Mercurial > pidgin.yaz
comparison pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh @ 29619:3f33a8fbf871
Use a private GTK+ Runtime copy on Windows.
We've resisted doing this for a while, but this it has become the norm and is
the safest thing to do.
There are now two installers; an "offline" installer and an "online" installer.
* The "offline" installer will contain the GTK+ runtime (very similar to the
current default installer).
* The "online" installer will not contain GTK+, but will download it during
the installation process if it is selected(mandatory if not already present)
* Both installers have an option to download debug symbols during installation
(Not selected by default).
(Another set of updates to support the external debug symbols will follow)
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 01 Nov 2009 03:34:32 +0000 |
parents | 78b17bb6da24 |
children | daa02d44df13 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29618:3be6a18e0bcb | 29619:3f33a8fbf871 |
---|---|
7 ;; Version 3 | 7 ;; Version 3 |
8 | 8 |
9 ; Startup Checks | 9 ; Startup Checks |
10 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Diegimo programa jau paleista." | 10 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Diegimo programa jau paleista." |
11 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Šiuo metu Pidgin yra paleistas. Uždarykite šią programą ir pabandykite iš naujo." | 11 !define PIDGIN_IS_RUNNING "Šiuo metu Pidgin yra paleistas. Uždarykite šią programą ir pabandykite iš naujo." |
12 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ vykdymo meto aplinkos nėra arba ji turi būti atnaujinta.$\rĮdiekite v${GTK_MIN_VERSION} arba naujesnę GTK+ vykdymo meto aplinkos versiją" | |
13 | 12 |
14 ; License Page | 13 ; License Page |
15 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Toliau >" | 14 !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Toliau >" |
16 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) yra išleistas GNU bendrosios viešosios licenzijos (GPL) sąlygomis. Licenzija čia yra pateikta tik susipažinimo tikslams. $_CLICK" | 15 !define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) yra išleistas GNU bendrosios viešosios licenzijos (GPL) sąlygomis. Licenzija čia yra pateikta tik susipažinimo tikslams. $_CLICK" |
17 | 16 |
27 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin paleidimo nuorodos" | 26 !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin paleidimo nuorodos" |
28 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Sukurti nuorodą į Pidgin darbastalyje." | 27 !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Sukurti nuorodą į Pidgin darbastalyje." |
29 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Sukurti pradinio meniu įrašą, skirtą Pidgin." | 28 !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Sukurti pradinio meniu įrašą, skirtą Pidgin." |
30 | 29 |
31 ; GTK+ Directory Page | 30 ; GTK+ Directory Page |
32 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Rasta sena GTK+ vykdymo meto aplinkos versija. Ar norite ją atnaujinti?$\rPastaba: $(^Name) gali neveikti, jeigu to nepadarysite." | |
33 | 31 |
34 ; Installer Finish Page | 32 ; Installer Finish Page |
35 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Aplankyti Pidgin tinklalapį" | 33 !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Aplankyti Pidgin tinklalapį" |
36 | 34 |
37 ; Pidgin Section Prompts and Texts | 35 ; Pidgin Section Prompts and Texts |
38 !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Nepavyko išdiegti anksčiau įdiegtos Pidgin versijos. Nauja versija bus įdiegta neišdiegus senosios." | 36 !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Nepavyko išdiegti anksčiau įdiegtos Pidgin versijos. Nauja versija bus įdiegta neišdiegus senosios." |
39 | 37 |
40 ; GTK+ Section Prompts | 38 ; GTK+ Section Prompts |
41 !define GTK_INSTALL_ERROR "GTK+ vykdymo meto aplinkos diegimo klaida" | |
42 !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Jūsų įvestas kelias negali būti pasiektas ar sukurtas." | |
43 | 39 |
44 ; URL Handler section | 40 ; URL Handler section |
45 !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI doroklės" | 41 !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI doroklės" |
46 | 42 |
47 ; Uninstall Section Prompts | 43 ; Uninstall Section Prompts |