating the options for the protocol | |
5294 #. port to connect to | |
5295 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900 | |
5296 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2054 ../src/protocols/napster/napster.c:724 | |
5297 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859 | |
5298 msgid "Port" | |
5299 msgstr "" | |
5300 | |
5301 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605 | |
5302 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 | |
5303 msgid "First name" | |
5304 msgstr "" | |
5305 | |
5306 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600 | |
5307 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775 | |
5308 msgid "Last name" | |
5309 msgstr "ʡ" | |
5310 | |
5311 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468 | |
5312 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699 | |
5313 #: ../src/protocols/silc/silc.c:939 | |
5314 msgid "E-mail" | 3582 msgid "E-mail" |
5315 msgstr "" | 3583 msgstr "อีเมล" |
5316 | 3584 |
5317 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | 3585 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
5318 msgid "Bonjour" | 3586 msgid "Bonjour" |
5319 msgstr "" | 3587 msgstr "" |
5320 | 3588 |
5321 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357 | 3589 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 |
5322 #, c-format | 3590 #, c-format |
5323 msgid "%s has closed the conversation." | 3591 msgid "%s has closed the conversation." |
5324 msgstr "" | 3592 msgstr "" |
5325 | 3593 |
5326 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439 | 3594 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 |
3595 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 | |
3596 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 | |
3597 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | |
3598 msgstr "" | |
3599 | |
3600 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 | |
5327 msgid "Cannot open socket" | 3601 msgid "Cannot open socket" |
5328 msgstr "" | 3602 msgstr "" |
5329 | 3603 |
5330 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447 | 3604 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 |
5331 msgid "Error setting socket options" | 3605 msgid "Error setting socket options" |
5332 msgstr "" | 3606 msgstr "" |
5333 | 3607 |
5334 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458 | 3608 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 |
5335 msgid "Cannot bind socket to port" | 3609 #, fuzzy |
5336 msgstr "" | 3610 msgid "Could not bind socket to port" |
5337 | 3611 msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" |
5338 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465 | 3612 |
5339 msgid "Cannot listen on socket" | 3613 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 |
5340 msgstr "" | 3614 msgid "Could not listen on socket" |
5341 | 3615 msgstr "" |
5342 #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559 | 3616 |
5343 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 3617 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 |
5344 msgstr "" | |
5345 | |
5346 #: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345 | |
5347 msgid "Invalid proxy settings" | 3618 msgid "Invalid proxy settings" |
5348 msgstr "" | 3619 msgstr "" |
5349 | 3620 |
5350 #: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345 | 3621 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 |
5351 msgid "" | 3622 msgid "" |
5352 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 3623 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
5353 "invalid." | 3624 "invalid." |
5354 msgstr "" | 3625 msgstr "" |
5355 | 3626 |
5356 #: ../src/protocols/gg/gg.c:115 ../src/protocols/gg/gg.c:137 | 3627 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 |
5357 #: ../src/protocols/gg/gg.c:180 | 3628 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 |
5358 msgid "Token Error" | 3629 msgid "Token Error" |
5359 msgstr "" | 3630 msgstr "" |
5360 | 3631 |
5361 #: ../src/protocols/gg/gg.c:116 ../src/protocols/gg/gg.c:138 | 3632 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 |
5362 #: ../src/protocols/gg/gg.c:181 | 3633 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 |
5363 msgid "Unable to fetch the token.\n" | 3634 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
5364 msgstr "" | 3635 msgstr "" |
5365 | 3636 |
5366 #: ../src/protocols/gg/gg.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:288 | 3637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 |
5367 msgid "Save Buddylist..." | 3638 msgid "Save Buddylist..." |
5368 msgstr "" | 3639 msgstr "" |
5369 | 3640 |
5370 #: ../src/protocols/gg/gg.c:270 | 3641 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 |
5371 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." | 3642 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
5372 msgstr "" | 3643 msgstr "" |
5373 | 3644 |
5374 #: ../src/protocols/gg/gg.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:278 | 3645 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 |
5375 msgid "Couldn't open file" | 3646 msgid "Couldn't open file" |
5376 msgstr "" | 3647 msgstr "" |
5377 | 3648 |
5378 #: ../src/protocols/gg/gg.c:289 | 3649 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 |
5379 msgid "Buddylist saved successfully!" | 3650 msgid "Buddylist saved successfully!" |
5380 msgstr "" | 3651 msgstr "" |
5381 | 3652 |
5382 #: ../src/protocols/gg/gg.c:307 ../src/protocols/gg/gg.c:308 | 3653 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 |
5383 msgid "Couldn't load buddylist" | 3654 msgid "Couldn't load buddylist" |
5384 msgstr "" | 3655 msgstr "" |
5385 | 3656 |
5386 #: ../src/protocols/gg/gg.c:324 | 3657 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 |
5387 msgid "Load Buddylist..." | 3658 msgid "Load Buddylist..." |
5388 msgstr "" | 3659 msgstr "" |
5389 | 3660 |
5390 #: ../src/protocols/gg/gg.c:325 | 3661 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 |
5391 msgid "Buddylist loaded successfully!" | 3662 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
5392 msgstr "" | 3663 msgstr "" |
5393 | 3664 |
5394 #: ../src/protocols/gg/gg.c:336 | 3665 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 |
5395 msgid "Save buddylist..." | 3666 msgid "Save buddylist..." |
5396 msgstr "" | 3667 msgstr "" |
5397 | 3668 |
5398 #: ../src/protocols/gg/gg.c:380 | 3669 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 |
5399 msgid "Fill in the registration fields." | 3670 msgid "Fill in the registration fields." |
5400 msgstr "" | 3671 msgstr "" |
5401 | 3672 |
5402 #: ../src/protocols/gg/gg.c:385 | 3673 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 |
5403 msgid "Passwords do not match." | 3674 msgid "Passwords do not match." |
5404 msgstr "ʼҹçѹ" | 3675 msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" |
5405 | 3676 |
5406 #: ../src/protocols/gg/gg.c:394 | 3677 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 |
5407 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 3678 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
5408 msgstr "" | 3679 msgstr "" |
5409 | 3680 |
5410 #: ../src/protocols/gg/gg.c:407 | 3681 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 |
5411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 3682 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
5412 msgstr "" | 3683 msgstr "" |
5413 | 3684 |
5414 #: ../src/protocols/gg/gg.c:408 | 3685 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 |
5415 msgid "Registration completed successfully!" | 3686 msgid "Registration completed successfully!" |
5416 msgstr "" | 3687 msgstr "" |
5417 | 3688 |
5418 #: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747 | 3689 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 |
5419 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307 | 3690 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 |
3691 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
3692 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
5420 msgid "Password" | 3693 msgid "Password" |
5421 msgstr "ʼҹ" | 3694 msgstr "รหัสผ่าน" |
5422 | 3695 |
5423 #: ../src/protocols/gg/gg.c:478 ../src/protocols/gg/gg.c:752 | 3696 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 |
5424 msgid "Password (retype)" | 3697 msgid "Password (retype)" |
5425 msgstr "ʼҹ (ա)" | 3698 msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)" |
5426 | 3699 |
5427 #: ../src/protocols/gg/gg.c:483 ../src/protocols/gg/gg.c:757 | 3700 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 |
5428 msgid "Enter current token" | 3701 msgid "Enter current token" |
5429 msgstr "" | 3702 msgstr "" |
5430 | 3703 |
5431 #: ../src/protocols/gg/gg.c:489 ../src/protocols/gg/gg.c:763 | 3704 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 |
5432 msgid "Current token" | 3705 msgid "Current token" |
5433 msgstr "" | 3706 msgstr "" |
5434 | 3707 |
5435 #: ../src/protocols/gg/gg.c:493 ../src/protocols/gg/gg.c:494 | 3708 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 |
5436 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 3709 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
5437 msgstr "" | 3710 msgstr "" |
5438 | 3711 |
5439 #: ../src/protocols/gg/gg.c:495 | 3712 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 |
5440 msgid "Please, fill in the following fields" | 3713 msgid "Please, fill in the following fields" |
5441 msgstr "" | 3714 msgstr "" |
5442 | 3715 |
5443 #: ../src/protocols/gg/gg.c:590 ../src/protocols/gg/gg.c:1657 | 3716 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 |
5444 msgid "Unable to initiate a new search" | 3717 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 |
5445 msgstr "" | 3718 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 |
5446 | 3719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 |
5447 #: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:1658 | 3720 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 |
5448 msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." | 3721 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 |
5449 msgstr "" | |
5450 | |
5451 #. General | |
5452 #: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018 | |
5453 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 | |
5454 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1259 | |
5455 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1406 ../src/protocols/jabber/jabber.c:765 | |
5456 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1535 | |
5457 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036 | |
5458 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328 | |
5459 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041 | |
5460 msgid "Nickname" | |
5461 msgstr "" | |
5462 | |
5463 #: ../src/protocols/gg/gg.c:615 ../src/protocols/gg/gg.c:1021 | |
5464 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218 | |
5465 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226 | |
5466 msgid "City" | 3722 msgid "City" |
5467 msgstr "ͧ" | 3723 msgstr "เมือง" |
5468 | 3724 |
5469 #: ../src/protocols/gg/gg.c:620 | 3725 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 |
5470 msgid "Year of birth" | 3726 msgid "Year of birth" |
5471 msgstr "Դ" | 3727 msgstr "ปีเกิด" |
5472 | 3728 |
5473 #: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1537 | 3729 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 |
5474 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 | 3730 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 |
5475 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 | 3731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 |
3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 | |
3733 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 | |
3734 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 | |
3735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 | |
5476 msgid "Gender" | 3736 msgid "Gender" |
5477 msgstr "" | 3737 msgstr "เพศ" |
5478 | 3738 |
5479 #: ../src/protocols/gg/gg.c:624 | 3739 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 |
5480 msgid "Male or female" | 3740 msgid "Male or female" |
5481 msgstr "˭ԧ" | 3741 msgstr "ชายหรือหญิง" |
5482 | 3742 |
5483 #: ../src/protocols/gg/gg.c:625 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 | 3743 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 |
3744 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 | |
3745 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 | |
3746 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 | |
5484 msgid "Male" | 3747 msgid "Male" |
5485 msgstr "" | 3748 msgstr "ชาย" |
5486 | 3749 |
5487 #: ../src/protocols/gg/gg.c:626 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 | 3750 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 |
3751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 | |
3752 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 | |
3753 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 | |
5488 msgid "Female" | 3754 msgid "Female" |
5489 msgstr "˭ԧ" | 3755 msgstr "หญิง" |
5490 | 3756 |
5491 #: ../src/protocols/gg/gg.c:630 | 3757 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 |
5492 msgid "Only online" | 3758 msgid "Only online" |
5493 msgstr "зŹ" | 3759 msgstr "เฉพาะที่ออนไลน์" |
5494 | 3760 |
5495 #: ../src/protocols/gg/gg.c:634 ../src/protocols/gg/gg.c:635 | 3761 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 |
5496 msgid "Find buddies" | 3762 msgid "Find buddies" |
5497 msgstr "Ҥʹ" | 3763 msgstr "ค้นหาคู่สนทนา" |
5498 | 3764 |
5499 #: ../src/protocols/gg/gg.c:636 | 3765 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 |
5500 msgid "Please, enter your search criteria below" | 3766 msgid "Please, enter your search criteria below" |
5501 msgstr "" | 3767 msgstr "" |
5502 | 3768 |
5503 #: ../src/protocols/gg/gg.c:673 | 3769 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 |
5504 msgid "Fill in the fields." | 3770 msgid "Fill in the fields." |
5505 msgstr "" | 3771 msgstr "" |
5506 | 3772 |
5507 #: ../src/protocols/gg/gg.c:685 | 3773 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 |
5508 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | 3774 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
5509 msgstr "" | 3775 msgstr "" |
5510 | 3776 |
5511 #: ../src/protocols/gg/gg.c:699 | 3777 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 |
5512 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" | 3778 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
5513 msgstr "" | 3779 msgstr "" |
5514 | 3780 |
5515 #: ../src/protocols/gg/gg.c:708 | 3781 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 |
5516 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | 3782 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
5517 msgstr "" | 3783 msgstr "" |
5518 | 3784 |
5519 #: ../src/protocols/gg/gg.c:709 | 3785 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 |
5520 msgid "Password was changed successfully!" | 3786 msgid "Password was changed successfully!" |
5521 msgstr "" | 3787 msgstr "" |
5522 | 3788 |
5523 #: ../src/protocols/gg/gg.c:742 | 3789 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 |
5524 msgid "Current password" | 3790 msgid "Current password" |
5525 msgstr "" | 3791 msgstr "" |
5526 | 3792 |
5527 #: ../src/protocols/gg/gg.c:767 | 3793 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 |
5528 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 3794 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
5529 msgstr "" | 3795 msgstr "" |
5530 | 3796 |
5531 #: ../src/protocols/gg/gg.c:771 ../src/protocols/gg/gg.c:772 | 3797 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 |
5532 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | 3798 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
5533 msgstr "" | 3799 msgstr "" |
5534 | 3800 |
5535 #: ../src/protocols/gg/gg.c:846 | 3801 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 |
5536 #, c-format | 3802 #, c-format |
5537 msgid "Select a chat for buddy: %s" | 3803 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
5538 msgstr "" | 3804 msgstr "" |
5539 | 3805 |
5540 #: ../src/protocols/gg/gg.c:849 ../src/protocols/gg/gg.c:850 | 3806 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 |
5541 msgid "Add to chat..." | 3807 msgid "Add to chat..." |
5542 msgstr "" | 3808 msgstr "" |
5543 | 3809 |
5544 #: ../src/protocols/gg/gg.c:993 | 3810 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 |
3811 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 | |
3812 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 | |
3813 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 | |
3814 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 | |
3815 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 | |
3816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 | |
3817 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 | |
3818 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 | |
3819 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 | |
3820 msgid "Offline" | |
3821 msgstr "ออฟไลน์" | |
3822 | |
3823 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 | |
3824 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 | |
3825 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 | |
3826 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 | |
3827 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 | |
3828 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 | |
3829 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 | |
3830 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 | |
3831 msgid "Available" | |
3832 msgstr "อยู่" | |
3833 | |
3834 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | |
3835 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | |
3836 #. Away stuff | |
3837 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 | |
3838 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 | |
3839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 | |
3840 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 | |
3841 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 | |
3842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 | |
3843 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 | |
3844 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 | |
3845 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 | |
3846 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 | |
3847 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 | |
3848 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 | |
3849 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 | |
3850 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 | |
3851 #, c-format | |
3852 msgid "Away" | |
3853 msgstr "ไม่อยู่" | |
3854 | |
3855 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 | |
3856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 | |
3857 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 | |
3858 msgid "UIN" | |
3859 msgstr "" | |
3860 | |
3861 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 | |
3862 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 | |
3863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 | |
3864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 | |
3865 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 | |
3866 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 | |
3867 msgid "First Name" | |
3868 msgstr "" | |
3869 | |
3870 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 | |
3871 msgid "Birth Year" | |
3872 msgstr "" | |
3873 | |
3874 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 | |
3875 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 | |
3876 msgid "Unable to display the search results." | |
3877 msgstr "" | |
3878 | |
3879 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 | |
3880 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
3881 msgstr "" | |
3882 | |
3883 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 | |
3884 msgid "Search results" | |
3885 msgstr "" | |
3886 | |
3887 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 | |
5545 msgid "No matching users found" | 3888 msgid "No matching users found" |
5546 msgstr "" | 3889 msgstr "" |
5547 | 3890 |
5548 #: ../src/protocols/gg/gg.c:994 | 3891 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 |
5549 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3892 msgid "There are no users matching your search criteria." |
5550 msgstr "" | 3893 msgstr "" |
5551 | 3894 |
5552 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1006 ../src/protocols/gg/gg.c:1073 | 3895 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 |
5553 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329 | |
5554 msgid "Unable to display the search results." | |
5555 msgstr "" | |
5556 | |
5557 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1012 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164 | |
5558 msgid "UIN" | |
5559 msgstr "" | |
5560 | |
5561 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1255 | |
5562 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1396 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 | |
5563 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1024 | |
5564 msgid "First Name" | |
5565 msgstr "" | |
5566 | |
5567 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1024 | |
5568 msgid "Birth Year" | |
5569 msgstr "" | |
5570 | |
5571 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
5572 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
5573 msgstr "" | |
5574 | |
5575 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1065 | |
5576 msgid "Search results" | |
5577 msgstr "" | |
5578 | |
5579 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1162 ../src/protocols/gg/gg.c:1309 | |
5580 msgid "Unable to read socket" | 3896 msgid "Unable to read socket" |
5581 msgstr "" | 3897 msgstr "" |
5582 | 3898 |
5583 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1245 | 3899 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 |
5584 msgid "Buddy list downloaded" | 3900 msgid "Buddy list downloaded" |
5585 msgstr "" | 3901 msgstr "" |
5586 | 3902 |
5587 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1246 | 3903 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 |
5588 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." | 3904 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
5589 msgstr "" | 3905 msgstr "" |
5590 | 3906 |
5591 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1253 | 3907 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 |
5592 msgid "Buddy list uploaded" | 3908 msgid "Buddy list uploaded" |
5593 msgstr "" | 3909 msgstr "" |
5594 | 3910 |
5595 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1254 | 3911 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 |
5596 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3912 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
5597 msgstr "" | 3913 msgstr "" |
5598 | 3914 |
5599 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1355 ../src/protocols/gg/gg.c:1579 | 3915 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 |
5600 msgid "Connection failed." | 3916 msgid "Connection failed." |
5601 msgstr "" | 3917 msgstr "" |
5602 | 3918 |
5603 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1485 ../src/protocols/msn/msn.c:566 | 3919 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 |
5604 msgid "Blocked" | 3920 msgid "Blocked" |
5605 msgstr "١ͤ" | 3921 msgstr "ถูกบล็อค" |
5606 | 3922 |
5607 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1508 | 3923 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 |
5608 msgid "Add to chat" | 3924 msgid "Add to chat" |
5609 msgstr "" | 3925 msgstr "" |
5610 | 3926 |
5611 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1517 | 3927 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 |
5612 msgid "Unblock" | 3928 msgid "Unblock" |
5613 msgstr "ԡͤ" | 3929 msgstr "เลิกบล็อค" |
5614 | 3930 |
5615 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1521 | 3931 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 |
5616 msgid "Block" | 3932 msgid "Block" |
5617 msgstr "ͤ" | 3933 msgstr "บล็อค" |
5618 | 3934 |
5619 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1538 | 3935 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 |
5620 msgid "Chat _name:" | 3936 msgid "Chat _name:" |
5621 msgstr "" | 3937 msgstr "" |
5622 | 3938 |
5623 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1769 | 3939 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 |
5624 msgid "Chat error" | 3940 msgid "Chat error" |
5625 msgstr "" | 3941 msgstr "" |
5626 | 3942 |
5627 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1770 | 3943 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 |
5628 msgid "This chat name is already in use" | 3944 msgid "This chat name is already in use" |
5629 msgstr "" | 3945 msgstr "" |
5630 | 3946 |
5631 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1853 | 3947 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 |
5632 msgid "Not connected to the server." | 3948 msgid "Not connected to the server." |
5633 msgstr "" | 3949 msgstr "" |
5634 | 3950 |
5635 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1876 | 3951 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 |
5636 msgid "Find buddies..." | 3952 msgid "Find buddies..." |
5637 msgstr "" | 3953 msgstr "" |
5638 | 3954 |
5639 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1882 | 3955 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 |
5640 msgid "Change password..." | 3956 msgid "Change password..." |
5641 msgstr "¹ʼҹ..." | 3957 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..." |
5642 | 3958 |
5643 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1888 | 3959 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 |
5644 msgid "Upload buddylist to Server" | 3960 msgid "Upload buddylist to Server" |
5645 msgstr "" | 3961 msgstr "" |
5646 | 3962 |
5647 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1892 | 3963 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 |
5648 msgid "Download buddylist from Server" | 3964 msgid "Download buddylist from Server" |
5649 msgstr "" | 3965 msgstr "" |
5650 | 3966 |
5651 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1896 | 3967 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 |
5652 msgid "Delete buddylist from Server" | 3968 msgid "Delete buddylist from Server" |
5653 msgstr "" | 3969 msgstr "" |
5654 | 3970 |
5655 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1900 | 3971 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 |
5656 msgid "Save buddylist to file..." | 3972 msgid "Save buddylist to file..." |
5657 msgstr "" | 3973 msgstr "" |
5658 | 3974 |
5659 #: ../src/protocols/gg/gg.c:1904 | 3975 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 |
5660 msgid "Load buddylist from file..." | 3976 msgid "Load buddylist from file..." |
5661 msgstr "" | 3977 msgstr "" |
5662 | 3978 |
5663 #. magic | 3979 #. magic |
5664 #. major_version | 3980 #. major_version |
5669 #. dependencies | 3985 #. dependencies |
5670 #. priority | 3986 #. priority |
5671 #. id | 3987 #. id |
5672 #. name | 3988 #. name |
5673 #. version | 3989 #. version |
5674 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2000 | 3990 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 |
5675 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 3991 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5676 msgstr "" | 3992 msgstr "" |
5677 | 3993 |
5678 #. summary | 3994 #. summary |
5679 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2001 | 3995 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 |
5680 msgid "Polish popular IM" | 3996 msgid "Polish popular IM" |
5681 msgstr "" | 3997 msgstr "" |
5682 | 3998 |
5683 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2049 | 3999 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 |
5684 msgid "Gadu-Gadu User" | 4000 msgid "Gadu-Gadu User" |
5685 msgstr "" | 4001 msgstr "" |
5686 | 4002 |
5687 #: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586 | 4003 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 |
4004 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 | |
4005 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 | |
5688 #, c-format | 4006 #, c-format |
5689 msgid "Unknown command: %s" | 4007 msgid "Unknown command: %s" |
5690 msgstr "ѡ: %s" | 4008 msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s" |
5691 | 4009 |
5692 #: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592 | 4010 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 |
5693 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1294 | 4011 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 |
4012 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 | |
4013 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 | |
5694 #, c-format | 4014 #, c-format |
5695 msgid "current topic is: %s" | 4015 msgid "current topic is: %s" |
5696 msgstr "ǢͻѨغѹ: %s" | 4016 msgstr "หัวข้อปัจจุบันคือ: %s" |
5697 | 4017 |
5698 #: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596 | 4018 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 |
5699 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1298 | 4019 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 |
4020 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 | |
4021 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 | |
5700 msgid "No topic is set" | 4022 msgid "No topic is set" |
5701 msgstr "Ǣ" | 4023 msgstr "ไม่ได้ตั้งหัวข้อไว้" |
5702 | 4024 |
5703 #: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326 | 4025 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 |
5704 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252 | 4026 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 |
5705 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261 | 4027 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 |
5706 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 | 4028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 |
4029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 | |
5707 msgid "File Transfer Failed" | 4030 msgid "File Transfer Failed" |
5708 msgstr "" | 4031 msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว" |
5709 | 4032 |
5710 #: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327 | 4033 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 |
5711 msgid "Gaim could not open a listening port." | 4034 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 |
5712 msgstr "" | 4035 msgid "Could not open a listening port." |
5713 | 4036 msgstr "" |
5714 #: ../src/protocols/irc/irc.c:78 | 4037 |
4038 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 | |
5715 msgid "Error displaying MOTD" | 4039 msgid "Error displaying MOTD" |
5716 msgstr "" | 4040 msgstr "" |
5717 | 4041 |
5718 #: ../src/protocols/irc/irc.c:78 | 4042 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 |
5719 msgid "No MOTD available" | 4043 msgid "No MOTD available" |
5720 msgstr "" | 4044 msgstr "" |
5721 | 4045 |
5722 #: ../src/protocols/irc/irc.c:79 | 4046 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 |
5723 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | 4047 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
5724 msgstr "" | 4048 msgstr "" |
5725 | 4049 |
5726 #: ../src/protocols/irc/irc.c:82 | 4050 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 |
5727 #, c-format | 4051 #, c-format |
5728 msgid "MOTD for %s" | 4052 msgid "MOTD for %s" |
5729 msgstr "" | 4053 msgstr "" |
5730 | 4054 |
5731 #: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149 | 4055 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 |
5732 #: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629 | 4056 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 |
4057 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 | |
5733 msgid "Server has disconnected" | 4058 msgid "Server has disconnected" |
5734 msgstr "͡Ѻ١Ѵ" | 4059 msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด" |
5735 | 4060 |
5736 #: ../src/protocols/irc/irc.c:242 | 4061 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 |
5737 msgid "View MOTD" | 4062 msgid "View MOTD" |
5738 msgstr "" | 4063 msgstr "" |
5739 | 4064 |
5740 #: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33 | 4065 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 |
4066 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 | |
5741 msgid "_Channel:" | 4067 msgid "_Channel:" |
5742 msgstr "_ͧ:" | 4068 msgstr "_ห้อง:" |
5743 | 4069 |
5744 #: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59 | 4070 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 |
4071 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 | |
5745 msgid "_Password:" | 4072 msgid "_Password:" |
5746 msgstr "_ʼҹ:" | 4073 msgstr "_รหัสผ่าน:" |
5747 | 4074 |
5748 #: ../src/protocols/irc/irc.c:292 | 4075 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 |
5749 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 4076 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5750 msgstr "蹢ͧ IRC حҵժͧҧ" | 4077 msgstr "ชื่อเล่นของ IRC ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง" |
5751 | 4078 |
5752 #: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550 | 4079 #. 1. connect to server |
5753 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890 | 4080 #. connect to the server |
4081 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 | |
4082 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 | |
4083 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 | |
4084 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 | |
4085 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 | |
4086 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 | |
4087 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 | |
4088 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 | |
4089 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 | |
4090 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 | |
4091 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 | |
4092 msgid "Connecting" | |
4093 msgstr "กำลังเชื่อมต่อ" | |
4094 | |
4095 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 | |
4096 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 | |
4097 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 | |
5754 msgid "SSL support unavailable" | 4098 msgid "SSL support unavailable" |
5755 msgstr "" | 4099 msgstr "" |
5756 | 4100 |
5757 #: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450 | 4101 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save |
5758 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1518 | 4102 #. * working port and try that first next time. |
4103 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 | |
4104 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 | |
4105 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 | |
4106 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 | |
5759 msgid "Couldn't create socket" | 4107 msgid "Couldn't create socket" |
5760 msgstr "" | 4108 msgstr "" |
5761 | 4109 |
5762 #: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421 | 4110 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 |
5763 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934 | 4111 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 |
4112 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 | |
5764 msgid "Couldn't connect to host" | 4113 msgid "Couldn't connect to host" |
5765 msgstr "öԴѧʵ" | 4114 msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" |
5766 | 4115 |
5767 #: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448 | 4116 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 |
5768 msgid "Connection Failed" | 4117 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 |
5769 msgstr "" | |
5770 | |
5771 #: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451 | |
5772 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5773 msgstr "" | |
5774 | |
5775 #: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626 | |
5776 msgid "Read error" | 4118 msgid "Read error" |
5777 msgstr "" | 4119 msgstr "" |
5778 | 4120 |
5779 #: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420 | 4121 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 |
5780 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430 | 4122 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 |
4123 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 | |
4124 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 | |
5781 msgid "Users" | 4125 msgid "Users" |
5782 msgstr "" | 4126 msgstr "ผู้ใช้" |
5783 | 4127 |
5784 #: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362 | 4128 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 |
5785 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380 | 4129 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 |
5786 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439 | 4130 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 |
4131 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 | |
4132 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 | |
4133 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | |
4134 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 | |
5787 msgid "Topic" | 4135 msgid "Topic" |
5788 msgstr "Ǣ" | 4136 msgstr "หัวข้อ" |
5789 | 4137 |
5790 #. *< type | 4138 #. *< type |
5791 #. *< ui_requirement | 4139 #. *< ui_requirement |
5792 #. *< flags | 4140 #. *< flags |
5793 #. *< dependencies | 4141 #. *< dependencies |
5794 #. *< priority | 4142 #. *< priority |
5795 #. *< id | 4143 #. *< id |
5796 #. *< name | 4144 #. *< name |
5797 #. *< version | 4145 #. *< version |
5798 #: ../src/protocols/irc/irc.c:877 | 4146 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 |
5799 msgid "IRC Protocol Plugin" | 4147 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5800 msgstr "" | 4148 msgstr "" |
5801 | 4149 |
5802 #. * summary | 4150 #. * summary |
5803 #: ../src/protocols/irc/irc.c:878 | 4151 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 |
5804 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 4152 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5805 msgstr "" | 4153 msgstr "" |
5806 | 4154 |
5807 #. host to connect to | 4155 #. host to connect to |
5808 #: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 | 4156 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 |
5809 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905 | 4157 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 |
5810 #: ../src/protocols/napster/napster.c:719 | 4158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 |
5811 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242 | 4159 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 |
5812 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754 | 4160 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 |
4161 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 | |
4162 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 | |
4163 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 | |
4164 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 | |
4165 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 | |
4166 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 | |
5813 msgid "Server" | 4167 msgid "Server" |
5814 msgstr "" | 4168 msgstr "เซิร์ฟเวอร์" |
5815 | 4169 |
5816 #: ../src/protocols/irc/irc.c:903 | 4170 #. port to connect to |
4171 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 | |
4172 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 | |
4173 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 | |
4174 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 | |
4175 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 | |
4176 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 | |
4177 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 | |
4178 msgid "Port" | |
4179 msgstr "พอร์ต" | |
4180 | |
4181 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 | |
5817 msgid "Encodings" | 4182 msgid "Encodings" |
5818 msgstr "" | 4183 msgstr "รหัสภาษา" |
5819 | 4184 |
5820 #: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 | 4185 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 |
5821 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531 | 4186 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 |
5822 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191 | 4187 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 |
5823 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340 | 4188 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 |
5824 #: ../src/protocols/silc/silc.c:933 | 4189 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 |
4190 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 | |
4191 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 | |
4192 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 | |
4193 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 | |
4194 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 | |
4195 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 | |
4196 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 | |
4197 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 | |
4198 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 | |
4199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 | |
5825 msgid "Username" | 4200 msgid "Username" |
5826 msgstr "ͼ" | 4201 msgstr "ชื่อผู้ใช้" |
5827 | 4202 |
5828 #: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230 | 4203 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 |
5829 #: ../src/protocols/silc/silc.c:937 | 4204 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 |
4205 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 | |
5830 msgid "Real name" | 4206 msgid "Real name" |
5831 msgstr "ͨԧ" | 4207 msgstr "ชื่อจริง" |
5832 | 4208 |
5833 #. | 4209 #. |
5834 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | 4210 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
5835 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | 4211 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
5836 #. | 4212 #. |
5837 #: ../src/protocols/irc/irc.c:917 | 4213 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 |
5838 msgid "Use SSL" | 4214 msgid "Use SSL" |
5839 msgstr " SSL" | 4215 msgstr "ใช้ SSL" |
5840 | 4216 |
5841 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 | 4217 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 |
5842 msgid "Bad mode" | 4218 msgid "Bad mode" |
5843 msgstr "" | 4219 msgstr "" |
5844 | 4220 |
5845 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:118 | 4221 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 |
5846 #, c-format | 4222 #, c-format |
5847 msgid "You are banned from %s." | 4223 msgid "You are banned from %s." |
5848 msgstr "" | 4224 msgstr "" |
5849 | 4225 |
5850 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:119 | 4226 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 |
5851 msgid "Banned" | 4227 msgid "Banned" |
5852 msgstr "" | 4228 msgstr "" |
5853 | 4229 |
5854 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:136 | 4230 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 |
5855 #, c-format | 4231 #, c-format |
5856 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | 4232 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
5857 msgstr "" | 4233 msgstr "" |
5858 | 4234 |
5859 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 | 4235 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 |
5860 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 | 4236 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5861 #, c-format | 4237 msgstr "" |
5862 msgid "<b>%s:</b> %s" | 4238 |
5863 msgstr "" | 4239 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 |
5864 | 4240 msgid " <i>(identified)</i>" |
5865 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165 | 4241 msgstr "" |
5866 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 | 4242 |
4243 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 | |
4244 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 | |
4245 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 | |
4246 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | |
5867 msgid "Nick" | 4247 msgid "Nick" |
5868 msgstr "" | 4248 msgstr "" |
5869 | 4249 |
5870 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:218 | 4250 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 |
5871 msgid " <i>(ircop)</i>" | 4251 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 |
5872 msgstr "" | 4252 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 |
5873 | |
5874 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 | |
5875 msgid " <i>(identified)</i>" | |
5876 msgstr "" | |
5877 | |
5878 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 | |
5879 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241 | |
5880 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 | |
5881 #, c-format | |
5882 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5883 msgstr "" | |
5884 | |
5885 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 | |
5886 msgid "Currently on" | 4253 msgid "Currently on" |
5887 msgstr "" | 4254 msgstr "" |
5888 | 4255 |
5889 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:246 | 4256 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 |
5890 #, c-format | 4257 #, fuzzy |
5891 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | 4258 msgid "Idle for" |
5892 msgstr "" | 4259 msgstr "ไม่ได้ใช้งาน" |
5893 | 4260 |
5894 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 | 4261 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 |
5895 msgid "Online since" | 4262 msgid "Online since" |
5896 msgstr "Ź" | 4263 msgstr "ออนไลน์ตั้งแต่" |
5897 | 4264 |
5898 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 | 4265 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 |
5899 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | 4266 #, fuzzy |
5900 msgstr "" | 4267 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
5901 | 4268 msgstr "<b>ผู้รับ:</b>" |
5902 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:326 | 4269 |
4270 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 | |
4271 msgid "Glorious" | |
4272 msgstr "" | |
4273 | |
4274 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 | |
5903 #, c-format | 4275 #, c-format |
5904 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 4276 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
5905 msgstr "" | 4277 msgstr "" |
5906 | 4278 |
5907 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:328 | 4279 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 |
5908 #, c-format | 4280 #, c-format |
5909 msgid "%s has cleared the topic." | 4281 msgid "%s has cleared the topic." |
5910 msgstr "" | 4282 msgstr "" |
5911 | 4283 |
5912 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:336 | 4284 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 |
5913 #, c-format | 4285 #, c-format |
5914 msgid "The topic for %s is: %s" | 4286 msgid "The topic for %s is: %s" |
5915 msgstr "" | 4287 msgstr "" |
5916 | 4288 |
5917 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:354 | 4289 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 |
5918 #, c-format | 4290 #, c-format |
5919 msgid "Unknown message '%s'" | 4291 msgid "Unknown message '%s'" |
5920 msgstr "" | 4292 msgstr "" |
5921 | 4293 |
5922 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 | 4294 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 |
5923 msgid "Unknown message" | 4295 msgid "Unknown message" |
5924 msgstr "" | 4296 msgstr "" |
5925 | 4297 |
5926 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 | 4298 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 |
5927 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | 4299 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
5928 msgstr "" | 4300 msgstr "" |
5929 | 4301 |
5930 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:378 | 4302 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 |
5931 #, c-format | 4303 #, c-format |
5932 msgid "Users on %s: %s" | 4304 msgid "Users on %s: %s" |
5933 msgstr "" | 4305 msgstr "" |
5934 | 4306 |
5935 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:506 | 4307 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 |
5936 msgid "Time Response" | 4308 msgid "Time Response" |
5937 msgstr "" | 4309 msgstr "" |
5938 | 4310 |
5939 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:507 | 4311 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 |
5940 msgid "The IRC server's local time is:" | 4312 msgid "The IRC server's local time is:" |
5941 msgstr "" | 4313 msgstr "" |
5942 | 4314 |
5943 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:518 | 4315 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 |
5944 msgid "No such channel" | 4316 msgid "No such channel" |
5945 msgstr "" | 4317 msgstr "" |
5946 | 4318 |
5947 #. does this happen? | 4319 #. does this happen? |
5948 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:529 | 4320 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 |
5949 msgid "no such channel" | 4321 msgid "no such channel" |
5950 msgstr "" | 4322 msgstr "" |
5951 | 4323 |
5952 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:532 | 4324 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 |
5953 msgid "User is not logged in" | 4325 msgid "User is not logged in" |
5954 msgstr "" | 4326 msgstr "" |
5955 | 4327 |
5956 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:537 | 4328 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 |
5957 msgid "No such nick or channel" | 4329 msgid "No such nick or channel" |
5958 msgstr "" | 4330 msgstr "" |
5959 | 4331 |
5960 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:557 | 4332 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 |
5961 msgid "Could not send" | 4333 msgid "Could not send" |
5962 msgstr "" | 4334 msgstr "" |
5963 | 4335 |
5964 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:613 | 4336 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 |
5965 #, c-format | 4337 #, c-format |
5966 msgid "Joining %s requires an invitation." | 4338 msgid "Joining %s requires an invitation." |
5967 msgstr "" | 4339 msgstr "" |
5968 | 4340 |
5969 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:614 | 4341 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 |
5970 msgid "Invitation only" | 4342 msgid "Invitation only" |
5971 msgstr "" | 4343 msgstr "" |
5972 | 4344 |
5973 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:715 | 4345 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 |
5974 #, c-format | 4346 #, c-format |
5975 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 4347 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
5976 msgstr "" | 4348 msgstr "" |
5977 | 4349 |
5978 #. Remove user from channel | 4350 #. Remove user from channel |
5979 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721 | 4351 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 |
4352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 | |
5980 #, c-format | 4353 #, c-format |
5981 msgid "Kicked by %s (%s)" | 4354 msgid "Kicked by %s (%s)" |
5982 msgstr "" | 4355 msgstr "" |
5983 | 4356 |
5984 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:743 | 4357 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 |
5985 #, c-format | 4358 #, c-format |
5986 msgid "mode (%s %s) by %s" | 4359 msgid "mode (%s %s) by %s" |
5987 msgstr "" | 4360 msgstr "" |
5988 | 4361 |
5989 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829 | 4362 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 |
5990 msgid "Invalid nickname" | 4363 msgid "Invalid nickname" |
5991 msgstr "" | 4364 msgstr "" |
5992 | 4365 |
5993 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:830 | 4366 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 |
5994 msgid "" | 4367 msgid "" |
5995 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | 4368 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
5996 "invalid characters." | 4369 "invalid characters." |
5997 msgstr "" | 4370 msgstr "" |
5998 | 4371 |
5999 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:834 | 4372 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 |
6000 msgid "" | 4373 msgid "" |
6001 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 4374 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
6002 "invalid characters." | 4375 "invalid characters." |
6003 msgstr "" | 4376 msgstr "" |
6004 | 4377 |
6005 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 | 4378 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 |
6006 msgid "Cannot change nick" | 4379 msgid "Cannot change nick" |
6007 msgstr "" | 4380 msgstr "" |
6008 | 4381 |
6009 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 | 4382 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 |
6010 msgid "Could not change nick" | 4383 msgid "Could not change nick" |
6011 msgstr "" | 4384 msgstr "" |
6012 | 4385 |
6013 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:894 | 4386 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 |
6014 #, c-format | 4387 #, c-format |
6015 msgid "You have parted the channel%s%s" | 4388 msgid "You have parted the channel%s%s" |
6016 msgstr "" | 4389 msgstr "" |
6017 | 4390 |
6018 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:936 | 4391 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 |
6019 msgid "Error: invalid PONG from server" | 4392 msgid "Error: invalid PONG from server" |
6020 msgstr "" | 4393 msgstr "" |
6021 | 4394 |
6022 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:938 | 4395 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 |
6023 #, c-format | 4396 #, c-format |
6024 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 4397 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
6025 msgstr "" | 4398 msgstr "" |
6026 | 4399 |
6027 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019 | 4400 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 |
6028 #, c-format | 4401 #, c-format |
6029 msgid "Cannot join %s:" | 4402 msgid "Cannot join %s: Registration is required." |
6030 msgstr "" | 4403 msgstr "" |
6031 | 4404 |
6032 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 | 4405 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 |
4406 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | |
4407 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | |
6033 msgid "Cannot join channel" | 4408 msgid "Cannot join channel" |
6034 msgstr "" | 4409 msgstr "" |
6035 | 4410 |
6036 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054 | 4411 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 |
6037 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | 4412 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
6038 msgstr "" | 4413 msgstr "" |
6039 | 4414 |
6040 #: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066 | 4415 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 |
6041 #, c-format | 4416 #, c-format |
6042 msgid "Wallops from %s" | 4417 msgid "Wallops from %s" |
6043 msgstr "" | 4418 msgstr "" |
6044 | 4419 |
6045 #: ../src/protocols/irc/parse.c:114 | 4420 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 |
6046 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | 4421 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
6047 msgstr "" | 4422 msgstr "" |
6048 | 4423 |
6049 #: ../src/protocols/irc/parse.c:115 | 4424 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 |
6050 msgid "" | 4425 msgid "" |
6051 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | 4426 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " |
6052 "away." | 4427 "away." |
6053 msgstr "" | 4428 msgstr "" |
6054 | 4429 |
6055 #: ../src/protocols/irc/parse.c:116 | 4430 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 |
6056 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" | 4431 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
6057 msgstr "" | 4432 msgstr "" |
6058 | 4433 |
6059 #: ../src/protocols/irc/parse.c:117 | 4434 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 |
6060 msgid "" | 4435 msgid "" |
6061 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | 4436 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " |
6062 "someone. You must be a channel operator to do this." | 4437 "someone. You must be a channel operator to do this." |
6063 msgstr "" | 4438 msgstr "" |
6064 | 4439 |
6065 #: ../src/protocols/irc/parse.c:118 | 4440 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 |
6066 msgid "" | 4441 msgid "" |
6067 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | 4442 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " |
6068 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | 4443 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " |
6069 "must be a channel operator to do this." | 4444 "must be a channel operator to do this." |
6070 msgstr "" | 4445 msgstr "" |
6071 | 4446 |
6072 #: ../src/protocols/irc/parse.c:119 | 4447 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 |
6073 msgid "" | 4448 msgid "" |
6074 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | 4449 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " |
6075 "channel, or the current channel." | 4450 "channel, or the current channel." |
6076 msgstr "" | 4451 msgstr "" |
6077 | 4452 |
6078 #: ../src/protocols/irc/parse.c:120 | 4453 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 |
6079 msgid "" | 4454 msgid "" |
6080 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 4455 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
6081 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 4456 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
6082 msgstr "" | 4457 msgstr "" |
6083 | 4458 |
6084 #: ../src/protocols/irc/parse.c:121 | 4459 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 |
6085 msgid "" | 4460 msgid "" |
6086 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 4461 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
6087 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 4462 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
6088 msgstr "" | 4463 msgstr "" |
6089 | 4464 |
6090 #: ../src/protocols/irc/parse.c:122 | 4465 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 |
6091 msgid "" | 4466 msgid "" |
6092 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | 4467 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
6093 "channel operator to do this." | 4468 "channel operator to do this." |
6094 msgstr "" | 4469 msgstr "" |
6095 | 4470 |
6096 #: ../src/protocols/irc/parse.c:123 | 4471 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 |
6097 msgid "" | 4472 msgid "" |
6098 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | 4473 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " |
6099 "may disconnect you upon doing this.</i>" | 4474 "may disconnect you upon doing this.</i>" |
6100 msgstr "" | 4475 msgstr "" |
6101 | 4476 |
6102 #: ../src/protocols/irc/parse.c:124 | 4477 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 |
6103 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | 4478 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
6104 msgstr "" | 4479 msgstr "" |
6105 | 4480 |
6106 #: ../src/protocols/irc/parse.c:125 | 4481 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 |
6107 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" | 4482 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
6108 msgstr "" | 4483 msgstr "" |
6109 | 4484 |
6110 #: ../src/protocols/irc/parse.c:126 | 4485 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 |
6111 msgid "" | 4486 msgid "" |
6112 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | 4487 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
6113 "or user mode." | 4488 "or user mode." |
6114 msgstr "" | 4489 msgstr "" |
6115 | 4490 |
6116 #: ../src/protocols/irc/parse.c:127 | 4491 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 |
6117 msgid "" | 4492 msgid "" |
6118 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 4493 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
6119 "opposed to a channel)." | 4494 "opposed to a channel)." |
6120 msgstr "" | 4495 msgstr "" |
6121 | 4496 |
6122 #: ../src/protocols/irc/parse.c:128 | 4497 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 |
6123 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 4498 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
6124 msgstr "" | 4499 msgstr "" |
6125 | 4500 |
6126 #: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1743 | 4501 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 |
4502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 | |
6127 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 4503 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
6128 msgstr "" | 4504 msgstr "" |
6129 | 4505 |
6130 #: ../src/protocols/irc/parse.c:130 | 4506 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 |
6131 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" | 4507 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
6132 msgstr "" | 4508 msgstr "" |
6133 | 4509 |
6134 #: ../src/protocols/irc/parse.c:131 | 4510 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 |
6135 msgid "" | 4511 msgid "" |
6136 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | 4512 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " |
6137 "must be a channel operator to do this." | 4513 "must be a channel operator to do this." |
6138 msgstr "" | 4514 msgstr "" |
6139 | 4515 |
6140 #: ../src/protocols/irc/parse.c:132 | 4516 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 |
6141 msgid "" | 4517 msgid "" |
6142 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | 4518 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " |
6143 "can't use it." | 4519 "can't use it." |
6144 msgstr "" | 4520 msgstr "" |
6145 | 4521 |
6146 #: ../src/protocols/irc/parse.c:133 | 4522 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 |
6147 msgid "operserv: Send a command to operserv" | 4523 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
6148 msgstr "" | 4524 msgstr "" |
6149 | 4525 |
6150 #: ../src/protocols/irc/parse.c:134 | 4526 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 |
6151 msgid "" | 4527 msgid "" |
6152 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | 4528 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " |
6153 "with an optional message." | 4529 "with an optional message." |
6154 msgstr "" | 4530 msgstr "" |
6155 | 4531 |
6156 #: ../src/protocols/irc/parse.c:135 | 4532 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 |
6157 msgid "" | 4533 msgid "" |
6158 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | 4534 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " |
6159 "has." | 4535 "has." |
6160 msgstr "" | 4536 msgstr "" |
6161 | 4537 |
6162 #: ../src/protocols/irc/parse.c:136 | 4538 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 |
6163 msgid "" | 4539 msgid "" |
6164 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 4540 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
6165 "opposed to a channel)." | 4541 "opposed to a channel)." |
6166 msgstr "" | 4542 msgstr "" |
6167 | 4543 |
6168 #: ../src/protocols/irc/parse.c:137 | 4544 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 |
6169 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | 4545 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
6170 msgstr "" | 4546 msgstr "" |
6171 | 4547 |
6172 #: ../src/protocols/irc/parse.c:138 | 4548 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 |
6173 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | 4549 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
6174 msgstr "" | 4550 msgstr "" |
6175 | 4551 |
6176 #: ../src/protocols/irc/parse.c:139 | 4552 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 |
6177 msgid "" | 4553 msgid "" |
6178 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | 4554 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " |
6179 "channel operator to do this." | 4555 "channel operator to do this." |
6180 msgstr "" | 4556 msgstr "" |
6181 | 4557 |
6182 #: ../src/protocols/irc/parse.c:140 | 4558 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 |
6183 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." | 4559 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
6184 msgstr "" | 4560 msgstr "" |
6185 | 4561 |
6186 #: ../src/protocols/irc/parse.c:141 | 4562 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 |
6187 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." | 4563 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
6188 msgstr "" | 4564 msgstr "" |
6189 | 4565 |
6190 #: ../src/protocols/irc/parse.c:142 | 4566 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 |
6191 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | 4567 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
6192 msgstr "" | 4568 msgstr "" |
6193 | 4569 |
6194 #: ../src/protocols/irc/parse.c:143 | 4570 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 |
4571 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" | |
4572 msgstr "" | |
4573 | |
4574 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 | |
6195 msgid "" | 4575 msgid "" |
6196 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | 4576 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " |
6197 "must be a channel operator to do this." | 4577 "must be a channel operator to do this." |
6198 msgstr "" | 4578 msgstr "" |
6199 | 4579 |
6200 #: ../src/protocols/irc/parse.c:144 | 4580 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 |
6201 msgid "" | 4581 msgid "" |
6202 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | 4582 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " |
6203 "use it." | 4583 "use it." |
6204 msgstr "" | 4584 msgstr "" |
6205 | 4585 |
6206 #: ../src/protocols/irc/parse.c:145 | 4586 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 |
6207 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." | 4587 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
6208 msgstr "" | 4588 msgstr "" |
6209 | 4589 |
6210 #: ../src/protocols/irc/parse.c:439 | 4590 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 |
4591 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." | |
4592 msgstr "" | |
4593 | |
4594 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 | |
6211 #, c-format | 4595 #, c-format |
6212 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 4596 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
6213 msgstr "" | 4597 msgstr "" |
6214 | 4598 |
6215 #: ../src/protocols/irc/parse.c:440 | 4599 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 |
6216 msgid "PONG" | 4600 msgid "PONG" |
6217 msgstr "" | 4601 msgstr "" |
6218 | 4602 |
6219 #: ../src/protocols/irc/parse.c:440 | 4603 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 |
6220 msgid "CTCP PING reply" | 4604 msgid "CTCP PING reply" |
6221 msgstr "" | 4605 msgstr "" |
6222 | 4606 |
6223 #: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546 | 4607 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 |
6224 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190 | 4608 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 |
6225 #: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704 | 4609 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 |
6226 #: ../src/protocols/toc/toc.c:780 | 4610 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 |
6227 msgid "Disconnected." | 4611 msgid "Disconnected." |
6228 msgstr "" | 4612 msgstr "" |
6229 | 4613 |
6230 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:51 | 4614 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 |
6231 msgid "" | 4615 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 |
6232 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | 4616 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 |
6233 "account properties" | 4617 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 |
6234 msgstr "" | 4618 msgid "Unknown Error" |
6235 | 4619 msgstr "" |
6236 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:53 | 4620 |
4621 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 | |
4622 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 | |
4623 msgid "Ad-Hoc Command Failed" | |
4624 msgstr "" | |
4625 | |
4626 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 | |
4627 #, fuzzy | |
4628 msgid "execute" | |
4629 msgstr "ลบ" | |
4630 | |
4631 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 | |
6237 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 4632 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
6238 msgstr "" | 4633 msgstr "" |
6239 | 4634 |
6240 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:114 | 4635 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 |
6241 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 4636 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
6242 msgstr "" | 4637 msgstr "" |
6243 | 4638 |
6244 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:234 | 4639 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 |
6245 msgid "Server couldn't authenticate you without a password" | 4640 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 |
6246 msgstr "" | 4641 #, c-format |
6247 | 4642 msgid "" |
6248 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238 | 4643 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
6249 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399 | 4644 "this and continue authentication?" |
6250 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481 | 4645 msgstr "" |
4646 | |
4647 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 | |
4648 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 | |
4649 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 | |
4650 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 | |
4651 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 | |
4652 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 | |
6251 msgid "Plaintext Authentication" | 4653 msgid "Plaintext Authentication" |
6252 msgstr "" | 4654 msgstr "" |
6253 | 4655 |
6254 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400 | 4656 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 |
6255 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:482 | 4657 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 |
4658 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 | |
4659 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
4660 msgstr "" | |
4661 | |
4662 #. This should never happen! | |
4663 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 | |
4664 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 | |
4665 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 | |
4666 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 | |
4667 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 | |
4668 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 | |
4669 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 | |
4670 msgid "Invalid response from server." | |
4671 msgstr "" | |
4672 | |
4673 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 | |
6256 msgid "" | 4674 msgid "" |
6257 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | 4675 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
6258 "connection. Allow this and continue authentication?" | 4676 "connection. Allow this and continue authentication?" |
6259 msgstr "" | 4677 msgstr "" |
6260 | 4678 |
6261 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408 | 4679 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 |
6262 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:490 | 4680 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 |
6263 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
6264 msgstr "" | |
6265 | |
6266 #. This should never happen! | |
6267 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443 | |
6268 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744 | |
6269 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775 | |
6270 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
6271 msgid "Invalid response from server." | |
6272 msgstr "" | |
6273 | |
6274 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:632 | |
6275 msgid "Invalid challenge from server" | 4681 msgid "Invalid challenge from server" |
6276 msgstr "" | 4682 msgstr "" |
6277 | 4683 |
6278 #: ../src/protocols/jabber/auth.c:719 | 4684 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 |
6279 msgid "SASL error" | 4685 msgid "SASL error" |
6280 msgstr "" | 4686 msgstr "" |
6281 | 4687 |
6282 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 | 4688 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 |
6283 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1020 | 4689 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 |
4690 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 | |
4691 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 | |
4692 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 | |
6284 msgid "Full Name" | 4693 msgid "Full Name" |
6285 msgstr "" | 4694 msgstr "ชื่อเต็ม" |
6286 | 4695 |
6287 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677 | 4696 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 |
6288 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1032 | 4697 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 |
4698 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 | |
4699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 | |
6289 msgid "Family Name" | 4700 msgid "Family Name" |
6290 msgstr "ʡ" | 4701 msgstr "นามสกุล" |
6291 | 4702 |
6292 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681 | 4703 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 |
4704 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 | |
6293 msgid "Given Name" | 4705 msgid "Given Name" |
6294 msgstr "" | 4706 msgstr "ชื่อ" |
6295 | 4707 |
6296 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805 | 4708 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 |
4709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 | |
6297 msgid "URL" | 4710 msgid "URL" |
6298 msgstr "URL" | 4711 msgstr "URL" |
6299 | 4712 |
6300 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733 | 4713 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 |
4714 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 | |
6301 msgid "Street Address" | 4715 msgid "Street Address" |
6302 msgstr "" | 4716 msgstr "ที่อยู่" |
6303 | 4717 |
6304 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729 | 4718 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 |
4719 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 | |
6305 msgid "Extended Address" | 4720 msgid "Extended Address" |
6306 msgstr " ()" | 4721 msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)" |
6307 | 4722 |
6308 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737 | 4723 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 |
4724 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 | |
6309 msgid "Locality" | 4725 msgid "Locality" |
6310 msgstr "" | 4726 msgstr "" |
6311 | 4727 |
6312 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 | 4728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 |
4729 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 | |
6313 msgid "Region" | 4730 msgid "Region" |
6314 msgstr "" | 4731 msgstr "" |
6315 | 4732 |
6316 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 | 4733 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 |
4734 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 | |
6317 msgid "Postal Code" | 4735 msgid "Postal Code" |
6318 msgstr "ɳ" | 4736 msgstr "รหัสไปรษณีย์" |
6319 | 4737 |
6320 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750 | 4738 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 |
6321 #: ../src/protocols/silc/silc.c:943 | 4739 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 |
4740 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 | |
4741 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 | |
6322 msgid "Country" | 4742 msgid "Country" |
6323 msgstr "" | 4743 msgstr "ประเทศ" |
6324 | 4744 |
6325 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761 | 4745 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 |
6326 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768 | 4746 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 |
4747 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 | |
6327 msgid "Telephone" | 4748 msgid "Telephone" |
6328 msgstr "Ѿ" | 4749 msgstr "โทรศัพท์" |
6329 | 4750 |
6330 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 | 4751 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 |
6331 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1261 | 4752 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 |
6332 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 ../src/protocols/silc/util.c:512 | |
6333 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036 | |
6334 msgid "E-Mail" | |
6335 msgstr "" | |
6336 | |
6337 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802 | |
6338 msgid "Organization Name" | 4753 msgid "Organization Name" |
6339 msgstr "ͧ" | 4754 msgstr "องค์กร" |
6340 | 4755 |
6341 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806 | 4756 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 |
4757 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 | |
6342 msgid "Organization Unit" | 4758 msgid "Organization Unit" |
6343 msgstr "˹§ҹ" | 4759 msgstr "หน่วยงานภายใน" |
6344 | 4760 |
6345 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815 | 4761 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 |
4762 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 | |
6346 msgid "Role" | 4763 msgid "Role" |
6347 msgstr "˹" | 4764 msgstr "ตำแหน่ง" |
6348 | 4765 |
6349 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698 | 4766 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 |
6350 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 | 4767 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 |
4768 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 | |
4769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 | |
6351 msgid "Birthday" | 4770 msgid "Birthday" |
6352 msgstr "ѹԴ" | 4771 msgstr "วันเกิด" |
6353 | 4772 |
6354 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 | 4773 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 |
6355 msgid "Edit Jabber vCard" | 4774 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 |
6356 msgstr " Jabber vCard" | 4775 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 |
6357 | 4776 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 |
6358 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 | 4777 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 |
4778 msgid "Description" | |
4779 msgstr "คำอธิบาย" | |
4780 | |
4781 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 | |
4782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 | |
4783 #, fuzzy | |
4784 msgid "Edit XMPP vCard" | |
4785 msgstr "แก้ไข Jabber vCard" | |
4786 | |
4787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 | |
6359 msgid "" | 4788 msgid "" |
6360 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 4789 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
6361 "comfortable." | 4790 "comfortable." |
6362 msgstr "" | 4791 msgstr "คุณไม่จำเป็นต้องใส่ข้อมูลในทุกช่อง ใส่เฉพาะช่องที่ต้องการเท่านั้น" |
6363 "س繵ͧ㹷ءͧ Ъͧͧҹ" | 4792 |
6364 | 4793 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 |
6365 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1908 | 4794 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 |
4795 #, fuzzy | |
4796 msgid "Client" | |
4797 msgstr "เมือง" | |
4798 | |
4799 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 | |
4800 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 | |
4801 msgid "Operating System" | |
4802 msgstr "" | |
4803 | |
4804 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 | |
4805 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 | |
4806 msgid "Last Activity" | |
4807 msgstr "" | |
4808 | |
4809 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 | |
4810 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 | |
4811 msgid "Service Discovery Info" | |
4812 msgstr "" | |
4813 | |
4814 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 | |
4815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 | |
4816 msgid "Service Discovery Items" | |
4817 msgstr "" | |
4818 | |
4819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 | |
4820 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 | |
4821 #, fuzzy | |
4822 msgid "Extended Stanza Addressing" | |
4823 msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)" | |
4824 | |
4825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 | |
4826 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 | |
4827 #, fuzzy | |
4828 msgid "Multi-User Chat" | |
4829 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" | |
4830 | |
4831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 | |
4832 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 | |
4833 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
4834 msgstr "" | |
4835 | |
4836 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 | |
4837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 | |
4838 msgid "In-Band Bytestreams" | |
4839 msgstr "" | |
4840 | |
4841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 | |
4842 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 | |
4843 #, fuzzy | |
4844 msgid "Ad-Hoc Commands" | |
4845 msgstr "เรียกคำสั่ง" | |
4846 | |
4847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 | |
4848 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 | |
4849 msgid "PubSub Service" | |
4850 msgstr "" | |
4851 | |
4852 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 | |
4853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 | |
4854 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | |
4855 msgstr "" | |
4856 | |
4857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 | |
4858 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 | |
4859 msgid "Out of Band Data" | |
4860 msgstr "" | |
4861 | |
4862 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 | |
4863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 | |
4864 #, fuzzy | |
4865 msgid "XHTML-IM" | |
4866 msgstr "HTML" | |
4867 | |
4868 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 | |
4869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 | |
4870 #, fuzzy | |
4871 msgid "In-Band Registration" | |
4872 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน" | |
4873 | |
4874 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 | |
4875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 | |
4876 #, fuzzy | |
4877 msgid "User Location" | |
4878 msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้" | |
4879 | |
4880 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 | |
4881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 | |
4882 msgid "User Avatar" | |
4883 msgstr "" | |
4884 | |
4885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 | |
4886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 | |
4887 #, fuzzy | |
4888 msgid "Chat State Notifications" | |
4889 msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ" | |
4890 | |
4891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 | |
4892 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 | |
4893 #, fuzzy | |
4894 msgid "Software Version" | |
4895 msgstr "บันทึกการสนทนา" | |
4896 | |
4897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 | |
4898 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 | |
4899 #, fuzzy | |
4900 msgid "Stream Initiation" | |
4901 msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้" | |
4902 | |
4903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 | |
4904 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 | |
4905 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 | |
4906 msgid "File Transfer" | |
4907 msgstr "" | |
4908 | |
4909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 | |
4910 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 | |
4911 msgid "User Mood" | |
4912 msgstr "" | |
4913 | |
4914 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 | |
4915 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 | |
4916 msgid "User Activity" | |
4917 msgstr "" | |
4918 | |
4919 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 | |
4920 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 | |
4921 msgid "Entity Capabilities" | |
4922 msgstr "" | |
4923 | |
4924 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 | |
4925 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 | |
4926 msgid "Encrypted Session Negotiations" | |
4927 msgstr "" | |
4928 | |
4929 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 | |
4930 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 | |
4931 #, fuzzy | |
4932 msgid "User Tune" | |
4933 msgstr "ชื่อผู้ใช้" | |
4934 | |
4935 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 | |
4936 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 | |
4937 msgid "Roster Item Exchange" | |
4938 msgstr "" | |
4939 | |
4940 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 | |
4941 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 | |
4942 #, fuzzy | |
4943 msgid "Reachability Address" | |
4944 msgstr "ที่อยู่อีเมล" | |
4945 | |
4946 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 | |
4947 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 | |
4948 #, fuzzy | |
4949 msgid "User Profile" | |
4950 msgstr "แฟ้มประวัติ MSN" | |
4951 | |
4952 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 | |
4953 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 | |
4954 msgid "Jingle" | |
4955 msgstr "" | |
4956 | |
4957 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 | |
4958 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 | |
4959 msgid "Jingle Audio" | |
4960 msgstr "" | |
4961 | |
4962 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 | |
4963 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 | |
4964 #, fuzzy | |
4965 msgid "User Nickname" | |
4966 msgstr "ชื่อเล่น" | |
4967 | |
4968 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 | |
4969 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 | |
4970 msgid "Jingle ICE UDP" | |
4971 msgstr "" | |
4972 | |
4973 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 | |
4974 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 | |
4975 msgid "Jingle ICE TCP" | |
4976 msgstr "" | |
4977 | |
4978 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 | |
4979 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 | |
4980 msgid "Jingle Raw UDP" | |
4981 msgstr "" | |
4982 | |
4983 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 | |
4984 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 | |
4985 msgid "Jingle Video" | |
4986 msgstr "" | |
4987 | |
4988 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 | |
4989 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 | |
4990 msgid "Jingle DTMF" | |
4991 msgstr "" | |
4992 | |
4993 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 | |
4994 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 | |
4995 #, fuzzy | |
4996 msgid "Message Receipts" | |
4997 msgstr "ได้รับข้อความ" | |
4998 | |
4999 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 | |
5000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 | |
5001 msgid "Public Key Publishing" | |
5002 msgstr "" | |
5003 | |
5004 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 | |
5005 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 | |
5006 #, fuzzy | |
5007 msgid "User Chatting" | |
5008 msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้" | |
5009 | |
5010 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 | |
5011 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 | |
5012 #, fuzzy | |
5013 msgid "User Browsing" | |
5014 msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." | |
5015 | |
5016 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 | |
5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 | |
5018 #, fuzzy | |
5019 msgid "User Gaming" | |
5020 msgstr "ชื่อผู้ใช้" | |
5021 | |
5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 | |
5023 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 | |
5024 #, fuzzy | |
5025 msgid "User Viewing" | |
5026 msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." | |
5027 | |
5028 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 | |
5029 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 | |
5030 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 | |
5031 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 | |
5032 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | |
5033 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | |
5034 msgid "Ping" | |
5035 msgstr "" | |
5036 | |
5037 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 | |
5038 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 | |
5039 msgid "Stanza Encryption" | |
5040 msgstr "" | |
5041 | |
5042 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 | |
5043 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 | |
5044 msgid "Entity Time" | |
5045 msgstr "" | |
5046 | |
5047 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 | |
5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 | |
5049 msgid "Delayed Delivery" | |
5050 msgstr "" | |
5051 | |
5052 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 | |
5053 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 | |
5054 msgid "Collaborative Data Objects" | |
5055 msgstr "" | |
5056 | |
5057 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 | |
5058 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 | |
5059 msgid "File Repository and Sharing" | |
5060 msgstr "" | |
5061 | |
5062 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 | |
5063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 | |
5064 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | |
5065 msgstr "" | |
5066 | |
5067 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 | |
5068 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 | |
5069 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
5070 msgstr "" | |
5071 | |
5072 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 | |
5073 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 | |
5074 msgid "Hop Check" | |
5075 msgstr "" | |
5076 | |
5077 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 | |
5078 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 | |
5079 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 | |
5080 msgid "Capabilities" | |
5081 msgstr "" | |
5082 | |
5083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 | |
5084 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 | |
5085 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 | |
6366 msgid "Resource" | 5086 msgid "Resource" |
6367 msgstr "" | 5087 msgstr "" |
6368 | 5088 |
6369 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028 | 5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 |
5090 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 | |
5091 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 | |
5092 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 | |
5093 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 | |
5094 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 | |
5095 msgid "Priority" | |
5096 msgstr "" | |
5097 | |
5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 | |
5099 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 | |
5100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 | |
6370 msgid "Middle Name" | 5101 msgid "Middle Name" |
6371 msgstr "͡ҧ" | 5102 msgstr "ชื่อกลาง" |
6372 | 5103 |
6373 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780 | 5104 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 |
6374 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225 | 5105 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 |
6375 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1064 | 5106 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 |
5107 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 | |
5108 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 | |
5109 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 | |
5110 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 | |
6376 msgid "Address" | 5111 msgid "Address" |
6377 msgstr "" | 5112 msgstr "ที่อยู่" |
6378 | 5113 |
6379 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725 | 5114 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 |
6380 msgid "P.O. Box" | 5115 msgid "P.O. Box" |
6381 msgstr " .." | 5116 msgstr "ตู้ ป.ณ." |
6382 | 5117 |
6383 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 | 5118 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 |
6384 msgid "Photo" | 5119 msgid "Photo" |
6385 msgstr "ٻҾ" | 5120 msgstr "รูปภาพ" |
6386 | 5121 |
6387 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 | 5122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 |
6388 msgid "Logo" | 5123 msgid "Logo" |
6389 msgstr "" | 5124 msgstr "โลโก้" |
6390 | 5125 |
6391 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042 | 5126 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 |
6392 msgid "Un-hide From" | 5127 msgid "Un-hide From" |
6393 msgstr "" | 5128 msgstr "" |
6394 | 5129 |
6395 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046 | 5130 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 |
6396 msgid "Temporarily Hide From" | 5131 msgid "Temporarily Hide From" |
6397 msgstr "" | 5132 msgstr "" |
6398 | 5133 |
6399 #. && NOT ME | 5134 #. && NOT ME |
6400 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054 | 5135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 |
6401 msgid "Cancel Presence Notification" | 5136 msgid "Cancel Presence Notification" |
6402 msgstr "" | 5137 msgstr "" |
6403 | 5138 |
6404 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061 | 5139 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 |
6405 msgid "(Re-)Request authorization" | 5140 msgid "(Re-)Request authorization" |
6406 msgstr "" | 5141 msgstr "" |
6407 | 5142 |
6408 #. if(NOT ME) | 5143 #. if(NOT ME) |
6409 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 5144 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
6410 #. removed? | 5145 #. removed? |
6411 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070 | 5146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 |
6412 msgid "Unsubscribe" | 5147 msgid "Unsubscribe" |
6413 msgstr "" | 5148 msgstr "" |
6414 | 5149 |
6415 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677 | 5150 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 |
6416 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | 5151 #, fuzzy |
6417 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 | 5152 msgid "Log In" |
6418 msgid "Error" | 5153 msgstr "บันทึกเหตุการณ์" |
6419 msgstr "" | 5154 |
6420 | 5155 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 |
6421 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190 | 5156 #, fuzzy |
5157 msgid "Log Out" | |
5158 msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน" | |
5159 | |
5160 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 | |
5161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 | |
6422 msgid "Chatty" | 5162 msgid "Chatty" |
6423 msgstr "ѧ" | 5163 msgstr "กำลังคุย" |
6424 | 5164 |
6425 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159 | 5165 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 |
6426 msgid "Extended Away" | 5166 msgid "Extended Away" |
6427 msgstr "" | 5167 msgstr "ไม่อยู่ยาว" |
6428 | 5168 |
6429 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220 | 5169 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 |
6430 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8059 | 5170 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 |
6431 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285 | 5171 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 |
5172 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 | |
5173 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 | |
5174 #, c-format | |
6432 msgid "Do Not Disturb" | 5175 msgid "Do Not Disturb" |
6433 msgstr "úǹ" | 5176 msgstr "ห้ามรบกวน" |
6434 | 5177 |
6435 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1253 | 5178 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 |
6436 msgid "JID" | 5179 msgid "JID" |
6437 msgstr "" | 5180 msgstr "" |
6438 | 5181 |
6439 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1401 | 5182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 |
6440 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176 | 5183 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 |
5184 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 | |
6441 msgid "Last Name" | 5185 msgid "Last Name" |
6442 msgstr "ʡ" | 5186 msgstr "นามสกุล" |
6443 | 5187 |
6444 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289 | 5188 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 |
6445 msgid "The following are the results of your search" | 5189 msgid "The following are the results of your search" |
6446 msgstr "ͼѾ㹡ä" | 5190 msgstr "นี่คือผลลัพธ์ในการค้นหา" |
6447 | 5191 |
6448 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388 | 5192 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
5193 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 | |
5194 msgid "" | |
5195 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | |
5196 "Each field supports wild card searches (%)" | |
5197 msgstr "" | |
5198 | |
5199 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 | |
5200 msgid "Directory Query Failed" | |
5201 msgstr "" | |
5202 | |
5203 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 | |
5204 msgid "Could not query the directory server." | |
5205 msgstr "" | |
5206 | |
5207 #. Try to translate the message (see static message | |
5208 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | |
5209 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 | |
6449 #, c-format | 5210 #, c-format |
6450 msgid "Server Instructions: %s" | 5211 msgid "Server Instructions: %s" |
6451 msgstr "" | 5212 msgstr "" |
6452 | 5213 |
6453 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 | 5214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 |
6454 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | 5215 #, fuzzy |
6455 msgstr "͡ǡѺͧä" | 5216 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
6456 | 5217 msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา" |
6457 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 | 5218 |
6458 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 | 5219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 |
5220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | |
5221 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 | |
5222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 | |
6459 msgid "E-Mail Address" | 5223 msgid "E-Mail Address" |
6460 msgstr "" | 5224 msgstr "ที่อยู่อีเมล" |
6461 | 5225 |
6462 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421 | 5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 |
6463 msgid "Search for Jabber users" | 5227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 |
6464 msgstr "Ҽ Jabber" | 5228 #, fuzzy |
6465 | 5229 msgid "Search for XMPP users" |
6466 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435 | 5230 msgstr "ค้นหาผู้ใช้ Jabber" |
5231 | |
5232 #. "Search" | |
5233 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 | |
5234 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 | |
5235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 | |
5236 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 | |
5237 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 | |
5238 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 | |
5239 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 | |
5240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 | |
5241 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 | |
5242 msgid "Search" | |
5243 msgstr "หา" | |
5244 | |
5245 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 | |
6467 msgid "Invalid Directory" | 5246 msgid "Invalid Directory" |
6468 msgstr "" | 5247 msgstr "" |
6469 | 5248 |
6470 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452 | 5249 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 |
6471 msgid "Enter a User Directory" | 5250 msgid "Enter a User Directory" |
6472 msgstr "" | 5251 msgstr "" |
6473 | 5252 |
6474 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453 | 5253 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 |
6475 msgid "Select a user directory to search" | 5254 msgid "Select a user directory to search" |
6476 msgstr "" | 5255 msgstr "" |
6477 | 5256 |
6478 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1456 | 5257 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 |
6479 msgid "Search Directory" | 5258 msgid "Search Directory" |
6480 msgstr "" | 5259 msgstr "" |
6481 | 5260 |
6482 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552 | 5261 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 |
6483 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998 | 5262 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 |
5263 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 | |
6484 msgid "_Room:" | 5264 msgid "_Room:" |
6485 msgstr "_ͧ:" | 5265 msgstr "_ห้อง:" |
6486 | 5266 |
6487 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:47 | 5267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 |
6488 msgid "_Server:" | 5268 msgid "_Server:" |
6489 msgstr "_:" | 5269 msgstr "เซิ_ร์ฟเวอร์:" |
6490 | 5270 |
6491 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:53 | 5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 |
6492 msgid "_Handle:" | 5272 msgid "_Handle:" |
6493 msgstr "" | 5273 msgstr "" |
6494 | 5274 |
6495 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:223 | 5275 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 |
6496 #, c-format | 5276 #, c-format |
6497 msgid "%s is not a valid room name" | 5277 msgid "%s is not a valid room name" |
6498 msgstr "%s ͧ١ͧ" | 5278 msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อห้องที่ถูกต้อง" |
6499 | 5279 |
6500 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 | 5280 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 |
6501 msgid "Invalid Room Name" | 5281 msgid "Invalid Room Name" |
6502 msgstr "ͧ١ͧ" | 5282 msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง" |
6503 | 5283 |
6504 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:229 | 5284 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 |
6505 #, c-format | 5285 #, c-format |
6506 msgid "%s is not a valid server name" | 5286 msgid "%s is not a valid server name" |
6507 msgstr "%s ١ͧ" | 5287 msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง" |
6508 | 5288 |
6509 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231 | 5289 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 |
5290 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 | |
6510 msgid "Invalid Server Name" | 5291 msgid "Invalid Server Name" |
6511 msgstr "١ͧ" | 5292 msgstr "ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" |
6512 | 5293 |
6513 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:235 | 5294 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 |
6514 #, c-format | 5295 #, c-format |
6515 msgid "%s is not a valid room handle" | 5296 msgid "%s is not a valid room handle" |
6516 msgstr "" | 5297 msgstr "" |
6517 | 5298 |
6518 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237 | 5299 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 |
5300 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 | |
6519 msgid "Invalid Room Handle" | 5301 msgid "Invalid Room Handle" |
6520 msgstr "" | 5302 msgstr "" |
6521 | 5303 |
6522 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:395 | 5304 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 |
6523 msgid "Configuration error" | 5305 msgid "Configuration error" |
6524 msgstr "" | 5306 msgstr "" |
6525 | 5307 |
6526 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549 | 5308 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 |
5309 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 | |
6527 msgid "Unable to configure" | 5310 msgid "Unable to configure" |
6528 msgstr "" | 5311 msgstr "" |
6529 | 5312 |
6530 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:420 | 5313 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 |
6531 msgid "Room Configuration Error" | 5314 msgid "Room Configuration Error" |
6532 msgstr "" | 5315 msgstr "" |
6533 | 5316 |
6534 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:421 | 5317 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 |
6535 msgid "This room is not capable of being configured" | 5318 msgid "This room is not capable of being configured" |
6536 msgstr "" | 5319 msgstr "" |
6537 | 5320 |
6538 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540 | 5321 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 |
5322 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 | |
6539 msgid "Registration error" | 5323 msgid "Registration error" |
6540 msgstr "" | 5324 msgstr "" |
6541 | 5325 |
6542 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:628 | 5326 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 |
6543 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 5327 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
6544 msgstr "" | 5328 msgstr "" |
6545 | 5329 |
6546 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689 | 5330 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 |
6547 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 | 5331 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 |
5332 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 | |
5333 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | |
6548 msgid "Error retrieving room list" | 5334 msgid "Error retrieving room list" |
6549 msgstr "" | 5335 msgstr "" |
6550 | 5336 |
6551 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:737 | 5337 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 |
6552 msgid "Invalid Server" | 5338 msgid "Invalid Server" |
6553 msgstr "١ͧ" | 5339 msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง" |
6554 | 5340 |
6555 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:775 | 5341 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 |
6556 msgid "Enter a Conference Server" | 5342 msgid "Enter a Conference Server" |
6557 msgstr "ѺЪ" | 5343 msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุม" |
6558 | 5344 |
6559 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:776 | 5345 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 |
6560 msgid "Select a conference server to query" | 5346 msgid "Select a conference server to query" |
6561 msgstr "ѺЪͧä" | 5347 msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุมที่ต้องการค้นหา" |
6562 | 5348 |
6563 #: ../src/protocols/jabber/chat.c:779 | 5349 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 |
6564 msgid "Find Rooms" | 5350 msgid "Find Rooms" |
6565 msgstr "ͧ" | 5351 msgstr "ค้นหาห้อง" |
6566 | 5352 |
6567 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79 | 5353 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 |
6568 msgid "Error initializing session" | 5354 msgid "Error initializing session" |
6569 msgstr "" | 5355 msgstr "" |
6570 | 5356 |
6571 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275 | 5357 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 |
6572 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303 | 5358 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
5359 msgstr "" | |
5360 | |
5361 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 | |
5362 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 | |
5363 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 | |
6573 msgid "Write error" | 5364 msgid "Write error" |
6574 msgstr "" | 5365 msgstr "" |
6575 | 5366 |
6576 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388 | 5367 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 |
5368 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 | |
6577 msgid "Read Error" | 5369 msgid "Read Error" |
6578 msgstr "" | 5370 msgstr "" |
6579 | 5371 |
6580 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 | 5372 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 |
5373 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 | |
5374 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 | |
5375 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 | |
5376 #, c-format | |
5377 msgid "" | |
5378 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
5379 "%s" | |
5380 msgstr "" | |
5381 | |
5382 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 | |
6581 msgid "Unable to create socket" | 5383 msgid "Unable to create socket" |
6582 msgstr "" | 5384 msgstr "" |
6583 | 5385 |
6584 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 | 5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 |
6585 msgid "Invalid Jabber ID" | 5387 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 |
6586 msgstr "" | 5388 msgid "Invalid XMPP ID" |
6587 | 5389 msgstr "" |
6588 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 | 5390 |
5391 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 | |
5392 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | |
5393 msgstr "" | |
5394 | |
5395 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 | |
6589 #, c-format | 5396 #, c-format |
6590 msgid "Registration of %s@%s successful" | 5397 msgid "Registration of %s@%s successful" |
6591 msgstr "" | 5398 msgstr "" |
6592 | 5399 |
6593 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593 | 5400 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 |
5401 #, c-format | |
5402 msgid "Registration to %s successful" | |
5403 msgstr "" | |
5404 | |
5405 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 | |
5406 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 | |
6594 msgid "Registration Successful" | 5407 msgid "Registration Successful" |
6595 msgstr "" | 5408 msgstr "" |
6596 | 5409 |
6597 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456 | 5410 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 |
6598 msgid "Unknown Error" | 5411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 |
6599 msgstr "" | |
6600 | |
6601 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602 | |
6602 msgid "Registration Failed" | 5412 msgid "Registration Failed" |
6603 msgstr "" | 5413 msgstr "" |
6604 | 5414 |
6605 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714 | 5415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 |
5416 #, c-format | |
5417 msgid "Registration from %s successfully removed" | |
5418 msgstr "" | |
5419 | |
5420 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 | |
5421 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 | |
5422 msgid "Unregistration Successful" | |
5423 msgstr "" | |
5424 | |
5425 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 | |
5426 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 | |
5427 #, fuzzy | |
5428 msgid "Unregistration Failed" | |
5429 msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว" | |
5430 | |
5431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 | |
5432 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 | |
6606 msgid "Already Registered" | 5433 msgid "Already Registered" |
6607 msgstr "ŧ¹" | 5434 msgstr "ลงทะเบียนแล้ว" |
6608 | 5435 |
6609 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219 | 5436 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 |
6610 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227 | 5437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 |
5438 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 | |
6611 msgid "State" | 5439 msgid "State" |
6612 msgstr "Ѱ" | 5440 msgstr "รัฐ" |
6613 | 5441 |
6614 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795 | 5442 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 |
6615 msgid "Postal code" | 5443 msgid "Postal code" |
6616 msgstr "ɳ" | 5444 msgstr "รหัสไปรษณีย์" |
6617 | 5445 |
6618 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069 | 5446 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 |
6619 #: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514 | 5447 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 |
5448 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 | |
5449 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 | |
5450 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 | |
5451 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 | |
5452 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 | |
6620 msgid "Phone" | 5453 msgid "Phone" |
6621 msgstr "Ѿ" | 5454 msgstr "โทรศัพท์" |
6622 | 5455 |
6623 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810 | 5456 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 |
6624 msgid "Date" | 5457 msgid "Date" |
6625 msgstr "" | 5458 msgstr "" |
6626 | 5459 |
6627 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 | 5460 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 |
5461 #, fuzzy | |
5462 msgid "Unregister" | |
5463 msgstr "ลงทะเบียน" | |
5464 | |
5465 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 | |
5466 #, fuzzy | |
5467 msgid "" | |
5468 "Please fill out the information below to change your account registration." | |
5469 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่" | |
5470 | |
5471 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 | |
6628 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 5472 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
6629 msgstr "سҡ͡㹡ŧ¹ѭռ" | 5473 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่" |
6630 | 5474 |
6631 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 | 5475 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 |
6632 msgid "Register New Jabber Account" | 5476 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 |
6633 msgstr "ŧ¹ Jabber " | 5477 #, fuzzy |
6634 | 5478 msgid "Register New XMPP Account" |
6635 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 | 5479 msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่" |
5480 | |
5481 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 | |
5482 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 | |
5483 msgid "Register" | |
5484 msgstr "ลงทะเบียน" | |
5485 | |
5486 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 | |
5487 #, fuzzy, c-format | |
5488 msgid "Change Account Registration at %s" | |
5489 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s" | |
5490 | |
5491 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 | |
5492 #, fuzzy, c-format | |
5493 msgid "Register New Account at %s" | |
5494 msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่" | |
5495 | |
5496 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 | |
5497 #, fuzzy | |
5498 msgid "Change Registration" | |
5499 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน" | |
5500 | |
5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 | |
5502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 | |
5503 msgid "Error unregistering account" | |
5504 msgstr "" | |
5505 | |
5506 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 | |
5507 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 | |
5508 msgid "Account successfully unregistered" | |
5509 msgstr "" | |
5510 | |
5511 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 | |
6636 msgid "Initializing Stream" | 5512 msgid "Initializing Stream" |
6637 msgstr "" | 5513 msgstr "" |
6638 | 5514 |
6639 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355 | 5515 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
5516 msgid "Initializing SSL/TLS" | |
5517 msgstr "" | |
5518 | |
5519 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 | |
5520 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 | |
6640 msgid "Authenticating" | 5521 msgid "Authenticating" |
6641 msgstr "" | 5522 msgstr "" |
6642 | 5523 |
6643 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 | 5524 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 |
6644 msgid "Re-initializing Stream" | 5525 msgid "Re-initializing Stream" |
6645 msgstr "" | 5526 msgstr "" |
6646 | 5527 |
6647 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1069 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434 | 5528 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 |
6648 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1475 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509 | 5529 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 |
6649 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7849 | 5530 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 |
5531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 | |
5532 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | |
5533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 | |
6650 msgid "Not Authorized" | 5534 msgid "Not Authorized" |
6651 msgstr "" | 5535 msgstr "" |
6652 | 5536 |
6653 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1111 | 5537 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
6654 msgid "Both" | 5538 msgid "Both" |
6655 msgstr "" | 5539 msgstr "" |
6656 | 5540 |
6657 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1113 | 5541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 |
6658 msgid "From (To pending)" | 5542 msgid "From (To pending)" |
6659 msgstr "" | 5543 msgstr "" |
6660 | 5544 |
6661 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1118 | 5545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 |
5546 msgid "From" | |
5547 msgstr "จาก" | |
5548 | |
5549 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 | |
6662 msgid "To" | 5550 msgid "To" |
6663 msgstr "֧" | 5551 msgstr "ถึง" |
6664 | 5552 |
6665 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1120 | 5553 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 |
6666 msgid "None (To pending)" | 5554 msgid "None (To pending)" |
6667 msgstr "" | 5555 msgstr "" |
6668 | 5556 |
6669 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124 | 5557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 |
5558 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 | |
5559 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 | |
5560 msgid "None" | |
5561 msgstr "" | |
5562 | |
5563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 | |
6670 msgid "Subscription" | 5564 msgid "Subscription" |
6671 msgstr "" | 5565 msgstr "" |
6672 | 5566 |
6673 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 | 5567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 |
6674 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 | 5568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 |
6675 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221 | 5569 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 |
6676 msgid "Priority" | 5570 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 |
6677 msgstr "" | 5571 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 |
6678 | 5572 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 |
6679 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250 | 5573 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 |
5574 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 | |
5575 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 | |
5576 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 | |
5577 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 | |
5578 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 | |
5579 msgid "Mood" | |
5580 msgstr "" | |
5581 | |
5582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 | |
5583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 | |
5584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 | |
5585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 | |
5586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 | |
5587 msgid "Mood Text" | |
5588 msgstr "" | |
5589 | |
5590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 | |
5591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 | |
5592 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 | |
5593 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 | |
5594 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 | |
5595 msgid "Tune Artist" | |
5596 msgstr "" | |
5597 | |
5598 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 | |
5599 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 | |
5600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 | |
5601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 | |
5602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 | |
5603 #, fuzzy | |
5604 msgid "Tune Title" | |
5605 msgstr "ชื่อ" | |
5606 | |
5607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 | |
5608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 | |
5609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 | |
5610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 | |
5611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 | |
5612 msgid "Tune Album" | |
5613 msgstr "" | |
5614 | |
5615 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 | |
5616 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 | |
5617 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 | |
5618 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 | |
5619 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 | |
5620 msgid "Tune Genre" | |
5621 msgstr "" | |
5622 | |
5623 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 | |
5624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 | |
5625 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 | |
5626 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 | |
5627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 | |
5628 msgid "Tune Comment" | |
5629 msgstr "" | |
5630 | |
5631 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 | |
5632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 | |
5633 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 | |
5634 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 | |
5635 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 | |
5636 msgid "Tune Track" | |
5637 msgstr "" | |
5638 | |
5639 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 | |
5640 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 | |
5641 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 | |
5642 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 | |
5643 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 | |
5644 msgid "Tune Time" | |
5645 msgstr "" | |
5646 | |
5647 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 | |
5648 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 | |
5649 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 | |
5650 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 | |
5651 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 | |
5652 msgid "Tune Year" | |
5653 msgstr "" | |
5654 | |
5655 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 | |
5656 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 | |
5657 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
5658 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 | |
5659 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 | |
5660 msgid "Tune URL" | |
5661 msgstr "" | |
5662 | |
5663 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 | |
5664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 | |
5665 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 | |
5666 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 | |
5667 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 | |
5668 #, fuzzy | |
5669 msgid "Allow Buzz" | |
5670 msgstr "อนุญาต" | |
5671 | |
5672 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 | |
6680 msgid "Password Changed" | 5673 msgid "Password Changed" |
6681 msgstr "¹ʼҹº" | 5674 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อย" |
6682 | 5675 |
6683 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 | 5676 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 |
6684 msgid "Your password has been changed." | 5677 msgid "Your password has been changed." |
6685 msgstr "س¹ʼҹº" | 5678 msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว" |
6686 | 5679 |
6687 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1256 | 5680 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 |
5681 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 | |
6688 msgid "Error changing password" | 5682 msgid "Error changing password" |
6689 msgstr "Դѭ㹡¹ʼҹ" | 5683 msgstr "เกิดปัญหาในการเปลี่ยนรหัสผ่าน" |
6690 | 5684 |
6691 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 | 5685 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 |
6692 msgid "Password (again)" | 5686 msgid "Password (again)" |
6693 msgstr "ʼҹ ()" | 5687 msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)" |
6694 | 5688 |
6695 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 | 5689 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 |
6696 msgid "Change Jabber Password" | 5690 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 |
6697 msgstr "¹ʼҹ Jabber" | 5691 #, fuzzy |
6698 | 5692 msgid "Change XMPP Password" |
6699 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 | 5693 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" |
5694 | |
5695 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 | |
6700 msgid "Please enter your new password" | 5696 msgid "Please enter your new password" |
6701 msgstr "ʼҹͧ" | 5697 msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ" |
6702 | 5698 |
6703 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8483 | 5699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 |
6704 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 | 5700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 |
5701 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 | |
5702 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 | |
6705 msgid "Set User Info..." | 5703 msgid "Set User Info..." |
6706 msgstr "ż..." | 5704 msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..." |
6707 | 5705 |
6708 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 5706 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
6709 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8494 | 5707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 |
6710 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 | 5708 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 |
5709 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 | |
5710 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 | |
6711 msgid "Change Password..." | 5711 msgid "Change Password..." |
6712 msgstr "¹ʼҹ" | 5712 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" |
6713 | 5713 |
6714 #. } | 5714 #. } |
6715 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338 | 5715 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 |
6716 msgid "Search for Users..." | 5716 msgid "Search for Users..." |
6717 msgstr "Ҽ..." | 5717 msgstr "ค้นหาผู้ใช้..." |
6718 | 5718 |
6719 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 | 5719 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
6720 msgid "Bad Request" | 5720 msgid "Bad Request" |
6721 msgstr "" | 5721 msgstr "" |
6722 | 5722 |
6723 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416 | 5723 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 |
6724 msgid "Conflict" | 5724 msgid "Conflict" |
6725 msgstr "" | 5725 msgstr "" |
6726 | 5726 |
6727 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418 | 5727 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 |
6728 msgid "Feature Not Implemented" | 5728 msgid "Feature Not Implemented" |
6729 msgstr "" | 5729 msgstr "" |
6730 | 5730 |
6731 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420 | 5731 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 |
6732 msgid "Forbidden" | 5732 msgid "Forbidden" |
6733 msgstr "" | 5733 msgstr "" |
6734 | 5734 |
6735 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422 | 5735 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 |
6736 msgid "Gone" | 5736 msgid "Gone" |
6737 msgstr "" | 5737 msgstr "" |
6738 | 5738 |
6739 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1499 | 5739 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 |
5740 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 | |
6740 msgid "Internal Server Error" | 5741 msgid "Internal Server Error" |
6741 msgstr "" | 5742 msgstr "" |
6742 | 5743 |
6743 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 | 5744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 |
6744 msgid "Item Not Found" | 5745 msgid "Item Not Found" |
6745 msgstr "" | 5746 msgstr "" |
6746 | 5747 |
6747 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 | 5748 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 |
6748 msgid "Malformed Jabber ID" | 5749 msgid "Malformed XMPP ID" |
6749 msgstr "" | 5750 msgstr "" |
6750 | 5751 |
6751 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 | 5752 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 |
6752 msgid "Not Acceptable" | 5753 msgid "Not Acceptable" |
6753 msgstr "" | 5754 msgstr "" |
6754 | 5755 |
6755 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432 | 5756 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 |
6756 msgid "Not Allowed" | 5757 msgid "Not Allowed" |
6757 msgstr "" | 5758 msgstr "" |
6758 | 5759 |
6759 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436 | 5760 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 |
6760 msgid "Payment Required" | 5761 msgid "Payment Required" |
6761 msgstr "" | 5762 msgstr "" |
6762 | 5763 |
6763 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438 | 5764 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 |
6764 msgid "Recipient Unavailable" | 5765 msgid "Recipient Unavailable" |
6765 msgstr "" | 5766 msgstr "" |
6766 | 5767 |
6767 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442 | 5768 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 |
6768 msgid "Registration Required" | 5769 msgid "Registration Required" |
6769 msgstr "" | 5770 msgstr "" |
6770 | 5771 |
6771 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 | 5772 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 |
6772 msgid "Remote Server Not Found" | 5773 msgid "Remote Server Not Found" |
6773 msgstr "" | 5774 msgstr "" |
6774 | 5775 |
6775 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446 | 5776 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 |
6776 msgid "Remote Server Timeout" | 5777 msgid "Remote Server Timeout" |
6777 msgstr "" | 5778 msgstr "" |
6778 | 5779 |
6779 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 | 5780 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 |
6780 msgid "Server Overloaded" | 5781 msgid "Server Overloaded" |
6781 msgstr "" | 5782 msgstr "" |
6782 | 5783 |
6783 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450 | 5784 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 |
6784 msgid "Service Unavailable" | 5785 msgid "Service Unavailable" |
6785 msgstr "" | 5786 msgstr "" |
6786 | 5787 |
6787 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452 | 5788 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 |
6788 msgid "Subscription Required" | 5789 msgid "Subscription Required" |
6789 msgstr "" | 5790 msgstr "" |
6790 | 5791 |
6791 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454 | 5792 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 |
6792 msgid "Unexpected Request" | 5793 msgid "Unexpected Request" |
6793 msgstr "" | 5794 msgstr "" |
6794 | 5795 |
6795 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1461 | 5796 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 |
6796 msgid "Authorization Aborted" | 5797 msgid "Authorization Aborted" |
6797 msgstr "" | 5798 msgstr "" |
6798 | 5799 |
6799 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1463 | 5800 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 |
6800 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 5801 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
6801 msgstr "" | 5802 msgstr "" |
6802 | 5803 |
6803 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466 | 5804 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 |
6804 msgid "Invalid authzid" | 5805 msgid "Invalid authzid" |
6805 msgstr "" | 5806 msgstr "" |
6806 | 5807 |
6807 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | 5808 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 |
6808 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | 5809 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
6809 msgstr "" | 5810 msgstr "" |
6810 | 5811 |
6811 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472 | 5812 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 |
6812 msgid "Authorization mechanism too weak" | 5813 msgid "Authorization mechanism too weak" |
6813 msgstr "" | 5814 msgstr "" |
6814 | 5815 |
6815 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1477 | 5816 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 |
6816 msgid "Temporary Authentication Failure" | 5817 msgid "Temporary Authentication Failure" |
6817 msgstr "" | 5818 msgstr "" |
6818 | 5819 |
6819 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1480 | 5820 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 |
6820 msgid "Authentication Failure" | 5821 msgid "Authentication Failure" |
6821 msgstr "" | 5822 msgstr "" |
6822 | 5823 |
6823 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1484 | 5824 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 |
6824 msgid "Bad Format" | 5825 msgid "Bad Format" |
6825 msgstr "" | 5826 msgstr "" |
6826 | 5827 |
6827 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486 | 5828 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 |
6828 msgid "Bad Namespace Prefix" | 5829 msgid "Bad Namespace Prefix" |
6829 msgstr "" | 5830 msgstr "" |
6830 | 5831 |
6831 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489 | 5832 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 |
6832 msgid "Resource Conflict" | 5833 msgid "Resource Conflict" |
6833 msgstr "" | 5834 msgstr "" |
6834 | 5835 |
6835 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1491 ../src/protocols/silc/ops.c:1728 | 5836 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 |
5837 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 | |
5838 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 | |
6836 msgid "Connection Timeout" | 5839 msgid "Connection Timeout" |
6837 msgstr "" | 5840 msgstr "" |
6838 | 5841 |
6839 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 | 5842 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 |
6840 msgid "Host Gone" | 5843 msgid "Host Gone" |
6841 msgstr "" | 5844 msgstr "" |
6842 | 5845 |
6843 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495 | 5846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 |
6844 msgid "Host Unknown" | 5847 msgid "Host Unknown" |
6845 msgstr "" | 5848 msgstr "" |
6846 | 5849 |
6847 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497 | 5850 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 |
6848 msgid "Improper Addressing" | 5851 msgid "Improper Addressing" |
6849 msgstr "" | 5852 msgstr "" |
6850 | 5853 |
6851 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1501 | 5854 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 |
6852 msgid "Invalid ID" | 5855 msgid "Invalid ID" |
6853 msgstr "" | 5856 msgstr "" |
6854 | 5857 |
6855 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1503 | 5858 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 |
6856 msgid "Invalid Namespace" | 5859 msgid "Invalid Namespace" |
6857 msgstr "" | 5860 msgstr "" |
6858 | 5861 |
6859 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1505 | 5862 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 |
6860 msgid "Invalid XML" | 5863 msgid "Invalid XML" |
6861 msgstr "" | 5864 msgstr "" |
6862 | 5865 |
6863 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1507 | 5866 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 |
6864 msgid "Non-matching Hosts" | 5867 msgid "Non-matching Hosts" |
6865 msgstr "" | 5868 msgstr "" |
6866 | 5869 |
6867 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511 | 5870 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 |
6868 msgid "Policy Violation" | 5871 msgid "Policy Violation" |
6869 msgstr "" | 5872 msgstr "" |
6870 | 5873 |
6871 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513 | 5874 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 |
6872 msgid "Remote Connection Failed" | 5875 msgid "Remote Connection Failed" |
6873 msgstr "" | 5876 msgstr "" |
6874 | 5877 |
6875 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515 | 5878 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 |
6876 msgid "Resource Constraint" | 5879 msgid "Resource Constraint" |
6877 msgstr "" | 5880 msgstr "" |
6878 | 5881 |
6879 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517 | 5882 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 |
6880 msgid "Restricted XML" | 5883 msgid "Restricted XML" |
6881 msgstr "" | 5884 msgstr "" |
6882 | 5885 |
6883 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519 | 5886 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 |
6884 msgid "See Other Host" | 5887 msgid "See Other Host" |
6885 msgstr "" | 5888 msgstr "" |
6886 | 5889 |
6887 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521 | 5890 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 |
6888 msgid "System Shutdown" | 5891 msgid "System Shutdown" |
6889 msgstr "" | 5892 msgstr "" |
6890 | 5893 |
6891 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523 | 5894 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 |
6892 msgid "Undefined Condition" | 5895 msgid "Undefined Condition" |
6893 msgstr "" | 5896 msgstr "" |
6894 | 5897 |
6895 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525 | 5898 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 |
6896 msgid "Unsupported Encoding" | 5899 msgid "Unsupported Encoding" |
6897 msgstr "" | 5900 msgstr "" |
6898 | 5901 |
6899 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527 | 5902 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 |
6900 msgid "Unsupported Stanza Type" | 5903 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6901 msgstr "" | 5904 msgstr "" |
6902 | 5905 |
6903 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529 | 5906 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 |
6904 msgid "Unsupported Version" | 5907 msgid "Unsupported Version" |
6905 msgstr "" | 5908 msgstr "" |
6906 | 5909 |
6907 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531 | 5910 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 |
6908 msgid "XML Not Well Formed" | 5911 msgid "XML Not Well Formed" |
6909 msgstr "" | 5912 msgstr "" |
6910 | 5913 |
6911 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533 | 5914 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 |
6912 msgid "Stream Error" | 5915 msgid "Stream Error" |
6913 msgstr "" | 5916 msgstr "" |
6914 | 5917 |
6915 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1600 | 5918 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 |
6916 #, c-format | 5919 #, c-format |
6917 msgid "Unable to ban user %s" | 5920 msgid "Unable to ban user %s" |
6918 msgstr "" | 5921 msgstr "" |
6919 | 5922 |
6920 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 | 5923 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 |
6921 #, c-format | 5924 #, c-format |
6922 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | 5925 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
6923 msgstr "" | 5926 msgstr "" |
6924 | 5927 |
6925 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1625 | 5928 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 |
6926 #, c-format | 5929 #, c-format |
6927 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | 5930 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
6928 msgstr "" | 5931 msgstr "" |
6929 | 5932 |
6930 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1644 | 5933 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 |
6931 #, c-format | 5934 #, c-format |
6932 msgid "Unknown role: \"%s\"" | 5935 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
6933 msgstr "" | 5936 msgstr "" |
6934 | 5937 |
6935 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1651 | 5938 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 |
6936 #, c-format | 5939 #, c-format |
6937 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" | 5940 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
6938 msgstr "" | 5941 msgstr "" |
6939 | 5942 |
6940 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1704 | 5943 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 |
6941 #, c-format | 5944 #, c-format |
6942 msgid "Unable to kick user %s" | 5945 msgid "Unable to kick user %s" |
6943 msgstr "" | 5946 msgstr "" |
6944 | 5947 |
6945 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1735 | 5948 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 |
5949 #, fuzzy, c-format | |
5950 msgid "Unable to ping user %s" | |
5951 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" | |
5952 | |
5953 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 | |
5954 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 | |
5955 #, c-format | |
5956 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | |
5957 msgstr "" | |
5958 | |
5959 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 | |
5960 #, c-format | |
5961 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | |
5962 msgstr "" | |
5963 | |
5964 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 | |
5965 #, fuzzy, c-format | |
5966 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | |
5967 msgstr "ไม่สามารถเล่นเสียงได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้มที่เลือก (%s)" | |
5968 | |
5969 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 | |
6946 msgid "config: Configure a chat room." | 5970 msgid "config: Configure a chat room." |
6947 msgstr "" | 5971 msgstr "" |
6948 | 5972 |
6949 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1739 | 5973 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 |
6950 msgid "configure: Configure a chat room." | 5974 msgid "configure: Configure a chat room." |
6951 msgstr "" | 5975 msgstr "" |
6952 | 5976 |
6953 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1748 | 5977 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 |
6954 msgid "part [room]: Leave the room." | 5978 msgid "part [room]: Leave the room." |
6955 msgstr "" | 5979 msgstr "" |
6956 | 5980 |
6957 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1753 | 5981 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 |
6958 msgid "register: Register with a chat room." | 5982 msgid "register: Register with a chat room." |
6959 msgstr "" | 5983 msgstr "" |
6960 | 5984 |
6961 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759 | 5985 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 |
6962 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | 5986 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6963 msgstr "" | 5987 msgstr "" |
6964 | 5988 |
6965 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1765 | 5989 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 |
6966 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 5990 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6967 msgstr "" | 5991 msgstr "" |
6968 | 5992 |
6969 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1771 | 5993 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 |
6970 msgid "" | 5994 msgid "" |
6971 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | 5995 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " |
6972 "affiliation with the room." | 5996 "affiliation with the room." |
6973 msgstr "" | 5997 msgstr "" |
6974 | 5998 |
6975 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1777 | 5999 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 |
6976 msgid "" | 6000 msgid "" |
6977 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 6001 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
6978 "role in the room." | 6002 "role in the room." |
6979 msgstr "" | 6003 msgstr "" |
6980 | 6004 |
6981 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1783 | 6005 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 |
6982 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 6006 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
6983 msgstr "" | 6007 msgstr "" |
6984 | 6008 |
6985 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1789 | 6009 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 |
6986 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 6010 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6987 msgstr "" | 6011 msgstr "" |
6988 | 6012 |
6989 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1795 | 6013 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 |
6990 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | 6014 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6991 msgstr "" | 6015 msgstr "" |
6992 | 6016 |
6993 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1800 | 6017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 |
6994 msgid "" | 6018 msgid "" |
6995 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 6019 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
6020 msgstr "" | |
6021 | |
6022 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 | |
6023 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | |
6024 msgstr "" | |
6025 | |
6026 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 | |
6027 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 | |
6028 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | |
6996 msgstr "" | 6029 msgstr "" |
6997 | 6030 |
6998 #. *< type | 6031 #. *< type |
6999 #. *< ui_requirement | 6032 #. *< ui_requirement |
7000 #. *< flags | 6033 #. *< flags |
7003 #. *< id | 6036 #. *< id |
7004 #. *< name | 6037 #. *< name |
7005 #. *< version | 6038 #. *< version |
7006 #. * summary | 6039 #. * summary |
7007 #. * description | 6040 #. * description |
7008 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 | 6041 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 |
7009 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 6042 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 |
7010 msgstr "Թ Jabber" | 6043 #, fuzzy |
7011 | 6044 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
7012 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 | 6045 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" |
7013 msgid "Use TLS if available" | 6046 |
7014 msgstr " TLS " | 6047 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im |
7015 | 6048 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 |
7016 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1916 | 6049 #, fuzzy |
7017 msgid "Require TLS" | 6050 msgid "Domain" |
7018 msgstr "ѧѺ TLS" | 6051 msgstr "เรียกคำสั่ง" |
7019 | 6052 |
7020 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1919 | 6053 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 |
6054 #, fuzzy | |
6055 msgid "Require SSL/TLS" | |
6056 msgstr "บังคับใช้ TLS" | |
6057 | |
6058 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 | |
7021 msgid "Force old (port 5223) SSL" | 6059 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
7022 msgstr "ѧѺ SSL Ẻ ( 5223)" | 6060 msgstr "บังคับ SSL แบบเก่า (พอร์ต 5223)" |
7023 | 6061 |
7024 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1924 | 6062 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 |
7025 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6063 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
7026 msgstr "حҵ͡Թҹͷ" | 6064 msgstr "อนุญาตให้ล็อกอินผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่เข้ารหัส" |
7027 | 6065 |
7028 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1929 ../src/protocols/simple/simple.c:1760 | 6066 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 |
6067 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 | |
6068 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 | |
7029 msgid "Connect port" | 6069 msgid "Connect port" |
7030 msgstr "" | 6070 msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ" |
7031 | 6071 |
6072 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be | |
6073 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | |
7032 #. Account options | 6074 #. Account options |
7033 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1933 ../src/protocols/silc/silc.c:1855 | 6075 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 |
6076 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 | |
6077 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 | |
6078 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 | |
7034 msgid "Connect server" | 6079 msgid "Connect server" |
7035 msgstr "" | 6080 msgstr "เซิร์ฟเวอร์" |
7036 | 6081 |
7037 #: ../src/protocols/jabber/message.c:108 | 6082 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 |
6083 #, fuzzy, c-format | |
6084 msgid "%s has left the conversation." | |
6085 msgstr "%s ออกจากห้อง" | |
6086 | |
6087 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 | |
7038 #, c-format | 6088 #, c-format |
7039 msgid "Message from %s" | 6089 msgid "Message from %s" |
7040 msgstr "ͤҡ %s" | 6090 msgstr "ข้อความจาก %s" |
7041 | 6091 |
7042 #: ../src/protocols/jabber/message.c:172 | 6092 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 |
7043 #, c-format | 6093 #, c-format |
7044 msgid "%s has set the topic to: %s" | 6094 msgid "%s has set the topic to: %s" |
7045 msgstr "" | 6095 msgstr "" |
7046 | 6096 |
7047 #: ../src/protocols/jabber/message.c:174 | 6097 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 |
7048 #, c-format | 6098 #, c-format |
7049 msgid "The topic is: %s" | 6099 msgid "The topic is: %s" |
7050 msgstr "" | 6100 msgstr "" |
7051 | 6101 |
7052 #: ../src/protocols/jabber/message.c:224 | 6102 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 |
7053 #, c-format | 6103 #, c-format |
7054 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 6104 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
7055 msgstr "" | 6105 msgstr "" |
7056 | 6106 |
7057 #: ../src/protocols/jabber/message.c:227 | 6107 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 |
7058 msgid "Jabber Message Error" | 6108 #, fuzzy |
7059 msgstr "" | 6109 msgid "XMPP Message Error" |
7060 | 6110 msgstr "ข้อความจาก %s" |
7061 #: ../src/protocols/jabber/message.c:295 | 6111 |
6112 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 | |
6113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 | |
6114 #, fuzzy, c-format | |
6115 msgid "%s has buzzed you!" | |
6116 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
6117 | |
6118 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 | |
7062 #, c-format | 6119 #, c-format |
7063 msgid " (Code %s)" | 6120 msgid " (Code %s)" |
7064 msgstr "" | 6121 msgstr "" |
7065 | 6122 |
7066 #: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 | 6123 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 |
7067 msgid "XML Parse error" | 6124 msgid "XML Parse error" |
7068 msgstr "" | 6125 msgstr "" |
7069 | 6126 |
7070 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:309 | 6127 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 |
7071 msgid "Unknown Error in presence" | 6128 msgid "Unknown Error in presence" |
7072 msgstr "" | 6129 msgstr "" |
7073 | 6130 |
7074 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104 | 6131 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 |
7075 #, c-format | 6132 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 |
7076 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
7077 msgstr " %s ͧ %s ¡äʹ" | |
7078 | |
7079 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805 | |
7080 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7482 | |
7081 msgid "_Authorize" | |
7082 msgstr "_حҵ" | |
7083 | |
7084 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807 | |
7085 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7483 | |
7086 msgid "_Deny" | |
7087 msgstr "_حҵ" | |
7088 | |
7089 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:381 | |
7090 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:382 | |
7091 msgid "Create New Room" | 6133 msgid "Create New Room" |
7092 msgstr "ҧͧ" | 6134 msgstr "สร้างห้องใหม่" |
7093 | 6135 |
7094 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:383 | 6136 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 |
7095 msgid "" | 6137 msgid "" |
7096 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 6138 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
7097 "default settings?" | 6139 "default settings?" |
7098 msgstr "" | 6140 msgstr "" |
7099 | 6141 |
7100 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:386 | 6142 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 |
7101 msgid "_Configure Room" | 6143 msgid "_Configure Room" |
7102 msgstr "" | 6144 msgstr "" |
7103 | 6145 |
7104 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:388 | 6146 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 |
7105 msgid "_Accept Defaults" | 6147 msgid "_Accept Defaults" |
7106 msgstr "" | 6148 msgstr "" |
7107 | 6149 |
7108 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:426 | 6150 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 |
7109 #, c-format | 6151 #, c-format |
7110 msgid "Error in chat %s" | 6152 msgid "Error in chat %s" |
7111 msgstr "" | 6153 msgstr "" |
7112 | 6154 |
7113 #: ../src/protocols/jabber/presence.c:429 | 6155 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 |
7114 #, c-format | 6156 #, c-format |
7115 msgid "Error joining chat %s" | 6157 msgid "Error joining chat %s" |
7116 msgstr "" | 6158 msgstr "" |
7117 | 6159 |
7118 #: ../src/protocols/jabber/si.c:728 | 6160 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 |
7119 #, c-format | 6161 #, c-format |
7120 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 6162 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
7121 msgstr "" | 6163 msgstr "" |
7122 | 6164 |
7123 #: ../src/protocols/jabber/si.c:729 ../src/protocols/jabber/si.c:730 | 6165 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 |
6166 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 | |
6167 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 | |
7124 msgid "File Send Failed" | 6168 msgid "File Send Failed" |
7125 msgstr "" | 6169 msgstr "" |
7126 | 6170 |
7127 #: ../src/protocols/msn/dialog.c:92 | 6171 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 |
6172 #, fuzzy, c-format | |
6173 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | |
6174 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" | |
6175 | |
6176 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 | |
6177 #, fuzzy, c-format | |
6178 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | |
6179 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้: ข้อความใหญ่เกินไป" | |
6180 | |
6181 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 | |
6182 #, c-format | |
6183 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | |
6184 msgstr "" | |
6185 | |
6186 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 | |
6187 #, c-format | |
6188 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" | |
6189 msgstr "" | |
6190 | |
6191 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 | |
6192 #, fuzzy | |
6193 msgid "Select a Resource" | |
6194 msgstr "เลือกแฟ้ม" | |
6195 | |
6196 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 | |
6197 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 | |
6198 msgid "Edit User Mood" | |
6199 msgstr "" | |
6200 | |
6201 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 | |
6202 msgid "Please select your mood from the list." | |
6203 msgstr "" | |
6204 | |
6205 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 | |
6206 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 | |
6207 #, fuzzy | |
6208 msgid "Set" | |
6209 msgstr "เรื่อง" | |
6210 | |
6211 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 | |
6212 #, fuzzy | |
6213 msgid "Set Mood..." | |
6214 msgstr "เลือกโฟลเดอร์..." | |
6215 | |
6216 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 | |
6217 #, fuzzy | |
6218 msgid "Set User Nickname" | |
6219 msgstr "ชื่อเล่น" | |
6220 | |
6221 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 | |
6222 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
6223 msgstr "" | |
6224 | |
6225 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 | |
6226 msgid "" | |
6227 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
6228 "something appropriate." | |
6229 msgstr "" | |
6230 | |
6231 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 | |
6232 #, fuzzy | |
6233 msgid "Set Nickname..." | |
6234 msgstr "ชื่อเล่น" | |
6235 | |
6236 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 | |
6237 #, fuzzy | |
6238 msgid "Actions" | |
6239 msgstr "การกระทำ" | |
6240 | |
6241 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 | |
6242 #, fuzzy | |
6243 msgid "Select an action" | |
6244 msgstr "เลือกแฟ้ม" | |
6245 | |
6246 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 | |
7128 #, c-format | 6247 #, c-format |
7129 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 6248 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
7130 msgstr "" | 6249 msgstr "" |
7131 | 6250 |
7132 #: ../src/protocols/msn/dialog.c:98 | 6251 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 |
7133 #, c-format | 6252 #, c-format |
7134 msgid "" | 6253 msgid "" |
7135 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | 6254 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
7136 "Do you want this buddy to be added?" | 6255 "Do you want this buddy to be added?" |
7137 msgstr "" | 6256 msgstr "" |
7138 | 6257 |
7139 #: ../src/protocols/msn/dialog.c:106 | 6258 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 |
7140 #, c-format | 6259 #, c-format |
7141 msgid "" | 6260 msgid "" |
7142 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 6261 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
7143 "to be added?" | 6262 "to be added?" |
7144 msgstr "" | 6263 msgstr "" |
7145 | 6264 |
7146 #: ../src/protocols/msn/error.c:35 | 6265 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 |
6266 #, c-format | |
7147 msgid "Unable to parse message" | 6267 msgid "Unable to parse message" |
7148 msgstr "" | 6268 msgstr "" |
7149 | 6269 |
7150 #: ../src/protocols/msn/error.c:38 | 6270 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 |
7151 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | 6271 #, c-format |
7152 msgstr "" | 6272 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
7153 | 6273 msgstr "" |
7154 #: ../src/protocols/msn/error.c:42 | 6274 |
6275 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | |
6276 #, c-format | |
7155 msgid "Invalid e-mail address" | 6277 msgid "Invalid e-mail address" |
7156 msgstr "١ͧ" | 6278 msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" |
7157 | 6279 |
7158 #: ../src/protocols/msn/error.c:45 | 6280 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6281 #, c-format | |
7159 msgid "User does not exist" | 6282 msgid "User does not exist" |
7160 msgstr "" | 6283 msgstr "" |
7161 | 6284 |
7162 #: ../src/protocols/msn/error.c:49 | 6285 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 |
7163 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | 6286 #, c-format |
7164 msgstr "" | 6287 msgid "Fully qualified domain name missing" |
7165 | 6288 msgstr "" |
7166 #: ../src/protocols/msn/error.c:52 | 6289 |
7167 msgid "Already Logged In" | 6290 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 |
7168 msgstr "" | 6291 #, fuzzy, c-format |
7169 | 6292 msgid "Already logged in" |
7170 #: ../src/protocols/msn/error.c:55 | 6293 msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน" |
7171 msgid "Invalid Username" | 6294 |
7172 msgstr "ͼ١ͧ" | 6295 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 |
7173 | 6296 #, fuzzy, c-format |
7174 #: ../src/protocols/msn/error.c:58 | 6297 msgid "Invalid screen name" |
7175 msgid "Invalid Friendly Name" | 6298 msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" |
7176 msgstr "" | 6299 |
7177 | 6300 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 |
7178 #: ../src/protocols/msn/error.c:61 | 6301 #, fuzzy, c-format |
7179 msgid "List Full" | 6302 msgid "Invalid friendly name" |
7180 msgstr "¡äʹ" | 6303 msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" |
7181 | 6304 |
7182 #: ../src/protocols/msn/error.c:64 | 6305 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 |
6306 #, fuzzy, c-format | |
6307 msgid "List full" | |
6308 msgstr "รายการคู่สนทนาเต็ม" | |
6309 | |
6310 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 | |
6311 #, c-format | |
7183 msgid "Already there" | 6312 msgid "Already there" |
7184 msgstr "" | 6313 msgstr "" |
7185 | 6314 |
7186 #: ../src/protocols/msn/error.c:67 | 6315 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 |
6316 #, c-format | |
7187 msgid "Not on list" | 6317 msgid "Not on list" |
7188 msgstr "" | 6318 msgstr "" |
7189 | 6319 |
7190 #: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705 | 6320 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 |
6321 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 | |
6322 #, c-format | |
7191 msgid "User is offline" | 6323 msgid "User is offline" |
7192 msgstr "ͿŹ" | 6324 msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์" |
7193 | 6325 |
7194 #: ../src/protocols/msn/error.c:73 | 6326 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 |
6327 #, c-format | |
7195 msgid "Already in the mode" | 6328 msgid "Already in the mode" |
7196 msgstr "" | 6329 msgstr "" |
7197 | 6330 |
7198 #: ../src/protocols/msn/error.c:76 | 6331 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 |
6332 #, c-format | |
7199 msgid "Already in opposite list" | 6333 msgid "Already in opposite list" |
7200 msgstr "" | 6334 msgstr "" |
7201 | 6335 |
7202 #: ../src/protocols/msn/error.c:79 | 6336 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 |
6337 #, c-format | |
7203 msgid "Too many groups" | 6338 msgid "Too many groups" |
7204 msgstr "աҡԹ" | 6339 msgstr "มีกลุ่มมากเกินไป" |
7205 | 6340 |
7206 #: ../src/protocols/msn/error.c:82 | 6341 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 |
6342 #, c-format | |
7207 msgid "Invalid group" | 6343 msgid "Invalid group" |
7208 msgstr "١ͧ" | 6344 msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง" |
7209 | 6345 |
7210 #: ../src/protocols/msn/error.c:85 | 6346 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 |
6347 #, c-format | |
7211 msgid "User not in group" | 6348 msgid "User not in group" |
7212 msgstr "㹡" | 6349 msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม" |
7213 | 6350 |
7214 #: ../src/protocols/msn/error.c:88 | 6351 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 |
6352 #, c-format | |
7215 msgid "Group name too long" | 6353 msgid "Group name too long" |
7216 msgstr "͡Թ" | 6354 msgstr "ชื่อกลุ่มยาวเกินไป" |
7217 | 6355 |
7218 #: ../src/protocols/msn/error.c:91 | 6356 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 |
6357 #, c-format | |
7219 msgid "Cannot remove group zero" | 6358 msgid "Cannot remove group zero" |
7220 msgstr "" | 6359 msgstr "" |
7221 | 6360 |
7222 #: ../src/protocols/msn/error.c:95 | 6361 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 |
6362 #, c-format | |
7223 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 6363 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
7224 msgstr "" | 6364 msgstr "" |
7225 | 6365 |
7226 #: ../src/protocols/msn/error.c:99 | 6366 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 |
6367 #, c-format | |
7227 msgid "Switchboard failed" | 6368 msgid "Switchboard failed" |
7228 msgstr "" | 6369 msgstr "" |
7229 | 6370 |
7230 #: ../src/protocols/msn/error.c:102 | 6371 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 |
7231 msgid "Notify Transfer failed" | 6372 #, fuzzy, c-format |
7232 msgstr "" | 6373 msgid "Notify transfer failed" |
7233 | 6374 msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว" |
7234 #: ../src/protocols/msn/error.c:106 | 6375 |
6376 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 | |
6377 #, c-format | |
7235 msgid "Required fields missing" | 6378 msgid "Required fields missing" |
7236 msgstr "" | 6379 msgstr "" |
7237 | 6380 |
7238 #: ../src/protocols/msn/error.c:109 | 6381 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 |
6382 #, c-format | |
7239 msgid "Too many hits to a FND" | 6383 msgid "Too many hits to a FND" |
7240 msgstr "" | 6384 msgstr "" |
7241 | 6385 |
7242 #: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 | 6386 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 |
6387 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 | |
6388 #, c-format | |
7243 msgid "Not logged in" | 6389 msgid "Not logged in" |
7244 msgstr "͡Թ" | 6390 msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน" |
7245 | 6391 |
7246 #: ../src/protocols/msn/error.c:116 | 6392 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 |
7247 msgid "Service Temporarily Unavailable" | 6393 #, c-format |
7248 msgstr "" | 6394 msgid "Service temporarily unavailable" |
7249 | 6395 msgstr "" |
7250 #: ../src/protocols/msn/error.c:119 | 6396 |
6397 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 | |
6398 #, c-format | |
7251 msgid "Database server error" | 6399 msgid "Database server error" |
7252 msgstr "" | 6400 msgstr "" |
7253 | 6401 |
7254 #: ../src/protocols/msn/error.c:122 | 6402 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 |
6403 #, c-format | |
7255 msgid "Command disabled" | 6404 msgid "Command disabled" |
7256 msgstr "" | 6405 msgstr "" |
7257 | 6406 |
7258 #: ../src/protocols/msn/error.c:125 | 6407 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 |
6408 #, c-format | |
7259 msgid "File operation error" | 6409 msgid "File operation error" |
7260 msgstr "" | 6410 msgstr "" |
7261 | 6411 |
7262 #: ../src/protocols/msn/error.c:128 | 6412 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 |
6413 #, c-format | |
7263 msgid "Memory allocation error" | 6414 msgid "Memory allocation error" |
7264 msgstr "" | 6415 msgstr "" |
7265 | 6416 |
7266 #: ../src/protocols/msn/error.c:131 | 6417 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 |
6418 #, c-format | |
7267 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 6419 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
7268 msgstr "" | 6420 msgstr "" |
7269 | 6421 |
7270 #: ../src/protocols/msn/error.c:135 | 6422 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 |
6423 #, c-format | |
7271 msgid "Server busy" | 6424 msgid "Server busy" |
7272 msgstr "" | 6425 msgstr "" |
7273 | 6426 |
7274 #: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 | 6427 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 |
7275 #: ../src/protocols/msn/error.c:206 | 6428 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 |
6429 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 | |
6430 #, c-format | |
7276 msgid "Server unavailable" | 6431 msgid "Server unavailable" |
7277 msgstr "" | 6432 msgstr "" |
7278 | 6433 |
7279 #: ../src/protocols/msn/error.c:141 | 6434 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 |
7280 msgid "Peer Notification server down" | 6435 #, c-format |
7281 msgstr "" | 6436 msgid "Peer notification server down" |
7282 | 6437 msgstr "" |
7283 #: ../src/protocols/msn/error.c:144 | 6438 |
6439 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 | |
6440 #, c-format | |
7284 msgid "Database connect error" | 6441 msgid "Database connect error" |
7285 msgstr "" | 6442 msgstr "" |
7286 | 6443 |
7287 #: ../src/protocols/msn/error.c:148 | 6444 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 |
6445 #, c-format | |
7288 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 6446 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
7289 msgstr "" | 6447 msgstr "" |
7290 | 6448 |
7291 #: ../src/protocols/msn/error.c:155 | 6449 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 |
6450 #, c-format | |
7292 msgid "Error creating connection" | 6451 msgid "Error creating connection" |
7293 msgstr "" | 6452 msgstr "" |
7294 | 6453 |
7295 #: ../src/protocols/msn/error.c:159 | 6454 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 |
6455 #, c-format | |
7296 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 6456 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
7297 msgstr "" | 6457 msgstr "" |
7298 | 6458 |
7299 #: ../src/protocols/msn/error.c:162 | 6459 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 |
6460 #, c-format | |
7300 msgid "Unable to write" | 6461 msgid "Unable to write" |
7301 msgstr "" | 6462 msgstr "" |
7302 | 6463 |
7303 #: ../src/protocols/msn/error.c:165 | 6464 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 |
6465 #, c-format | |
7304 msgid "Session overload" | 6466 msgid "Session overload" |
7305 msgstr "" | 6467 msgstr "" |
7306 | 6468 |
7307 #: ../src/protocols/msn/error.c:168 | 6469 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 |
6470 #, c-format | |
7308 msgid "User is too active" | 6471 msgid "User is too active" |
7309 msgstr "" | 6472 msgstr "" |
7310 | 6473 |
7311 #: ../src/protocols/msn/error.c:171 | 6474 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 |
6475 #, c-format | |
7312 msgid "Too many sessions" | 6476 msgid "Too many sessions" |
7313 msgstr "" | 6477 msgstr "" |
7314 | 6478 |
7315 #: ../src/protocols/msn/error.c:174 | 6479 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 |
6480 #, c-format | |
7316 msgid "Passport not verified" | 6481 msgid "Passport not verified" |
7317 msgstr "" | 6482 msgstr "" |
7318 | 6483 |
7319 #: ../src/protocols/msn/error.c:177 | 6484 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 |
6485 #, c-format | |
7320 msgid "Bad friend file" | 6486 msgid "Bad friend file" |
7321 msgstr "" | 6487 msgstr "" |
7322 | 6488 |
7323 #: ../src/protocols/msn/error.c:180 | 6489 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 |
6490 #, c-format | |
7324 msgid "Not expected" | 6491 msgid "Not expected" |
7325 msgstr "" | 6492 msgstr "" |
7326 | 6493 |
7327 #: ../src/protocols/msn/error.c:185 | 6494 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 |
6495 #, c-format | |
7328 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 6496 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
7329 msgstr "" | 6497 msgstr "" |
7330 | 6498 |
7331 #: ../src/protocols/msn/error.c:194 | 6499 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 |
6500 #, c-format | |
7332 msgid "Server too busy" | 6501 msgid "Server too busy" |
7333 msgstr "" | 6502 msgstr "" |
7334 | 6503 |
7335 #: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929 | 6504 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 |
7336 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722 | 6505 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 |
6506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 | |
6507 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 | |
6508 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 | |
6509 #, c-format | |
7337 msgid "Authentication failed" | 6510 msgid "Authentication failed" |
7338 msgstr "" | 6511 msgstr "" |
7339 | 6512 |
7340 #: ../src/protocols/msn/error.c:201 | 6513 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 |
6514 #, c-format | |
7341 msgid "Not allowed when offline" | 6515 msgid "Not allowed when offline" |
7342 msgstr "" | 6516 msgstr "" |
7343 | 6517 |
7344 #: ../src/protocols/msn/error.c:209 | 6518 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 |
6519 #, c-format | |
7345 msgid "Not accepting new users" | 6520 msgid "Not accepting new users" |
7346 msgstr "" | 6521 msgstr "" |
7347 | 6522 |
7348 #: ../src/protocols/msn/error.c:213 | 6523 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 |
6524 #, c-format | |
7349 msgid "Kids Passport without parental consent" | 6525 msgid "Kids Passport without parental consent" |
7350 msgstr "" | 6526 msgstr "" |
7351 | 6527 |
7352 #: ../src/protocols/msn/error.c:217 | 6528 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 |
6529 #, c-format | |
7353 msgid "Passport account not yet verified" | 6530 msgid "Passport account not yet verified" |
7354 msgstr "" | 6531 msgstr "" |
7355 | 6532 |
7356 #: ../src/protocols/msn/error.c:220 | 6533 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 |
6534 #, c-format | |
7357 msgid "Bad ticket" | 6535 msgid "Bad ticket" |
7358 msgstr "" | 6536 msgstr "" |
7359 | 6537 |
7360 #: ../src/protocols/msn/error.c:224 | 6538 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 |
7361 #, c-format | 6539 #, c-format |
7362 msgid "Unknown Error Code %d" | 6540 msgid "Unknown Error Code %d" |
7363 msgstr "" | 6541 msgstr "" |
7364 | 6542 |
7365 #: ../src/protocols/msn/error.c:236 | 6543 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 |
7366 #, c-format | 6544 #, c-format |
7367 msgid "MSN Error: %s\n" | 6545 msgid "MSN Error: %s\n" |
7368 msgstr "" | 6546 msgstr "" |
7369 | 6547 |
7370 #: ../src/protocols/msn/msn.c:113 | 6548 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 |
7371 msgid "You have just sent a Nudge!" | 6549 msgid "Nudge" |
7372 msgstr "" | 6550 msgstr "" |
7373 | 6551 |
7374 #: ../src/protocols/msn/msn.c:138 | 6552 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 |
6553 #, fuzzy, c-format | |
6554 msgid "%s has nudged you!" | |
6555 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
6556 | |
6557 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 | |
6558 #, c-format | |
6559 msgid "Nudging %s..." | |
6560 msgstr "" | |
6561 | |
6562 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 | |
7375 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 6563 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
7376 msgstr "¡ MSN ͧسԹ" | 6564 msgstr "ชื่อเรียกใน MSN ของคุณยาวเกินไป" |
7377 | 6565 |
7378 #: ../src/protocols/msn/msn.c:246 | 6566 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 |
7379 msgid "Set your friendly name." | 6567 msgid "Set your friendly name." |
7380 msgstr "¹¡" | 6568 msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก" |
7381 | 6569 |
7382 #: ../src/protocols/msn/msn.c:247 | 6570 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 |
7383 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 6571 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
7384 msgstr "繪ͷ MSN ͧسͧ" | 6572 msgstr "นี่เป็นชื่อที่ผู้ใช้ MSN ของคุณที่ผู้อื่นมองเห็น" |
7385 | 6573 |
7386 #: ../src/protocols/msn/msn.c:263 | 6574 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 |
7387 msgid "Set your home phone number." | 6575 msgid "Set your home phone number." |
7388 msgstr "ŢѾҹ" | 6576 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน" |
7389 | 6577 |
7390 #: ../src/protocols/msn/msn.c:278 | 6578 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 |
7391 msgid "Set your work phone number." | 6579 msgid "Set your work phone number." |
7392 msgstr "ŢѾӧҹ" | 6580 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน" |
7393 | 6581 |
7394 #: ../src/protocols/msn/msn.c:293 | 6582 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 |
7395 msgid "Set your mobile phone number." | 6583 msgid "Set your mobile phone number." |
7396 msgstr "ŢѾͶ" | 6584 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ" |
7397 | 6585 |
7398 #: ../src/protocols/msn/msn.c:306 | 6586 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 |
7399 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 6587 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
7400 msgstr "حҵ MSN Mobile pages?" | 6588 msgstr "อนุญาตให้ใช้ MSN Mobile pages?" |
7401 | 6589 |
7402 #: ../src/protocols/msn/msn.c:307 | 6590 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 |
7403 msgid "" | 6591 msgid "" |
7404 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 6592 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
7405 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 6593 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
7406 msgstr "" | 6594 msgstr "" |
7407 | 6595 |
7408 #: ../src/protocols/msn/msn.c:311 | 6596 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 |
7409 msgid "Allow" | 6597 msgid "Allow" |
7410 msgstr "حҵ" | 6598 msgstr "อนุญาต" |
7411 | 6599 |
7412 #: ../src/protocols/msn/msn.c:312 | 6600 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 |
7413 msgid "Disallow" | 6601 msgid "Disallow" |
7414 msgstr "حҵ" | 6602 msgstr "ไม่อนุญาต" |
7415 | 6603 |
7416 #: ../src/protocols/msn/msn.c:328 | 6604 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 |
7417 msgid "This Hotmail account may not be active." | 6605 msgid "This Hotmail account may not be active." |
7418 msgstr "" | 6606 msgstr "" |
7419 | 6607 |
7420 #: ../src/protocols/msn/msn.c:354 | 6608 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 |
7421 msgid "Send a mobile message." | 6609 msgid "Send a mobile message." |
7422 msgstr "" | 6610 msgstr "" |
7423 | 6611 |
7424 #: ../src/protocols/msn/msn.c:356 | 6612 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 |
7425 msgid "Page" | 6613 msgid "Page" |
7426 msgstr "" | 6614 msgstr "" |
7427 | 6615 |
7428 #: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557 | 6616 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 |
7429 #: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247 | |
7430 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 | |
7431 #, c-format | |
7432 msgid "" | |
7433 "\n" | |
7434 "<b>%s:</b> %s" | |
7435 msgstr "" | |
7436 "\n" | |
7437 "<b>%s:</b> %s" | |
7438 | |
7439 #: ../src/protocols/msn/msn.c:557 | |
7440 msgid "Has you" | 6617 msgid "Has you" |
7441 msgstr "ժͤس¡" | 6618 msgstr "มีชื่อคุณในรายการ" |
7442 | 6619 |
7443 #: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33 | 6620 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 |
7444 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 | 6621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 |
6622 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 | |
7445 msgid "Be Right Back" | 6623 msgid "Be Right Back" |
7446 msgstr "" | 6624 msgstr "เดี๋ยวมา" |
7447 | 6625 |
7448 #: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31 | 6626 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 |
7449 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985 | 6627 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 |
7450 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53 | 6628 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 |
7451 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 | 6629 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 |
6630 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 | |
6631 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 | |
6632 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 | |
6633 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 | |
6634 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 | |
7452 msgid "Busy" | 6635 msgid "Busy" |
7453 msgstr "ҧ" | 6636 msgstr "ไม่ว่าง" |
7454 | 6637 |
7455 #: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721 | 6638 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 |
7456 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 | 6639 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 |
6640 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 | |
7457 msgid "On the Phone" | 6641 msgid "On the Phone" |
7458 msgstr "Դ" | 6642 msgstr "ติดสาย" |
7459 | 6643 |
7460 #: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 | 6644 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 |
7461 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 | 6645 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 |
6646 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 | |
7462 msgid "Out to Lunch" | 6647 msgid "Out to Lunch" |
7463 msgstr "ѡҧѹ" | 6648 msgstr "พักกลางวัน" |
7464 | 6649 |
7465 #: ../src/protocols/msn/msn.c:623 | 6650 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 |
7466 msgid "Set Friendly Name..." | 6651 msgid "Set Friendly Name..." |
7467 msgstr "¹¡..." | 6652 msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก..." |
7468 | 6653 |
7469 #: ../src/protocols/msn/msn.c:628 | 6654 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 |
7470 msgid "Set Home Phone Number..." | 6655 msgid "Set Home Phone Number..." |
7471 msgstr "ŢѾҹ" | 6656 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน" |
7472 | 6657 |
7473 #: ../src/protocols/msn/msn.c:632 | 6658 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 |
7474 msgid "Set Work Phone Number..." | 6659 msgid "Set Work Phone Number..." |
7475 msgstr "ŢѾӧҹ" | 6660 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน" |
7476 | 6661 |
7477 #: ../src/protocols/msn/msn.c:636 | 6662 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 |
7478 msgid "Set Mobile Phone Number..." | 6663 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
7479 msgstr "ŢѾͶ" | 6664 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ" |
7480 | 6665 |
7481 #: ../src/protocols/msn/msn.c:642 | 6666 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 |
7482 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | 6667 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
7483 msgstr "Դ/ԴҹػóͶ" | 6668 msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานอุปกรณ์มือถือ" |
7484 | 6669 |
7485 #: ../src/protocols/msn/msn.c:647 | 6670 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 |
7486 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 6671 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
7487 msgstr "حҵ/حҵ Mobile Pages" | 6672 msgstr "อนุญาต/ไม่อนุญาต Mobile Pages" |
7488 | 6673 |
7489 #: ../src/protocols/msn/msn.c:657 | 6674 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 |
7490 msgid "Open Hotmail Inbox" | 6675 msgid "Open Hotmail Inbox" |
7491 msgstr "Դͧ Hotmail" | 6676 msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail" |
7492 | 6677 |
7493 #: ../src/protocols/msn/msn.c:681 | 6678 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 |
7494 msgid "Send to Mobile" | 6679 msgid "Send to Mobile" |
7495 msgstr "ѧͶ" | 6680 msgstr "ส่งไปยังมือถือ" |
7496 | 6681 |
7497 #: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441 | 6682 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 |
6683 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 | |
7498 msgid "Initiate _Chat" | 6684 msgid "Initiate _Chat" |
7499 msgstr "_ʹҡ" | 6685 msgstr "เ_ริ่มสนทนากลุ่ม" |
7500 | 6686 |
7501 #: ../src/protocols/msn/msn.c:729 | 6687 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 |
7502 msgid "" | 6688 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
7503 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 6689 msgstr "" |
7504 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 6690 |
7505 msgstr "" | 6691 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 |
7506 | |
7507 #: ../src/protocols/msn/msn.c:757 | |
7508 msgid "Failed to connect to server." | 6692 msgid "Failed to connect to server." |
7509 msgstr "" | 6693 msgstr "" |
7510 | 6694 |
7511 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 | 6695 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 |
7512 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153 | 6696 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 |
7513 #, c-format | |
7514 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7515 msgstr "<b>ὧ:</b> %s<br>" | |
7516 | |
7517 #. put a link to the actual profile URL | |
7518 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 | |
7519 #: ../src/util.c:1055 | |
7520 #, c-format | |
7521 msgid "<b>%s:</b> " | |
7522 msgstr "<b>%s:</b> " | |
7523 | |
7524 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1463 | |
7525 msgid "MSN Profile" | |
7526 msgstr "ѵ MSN" | |
7527 | |
7528 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1468 ../src/protocols/msn/msn.c:1794 | |
7529 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 | |
7530 msgid "Error retrieving profile" | 6697 msgid "Error retrieving profile" |
7531 msgstr "Դѭ㹡ҹѵ" | 6698 msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ" |
7532 | 6699 |
7533 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1536 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204 | 6700 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 |
7534 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 | 6701 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 |
6702 msgid "General" | |
6703 msgstr "ทั่วไป" | |
6704 | |
6705 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 | |
6706 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 | |
6707 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 | |
6708 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 | |
6709 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 | |
6710 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 | |
7535 msgid "Age" | 6711 msgid "Age" |
7536 msgstr "" | 6712 msgstr "อายุ" |
7537 | 6713 |
7538 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 | 6714 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 |
6715 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 | |
6716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 | |
7539 msgid "Occupation" | 6717 msgid "Occupation" |
7540 msgstr "Ҫվ" | 6718 msgstr "อาชีพ" |
7541 | 6719 |
7542 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1539 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 | 6720 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 |
7543 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | 6721 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 |
6722 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 | |
6723 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 | |
6724 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 | |
6725 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 | |
7544 msgid "Location" | 6726 msgid "Location" |
7545 msgstr "" | 6727 msgstr "" |
7546 | 6728 |
7547 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1544 ../src/protocols/msn/msn.c:1723 | 6729 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 |
7548 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1729 ../src/protocols/msn/msn.c:1736 | 6730 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 |
7549 msgid "Hobbies and Interests" | 6731 msgid "Hobbies and Interests" |
7550 msgstr "ҹʹáФʹ" | 6732 msgstr "งานอดิเรกและความสนใจ" |
7551 | 6733 |
7552 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1550 ../src/protocols/msn/msn.c:1657 | 6734 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 |
7553 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1663 ../src/protocols/msn/msn.c:1670 | 6735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 |
7554 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1678 ../src/protocols/msn/msn.c:1685 | 6736 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 |
7555 msgid "A Little About Me" | 6737 msgid "A Little About Me" |
7556 msgstr "ǡѺǩѹ" | 6738 msgstr "เกี่ยวกับตัวฉัน" |
7557 | 6739 |
7558 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1556 | 6740 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 |
7559 #, c-format | 6741 msgid "Social" |
7560 msgid "%s<b>General</b><br>%s" | 6742 msgstr "" |
7561 msgstr "%s<b></b><br>%s" | 6743 |
7562 | 6744 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 |
7563 #. Social | 6745 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
7564 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1565 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | |
7565 msgid "Marital Status" | 6746 msgid "Marital Status" |
7566 msgstr "ʶҹҾ" | 6747 msgstr "สถานภาพ" |
7567 | 6748 |
7568 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 | 6749 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 |
7569 msgid "Interests" | 6750 msgid "Interests" |
7570 msgstr "ʹ" | 6751 msgstr "ความสนใจ" |
7571 | 6752 |
7572 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1567 | 6753 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 |
7573 msgid "Pets" | 6754 msgid "Pets" |
7574 msgstr "ѵ§" | 6755 msgstr "สัตว์เลี้ยง" |
7575 | 6756 |
7576 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1568 | 6757 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 |
7577 msgid "Hometown" | 6758 msgid "Hometown" |
7578 msgstr "ҹԴ" | 6759 msgstr "บ้านเกิด" |
7579 | 6760 |
7580 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1569 | 6761 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 |
7581 msgid "Places Lived" | 6762 msgid "Places Lived" |
7582 msgstr "Ѩغѹ" | 6763 msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน" |
7583 | 6764 |
7584 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1570 | 6765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 |
7585 msgid "Fashion" | 6766 msgid "Fashion" |
7586 msgstr "Ὺ" | 6767 msgstr "แฟชั่น" |
7587 | 6768 |
7588 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1571 | 6769 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 |
7589 msgid "Humor" | 6770 msgid "Humor" |
7590 msgstr "" | 6771 msgstr "" |
7591 | 6772 |
7592 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 | 6773 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 |
7593 msgid "Music" | 6774 msgid "Music" |
7594 msgstr "" | 6775 msgstr "ดนตรี" |
7595 | 6776 |
7596 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1573 ../src/protocols/msn/msn.c:1745 | 6777 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 |
7597 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1751 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 | 6778 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 |
6779 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 | |
7598 msgid "Favorite Quote" | 6780 msgid "Favorite Quote" |
7599 msgstr "" | 6781 msgstr "" |
7600 | 6782 |
7601 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1577 | 6783 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 |
7602 #, c-format | 6784 #, fuzzy |
7603 msgid "%s<b>Social</b><br>%s" | 6785 msgid "Contact Info" |
7604 msgstr "%s<b>ʶҹзҧѧ</b><br>%s" | 6786 msgstr "<hr><b>ข้อมูลที่อยู่</b>%s%s" |
7605 | 6787 |
7606 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1586 | 6788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 |
6789 #, fuzzy | |
6790 msgid "Personal" | |
6791 msgstr "IM ส่วนตัว" | |
6792 | |
6793 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 | |
7607 msgid "Significant Other" | 6794 msgid "Significant Other" |
7608 msgstr "" | 6795 msgstr "" |
7609 | 6796 |
7610 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1587 | 6797 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 |
7611 msgid "Home Phone" | 6798 msgid "Home Phone" |
7612 msgstr "Ѿҹ" | 6799 msgstr "โทรศัพท์บ้าน" |
7613 | 6800 |
7614 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1588 | 6801 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 |
7615 msgid "Home Phone 2" | 6802 msgid "Home Phone 2" |
7616 msgstr "ҹ 2" | 6803 msgstr "โทรศํพท์บ้าน 2" |
7617 | 6804 |
7618 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1589 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216 | 6805 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 |
6806 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 | |
7619 msgid "Home Address" | 6807 msgid "Home Address" |
7620 msgstr "ҹ" | 6808 msgstr "ที่อยู่บ้าน" |
7621 | 6809 |
7622 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1590 | 6810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 |
7623 msgid "Personal Mobile" | 6811 msgid "Personal Mobile" |
7624 msgstr "ѾͶǹ" | 6812 msgstr "โทรศัพท์มือถือส่วนตัว" |
7625 | 6813 |
7626 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1591 | 6814 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 |
7627 msgid "Home Fax" | 6815 msgid "Home Fax" |
7628 msgstr "ῡҹ" | 6816 msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน" |
7629 | 6817 |
7630 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 | 6818 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
7631 msgid "Personal E-Mail" | 6819 msgid "Personal E-Mail" |
7632 msgstr "ǹ" | 6820 msgstr "อีเมลส่วนตัว" |
7633 | 6821 |
7634 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1593 | 6822 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
7635 msgid "Personal IM" | 6823 msgid "Personal IM" |
7636 msgstr "IM ǹ" | 6824 msgstr "IM ส่วนตัว" |
7637 | 6825 |
7638 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 | 6826 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 |
7639 msgid "Anniversary" | 6827 msgid "Anniversary" |
7640 msgstr "" | 6828 msgstr "" |
7641 | 6829 |
7642 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1596 ../src/protocols/msn/msn.c:1620 | 6830 #. Business |
7643 msgid "Notes" | 6831 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 |
7644 msgstr "ѹ֡" | 6832 #, fuzzy |
7645 | 6833 msgid "Work" |
7646 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1600 | 6834 msgstr "IM ที่ทำงาน" |
7647 #, c-format | 6835 |
7648 msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" | 6836 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 |
7649 msgstr "<br><b>ǹ</b><br>%s" | 6837 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 |
7650 | 6838 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 |
7651 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/silc/ops.c:1044 | |
7652 msgid "Job Title" | 6839 msgid "Job Title" |
7653 msgstr "˹" | 6840 msgstr "ตำแหน่ง" |
7654 | 6841 |
7655 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233 | 6842 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 |
6843 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 | |
7656 msgid "Company" | 6844 msgid "Company" |
7657 msgstr "ѷ" | 6845 msgstr "บริษัท" |
7658 | 6846 |
7659 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1609 ../src/protocols/novell/novell.c:1482 | 6847 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 |
6848 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 | |
7660 msgid "Department" | 6849 msgid "Department" |
7661 msgstr "" | 6850 msgstr "ฝ่าย" |
7662 | 6851 |
7663 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1610 | 6852 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 |
7664 msgid "Profession" | 6853 msgid "Profession" |
7665 msgstr "" | 6854 msgstr "" |
7666 | 6855 |
7667 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1611 | 6856 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 |
7668 msgid "Work Phone" | 6857 msgid "Work Phone" |
7669 msgstr "Ѿӧҹ" | 6858 msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" |
7670 | 6859 |
7671 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1612 | 6860 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 |
7672 msgid "Work Phone 2" | 6861 msgid "Work Phone 2" |
7673 msgstr "Ѿӧҹ 2" | 6862 msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน 2" |
7674 | 6863 |
7675 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 | 6864 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 |
6865 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 | |
7676 msgid "Work Address" | 6866 msgid "Work Address" |
7677 msgstr "ӧҹ" | 6867 msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน" |
7678 | 6868 |
7679 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1614 | 6869 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 |
7680 msgid "Work Mobile" | 6870 msgid "Work Mobile" |
7681 msgstr "ѾͶͷӧҹ" | 6871 msgstr "โทรศัพท์มือถือที่ทำงาน" |
7682 | 6872 |
7683 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1615 | 6873 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 |
7684 msgid "Work Pager" | 6874 msgid "Work Pager" |
7685 msgstr "ྨӧҹ" | 6875 msgstr "เพจเจอร์ที่ทำงาน" |
7686 | 6876 |
7687 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 | 6877 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 |
7688 msgid "Work Fax" | 6878 msgid "Work Fax" |
7689 msgstr "ῡӧҹ" | 6879 msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน" |
7690 | 6880 |
7691 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 | 6881 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 |
7692 msgid "Work E-Mail" | 6882 msgid "Work E-Mail" |
7693 msgstr "ŷӧҹ" | 6883 msgstr "อีเมลที่ทำงาน" |
7694 | 6884 |
7695 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1618 | 6885 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 |
7696 msgid "Work IM" | 6886 msgid "Work IM" |
7697 msgstr "IM ӧҹ" | 6887 msgstr "IM ที่ทำงาน" |
7698 | 6888 |
7699 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1619 | 6889 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 |
7700 msgid "Start Date" | 6890 msgid "Start Date" |
7701 msgstr "" | 6891 msgstr "" |
7702 | 6892 |
7703 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1624 | 6893 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 |
7704 #, c-format | 6894 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 |
7705 msgid "<br><b>Business</b><br>%s" | |
7706 msgstr "<hr><b>áԨ</b>%s%s" | |
7707 | |
7708 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1635 | |
7709 #, c-format | |
7710 msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" | |
7711 msgstr "<hr><b>ŷ</b>%s%s" | |
7712 | |
7713 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1694 ../src/protocols/msn/msn.c:1700 | |
7714 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1707 ../src/protocols/msn/msn.c:1714 | |
7715 msgid "Favorite Things" | 6895 msgid "Favorite Things" |
7716 msgstr "" | 6896 msgstr "" |
7717 | 6897 |
7718 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1759 | 6898 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 |
7719 msgid "Last Updated" | 6899 msgid "Last Updated" |
7720 msgstr "" | 6900 msgstr "" |
7721 | 6901 |
7722 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1771 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 | 6902 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 |
6903 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 | |
6904 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 | |
6905 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 | |
7723 msgid "Homepage" | 6906 msgid "Homepage" |
7724 msgstr "ྨ" | 6907 msgstr "โฮมเพจ" |
7725 | 6908 |
7726 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1796 | 6909 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 |
7727 msgid "The user has not created a public profile." | 6910 msgid "The user has not created a public profile." |
7728 msgstr "" | 6911 msgstr "" |
7729 | 6912 |
7730 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1797 | 6913 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 |
7731 msgid "" | 6914 msgid "" |
7732 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 6915 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
7733 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 6916 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
7734 "public profile." | 6917 "public profile." |
7735 msgstr "" | 6918 msgstr "" |
7736 | 6919 |
7737 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1801 | 6920 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 |
7738 msgid "" | 6921 #, fuzzy |
7739 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | 6922 msgid "" |
7740 "likely does not exist." | 6923 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
7741 msgstr "Gaim öҢŢͧʹ Ҩѵ" | 6924 "does not exist." |
7742 | 6925 msgstr "Gaim ไม่สามารถหาข้อมูลของคู่สนทนาได้ ผู้ใช้นี้อาจไม่มีแฟ้มประวัติ" |
7743 #. put a link to the actual profile URL | 6926 |
7744 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 | 6927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 |
7745 #, c-format | 6928 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 |
7746 msgid "<hr><b>%s:</b> " | |
7747 msgstr "" | |
7748 | |
7749 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 | |
7750 msgid "Profile URL" | 6929 msgid "Profile URL" |
7751 msgstr "URL ͧѵ" | 6930 msgstr "URL ของแฟ้มประวัติ" |
7752 | 6931 |
7753 #. *< type | 6932 #. *< type |
7754 #. *< ui_requirement | 6933 #. *< ui_requirement |
7755 #. *< flags | 6934 #. *< flags |
7756 #. *< dependencies | 6935 #. *< dependencies |
7758 #. *< id | 6937 #. *< id |
7759 #. *< name | 6938 #. *< name |
7760 #. *< version | 6939 #. *< version |
7761 #. * summary | 6940 #. * summary |
7762 #. * description | 6941 #. * description |
7763 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2028 ../src/protocols/msn/msn.c:2030 | 6942 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 |
6943 #, fuzzy | |
7764 msgid "MSN Protocol Plugin" | 6944 msgid "MSN Protocol Plugin" |
7765 msgstr "" | 6945 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" |
7766 | 6946 |
7767 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2049 | 6947 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 |
7768 msgid "Login server" | |
7769 msgstr "" | |
7770 | |
7771 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2058 | |
7772 msgid "Use HTTP Method" | 6948 msgid "Use HTTP Method" |
7773 msgstr "͡Թҹ HTTP" | 6949 msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP" |
7774 | 6950 |
7775 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2063 | 6951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 |
6952 #, fuzzy | |
6953 msgid "HTTP Method Server" | |
6954 msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP" | |
6955 | |
6956 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 | |
7776 msgid "Show custom smileys" | 6957 msgid "Show custom smileys" |
7777 msgstr "ʴ˹ʴɷʹ" | 6958 msgstr "แสดงหน้าแสดงอารมณ์พิเศษที่คู่สนทนาส่งมา" |
7778 | 6959 |
7779 #: ../src/protocols/msn/msn.c:2071 | 6960 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 |
7780 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 6961 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
7781 msgstr "" | 6962 msgstr "" |
7782 | 6963 |
7783 #: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133 | 6964 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 |
7784 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 | 6965 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 |
7785 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 | 6966 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 |
6967 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 | |
6968 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 | |
6969 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 | |
6970 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 | |
6971 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 | |
6972 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 | |
6973 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 | |
6974 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 | |
6975 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 | |
6976 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 | |
6977 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 | |
6978 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 | |
6979 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 | |
6980 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 | |
7786 msgid "Unable to connect" | 6981 msgid "Unable to connect" |
7787 msgstr "" | 6982 msgstr "" |
7788 | 6983 |
7789 #: ../src/protocols/msn/notification.c:178 | 6984 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 |
7790 #, c-format | 6985 #, c-format |
7791 msgid "%s is not a valid group." | 6986 msgid "%s is not a valid group." |
7792 msgstr "" | 6987 msgstr "" |
7793 | 6988 |
7794 #: ../src/protocols/msn/notification.c:184 | 6989 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 |
7795 #: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334 | 6990 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 |
6991 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 | |
7796 msgid "Unknown error." | 6992 msgid "Unknown error." |
7797 msgstr "" | 6993 msgstr "" |
7798 | 6994 |
7799 #: ../src/protocols/msn/notification.c:187 | 6995 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 |
7800 #, c-format | 6996 #, c-format |
7801 msgid "%s on %s (%s)" | 6997 msgid "%s on %s (%s)" |
7802 msgstr "" | 6998 msgstr "" |
7803 | 6999 |
7804 #: ../src/protocols/msn/notification.c:498 | 7000 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 |
7805 #, c-format | 7001 #, c-format |
7806 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | 7002 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
7807 msgstr "" | 7003 msgstr "" |
7808 | 7004 |
7809 #: ../src/protocols/msn/notification.c:502 | 7005 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 |
7810 #, c-format | 7006 #, c-format |
7811 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | 7007 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
7812 msgstr "" | 7008 msgstr "" |
7813 | 7009 |
7814 #: ../src/protocols/msn/notification.c:506 | 7010 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 |
7815 #, c-format | 7011 #, c-format |
7816 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | 7012 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
7817 msgstr "" | 7013 msgstr "" |
7818 | 7014 |
7819 #: ../src/protocols/msn/notification.c:514 | 7015 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 |
7820 #, c-format | 7016 #, c-format |
7821 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | 7017 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
7822 msgstr "" | 7018 msgstr "" |
7823 | 7019 |
7824 #: ../src/protocols/msn/notification.c:523 | 7020 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 |
7825 #, c-format | 7021 #, c-format |
7826 msgid "%s is not a valid passport account." | 7022 msgid "%s is not a valid passport account." |
7827 msgstr "" | 7023 msgstr "" |
7828 | 7024 |
7829 #: ../src/protocols/msn/notification.c:528 | 7025 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 |
7830 msgid "Service Temporarily Unavailable." | 7026 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
7831 msgstr "" | 7027 msgstr "" |
7832 | 7028 |
7833 #: ../src/protocols/msn/notification.c:821 | 7029 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 |
7834 msgid "Unable to rename group" | 7030 msgid "Unable to rename group" |
7835 msgstr "" | 7031 msgstr "" |
7836 | 7032 |
7837 #: ../src/protocols/msn/notification.c:876 | 7033 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 |
7838 msgid "Unable to delete group" | 7034 msgid "Unable to delete group" |
7839 msgstr "" | 7035 msgstr "" |
7840 | 7036 |
7841 #: ../src/protocols/msn/notification.c:1309 | 7037 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 |
7842 #, c-format | 7038 #, c-format |
7843 msgid "" | 7039 msgid "" |
7844 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7040 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7845 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7041 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7846 "in progress.\n" | 7042 "in progress.\n" |
7847 "\n" | 7043 "\n" |
7848 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 7044 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
7849 "sign in." | 7045 "sign in." |
7046 msgid_plural "" | |
7850 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | 7047 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " |
7851 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7048 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7852 "in progress.\n" | 7049 "in progress.\n" |
7853 "\n" | 7050 "\n" |
7854 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 7051 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
7855 "sign in." | 7052 "sign in." |
7856 msgstr "" | 7053 msgstr[0] "" |
7857 | 7054 msgstr[1] "" |
7858 #: ../src/protocols/msn/servconn.c:135 | 7055 |
7056 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 | |
7859 msgid "Writing error" | 7057 msgid "Writing error" |
7860 msgstr "" | 7058 msgstr "" |
7861 | 7059 |
7862 #: ../src/protocols/msn/servconn.c:137 | 7060 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 |
7863 msgid "Reading error" | 7061 msgid "Reading error" |
7864 msgstr "" | 7062 msgstr "" |
7865 | 7063 |
7866 #: ../src/protocols/msn/servconn.c:144 | 7064 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 |
7867 #, c-format | 7065 #, c-format |
7868 msgid "" | 7066 msgid "" |
7869 "Connection error from %s server:\n" | 7067 "Connection error from %s server:\n" |
7870 "%s" | 7068 "%s" |
7871 msgstr "" | 7069 msgstr "" |
7872 | 7070 |
7873 #: ../src/protocols/msn/session.c:304 | 7071 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 |
7874 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 7072 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
7875 msgstr "" | 7073 msgstr "" |
7876 | 7074 |
7877 #: ../src/protocols/msn/session.c:308 | 7075 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 |
7878 msgid "Error parsing HTTP." | 7076 msgid "Error parsing HTTP." |
7879 msgstr "" | 7077 msgstr "" |
7880 | 7078 |
7881 #. MSG_SERVER_GHOST | 7079 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 |
7882 #. Looks like someone logged in as us! =-O | 7080 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 |
7883 #: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456 | 7081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 |
7884 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193 | |
7885 msgid "You have signed on from another location." | 7082 msgid "You have signed on from another location." |
7886 msgstr "سкҡ" | 7083 msgstr "คุณได้เข้าระบบจากที่อื่น" |
7887 | 7084 |
7888 #: ../src/protocols/msn/session.c:315 | 7085 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 |
7889 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7086 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7890 msgstr "" | 7087 msgstr "" |
7891 | 7088 |
7892 #: ../src/protocols/msn/session.c:320 | 7089 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 |
7893 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 7090 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
7894 msgstr "" | 7091 msgstr "" |
7895 | 7092 |
7896 #: ../src/protocols/msn/session.c:324 | 7093 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 |
7897 #, c-format | 7094 #, c-format |
7898 msgid "Unable to authenticate: %s" | 7095 msgid "Unable to authenticate: %s" |
7899 msgstr "" | 7096 msgstr "" |
7900 | 7097 |
7901 #: ../src/protocols/msn/session.c:329 | 7098 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 |
7902 msgid "" | 7099 msgid "" |
7903 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7100 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7904 msgstr "" | 7101 msgstr "" |
7905 | 7102 |
7906 #: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352 | 7103 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 |
7104 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 | |
7907 msgid "Handshaking" | 7105 msgid "Handshaking" |
7908 msgstr "" | 7106 msgstr "" |
7909 | 7107 |
7910 #: ../src/protocols/msn/session.c:351 | 7108 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 |
7911 msgid "Transferring" | |
7912 msgstr "ѧ觢" | |
7913 | |
7914 #: ../src/protocols/msn/session.c:353 | |
7915 msgid "Starting authentication" | 7109 msgid "Starting authentication" |
7916 msgstr "õǨͺ" | 7110 msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้" |
7917 | 7111 |
7918 #: ../src/protocols/msn/session.c:354 | 7112 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 |
7919 msgid "Getting cookie" | 7113 msgid "Getting cookie" |
7920 msgstr "ѧѺء" | 7114 msgstr "กำลังรับคุกกี้" |
7921 | 7115 |
7922 #: ../src/protocols/msn/session.c:356 | 7116 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 |
7923 msgid "Sending cookie" | 7117 msgid "Sending cookie" |
7924 msgstr "ѧ觤ء" | 7118 msgstr "กำลังส่งคุกกี้" |
7925 | 7119 |
7926 #: ../src/protocols/msn/session.c:357 | 7120 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 |
7927 msgid "Retrieving buddy list" | 7121 msgid "Retrieving buddy list" |
7928 msgstr "ѧѺ¡äʹ" | 7122 msgstr "กำลังรับรายการคู่สนทนา" |
7929 | 7123 |
7930 #: ../src/protocols/msn/state.c:34 | 7124 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 |
7931 msgid "Away From Computer" | 7125 msgid "Away From Computer" |
7932 msgstr "" | 7126 msgstr "ไม่อยู่ที่คอมพิวเตอร์" |
7933 | 7127 |
7934 #: ../src/protocols/msn/state.c:35 | 7128 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 |
7935 msgid "On The Phone" | 7129 msgid "On The Phone" |
7936 msgstr "Դ" | 7130 msgstr "ติดสาย" |
7937 | 7131 |
7938 #: ../src/protocols/msn/state.c:36 | 7132 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 |
7939 msgid "Out To Lunch" | 7133 msgid "Out To Lunch" |
7940 msgstr "ѡҧѹ" | 7134 msgstr "พักกลางวัน" |
7941 | 7135 |
7942 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:406 | 7136 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 |
7943 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" | 7137 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
7944 msgstr "" | 7138 msgstr "" |
7945 | 7139 |
7946 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:414 | 7140 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 |
7947 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" | 7141 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
7948 msgstr "" | 7142 msgstr "" |
7949 | 7143 |
7950 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:418 | 7144 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 |
7951 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" | 7145 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
7952 msgstr "" | 7146 msgstr "" |
7953 | 7147 |
7954 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:422 | 7148 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 |
7955 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" | 7149 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
7956 msgstr "" | 7150 msgstr "" |
7957 | 7151 |
7958 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:426 | 7152 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 |
7959 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" | 7153 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
7960 msgstr "" | 7154 msgstr "" |
7961 | 7155 |
7962 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:430 | 7156 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 |
7157 msgid "" | |
7158 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " | |
7159 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | |
7160 msgstr "" | |
7161 | |
7162 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 | |
7963 msgid "" | 7163 msgid "" |
7964 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 7164 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
7965 msgstr "" | 7165 msgstr "" |
7966 | 7166 |
7967 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:438 | 7167 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 |
7968 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 7168 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
7969 msgstr "" | 7169 msgstr "" |
7970 | 7170 |
7971 #: ../src/protocols/msn/switchboard.c:959 | 7171 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 |
7972 #, c-format | |
7973 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
7974 msgstr "" | |
7975 | |
7976 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 | |
7977 #, c-format | |
7978 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
7979 msgstr "" | |
7980 | |
7981 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:915 | |
7982 msgid "Authorize" | |
7983 msgstr "" | |
7984 | |
7985 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:917 | |
7986 msgid "Deny" | |
7987 msgstr "" | |
7988 | |
7989 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:286 | |
7990 #, c-format | 7172 #, c-format |
7991 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | 7173 msgid "%s has added you to his or her buddy list." |
7992 msgstr "" | 7174 msgstr "" |
7993 | 7175 |
7994 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:350 | 7176 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 |
7995 #, c-format | 7177 #, c-format |
7996 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | 7178 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
7997 msgstr "" | 7179 msgstr "" |
7998 | 7180 |
7999 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:679 | 7181 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 |
8000 #, c-format | 7182 #, c-format |
8001 msgid "Unable to add \"%s\"." | 7183 msgid "Unable to add \"%s\"." |
8002 msgstr "" | 7184 msgstr "" |
8003 | 7185 |
8004 #: ../src/protocols/msn/userlist.c:681 | 7186 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 |
8005 msgid "The screen name specified is invalid." | 7187 msgid "The screen name specified is invalid." |
8006 msgstr "" | 7188 msgstr "" |
8007 | 7189 |
8008 #: ../src/protocols/napster/napster.c:266 | 7190 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 |
8009 msgid "Unable to read header from server" | 7191 msgid "Missing Cipher" |
8010 msgstr "" | 7192 msgstr "" |
8011 | 7193 |
8012 #: ../src/protocols/napster/napster.c:280 | 7194 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 |
8013 #, c-format | 7195 msgid "The RC4 cipher could not be found" |
8014 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | 7196 msgstr "" |
8015 msgstr "" | 7197 |
8016 | 7198 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 |
8017 #: ../src/protocols/napster/napster.c:296 | 7199 msgid "" |
8018 msgid "Unknown server error." | 7200 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " |
8019 msgstr "" | 7201 "not be loaded." |
8020 | 7202 msgstr "" |
8021 #: ../src/protocols/napster/napster.c:345 | 7203 |
8022 #, c-format | 7204 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 |
8023 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | 7205 #, c-format |
8024 msgstr "" | 7206 msgid "" |
8025 | 7207 "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " |
8026 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | 7208 "supported by MySpace." |
8027 #: ../src/protocols/napster/napster.c:356 | 7209 msgstr "" |
8028 #, c-format | 7210 |
8029 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | 7211 #. Notify an error message also, because this is important! |
8030 msgstr "" | 7212 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 |
8031 | 7213 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 |
8032 #. MSG_CLIENT_WHOIS | 7214 msgid "MySpaceIM Error" |
8033 #: ../src/protocols/napster/napster.c:420 | 7215 msgstr "" |
8034 #, c-format | 7216 |
8035 msgid "%s requested your information" | 7217 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 |
8036 msgstr "" | 7218 msgid "Reading challenge" |
8037 | 7219 msgstr "" |
8038 #. MSG_CLIENT_PING | 7220 |
8039 #: ../src/protocols/napster/napster.c:460 | 7221 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 |
8040 #, c-format | 7222 msgid "Unexpected challenge length from server" |
8041 msgid "%s requested a PING" | 7223 msgstr "" |
8042 msgstr "" | 7224 |
8043 | 7225 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 |
8044 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 7226 #, fuzzy |
8045 #: ../src/protocols/napster/napster.c:507 | 7227 msgid "Logging in" |
8046 #: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172 | 7228 msgstr "บันทึกเหตุการณ์" |
8047 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266 | 7229 |
8048 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2349 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 | 7230 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 |
8049 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74 | 7231 #, c-format |
8050 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137 | 7232 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
8051 #: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540 | 7233 msgstr "" |
8052 msgid "Unable to connect." | 7234 |
8053 msgstr "" | 7235 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
8054 | 7236 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 |
8055 #: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367 | 7237 #, fuzzy |
8056 msgid "_Group:" | 7238 msgid "New mail messages" |
7239 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
7240 | |
7241 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 | |
7242 msgid "New blog comments" | |
7243 msgstr "" | |
7244 | |
7245 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 | |
7246 msgid "New profile comments" | |
7247 msgstr "" | |
7248 | |
7249 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 | |
7250 msgid "New friend requests!" | |
7251 msgstr "" | |
7252 | |
7253 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 | |
7254 msgid "New picture comments" | |
7255 msgstr "" | |
7256 | |
7257 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 | |
7258 msgid "MySpace" | |
7259 msgstr "" | |
7260 | |
7261 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
7262 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
7263 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
7264 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 | |
7265 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 | |
7266 msgid "Connected" | |
7267 msgstr "" | |
7268 | |
7269 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 | |
7270 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 | |
7271 #, fuzzy | |
7272 msgid "No username set" | |
7273 msgstr "ไม่มีชื่อ" | |
7274 | |
7275 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 | |
7276 msgid "" | |
7277 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." | |
7278 "username and choose a username and try to login again." | |
7279 msgstr "" | |
7280 | |
7281 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 | |
7282 #, c-format | |
7283 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
7284 msgstr "" | |
7285 | |
7286 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 | |
7287 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 | |
7288 msgid "Failed to add buddy" | |
7289 msgstr "" | |
7290 | |
7291 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 | |
7292 msgid "'addbuddy' command failed." | |
7293 msgstr "" | |
7294 | |
7295 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 | |
7296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 | |
7297 msgid "persist command failed" | |
7298 msgstr "" | |
7299 | |
7300 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 | |
7301 #, c-format | |
7302 msgid "No such user: %s" | |
7303 msgstr "" | |
7304 | |
7305 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 | |
7306 #, fuzzy | |
7307 msgid "User lookup" | |
7308 msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม" | |
7309 | |
7310 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 | |
7311 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 | |
7312 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 | |
7313 msgid "Failed to remove buddy" | |
7314 msgstr "" | |
7315 | |
7316 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 | |
7317 msgid "'delbuddy' command failed" | |
7318 msgstr "" | |
7319 | |
7320 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 | |
7321 msgid "blocklist command failed" | |
7322 msgstr "" | |
7323 | |
7324 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 | |
7325 msgid "Invalid input condition" | |
7326 msgstr "" | |
7327 | |
7328 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? | |
7329 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 | |
7330 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 | |
7331 msgid "Read buffer full" | |
7332 msgstr "" | |
7333 | |
7334 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 | |
7335 #, fuzzy | |
7336 msgid "Unparseable message" | |
7337 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" | |
7338 | |
7339 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 | |
7340 #, fuzzy, c-format | |
7341 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
7342 msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" | |
7343 | |
7344 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 | |
7345 #, fuzzy | |
7346 msgid "IM Friends" | |
7347 msgstr "หน้าต่าง_สนทนา" | |
7348 | |
7349 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 | |
7350 #, c-format | |
7351 msgid "" | |
7352 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | |
7353 "on the server-side list)" | |
7354 msgstr "" | |
7355 | |
7356 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 | |
7357 msgid "Add contacts from server" | |
7358 msgstr "" | |
7359 | |
7360 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 | |
7361 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 | |
7362 msgid "Add friends from MySpace.com" | |
7363 msgstr "" | |
7364 | |
7365 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 | |
7366 msgid "Importing friends failed" | |
7367 msgstr "" | |
7368 | |
7369 #. TODO: find out how | |
7370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 | |
7371 msgid "Find people..." | |
7372 msgstr "" | |
7373 | |
7374 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 | |
7375 #, fuzzy | |
7376 msgid "Change IM name..." | |
7377 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..." | |
7378 | |
7379 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 | |
7380 msgid "myim URL handler" | |
7381 msgstr "" | |
7382 | |
7383 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 | |
7384 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | |
7385 msgstr "" | |
7386 | |
7387 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 | |
7388 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | |
7389 msgstr "" | |
7390 | |
7391 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 | |
7392 msgid "Show display name in status text" | |
7393 msgstr "" | |
7394 | |
7395 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 | |
7396 msgid "Show headline in status text" | |
7397 msgstr "" | |
7398 | |
7399 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 | |
7400 #, fuzzy | |
7401 msgid "Send emoticons" | |
7402 msgstr "ตั้งค่าเสียง" | |
7403 | |
7404 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 | |
7405 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | |
7406 msgstr "" | |
7407 | |
7408 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 | |
7409 #, fuzzy | |
7410 msgid "Base font size (points)" | |
7411 msgstr "เพิ่มขนาดอักษร" | |
7412 | |
7413 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 | |
7414 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 | |
7415 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 | |
7416 #, fuzzy | |
7417 msgid "User" | |
7418 msgstr "ผู้ใช้" | |
7419 | |
7420 #. TODO: link to username, if available | |
7421 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 | |
7422 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
7423 #, fuzzy | |
7424 msgid "Profile" | |
7425 msgstr "แฟ้มประวัติ MSN" | |
7426 | |
7427 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 | |
7428 msgid "Headline" | |
7429 msgstr "" | |
7430 | |
7431 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 | |
7432 #, fuzzy | |
7433 msgid "Song" | |
7434 msgstr "เสียง" | |
7435 | |
7436 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 | |
7437 msgid "Total Friends" | |
7438 msgstr "" | |
7439 | |
7440 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 | |
7441 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 | |
7442 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 | |
7443 #, fuzzy | |
7444 msgid "Client Version" | |
7445 msgstr "ปิดการสนทนา" | |
7446 | |
7447 #. TODO: icons for each zap | |
7448 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 | |
7449 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 | |
7450 msgid "Zap" | |
7451 msgstr "" | |
7452 | |
7453 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 | |
7454 #, fuzzy, c-format | |
7455 msgid "%s has zapped you!" | |
7456 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7457 | |
7458 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 | |
7459 #, c-format | |
7460 msgid "Zapping %s..." | |
7461 msgstr "" | |
7462 | |
7463 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 | |
7464 msgid "Whack" | |
7465 msgstr "" | |
7466 | |
7467 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 | |
7468 #, c-format | |
7469 msgid "%s has whacked you!" | |
7470 msgstr "" | |
7471 | |
7472 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 | |
7473 #, c-format | |
7474 msgid "Whacking %s..." | |
7475 msgstr "" | |
7476 | |
7477 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 | |
7478 #, fuzzy | |
7479 msgid "Torch" | |
7480 msgstr "หัวข้อ" | |
7481 | |
7482 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 | |
7483 #, fuzzy, c-format | |
7484 msgid "%s has torched you!" | |
7485 msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ" | |
7486 | |
7487 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 | |
7488 #, c-format | |
7489 msgid "Torching %s..." | |
7490 msgstr "" | |
7491 | |
7492 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 | |
7493 msgid "Smooch" | |
7494 msgstr "" | |
7495 | |
7496 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 | |
7497 #, fuzzy, c-format | |
7498 msgid "%s has smooched you!" | |
7499 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7500 | |
7501 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 | |
7502 #, c-format | |
7503 msgid "Smooching %s..." | |
7504 msgstr "" | |
7505 | |
7506 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 | |
7507 msgid "Hug" | |
7508 msgstr "" | |
7509 | |
7510 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 | |
7511 #, fuzzy, c-format | |
7512 msgid "%s has hugged you!" | |
7513 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7514 | |
7515 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 | |
7516 #, c-format | |
7517 msgid "Hugging %s..." | |
7518 msgstr "" | |
7519 | |
7520 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 | |
7521 msgid "Slap" | |
7522 msgstr "" | |
7523 | |
7524 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 | |
7525 #, fuzzy, c-format | |
7526 msgid "%s has slapped you!" | |
7527 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7528 | |
7529 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 | |
7530 #, c-format | |
7531 msgid "Slapping %s..." | |
7532 msgstr "" | |
7533 | |
7534 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 | |
7535 #, fuzzy | |
7536 msgid "Goose" | |
7537 msgstr "เครื่องมือ" | |
7538 | |
7539 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 | |
7540 #, fuzzy, c-format | |
7541 msgid "%s has goosed you!" | |
7542 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7543 | |
7544 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 | |
7545 #, c-format | |
7546 msgid "Goosing %s..." | |
7547 msgstr "" | |
7548 | |
7549 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 | |
7550 msgid "High-five" | |
7551 msgstr "" | |
7552 | |
7553 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 | |
7554 #, fuzzy, c-format | |
7555 msgid "%s has high-fived you!" | |
7556 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7557 | |
7558 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 | |
7559 #, c-format | |
7560 msgid "High-fiving %s..." | |
7561 msgstr "" | |
7562 | |
7563 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 | |
7564 msgid "Punk" | |
7565 msgstr "" | |
7566 | |
7567 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 | |
7568 #, fuzzy, c-format | |
7569 msgid "%s has punk'd you!" | |
7570 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7571 | |
7572 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 | |
7573 #, c-format | |
7574 msgid "Punking %s..." | |
7575 msgstr "" | |
7576 | |
7577 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 | |
7578 msgid "Raspberry" | |
7579 msgstr "" | |
7580 | |
7581 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 | |
7582 #, fuzzy, c-format | |
7583 msgid "%s has raspberried you!" | |
7584 msgstr "%s ออกจากระบบ" | |
7585 | |
7586 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 | |
7587 #, c-format | |
7588 msgid "Raspberrying %s..." | |
7589 msgstr "" | |
7590 | |
7591 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 | |
7592 msgid "Required parameters not passed in" | |
7593 msgstr "" | |
7594 | |
7595 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 | |
7596 msgid "Unable to write to network" | |
7597 msgstr "" | |
7598 | |
7599 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 | |
7600 msgid "Unable to read from network" | |
7601 msgstr "" | |
7602 | |
7603 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 | |
7604 msgid "Error communicating with server" | |
7605 msgstr "" | |
7606 | |
7607 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
7608 msgid "Conference not found" | |
7609 msgstr "" | |
7610 | |
7611 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 | |
7612 msgid "Conference does not exist" | |
7613 msgstr "" | |
7614 | |
7615 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
7616 msgid "A folder with that name already exists" | |
7617 msgstr "" | |
7618 | |
7619 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 | |
7620 msgid "Not supported" | |
7621 msgstr "" | |
7622 | |
7623 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
7624 msgid "Password has expired" | |
7625 msgstr "" | |
7626 | |
7627 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 | |
7628 #, fuzzy | |
7629 msgid "Incorrect password" | |
7630 msgstr "รหัสผ่านใหม่" | |
7631 | |
7632 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 | |
7633 msgid "User not found" | |
7634 msgstr "" | |
7635 | |
7636 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 | |
7637 msgid "Account has been disabled" | |
7638 msgstr "" | |
7639 | |
7640 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 | |
7641 msgid "The server could not access the directory" | |
7642 msgstr "" | |
7643 | |
7644 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 | |
7645 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
7646 msgstr "" | |
7647 | |
7648 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 | |
7649 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
7650 msgstr "" | |
7651 | |
7652 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 | |
7653 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
7654 msgstr "" | |
7655 | |
7656 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 | |
7657 msgid "Cannot add yourself" | |
7658 msgstr "" | |
7659 | |
7660 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 | |
7661 msgid "Master archive is misconfigured" | |
7662 msgstr "" | |
7663 | |
7664 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
7665 msgid "Incorrect screen name or password" | |
7666 msgstr "" | |
7667 | |
7668 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 | |
7669 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" | |
7670 msgstr "" | |
7671 | |
7672 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 | |
7673 msgid "" | |
7674 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " | |
7675 "entered" | |
7676 msgstr "" | |
7677 | |
7678 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 | |
7679 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
7680 msgstr "" | |
7681 | |
7682 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
7683 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
7684 msgstr "" | |
7685 | |
7686 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 | |
7687 msgid "You have entered an incorrect screen name" | |
7688 msgstr "" | |
7689 | |
7690 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 | |
7691 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
7692 msgstr "" | |
7693 | |
7694 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 | |
7695 msgid "Incompatible protocol version" | |
7696 msgstr "" | |
7697 | |
7698 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 | |
7699 msgid "The user has blocked you" | |
7700 msgstr "" | |
7701 | |
7702 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 | |
7703 msgid "" | |
7704 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7705 "time" | |
7706 msgstr "" | |
7707 | |
7708 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 | |
7709 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
7710 msgstr "" | |
7711 | |
7712 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 | |
7713 #, c-format | |
7714 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7715 msgstr "" | |
7716 | |
7717 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 | |
7718 #, c-format | |
7719 msgid "Login failed (%s)." | |
7720 msgstr "" | |
7721 | |
7722 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 | |
7723 #, c-format | |
7724 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
7725 msgstr "" | |
7726 | |
7727 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 | |
7728 #, c-format | |
7729 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
7730 msgstr "" | |
7731 | |
7732 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
7733 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 | |
7734 #, c-format | |
7735 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7736 msgstr "" | |
7737 | |
7738 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 | |
7739 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 | |
7740 #, c-format | |
7741 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7742 msgstr "" | |
7743 | |
7744 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 | |
7745 #, c-format | |
7746 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
7747 msgstr "" | |
7748 | |
7749 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 | |
7750 #, c-format | |
7751 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7752 msgstr "" | |
7753 | |
7754 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 | |
7755 #, c-format | |
7756 msgid "" | |
7757 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
7758 "creating folder (%s)." | |
7759 msgstr "" | |
7760 | |
7761 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 | |
7762 #, c-format | |
7763 msgid "" | |
7764 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
7765 "list (%s)." | |
7766 msgstr "" | |
7767 | |
7768 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 | |
7769 #, c-format | |
7770 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
7771 msgstr "" | |
7772 | |
7773 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 | |
7774 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 | |
7775 #, c-format | |
7776 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7777 msgstr "" | |
7778 | |
7779 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 | |
7780 #, c-format | |
7781 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7782 msgstr "" | |
7783 | |
7784 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 | |
7785 #, c-format | |
7786 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
7787 msgstr "" | |
7788 | |
7789 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 | |
7790 #, c-format | |
7791 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7792 msgstr "" | |
7793 | |
7794 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 | |
7795 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 | |
7796 #, c-format | |
7797 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
7798 msgstr "" | |
7799 | |
7800 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 | |
7801 #, c-format | |
7802 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7803 msgstr "" | |
7804 | |
7805 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 | |
7806 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 | |
7807 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | |
7808 msgstr "" | |
7809 | |
7810 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 | |
7811 msgid "Telephone Number" | |
7812 msgstr "" | |
7813 | |
7814 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 | |
7815 msgid "Personal Title" | |
7816 msgstr "" | |
7817 | |
7818 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 | |
7819 msgid "Mailstop" | |
7820 msgstr "" | |
7821 | |
7822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 | |
7823 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 | |
7824 msgid "User ID" | |
7825 msgstr "" | |
7826 | |
7827 #. tag = _("DN"); | |
7828 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7829 #. if (value) { | |
7830 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); | |
7831 #. } | |
7832 #. | |
7833 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 | |
7834 msgid "Full name" | |
7835 msgstr "" | |
7836 | |
7837 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 | |
7838 #, c-format | |
7839 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7840 msgstr "" | |
7841 | |
7842 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 | |
7843 msgid "Unable to make SSL connection to server." | |
7844 msgstr "" | |
7845 | |
7846 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 | |
7847 msgid "Authenticating..." | |
7848 msgstr "" | |
7849 | |
7850 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 | |
7851 msgid "Unable to connect to server." | |
7852 msgstr "" | |
7853 | |
7854 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 | |
7855 msgid "Waiting for response..." | |
7856 msgstr "" | |
7857 | |
7858 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 | |
7859 #, c-format | |
7860 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7861 msgstr "" | |
7862 | |
7863 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 | |
7864 msgid "Invitation to Conversation" | |
7865 msgstr "" | |
7866 | |
7867 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 | |
7868 #, c-format | |
7869 msgid "" | |
7870 "Invitation from: %s\n" | |
7871 "\n" | |
7872 "Sent: %s" | |
7873 msgstr "" | |
7874 | |
7875 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 | |
7876 msgid "Would you like to join the conversation?" | |
7877 msgstr "" | |
7878 | |
7879 #. we don't want to reconnect in this case | |
7880 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 | |
7881 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
7882 msgstr "" | |
7883 | |
7884 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 | |
7885 #, c-format | |
7886 msgid "" | |
7887 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
7888 msgstr "" | |
7889 | |
7890 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7891 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7892 #. | |
7893 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
7894 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 | |
7895 msgid "" | |
7896 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7897 "to connect to." | |
7898 msgstr "" | |
7899 | |
7900 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 | |
7901 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
7902 msgstr "" | |
7903 | |
7904 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 | |
7905 #, c-format | |
7906 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | |
8057 msgstr "" | 7907 msgstr "" |
8058 | 7908 |
8059 #. *< type | 7909 #. *< type |
8060 #. *< ui_requirement | 7910 #. *< ui_requirement |
8061 #. *< flags | 7911 #. *< flags |
8064 #. *< id | 7914 #. *< id |
8065 #. *< name | 7915 #. *< name |
8066 #. *< version | 7916 #. *< version |
8067 #. * summary | 7917 #. * summary |
8068 #. * description | 7918 #. * description |
8069 #: ../src/protocols/napster/napster.c:699 | 7919 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 |
8070 #: ../src/protocols/napster/napster.c:701 | 7920 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 |
8071 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | 7921 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
8072 msgstr "" | 7922 msgstr "" |
8073 | 7923 |
8074 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 | 7924 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 |
8075 msgid "Required parameters not passed in" | 7925 msgid "Server address" |
8076 msgstr "" | 7926 msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์" |
8077 | 7927 |
8078 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 | 7928 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 |
8079 msgid "Unable to write to network" | 7929 msgid "Server port" |
8080 msgstr "" | 7930 msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์" |
8081 | 7931 |
8082 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 | 7932 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 |
8083 msgid "Unable to read from network" | 7933 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 |
8084 msgstr "" | 7934 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 |
8085 | 7935 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 |
8086 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 | 7936 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 |
8087 msgid "Error communicating with server" | 7937 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 |
8088 msgstr "" | 7938 #, fuzzy |
8089 | 7939 msgid "Server closed the connection." |
8090 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 | 7940 msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด" |
8091 msgid "Conference not found" | 7941 |
8092 msgstr "" | 7942 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 |
8093 | 7943 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 |
8094 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 | 7944 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 |
8095 msgid "Conference does not exist" | 7945 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 |
8096 msgstr "" | 7946 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 |
8097 | 7947 #, c-format |
8098 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 | 7948 msgid "" |
8099 msgid "A folder with that name already exists" | 7949 "Lost connection with server:\n" |
8100 msgstr "" | 7950 "%s" |
8101 | 7951 msgstr "" |
8102 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 | 7952 |
8103 msgid "Not supported" | 7953 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 |
8104 msgstr "" | 7954 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 |
8105 | 7955 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 |
8106 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 | 7956 #: ../libpurple/proxy.c:1478 |
8107 msgid "Password has expired" | 7957 msgid "Received invalid data on connection with server." |
8108 msgstr "" | |
8109 | |
8110 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 | |
8111 msgid "Invalid password" | |
8112 msgstr "" | |
8113 | |
8114 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 | |
8115 msgid "User not found" | |
8116 msgstr "" | |
8117 | |
8118 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 | |
8119 msgid "Account has been disabled" | |
8120 msgstr "" | |
8121 | |
8122 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 | |
8123 msgid "The server could not access the directory" | |
8124 msgstr "" | |
8125 | |
8126 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 | |
8127 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
8128 msgstr "" | |
8129 | |
8130 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 | |
8131 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
8132 msgstr "" | |
8133 | |
8134 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 | |
8135 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
8136 msgstr "" | |
8137 | |
8138 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 | |
8139 msgid "Cannot add yourself" | |
8140 msgstr "" | |
8141 | |
8142 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
8143 msgid "Master archive is misconfigured" | |
8144 msgstr "" | |
8145 | |
8146 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 | |
8147 msgid "Invalid username or password" | |
8148 msgstr "" | |
8149 | |
8150 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 | |
8151 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
8152 msgstr "" | |
8153 | |
8154 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 | |
8155 msgid "" | |
8156 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
8157 "entered" | |
8158 msgstr "" | |
8159 | |
8160 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
8161 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
8162 msgstr "" | |
8163 | |
8164 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 | |
8165 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
8166 msgstr "" | |
8167 | |
8168 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 | |
8169 msgid "You have entered an invalid username" | |
8170 msgstr "" | |
8171 | |
8172 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 | |
8173 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
8174 msgstr "" | |
8175 | |
8176 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 | |
8177 msgid "Incompatible protocol version" | |
8178 msgstr "" | |
8179 | |
8180 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 | |
8181 msgid "The user has blocked you" | |
8182 msgstr "" | |
8183 | |
8184 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 | |
8185 msgid "" | |
8186 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
8187 "time" | |
8188 msgstr "" | |
8189 | |
8190 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
8191 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
8192 msgstr "" | |
8193 | |
8194 #: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
8195 #, c-format | |
8196 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
8197 msgstr "" | |
8198 | |
8199 #: ../src/protocols/novell/novell.c:124 | |
8200 #, c-format | |
8201 msgid "Login failed (%s)." | |
8202 msgstr "" | |
8203 | |
8204 #: ../src/protocols/novell/novell.c:247 | |
8205 #, c-format | |
8206 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
8207 msgstr "" | |
8208 | |
8209 #: ../src/protocols/novell/novell.c:396 | |
8210 #, c-format | |
8211 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
8212 msgstr "" | |
8213 | |
8214 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
8215 #: ../src/protocols/novell/novell.c:422 | |
8216 #, c-format | |
8217 msgid "Unable to send message (%s)." | |
8218 msgstr "" | |
8219 | |
8220 #: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987 | |
8221 #, c-format | |
8222 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
8223 msgstr "" | |
8224 | |
8225 #: ../src/protocols/novell/novell.c:532 | |
8226 #, c-format | |
8227 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
8228 msgstr "" | |
8229 | |
8230 #: ../src/protocols/novell/novell.c:537 | |
8231 #, c-format | |
8232 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
8233 msgstr "" | |
8234 | |
8235 #: ../src/protocols/novell/novell.c:584 | |
8236 #, c-format | |
8237 msgid "" | |
8238 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
8239 "creating folder (%s)." | |
8240 msgstr "" | |
8241 | |
8242 #: ../src/protocols/novell/novell.c:632 | |
8243 #, c-format | |
8244 msgid "" | |
8245 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
8246 "list (%s)." | |
8247 msgstr "" | |
8248 | |
8249 #: ../src/protocols/novell/novell.c:705 | |
8250 #, c-format | |
8251 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
8252 msgstr "" | |
8253 | |
8254 #: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897 | |
8255 #, c-format | |
8256 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
8257 msgstr "" | |
8258 | |
8259 #: ../src/protocols/novell/novell.c:798 | |
8260 #, c-format | |
8261 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
8262 msgstr "" | |
8263 | |
8264 #: ../src/protocols/novell/novell.c:851 | |
8265 #, c-format | |
8266 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
8267 msgstr "" | |
8268 | |
8269 #: ../src/protocols/novell/novell.c:919 | |
8270 #, c-format | |
8271 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
8272 msgstr "" | |
8273 | |
8274 #: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654 | |
8275 #, c-format | |
8276 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
8277 msgstr "" | |
8278 | |
8279 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1014 | |
8280 #, c-format | |
8281 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
8282 msgstr "" | |
8283 | |
8284 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693 | |
8285 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | |
8286 msgstr "" | |
8287 | |
8288 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1478 | |
8289 msgid "Telephone Number" | |
8290 msgstr "" | |
8291 | |
8292 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1484 | |
8293 msgid "Personal Title" | |
8294 msgstr "" | |
8295 | |
8296 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1488 | |
8297 msgid "Mailstop" | |
8298 msgstr "" | |
8299 | |
8300 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 | |
8301 msgid "User ID" | |
8302 msgstr "" | |
8303 | |
8304 #. tag = _("DN"); | |
8305 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
8306 #. if (value) { | |
8307 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", | |
8308 #. tag, value); | |
8309 #. } | |
8310 #. | |
8311 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1520 | |
8312 msgid "Full name" | |
8313 msgstr "" | |
8314 | |
8315 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1644 | |
8316 #, c-format | |
8317 msgid "GroupWise Conference %d" | |
8318 msgstr "" | |
8319 | |
8320 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1669 | |
8321 msgid "Unable to make SSL connection to server." | |
8322 msgstr "" | |
8323 | |
8324 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1726 | |
8325 msgid "Authenticating..." | |
8326 msgstr "" | |
8327 | |
8328 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1738 | |
8329 msgid "Unable to connect to server." | |
8330 msgstr "" | |
8331 | |
8332 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1741 | |
8333 msgid "Waiting for response..." | |
8334 msgstr "" | |
8335 | |
8336 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 | |
8337 #, c-format | |
8338 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
8339 msgstr "" | |
8340 | |
8341 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1904 | |
8342 msgid "Invitation to Conversation" | |
8343 msgstr "" | |
8344 | |
8345 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1905 | |
8346 #, c-format | |
8347 msgid "" | |
8348 "Invitation from: %s\n" | |
8349 "\n" | |
8350 "Sent: %s" | |
8351 msgstr "" | |
8352 | |
8353 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1907 | |
8354 msgid "Would you like to join the conversation?" | |
8355 msgstr "" | |
8356 | |
8357 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2014 | |
8358 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
8359 msgstr "" | |
8360 | |
8361 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2070 | |
8362 #, c-format | |
8363 msgid "" | |
8364 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
8365 msgstr "" | |
8366 | |
8367 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
8368 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
8369 #. | |
8370 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
8371 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2168 | |
8372 msgid "" | |
8373 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
8374 "to connect to." | |
8375 msgstr "" | |
8376 | |
8377 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2190 | |
8378 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
8379 msgstr "" | |
8380 | |
8381 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2499 | |
8382 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | |
8383 msgstr "" | 7958 msgstr "" |
8384 | 7959 |
8385 #. *< type | 7960 #. *< type |
8386 #. *< ui_requirement | 7961 #. *< ui_requirement |
8387 #. *< flags | 7962 #. *< flags |
8390 #. *< id | 7965 #. *< id |
8391 #. *< name | 7966 #. *< name |
8392 #. *< version | 7967 #. *< version |
8393 #. * summary | 7968 #. * summary |
8394 #. * description | 7969 #. * description |
8395 #: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545 | 7970 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 |
8396 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 7971 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 |
8397 msgstr "" | 7972 #, fuzzy |
8398 | 7973 msgid "AIM Protocol Plugin" |
8399 #: ../src/protocols/novell/novell.c:3564 | 7974 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" |
8400 msgid "Server address" | |
8401 msgstr "" | |
8402 | |
8403 #: ../src/protocols/novell/novell.c:3568 | |
8404 msgid "Server port" | |
8405 msgstr "" | |
8406 | |
8407 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
8408 msgid "Invalid error" | |
8409 msgstr "" | |
8410 | |
8411 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 | |
8412 msgid "Invalid SNAC" | |
8413 msgstr "" | |
8414 | |
8415 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 | |
8416 msgid "Rate to host" | |
8417 msgstr "" | |
8418 | |
8419 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 | |
8420 msgid "Rate to client" | |
8421 msgstr "" | |
8422 | |
8423 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 | |
8424 msgid "Service unavailable" | |
8425 msgstr "" | |
8426 | |
8427 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 | |
8428 msgid "Service not defined" | |
8429 msgstr "" | |
8430 | |
8431 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210 | |
8432 msgid "Obsolete SNAC" | |
8433 msgstr "" | |
8434 | |
8435 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211 | |
8436 msgid "Not supported by host" | |
8437 msgstr "" | |
8438 | |
8439 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212 | |
8440 msgid "Not supported by client" | |
8441 msgstr "" | |
8442 | |
8443 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213 | |
8444 msgid "Refused by client" | |
8445 msgstr "" | |
8446 | |
8447 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214 | |
8448 msgid "Reply too big" | |
8449 msgstr "" | |
8450 | |
8451 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215 | |
8452 msgid "Responses lost" | |
8453 msgstr "" | |
8454 | |
8455 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216 | |
8456 msgid "Request denied" | |
8457 msgstr "" | |
8458 | |
8459 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217 | |
8460 msgid "Busted SNAC payload" | |
8461 msgstr "" | |
8462 | |
8463 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218 | |
8464 msgid "Insufficient rights" | |
8465 msgstr "" | |
8466 | |
8467 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219 | |
8468 msgid "In local permit/deny" | |
8469 msgstr "" | |
8470 | |
8471 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220 | |
8472 msgid "Too evil (sender)" | |
8473 msgstr "" | |
8474 | |
8475 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221 | |
8476 msgid "Too evil (receiver)" | |
8477 msgstr "" | |
8478 | |
8479 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222 | |
8480 msgid "User temporarily unavailable" | |
8481 msgstr "" | |
8482 | |
8483 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223 | |
8484 msgid "No match" | |
8485 msgstr "" | |
8486 | |
8487 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224 | |
8488 msgid "List overflow" | |
8489 msgstr "" | |
8490 | |
8491 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225 | |
8492 msgid "Request ambiguous" | |
8493 msgstr "" | |
8494 | |
8495 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226 | |
8496 msgid "Queue full" | |
8497 msgstr "" | |
8498 | |
8499 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227 | |
8500 msgid "Not while on AOL" | |
8501 msgstr "" | |
8502 | |
8503 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523 | |
8504 msgid "" | |
8505 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
8506 "most likely has a buggy client.)" | |
8507 msgstr "" | |
8508 | |
8509 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702 | |
8510 msgid "Voice" | |
8511 msgstr "" | |
8512 | |
8513 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705 | |
8514 msgid "AIM Direct IM" | |
8515 msgstr "" | |
8516 | |
8517 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697 | |
8518 #: ../src/protocols/silc/util.c:510 | |
8519 msgid "Chat" | |
8520 msgstr "" | |
8521 | |
8522 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8174 | |
8523 msgid "Get File" | |
8524 msgstr "" | |
8525 | |
8526 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718 | |
8527 msgid "Games" | |
8528 msgstr "" | |
8529 | |
8530 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721 | |
8531 msgid "Add-Ins" | |
8532 msgstr "" | |
8533 | |
8534 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724 | |
8535 msgid "Send Buddy List" | |
8536 msgstr "" | |
8537 | |
8538 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727 | |
8539 msgid "ICQ Direct Connect" | |
8540 msgstr "" | |
8541 | |
8542 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730 | |
8543 msgid "AP User" | |
8544 msgstr "" | |
8545 | |
8546 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733 | |
8547 msgid "ICQ RTF" | |
8548 msgstr "" | |
8549 | |
8550 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736 | |
8551 msgid "Nihilist" | |
8552 msgstr "" | |
8553 | |
8554 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739 | |
8555 msgid "ICQ Server Relay" | |
8556 msgstr "" | |
8557 | |
8558 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742 | |
8559 msgid "Old ICQ UTF8" | |
8560 msgstr "" | |
8561 | |
8562 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745 | |
8563 msgid "Trillian Encryption" | |
8564 msgstr "" | |
8565 | |
8566 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748 | |
8567 msgid "ICQ UTF8" | |
8568 msgstr "" | |
8569 | |
8570 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751 | |
8571 msgid "Hiptop" | |
8572 msgstr "" | |
8573 | |
8574 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754 | |
8575 msgid "Security Enabled" | |
8576 msgstr "" | |
8577 | |
8578 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757 | |
8579 msgid "Video Chat" | |
8580 msgstr "" | |
8581 | |
8582 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761 | |
8583 msgid "iChat AV" | |
8584 msgstr "" | |
8585 | |
8586 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764 | |
8587 msgid "Live Video" | |
8588 msgstr "" | |
8589 | |
8590 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767 | |
8591 msgid "Camera" | |
8592 msgstr "" | |
8593 | |
8594 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8036 | |
8595 msgid "Free For Chat" | |
8596 msgstr "" | |
8597 | |
8598 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8064 | |
8599 msgid "Not Available" | |
8600 msgstr "" | |
8601 | |
8602 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054 | |
8603 msgid "Occupied" | |
8604 msgstr "" | |
8605 | |
8606 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795 | |
8607 msgid "Web Aware" | |
8608 msgstr "" | |
8609 | |
8610 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799 | |
8611 msgid "Online" | |
8612 msgstr "" | |
8613 | |
8614 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253 | |
8615 msgid "Warning Level" | |
8616 msgstr "" | |
8617 | |
8618 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885 | |
8619 msgid "Buddy Comment" | |
8620 msgstr "" | |
8621 | |
8622 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034 | |
8623 #, c-format | |
8624 msgid "Direct IM with %s closed" | |
8625 msgstr "" | |
8626 | |
8627 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036 | |
8628 #, c-format | |
8629 msgid "Direct IM with %s failed" | |
8630 msgstr "" | |
8631 | |
8632 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044 | |
8633 msgid "Direct Connect failed" | |
8634 msgstr "" | |
8635 | |
8636 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253 | |
8637 #, c-format | |
8638 msgid "Direct IM with %s established" | |
8639 msgstr "" | |
8640 | |
8641 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205 | |
8642 #, c-format | |
8643 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
8644 msgstr "" | |
8645 | |
8646 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608 | |
8647 #, c-format | |
8648 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
8649 msgstr "" | |
8650 | |
8651 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660 | |
8652 msgid "Unable to open Direct IM" | |
8653 msgstr "" | |
8654 | |
8655 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 | |
8656 #, c-format | |
8657 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
8658 msgstr "" | |
8659 | |
8660 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700 | |
8661 msgid "" | |
8662 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
8663 "Do you wish to continue?" | |
8664 msgstr "" | |
8665 | |
8666 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564 | |
8667 msgid "_Connect" | |
8668 msgstr "" | |
8669 | |
8670 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782 | |
8671 #, c-format | |
8672 msgid "You have lost your connection to chat room %s." | |
8673 msgstr "" | |
8674 | |
8675 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805 | |
8676 msgid "Chat is currently unavailable" | |
8677 msgstr "" | |
8678 | |
8679 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877 | |
8680 msgid "Screen name sent" | |
8681 msgstr "" | |
8682 | |
8683 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893 | |
8684 #, c-format | |
8685 msgid "" | |
8686 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
8687 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
8688 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8689 msgstr "" | |
8690 | |
8691 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921 | |
8692 msgid "Unable to login to AIM" | |
8693 msgstr "" | |
8694 | |
8695 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016 | |
8696 msgid "Could Not Connect" | |
8697 msgstr "" | |
8698 | |
8699 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035 | |
8700 msgid "Connection established, cookie sent" | |
8701 msgstr "" | |
8702 | |
8703 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect | |
8704 #. * that is, we want the sender to connect to us | |
8705 #. * | |
8706 #. * Above, we checked if we had previously attempted a connection | |
8707 #. * redirect to prevent a conflict with the joscar library | |
8708 #. | |
8709 #. Let the user not to lose hope quite yet | |
8710 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194 | |
8711 msgid "Attempting connection redirect..." | |
8712 msgstr "" | |
8713 | |
8714 #. proxyip timed out | |
8715 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | |
8716 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | |
8717 #. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | |
8718 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240 | |
8719 #, c-format | |
8720 msgid "" | |
8721 "Transfer of file %s timed out.\n" | |
8722 " Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit " | |
8723 "Account -> Advanced." | |
8724 msgstr "" | |
8725 | |
8726 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338 | |
8727 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253 | |
8728 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262 | |
8729 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271 | |
8730 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
8731 msgstr "" | |
8732 | |
8733 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343 | |
8734 msgid "Unable to create new connection." | |
8735 msgstr "" | |
8736 | |
8737 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590 | |
8738 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614 | |
8739 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | |
8740 msgstr "" | |
8741 | |
8742 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668 | |
8743 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | |
8744 msgstr "" | |
8745 | |
8746 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543 | |
8747 msgid "Incorrect nickname or password." | |
8748 msgstr "" | |
8749 | |
8750 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911 | |
8751 msgid "Your account is currently suspended." | |
8752 msgstr "" | |
8753 | |
8754 #. service temporarily unavailable | |
8755 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915 | |
8756 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
8757 msgstr "" | |
8758 | |
8759 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920 | |
8760 msgid "" | |
8761 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8762 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8763 msgstr "" | |
8764 | |
8765 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925 | |
8766 #, c-format | |
8767 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
8768 msgstr "" | |
8769 | |
8770 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953 | |
8771 msgid "Internal Error" | |
8772 msgstr "" | |
8773 | |
8774 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023 | |
8775 msgid "Received authorization" | |
8776 msgstr "" | |
8777 | |
8778 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047 | |
8779 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
8780 msgstr "" | |
8781 | |
8782 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061 | |
8783 msgid "Enter SecurID" | |
8784 msgstr "" | |
8785 | |
8786 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062 | |
8787 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | |
8788 msgstr "" | |
8789 | |
8790 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132 | |
8791 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223 | |
8792 #, c-format | |
8793 msgid "" | |
8794 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8795 "fixed. Check %s for updates." | |
8796 msgstr "" | |
8797 | |
8798 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135 | |
8799 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | |
8800 msgstr "" | |
8801 | |
8802 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226 | |
8803 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | |
8804 msgstr "" | |
8805 | |
8806 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247 | |
8807 msgid "Password sent" | |
8808 msgstr "" | |
8809 | |
8810 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555 | |
8811 #, c-format | |
8812 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
8813 msgstr "" | |
8814 | |
8815 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558 | |
8816 msgid "" | |
8817 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8818 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8819 "considered a privacy risk." | |
8820 msgstr "" | |
8821 | |
8822 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597 | |
8823 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
8824 msgstr "" | |
8825 | |
8826 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605 | |
8827 msgid "Authorization Request Message:" | |
8828 msgstr "" | |
8829 | |
8830 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606 | |
8831 msgid "Please authorize me!" | |
8832 msgstr "" | |
8833 | |
8834 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636 | |
8835 #, c-format | |
8836 msgid "" | |
8837 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
8838 "you want to send an authorization request?" | |
8839 msgstr "" | |
8840 | |
8841 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641 | |
8842 msgid "Request Authorization" | |
8843 msgstr "" | |
8844 | |
8845 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643 | |
8846 msgid "_Request Authorization" | |
8847 msgstr "" | |
8848 | |
8849 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687 | |
8850 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 | |
8851 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7468 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 | |
8852 msgid "No reason given." | |
8853 msgstr "" | |
8854 | |
8855 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686 | |
8856 msgid "Authorization Denied Message:" | |
8857 msgstr "" | |
8858 | |
8859 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793 | |
8860 #, c-format | |
8861 msgid "" | |
8862 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
8863 "%s" | |
8864 msgstr "" | |
8865 | |
8866 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7480 | |
8867 msgid "Authorization Request" | |
8868 msgstr "" | |
8869 | |
8870 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 | |
8871 #, c-format | |
8872 msgid "" | |
8873 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8874 "following reason:\n" | |
8875 "%s" | |
8876 msgstr "" | |
8877 | |
8878 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 | |
8879 msgid "ICQ authorization denied." | |
8880 msgstr "" | |
8881 | |
8882 #. Someone has granted you authorization | |
8883 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823 | |
8884 #, c-format | |
8885 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
8886 msgstr "" | |
8887 | |
8888 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831 | |
8889 #, c-format | |
8890 msgid "" | |
8891 "You have received a special message\n" | |
8892 "\n" | |
8893 "From: %s [%s]\n" | |
8894 "%s" | |
8895 msgstr "" | |
8896 | |
8897 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839 | |
8898 #, c-format | |
8899 msgid "" | |
8900 "You have received an ICQ page\n" | |
8901 "\n" | |
8902 "From: %s [%s]\n" | |
8903 "%s" | |
8904 msgstr "" | |
8905 | |
8906 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 | |
8907 #, c-format | |
8908 msgid "" | |
8909 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | |
8910 "\n" | |
8911 "Message is:\n" | |
8912 "%s" | |
8913 msgstr "" | |
8914 | |
8915 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868 | |
8916 #, c-format | |
8917 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8918 msgstr "" | |
8919 | |
8920 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874 | |
8921 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
8922 msgstr "" | |
8923 | |
8924 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878 | |
8925 msgid "_Decline" | |
8926 msgstr "" | |
8927 | |
8928 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962 | |
8929 #, c-format | |
8930 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8931 msgstr "" | |
8932 | |
8933 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971 | |
8934 #, c-format | |
8935 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8936 msgstr "" | |
8937 | |
8938 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980 | |
8939 #, c-format | |
8940 msgid "" | |
8941 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8942 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8943 msgstr "" | |
8944 | |
8945 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989 | |
8946 #, c-format | |
8947 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8948 msgstr "" | |
8949 | |
8950 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998 | |
8951 #, c-format | |
8952 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8953 msgstr "" | |
8954 | |
8955 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007 | |
8956 #, c-format | |
8957 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8958 msgstr "" | |
8959 | |
8960 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066 | |
8961 #, c-format | |
8962 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8963 msgstr "" | |
8964 | |
8965 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127 | |
8966 #, c-format | |
8967 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
8968 msgstr "" | |
8969 | |
8970 #. Data is assumed to be the destination sn | |
8971 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 | |
8972 #, c-format | |
8973 msgid "Unable to send message: %s" | |
8974 msgstr "" | |
8975 | |
8976 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 | |
8977 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231 | |
8978 msgid "Unknown reason." | |
8979 msgstr "" | |
8980 | |
8981 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
8982 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373 | |
8983 #, c-format | |
8984 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8985 msgstr "" | |
8986 | |
8987 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 | |
8988 #, c-format | |
8989 msgid "User information not available: %s" | |
8990 msgstr "" | |
8991 | |
8992 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230 | |
8993 #, c-format | |
8994 msgid "User information for %s unavailable:" | |
8995 msgstr "" | |
8996 | |
8997 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257 | |
8998 msgid "Online Since" | |
8999 msgstr "" | |
9000 | |
9001 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 | |
9002 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 | |
9003 msgid "Member Since" | |
9004 msgstr "" | |
9005 | |
9006 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267 | |
9007 msgid "Capabilities" | |
9008 msgstr "" | |
9009 | |
9010 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285 | |
9011 msgid "Available Message" | |
9012 msgstr "" | |
9013 | |
9014 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402 | |
9015 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
9016 msgstr "" | |
9017 | |
9018 #. The conversion failed! | |
9019 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588 | |
9020 msgid "" | |
9021 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
9022 "characters.]" | |
9023 msgstr "" | |
9024 | |
9025 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809 | |
9026 msgid "Rate limiting error." | |
9027 msgstr "" | |
9028 | |
9029 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810 | |
9030 msgid "" | |
9031 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
9032 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
9033 msgstr "" | |
9034 | |
9035 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883 | |
9036 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | |
9037 msgstr "" | |
9038 | |
9039 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971 | |
9040 #, c-format | |
9041 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
9042 msgstr "" | |
9043 | |
9044 #. XXX - Don't call this with ssi | |
9045 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925 | |
9046 msgid "Finalizing connection" | |
9047 msgstr "" | |
9048 | |
9049 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542 | |
9050 msgid "Mobile Phone" | |
9051 msgstr "" | |
9052 | |
9053 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207 | |
9054 msgid "Personal Web Page" | |
9055 msgstr "" | |
9056 | |
9057 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211 | |
9058 msgid "Additional Information" | |
9059 msgstr "" | |
9060 | |
9061 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228 | |
9062 msgid "Zip Code" | |
9063 msgstr "" | |
9064 | |
9065 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232 | |
9066 msgid "Work Information" | |
9067 msgstr "" | |
9068 | |
9069 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234 | |
9070 msgid "Division" | |
9071 msgstr "" | |
9072 | |
9073 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235 | |
9074 msgid "Position" | |
9075 msgstr "" | |
9076 | |
9077 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237 | |
9078 msgid "Web Page" | |
9079 msgstr "" | |
9080 | |
9081 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295 | |
9082 msgid "Pop-Up Message" | |
9083 msgstr "" | |
9084 | |
9085 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335 | |
9086 #, c-format | |
9087 msgid "The following screen name is associated with %s" | |
9088 msgstr "" | |
9089 | |
9090 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366 | |
9091 #, c-format | |
9092 msgid "No results found for e-mail address %s" | |
9093 msgstr "" | |
9094 | |
9095 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 | |
9096 #, c-format | |
9097 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | |
9098 msgstr "" | |
9099 | |
9100 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389 | |
9101 msgid "Account Confirmation Requested" | |
9102 msgstr "" | |
9103 | |
9104 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420 | |
9105 msgid "Error Changing Account Info" | |
9106 msgstr "" | |
9107 | |
9108 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 | |
9109 #, c-format | |
9110 msgid "" | |
9111 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
9112 "differs from the original." | |
9113 msgstr "" | |
9114 | |
9115 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426 | |
9116 #, c-format | |
9117 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
9118 msgstr "" | |
9119 | |
9120 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429 | |
9121 #, c-format | |
9122 msgid "" | |
9123 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
9124 "is too long." | |
9125 msgstr "" | |
9126 | |
9127 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432 | |
9128 #, c-format | |
9129 msgid "" | |
9130 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | |
9131 "request pending for this screen name." | |
9132 msgstr "" | |
9133 | |
9134 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435 | |
9135 #, c-format | |
9136 msgid "" | |
9137 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | |
9138 "too many screen names associated with it." | |
9139 msgstr "" | |
9140 | |
9141 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438 | |
9142 #, c-format | |
9143 msgid "" | |
9144 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | |
9145 "invalid." | |
9146 msgstr "" | |
9147 | |
9148 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441 | |
9149 #, c-format | |
9150 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
9151 msgstr "" | |
9152 | |
9153 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451 | |
9154 #, c-format | |
9155 msgid "" | |
9156 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
9157 "%s" | |
9158 msgstr "" | |
9159 | |
9160 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459 | |
9161 msgid "Account Info" | |
9162 msgstr "" | |
9163 | |
9164 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457 | |
9165 #, c-format | |
9166 msgid "The e-mail address for %s is %s" | |
9167 msgstr "" | |
9168 | |
9169 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535 | |
9170 msgid "" | |
9171 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
9172 msgstr "" | |
9173 | |
9174 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775 | |
9175 msgid "Unable to set AIM profile." | |
9176 msgstr "" | |
9177 | |
9178 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776 | |
9179 msgid "" | |
9180 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
9181 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
9182 "fully connected." | |
9183 msgstr "" | |
9184 | |
9185 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790 | |
9186 #, c-format | |
9187 msgid "" | |
9188 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
9189 "it for you." | |
9190 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
9191 "truncated it for you." | |
9192 msgstr "" | |
9193 | |
9194 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795 | |
9195 msgid "Profile too long." | |
9196 msgstr "" | |
9197 | |
9198 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6843 | |
9199 #, c-format | |
9200 msgid "" | |
9201 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
9202 "truncated it for you." | |
9203 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
9204 "truncated it for you." | |
9205 msgstr "" | |
9206 | |
9207 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6848 | |
9208 msgid "Away message too long." | |
9209 msgstr "" | |
9210 | |
9211 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6917 | |
9212 #, c-format | |
9213 msgid "" | |
9214 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
9215 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
9216 "spaces, or contain only numbers." | |
9217 msgstr "" | |
9218 | |
9219 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6919 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7326 | |
9220 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7340 | |
9221 msgid "Unable To Add" | |
9222 msgstr "" | |
9223 | |
9224 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7026 | |
9225 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
9226 msgstr "" | |
9227 | |
9228 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7027 | |
9229 msgid "" | |
9230 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
9231 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
9232 "a few hours." | |
9233 msgstr "" | |
9234 | |
9235 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7225 | |
9236 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7230 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384 | |
9237 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7385 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7390 | |
9238 msgid "Orphans" | |
9239 msgstr "" | |
9240 | |
9241 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 | |
9242 #, c-format | |
9243 msgid "" | |
9244 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
9245 "list. Please remove one and try again." | |
9246 msgstr "" | |
9247 | |
9248 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 | |
9249 msgid "(no name)" | |
9250 msgstr "" | |
9251 | |
9252 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 | |
9253 #, c-format | |
9254 msgid "" | |
9255 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
9256 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
9257 "buddy list." | |
9258 msgstr "" | |
9259 | |
9260 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421 | |
9261 #, c-format | |
9262 msgid "" | |
9263 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
9264 "want to add them?" | |
9265 msgstr "" | |
9266 | |
9267 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7427 | |
9268 msgid "Authorization Given" | |
9269 msgstr "" | |
9270 | |
9271 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7471 | |
9272 #, c-format | |
9273 msgid "" | |
9274 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
9275 "%s" | |
9276 msgstr "" | |
9277 | |
9278 #. Granted | |
9279 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7516 | |
9280 #, c-format | |
9281 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
9282 msgstr "" | |
9283 | |
9284 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7517 | |
9285 msgid "Authorization Granted" | |
9286 msgstr "" | |
9287 | |
9288 #. Denied | |
9289 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 | |
9290 #, c-format | |
9291 msgid "" | |
9292 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
9293 "following reason:\n" | |
9294 "%s" | |
9295 msgstr "" | |
9296 | |
9297 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7521 | |
9298 msgid "Authorization Denied" | |
9299 msgstr "" | |
9300 | |
9301 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7558 ../src/protocols/toc/toc.c:1372 | |
9302 msgid "_Exchange:" | |
9303 msgstr "" | |
9304 | |
9305 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7594 | |
9306 msgid "Invalid chat name specified." | |
9307 msgstr "" | |
9308 | |
9309 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7664 | |
9310 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | |
9311 msgstr "" | |
9312 | |
9313 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 | |
9314 msgid "<i>(retrieving)</i>" | |
9315 msgstr "" | |
9316 | |
9317 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8127 | |
9318 #, c-format | |
9319 msgid "Buddy Comment for %s" | |
9320 msgstr "" | |
9321 | |
9322 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8128 | |
9323 msgid "Buddy Comment:" | |
9324 msgstr "" | |
9325 | |
9326 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8147 | |
9327 msgid "Edit Buddy Comment" | |
9328 msgstr "" | |
9329 | |
9330 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8154 | |
9331 msgid "Get Status Msg" | |
9332 msgstr "" | |
9333 | |
9334 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8167 | |
9335 msgid "Direct IM" | |
9336 msgstr "" | |
9337 | |
9338 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186 | |
9339 msgid "Re-request Authorization" | |
9340 msgstr "" | |
9341 | |
9342 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243 | |
9343 msgid "Require authorization" | |
9344 msgstr "" | |
9345 | |
9346 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246 | |
9347 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | |
9348 msgstr "" | |
9349 | |
9350 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8251 | |
9351 msgid "ICQ Privacy Options" | |
9352 msgstr "" | |
9353 | |
9354 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268 | |
9355 msgid "The new formatting is invalid." | |
9356 msgstr "" | |
9357 | |
9358 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8269 | |
9359 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | |
9360 msgstr "" | |
9361 | |
9362 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8276 | |
9363 msgid "New screen name formatting:" | |
9364 msgstr "" | |
9365 | |
9366 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8328 | |
9367 msgid "Change Address To:" | |
9368 msgstr "" | |
9369 | |
9370 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8373 | |
9371 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
9372 msgstr "" | |
9373 | |
9374 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8376 | |
9375 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
9376 msgstr "" | |
9377 | |
9378 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8377 | |
9379 msgid "" | |
9380 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
9381 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
9382 msgstr "" | |
9383 | |
9384 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394 | |
9385 msgid "Find Buddy by E-Mail" | |
9386 msgstr "" | |
9387 | |
9388 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395 | |
9389 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | |
9390 msgstr "" | |
9391 | |
9392 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396 | |
9393 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | |
9394 msgstr "" | |
9395 | |
9396 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8489 | |
9397 msgid "Set User Info (URL)..." | |
9398 msgstr "" | |
9399 | |
9400 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8500 | |
9401 msgid "Change Password (URL)" | |
9402 msgstr "" | |
9403 | |
9404 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8504 | |
9405 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | |
9406 msgstr "" | |
9407 | |
9408 #. ICQ actions | |
9409 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8514 | |
9410 msgid "Set Privacy Options..." | |
9411 msgstr "" | |
9412 | |
9413 #. AIM actions | |
9414 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521 | |
9415 msgid "Format Screen Name..." | |
9416 msgstr "" | |
9417 | |
9418 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525 | |
9419 msgid "Confirm Account" | |
9420 msgstr "" | |
9421 | |
9422 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8529 | |
9423 msgid "Display Currently Registered Address" | |
9424 msgstr "" | |
9425 | |
9426 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8533 | |
9427 msgid "Change Currently Registered Address..." | |
9428 msgstr "" | |
9429 | |
9430 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8540 | |
9431 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
9432 msgstr "" | |
9433 | |
9434 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546 | |
9435 msgid "Search for Buddy by E-Mail..." | |
9436 msgstr "" | |
9437 | |
9438 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551 | |
9439 msgid "Search for Buddy by Information" | |
9440 msgstr "" | |
9441 | 7975 |
9442 #. *< type | 7976 #. *< type |
9443 #. *< ui_requirement | 7977 #. *< ui_requirement |
9444 #. *< flags | 7978 #. *< flags |
9445 #. *< dependencies | 7979 #. *< dependencies |
9447 #. *< id | 7981 #. *< id |
9448 #. *< name | 7982 #. *< name |
9449 #. *< version | 7983 #. *< version |
9450 #. * summary | 7984 #. * summary |
9451 #. * description | 7985 #. * description |
9452 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8729 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8731 | 7986 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 |
9453 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 7987 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 |
9454 msgstr "" | 7988 #, fuzzy |
9455 | 7989 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
9456 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8750 | 7990 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" |
9457 msgid "Auth host" | 7991 |
9458 msgstr "ʵ" | 7992 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 |
9459 | 7993 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 |
9460 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8753 | 7994 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 |
9461 msgid "Auth port" | |
9462 msgstr "" | |
9463 | |
9464 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8756 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2920 | |
9465 msgid "Encoding" | 7995 msgid "Encoding" |
9466 msgstr "" | 7996 msgstr "รหัสภาษา" |
9467 | 7997 |
9468 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8760 | 7998 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 |
9469 msgid "" | 7999 msgid "The remote user has closed the connection." |
9470 "Use AIM/ICQ proxy server\n" | 8000 msgstr "" |
9471 "(slower, but usually works)" | 8001 |
9472 msgstr "" | 8002 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 |
9473 "͡բͧ AIM/ICQ\n" | 8003 msgid "The remote user has declined your request." |
9474 "(ѡҹ)" | 8004 msgstr "" |
9475 | 8005 |
9476 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415 | 8006 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 |
8007 #, c-format | |
8008 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | |
8009 msgstr "" | |
8010 | |
8011 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 | |
8012 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | |
8013 msgstr "" | |
8014 | |
8015 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 | |
8016 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | |
8017 msgstr "" | |
8018 | |
8019 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 | |
8020 msgid "Direct IM established" | |
8021 msgstr "" | |
8022 | |
8023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 | |
8024 #, c-format | |
8025 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | |
8026 msgstr "" | |
8027 | |
8028 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 | |
8029 msgid "Invalid error" | |
8030 msgstr "" | |
8031 | |
8032 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 | |
8033 msgid "Invalid SNAC" | |
8034 msgstr "" | |
8035 | |
8036 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 | |
8037 msgid "Rate to host" | |
8038 msgstr "" | |
8039 | |
8040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 | |
8041 msgid "Rate to client" | |
8042 msgstr "" | |
8043 | |
8044 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 | |
8045 msgid "Service unavailable" | |
8046 msgstr "" | |
8047 | |
8048 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 | |
8049 msgid "Service not defined" | |
8050 msgstr "" | |
8051 | |
8052 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 | |
8053 msgid "Obsolete SNAC" | |
8054 msgstr "" | |
8055 | |
8056 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 | |
8057 msgid "Not supported by host" | |
8058 msgstr "" | |
8059 | |
8060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 | |
8061 msgid "Not supported by client" | |
8062 msgstr "" | |
8063 | |
8064 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 | |
8065 msgid "Refused by client" | |
8066 msgstr "" | |
8067 | |
8068 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 | |
8069 msgid "Reply too big" | |
8070 msgstr "" | |
8071 | |
8072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 | |
8073 msgid "Responses lost" | |
8074 msgstr "" | |
8075 | |
8076 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 | |
8077 msgid "Request denied" | |
8078 msgstr "" | |
8079 | |
8080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 | |
8081 msgid "Busted SNAC payload" | |
8082 msgstr "" | |
8083 | |
8084 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 | |
8085 msgid "Insufficient rights" | |
8086 msgstr "" | |
8087 | |
8088 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 | |
8089 msgid "In local permit/deny" | |
8090 msgstr "" | |
8091 | |
8092 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 | |
8093 msgid "Too evil (sender)" | |
8094 msgstr "" | |
8095 | |
8096 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 | |
8097 msgid "Too evil (receiver)" | |
8098 msgstr "" | |
8099 | |
8100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 | |
8101 msgid "User temporarily unavailable" | |
8102 msgstr "" | |
8103 | |
8104 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 | |
8105 msgid "No match" | |
8106 msgstr "" | |
8107 | |
8108 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 | |
8109 msgid "List overflow" | |
8110 msgstr "" | |
8111 | |
8112 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 | |
8113 msgid "Request ambiguous" | |
8114 msgstr "" | |
8115 | |
8116 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 | |
8117 msgid "Queue full" | |
8118 msgstr "" | |
8119 | |
8120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 | |
8121 msgid "Not while on AOL" | |
8122 msgstr "" | |
8123 | |
8124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 | |
8125 msgid "" | |
8126 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | |
8127 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | |
8128 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | |
8129 "your AIM/ICQ account.)" | |
8130 msgstr "" | |
8131 | |
8132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 | |
8133 #, c-format | |
8134 msgid "" | |
8135 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | |
8136 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | |
8137 msgstr "" | |
8138 | |
8139 #. Label | |
8140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 | |
8141 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417 | |
8142 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 | |
8143 msgid "Buddy Icon" | |
8144 msgstr "ไอคอนในการสนทนา" | |
8145 | |
8146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 | |
8147 msgid "Voice" | |
8148 msgstr "" | |
8149 | |
8150 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 | |
8151 msgid "AIM Direct IM" | |
8152 msgstr "" | |
8153 | |
8154 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 | |
8155 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 | |
8156 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 | |
8157 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 | |
8158 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 | |
8159 msgid "Chat" | |
8160 msgstr "" | |
8161 | |
8162 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 | |
8163 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 | |
8164 msgid "Get File" | |
8165 msgstr "" | |
8166 | |
8167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 | |
8168 msgid "Games" | |
8169 msgstr "" | |
8170 | |
8171 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 | |
8172 msgid "Add-Ins" | |
8173 msgstr "" | |
8174 | |
8175 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 | |
8176 msgid "Send Buddy List" | |
8177 msgstr "" | |
8178 | |
8179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 | |
8180 msgid "ICQ Direct Connect" | |
8181 msgstr "" | |
8182 | |
8183 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 | |
8184 msgid "AP User" | |
8185 msgstr "" | |
8186 | |
8187 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
8188 msgid "ICQ RTF" | |
8189 msgstr "" | |
8190 | |
8191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 | |
8192 msgid "Nihilist" | |
8193 msgstr "" | |
8194 | |
8195 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 | |
8196 msgid "ICQ Server Relay" | |
8197 msgstr "" | |
8198 | |
8199 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 | |
8200 msgid "Old ICQ UTF8" | |
8201 msgstr "" | |
8202 | |
8203 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 | |
8204 msgid "Trillian Encryption" | |
8205 msgstr "" | |
8206 | |
8207 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 | |
8208 msgid "ICQ UTF8" | |
8209 msgstr "" | |
8210 | |
8211 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 | |
8212 msgid "Hiptop" | |
8213 msgstr "" | |
8214 | |
8215 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 | |
8216 msgid "Security Enabled" | |
8217 msgstr "" | |
8218 | |
8219 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 | |
8220 msgid "Video Chat" | |
8221 msgstr "" | |
8222 | |
8223 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 | |
8224 msgid "iChat AV" | |
8225 msgstr "" | |
8226 | |
8227 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 | |
8228 msgid "Live Video" | |
8229 msgstr "" | |
8230 | |
8231 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
8232 msgid "Camera" | |
8233 msgstr "" | |
8234 | |
8235 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 | |
8236 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 | |
8237 #, c-format | |
8238 msgid "Free For Chat" | |
8239 msgstr "" | |
8240 | |
8241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 | |
8242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 | |
8243 #, c-format | |
8244 msgid "Not Available" | |
8245 msgstr "" | |
8246 | |
8247 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 | |
8248 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 | |
8249 #, c-format | |
8250 msgid "Occupied" | |
8251 msgstr "" | |
8252 | |
8253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 | |
8254 #, c-format | |
8255 msgid "Web Aware" | |
8256 msgstr "" | |
8257 | |
8258 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 | |
8259 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 | |
8260 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 | |
8261 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 | |
8262 #, c-format | |
8263 msgid "Invisible" | |
8264 msgstr "ไม่แสดงตัว" | |
8265 | |
8266 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 | |
8267 #, c-format | |
8268 msgid "Online" | |
8269 msgstr "" | |
8270 | |
8271 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 | |
8272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 | |
8273 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 | |
8274 msgid "IP Address" | |
8275 msgstr "หมายเลขไอพี" | |
8276 | |
8277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 | |
8278 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 | |
8279 msgid "Warning Level" | |
8280 msgstr "" | |
8281 | |
8282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 | |
8283 msgid "Buddy Comment" | |
8284 msgstr "" | |
8285 | |
8286 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 | |
8287 #, fuzzy, c-format | |
8288 msgid "" | |
8289 "Could not connect to authentication server:\n" | |
8290 "%s" | |
8291 msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" | |
8292 | |
8293 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 | |
8294 #, fuzzy, c-format | |
8295 msgid "" | |
8296 "Could not connect to BOS server:\n" | |
8297 "%s" | |
8298 msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" | |
8299 | |
8300 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 | |
8301 msgid "Screen name sent" | |
8302 msgstr "" | |
8303 | |
8304 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 | |
8305 msgid "Connection established, cookie sent" | |
8306 msgstr "" | |
8307 | |
8308 #. TODO: Don't call this with ssi | |
8309 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 | |
8310 msgid "Finalizing connection" | |
8311 msgstr "" | |
8312 | |
8313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 | |
8314 #, c-format | |
8315 msgid "" | |
8316 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
8317 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " | |
8318 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8319 msgstr "" | |
8320 | |
8321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 | |
8322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 | |
8323 #, fuzzy | |
8324 msgid "Invalid screen name." | |
8325 msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" | |
8326 | |
8327 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 | |
8328 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 | |
8329 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 | |
8330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 | |
8331 msgid "Incorrect password." | |
8332 msgstr "" | |
8333 | |
8334 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 | |
8335 msgid "Your account is currently suspended." | |
8336 msgstr "" | |
8337 | |
8338 #. service temporarily unavailable | |
8339 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 | |
8340 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
8341 msgstr "" | |
8342 | |
8343 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 | |
8344 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 | |
8345 msgid "" | |
8346 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8347 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8348 msgstr "" | |
8349 | |
8350 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 | |
8351 #, c-format | |
8352 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
8353 msgstr "" | |
8354 | |
8355 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 | |
8356 msgid "Could Not Connect" | |
8357 msgstr "" | |
8358 | |
8359 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 | |
8360 msgid "Received authorization" | |
8361 msgstr "" | |
8362 | |
8363 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 | |
8364 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
8365 msgstr "" | |
8366 | |
8367 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 | |
8368 msgid "Enter SecurID" | |
8369 msgstr "" | |
8370 | |
8371 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 | |
8372 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | |
8373 msgstr "" | |
8374 | |
8375 #. * | |
8376 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
8377 #. | |
8378 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 | |
8379 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 | |
8380 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 | |
8381 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 | |
8382 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 | |
8383 #, fuzzy | |
8384 msgid "_OK" | |
8385 msgstr "ตกลง" | |
8386 | |
8387 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 | |
8388 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 | |
8389 #, c-format | |
8390 msgid "" | |
8391 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8392 "fixed. Check %s for updates." | |
8393 msgstr "" | |
8394 | |
8395 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 | |
8396 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 | |
8397 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
8398 msgstr "" | |
8399 | |
8400 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 | |
8401 #, fuzzy, c-format | |
8402 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
8403 msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์" | |
8404 | |
8405 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 | |
8406 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
8407 msgstr "" | |
8408 | |
8409 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 | |
8410 msgid "Password sent" | |
8411 msgstr "" | |
8412 | |
8413 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 | |
8414 msgid "Unable to initialize connection" | |
8415 msgstr "" | |
8416 | |
8417 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 | |
8418 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
8419 msgstr "" | |
8420 | |
8421 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 | |
8422 msgid "Authorization Request Message:" | |
8423 msgstr "" | |
8424 | |
8425 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 | |
8426 msgid "Please authorize me!" | |
8427 msgstr "" | |
8428 | |
8429 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 | |
8430 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 | |
8431 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 | |
8432 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 | |
8433 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 | |
8434 msgid "No reason given." | |
8435 msgstr "" | |
8436 | |
8437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 | |
8438 msgid "Authorization Denied Message:" | |
8439 msgstr "" | |
8440 | |
8441 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 | |
8442 #, c-format | |
8443 msgid "" | |
8444 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8445 "following reason:\n" | |
8446 "%s" | |
8447 msgstr "" | |
8448 | |
8449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 | |
8450 msgid "ICQ authorization denied." | |
8451 msgstr "" | |
8452 | |
8453 #. Someone has granted you authorization | |
8454 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 | |
8455 #, c-format | |
8456 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
8457 msgstr "" | |
8458 | |
8459 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 | |
8460 #, c-format | |
8461 msgid "" | |
8462 "You have received a special message\n" | |
8463 "\n" | |
8464 "From: %s [%s]\n" | |
8465 "%s" | |
8466 msgstr "" | |
8467 | |
8468 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 | |
8469 #, c-format | |
8470 msgid "" | |
8471 "You have received an ICQ page\n" | |
8472 "\n" | |
8473 "From: %s [%s]\n" | |
8474 "%s" | |
8475 msgstr "" | |
8476 | |
8477 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 | |
8478 #, c-format | |
8479 msgid "" | |
8480 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | |
8481 "\n" | |
8482 "Message is:\n" | |
8483 "%s" | |
8484 msgstr "" | |
8485 | |
8486 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 | |
8487 #, c-format | |
8488 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8489 msgstr "" | |
8490 | |
8491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 | |
8492 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
8493 msgstr "" | |
8494 | |
8495 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 | |
8496 msgid "_Add" | |
8497 msgstr "เ_พิ่ม" | |
8498 | |
8499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 | |
8500 msgid "_Decline" | |
8501 msgstr "" | |
8502 | |
8503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 | |
8504 #, c-format | |
8505 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8506 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8507 msgstr[0] "" | |
8508 msgstr[1] "" | |
8509 | |
8510 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 | |
8511 #, c-format | |
8512 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8513 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
8514 msgstr[0] "" | |
8515 msgstr[1] "" | |
8516 | |
8517 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 | |
8518 #, c-format | |
8519 msgid "" | |
8520 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8521 msgid_plural "" | |
8522 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8523 msgstr[0] "" | |
8524 msgstr[1] "" | |
8525 | |
8526 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 | |
8527 #, c-format | |
8528 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8529 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
8530 msgstr[0] "" | |
8531 msgstr[1] "" | |
8532 | |
8533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 | |
8534 #, c-format | |
8535 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8536 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
8537 msgstr[0] "" | |
8538 msgstr[1] "" | |
8539 | |
8540 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 | |
8541 #, c-format | |
8542 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8543 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8544 msgstr[0] "" | |
8545 msgstr[1] "" | |
8546 | |
8547 #. Data is assumed to be the destination sn | |
8548 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 | |
8549 #, c-format | |
8550 msgid "Unable to send message: %s" | |
8551 msgstr "" | |
8552 | |
8553 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 | |
8554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 | |
8555 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 | |
8556 msgid "Unknown reason." | |
8557 msgstr "" | |
8558 | |
8559 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 | |
8560 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 | |
8561 #, c-format | |
8562 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8563 msgstr "" | |
8564 | |
8565 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 | |
8566 #, c-format | |
8567 msgid "User information not available: %s" | |
8568 msgstr "" | |
8569 | |
8570 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 | |
8571 msgid "Online Since" | |
8572 msgstr "" | |
8573 | |
8574 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 | |
8575 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 | |
8576 msgid "Member Since" | |
8577 msgstr "" | |
8578 | |
8579 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 | |
8580 msgid "Available Message" | |
8581 msgstr "" | |
8582 | |
8583 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 | |
8584 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
8585 msgstr "" | |
8586 | |
8587 #. The conversion failed! | |
8588 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 | |
8589 msgid "" | |
8590 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8591 "characters.]" | |
8592 msgstr "" | |
8593 | |
8594 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 | |
8595 msgid "" | |
8596 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
8597 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
8598 msgstr "" | |
8599 | |
8600 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 | |
8601 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 | |
8602 #, c-format | |
8603 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8604 msgstr "" | |
8605 | |
8606 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 | |
8607 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 | |
8608 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 | |
8609 msgid "Mobile Phone" | |
8610 msgstr "" | |
8611 | |
8612 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 | |
8613 msgid "Personal Web Page" | |
8614 msgstr "" | |
8615 | |
8616 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 | |
8617 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 | |
8618 msgid "Additional Information" | |
8619 msgstr "" | |
8620 | |
8621 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 | |
8622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 | |
8623 msgid "Zip Code" | |
8624 msgstr "" | |
8625 | |
8626 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 | |
8627 msgid "Division" | |
8628 msgstr "" | |
8629 | |
8630 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 | |
8631 msgid "Position" | |
8632 msgstr "" | |
8633 | |
8634 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 | |
8635 msgid "Web Page" | |
8636 msgstr "" | |
8637 | |
8638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 | |
8639 msgid "Work Information" | |
8640 msgstr "" | |
8641 | |
8642 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 | |
8643 msgid "Pop-Up Message" | |
8644 msgstr "" | |
8645 | |
8646 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 | |
8647 #, c-format | |
8648 msgid "The following screen name is associated with %s" | |
8649 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" | |
8650 msgstr[0] "" | |
8651 msgstr[1] "" | |
8652 | |
8653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 | |
8654 #, fuzzy | |
8655 msgid "Screen name" | |
8656 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" | |
8657 | |
8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 | |
8659 #, c-format | |
8660 msgid "No results found for e-mail address %s" | |
8661 msgstr "" | |
8662 | |
8663 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 | |
8664 #, c-format | |
8665 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | |
8666 msgstr "" | |
8667 | |
8668 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 | |
8669 msgid "Account Confirmation Requested" | |
8670 msgstr "" | |
8671 | |
8672 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 | |
8673 #, c-format | |
8674 msgid "Error Changing Account Info" | |
8675 msgstr "" | |
8676 | |
8677 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 | |
8678 #, c-format | |
8679 msgid "" | |
8680 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8681 "differs from the original." | |
8682 msgstr "" | |
8683 | |
8684 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 | |
8685 #, c-format | |
8686 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
8687 msgstr "" | |
8688 | |
8689 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 | |
8690 #, c-format | |
8691 msgid "" | |
8692 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8693 "is too long." | |
8694 msgstr "" | |
8695 | |
8696 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 | |
8697 #, c-format | |
8698 msgid "" | |
8699 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | |
8700 "request pending for this screen name." | |
8701 msgstr "" | |
8702 | |
8703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 | |
8704 #, c-format | |
8705 msgid "" | |
8706 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | |
8707 "too many screen names associated with it." | |
8708 msgstr "" | |
8709 | |
8710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 | |
8711 #, c-format | |
8712 msgid "" | |
8713 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | |
8714 "invalid." | |
8715 msgstr "" | |
8716 | |
8717 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 | |
8718 #, c-format | |
8719 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
8720 msgstr "" | |
8721 | |
8722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
8723 #, c-format | |
8724 msgid "The e-mail address for %s is %s" | |
8725 msgstr "" | |
8726 | |
8727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
8728 msgid "Account Info" | |
8729 msgstr "" | |
8730 | |
8731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 | |
8732 msgid "" | |
8733 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
8734 msgstr "" | |
8735 | |
8736 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 | |
8737 msgid "Unable to set AIM profile." | |
8738 msgstr "" | |
8739 | |
8740 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 | |
8741 msgid "" | |
8742 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8743 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8744 "fully connected." | |
8745 msgstr "" | |
8746 | |
8747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 | |
8748 #, c-format | |
8749 msgid "" | |
8750 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
8751 "truncated for you." | |
8752 msgid_plural "" | |
8753 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
8754 "truncated for you." | |
8755 msgstr[0] "" | |
8756 msgstr[1] "" | |
8757 | |
8758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 | |
8759 msgid "Profile too long." | |
8760 msgstr "" | |
8761 | |
8762 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
8763 #, c-format | |
8764 msgid "" | |
8765 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
8766 "truncated for you." | |
8767 msgid_plural "" | |
8768 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
8769 "truncated for you." | |
8770 msgstr[0] "" | |
8771 msgstr[1] "" | |
8772 | |
8773 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 | |
8774 msgid "Away message too long." | |
8775 msgstr "" | |
8776 | |
8777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 | |
8778 #, c-format | |
8779 msgid "" | |
8780 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8781 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " | |
8782 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8783 msgstr "" | |
8784 | |
8785 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 | |
8786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 | |
8787 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 | |
8788 msgid "Unable To Add" | |
8789 msgstr "" | |
8790 | |
8791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 | |
8792 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
8793 msgstr "" | |
8794 | |
8795 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 | |
8796 msgid "" | |
8797 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
8798 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." | |
8799 msgstr "" | |
8800 | |
8801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 | |
8802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 | |
8803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 | |
8804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 | |
8805 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 | |
8806 msgid "Orphans" | |
8807 msgstr "" | |
8808 | |
8809 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 | |
8810 #, c-format | |
8811 msgid "" | |
8812 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8813 "list. Please remove one and try again." | |
8814 msgstr "" | |
8815 | |
8816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 | |
8817 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 | |
8818 msgid "(no name)" | |
8819 msgstr "" | |
8820 | |
8821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 | |
8822 #, c-format | |
8823 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
8824 msgstr "" | |
8825 | |
8826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 | |
8827 #, c-format | |
8828 msgid "" | |
8829 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8830 "want to add them?" | |
8831 msgstr "" | |
8832 | |
8833 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 | |
8834 msgid "Authorization Given" | |
8835 msgstr "" | |
8836 | |
8837 #. Granted | |
8838 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 | |
8839 #, c-format | |
8840 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
8841 msgstr "" | |
8842 | |
8843 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 | |
8844 msgid "Authorization Granted" | |
8845 msgstr "" | |
8846 | |
8847 #. Denied | |
8848 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 | |
8849 #, c-format | |
8850 msgid "" | |
8851 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8852 "following reason:\n" | |
8853 "%s" | |
8854 msgstr "" | |
8855 | |
8856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 | |
8857 msgid "Authorization Denied" | |
8858 msgstr "" | |
8859 | |
8860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 | |
8861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 | |
8862 msgid "_Exchange:" | |
8863 msgstr "" | |
8864 | |
8865 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 | |
8866 msgid "Invalid chat name specified." | |
8867 msgstr "" | |
8868 | |
8869 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 | |
8870 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | |
8871 msgstr "" | |
8872 | |
8873 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 | |
8874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 | |
8875 #, fuzzy | |
8876 msgid "Away Message" | |
8877 msgstr "ข้อความ" | |
8878 | |
8879 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 | |
8880 msgid "<i>(retrieving)</i>" | |
8881 msgstr "" | |
8882 | |
8883 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 | |
8884 msgid "iTunes Music Store Link" | |
8885 msgstr "" | |
8886 | |
8887 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 | |
8888 #, c-format | |
8889 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8890 msgstr "" | |
8891 | |
8892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 | |
8893 msgid "Buddy Comment:" | |
8894 msgstr "" | |
8895 | |
8896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 | |
8897 #, c-format | |
8898 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
8899 msgstr "" | |
8900 | |
8901 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 | |
8902 msgid "" | |
8903 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | |
8904 "Do you wish to continue?" | |
8905 msgstr "" | |
8906 | |
8907 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 | |
8908 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 | |
8909 #, fuzzy | |
8910 msgid "C_onnect" | |
8911 msgstr "เชื่อมต่อ" | |
8912 | |
8913 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 | |
8914 #, fuzzy | |
8915 msgid "Get AIM Info" | |
8916 msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา" | |
8917 | |
8918 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 | |
8919 msgid "Edit Buddy Comment" | |
8920 msgstr "" | |
8921 | |
8922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 | |
8923 msgid "Get Status Msg" | |
8924 msgstr "" | |
8925 | |
8926 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 | |
8927 msgid "Direct IM" | |
8928 msgstr "" | |
8929 | |
8930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 | |
8931 msgid "Re-request Authorization" | |
8932 msgstr "" | |
8933 | |
8934 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 | |
8935 msgid "Require authorization" | |
8936 msgstr "" | |
8937 | |
8938 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 | |
8939 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | |
8940 msgstr "" | |
8941 | |
8942 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 | |
8943 msgid "ICQ Privacy Options" | |
8944 msgstr "" | |
8945 | |
8946 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 | |
8947 msgid "The new formatting is invalid." | |
8948 msgstr "" | |
8949 | |
8950 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 | |
8951 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | |
8952 msgstr "" | |
8953 | |
8954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 | |
8955 msgid "Change Address To:" | |
8956 msgstr "" | |
8957 | |
8958 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 | |
8959 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
8960 msgstr "" | |
8961 | |
8962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 | |
8963 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
8964 msgstr "" | |
8965 | |
8966 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 | |
8967 msgid "" | |
8968 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
8969 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8970 msgstr "" | |
8971 | |
8972 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 | |
8973 msgid "Find Buddy by E-Mail" | |
8974 msgstr "" | |
8975 | |
8976 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 | |
8977 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | |
8978 msgstr "" | |
8979 | |
8980 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 | |
8981 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | |
8982 msgstr "" | |
8983 | |
8984 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 | |
8985 #, fuzzy | |
8986 msgid "_Search" | |
8987 msgstr "หา" | |
8988 | |
8989 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 | |
8990 msgid "Set User Info (URL)..." | |
8991 msgstr "" | |
8992 | |
8993 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 | |
8994 msgid "Change Password (URL)" | |
8995 msgstr "" | |
8996 | |
8997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 | |
8998 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | |
8999 msgstr "" | |
9000 | |
9001 #. ICQ actions | |
9002 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 | |
9003 msgid "Set Privacy Options..." | |
9004 msgstr "" | |
9005 | |
9006 #. AIM actions | |
9007 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 | |
9008 msgid "Confirm Account" | |
9009 msgstr "" | |
9010 | |
9011 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 | |
9012 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | |
9013 msgstr "" | |
9014 | |
9015 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 | |
9016 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | |
9017 msgstr "" | |
9018 | |
9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 | |
9020 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
9021 msgstr "" | |
9022 | |
9023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 | |
9024 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | |
9025 msgstr "" | |
9026 | |
9027 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 | |
9028 msgid "Search for Buddy by Information" | |
9029 msgstr "" | |
9030 | |
9031 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 | |
9032 #, fuzzy | |
9033 msgid "Use recent buddies group" | |
9034 msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม" | |
9035 | |
9036 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 | |
9037 msgid "Show how long you have been idle" | |
9038 msgstr "" | |
9039 | |
9040 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 | |
9041 msgid "" | |
9042 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" | |
9043 "(slower, but does not reveal your IP address)" | |
9044 msgstr "" | |
9045 | |
9046 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 | |
9047 #, c-format | |
9048 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
9049 msgstr "" | |
9050 | |
9051 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 | |
9052 #, c-format | |
9053 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | |
9054 msgstr "" | |
9055 | |
9056 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 | |
9057 #, c-format | |
9058 msgid "Attempting to connect via proxy server." | |
9059 msgstr "" | |
9060 | |
9061 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 | |
9062 #, c-format | |
9063 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
9064 msgstr "" | |
9065 | |
9066 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 | |
9067 msgid "" | |
9068 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
9069 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
9070 "considered a privacy risk." | |
9071 msgstr "" | |
9072 | |
9073 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 | |
9074 #, fuzzy | |
9075 msgid "Primary Information" | |
9076 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
9077 | |
9078 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 | |
9079 #, fuzzy | |
9080 msgid "Personal Introduction" | |
9081 msgstr "IM ส่วนตัว" | |
9082 | |
9083 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 | |
9084 msgid "QQ Number" | |
9085 msgstr "" | |
9086 | |
9087 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 | |
9088 #, fuzzy | |
9089 msgid "Country/Region" | |
9090 msgstr "ประเทศ" | |
9091 | |
9092 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 | |
9093 msgid "Province/State" | |
9094 msgstr "" | |
9095 | |
9096 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 | |
9097 msgid "Horoscope Symbol" | |
9098 msgstr "" | |
9099 | |
9100 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 | |
9101 msgid "Zodiac Sign" | |
9102 msgstr "" | |
9103 | |
9104 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 | |
9105 msgid "Blood Type" | |
9106 msgstr "" | |
9107 | |
9108 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | |
9109 #, fuzzy | |
9110 msgid "College" | |
9111 msgstr "_ย่อ" | |
9112 | |
9113 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9114 #, fuzzy | |
9115 msgid "Email" | |
9116 msgstr "อีเมล" | |
9117 | |
9118 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | |
9119 msgid "Zipcode" | |
9120 msgstr "" | |
9121 | |
9122 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 | |
9123 #, fuzzy | |
9124 msgid "Cellphone Number" | |
9125 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ" | |
9126 | |
9127 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 | |
9128 #, fuzzy | |
9129 msgid "Phone Number" | |
9130 msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน" | |
9131 | |
9132 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9133 msgid "Aquarius" | |
9134 msgstr "" | |
9135 | |
9136 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9137 #, fuzzy | |
9138 msgid "Pisces" | |
9139 msgstr "สัตว์เลี้ยง" | |
9140 | |
9141 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9142 #, fuzzy | |
9143 msgid "Aries" | |
9144 msgstr "ที่อยู่" | |
9145 | |
9146 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9147 msgid "Taurus" | |
9148 msgstr "" | |
9149 | |
9150 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9151 #, fuzzy | |
9152 msgid "Gemini" | |
9153 msgstr "เหลืออีก" | |
9154 | |
9155 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9156 #, fuzzy | |
9157 msgid "Cancer" | |
9158 msgstr "ยกเลิก" | |
9159 | |
9160 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9161 msgid "Leo" | |
9162 msgstr "" | |
9163 | |
9164 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9165 msgid "Virgo" | |
9166 msgstr "" | |
9167 | |
9168 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9169 msgid "Libra" | |
9170 msgstr "" | |
9171 | |
9172 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 | |
9173 msgid "Scorpio" | |
9174 msgstr "" | |
9175 | |
9176 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 | |
9177 msgid "Sagittarius" | |
9178 msgstr "" | |
9179 | |
9180 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 | |
9181 msgid "Capricorn" | |
9182 msgstr "" | |
9183 | |
9184 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9185 msgid "Rat" | |
9186 msgstr "" | |
9187 | |
9188 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9189 msgid "Ox" | |
9190 msgstr "" | |
9191 | |
9192 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9193 #, fuzzy | |
9194 msgid "Tiger" | |
9195 msgstr "ชื่อ" | |
9196 | |
9197 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9198 msgid "Rabbit" | |
9199 msgstr "" | |
9200 | |
9201 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9202 msgid "Dragon" | |
9203 msgstr "" | |
9204 | |
9205 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9206 #, fuzzy | |
9207 msgid "Snake" | |
9208 msgstr "บันทึก" | |
9209 | |
9210 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9211 #, fuzzy | |
9212 msgid "Horse" | |
9213 msgstr "พอร์ต" | |
9214 | |
9215 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9216 msgid "Goat" | |
9217 msgstr "" | |
9218 | |
9219 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9220 msgid "Monkey" | |
9221 msgstr "" | |
9222 | |
9223 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 | |
9224 #, fuzzy | |
9225 msgid "Rooster" | |
9226 msgstr "ลงทะเบียน" | |
9227 | |
9228 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 | |
9229 msgid "Dog" | |
9230 msgstr "" | |
9231 | |
9232 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 | |
9233 msgid "Pig" | |
9234 msgstr "" | |
9235 | |
9236 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 | |
9237 msgid "Other" | |
9238 msgstr "" | |
9239 | |
9240 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 | |
9241 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 | |
9242 #, fuzzy | |
9243 msgid "Modify my information" | |
9244 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
9245 | |
9246 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 | |
9247 #, fuzzy | |
9248 msgid "Update my information" | |
9249 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
9250 | |
9251 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 | |
9252 #, fuzzy | |
9253 msgid "Your information has been updated" | |
9254 msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว" | |
9255 | |
9256 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 | |
9257 #, c-format | |
9258 msgid "" | |
9259 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
9260 "%s." | |
9261 msgstr "" | |
9262 | |
9263 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 | |
9264 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 | |
9265 #, fuzzy | |
9266 msgid "Invalid QQ Face" | |
9267 msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง" | |
9268 | |
9269 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 | |
9270 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 | |
9271 #, c-format | |
9272 msgid "You rejected %d's request" | |
9273 msgstr "" | |
9274 | |
9275 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 | |
9276 msgid "Input your reason:" | |
9277 msgstr "" | |
9278 | |
9279 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 | |
9280 msgid "Reject request" | |
9281 msgstr "" | |
9282 | |
9283 #. title | |
9284 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 | |
9285 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 | |
9286 msgid "Sorry, you are not my type..." | |
9287 msgstr "" | |
9288 | |
9289 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 | |
9290 msgid "Add buddy with auth request failed" | |
9291 msgstr "" | |
9292 | |
9293 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? | |
9294 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 | |
9295 msgid "You have successfully removed a buddy" | |
9296 msgstr "" | |
9297 | |
9298 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? | |
9299 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 | |
9300 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" | |
9301 msgstr "" | |
9302 | |
9303 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 | |
9304 #, fuzzy, c-format | |
9305 msgid "User %d needs authentication" | |
9306 msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้" | |
9307 | |
9308 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 | |
9309 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 | |
9310 msgid "Input request here" | |
9311 msgstr "" | |
9312 | |
9313 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | |
9314 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 | |
9315 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 | |
9316 #, fuzzy | |
9317 msgid "Would you be my friend?" | |
9318 msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่" | |
9319 | |
9320 #. multiline | |
9321 #. masked | |
9322 #. hint | |
9323 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 | |
9324 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 | |
9325 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 | |
9326 #, fuzzy | |
9327 msgid "Send" | |
9328 msgstr "_ส่ง" | |
9329 | |
9330 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 | |
9331 #, c-format | |
9332 msgid "You have added %d to buddy list" | |
9333 msgstr "" | |
9334 | |
9335 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 | |
9336 msgid "QQid Error" | |
9337 msgstr "" | |
9338 | |
9339 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 | |
9340 #, fuzzy | |
9341 msgid "Invalid QQid" | |
9342 msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง" | |
9343 | |
9344 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 | |
9345 msgid "ID: " | |
9346 msgstr "" | |
9347 | |
9348 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 | |
9349 #, fuzzy | |
9350 msgid "Group ID" | |
9351 msgstr "กลุ่ม:" | |
9352 | |
9353 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 | |
9354 #, fuzzy | |
9355 msgid "Creator" | |
9356 msgstr "ล้าง" | |
9357 | |
9358 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 | |
9359 #, fuzzy | |
9360 msgid "Group Description" | |
9361 msgstr "คำอธิบาย" | |
9362 | |
9363 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 | |
9364 #, fuzzy | |
9365 msgid "Auth" | |
9366 msgstr "โฮสต์เชื่อมต่อ" | |
9367 | |
9368 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 | |
9369 msgid "QQ Qun" | |
9370 msgstr "" | |
9371 | |
9372 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 | |
9373 #, fuzzy | |
9374 msgid "Please enter external group ID" | |
9375 msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม" | |
9376 | |
9377 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 | |
9378 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" | |
9379 msgstr "" | |
9380 | |
9381 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 | |
9382 #, c-format | |
9383 msgid "User %d requested to join group %d" | |
9384 msgstr "" | |
9385 | |
9386 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 | |
9387 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 | |
9388 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 | |
9389 #, c-format | |
9390 msgid "Reason: %s" | |
9391 msgstr "" | |
9392 | |
9393 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 | |
9394 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 | |
9395 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 | |
9396 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 | |
9397 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 | |
9398 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 | |
9399 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 | |
9400 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 | |
9401 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 | |
9402 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 | |
9403 #, fuzzy | |
9404 msgid "QQ Qun Operation" | |
9405 msgstr "ตั้งค่าเสียง" | |
9406 | |
9407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 | |
9408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 | |
9409 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 | |
9410 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 | |
9411 msgid "Approve" | |
9412 msgstr "" | |
9413 | |
9414 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 | |
9415 #, c-format | |
9416 msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" | |
9417 msgstr "" | |
9418 | |
9419 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 | |
9420 #, c-format | |
9421 msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" | |
9422 msgstr "" | |
9423 | |
9424 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 | |
9425 #, c-format | |
9426 msgid "You [%d] have left group \"%d\"" | |
9427 msgstr "" | |
9428 | |
9429 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 | |
9430 #, c-format | |
9431 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" | |
9432 msgstr "" | |
9433 | |
9434 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 | |
9435 msgid "This group has been added to your buddy list" | |
9436 msgstr "" | |
9437 | |
9438 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 | |
9439 msgid "I am not a member" | |
9440 msgstr "" | |
9441 | |
9442 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 | |
9443 msgid "I am a member" | |
9444 msgstr "" | |
9445 | |
9446 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 | |
9447 msgid "I am applying to join" | |
9448 msgstr "" | |
9449 | |
9450 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 | |
9451 msgid "I am the admin" | |
9452 msgstr "" | |
9453 | |
9454 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 | |
9455 #, fuzzy | |
9456 msgid "Unknown status" | |
9457 msgstr "ไม่มีข้อมูล" | |
9458 | |
9459 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 | |
9460 msgid "This group does not allow others to join" | |
9461 msgstr "" | |
9462 | |
9463 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 | |
9464 msgid "You have successfully left the group" | |
9465 msgstr "" | |
9466 | |
9467 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 | |
9468 msgid "QQ Group Auth" | |
9469 msgstr "" | |
9470 | |
9471 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 | |
9472 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" | |
9473 msgstr "" | |
9474 | |
9475 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 | |
9476 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" | |
9477 msgstr "" | |
9478 | |
9479 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 | |
9480 #, fuzzy | |
9481 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
9482 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?" | |
9483 | |
9484 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 | |
9485 msgid "" | |
9486 "Note, if you are the creator, \n" | |
9487 "this operation will eventually remove this Qun." | |
9488 msgstr "" | |
9489 | |
9490 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 | |
9491 #, c-format | |
9492 msgid "Code [0x%02X]: %s" | |
9493 msgstr "" | |
9494 | |
9495 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 | |
9496 #, fuzzy | |
9497 msgid "Group Operation Error" | |
9498 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน" | |
9499 | |
9500 #. we want to see window | |
9501 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 | |
9502 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 | |
9503 msgid "Do you want to approve the request?" | |
9504 msgstr "" | |
9505 | |
9506 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 | |
9507 msgid "Enter your reason:" | |
9508 msgstr "" | |
9509 | |
9510 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 | |
9511 msgid "You have successfully modified Qun member" | |
9512 msgstr "" | |
9513 | |
9514 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 | |
9515 msgid "You have successfully modified Qun information" | |
9516 msgstr "" | |
9517 | |
9518 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 | |
9519 msgid "You have successfully created a Qun" | |
9520 msgstr "" | |
9521 | |
9522 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 | |
9523 #, fuzzy | |
9524 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" | |
9525 msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่" | |
9526 | |
9527 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 | |
9528 msgid "Setup" | |
9529 msgstr "" | |
9530 | |
9531 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 | |
9532 #, fuzzy | |
9533 msgid "System Message" | |
9534 msgstr "บันทึกของระบบ" | |
9535 | |
9536 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 | |
9537 #, fuzzy | |
9538 msgid "Failed to send IM." | |
9539 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้" | |
9540 | |
9541 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 | |
9542 msgid "Keep alive error" | |
9543 msgstr "" | |
9544 | |
9545 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 | |
9546 #, fuzzy | |
9547 msgid "Error requesting login token" | |
9548 msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ" | |
9549 | |
9550 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 | |
9551 msgid "Unable to login, check debug log" | |
9552 msgstr "" | |
9553 | |
9554 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
9555 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 | |
9556 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 | |
9557 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 | |
9558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 | |
9559 msgid "Unable to connect." | |
9560 msgstr "" | |
9561 | |
9562 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 | |
9563 #, fuzzy, c-format | |
9564 msgid "Unknown-%d" | |
9565 msgstr "ไม่มีข้อมูล" | |
9566 | |
9567 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 | |
9568 #, fuzzy | |
9569 msgid "TCP Address" | |
9570 msgstr "หมายเลขไอพี" | |
9571 | |
9572 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 | |
9573 #, fuzzy | |
9574 msgid "UDP Address" | |
9575 msgstr "หมายเลขไอพี" | |
9576 | |
9577 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 | |
9578 #, fuzzy | |
9579 msgid "Level" | |
9580 msgstr "ไม่ต้อง" | |
9581 | |
9582 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 | |
9583 #, fuzzy | |
9584 msgid "Invalid name" | |
9585 msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" | |
9586 | |
9587 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 | |
9588 #, fuzzy, c-format | |
9589 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | |
9590 msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>" | |
9591 | |
9592 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 | |
9593 #, fuzzy, c-format | |
9594 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | |
9595 msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>" | |
9596 | |
9597 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 | |
9598 #, fuzzy, c-format | |
9599 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
9600 msgstr "<b>บันทึกการสนทนากับ %s เมื่อ %s:</b><br>" | |
9601 | |
9602 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 | |
9603 #, c-format | |
9604 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" | |
9605 msgstr "" | |
9606 | |
9607 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 | |
9608 #, fuzzy, c-format | |
9609 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" | |
9610 msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>" | |
9611 | |
9612 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 | |
9613 #, fuzzy, c-format | |
9614 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | |
9615 msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>" | |
9616 | |
9617 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 | |
9618 #, fuzzy, c-format | |
9619 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | |
9620 msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>" | |
9621 | |
9622 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 | |
9623 #, fuzzy, c-format | |
9624 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
9625 msgstr "" | |
9626 "\n" | |
9627 "<b>เห็นครั้งสุดท้าย:</b> %s ก่อน" | |
9628 | |
9629 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 | |
9630 #, fuzzy | |
9631 msgid "Login Information" | |
9632 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
9633 | |
9634 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 | |
9635 #, fuzzy | |
9636 msgid "Set My Information" | |
9637 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
9638 | |
9639 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 | |
9640 msgid "Change Password" | |
9641 msgstr "" | |
9642 | |
9643 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 | |
9644 #, fuzzy | |
9645 msgid "Show Login Information" | |
9646 msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา" | |
9647 | |
9648 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 | |
9649 msgid "Leave this QQ Qun" | |
9650 msgstr "" | |
9651 | |
9652 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 | |
9653 #, fuzzy | |
9654 msgid "Block this buddy" | |
9655 msgstr "ปิดแท็บนี้" | |
9656 | |
9657 #. *< type | |
9658 #. *< ui_requirement | |
9659 #. *< flags | |
9660 #. *< dependencies | |
9661 #. *< priority | |
9662 #. *< id | |
9663 #. *< name | |
9664 #. *< version | |
9665 #. * summary | |
9666 #. * description | |
9667 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 | |
9668 #, fuzzy | |
9669 msgid "QQ Protocol\tPlugin" | |
9670 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" | |
9671 | |
9672 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 | |
9673 #, fuzzy | |
9674 msgid "Connect using TCP" | |
9675 msgstr "กำลังเชื่อมต่อ" | |
9676 | |
9677 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 | |
9678 msgid "Socket error" | |
9679 msgstr "" | |
9680 | |
9681 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 | |
9682 #, fuzzy | |
9683 msgid "Unable to read from socket" | |
9684 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้" | |
9685 | |
9686 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 | |
9687 #, fuzzy, c-format | |
9688 msgid "%d has declined the file %s" | |
9689 msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม" | |
9690 | |
9691 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 | |
9692 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 | |
9693 #, fuzzy | |
9694 msgid "File Send" | |
9695 msgstr "ล้มเหลว" | |
9696 | |
9697 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 | |
9698 #, fuzzy, c-format | |
9699 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
9700 msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s" | |
9701 | |
9702 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 | |
9703 #, fuzzy | |
9704 msgid "Connection lost" | |
9705 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ" | |
9706 | |
9707 #. cancel login progress | |
9708 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 | |
9709 msgid "Login failed, no reply" | |
9710 msgstr "" | |
9711 | |
9712 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 | |
9713 #, fuzzy | |
9714 msgid "Do you want to add this buddy?" | |
9715 msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา" | |
9716 | |
9717 #. only need to get value | |
9718 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 | |
9719 #, c-format | |
9720 msgid "You have been added by %s" | |
9721 msgstr "" | |
9722 | |
9723 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 | |
9724 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 | |
9725 #, fuzzy | |
9726 msgid "Would you like to add him?" | |
9727 msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่" | |
9728 | |
9729 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 | |
9730 #, fuzzy, c-format | |
9731 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" | |
9732 msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา" | |
9733 | |
9734 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 | |
9735 #, c-format | |
9736 msgid "User %s rejected your request" | |
9737 msgstr "" | |
9738 | |
9739 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 | |
9740 #, c-format | |
9741 msgid "User %s approved your request" | |
9742 msgstr "" | |
9743 | |
9744 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() | |
9745 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 | |
9746 #, fuzzy, c-format | |
9747 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" | |
9748 msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ" | |
9749 | |
9750 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 | |
9751 #, fuzzy, c-format | |
9752 msgid "Message: %s" | |
9753 msgstr "_ข้อความ:" | |
9754 | |
9755 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 | |
9756 #, c-format | |
9757 msgid "%s is not in your buddy list" | |
9758 msgstr "" | |
9759 | |
9760 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 | |
9477 msgid "Connection closed (writing)" | 9761 msgid "Connection closed (writing)" |
9478 msgstr "" | 9762 msgstr "" |
9479 | 9763 |
9480 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267 | 9764 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 |
9481 #, c-format | 9765 #, c-format |
9482 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 9766 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
9483 msgstr "" | 9767 msgstr "" |
9484 | 9768 |
9485 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268 | 9769 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 |
9486 #, c-format | 9770 #, c-format |
9487 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" | 9771 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
9488 msgstr "" | 9772 msgstr "" |
9489 | 9773 |
9490 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270 | 9774 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 |
9491 #, c-format | 9775 #, c-format |
9492 msgid "Info for Group %s" | 9776 msgid "Info for Group %s" |
9493 msgstr "" | 9777 msgstr "" |
9494 | 9778 |
9495 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272 | 9779 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 |
9496 msgid "Notes Address Book Information" | 9780 msgid "Notes Address Book Information" |
9497 msgstr "" | 9781 msgstr "" |
9498 | 9782 |
9499 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304 | 9783 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 |
9500 msgid "Invite Group to Conference..." | 9784 msgid "Invite Group to Conference..." |
9501 msgstr "" | 9785 msgstr "" |
9502 | 9786 |
9503 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314 | 9787 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 |
9504 msgid "Get Notes Address Book Info" | 9788 msgid "Get Notes Address Book Info" |
9505 msgstr "" | 9789 msgstr "" |
9506 | 9790 |
9507 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467 | 9791 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 |
9508 msgid "Sending Handshake" | 9792 msgid "Sending Handshake" |
9509 msgstr "" | 9793 msgstr "" |
9510 | 9794 |
9511 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472 | 9795 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 |
9512 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | 9796 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
9513 msgstr "" | 9797 msgstr "" |
9514 | 9798 |
9515 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477 | 9799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 |
9516 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | 9800 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
9517 msgstr "" | 9801 msgstr "" |
9518 | 9802 |
9519 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482 | 9803 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 |
9520 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | 9804 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
9521 msgstr "" | 9805 msgstr "" |
9522 | 9806 |
9523 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487 | 9807 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 |
9524 msgid "Login Redirected" | 9808 msgid "Login Redirected" |
9525 msgstr "" | 9809 msgstr "" |
9526 | 9810 |
9527 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493 | 9811 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 |
9528 msgid "Forcing Login" | 9812 msgid "Forcing Login" |
9529 msgstr "" | 9813 msgstr "" |
9530 | 9814 |
9531 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497 | 9815 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 |
9532 msgid "Login Acknowledged" | 9816 msgid "Login Acknowledged" |
9533 msgstr "" | 9817 msgstr "" |
9534 | 9818 |
9535 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502 | 9819 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 |
9536 msgid "Starting Services" | 9820 msgid "Starting Services" |
9537 msgstr "" | 9821 msgstr "" |
9538 | 9822 |
9539 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507 | 9823 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 |
9540 msgid "Connected" | |
9541 msgstr "" | |
9542 | |
9543 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605 | |
9544 #, c-format | 9824 #, c-format |
9545 msgid "" | 9825 msgid "" |
9546 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | 9826 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
9547 msgstr "" | 9827 msgstr "" |
9548 | 9828 |
9549 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610 | 9829 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 |
9550 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 9830 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
9551 msgstr "" | 9831 msgstr "" |
9552 | 9832 |
9553 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662 | 9833 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 |
9554 msgid "Connection reset" | 9834 msgid "Connection reset" |
9555 msgstr "" | 9835 msgstr "" |
9556 | 9836 |
9557 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669 | 9837 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 |
9558 #, c-format | 9838 #, c-format |
9559 msgid "Error reading from socket: %s" | 9839 msgid "Error reading from socket: %s" |
9560 msgstr "" | 9840 msgstr "" |
9561 | 9841 |
9562 #. this is a regular connect, error out | 9842 #. this is a regular connect, error out |
9563 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698 | 9843 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 |
9564 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696 | 9844 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 |
9565 msgid "Unable to connect to host" | 9845 msgid "Unable to connect to host" |
9566 msgstr "" | 9846 msgstr "" |
9567 | 9847 |
9568 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736 | 9848 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 |
9569 #, c-format | 9849 #, c-format |
9570 msgid "Announcement from %s" | 9850 msgid "Announcement from %s" |
9571 msgstr "" | 9851 msgstr "" |
9572 | 9852 |
9573 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910 | 9853 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 |
9574 msgid "Conference Closed" | 9854 msgid "Conference Closed" |
9575 msgstr "" | 9855 msgstr "" |
9576 | 9856 |
9577 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367 | 9857 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 |
9578 msgid "Unable to send message: " | 9858 msgid "Unable to send message: " |
9579 msgstr "" | 9859 msgstr "" |
9580 | 9860 |
9581 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926 | 9861 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 |
9582 msgid "Place Closed" | 9862 msgid "Place Closed" |
9583 msgstr "" | 9863 msgstr "" |
9584 | 9864 |
9585 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217 | 9865 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 |
9586 msgid "Microphone" | 9866 msgid "Microphone" |
9587 msgstr "" | 9867 msgstr "" |
9588 | 9868 |
9589 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218 | 9869 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 |
9590 msgid "Speakers" | 9870 msgid "Speakers" |
9591 msgstr "" | 9871 msgstr "" |
9592 | 9872 |
9593 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219 | 9873 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 |
9594 msgid "Video Camera" | 9874 msgid "Video Camera" |
9595 msgstr "" | 9875 msgstr "" |
9596 | 9876 |
9597 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223 | 9877 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 |
9598 msgid "File Transfer" | 9878 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 |
9599 msgstr "" | 9879 #, fuzzy |
9600 | 9880 msgid "Supports" |
9601 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257 | 9881 msgstr "พอร์ต" |
9602 #, c-format | 9882 |
9603 msgid "" | 9883 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 |
9604 "\n" | 9884 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 |
9605 "<b>Supports:</b> %s" | 9885 msgid "External User" |
9606 msgstr "" | 9886 msgstr "" |
9607 | 9887 |
9608 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262 | 9888 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 |
9609 msgid "" | |
9610 "\n" | |
9611 "<b>External User</b>" | |
9612 msgstr "" | |
9613 | |
9614 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368 | |
9615 msgid "Create conference with user" | 9889 msgid "Create conference with user" |
9616 msgstr "" | 9890 msgstr "" |
9617 | 9891 |
9618 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369 | 9892 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 |
9619 #, c-format | 9893 #, c-format |
9620 msgid "" | 9894 msgid "" |
9621 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " | 9895 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
9622 "sent to %s" | 9896 "sent to %s" |
9623 msgstr "" | 9897 msgstr "" |
9624 | 9898 |
9625 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373 | 9899 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 |
9626 msgid "New Conference" | 9900 msgid "New Conference" |
9627 msgstr "" | 9901 msgstr "" |
9628 | 9902 |
9629 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375 | 9903 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 |
9630 msgid "Create" | 9904 msgid "Create" |
9631 msgstr "" | 9905 msgstr "" |
9632 | 9906 |
9633 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439 | 9907 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 |
9634 msgid "Available Conferences" | 9908 msgid "Available Conferences" |
9635 msgstr "" | 9909 msgstr "" |
9636 | 9910 |
9637 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445 | 9911 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 |
9638 msgid "Create New Conference..." | 9912 msgid "Create New Conference..." |
9639 msgstr "" | 9913 msgstr "" |
9640 | 9914 |
9641 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452 | 9915 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 |
9642 msgid "Invite user to a conference" | 9916 msgid "Invite user to a conference" |
9643 msgstr "" | 9917 msgstr "" |
9644 | 9918 |
9645 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453 | 9919 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 |
9646 #, c-format | 9920 #, c-format |
9647 msgid "" | 9921 msgid "" |
9648 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " | 9922 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
9649 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " | 9923 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
9650 "this user to." | 9924 "this user to." |
9651 msgstr "" | 9925 msgstr "" |
9652 | 9926 |
9653 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458 | 9927 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 |
9654 msgid "Invite to Conference" | 9928 msgid "Invite to Conference" |
9655 msgstr "" | 9929 msgstr "" |
9656 | 9930 |
9657 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460 | 9931 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 |
9658 msgid "Invite" | |
9659 msgstr "" | |
9660 | |
9661 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548 | |
9662 msgid "Invite to Conference..." | 9932 msgid "Invite to Conference..." |
9663 msgstr "" | 9933 msgstr "" |
9664 | 9934 |
9665 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553 | 9935 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 |
9666 msgid "Send TEST Announcement" | 9936 msgid "Send TEST Announcement" |
9667 msgstr "" | 9937 msgstr "" |
9668 | 9938 |
9669 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600 | 9939 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 |
9940 msgid "Topic:" | |
9941 msgstr "หัวข้อ:" | |
9942 | |
9943 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 | |
9670 msgid "No Sametime Community Server specified" | 9944 msgid "No Sametime Community Server specified" |
9671 msgstr "" | 9945 msgstr "" |
9672 | 9946 |
9673 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622 | 9947 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 |
9674 #, c-format | 9948 #, c-format |
9675 msgid "" | 9949 msgid "" |
9676 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | 9950 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
9677 "Please enter one below to continue logging in." | 9951 "Please enter one below to continue logging in." |
9678 msgstr "" | 9952 msgstr "" |
9679 | 9953 |
9680 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627 | 9954 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 |
9681 msgid "Meanwhile Connection Setup" | 9955 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
9682 msgstr "" | 9956 msgstr "" |
9683 | 9957 |
9684 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628 | 9958 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 |
9685 msgid "No Sametime Community Server Specified" | 9959 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
9686 msgstr "" | 9960 msgstr "" |
9687 | 9961 |
9688 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085 | 9962 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 |
9689 msgid "<b>External User</b><br>" | 9963 msgid "Connect" |
9690 msgstr "" | 9964 msgstr "เชื่อมต่อ" |
9691 | 9965 |
9692 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088 | 9966 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 |
9693 #, c-format | |
9694 msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" | |
9695 msgstr "" | |
9696 | |
9697 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094 | |
9698 #, c-format | |
9699 msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" | |
9700 msgstr "" | |
9701 | |
9702 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100 | |
9703 msgid "<b>Last Known Client:</b> " | |
9704 msgstr "" | |
9705 | |
9706 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108 | |
9707 #, c-format | 9967 #, c-format |
9708 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 9968 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
9709 msgstr "" | 9969 msgstr "" |
9710 | 9970 |
9711 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115 | 9971 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 |
9712 #, c-format | 9972 msgid "Last Known Client" |
9713 msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" | 9973 msgstr "" |
9714 msgstr "" | 9974 |
9715 | 9975 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 |
9716 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121 | 9976 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 |
9717 #, c-format | |
9718 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
9719 msgstr "" | |
9720 | |
9721 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264 | |
9722 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427 | |
9723 msgid "User Name" | 9977 msgid "User Name" |
9724 msgstr "" | 9978 msgstr "" |
9725 | 9979 |
9726 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267 | 9980 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 |
9727 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430 | 9981 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 |
9728 msgid "Sametime ID" | 9982 msgid "Sametime ID" |
9729 msgstr "" | 9983 msgstr "" |
9730 | 9984 |
9731 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291 | 9985 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 |
9732 msgid "An ambiguous user ID was entered" | 9986 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
9733 msgstr "" | 9987 msgstr "" |
9734 | 9988 |
9735 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292 | 9989 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 |
9736 #, c-format | 9990 #, c-format |
9737 msgid "" | 9991 msgid "" |
9738 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | 9992 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
9739 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." | 9993 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
9740 msgstr "" | 9994 msgstr "" |
9741 | 9995 |
9742 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297 | 9996 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 |
9743 msgid "Select User" | 9997 msgid "Select User" |
9744 msgstr "" | 9998 msgstr "" |
9745 | 9999 |
9746 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367 | 10000 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 |
9747 msgid "Unable to add user: user not found" | 10001 msgid "Unable to add user: user not found" |
9748 msgstr "" | 10002 msgstr "" |
9749 | 10003 |
9750 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369 | 10004 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 |
9751 #, c-format | 10005 #, c-format |
9752 msgid "" | 10006 msgid "" |
9753 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | 10007 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
9754 "entry has been removed from your buddy list." | 10008 "entry has been removed from your buddy list." |
9755 msgstr "" | 10009 msgstr "" |
9756 | 10010 |
9757 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374 | 10011 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 |
9758 msgid "Unable to add user" | 10012 msgid "Unable to add user" |
9759 msgstr "" | 10013 msgstr "" |
9760 | 10014 |
9761 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946 | 10015 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 |
9762 #, c-format | 10016 #, c-format |
9763 msgid "" | 10017 msgid "" |
9764 "Error reading file %s: \n" | 10018 "Error reading file %s: \n" |
9765 "%s\n" | 10019 "%s\n" |
9766 msgstr "" | 10020 msgstr "" |
9767 | 10021 |
9768 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077 | 10022 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 |
9769 msgid "Remotely Stored Buddy List" | 10023 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
9770 msgstr "" | 10024 msgstr "" |
9771 | 10025 |
9772 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082 | 10026 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 |
9773 msgid "Buddy List Storage Mode" | 10027 msgid "Buddy List Storage Mode" |
9774 msgstr "" | 10028 msgstr "" |
9775 | 10029 |
9776 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085 | 10030 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 |
9777 msgid "Local Buddy List Only" | 10031 msgid "Local Buddy List Only" |
9778 msgstr "" | 10032 msgstr "" |
9779 | 10033 |
9780 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087 | 10034 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 |
9781 msgid "Merge List from Server" | 10035 msgid "Merge List from Server" |
9782 msgstr "" | 10036 msgstr "" |
9783 | 10037 |
9784 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089 | 10038 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 |
9785 msgid "Merge and Save List to Server" | 10039 msgid "Merge and Save List to Server" |
9786 msgstr "" | 10040 msgstr "" |
9787 | 10041 |
9788 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091 | 10042 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 |
9789 msgid "Synchronize List with Server" | 10043 msgid "Synchronize List with Server" |
9790 msgstr "" | 10044 msgstr "" |
9791 | 10045 |
9792 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140 | 10046 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 |
9793 #, c-format | 10047 #, c-format |
9794 msgid "Import Sametime List for Account %s" | 10048 msgid "Import Sametime List for Account %s" |
9795 msgstr "" | 10049 msgstr "" |
9796 | 10050 |
9797 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179 | 10051 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 |
9798 #, c-format | 10052 #, c-format |
9799 msgid "Export Sametime List for Account %s" | 10053 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
9800 msgstr "" | 10054 msgstr "" |
9801 | 10055 |
9802 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232 | 10056 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 |
9803 msgid "Unable to add group: group exists" | 10057 msgid "Unable to add group: group exists" |
9804 msgstr "" | 10058 msgstr "" |
9805 | 10059 |
9806 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233 | 10060 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 |
9807 #, c-format | 10061 #, c-format |
9808 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | 10062 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
9809 msgstr "" | 10063 msgstr "" |
9810 | 10064 |
9811 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236 | 10065 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 |
9812 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365 | 10066 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 |
9813 msgid "Unable to add group" | 10067 msgid "Unable to add group" |
9814 msgstr "" | 10068 msgstr "" |
9815 | 10069 |
9816 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295 | 10070 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 |
9817 msgid "Possible Matches" | 10071 msgid "Possible Matches" |
9818 msgstr "" | 10072 msgstr "" |
9819 | 10073 |
9820 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311 | 10074 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 |
9821 msgid "Notes Address Book group results" | 10075 msgid "Notes Address Book group results" |
9822 msgstr "" | 10076 msgstr "" |
9823 | 10077 |
9824 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312 | 10078 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 |
9825 #, c-format | 10079 #, c-format |
9826 msgid "" | 10080 msgid "" |
9827 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " | 10081 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
9828 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " | 10082 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
9829 "to your buddy list." | 10083 "to your buddy list." |
9830 msgstr "" | 10084 msgstr "" |
9831 | 10085 |
9832 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317 | 10086 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 |
9833 msgid "Select Notes Address Book" | 10087 msgid "Select Notes Address Book" |
9834 msgstr "" | 10088 msgstr "" |
9835 | 10089 |
9836 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359 | 10090 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 |
9837 msgid "Unable to add group: group not found" | 10091 msgid "Unable to add group: group not found" |
9838 msgstr "" | 10092 msgstr "" |
9839 | 10093 |
9840 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361 | 10094 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 |
9841 #, c-format | 10095 #, c-format |
9842 msgid "" | 10096 msgid "" |
9843 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " | 10097 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
9844 "Sametime community." | 10098 "Sametime community." |
9845 msgstr "" | 10099 msgstr "" |
9846 | 10100 |
9847 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402 | 10101 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 |
9848 msgid "Notes Address Book Group" | 10102 msgid "Notes Address Book Group" |
9849 msgstr "" | 10103 msgstr "" |
9850 | 10104 |
9851 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403 | 10105 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 |
9852 msgid "" | 10106 msgid "" |
9853 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " | 10107 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
9854 "group and its members to your buddy list." | 10108 "group and its members to your buddy list." |
9855 msgstr "" | 10109 msgstr "" |
9856 | 10110 |
9857 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451 | 10111 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 |
9858 #, c-format | 10112 #, c-format |
9859 msgid "Search results for '%s'" | 10113 msgid "Search results for '%s'" |
9860 msgstr "" | 10114 msgstr "" |
9861 | 10115 |
9862 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452 | 10116 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 |
9863 #, c-format | 10117 #, c-format |
9864 msgid "" | 10118 msgid "" |
9865 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | 10119 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
9866 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | 10120 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
9867 "buttons below." | 10121 "buttons below." |
9868 msgstr "" | 10122 msgstr "" |
9869 | 10123 |
9870 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484 | 10124 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 |
10125 msgid "Search Results" | |
10126 msgstr "ผลการค้นหา" | |
10127 | |
10128 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 | |
9871 msgid "No matches" | 10129 msgid "No matches" |
9872 msgstr "" | 10130 msgstr "" |
9873 | 10131 |
9874 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485 | 10132 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 |
9875 #, c-format | 10133 #, c-format |
9876 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." | 10134 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
9877 msgstr "" | 10135 msgstr "" |
9878 | 10136 |
9879 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489 | 10137 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 |
9880 msgid "No Matches" | 10138 msgid "No Matches" |
9881 msgstr "" | 10139 msgstr "" |
9882 | 10140 |
9883 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526 | 10141 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 |
9884 msgid "Search for a user" | 10142 msgid "Search for a user" |
9885 msgstr "" | 10143 msgstr "" |
9886 | 10144 |
9887 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527 | 10145 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 |
9888 msgid "" | 10146 msgid "" |
9889 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " | 10147 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
9890 "in your Sametime community." | 10148 "in your Sametime community." |
9891 msgstr "" | 10149 msgstr "" |
9892 | 10150 |
9893 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530 | 10151 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 |
9894 msgid "User Search" | 10152 msgid "User Search" |
9895 msgstr "" | 10153 msgstr "" |
9896 | 10154 |
9897 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542 | 10155 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 |
9898 msgid "Import Sametime List..." | 10156 msgid "Import Sametime List..." |
9899 msgstr "" | 10157 msgstr "" |
9900 | 10158 |
9901 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546 | 10159 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 |
9902 msgid "Export Sametime List..." | 10160 msgid "Export Sametime List..." |
9903 msgstr "" | 10161 msgstr "" |
9904 | 10162 |
9905 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550 | 10163 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 |
9906 msgid "Add Notes Address Book Group..." | 10164 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
9907 msgstr "" | 10165 msgstr "" |
9908 | 10166 |
9909 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554 | 10167 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 |
9910 msgid "User Search..." | 10168 msgid "User Search..." |
9911 msgstr "" | 10169 msgstr "" |
9912 | 10170 |
9913 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651 | 10171 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 |
9914 msgid "Force login (ignore server redirects)" | 10172 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
9915 msgstr "" | 10173 msgstr "" |
9916 | 10174 |
9917 #. pretend to be Sametime Connect | 10175 #. pretend to be Sametime Connect |
9918 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661 | 10176 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 |
9919 msgid "Hide client identity" | 10177 msgid "Hide client identity" |
9920 msgstr "" | 10178 msgstr "" |
9921 | 10179 |
9922 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420 | 10180 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 |
9923 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711 | 10181 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 |
9924 #: ../src/protocols/silc/ft.c:338 | 10182 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 |
10183 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 | |
10184 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 | |
10185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 | |
10186 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 | |
10187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 | |
10188 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 | |
10189 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 | |
9925 #, c-format | 10190 #, c-format |
9926 msgid "User %s is not present in the network" | 10191 msgid "User %s is not present in the network" |
9927 msgstr "" | 10192 msgstr "" |
9928 | 10193 |
9929 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115 | 10194 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 |
9930 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124 | 10195 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 |
9931 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134 | 10196 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 |
9932 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257 | 10197 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 |
10198 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 | |
10199 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 | |
10200 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 | |
10201 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 | |
10202 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 | |
10203 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 | |
10204 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 | |
10205 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 | |
10206 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 | |
10207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 | |
10208 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 | |
10209 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 | |
9933 msgid "Key Agreement" | 10210 msgid "Key Agreement" |
9934 msgstr "" | 10211 msgstr "" |
9935 | 10212 |
9936 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:54 | 10213 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 |
10214 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 | |
9937 msgid "Cannot perform the key agreement" | 10215 msgid "Cannot perform the key agreement" |
9938 msgstr "" | 10216 msgstr "" |
9939 | 10217 |
9940 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:116 | 10218 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 |
10219 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 | |
9941 msgid "Error occurred during key agreement" | 10220 msgid "Error occurred during key agreement" |
9942 msgstr "" | 10221 msgstr "" |
9943 | 10222 |
9944 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 | 10223 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 |
10224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 | |
9945 msgid "Key Agreement failed" | 10225 msgid "Key Agreement failed" |
9946 msgstr "" | 10226 msgstr "" |
9947 | 10227 |
9948 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:125 | 10228 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 |
10229 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 | |
9949 msgid "Timeout during key agreement" | 10230 msgid "Timeout during key agreement" |
9950 msgstr "" | 10231 msgstr "" |
9951 | 10232 |
9952 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:130 | 10233 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 |
10234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 | |
9953 msgid "Key agreement was aborted" | 10235 msgid "Key agreement was aborted" |
9954 msgstr "" | 10236 msgstr "" |
9955 | 10237 |
9956 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:135 | 10238 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 |
10239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 | |
9957 msgid "Key agreement is already started" | 10240 msgid "Key agreement is already started" |
9958 msgstr "" | 10241 msgstr "" |
9959 | 10242 |
9960 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:140 | 10243 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 |
10244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 | |
9961 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | 10245 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
9962 msgstr "" | 10246 msgstr "" |
9963 | 10247 |
9964 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388 | 10248 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 |
9965 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:513 | 10249 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 |
10250 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 | |
10251 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 | |
10252 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 | |
10253 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 | |
10254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 | |
9966 msgid "The remote user is not present in the network any more" | 10255 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
9967 msgstr "" | 10256 msgstr "" |
9968 | 10257 |
9969 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:294 | 10258 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 |
10259 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 | |
9970 #, c-format | 10260 #, c-format |
9971 msgid "" | 10261 msgid "" |
9972 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | 10262 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " |
9973 "agreement?" | 10263 "agreement?" |
9974 msgstr "" | 10264 msgstr "" |
9975 | 10265 |
9976 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:298 | 10266 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 |
10267 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 | |
9977 #, c-format | 10268 #, c-format |
9978 msgid "" | 10269 msgid "" |
9979 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | 10270 "The remote user is waiting key agreement on:\n" |
9980 "Remote host: %s\n" | 10271 "Remote host: %s\n" |
9981 "Remote port: %d" | 10272 "Remote port: %d" |
9982 msgstr "" | 10273 msgstr "" |
9983 | 10274 |
9984 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:311 | 10275 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 |
10276 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 | |
9985 msgid "Key Agreement Request" | 10277 msgid "Key Agreement Request" |
9986 msgstr "" | 10278 msgstr "" |
9987 | 10279 |
9988 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422 | 10280 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 |
9989 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:464 | 10281 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 |
10282 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 | |
10283 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 | |
10284 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 | |
10285 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 | |
9990 msgid "IM With Password" | 10286 msgid "IM With Password" |
9991 msgstr "" | 10287 msgstr "" |
9992 | 10288 |
9993 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:423 | 10289 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 |
10290 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 | |
9994 msgid "Cannot set IM key" | 10291 msgid "Cannot set IM key" |
9995 msgstr "" | 10292 msgstr "" |
9996 | 10293 |
9997 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:465 | 10294 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 |
10295 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 | |
9998 msgid "Set IM Password" | 10296 msgid "Set IM Password" |
9999 msgstr "" | 10297 msgstr "" |
10000 | 10298 |
10001 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547 | 10299 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 |
10002 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503 | 10300 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 |
10301 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 | |
10302 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 | |
10303 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 | |
10304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 | |
10305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 | |
10306 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 | |
10307 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 | |
10003 msgid "Get Public Key" | 10308 msgid "Get Public Key" |
10004 msgstr "" | 10309 msgstr "" |
10005 | 10310 |
10006 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493 | 10311 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 |
10007 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 | 10312 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 |
10313 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 | |
10314 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 | |
10315 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 | |
10316 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 | |
10008 msgid "Cannot fetch the public key" | 10317 msgid "Cannot fetch the public key" |
10009 msgstr "" | 10318 msgstr "" |
10010 | 10319 |
10011 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647 | 10320 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 |
10321 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 | |
10322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 | |
10323 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 | |
10012 msgid "Show Public Key" | 10324 msgid "Show Public Key" |
10013 msgstr "" | 10325 msgstr "" |
10014 | 10326 |
10015 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 | 10327 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 |
10016 #: ../src/protocols/silc/chat.c:236 | 10328 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 |
10329 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 | |
10330 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 | |
10331 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 | |
10332 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 | |
10017 msgid "Could not load public key" | 10333 msgid "Could not load public key" |
10018 msgstr "" | 10334 msgstr "" |
10019 | 10335 |
10020 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087 | 10336 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 |
10021 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294 | 10337 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 |
10022 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313 | 10338 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 |
10339 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 | |
10340 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 | |
10341 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 | |
10342 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 | |
10343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 | |
10344 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 | |
10345 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 | |
10346 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 | |
10347 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 | |
10023 msgid "User Information" | 10348 msgid "User Information" |
10024 msgstr "" | 10349 msgstr "" |
10025 | 10350 |
10026 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160 | 10351 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 |
10027 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1314 | 10352 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 |
10353 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 | |
10354 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 | |
10355 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 | |
10356 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 | |
10028 msgid "Cannot get user information" | 10357 msgid "Cannot get user information" |
10029 msgstr "" | 10358 msgstr "" |
10030 | 10359 |
10031 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:734 | 10360 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 |
10361 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 | |
10032 #, c-format | 10362 #, c-format |
10033 msgid "The %s buddy is not trusted" | 10363 msgid "The %s buddy is not trusted" |
10034 msgstr "" | 10364 msgstr "" |
10035 | 10365 |
10036 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:737 | 10366 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 |
10367 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 | |
10037 msgid "" | 10368 msgid "" |
10038 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | 10369 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " |
10039 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | 10370 "You can use the Get Public Key command to get the public key." |
10040 msgstr "" | 10371 msgstr "" |
10041 | 10372 |
10042 #. Open file selector to select the public key. | 10373 #. Open file selector to select the public key. |
10043 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064 | 10374 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 |
10375 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 | |
10044 msgid "Open..." | 10376 msgid "Open..." |
10045 msgstr "" | 10377 msgstr "" |
10046 | 10378 |
10047 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073 | 10379 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 |
10380 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 | |
10048 #, c-format | 10381 #, c-format |
10049 msgid "The %s buddy is not present in the network" | 10382 msgid "The %s buddy is not present in the network" |
10050 msgstr "" | 10383 msgstr "" |
10051 | 10384 |
10052 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076 | 10385 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 |
10386 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 | |
10053 msgid "" | 10387 msgid "" |
10054 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | 10388 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " |
10055 "a public key." | 10389 "a public key." |
10056 msgstr "" | 10390 msgstr "" |
10057 | 10391 |
10058 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079 | 10392 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 |
10393 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 | |
10059 msgid "_Import..." | 10394 msgid "_Import..." |
10060 msgstr "" | 10395 msgstr "" |
10061 | 10396 |
10062 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175 | 10397 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 |
10398 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 | |
10063 msgid "Select correct user" | 10399 msgid "Select correct user" |
10064 msgstr "" | 10400 msgstr "" |
10065 | 10401 |
10066 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177 | 10402 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 |
10403 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 | |
10067 msgid "" | 10404 msgid "" |
10068 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | 10405 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " |
10069 "user from the list to add to the buddy list." | 10406 "user from the list to add to the buddy list." |
10070 msgstr "" | 10407 msgstr "" |
10071 | 10408 |
10072 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179 | 10409 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 |
10410 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 | |
10073 msgid "" | 10411 msgid "" |
10074 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 10412 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " |
10075 "from the list to add to the buddy list." | 10413 "from the list to add to the buddy list." |
10076 msgstr "" | 10414 msgstr "" |
10077 | 10415 |
10078 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467 | 10416 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 |
10417 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 | |
10079 msgid "Detached" | 10418 msgid "Detached" |
10080 msgstr "" | 10419 msgstr "" |
10081 | 10420 |
10082 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55 | 10421 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 |
10422 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 | |
10423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 | |
10424 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 | |
10083 msgid "Indisposed" | 10425 msgid "Indisposed" |
10084 msgstr "" | 10426 msgstr "" |
10085 | 10427 |
10086 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57 | 10428 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 |
10429 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 | |
10430 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 | |
10431 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 | |
10087 msgid "Wake Me Up" | 10432 msgid "Wake Me Up" |
10088 msgstr "" | 10433 msgstr "" |
10089 | 10434 |
10090 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49 | 10435 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 |
10436 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 | |
10437 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 | |
10438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 | |
10091 msgid "Hyper Active" | 10439 msgid "Hyper Active" |
10092 msgstr "" | 10440 msgstr "" |
10093 | 10441 |
10094 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479 | 10442 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 |
10443 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 | |
10095 msgid "Robot" | 10444 msgid "Robot" |
10096 msgstr "" | 10445 msgstr "" |
10097 | 10446 |
10098 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672 | 10447 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 |
10099 #: ../src/protocols/silc/util.c:473 | 10448 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 |
10449 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 | |
10450 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 | |
10451 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 | |
10452 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 | |
10100 msgid "Happy" | 10453 msgid "Happy" |
10101 msgstr "" | 10454 msgstr "" |
10102 | 10455 |
10103 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674 | 10456 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 |
10104 #: ../src/protocols/silc/util.c:475 | 10457 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 |
10458 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 | |
10459 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 | |
10460 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 | |
10461 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 | |
10105 msgid "Sad" | 10462 msgid "Sad" |
10106 msgstr "" | 10463 msgstr "" |
10107 | 10464 |
10108 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676 | 10465 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 |
10109 #: ../src/protocols/silc/util.c:477 | 10466 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 |
10467 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 | |
10468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 | |
10469 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 | |
10470 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 | |
10110 msgid "Angry" | 10471 msgid "Angry" |
10111 msgstr "" | 10472 msgstr "" |
10112 | 10473 |
10113 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678 | 10474 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 |
10114 #: ../src/protocols/silc/util.c:479 | 10475 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 |
10476 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 | |
10477 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 | |
10478 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 | |
10479 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 | |
10115 msgid "Jealous" | 10480 msgid "Jealous" |
10116 msgstr "" | 10481 msgstr "" |
10117 | 10482 |
10118 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680 | 10483 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 |
10119 #: ../src/protocols/silc/util.c:481 | 10484 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 |
10485 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 | |
10486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 | |
10487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 | |
10488 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 | |
10120 msgid "Ashamed" | 10489 msgid "Ashamed" |
10121 msgstr "" | 10490 msgstr "" |
10122 | 10491 |
10123 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682 | 10492 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 |
10124 #: ../src/protocols/silc/util.c:483 | 10493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 |
10494 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 | |
10495 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 | |
10496 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 | |
10497 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 | |
10125 msgid "Invincible" | 10498 msgid "Invincible" |
10126 msgstr "" | 10499 msgstr "" |
10127 | 10500 |
10128 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485 | 10501 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 |
10502 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 | |
10503 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 | |
10504 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 | |
10129 msgid "In Love" | 10505 msgid "In Love" |
10130 msgstr "" | 10506 msgstr "" |
10131 | 10507 |
10132 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686 | 10508 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 |
10133 #: ../src/protocols/silc/util.c:487 | 10509 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 |
10510 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 | |
10511 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 | |
10512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 | |
10513 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 | |
10134 msgid "Sleepy" | 10514 msgid "Sleepy" |
10135 msgstr "" | 10515 msgstr "" |
10136 | 10516 |
10137 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688 | 10517 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 |
10138 #: ../src/protocols/silc/util.c:489 | 10518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 |
10519 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 | |
10520 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 | |
10521 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 | |
10522 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 | |
10139 msgid "Bored" | 10523 msgid "Bored" |
10140 msgstr "" | 10524 msgstr "" |
10141 | 10525 |
10142 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690 | 10526 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 |
10143 #: ../src/protocols/silc/util.c:491 | 10527 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 |
10528 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 | |
10529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 | |
10530 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 | |
10531 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 | |
10144 msgid "Excited" | 10532 msgid "Excited" |
10145 msgstr "" | 10533 msgstr "" |
10146 | 10534 |
10147 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692 | 10535 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 |
10148 #: ../src/protocols/silc/util.c:493 | 10536 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 |
10537 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 | |
10538 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 | |
10539 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 | |
10540 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 | |
10149 msgid "Anxious" | 10541 msgid "Anxious" |
10150 msgstr "" | 10542 msgstr "" |
10151 | 10543 |
10152 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196 | 10544 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 |
10545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 | |
10546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 | |
10547 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 | |
10153 msgid "User Modes" | 10548 msgid "User Modes" |
10154 msgstr "" | 10549 msgstr "" |
10155 | 10550 |
10156 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205 | 10551 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 |
10157 msgid "Mood" | 10552 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 |
10158 msgstr "" | 10553 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 |
10159 | 10554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 |
10160 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217 | |
10161 msgid "Preferred Contact" | 10555 msgid "Preferred Contact" |
10162 msgstr "" | 10556 msgstr "" |
10163 | 10557 |
10164 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222 | 10558 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 |
10559 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 | |
10560 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 | |
10561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 | |
10165 msgid "Preferred Language" | 10562 msgid "Preferred Language" |
10166 msgstr "" | 10563 msgstr "" |
10167 | 10564 |
10168 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227 | 10565 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 |
10566 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 | |
10567 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 | |
10568 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 | |
10169 msgid "Device" | 10569 msgid "Device" |
10170 msgstr "" | 10570 msgstr "" |
10171 | 10571 |
10172 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232 | 10572 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 |
10173 #: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742 | 10573 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 |
10574 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 | |
10575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 | |
10576 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 | |
10577 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 | |
10174 msgid "Timezone" | 10578 msgid "Timezone" |
10175 msgstr "" | 10579 msgstr "" |
10176 | 10580 |
10177 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237 | 10581 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 |
10582 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 | |
10583 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 | |
10584 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 | |
10178 msgid "Geolocation" | 10585 msgid "Geolocation" |
10179 msgstr "" | 10586 msgstr "" |
10180 | 10587 |
10181 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629 | 10588 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 |
10589 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 | |
10182 msgid "Reset IM Key" | 10590 msgid "Reset IM Key" |
10183 msgstr "" | 10591 msgstr "" |
10184 | 10592 |
10185 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635 | 10593 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 |
10594 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 | |
10186 msgid "IM with Key Exchange" | 10595 msgid "IM with Key Exchange" |
10187 msgstr "" | 10596 msgstr "" |
10188 | 10597 |
10189 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640 | 10598 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 |
10599 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 | |
10190 msgid "IM with Password" | 10600 msgid "IM with Password" |
10191 msgstr "" | 10601 msgstr "" |
10192 | 10602 |
10193 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653 | 10603 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 |
10604 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 | |
10194 msgid "Get Public Key..." | 10605 msgid "Get Public Key..." |
10195 msgstr "" | 10606 msgstr "" |
10196 | 10607 |
10197 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623 | 10608 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 |
10609 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 | |
10610 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 | |
10611 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 | |
10198 msgid "Kill User" | 10612 msgid "Kill User" |
10199 msgstr "" | 10613 msgstr "" |
10200 | 10614 |
10201 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971 | 10615 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 |
10616 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 | |
10617 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 | |
10618 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 | |
10202 msgid "Draw On Whiteboard" | 10619 msgid "Draw On Whiteboard" |
10203 msgstr "" | 10620 msgstr "" |
10204 | 10621 |
10205 #: ../src/protocols/silc/chat.c:39 | 10622 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 |
10623 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 | |
10206 msgid "_Passphrase:" | 10624 msgid "_Passphrase:" |
10207 msgstr "" | 10625 msgstr "" |
10208 | 10626 |
10209 #: ../src/protocols/silc/chat.c:80 | 10627 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 |
10628 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 | |
10210 #, c-format | 10629 #, c-format |
10211 msgid "Channel %s does not exist in the network" | 10630 msgid "Channel %s does not exist in the network" |
10212 msgstr "" | 10631 msgstr "" |
10213 | 10632 |
10214 #: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173 | 10633 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 |
10634 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 | |
10635 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 | |
10636 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 | |
10215 msgid "Channel Information" | 10637 msgid "Channel Information" |
10216 msgstr "" | 10638 msgstr "" |
10217 | 10639 |
10218 #: ../src/protocols/silc/chat.c:82 | 10640 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 |
10641 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 | |
10219 msgid "Cannot get channel information" | 10642 msgid "Cannot get channel information" |
10220 msgstr "" | 10643 msgstr "" |
10221 | 10644 |
10222 #: ../src/protocols/silc/chat.c:119 | 10645 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 |
10646 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 | |
10223 #, c-format | 10647 #, c-format |
10224 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | 10648 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
10225 msgstr "" | 10649 msgstr "" |
10226 | 10650 |
10227 #: ../src/protocols/silc/chat.c:122 | 10651 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 |
10652 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 | |
10228 #, c-format | 10653 #, c-format |
10229 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | 10654 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
10230 msgstr "" | 10655 msgstr "" |
10231 | 10656 |
10232 #: ../src/protocols/silc/chat.c:129 | 10657 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 |
10658 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 | |
10233 #, c-format | 10659 #, c-format |
10234 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 10660 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
10235 msgstr "" | 10661 msgstr "" |
10236 | 10662 |
10237 #: ../src/protocols/silc/chat.c:138 | 10663 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 |
10664 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 | |
10238 #, c-format | 10665 #, c-format |
10239 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 10666 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" |
10240 msgstr "" | 10667 msgstr "" |
10241 | 10668 |
10242 #: ../src/protocols/silc/chat.c:141 | 10669 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
10670 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 | |
10671 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 | |
10243 #, c-format | 10672 #, c-format |
10244 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 10673 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
10245 msgstr "" | 10674 msgstr "" |
10246 | 10675 |
10247 #: ../src/protocols/silc/chat.c:146 | 10676 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 |
10677 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 | |
10248 #, c-format | 10678 #, c-format |
10249 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 10679 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
10250 msgstr "" | 10680 msgstr "" |
10251 | 10681 |
10252 #: ../src/protocols/silc/chat.c:151 | 10682 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 |
10683 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 | |
10684 #, c-format | |
10253 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 10685 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
10254 msgstr "" | 10686 msgstr "" |
10255 | 10687 |
10256 #: ../src/protocols/silc/chat.c:164 | 10688 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 |
10689 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 | |
10257 #, c-format | 10690 #, c-format |
10258 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | 10691 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" |
10259 msgstr "" | 10692 msgstr "" |
10260 | 10693 |
10261 #: ../src/protocols/silc/chat.c:165 | 10694 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 |
10695 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 | |
10262 #, c-format | 10696 #, c-format |
10263 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 10697 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
10264 msgstr "" | 10698 msgstr "" |
10265 | 10699 |
10266 #: ../src/protocols/silc/chat.c:235 | 10700 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 |
10701 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 | |
10267 msgid "Add Channel Public Key" | 10702 msgid "Add Channel Public Key" |
10268 msgstr "" | 10703 msgstr "" |
10269 | 10704 |
10270 #. Add new public key | 10705 #. Add new public key |
10271 #: ../src/protocols/silc/chat.c:290 | 10706 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 |
10707 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 | |
10272 msgid "Open Public Key..." | 10708 msgid "Open Public Key..." |
10273 msgstr "" | 10709 msgstr "" |
10274 | 10710 |
10275 #: ../src/protocols/silc/chat.c:399 | 10711 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 |
10712 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 | |
10276 msgid "Channel Passphrase" | 10713 msgid "Channel Passphrase" |
10277 msgstr "" | 10714 msgstr "" |
10278 | 10715 |
10279 #: ../src/protocols/silc/chat.c:406 | 10716 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 |
10717 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 | |
10280 msgid "Channel Public Keys List" | 10718 msgid "Channel Public Keys List" |
10281 msgstr "" | 10719 msgstr "" |
10282 | 10720 |
10283 #: ../src/protocols/silc/chat.c:411 | 10721 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 |
10722 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 | |
10723 #, c-format | |
10284 msgid "" | 10724 msgid "" |
10285 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 10725 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
10286 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 10726 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
10287 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 10727 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
10288 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 10728 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
10289 "able to join." | 10729 "able to join." |
10290 msgstr "" | 10730 msgstr "" |
10291 | 10731 |
10292 #: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421 | 10732 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 |
10293 #: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459 | 10733 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 |
10294 #: ../src/protocols/silc/chat.c:905 | 10734 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 |
10735 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 | |
10736 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 | |
10737 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 | |
10738 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 | |
10739 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 | |
10740 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 | |
10741 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 | |
10295 msgid "Channel Authentication" | 10742 msgid "Channel Authentication" |
10296 msgstr "" | 10743 msgstr "" |
10297 | 10744 |
10298 #: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460 | 10745 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 |
10746 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 | |
10747 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 | |
10748 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 | |
10299 msgid "Add / Remove" | 10749 msgid "Add / Remove" |
10300 msgstr "" | 10750 msgstr "" |
10301 | 10751 |
10302 #: ../src/protocols/silc/chat.c:577 | 10752 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 |
10753 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 | |
10303 msgid "Group Name" | 10754 msgid "Group Name" |
10304 msgstr "͡" | 10755 msgstr "ชื่อกลุ่ม" |
10305 | 10756 |
10306 #: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908 | 10757 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 |
10307 #: ../src/protocols/silc/silc.c:948 | 10758 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 |
10759 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 | |
10760 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 | |
10761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 | |
10762 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 | |
10308 msgid "Passphrase" | 10763 msgid "Passphrase" |
10309 msgstr "" | 10764 msgstr "" |
10310 | 10765 |
10311 #: ../src/protocols/silc/chat.c:592 | 10766 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 |
10767 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 | |
10312 #, c-format | 10768 #, c-format |
10313 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 10769 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
10314 msgstr "" | 10770 msgstr "" |
10315 | 10771 |
10316 #: ../src/protocols/silc/chat.c:594 | 10772 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 |
10773 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 | |
10317 msgid "Add Channel Private Group" | 10774 msgid "Add Channel Private Group" |
10318 msgstr "" | 10775 msgstr "" |
10319 | 10776 |
10320 #: ../src/protocols/silc/chat.c:721 | 10777 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 |
10778 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 | |
10321 msgid "User Limit" | 10779 msgid "User Limit" |
10322 msgstr "" | 10780 msgstr "" |
10323 | 10781 |
10324 #: ../src/protocols/silc/chat.c:722 | 10782 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 |
10783 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 | |
10325 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 10784 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
10326 msgstr "" | 10785 msgstr "" |
10327 | 10786 |
10328 #: ../src/protocols/silc/chat.c:877 | 10787 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 |
10329 msgid "Get Info" | 10788 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 |
10330 msgstr "" | |
10331 | |
10332 #: ../src/protocols/silc/chat.c:885 | |
10333 msgid "Invite List" | 10789 msgid "Invite List" |
10334 msgstr "" | 10790 msgstr "" |
10335 | 10791 |
10336 #: ../src/protocols/silc/chat.c:890 | 10792 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 |
10793 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 | |
10337 msgid "Ban List" | 10794 msgid "Ban List" |
10338 msgstr "" | 10795 msgstr "" |
10339 | 10796 |
10340 #: ../src/protocols/silc/chat.c:898 | 10797 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 |
10798 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 | |
10341 msgid "Add Private Group" | 10799 msgid "Add Private Group" |
10342 msgstr "" | 10800 msgstr "" |
10343 | 10801 |
10344 #: ../src/protocols/silc/chat.c:911 | 10802 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 |
10803 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 | |
10345 msgid "Reset Permanent" | 10804 msgid "Reset Permanent" |
10346 msgstr "" | 10805 msgstr "" |
10347 | 10806 |
10348 #: ../src/protocols/silc/chat.c:916 | 10807 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 |
10808 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 | |
10349 msgid "Set Permanent" | 10809 msgid "Set Permanent" |
10350 msgstr "" | 10810 msgstr "" |
10351 | 10811 |
10352 #: ../src/protocols/silc/chat.c:924 | 10812 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 |
10813 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 | |
10353 msgid "Set User Limit" | 10814 msgid "Set User Limit" |
10354 msgstr "" | 10815 msgstr "" |
10355 | 10816 |
10356 #: ../src/protocols/silc/chat.c:930 | 10817 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 |
10818 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 | |
10357 msgid "Reset Topic Restriction" | 10819 msgid "Reset Topic Restriction" |
10358 msgstr "" | 10820 msgstr "" |
10359 | 10821 |
10360 #: ../src/protocols/silc/chat.c:935 | 10822 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 |
10823 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 | |
10361 msgid "Set Topic Restriction" | 10824 msgid "Set Topic Restriction" |
10362 msgstr "" | 10825 msgstr "" |
10363 | 10826 |
10364 #: ../src/protocols/silc/chat.c:942 | 10827 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 |
10828 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 | |
10365 msgid "Reset Private Channel" | 10829 msgid "Reset Private Channel" |
10366 msgstr "" | 10830 msgstr "" |
10367 | 10831 |
10368 #: ../src/protocols/silc/chat.c:947 | 10832 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 |
10833 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 | |
10369 msgid "Set Private Channel" | 10834 msgid "Set Private Channel" |
10370 msgstr "" | 10835 msgstr "" |
10371 | 10836 |
10372 #: ../src/protocols/silc/chat.c:954 | 10837 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 |
10838 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 | |
10373 msgid "Reset Secret Channel" | 10839 msgid "Reset Secret Channel" |
10374 msgstr "" | 10840 msgstr "" |
10375 | 10841 |
10376 #: ../src/protocols/silc/chat.c:959 | 10842 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 |
10843 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 | |
10377 msgid "Set Secret Channel" | 10844 msgid "Set Secret Channel" |
10378 msgstr "" | 10845 msgstr "" |
10379 | 10846 |
10380 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1033 | 10847 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 |
10848 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 | |
10849 #, c-format | |
10850 msgid "" | |
10851 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
10852 msgstr "" | |
10853 | |
10854 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 | |
10855 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 | |
10856 msgid "Join Private Group" | |
10857 msgstr "" | |
10858 | |
10859 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 | |
10860 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 | |
10861 msgid "Cannot join private group" | |
10862 msgstr "" | |
10863 | |
10864 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 | |
10865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 | |
10866 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 | |
10867 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 | |
10868 msgid "Call Command" | |
10869 msgstr "" | |
10870 | |
10871 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 | |
10872 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 | |
10873 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 | |
10874 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 | |
10875 msgid "Cannot call command" | |
10876 msgstr "" | |
10877 | |
10878 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 | |
10879 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 | |
10880 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 | |
10881 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 | |
10882 msgid "Unknown command" | |
10883 msgstr "" | |
10884 | |
10885 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 | |
10886 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 | |
10887 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 | |
10888 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 | |
10889 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 | |
10890 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 | |
10891 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 | |
10892 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 | |
10893 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 | |
10894 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 | |
10895 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 | |
10896 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 | |
10897 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 | |
10898 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 | |
10899 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 | |
10900 msgid "Secure File Transfer" | |
10901 msgstr "" | |
10902 | |
10903 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 | |
10904 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 | |
10905 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 | |
10906 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 | |
10907 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 | |
10908 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 | |
10909 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 | |
10910 msgid "Error during file transfer" | |
10911 msgstr "" | |
10912 | |
10913 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 | |
10914 #, fuzzy | |
10915 msgid "Remote disconnected" | |
10916 msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ" | |
10917 | |
10918 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 | |
10919 msgid "Permission denied" | |
10920 msgstr "" | |
10921 | |
10922 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 | |
10923 msgid "Key agreement failed" | |
10924 msgstr "" | |
10925 | |
10926 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 | |
10927 #, fuzzy | |
10928 msgid "Connection timed out" | |
10929 msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว" | |
10930 | |
10931 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 | |
10932 #, fuzzy | |
10933 msgid "Creating connection failed" | |
10934 msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว" | |
10935 | |
10936 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 | |
10937 msgid "File transfer session does not exist" | |
10938 msgstr "" | |
10939 | |
10940 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 | |
10941 msgid "No file transfer session active" | |
10942 msgstr "" | |
10943 | |
10944 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 | |
10945 msgid "File transfer already started" | |
10946 msgstr "" | |
10947 | |
10948 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 | |
10949 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
10950 msgstr "" | |
10951 | |
10952 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 | |
10953 msgid "Could not start the file transfer" | |
10954 msgstr "" | |
10955 | |
10956 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 | |
10957 msgid "Cannot send file" | |
10958 msgstr "" | |
10959 | |
10960 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | |
10961 msgid "Error occurred" | |
10962 msgstr "" | |
10963 | |
10964 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 | |
10965 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 | |
10966 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 | |
10967 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 | |
10968 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 | |
10969 #, c-format | |
10970 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
10971 msgstr "" | |
10972 | |
10973 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 | |
10974 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 | |
10975 #, c-format | |
10976 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
10977 msgstr "" | |
10978 | |
10979 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 | |
10980 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 | |
10981 #, c-format | |
10982 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
10983 msgstr "" | |
10984 | |
10985 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 | |
10986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 | |
10987 #, c-format | |
10988 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
10989 msgstr "" | |
10990 | |
10991 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 | |
10992 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 | |
10993 #, c-format | |
10994 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
10995 msgstr "" | |
10996 | |
10997 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 | |
10998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 | |
10999 #, c-format | |
11000 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
11001 msgstr "" | |
11002 | |
11003 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 | |
11004 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 | |
11005 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 | |
11006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 | |
11007 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 | |
11008 #, c-format | |
11009 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
11010 msgstr "" | |
11011 | |
11012 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 | |
11013 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 | |
11014 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 | |
11015 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 | |
11016 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 | |
11017 #, c-format | |
11018 msgid "Killed by %s (%s)" | |
11019 msgstr "" | |
11020 | |
11021 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 | |
11022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 | |
11023 msgid "Server signoff" | |
11024 msgstr "" | |
11025 | |
11026 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 | |
11027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 | |
11028 msgid "Personal Information" | |
11029 msgstr "" | |
11030 | |
11031 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 | |
11032 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 | |
11033 msgid "Birth Day" | |
11034 msgstr "" | |
11035 | |
11036 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 | |
11037 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 | |
11038 msgid "Job Role" | |
11039 msgstr "" | |
11040 | |
11041 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 | |
11042 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 | |
11043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 | |
11044 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 | |
11045 msgid "Organization" | |
11046 msgstr "" | |
11047 | |
11048 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 | |
11049 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 | |
11050 msgid "Unit" | |
11051 msgstr "" | |
11052 | |
11053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 | |
11054 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 | |
11055 msgid "Note" | |
11056 msgstr "" | |
11057 | |
11058 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | |
11059 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | |
11060 msgid "Join Chat" | |
11061 msgstr "" | |
11062 | |
11063 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 | |
11064 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 | |
10381 #, c-format | 11065 #, c-format |
10382 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 11066 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
10383 msgstr "" | 11067 msgstr "" |
10384 | 11068 |
10385 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1037 | 11069 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 |
11070 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 | |
10386 #, c-format | 11071 #, c-format |
10387 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 11072 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
10388 msgstr "" | 11073 msgstr "" |
10389 | 11074 |
10390 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1096 | 11075 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 |
10391 #, c-format | 11076 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 |
10392 msgid "" | 11077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 |
10393 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 11078 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 |
10394 msgstr "" | 11079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 |
10395 | |
10396 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1098 | |
10397 msgid "Join Private Group" | |
10398 msgstr "" | |
10399 | |
10400 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1099 | |
10401 msgid "Cannot join private group" | |
10402 msgstr "" | |
10403 | |
10404 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 | |
10405 msgid "Call Command" | |
10406 msgstr "" | |
10407 | |
10408 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 | |
10409 msgid "Cannot call command" | |
10410 msgstr "" | |
10411 | |
10412 #: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157 | |
10413 msgid "Unknown command" | |
10414 msgstr "" | |
10415 | |
10416 #: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 | |
10417 #: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 | |
10418 #: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 | |
10419 #: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 | |
10420 #: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 | |
10421 msgid "Secure File Transfer" | |
10422 msgstr "" | |
10423 | |
10424 #: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 | |
10425 #: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 | |
10426 #: ../src/protocols/silc/ft.c:105 | |
10427 msgid "Error during file transfer" | |
10428 msgstr "" | |
10429 | |
10430 #: ../src/protocols/silc/ft.c:94 | |
10431 msgid "Permission denied" | |
10432 msgstr "" | |
10433 | |
10434 #: ../src/protocols/silc/ft.c:98 | |
10435 msgid "Key agreement failed" | |
10436 msgstr "" | |
10437 | |
10438 #: ../src/protocols/silc/ft.c:102 | |
10439 msgid "File transfer session does not exist" | |
10440 msgstr "" | |
10441 | |
10442 #: ../src/protocols/silc/ft.c:206 | |
10443 msgid "No file transfer session active" | |
10444 msgstr "" | |
10445 | |
10446 #: ../src/protocols/silc/ft.c:211 | |
10447 msgid "File transfer already started" | |
10448 msgstr "" | |
10449 | |
10450 #: ../src/protocols/silc/ft.c:216 | |
10451 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
10452 msgstr "" | |
10453 | |
10454 #: ../src/protocols/silc/ft.c:222 | |
10455 msgid "Could not start the file transfer" | |
10456 msgstr "" | |
10457 | |
10458 #: ../src/protocols/silc/ft.c:341 | |
10459 msgid "Cannot send file" | |
10460 msgstr "" | |
10461 | |
10462 #: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564 | |
10463 #: ../src/protocols/silc/ops.c:573 | |
10464 #, c-format | |
10465 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
10466 msgstr "" | |
10467 | |
10468 #: ../src/protocols/silc/ops.c:639 | |
10469 #, c-format | |
10470 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
10471 msgstr "" | |
10472 | |
10473 #: ../src/protocols/silc/ops.c:643 | |
10474 #, c-format | |
10475 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
10476 msgstr "" | |
10477 | |
10478 #: ../src/protocols/silc/ops.c:676 | |
10479 #, c-format | |
10480 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
10481 msgstr "" | |
10482 | |
10483 #: ../src/protocols/silc/ops.c:684 | |
10484 #, c-format | |
10485 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
10486 msgstr "" | |
10487 | |
10488 #: ../src/protocols/silc/ops.c:713 | |
10489 #, c-format | |
10490 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
10491 msgstr "" | |
10492 | |
10493 #: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748 | |
10494 #: ../src/protocols/silc/ops.c:753 | |
10495 #, c-format | |
10496 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
10497 msgstr "" | |
10498 | |
10499 #: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779 | |
10500 #: ../src/protocols/silc/ops.c:784 | |
10501 #, c-format | |
10502 msgid "Killed by %s (%s)" | |
10503 msgstr "" | |
10504 | |
10505 #: ../src/protocols/silc/ops.c:830 | |
10506 msgid "Server signoff" | |
10507 msgstr "" | |
10508 | |
10509 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1017 | |
10510 msgid "Personal Information" | |
10511 msgstr "" | |
10512 | |
10513 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1040 | |
10514 msgid "Birth Day" | |
10515 msgstr "" | |
10516 | |
10517 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1048 | |
10518 msgid "Job Role" | |
10519 msgstr "" | |
10520 | |
10521 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941 | |
10522 msgid "Organization" | |
10523 msgstr "" | |
10524 | |
10525 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1056 | |
10526 msgid "Unit" | |
10527 msgstr "" | |
10528 | |
10529 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
10530 msgid "Note" | |
10531 msgstr "" | |
10532 | |
10533 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1128 | |
10534 msgid "Join Chat" | |
10535 msgstr "" | |
10536 | |
10537 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332 | |
10538 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 | |
10539 msgid "Real Name" | 11080 msgid "Real Name" |
10540 msgstr "" | 11081 msgstr "" |
10541 | 11082 |
10542 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1211 | 11083 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 |
11084 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 | |
10543 msgid "Status Text" | 11085 msgid "Status Text" |
10544 msgstr "" | 11086 msgstr "" |
10545 | 11087 |
10546 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354 | 11088 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 |
11089 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 | |
11090 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 | |
11091 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 | |
10547 msgid "Public Key Fingerprint" | 11092 msgid "Public Key Fingerprint" |
10548 msgstr "" | 11093 msgstr "" |
10549 | 11094 |
10550 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355 | 11095 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 |
11096 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 | |
11097 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 | |
11098 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 | |
10551 msgid "Public Key Babbleprint" | 11099 msgid "Public Key Babbleprint" |
10552 msgstr "" | 11100 msgstr "" |
10553 | 11101 |
10554 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1298 | 11102 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 |
11103 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 | |
10555 msgid "_More..." | 11104 msgid "_More..." |
10556 msgstr "" | 11105 msgstr "" |
10557 | 11106 |
10558 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007 | 11107 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 |
11108 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 | |
11109 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | |
11110 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 | |
10559 msgid "Detach From Server" | 11111 msgid "Detach From Server" |
10560 msgstr "" | 11112 msgstr "" |
10561 | 11113 |
10562 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 | 11114 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 |
11115 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | |
10563 msgid "Cannot detach" | 11116 msgid "Cannot detach" |
10564 msgstr "" | 11117 msgstr "" |
10565 | 11118 |
10566 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1380 | 11119 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 |
11120 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | |
10567 msgid "Cannot set topic" | 11121 msgid "Cannot set topic" |
10568 msgstr "" | 11122 msgstr "" |
10569 | 11123 |
10570 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 | 11124 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 |
11125 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | |
10571 msgid "Failed to change nickname" | 11126 msgid "Failed to change nickname" |
10572 msgstr "" | 11127 msgstr "" |
10573 | 11128 |
10574 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 | 11129 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 |
11130 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | |
10575 msgid "Roomlist" | 11131 msgid "Roomlist" |
10576 msgstr "" | 11132 msgstr "" |
10577 | 11133 |
10578 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 | 11134 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 |
11135 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | |
10579 msgid "Cannot get room list" | 11136 msgid "Cannot get room list" |
10580 msgstr "" | 11137 msgstr "" |
10581 | 11138 |
10582 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1505 | 11139 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 |
11140 #, fuzzy | |
11141 msgid "Network is empty" | |
11142 msgstr "เครือข่าย" | |
11143 | |
11144 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 | |
11145 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 | |
10583 msgid "No public key was received" | 11146 msgid "No public key was received" |
10584 msgstr "" | 11147 msgstr "" |
10585 | 11148 |
10586 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531 | 11149 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 |
11150 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 | |
11151 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 | |
11152 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 | |
10587 msgid "Server Information" | 11153 msgid "Server Information" |
10588 msgstr "" | 11154 msgstr "" |
10589 | 11155 |
10590 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1519 | 11156 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 |
11157 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 | |
10591 msgid "Cannot get server information" | 11158 msgid "Cannot get server information" |
10592 msgstr "" | 11159 msgstr "" |
10593 | 11160 |
10594 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557 | 11161 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 |
11162 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 | |
11163 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 | |
10595 msgid "Server Statistics" | 11164 msgid "Server Statistics" |
10596 msgstr "" | 11165 msgstr "" |
10597 | 11166 |
10598 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1549 | 11167 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 |
11168 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 | |
10599 msgid "Cannot get server statistics" | 11169 msgid "Cannot get server statistics" |
10600 msgstr "" | 11170 msgstr "" |
10601 | 11171 |
10602 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1558 | 11172 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 |
10603 msgid "No server statistics available" | 11173 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 |
10604 msgstr "" | |
10605 | |
10606 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1580 | |
10607 #, c-format | 11174 #, c-format |
10608 msgid "" | 11175 msgid "" |
10609 "Local server start time: %s\n" | 11176 "Local server start time: %s\n" |
10610 "Local server uptime: %s\n" | 11177 "Local server uptime: %s\n" |
10611 "Local server clients: %d\n" | 11178 "Local server clients: %d\n" |
10621 "Total routers: %d\n" | 11188 "Total routers: %d\n" |
10622 "Total server operators: %d\n" | 11189 "Total server operators: %d\n" |
10623 "Total router operators: %d\n" | 11190 "Total router operators: %d\n" |
10624 msgstr "" | 11191 msgstr "" |
10625 | 11192 |
10626 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1603 | 11193 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 |
11194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 | |
10627 msgid "Network Statistics" | 11195 msgid "Network Statistics" |
10628 msgstr "" | 11196 msgstr "" |
10629 | 11197 |
10630 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616 | 11198 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 |
10631 msgid "Ping" | 11199 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 |
10632 msgstr "" | |
10633 | |
10634 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 | |
10635 msgid "Ping failed" | 11200 msgid "Ping failed" |
10636 msgstr "" | 11201 msgstr "" |
10637 | 11202 |
10638 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1616 | 11203 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 |
11204 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | |
10639 msgid "Ping reply received from server" | 11205 msgid "Ping reply received from server" |
10640 msgstr "" | 11206 msgstr "" |
10641 | 11207 |
10642 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1624 | 11208 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 |
11209 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 | |
10643 msgid "Could not kill user" | 11210 msgid "Could not kill user" |
10644 msgstr "" | 11211 msgstr "" |
10645 | 11212 |
10646 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1708 | 11213 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 |
10647 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 11214 msgid "WATCH" |
10648 msgstr "" | 11215 msgstr "" |
10649 | 11216 |
10650 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1713 | 11217 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 |
10651 msgid "Key Exchange failed" | 11218 #, fuzzy |
10652 msgstr "" | 11219 msgid "Cannot watch user" |
10653 | 11220 msgstr "ไม่สนใจการตอบของคู่สนทนา" |
10654 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1722 | 11221 |
10655 msgid "" | 11222 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 |
10656 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 11223 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 |
10657 msgstr "" | 11224 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 |
10658 | 11225 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 |
10659 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1757 | 11226 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 |
10660 msgid "Disconnected by server" | 11227 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 |
10661 msgstr "" | |
10662 | |
10663 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866 | |
10664 #: ../src/protocols/silc/silc.c:199 | |
10665 msgid "Resuming session" | 11228 msgid "Resuming session" |
10666 msgstr "" | 11229 msgstr "" |
10667 | 11230 |
10668 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1821 | 11231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 |
11232 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 | |
10669 msgid "Authenticating connection" | 11233 msgid "Authenticating connection" |
10670 msgstr "" | 11234 msgstr "" |
10671 | 11235 |
10672 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1868 | 11236 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 |
11237 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 | |
10673 msgid "Verifying server public key" | 11238 msgid "Verifying server public key" |
10674 msgstr "" | 11239 msgstr "" |
10675 | 11240 |
10676 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1909 | 11241 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 |
11242 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 | |
10677 msgid "Passphrase required" | 11243 msgid "Passphrase required" |
10678 msgstr "" | 11244 msgstr "" |
10679 | 11245 |
10680 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1938 | 11246 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 |
10681 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | |
10682 msgstr "" | |
10683 | |
10684 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1941 | |
10685 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | |
10686 msgstr "" | |
10687 | |
10688 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1944 | |
10689 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | |
10690 msgstr "" | |
10691 | |
10692 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1947 | |
10693 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | |
10694 msgstr "" | |
10695 | |
10696 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1950 | |
10697 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | |
10698 msgstr "" | |
10699 | |
10700 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1953 | |
10701 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | |
10702 msgstr "" | |
10703 | |
10704 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1956 | |
10705 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
10706 msgstr "" | |
10707 | |
10708 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1958 | |
10709 msgid "Failure: Incorrect signature" | |
10710 msgstr "" | |
10711 | |
10712 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1960 | |
10713 msgid "Failure: Invalid cookie" | |
10714 msgstr "" | |
10715 | |
10716 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1971 | |
10717 msgid "Failure: Authentication failed" | |
10718 msgstr "" | |
10719 | |
10720 #: ../src/protocols/silc/pk.c:103 | |
10721 #, c-format | 11247 #, c-format |
10722 msgid "" | 11248 msgid "" |
10723 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | 11249 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " |
10724 "still like to accept this public key?" | 11250 "still like to accept this public key?" |
10725 msgstr "" | 11251 msgstr "" |
10726 | 11252 |
10727 #: ../src/protocols/silc/pk.c:108 | 11253 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 |
10728 #, c-format | 11254 #, c-format |
10729 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | 11255 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" |
10730 msgstr "" | 11256 msgstr "" |
10731 | 11257 |
10732 #: ../src/protocols/silc/pk.c:112 | 11258 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 |
10733 #, c-format | 11259 #, c-format |
10734 msgid "" | 11260 msgid "" |
10735 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | 11261 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" |
10736 "\n" | 11262 "\n" |
10737 "%s\n" | 11263 "%s\n" |
10738 "%s\n" | 11264 "%s\n" |
10739 msgstr "" | 11265 msgstr "" |
10740 | 11266 |
10741 #: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 | 11267 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 |
11268 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 | |
11269 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 | |
10742 msgid "Verify Public Key" | 11270 msgid "Verify Public Key" |
10743 msgstr "" | 11271 msgstr "" |
10744 | 11272 |
10745 #: ../src/protocols/silc/pk.c:119 | 11273 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 |
10746 msgid "_View..." | 11274 msgid "_View..." |
10747 msgstr "" | 11275 msgstr "" |
10748 | 11276 |
10749 #: ../src/protocols/silc/pk.c:141 | 11277 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 |
10750 msgid "Unsupported public key type" | 11278 msgid "Unsupported public key type" |
10751 msgstr "" | 11279 msgstr "" |
10752 | 11280 |
10753 #: ../src/protocols/silc/silc.c:158 | 11281 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 |
11282 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 | |
11283 msgid "Disconnected by server" | |
11284 msgstr "" | |
11285 | |
11286 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 | |
11287 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 | |
11288 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
11289 msgstr "" | |
11290 | |
11291 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 | |
11292 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 | |
11293 msgid "Key Exchange failed" | |
11294 msgstr "" | |
11295 | |
11296 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 | |
11297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 | |
11298 msgid "" | |
11299 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
11300 msgstr "" | |
11301 | |
11302 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 | |
11303 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 | |
11304 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 | |
10754 msgid "Connection failed" | 11305 msgid "Connection failed" |
10755 msgstr "" | 11306 msgstr "" |
10756 | 11307 |
10757 #: ../src/protocols/silc/silc.c:191 | 11308 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 |
10758 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 11309 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 |
10759 msgstr "" | |
10760 | |
10761 #: ../src/protocols/silc/silc.c:202 | |
10762 msgid "Performing key exchange" | 11310 msgid "Performing key exchange" |
10763 msgstr "" | 11311 msgstr "" |
10764 | 11312 |
10765 #: ../src/protocols/silc/silc.c:287 | 11313 #. Progress |
11314 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 | |
11315 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 | |
11316 msgid "Connecting to SILC Server" | |
11317 msgstr "" | |
11318 | |
11319 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 | |
11320 #, c-format | |
11321 msgid "Could not load SILC key pair" | |
11322 msgstr "" | |
11323 | |
11324 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 | |
11325 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 | |
11326 msgid "Unable to create connection" | |
11327 msgstr "" | |
11328 | |
11329 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 | |
11330 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 | |
10766 msgid "Out of memory" | 11331 msgid "Out of memory" |
10767 msgstr "" | 11332 msgstr "" |
10768 | 11333 |
10769 #: ../src/protocols/silc/silc.c:328 | 11334 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 |
11335 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 | |
10770 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 11336 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
10771 msgstr "" | 11337 msgstr "" |
10772 | 11338 |
10773 #: ../src/protocols/silc/silc.c:335 | 11339 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 |
10774 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | 11340 msgid "Error loading SILC key pair" |
10775 msgstr "" | 11341 msgstr "" |
10776 | 11342 |
10777 #. Progress | 11343 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 |
10778 #: ../src/protocols/silc/silc.c:340 | 11344 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 |
10779 msgid "Connecting to SILC Server" | |
10780 msgstr "" | |
10781 | |
10782 #: ../src/protocols/silc/silc.c:349 | |
10783 #, c-format | |
10784 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
10785 msgstr "" | |
10786 | |
10787 #: ../src/protocols/silc/silc.c:369 | |
10788 msgid "Unable to create connection" | |
10789 msgstr "" | |
10790 | |
10791 #: ../src/protocols/silc/silc.c:668 | |
10792 msgid "Your Current Mood" | 11345 msgid "Your Current Mood" |
10793 msgstr "" | 11346 msgstr "" |
10794 | 11347 |
10795 #: ../src/protocols/silc/silc.c:684 | 11348 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 |
11349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 | |
11350 #, c-format | |
11351 msgid "Normal" | |
11352 msgstr "ปกติ" | |
11353 | |
11354 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 | |
11355 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 | |
10796 msgid "In love" | 11356 msgid "In love" |
10797 msgstr "" | 11357 msgstr "" |
10798 | 11358 |
10799 #: ../src/protocols/silc/silc.c:695 | 11359 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 |
11360 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 | |
10800 msgid "" | 11361 msgid "" |
10801 "\n" | 11362 "\n" |
10802 "Your Preferred Contact Methods" | 11363 "Your Preferred Contact Methods" |
10803 msgstr "" | 11364 msgstr "" |
10804 | 11365 |
10805 #: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518 | 11366 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 |
11367 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 | |
11368 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 | |
11369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 | |
10806 msgid "SMS" | 11370 msgid "SMS" |
10807 msgstr "" | 11371 msgstr "" |
10808 | 11372 |
10809 #: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520 | 11373 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 |
11374 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 | |
11375 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 | |
11376 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 | |
10810 msgid "MMS" | 11377 msgid "MMS" |
10811 msgstr "" | 11378 msgstr "" |
10812 | 11379 |
10813 #: ../src/protocols/silc/silc.c:707 | 11380 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 |
11381 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 | |
10814 msgid "Video conferencing" | 11382 msgid "Video conferencing" |
10815 msgstr "" | 11383 msgstr "" |
10816 | 11384 |
10817 #: ../src/protocols/silc/silc.c:712 | 11385 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 |
11386 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 | |
10818 msgid "Your Current Status" | 11387 msgid "Your Current Status" |
10819 msgstr "" | 11388 msgstr "" |
10820 | 11389 |
10821 #: ../src/protocols/silc/silc.c:719 | 11390 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 |
11391 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 | |
10822 msgid "Online Services" | 11392 msgid "Online Services" |
10823 msgstr "" | 11393 msgstr "" |
10824 | 11394 |
10825 #: ../src/protocols/silc/silc.c:722 | 11395 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 |
11396 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 | |
10826 msgid "Let others see what services you are using" | 11397 msgid "Let others see what services you are using" |
10827 msgstr "" | 11398 msgstr "" |
10828 | 11399 |
10829 #: ../src/protocols/silc/silc.c:728 | 11400 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 |
11401 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 | |
10830 msgid "Let others see what computer you are using" | 11402 msgid "Let others see what computer you are using" |
10831 msgstr "" | 11403 msgstr "" |
10832 | 11404 |
10833 #: ../src/protocols/silc/silc.c:735 | 11405 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 |
11406 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 | |
10834 msgid "Your VCard File" | 11407 msgid "Your VCard File" |
10835 msgstr "" | 11408 msgstr "" |
10836 | 11409 |
10837 #: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748 | 11410 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 |
11411 msgid "Timezone (UTC)" | |
11412 msgstr "" | |
11413 | |
11414 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 | |
11415 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 | |
11416 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 | |
11417 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 | |
10838 msgid "User Online Status Attributes" | 11418 msgid "User Online Status Attributes" |
10839 msgstr "" | 11419 msgstr "" |
10840 | 11420 |
10841 #: ../src/protocols/silc/silc.c:749 | 11421 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 |
11422 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 | |
10842 msgid "" | 11423 msgid "" |
10843 "You can let other users see your online status information and your personal " | 11424 "You can let other users see your online status information and your personal " |
10844 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 11425 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
10845 "about yourself." | 11426 "about yourself." |
10846 msgstr "" | 11427 msgstr "" |
10847 | 11428 |
10848 #: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795 | 11429 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 |
10849 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 | 11430 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 |
11431 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 | |
11432 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 | |
11433 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 | |
11434 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 | |
10850 msgid "Message of the Day" | 11435 msgid "Message of the Day" |
10851 msgstr "" | 11436 msgstr "" |
10852 | 11437 |
10853 #: ../src/protocols/silc/silc.c:789 | 11438 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 |
11439 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 | |
10854 msgid "No Message of the Day available" | 11440 msgid "No Message of the Day available" |
10855 msgstr "" | 11441 msgstr "" |
10856 | 11442 |
10857 #: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430 | 11443 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 |
11444 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 | |
11445 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 | |
11446 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 | |
10858 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 11447 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
10859 msgstr "" | 11448 msgstr "" |
10860 | 11449 |
10861 #: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885 | 11450 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 |
10862 #: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957 | 11451 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 |
11452 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 | |
11453 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 | |
11454 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 | |
11455 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 | |
11456 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 | |
11457 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 | |
10863 msgid "Create New SILC Key Pair" | 11458 msgid "Create New SILC Key Pair" |
10864 msgstr "" | 11459 msgstr "" |
10865 | 11460 |
10866 #: ../src/protocols/silc/silc.c:841 | 11461 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 |
11462 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 | |
10867 msgid "Passphrases do not match" | 11463 msgid "Passphrases do not match" |
10868 msgstr "" | 11464 msgstr "" |
10869 | 11465 |
10870 #: ../src/protocols/silc/silc.c:885 | 11466 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 |
11467 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 | |
10871 msgid "Key Pair Generation failed" | 11468 msgid "Key Pair Generation failed" |
10872 msgstr "" | 11469 msgstr "" |
10873 | 11470 |
10874 #: ../src/protocols/silc/silc.c:924 | 11471 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 |
11472 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 | |
10875 msgid "Key length" | 11473 msgid "Key length" |
10876 msgstr "" | 11474 msgstr "" |
10877 | 11475 |
10878 #: ../src/protocols/silc/silc.c:926 | 11476 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 |
11477 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 | |
10879 msgid "Public key file" | 11478 msgid "Public key file" |
10880 msgstr "" | 11479 msgstr "" |
10881 | 11480 |
10882 #: ../src/protocols/silc/silc.c:928 | 11481 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 |
11482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 | |
10883 msgid "Private key file" | 11483 msgid "Private key file" |
10884 msgstr "" | 11484 msgstr "" |
10885 | 11485 |
10886 #: ../src/protocols/silc/silc.c:951 | 11486 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 |
11487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 | |
10887 msgid "Passphrase (retype)" | 11488 msgid "Passphrase (retype)" |
10888 msgstr "" | 11489 msgstr "" |
10889 | 11490 |
10890 #: ../src/protocols/silc/silc.c:958 | 11491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 |
11492 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 | |
10891 msgid "Generate Key Pair" | 11493 msgid "Generate Key Pair" |
10892 msgstr "" | 11494 msgstr "" |
10893 | 11495 |
10894 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1002 | 11496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 |
11497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 | |
10895 msgid "Online Status" | 11498 msgid "Online Status" |
10896 msgstr "" | 11499 msgstr "" |
10897 | 11500 |
10898 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1011 | 11501 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 |
11502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 | |
10899 msgid "View Message of the Day" | 11503 msgid "View Message of the Day" |
10900 msgstr "" | 11504 msgstr "" |
10901 | 11505 |
10902 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1015 | 11506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 |
11507 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 | |
10903 msgid "Create SILC Key Pair..." | 11508 msgid "Create SILC Key Pair..." |
10904 msgstr "" | 11509 msgstr "" |
10905 | 11510 |
10906 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1114 | 11511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 |
11512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 | |
10907 #, c-format | 11513 #, c-format |
10908 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | 11514 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" |
10909 msgstr "" | 11515 msgstr "" |
10910 | 11516 |
10911 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1306 | 11517 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 |
11518 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 | |
10912 msgid "Topic too long" | 11519 msgid "Topic too long" |
10913 msgstr "" | 11520 msgstr "" |
10914 | 11521 |
10915 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1387 | 11522 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 |
11523 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 | |
10916 msgid "You must specify a nick" | 11524 msgid "You must specify a nick" |
10917 msgstr "" | 11525 msgstr "" |
10918 | 11526 |
10919 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1489 | 11527 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 |
11528 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 | |
10920 #, c-format | 11529 #, c-format |
10921 msgid "channel %s not found" | 11530 msgid "channel %s not found" |
10922 msgstr "" | 11531 msgstr "" |
10923 | 11532 |
10924 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1494 | 11533 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 |
11534 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 | |
10925 #, c-format | 11535 #, c-format |
10926 msgid "channel modes for %s: %s" | 11536 msgid "channel modes for %s: %s" |
10927 msgstr "" | 11537 msgstr "" |
10928 | 11538 |
10929 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1496 | 11539 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 |
11540 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 | |
10930 #, c-format | 11541 #, c-format |
10931 msgid "no channel modes are set on %s" | 11542 msgid "no channel modes are set on %s" |
10932 msgstr "" | 11543 msgstr "" |
10933 | 11544 |
10934 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1509 | 11545 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 |
11546 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 | |
10935 #, c-format | 11547 #, c-format |
10936 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 11548 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
10937 msgstr "" | 11549 msgstr "" |
10938 | 11550 |
10939 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1539 | 11551 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 |
10940 #, c-format | 11552 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 |
10941 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | 11553 #, fuzzy, c-format |
10942 msgstr "" | 11554 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" |
10943 | 11555 msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s" |
10944 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1602 | 11556 |
11557 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 | |
11558 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 | |
10945 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 11559 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
10946 msgstr "" | 11560 msgstr "" |
10947 | 11561 |
10948 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 | 11562 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 |
11563 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 | |
10949 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 11564 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
10950 msgstr "" | 11565 msgstr "" |
10951 | 11566 |
10952 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 | 11567 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 |
11568 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 | |
10953 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 11569 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
10954 msgstr "" | 11570 msgstr "" |
10955 | 11571 |
10956 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1615 | 11572 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 |
11573 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 | |
10957 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 11574 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
10958 msgstr "" | 11575 msgstr "" |
10959 | 11576 |
10960 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 | 11577 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 |
11578 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 | |
10961 msgid "list: List channels on this network" | 11579 msgid "list: List channels on this network" |
10962 msgstr "" | 11580 msgstr "" |
10963 | 11581 |
10964 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1623 | 11582 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 |
11583 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 | |
10965 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 11584 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
10966 msgstr "" | 11585 msgstr "" |
10967 | 11586 |
10968 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 | 11587 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 |
11588 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 | |
11589 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 | |
10969 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 11590 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
10970 msgstr "" | 11591 msgstr "" |
10971 | 11592 |
10972 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1631 | 11593 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 |
11594 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 | |
10973 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 11595 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
10974 msgstr "" | 11596 msgstr "" |
10975 | 11597 |
10976 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1635 | 11598 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 |
11599 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 | |
10977 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 11600 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
10978 msgstr "" | 11601 msgstr "" |
10979 | 11602 |
10980 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1639 | 11603 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 |
11604 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 | |
10981 msgid "detach: Detach this session" | 11605 msgid "detach: Detach this session" |
10982 msgstr "" | 11606 msgstr "" |
10983 | 11607 |
10984 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1643 | 11608 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 |
11609 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 | |
10985 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 11610 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
10986 msgstr "" | 11611 msgstr "" |
10987 | 11612 |
10988 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1647 | 11613 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 |
11614 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 | |
10989 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 11615 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
10990 msgstr "" | 11616 msgstr "" |
10991 | 11617 |
10992 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1653 | 11618 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 |
11619 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 | |
10993 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 11620 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
10994 msgstr "" | 11621 msgstr "" |
10995 | 11622 |
10996 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1657 | 11623 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 |
11624 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 | |
10997 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 11625 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
10998 msgstr "" | 11626 msgstr "" |
10999 | 11627 |
11000 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1661 | 11628 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 |
11629 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 | |
11001 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 11630 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
11002 msgstr "" | 11631 msgstr "" |
11003 | 11632 |
11004 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1665 | 11633 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 |
11634 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 | |
11005 msgid "" | 11635 msgid "" |
11006 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 11636 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
11007 "channel modes" | 11637 "channel modes" |
11008 msgstr "" | 11638 msgstr "" |
11009 | 11639 |
11010 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1669 | 11640 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 |
11641 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 | |
11011 msgid "" | 11642 msgid "" |
11012 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 11643 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
11013 "on channel" | 11644 "on channel" |
11014 msgstr "" | 11645 msgstr "" |
11015 | 11646 |
11016 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1673 | 11647 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 |
11648 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 | |
11017 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 11649 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
11018 msgstr "" | 11650 msgstr "" |
11019 | 11651 |
11020 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1677 | 11652 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 |
11653 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 | |
11021 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 11654 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
11022 msgstr "" | 11655 msgstr "" |
11023 | 11656 |
11024 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1681 | 11657 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 |
11658 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 | |
11025 msgid "" | 11659 msgid "" |
11026 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 11660 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
11027 "channel invite list" | 11661 "channel invite list" |
11028 msgstr "" | 11662 msgstr "" |
11029 | 11663 |
11030 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1685 | 11664 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 |
11665 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 | |
11031 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 11666 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
11032 msgstr "" | 11667 msgstr "" |
11033 | 11668 |
11034 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1689 | 11669 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 |
11670 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 | |
11035 msgid "info [server]: View server administrative details" | 11671 msgid "info [server]: View server administrative details" |
11036 msgstr "" | 11672 msgstr "" |
11037 | 11673 |
11038 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1693 | 11674 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 |
11675 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 | |
11039 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 11676 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
11040 msgstr "" | 11677 msgstr "" |
11041 | 11678 |
11042 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1697 | 11679 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 |
11680 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 | |
11043 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 11681 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
11044 msgstr "" | 11682 msgstr "" |
11045 | 11683 |
11046 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1701 | 11684 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 |
11685 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 | |
11047 msgid "stats: View server and network statistics" | 11686 msgid "stats: View server and network statistics" |
11048 msgstr "" | 11687 msgstr "" |
11049 | 11688 |
11050 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1705 | 11689 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 |
11690 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 | |
11051 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 11691 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
11052 msgstr "" | 11692 msgstr "" |
11053 | 11693 |
11054 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1710 | 11694 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 |
11695 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 | |
11055 msgid "users <channel>: List users in channel" | 11696 msgid "users <channel>: List users in channel" |
11056 msgstr "" | 11697 msgstr "" |
11057 | 11698 |
11058 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1714 | 11699 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 |
11700 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 | |
11059 msgid "" | 11701 msgid "" |
11060 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 11702 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
11061 "specific users in channel(s)" | 11703 "specific users in channel(s)" |
11062 msgstr "" | 11704 msgstr "" |
11063 | 11705 |
11068 #. *< priority | 11710 #. *< priority |
11069 #. *< id | 11711 #. *< id |
11070 #. *< name | 11712 #. *< name |
11071 #. *< version | 11713 #. *< version |
11072 #. * summary | 11714 #. * summary |
11073 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1823 | 11715 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 |
11716 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 | |
11074 msgid "SILC Protocol Plugin" | 11717 msgid "SILC Protocol Plugin" |
11075 msgstr "" | 11718 msgstr "" |
11076 | 11719 |
11077 #. * description | 11720 #. * description |
11078 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1825 | 11721 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 |
11722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 | |
11079 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 11723 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
11080 msgstr "" | 11724 msgstr "" |
11081 | 11725 |
11082 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1862 | 11726 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 |
11727 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 | |
11728 msgid "Network" | |
11729 msgstr "เครือข่าย" | |
11730 | |
11731 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 | |
11732 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 | |
11083 msgid "Public Key file" | 11733 msgid "Public Key file" |
11084 msgstr "" | 11734 msgstr "" |
11085 | 11735 |
11086 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1866 | 11736 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 |
11737 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 | |
11087 msgid "Private Key file" | 11738 msgid "Private Key file" |
11088 msgstr "" | 11739 msgstr "" |
11089 | 11740 |
11090 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1876 | 11741 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 |
11742 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 | |
11091 msgid "Cipher" | 11743 msgid "Cipher" |
11092 msgstr "" | 11744 msgstr "" |
11093 | 11745 |
11094 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1886 | 11746 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 |
11747 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 | |
11095 msgid "HMAC" | 11748 msgid "HMAC" |
11096 msgstr "" | 11749 msgstr "" |
11097 | 11750 |
11098 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1889 | 11751 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 |
11752 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" | |
11753 msgstr "" | |
11754 | |
11755 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 | |
11756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 | |
11099 msgid "Public key authentication" | 11757 msgid "Public key authentication" |
11100 msgstr "" | 11758 msgstr "" |
11101 | 11759 |
11102 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1892 | 11760 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 |
11103 msgid "Reject watching by other users" | 11761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 |
11104 msgstr "" | |
11105 | |
11106 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1895 | |
11107 msgid "Block invites" | |
11108 msgstr "" | |
11109 | |
11110 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1898 | |
11111 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 11762 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
11112 msgstr "" | 11763 msgstr "" |
11113 | 11764 |
11114 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1901 | 11765 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 |
11115 msgid "Reject online status attribute requests" | 11766 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 |
11116 msgstr "" | |
11117 | |
11118 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1904 | |
11119 msgid "Block messages to whiteboard" | 11767 msgid "Block messages to whiteboard" |
11120 msgstr "" | 11768 msgstr "" |
11121 | 11769 |
11122 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1907 | 11770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 |
11771 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 | |
11123 msgid "Automatically open whiteboard" | 11772 msgid "Automatically open whiteboard" |
11124 msgstr "" | 11773 msgstr "" |
11125 | 11774 |
11126 #: ../src/protocols/silc/silc.c:1910 | 11775 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 |
11776 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 | |
11127 msgid "Digitally sign and verify all messages" | 11777 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
11128 msgstr "" | 11778 msgstr "" |
11129 | 11779 |
11130 #: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231 | 11780 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 |
11781 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 | |
11782 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 | |
11783 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 | |
11131 msgid "Creating SILC key pair..." | 11784 msgid "Creating SILC key pair..." |
11785 msgstr "" | |
11786 | |
11787 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 | |
11788 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 | |
11789 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | |
11132 msgstr "" | 11790 msgstr "" |
11133 | 11791 |
11134 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 11792 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
11135 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 11793 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
11136 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 11794 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
11137 #: ../src/protocols/silc/util.c:314 | 11795 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 |
11796 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 | |
11138 #, c-format | 11797 #, c-format |
11139 msgid "Real Name: \t%s\n" | 11798 msgid "Real Name: \t%s\n" |
11140 msgstr "" | 11799 msgstr "" |
11141 | 11800 |
11142 #: ../src/protocols/silc/util.c:316 | 11801 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 |
11802 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 | |
11143 #, c-format | 11803 #, c-format |
11144 msgid "User Name: \t%s\n" | 11804 msgid "User Name: \t%s\n" |
11145 msgstr "" | 11805 msgstr "" |
11146 | 11806 |
11147 #: ../src/protocols/silc/util.c:318 | 11807 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 |
11808 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | |
11148 #, c-format | 11809 #, c-format |
11149 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 11810 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" |
11150 msgstr "" | 11811 msgstr "" |
11151 | 11812 |
11152 #: ../src/protocols/silc/util.c:320 | 11813 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 |
11814 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | |
11153 #, c-format | 11815 #, c-format |
11154 msgid "Host Name: \t%s\n" | 11816 msgid "Host Name: \t%s\n" |
11155 msgstr "" | 11817 msgstr "" |
11156 | 11818 |
11157 #: ../src/protocols/silc/util.c:322 | 11819 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 |
11820 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 | |
11158 #, c-format | 11821 #, c-format |
11159 msgid "Organization: \t%s\n" | 11822 msgid "Organization: \t%s\n" |
11160 msgstr "" | 11823 msgstr "" |
11161 | 11824 |
11162 #: ../src/protocols/silc/util.c:324 | 11825 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 |
11826 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 | |
11163 #, c-format | 11827 #, c-format |
11164 msgid "Country: \t%s\n" | 11828 msgid "Country: \t%s\n" |
11165 msgstr "" | 11829 msgstr "" |
11166 | 11830 |
11167 #: ../src/protocols/silc/util.c:325 | 11831 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 |
11832 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 | |
11168 #, c-format | 11833 #, c-format |
11169 msgid "Algorithm: \t%s\n" | 11834 msgid "Algorithm: \t%s\n" |
11170 msgstr "" | 11835 msgstr "" |
11171 | 11836 |
11172 #: ../src/protocols/silc/util.c:326 | 11837 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 |
11838 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 | |
11173 #, c-format | 11839 #, c-format |
11174 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | 11840 msgid "Key Length: \t%d bits\n" |
11175 msgstr "" | 11841 msgstr "" |
11176 | 11842 |
11177 #: ../src/protocols/silc/util.c:328 | 11843 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 |
11844 #, c-format | |
11845 msgid "Version: \t%s\n" | |
11846 msgstr "" | |
11847 | |
11848 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 | |
11849 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 | |
11178 #, c-format | 11850 #, c-format |
11179 msgid "" | 11851 msgid "" |
11180 "Public Key Fingerprint:\n" | 11852 "Public Key Fingerprint:\n" |
11181 "%s\n" | 11853 "%s\n" |
11182 "\n" | 11854 "\n" |
11183 msgstr "" | 11855 msgstr "" |
11184 | 11856 |
11185 #: ../src/protocols/silc/util.c:329 | 11857 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 |
11858 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 | |
11186 #, c-format | 11859 #, c-format |
11187 msgid "" | 11860 msgid "" |
11188 "Public Key Babbleprint:\n" | 11861 "Public Key Babbleprint:\n" |
11189 "%s" | 11862 "%s" |
11190 msgstr "" | 11863 msgstr "" |
11191 | 11864 |
11192 #: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334 | 11865 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 |
11866 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 | |
11867 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 | |
11868 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 | |
11193 msgid "Public Key Information" | 11869 msgid "Public Key Information" |
11194 msgstr "" | 11870 msgstr "" |
11195 | 11871 |
11196 #: ../src/protocols/silc/util.c:516 | 11872 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 |
11873 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 | |
11197 msgid "Paging" | 11874 msgid "Paging" |
11198 msgstr "" | 11875 msgstr "" |
11199 | 11876 |
11200 #: ../src/protocols/silc/util.c:522 | 11877 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 |
11878 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 | |
11201 msgid "Video Conferencing" | 11879 msgid "Video Conferencing" |
11202 msgstr "" | 11880 msgstr "" |
11203 | 11881 |
11204 #: ../src/protocols/silc/util.c:540 | 11882 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 |
11883 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 | |
11205 msgid "Computer" | 11884 msgid "Computer" |
11206 msgstr "" | 11885 msgstr "" |
11207 | 11886 |
11208 #: ../src/protocols/silc/util.c:544 | 11887 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 |
11888 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 | |
11209 msgid "PDA" | 11889 msgid "PDA" |
11210 msgstr "" | 11890 msgstr "" |
11211 | 11891 |
11212 #: ../src/protocols/silc/util.c:546 | 11892 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 |
11893 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 | |
11213 msgid "Terminal" | 11894 msgid "Terminal" |
11214 msgstr "" | 11895 msgstr "" |
11215 | 11896 |
11216 #: ../src/protocols/silc/wb.c:284 | 11897 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 |
11217 #, c-format | 11898 #, c-format |
11218 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" | 11899 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
11219 msgstr "" | 11900 msgstr "" |
11220 | 11901 |
11221 #: ../src/protocols/silc/wb.c:288 | 11902 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 |
11222 #, c-format | 11903 #, c-format |
11223 msgid "" | 11904 msgid "" |
11224 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " | 11905 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " |
11225 "whiteboard?" | 11906 "whiteboard?" |
11226 msgstr "" | 11907 msgstr "" |
11227 | 11908 |
11228 #: ../src/protocols/silc/wb.c:302 | 11909 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 |
11229 msgid "Whiteboard" | 11910 msgid "Whiteboard" |
11230 msgstr "" | 11911 msgstr "" |
11231 | 11912 |
11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 | |
11914 msgid "No server statistics available" | |
11915 msgstr "" | |
11916 | |
11917 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 | |
11918 #, c-format | |
11919 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | |
11920 msgstr "" | |
11921 | |
11922 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 | |
11923 #, c-format | |
11924 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | |
11925 msgstr "" | |
11926 | |
11927 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 | |
11928 #, c-format | |
11929 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | |
11930 msgstr "" | |
11931 | |
11932 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 | |
11933 #, c-format | |
11934 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | |
11935 msgstr "" | |
11936 | |
11937 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 | |
11938 #, c-format | |
11939 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | |
11940 msgstr "" | |
11941 | |
11942 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 | |
11943 #, c-format | |
11944 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | |
11945 msgstr "" | |
11946 | |
11947 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 | |
11948 #, c-format | |
11949 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
11950 msgstr "" | |
11951 | |
11952 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 | |
11953 #, c-format | |
11954 msgid "Failure: Incorrect signature" | |
11955 msgstr "" | |
11956 | |
11957 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 | |
11958 #, c-format | |
11959 msgid "Failure: Invalid cookie" | |
11960 msgstr "" | |
11961 | |
11962 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 | |
11963 #, c-format | |
11964 msgid "Failure: Authentication failed" | |
11965 msgstr "" | |
11966 | |
11967 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 | |
11968 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
11969 msgstr "" | |
11970 | |
11971 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 | |
11972 #, fuzzy | |
11973 msgid "John Noname" | |
11974 msgstr "ไม่มีชื่อ" | |
11975 | |
11976 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 | |
11977 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | |
11978 msgstr "" | |
11979 | |
11980 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 | |
11981 #, c-format | |
11982 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
11983 msgstr "" | |
11984 | |
11232 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | 11985 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? |
11233 #: ../src/protocols/simple/simple.c:409 | 11986 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 |
11234 msgid "Could not write" | 11987 msgid "Could not write" |
11235 msgstr "" | 11988 msgstr "" |
11236 | 11989 |
11237 #: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422 | 11990 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 |
11991 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 | |
11238 msgid "Could not connect" | 11992 msgid "Could not connect" |
11239 msgstr "" | 11993 msgstr "" |
11240 | 11994 |
11241 #: ../src/protocols/simple/simple.c:994 | 11995 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 |
11242 msgid "Wrong Password" | 11996 #, fuzzy |
11243 msgstr "" | 11997 msgid "Unknown server response." |
11244 | 11998 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" |
11245 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492 | 11999 |
11246 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551 | 12000 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 |
12001 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 | |
12002 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 | |
12003 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 | |
11247 msgid "Could not create listen socket" | 12004 msgid "Could not create listen socket" |
11248 msgstr "" | 12005 msgstr "" |
11249 | 12006 |
11250 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1474 | 12007 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 |
11251 msgid "Couldn't resolve host" | 12008 msgid "Couldn't resolve host" |
11252 msgstr "" | 12009 msgstr "" |
11253 | 12010 |
11254 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1572 | 12011 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 |
11255 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 12012 #, fuzzy |
11256 msgstr "" | 12013 msgid "Could not resolve hostname" |
12014 msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้" | |
12015 | |
12016 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 | |
12017 #, fuzzy | |
12018 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" | |
12019 msgstr "ชื่อเล่นของ IRC ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง" | |
11257 | 12020 |
11258 #. *< type | 12021 #. *< type |
11259 #. *< ui_requirement | 12022 #. *< ui_requirement |
11260 #. *< flags | 12023 #. *< flags |
11261 #. *< dependencies | 12024 #. *< dependencies |
11262 #. *< priority | 12025 #. *< priority |
11263 #. *< id | 12026 #. *< id |
11264 #. *< name | 12027 #. *< name |
11265 #. *< version | 12028 #. *< version |
11266 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1734 | 12029 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 |
11267 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 12030 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
11268 msgstr "" | 12031 msgstr "" |
11269 | 12032 |
11270 #. * summary | 12033 #. * summary |
11271 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1735 | 12034 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 |
11272 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 12035 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
11273 msgstr "" | 12036 msgstr "" |
11274 | 12037 |
11275 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1757 | 12038 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 |
11276 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" | 12039 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
11277 msgstr "Դʶҹ (ءҨҴ٤س)" | 12040 msgstr "เปิดเผยสถานะ (ทุกคนอาจเฝ้าดูคุณได้)" |
11278 | 12041 |
11279 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1763 | 12042 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 |
11280 msgid "Use UDP" | 12043 msgid "Use UDP" |
11281 msgstr " UDP" | 12044 msgstr "ใช้ UDP" |
11282 | 12045 |
11283 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1765 | 12046 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 |
11284 msgid "Use proxy" | 12047 msgid "Use proxy" |
11285 msgstr "͡" | 12048 msgstr "ใช้พร็อกซี" |
11286 | 12049 |
11287 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1767 | 12050 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 |
11288 msgid "Proxy" | 12051 msgid "Proxy" |
11289 msgstr "͡" | 12052 msgstr "พร็อกซี" |
11290 | 12053 |
11291 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1769 | 12054 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 |
11292 msgid "Auth User" | 12055 msgid "Auth User" |
11293 msgstr "" | 12056 msgstr "" |
11294 | 12057 |
11295 #: ../src/protocols/simple/simple.c:1771 | 12058 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 |
11296 msgid "Auth Domain" | 12059 msgid "Auth Domain" |
11297 msgstr "" | 12060 msgstr "" |
11298 | 12061 |
11299 #: ../src/protocols/toc/toc.c:139 | 12062 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 |
11300 #, c-format | 12063 #, c-format |
11301 msgid "Looking up %s" | 12064 msgid "Looking up %s" |
11302 msgstr "" | 12065 msgstr "" |
11303 | 12066 |
11304 #: ../src/protocols/toc/toc.c:148 | 12067 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 |
11305 #, c-format | 12068 #, c-format |
11306 msgid "Connect to %s failed" | 12069 msgid "Connect to %s failed" |
11307 msgstr "" | 12070 msgstr "" |
11308 | 12071 |
11309 #: ../src/protocols/toc/toc.c:200 | 12072 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 |
11310 #, c-format | 12073 #, c-format |
11311 msgid "Signon: %s" | 12074 msgid "Signon: %s" |
11312 msgstr "" | 12075 msgstr "" |
11313 | 12076 |
11314 #: ../src/protocols/toc/toc.c:482 | 12077 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 |
11315 #, c-format | 12078 #, c-format |
11316 msgid "Unable to write file %s." | 12079 msgid "Unable to write file %s." |
11317 msgstr "" | 12080 msgstr "" |
11318 | 12081 |
11319 #: ../src/protocols/toc/toc.c:485 | 12082 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 |
11320 #, c-format | 12083 #, c-format |
11321 msgid "Unable to read file %s." | 12084 msgid "Unable to read file %s." |
11322 msgstr "" | 12085 msgstr "" |
11323 | 12086 |
11324 #: ../src/protocols/toc/toc.c:488 | 12087 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 |
11325 #, c-format | 12088 #, c-format |
11326 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 12089 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
11327 msgstr "" | 12090 msgstr "" |
11328 | 12091 |
11329 #: ../src/protocols/toc/toc.c:491 | 12092 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 |
11330 #, c-format | 12093 #, c-format |
11331 msgid "%s not currently logged in." | 12094 msgid "%s not currently logged in." |
11332 msgstr "" | 12095 msgstr "" |
11333 | 12096 |
11334 #: ../src/protocols/toc/toc.c:494 | 12097 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 |
11335 #, c-format | 12098 #, c-format |
11336 msgid "Warning of %s not allowed." | 12099 msgid "Warning of %s not allowed." |
11337 msgstr "" | 12100 msgstr "" |
11338 | 12101 |
11339 #: ../src/protocols/toc/toc.c:497 | 12102 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 |
12103 #, c-format | |
11340 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 12104 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
11341 msgstr "" | 12105 msgstr "" |
11342 | 12106 |
11343 #: ../src/protocols/toc/toc.c:500 | 12107 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 |
11344 #, c-format | 12108 #, c-format |
11345 msgid "Chat in %s is not available." | 12109 msgid "Chat in %s is not available." |
11346 msgstr "" | 12110 msgstr "" |
11347 | 12111 |
11348 #: ../src/protocols/toc/toc.c:503 | 12112 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 |
11349 #, c-format | 12113 #, c-format |
11350 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 12114 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
11351 msgstr "" | 12115 msgstr "" |
11352 | 12116 |
11353 #: ../src/protocols/toc/toc.c:506 | 12117 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 |
11354 #, c-format | 12118 #, c-format |
11355 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 12119 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
11356 msgstr "" | 12120 msgstr "" |
11357 | 12121 |
11358 #: ../src/protocols/toc/toc.c:509 | 12122 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 |
11359 #, c-format | 12123 #, c-format |
11360 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 12124 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
11361 msgstr "" | 12125 msgstr "" |
11362 | 12126 |
11363 #: ../src/protocols/toc/toc.c:512 | 12127 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 |
12128 #, c-format | |
11364 msgid "Failure." | 12129 msgid "Failure." |
11365 msgstr "" | 12130 msgstr "" |
11366 | 12131 |
11367 #: ../src/protocols/toc/toc.c:515 | 12132 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 |
12133 #, c-format | |
11368 msgid "Too many matches." | 12134 msgid "Too many matches." |
11369 msgstr "" | 12135 msgstr "" |
11370 | 12136 |
11371 #: ../src/protocols/toc/toc.c:518 | 12137 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 |
12138 #, c-format | |
11372 msgid "Need more qualifiers." | 12139 msgid "Need more qualifiers." |
11373 msgstr "" | 12140 msgstr "" |
11374 | 12141 |
11375 #: ../src/protocols/toc/toc.c:521 | 12142 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 |
12143 #, c-format | |
11376 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12144 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
11377 msgstr "" | 12145 msgstr "" |
11378 | 12146 |
11379 #: ../src/protocols/toc/toc.c:524 | 12147 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12148 #, c-format | |
11380 msgid "E-mail lookup restricted." | 12149 msgid "E-mail lookup restricted." |
11381 msgstr "" | 12150 msgstr "" |
11382 | 12151 |
11383 #: ../src/protocols/toc/toc.c:527 | 12152 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12153 #, c-format | |
11384 msgid "Keyword ignored." | 12154 msgid "Keyword ignored." |
11385 msgstr "" | 12155 msgstr "" |
11386 | 12156 |
11387 #: ../src/protocols/toc/toc.c:530 | 12157 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 |
12158 #, c-format | |
11388 msgid "No keywords." | 12159 msgid "No keywords." |
11389 msgstr "" | 12160 msgstr "" |
11390 | 12161 |
11391 #: ../src/protocols/toc/toc.c:533 | 12162 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 |
12163 #, c-format | |
11392 msgid "User has no directory information." | 12164 msgid "User has no directory information." |
11393 msgstr "" | 12165 msgstr "" |
11394 | 12166 |
11395 #: ../src/protocols/toc/toc.c:537 | 12167 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 |
12168 #, c-format | |
11396 msgid "Country not supported." | 12169 msgid "Country not supported." |
11397 msgstr "" | 12170 msgstr "" |
11398 | 12171 |
11399 #: ../src/protocols/toc/toc.c:540 | 12172 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 |
11400 #, c-format | 12173 #, c-format |
11401 msgid "Failure unknown: %s." | 12174 msgid "Failure unknown: %s." |
11402 msgstr "" | 12175 msgstr "" |
11403 | 12176 |
11404 #: ../src/protocols/toc/toc.c:546 | 12177 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 |
12178 #, c-format | |
12179 msgid "Incorrect screen name or password." | |
12180 msgstr "" | |
12181 | |
12182 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 | |
12183 #, c-format | |
11405 msgid "The service is temporarily unavailable." | 12184 msgid "The service is temporarily unavailable." |
11406 msgstr "" | 12185 msgstr "" |
11407 | 12186 |
11408 #: ../src/protocols/toc/toc.c:549 | 12187 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 |
12188 #, c-format | |
11409 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 12189 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
11410 msgstr "" | 12190 msgstr "" |
11411 | 12191 |
11412 #: ../src/protocols/toc/toc.c:552 | 12192 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 |
12193 #, c-format | |
11413 msgid "" | 12194 msgid "" |
11414 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 12195 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
11415 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 12196 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
11416 msgstr "" | 12197 msgstr "" |
11417 | 12198 |
11418 #: ../src/protocols/toc/toc.c:554 | 12199 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 |
11419 #, c-format | 12200 #, c-format |
11420 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 12201 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
11421 msgstr "" | 12202 msgstr "" |
11422 | 12203 |
11423 #: ../src/protocols/toc/toc.c:557 | 12204 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 |
11424 #, c-format | 12205 #, c-format |
11425 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 12206 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
11426 msgstr "" | 12207 msgstr "" |
11427 | 12208 |
11428 #: ../src/protocols/toc/toc.c:584 | 12209 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 |
11429 msgid "Invalid Groupname" | 12210 msgid "Invalid Groupname" |
11430 msgstr "͡١ͧ" | 12211 msgstr "ชื่อกลุ่มไม่ถูกต้อง" |
11431 | 12212 |
11432 #: ../src/protocols/toc/toc.c:668 | 12213 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 |
11433 msgid "Connection Closed" | 12214 msgid "Connection Closed" |
11434 msgstr "" | 12215 msgstr "" |
11435 | 12216 |
11436 #: ../src/protocols/toc/toc.c:708 | 12217 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 |
11437 msgid "Waiting for reply..." | 12218 msgid "Waiting for reply..." |
11438 msgstr "ѧ͡õͺѺ..." | 12219 msgstr "กำลังรอการตอบรับ..." |
11439 | 12220 |
11440 #: ../src/protocols/toc/toc.c:786 | 12221 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 |
11441 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 12222 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
11442 msgstr "" | 12223 msgstr "" |
11443 | 12224 |
11444 #: ../src/protocols/toc/toc.c:989 | 12225 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 |
11445 msgid "Password Change Successful" | 12226 msgid "Password Change Successful" |
11446 msgstr "" | 12227 msgstr "" |
11447 | 12228 |
11448 #: ../src/protocols/toc/toc.c:993 | 12229 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 |
11449 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 12230 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932 |
11450 msgstr "" | 12231 msgid "_Group:" |
11451 | 12232 msgstr "" |
11452 #: ../src/protocols/toc/toc.c:994 | 12233 |
11453 msgid "" | 12234 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 |
11454 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
11455 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
11456 "is only temporary, please be patient." | |
11457 msgstr "" | |
11458 | |
11459 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1549 | |
11460 msgid "Get Dir Info" | 12235 msgid "Get Dir Info" |
11461 msgstr "" | 12236 msgstr "" |
11462 | 12237 |
11463 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1684 | 12238 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 |
11464 msgid "Set User Info" | |
11465 msgstr "" | |
11466 | |
11467 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1689 | |
11468 msgid "Set Dir Info" | 12239 msgid "Set Dir Info" |
11469 msgstr "" | 12240 msgstr "" |
11470 | 12241 |
11471 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1694 | 12242 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 |
11472 msgid "Change Password" | |
11473 msgstr "" | |
11474 | |
11475 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1811 | |
11476 #, c-format | 12243 #, c-format |
11477 msgid "Could not open %s for writing!" | 12244 msgid "Could not open %s for writing!" |
11478 msgstr "" | 12245 msgstr "" |
11479 | 12246 |
11480 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1847 | 12247 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 |
11481 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 12248 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
11482 msgstr "" | 12249 msgstr "" |
11483 | 12250 |
11484 #: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932 | 12251 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 |
11485 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144 | 12252 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 |
11486 msgid "Could not connect for transfer." | 12253 msgid "Could not connect for transfer." |
11487 msgstr "" | 12254 msgstr "" |
11488 | 12255 |
11489 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2089 | 12256 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 |
11490 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 12257 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
11491 msgstr "" | 12258 msgstr "" |
11492 | 12259 |
11493 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2189 | 12260 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 |
11494 msgid "Gaim - Save As..." | 12261 #, fuzzy |
11495 msgstr "" | 12262 msgid "Save As..." |
11496 | 12263 msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..." |
11497 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2223 | 12264 |
12265 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 | |
11498 #, c-format | 12266 #, c-format |
11499 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 12267 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
11500 msgstr "" | 12268 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
11501 | 12269 msgstr[0] "" |
11502 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2230 | 12270 msgstr[1] "" |
12271 | |
12272 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 | |
11503 #, c-format | 12273 #, c-format |
11504 msgid "%s requests you to send them a file" | 12274 msgid "%s requests you to send them a file" |
11505 msgstr "" | 12275 msgstr "" |
11506 | 12276 |
11507 #. *< type | 12277 #. *< type |
11512 #. *< id | 12282 #. *< id |
11513 #. *< name | 12283 #. *< name |
11514 #. *< version | 12284 #. *< version |
11515 #. * summary | 12285 #. * summary |
11516 #. * description | 12286 #. * description |
11517 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321 | 12287 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 |
11518 msgid "TOC Protocol Plugin" | 12288 msgid "TOC Protocol Plugin" |
11519 msgstr "" | 12289 msgstr "" |
11520 | 12290 |
11521 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2340 | 12291 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 |
11522 msgid "TOC host" | 12292 #, c-format |
11523 msgstr "" | 12293 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
11524 | 12294 msgstr "" |
11525 #: ../src/protocols/toc/toc.c:2344 | 12295 |
11526 msgid "TOC port" | 12296 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 |
11527 msgstr "" | |
11528 | |
11529 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712 | |
11530 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 12297 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
11531 msgstr "" | 12298 msgstr "" |
11532 | 12299 |
11533 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 | 12300 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 |
11534 msgid "Buzz!!" | |
11535 msgstr "" | |
11536 | |
11537 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:811 | |
11538 #, c-format | 12301 #, c-format |
11539 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 12302 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
11540 msgstr "" | 12303 msgstr "" |
11541 | 12304 |
11542 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, | 12305 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 |
11543 #. * this should probably be moved to the core. | 12306 msgid "Authorization denied message:" |
11544 #. | 12307 msgstr "" |
11545 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:907 | 12308 |
11546 #, c-format | 12309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 |
11547 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | |
11548 msgstr "" | |
11549 | |
11550 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:913 | |
11551 msgid "Message (optional) :" | |
11552 msgstr "" | |
11553 | |
11554 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:955 | |
11555 #, c-format | |
11556 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
11557 msgstr "" | |
11558 | |
11559 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:958 | |
11560 #, c-format | 12310 #, c-format |
11561 msgid "" | 12311 msgid "" |
11562 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 12312 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
11563 "following reason: %s." | 12313 "following reason: %s." |
11564 msgstr "" | 12314 msgstr "" |
11565 | 12315 |
11566 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:961 | 12316 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 |
12317 #, c-format | |
12318 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
12319 msgstr "" | |
12320 | |
12321 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 | |
11567 msgid "Add buddy rejected" | 12322 msgid "Add buddy rejected" |
11568 msgstr "" | 12323 msgstr "" |
11569 | 12324 |
11570 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704 | 12325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 |
11571 #, c-format | 12326 #, c-format |
11572 msgid "" | 12327 msgid "" |
11573 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 12328 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
11574 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 12329 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
11575 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 12330 "Check %s for updates." |
11576 msgstr "" | 12331 msgstr "" |
11577 | 12332 |
11578 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 | 12333 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 |
11579 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 12334 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
11580 msgstr "" | 12335 msgstr "" |
11581 | 12336 |
11582 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773 | 12337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 |
11583 #, c-format | 12338 #, c-format |
11584 msgid "" | 12339 msgid "" |
11585 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 12340 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
11586 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 12341 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
11587 msgstr "" | 12342 msgstr "" |
11588 | 12343 |
11589 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 | 12344 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 |
11590 msgid "Ignore buddy?" | 12345 msgid "Ignore buddy?" |
11591 msgstr "" | 12346 msgstr "" |
11592 | 12347 |
11593 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 | 12348 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 |
11594 msgid "Invalid username." | |
11595 msgstr "" | |
11596 | |
11597 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 | |
11598 msgid "Normal authentication failed!" | |
11599 msgstr "" | |
11600 | |
11601 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822 | |
11602 msgid "" | |
11603 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | |
11604 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
11605 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
11606 "reduced functionality and features." | |
11607 msgstr "" | |
11608 | |
11609 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1830 | |
11610 msgid "Incorrect password." | |
11611 msgstr "" | |
11612 | |
11613 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833 | |
11614 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 12349 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
11615 msgstr "" | 12350 msgstr "" |
11616 | 12351 |
11617 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1836 | 12352 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 |
11618 #, c-format | 12353 #, c-format |
11619 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 12354 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
11620 msgstr "" | 12355 msgstr "" |
11621 | 12356 |
11622 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 | 12357 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 |
11623 #, c-format | 12358 #, c-format |
11624 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 12359 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
11625 msgstr "" | 12360 msgstr "" |
11626 | 12361 |
11627 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 | 12362 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 |
11628 msgid "Could not add buddy to server list" | 12363 msgid "Could not add buddy to server list" |
11629 msgstr "" | 12364 msgstr "" |
11630 | 12365 |
11631 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 | 12366 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 |
11632 #, c-format | 12367 #, c-format |
11633 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | 12368 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
11634 msgstr "" | 12369 msgstr "" |
11635 | 12370 |
11636 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298 | 12371 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 |
11637 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472 | 12372 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
11638 msgid "Unable to read" | 12373 msgstr "" |
11639 msgstr "" | 12374 |
11640 | 12375 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 |
11641 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 | 12376 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 |
11642 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 | 12377 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 |
11643 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 | 12378 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 |
11644 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576 | 12379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 |
12380 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 | |
12381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 | |
11645 msgid "Connection problem" | 12382 msgid "Connection problem" |
11646 msgstr "" | 12383 msgstr "" |
11647 | 12384 |
11648 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 | 12385 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 |
12386 #, fuzzy, c-format | |
12387 msgid "" | |
12388 "Lost connection with %s:\n" | |
12389 "%s" | |
12390 msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s" | |
12391 | |
12392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 | |
12393 #, c-format | |
12394 msgid "" | |
12395 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
12396 "%s" | |
12397 msgstr "" | |
12398 | |
12399 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 | |
12400 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 | |
11649 msgid "Not at Home" | 12401 msgid "Not at Home" |
11650 msgstr "" | 12402 msgstr "" |
11651 | 12403 |
11652 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 | 12404 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 |
12405 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 | |
11653 msgid "Not at Desk" | 12406 msgid "Not at Desk" |
11654 msgstr "" | 12407 msgstr "" |
11655 | 12408 |
11656 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 | 12409 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 |
12410 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 | |
11657 msgid "Not in Office" | 12411 msgid "Not in Office" |
11658 msgstr "" | 12412 msgstr "" |
11659 | 12413 |
11660 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 | 12414 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 |
12415 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 | |
11661 msgid "On Vacation" | 12416 msgid "On Vacation" |
11662 msgstr "" | 12417 msgstr "" |
11663 | 12418 |
11664 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320 | 12419 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 |
12420 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 | |
11665 msgid "Stepped Out" | 12421 msgid "Stepped Out" |
11666 msgstr "" | 12422 msgstr "" |
11667 | 12423 |
11668 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850 | 12424 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 |
12425 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 | |
11669 msgid "Not on server list" | 12426 msgid "Not on server list" |
11670 msgstr "" | 12427 msgstr "" |
11671 | 12428 |
11672 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 | 12429 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
12430 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 | |
11673 msgid "Appear Online" | 12431 msgid "Appear Online" |
11674 msgstr "" | 12432 msgstr "" |
11675 | 12433 |
11676 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 | 12434 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
12435 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 | |
11677 msgid "Appear Permanently Offline" | 12436 msgid "Appear Permanently Offline" |
11678 msgstr "" | 12437 msgstr "" |
11679 | 12438 |
11680 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889 | 12439 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
11681 msgid "Presence" | 12440 msgid "Presence" |
11682 msgstr "" | 12441 msgstr "" |
11683 | 12442 |
11684 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 | 12443 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 |
11685 msgid "Appear Offline" | 12444 msgid "Appear Offline" |
11686 msgstr "" | 12445 msgstr "" |
11687 | 12446 |
11688 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 | 12447 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 |
11689 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 12448 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
11690 msgstr "" | 12449 msgstr "" |
11691 | 12450 |
11692 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989 | 12451 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 |
11693 msgid "Join in Chat" | 12452 msgid "Join in Chat" |
11694 msgstr "" | 12453 msgstr "" |
11695 | 12454 |
11696 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995 | 12455 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 |
11697 msgid "Initiate Conference" | 12456 msgid "Initiate Conference" |
11698 msgstr "" | 12457 msgstr "" |
11699 | 12458 |
11700 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3023 | 12459 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 |
11701 msgid "Presence Settings" | 12460 msgid "Presence Settings" |
11702 msgstr "" | 12461 msgstr "" |
11703 | 12462 |
11704 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 | 12463 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 |
11705 msgid "Start Doodling" | 12464 msgid "Start Doodling" |
11706 msgstr "" | 12465 msgstr "" |
11707 | 12466 |
11708 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061 | 12467 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 |
11709 msgid "Active which ID?" | 12468 msgid "Activate which ID?" |
11710 msgstr "" | 12469 msgstr "" |
11711 | 12470 |
11712 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070 | 12471 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 |
11713 msgid "Join whom in chat?" | 12472 msgid "Join whom in chat?" |
11714 msgstr "" | 12473 msgstr "" |
11715 | 12474 |
11716 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 | 12475 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 |
11717 msgid "Activate ID..." | 12476 msgid "Activate ID..." |
11718 msgstr "" | 12477 msgstr "" |
11719 | 12478 |
11720 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 | 12479 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 |
11721 msgid "Join User in Chat..." | 12480 msgid "Join User in Chat..." |
11722 msgstr "" | 12481 msgstr "" |
11723 | 12482 |
11724 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3628 | 12483 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 |
12484 #, fuzzy | |
12485 msgid "Open Inbox" | |
12486 msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail" | |
12487 | |
12488 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 | |
12489 msgid "Buzz" | |
12490 msgstr "" | |
12491 | |
12492 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 | |
12493 #, c-format | |
12494 msgid "Buzzing %s..." | |
12495 msgstr "" | |
12496 | |
12497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 | |
11725 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 12498 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
11726 msgstr "" | 12499 msgstr "" |
11727 | 12500 |
11728 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633 | 12501 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 |
11729 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 12502 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
11730 msgstr "" | 12503 msgstr "" |
11731 | 12504 |
11732 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3637 | 12505 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 |
11733 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | |
11734 msgstr "" | |
11735 | |
11736 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 | |
11737 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 12506 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
11738 msgstr "" | 12507 msgstr "" |
11739 | 12508 |
11740 #. *< type | 12509 #. *< type |
11741 #. *< ui_requirement | 12510 #. *< ui_requirement |
11745 #. *< id | 12514 #. *< id |
11746 #. *< name | 12515 #. *< name |
11747 #. *< version | 12516 #. *< version |
11748 #. * summary | 12517 #. * summary |
11749 #. * description | 12518 #. * description |
11750 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3734 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3736 | 12519 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 |
12520 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 | |
11751 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 12521 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
11752 msgstr "" | 12522 msgstr "" |
11753 | 12523 |
11754 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 | 12524 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 |
11755 msgid "Yahoo Japan" | 12525 msgid "Yahoo Japan" |
11756 msgstr "" | 12526 msgstr "" |
11757 | 12527 |
11758 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 | 12528 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 |
11759 msgid "Pager host" | 12529 #, fuzzy |
11760 msgstr "" | 12530 msgid "Pager server" |
11761 | 12531 msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี" |
11762 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 | 12532 |
11763 msgid "Japan Pager host" | 12533 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 |
11764 msgstr "" | 12534 msgid "Japan Pager server" |
11765 | 12535 msgstr "" |
11766 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 | 12536 |
12537 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 | |
11767 msgid "Pager port" | 12538 msgid "Pager port" |
11768 msgstr "" | 12539 msgstr "" |
11769 | 12540 |
11770 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3765 | 12541 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 |
11771 msgid "File transfer host" | 12542 #, fuzzy |
11772 msgstr "" | 12543 msgid "File transfer server" |
11773 | 12544 msgstr "ส่งแฟ้ม" |
11774 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 | 12545 |
11775 msgid "Japan file transfer host" | 12546 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 |
11776 msgstr "" | 12547 #, fuzzy |
11777 | 12548 msgid "Japan file transfer server" |
11778 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3771 | 12549 msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ" |
12550 | |
12551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 | |
11779 msgid "File transfer port" | 12552 msgid "File transfer port" |
11780 msgstr "" | 12553 msgstr "" |
11781 | 12554 |
11782 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3774 | 12555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 |
11783 msgid "Chat room locale" | 12556 msgid "Chat room locale" |
11784 msgstr "" | 12557 msgstr "" |
11785 | 12558 |
11786 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3777 | 12559 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 |
11787 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 12560 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
11788 msgstr "ʹ㨤ԭʹҡͻЪ" | 12561 msgstr "ไม่สนใจคำเชิญร่วมสนทนากลุ่มหรือประชุม" |
11789 | 12562 |
11790 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 | 12563 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 |
11791 msgid "Chat room list URL" | 12564 msgid "Chat room list URL" |
11792 msgstr "" | 12565 msgstr "" |
11793 | 12566 |
11794 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 | 12567 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 |
11795 msgid "YCHT host" | 12568 msgid "Yahoo Chat server" |
11796 msgstr "" | 12569 msgstr "" |
11797 | 12570 |
11798 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 | 12571 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 |
11799 msgid "YCHT port" | 12572 msgid "Yahoo Chat port" |
11800 msgstr "" | 12573 msgstr "" |
11801 | 12574 |
11802 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 12575 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
11803 #. * Doodle session has been made | 12576 #. * Doodle session has been made |
11804 #. | 12577 #. |
11805 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 | 12578 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 |
11806 msgid "Sent Doodle request." | 12579 msgid "Sent Doodle request." |
11807 msgstr "" | 12580 msgstr "" |
11808 | 12581 |
12582 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 | |
12583 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 | |
12584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 | |
12585 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
12586 msgstr "" | |
12587 | |
11809 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | 12588 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? |
11810 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265 | 12589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 |
11811 msgid "Write Error" | 12590 msgid "Write Error" |
11812 msgstr "" | 12591 msgstr "" |
11813 | 12592 |
11814 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 | 12593 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 |
11815 #, c-format | |
11816 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
11817 msgstr "" | |
11818 | |
11819 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 | |
11820 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 12594 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
11821 msgstr "" | 12595 msgstr "" |
11822 | 12596 |
11823 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 | 12597 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 |
11824 msgid "Yahoo! Profile" | 12598 msgid "Yahoo! Profile" |
11825 msgstr "" | 12599 msgstr "" |
11826 | 12600 |
11827 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828 | 12601 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 |
11828 msgid "" | 12602 msgid "" |
11829 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | 12603 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " |
11830 "time." | 12604 "time." |
11831 msgstr "" | 12605 msgstr "" |
11832 | 12606 |
11833 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 | 12607 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 |
11834 msgid "" | 12608 msgid "" |
11835 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 12609 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
11836 "web browser" | 12610 "web browser:" |
11837 msgstr "" | 12611 msgstr "" |
11838 | 12612 |
11839 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 | 12613 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 |
11840 msgid "Yahoo! ID" | 12614 msgid "Yahoo! ID" |
11841 msgstr "" | 12615 msgstr "" |
11842 | 12616 |
11843 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084 | 12617 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 |
11844 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 | 12618 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 |
11845 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 | 12619 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 |
11846 msgid "Hobbies" | 12620 msgid "Hobbies" |
11847 msgstr "" | 12621 msgstr "" |
11848 | 12622 |
11849 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 | 12623 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 |
11850 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 | 12624 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 |
11851 msgid "Latest News" | 12625 msgid "Latest News" |
11852 msgstr "" | 12626 msgstr "" |
11853 | 12627 |
11854 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 | 12628 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 |
11855 msgid "Home Page" | 12629 msgid "Home Page" |
11856 msgstr "" | 12630 msgstr "" |
11857 | 12631 |
11858 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 | 12632 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 |
11859 msgid "Cool Link 1" | 12633 msgid "Cool Link 1" |
11860 msgstr "" | 12634 msgstr "" |
11861 | 12635 |
11862 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147 | 12636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 |
11863 msgid "Cool Link 2" | 12637 msgid "Cool Link 2" |
11864 msgstr "" | 12638 msgstr "" |
11865 | 12639 |
11866 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 | 12640 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 |
11867 msgid "Cool Link 3" | 12641 msgid "Cool Link 3" |
11868 msgstr "" | 12642 msgstr "" |
11869 | 12643 |
11870 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164 | 12644 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 |
11871 msgid "Last Update" | 12645 msgid "Last Update" |
11872 msgstr "" | 12646 msgstr "" |
11873 | 12647 |
11874 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 | 12648 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 |
11875 #, c-format | 12649 #, c-format |
11876 msgid "User information for %s unavailable" | 12650 msgid "User information for %s unavailable" |
11877 msgstr "" | 12651 msgstr "" |
11878 | 12652 |
11879 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 | 12653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 |
11880 msgid "" | 12654 msgid "" |
11881 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | 12655 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " |
11882 "supported at this time." | 12656 "supported at this time." |
11883 msgstr "" | 12657 msgstr "" |
11884 | 12658 |
11885 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 | 12659 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 |
11886 msgid "" | 12660 msgid "" |
11887 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 12661 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
11888 "server-side problem. Please try again later." | 12662 "server-side problem. Please try again later." |
11889 msgstr "" | 12663 msgstr "" |
11890 | 12664 |
11891 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195 | 12665 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 |
11892 msgid "" | 12666 msgid "" |
11893 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | 12667 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " |
11894 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | 12668 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " |
11895 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | 12669 "profile. If you know that the user exists, please try again later." |
11896 msgstr "" | 12670 msgstr "" |
11897 | 12671 |
11898 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203 | 12672 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 |
11899 msgid "The user's profile is empty." | 12673 msgid "The user's profile is empty." |
11900 msgstr "" | 12674 msgstr "" |
11901 | 12675 |
11902 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 | 12676 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 |
11903 #, c-format | 12677 #, c-format |
11904 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | 12678 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
11905 msgstr "" | 12679 msgstr "" |
11906 | 12680 |
11907 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 | 12681 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 |
11908 msgid "Invitation Rejected" | 12682 msgid "Invitation Rejected" |
11909 msgstr "" | 12683 msgstr "" |
11910 | 12684 |
11911 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 | 12685 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 |
11912 msgid "Failed to join chat" | 12686 msgid "Failed to join chat" |
11913 msgstr "" | 12687 msgstr "" |
11914 | 12688 |
11915 #. -6 | 12689 #. -6 |
11916 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 | 12690 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 |
11917 msgid "Unknown room" | 12691 msgid "Unknown room" |
11918 msgstr "" | 12692 msgstr "" |
11919 | 12693 |
11920 #. -15 | 12694 #. -15 |
11921 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 | 12695 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 |
11922 msgid "Maybe the room is full" | 12696 msgid "Maybe the room is full" |
11923 msgstr "" | 12697 msgstr "" |
11924 | 12698 |
11925 #. -35 | 12699 #. -35 |
11926 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 | 12700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 |
11927 msgid "Not available" | 12701 msgid "Not available" |
11928 msgstr "" | 12702 msgstr "" |
11929 | 12703 |
11930 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 | 12704 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 |
11931 msgid "" | 12705 msgid "" |
11932 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | 12706 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " |
11933 "able to rejoin a chatroom" | 12707 "able to rejoin a chatroom" |
11934 msgstr "" | 12708 msgstr "" |
11935 | 12709 |
11936 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 | 12710 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 |
11937 #, c-format | 12711 #, c-format |
11938 msgid "You are now chatting in %s." | 12712 msgid "You are now chatting in %s." |
11939 msgstr "" | 12713 msgstr "" |
11940 | 12714 |
11941 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626 | 12715 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 |
11942 msgid "Failed to join buddy in chat" | 12716 msgid "Failed to join buddy in chat" |
11943 msgstr "" | 12717 msgstr "" |
11944 | 12718 |
11945 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 | 12719 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 |
11946 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 12720 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
11947 msgstr "" | 12721 msgstr "" |
11948 | 12722 |
11949 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 | 12723 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 |
11950 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 | 12724 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 |
11951 msgid "Fetching the room list failed." | 12725 msgid "Fetching the room list failed." |
11952 msgstr "" | 12726 msgstr "" |
11953 | 12727 |
11954 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433 | 12728 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 |
11955 msgid "Voices" | 12729 msgid "Voices" |
11956 msgstr "" | 12730 msgstr "" |
11957 | 12731 |
11958 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436 | 12732 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 |
11959 msgid "Webcams" | 12733 msgid "Webcams" |
11960 msgstr "" | 12734 msgstr "" |
11961 | 12735 |
11962 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 | 12736 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 |
11963 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 | 12737 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 |
11964 msgid "Unable to fetch room list." | 12738 msgid "Unable to fetch room list." |
11965 msgstr "" | 12739 msgstr "" |
11966 | 12740 |
11967 #: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510 | 12741 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 |
11968 msgid "User Rooms" | 12742 msgid "User Rooms" |
11969 msgstr "" | 12743 msgstr "" |
11970 | 12744 |
11971 #: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456 | 12745 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 |
11972 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 12746 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
11973 msgstr "" | 12747 msgstr "" |
11974 | 12748 |
11975 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 | 12749 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 |
12750 #, c-format | |
12751 msgid "" | |
12752 "Lost connection with server\n" | |
12753 "%s" | |
12754 msgstr "" | |
12755 | |
12756 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 | |
11976 msgid "" | 12757 msgid "" |
11977 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 12758 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
11978 "in the Account Editor)" | 12759 "in the Account Editor)" |
11979 msgstr "" | 12760 msgstr "" |
11980 | 12761 |
11981 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701 | 12762 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 |
11982 #, c-format | 12763 #, c-format |
11983 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | 12764 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
11984 msgstr "" | 12765 msgstr "" |
11985 | 12766 |
11986 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151 | 12767 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 |
11987 #, c-format | 12768 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 |
11988 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | 12769 #, fuzzy |
11989 msgstr "" | 12770 msgid "Hidden or not logged-in" |
11990 | 12771 msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน" |
11991 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156 | 12772 |
11992 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | 12773 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 |
11993 msgstr "" | 12774 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 |
11994 | |
11995 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158 | |
11996 #, c-format | 12775 #, c-format |
11997 msgid "<br>At %s since %s" | 12776 msgid "<br>At %s since %s" |
11998 msgstr "" | 12777 msgstr "" |
11999 | 12778 |
12000 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491 | 12779 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
12780 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 | |
12001 msgid "Anyone" | 12781 msgid "Anyone" |
12002 msgstr "" | 12782 msgstr "" |
12003 | 12783 |
12004 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298 | 12784 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 |
12005 msgid "_Class:" | 12785 msgid "_Class:" |
12006 msgstr "" | 12786 msgstr "" |
12007 | 12787 |
12008 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304 | 12788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 |
12009 msgid "_Instance:" | 12789 msgid "_Instance:" |
12010 msgstr "" | 12790 msgstr "" |
12011 | 12791 |
12012 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310 | 12792 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 |
12013 msgid "_Recipient:" | 12793 msgid "_Recipient:" |
12014 msgstr "" | 12794 msgstr "" |
12015 | 12795 |
12016 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321 | 12796 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 |
12017 #, c-format | 12797 #, c-format |
12018 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 12798 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
12019 msgstr "" | 12799 msgstr "" |
12020 | 12800 |
12021 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627 | 12801 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 |
12022 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 12802 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
12023 msgstr "" | 12803 msgstr "" |
12024 | 12804 |
12025 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2632 | 12805 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 |
12026 msgid "zl <nick>: Locate user" | 12806 msgid "zl <nick>: Locate user" |
12027 msgstr "" | 12807 msgstr "" |
12028 | 12808 |
12029 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2637 | 12809 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 |
12030 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 12810 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
12031 msgstr "" | 12811 msgstr "" |
12032 | 12812 |
12033 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2642 | 12813 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 |
12034 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 12814 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
12035 msgstr "" | 12815 msgstr "" |
12036 | 12816 |
12037 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2647 | 12817 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 |
12038 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | 12818 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
12039 msgstr "" | 12819 msgstr "" |
12040 | 12820 |
12041 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2653 | 12821 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 |
12042 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 12822 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
12043 msgstr "" | 12823 msgstr "" |
12044 | 12824 |
12045 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2658 | 12825 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 |
12046 msgid "" | 12826 msgid "" |
12047 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 12827 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
12048 msgstr "" | 12828 msgstr "" |
12049 | 12829 |
12050 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2664 | 12830 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 |
12051 msgid "" | 12831 msgid "" |
12052 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 12832 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
12053 "<i>instance</i>,*>" | 12833 "<i>instance</i>,*>" |
12054 msgstr "" | 12834 msgstr "" |
12055 | 12835 |
12056 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2670 | 12836 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 |
12057 msgid "" | 12837 msgid "" |
12058 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 12838 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
12059 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 12839 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
12060 msgstr "" | 12840 msgstr "" |
12061 | 12841 |
12062 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2676 | 12842 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 |
12063 msgid "" | 12843 msgid "" |
12064 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 12844 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
12065 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 12845 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
12066 msgstr "" | 12846 msgstr "" |
12067 | 12847 |
12068 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2681 | 12848 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 |
12069 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 12849 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
12070 msgstr "" | 12850 msgstr "" |
12071 | 12851 |
12072 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2787 | 12852 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 |
12073 msgid "Resubscribe" | 12853 msgid "Resubscribe" |
12074 msgstr "" | 12854 msgstr "" |
12075 | 12855 |
12076 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2790 | 12856 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 |
12077 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 12857 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
12078 msgstr "" | 12858 msgstr "" |
12079 | 12859 |
12080 #. *< type | 12860 #. *< type |
12081 #. *< ui_requirement | 12861 #. *< ui_requirement |
12085 #. *< id | 12865 #. *< id |
12086 #. *< name | 12866 #. *< name |
12087 #. *< version | 12867 #. *< version |
12088 #. * summary | 12868 #. * summary |
12089 #. * description | 12869 #. * description |
12090 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2875 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 | 12870 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 |
12871 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 | |
12091 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 12872 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
12092 msgstr "" | 12873 msgstr "" |
12093 | 12874 |
12094 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2896 | 12875 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 |
12095 msgid "Use tzc" | 12876 msgid "Use tzc" |
12096 msgstr " tzc" | 12877 msgstr "ใช้ tzc" |
12097 | 12878 |
12098 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2899 | 12879 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 |
12099 msgid "tzc command" | 12880 msgid "tzc command" |
12100 msgstr " tzc" | 12881 msgstr "คำสั่ง tzc" |
12101 | 12882 |
12102 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902 | 12883 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 |
12103 msgid "Export to .anyone" | 12884 msgid "Export to .anyone" |
12104 msgstr "͡ѧ .anyone" | 12885 msgstr "ส่งออกไปยัง .anyone" |
12105 | 12886 |
12106 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2905 | 12887 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 |
12107 msgid "Export to .zephyr.subs" | 12888 msgid "Export to .zephyr.subs" |
12108 msgstr "͡ѧ .zephyr.subs" | 12889 msgstr "ส่งออกไปยัง .zephyr.subs" |
12109 | 12890 |
12110 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2908 | 12891 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 |
12111 msgid "Import from .anyone" | 12892 msgid "Import from .anyone" |
12112 msgstr "Ҩҡ .anyone" | 12893 msgstr "นำเข้าจาก .anyone" |
12113 | 12894 |
12114 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2911 | 12895 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 |
12115 msgid "Import from .zephyr.subs" | 12896 msgid "Import from .zephyr.subs" |
12116 msgstr "Ҩҡ .zephyr.subs" | 12897 msgstr "นำเข้าจาก .zephyr.subs" |
12117 | 12898 |
12118 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2914 | 12899 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 |
12119 msgid "Realm" | 12900 msgid "Realm" |
12120 msgstr "" | 12901 msgstr "" |
12121 | 12902 |
12122 #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2917 | 12903 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 |
12123 msgid "Exposure" | 12904 msgid "Exposure" |
12124 msgstr "" | 12905 msgstr "" |
12125 | 12906 |
12126 #: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320 | 12907 #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 |
12127 #: ../src/proxy.c:1347 | 12908 #: ../libpurple/proxy.c:1617 |
12128 #, c-format | 12909 #, fuzzy, c-format |
12129 msgid "Proxy connection error %d" | 12910 msgid "" |
12130 msgstr "" | 12911 "Unable to create socket:\n" |
12131 | 12912 "%s" |
12132 #. Forbidden | 12913 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" |
12133 #: ../src/proxy.c:1336 | 12914 |
12134 #, c-format | 12915 #: ../libpurple/proxy.c:659 |
12135 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | 12916 #, c-format |
12917 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
12918 msgstr "" | |
12919 | |
12920 #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 | |
12921 #: ../libpurple/proxy.c:792 | |
12922 #, fuzzy, c-format | |
12923 msgid "HTTP proxy connection error %d" | |
12924 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ" | |
12925 | |
12926 #: ../libpurple/proxy.c:788 | |
12927 #, c-format | |
12928 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | |
12929 msgstr "" | |
12930 | |
12931 #: ../libpurple/proxy.c:1012 | |
12932 #, fuzzy, c-format | |
12933 msgid "Error resolving %s" | |
12934 msgstr "" | |
12935 "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s\n" | |
12936 "%s" | |
12937 | |
12938 #: ../libpurple/proxy.c:1714 | |
12939 msgid "Could not resolve host name" | |
12136 msgstr "" | 12940 msgstr "" |
12137 | 12941 |
12138 #. * | 12942 #. * |
12139 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 12943 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
12140 #. | 12944 #. |
12141 #: ../src/request.h:1354 | 12945 #: ../libpurple/request.h:1378 |
12946 #, fuzzy | |
12947 msgid "_Yes" | |
12948 msgstr "ใช่" | |
12949 | |
12950 #: ../libpurple/request.h:1378 | |
12951 #, fuzzy | |
12952 msgid "_No" | |
12953 msgstr "ไม่" | |
12954 | |
12955 #. * | |
12956 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
12957 #. | |
12958 #: ../libpurple/request.h:1398 | |
12142 msgid "_Accept" | 12959 msgid "_Accept" |
12143 msgstr "_ͺѺ" | 12960 msgstr "_ตอบรับ" |
12144 | 12961 |
12145 #: ../src/savedstatuses.c:514 | 12962 #. * |
12963 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | |
12964 #. | |
12965 #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 | |
12966 msgid "I'm not here right now" | |
12967 msgstr "ตอนนี้ฉันไม่อยู่ที่เครื่อง" | |
12968 | |
12969 #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 | |
12146 msgid "saved statuses" | 12970 msgid "saved statuses" |
12147 msgstr "" | 12971 msgstr "" |
12148 | 12972 |
12149 #: ../src/savedstatuses.c:767 | 12973 #: ../libpurple/server.c:234 |
12150 msgid "I'm not here right now" | |
12151 msgstr "ѹͧ" | |
12152 | |
12153 #: ../src/server.c:227 | |
12154 #, c-format | 12974 #, c-format |
12155 msgid "%s is now known as %s.\n" | 12975 msgid "%s is now known as %s.\n" |
12156 msgstr "%s ¹ %s\n" | 12976 msgstr "%s เปลี่ยนเป็น %s\n" |
12157 | 12977 |
12158 #: ../src/server.c:681 | 12978 #: ../libpurple/server.c:302 |
12979 #, c-format | |
12980 msgid "Requesting %s's attention..." | |
12981 msgstr "" | |
12982 | |
12983 #: ../libpurple/server.c:347 | |
12984 #, c-format | |
12985 msgid "%s has requested your attention!" | |
12986 msgstr "" | |
12987 | |
12988 #: ../libpurple/server.c:796 | |
12159 #, c-format | 12989 #, c-format |
12160 msgid "" | 12990 msgid "" |
12161 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 12991 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
12162 "%s" | 12992 "%s" |
12163 msgstr "" | 12993 msgstr "" |
12164 "%s ԭ %s ʹͧ %s:\n" | 12994 "%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n" |
12165 "%s" | 12995 "%s" |
12166 | 12996 |
12167 #: ../src/server.c:686 | 12997 #: ../libpurple/server.c:801 |
12168 #, c-format | 12998 #, c-format |
12169 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 12999 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
12170 msgstr "%s ԭ %s ʹͧ %s:\n" | 13000 msgstr "%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n" |
12171 | 13001 |
12172 #: ../src/server.c:690 | 13002 #: ../libpurple/server.c:805 |
12173 msgid "Accept chat invitation?" | 13003 msgid "Accept chat invitation?" |
12174 msgstr "ͺѺԭʹ?" | 13004 msgstr "ตอบรับคำเชิญสนทนา?" |
12175 | 13005 |
12176 #: ../src/status.c:153 | 13006 #: ../libpurple/sslconn.c:164 |
13007 #, fuzzy | |
13008 msgid "SSL Connection Failed" | |
13009 msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว" | |
13010 | |
13011 #: ../libpurple/sslconn.c:166 | |
13012 msgid "SSL Handshake Failed" | |
13013 msgstr "" | |
13014 | |
13015 #: ../libpurple/sslconn.c:168 | |
13016 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" | |
13017 msgstr "" | |
13018 | |
13019 #: ../libpurple/sslconn.c:171 | |
13020 #, fuzzy | |
13021 msgid "Unknown SSL error" | |
13022 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" | |
13023 | |
13024 #: ../libpurple/status.c:153 | |
12177 msgid "Unset" | 13025 msgid "Unset" |
12178 msgstr "" | 13026 msgstr "ไม่ได้ตั้ง" |
12179 | 13027 |
12180 #: ../src/status.c:156 | 13028 #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 |
12181 msgid "Unavailable" | 13029 #, fuzzy |
12182 msgstr "" | 13030 msgid "Do not disturb" |
12183 | 13031 msgstr "ห้ามรบกวน" |
12184 #: ../src/status.c:160 | 13032 |
13033 #: ../libpurple/status.c:159 | |
13034 #, fuzzy | |
13035 msgid "Extended away" | |
13036 msgstr "ไม่อยู่ยาว" | |
13037 | |
13038 #: ../libpurple/status.c:160 | |
12185 msgid "Mobile" | 13039 msgid "Mobile" |
12186 msgstr "ҹͶ" | 13040 msgstr "ใช้ผ่านมือถือ" |
12187 | 13041 |
12188 #: ../src/status.c:622 | 13042 #: ../libpurple/status.c:609 |
12189 #, c-format | 13043 #, c-format |
12190 msgid "%s changed status from %s to %s" | 13044 msgid "%s changed status from %s to %s" |
12191 msgstr "%s ¹ʶҹШҡ %s %s" | 13045 msgstr "%s เปลี่ยนสถานะจาก %s เป็น %s" |
12192 | 13046 |
12193 #: ../src/status.c:632 | 13047 #: ../libpurple/status.c:619 |
12194 #, c-format | 13048 #, c-format |
12195 msgid "%s is now %s" | 13049 msgid "%s is now %s" |
12196 msgstr "" | 13050 msgstr "" |
12197 | 13051 |
12198 #: ../src/status.c:637 | 13052 #: ../libpurple/status.c:624 |
12199 #, c-format | 13053 #, c-format |
12200 msgid "%s is no longer %s" | 13054 msgid "%s is no longer %s" |
12201 msgstr "" | 13055 msgstr "" |
12202 | 13056 |
12203 #: ../src/status.c:1320 | 13057 #: ../libpurple/status.c:1234 |
12204 #, c-format | 13058 #, c-format |
12205 msgid "%s became idle" | 13059 msgid "%s became idle" |
12206 msgstr "" | 13060 msgstr "" |
12207 | 13061 |
12208 #: ../src/status.c:1337 | 13062 #: ../libpurple/status.c:1251 |
12209 #, c-format | 13063 #, c-format |
12210 msgid "%s became unidle" | 13064 msgid "%s became unidle" |
12211 msgstr "" | 13065 msgstr "" |
12212 | 13066 |
12213 #: ../src/status.c:1403 | 13067 #: ../libpurple/status.c:1314 |
12214 #, c-format | 13068 #, c-format |
12215 msgid "+++ %s became idle" | 13069 msgid "+++ %s became idle" |
12216 msgstr "" | 13070 msgstr "" |
12217 | 13071 |
12218 #: ../src/status.c:1405 | 13072 #: ../libpurple/status.c:1316 |
12219 #, c-format | 13073 #, c-format |
12220 msgid "+++ %s became unidle" | 13074 msgid "+++ %s became unidle" |
12221 msgstr "" | 13075 msgstr "" |
12222 | 13076 |
12223 #: ../src/util.c:679 | 13077 #: ../libpurple/util.c:718 |
12224 #, c-format | 13078 #, c-format |
12225 msgid "%x %X" | 13079 msgid "%x %X" |
12226 msgstr "%x %X" | 13080 msgstr "%x %X" |
12227 | 13081 |
12228 #: ../src/util.c:2455 | 13082 #: ../libpurple/util.c:2722 |
12229 #, c-format | 13083 #, c-format |
12230 msgid "Error Reading %s" | 13084 msgid "Error Reading %s" |
12231 msgstr "" | 13085 msgstr "" |
12232 | 13086 |
12233 #: ../src/util.c:2456 | 13087 #: ../libpurple/util.c:2723 |
12234 #, c-format | 13088 #, c-format |
12235 msgid "" | 13089 msgid "" |
12236 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | 13090 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " |
12237 "the old file has been renamed to %s~." | 13091 "the old file has been renamed to %s~." |
12238 msgstr "" | 13092 msgstr "" |
12239 | 13093 |
12240 #: ../src/util.c:2895 | 13094 #: ../libpurple/util.c:3223 |
12241 msgid "Calculating..." | 13095 msgid "Calculating..." |
12242 msgstr "ѧӹdz..." | 13096 msgstr "กำลังคำนวณ..." |
12243 | 13097 |
12244 #: ../src/util.c:2898 | 13098 #: ../libpurple/util.c:3226 |
12245 msgid "Unknown." | 13099 msgid "Unknown." |
12246 msgstr "բ" | 13100 msgstr "ไม่มีข้อมูล" |
12247 | 13101 |
12248 #: ../src/util.c:2924 | 13102 #: ../libpurple/util.c:3252 |
12249 #, c-format | 13103 #, fuzzy, c-format |
12250 msgid "%d second" | 13104 msgid "%d second" |
12251 msgstr "%d Թҷ" | 13105 msgid_plural "%d seconds" |
12252 | 13106 msgstr[0] "%d วินาที" |
12253 #: ../src/util.c:2936 | 13107 msgstr[1] "%d วินาที" |
12254 #, c-format | 13108 |
13109 #: ../libpurple/util.c:3264 | |
13110 #, fuzzy, c-format | |
12255 msgid "%d day" | 13111 msgid "%d day" |
12256 msgstr "%d ѹ" | 13112 msgid_plural "%d days" |
12257 | 13113 msgstr[0] "%d วัน" |
12258 #: ../src/util.c:2944 | 13114 msgstr[1] "%d วัน" |
12259 #, c-format | 13115 |
13116 #: ../libpurple/util.c:3272 | |
13117 #, fuzzy, c-format | |
12260 msgid "%s, %d hour" | 13118 msgid "%s, %d hour" |
12261 msgstr "%s, %d " | 13119 msgid_plural "%s, %d hours" |
12262 | 13120 msgstr[0] "%s, %d ชั่วโมง" |
12263 #: ../src/util.c:2950 | 13121 msgstr[1] "%s, %d ชั่วโมง" |
12264 #, c-format | 13122 |
13123 #: ../libpurple/util.c:3278 | |
13124 #, fuzzy, c-format | |
12265 msgid "%d hour" | 13125 msgid "%d hour" |
12266 msgstr "%d " | 13126 msgid_plural "%d hours" |
12267 | 13127 msgstr[0] "%d ชั่วโมง" |
12268 #: ../src/util.c:2958 | 13128 msgstr[1] "%d ชั่วโมง" |
12269 #, c-format | 13129 |
13130 #: ../libpurple/util.c:3286 | |
13131 #, fuzzy, c-format | |
12270 msgid "%s, %d minute" | 13132 msgid "%s, %d minute" |
12271 msgstr "%s, %d ҷ" | 13133 msgid_plural "%s, %d minutes" |
12272 | 13134 msgstr[0] "%s, %d นาที" |
12273 #: ../src/util.c:2964 | 13135 msgstr[1] "%s, %d นาที" |
12274 #, c-format | 13136 |
13137 #: ../libpurple/util.c:3292 | |
13138 #, fuzzy, c-format | |
12275 msgid "%d minute" | 13139 msgid "%d minute" |
12276 msgstr "%d ҷ" | 13140 msgid_plural "%d minutes" |
12277 | 13141 msgstr[0] "%d นาที" |
12278 #: ../src/util.c:3431 | 13142 msgstr[1] "%d นาที" |
12279 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 13143 |
12280 msgstr "" | 13144 #: ../libpurple/util.c:3552 |
12281 | 13145 #, c-format |
13146 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | |
13147 msgstr "" | |
13148 | |
13149 #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 | |
13150 #, fuzzy, c-format | |
13151 msgid "Unable to connect to %s" | |
13152 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" | |
13153 | |
13154 #: ../libpurple/util.c:3712 | |
13155 #, c-format | |
13156 msgid "" | |
13157 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | |
13158 "server may be trying something malicious." | |
13159 msgstr "" | |
13160 | |
13161 #: ../libpurple/util.c:3747 | |
13162 #, c-format | |
13163 msgid "Error reading from %s: %s" | |
13164 msgstr "" | |
13165 | |
13166 #: ../libpurple/util.c:3778 | |
13167 #, c-format | |
13168 msgid "Error writing to %s: %s" | |
13169 msgstr "" | |
13170 | |
13171 #: ../libpurple/util.c:3803 | |
13172 #, fuzzy, c-format | |
13173 msgid "Unable to connect to %s: %s" | |
13174 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้" | |
13175 | |
13176 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 | |
13177 msgid "Internet Messenger" | |
13178 msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน" | |
13179 | |
13180 #: ../pidgin.desktop.in.h:2 | |
13181 #, fuzzy | |
13182 msgid "Pidgin Internet Messenger" | |
13183 msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน" | |
13184 | |
13185 #: ../pidgin.desktop.in.h:3 | |
13186 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
13187 msgstr "ส่งข้อความด่วนหลายรูปแบบ" | |
13188 | |
13189 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 | |
13190 msgid "Orientation" | |
13191 msgstr "" | |
13192 | |
13193 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 | |
13194 msgid "The orientation of the tray." | |
13195 msgstr "" | |
13196 | |
13197 #. Build the login options frame. | |
13198 #: ../pidgin/gtkaccount.c:407 | |
13199 msgid "Login Options" | |
13200 msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน" | |
13201 | |
13202 #: ../pidgin/gtkaccount.c:428 | |
13203 #, fuzzy | |
13204 msgid "Pro_tocol:" | |
13205 msgstr "ชนิด:" | |
13206 | |
13207 #: ../pidgin/gtkaccount.c:439 | |
13208 #, fuzzy | |
13209 msgid "Screen _name:" | |
13210 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" | |
13211 | |
13212 #: ../pidgin/gtkaccount.c:529 | |
13213 #, fuzzy | |
13214 msgid "_Local alias:" | |
13215 msgstr "ที่อยู่:" | |
13216 | |
13217 #: ../pidgin/gtkaccount.c:533 | |
13218 #, fuzzy | |
13219 msgid "Remember pass_word" | |
13220 msgstr "จำรหัสผ่าน" | |
13221 | |
13222 #. Build the user options frame. | |
13223 #: ../pidgin/gtkaccount.c:591 | |
13224 msgid "User Options" | |
13225 msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้" | |
13226 | |
13227 #: ../pidgin/gtkaccount.c:604 | |
13228 #, fuzzy | |
13229 msgid "New _mail notifications" | |
13230 msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่" | |
13231 | |
13232 #. Buddy icon | |
13233 #: ../pidgin/gtkaccount.c:609 | |
13234 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | |
13235 msgstr "" | |
13236 | |
13237 #. Build the protocol options frame. | |
13238 #: ../pidgin/gtkaccount.c:731 | |
13239 #, c-format | |
13240 msgid "%s Options" | |
13241 msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %s " | |
13242 | |
13243 #: ../pidgin/gtkaccount.c:936 | |
13244 #, fuzzy | |
13245 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | |
13246 msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim" | |
13247 | |
13248 #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 | |
13249 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
13250 msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim" | |
13251 | |
13252 #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 | |
13253 msgid "No Proxy" | |
13254 msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี" | |
13255 | |
13256 #: ../pidgin/gtkaccount.c:949 | |
13257 msgid "HTTP" | |
13258 msgstr "" | |
13259 | |
13260 #: ../pidgin/gtkaccount.c:955 | |
13261 msgid "SOCKS 4" | |
13262 msgstr "" | |
13263 | |
13264 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 | |
13265 msgid "SOCKS 5" | |
13266 msgstr "" | |
13267 | |
13268 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 | |
13269 msgid "Use Environmental Settings" | |
13270 msgstr "ใช้ค่าของระบบ" | |
13271 | |
13272 #. This is an easter egg. | |
13273 #. It means one of two things, both intended as humourus: | |
13274 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | |
13275 #. look at butterflies. | |
13276 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | |
13277 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 | |
13278 msgid "If you look real closely" | |
13279 msgstr "" | |
13280 | |
13281 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | |
13282 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 | |
13283 msgid "you can see the butterflies mating" | |
13284 msgstr "" | |
13285 | |
13286 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 | |
13287 msgid "Proxy Options" | |
13288 msgstr "พร็อกซี" | |
13289 | |
13290 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 | |
13291 msgid "Proxy _type:" | |
13292 msgstr "ชนิด_พร็อกซี:" | |
13293 | |
13294 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 | |
13295 msgid "_Host:" | |
13296 msgstr "โ_ฮสต์:" | |
13297 | |
13298 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 | |
13299 msgid "_Port:" | |
13300 msgstr "_พอร์ต:" | |
13301 | |
13302 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 | |
13303 msgid "_Username:" | |
13304 msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" | |
13305 | |
13306 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 | |
13307 msgid "Pa_ssword:" | |
13308 msgstr "_รหัสผ่าน:" | |
13309 | |
13310 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 | |
13311 #, fuzzy | |
13312 msgid "Unable to save new account" | |
13313 msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้" | |
13314 | |
13315 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 | |
13316 msgid "An account already exists with the specified criteria." | |
13317 msgstr "" | |
13318 | |
13319 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 | |
13320 msgid "Add Account" | |
13321 msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้" | |
13322 | |
13323 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 | |
13324 msgid "_Basic" | |
13325 msgstr "_พื้นฐาน" | |
13326 | |
13327 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 | |
13328 msgid "Create this new account on the server" | |
13329 msgstr "" | |
13330 | |
13331 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 | |
13332 msgid "_Advanced" | |
13333 msgstr "_ระดับสูง" | |
13334 | |
13335 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 | |
13336 msgid "Enabled" | |
13337 msgstr "ใช้งาน" | |
13338 | |
13339 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 | |
13340 msgid "Protocol" | |
13341 msgstr "ชนิด" | |
13342 | |
13343 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 | |
13344 #, c-format | |
13345 msgid "" | |
13346 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | |
13347 "\n" | |
13348 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | |
13349 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | |
13350 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | |
13351 "all.\n" | |
13352 "\n" | |
13353 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | |
13354 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" | |
13355 msgstr "" | |
13356 | |
13357 #: ../pidgin/gtkblist.c:767 | |
13358 msgid "Join a Chat" | |
13359 msgstr "ร่วมสนทนากลุ่ม" | |
13360 | |
13361 #: ../pidgin/gtkblist.c:788 | |
13362 msgid "" | |
13363 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
13364 "join.\n" | |
13365 msgstr "ใส่ข้อมูลที่จำเป็นในการร่วมสนทนากลุ่ม\n" | |
13366 | |
13367 #. Set up stuff for the account box | |
13368 #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 | |
13369 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 | |
13370 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 | |
13371 msgid "_Account:" | |
13372 msgstr "_บัญชี:" | |
13373 | |
13374 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 | |
13375 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 | |
13376 msgid "_Block" | |
13377 msgstr "_บล็อค" | |
13378 | |
13379 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 | |
13380 #, fuzzy | |
13381 msgid "Un_block" | |
13382 msgstr "เลิกบล็อค" | |
13383 | |
13384 #: ../pidgin/gtkblist.c:1139 | |
13385 msgid "Get _Info" | |
13386 msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา" | |
13387 | |
13388 #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 | |
13389 msgid "I_M" | |
13390 msgstr "_ส่งข้อความ" | |
13391 | |
13392 #: ../pidgin/gtkblist.c:1148 | |
13393 #, fuzzy | |
13394 msgid "_Send File" | |
13395 msgstr "ส่งแฟ้ม" | |
13396 | |
13397 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 | |
13398 #, fuzzy | |
13399 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
13400 msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา" | |
13401 | |
13402 #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 | |
13403 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 | |
13404 msgid "View _Log" | |
13405 msgstr "ดู_บันทึกการสนทนา" | |
13406 | |
13407 #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 | |
13408 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 | |
13409 msgid "_Alias..." | |
13410 msgstr "ตั้งนามแ_ฝง..." | |
13411 | |
13412 #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 | |
13413 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 | |
13414 msgid "_Remove" | |
13415 msgstr "_ลบคู่สนทนา" | |
13416 | |
13417 #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 | |
13418 msgid "Add a _Buddy" | |
13419 msgstr "เพิ่ม_คู่สนทนา" | |
13420 | |
13421 #: ../pidgin/gtkblist.c:1241 | |
13422 #, fuzzy | |
13423 msgid "Add a C_hat" | |
13424 msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม" | |
13425 | |
13426 #: ../pidgin/gtkblist.c:1244 | |
13427 msgid "_Delete Group" | |
13428 msgstr "ลบ_กลุ่ม" | |
13429 | |
13430 #: ../pidgin/gtkblist.c:1246 | |
13431 msgid "_Rename" | |
13432 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" | |
13433 | |
13434 #. join button | |
13435 #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 | |
13436 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 | |
13437 msgid "_Join" | |
13438 msgstr "เข้า_ร่วม" | |
13439 | |
13440 #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 | |
13441 msgid "Auto-Join" | |
13442 msgstr "" | |
13443 | |
13444 #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 | |
13445 msgid "_Collapse" | |
13446 msgstr "_ย่อ" | |
13447 | |
13448 #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 | |
13449 msgid "_Expand" | |
13450 msgstr "_ขยาย" | |
13451 | |
13452 #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 | |
13453 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 | |
13454 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
13455 msgstr "" | |
13456 | |
13457 #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 | |
13458 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 | |
13459 msgid "" | |
13460 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
13461 msgstr "" | |
13462 | |
13463 #. Buddies menu | |
13464 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 | |
13465 msgid "/_Buddies" | |
13466 msgstr "/_คู่สนทนา" | |
13467 | |
13468 #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 | |
13469 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
13470 msgstr "/คู่สนทนา/_ส่งข้อความใหม่..." | |
13471 | |
13472 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 | |
13473 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
13474 msgstr "/คู่สนทนา/เ_ข้าร่วมสนทนากลุ่ม..." | |
13475 | |
13476 #: ../pidgin/gtkblist.c:2872 | |
13477 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | |
13478 msgstr "/คู่สนทนา/_ดูข้อมูลคู่สนทนา..." | |
13479 | |
13480 #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 | |
13481 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
13482 msgstr "/คู่สนทนา/ดู_บันทึกการสนทนา..." | |
13483 | |
13484 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 | |
13485 #, fuzzy | |
13486 msgid "/Buddies/Show" | |
13487 msgstr "/_คู่สนทนา" | |
13488 | |
13489 #: ../pidgin/gtkblist.c:2876 | |
13490 #, fuzzy | |
13491 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" | |
13492 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์" | |
13493 | |
13494 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 | |
13495 #, fuzzy | |
13496 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | |
13497 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง" | |
13498 | |
13499 #: ../pidgin/gtkblist.c:2878 | |
13500 #, fuzzy | |
13501 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | |
13502 msgstr "/คู่สนทนา/แสดง_รายละเอียดคู่สนทนา" | |
13503 | |
13504 #: ../pidgin/gtkblist.c:2879 | |
13505 #, fuzzy | |
13506 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | |
13507 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน" | |
13508 | |
13509 #: ../pidgin/gtkblist.c:2880 | |
13510 #, fuzzy | |
13511 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | |
13512 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง" | |
13513 | |
13514 #: ../pidgin/gtkblist.c:2881 | |
13515 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | |
13516 msgstr "/คู่สนทนา/เ_รียงตาม" | |
13517 | |
13518 #: ../pidgin/gtkblist.c:2883 | |
13519 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
13520 msgstr "/คู่สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..." | |
13521 | |
13522 #: ../pidgin/gtkblist.c:2884 | |
13523 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
13524 msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่มการส_นทนากลุ่ม..." | |
13525 | |
13526 #: ../pidgin/gtkblist.c:2885 | |
13527 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
13528 msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่ม_กลุ่ม..." | |
13529 | |
13530 #: ../pidgin/gtkblist.c:2887 | |
13531 msgid "/Buddies/_Quit" | |
13532 msgstr "/คู่สนทนา/_ออก" | |
13533 | |
13534 #. Accounts menu | |
13535 #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 | |
13536 msgid "/_Accounts" | |
13537 msgstr "/_บัญชีผู้ใช้" | |
13538 | |
13539 #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 | |
13540 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
13541 msgstr "/บัญชีผู้ใช้/เพิ่ม\\/แก้ไข" | |
13542 | |
13543 #. Tools | |
13544 #: ../pidgin/gtkblist.c:2894 | |
13545 msgid "/_Tools" | |
13546 msgstr "/เ_ครื่องมือ" | |
13547 | |
13548 #: ../pidgin/gtkblist.c:2895 | |
13549 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
13550 msgstr "/เครื่องมือ/เตือน_สถานะคู่สนทนา" | |
13551 | |
13552 #: ../pidgin/gtkblist.c:2896 | |
13553 #, fuzzy | |
13554 msgid "/Tools/_Certificates" | |
13555 msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง" | |
13556 | |
13557 #: ../pidgin/gtkblist.c:2897 | |
13558 msgid "/Tools/Plu_gins" | |
13559 msgstr "/เครื่องมือ/ป_ลั๊กอิน" | |
13560 | |
13561 #: ../pidgin/gtkblist.c:2898 | |
13562 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
13563 msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง" | |
13564 | |
13565 #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 | |
13566 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
13567 msgstr "/เครื่องมือ/ความเป็นส่วน_ตัว" | |
13568 | |
13569 #: ../pidgin/gtkblist.c:2901 | |
13570 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
13571 msgstr "/เครื่องมือ/ส่งแ_ฟ้ม" | |
13572 | |
13573 #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 | |
13574 msgid "/Tools/R_oom List" | |
13575 msgstr "/เครื่องมือ/_รายชื่อห้องสนทนา" | |
13576 | |
13577 #: ../pidgin/gtkblist.c:2903 | |
13578 msgid "/Tools/System _Log" | |
13579 msgstr "/เครื่องมือ/บันทึกของ_ระบบ" | |
13580 | |
13581 #: ../pidgin/gtkblist.c:2905 | |
13582 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
13583 msgstr "/เครื่องมือ/ปิ_ดเสียง" | |
13584 | |
13585 #. Help | |
13586 #: ../pidgin/gtkblist.c:2907 | |
13587 msgid "/_Help" | |
13588 msgstr "/_วิธีใช้" | |
13589 | |
13590 #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 | |
13591 msgid "/Help/Online _Help" | |
13592 msgstr "/วิธีใช้/เนื้อ_หา" | |
13593 | |
13594 #: ../pidgin/gtkblist.c:2909 | |
13595 msgid "/Help/_Debug Window" | |
13596 msgstr "/วิธีใช้/หน้าต่าง_ดีบั๊ก" | |
13597 | |
13598 #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 | |
13599 msgid "/Help/_About" | |
13600 msgstr "/วิธีใช้/เ_กี่ยวกับ" | |
13601 | |
13602 #: ../pidgin/gtkblist.c:2942 | |
13603 #, c-format | |
13604 msgid "" | |
13605 "\n" | |
13606 "<b>Account:</b> %s" | |
13607 msgstr "" | |
13608 "\n" | |
13609 "<b>บัญชีผู้ใช้:</b> %s" | |
13610 | |
13611 #: ../pidgin/gtkblist.c:3020 | |
13612 #, fuzzy | |
13613 msgid "Buddy Alias" | |
13614 msgstr "รายชื่อคู่สนทนา" | |
13615 | |
13616 #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 | |
13617 #, fuzzy | |
13618 msgid "Logged In" | |
13619 msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน" | |
13620 | |
13621 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 | |
13622 #, fuzzy | |
13623 msgid "Last Seen" | |
13624 msgstr "นามสกุล" | |
13625 | |
13626 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 | |
13627 msgid "Spooky" | |
13628 msgstr "" | |
13629 | |
13630 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 | |
13631 msgid "Awesome" | |
13632 msgstr "" | |
13633 | |
13634 #: ../pidgin/gtkblist.c:3120 | |
13635 msgid "Rockin'" | |
13636 msgstr "" | |
13637 | |
13638 #: ../pidgin/gtkblist.c:3453 | |
13639 #, fuzzy, c-format | |
13640 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | |
13641 msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dh %02dm" | |
13642 | |
13643 #: ../pidgin/gtkblist.c:3455 | |
13644 #, c-format | |
13645 msgid "Idle %dh %02dm" | |
13646 msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dh %02dm" | |
13647 | |
13648 #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 | |
13649 #, c-format | |
13650 msgid "Idle %dm" | |
13651 msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dm" | |
13652 | |
13653 #: ../pidgin/gtkblist.c:3602 | |
13654 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
13655 msgstr "" | |
13656 | |
13657 #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 | |
13658 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
13659 msgstr "" | |
13660 | |
13661 #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 | |
13662 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
13663 msgstr "" | |
13664 | |
13665 #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 | |
13666 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
13667 msgstr "" | |
13668 | |
13669 #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 | |
13670 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
13671 msgstr "" | |
13672 | |
13673 #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 | |
13674 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
13675 msgstr "" | |
13676 | |
13677 #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 | |
13678 msgid "/Tools/Privacy" | |
13679 msgstr "" | |
13680 | |
13681 #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 | |
13682 msgid "/Tools/Room List" | |
13683 msgstr "" | |
13684 | |
13685 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 | |
13686 #, fuzzy, c-format | |
13687 msgid "%d unread message from %s\n" | |
13688 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | |
13689 msgstr[0] "มีข้อความใหม่ %d ข้อความจาก %s\n" | |
13690 msgstr[1] "มีข้อความใหม่ %d ข้อความจาก %s\n" | |
13691 | |
13692 #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 | |
13693 msgid "Manually" | |
13694 msgstr "ผู้ใช้เรียงเอง" | |
13695 | |
13696 #: ../pidgin/gtkblist.c:3824 | |
13697 msgid "Alphabetically" | |
13698 msgstr "ตามตัวอักษร" | |
13699 | |
13700 #: ../pidgin/gtkblist.c:3825 | |
13701 msgid "By status" | |
13702 msgstr "ตามสถานะ" | |
13703 | |
13704 #: ../pidgin/gtkblist.c:3826 | |
13705 msgid "By log size" | |
13706 msgstr "ตามขนาดแฟ้มบันทึก" | |
13707 | |
13708 #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 | |
13709 #, c-format | |
13710 msgid "%s disconnected" | |
13711 msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ" | |
13712 | |
13713 #: ../pidgin/gtkblist.c:4067 | |
13714 #, c-format | |
13715 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | |
13716 msgstr "<span color=\"red\">%s ถูกตัดการเชื่อมต่อ: %s</span>" | |
13717 | |
13718 #: ../pidgin/gtkblist.c:4219 | |
13719 #, fuzzy | |
13720 msgid "<b>Username:</b>" | |
13721 msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" | |
13722 | |
13723 #: ../pidgin/gtkblist.c:4226 | |
13724 #, fuzzy | |
13725 msgid "<b>Password:</b>" | |
13726 msgstr "รหัสผ่าน:" | |
13727 | |
13728 #: ../pidgin/gtkblist.c:4237 | |
13729 #, fuzzy | |
13730 msgid "_Login" | |
13731 msgstr "บันทึกเหตุการณ์" | |
13732 | |
13733 #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 | |
13734 msgid "/Accounts" | |
13735 msgstr "" | |
13736 | |
13737 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | |
13738 #: ../pidgin/gtkblist.c:4334 | |
13739 #, c-format | |
13740 msgid "" | |
13741 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | |
13742 "\n" | |
13743 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | |
13744 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " | |
13745 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." | |
13746 msgstr "" | |
13747 | |
13748 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
13749 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
13750 #. | |
13751 #: ../pidgin/gtkblist.c:4597 | |
13752 #, fuzzy | |
13753 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" | |
13754 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์" | |
13755 | |
13756 #: ../pidgin/gtkblist.c:4600 | |
13757 #, fuzzy | |
13758 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | |
13759 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง" | |
13760 | |
13761 #: ../pidgin/gtkblist.c:4606 | |
13762 #, fuzzy | |
13763 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | |
13764 msgstr "/คู่สนทนา/แสดง_รายละเอียดคู่สนทนา" | |
13765 | |
13766 #: ../pidgin/gtkblist.c:4609 | |
13767 #, fuzzy | |
13768 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | |
13769 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน" | |
13770 | |
13771 #: ../pidgin/gtkblist.c:4612 | |
13772 #, fuzzy | |
13773 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | |
13774 msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง" | |
13775 | |
13776 #: ../pidgin/gtkblist.c:5507 | |
13777 msgid "" | |
13778 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
13779 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
13780 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
13781 msgstr "" | |
13782 "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเพิ่มในรายการ " | |
13783 "คุณอาจตั้งนามแฝงหรือชื่อเล่นนามแฝงนี้จะถูกแสดงแทนชื่อผู้ใช้ถ้าเป็นไปได้\n" | |
13784 | |
13785 #. End of account box | |
13786 #: ../pidgin/gtkblist.c:5542 | |
13787 #, fuzzy | |
13788 msgid "_Screen name:" | |
13789 msgstr "ชื่อล็อกอิน:" | |
13790 | |
13791 #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 | |
13792 #, fuzzy | |
13793 msgid "A_lias:" | |
13794 msgstr "นามแฝง:" | |
13795 | |
13796 #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 | |
13797 msgid "This protocol does not support chat rooms." | |
13798 msgstr "" | |
13799 | |
13800 #: ../pidgin/gtkblist.c:5842 | |
13801 msgid "" | |
13802 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
13803 "chat." | |
13804 msgstr "" | |
13805 | |
13806 #: ../pidgin/gtkblist.c:5883 | |
13807 msgid "" | |
13808 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
13809 "would like to add to your buddy list.\n" | |
13810 msgstr "" | |
13811 | |
13812 #: ../pidgin/gtkblist.c:5964 | |
13813 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
13814 msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม" | |
13815 | |
13816 #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 | |
13817 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | |
13818 msgstr "" | |
13819 | |
13820 #: ../pidgin/gtkblist.c:6633 | |
13821 msgid "_Edit Account" | |
13822 msgstr "แ_ก้ไขบัญชีผู้ใช้" | |
13823 | |
13824 #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 | |
13825 msgid "No actions available" | |
13826 msgstr "ไม่มีรายการ" | |
13827 | |
13828 #: ../pidgin/gtkblist.c:6654 | |
13829 msgid "_Disable" | |
13830 msgstr "ไ_ม่ใช้งาน" | |
13831 | |
13832 #: ../pidgin/gtkblist.c:6666 | |
13833 msgid "Enable Account" | |
13834 msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้" | |
13835 | |
13836 #: ../pidgin/gtkblist.c:6672 | |
13837 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | |
13838 msgstr "" | |
13839 | |
13840 #: ../pidgin/gtkblist.c:6721 | |
13841 msgid "/Tools" | |
13842 msgstr "" | |
13843 | |
13844 #: ../pidgin/gtkblist.c:6791 | |
13845 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
13846 msgstr "" | |
13847 | |
13848 #. Widget creation function | |
13849 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 | |
13850 #, fuzzy | |
13851 msgid "SSL Servers" | |
13852 msgstr "เซิร์ฟเวอร์" | |
13853 | |
13854 #: ../pidgin/gtkconn.c:180 | |
13855 #, c-format | |
13856 msgid "" | |
13857 "%s\n" | |
13858 "\n" | |
13859 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " | |
13860 "re-enable the account." | |
13861 msgstr "" | |
13862 | |
13863 #: ../pidgin/gtkconv.c:482 | |
13864 #, fuzzy | |
13865 msgid "Unknown command." | |
13866 msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s" | |
13867 | |
13868 #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 | |
13869 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
13870 msgstr "" | |
13871 | |
13872 #: ../pidgin/gtkconv.c:774 | |
13873 msgid "" | |
13874 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
13875 msgstr "" | |
13876 | |
13877 #: ../pidgin/gtkconv.c:827 | |
13878 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
13879 msgstr "เชิญเข้าห้องสนทนากลุ่ม" | |
13880 | |
13881 #. Put our happy label in it. | |
13882 #: ../pidgin/gtkconv.c:857 | |
13883 msgid "" | |
13884 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
13885 "invite message." | |
13886 msgstr "ใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเชิญ รวมถึงข้อความเชิญ" | |
13887 | |
13888 #: ../pidgin/gtkconv.c:878 | |
13889 msgid "_Buddy:" | |
13890 msgstr "_คู่สนทนา:" | |
13891 | |
13892 #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 | |
13893 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 | |
13894 msgid "_Message:" | |
13895 msgstr "_ข้อความ:" | |
13896 | |
13897 #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 | |
13898 #: ../pidgin/gtkft.c:543 | |
13899 msgid "Unable to open file." | |
13900 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" | |
13901 | |
13902 #: ../pidgin/gtkconv.c:953 | |
13903 #, c-format | |
13904 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
13905 msgstr "<h1>การสนทนากับ %s</h1>\n" | |
13906 | |
13907 #: ../pidgin/gtkconv.c:991 | |
13908 msgid "Save Conversation" | |
13909 msgstr "บันทึกการสนทนา" | |
13910 | |
13911 #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 | |
13912 msgid "Find" | |
13913 msgstr "หา" | |
13914 | |
13915 #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 | |
13916 msgid "_Search for:" | |
13917 msgstr "หา_คำว่า:" | |
13918 | |
13919 #: ../pidgin/gtkconv.c:1622 | |
13920 msgid "Un-Ignore" | |
13921 msgstr "เลิกการไม่สนใจ" | |
13922 | |
13923 #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 | |
13924 msgid "Ignore" | |
13925 msgstr "ไม่สนใจ" | |
13926 | |
13927 #: ../pidgin/gtkconv.c:1645 | |
13928 msgid "Get Away Message" | |
13929 msgstr "" | |
13930 | |
13931 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 | |
13932 msgid "Last said" | |
13933 msgstr "ตอบล่าสุด" | |
13934 | |
13935 #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 | |
13936 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
13937 msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้" | |
13938 | |
13939 #: ../pidgin/gtkconv.c:2657 | |
13940 msgid "Save Icon" | |
13941 msgstr "บันทึกไอคอน" | |
13942 | |
13943 #: ../pidgin/gtkconv.c:2709 | |
13944 msgid "Animate" | |
13945 msgstr "" | |
13946 | |
13947 #: ../pidgin/gtkconv.c:2714 | |
13948 msgid "Hide Icon" | |
13949 msgstr "ซ่อนไอคอน" | |
13950 | |
13951 #: ../pidgin/gtkconv.c:2717 | |
13952 msgid "Save Icon As..." | |
13953 msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..." | |
13954 | |
13955 #: ../pidgin/gtkconv.c:2721 | |
13956 #, fuzzy | |
13957 msgid "Set Custom Icon..." | |
13958 msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..." | |
13959 | |
13960 #: ../pidgin/gtkconv.c:2734 | |
13961 msgid "Remove Custom Icon" | |
13962 msgstr "" | |
13963 | |
13964 #: ../pidgin/gtkconv.c:2861 | |
13965 msgid "Show All" | |
13966 msgstr "" | |
13967 | |
13968 #. Conversation menu | |
13969 #: ../pidgin/gtkconv.c:2880 | |
13970 msgid "/_Conversation" | |
13971 msgstr "/_สนทนา" | |
13972 | |
13973 #: ../pidgin/gtkconv.c:2882 | |
13974 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
13975 msgstr "/สนทนา/ส่งข้อความใ_หม่..." | |
13976 | |
13977 #: ../pidgin/gtkconv.c:2887 | |
13978 msgid "/Conversation/_Find..." | |
13979 msgstr "/สนทนา/_ค้นหา..." | |
13980 | |
13981 #: ../pidgin/gtkconv.c:2889 | |
13982 msgid "/Conversation/View _Log" | |
13983 msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการ_สนทนา" | |
13984 | |
13985 #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 | |
13986 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
13987 msgstr "/สนทนา/บันทึกเ_ป็น..." | |
13988 | |
13989 #: ../pidgin/gtkconv.c:2892 | |
13990 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | |
13991 msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า" | |
13992 | |
13993 #: ../pidgin/gtkconv.c:2896 | |
13994 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | |
13995 msgstr "/สนทนา/_ส่งแฟ้ม..." | |
13996 | |
13997 #: ../pidgin/gtkconv.c:2897 | |
13998 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
13999 msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มการเตือนสถานะ..." | |
14000 | |
14001 #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 | |
14002 msgid "/Conversation/_Get Info" | |
14003 msgstr "/สนทนา/_ดูข้อมูล..." | |
14004 | |
14005 #: ../pidgin/gtkconv.c:2901 | |
14006 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
14007 msgstr "/สนทนา/เ_ชิญ..." | |
14008 | |
14009 #: ../pidgin/gtkconv.c:2903 | |
14010 #, fuzzy | |
14011 msgid "/Conversation/M_ore" | |
14012 msgstr "/สนทนา/ปิ_ด" | |
14013 | |
14014 #: ../pidgin/gtkconv.c:2907 | |
14015 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
14016 msgstr "/สนทนา/ตั้ง_นามแฝง..." | |
14017 | |
14018 #: ../pidgin/gtkconv.c:2909 | |
14019 msgid "/Conversation/_Block..." | |
14020 msgstr "/สนทนา/_บล็อก..." | |
14021 | |
14022 #: ../pidgin/gtkconv.c:2911 | |
14023 #, fuzzy | |
14024 msgid "/Conversation/_Unblock..." | |
14025 msgstr "/สนทนา/_บล็อก..." | |
14026 | |
14027 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 | |
14028 msgid "/Conversation/_Add..." | |
14029 msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..." | |
14030 | |
14031 #: ../pidgin/gtkconv.c:2915 | |
14032 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
14033 msgstr "/สนทนา/_ลบคู่สนทนา..." | |
14034 | |
14035 #: ../pidgin/gtkconv.c:2920 | |
14036 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | |
14037 msgstr "/สนทนา/แทรกลิ_งก์..." | |
14038 | |
14039 #: ../pidgin/gtkconv.c:2922 | |
14040 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
14041 msgstr "/สนทนา/แท_รกรูป..." | |
14042 | |
14043 #: ../pidgin/gtkconv.c:2928 | |
14044 msgid "/Conversation/_Close" | |
14045 msgstr "/สนทนา/ปิ_ด" | |
14046 | |
14047 #. Options | |
14048 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 | |
14049 msgid "/_Options" | |
14050 msgstr "/_ตัวเลือก" | |
14051 | |
14052 #: ../pidgin/gtkconv.c:2933 | |
14053 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
14054 msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา" | |
14055 | |
14056 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 | |
14057 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
14058 msgstr "/ตัวเลือก/ใช้งานเ_สียง" | |
14059 | |
14060 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 | |
14061 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
14062 msgstr "/ตัวเลือก/แสดงแ_ถบเครื่องมือจัดรูปแบบ" | |
14063 | |
14064 #: ../pidgin/gtkconv.c:2937 | |
14065 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
14066 msgstr "/ตัวเลือก/แสดงบั_นทึกเวลา" | |
14067 | |
14068 #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 | |
14069 #, fuzzy | |
14070 msgid "/Conversation/More" | |
14071 msgstr "/สนทนา/ปิ_ด" | |
14072 | |
14073 #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 | |
14074 #, fuzzy | |
14075 msgid "/Options" | |
14076 msgstr "/_ตัวเลือก" | |
14077 | |
14078 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | |
14079 #. * the 'Conversation' menu pops up. | |
14080 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | |
14081 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | |
14082 #. * conversation is created. | |
14083 #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 | |
14084 #, fuzzy | |
14085 msgid "/Conversation" | |
14086 msgstr "/_สนทนา" | |
14087 | |
14088 #: ../pidgin/gtkconv.c:3192 | |
14089 msgid "/Conversation/View Log" | |
14090 msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการสนทนา" | |
14091 | |
14092 #: ../pidgin/gtkconv.c:3198 | |
14093 msgid "/Conversation/Send File..." | |
14094 msgstr "" | |
14095 | |
14096 #: ../pidgin/gtkconv.c:3202 | |
14097 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
14098 msgstr "" | |
14099 | |
14100 #: ../pidgin/gtkconv.c:3208 | |
14101 msgid "/Conversation/Get Info" | |
14102 msgstr "" | |
14103 | |
14104 #: ../pidgin/gtkconv.c:3212 | |
14105 msgid "/Conversation/Invite..." | |
14106 msgstr "" | |
14107 | |
14108 #: ../pidgin/gtkconv.c:3218 | |
14109 msgid "/Conversation/Alias..." | |
14110 msgstr "" | |
14111 | |
14112 #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 | |
14113 msgid "/Conversation/Block..." | |
14114 msgstr "" | |
14115 | |
14116 #: ../pidgin/gtkconv.c:3226 | |
14117 #, fuzzy | |
14118 msgid "/Conversation/Unblock..." | |
14119 msgstr "/สนทนา/_บล็อก..." | |
14120 | |
14121 #: ../pidgin/gtkconv.c:3230 | |
14122 msgid "/Conversation/Add..." | |
14123 msgstr "" | |
14124 | |
14125 #: ../pidgin/gtkconv.c:3234 | |
14126 msgid "/Conversation/Remove..." | |
14127 msgstr "" | |
14128 | |
14129 #: ../pidgin/gtkconv.c:3240 | |
14130 msgid "/Conversation/Insert Link..." | |
14131 msgstr "" | |
14132 | |
14133 #: ../pidgin/gtkconv.c:3244 | |
14134 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
14135 msgstr "" | |
14136 | |
14137 #: ../pidgin/gtkconv.c:3250 | |
14138 msgid "/Options/Enable Logging" | |
14139 msgstr "" | |
14140 | |
14141 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 | |
14142 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
14143 msgstr "" | |
14144 | |
14145 #: ../pidgin/gtkconv.c:3266 | |
14146 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
14147 msgstr "" | |
14148 | |
14149 #: ../pidgin/gtkconv.c:3269 | |
14150 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
14151 msgstr "" | |
14152 | |
14153 #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 | |
14154 msgid "User is typing..." | |
14155 msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..." | |
14156 | |
14157 #: ../pidgin/gtkconv.c:3391 | |
14158 msgid "User has typed something and stopped" | |
14159 msgstr "คู่สนทนาได้พิมพ์และหยุดพิมพ์" | |
14160 | |
14161 #. Build the Send To menu | |
14162 #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 | |
14163 #, fuzzy | |
14164 msgid "_Send To" | |
14165 msgstr "_ส่งไปยัง" | |
14166 | |
14167 #: ../pidgin/gtkconv.c:4286 | |
14168 msgid "_Send" | |
14169 msgstr "_ส่ง" | |
14170 | |
14171 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
14172 #: ../pidgin/gtkconv.c:4390 | |
14173 msgid "0 people in room" | |
14174 msgstr "ในห้องมี 0 คน" | |
14175 | |
14176 #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 | |
14177 #, fuzzy, c-format | |
14178 msgid "%d person in room" | |
14179 msgid_plural "%d people in room" | |
14180 msgstr[0] "ในห้องมี %d คน" | |
14181 msgstr[1] "ในห้องมี %d คน" | |
14182 | |
14183 #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 | |
14184 msgid "Typing" | |
14185 msgstr "กำลังพิมพ์" | |
14186 | |
14187 #: ../pidgin/gtkconv.c:6490 | |
14188 msgid "Stopped Typing" | |
14189 msgstr "หยุดพิมพ์" | |
14190 | |
14191 #: ../pidgin/gtkconv.c:6493 | |
14192 msgid "Nick Said" | |
14193 msgstr "" | |
14194 | |
14195 #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 | |
14196 msgid "Unread Messages" | |
14197 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" | |
14198 | |
14199 #: ../pidgin/gtkconv.c:6499 | |
14200 msgid "New Event" | |
14201 msgstr "" | |
14202 | |
14203 #: ../pidgin/gtkconv.c:7572 | |
14204 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | |
14205 msgstr "" | |
14206 | |
14207 #: ../pidgin/gtkconv.c:7736 | |
14208 msgid "Confirm close" | |
14209 msgstr "ยืนยันการปิด" | |
14210 | |
14211 #: ../pidgin/gtkconv.c:7768 | |
14212 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
14213 msgstr "คุณมีข้อความใหม่ แน่ใจว่าต้องการปิดหน้าต่างหรือไม่" | |
14214 | |
14215 #: ../pidgin/gtkconv.c:8355 | |
14216 msgid "Close other tabs" | |
14217 msgstr "ปิดแท็บอื่น" | |
14218 | |
14219 #: ../pidgin/gtkconv.c:8361 | |
14220 msgid "Close all tabs" | |
14221 msgstr "ปิดแท็บทั้งหมด" | |
14222 | |
14223 #: ../pidgin/gtkconv.c:8369 | |
14224 msgid "Detach this tab" | |
14225 msgstr "" | |
14226 | |
14227 #: ../pidgin/gtkconv.c:8375 | |
14228 msgid "Close this tab" | |
14229 msgstr "ปิดแท็บนี้" | |
14230 | |
14231 #: ../pidgin/gtkconv.c:8875 | |
14232 msgid "Close conversation" | |
14233 msgstr "ปิดการสนทนา" | |
14234 | |
14235 #: ../pidgin/gtkconv.c:9477 | |
14236 msgid "Last created window" | |
14237 msgstr "หน้าต่างล่าสุด" | |
14238 | |
14239 #: ../pidgin/gtkconv.c:9479 | |
14240 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
14241 msgstr "แยกหน้าต่างสนทนากลุ่มออกจากกัน" | |
14242 | |
14243 #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 | |
14244 msgid "New window" | |
14245 msgstr "หน้าต่างใหม่" | |
14246 | |
14247 #: ../pidgin/gtkconv.c:9483 | |
14248 msgid "By group" | |
14249 msgstr "ตามกลุ่ม" | |
14250 | |
14251 #: ../pidgin/gtkconv.c:9485 | |
14252 msgid "By account" | |
14253 msgstr "ตามบัญชีผู้ใช้" | |
14254 | |
14255 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 | |
14256 msgid "Save Debug Log" | |
14257 msgstr "บันทึกข้อความดีบั๊ก" | |
14258 | |
14259 #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 | |
14260 msgid "Invert" | |
14261 msgstr "ย้อนกลับ" | |
14262 | |
14263 #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 | |
14264 msgid "Highlight matches" | |
14265 msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข" | |
14266 | |
14267 #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 | |
14268 msgid "_Icon Only" | |
14269 msgstr "" | |
14270 | |
14271 #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 | |
14272 msgid "_Text Only" | |
14273 msgstr "" | |
14274 | |
14275 #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 | |
14276 msgid "_Both Icon & Text" | |
14277 msgstr "" | |
14278 | |
14279 #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 | |
14280 msgid "Filter" | |
14281 msgstr "ตัวกรอง" | |
14282 | |
14283 #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 | |
14284 msgid "Right click for more options." | |
14285 msgstr "คลิกขวาเพื่อตัวเลือกเพิ่มเติม" | |
14286 | |
14287 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 | |
14288 msgid "Level " | |
14289 msgstr "" | |
14290 | |
14291 #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 | |
14292 msgid "Select the debug filter level." | |
14293 msgstr "" | |
14294 | |
14295 #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 | |
14296 #, fuzzy | |
14297 msgid "All" | |
14298 msgstr "อนุญาต" | |
14299 | |
14300 #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 | |
14301 #, fuzzy | |
14302 msgid "Misc" | |
14303 msgstr "ดนตรี" | |
14304 | |
14305 #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 | |
14306 #, fuzzy | |
14307 msgid "Warning" | |
14308 msgstr "เหลืออีก" | |
14309 | |
14310 #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 | |
14311 msgid "Error " | |
14312 msgstr "" | |
14313 | |
14314 #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 | |
14315 msgid "Fatal Error" | |
14316 msgstr "" | |
14317 | |
14318 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 | |
14319 msgid "lead developer" | |
14320 msgstr "นักพัฒนาหลัก" | |
14321 | |
14322 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 | |
14323 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 | |
14324 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 | |
14325 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 | |
14326 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 | |
14327 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 | |
14328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 | |
14329 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 | |
14330 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 | |
14331 msgid "developer" | |
14332 msgstr "นักพัฒนา" | |
14333 | |
14334 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 | |
14335 msgid "support" | |
14336 msgstr "" | |
14337 | |
14338 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 | |
14339 msgid "support/QA" | |
14340 msgstr "" | |
14341 | |
14342 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 | |
14343 msgid "developer & webmaster" | |
14344 msgstr "" | |
14345 | |
14346 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 | |
14347 msgid "Senior Contributor/QA" | |
14348 msgstr "" | |
14349 | |
14350 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 | |
14351 msgid "win32 port" | |
14352 msgstr "" | |
14353 | |
14354 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 | |
14355 msgid "maintainer" | |
14356 msgstr "" | |
14357 | |
14358 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 | |
14359 msgid "libfaim maintainer" | |
14360 msgstr "" | |
14361 | |
14362 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | |
14363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 | |
14364 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
14365 msgstr "" | |
14366 | |
14367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 | |
14368 #, fuzzy | |
14369 msgid "XMPP developer" | |
14370 msgstr "นักพัฒนา" | |
14371 | |
14372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 | |
14373 msgid "original author" | |
14374 msgstr "" | |
14375 | |
14376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 | |
14377 msgid "Afrikaans" | |
14378 msgstr "" | |
14379 | |
14380 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | |
14381 msgid "Arabic" | |
14382 msgstr "" | |
14383 | |
14384 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | |
14385 msgid "Belarusian Latin" | |
14386 msgstr "" | |
14387 | |
14388 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | |
14389 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | |
14390 msgid "Bulgarian" | |
14391 msgstr "" | |
14392 | |
14393 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | |
14394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | |
14395 msgid "Bengali" | |
14396 msgstr "" | |
14397 | |
14398 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | |
14399 msgid "Bosnian" | |
14400 msgstr "" | |
14401 | |
14402 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | |
14403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | |
14404 msgid "Catalan" | |
14405 msgstr "" | |
14406 | |
14407 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | |
14408 msgid "Valencian-Catalan" | |
14409 msgstr "" | |
14410 | |
14411 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 | |
14412 msgid "Czech" | |
14413 msgstr "" | |
14414 | |
14415 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | |
14416 msgid "Danish" | |
14417 msgstr "" | |
14418 | |
14419 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 | |
14420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | |
14421 msgid "German" | |
14422 msgstr "" | |
14423 | |
14424 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | |
14425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | |
14426 msgid "Dzongkha" | |
14427 msgstr "" | |
14428 | |
14429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 | |
14430 msgid "Greek" | |
14431 msgstr "" | |
14432 | |
14433 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 | |
14434 msgid "Australian English" | |
14435 msgstr "" | |
14436 | |
14437 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 | |
14438 msgid "Canadian English" | |
14439 msgstr "" | |
14440 | |
14441 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 | |
14442 msgid "British English" | |
14443 msgstr "" | |
14444 | |
14445 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | |
14446 msgid "Esperanto" | |
14447 msgstr "" | |
14448 | |
14449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | |
14450 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | |
14451 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | |
14452 msgid "Spanish" | |
14453 msgstr "" | |
14454 | |
14455 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | |
14456 msgid "Estonian" | |
14457 msgstr "" | |
14458 | |
14459 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 | |
14460 msgid "Euskera(Basque)" | |
14461 msgstr "" | |
14462 | |
14463 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 | |
14464 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | |
14465 msgid "Persian" | |
14466 msgstr "" | |
14467 | |
14468 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 | |
14469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | |
14470 msgid "Finnish" | |
14471 msgstr "" | |
14472 | |
14473 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | |
14474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | |
14475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | |
14476 msgid "French" | |
14477 msgstr "" | |
14478 | |
14479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | |
14480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | |
14481 msgid "Galician" | |
14482 msgstr "" | |
14483 | |
14484 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | |
14485 msgid "Gujarati" | |
14486 msgstr "" | |
14487 | |
14488 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | |
14489 msgid "Gujarati Language Team" | |
14490 msgstr "" | |
14491 | |
14492 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | |
14493 msgid "Hebrew" | |
14494 msgstr "" | |
14495 | |
14496 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | |
14497 msgid "Hindi" | |
14498 msgstr "" | |
14499 | |
14500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 | |
14501 msgid "Hungarian" | |
14502 msgstr "" | |
14503 | |
14504 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | |
14505 msgid "Indonesian" | |
14506 msgstr "" | |
14507 | |
14508 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | |
14509 msgid "Italian" | |
14510 msgstr "" | |
14511 | |
14512 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | |
14513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | |
14514 msgid "Japanese" | |
14515 msgstr "" | |
14516 | |
14517 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | |
14518 msgid "Georgian" | |
14519 msgstr "" | |
14520 | |
14521 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | |
14522 #, fuzzy | |
14523 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | |
14524 msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน" | |
14525 | |
14526 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | |
14527 msgid "Kannada" | |
14528 msgstr "" | |
14529 | |
14530 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | |
14531 msgid "Kannada Translation team" | |
14532 msgstr "" | |
14533 | |
14534 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 | |
14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | |
14536 msgid "Korean" | |
14537 msgstr "" | |
14538 | |
14539 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | |
14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | |
14541 msgid "Kurdish" | |
14542 msgstr "" | |
14543 | |
14544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 | |
14545 msgid "Lao" | |
14546 msgstr "" | |
14547 | |
14548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | |
14549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | |
14550 msgid "Lithuanian" | |
14551 msgstr "" | |
14552 | |
14553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 | |
14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | |
14555 msgid "Macedonian" | |
14556 msgstr "" | |
14557 | |
14558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | |
14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | |
14560 msgid "Bokmål Norwegian" | |
14561 msgstr "" | |
14562 | |
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | |
14564 msgid "Nepali" | |
14565 msgstr "" | |
14566 | |
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 | |
14568 msgid "Dutch, Flemish" | |
14569 msgstr "" | |
14570 | |
14571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | |
14572 msgid "Norwegian Nynorsk" | |
14573 msgstr "" | |
14574 | |
14575 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | |
14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | |
14577 msgid "Polish" | |
14578 msgstr "" | |
14579 | |
14580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | |
14581 msgid "Portuguese" | |
14582 msgstr "" | |
14583 | |
14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | |
14585 msgid "Portuguese-Brazil" | |
14586 msgstr "" | |
14587 | |
14588 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 | |
14589 #, fuzzy | |
14590 msgid "Pashto" | |
14591 msgstr "รูปภาพ" | |
14592 | |
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 | |
14594 msgid "Romanian" | |
14595 msgstr "" | |
14596 | |
14597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | |
14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | |
14599 msgid "Russian" | |
14600 msgstr "" | |
14601 | |
14602 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 | |
14603 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | |
14604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | |
14605 msgid "Slovak" | |
14606 msgstr "" | |
14607 | |
14608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 | |
14609 msgid "Slovenian" | |
14610 msgstr "" | |
14611 | |
14612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | |
14613 #, fuzzy | |
14614 msgid "Albanian" | |
14615 msgstr "นามแฝง" | |
14616 | |
14617 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | |
14618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | |
14619 msgid "Serbian" | |
14620 msgstr "" | |
14621 | |
14622 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 | |
14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 | |
14624 msgid "Swedish" | |
14625 msgstr "" | |
14626 | |
14627 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | |
14628 msgid "Tamil" | |
14629 msgstr "" | |
14630 | |
14631 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 | |
14632 msgid "Telugu" | |
14633 msgstr "" | |
14634 | |
14635 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | |
14636 msgid "Thai" | |
14637 msgstr "" | |
14638 | |
14639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 | |
14640 msgid "Turkish" | |
14641 msgstr "" | |
14642 | |
14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | |
14644 msgid "Vietnamese" | |
14645 msgstr "" | |
14646 | |
14647 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | |
14648 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
14649 msgstr "" | |
14650 | |
14651 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 | |
14652 msgid "Simplified Chinese" | |
14653 msgstr "" | |
14654 | |
14655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 | |
14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | |
14657 msgid "Hong Kong Chinese" | |
14658 msgstr "" | |
14659 | |
14660 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 | |
14661 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 | |
14662 msgid "Traditional Chinese" | |
14663 msgstr "" | |
14664 | |
14665 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | |
14666 msgid "Amharic" | |
14667 msgstr "" | |
14668 | |
14669 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 | |
14670 #, fuzzy, c-format | |
14671 msgid "About %s" | |
14672 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | |
14673 | |
14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 | |
14675 #, c-format | |
14676 msgid "" | |
14677 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | |
14678 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | |
14679 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | |
14680 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | |
14681 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | |
14682 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | |
14683 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | |
14684 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | |
14685 "<BR><BR>" | |
14686 msgstr "" | |
14687 | |
14688 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 | |
14689 #, c-format | |
14690 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
14691 msgstr "" | |
14692 | |
14693 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 | |
14694 msgid "Current Developers" | |
14695 msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน" | |
14696 | |
14697 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 | |
14698 msgid "Crazy Patch Writers" | |
14699 msgstr "" | |
14700 | |
14701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 | |
14702 msgid "Retired Developers" | |
14703 msgstr "นักพัฒนาในอดีต" | |
14704 | |
14705 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 | |
14706 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | |
14707 msgstr "" | |
14708 | |
14709 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 | |
14710 msgid "Artists" | |
14711 msgstr "" | |
14712 | |
14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 | |
14714 msgid "Current Translators" | |
14715 msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน" | |
14716 | |
14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 | |
14718 msgid "Past Translators" | |
14719 msgstr "ผู้แปลในอดีต" | |
14720 | |
14721 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 | |
14722 msgid "Debugging Information" | |
14723 msgstr "" | |
14724 | |
14725 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 | |
14726 msgid "Get User Info" | |
14727 msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา" | |
14728 | |
14729 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 | |
14730 msgid "" | |
14731 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
14732 "like to view." | |
14733 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล" | |
14734 | |
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 | |
14736 msgid "View User Log" | |
14737 msgstr "ดูบันทึกการสนทนา" | |
14738 | |
14739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 | |
14740 msgid "" | |
14741 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
14742 "to view." | |
14743 msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก" | |
14744 | |
14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 | |
14746 msgid "Alias Contact" | |
14747 msgstr "" | |
14748 | |
14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 | |
14750 msgid "Enter an alias for this contact." | |
14751 msgstr "" | |
14752 | |
14753 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 | |
14754 #, c-format | |
14755 msgid "Enter an alias for %s." | |
14756 msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s" | |
14757 | |
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 | |
14759 msgid "Alias Buddy" | |
14760 msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา" | |
14761 | |
14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 | |
14763 msgid "Alias Chat" | |
14764 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" | |
14765 | |
14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 | |
14767 msgid "Enter an alias for this chat." | |
14768 msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา" | |
14769 | |
14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 | |
14771 #, fuzzy, c-format | |
14772 msgid "" | |
14773 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
14774 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
14775 msgid_plural "" | |
14776 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
14777 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
14778 msgstr[0] "" | |
14779 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | |
14780 msgstr[1] "" | |
14781 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | |
14782 | |
14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 | |
14784 msgid "Remove Contact" | |
14785 msgstr "" | |
14786 | |
14787 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 | |
14788 msgid "_Remove Contact" | |
14789 msgstr "" | |
14790 | |
14791 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 | |
14792 #, fuzzy, c-format | |
14793 msgid "" | |
14794 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | |
14795 "want to continue?" | |
14796 msgstr "" | |
14797 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | |
14798 | |
14799 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 | |
14800 #, fuzzy | |
14801 msgid "Merge Groups" | |
14802 msgstr "ลบกลุ่ม" | |
14803 | |
14804 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 | |
14805 #, fuzzy | |
14806 msgid "_Merge Groups" | |
14807 msgstr "ลบ_กลุ่ม" | |
14808 | |
14809 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 | |
14810 #, c-format | |
14811 msgid "" | |
14812 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
14813 "list. Do you want to continue?" | |
14814 msgstr "" | |
14815 "คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | |
14816 | |
14817 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 | |
14818 msgid "Remove Group" | |
14819 msgstr "ลบกลุ่ม" | |
14820 | |
14821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 | |
14822 msgid "_Remove Group" | |
14823 msgstr "_ลบกลุ่ม" | |
14824 | |
14825 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 | |
14826 #, c-format | |
14827 msgid "" | |
14828 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
14829 msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?" | |
14830 | |
14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 | |
14832 msgid "Remove Buddy" | |
14833 msgstr "ลบคู่สนทนา" | |
14834 | |
14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 | |
14836 msgid "_Remove Buddy" | |
14837 msgstr "_ลบคู่สนทนา" | |
14838 | |
14839 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 | |
14840 #, c-format | |
14841 msgid "" | |
14842 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
14843 "continue?" | |
14844 msgstr "" | |
14845 | |
14846 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 | |
14847 msgid "Remove Chat" | |
14848 msgstr "" | |
14849 | |
14850 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 | |
14851 msgid "_Remove Chat" | |
14852 msgstr "" | |
14853 | |
14854 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | |
14855 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | |
14856 msgstr "คลิกขวาเพื่ออ่านข้อความอื่นๆ...\n" | |
14857 | |
14858 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 | |
14859 msgid "Change Status" | |
14860 msgstr "เปลี่ยนสถานะ" | |
14861 | |
14862 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 | |
14863 msgid "Show Buddy List" | |
14864 msgstr "แสดงรายการคู่สนทนา" | |
14865 | |
14866 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 | |
14867 msgid "New Message..." | |
14868 msgstr "ส่งข้อความ..." | |
14869 | |
14870 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 | |
14871 msgid "Mute Sounds" | |
14872 msgstr "ปิดเสียง" | |
14873 | |
14874 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 | |
14875 #, fuzzy | |
14876 msgid "Blink on new message" | |
14877 msgstr "ส่งข้อความ..." | |
14878 | |
14879 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 | |
14880 msgid "Quit" | |
14881 msgstr "ออก" | |
14882 | |
14883 #: ../pidgin/gtkft.c:154 | |
14884 msgid "Not started" | |
14885 msgstr "" | |
14886 | |
14887 #: ../pidgin/gtkft.c:274 | |
14888 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
14889 msgstr "<b>ผู้รับ:</b>" | |
14890 | |
14891 #: ../pidgin/gtkft.c:276 | |
14892 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
14893 msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>" | |
14894 | |
14895 #: ../pidgin/gtkft.c:280 | |
14896 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
14897 msgstr "<b>ผู้รับ:</b>" | |
14898 | |
14899 #: ../pidgin/gtkft.c:282 | |
14900 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
14901 msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>" | |
14902 | |
14903 #: ../pidgin/gtkft.c:498 | |
14904 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
14905 msgstr "" | |
14906 | |
14907 #: ../pidgin/gtkft.c:503 | |
14908 msgid "An error occurred while opening the file." | |
14909 msgstr "" | |
14910 | |
14911 #: ../pidgin/gtkft.c:540 | |
14912 #, c-format | |
14913 msgid "Error launching %s: %s" | |
14914 msgstr "" | |
14915 | |
14916 #: ../pidgin/gtkft.c:549 | |
14917 #, c-format | |
14918 msgid "Error running %s" | |
14919 msgstr "" | |
14920 | |
14921 #: ../pidgin/gtkft.c:550 | |
14922 #, c-format | |
14923 msgid "Process returned error code %d" | |
14924 msgstr "" | |
14925 | |
14926 #: ../pidgin/gtkft.c:697 | |
14927 msgid "Filename:" | |
14928 msgstr "ชื่อแฟ้ม:" | |
14929 | |
14930 #: ../pidgin/gtkft.c:698 | |
14931 msgid "Local File:" | |
14932 msgstr "ที่อยู่:" | |
14933 | |
14934 #: ../pidgin/gtkft.c:700 | |
14935 msgid "Speed:" | |
14936 msgstr "ความเร็ว:" | |
14937 | |
14938 #: ../pidgin/gtkft.c:701 | |
14939 msgid "Time Elapsed:" | |
14940 msgstr "เวลาที่ใช้ไป:" | |
14941 | |
14942 #: ../pidgin/gtkft.c:702 | |
14943 msgid "Time Remaining:" | |
14944 msgstr "เวลาที่เหลือ:" | |
14945 | |
14946 #: ../pidgin/gtkft.c:784 | |
14947 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
14948 msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ" | |
14949 | |
14950 #: ../pidgin/gtkft.c:794 | |
14951 msgid "C_lear finished transfers" | |
14952 msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว" | |
14953 | |
14954 #. "Download Details" arrow | |
14955 #: ../pidgin/gtkft.c:803 | |
14956 msgid "File transfer _details" | |
14957 msgstr "_รายละเอียดการส่งแฟ้ม" | |
14958 | |
14959 #. Pause button | |
14960 #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 | |
14961 msgid "_Pause" | |
14962 msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ" | |
14963 | |
14964 #. Resume button | |
14965 #: ../pidgin/gtkft.c:843 | |
14966 msgid "_Resume" | |
14967 msgstr "_ดำเนินการส่งต่อ" | |
14968 | |
14969 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 | |
14970 msgid "Paste as Plain _Text" | |
14971 msgstr "_แปะเป็นข้อความธรรมดา" | |
14972 | |
14973 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 | |
14974 msgid "_Reset formatting" | |
14975 msgstr "_ล้างการจัดรูปแบบ" | |
14976 | |
14977 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 | |
14978 msgid "Hyperlink color" | |
14979 msgstr "สีสำหรับเน้นข้อความ" | |
14980 | |
14981 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 | |
14982 msgid "Color to draw hyperlinks." | |
14983 msgstr "สีสำหรับลิงก์" | |
14984 | |
14985 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 | |
14986 msgid "Hyperlink prelight color" | |
14987 msgstr "" | |
14988 | |
14989 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 | |
14990 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
14991 msgstr "" | |
14992 | |
14993 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 | |
14994 msgid "_Copy E-Mail Address" | |
14995 msgstr "คัดลอก_อีเมล" | |
14996 | |
14997 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 | |
14998 msgid "_Open Link in Browser" | |
14999 msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์" | |
15000 | |
15001 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 | |
15002 msgid "_Copy Link Location" | |
15003 msgstr "คัดลอกที่อยู่_ลิงก์" | |
15004 | |
15005 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 | |
15006 msgid "" | |
15007 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
15008 "\n" | |
15009 "Defaulting to PNG." | |
15010 msgstr "" | |
15011 | |
15012 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 | |
15013 msgid "" | |
15014 "Unrecognized file type\n" | |
15015 "\n" | |
15016 "Defaulting to PNG." | |
15017 msgstr "" | |
15018 | |
15019 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 | |
15020 #, c-format | |
15021 msgid "" | |
15022 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
15023 "\n" | |
15024 "%s" | |
15025 msgstr "" | |
15026 | |
15027 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 | |
15028 #, c-format | |
15029 msgid "" | |
15030 "Error saving image\n" | |
15031 "\n" | |
15032 "%s" | |
15033 msgstr "" | |
15034 "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s\n" | |
15035 "%s" | |
15036 | |
15037 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 | |
15038 msgid "Save Image" | |
15039 msgstr "บันทึกรูปภาพ" | |
15040 | |
15041 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 | |
15042 #, c-format | |
15043 msgid "_Save Image..." | |
15044 msgstr "บันทึก_รูปภาพ..." | |
15045 | |
15046 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 | |
15047 msgid "Select Font" | |
15048 msgstr "เลือกแบบอักษร" | |
15049 | |
15050 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 | |
15051 msgid "Select Text Color" | |
15052 msgstr "เลือกสีข้อความ" | |
15053 | |
15054 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 | |
15055 msgid "Select Background Color" | |
15056 msgstr "เลือกสีของพื้นหลัง" | |
15057 | |
15058 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 | |
15059 msgid "_URL" | |
15060 msgstr "" | |
15061 | |
15062 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 | |
15063 msgid "_Description" | |
15064 msgstr "คำ_อธิบาย" | |
15065 | |
15066 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 | |
15067 msgid "" | |
15068 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
15069 "The description is optional." | |
15070 msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก คำอธิบายไม่จำเป็นต้องใส่" | |
15071 | |
15072 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 | |
15073 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
15074 msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก" | |
15075 | |
15076 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 | |
15077 msgid "Insert Link" | |
15078 msgstr "แทรกลิงก์" | |
15079 | |
15080 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 | |
15081 msgid "_Insert" | |
15082 msgstr "แ_ทรก" | |
15083 | |
15084 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 | |
15085 #, c-format | |
15086 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
15087 msgstr "" | |
15088 | |
15089 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 | |
15090 msgid "Insert Image" | |
15091 msgstr "แทรกรูป" | |
15092 | |
15093 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 | |
15094 msgid "This theme has no available smileys." | |
15095 msgstr "ธีมนี้ไม่มีหน้าแสดงอารมณ์" | |
15096 | |
15097 #. show everything | |
15098 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 | |
15099 msgid "Smile!" | |
15100 msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!" | |
15101 | |
15102 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 | |
15103 #, fuzzy | |
15104 msgid "_Font" | |
15105 msgstr "แบบอักษร" | |
15106 | |
15107 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 | |
15108 #, fuzzy | |
15109 msgid "Group Items" | |
15110 msgstr "ชื่อกลุ่ม" | |
15111 | |
15112 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 | |
15113 msgid "Ungroup Items" | |
15114 msgstr "" | |
15115 | |
15116 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 | |
15117 msgid "Bold" | |
15118 msgstr "ตัวหนา" | |
15119 | |
15120 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 | |
15121 msgid "Italic" | |
15122 msgstr "ตัวเอียง" | |
15123 | |
15124 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 | |
15125 msgid "Underline" | |
15126 msgstr "ขีดเส้นใต้" | |
15127 | |
15128 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 | |
15129 msgid "Strikethrough" | |
15130 msgstr "" | |
15131 | |
15132 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 | |
15133 msgid "Increase Font Size" | |
15134 msgstr "" | |
15135 | |
15136 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 | |
15137 msgid "Decrease Font Size" | |
15138 msgstr "" | |
15139 | |
15140 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 | |
15141 msgid "Font Face" | |
15142 msgstr "รูปแบบอักษร" | |
15143 | |
15144 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 | |
15145 #, fuzzy | |
15146 msgid "Background Color" | |
15147 msgstr "สีพื้นหลัง" | |
15148 | |
15149 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 | |
15150 #, fuzzy | |
15151 msgid "Foreground Color" | |
15152 msgstr "สีตัวอักษร" | |
15153 | |
15154 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 | |
15155 #, fuzzy | |
15156 msgid "Reset Formatting" | |
15157 msgstr "ยกเลิกรูปแบบทั้งหมด" | |
15158 | |
15159 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 | |
15160 #, fuzzy | |
15161 msgid "Insert IM Image" | |
15162 msgstr "แทรกรูป" | |
15163 | |
15164 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 | |
15165 #, fuzzy | |
15166 msgid "Insert Smiley" | |
15167 msgstr "แทรกหน้าแสดงอารมณ์" | |
15168 | |
15169 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 | |
15170 #, fuzzy | |
15171 msgid "<b>_Bold</b>" | |
15172 msgstr "<b>%s:</b> " | |
15173 | |
15174 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 | |
15175 #, fuzzy | |
15176 msgid "<i>_Italic</i>" | |
15177 msgstr "ตัวเอียง" | |
15178 | |
15179 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 | |
15180 #, fuzzy | |
15181 msgid "<u>_Underline</u>" | |
15182 msgstr "ขีดเส้นใต้" | |
15183 | |
15184 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 | |
15185 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" | |
15186 msgstr "" | |
15187 | |
15188 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 | |
15189 #, fuzzy | |
15190 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" | |
15191 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>" | |
15192 | |
15193 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 | |
15194 #, fuzzy | |
15195 msgid "_Normal" | |
15196 msgstr "ปกติ" | |
15197 | |
15198 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 | |
15199 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" | |
15200 msgstr "" | |
15201 | |
15202 #. If we want to show the formatting for the following items, we would | |
15203 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need | |
15204 #. * no updating nor nothin' | |
15205 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 | |
15206 #, fuzzy | |
15207 msgid "_Font face" | |
15208 msgstr "รูปแบบอักษร" | |
15209 | |
15210 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 | |
15211 #, fuzzy | |
15212 msgid "Foreground _color" | |
15213 msgstr "สีตัวอักษร" | |
15214 | |
15215 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 | |
15216 #, fuzzy | |
15217 msgid "Bac_kground color" | |
15218 msgstr "สีพื้นหลัง" | |
15219 | |
15220 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 | |
15221 #, fuzzy | |
15222 msgid "_Smiley" | |
15223 msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!" | |
15224 | |
15225 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 | |
15226 #, fuzzy | |
15227 msgid "_Image" | |
15228 msgstr "บันทึกรูปภาพ" | |
15229 | |
15230 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 | |
15231 #, fuzzy | |
15232 msgid "_Link" | |
15233 msgstr "เข้า_ร่วม" | |
15234 | |
15235 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 | |
15236 msgid "_Horizontal rule" | |
15237 msgstr "" | |
15238 | |
15239 #: ../pidgin/gtklog.c:293 | |
15240 #, fuzzy, c-format | |
15241 msgid "" | |
15242 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | |
15243 "%s which started at %s?" | |
15244 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s" | |
15245 | |
15246 #: ../pidgin/gtklog.c:304 | |
15247 #, fuzzy, c-format | |
15248 msgid "" | |
15249 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | |
15250 "s which started at %s?" | |
15251 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s" | |
15252 | |
15253 #: ../pidgin/gtklog.c:309 | |
15254 #, fuzzy, c-format | |
15255 msgid "" | |
15256 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | |
15257 "s?" | |
15258 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s" | |
15259 | |
15260 #: ../pidgin/gtklog.c:453 | |
15261 #, c-format | |
15262 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
15263 msgstr "" | |
15264 | |
15265 #: ../pidgin/gtklog.c:456 | |
15266 #, c-format | |
15267 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
15268 msgstr "" | |
15269 | |
15270 #: ../pidgin/gtklog.c:503 | |
15271 msgid "%B %Y" | |
15272 msgstr "" | |
15273 | |
15274 #: ../pidgin/gtklog.c:550 | |
15275 msgid "" | |
15276 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
15277 "log\" preference is enabled." | |
15278 msgstr "" | |
15279 "เหตุการณ์ต่างๆ ของระบบจะถูกบันทึกเมื่อเปิดใช้ \"บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ\" " | |
15280 "ในหน้าต่างปรับแต่ง" | |
15281 | |
15282 #: ../pidgin/gtklog.c:554 | |
15283 msgid "" | |
15284 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
15285 "preference is enabled." | |
15286 msgstr "การสนทนาจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนาทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง" | |
15287 | |
15288 #: ../pidgin/gtklog.c:557 | |
15289 msgid "" | |
15290 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." | |
15291 msgstr "การสนทนากลุ่มจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนากลุ่มทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง" | |
15292 | |
15293 #: ../pidgin/gtklog.c:561 | |
15294 msgid "No logs were found" | |
15295 msgstr "ไม่มีบันทึก" | |
15296 | |
15297 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | |
15298 #: ../pidgin/gtklog.c:576 | |
15299 msgid "_Browse logs folder" | |
15300 msgstr "" | |
15301 | |
15302 #: ../pidgin/gtklog.c:640 | |
15303 msgid "Total log size:" | |
15304 msgstr "ขนาดรวมของแฟ้มบันทึกการสนทนา:" | |
15305 | |
15306 #: ../pidgin/gtklog.c:709 | |
15307 #, c-format | |
15308 msgid "Conversations in %s" | |
15309 msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s" | |
15310 | |
15311 #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 | |
15312 #, c-format | |
15313 msgid "Conversations with %s" | |
15314 msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s" | |
15315 | |
15316 #: ../pidgin/gtklog.c:804 | |
15317 msgid "System Log" | |
15318 msgstr "บันทึกของระบบ" | |
15319 | |
15320 #: ../pidgin/gtkmain.c:386 | |
15321 #, c-format | |
15322 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
15323 msgstr "" | |
15324 | |
15325 #: ../pidgin/gtkmain.c:388 | |
15326 #, c-format | |
15327 msgid "" | |
15328 "%s %s\n" | |
15329 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
15330 "\n" | |
15331 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
15332 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
15333 " -h, --help display this help and exit\n" | |
15334 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | |
15335 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
15336 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
15337 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
15338 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
15339 msgstr "" | |
15340 | |
15341 #: ../pidgin/gtkmain.c:512 | |
15342 #, c-format | |
15343 msgid "" | |
15344 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
15345 "This is a bug in the software and has happened through\n" | |
15346 "no fault of your own.\n" | |
15347 "\n" | |
15348 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" | |
15349 "by reporting a bug at:\n" | |
15350 "%ssimpleticket/\n" | |
15351 "\n" | |
15352 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
15353 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
15354 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
15355 "%swiki/GetABacktrace\n" | |
15356 "\n" | |
15357 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
15358 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
15359 "on other protocols is at\n" | |
15360 "%swiki/DeveloperPages\n" | |
15361 msgstr "" | |
15362 | |
15363 #. Translators may want to transliterate the name. | |
15364 #. It is not to be translated. | |
15365 #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 | |
15366 #, fuzzy | |
15367 msgid "Pidgin" | |
15368 msgstr "ปลั๊กอิน" | |
15369 | |
15370 #: ../pidgin/gtknotify.c:349 | |
15371 msgid "Open All Messages" | |
15372 msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด" | |
15373 | |
15374 #: ../pidgin/gtknotify.c:402 | |
15375 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
15376 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>" | |
15377 | |
15378 #: ../pidgin/gtknotify.c:540 | |
15379 #, fuzzy, c-format | |
15380 msgid "%s has %d new message." | |
15381 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
15382 msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" | |
15383 msgstr[1] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ" | |
15384 | |
15385 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 | |
15386 #, fuzzy, c-format | |
15387 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | |
15388 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | |
15389 msgstr[0] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" | |
15390 msgstr[1] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" | |
15391 | |
15392 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 | |
15393 #, c-format | |
15394 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
15395 msgstr "" | |
15396 | |
15397 #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 | |
15398 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 | |
15399 msgid "Unable to open URL" | |
15400 msgstr " ไม่สามารถเปิด URL" | |
15401 | |
15402 #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 | |
15403 #, c-format | |
15404 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
15405 msgstr "" | |
15406 | |
15407 #: ../pidgin/gtknotify.c:1145 | |
15408 msgid "" | |
15409 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
15410 msgstr "" | |
15411 | |
15412 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 | |
15413 msgid "The following plugins will be unloaded." | |
15414 msgstr "" | |
15415 | |
15416 #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 | |
15417 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | |
15418 msgstr "" | |
15419 | |
15420 #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 | |
15421 msgid "Unload Plugins" | |
15422 msgstr "" | |
15423 | |
15424 #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 | |
15425 #, c-format | |
15426 msgid "" | |
15427 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
15428 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | |
15429 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | |
15430 msgstr "" | |
15431 "%s%s<span weight=\"bold\">โดย:</span>\t%s\n" | |
15432 "<span weight=\"bold\">เว็บไซต์:</span>\t\t%s\n" | |
15433 "<span weight=\"bold\">ชื่อแฟ้ม:</span>\t\t%s" | |
15434 | |
15435 #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 | |
15436 #, c-format | |
15437 msgid "" | |
15438 "%s\n" | |
15439 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | |
15440 "Check the plugin website for an update.</span>" | |
15441 msgstr "" | |
15442 | |
15443 #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 | |
15444 msgid "Configure Pl_ugin" | |
15445 msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน" | |
15446 | |
15447 #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 | |
15448 msgid "<b>Plugin Details</b>" | |
15449 msgstr "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>" | |
15450 | |
15451 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 | |
15452 msgid "Select a file" | |
15453 msgstr "เลือกแฟ้ม" | |
15454 | |
15455 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | |
15456 #: ../pidgin/gtkpounce.c:532 | |
15457 msgid "Pounce on Whom" | |
15458 msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน" | |
15459 | |
15460 #: ../pidgin/gtkpounce.c:559 | |
15461 msgid "_Buddy name:" | |
15462 msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:" | |
15463 | |
15464 #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 | |
15465 msgid "Si_gns on" | |
15466 msgstr "เ_ข้าระบบ" | |
15467 | |
15468 #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 | |
15469 msgid "Signs o_ff" | |
15470 msgstr "_ออกจากระบบ" | |
15471 | |
15472 #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 | |
15473 msgid "Goes a_way" | |
15474 msgstr "ไ_ม่อยู่" | |
15475 | |
15476 #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 | |
15477 msgid "Ret_urns from away" | |
15478 msgstr "_กลับจากไม่อยู่" | |
15479 | |
15480 #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 | |
15481 msgid "Becomes _idle" | |
15482 msgstr "ไม่ใ_ช้งาน" | |
15483 | |
15484 #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 | |
15485 msgid "Is no longer i_dle" | |
15486 msgstr "ก_ลับมาใช้งาน" | |
15487 | |
15488 #: ../pidgin/gtkpounce.c:605 | |
15489 msgid "Starts _typing" | |
15490 msgstr "เ_ริ่มพิมพ์" | |
15491 | |
15492 #: ../pidgin/gtkpounce.c:607 | |
15493 msgid "P_auses while typing" | |
15494 msgstr "" | |
15495 | |
15496 #: ../pidgin/gtkpounce.c:609 | |
15497 msgid "Stops t_yping" | |
15498 msgstr "_หยุดพิมพ์" | |
15499 | |
15500 #: ../pidgin/gtkpounce.c:611 | |
15501 msgid "Sends a _message" | |
15502 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
15503 | |
15504 #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 | |
15505 msgid "Ope_n an IM window" | |
15506 msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา" | |
15507 | |
15508 #: ../pidgin/gtkpounce.c:656 | |
15509 msgid "_Pop up a notification" | |
15510 msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน" | |
15511 | |
15512 #: ../pidgin/gtkpounce.c:658 | |
15513 msgid "Send a _message" | |
15514 msgstr "ส่ง_ข้อความ" | |
15515 | |
15516 #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 | |
15517 msgid "E_xecute a command" | |
15518 msgstr "เรียก_คำสั่ง" | |
15519 | |
15520 #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 | |
15521 msgid "P_lay a sound" | |
15522 msgstr "เ_ล่นเสียง" | |
15523 | |
15524 #: ../pidgin/gtkpounce.c:668 | |
15525 msgid "Brows_e..." | |
15526 msgstr "เลื_อก..." | |
15527 | |
15528 #: ../pidgin/gtkpounce.c:670 | |
15529 msgid "Br_owse..." | |
15530 msgstr "เลือ_ก..." | |
15531 | |
15532 #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 | |
15533 msgid "Pre_view" | |
15534 msgstr "ตัวอย่า_ง" | |
15535 | |
15536 #: ../pidgin/gtkpounce.c:798 | |
15537 #, fuzzy | |
15538 msgid "P_ounce only when my status is not Available" | |
15539 msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น" | |
15540 | |
15541 #: ../pidgin/gtkpounce.c:803 | |
15542 msgid "_Recurring" | |
15543 msgstr "เตือน_ซ้ำ" | |
15544 | |
15545 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 | |
15546 msgid "Pounce Target" | |
15547 msgstr "เป้าหมาย" | |
15548 | |
15549 #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 | |
15550 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 | |
15551 #, fuzzy | |
15552 msgid "Default" | |
15553 msgstr "ค่าปริยายของ GNOME" | |
15554 | |
15555 #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 | |
15556 msgid "Smiley theme failed to unpack." | |
15557 msgstr "" | |
15558 | |
15559 #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 | |
15560 msgid "Install Theme" | |
15561 msgstr "" | |
15562 | |
15563 #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 | |
15564 msgid "" | |
15565 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
15566 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
15567 msgstr "เลือกธีมของหน้าแสดงอารมณ์ที่คุณต้องการใช้จากรายการข้างล่างสามารถติดตั้งธีมใหม่โดยลากมาใส่ในรายการนี้" | |
15568 | |
15569 #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 | |
15570 msgid "Icon" | |
15571 msgstr "ไอคอน" | |
15572 | |
15573 #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 | |
15574 msgid "System Tray Icon" | |
15575 msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ" | |
15576 | |
15577 #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 | |
15578 #, fuzzy | |
15579 msgid "_Show system tray icon:" | |
15580 msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ" | |
15581 | |
15582 #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 | |
15583 #, fuzzy | |
15584 msgid "On unread messages" | |
15585 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" | |
15586 | |
15587 #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 | |
15588 #, fuzzy | |
15589 msgid "Conversation Window Hiding" | |
15590 msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s" | |
15591 | |
15592 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 | |
15593 #, fuzzy | |
15594 msgid "_Hide new IM conversations:" | |
15595 msgstr "_ซ่อนการสนทนาใหม่" | |
15596 | |
15597 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 | |
15598 msgid "When away" | |
15599 msgstr "เมื่อไม่อยู่" | |
15600 | |
15601 #. All the tab options! | |
15602 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 | |
15603 msgid "Tabs" | |
15604 msgstr "" | |
15605 | |
15606 #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 | |
15607 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
15608 msgstr "แสดงการสนทนาในแ_ท็บ" | |
15609 | |
15610 #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 | |
15611 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
15612 msgstr "แสดง_ปุ่มปิดแท็บ" | |
15613 | |
15614 #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 | |
15615 msgid "_Placement:" | |
15616 msgstr "_ตำแหน่งของแท็บ:" | |
15617 | |
15618 #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 | |
15619 msgid "Top" | |
15620 msgstr "บน" | |
15621 | |
15622 #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 | |
15623 msgid "Bottom" | |
15624 msgstr "ล่าง" | |
15625 | |
15626 #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 | |
15627 msgid "Left" | |
15628 msgstr "ซ้าย" | |
15629 | |
15630 #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 | |
15631 msgid "Right" | |
15632 msgstr "ขวา" | |
15633 | |
15634 #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 | |
15635 msgid "Left Vertical" | |
15636 msgstr "ซ้ายแนวตั้ง" | |
15637 | |
15638 #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 | |
15639 msgid "Right Vertical" | |
15640 msgstr "ขวาแนวตั้ง" | |
15641 | |
15642 #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 | |
15643 msgid "N_ew conversations:" | |
15644 msgstr "การสนทนาที่เข้ามาให_ม่:" | |
15645 | |
15646 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 | |
15647 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
15648 msgstr "แสดงการ_จัดรูปแบบของข้อความที่ได้รับมา" | |
15649 | |
15650 #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 | |
15651 #, fuzzy | |
15652 msgid "Show _detailed information" | |
15653 msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:" | |
15654 | |
15655 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 | |
15656 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
15657 msgstr "แสดงไอคอนที่เป็น_ภาพเคลื่อนไหว" | |
15658 | |
15659 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 | |
15660 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
15661 msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ" | |
15662 | |
15663 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 | |
15664 msgid "Highlight _misspelled words" | |
15665 msgstr "เน้นคำที่สะกด_ผิด" | |
15666 | |
15667 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 | |
15668 msgid "Use smooth-scrolling" | |
15669 msgstr "ใช้ smooth-scrolling" | |
15670 | |
15671 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 | |
15672 msgid "F_lash window when IMs are received" | |
15673 msgstr "" | |
15674 | |
15675 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 | |
15676 #, fuzzy | |
15677 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
15678 msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น" | |
15679 | |
15680 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 | |
15681 #, fuzzy | |
15682 msgid "Font" | |
15683 msgstr "แบบอักษร" | |
15684 | |
15685 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 | |
15686 msgid "Use document font from _theme" | |
15687 msgstr "" | |
15688 | |
15689 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 | |
15690 msgid "Use font from _theme" | |
15691 msgstr "" | |
15692 | |
15693 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 | |
15694 #, fuzzy | |
15695 msgid "Conversation _font:" | |
15696 msgstr "การสนทนา" | |
15697 | |
15698 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 | |
15699 #, fuzzy | |
15700 msgid "Default Formatting" | |
15701 msgstr "ยกเลิกรูปแบบทั้งหมด" | |
15702 | |
15703 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 | |
15704 #, fuzzy | |
15705 msgid "" | |
15706 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
15707 "that support formatting." | |
15708 msgstr "นี่เป็นตัวอย่างข้อความที่คุณจะส่งออกไป (ในกรณีบัญชีนั้นที่สนับสนุนการจัดรูปแบบข้อความ)" | |
15709 | |
15710 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 | |
15711 msgid "ST_UN server:" | |
15712 msgstr "เซิร์ฟเวอร์ ST_UN:" | |
15713 | |
15714 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 | |
15715 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | |
15716 msgstr "" | |
15717 | |
15718 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 | |
15719 msgid "_Autodetect IP address" | |
15720 msgstr "_หาหมายเลขไอพีอัตโนมัติ" | |
15721 | |
15722 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 | |
15723 msgid "Public _IP:" | |
15724 msgstr "ไอพี_สาธารณะ:" | |
15725 | |
15726 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 | |
15727 msgid "Ports" | |
15728 msgstr "พอร์ต" | |
15729 | |
15730 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 | |
15731 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | |
15732 msgstr "_กำหนดช่วงของพอร์ตเอง" | |
15733 | |
15734 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 | |
15735 msgid "_Start port:" | |
15736 msgstr "พอร์ตเ_ริ่มต้น:" | |
15737 | |
15738 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 | |
15739 msgid "_End port:" | |
15740 msgstr "พอร์ต_สุดท้าย:" | |
15741 | |
15742 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 | |
15743 msgid "Proxy Server" | |
15744 msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี" | |
15745 | |
15746 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 | |
15747 msgid "No proxy" | |
15748 msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี" | |
15749 | |
15750 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 | |
15751 msgid "_User:" | |
15752 msgstr "_ผู้ใช้:" | |
15753 | |
15754 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 | |
15755 msgid "Seamonkey" | |
15756 msgstr "" | |
15757 | |
15758 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 | |
15759 msgid "Opera" | |
15760 msgstr "" | |
15761 | |
15762 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 | |
15763 msgid "Netscape" | |
15764 msgstr "" | |
15765 | |
15766 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 | |
15767 msgid "Mozilla" | |
15768 msgstr "" | |
15769 | |
15770 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 | |
15771 msgid "Konqueror" | |
15772 msgstr "" | |
15773 | |
15774 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 | |
15775 msgid "GNOME Default" | |
15776 msgstr "ค่าปริยายของ GNOME" | |
15777 | |
15778 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 | |
15779 msgid "Galeon" | |
15780 msgstr "" | |
15781 | |
15782 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 | |
15783 msgid "Firefox" | |
15784 msgstr "" | |
15785 | |
15786 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 | |
15787 msgid "Firebird" | |
15788 msgstr "" | |
15789 | |
15790 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 | |
15791 msgid "Epiphany" | |
15792 msgstr "" | |
15793 | |
15794 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 | |
15795 msgid "Manual" | |
15796 msgstr "กำหนดเอง" | |
15797 | |
15798 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 | |
15799 msgid "Browser Selection" | |
15800 msgstr "" | |
15801 | |
15802 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 | |
15803 msgid "_Browser:" | |
15804 msgstr "เ_บราว์เซอร์:" | |
15805 | |
15806 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 | |
15807 msgid "_Open link in:" | |
15808 msgstr "เ_ปิดลิงก์ใน:" | |
15809 | |
15810 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 | |
15811 msgid "Browser default" | |
15812 msgstr "ค่าปริยายของเบราว์เซอร์" | |
15813 | |
15814 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 | |
15815 msgid "Existing window" | |
15816 msgstr "หน้าต่างเดิม" | |
15817 | |
15818 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 | |
15819 msgid "New tab" | |
15820 msgstr "แท็บใหม่" | |
15821 | |
15822 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 | |
15823 #, c-format | |
15824 msgid "" | |
15825 "_Manual:\n" | |
15826 "(%s for URL)" | |
15827 msgstr "" | |
15828 | |
15829 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 | |
15830 msgid "Log _format:" | |
15831 msgstr "_รูปแบบของบันทึก:" | |
15832 | |
15833 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 | |
15834 msgid "Log all _instant messages" | |
15835 msgstr "บันทึกการ_สนทนาทั้งหมด" | |
15836 | |
15837 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 | |
15838 msgid "Log all c_hats" | |
15839 msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด" | |
15840 | |
15841 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 | |
15842 msgid "Log all _status changes to system log" | |
15843 msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ" | |
15844 | |
15845 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 | |
15846 msgid "Sound Selection" | |
15847 msgstr "" | |
15848 | |
15849 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 | |
15850 #, c-format | |
15851 msgid "Quietest" | |
15852 msgstr "ค่อยที่สุด" | |
15853 | |
15854 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 | |
15855 #, c-format | |
15856 msgid "Quieter" | |
15857 msgstr "ค่อยมาก" | |
15858 | |
15859 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 | |
15860 #, c-format | |
15861 msgid "Quiet" | |
15862 msgstr "ค่อย" | |
15863 | |
15864 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 | |
15865 #, c-format | |
15866 msgid "Loud" | |
15867 msgstr "ดัง" | |
15868 | |
15869 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 | |
15870 #, c-format | |
15871 msgid "Louder" | |
15872 msgstr "ดังมาก" | |
15873 | |
15874 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 | |
15875 #, c-format | |
15876 msgid "Loudest" | |
15877 msgstr "ดังที่สุด" | |
15878 | |
15879 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 | |
15880 msgid "_Method:" | |
15881 msgstr "_รูปแบบ:" | |
15882 | |
15883 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 | |
15884 msgid "Console beep" | |
15885 msgstr "บี๊ประบบ" | |
15886 | |
15887 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 | |
15888 msgid "No sounds" | |
15889 msgstr "ไม่ใช้เสียง" | |
15890 | |
15891 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 | |
15892 #, c-format | |
15893 msgid "" | |
15894 "Sound c_ommand:\n" | |
15895 "(%s for filename)" | |
15896 msgstr "" | |
15897 "_คำสั่งสำหรับเสียง:\n" | |
15898 "(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)" | |
15899 | |
15900 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 | |
15901 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
15902 msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา" | |
15903 | |
15904 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 | |
15905 #, fuzzy | |
15906 msgid "Enable sounds:" | |
15907 msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้" | |
15908 | |
15909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 | |
15910 msgid "Volume:" | |
15911 msgstr "ระดับเสียง:" | |
15912 | |
15913 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 | |
15914 msgid "Play" | |
15915 msgstr "เล่น" | |
15916 | |
15917 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 | |
15918 msgid "_Report idle time:" | |
15919 msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:" | |
15920 | |
15921 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 | |
15922 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
15923 msgstr "" | |
15924 | |
15925 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 | |
15926 msgid "_Auto-reply:" | |
15927 msgstr "_ตอบกลับอัตโนมัติ:" | |
15928 | |
15929 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 | |
15930 msgid "When both away and idle" | |
15931 msgstr "เมื่อไม่อยู่หรือไม่ได้ใช้งาน" | |
15932 | |
15933 #. Auto-away stuff | |
15934 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 | |
15935 msgid "Auto-away" | |
15936 msgstr "ตั้งไม่อยู่อัตโนมัติ" | |
15937 | |
15938 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 | |
15939 msgid "Change status when _idle" | |
15940 msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไ_ม่ได้ใช้งาน" | |
15941 | |
15942 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 | |
15943 #, fuzzy | |
15944 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
15945 msgstr "เ_วลาเป็นนาทีสำหรับเปลี่ยนสถานะ" | |
15946 | |
15947 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 | |
15948 msgid "Change _status to:" | |
15949 msgstr "เปลี่ยน_สถานะเป็น:" | |
15950 | |
15951 #. Signon status stuff | |
15952 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 | |
15953 #, fuzzy | |
15954 msgid "Status at Startup" | |
15955 msgstr "สถานะเมื่อเริ่มใช้งาน" | |
15956 | |
15957 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 | |
15958 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
15959 msgstr "ใช้สถานะ_สุดท้ายในครั้งก่อน" | |
15960 | |
15961 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 | |
15962 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
15963 msgstr "สถานะที่_ตั้งเมื่อเริ่มใช้งาน:" | |
15964 | |
15965 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 | |
15966 #, fuzzy | |
15967 msgid "Interface" | |
15968 msgstr "ความสนใจ" | |
15969 | |
15970 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 | |
15971 msgid "Smiley Themes" | |
15972 msgstr "หน้าแสดงอารมณ์" | |
15973 | |
15974 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 | |
15975 msgid "Browser" | |
15976 msgstr "เบราว์เซอร์" | |
15977 | |
15978 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 | |
15979 #, fuzzy | |
15980 msgid "Status / Idle" | |
15981 msgstr "สถานะไม่อยู่ / ไม่ได้ใช้งาน" | |
15982 | |
15983 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 | |
15984 msgid "Allow all users to contact me" | |
15985 msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทุกคนติดต่อฉัน" | |
15986 | |
15987 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 | |
15988 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
15989 msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น" | |
15990 | |
15991 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 | |
15992 msgid "Allow only the users below" | |
15993 msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ต่อไปนี้" | |
15994 | |
15995 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 | |
15996 msgid "Block all users" | |
15997 msgstr "บล็อคผู้ใช้ทุกคน" | |
15998 | |
15999 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 | |
16000 msgid "Block only the users below" | |
16001 msgstr "บล็อคเฉพาะผู้ใช้เหล่านี้" | |
16002 | |
16003 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 | |
16004 msgid "Privacy" | |
16005 msgstr "ความเป็นส่วนตัว" | |
16006 | |
16007 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 | |
16008 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
16009 msgstr "การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวจะมีผลทันที" | |
16010 | |
16011 #. "Set privacy for:" label | |
16012 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 | |
16013 msgid "Set privacy for:" | |
16014 msgstr "ตั้งค่าสำหรับ:" | |
16015 | |
16016 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 | |
16017 msgid "Permit User" | |
16018 msgstr "" | |
16019 | |
16020 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 | |
16021 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
16022 msgstr "" | |
16023 | |
16024 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 | |
16025 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
16026 msgstr "" | |
16027 | |
16028 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 | |
16029 msgid "_Permit" | |
16030 msgstr "" | |
16031 | |
16032 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 | |
16033 #, c-format | |
16034 msgid "Allow %s to contact you?" | |
16035 msgstr "อนุญาตให้ %s ติดต่อคุณได้" | |
16036 | |
16037 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 | |
16038 #, c-format | |
16039 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
16040 msgstr "คุณแน่ใจว่าอนุญาตให้ %s สามารถติดต่อคุณได้?" | |
16041 | |
16042 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 | |
16043 msgid "Block User" | |
16044 msgstr "บล็อคผู้ใช้" | |
16045 | |
16046 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 | |
16047 msgid "Type a user to block." | |
16048 msgstr "ใส่ผู้ใช้ที่จะบล็อค" | |
16049 | |
16050 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 | |
16051 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
16052 msgstr "" | |
16053 | |
16054 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 | |
16055 #, c-format | |
16056 msgid "Block %s?" | |
16057 msgstr "บล็อค %s?" | |
16058 | |
16059 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 | |
16060 #, c-format | |
16061 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
16062 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการบล็อค %s?" | |
16063 | |
16064 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 | |
16065 msgid "Apply" | |
16066 msgstr "" | |
16067 | |
16068 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 | |
16069 msgid "That file already exists" | |
16070 msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว" | |
16071 | |
16072 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 | |
16073 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
16074 msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่" | |
16075 | |
16076 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 | |
16077 msgid "Overwrite" | |
16078 msgstr "เขียนทับ" | |
16079 | |
16080 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 | |
16081 msgid "Choose New Name" | |
16082 msgstr "เลือกชื่ออื่น" | |
16083 | |
16084 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 | |
16085 msgid "Select Folder..." | |
16086 msgstr "เลือกโฟลเดอร์..." | |
16087 | |
16088 #. Create the window. | |
16089 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 | |
16090 msgid "Room List" | |
16091 msgstr "รายชื่อห้อง" | |
16092 | |
16093 #. list button | |
16094 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 | |
16095 msgid "_Get List" | |
16096 msgstr "ดูรายชื่อ" | |
16097 | |
16098 #. add button | |
16099 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 | |
16100 msgid "_Add Chat" | |
16101 msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม" | |
16102 | |
16103 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 | |
16104 #, fuzzy | |
16105 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | |
16106 msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s" | |
16107 | |
16108 #. Use button | |
16109 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 | |
16110 msgid "_Use" | |
16111 msgstr "ใ_ช้" | |
16112 | |
16113 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 | |
16114 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
16115 msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น" | |
16116 | |
16117 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 | |
16118 msgid "Different" | |
16119 msgstr "ใช้ต่าง" | |
16120 | |
16121 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 | |
16122 msgid "_Title:" | |
16123 msgstr "ชื่_อ:" | |
16124 | |
16125 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 | |
16126 msgid "_Status:" | |
16127 msgstr "_สถานะ" | |
16128 | |
16129 #. Different status message expander | |
16130 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 | |
16131 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
16132 msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี" | |
16133 | |
16134 #. Save & Use button | |
16135 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 | |
16136 msgid "Sa_ve & Use" | |
16137 msgstr "บั_นทึกและใช้" | |
16138 | |
16139 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 | |
16140 #, c-format | |
16141 msgid "Status for %s" | |
16142 msgstr "สถานะของ %s" | |
16143 | |
16144 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 | |
16145 #, fuzzy | |
16146 msgid "Waiting for network connection" | |
16147 msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม" | |
16148 | |
16149 #: ../pidgin/gtkutils.c:632 | |
16150 msgid "Google Talk" | |
16151 msgstr "" | |
16152 | |
16153 #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 | |
16154 #, c-format | |
16155 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
16156 msgstr "" | |
16157 | |
16158 #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 | |
16159 msgid "Failed to load image" | |
16160 msgstr "" | |
16161 | |
16162 #: ../pidgin/gtkutils.c:1498 | |
16163 #, c-format | |
16164 msgid "Cannot send folder %s." | |
16165 msgstr "ไม่สามารถส่งโฟลเดอร์ %s" | |
16166 | |
16167 #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 | |
16168 #, fuzzy, c-format | |
16169 msgid "" | |
16170 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
16171 "individually." | |
16172 msgstr "Gaim ไม่สามารถส่งทั้งโฟลเดอร์ได้ คุณต้องส่งทีละแฟ้ม" | |
16173 | |
16174 #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 | |
16175 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550 | |
16176 msgid "You have dragged an image" | |
16177 msgstr "" | |
16178 | |
16179 #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 | |
16180 msgid "" | |
16181 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
16182 "use it as the buddy icon for this user." | |
16183 msgstr "" | |
16184 | |
16185 #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 | |
16186 msgid "Set as buddy icon" | |
16187 msgstr "" | |
16188 | |
16189 #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 | |
16190 msgid "Send image file" | |
16191 msgstr "" | |
16192 | |
16193 #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 | |
16194 msgid "Insert in message" | |
16195 msgstr "" | |
16196 | |
16197 #: ../pidgin/gtkutils.c:1544 | |
16198 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
16199 msgstr "" | |
16200 | |
16201 #: ../pidgin/gtkutils.c:1551 | |
16202 msgid "" | |
16203 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | |
16204 "this user." | |
16205 msgstr "" | |
16206 | |
16207 #: ../pidgin/gtkutils.c:1552 | |
16208 msgid "" | |
16209 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
16210 "this user" | |
16211 msgstr "" | |
16212 | |
16213 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
16214 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
16215 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
16216 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
16217 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
16218 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 | |
16219 msgid "Cannot send launcher" | |
16220 msgstr "" | |
16221 | |
16222 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 | |
16223 msgid "" | |
16224 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
16225 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
16226 msgstr "" | |
16227 | |
16228 #: ../pidgin/gtkutils.c:2345 | |
16229 #, c-format | |
16230 msgid "" | |
16231 "<b>File:</b> %s\n" | |
16232 "<b>File size:</b> %s\n" | |
16233 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
16234 msgstr "" | |
16235 | |
16236 #: ../pidgin/gtkutils.c:2641 | |
16237 #, c-format | |
16238 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | |
16239 msgstr "" | |
16240 | |
16241 #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 | |
16242 #, fuzzy | |
16243 msgid "Icon Error" | |
16244 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ" | |
16245 | |
16246 #: ../pidgin/gtkutils.c:2644 | |
16247 msgid "Could not set icon" | |
16248 msgstr "" | |
16249 | |
16250 #: ../pidgin/gtkutils.c:2744 | |
16251 #, fuzzy, c-format | |
16252 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
16253 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้" | |
16254 | |
16255 #: ../pidgin/gtkutils.c:2793 | |
16256 #, c-format | |
16257 msgid "" | |
16258 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
16259 msgstr "" | |
16260 | |
16261 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 | |
16262 msgid "Save File" | |
16263 msgstr "บันทึกแฟ้ม" | |
16264 | |
16265 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 | |
16266 msgid "Select color" | |
16267 msgstr "เลือกสี" | |
16268 | |
16269 #: ../pidgin/pidginstock.c:87 | |
16270 msgid "_Alias" | |
16271 msgstr "_ตั้งนามแฝง" | |
16272 | |
16273 #: ../pidgin/pidginstock.c:89 | |
16274 msgid "Close _tabs" | |
16275 msgstr "_ปิดแท็บ" | |
16276 | |
16277 #: ../pidgin/pidginstock.c:91 | |
16278 msgid "_Get Info" | |
16279 msgstr "_ดูข้อมูล" | |
16280 | |
16281 #: ../pidgin/pidginstock.c:92 | |
16282 msgid "_Invite" | |
16283 msgstr "เ_ชิญ" | |
16284 | |
16285 #: ../pidgin/pidginstock.c:93 | |
16286 msgid "_Modify" | |
16287 msgstr "แ_ก้ไข" | |
16288 | |
16289 #: ../pidgin/pidginstock.c:94 | |
16290 msgid "_Open Mail" | |
16291 msgstr "เ_ปิดเมล" | |
16292 | |
16293 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 | |
16294 msgid "Pidgin smileys" | |
16295 msgstr "" | |
16296 | |
16297 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 | |
16298 msgid "Penguin Pimps" | |
16299 msgstr "" | |
16300 | |
16301 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 | |
16302 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | |
16303 msgstr "" | |
16304 | |
16305 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 | |
16306 #, fuzzy | |
16307 msgid "none" | |
16308 msgstr "โทรศัพท์" | |
16309 | |
16310 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 | |
16311 msgid "Display Statistics" | |
16312 msgstr "" | |
16313 | |
16314 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 | |
16315 msgid "Response Probability:" | |
16316 msgstr "" | |
16317 | |
16318 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 | |
16319 msgid "Statistics Configuration" | |
16320 msgstr "" | |
16321 | |
16322 #. msg_difference spinner | |
16323 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 | |
16324 msgid "Maximum response timeout:" | |
16325 msgstr "" | |
16326 | |
16327 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 | |
16328 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 | |
16329 #, fuzzy | |
16330 msgid "minutes" | |
16331 msgstr "%d นาที" | |
16332 | |
16333 #. last_seen spinner | |
16334 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 | |
16335 msgid "Maximum last-seen difference:" | |
16336 msgstr "" | |
16337 | |
16338 #. threshold spinner | |
16339 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 | |
16340 msgid "Threshold:" | |
16341 msgstr "" | |
16342 | |
16343 #. *< type | |
16344 #. *< ui_requirement | |
16345 #. *< flags | |
16346 #. *< dependencies | |
16347 #. *< priority | |
16348 #. *< id | |
16349 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 | |
16350 msgid "Contact Availability Prediction" | |
16351 msgstr "" | |
16352 | |
16353 #. *< name | |
16354 #. *< version | |
16355 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 | |
16356 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | |
16357 msgstr "" | |
16358 | |
16359 #. * summary | |
16360 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 | |
16361 msgid "" | |
16362 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " | |
16363 "information about buddies in a users contact list." | |
16364 msgstr "" | |
16365 | |
16366 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 | |
16367 msgid "Buddy is idle" | |
16368 msgstr "" | |
16369 | |
16370 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 | |
16371 msgid "Buddy is away" | |
16372 msgstr "" | |
16373 | |
16374 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 | |
16375 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
16376 msgstr "" | |
16377 | |
16378 #. Not used yet. | |
16379 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 | |
16380 msgid "Buddy is mobile" | |
16381 msgstr "" | |
16382 | |
16383 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 | |
16384 msgid "Buddy is offline" | |
16385 msgstr "" | |
16386 | |
16387 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 | |
16388 msgid "Point values to use when..." | |
16389 msgstr "" | |
16390 | |
16391 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 | |
16392 msgid "" | |
16393 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
16394 "in the contact.\n" | |
16395 msgstr "" | |
16396 | |
16397 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 | |
16398 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
16399 msgstr "" | |
16400 | |
16401 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 | |
16402 msgid "Point values to use for account..." | |
16403 msgstr "" | |
16404 | |
16405 #. *< type | |
16406 #. *< ui_requirement | |
16407 #. *< flags | |
16408 #. *< dependencies | |
16409 #. *< priority | |
16410 #. *< id | |
16411 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 | |
16412 msgid "Contact Priority" | |
16413 msgstr "" | |
16414 | |
16415 #. *< name | |
16416 #. *< version | |
16417 #. *< summary | |
16418 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 | |
16419 msgid "" | |
16420 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
16421 msgstr "" | |
16422 | |
16423 #. *< description | |
16424 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 | |
16425 msgid "" | |
16426 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
16427 "in contact priority computations." | |
16428 msgstr "" | |
16429 | |
16430 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 | |
16431 #, fuzzy | |
16432 msgid "Conversation Colors" | |
16433 msgstr "/สนทนา/ปิ_ด" | |
16434 | |
16435 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 | |
16436 #, fuzzy | |
16437 msgid "Customize colors in the conversation window" | |
16438 msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น" | |
16439 | |
16440 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 | |
16441 #, fuzzy | |
16442 msgid "Error Messages" | |
16443 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" | |
16444 | |
16445 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 | |
16446 #, fuzzy | |
16447 msgid "Highlighted Messages" | |
16448 msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข" | |
16449 | |
16450 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 | |
16451 #, fuzzy | |
16452 msgid "System Messages" | |
16453 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" | |
16454 | |
16455 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 | |
16456 #, fuzzy | |
16457 msgid "Sent Messages" | |
16458 msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด" | |
16459 | |
16460 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 | |
16461 #, fuzzy | |
16462 msgid "Received Messages" | |
16463 msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน" | |
16464 | |
16465 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 | |
16466 #, c-format | |
16467 msgid "Select Color for %s" | |
16468 msgstr "เลือกสีสำหรับ %s" | |
16469 | |
16470 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 | |
16471 msgid "Ignore incoming format" | |
16472 msgstr "" | |
16473 | |
16474 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 | |
16475 #, fuzzy | |
16476 msgid "Apply in Chats" | |
16477 msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา" | |
16478 | |
16479 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 | |
16480 msgid "Apply in IMs" | |
16481 msgstr "" | |
16482 | |
16483 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 | |
16484 msgid "By conversation count" | |
16485 msgstr "" | |
16486 | |
16487 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 | |
16488 msgid "Conversation Placement" | |
16489 msgstr "" | |
16490 | |
16491 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above | |
16492 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 | |
16493 msgid "" | |
16494 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | |
16495 "conversation count\"." | |
16496 msgstr "" | |
16497 | |
16498 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 | |
16499 msgid "Number of conversations per window" | |
16500 msgstr "" | |
16501 | |
16502 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 | |
16503 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
16504 msgstr "" | |
16505 | |
16506 #. *< type | |
16507 #. *< ui_requirement | |
16508 #. *< flags | |
16509 #. *< dependencies | |
16510 #. *< priority | |
16511 #. *< id | |
16512 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 | |
16513 msgid "ExtPlacement" | |
16514 msgstr "" | |
16515 | |
16516 #. *< name | |
16517 #. *< version | |
16518 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 | |
16519 msgid "Extra conversation placement options." | |
16520 msgstr "" | |
16521 | |
16522 #. *< summary | |
16523 #. * description | |
16524 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 | |
16525 msgid "" | |
16526 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
16527 "and Chats" | |
16528 msgstr "" | |
16529 | |
16530 #. Configuration frame | |
16531 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 | |
16532 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
16533 msgstr "" | |
16534 | |
16535 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 | |
16536 msgid "Middle mouse button" | |
16537 msgstr "" | |
16538 | |
16539 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 | |
16540 msgid "Right mouse button" | |
16541 msgstr "" | |
16542 | |
16543 #. "Visual gesture display" checkbox | |
16544 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 | |
16545 msgid "_Visual gesture display" | |
16546 msgstr "" | |
16547 | |
16548 #. *< type | |
16549 #. *< ui_requirement | |
16550 #. *< flags | |
16551 #. *< dependencies | |
16552 #. *< priority | |
16553 #. *< id | |
16554 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 | |
16555 msgid "Mouse Gestures" | |
16556 msgstr "" | |
16557 | |
16558 #. *< name | |
16559 #. *< version | |
16560 #. * summary | |
16561 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 | |
16562 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
16563 msgstr "" | |
16564 | |
16565 #. * description | |
16566 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 | |
16567 msgid "" | |
16568 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
16569 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
16570 "\n" | |
16571 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
16572 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
16573 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
16574 msgstr "" | |
16575 | |
16576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | |
16577 msgid "Instant Messaging" | |
16578 msgstr "" | |
16579 | |
16580 #. Add the label. | |
16581 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 | |
16582 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
16583 msgstr "" | |
16584 | |
16585 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 | |
16586 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 | |
16587 msgid "Group:" | |
16588 msgstr "กลุ่ม:" | |
16589 | |
16590 #. "New Person" button | |
16591 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 | |
16592 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 | |
16593 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 | |
16594 msgid "New Person" | |
16595 msgstr "" | |
16596 | |
16597 #. "Select Buddy" button | |
16598 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 | |
16599 msgid "Select Buddy" | |
16600 msgstr "" | |
16601 | |
16602 #. Add the label. | |
16603 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 | |
16604 msgid "" | |
16605 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
16606 "person." | |
16607 msgstr "" | |
16608 | |
16609 #. Add the expander | |
16610 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 | |
16611 msgid "User _details" | |
16612 msgstr "" | |
16613 | |
16614 #. "Associate Buddy" button | |
16615 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 | |
16616 msgid "_Associate Buddy" | |
16617 msgstr "" | |
16618 | |
16619 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | |
16620 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | |
16621 msgid "Unable to send e-mail" | |
16622 msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" | |
16623 | |
16624 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | |
16625 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
16626 msgstr "" | |
16627 | |
16628 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | |
16629 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | |
16630 msgstr "" | |
16631 | |
16632 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | |
16633 msgid "Add to Address Book" | |
16634 msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่" | |
16635 | |
16636 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | |
16637 msgid "Send E-Mail" | |
16638 msgstr "ส่งอีเมล" | |
16639 | |
16640 #. Configuration frame | |
16641 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | |
16642 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
16643 msgstr "" | |
16644 | |
16645 #. Label | |
16646 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 | |
16647 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
16648 msgstr "" | |
16649 | |
16650 #. *< type | |
16651 #. *< ui_requirement | |
16652 #. *< flags | |
16653 #. *< dependencies | |
16654 #. *< priority | |
16655 #. *< id | |
16656 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 | |
16657 msgid "Evolution Integration" | |
16658 msgstr "" | |
16659 | |
16660 #. *< name | |
16661 #. *< version | |
16662 #. * summary | |
16663 #. * description | |
16664 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 | |
16665 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 | |
16666 msgid "Provides integration with Evolution." | |
16667 msgstr "" | |
16668 | |
16669 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 | |
16670 msgid "Please enter the person's information below." | |
16671 msgstr "" | |
16672 | |
16673 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 | |
16674 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | |
16675 msgstr "" | |
16676 | |
16677 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 | |
16678 msgid "Account type:" | |
16679 msgstr "ชนิดบัญชี:" | |
16680 | |
16681 #. Optional Information section | |
16682 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 | |
16683 msgid "Optional information:" | |
16684 msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:" | |
16685 | |
16686 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 | |
16687 msgid "First name:" | |
16688 msgstr "ชื่อ:" | |
16689 | |
16690 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | |
16691 msgid "Last name:" | |
16692 msgstr "นามสกุล:" | |
16693 | |
16694 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | |
16695 msgid "E-mail:" | |
16696 msgstr "อีเมล:" | |
16697 | |
16698 #. *< type | |
16699 #. *< ui_requirement | |
16700 #. *< flags | |
16701 #. *< dependencies | |
16702 #. *< priority | |
16703 #. *< id | |
16704 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 | |
16705 msgid "GTK Signals Test" | |
16706 msgstr "" | |
16707 | |
16708 #. *< name | |
16709 #. *< version | |
16710 #. * summary | |
16711 #. * description | |
16712 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 | |
16713 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 | |
16714 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
16715 msgstr "" | |
16716 | |
16717 #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 | |
16718 #, fuzzy, c-format | |
16719 msgid "" | |
16720 "\n" | |
16721 "<b>Buddy Note</b>: %s" | |
16722 msgstr "" | |
16723 "\n" | |
16724 "<b>นามแฝง:</b> %s" | |
16725 | |
16726 #: ../pidgin/plugins/history.c:188 | |
16727 msgid "History" | |
16728 msgstr "ประวัติการสนทนา" | |
16729 | |
16730 #. *< type | |
16731 #. *< ui_requirement | |
16732 #. *< flags | |
16733 #. *< dependencies | |
16734 #. *< priority | |
16735 #. *< id | |
16736 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 | |
16737 msgid "Iconify on Away" | |
16738 msgstr "" | |
16739 | |
16740 #. *< name | |
16741 #. *< version | |
16742 #. * summary | |
16743 #. * description | |
16744 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 | |
16745 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
16746 msgstr "" | |
16747 | |
16748 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 | |
16749 msgid "Mail Checker" | |
16750 msgstr "" | |
16751 | |
16752 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 | |
16753 msgid "Checks for new local mail." | |
16754 msgstr "" | |
16755 | |
16756 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 | |
16757 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
16758 msgstr "" | |
16759 | |
16760 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 | |
16761 #, fuzzy | |
16762 msgid "Markerline" | |
16763 msgstr "ขีดเส้นใต้" | |
16764 | |
16765 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 | |
16766 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | |
16767 msgstr "" | |
16768 | |
16769 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 | |
16770 msgid "Draw Markerline in " | |
16771 msgstr "" | |
16772 | |
16773 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 | |
16774 msgid "_IM windows" | |
16775 msgstr "หน้าต่าง_สนทนา" | |
16776 | |
16777 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 | |
16778 msgid "C_hat windows" | |
16779 msgstr "หน้าต่างสนทนา_กลุ่ม" | |
16780 | |
16781 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 | |
16782 msgid "" | |
16783 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | |
16784 "accept." | |
16785 msgstr "" | |
16786 | |
16787 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 | |
16788 msgid "Music messaging session confirmed." | |
16789 msgstr "" | |
16790 | |
16791 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 | |
16792 msgid "Music Messaging" | |
16793 msgstr "" | |
16794 | |
16795 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 | |
16796 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
16797 msgstr "" | |
16798 | |
16799 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 | |
16800 msgid "Error Running Editor" | |
16801 msgstr "" | |
16802 | |
16803 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 | |
16804 msgid "The following error has occurred:" | |
16805 msgstr "" | |
16806 | |
16807 #. Configuration frame | |
16808 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 | |
16809 msgid "Music Messaging Configuration" | |
16810 msgstr "" | |
16811 | |
16812 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 | |
16813 msgid "Score Editor Path" | |
16814 msgstr "" | |
16815 | |
16816 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 | |
16817 msgid "_Apply" | |
16818 msgstr "" | |
16819 | |
16820 #. *< type | |
16821 #. *< ui_requirement | |
16822 #. *< flags | |
16823 #. *< dependencies | |
16824 #. *< priority | |
16825 #. *< id | |
16826 #. *< name | |
16827 #. *< version | |
16828 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 | |
16829 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
16830 msgstr "" | |
16831 | |
16832 #. * summary | |
16833 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 | |
16834 msgid "" | |
16835 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
16836 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
16837 msgstr "" | |
16838 | |
16839 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
16840 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 | |
16841 msgid "Notify For" | |
16842 msgstr "สิ่งที่ให้เตือน" | |
16843 | |
16844 #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 | |
16845 msgid "\t_Only when someone says your screen name" | |
16846 msgstr "\tเ_มื่อมีคนเอ่ยถึงชื่อคุณเท่านั้น" | |
16847 | |
16848 #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 | |
16849 msgid "_Focused windows" | |
16850 msgstr "" | |
16851 | |
16852 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
16853 #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 | |
16854 msgid "Notification Methods" | |
16855 msgstr "วิธีการแจ้งเตือน" | |
16856 | |
16857 #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 | |
16858 msgid "Prepend _string into window title:" | |
16859 msgstr "เ_พิ่มข้อความต่อไปนี้ในชื่อหน้าต่าง:" | |
16860 | |
16861 #. Count method button | |
16862 #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 | |
16863 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
16864 msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง" | |
16865 | |
16866 #. Count xprop method button | |
16867 #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 | |
16868 #, fuzzy | |
16869 msgid "Insert count of new message into _X property" | |
16870 msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง" | |
16871 | |
16872 #. Urgent method button | |
16873 #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 | |
16874 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
16875 msgstr "" | |
16876 | |
16877 #. Raise window method button | |
16878 #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 | |
16879 msgid "R_aise conversation window" | |
16880 msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น" | |
16881 | |
16882 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
16883 #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 | |
16884 msgid "Notification Removal" | |
16885 msgstr "เลิกแจ้งเตือนเมื่อ" | |
16886 | |
16887 #. Remove on focus button | |
16888 #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 | |
16889 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
16890 msgstr "เลิกเมื่อเ_ลือกหน้าต่างนั้น" | |
16891 | |
16892 #. Remove on click button | |
16893 #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 | |
16894 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
16895 msgstr "เลิกเมื่อ_คลิกหน้าต่างนั้น" | |
16896 | |
16897 #. Remove on type button | |
16898 #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 | |
16899 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
16900 msgstr "เลิกเมื่อ_พิมพ์ข้อความในหน้าต่างนั้น" | |
16901 | |
16902 #. Remove on message send button | |
16903 #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 | |
16904 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
16905 msgstr "เลิกเมื่อข้อความถูก_ส่ง" | |
16906 | |
16907 #. Remove on conversation switch button | |
16908 #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 | |
16909 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
16910 msgstr "" | |
16911 | |
16912 #. *< type | |
16913 #. *< ui_requirement | |
16914 #. *< flags | |
16915 #. *< dependencies | |
16916 #. *< priority | |
16917 #. *< id | |
16918 #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 | |
16919 msgid "Message Notification" | |
16920 msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ" | |
16921 | |
16922 #. *< name | |
16923 #. *< version | |
16924 #. * summary | |
16925 #. * description | |
16926 #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 | |
16927 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
16928 msgstr "เพิ่มวิธีการแจ้งเตือนต่างๆ เมื่อได้รับข้อความใหม่" | |
16929 | |
16930 #. *< type | |
16931 #. *< ui_requirement | |
16932 #. *< flags | |
16933 #. *< dependencies | |
16934 #. *< priority | |
16935 #. *< id | |
16936 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 | |
16937 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | |
16938 msgstr "" | |
16939 | |
16940 #. *< name | |
16941 #. *< version | |
16942 #. * summary | |
16943 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 | |
16944 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
16945 msgstr "" | |
16946 | |
16947 #. * description | |
16948 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 | |
16949 msgid "" | |
16950 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
16951 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
16952 "- It reverses all incoming text\n" | |
16953 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
16954 msgstr "" | |
16955 | |
16956 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 | |
16957 msgid "Cursor Color" | |
16958 msgstr "" | |
16959 | |
16960 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 | |
16961 msgid "Secondary Cursor Color" | |
16962 msgstr "" | |
16963 | |
16964 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 | |
16965 msgid "Hyperlink Color" | |
16966 msgstr "" | |
16967 | |
16968 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 | |
16969 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | |
16970 msgstr "" | |
16971 | |
16972 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 | |
16973 msgid "Conversation Entry" | |
16974 msgstr "" | |
16975 | |
16976 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 | |
16977 #, fuzzy | |
16978 msgid "Conversation History" | |
16979 msgstr "การสนทนา" | |
16980 | |
16981 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 | |
16982 #, fuzzy | |
16983 msgid "Log Viewer" | |
16984 msgstr "เซิร์ฟเวอร์" | |
16985 | |
16986 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 | |
16987 msgid "Request Dialog" | |
16988 msgstr "" | |
16989 | |
16990 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 | |
16991 msgid "Notify Dialog" | |
16992 msgstr "" | |
16993 | |
16994 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 | |
16995 msgid "Select Color" | |
16996 msgstr "เลือกสี" | |
16997 | |
16998 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 | |
16999 #, c-format | |
17000 msgid "Select Interface Font" | |
17001 msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้" | |
17002 | |
17003 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 | |
17004 #, c-format | |
17005 msgid "Select Font for %s" | |
17006 msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับ %s" | |
17007 | |
17008 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 | |
17009 msgid "GTK+ Interface Font" | |
17010 msgstr "" | |
17011 | |
17012 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 | |
17013 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
17014 msgstr "" | |
17015 | |
17016 #. | |
17017 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | |
17018 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | |
17019 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | |
17020 #. | |
17021 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | |
17022 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | |
17023 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | |
17024 #. | |
17025 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | |
17026 #. * | |
17027 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
17028 #. * | |
17029 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
17030 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
17031 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
17032 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
17033 #. widget_bool_widgets[i]); | |
17034 #. } | |
17035 #. | |
17036 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 | |
17037 msgid "Interface colors" | |
17038 msgstr "" | |
17039 | |
17040 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 | |
17041 msgid "Widget Sizes" | |
17042 msgstr "" | |
17043 | |
17044 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 | |
17045 msgid "Fonts" | |
17046 msgstr "แบบอักษร" | |
17047 | |
17048 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 | |
17049 msgid "Gtkrc File Tools" | |
17050 msgstr "" | |
17051 | |
17052 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 | |
17053 #, c-format | |
17054 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
17055 msgstr "" | |
17056 | |
17057 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 | |
17058 msgid "Re-read gtkrc files" | |
17059 msgstr "" | |
17060 | |
17061 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 | |
17062 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | |
17063 msgstr "" | |
17064 | |
17065 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 | |
17066 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
17067 msgstr "" | |
17068 | |
17069 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 | |
17070 msgid "Raw" | |
17071 msgstr "" | |
17072 | |
17073 #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 | |
17074 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
17075 msgstr "" | |
17076 | |
17077 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 | |
17078 msgid "" | |
17079 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
17080 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
17081 msgstr "" | |
17082 | |
17083 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 | |
17084 #, c-format | |
17085 msgid "" | |
17086 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | |
17087 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
17088 msgstr "" | |
17089 | |
17090 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 | |
17091 #, fuzzy, c-format | |
17092 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
17093 msgstr "%s<b>ทั่วไป</b><br>%s" | |
17094 | |
17095 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 | |
17096 msgid "New Version Available" | |
17097 msgstr "" | |
17098 | |
17099 #. *< type | |
17100 #. *< ui_requirement | |
17101 #. *< flags | |
17102 #. *< dependencies | |
17103 #. *< priority | |
17104 #. *< id | |
17105 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 | |
17106 msgid "Release Notification" | |
17107 msgstr "" | |
17108 | |
17109 #. *< name | |
17110 #. *< version | |
17111 #. * summary | |
17112 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 | |
17113 msgid "Checks periodically for new releases." | |
17114 msgstr "" | |
17115 | |
17116 #. * description | |
17117 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 | |
17118 msgid "" | |
17119 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
17120 "ChangeLog." | |
17121 msgstr "" | |
17122 | |
17123 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 | |
17124 msgid "Duplicate Correction" | |
17125 msgstr "" | |
17126 | |
17127 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 | |
17128 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
17129 msgstr "" | |
17130 | |
17131 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 | |
17132 msgid "Text Replacements" | |
17133 msgstr "" | |
17134 | |
17135 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 | |
17136 msgid "You type" | |
17137 msgstr "" | |
17138 | |
17139 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 | |
17140 msgid "You send" | |
17141 msgstr "" | |
17142 | |
17143 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 | |
17144 msgid "Whole words only" | |
17145 msgstr "" | |
17146 | |
17147 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 | |
17148 msgid "Case sensitive" | |
17149 msgstr "" | |
17150 | |
17151 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 | |
17152 msgid "Add a new text replacement" | |
17153 msgstr "" | |
17154 | |
17155 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 | |
17156 msgid "You _type:" | |
17157 msgstr "" | |
17158 | |
17159 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 | |
17160 msgid "You _send:" | |
17161 msgstr "" | |
17162 | |
17163 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
17164 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 | |
17165 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
17166 msgstr "" | |
17167 | |
17168 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 | |
17169 msgid "Only replace _whole words" | |
17170 msgstr "" | |
17171 | |
17172 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 | |
17173 msgid "General Text Replacement Options" | |
17174 msgstr "" | |
17175 | |
17176 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 | |
17177 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
17178 msgstr "" | |
17179 | |
17180 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 | |
17181 msgid "Text replacement" | |
17182 msgstr "" | |
17183 | |
17184 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 | |
17185 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
17186 msgstr "" | |
17187 | |
17188 #. *< type | |
17189 #. *< ui_requirement | |
17190 #. *< flags | |
17191 #. *< dependencies | |
17192 #. *< priority | |
17193 #. *< id | |
17194 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 | |
17195 msgid "Buddy Ticker" | |
17196 msgstr "" | |
17197 | |
17198 #. *< name | |
17199 #. *< version | |
17200 #. * summary | |
17201 #. * description | |
17202 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 | |
17203 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
17204 msgstr "" | |
17205 | |
17206 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 | |
17207 msgid "Display Timestamps Every" | |
17208 msgstr "" | |
17209 | |
17210 #. *< type | |
17211 #. *< ui_requirement | |
17212 #. *< flags | |
17213 #. *< dependencies | |
17214 #. *< priority | |
17215 #. *< id | |
17216 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 | |
17217 msgid "Timestamp" | |
17218 msgstr "" | |
17219 | |
17220 #. *< name | |
17221 #. *< version | |
17222 #. * summary | |
17223 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 | |
17224 msgid "Display iChat-style timestamps" | |
17225 msgstr "" | |
17226 | |
17227 #. * description | |
17228 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 | |
17229 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
17230 msgstr "" | |
17231 | |
17232 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 | |
17233 msgid "Timestamp Format Options" | |
17234 msgstr "" | |
17235 | |
17236 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 | |
17237 #, c-format | |
17238 msgid "_Force 24-hour time format" | |
17239 msgstr "" | |
17240 | |
17241 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 | |
17242 msgid "Show dates in..." | |
17243 msgstr "" | |
17244 | |
17245 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 | |
17246 msgid "Co_nversations:" | |
17247 msgstr "" | |
17248 | |
17249 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 | |
17250 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 | |
17251 msgid "For delayed messages" | |
17252 msgstr "" | |
17253 | |
17254 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 | |
17255 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 | |
17256 msgid "For delayed messages and in chats" | |
17257 msgstr "" | |
17258 | |
17259 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 | |
17260 msgid "_Message Logs:" | |
17261 msgstr "" | |
17262 | |
17263 #. *< type | |
17264 #. *< ui_requirement | |
17265 #. *< flags | |
17266 #. *< dependencies | |
17267 #. *< priority | |
17268 #. *< id | |
17269 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 | |
17270 msgid "Message Timestamp Formats" | |
17271 msgstr "" | |
17272 | |
17273 #. *< name | |
17274 #. *< version | |
17275 #. * summary | |
17276 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 | |
17277 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
17278 msgstr "" | |
17279 | |
17280 #. * description | |
17281 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 | |
17282 msgid "" | |
17283 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
17284 "timestamp formats." | |
17285 msgstr "" | |
17286 | |
17287 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 | |
17288 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 | |
17289 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 | |
17290 msgid "Opacity:" | |
17291 msgstr "" | |
17292 | |
17293 #. IM Convo trans options | |
17294 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 | |
17295 msgid "IM Conversation Windows" | |
17296 msgstr "" | |
17297 | |
17298 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 | |
17299 msgid "_IM window transparency" | |
17300 msgstr "" | |
17301 | |
17302 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 | |
17303 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
17304 msgstr "" | |
17305 | |
17306 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 | |
17307 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
17308 msgstr "" | |
17309 | |
17310 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 | |
17311 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 | |
17312 msgid "Always on top" | |
17313 msgstr "" | |
17314 | |
17315 #. Buddy List trans options | |
17316 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 | |
17317 msgid "Buddy List Window" | |
17318 msgstr "" | |
17319 | |
17320 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 | |
17321 msgid "_Buddy List window transparency" | |
17322 msgstr "" | |
17323 | |
17324 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 | |
17325 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
17326 msgstr "" | |
17327 | |
17328 #. *< type | |
17329 #. *< ui_requirement | |
17330 #. *< flags | |
17331 #. *< dependencies | |
17332 #. *< priority | |
17333 #. *< id | |
17334 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 | |
17335 msgid "Transparency" | |
17336 msgstr "" | |
17337 | |
17338 #. *< name | |
17339 #. *< version | |
17340 #. * summary | |
17341 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 | |
17342 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
17343 msgstr "" | |
17344 | |
17345 #. * description | |
17346 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 | |
17347 msgid "" | |
17348 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
17349 "the buddy list.\n" | |
17350 "\n" | |
17351 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
17352 msgstr "" | |
17353 | |
17354 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 | |
17355 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
17356 msgstr "" | |
17357 | |
17358 #. Autostart | |
17359 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 | |
17360 msgid "Startup" | |
17361 msgstr "" | |
17362 | |
17363 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 | |
17364 #, fuzzy, c-format | |
17365 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
17366 msgstr "สถานะเมื่อเริ่มใช้งาน" | |
17367 | |
17368 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 | |
17369 msgid "_Dockable Buddy List" | |
17370 msgstr "" | |
17371 | |
17372 #. Blist On Top | |
17373 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 | |
17374 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
17375 msgstr "" | |
17376 | |
17377 #. XXX: Did this ever work? | |
17378 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 | |
17379 msgid "Only when docked" | |
17380 msgstr "" | |
17381 | |
17382 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 | |
17383 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
17384 msgstr "" | |
17385 | |
17386 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
17387 #, fuzzy | |
17388 msgid "Windows Pidgin Options" | |
17389 msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน" | |
17390 | |
17391 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 | |
17392 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | |
17393 msgstr "" | |
17394 | |
17395 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 | |
17396 msgid "" | |
17397 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
17398 msgstr "" | |
17399 | |
17400 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 | |
17401 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
17402 msgstr "" | |
17403 | |
17404 #. *< type | |
17405 #. *< ui_requirement | |
17406 #. *< flags | |
17407 #. *< dependencies | |
17408 #. *< priority | |
17409 #. *< id | |
17410 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 | |
17411 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 | |
17412 msgid "XMPP Console" | |
17413 msgstr "" | |
17414 | |
17415 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 | |
17416 #, fuzzy | |
17417 msgid "Account: " | |
17418 msgstr "บัญชี:" | |
17419 | |
17420 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 | |
17421 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
17422 msgstr "" | |
17423 | |
17424 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 | |
17425 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
17426 msgstr "" | |
17427 | |
17428 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 | |
17429 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
17430 msgstr "" | |
17431 | |
17432 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 | |
17433 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
17434 msgstr "" | |
17435 | |
17436 #. *< name | |
17437 #. *< version | |
17438 #. * summary | |
17439 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 | |
17440 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | |
17441 msgstr "" | |
17442 | |
17443 #. * description | |
17444 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 | |
17445 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | |
17446 msgstr "" | |
17447 | |
17448 #, fuzzy | |
17449 #~ msgid "Offline buddies" | |
17450 #~ msgstr "ค้นหาคู่สนทนา" | |
17451 | |
17452 #, fuzzy | |
17453 #~ msgid "Sort" | |
17454 #~ msgstr "พอร์ต" | |
17455 | |
17456 #, fuzzy | |
17457 #~ msgid "By Status" | |
17458 #~ msgstr "ตามสถานะ" | |
17459 | |
17460 #, fuzzy | |
17461 #~ msgid "By Log Size" | |
17462 #~ msgstr "ตามขนาดแฟ้มบันทึก" | |
17463 | |
17464 #, fuzzy | |
17465 #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | |
17466 #~ msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" | |
17467 | |
17468 #, fuzzy | |
17469 #~ msgid "Unknown error (%d)" | |
17470 #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" | |
17471 | |
17472 #, fuzzy | |
17473 #~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | |
17474 #~ msgstr "%s เปลี่ยนสถานะจาก %s เป็น %s" | |
17475 | |
17476 #, fuzzy | |
17477 #~ msgid "%s (%s) is now %s" | |
17478 #~ msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s" | |
17479 | |
17480 #, fuzzy | |
17481 #~ msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
17482 #~ msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s" | |
17483 | |
17484 #, fuzzy | |
17485 #~ msgid "_Merge" | |
17486 #~ msgstr "_ข้อความ:" | |
17487 | |
17488 #, fuzzy | |
17489 #~ msgid "_Send File..." | |
17490 #~ msgstr "ส่งแ_ฟ้ม" | |
17491 | |
17492 #, fuzzy | |
17493 #~ msgid "Add Buddy _Pounce..." | |
17494 #~ msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา" | |
17495 | |
17496 #, fuzzy | |
17497 #~ msgid "Hide when offline" | |
17498 #~ msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์" | |
17499 | |
17500 #, fuzzy | |
17501 #~ msgid "Add _Buddy..." | |
17502 #~ msgstr "เพิ่มคู่สนทนา" | |
17503 | |
17504 #, fuzzy | |
17505 #~ msgid "Add C_hat..." | |
17506 #~ msgstr "เพิ่มการ_สนทนา" | |
17507 | |
17508 #, fuzzy | |
17509 #~ msgid "Persistent" | |
17510 #~ msgstr "ฝ่าย" | |
17511 | |
17512 #, fuzzy | |
17513 #~ msgid "/Accounts/Manage" | |
17514 #~ msgstr "/_บัญชีผู้ใช้" | |
17515 | |
17516 #, fuzzy | |
17517 #~ msgid "A_ccount:" | |
17518 #~ msgstr "บัญชี:" | |
17519 | |
17520 #, fuzzy | |
17521 #~ msgid "S_end To" | |
17522 #~ msgstr "_ส่งไปยัง" | |
17523 | |
17524 #~ msgid "Gaim Internet Messenger" | |
17525 #~ msgstr "Gaim โปรแกรมข้อความด่วน" | |
17526 | |
17527 #~ msgid "TCP port" | |
17528 #~ msgstr "พอร์ต TCP" | |
17529 | |
17530 #~ msgid "UDP port" | |
17531 #~ msgstr "พอร์ต UDP" | |
17532 | |
17533 #~ msgid "Disabled" | |
17534 #~ msgstr "ไม่ใช้งาน" | |
17535 | |
17536 #~ msgid "Blink tray icon for unread..." | |
17537 #~ msgstr "แสดงไอคอนกระพริบเมื่อมีข้อความ..." | |
17538 | |
17539 #~ msgid "_Instant Messages:" | |
17540 #~ msgstr "_ข้อความด่วน:" | |
17541 | |
17542 #~ msgid "C_hat Messages:" | |
17543 #~ msgstr "_การสนทนากลุ่ม" | |
17544 | |
17545 #~ msgid "When my nick is said" | |
17546 #~ msgstr "เมื่อมีคนเรียกชื่อเล่นของฉัน" | |
17547 | |
17548 #~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
17549 #~ msgstr "แสดงไอคอน Gaim ในถาดของระบบ" | |
17550 | |
17551 #~ msgid "Group not removed" | |
17552 #~ msgstr "กลุ่มไม่ถูกลบ" | |
17553 | |
17554 #~ msgid "Buddy icon:" | |
17555 #~ msgstr "ไอคอนในการสนทนา:" | |
17556 | |
17557 #~ msgid "Alias..." | |
17558 #~ msgstr "ตั้งนามแฝง..." | |
17559 | |
17560 #~ msgid "" | |
17561 #~ "\n" | |
17562 #~ "<b>Nickname:</b> %s" | |
17563 #~ msgstr "" | |
17564 #~ "\n" | |
17565 #~ "<b>ชื่อเล่น:</b> %s" | |
17566 | |
17567 #~ msgid "" | |
17568 #~ "\n" | |
17569 #~ "<b>Logged In:</b> %s" | |
17570 #~ msgstr "" | |
17571 #~ "\n" | |
17572 #~ "<b>ล็อกอินเมื่อ:</b> %s" | |
17573 | |
17574 #~ msgid "" | |
17575 #~ "\n" | |
17576 #~ "<b>Idle:</b> %s" | |
17577 #~ msgstr "" | |
17578 #~ "\n" | |
17579 #~ "<b>ไม่ได้ใช้งาน:</b> %s" | |
17580 | |
17581 #~ msgid "" | |
17582 #~ "\n" | |
17583 #~ "<b>Status:</b> Offline" | |
17584 #~ msgstr "" | |
17585 #~ "\n" | |
17586 #~ "<b>สถานะ:</b> ออฟไลน์" | |
17587 | |
17588 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
17589 #~ msgstr "/ตัวเลือก/แสดงไ_อคอนคู่สนทนา" | |
17590 | |
17591 #~ msgid "IM the user" | |
17592 #~ msgstr "ส่งข้อความถึงคู่สนทนา" | |
17593 | |
17594 #~ msgid "Smaller font size" | |
17595 #~ msgstr "ลดขนาดอักษร" | |
17596 | |
17597 #~ msgid "Insert link" | |
17598 #~ msgstr "แทรกลิงก์" | |
17599 | |
17600 #~ msgid "Insert image" | |
17601 #~ msgstr "แทรกรูป" | |
17602 | |
17603 #~ msgid "" | |
17604 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
17605 #~ "\n" | |
17606 #~ "%s" | |
17607 #~ msgstr "" | |
17608 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>\n" | |
17609 #~ "%s" | |
17610 | |
17611 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
17612 #~ msgstr "ส่ง_คำสั่ง \"slash\" ที่ไม่รู้จักไปเป็นข้อความ" | |
17613 | |
17614 #~ msgid "Show buddy _icons" | |
17615 #~ msgstr "แสดงไ_อคอนคู่สนทนา" | |
17616 | |
17617 #~ msgid "Tab Options" | |
17618 #~ msgstr "ตั้งค่าแท็บ" | |
17619 | |
17620 #~ msgid "_Sounds while away" | |
17621 #~ msgstr "เล่นเสียงเมื่อไ_ม่อยู่" | |
17622 | |
17623 #~ msgid "" | |
17624 #~ "\n" | |
17625 #~ "<b>Status:</b> %s" | |
17626 #~ msgstr "" | |
17627 #~ "\n" | |
17628 #~ "<b>สถานะ:</b> %s" | |
17629 | |
17630 #~ msgid "" | |
17631 #~ "\n" | |
17632 #~ "<b>Message:</b> %s" | |
17633 #~ msgstr "" | |
17634 #~ "\n" | |
17635 #~ "<b>ข้อความ:</b> %s" | |
17636 | |
17637 #~ msgid "Change Jabber Password" | |
17638 #~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน Jabber" | |
17639 | |
17640 #~ msgid "Use TLS if available" | |
17641 #~ msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้" | |
17642 | |
17643 #~ msgid "_Deny" | |
17644 #~ msgstr "ไ_ม่อนุญาต" | |
17645 | |
17646 #~ msgid "" | |
17647 #~ "\n" | |
17648 #~ "<b>%s:</b> %s" | |
17649 #~ msgstr "" | |
17650 #~ "\n" | |
17651 #~ "<b>%s:</b> %s" | |
17652 | |
17653 #~ msgid "%s<b>Social</b><br>%s" | |
17654 #~ msgstr "%s<b>สถานะทางสังคม</b><br>%s" | |
17655 | |
17656 #~ msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" | |
17657 #~ msgstr "<br><b>ส่วนตัว</b><br>%s" | |
17658 | |
17659 #~ msgid "<br><b>Business</b><br>%s" | |
17660 #~ msgstr "<hr><b>ธุรกิจ</b>%s%s" | |
17661 | |
17662 #~ msgid "Auth port" | |
17663 #~ msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ" | |
17664 | |
17665 #~ msgid "" | |
17666 #~ "Use AIM/ICQ proxy server\n" | |
17667 #~ "(slower, but usually works)" | |
17668 #~ msgstr "" | |
17669 #~ "ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีของ AIM/ICQ\n" | |
17670 #~ "(ช้าแต่มักจะใช้งานได้)" |