comparison po/sr@latin.po @ 23406:3c1f1bed5be2

merge of '57be04f07f9fdc005b620053ae4f09dd1e27ebb3' and '582755b8228024381c2a9e110de35f0aaedd5dc1'
author Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net>
date Wed, 02 Jul 2008 00:06:25 +0000
parents e0bcb8cfda74
children 8feb0b33e8d5
comparison
equal deleted inserted replaced
22892:c9bc2d0215ed 23406:3c1f1bed5be2
3531 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 3531 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3532 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 3532 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
3533 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 3533 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3534 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 3534 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 3535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
3536 msgid "E-Mail" 3536 msgid "Email"
3537 msgstr "E-pošta" 3537 msgstr "E-pošta"
3538 3538
3539 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 3539 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
3540 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 3540 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
3541 msgid "AIM Account" 3541 msgid "AIM Account"
3562 msgstr "Dodatak za Bonžur protokol" 3562 msgstr "Dodatak za Bonžur protokol"
3563 3563
3564 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 3564 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
3565 msgid "Purple Person" 3565 msgid "Purple Person"
3566 msgstr "Osoba" 3566 msgstr "Osoba"
3567
3568 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
3569 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
3570 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
3571 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
3572 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
3573 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
3574 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
3575 msgid "E-mail"
3576 msgstr "E-pošta"
3577 3567
3578 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 3568 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
3579 msgid "Bonjour" 3569 msgid "Bonjour"
3580 msgstr "Bonžur" 3570 msgstr "Bonžur"
3581 3571
5242 5232
5243 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2402 5233 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2402
5244 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 5234 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 5235 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
5246 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 5236 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
5247 msgid "E-Mail Address" 5237 msgid "Email Address"
5248 msgstr "Adresa e-pošte" 5238 msgstr "Adresa e-pošte"
5249 5239
5250 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 5240 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
5251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 5241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
5252 msgid "Search for XMPP users" 5242 msgid "Search for XMPP users"
6292 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 6282 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6293 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" 6283 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6294 msgstr "Sintaksna greška (verovatno greška u programu)" 6284 msgstr "Sintaksna greška (verovatno greška u programu)"
6295 6285
6296 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 6286 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6297 msgid "Invalid e-mail address" 6287 msgid "Invalid email address"
6298 msgstr "Neispravna el. adresa" 6288 msgstr "Neispravna el. adresa"
6299 6289
6300 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 6290 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6301 msgid "User does not exist" 6291 msgid "User does not exist"
6302 msgstr "Korisnik ne postoji." 6292 msgstr "Korisnik ne postoji."
6787 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 6777 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
6788 msgid "Home Fax" 6778 msgid "Home Fax"
6789 msgstr "Faks" 6779 msgstr "Faks"
6790 6780
6791 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 6781 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
6792 msgid "Personal E-Mail" 6782 msgid "Personal Email"
6793 msgstr "E-pošta" 6783 msgstr "E-pošta"
6794 6784
6795 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 6785 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
6796 msgid "Personal IM" 6786 msgid "Personal IM"
6797 msgstr "Brze poruke" 6787 msgstr "Brze poruke"
6849 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 6839 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
6850 msgid "Work Fax" 6840 msgid "Work Fax"
6851 msgstr "Faks na poslu" 6841 msgstr "Faks na poslu"
6852 6842
6853 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 6843 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
6854 msgid "Work E-Mail" 6844 msgid "Work Email"
6855 msgstr "E-pošta na poslu" 6845 msgstr "E-pošta na poslu"
6856 6846
6857 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 6847 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
6858 msgid "Work IM" 6848 msgid "Work IM"
6859 msgstr "Brze poruke na poslu" 6849 msgstr "Brze poruke na poslu"
8497 "%s" 8487 "%s"
8498 8488
8499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432 8489 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432
8500 #, c-format 8490 #, c-format
8501 msgid "" 8491 msgid ""
8502 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" 8492 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
8503 "\n" 8493 "\n"
8504 "Message is:\n" 8494 "Message is:\n"
8505 "%s" 8495 "%s"
8506 msgstr "" 8496 msgstr ""
8507 "Primili ste ICQ e-poruku od %s [%s]\n" 8497 "Primili ste ICQ e-poruku od %s [%s]\n"
8690 msgid "Screen name" 8680 msgid "Screen name"
8691 msgstr "Korisničko ime:" 8681 msgstr "Korisničko ime:"
8692 8682
8693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3941 8683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3941
8694 #, c-format 8684 #, c-format
8695 msgid "No results found for e-mail address %s" 8685 msgid "No results found for email address %s"
8696 msgstr "Nije pronađeno niti jedno poklapanje za adresu e-pošte %s" 8686 msgstr "Nije pronađeno niti jedno poklapanje za adresu e-pošte %s"
8697 8687
8698 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962 8688 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962
8699 #, c-format 8689 #, c-format
8700 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." 8690 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
8701 msgstr "Trebate da primite e-poštu radi potvrđivanja %s." 8691 msgstr "Trebate da primite e-poštu radi potvrđivanja %s."
8702 8692
8703 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 8693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
8704 msgid "Account Confirmation Requested" 8694 msgid "Account Confirmation Requested"
8705 msgstr "Zahteva se potvrda naloga" 8695 msgstr "Zahteva se potvrda naloga"
8732 "predugačko." 8722 "predugačko."
8733 8723
8734 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 8724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
8735 #, c-format 8725 #, c-format
8736 msgid "" 8726 msgid ""
8737 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " 8727 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8738 "request pending for this screen name." 8728 "request pending for this screen name."
8739 msgstr "" 8729 msgstr ""
8740 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je već poslat " 8730 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je već poslat "
8741 "zahtev za ovo korisničko ime." 8731 "zahtev za ovo korisničko ime."
8742 8732
8743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 8733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
8744 #, c-format 8734 #, c-format
8745 msgid "" 8735 msgid ""
8746 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " 8736 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8747 "too many screen names associated with it." 8737 "too many screen names associated with it."
8748 msgstr "" 8738 msgstr ""
8749 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je previše " 8739 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je previše "
8750 "korisničkih imena povezano sa datom adresom." 8740 "korisničkih imena povezano sa datom adresom."
8751 8741
8752 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 8742 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
8753 #, c-format 8743 #, c-format
8754 msgid "" 8744 msgid ""
8755 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " 8745 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8756 "invalid." 8746 "invalid."
8757 msgstr "" 8747 msgstr ""
8758 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je uneta adresa " 8748 "Greška 0x%04x: Ne mogu promeniti adresu e-pošte zato što je uneta adresa "
8759 "neispravna." 8749 "neispravna."
8760 8750
8763 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8753 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8764 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška." 8754 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška."
8765 8755
8766 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 8756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
8767 #, c-format 8757 #, c-format
8768 msgid "The e-mail address for %s is %s" 8758 msgid "The email address for %s is %s"
8769 msgstr "Adresa e-pošte za %s je %s" 8759 msgstr "Adresa e-pošte za %s je %s"
8770 8760
8771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 8761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
8772 msgid "Account Info" 8762 msgid "Account Info"
8773 msgstr "Podaci o nalogu" 8763 msgstr "Podaci o nalogu"
9047 msgstr "" 9037 msgstr ""
9048 "Možete ponoviti zahtev za ovlašćenje od ovih drugara desnim klikom na njih i " 9038 "Možete ponoviti zahtev za ovlašćenje od ovih drugara desnim klikom na njih i "
9049 "izborom „Ponovi zahtev za ovlašćenje“." 9039 "izborom „Ponovi zahtev za ovlašćenje“."
9050 9040
9051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 9041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
9052 msgid "Find Buddy by E-Mail" 9042 msgid "Find Buddy by Email"
9053 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte" 9043 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte"
9054 9044
9055 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 9045 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216
9056 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 9046 msgid "Search for a buddy by email address"
9057 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte" 9047 msgstr "Pronađi drugara pomoću adrese e-pošte"
9058 9048
9059 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 9049 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
9060 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 9050 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
9061 msgstr "Ukucajte e-poštansku adresu drugara koga tražite." 9051 msgstr "Ukucajte e-poštansku adresu drugara koga tražite."
9062 9052
9063 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
9064 msgid "_Search" 9054 msgid "_Search"
9065 msgstr "_Traži" 9055 msgstr "_Traži"
9085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410 9075 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410
9086 msgid "Confirm Account" 9076 msgid "Confirm Account"
9087 msgstr "Potvrdite nalog" 9077 msgstr "Potvrdite nalog"
9088 9078
9089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6414 9079 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6414
9090 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" 9080 msgid "Display Currently Registered Email Address"
9091 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu e-pošte" 9081 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu e-pošte"
9092 9082
9093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418 9083 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418
9094 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." 9084 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
9095 msgstr "Izmeni trenutno registrovanu adresu e-pošte..." 9085 msgstr "Izmeni trenutno registrovanu adresu e-pošte..."
9096 9086
9097 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6425 9087 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6425
9098 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9088 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9099 msgstr "Prikaži drugare za koje se čeka ovlašćenje" 9089 msgstr "Prikaži drugare za koje se čeka ovlašćenje"
9100 9090
9101 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431 9091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431
9102 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." 9092 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
9103 msgstr "Pronađi drugara prema adresi e-pošte..." 9093 msgstr "Pronađi drugara prema adresi e-pošte..."
9104 9094
9105 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436 9095 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436
9106 msgid "Search for Buddy by Information" 9096 msgid "Search for Buddy by Information"
9107 msgstr "Pronađi drugara prema podacima" 9097 msgstr "Pronađi drugara prema podacima"
9184 msgstr "Krvna grupa" 9174 msgstr "Krvna grupa"
9185 9175
9186 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 9176 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
9187 msgid "College" 9177 msgid "College"
9188 msgstr "Fakultet" 9178 msgstr "Fakultet"
9189
9190 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
9191 msgid "Email"
9192 msgstr "E-pošta"
9193 9179
9194 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 9180 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
9195 msgid "Zipcode" 9181 msgid "Zipcode"
9196 msgstr "Poštanski broj" 9182 msgstr "Poštanski broj"
9197 9183
11918 msgstr "Korisničko ime: \t%s\n" 11904 msgstr "Korisničko ime: \t%s\n"
11919 11905
11920 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 11906 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
11921 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 11907 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
11922 #, c-format 11908 #, c-format
11923 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" 11909 msgid "Email: \t\t%s\n"
11924 msgstr "E-pošta: \t\t%s\n" 11910 msgstr "E-pošta: \t\t%s\n"
11925 11911
11926 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 11912 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11927 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 11913 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
11928 #, c-format 11914 #, c-format
12245 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 12231 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
12246 msgid "Dir service temporarily unavailable." 12232 msgid "Dir service temporarily unavailable."
12247 msgstr "Usluge imenika trenutno nisu dostupne." 12233 msgstr "Usluge imenika trenutno nisu dostupne."
12248 12234
12249 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 12235 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12250 msgid "E-mail lookup restricted." 12236 msgid "Email lookup restricted."
12251 msgstr "Ograničena pretraga prema adresi e-pošte." 12237 msgstr "Ograničena pretraga prema adresi e-pošte."
12252 12238
12253 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 12239 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12254 msgid "Keyword ignored." 12240 msgid "Keyword ignored."
12255 msgstr "Ključne reči zanemarene." 12241 msgstr "Ključne reči zanemarene."
15147 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 15133 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
15148 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." 15134 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
15149 msgstr "Boja za iscrtavanje nad-veza kad je miš iznad njih." 15135 msgstr "Boja za iscrtavanje nad-veza kad je miš iznad njih."
15150 15136
15151 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 15137 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
15152 msgid "_Copy E-Mail Address" 15138 msgid "_Copy Email Address"
15153 msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte" 15139 msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte"
15154 15140
15155 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 15141 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
15156 msgid "_Open Link in Browser" 15142 msgid "_Open Link in Browser"
15157 msgstr "_Otvori vezu u pregledniku" 15143 msgstr "_Otvori vezu u pregledniku"
15570 msgstr[1] "%s je primio %d nove poruke." 15556 msgstr[1] "%s je primio %d nove poruke."
15571 msgstr[2] "%s je primio %d novih poruka." 15557 msgstr[2] "%s je primio %d novih poruka."
15572 15558
15573 #: ../pidgin/gtknotify.c:533 15559 #: ../pidgin/gtknotify.c:533
15574 #, c-format 15560 #, c-format
15575 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" 15561 msgid "<b>You have %d new email.</b>"
15576 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" 15562 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>"
15577 msgstr[0] "" 15563 msgstr[0] ""
15578 msgstr[1] "" 15564 msgstr[1] ""
15579 msgstr[2] "" 15565 msgstr[2] ""
15580 15566
15581 #: ../pidgin/gtknotify.c:958 15567 #: ../pidgin/gtknotify.c:958
16815 msgid "_Associate Buddy" 16801 msgid "_Associate Buddy"
16816 msgstr "Pridruži drugara" 16802 msgstr "Pridruži drugara"
16817 16803
16818 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 16804 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
16819 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 16805 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
16820 msgid "Unable to send e-mail" 16806 msgid "Unable to send email"
16821 msgstr "Ne mogu da pošaljem e-poruku." 16807 msgstr "Ne mogu da pošaljem e-poruku."
16822 16808
16823 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 16809 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
16824 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." 16810 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
16825 msgstr "Program Evolucija nije nađen na stazi." 16811 msgstr "Program Evolucija nije nađen na stazi."
16826 16812
16827 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 16813 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
16828 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." 16814 msgid "An email address was not found for this buddy."
16829 msgstr "Adresa e-pošte nije nađena za ovog drugara." 16815 msgstr "Adresa e-pošte nije nađena za ovog drugara."
16830 16816
16831 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 16817 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
16832 msgid "Add to Address Book" 16818 msgid "Add to Address Book"
16833 msgstr "Dodaj u adresar" 16819 msgstr "Dodaj u adresar"
16834 16820
16835 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 16821 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
16836 msgid "Send E-Mail" 16822 msgid "Send Email"
16837 msgstr "Pošalji e-poruku" 16823 msgstr "Pošalji e-poruku"
16838 16824
16839 #. Configuration frame 16825 #. Configuration frame
16840 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 16826 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
16841 msgid "Evolution Integration Configuration" 16827 msgid "Evolution Integration Configuration"
16889 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 16875 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
16890 msgid "Last name:" 16876 msgid "Last name:"
16891 msgstr "Prezime:" 16877 msgstr "Prezime:"
16892 16878
16893 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 16879 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
16894 msgid "E-mail:" 16880 msgid "Email:"
16895 msgstr "E-pošta" 16881 msgstr "E-pošta"
16896 16882
16897 #. *< type 16883 #. *< type
16898 #. *< ui_requirement 16884 #. *< ui_requirement
16899 #. *< flags 16885 #. *< flags