Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/sr@latin.po @ 23406:3c1f1bed5be2
merge of '57be04f07f9fdc005b620053ae4f09dd1e27ebb3'
and '582755b8228024381c2a9e110de35f0aaedd5dc1'
author | Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net> |
---|---|
date | Wed, 02 Jul 2008 00:06:25 +0000 |
parents | e0bcb8cfda74 |
children | 8feb0b33e8d5 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
22892:c9bc2d0215ed | 23406:3c1f1bed5be2 |
---|---|
3531 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3531 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
3532 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | 3532 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
3533 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3533 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3534 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3534 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 |
3535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 3535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
3536 msgid "E-Mail" | 3536 msgid "Email" |
3537 msgstr "E-pošta" | 3537 msgstr "E-pošta" |
3538 | 3538 |
3539 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 | 3539 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 |
3540 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 | 3540 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 |
3541 msgid "AIM Account" | 3541 msgid "AIM Account" |
3562 msgstr "Dodatak za Bonžur protokol" | 3562 msgstr "Dodatak za Bonžur protokol" |
3563 | 3563 |
3564 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 | 3564 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 |
3565 msgid "Purple Person" | 3565 msgid "Purple Person" |
3566 msgstr "Osoba" | 3566 msgstr "Osoba" |
3567 | |
3568 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 | |
3569 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 | |
3570 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 | |
3571 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 | |
3572 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 | |
3573 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 | |
3574 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 | |
3575 msgid "E-mail" | |
3576 msgstr "E-pošta" | |
3577 | 3567 |
3578 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | 3568 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
3579 msgid "Bonjour" | 3569 msgid "Bonjour" |
3580 msgstr "Bonžur" | 3570 msgstr "Bonžur" |
3581 | 3571 |
5242 | 5232 |
5243 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2402 | 5233 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2402 |
5244 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | 5234 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 |
5245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 | 5235 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 |
5246 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 | 5236 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 |
5247 msgid "E-Mail Address" | 5237 msgid "Email Address" |
5248 msgstr "Adresa e-pošte" | 5238 msgstr "Adresa e-pošte" |
5249 | 5239 |
5250 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 | 5240 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 |
5251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 | 5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 |
5252 msgid "Search for XMPP users" | 5242 msgid "Search for XMPP users" |
6292 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 | 6282 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 |
6293 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6283 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6294 msgstr "Sintaksna greška (verovatno greška u programu)" | 6284 msgstr "Sintaksna greška (verovatno greška u programu)" |
6295 | 6285 |
6296 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6286 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6297 msgid "Invalid e-mail address" | 6287 msgid "Invalid email address" |
6298 msgstr "Neispravna el. adresa" | 6288 msgstr "Neispravna el. adresa" |
6299 | 6289 |
6300 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6290 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6301 msgid "User does not exist" | 6291 msgid "User does not exist" |
6302 msgstr "Korisnik ne postoji." | 6292 msgstr "Korisnik ne postoji." |
6787 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 | 6777 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 |
6788 msgid "Home Fax" | 6778 msgid "Home Fax" |
6789 msgstr "Faks" | 6779 msgstr "Faks" |
6790 | 6780 |
6791 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 | 6781 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
6792 msgid "Personal E-Mail" | 6782 msgid "Personal Email" |
6793 msgstr "E-pošta" | 6783 msgstr "E-pošta" |
6794 | 6784 |
6795 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 | 6785 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
6796 msgid "Personal IM" | 6786 msgid "Personal IM" |
6797 msgstr "Brze poruke" | 6787 msgstr "Brze poruke" |
6849 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 | 6839 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 |
6850 msgid "Work Fax" | 6840 msgid "Work Fax" |
6851 msgstr "Faks na poslu" | 6841 msgstr "Faks na poslu" |
6852 | 6842 |
6853 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 | 6843 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 |
6854 msgid "Work E-Mail" | 6844 msgid "Work Email" |
6855 msgstr "E-pošta na poslu" | 6845 msgstr "E-pošta na poslu" |
6856 | 6846 |
6857 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 | 6847 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 |
6858 msgid "Work IM" | 6848 msgid "Work IM" |
6859 msgstr "Brze poruke na poslu" | 6849 msgstr "Brze poruke na poslu" |
8497 "%s" | 8487 "%s" |
8498 | 8488 |
8499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432 | 8489 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432 |
8500 #, c-format | 8490 #, c-format |
8501 msgid "" | 8491 msgid "" |
8502 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 8492 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8503 "\n" | 8493 "\n" |
8504 "Message is:\n" | 8494 "Message is:\n" |
8505 "%s" | 8495 "%s" |
8506 msgstr "" | 8496 msgstr "" |
8507 "Primili ste ICQ e-poruku od %s [%s]\n" | 8497 "Primili ste ICQ e-poruku od %s [%s]\n" |
8690 msgid "Screen name" | 8680 msgid "Screen name" |
8691 msgstr "Korisničko ime:" | 8681 msgstr "Korisničko ime:" |
8692 | 8682 |
8693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3941 | 8683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3941 |
8694 #, c-format | 8684 #, c-format |
8695 msgid "No results found for e-mail address %s" | 8685 msgid "No results found for email address %s" |
8696 msgstr "Nije pronađeno niti jedno poklapanje za adresu e-pošte %s" | 8686 msgstr "Nije pronađeno niti jedno poklapanje za adresu e-pošte %s" |
8697 | 8687 |
8698 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962 | 8688 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962 |
8699 #, c-format | 8689 #, c-format |
8700 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 8690 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8701 msgstr "Trebate da primite e-poštu radi potvrđivanja %s." | 8691 msgstr "Trebate da primite e-poštu radi potvrđivanja %s." |
8702 | 8692 |
8703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 | 8693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 |
8704 msgid "Account Confirmation Requested" | 8694 msgid "Account Confirmation Requested" |
8705 msgstr "Zahteva se potvrda naloga" | 8695 msgstr "Zahteva se potvrda naloga" |
8732 "predugačko." | 8722 "predugačko." |
8733 | 8723 |
8734 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 | 8724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 |
8735 #, c-format | 8725 #, c-format |
8736 msgid "" | 8726 msgid "" |
8737 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 8727 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8738 "request pending for this screen name." | 8728 "request pending for this screen name." |
8739 msgstr "" | 8729 msgstr "" |
8740 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je već poslat " | 8730 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je već poslat " |
8741 "zahtev za ovo korisničko ime." | 8731 "zahtev za ovo korisničko ime." |
8742 | 8732 |
8743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 | 8733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 |
8744 #, c-format | 8734 #, c-format |
8745 msgid "" | 8735 msgid "" |
8746 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 8736 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8747 "too many screen names associated with it." | 8737 "too many screen names associated with it." |
8748 msgstr "" | 8738 msgstr "" |
8749 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je previše " | 8739 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je previše " |
8750 "korisničkih imena povezano sa datom adresom." | 8740 "korisničkih imena povezano sa datom adresom." |
8751 | 8741 |
8752 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 | 8742 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 |
8753 #, c-format | 8743 #, c-format |
8754 msgid "" | 8744 msgid "" |
8755 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 8745 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8756 "invalid." | 8746 "invalid." |
8757 msgstr "" | 8747 msgstr "" |
8758 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je uneta adresa " | 8748 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je uneta adresa " |
8759 "neispravna." | 8749 "neispravna." |
8760 | 8750 |
8763 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8753 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8764 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška." | 8754 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška." |
8765 | 8755 |
8766 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 | 8756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 |
8767 #, c-format | 8757 #, c-format |
8768 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 8758 msgid "The email address for %s is %s" |
8769 msgstr "Adresa e-pošte za %s je %s" | 8759 msgstr "Adresa e-pošte za %s je %s" |
8770 | 8760 |
8771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 | 8761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 |
8772 msgid "Account Info" | 8762 msgid "Account Info" |
8773 msgstr "Podaci o nalogu" | 8763 msgstr "Podaci o nalogu" |
9047 msgstr "" | 9037 msgstr "" |
9048 "Možete ponoviti zahtev za ovlašćenje od ovih drugara desnim klikom na njih i " | 9038 "Možete ponoviti zahtev za ovlašćenje od ovih drugara desnim klikom na njih i " |
9049 "izborom „Ponovi zahtev za ovlašćenje“." | 9039 "izborom „Ponovi zahtev za ovlašćenje“." |
9050 | 9040 |
9051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 | 9041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
9052 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9042 msgid "Find Buddy by Email" |
9053 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte" | 9043 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte" |
9054 | 9044 |
9055 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 | 9045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 |
9056 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9046 msgid "Search for a buddy by email address" |
9057 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte" | 9047 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte" |
9058 | 9048 |
9059 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 | 9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 |
9060 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9050 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
9061 msgstr "Ukucajte e-poštansku adresu drugara koga tražite." | 9051 msgstr "Ukucajte e-poštansku adresu drugara koga tražite." |
9062 | 9052 |
9063 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 | 9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 |
9064 msgid "_Search" | 9054 msgid "_Search" |
9065 msgstr "_Traži" | 9055 msgstr "_Traži" |
9085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410 | 9075 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410 |
9086 msgid "Confirm Account" | 9076 msgid "Confirm Account" |
9087 msgstr "Potvrdite nalog" | 9077 msgstr "Potvrdite nalog" |
9088 | 9078 |
9089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6414 | 9079 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6414 |
9090 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9080 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
9091 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu e-pošte" | 9081 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu e-pošte" |
9092 | 9082 |
9093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418 | 9083 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418 |
9094 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9084 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
9095 msgstr "Izmeni trenutno registrovanu adresu e-pošte..." | 9085 msgstr "Izmeni trenutno registrovanu adresu e-pošte..." |
9096 | 9086 |
9097 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6425 | 9087 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6425 |
9098 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9088 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9099 msgstr "Prikaži drugare za koje se čeka ovlašćenje" | 9089 msgstr "Prikaži drugare za koje se čeka ovlašćenje" |
9100 | 9090 |
9101 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431 | 9091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431 |
9102 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9092 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
9103 msgstr "Pronađi drugara prema adresi e-pošte..." | 9093 msgstr "Pronađi drugara prema adresi e-pošte..." |
9104 | 9094 |
9105 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436 | 9095 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436 |
9106 msgid "Search for Buddy by Information" | 9096 msgid "Search for Buddy by Information" |
9107 msgstr "Pronađi drugara prema podacima" | 9097 msgstr "Pronađi drugara prema podacima" |
9184 msgstr "Krvna grupa" | 9174 msgstr "Krvna grupa" |
9185 | 9175 |
9186 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 9176 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
9187 msgid "College" | 9177 msgid "College" |
9188 msgstr "Fakultet" | 9178 msgstr "Fakultet" |
9189 | |
9190 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9191 msgid "Email" | |
9192 msgstr "E-pošta" | |
9193 | 9179 |
9194 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 9180 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
9195 msgid "Zipcode" | 9181 msgid "Zipcode" |
9196 msgstr "Poštanski broj" | 9182 msgstr "Poštanski broj" |
9197 | 9183 |
11918 msgstr "Korisničko ime: \t%s\n" | 11904 msgstr "Korisničko ime: \t%s\n" |
11919 | 11905 |
11920 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 | 11906 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 |
11921 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | 11907 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 |
11922 #, c-format | 11908 #, c-format |
11923 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 11909 msgid "Email: \t\t%s\n" |
11924 msgstr "E-pošta: \t\t%s\n" | 11910 msgstr "E-pošta: \t\t%s\n" |
11925 | 11911 |
11926 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 | 11912 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 |
11927 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | 11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 |
11928 #, c-format | 11914 #, c-format |
12245 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 | 12231 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 |
12246 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12232 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12247 msgstr "Usluge imenika trenutno nisu dostupne." | 12233 msgstr "Usluge imenika trenutno nisu dostupne." |
12248 | 12234 |
12249 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12235 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12250 msgid "E-mail lookup restricted." | 12236 msgid "Email lookup restricted." |
12251 msgstr "Ograničena pretraga prema adresi e-pošte." | 12237 msgstr "Ograničena pretraga prema adresi e-pošte." |
12252 | 12238 |
12253 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12239 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12254 msgid "Keyword ignored." | 12240 msgid "Keyword ignored." |
12255 msgstr "Ključne reči zanemarene." | 12241 msgstr "Ključne reči zanemarene." |
15147 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 | 15133 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 |
15148 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 15134 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
15149 msgstr "Boja za iscrtavanje nad-veza kad je miš iznad njih." | 15135 msgstr "Boja za iscrtavanje nad-veza kad je miš iznad njih." |
15150 | 15136 |
15151 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 | 15137 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 |
15152 msgid "_Copy E-Mail Address" | 15138 msgid "_Copy Email Address" |
15153 msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte" | 15139 msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte" |
15154 | 15140 |
15155 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 | 15141 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 |
15156 msgid "_Open Link in Browser" | 15142 msgid "_Open Link in Browser" |
15157 msgstr "_Otvori vezu u pregledniku" | 15143 msgstr "_Otvori vezu u pregledniku" |
15570 msgstr[1] "%s je primio %d nove poruke." | 15556 msgstr[1] "%s je primio %d nove poruke." |
15571 msgstr[2] "%s je primio %d novih poruka." | 15557 msgstr[2] "%s je primio %d novih poruka." |
15572 | 15558 |
15573 #: ../pidgin/gtknotify.c:533 | 15559 #: ../pidgin/gtknotify.c:533 |
15574 #, c-format | 15560 #, c-format |
15575 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | 15561 msgid "<b>You have %d new email.</b>" |
15576 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | 15562 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" |
15577 msgstr[0] "" | 15563 msgstr[0] "" |
15578 msgstr[1] "" | 15564 msgstr[1] "" |
15579 msgstr[2] "" | 15565 msgstr[2] "" |
15580 | 15566 |
15581 #: ../pidgin/gtknotify.c:958 | 15567 #: ../pidgin/gtknotify.c:958 |
16815 msgid "_Associate Buddy" | 16801 msgid "_Associate Buddy" |
16816 msgstr "Pridruži drugara" | 16802 msgstr "Pridruži drugara" |
16817 | 16803 |
16818 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 16804 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 |
16819 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 16805 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 |
16820 msgid "Unable to send e-mail" | 16806 msgid "Unable to send email" |
16821 msgstr "Ne mogu da pošaljem e-poruku." | 16807 msgstr "Ne mogu da pošaljem e-poruku." |
16822 | 16808 |
16823 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | 16809 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 |
16824 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 16810 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
16825 msgstr "Program Evolucija nije nađen na stazi." | 16811 msgstr "Program Evolucija nije nađen na stazi." |
16826 | 16812 |
16827 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | 16813 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 |
16828 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 16814 msgid "An email address was not found for this buddy." |
16829 msgstr "Adresa e-pošte nije nađena za ovog drugara." | 16815 msgstr "Adresa e-pošte nije nađena za ovog drugara." |
16830 | 16816 |
16831 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | 16817 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 |
16832 msgid "Add to Address Book" | 16818 msgid "Add to Address Book" |
16833 msgstr "Dodaj u adresar" | 16819 msgstr "Dodaj u adresar" |
16834 | 16820 |
16835 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | 16821 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 |
16836 msgid "Send E-Mail" | 16822 msgid "Send Email" |
16837 msgstr "Pošalji e-poruku" | 16823 msgstr "Pošalji e-poruku" |
16838 | 16824 |
16839 #. Configuration frame | 16825 #. Configuration frame |
16840 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | 16826 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 |
16841 msgid "Evolution Integration Configuration" | 16827 msgid "Evolution Integration Configuration" |
16889 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | 16875 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 |
16890 msgid "Last name:" | 16876 msgid "Last name:" |
16891 msgstr "Prezime:" | 16877 msgstr "Prezime:" |
16892 | 16878 |
16893 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | 16879 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 |
16894 msgid "E-mail:" | 16880 msgid "Email:" |
16895 msgstr "E-pošta" | 16881 msgstr "E-pošta" |
16896 | 16882 |
16897 #. *< type | 16883 #. *< type |
16898 #. *< ui_requirement | 16884 #. *< ui_requirement |
16899 #. *< flags | 16885 #. *< flags |