comparison po/am.po @ 24523:3cae90524840

Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has less work to do
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000
parents 8feb0b33e8d5
children da5c044a2437
comparison
equal deleted inserted replaced
24522:006e2e385631 24523:3cae90524840
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" 8 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" 11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" 12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" 13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
247 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" 247 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
248 248
249 msgid "You must give a name for the group to add." 249 msgid "You must give a name for the group to add."
250 msgstr "" 250 msgstr ""
251 251
252 msgid "A group with the name already exists."
253 msgstr ""
254
255 msgid "Add Group" 252 msgid "Add Group"
256 msgstr "መድረክ ጨምር" 253 msgstr "መድረክ ጨምር"
257 254
258 #, fuzzy 255 #, fuzzy
259 msgid "Enter the name of the group" 256 msgid "Enter the name of the group"
284 msgstr "መረጃ አግኝ" 281 msgstr "መረጃ አግኝ"
285 282
286 msgid "Add Buddy Pounce" 283 msgid "Add Buddy Pounce"
287 msgstr "" 284 msgstr ""
288 285
289 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
290 msgid "Send File" 286 msgid "Send File"
291 msgstr "ፋይልን ላክ" 287 msgstr "ፋይልን ላክ"
292 288
293 #, fuzzy 289 #, fuzzy
294 msgid "Blocked" 290 msgid "Blocked"
295 msgstr "ደማቅ" 291 msgstr "ደማቅ"
296 292
297 #, fuzzy 293 #, fuzzy
294 msgid "Show when offline"
295 msgstr "ኦንላይን"
296
297 #, c-format
298 msgid "Please enter the new name for %s"
299 msgstr ""
300
301 #, fuzzy
302 msgid "Rename"
303 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
304
305 #, fuzzy
306 msgid "Set Alias"
307 msgstr "የጌም ማውሪያ"
308
309 msgid "Enter empty string to reset the name."
310 msgstr ""
311
312 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
316 msgstr ""
317
318 #, c-format
319 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
320 msgstr ""
321
322 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
323 #, fuzzy
324 msgid "Confirm Remove"
325 msgstr "አስወግድ"
326
327 msgid "Remove"
328 msgstr "አስወግድ"
329
330 #. Buddy List
331 msgid "Buddy List"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Place tagged"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Toggle Tag"
338 msgstr ""
339
340 #, fuzzy
298 msgid "View Log" 341 msgid "View Log"
299 msgstr "አዲስ መልእክት..." 342 msgstr "አዲስ መልእክት..."
300
301 #, c-format
302 msgid "Please enter the new name for %s"
303 msgstr ""
304
305 #, fuzzy
306 msgid "Rename"
307 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
308
309 #, fuzzy
310 msgid "Set Alias"
311 msgstr "የጌም ማውሪያ"
312
313 msgid "Enter empty string to reset the name."
314 msgstr ""
315
316 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
320 msgstr ""
321
322 #, c-format
323 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
324 msgstr ""
325
326 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
327 #, fuzzy
328 msgid "Confirm Remove"
329 msgstr "አስወግድ"
330
331 msgid "Remove"
332 msgstr "አስወግድ"
333
334 #. Buddy List
335 msgid "Buddy List"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Place tagged"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Toggle Tag"
342 msgstr ""
343 343
344 #. General 344 #. General
345 msgid "Nickname" 345 msgid "Nickname"
346 msgstr "ቅጽል ስም" 346 msgstr "ቅጽል ስም"
347 347
1366 1366
1367 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. 1367 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1368 #. PurpleStatusPrimitive 1368 #. PurpleStatusPrimitive
1369 #. id - use default 1369 #. id - use default
1370 #. name - use default 1370 #. name - use default
1371 #. savable 1371 #. saveable
1372 #. user_settable 1372 #. user_settable
1373 #. not independent 1373 #. not independent
1374 #. Attributes - each status can have a message. 1374 #. Attributes - each status can have a message.
1375 #, fuzzy 1375 #, fuzzy
1376 msgid "Message" 1376 msgid "Message"
5072 msgstr "" 5072 msgstr ""
5073 5073
5074 #. primitive 5074 #. primitive
5075 #. ID 5075 #. ID
5076 #. name - use default 5076 #. name - use default
5077 #. savable 5077 #. saveable
5078 #. should be user_settable some day 5078 #. should be user_settable some day
5079 #. independent 5079 #. independent
5080 #, fuzzy 5080 #, fuzzy
5081 msgid "Artist" 5081 msgid "Artist"
5082 msgstr "አድራሻ፦" 5082 msgstr "አድራሻ፦"
5311 #. *< dependencies 5311 #. *< dependencies
5312 #. *< priority 5312 #. *< priority
5313 #. *< id 5313 #. *< id
5314 #. *< name 5314 #. *< name
5315 #. *< version 5315 #. *< version
5316 #. * summary 5316 #. *< summary
5317 #. * description
5318 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" 5317 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
5319 msgstr "" 5318 msgstr ""
5320 5319
5321 msgid "Use HTTP Method" 5320 msgid "Use HTTP Method"
5322 msgstr "" 5321 msgstr ""
5355 5354
5356 #, fuzzy, c-format 5355 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5356 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5358 msgstr "[መልዕክት የለም]" 5357 msgstr "[መልዕክት የለም]"
5359 5358
5359 #. char *adl = g_strndup(payload, len);
5360 #, fuzzy, c-format 5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Unknown error (%d)" 5361 msgid "Unknown error (%d)"
5362 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" 5362 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
5363 5363
5364 #, fuzzy 5364 #, fuzzy
6509 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " 6509 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
6510 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6510 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6511 msgstr "" 6511 msgstr ""
6512 6512
6513 #. Unregistered screen name 6513 #. Unregistered screen name
6514 #. uid is not exist
6514 #, fuzzy 6515 #, fuzzy
6515 msgid "Invalid username." 6516 msgid "Invalid username."
6516 msgstr "እስክሪን ስም" 6517 msgstr "እስክሪን ስም"
6517 6518
6518 msgid "Incorrect password." 6519 msgid "Incorrect password."
6879 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " 6880 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
6880 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " 6881 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6881 "numbers and spaces, or contain only numbers." 6882 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6882 msgstr "" 6883 msgstr ""
6883 6884
6884 msgid "Unable To Add" 6885 #, fuzzy
6885 msgstr "" 6886 msgid "Unable to Add"
6886 6887 msgstr "ተገናኝቷል"
6887 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 6888
6888 msgstr "" 6889 #, fuzzy
6890 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
6891 msgstr "ተገናኝቷል"
6889 6892
6890 msgid "" 6893 msgid ""
6891 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " 6894 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
6892 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." 6895 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
6893 msgstr "" 6896 msgstr ""
7091 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7094 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7092 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7095 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7093 "considered a privacy risk." 7096 "considered a privacy risk."
7094 msgstr "" 7097 msgstr ""
7095 7098
7096 #, fuzzy 7099 msgid "Aquarius"
7097 msgid "Primary Information" 7100 msgstr ""
7098 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7101
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Pisces"
7104 msgstr "ሥዕሎች"
7105
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Aries"
7108 msgstr "አድራሻ፦"
7109
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Taurus"
7112 msgstr "መክፈቻዎች"
7113
7114 msgid "Gemini"
7115 msgstr ""
7116
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Cancer"
7119 msgstr "ተወው"
7120
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Leo"
7123 msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
7124
7125 msgid "Virgo"
7126 msgstr ""
7127
7128 msgid "Libra"
7129 msgstr ""
7130
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Scorpio"
7133 msgstr "መግለጫ"
7134
7135 msgid "Sagittarius"
7136 msgstr ""
7137
7138 msgid "Capricorn"
7139 msgstr ""
7140
7141 msgid "Rat"
7142 msgstr ""
7143
7144 msgid "Ox"
7145 msgstr ""
7146
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Tiger"
7149 msgstr "አርእስት"
7150
7151 msgid "Rabbit"
7152 msgstr ""
7153
7154 msgid "Dragon"
7155 msgstr ""
7156
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Snake"
7159 msgstr "አስቀምጥ"
7160
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Horse"
7163 msgstr "ፖርት"
7164
7165 msgid "Goat"
7166 msgstr ""
7167
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Monkey"
7170 msgstr "ምንም"
7171
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Rooster"
7174 msgstr "የIRC ስህተት"
7175
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Dog"
7178 msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
7179
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Pig"
7182 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
7183
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Other"
7186 msgstr "ኦፔራ"
7187
7188 msgid "Visible"
7189 msgstr ""
7190
7191 msgid "Firend Only"
7192 msgstr ""
7193
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Private"
7196 msgstr "ቀን"
7197
7198 msgid "QQ Number"
7199 msgstr ""
7200
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Country/Region"
7203 msgstr "አገር"
7204
7205 msgid "Province/State"
7206 msgstr ""
7207
7208 msgid "Zipcode"
7209 msgstr ""
7210
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Phone Number"
7213 msgstr "ስልክ"
7214
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Authorize adding"
7217 msgstr "ተዉት"
7218
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Cellphone Number"
7221 msgstr "ስልክ"
7099 7222
7100 #, fuzzy 7223 #, fuzzy
7101 msgid "Personal Introduction" 7224 msgid "Personal Introduction"
7102 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7225 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7103 7226
7104 msgid "QQ Number" 7227 #, fuzzy
7105 msgstr "" 7228 msgid "City/Area"
7106 7229 msgstr "ከተማ"
7107 #, fuzzy 7230
7108 msgid "Country/Region" 7231 #, fuzzy
7109 msgstr "አገር" 7232 msgid "Publish Mobile"
7110 7233 msgstr "ድረ-ገጽ፦"
7111 msgid "Province/State" 7234
7112 msgstr "" 7235 #, fuzzy
7113 7236 msgid "Publish Contact"
7114 msgid "Horoscope Symbol" 7237 msgstr "የጌም ማውሪያ"
7115 msgstr ""
7116
7117 msgid "Zodiac Sign"
7118 msgstr ""
7119
7120 msgid "Blood Type"
7121 msgstr ""
7122 7238
7123 msgid "College" 7239 msgid "College"
7124 msgstr "" 7240 msgstr ""
7125 7241
7126 msgid "Zipcode" 7242 #, fuzzy
7127 msgstr "" 7243 msgid "Horoscope"
7128 7244 msgstr "ፖርት"
7129 #, fuzzy 7245
7130 msgid "Cellphone Number" 7246 msgid "Zodiac"
7131 msgstr "ስልክ" 7247 msgstr ""
7132 7248
7133 #, fuzzy 7249 #, fuzzy
7134 msgid "Phone Number" 7250 msgid "Blood"
7135 msgstr "ስልክ" 7251 msgstr "ደማቅ"
7136 7252
7137 msgid "Aquarius" 7253 #, fuzzy
7138 msgstr "" 7254 msgid "True"
7139
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Pisces"
7142 msgstr "ሥዕሎች"
7143
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Aries"
7146 msgstr "አድራሻ፦"
7147
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Taurus"
7150 msgstr "መክፈቻዎች" 7255 msgstr "መክፈቻዎች"
7151 7256
7152 msgid "Gemini" 7257 #, fuzzy
7153 msgstr "" 7258 msgid "False"
7154 7259 msgstr "ሴት"
7155 #, fuzzy 7260
7156 msgid "Cancer" 7261 #, fuzzy
7157 msgstr "ተወው" 7262 msgid "Modify Contact"
7158 7263 msgstr "የጌም ማውሪያ"
7159 #, fuzzy 7264
7160 msgid "Leo" 7265 #, fuzzy
7161 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" 7266 msgid "Modify Address"
7162 7267 msgstr "የቤት አድራሻ፦"
7163 msgid "Virgo" 7268
7164 msgstr "" 7269 #, fuzzy
7165 7270 msgid "Modify Extended Information"
7166 msgid "Libra"
7167 msgstr ""
7168
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Scorpio"
7171 msgstr "መግለጫ"
7172
7173 msgid "Sagittarius"
7174 msgstr ""
7175
7176 msgid "Capricorn"
7177 msgstr ""
7178
7179 msgid "Rat"
7180 msgstr ""
7181
7182 msgid "Ox"
7183 msgstr ""
7184
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Tiger"
7187 msgstr "አርእስት"
7188
7189 msgid "Rabbit"
7190 msgstr ""
7191
7192 msgid "Dragon"
7193 msgstr ""
7194
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Snake"
7197 msgstr "አስቀምጥ"
7198
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Horse"
7201 msgstr "ፖርት"
7202
7203 msgid "Goat"
7204 msgstr ""
7205
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Monkey"
7208 msgstr "ምንም"
7209
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Rooster"
7212 msgstr "የIRC ስህተት"
7213
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Dog"
7216 msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
7217
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Pig"
7220 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
7221
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Other"
7224 msgstr "ኦፔራ"
7225
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Modify information"
7228 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7271 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7229 7272
7230 #, fuzzy 7273 #, fuzzy
7231 msgid "Update information" 7274 msgid "Modify Information"
7232 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7275 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7233 7276
7234 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? 7277 #, fuzzy
7235 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? 7278 msgid "Update"
7279 msgstr "የአባት ስም"
7280
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Could not change buddy information."
7283 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7284
7285 #, c-format
7286 msgid "%d needs Q&A"
7287 msgstr ""
7288
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Add buddy Q&A"
7291 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7292
7293 msgid "Input answer here"
7294 msgstr ""
7295
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Send"
7298 msgstr "ላክ"
7299
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Invalid answer."
7302 msgstr "እስክሪን ስም"
7303
7304 msgid "Authorization denied message:"
7305 msgstr ""
7306
7307 msgid "Sorry, You are not my style."
7308 msgstr ""
7309
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "%d needs authentication"
7312 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7313
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Add buddy authorize"
7316 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7317
7318 msgid "Input request here"
7319 msgstr ""
7320
7321 msgid "Would you be my friend?"
7322 msgstr ""
7323
7236 #, fuzzy 7324 #, fuzzy
7237 msgid "QQ Buddy" 7325 msgid "QQ Buddy"
7238 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." 7326 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7239 7327
7240 #, fuzzy 7328 #, fuzzy
7241 msgid "Successed:" 7329 msgid "Add buddy"
7242 msgstr "ፍጥነት፦" 7330 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7243 7331
7244 #, fuzzy 7332 #, fuzzy
7245 msgid "Change buddy information." 7333 msgid "Invalid QQ Number"
7334 msgstr "የውስጥ ብልሽት"
7335
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Failed sending authorize"
7338 msgstr "ፋይልን ላክ"
7339
7340 #, c-format
7341 msgid "Failed removing buddy %d"
7342 msgstr ""
7343
7344 #, c-format
7345 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
7346 msgstr ""
7347
7348 msgid "No reason given"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. only need to get value
7352 #, c-format
7353 msgid "You have been added by %s"
7354 msgstr ""
7355
7356 msgid "Would you like to add him?"
7357 msgstr ""
7358
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Rejected by %s"
7361 msgstr "እንደነበረ አድረግ"
7362
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Message: %s"
7365 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
7366
7367 msgid "ID: "
7368 msgstr ""
7369
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Group ID"
7372 msgstr "መድረክ፦ (_G)"
7373
7374 msgid "QQ Qun"
7375 msgstr ""
7376
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Please enter Qun number"
7246 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7379 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7247 7380
7248 #, c-format 7381 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
7249 msgid "" 7382 msgstr ""
7250 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " 7383
7251 "%s." 7384 msgid "Not member"
7252 msgstr "" 7385 msgstr ""
7253 7386
7254 #, fuzzy 7387 msgid "Member"
7255 msgid "Invalid QQ Face" 7388 msgstr ""
7256 msgstr "የውስጥ ብልሽት" 7389
7257 7390 msgid "Requesting"
7258 #, c-format 7391 msgstr ""
7259 msgid "You rejected %d's request" 7392
7260 msgstr "" 7393 msgid "Admin"
7261 7394 msgstr ""
7262 msgid "Reject request" 7395
7263 msgstr "" 7396 #, fuzzy
7264 7397 msgid "Notice"
7265 #. title 7398 msgstr "ምንም"
7266 msgid "Sorry, you are not my style..." 7399
7267 msgstr "" 7400 #, fuzzy
7268 7401 msgid "Detail"
7269 msgid "Add buddy with auth request failed" 7402 msgstr "ዝርዝሮች"
7270 msgstr "" 7403
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Creator"
7406 msgstr "ሰርዝ"
7407
7408 msgid "About me"
7409 msgstr ""
7410
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Category"
7413 msgstr "የIRC ስህተት"
7414
7415 msgid "The Qun does not allow others to join"
7416 msgstr ""
7417
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Join QQ Qun"
7420 msgstr "ውሪን አገጣጥም"
7421
7422 #, c-format
7423 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)"
7424 msgstr ""
7425
7426 msgid "Successfully joined Qun"
7427 msgstr ""
7428
7429 #, c-format
7430 msgid "Qun %d denied to join"
7431 msgstr ""
7432
7433 #, fuzzy
7434 msgid "QQ Qun Operation"
7435 msgstr "የድምፅ ምርጫዎች"
7271 7436
7272 #, fuzzy 7437 #, fuzzy
7273 msgid "Failed:" 7438 msgid "Failed:"
7274 msgstr "ሴት" 7439 msgstr "ሴት"
7275 7440
7276 #, fuzzy 7441 msgid "Join Qun, Unknow Reply"
7277 msgid "Remove buddy" 7442 msgstr ""
7278 msgstr "አስወግድ (_R)" 7443
7279 7444 #, fuzzy
7280 msgid "Remove from other's buddy list" 7445 msgid "Quit Qun"
7281 msgstr ""
7282
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "%d needs authentication"
7285 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7286
7287 msgid "Input request here"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
7291 msgid "Would you be my friend?"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. multiline
7295 #. masked
7296 #. hint
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Send"
7299 msgstr "ላክ"
7300
7301 #, c-format
7302 msgid "Add into %d's buddy list"
7303 msgstr ""
7304
7305 #, fuzzy
7306 msgid "QQ Number Error"
7307 msgstr "የIRC ስህተት"
7308
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Invalid QQ Number"
7311 msgstr "የውስጥ ብልሽት"
7312
7313 msgid "ID: "
7314 msgstr ""
7315
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Group ID"
7318 msgstr "መድረክ፦ (_G)"
7319
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Creator"
7322 msgstr "ሰርዝ"
7323
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Group Description"
7326 msgstr "መግለጫ"
7327
7328 msgid "Auth"
7329 msgstr ""
7330
7331 msgid "QQ Qun"
7332 msgstr ""
7333
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Please enter Qun number"
7336 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7337
7338 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
7339 msgstr ""
7340
7341 #, c-format
7342 msgid "%d request to join Qun %d"
7343 msgstr ""
7344
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Message: %s"
7347 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
7348
7349 #, fuzzy
7350 msgid "QQ Qun Operation"
7351 msgstr "የድምፅ ምርጫዎች"
7352
7353 msgid "Approve"
7354 msgstr ""
7355
7356 #, c-format
7357 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
7358 msgstr ""
7359
7360 #, c-format
7361 msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d"
7362 msgstr ""
7363
7364 #, c-format
7365 msgid "[%d] removed from Qun \"%d\""
7366 msgstr ""
7367
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Notice:"
7370 msgstr "ምንም"
7371
7372 #, c-format
7373 msgid "[%d] added to Qun \"%d\""
7374 msgstr ""
7375
7376 msgid "I am not a member"
7377 msgstr ""
7378
7379 msgid "I am a member"
7380 msgstr ""
7381
7382 msgid "I am requesting"
7383 msgstr ""
7384
7385 msgid "I am the admin"
7386 msgstr ""
7387
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Unknown status"
7390 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
7391
7392 msgid "The Qun does not allow others to join"
7393 msgstr ""
7394
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Remove from Qun"
7397 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7398
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Join to Qun"
7401 msgstr "ውሪን አገጣጥም" 7446 msgstr "ውሪን አገጣጥም"
7402
7403 #, c-format
7404 msgid "Qun %d denied to join"
7405 msgstr ""
7406
7407 msgid "Join Qun, Unknow Reply"
7408 msgstr ""
7409
7410 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
7411 msgstr ""
7412
7413 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
7414 msgstr ""
7415 7447
7416 msgid "" 7448 msgid ""
7417 "Note, if you are the creator, \n" 7449 "Note, if you are the creator, \n"
7418 "this operation will eventually remove this Qun." 7450 "this operation will eventually remove this Qun."
7419 msgstr "" 7451 msgstr ""
7420 7452
7421 #. we want to see window 7453 msgid "Sorry, you are not our style ..."
7422 msgid "Do you want to approve the request?" 7454 msgstr ""
7423 msgstr "" 7455
7424 7456 #, fuzzy
7425 #, fuzzy 7457 msgid "Successfully changed Qun member"
7426 msgid "Change Qun member"
7427 msgstr "ስልክ" 7458 msgstr "ስልክ"
7428 7459
7429 #, fuzzy 7460 #, fuzzy
7430 msgid "Change Qun information" 7461 msgid "Successfully changed Qun information"
7431 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7462 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7432 7463
7433 msgid "You have successfully created a Qun" 7464 msgid "You have successfully created a Qun"
7434 msgstr "" 7465 msgstr ""
7435 7466
7436 msgid "Would you like to set up the detail information now?" 7467 #, fuzzy
7437 msgstr "" 7468 msgid "Would you like to set detailed information now?"
7469 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7438 7470
7439 #, fuzzy 7471 #, fuzzy
7440 msgid "Setup" 7472 msgid "Setup"
7441 msgstr "አድርግ" 7473 msgstr "አድርግ"
7442 7474
7443 #, fuzzy, c-format 7475 #, c-format
7444 msgid "" 7476 msgid "%d requested to join Qun %d for %s"
7445 "%s\n" 7477 msgstr ""
7446 "\n" 7478
7447 "%s" 7479 #, c-format
7448 msgstr "" 7480 msgid "%d request to join Qun %d"
7449 "%s\n" 7481 msgstr ""
7450 "%s፦ %s" 7482
7451 7483 #, c-format
7452 #, fuzzy 7484 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
7453 msgid "QQ Server News" 7485 msgstr ""
7454 msgstr "የቤት አድራሻ፦" 7486
7455 7487 #, c-format
7456 #, fuzzy 7488 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>"
7457 msgid "System Message" 7489 msgstr ""
7458 msgstr "አዲስ መልእክት" 7490
7459 7491 #, fuzzy, c-format
7460 #, fuzzy 7492 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>"
7461 msgid "Failed to send IM." 7493 msgstr "አስወግድ (_R)"
7462 msgstr "ተገናኝቷል" 7494
7495 #, c-format
7496 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>"
7497 msgstr ""
7463 7498
7464 #, fuzzy, c-format 7499 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Unknown-%d" 7500 msgid "Unknown-%d"
7466 msgstr "ያልታወቀ" 7501 msgstr "ያልታወቀ"
7467 7502
7468 #, fuzzy 7503 #, fuzzy
7469 msgid "Level" 7504 msgid "Level"
7470 msgstr "ሰርቨር፦" 7505 msgstr "ሰርቨር፦"
7471 7506
7472 msgid "Member"
7473 msgstr ""
7474
7475 msgid " VIP" 7507 msgid " VIP"
7476 msgstr "" 7508 msgstr ""
7477 7509
7478 msgid " TCP" 7510 msgid " TCP"
7479 msgstr "" 7511 msgstr ""
7502 7534
7503 #, fuzzy 7535 #, fuzzy
7504 msgid "Invalid name" 7536 msgid "Invalid name"
7505 msgstr "እስክሪን ስም" 7537 msgstr "እስክሪን ስም"
7506 7538
7507 #, fuzzy, c-format 7539 #, fuzzy
7508 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" 7540 msgid "Select icon..."
7541 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
7542
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7509 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7545 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7510 7546
7511 #, fuzzy, c-format 7547 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" 7548 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
7549 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7550
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7513 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7553 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7514 7554
7515 #, fuzzy, c-format 7555 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" 7556 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
7517 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7557 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7518 7558
7519 #, fuzzy, c-format 7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
7561 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7562
7563 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" 7564 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
7521 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7565 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7522 7566
7523 #, fuzzy, c-format 7567 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" 7568 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
7525 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7569 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7526 7570
7527 #, fuzzy, c-format 7571 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" 7572 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
7529 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7573 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7543 #, fuzzy, c-format 7587 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" 7588 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
7545 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7589 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7546 7590
7547 #, fuzzy, c-format 7591 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" 7592 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7549 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7593 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7550 7594
7551 #, fuzzy, c-format 7595 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" 7596 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
7553 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7554
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
7557 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" 7597 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7558 7598
7559 #, fuzzy 7599 #, fuzzy
7560 msgid "Login Information" 7600 msgid "Login Information"
7561 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7601 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7562 7602
7563 #, fuzzy 7603 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
7564 msgid "Set My Information" 7604 msgstr ""
7565 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7605
7606 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
7607 msgstr ""
7608
7609 #, fuzzy
7610 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
7611 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7612
7613 #, fuzzy
7614 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
7615 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7616
7617 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
7618 msgstr ""
7619
7620 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
7621 msgstr ""
7622
7623 #, c-format
7624 msgid "About OpenQ r%s"
7625 msgstr ""
7626
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Change Icon"
7629 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7566 7630
7567 msgid "Change Password" 7631 msgid "Change Password"
7568 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" 7632 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
7569 7633
7570 #, fuzzy 7634 #, fuzzy
7571 msgid "Account Information" 7635 msgid "Account Information"
7572 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" 7636 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7573 7637
7574 msgid "Leave the QQ Qun" 7638 msgid "Update all QQ Quns"
7575 msgstr "" 7639 msgstr ""
7576 7640
7577 msgid "Block this buddy" 7641 msgid "About OpenQ"
7578 msgstr "" 7642 msgstr ""
7579 7643
7580 #. *< type 7644 #. *< type
7581 #. *< ui_requirement 7645 #. *< ui_requirement
7582 #. *< flags 7646 #. *< flags
7585 #. *< id 7649 #. *< id
7586 #. *< name 7650 #. *< name
7587 #. *< version 7651 #. *< version
7588 #. * summary 7652 #. * summary
7589 #. * description 7653 #. * description
7590 msgid "QQ Protocol\tPlugin" 7654 msgid "QQ Protocol Plugin"
7591 msgstr "" 7655 msgstr ""
7592 7656
7593 #, fuzzy 7657 #, fuzzy
7594 msgid "Auto" 7658 msgid "Auto"
7595 msgstr "አውቶማቲክ" 7659 msgstr "አውቶማቲክ"
7596 7660
7597 #, fuzzy 7661 #, fuzzy
7662 msgid "Select Server"
7663 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
7664
7665 msgid "QQ2005"
7666 msgstr ""
7667
7668 msgid "QQ2007"
7669 msgstr ""
7670
7671 msgid "QQ2008"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. #endif
7675 #, fuzzy
7598 msgid "Connect by TCP" 7676 msgid "Connect by TCP"
7599 msgstr "ተገናኝቷል" 7677 msgstr "ተገናኝቷል"
7600 7678
7601 #, fuzzy 7679 #, fuzzy
7602 msgid "Show server notice" 7680 msgid "Show server notice"
7605 #, fuzzy 7683 #, fuzzy
7606 msgid "Show server news" 7684 msgid "Show server news"
7607 msgstr "የቤት አድራሻ፦" 7685 msgstr "የቤት አድራሻ፦"
7608 7686
7609 #, fuzzy 7687 #, fuzzy
7610 msgid "Keep alive interval(s)" 7688 msgid "Keep alive interval (seconds)"
7611 msgstr "የIRC ስህተት" 7689 msgstr "የIRC ስህተት"
7612 7690
7613 msgid "Update interval(s)" 7691 #, fuzzy
7614 msgstr "" 7692 msgid "Update interval (seconds)"
7615 7693 msgstr "የIRC ስህተት"
7616 #, c-format 7694
7617 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" 7695 #, fuzzy
7696 msgid "Can not decrypt server reply"
7697 msgstr "ተገናኝቷል"
7698
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Can not decrypt get server reply"
7701 msgstr "ሰርቨርን የለም"
7702
7703 #, c-format
7704 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
7618 msgstr "" 7705 msgstr ""
7619 7706
7620 #, fuzzy, c-format 7707 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Invalid token len, %d" 7708 msgid "Invalid token len, %d"
7622 msgstr "ሰርቨር፦" 7709 msgstr "ሰርቨር፦"
7623 7710
7624 msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" 7711 #. extend redirect used in QQ2006
7625 msgstr "" 7712 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
7626 7713 msgstr ""
7627 #, fuzzy, c-format 7714
7628 msgid "Error password: %s" 7715 #. need activation
7629 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" 7716 #. need activation
7630 7717 #. need activation
7631 #, c-format 7718 msgid "Activation required"
7632 msgid "Need active: %s" 7719 msgstr ""
7633 msgstr "" 7720
7634 7721 #, c-format
7635 #, c-format 7722 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)"
7636 msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X"
7637 msgstr "" 7723 msgstr ""
7638 7724
7639 #, fuzzy 7725 #, fuzzy
7640 msgid "Keep alive error" 7726 msgid "Keep alive error"
7641 msgstr "የIRC ስህተት" 7727 msgstr "የIRC ስህተት"
7642 7728
7643 #, fuzzy 7729 msgid "Requesting captcha ..."
7644 msgid "Failed to connect all servers" 7730 msgstr ""
7731
7732 msgid "Checking code of captcha ..."
7733 msgstr ""
7734
7735 msgid "Failed captcha verify"
7736 msgstr ""
7737
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Captcha Image"
7740 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
7741
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Enter code"
7744 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
7745
7746 msgid "QQ Captcha Verifing"
7747 msgstr ""
7748
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Enter the text from the image"
7645 msgstr "ተገናኝቷል" 7751 msgstr "ተገናኝቷል"
7752
7753 #, c-format
7754 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)"
7755 msgstr ""
7756
7757 #, c-format
7758 msgid ""
7759 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n"
7760 "%s"
7761 msgstr ""
7646 7762
7647 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 7763 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7648 msgid "Unable to connect." 7764 msgid "Unable to connect."
7649 msgstr "" 7765 msgstr ""
7650 7766
7668 7784
7669 #, fuzzy 7785 #, fuzzy
7670 msgid "Connection lost" 7786 msgid "Connection lost"
7671 msgstr "ተገናኝቷል" 7787 msgstr "ተገናኝቷል"
7672 7788
7673 #. Update the login progress status display 7789 #, fuzzy
7674 #, c-format 7790 msgid "Get server ..."
7791 msgstr "ተገናኝቷል"
7792
7675 msgid "Request token" 7793 msgid "Request token"
7676 msgstr "" 7794 msgstr ""
7677 7795
7678 #, fuzzy 7796 #, fuzzy
7679 msgid "Couldn't resolve host" 7797 msgid "Couldn't resolve host"
7681 7799
7682 #, fuzzy 7800 #, fuzzy
7683 msgid "Invalid server or port" 7801 msgid "Invalid server or port"
7684 msgstr "ሰርቨር፦" 7802 msgstr "ሰርቨር፦"
7685 7803
7686 #, fuzzy, c-format 7804 #, fuzzy
7687 msgid "Connecting server %s, retries %d" 7805 msgid "Connecting server ..."
7688 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ" 7806 msgstr "ተገናኝቷል"
7689 7807
7690 #, fuzzy 7808 #, fuzzy
7691 msgid "QQ Error" 7809 msgid "QQ Error"
7692 msgstr "የIRC ስህተት" 7810 msgstr "የIRC ስህተት"
7693 7811
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Failed to send IM."
7814 msgstr "ተገናኝቷል"
7815
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid ""
7818 "Server News:\n"
7819 "%s\n"
7820 "%s\n"
7821 "%s"
7822 msgstr "የቤት አድራሻ፦"
7823
7824 #, c-format
7825 msgid "From %s:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid ""
7830 "Server notice From %s: \n"
7831 "%s"
7832 msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
7833
7694 msgid "Unknow SERVER CMD" 7834 msgid "Unknow SERVER CMD"
7695 msgstr "" 7835 msgstr ""
7696 7836
7697 #, c-format 7837 #, c-format
7698 msgid "" 7838 msgid ""
7703 #, fuzzy 7843 #, fuzzy
7704 msgid "QQ Qun Command" 7844 msgid "QQ Qun Command"
7705 msgstr "ትእዛዝ" 7845 msgstr "ትእዛዝ"
7706 7846
7707 #, c-format 7847 #, c-format
7708 msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" 7848 msgid "Not a member of room \"%s\"\n"
7709 msgstr "" 7849 msgstr ""
7710 7850
7711 msgid "Can not decrypt login reply" 7851 msgid "Can not decrypt login reply"
7712 msgstr "" 7852 msgstr ""
7713 7853
7714 #, fuzzy 7854 #, fuzzy
7715 msgid "Unknow reply CMD" 7855 msgid "Unknow LOGIN CMD"
7856 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
7857
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Unknow CLIENT CMD"
7716 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" 7860 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
7717 7861
7718 #, fuzzy, c-format 7862 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "%d has declined the file %s" 7863 msgid "%d has declined the file %s"
7720 msgstr "ተገናኝቷል" 7864 msgstr "ተገናኝቷል"
7724 msgstr "ፋይልን ላክ" 7868 msgstr "ፋይልን ላክ"
7725 7869
7726 #, c-format 7870 #, c-format
7727 msgid "%d canceled the transfer of %s" 7871 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7728 msgstr "" 7872 msgstr ""
7729
7730 msgid "Do you approve the requestion?"
7731 msgstr ""
7732
7733 msgid "Do you add the buddy?"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. only need to get value
7737 #, c-format
7738 msgid "You have been added by %s"
7739 msgstr ""
7740
7741 msgid "Would you like to add him?"
7742 msgstr ""
7743
7744 #, c-format
7745 msgid "%s added you [%s] to buddy list"
7746 msgstr ""
7747
7748 msgid "QQ Budy"
7749 msgstr ""
7750
7751 #, c-format
7752 msgid "Requestion rejected by %s"
7753 msgstr ""
7754
7755 #, c-format
7756 msgid "Requestion approved by %s"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
7760 #, c-format
7761 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
7762 msgstr ""
7763
7764 #, c-format
7765 msgid "%s is not in buddy list"
7766 msgstr ""
7767
7768 msgid "Would you add?"
7769 msgstr ""
7770
7771 #, c-format
7772 msgid "From %s:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #, c-format
7776 msgid "%s"
7777 msgstr ""
7778
7779 #, fuzzy
7780 msgid "QQ Server Notice"
7781 msgstr "ሰርቨር፦"
7782 7873
7783 #, fuzzy 7874 #, fuzzy
7784 msgid "Connection closed (writing)" 7875 msgid "Connection closed (writing)"
7785 msgstr "መድረክን አስወግድ" 7876 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7786 7877
9477 9568
9478 #, c-format 9569 #, c-format
9479 msgid "Yahoo! system message for %s:" 9570 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9480 msgstr "" 9571 msgstr ""
9481 9572
9482 msgid "Authorization denied message:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #, c-format 9573 #, c-format
9486 msgid "" 9574 msgid ""
9487 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 9575 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9488 "following reason: %s." 9576 "following reason: %s."
9489 msgstr "" 9577 msgstr ""
10365 #, c-format 10453 #, c-format
10366 msgid "" 10454 msgid ""
10367 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" 10455 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
10368 "\n" 10456 "\n"
10369 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " 10457 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
10370 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " 10458 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
10371 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " 10459 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
10372 "all.\n" 10460 "them all.\n"
10373 "\n" 10461 "\n"
10374 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " 10462 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
10375 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" 10463 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
10376 msgstr "" 10464 msgstr ""
10377 10465
10434 10522
10435 #, fuzzy 10523 #, fuzzy
10436 msgid "Hide when offline" 10524 msgid "Hide when offline"
10437 msgstr "ኦንላይን" 10525 msgstr "ኦንላይን"
10438 10526
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Show when offline"
10441 msgstr "ኦንላይን"
10442
10443 msgid "_Alias..." 10527 msgid "_Alias..."
10444 msgstr "" 10528 msgstr ""
10445 10529
10446 msgid "_Remove" 10530 msgid "_Remove"
10447 msgstr "አስወግድ (_R)" 10531 msgstr "አስወግድ (_R)"
10841 msgstr "የጌም ማውሪያ" 10925 msgstr "የጌም ማውሪያ"
10842 10926
10843 msgid "Auto_join when account becomes online." 10927 msgid "Auto_join when account becomes online."
10844 msgstr "" 10928 msgstr ""
10845 10929
10846 msgid "_Hide chat when the window is closed." 10930 msgid "_Remain in chat after window is closed."
10847 msgstr "" 10931 msgstr ""
10848 10932
10849 msgid "Please enter the name of the group to be added." 10933 msgid "Please enter the name of the group to be added."
10850 msgstr "" 10934 msgstr ""
10851 10935
10882 10966
10883 #. Widget creation function 10967 #. Widget creation function
10884 #, fuzzy 10968 #, fuzzy
10885 msgid "SSL Servers" 10969 msgid "SSL Servers"
10886 msgstr "ሰርቨር፦" 10970 msgstr "ሰርቨር፦"
10887
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Network disconnected"
10890 msgstr "ተገናኝቷል"
10891 10971
10892 #, fuzzy 10972 #, fuzzy
10893 msgid "Unknown command." 10973 msgid "Unknown command."
10894 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" 10974 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
10895 10975
11251 11331
11252 #, fuzzy 11332 #, fuzzy
11253 msgid "Fatal Error" 11333 msgid "Fatal Error"
11254 msgstr "የውስጥ ብልሽት" 11334 msgstr "የውስጥ ብልሽት"
11255 11335
11256 msgid "developer" 11336 msgid "bug master"
11257 msgstr "" 11337 msgstr ""
11338
11339 #, fuzzy
11340 msgid "artist"
11341 msgstr "አድራሻ፦"
11258 11342
11259 #. feel free to not translate this 11343 #. feel free to not translate this
11260 msgid "Ka-Hing Cheung" 11344 msgid "Ka-Hing Cheung"
11261 msgstr "" 11345 msgstr ""
11262 11346
11263 msgid "support" 11347 msgid "support"
11264 msgstr "" 11348 msgstr ""
11265 11349
11266 msgid "support/QA" 11350 msgid "webmaster"
11267 msgstr ""
11268
11269 msgid "developer & webmaster"
11270 msgstr "" 11351 msgstr ""
11271 11352
11272 msgid "Senior Contributor/QA" 11353 msgid "Senior Contributor/QA"
11273 msgstr "" 11354 msgstr ""
11274 11355
11285 11366
11286 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. 11367 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
11287 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 11368 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
11288 msgstr "" 11369 msgstr ""
11289 11370
11290 #, fuzzy 11371 msgid "support/QA"
11291 msgid "XMPP developer" 11372 msgstr ""
11292 msgstr "የJabber ስህተት %s" 11373
11374 msgid "XMPP"
11375 msgstr ""
11293 11376
11294 #, fuzzy 11377 #, fuzzy
11295 msgid "original author" 11378 msgid "original author"
11296 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" 11379 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
11297 11380
11556 11639
11557 msgid "Retired Developers" 11640 msgid "Retired Developers"
11558 msgstr "" 11641 msgstr ""
11559 11642
11560 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 11643 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
11561 msgstr ""
11562
11563 msgid "Artists"
11564 msgstr "" 11644 msgstr ""
11565 11645
11566 msgid "Current Translators" 11646 msgid "Current Translators"
11567 msgstr "" 11647 msgstr ""
11568 11648
12179 "\n" 12259 "\n"
12180 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" 12260 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
12181 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" 12261 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
12182 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" 12262 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
12183 "%swiki/GetABacktrace\n" 12263 "%swiki/GetABacktrace\n"
12184 "\n"
12185 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
12186 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
12187 "on other protocols is at\n"
12188 "%swiki/DeveloperPages\n"
12189 msgstr "" 12264 msgstr ""
12190 12265
12191 #. Translators may want to transliterate the name. 12266 #. Translators may want to transliterate the name.
12192 #. It is not to be translated. 12267 #. It is not to be translated.
12193 #, fuzzy 12268 #, fuzzy
13068 msgstr "መረጃ አግኝ" 13143 msgstr "መረጃ አግኝ"
13069 13144
13070 msgid "_Invite" 13145 msgid "_Invite"
13071 msgstr "" 13146 msgstr ""
13072 13147
13073 msgid "_Modify" 13148 #, fuzzy
13149 msgid "_Modify..."
13074 msgstr "ለውጡ (_M)" 13150 msgstr "ለውጡ (_M)"
13151
13152 #, fuzzy
13153 msgid "_Add..."
13154 msgstr "ጨምር"
13075 13155
13076 #, fuzzy 13156 #, fuzzy
13077 msgid "_Open Mail" 13157 msgid "_Open Mail"
13078 msgstr "እሜይልን ክፈት" 13158 msgstr "እሜይልን ክፈት"
13079 13159
13095 msgstr "" 13175 msgstr ""
13096 13176
13097 #, fuzzy 13177 #, fuzzy
13098 msgid "none" 13178 msgid "none"
13099 msgstr "ምንም" 13179 msgstr "ምንም"
13180
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Small"
13183 msgstr "ኢሜይል"
13184
13185 msgid "Smaller versions of the default smilies"
13186 msgstr ""
13100 13187
13101 msgid "Response Probability:" 13188 msgid "Response Probability:"
13102 msgstr "" 13189 msgstr ""
13103 13190
13104 #, fuzzy 13191 #, fuzzy
13562 msgstr "" 13649 msgstr ""
13563 13650
13564 #. Urgent method button 13651 #. Urgent method button
13565 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" 13652 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
13566 msgstr "" 13653 msgstr ""
13654
13655 #, fuzzy
13656 msgid "_Flash window"
13657 msgstr "የውሪ ዝርዝር"
13567 13658
13568 #. Raise window method button 13659 #. Raise window method button
13569 msgid "R_aise conversation window" 13660 msgid "R_aise conversation window"
13570 msgstr "" 13661 msgstr ""
13571 13662
13740 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " 13831 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
13741 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 13832 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
13742 msgstr "" 13833 msgstr ""
13743 13834
13744 #, c-format 13835 #, c-format
13745 msgid "" 13836 msgid "You can upgrade to %s %s today."
13746 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " 13837 msgstr ""
13747 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
13748 msgstr ""
13749
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
13752 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
13753 13838
13754 msgid "New Version Available" 13839 msgid "New Version Available"
13840 msgstr ""
13841
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Later"
13844 msgstr "ቀን"
13845
13846 msgid "Download Now"
13755 msgstr "" 13847 msgstr ""
13756 13848
13757 #. *< type 13849 #. *< type
13758 #. *< ui_requirement 13850 #. *< ui_requirement
13759 #. *< flags 13851 #. *< flags
14061 #. * description 14153 #. * description
14062 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 14154 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
14063 msgstr "" 14155 msgstr ""
14064 14156
14065 #, fuzzy 14157 #, fuzzy
14158 #~ msgid "Primary Information"
14159 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14160
14161 #, fuzzy
14162 #~ msgid "Update information"
14163 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14164
14165 #, fuzzy
14166 #~ msgid "Successed:"
14167 #~ msgstr "ፍጥነት፦"
14168
14169 #, fuzzy
14170 #~ msgid "Invalid QQ Face"
14171 #~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
14172
14173 #, fuzzy
14174 #~ msgid "QQ Number Error"
14175 #~ msgstr "የIRC ስህተት"
14176
14177 #, fuzzy
14178 #~ msgid "Group Description"
14179 #~ msgstr "መግለጫ"
14180
14181 #, fuzzy
14182 #~ msgid "Unknown status"
14183 #~ msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
14184
14185 #, fuzzy
14186 #~ msgid "Remove from Qun"
14187 #~ msgstr "መድረክን አስወግድ"
14188
14189 #, fuzzy
14190 #~ msgid ""
14191 #~ "%s\n"
14192 #~ "\n"
14193 #~ "%s"
14194 #~ msgstr ""
14195 #~ "%s\n"
14196 #~ "%s፦ %s"
14197
14198 #, fuzzy
14199 #~ msgid "System Message"
14200 #~ msgstr "አዲስ መልእክት"
14201
14202 #, fuzzy
14203 #~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
14204 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14205
14206 #, fuzzy
14207 #~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
14208 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14209
14210 #, fuzzy
14211 #~ msgid "Set My Information"
14212 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14213
14214 #, fuzzy
14215 #~ msgid "Error password: %s"
14216 #~ msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
14217
14218 #, fuzzy
14219 #~ msgid "Failed to connect all servers"
14220 #~ msgstr "ተገናኝቷል"
14221
14222 #, fuzzy
14223 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d"
14224 #~ msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ"
14225
14226 #, fuzzy
14227 #~ msgid "QQ Server Notice"
14228 #~ msgstr "ሰርቨር፦"
14229
14230 #, fuzzy
14231 #~ msgid "Network disconnected"
14232 #~ msgstr "ተገናኝቷል"
14233
14234 #, fuzzy
14235 #~ msgid "XMPP developer"
14236 #~ msgstr "የJabber ስህተት %s"
14237
14238 #, fuzzy
14239 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
14240 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14241
14242 #, fuzzy
14066 #~ msgid "Screen name:" 14243 #~ msgid "Screen name:"
14067 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦" 14244 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦"
14068 14245
14069 #, fuzzy 14246 #, fuzzy
14070 #~ msgid "Sort by status" 14247 #~ msgid "Sort by status"
14402 #~ msgstr "የX አጠቃቀም" 14579 #~ msgstr "የX አጠቃቀም"
14403 14580
14404 #~ msgid "Windows usage" 14581 #~ msgid "Windows usage"
14405 #~ msgstr "የWindows አጠቃቀም" 14582 #~ msgstr "የWindows አጠቃቀም"
14406 14583
14407 #~ msgid "Details"
14408 #~ msgstr "ዝርዝሮች"
14409
14410 #, fuzzy 14584 #, fuzzy
14411 #~ msgid "<b>_Account:</b>" 14585 #~ msgid "<b>_Account:</b>"
14412 #~ msgstr "" 14586 #~ msgstr ""
14413 #~ "\n" 14587 #~ "\n"
14414 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>" 14588 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"