comparison pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh @ 29619:3f33a8fbf871

Use a private GTK+ Runtime copy on Windows. We've resisted doing this for a while, but this it has become the norm and is the safest thing to do. There are now two installers; an "offline" installer and an "online" installer. * The "offline" installer will contain the GTK+ runtime (very similar to the current default installer). * The "online" installer will not contain GTK+, but will download it during the installation process if it is selected(mandatory if not already present) * Both installers have an option to download debug symbols during installation (Not selected by default). (Another set of updates to support the external debug symbols will follow)
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Sun, 01 Nov 2009 03:34:32 +0000
parents 78b17bb6da24
children daa02d44df13
comparison
equal deleted inserted replaced
29618:3be6a18e0bcb 29619:3f33a8fbf871
10 ;; 10 ;;
11 11
12 ; Startup checks 12 ; Startup checks
13 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Der Installer läuft schon." 13 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Der Installer läuft schon."
14 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Eine Instanz von Pidgin läuft momentan schon. Beenden Sie Pidgin und versuchen Sie es nochmal." 14 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Eine Instanz von Pidgin läuft momentan schon. Beenden Sie Pidgin und versuchen Sie es nochmal."
15 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Die GTK+ Runtime Umgebung fehlt entweder oder muss aktualisiert werden.$\rBitte installieren Sie v${GTK_MIN_VERSION} oder höher der GTK+ Runtime"
16 15
17 ; License Page 16 ; License Page
18 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Weiter >" 17 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Weiter >"
19 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) wird unter der GNU General Public License (GPL) veröffentlicht. Die Lizenz dient hier nur der Information. $_CLICK" 18 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) wird unter der GNU General Public License (GPL) veröffentlicht. Die Lizenz dient hier nur der Information. $_CLICK"
20 19
30 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Verknüpfungen zum Starten von Pidgin" 29 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Verknüpfungen zum Starten von Pidgin"
31 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Erstellt eine Verknüpfung zu Pidgin auf dem Desktop" 30 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Erstellt eine Verknüpfung zu Pidgin auf dem Desktop"
32 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Erstellt einen Eintrag für Pidgin im Startmenü" 31 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Erstellt einen Eintrag für Pidgin im Startmenü"
33 32
34 ; GTK+ Directory Page 33 ; GTK+ Directory Page
35 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Eine alte Version der GTK+ Runtime wurde gefunden. Möchten Sie aktualisieren?$\rHinweis: $(^Name) funktioniert evtl. nicht, wenn Sie nicht aktualisieren."
36 34
37 ; Installer Finish Page 35 ; Installer Finish Page
38 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Besuchen Sie die Pidgin Webseite" 36 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Besuchen Sie die Pidgin Webseite"
39 37
40 ; Pidgin Section Prompts and Texts 38 ; Pidgin Section Prompts and Texts
41 !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Die aktuell installierte Version von Pidgin kann nicht deinstalliert werden. Die neue Version wird installiert, ohne dass die aktuell installierte Version gelöscht wird." 39 !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Die aktuell installierte Version von Pidgin kann nicht deinstalliert werden. Die neue Version wird installiert, ohne dass die aktuell installierte Version gelöscht wird."
42 40
43 ; GTK+ Section Prompts 41 ; GTK+ Section Prompts
44 !define GTK_INSTALL_ERROR "Fehler beim Installieren der GTK+ Runtime."
45 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Der Pfad, den Sie eingegeben haben, existiert nicht und kann nicht erstellt werden."
46 42
47 ; URL Handler section 43 ; URL Handler section
48 !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI-Behandlung" 44 !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI-Behandlung"
49 45
50 ; Uninstall Section Prompts 46 ; Uninstall Section Prompts