Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/oc.po @ 26843:4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Thu, 30 Apr 2009 14:44:01 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 19a1e7d9a039 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
26842:f67f24008334 | 26843:4a592e898162 |
---|---|
15 # | 15 # |
16 msgid "" | 16 msgid "" |
17 msgstr "" | 17 msgstr "" |
18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" | 20 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:39-0400\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" | 21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" |
22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" | 22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" | 23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
24 "MIME-Version: 1.0\n" | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
39 msgid "" | 39 msgid "" |
40 "%s\n" | 40 "%s\n" |
41 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 41 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
42 "\n" | 42 "\n" |
43 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 43 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
44 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 44 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" |
45 " -h, --help display this help and exit\n" | 45 " -h, --help display this help and exit\n" |
46 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 46 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
47 " -v, --version display the current version and exit\n" | 47 " -v, --version display the current version and exit\n" |
48 msgstr "" | 48 msgstr "" |
49 | 49 |
573 msgid "" | 573 msgid "" |
574 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 574 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
575 msgstr "" | 575 msgstr "" |
576 | 576 |
577 msgid "Send To" | 577 msgid "Send To" |
578 msgstr "" | |
579 | |
580 #, fuzzy | |
581 msgid "Invite message" | |
582 msgstr "Messatges enviats" | |
583 | |
584 msgid "Invite" | |
585 msgstr "Convidar" | |
586 | |
587 msgid "" | |
588 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
589 "along with an optional invite message." | |
590 msgstr "" | 578 msgstr "" |
591 | 579 |
592 msgid "Conversation" | 580 msgid "Conversation" |
593 msgstr "" | 581 msgstr "" |
594 | 582 |
827 msgstr "" | 815 msgstr "" |
828 | 816 |
829 msgid "System Log" | 817 msgid "System Log" |
830 msgstr "" | 818 msgstr "" |
831 | 819 |
820 #, fuzzy | |
821 msgid "Calling ... " | |
822 msgstr "A calcular..." | |
823 | |
824 msgid "Hangup" | |
825 msgstr "" | |
826 | |
827 #. Number of actions | |
828 msgid "Accept" | |
829 msgstr "Acceptar" | |
830 | |
831 msgid "Reject" | |
832 msgstr "" | |
833 | |
834 msgid "Call in progress." | |
835 msgstr "" | |
836 | |
837 msgid "The call has been terminated." | |
838 msgstr "" | |
839 | |
840 #, c-format | |
841 msgid "%s wishes to start an audio session with you." | |
842 msgstr "" | |
843 | |
844 #, c-format | |
845 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 msgid "You have rejected the call." | |
849 msgstr "" | |
850 | |
851 msgid "call: Make an audio call." | |
852 msgstr "" | |
853 | |
832 msgid "Emails" | 854 msgid "Emails" |
833 msgstr "Messatges electronics" | 855 msgstr "Messatges electronics" |
834 | 856 |
835 msgid "You have mail!" | 857 msgid "You have mail!" |
836 msgstr "" | 858 msgstr "" |
860 msgid "Continue" | 882 msgid "Continue" |
861 msgstr "Contunhar" | 883 msgstr "Contunhar" |
862 | 884 |
863 msgid "IM" | 885 msgid "IM" |
864 msgstr "" | 886 msgstr "" |
887 | |
888 msgid "Invite" | |
889 msgstr "Convidar" | |
865 | 890 |
866 msgid "(none)" | 891 msgid "(none)" |
867 msgstr "(pas cap)" | 892 msgstr "(pas cap)" |
868 | 893 |
869 #, fuzzy | 894 #, fuzzy |
1057 | 1082 |
1058 #, c-format | 1083 #, c-format |
1059 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1084 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1060 msgstr "" | 1085 msgstr "" |
1061 | 1086 |
1062 #, c-format | |
1063 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1087 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1064 msgstr "" | 1088 msgstr "" |
1065 | 1089 |
1066 msgid "Based on keyboard use" | 1090 msgid "Based on keyboard use" |
1067 msgstr "" | 1091 msgstr "" |
1103 msgstr "" | 1127 msgstr "" |
1104 | 1128 |
1105 msgid "Change status to" | 1129 msgid "Change status to" |
1106 msgstr "" | 1130 msgstr "" |
1107 | 1131 |
1108 #. Conversations | |
1109 msgid "Conversations" | 1132 msgid "Conversations" |
1110 msgstr "" | 1133 msgstr "" |
1111 | 1134 |
1112 msgid "Logging" | 1135 msgid "Logging" |
1113 msgstr "" | 1136 msgstr "" |
1414 msgid "" | 1437 msgid "" |
1415 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1438 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1416 "conversation into the current conversation." | 1439 "conversation into the current conversation." |
1417 msgstr "" | 1440 msgstr "" |
1418 | 1441 |
1419 #, c-format | |
1420 msgid "Online" | 1442 msgid "Online" |
1421 msgstr "En linha" | 1443 msgstr "En linha" |
1422 | 1444 |
1423 msgid "Offline" | 1445 msgid "Offline" |
1424 msgstr "Desconnectat" | 1446 msgstr "Desconnectat" |
1456 | 1478 |
1457 msgid "GntLastlog" | 1479 msgid "GntLastlog" |
1458 msgstr "" | 1480 msgstr "" |
1459 | 1481 |
1460 msgid "Lastlog plugin." | 1482 msgid "Lastlog plugin." |
1483 msgstr "" | |
1484 | |
1485 #, c-format | |
1486 msgid "" | |
1487 "\n" | |
1488 "Fetching TinyURL..." | |
1489 msgstr "" | |
1490 | |
1491 msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" | |
1492 msgstr "" | |
1493 | |
1494 msgid "TinyURL (or other) address prefix" | |
1495 msgstr "" | |
1496 | |
1497 #, fuzzy | |
1498 msgid "TinyURL" | |
1499 msgstr "URL" | |
1500 | |
1501 msgid "TinyURL plugin" | |
1502 msgstr "" | |
1503 | |
1504 msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" | |
1461 msgstr "" | 1505 msgstr "" |
1462 | 1506 |
1463 msgid "accounts" | 1507 msgid "accounts" |
1464 msgstr "comptes" | 1508 msgstr "comptes" |
1465 | 1509 |
1554 msgid "Accept certificate for %s?" | 1598 msgid "Accept certificate for %s?" |
1555 msgstr "" | 1599 msgstr "" |
1556 | 1600 |
1557 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1601 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1558 msgid "SSL Certificate Verification" | 1602 msgid "SSL Certificate Verification" |
1559 msgstr "" | |
1560 | |
1561 #. Number of actions | |
1562 msgid "Accept" | |
1563 msgstr "Acceptar" | |
1564 | |
1565 msgid "Reject" | |
1566 msgstr "" | 1603 msgstr "" |
1567 | 1604 |
1568 msgid "_View Certificate..." | 1605 msgid "_View Certificate..." |
1569 msgstr "" | 1606 msgstr "" |
1570 | 1607 |
1695 | 1732 |
1696 #, c-format | 1733 #, c-format |
1697 msgid "%s left the room (%s)." | 1734 msgid "%s left the room (%s)." |
1698 msgstr "" | 1735 msgstr "" |
1699 | 1736 |
1737 #, fuzzy | |
1738 msgid "Invite to chat" | |
1739 msgstr "Convidar" | |
1740 | |
1741 #. Put our happy label in it. | |
1742 msgid "" | |
1743 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
1744 "invite message." | |
1745 msgstr "" | |
1746 | |
1700 #, c-format | 1747 #, c-format |
1701 msgid "Failed to get connection: %s" | 1748 msgid "Failed to get connection: %s" |
1702 msgstr "" | 1749 msgstr "" |
1703 | 1750 |
1704 #, c-format | 1751 #, c-format |
1816 | 1863 |
1817 #, c-format | 1864 #, c-format |
1818 msgid "Transfer of file %s complete" | 1865 msgid "Transfer of file %s complete" |
1819 msgstr "" | 1866 msgstr "" |
1820 | 1867 |
1821 #, c-format | |
1822 msgid "File transfer complete" | 1868 msgid "File transfer complete" |
1823 msgstr "" | 1869 msgstr "" |
1824 | 1870 |
1825 #, c-format | 1871 #, c-format |
1826 msgid "You canceled the transfer of %s" | 1872 msgid "You canceled the transfer of %s" |
1827 msgstr "" | 1873 msgstr "" |
1828 | 1874 |
1829 #, c-format | |
1830 msgid "File transfer cancelled" | 1875 msgid "File transfer cancelled" |
1831 msgstr "" | 1876 msgstr "" |
1832 | 1877 |
1833 #, c-format | 1878 #, c-format |
1834 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 1879 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
2009 | 2054 |
2010 #, c-format | 2055 #, c-format |
2011 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2056 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2012 msgstr "" | 2057 msgstr "" |
2013 | 2058 |
2014 #, c-format | |
2015 msgid "This plugin has not defined an ID." | 2059 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2016 msgstr "" | 2060 msgstr "" |
2017 | 2061 |
2018 #, c-format | 2062 #, c-format |
2019 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | 2063 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" |
2466 msgstr "" | 2510 msgstr "" |
2467 | 2511 |
2468 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | 2512 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
2469 msgstr "" | 2513 msgstr "" |
2470 | 2514 |
2515 #, fuzzy | |
2516 msgid "One Time Password" | |
2517 msgstr "Picatz lo mot de pas" | |
2518 | |
2519 #. *< type | |
2520 #. *< ui_requirement | |
2521 #. *< flags | |
2522 #. *< dependencies | |
2523 #. *< priority | |
2524 #. *< id | |
2525 msgid "One Time Password Support" | |
2526 msgstr "" | |
2527 | |
2528 #. *< name | |
2529 #. *< version | |
2530 #. * summary | |
2531 msgid "Enforce that passwords are used only once." | |
2532 msgstr "" | |
2533 | |
2534 #. * description | |
2535 msgid "" | |
2536 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " | |
2537 "are only used in a single successful connection.\n" | |
2538 "Note: The account password must not be saved for this to work." | |
2539 msgstr "" | |
2540 | |
2471 #. *< type | 2541 #. *< type |
2472 #. *< ui_requirement | 2542 #. *< ui_requirement |
2473 #. *< flags | 2543 #. *< flags |
2474 #. *< dependencies | 2544 #. *< dependencies |
2475 #. *< priority | 2545 #. *< priority |
2664 | 2734 |
2665 msgid "" | 2735 msgid "" |
2666 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2736 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2667 msgstr "" | 2737 msgstr "" |
2668 | 2738 |
2669 #. Creating the options for the protocol | |
2670 msgid "First name" | 2739 msgid "First name" |
2671 msgstr "Pichon nom" | 2740 msgstr "Pichon nom" |
2672 | 2741 |
2673 msgid "Last name" | 2742 msgid "Last name" |
2674 msgstr "" | 2743 msgstr "" |
2696 msgstr "" | 2765 msgstr "" |
2697 | 2766 |
2698 msgid "Purple Person" | 2767 msgid "Purple Person" |
2699 msgstr "" | 2768 msgstr "" |
2700 | 2769 |
2770 #. Creating the options for the protocol | |
2771 msgid "Local Port" | |
2772 msgstr "" | |
2773 | |
2701 msgid "Bonjour" | 2774 msgid "Bonjour" |
2702 msgstr "" | 2775 msgstr "" |
2703 | 2776 |
2704 #, c-format | 2777 #, c-format |
2705 msgid "%s has closed the conversation." | 2778 msgid "%s has closed the conversation." |
2851 msgstr "" | 2924 msgstr "" |
2852 | 2925 |
2853 msgid "Add to chat..." | 2926 msgid "Add to chat..." |
2854 msgstr "" | 2927 msgstr "" |
2855 | 2928 |
2929 #. Global | |
2856 msgid "Available" | 2930 msgid "Available" |
2857 msgstr "Disponible" | 2931 msgstr "Disponible" |
2858 | 2932 |
2859 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 2933 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
2860 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 2934 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
2861 #. Away stuff | 2935 #. Away stuff |
2862 #, c-format | |
2863 msgid "Away" | 2936 msgid "Away" |
2864 msgstr "Absent(a)" | 2937 msgstr "Absent(a)" |
2865 | 2938 |
2866 msgid "UIN" | 2939 msgid "UIN" |
2867 msgstr "" | 2940 msgstr "" |
3194 msgid "" | 3267 msgid "" |
3195 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 3268 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
3196 "invalid characters." | 3269 "invalid characters." |
3197 msgstr "" | 3270 msgstr "" |
3198 | 3271 |
3272 #. We only want to do the following dance if the connection | |
3273 #. has not been successfully completed. If it has, just | |
3274 #. notify the user that their /nick command didn't go. | |
3275 #, c-format | |
3276 msgid "The nickname \"%s\" is already being used." | |
3277 msgstr "" | |
3278 | |
3279 #, fuzzy | |
3280 msgid "Nickname in use" | |
3281 msgstr "Escais" | |
3282 | |
3199 msgid "Cannot change nick" | 3283 msgid "Cannot change nick" |
3200 msgstr "" | 3284 msgstr "" |
3201 | 3285 |
3202 msgid "Could not change nick" | 3286 msgid "Could not change nick" |
3203 msgstr "" | 3287 msgstr "" |
3420 | 3504 |
3421 msgid "Invalid challenge from server" | 3505 msgid "Invalid challenge from server" |
3422 msgstr "" | 3506 msgstr "" |
3423 | 3507 |
3424 msgid "SASL error" | 3508 msgid "SASL error" |
3509 msgstr "" | |
3510 | |
3511 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | |
3512 msgstr "" | |
3513 | |
3514 msgid "No session ID given" | |
3515 msgstr "" | |
3516 | |
3517 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" | |
3518 msgstr "" | |
3519 | |
3520 msgid "Unable to establish a connection with the server" | |
3521 msgstr "" | |
3522 | |
3523 #, c-format | |
3524 msgid "" | |
3525 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
3526 "%s" | |
3527 msgstr "" | |
3528 | |
3529 msgid "Unable to establish SSL connection" | |
3530 msgstr "" | |
3531 | |
3532 msgid "Unable to create socket" | |
3533 msgstr "" | |
3534 | |
3535 msgid "Write error" | |
3425 msgstr "" | 3536 msgstr "" |
3426 | 3537 |
3427 msgid "Full Name" | 3538 msgid "Full Name" |
3428 msgstr "Nom complet" | 3539 msgstr "Nom complet" |
3429 | 3540 |
3486 msgstr "" | 3597 msgstr "" |
3487 | 3598 |
3488 msgid "Operating System" | 3599 msgid "Operating System" |
3489 msgstr "Sistèma d'explotacion" | 3600 msgstr "Sistèma d'explotacion" |
3490 | 3601 |
3602 #, fuzzy | |
3603 msgid "Local Time" | |
3604 msgstr "Fichièr local :" | |
3605 | |
3491 msgid "Last Activity" | 3606 msgid "Last Activity" |
3492 msgstr "" | 3607 msgstr "" |
3493 | 3608 |
3494 msgid "Service Discovery Info" | 3609 msgid "Service Discovery Info" |
3495 msgstr "" | 3610 msgstr "" |
3692 msgstr "" | 3807 msgstr "" |
3693 | 3808 |
3694 msgid "Extended Away" | 3809 msgid "Extended Away" |
3695 msgstr "" | 3810 msgstr "" |
3696 | 3811 |
3697 #, c-format | |
3698 msgid "Do Not Disturb" | 3812 msgid "Do Not Disturb" |
3699 msgstr "" | 3813 msgstr "" |
3700 | 3814 |
3701 msgid "JID" | 3815 msgid "JID" |
3702 msgstr "" | 3816 msgstr "" |
3814 msgstr "" | 3928 msgstr "" |
3815 | 3929 |
3816 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | 3930 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
3817 msgstr "" | 3931 msgstr "" |
3818 | 3932 |
3819 msgid "Write error" | |
3820 msgstr "" | |
3821 | |
3822 msgid "Ping timeout" | 3933 msgid "Ping timeout" |
3823 msgstr "" | 3934 msgstr "" |
3824 | 3935 |
3825 msgid "Read Error" | 3936 msgid "Read Error" |
3826 msgstr "" | 3937 msgstr "" |
3827 | 3938 |
3828 #, c-format | 3939 #, c-format |
3829 msgid "" | 3940 msgid "" |
3830 "Could not establish a connection with the server:\n" | 3941 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
3831 "%s" | 3942 "directly.\n" |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
3834 msgid "Unable to create socket" | |
3835 msgstr "" | 3943 msgstr "" |
3836 | 3944 |
3837 msgid "Invalid XMPP ID" | 3945 msgid "Invalid XMPP ID" |
3838 msgstr "" | 3946 msgstr "" |
3839 | 3947 |
3840 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 3948 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
3949 msgstr "" | |
3950 | |
3951 msgid "Malformed BOSH Connect Server" | |
3841 msgstr "" | 3952 msgstr "" |
3842 | 3953 |
3843 #, c-format | 3954 #, c-format |
3844 msgid "Registration of %s@%s successful" | 3955 msgid "Registration of %s@%s successful" |
3845 msgstr "" | 3956 msgstr "" |
3922 msgstr "" | 4033 msgstr "" |
3923 | 4034 |
3924 msgid "Re-initializing Stream" | 4035 msgid "Re-initializing Stream" |
3925 msgstr "" | 4036 msgstr "" |
3926 | 4037 |
4038 msgid "Server doesn't support blocking" | |
4039 msgstr "" | |
4040 | |
3927 msgid "Not Authorized" | 4041 msgid "Not Authorized" |
4042 msgstr "" | |
4043 | |
4044 msgid "Mood" | |
4045 msgstr "" | |
4046 | |
4047 msgid "Now Listening" | |
3928 msgstr "" | 4048 msgstr "" |
3929 | 4049 |
3930 msgid "Both" | 4050 msgid "Both" |
3931 msgstr "Los dos" | 4051 msgstr "Los dos" |
3932 | 4052 |
3946 msgstr "Pas cap" | 4066 msgstr "Pas cap" |
3947 | 4067 |
3948 msgid "Subscription" | 4068 msgid "Subscription" |
3949 msgstr "" | 4069 msgstr "" |
3950 | 4070 |
3951 msgid "Mood" | |
3952 msgstr "" | |
3953 | |
3954 msgid "Now Listening" | |
3955 msgstr "" | |
3956 | |
3957 msgid "Mood Text" | 4071 msgid "Mood Text" |
3958 msgstr "" | 4072 msgstr "" |
3959 | 4073 |
3960 msgid "Allow Buzz" | 4074 msgid "Allow Buzz" |
3961 msgstr "" | 4075 msgstr "" |
4190 #, c-format | 4304 #, c-format |
4191 msgid "Unable to ping user %s" | 4305 msgid "Unable to ping user %s" |
4192 msgstr "" | 4306 msgstr "" |
4193 | 4307 |
4194 #, c-format | 4308 #, c-format |
4195 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | 4309 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." |
4196 msgstr "" | 4310 msgstr "" |
4197 | 4311 |
4198 #, c-format | 4312 #, c-format |
4199 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | 4313 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." |
4200 msgstr "" | 4314 msgstr "" |
4201 | 4315 |
4202 #, c-format | 4316 #, c-format |
4203 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | 4317 msgid "" |
4318 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | |
4319 "buzzes now." | |
4320 msgstr "" | |
4321 | |
4322 #, c-format | |
4323 msgid "Buzzing %s..." | |
4204 msgstr "" | 4324 msgstr "" |
4205 | 4325 |
4206 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4326 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4207 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4327 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4208 msgid "Buzz" | 4328 msgid "Buzz" |
4211 #, c-format | 4331 #, c-format |
4212 msgid "%s has buzzed you!" | 4332 msgid "%s has buzzed you!" |
4213 msgstr "" | 4333 msgstr "" |
4214 | 4334 |
4215 #, c-format | 4335 #, c-format |
4216 msgid "Buzzing %s..." | 4336 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4337 msgstr "" | |
4338 | |
4339 #, c-format | |
4340 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" | |
4341 msgstr "" | |
4342 | |
4343 #, c-format | |
4344 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" | |
4345 msgstr "" | |
4346 | |
4347 #, fuzzy | |
4348 msgid "Media Initiation Failed" | |
4349 msgstr "L'autentificacion a abocat" | |
4350 | |
4351 #, c-format | |
4352 msgid "" | |
4353 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " | |
4354 "session." | |
4355 msgstr "" | |
4356 | |
4357 msgid "Select a Resource" | |
4358 msgstr "" | |
4359 | |
4360 msgid "Initiate Media" | |
4217 msgstr "" | 4361 msgstr "" |
4218 | 4362 |
4219 msgid "config: Configure a chat room." | 4363 msgid "config: Configure a chat room." |
4220 msgstr "" | 4364 msgstr "" |
4221 | 4365 |
4359 | 4503 |
4360 #, c-format | 4504 #, c-format |
4361 msgid "Error in chat %s" | 4505 msgid "Error in chat %s" |
4362 msgstr "" | 4506 msgstr "" |
4363 | 4507 |
4508 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" | |
4509 msgstr "" | |
4510 | |
4511 msgid "Transfer was closed." | |
4512 msgstr "" | |
4513 | |
4514 #, fuzzy | |
4515 msgid "Failed to open the file" | |
4516 msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" | |
4517 | |
4518 msgid "Failed to open in-band bytestream" | |
4519 msgstr "" | |
4520 | |
4364 #, c-format | 4521 #, c-format |
4365 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4522 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4366 msgstr "" | 4523 msgstr "" |
4367 | 4524 |
4368 msgid "File Send Failed" | 4525 msgid "File Send Failed" |
4380 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | 4537 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" |
4381 msgstr "" | 4538 msgstr "" |
4382 | 4539 |
4383 #, c-format | 4540 #, c-format |
4384 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4541 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4385 msgstr "" | |
4386 | |
4387 msgid "Select a Resource" | |
4388 msgstr "" | 4542 msgstr "" |
4389 | 4543 |
4390 msgid "Edit User Mood" | 4544 msgid "Edit User Mood" |
4391 msgstr "" | 4545 msgstr "" |
4392 | 4546 |
4417 msgstr "Accions" | 4571 msgstr "Accions" |
4418 | 4572 |
4419 msgid "Select an action" | 4573 msgid "Select an action" |
4420 msgstr "" | 4574 msgstr "" |
4421 | 4575 |
4422 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | 4576 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
4577 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
4578 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
4579 #, c-format | |
4580 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
4581 msgstr "" | |
4582 | |
4583 msgid "Buddy Add error" | |
4584 msgstr "" | |
4585 | |
4586 msgid "The username specified does not exist." | |
4423 msgstr "" | 4587 msgstr "" |
4424 | 4588 |
4425 #, c-format | 4589 #, c-format |
4426 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 4590 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
4427 msgstr "" | 4591 msgstr "" |
4644 | 4808 |
4645 #, c-format | 4809 #, c-format |
4646 msgid "Passport account not yet verified" | 4810 msgid "Passport account not yet verified" |
4647 msgstr "" | 4811 msgstr "" |
4648 | 4812 |
4649 #, c-format | |
4650 msgid "Passport account suspended" | 4813 msgid "Passport account suspended" |
4651 msgstr "" | 4814 msgstr "" |
4652 | 4815 |
4653 #, c-format | 4816 #, c-format |
4654 msgid "Bad ticket" | 4817 msgid "Bad ticket" |
4733 msgid "Send a mobile message." | 4896 msgid "Send a mobile message." |
4734 msgstr "" | 4897 msgstr "" |
4735 | 4898 |
4736 msgid "Page" | 4899 msgid "Page" |
4737 msgstr "Pagina" | 4900 msgstr "Pagina" |
4901 | |
4902 msgid "Playing a game" | |
4903 msgstr "" | |
4904 | |
4905 #, fuzzy | |
4906 msgid "Working" | |
4907 msgstr "Professional" | |
4738 | 4908 |
4739 msgid "Has you" | 4909 msgid "Has you" |
4740 msgstr "" | 4910 msgstr "" |
4741 | 4911 |
4742 msgid "Home Phone Number" | 4912 msgid "Home Phone Number" |
4770 msgstr "Artista" | 4940 msgstr "Artista" |
4771 | 4941 |
4772 msgid "Album" | 4942 msgid "Album" |
4773 msgstr "Albom" | 4943 msgstr "Albom" |
4774 | 4944 |
4945 #, fuzzy | |
4946 msgid "Game Title" | |
4947 msgstr "Títol" | |
4948 | |
4949 msgid "Office Title" | |
4950 msgstr "" | |
4951 | |
4775 msgid "Set Friendly Name..." | 4952 msgid "Set Friendly Name..." |
4776 msgstr "" | 4953 msgstr "" |
4777 | 4954 |
4778 msgid "Set Home Phone Number..." | 4955 msgid "Set Home Phone Number..." |
4779 msgstr "" | 4956 msgstr "" |
4956 msgid "" | 5133 msgid "" |
4957 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 5134 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
4958 "does not exist." | 5135 "does not exist." |
4959 msgstr "" | 5136 msgstr "" |
4960 | 5137 |
4961 msgid "Profile URL" | 5138 msgid "View web profile" |
4962 msgstr "" | 5139 msgstr "" |
4963 | 5140 |
4964 #. *< type | 5141 #. *< type |
4965 #. *< ui_requirement | 5142 #. *< ui_requirement |
4966 #. *< flags | 5143 #. *< flags |
5185 msgstr "" | 5362 msgstr "" |
5186 | 5363 |
5187 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" | 5364 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
5188 msgstr "" | 5365 msgstr "" |
5189 | 5366 |
5190 #. only notify the user about problems adding to the friends list | |
5191 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
5192 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
5193 #, c-format | |
5194 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
5195 msgstr "" | |
5196 | |
5197 msgid "The username specified is invalid." | 5367 msgid "The username specified is invalid." |
5198 msgstr "" | 5368 msgstr "" |
5199 | 5369 |
5200 msgid "This Hotmail account may not be active." | 5370 msgid "This Hotmail account may not be active." |
5371 msgstr "" | |
5372 | |
5373 msgid "Profile URL" | |
5201 msgstr "" | 5374 msgstr "" |
5202 | 5375 |
5203 #. *< type | 5376 #. *< type |
5204 #. *< ui_requirement | 5377 #. *< ui_requirement |
5205 #. *< flags | 5378 #. *< flags |
5211 #. * summary | 5384 #. * summary |
5212 #. * description | 5385 #. * description |
5213 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5386 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5214 msgstr "" | 5387 msgstr "" |
5215 | 5388 |
5216 msgid "Missing Cipher" | 5389 #, c-format |
5217 msgstr "" | 5390 msgid "No such user: %s" |
5218 | 5391 msgstr "" |
5219 msgid "The RC4 cipher could not be found" | 5392 |
5220 msgstr "" | 5393 msgid "User lookup" |
5221 | |
5222 msgid "" | |
5223 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
5224 "not be loaded." | |
5225 msgstr "" | 5394 msgstr "" |
5226 | 5395 |
5227 msgid "Reading challenge" | 5396 msgid "Reading challenge" |
5228 msgstr "" | 5397 msgstr "" |
5229 | 5398 |
5231 msgstr "" | 5400 msgstr "" |
5232 | 5401 |
5233 msgid "Logging in" | 5402 msgid "Logging in" |
5234 msgstr "" | 5403 msgstr "" |
5235 | 5404 |
5236 #, c-format | 5405 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
5237 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" | 5406 msgstr "" |
5238 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | 5407 |
5239 msgstr[0] "" | 5408 msgid "You appear to have no MySpace username." |
5240 msgstr[1] "" | 5409 msgstr "" |
5410 | |
5411 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5412 msgstr "" | |
5413 | |
5414 #, fuzzy | |
5415 msgid "Lost connection with server" | |
5416 msgstr "Connectat" | |
5241 | 5417 |
5242 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 5418 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
5243 msgid "New mail messages" | 5419 msgid "New mail messages" |
5244 msgstr "" | 5420 msgstr "" |
5245 | 5421 |
5254 | 5430 |
5255 msgid "New picture comments" | 5431 msgid "New picture comments" |
5256 msgstr "" | 5432 msgstr "" |
5257 | 5433 |
5258 msgid "MySpace" | 5434 msgid "MySpace" |
5259 msgstr "" | |
5260 | |
5261 msgid "MySpaceIM - No Username Set" | |
5262 msgstr "" | |
5263 | |
5264 msgid "You appear to have no MySpace username." | |
5265 msgstr "" | |
5266 | |
5267 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5268 msgstr "" | |
5269 | |
5270 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5271 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5272 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5273 msgid "Connected" | |
5274 msgstr "Connectat" | |
5275 | |
5276 #, c-format | |
5277 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5278 msgstr "" | |
5279 | |
5280 #, c-format | |
5281 msgid "" | |
5282 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | |
5283 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | |
5284 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | |
5285 "again." | |
5286 msgstr "" | |
5287 | |
5288 msgid "MySpaceIM Error" | |
5289 msgstr "" | |
5290 | |
5291 msgid "Failed to add buddy" | |
5292 msgstr "" | |
5293 | |
5294 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5295 msgstr "" | |
5296 | |
5297 msgid "persist command failed" | |
5298 msgstr "" | |
5299 | |
5300 #, c-format | |
5301 msgid "No such user: %s" | |
5302 msgstr "" | |
5303 | |
5304 msgid "User lookup" | |
5305 msgstr "" | |
5306 | |
5307 msgid "Failed to remove buddy" | |
5308 msgstr "" | |
5309 | |
5310 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5311 msgstr "" | |
5312 | |
5313 msgid "blocklist command failed" | |
5314 msgstr "" | |
5315 | |
5316 msgid "Invalid input condition" | |
5317 msgstr "" | |
5318 | |
5319 msgid "Read buffer full (2)" | |
5320 msgstr "" | |
5321 | |
5322 msgid "Unparseable message" | |
5323 msgstr "" | |
5324 | |
5325 #, c-format | |
5326 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5327 msgstr "" | 5435 msgstr "" |
5328 | 5436 |
5329 msgid "IM Friends" | 5437 msgid "IM Friends" |
5330 msgstr "" | 5438 msgstr "" |
5331 | 5439 |
5340 msgstr[1] "" | 5448 msgstr[1] "" |
5341 | 5449 |
5342 msgid "Add contacts from server" | 5450 msgid "Add contacts from server" |
5343 msgstr "" | 5451 msgstr "" |
5344 | 5452 |
5453 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5454 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5455 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5456 msgid "Connected" | |
5457 msgstr "Connectat" | |
5458 | |
5459 #, c-format | |
5460 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5461 msgstr "" | |
5462 | |
5463 #, c-format | |
5464 msgid "" | |
5465 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | |
5466 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | |
5467 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | |
5468 "again." | |
5469 msgstr "" | |
5470 | |
5471 msgid "MySpaceIM Error" | |
5472 msgstr "" | |
5473 | |
5474 msgid "Invalid input condition" | |
5475 msgstr "" | |
5476 | |
5477 msgid "Read buffer full (2)" | |
5478 msgstr "" | |
5479 | |
5480 msgid "Unparseable message" | |
5481 msgstr "" | |
5482 | |
5483 #, c-format | |
5484 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5485 msgstr "" | |
5486 | |
5487 msgid "Failed to add buddy" | |
5488 msgstr "" | |
5489 | |
5490 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5491 msgstr "" | |
5492 | |
5493 msgid "persist command failed" | |
5494 msgstr "" | |
5495 | |
5496 msgid "Failed to remove buddy" | |
5497 msgstr "" | |
5498 | |
5499 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5500 msgstr "" | |
5501 | |
5502 msgid "blocklist command failed" | |
5503 msgstr "" | |
5504 | |
5505 msgid "Missing Cipher" | |
5506 msgstr "" | |
5507 | |
5508 msgid "The RC4 cipher could not be found" | |
5509 msgstr "" | |
5510 | |
5511 msgid "" | |
5512 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
5513 "not be loaded." | |
5514 msgstr "" | |
5515 | |
5345 msgid "Add friends from MySpace.com" | 5516 msgid "Add friends from MySpace.com" |
5346 msgstr "" | 5517 msgstr "" |
5347 | 5518 |
5348 msgid "Importing friends failed" | 5519 msgid "Importing friends failed" |
5349 msgstr "" | 5520 msgstr "" |
5380 msgstr "" | 5551 msgstr "" |
5381 | 5552 |
5382 msgid "User" | 5553 msgid "User" |
5383 msgstr "Utilizaire" | 5554 msgstr "Utilizaire" |
5384 | 5555 |
5385 msgid "Profile" | |
5386 msgstr "Perfil" | |
5387 | |
5388 msgid "Headline" | 5556 msgid "Headline" |
5389 msgstr "" | 5557 msgstr "" |
5390 | 5558 |
5391 msgid "Song" | 5559 msgid "Song" |
5392 msgstr "" | 5560 msgstr "" |
5393 | 5561 |
5394 msgid "Total Friends" | 5562 msgid "Total Friends" |
5395 msgstr "" | 5563 msgstr "" |
5396 | 5564 |
5397 msgid "Client Version" | 5565 msgid "Client Version" |
5566 msgstr "" | |
5567 | |
5568 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
5569 msgstr "" | |
5570 | |
5571 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
5572 msgstr "" | |
5573 | |
5574 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
5575 msgstr "" | |
5576 | |
5577 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
5578 msgstr "" | |
5579 | |
5580 msgid "This username is unavailable." | |
5581 msgstr "" | |
5582 | |
5583 msgid "Please try another username:" | |
5398 msgstr "" | 5584 msgstr "" |
5399 | 5585 |
5400 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect | 5586 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
5401 msgid "No username set" | 5587 msgid "No username set" |
5402 msgstr "" | 5588 msgstr "" |
5403 | 5589 |
5404 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
5405 msgstr "" | |
5406 | |
5407 msgid "Please enter a username to check its availability:" | 5590 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
5408 msgstr "" | |
5409 | |
5410 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
5411 msgstr "" | |
5412 | |
5413 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
5414 msgstr "" | |
5415 | |
5416 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
5417 msgstr "" | |
5418 | |
5419 msgid "This username is unavailable." | |
5420 msgstr "" | |
5421 | |
5422 msgid "Please try another username:" | |
5423 msgstr "" | 5591 msgstr "" |
5424 | 5592 |
5425 #. TODO: icons for each zap | 5593 #. TODO: icons for each zap |
5426 #. Lots of comments for translators: | 5594 #. Lots of comments for translators: |
5427 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | 5595 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a |
5791 msgstr "" | 5959 msgstr "" |
5792 | 5960 |
5793 msgid "Error. SSL support is not installed." | 5961 msgid "Error. SSL support is not installed." |
5794 msgstr "" | 5962 msgstr "" |
5795 | 5963 |
5796 #, c-format | |
5797 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 5964 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
5798 msgstr "" | 5965 msgstr "" |
5799 | 5966 |
5800 #. *< type | 5967 #. *< type |
5801 #. *< ui_requirement | 5968 #. *< ui_requirement |
6046 | 6213 |
6047 #, fuzzy | 6214 #, fuzzy |
6048 msgid "Screen Sharing" | 6215 msgid "Screen Sharing" |
6049 msgstr "Nom d'utilisateur" | 6216 msgstr "Nom d'utilisateur" |
6050 | 6217 |
6051 #, c-format | |
6052 msgid "Free For Chat" | 6218 msgid "Free For Chat" |
6053 msgstr "" | 6219 msgstr "" |
6054 | 6220 |
6055 #, c-format | |
6056 msgid "Not Available" | 6221 msgid "Not Available" |
6057 msgstr "Pas disponible" | 6222 msgstr "Pas disponible" |
6058 | 6223 |
6059 #, c-format | |
6060 msgid "Occupied" | 6224 msgid "Occupied" |
6061 msgstr "" | 6225 msgstr "" |
6062 | 6226 |
6063 #, c-format | |
6064 msgid "Web Aware" | 6227 msgid "Web Aware" |
6065 msgstr "" | 6228 msgstr "" |
6066 | 6229 |
6067 #, c-format | |
6068 msgid "Invisible" | 6230 msgid "Invisible" |
6069 msgstr "Invisible" | 6231 msgstr "Invisible" |
6070 | 6232 |
6071 msgid "IP Address" | 6233 msgid "IP Address" |
6072 msgstr "Adreça IP" | 6234 msgstr "Adreça IP" |
6104 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | 6266 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
6105 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6267 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
6106 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6268 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6107 msgstr "" | 6269 msgstr "" |
6108 | 6270 |
6109 #. Unregistered screen name | 6271 #. Unregistered username |
6110 #. uid is not exist | 6272 #. uid is not exist |
6111 msgid "Invalid username." | 6273 msgid "Invalid username." |
6112 msgstr "" | 6274 msgstr "" |
6113 | 6275 |
6114 msgid "Incorrect password." | 6276 msgid "Incorrect password." |
6120 | 6282 |
6121 #. service temporarily unavailable | 6283 #. service temporarily unavailable |
6122 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6284 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6123 msgstr "" | 6285 msgstr "" |
6124 | 6286 |
6125 #. screen name connecting too frequently | 6287 #. username connecting too frequently |
6126 #. IP address connecting too frequently | 6288 #. IP address connecting too frequently |
6127 msgid "" | 6289 msgid "" |
6128 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6290 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6129 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6291 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6130 msgstr "" | 6292 msgstr "" |
6153 #. | 6315 #. |
6154 msgid "_OK" | 6316 msgid "_OK" |
6155 msgstr "_Validar" | 6317 msgstr "_Validar" |
6156 | 6318 |
6157 #, c-format | 6319 #, c-format |
6158 msgid "" | 6320 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
6159 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6160 "fixed. Check %s for updates." | |
6161 msgstr "" | 6321 msgstr "" |
6162 | 6322 |
6163 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 6323 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
6164 msgstr "" | 6324 msgstr "" |
6165 | 6325 |
6282 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 6442 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6283 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 6443 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6284 msgstr[0] "" | 6444 msgstr[0] "" |
6285 msgstr[1] "" | 6445 msgstr[1] "" |
6286 | 6446 |
6287 #. Data is assumed to be the destination sn | 6447 #. Data is assumed to be the destination bn |
6288 #, c-format | 6448 #, c-format |
6289 msgid "Unable to send message: %s" | 6449 msgid "Unable to send message: %s" |
6290 msgstr "" | 6450 msgstr "" |
6291 | 6451 |
6292 msgid "Unknown reason." | 6452 msgid "Unknown reason." |
6303 msgid "Online Since" | 6463 msgid "Online Since" |
6304 msgstr "" | 6464 msgstr "" |
6305 | 6465 |
6306 msgid "Member Since" | 6466 msgid "Member Since" |
6307 msgstr "" | 6467 msgstr "" |
6468 | |
6469 msgid "Profile" | |
6470 msgstr "Perfil" | |
6308 | 6471 |
6309 msgid "Your AIM connection may be lost." | 6472 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6310 msgstr "" | 6473 msgstr "" |
6311 | 6474 |
6312 #. The conversion failed! | 6475 #. The conversion failed! |
6549 msgstr "Se _connectar" | 6712 msgstr "Se _connectar" |
6550 | 6713 |
6551 msgid "Get AIM Info" | 6714 msgid "Get AIM Info" |
6552 msgstr "" | 6715 msgstr "" |
6553 | 6716 |
6717 #. We only do this if the user is in our buddy list | |
6554 msgid "Edit Buddy Comment" | 6718 msgid "Edit Buddy Comment" |
6555 msgstr "" | 6719 msgstr "" |
6556 | 6720 |
6557 msgid "Get Status Msg" | 6721 msgid "Get Status Msg" |
6558 msgstr "" | 6722 msgstr "" |
6651 | 6815 |
6652 #, c-format | 6816 #, c-format |
6653 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | 6817 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
6654 msgstr "" | 6818 msgstr "" |
6655 | 6819 |
6656 #, c-format | |
6657 msgid "Attempting to connect via proxy server." | 6820 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
6658 msgstr "" | 6821 msgstr "" |
6659 | 6822 |
6660 #, c-format | 6823 #, c-format |
6661 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 6824 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
6744 | 6907 |
6745 #, fuzzy | 6908 #, fuzzy |
6746 msgid "Visible" | 6909 msgid "Visible" |
6747 msgstr "Invisible" | 6910 msgstr "Invisible" |
6748 | 6911 |
6749 msgid "Firend Only" | 6912 msgid "Friend Only" |
6750 msgstr "" | 6913 msgstr "" |
6751 | 6914 |
6752 #, fuzzy | 6915 #, fuzzy |
6753 msgid "Private" | 6916 msgid "Private" |
6754 msgstr "Crear" | 6917 msgstr "Crear" |
6831 | 6994 |
6832 #, fuzzy | 6995 #, fuzzy |
6833 msgid "Could not change buddy information." | 6996 msgid "Could not change buddy information." |
6834 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" | 6997 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" |
6835 | 6998 |
6836 #, c-format | 6999 msgid "Mobile" |
6837 msgid "%d needs Q&A" | 7000 msgstr "" |
6838 msgstr "" | 7001 |
6839 | 7002 msgid "Note" |
7003 msgstr "Nòta" | |
7004 | |
7005 #. callback | |
6840 #, fuzzy | 7006 #, fuzzy |
6841 msgid "Add buddy Q&A" | 7007 msgid "Buddy Memo" |
6842 msgstr "Apondre lo contacte" | 7008 msgstr "Tièra de contactes" |
6843 | 7009 |
6844 msgid "Input answer here" | 7010 msgid "Change his/her memo as you like" |
6845 msgstr "" | 7011 msgstr "" |
7012 | |
7013 #, fuzzy | |
7014 msgid "_Modify" | |
7015 msgstr "Modificar" | |
7016 | |
7017 #, fuzzy | |
7018 msgid "Memo Modify" | |
7019 msgstr "Modificar" | |
7020 | |
7021 #, fuzzy | |
7022 msgid "Server says:" | |
7023 msgstr "_Servidor :" | |
7024 | |
7025 msgid "Your request was accepted." | |
7026 msgstr "" | |
7027 | |
7028 msgid "Your request was rejected." | |
7029 msgstr "" | |
7030 | |
7031 #, c-format | |
7032 msgid "%u requires verification" | |
7033 msgstr "" | |
7034 | |
7035 #, fuzzy | |
7036 msgid "Add buddy question" | |
7037 msgstr "Autorizar" | |
7038 | |
7039 #, fuzzy | |
7040 msgid "Enter answer here" | |
7041 msgstr "Picatz lo mot de pas" | |
6846 | 7042 |
6847 msgid "Send" | 7043 msgid "Send" |
6848 msgstr "Segondas" | 7044 msgstr "Segondas" |
6849 | 7045 |
6850 #, fuzzy | 7046 #, fuzzy |
6852 msgstr "L'expression es pas valida" | 7048 msgstr "L'expression es pas valida" |
6853 | 7049 |
6854 msgid "Authorization denied message:" | 7050 msgid "Authorization denied message:" |
6855 msgstr "" | 7051 msgstr "" |
6856 | 7052 |
6857 msgid "Sorry, You are not my style." | 7053 msgid "Sorry, you're not my style." |
6858 msgstr "" | 7054 msgstr "" |
6859 | 7055 |
6860 #, c-format | 7056 #, c-format |
6861 msgid "%d needs authentication" | 7057 msgid "%u needs authorization" |
6862 msgstr "" | 7058 msgstr "" |
6863 | 7059 |
6864 #, fuzzy | 7060 #, fuzzy |
6865 msgid "Add buddy authorize" | 7061 msgid "Add buddy authorize" |
6866 msgstr "Autorizar" | 7062 msgstr "Autorizar" |
6867 | 7063 |
6868 msgid "Input request here" | 7064 msgid "Enter request here" |
6869 msgstr "" | 7065 msgstr "" |
6870 | 7066 |
6871 msgid "Would you be my friend?" | 7067 msgid "Would you be my friend?" |
6872 msgstr "" | 7068 msgstr "" |
6873 | 7069 |
6885 | 7081 |
6886 msgid "Failed sending authorize" | 7082 msgid "Failed sending authorize" |
6887 msgstr "" | 7083 msgstr "" |
6888 | 7084 |
6889 #, c-format | 7085 #, c-format |
6890 msgid "Failed removing buddy %d" | 7086 msgid "Failed removing buddy %u" |
6891 msgstr "" | 7087 msgstr "" |
6892 | 7088 |
6893 #, c-format | 7089 #, c-format |
6894 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" | 7090 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" |
6895 msgstr "" | 7091 msgstr "" |
6924 | 7120 |
6925 msgid "Please enter Qun number" | 7121 msgid "Please enter Qun number" |
6926 msgstr "" | 7122 msgstr "" |
6927 | 7123 |
6928 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | 7124 msgid "You can only search for permanent Qun\n" |
7125 msgstr "" | |
7126 | |
7127 msgid "(Invalid UTF-8 string)" | |
6929 msgstr "" | 7128 msgstr "" |
6930 | 7129 |
6931 msgid "Not member" | 7130 msgid "Not member" |
6932 msgstr "" | 7131 msgstr "" |
6933 | 7132 |
6963 msgstr "" | 7162 msgstr "" |
6964 | 7163 |
6965 msgid "Join QQ Qun" | 7164 msgid "Join QQ Qun" |
6966 msgstr "" | 7165 msgstr "" |
6967 | 7166 |
6968 #, c-format | 7167 msgid "Input request here" |
6969 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" | 7168 msgstr "" |
6970 msgstr "" | 7169 |
7170 #, fuzzy, c-format | |
7171 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" | |
7172 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" | |
6971 | 7173 |
6972 msgid "Successfully joined Qun" | 7174 msgid "Successfully joined Qun" |
6973 msgstr "" | 7175 msgstr "" |
6974 | 7176 |
6975 #, c-format | 7177 #, c-format |
6976 msgid "Qun %d denied to join" | 7178 msgid "Qun %u denied from joining" |
6977 msgstr "" | 7179 msgstr "" |
6978 | 7180 |
6979 msgid "QQ Qun Operation" | 7181 msgid "QQ Qun Operation" |
6980 msgstr "" | 7182 msgstr "" |
6981 | 7183 |
6982 #, fuzzy | 7184 #, fuzzy |
6983 msgid "Failed:" | 7185 msgid "Failed:" |
6984 msgstr "Error" | 7186 msgstr "Error" |
6985 | 7187 |
6986 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | 7188 msgid "Join Qun, Unknown Reply" |
6987 msgstr "" | 7189 msgstr "" |
6988 | 7190 |
6989 #, fuzzy | 7191 #, fuzzy |
6990 msgid "Quit Qun" | 7192 msgid "Quit Qun" |
6991 msgstr "Quitar" | 7193 msgstr "Quitar" |
6993 msgid "" | 7195 msgid "" |
6994 "Note, if you are the creator, \n" | 7196 "Note, if you are the creator, \n" |
6995 "this operation will eventually remove this Qun." | 7197 "this operation will eventually remove this Qun." |
6996 msgstr "" | 7198 msgstr "" |
6997 | 7199 |
6998 msgid "Sorry, you are not our style ..." | 7200 msgid "Sorry, you are not our style" |
6999 msgstr "" | 7201 msgstr "" |
7000 | 7202 |
7001 msgid "Successfully changed Qun member" | 7203 #, fuzzy |
7002 msgstr "" | 7204 msgid "Successfully changed Qun members" |
7205 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" | |
7003 | 7206 |
7004 #, fuzzy | 7207 #, fuzzy |
7005 msgid "Successfully changed Qun information" | 7208 msgid "Successfully changed Qun information" |
7006 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" | 7209 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" |
7007 | 7210 |
7008 msgid "You have successfully created a Qun" | 7211 msgid "You have successfully created a Qun" |
7009 msgstr "" | 7212 msgstr "" |
7010 | 7213 |
7011 msgid "Would you like to set detailed information now?" | 7214 msgid "Would you like to set up detailed information now?" |
7012 msgstr "" | 7215 msgstr "" |
7013 | 7216 |
7014 msgid "Setup" | 7217 msgid "Setup" |
7015 msgstr "Configuracion" | 7218 msgstr "Configuracion" |
7016 | 7219 |
7017 #, c-format | 7220 #, c-format |
7018 msgid "%d requested to join Qun %d for %s" | 7221 msgid "%u requested to join Qun %u for %s" |
7019 msgstr "" | 7222 msgstr "" |
7020 | 7223 |
7021 #, c-format | 7224 #, c-format |
7022 msgid "%d request to join Qun %d" | 7225 msgid "%u request to join Qun %u" |
7023 msgstr "" | 7226 msgstr "" |
7024 | 7227 |
7025 #, c-format | 7228 #, c-format |
7026 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | 7229 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" |
7027 msgstr "" | 7230 msgstr "" |
7028 | 7231 |
7029 #, c-format | 7232 #, c-format |
7030 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" | 7233 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" |
7031 msgstr "" | 7234 msgstr "" |
7032 | 7235 |
7033 #, fuzzy, c-format | 7236 #, fuzzy, c-format |
7034 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" | 7237 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" |
7035 msgstr "Suprimir un contacte" | 7238 msgstr "Suprimir un contacte" |
7036 | 7239 |
7037 #, c-format | 7240 #, fuzzy, c-format |
7038 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" | 7241 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" |
7039 msgstr "" | 7242 msgstr "Suprimir un contacte" |
7040 | 7243 |
7041 #, c-format | 7244 #, c-format |
7042 msgid "Unknown-%d" | 7245 msgid "Unknown-%d" |
7043 msgstr "" | 7246 msgstr "" |
7044 | 7247 |
7146 msgstr "" | 7349 msgstr "" |
7147 | 7350 |
7148 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" | 7351 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" |
7149 msgstr "" | 7352 msgstr "" |
7150 | 7353 |
7354 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" | |
7355 msgstr "" | |
7356 | |
7357 msgid "and more, please let me know... thank you!))" | |
7358 msgstr "" | |
7359 | |
7151 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" | 7360 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" |
7152 msgstr "" | 7361 msgstr "" |
7153 | 7362 |
7154 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | 7363 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" |
7155 msgstr "" | 7364 msgstr "" |
7156 | 7365 |
7157 #, fuzzy, c-format | 7366 #, fuzzy, c-format |
7158 msgid "About OpenQ r%s" | 7367 msgid "About OpenQ %s" |
7159 msgstr "A prepaus de %s" | 7368 msgstr "A prepaus de %s" |
7160 | 7369 |
7161 #, fuzzy | 7370 #, fuzzy |
7162 msgid "Change Icon" | 7371 msgid "Change Icon" |
7163 msgstr "Modificar lo mot de pas" | 7372 msgstr "Modificar lo mot de pas" |
7173 msgstr "" | 7382 msgstr "" |
7174 | 7383 |
7175 #, fuzzy | 7384 #, fuzzy |
7176 msgid "About OpenQ" | 7385 msgid "About OpenQ" |
7177 msgstr "A prepaus de %s" | 7386 msgstr "A prepaus de %s" |
7387 | |
7388 #, fuzzy | |
7389 msgid "Modify Buddy Memo" | |
7390 msgstr "Adreça personala" | |
7178 | 7391 |
7179 #. *< type | 7392 #. *< type |
7180 #. *< ui_requirement | 7393 #. *< ui_requirement |
7181 #. *< flags | 7394 #. *< flags |
7182 #. *< dependencies | 7395 #. *< dependencies |
7205 msgstr "" | 7418 msgstr "" |
7206 | 7419 |
7207 msgid "QQ2008" | 7420 msgid "QQ2008" |
7208 msgstr "" | 7421 msgstr "" |
7209 | 7422 |
7210 #. #endif | |
7211 #, fuzzy | 7423 #, fuzzy |
7212 msgid "Connect by TCP" | 7424 msgid "Connect by TCP" |
7213 msgstr "Se connectar" | 7425 msgstr "Se connectar" |
7214 | 7426 |
7215 #, fuzzy | 7427 #, fuzzy |
7217 msgstr "Entresenhas sul servidor" | 7429 msgstr "Entresenhas sul servidor" |
7218 | 7430 |
7219 msgid "Show server news" | 7431 msgid "Show server news" |
7220 msgstr "" | 7432 msgstr "" |
7221 | 7433 |
7434 msgid "Show chat room when msg comes" | |
7435 msgstr "" | |
7436 | |
7222 msgid "Keep alive interval (seconds)" | 7437 msgid "Keep alive interval (seconds)" |
7223 msgstr "" | 7438 msgstr "" |
7224 | 7439 |
7225 #, fuzzy | 7440 #, fuzzy |
7226 msgid "Update interval (seconds)" | 7441 msgid "Update interval (seconds)" |
7227 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" | 7442 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" |
7228 | 7443 |
7229 msgid "Can not decrypt server reply" | 7444 msgid "Cannot decrypt server reply" |
7230 msgstr "" | |
7231 | |
7232 msgid "Can not decrypt get server reply" | |
7233 msgstr "" | 7445 msgstr "" |
7234 | 7446 |
7235 #, c-format | 7447 #, c-format |
7236 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | 7448 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
7237 msgstr "" | 7449 msgstr "" |
7250 #, fuzzy | 7462 #, fuzzy |
7251 msgid "Activation required" | 7463 msgid "Activation required" |
7252 msgstr "L'autentificacion a abocat" | 7464 msgstr "L'autentificacion a abocat" |
7253 | 7465 |
7254 #, c-format | 7466 #, c-format |
7255 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" | 7467 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
7256 msgstr "" | 7468 msgstr "" |
7257 | 7469 |
7258 msgid "Keep alive error" | 7470 msgid "Could not decrypt server reply" |
7259 msgstr "" | 7471 msgstr "" |
7260 | 7472 |
7261 msgid "Requesting captcha ..." | 7473 msgid "Requesting captcha" |
7262 msgstr "" | 7474 msgstr "" |
7263 | 7475 |
7264 msgid "Checking code of captcha ..." | 7476 msgid "Checking captcha" |
7265 msgstr "" | 7477 msgstr "" |
7266 | 7478 |
7267 msgid "Failed captcha verify" | 7479 msgid "Failed captcha verification" |
7268 msgstr "" | 7480 msgstr "" |
7269 | 7481 |
7270 #, fuzzy | 7482 #, fuzzy |
7271 msgid "Captcha Image" | 7483 msgid "Captcha Image" |
7272 msgstr "Enregistrar l'imatge" | 7484 msgstr "Enregistrar l'imatge" |
7273 | 7485 |
7274 #, fuzzy | 7486 #, fuzzy |
7275 msgid "Enter code" | 7487 msgid "Enter code" |
7276 msgstr "Picatz lo mot de pas" | 7488 msgstr "Picatz lo mot de pas" |
7277 | 7489 |
7278 msgid "QQ Captcha Verifing" | 7490 msgid "QQ Captcha Verification" |
7279 msgstr "" | 7491 msgstr "" |
7280 | 7492 |
7281 msgid "Enter the text from the image" | 7493 msgid "Enter the text from the image" |
7282 msgstr "" | 7494 msgstr "" |
7283 | 7495 |
7284 #, c-format | 7496 #, c-format |
7285 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" | 7497 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" |
7286 msgstr "" | 7498 msgstr "" |
7287 | 7499 |
7288 #, c-format | 7500 #, c-format |
7289 msgid "" | 7501 msgid "" |
7290 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n" | 7502 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
7291 "%s" | 7503 "%s" |
7292 msgstr "" | 7504 msgstr "" |
7293 | 7505 |
7294 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7295 msgid "Unable to connect." | 7506 msgid "Unable to connect." |
7296 msgstr "" | 7507 msgstr "" |
7297 | 7508 |
7298 msgid "Socket error" | 7509 msgid "Socket error" |
7299 msgstr "" | |
7300 | |
7301 #, c-format | |
7302 msgid "" | |
7303 "Lost connection with server:\n" | |
7304 "%d, %s" | |
7305 msgstr "" | 7510 msgstr "" |
7306 | 7511 |
7307 msgid "Unable to read from socket" | 7512 msgid "Unable to read from socket" |
7308 msgstr "" | 7513 msgstr "" |
7309 | 7514 |
7311 msgstr "" | 7516 msgstr "" |
7312 | 7517 |
7313 msgid "Connection lost" | 7518 msgid "Connection lost" |
7314 msgstr "Connexion perduda" | 7519 msgstr "Connexion perduda" |
7315 | 7520 |
7316 msgid "Get server ..." | 7521 #, fuzzy |
7317 msgstr "" | 7522 msgid "Getting server" |
7318 | 7523 msgstr "Connectat" |
7319 msgid "Request token" | 7524 |
7525 msgid "Requesting token" | |
7320 msgstr "" | 7526 msgstr "" |
7321 | 7527 |
7322 msgid "Couldn't resolve host" | 7528 msgid "Couldn't resolve host" |
7323 msgstr "" | 7529 msgstr "" |
7324 | 7530 |
7325 #, fuzzy | 7531 #, fuzzy |
7326 msgid "Invalid server or port" | 7532 msgid "Invalid server or port" |
7327 msgstr "L'expression es pas valida" | 7533 msgstr "L'expression es pas valida" |
7328 | 7534 |
7329 #, fuzzy | 7535 #, fuzzy |
7330 msgid "Connecting server ..." | 7536 msgid "Connecting to server" |
7331 msgstr "Connectat" | 7537 msgstr "Connectat" |
7332 | 7538 |
7333 #, fuzzy | 7539 #, fuzzy |
7334 msgid "QQ Error" | 7540 msgid "QQ Error" |
7335 msgstr "Error" | 7541 msgstr "Error" |
7336 | |
7337 msgid "Failed to send IM." | |
7338 msgstr "" | |
7339 | 7542 |
7340 #, fuzzy, c-format | 7543 #, fuzzy, c-format |
7341 msgid "" | 7544 msgid "" |
7342 "Server News:\n" | 7545 "Server News:\n" |
7343 "%s\n" | 7546 "%s\n" |
7344 "%s\n" | 7547 "%s\n" |
7345 "%s" | 7548 "%s" |
7346 msgstr "Servidor" | 7549 msgstr "Servidor" |
7347 | 7550 |
7348 #, fuzzy, c-format | 7551 #, fuzzy, c-format |
7552 msgid "%s:%s" | |
7553 msgstr "%s (%s)" | |
7554 | |
7555 #, fuzzy, c-format | |
7349 msgid "From %s:" | 7556 msgid "From %s:" |
7350 msgstr "De" | 7557 msgstr "De" |
7351 | 7558 |
7352 #, c-format | 7559 #, c-format |
7353 msgid "" | 7560 msgid "" |
7354 "Server notice From %s: \n" | 7561 "Server notice From %s: \n" |
7355 "%s" | 7562 "%s" |
7356 msgstr "" | 7563 msgstr "" |
7357 | 7564 |
7358 msgid "Unknow SERVER CMD" | 7565 #, fuzzy |
7359 msgstr "" | 7566 msgid "Unknown SERVER CMD" |
7567 msgstr "Rason desconeguda" | |
7360 | 7568 |
7361 #, c-format | 7569 #, c-format |
7362 msgid "" | 7570 msgid "" |
7363 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | 7571 "Error reply of %s(0x%02X)\n" |
7364 "Room %d, reply 0x%02X" | 7572 "Room %u, reply 0x%02X" |
7365 msgstr "" | 7573 msgstr "" |
7366 | 7574 |
7367 #, fuzzy | 7575 #, fuzzy |
7368 msgid "QQ Qun Command" | 7576 msgid "QQ Qun Command" |
7369 msgstr "Comanda" | 7577 msgstr "Comanda" |
7370 | 7578 |
7371 #, c-format | 7579 msgid "Could not decrypt login reply" |
7372 msgid "Not a member of room \"%s\"\n" | |
7373 msgstr "" | |
7374 | |
7375 msgid "Can not decrypt login reply" | |
7376 msgstr "" | 7580 msgstr "" |
7377 | 7581 |
7378 #, fuzzy | 7582 #, fuzzy |
7379 msgid "Unknow LOGIN CMD" | 7583 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
7380 msgstr "Rason desconeguda" | 7584 msgstr "Rason desconeguda" |
7381 | 7585 |
7382 #, fuzzy | 7586 #, fuzzy |
7383 msgid "Unknow CLIENT CMD" | 7587 msgid "Unknown CLIENT CMD" |
7384 msgstr "Rason desconeguda" | 7588 msgstr "Rason desconeguda" |
7385 | 7589 |
7386 #, c-format | 7590 #, c-format |
7387 msgid "%d has declined the file %s" | 7591 msgid "%d has declined the file %s" |
7388 msgstr "" | 7592 msgstr "" |
8152 msgid "Organization" | 8356 msgid "Organization" |
8153 msgstr "Organizacion" | 8357 msgstr "Organizacion" |
8154 | 8358 |
8155 msgid "Unit" | 8359 msgid "Unit" |
8156 msgstr "Unitat" | 8360 msgstr "Unitat" |
8157 | |
8158 msgid "Note" | |
8159 msgstr "Nòta" | |
8160 | 8361 |
8161 msgid "Join Chat" | 8362 msgid "Join Chat" |
8162 msgstr "" | 8363 msgstr "" |
8163 | 8364 |
8164 #, c-format | 8365 #, c-format |
8760 msgstr "" | 8961 msgstr "" |
8761 | 8962 |
8762 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 8963 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
8763 msgstr "" | 8964 msgstr "" |
8764 | 8965 |
8966 #, fuzzy | |
8967 msgid "SIP connect server not specified" | |
8968 msgstr "Entresenhas sul servidor" | |
8969 | |
8765 #. *< type | 8970 #. *< type |
8766 #. *< ui_requirement | 8971 #. *< ui_requirement |
8767 #. *< flags | 8972 #. *< flags |
8768 #. *< dependencies | 8973 #. *< dependencies |
8769 #. *< priority | 8974 #. *< priority |
8794 | 8999 |
8795 msgid "Auth Domain" | 9000 msgid "Auth Domain" |
8796 msgstr "" | 9001 msgstr "" |
8797 | 9002 |
8798 #, c-format | 9003 #, c-format |
8799 msgid "Looking up %s" | |
8800 msgstr "" | |
8801 | |
8802 #, c-format | |
8803 msgid "Connect to %s failed" | |
8804 msgstr "" | |
8805 | |
8806 #, c-format | |
8807 msgid "Signon: %s" | |
8808 msgstr "" | |
8809 | |
8810 #, c-format | |
8811 msgid "Unable to write file %s." | |
8812 msgstr "" | |
8813 | |
8814 #, c-format | |
8815 msgid "Unable to read file %s." | |
8816 msgstr "" | |
8817 | |
8818 #, c-format | |
8819 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
8820 msgstr "" | |
8821 | |
8822 #, c-format | |
8823 msgid "%s not currently logged in." | |
8824 msgstr "" | |
8825 | |
8826 #, c-format | |
8827 msgid "Warning of %s not allowed." | |
8828 msgstr "" | |
8829 | |
8830 #, c-format | |
8831 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
8832 msgstr "" | |
8833 | |
8834 #, c-format | |
8835 msgid "Chat in %s is not available." | |
8836 msgstr "" | |
8837 | |
8838 #, c-format | |
8839 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
8840 msgstr "" | |
8841 | |
8842 #, c-format | |
8843 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
8844 msgstr "" | |
8845 | |
8846 #, c-format | |
8847 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
8848 msgstr "" | |
8849 | |
8850 #, c-format | |
8851 msgid "Failure." | |
8852 msgstr "" | |
8853 | |
8854 #, c-format | |
8855 msgid "Too many matches." | |
8856 msgstr "" | |
8857 | |
8858 #, c-format | |
8859 msgid "Need more qualifiers." | |
8860 msgstr "" | |
8861 | |
8862 #, c-format | |
8863 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
8864 msgstr "" | |
8865 | |
8866 #, c-format | |
8867 msgid "Email lookup restricted." | |
8868 msgstr "" | |
8869 | |
8870 #, c-format | |
8871 msgid "Keyword ignored." | |
8872 msgstr "" | |
8873 | |
8874 #, c-format | |
8875 msgid "No keywords." | |
8876 msgstr "" | |
8877 | |
8878 #, c-format | |
8879 msgid "User has no directory information." | |
8880 msgstr "" | |
8881 | |
8882 #, c-format | |
8883 msgid "Country not supported." | |
8884 msgstr "" | |
8885 | |
8886 #, c-format | |
8887 msgid "Failure unknown: %s." | |
8888 msgstr "" | |
8889 | |
8890 #, c-format | |
8891 msgid "Incorrect username or password." | |
8892 msgstr "" | |
8893 | |
8894 #, c-format | |
8895 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
8896 msgstr "" | |
8897 | |
8898 #, c-format | |
8899 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
8900 msgstr "" | |
8901 | |
8902 #, c-format | |
8903 msgid "" | |
8904 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8905 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8906 msgstr "" | |
8907 | |
8908 #, c-format | |
8909 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
8910 msgstr "" | |
8911 | |
8912 #, c-format | |
8913 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
8914 msgstr "" | |
8915 | |
8916 msgid "Invalid Groupname" | |
8917 msgstr "" | |
8918 | |
8919 msgid "Connection Closed" | |
8920 msgstr "" | |
8921 | |
8922 msgid "Waiting for reply..." | |
8923 msgstr "" | |
8924 | |
8925 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
8926 msgstr "" | |
8927 | |
8928 msgid "Password Change Successful" | |
8929 msgstr "" | |
8930 | |
8931 msgid "_Group:" | |
8932 msgstr "_Grop :" | |
8933 | |
8934 msgid "Get Dir Info" | |
8935 msgstr "" | |
8936 | |
8937 msgid "Set Dir Info" | |
8938 msgstr "" | |
8939 | |
8940 #, c-format | |
8941 msgid "Could not open %s for writing!" | |
8942 msgstr "" | |
8943 | |
8944 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
8945 msgstr "" | |
8946 | |
8947 msgid "Could not connect for transfer." | |
8948 msgstr "" | |
8949 | |
8950 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
8951 msgstr "" | |
8952 | |
8953 msgid "Save As..." | |
8954 msgstr "Enregistrar coma..." | |
8955 | |
8956 #, c-format | |
8957 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
8958 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
8959 msgstr[0] "" | |
8960 msgstr[1] "" | |
8961 | |
8962 #, c-format | |
8963 msgid "%s requests you to send them a file" | |
8964 msgstr "" | |
8965 | |
8966 #. *< type | |
8967 #. *< ui_requirement | |
8968 #. *< flags | |
8969 #. *< dependencies | |
8970 #. *< priority | |
8971 #. *< id | |
8972 #. *< name | |
8973 #. *< version | |
8974 #. * summary | |
8975 #. * description | |
8976 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
8977 msgstr "" | |
8978 | |
8979 #, c-format | |
8980 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | 9004 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
9005 msgstr "" | |
9006 | |
9007 msgid "Your SMS was not delivered" | |
8981 msgstr "" | 9008 msgstr "" |
8982 | 9009 |
8983 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 9010 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
8984 msgstr "" | 9011 msgstr "" |
8985 | 9012 |
9227 msgstr "" | 9254 msgstr "" |
9228 | 9255 |
9229 msgid "Last Update" | 9256 msgid "Last Update" |
9230 msgstr "" | 9257 msgstr "" |
9231 | 9258 |
9232 #, c-format | 9259 msgid "" |
9233 msgid "User information for %s unavailable" | 9260 "This profile is in a language or format that is not supported at this time." |
9234 msgstr "" | |
9235 | |
9236 msgid "" | |
9237 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | |
9238 "supported at this time." | |
9239 msgstr "" | 9261 msgstr "" |
9240 | 9262 |
9241 msgid "" | 9263 msgid "" |
9242 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 9264 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
9243 "server-side problem. Please try again later." | 9265 "server-side problem. Please try again later." |
9537 msgstr "" | 9559 msgstr "" |
9538 | 9560 |
9539 msgid "Extended away" | 9561 msgid "Extended away" |
9540 msgstr "" | 9562 msgstr "" |
9541 | 9563 |
9542 msgid "Mobile" | |
9543 msgstr "" | |
9544 | |
9545 msgid "Listening to music" | 9564 msgid "Listening to music" |
9546 msgstr "" | 9565 msgstr "" |
9547 | 9566 |
9548 #, c-format | 9567 #, c-format |
9549 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 9568 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
9581 #. | 9600 #. |
9582 #, c-format | 9601 #, c-format |
9583 msgid "%x %X" | 9602 msgid "%x %X" |
9584 msgstr "" | 9603 msgstr "" |
9585 | 9604 |
9586 #, c-format | |
9587 msgid "Error Reading %s" | |
9588 msgstr "" | |
9589 | |
9590 #, c-format | |
9591 msgid "" | |
9592 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
9593 "the old file has been renamed to %s~." | |
9594 msgstr "" | |
9595 | |
9596 msgid "Calculating..." | 9605 msgid "Calculating..." |
9597 msgstr "A calcular..." | 9606 msgstr "A calcular..." |
9598 | 9607 |
9599 msgid "Unknown." | 9608 msgid "Unknown." |
9600 msgstr "Desconegut." | 9609 msgstr "Desconegut." |
9664 #, c-format | 9673 #, c-format |
9665 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 9674 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
9666 msgstr "" | 9675 msgstr "" |
9667 | 9676 |
9668 #, c-format | 9677 #, c-format |
9678 msgid "" | |
9679 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " | |
9680 "found." | |
9681 msgstr "" | |
9682 | |
9683 #, c-format | |
9669 msgid " - %s" | 9684 msgid " - %s" |
9670 msgstr "" | 9685 msgstr "" |
9671 | 9686 |
9672 #, c-format | 9687 #, c-format |
9673 msgid " (%s)" | 9688 msgid " (%s)" |
9696 #. 10048 | 9711 #. 10048 |
9697 #, c-format | 9712 #, c-format |
9698 msgid "Address already in use." | 9713 msgid "Address already in use." |
9699 msgstr "" | 9714 msgstr "" |
9700 | 9715 |
9716 #, c-format | |
9717 msgid "Error Reading %s" | |
9718 msgstr "" | |
9719 | |
9720 #, c-format | |
9721 msgid "" | |
9722 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " | |
9723 "the old file has been renamed to %s~." | |
9724 msgstr "" | |
9725 | |
9701 msgid "Internet Messenger" | 9726 msgid "Internet Messenger" |
9702 msgstr "" | 9727 msgstr "" |
9703 | 9728 |
9704 msgid "Pidgin Internet Messenger" | 9729 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
9705 msgstr "" | 9730 msgstr "" |
9738 | 9763 |
9739 #. Buddy icon | 9764 #. Buddy icon |
9740 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | 9765 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
9741 msgstr "" | 9766 msgstr "" |
9742 | 9767 |
9743 #. Build the protocol options frame. | 9768 msgid "_Advanced" |
9744 #, c-format | 9769 msgstr "_Avançat" |
9745 msgid "%s Options" | |
9746 msgstr "" | |
9747 | 9770 |
9748 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 9771 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
9749 msgstr "" | 9772 msgstr "" |
9750 | 9773 |
9751 msgid "Use Global Proxy Settings" | 9774 msgid "Use Global Proxy Settings" |
9776 | 9799 |
9777 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | 9800 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. |
9778 msgid "you can see the butterflies mating" | 9801 msgid "you can see the butterflies mating" |
9779 msgstr "" | 9802 msgstr "" |
9780 | 9803 |
9781 msgid "Proxy Options" | |
9782 msgstr "" | |
9783 | |
9784 msgid "Proxy _type:" | 9804 msgid "Proxy _type:" |
9785 msgstr "" | 9805 msgstr "" |
9786 | 9806 |
9787 msgid "_Host:" | 9807 msgid "_Host:" |
9788 msgstr "_Òste :" | 9808 msgstr "_Òste :" |
9806 msgstr "_Basic" | 9826 msgstr "_Basic" |
9807 | 9827 |
9808 msgid "Create _this new account on the server" | 9828 msgid "Create _this new account on the server" |
9809 msgstr "" | 9829 msgstr "" |
9810 | 9830 |
9811 msgid "_Advanced" | 9831 #, fuzzy |
9812 msgstr "_Avançat" | 9832 msgid "_Proxy" |
9833 msgstr "Proxy" | |
9813 | 9834 |
9814 msgid "Enabled" | 9835 msgid "Enabled" |
9815 msgstr "Activat" | 9836 msgstr "Activat" |
9816 | 9837 |
9817 msgid "Protocol" | 9838 msgid "Protocol" |
9870 msgstr "" | 9891 msgstr "" |
9871 | 9892 |
9872 msgid "I_M" | 9893 msgid "I_M" |
9873 msgstr "" | 9894 msgstr "" |
9874 | 9895 |
9896 msgid "_Audio Call" | |
9897 msgstr "" | |
9898 | |
9899 msgid "Audio/_Video Call" | |
9900 msgstr "" | |
9901 | |
9902 msgid "_Video Call" | |
9903 msgstr "" | |
9904 | |
9875 msgid "_Send File..." | 9905 msgid "_Send File..." |
9876 msgstr "_Enviar lo fichièr..." | 9906 msgstr "_Enviar lo fichièr..." |
9877 | 9907 |
9878 msgid "Add Buddy _Pounce..." | 9908 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
9879 msgstr "" | 9909 msgstr "" |
10005 msgstr "" | 10035 msgstr "" |
10006 | 10036 |
10007 msgid "/Tools/_Certificates" | 10037 msgid "/Tools/_Certificates" |
10008 msgstr "" | 10038 msgstr "" |
10009 | 10039 |
10040 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" | |
10041 msgstr "" | |
10042 | |
10010 msgid "/Tools/Plu_gins" | 10043 msgid "/Tools/Plu_gins" |
10011 msgstr "" | 10044 msgstr "" |
10012 | 10045 |
10013 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 10046 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
10014 msgstr "" | 10047 msgstr "" |
10015 | 10048 |
10016 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 10049 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
10017 msgstr "" | |
10018 | |
10019 msgid "/Tools/Smile_y" | |
10020 msgstr "" | 10050 msgstr "" |
10021 | 10051 |
10022 msgid "/Tools/_File Transfers" | 10052 msgid "/Tools/_File Transfers" |
10023 msgstr "" | 10053 msgstr "" |
10024 | 10054 |
10130 msgstr "Manualament" | 10160 msgstr "Manualament" |
10131 | 10161 |
10132 msgid "By status" | 10162 msgid "By status" |
10133 msgstr "" | 10163 msgstr "" |
10134 | 10164 |
10135 msgid "By log size" | 10165 msgid "By recent log activity" |
10136 msgstr "" | 10166 msgstr "" |
10137 | 10167 |
10138 #, c-format | 10168 #, c-format |
10139 msgid "%s disconnected" | 10169 msgid "%s disconnected" |
10140 msgstr "" | 10170 msgstr "" |
10145 | 10175 |
10146 msgid "Reconnect" | 10176 msgid "Reconnect" |
10147 msgstr "" | 10177 msgstr "" |
10148 | 10178 |
10149 msgid "Re-enable" | 10179 msgid "Re-enable" |
10180 msgstr "" | |
10181 | |
10182 msgid "SSL FAQs" | |
10150 msgstr "" | 10183 msgstr "" |
10151 | 10184 |
10152 msgid "Welcome back!" | 10185 msgid "Welcome back!" |
10153 msgstr "" | 10186 msgstr "" |
10154 | 10187 |
10226 msgstr "" | 10259 msgstr "" |
10227 | 10260 |
10228 msgid "A_lias:" | 10261 msgid "A_lias:" |
10229 msgstr "" | 10262 msgstr "" |
10230 | 10263 |
10264 msgid "_Group:" | |
10265 msgstr "_Grop :" | |
10266 | |
10231 msgid "Auto_join when account becomes online." | 10267 msgid "Auto_join when account becomes online." |
10232 msgstr "" | 10268 msgstr "" |
10233 | 10269 |
10234 msgid "_Remain in chat after window is closed." | 10270 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
10235 msgstr "" | 10271 msgstr "" |
10276 msgstr "" | 10312 msgstr "" |
10277 | 10313 |
10278 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 10314 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
10279 msgstr "" | 10315 msgstr "" |
10280 | 10316 |
10281 #. Put our happy label in it. | |
10282 msgid "" | |
10283 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
10284 "invite message." | |
10285 msgstr "" | |
10286 | |
10287 msgid "_Buddy:" | 10317 msgid "_Buddy:" |
10288 msgstr "" | 10318 msgstr "" |
10289 | 10319 |
10290 msgid "_Message:" | 10320 msgid "_Message:" |
10291 msgstr "_Messatge :" | 10321 msgstr "_Messatge :" |
10354 | 10384 |
10355 msgid "/Conversation/_Save As..." | 10385 msgid "/Conversation/_Save As..." |
10356 msgstr "" | 10386 msgstr "" |
10357 | 10387 |
10358 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 10388 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
10389 msgstr "" | |
10390 | |
10391 msgid "/Conversation/M_edia" | |
10392 msgstr "" | |
10393 | |
10394 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" | |
10395 msgstr "" | |
10396 | |
10397 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" | |
10398 msgstr "" | |
10399 | |
10400 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | |
10359 msgstr "" | 10401 msgstr "" |
10360 | 10402 |
10361 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 10403 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
10362 msgstr "" | 10404 msgstr "" |
10363 | 10405 |
10428 msgstr "" | 10470 msgstr "" |
10429 | 10471 |
10430 msgid "/Conversation/View Log" | 10472 msgid "/Conversation/View Log" |
10431 msgstr "" | 10473 msgstr "" |
10432 | 10474 |
10475 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" | |
10476 msgstr "" | |
10477 | |
10478 msgid "/Conversation/Media/Video Call" | |
10479 msgstr "" | |
10480 | |
10481 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" | |
10482 msgstr "" | |
10483 | |
10433 msgid "/Conversation/Send File..." | 10484 msgid "/Conversation/Send File..." |
10434 msgstr "" | 10485 msgstr "" |
10435 | 10486 |
10436 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 10487 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
10437 msgstr "" | 10488 msgstr "" |
10609 | 10660 |
10610 #. feel free to not translate this | 10661 #. feel free to not translate this |
10611 msgid "Ka-Hing Cheung" | 10662 msgid "Ka-Hing Cheung" |
10612 msgstr "" | 10663 msgstr "" |
10613 | 10664 |
10665 msgid "voice and video" | |
10666 msgstr "" | |
10667 | |
10614 msgid "support" | 10668 msgid "support" |
10615 msgstr "" | 10669 msgstr "" |
10616 | 10670 |
10617 msgid "webmaster" | 10671 msgid "webmaster" |
10618 msgstr "" | 10672 msgstr "" |
10749 msgstr "Georgian" | 10803 msgstr "Georgian" |
10750 | 10804 |
10751 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 10805 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
10752 msgstr "" | 10806 msgstr "" |
10753 | 10807 |
10808 #, fuzzy | |
10809 msgid "Khmer" | |
10810 msgstr "Autre" | |
10811 | |
10754 msgid "Kannada" | 10812 msgid "Kannada" |
10755 msgstr "Kannadà" | 10813 msgstr "Kannadà" |
10756 | 10814 |
10757 msgid "Kannada Translation team" | 10815 msgid "Kannada Translation team" |
10758 msgstr "" | 10816 msgstr "" |
10768 | 10826 |
10769 msgid "Lithuanian" | 10827 msgid "Lithuanian" |
10770 msgstr "Lituanian" | 10828 msgstr "Lituanian" |
10771 | 10829 |
10772 msgid "Macedonian" | 10830 msgid "Macedonian" |
10831 msgstr "Macedonian" | |
10832 | |
10833 #, fuzzy | |
10834 msgid "Mongolian" | |
10773 msgstr "Macedonian" | 10835 msgstr "Macedonian" |
10774 | 10836 |
10775 msgid "Bokmål Norwegian" | 10837 msgid "Bokmål Norwegian" |
10776 msgstr "" | 10838 msgstr "" |
10777 | 10839 |
10875 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 10937 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
10876 "<BR><BR>" | 10938 "<BR><BR>" |
10877 msgstr "" | 10939 msgstr "" |
10878 | 10940 |
10879 #, c-format | 10941 #, c-format |
10880 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 10942 msgid "" |
10943 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
10944 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
10945 msgstr "" | |
10946 | |
10947 #, c-format | |
10948 msgid "" | |
10949 "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" | |
10950 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" | |
10951 msgstr "" | |
10952 | |
10953 #, c-format | |
10954 msgid "" | |
10955 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
10956 msgstr "" | |
10957 | |
10958 #, c-format | |
10959 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
10881 msgstr "" | 10960 msgstr "" |
10882 | 10961 |
10883 msgid "Current Developers" | 10962 msgid "Current Developers" |
10884 msgstr "" | 10963 msgstr "" |
10885 | 10964 |
11178 msgstr "" | 11257 msgstr "" |
11179 | 11258 |
11180 msgid "Enable typing notification" | 11259 msgid "Enable typing notification" |
11181 msgstr "" | 11260 msgstr "" |
11182 | 11261 |
11183 msgid "_Copy Email Address" | |
11184 msgstr "" | |
11185 | |
11186 msgid "_Open Link in Browser" | |
11187 msgstr "_Dobrir lo ligam dins lo navegaire" | |
11188 | |
11189 msgid "_Copy Link Location" | |
11190 msgstr "_Copiar l'emplaçament del ligam" | |
11191 | |
11192 msgid "" | 11262 msgid "" |
11193 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 11263 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
11194 "\n" | 11264 "\n" |
11195 "Defaulting to PNG." | 11265 "Defaulting to PNG." |
11196 msgstr "" | 11266 msgstr "" |
11418 "%s %s\n" | 11488 "%s %s\n" |
11419 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 11489 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
11420 "\n" | 11490 "\n" |
11421 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 11491 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
11422 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 11492 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
11493 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" | |
11423 " -h, --help display this help and exit\n" | 11494 " -h, --help display this help and exit\n" |
11424 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 11495 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
11425 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 11496 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
11426 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | 11497 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
11427 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | 11498 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
11435 "%s %s\n" | 11506 "%s %s\n" |
11436 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 11507 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
11437 "\n" | 11508 "\n" |
11438 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 11509 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
11439 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 11510 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
11511 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" | |
11440 " -h, --help display this help and exit\n" | 11512 " -h, --help display this help and exit\n" |
11441 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 11513 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
11442 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 11514 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
11443 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | 11515 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
11444 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | 11516 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
11465 #. Translators may want to transliterate the name. | 11537 #. Translators may want to transliterate the name. |
11466 #. It is not to be translated. | 11538 #. It is not to be translated. |
11467 msgid "Pidgin" | 11539 msgid "Pidgin" |
11468 msgstr "Pidgin" | 11540 msgstr "Pidgin" |
11469 | 11541 |
11470 msgid "Open All Messages" | 11542 #, c-format |
11471 msgstr "" | 11543 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" |
11472 | 11544 msgstr "" |
11473 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 11545 |
11546 msgid "/_Media" | |
11547 msgstr "" | |
11548 | |
11549 msgid "/Media/_Hangup" | |
11550 msgstr "" | |
11551 | |
11552 #, fuzzy | |
11553 msgid "Calling..." | |
11554 msgstr "A calcular..." | |
11555 | |
11556 #, c-format | |
11557 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." | |
11558 msgstr "" | |
11559 | |
11560 #, c-format | |
11561 msgid "%s wishes to start a video session with you." | |
11474 msgstr "" | 11562 msgstr "" |
11475 | 11563 |
11476 #, c-format | 11564 #, c-format |
11477 msgid "%s has %d new message." | 11565 msgid "%s has %d new message." |
11478 msgid_plural "%s has %d new messages." | 11566 msgid_plural "%s has %d new messages." |
11498 | 11586 |
11499 msgid "" | 11587 msgid "" |
11500 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 11588 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
11501 msgstr "" | 11589 msgstr "" |
11502 | 11590 |
11591 msgid "Open All Messages" | |
11592 msgstr "" | |
11593 | |
11594 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
11595 msgstr "" | |
11596 | |
11597 msgid "New Pounces" | |
11598 msgstr "" | |
11599 | |
11600 msgid "Dismiss" | |
11601 msgstr "" | |
11602 | |
11603 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | |
11604 msgstr "" | |
11605 | |
11606 #, fuzzy | |
11607 msgid "No message" | |
11608 msgstr "Messatge" | |
11609 | |
11503 msgid "The following plugins will be unloaded." | 11610 msgid "The following plugins will be unloaded." |
11504 msgstr "" | 11611 msgstr "" |
11505 | 11612 |
11506 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 11613 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
11507 msgstr "" | 11614 msgstr "" |
11543 msgstr "" | 11650 msgstr "" |
11544 | 11651 |
11545 msgid "Select a file" | 11652 msgid "Select a file" |
11546 msgstr "Seleccionar un fichièr" | 11653 msgstr "Seleccionar un fichièr" |
11547 | 11654 |
11655 #, fuzzy | |
11656 msgid "Modify Buddy Pounce" | |
11657 msgstr "Entresenhas" | |
11658 | |
11548 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 11659 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
11549 msgid "Pounce on Whom" | 11660 msgid "Pounce on Whom" |
11550 msgstr "" | 11661 msgstr "" |
11551 | 11662 |
11552 msgid "_Buddy name:" | 11663 msgid "_Buddy name:" |
11613 msgstr "" | 11724 msgstr "" |
11614 | 11725 |
11615 msgid "Pounce Target" | 11726 msgid "Pounce Target" |
11616 msgstr "" | 11727 msgstr "" |
11617 | 11728 |
11729 #, fuzzy, c-format | |
11730 msgid "Started typing" | |
11731 msgstr "Comença a picar" | |
11732 | |
11733 #, fuzzy, c-format | |
11734 msgid "Paused while typing" | |
11735 msgstr "L'utilizaire es a picar..." | |
11736 | |
11737 #, c-format | |
11738 msgid "Signed on" | |
11739 msgstr "" | |
11740 | |
11741 #, c-format | |
11742 msgid "Returned from being idle" | |
11743 msgstr "" | |
11744 | |
11745 #, c-format | |
11746 msgid "Returned from being away" | |
11747 msgstr "" | |
11748 | |
11749 #, fuzzy, c-format | |
11750 msgid "Stopped typing" | |
11751 msgstr "S'arrèsta de picar" | |
11752 | |
11753 #, c-format | |
11754 msgid "Signed off" | |
11755 msgstr "" | |
11756 | |
11757 #, fuzzy, c-format | |
11758 msgid "Became idle" | |
11759 msgstr "Enregistrar lo fichièr" | |
11760 | |
11761 #, c-format | |
11762 msgid "Went away" | |
11763 msgstr "" | |
11764 | |
11765 #, fuzzy, c-format | |
11766 msgid "Sent a message" | |
11767 msgstr "Messatges enviats" | |
11768 | |
11769 #, c-format | |
11770 msgid "Unknown.... Please report this!" | |
11771 msgstr "" | |
11772 | |
11618 msgid "Smiley theme failed to unpack." | 11773 msgid "Smiley theme failed to unpack." |
11619 msgstr "" | 11774 msgstr "" |
11620 | 11775 |
11621 msgid "Install Theme" | 11776 msgid "Install Theme" |
11622 msgstr "" | 11777 msgstr "" |
11633 msgstr "" | 11788 msgstr "" |
11634 | 11789 |
11635 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 11790 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
11636 msgstr "" | 11791 msgstr "" |
11637 | 11792 |
11793 #. Buddy List Themes | |
11794 #, fuzzy | |
11795 msgid "Buddy List Theme" | |
11796 msgstr "Tièra de contactes" | |
11797 | |
11798 #. System Tray | |
11638 msgid "System Tray Icon" | 11799 msgid "System Tray Icon" |
11639 msgstr "" | 11800 msgstr "" |
11640 | 11801 |
11641 msgid "_Show system tray icon:" | 11802 msgid "_Show system tray icon:" |
11642 msgstr "" | 11803 msgstr "" |
11741 msgstr "" | 11902 msgstr "" |
11742 | 11903 |
11743 msgid "Cannot start browser configuration program." | 11904 msgid "Cannot start browser configuration program." |
11744 msgstr "" | 11905 msgstr "" |
11745 | 11906 |
11746 msgid "ST_UN server:" | |
11747 msgstr "" | |
11748 | |
11749 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 11907 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
11750 msgstr "" | 11908 msgstr "" |
11751 | 11909 |
11752 msgid "_Autodetect IP address" | 11910 msgid "_Autodetect IP address" |
11753 msgstr "" | 11911 msgstr "" |
11768 msgstr "" | 11926 msgstr "" |
11769 | 11927 |
11770 msgid "_End port:" | 11928 msgid "_End port:" |
11771 msgstr "" | 11929 msgstr "" |
11772 | 11930 |
11931 #. TURN server | |
11932 msgid "Relay Server (TURN)" | |
11933 msgstr "" | |
11934 | |
11773 msgid "Proxy Server & Browser" | 11935 msgid "Proxy Server & Browser" |
11774 msgstr "" | 11936 msgstr "" |
11775 | 11937 |
11776 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 11938 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
11777 msgstr "" | 11939 msgstr "" |
11792 | 11954 |
11793 msgid "Proxy Server" | 11955 msgid "Proxy Server" |
11794 msgstr "" | 11956 msgstr "" |
11795 | 11957 |
11796 msgid "No proxy" | 11958 msgid "No proxy" |
11959 msgstr "" | |
11960 | |
11961 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
11962 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" | |
11797 msgstr "" | 11963 msgstr "" |
11798 | 11964 |
11799 msgid "_User:" | 11965 msgid "_User:" |
11800 msgstr "_Utilizaire :" | 11966 msgstr "_Utilizaire :" |
11801 | 11967 |
11952 | 12118 |
11953 #. Auto-away stuff | 12119 #. Auto-away stuff |
11954 msgid "Auto-away" | 12120 msgid "Auto-away" |
11955 msgstr "" | 12121 msgstr "" |
11956 | 12122 |
12123 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
12124 msgstr "" | |
12125 | |
11957 msgid "Change status when _idle" | 12126 msgid "Change status when _idle" |
11958 msgstr "" | |
11959 | |
11960 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
11961 msgstr "" | 12127 msgstr "" |
11962 | 12128 |
11963 msgid "Change _status to:" | 12129 msgid "Change _status to:" |
11964 msgstr "" | 12130 msgstr "" |
11965 | 12131 |
12105 | 12271 |
12106 #, c-format | 12272 #, c-format |
12107 msgid "Status for %s" | 12273 msgid "Status for %s" |
12108 msgstr "" | 12274 msgstr "" |
12109 | 12275 |
12276 #. | |
12277 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on | |
12278 #. * whether the user has entered all required data. That | |
12279 #. * would eliminate the need for this check and provide a | |
12280 #. * better user experience. | |
12281 #. | |
12110 msgid "Custom Smiley" | 12282 msgid "Custom Smiley" |
12111 msgstr "" | 12283 msgstr "" |
12112 | 12284 |
12113 msgid "More Data needed" | 12285 msgid "More Data needed" |
12114 msgstr "" | 12286 msgstr "" |
12115 | 12287 |
12116 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | 12288 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." |
12117 msgstr "" | 12289 msgstr "" |
12118 | 12290 |
12291 #, c-format | |
12292 msgid "" | |
12293 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | |
12294 msgstr "" | |
12295 | |
12119 msgid "Duplicate Shortcut" | 12296 msgid "Duplicate Shortcut" |
12120 msgstr "" | 12297 msgstr "" |
12121 | 12298 |
12122 msgid "" | |
12123 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " | |
12124 "different shortcut." | |
12125 msgstr "" | |
12126 | |
12127 msgid "Please select an image for the smiley." | 12299 msgid "Please select an image for the smiley." |
12128 msgstr "" | 12300 msgstr "" |
12129 | 12301 |
12130 msgid "Edit Smiley" | 12302 msgid "Edit Smiley" |
12131 msgstr "" | 12303 msgstr "" |
12132 | 12304 |
12133 msgid "Add Smiley" | 12305 msgid "Add Smiley" |
12134 msgstr "" | 12306 msgstr "" |
12135 | 12307 |
12136 #, fuzzy | 12308 #, fuzzy |
12137 msgid "Smiley _Image" | 12309 msgid "_Image:" |
12138 msgstr "Enregistrar l'imatge" | 12310 msgstr "_Imatge" |
12139 | 12311 |
12140 #. Smiley shortcut | 12312 #. Shortcut text |
12141 msgid "Smiley S_hortcut" | 12313 #, fuzzy |
12142 msgstr "" | 12314 msgid "S_hortcut text:" |
12315 msgstr "Ordenar" | |
12143 | 12316 |
12144 #, fuzzy | 12317 #, fuzzy |
12145 msgid "Smiley" | 12318 msgid "Smiley" |
12146 msgstr "Talha" | 12319 msgstr "Talha" |
12320 | |
12321 #, fuzzy | |
12322 msgid "Shortcut Text" | |
12323 msgstr "Ordenar" | |
12147 | 12324 |
12148 msgid "Custom Smiley Manager" | 12325 msgid "Custom Smiley Manager" |
12149 msgstr "" | 12326 msgstr "" |
12150 | 12327 |
12151 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 12328 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
12254 msgid "" | 12431 msgid "" |
12255 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | 12432 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" |
12256 msgstr "" | 12433 msgstr "" |
12257 "Impossible de cargar l'imatge '%s' : rason desconeguda, probable que siá " | 12434 "Impossible de cargar l'imatge '%s' : rason desconeguda, probable que siá " |
12258 "corromput" | 12435 "corromput" |
12436 | |
12437 #, fuzzy | |
12438 msgid "_Open Link" | |
12439 msgstr "_Dobrir lo ligam dins lo navegaire" | |
12440 | |
12441 msgid "_Copy Link Location" | |
12442 msgstr "_Copiar l'emplaçament del ligam" | |
12443 | |
12444 msgid "_Copy Email Address" | |
12445 msgstr "" | |
12259 | 12446 |
12260 msgid "Save File" | 12447 msgid "Save File" |
12261 msgstr "Enregistrar lo fichièr" | 12448 msgstr "Enregistrar lo fichièr" |
12262 | 12449 |
12263 msgid "Select color" | 12450 msgid "Select color" |
13185 | 13372 |
13186 #. XXX: Did this ever work? | 13373 #. XXX: Did this ever work? |
13187 msgid "Only when docked" | 13374 msgid "Only when docked" |
13188 msgstr "" | 13375 msgstr "" |
13189 | 13376 |
13190 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
13191 msgstr "" | |
13192 | |
13193 msgid "Windows Pidgin Options" | 13377 msgid "Windows Pidgin Options" |
13194 msgstr "" | 13378 msgstr "" |
13195 | 13379 |
13196 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 13380 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
13197 msgstr "" | 13381 msgstr "" |
13236 #. * description | 13420 #. * description |
13237 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 13421 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
13238 msgstr "" | 13422 msgstr "" |
13239 | 13423 |
13240 #, fuzzy | 13424 #, fuzzy |
13425 #~ msgid "Invite message" | |
13426 #~ msgstr "Messatges enviats" | |
13427 | |
13428 #, fuzzy | |
13429 #~ msgid "Add buddy Q&A" | |
13430 #~ msgstr "Apondre lo contacte" | |
13431 | |
13432 #~ msgid "Save As..." | |
13433 #~ msgstr "Enregistrar coma..." | |
13434 | |
13435 #, fuzzy | |
13436 #~ msgid "Smiley _Image" | |
13437 #~ msgstr "Enregistrar l'imatge" | |
13438 | |
13439 #, fuzzy | |
13241 #~ msgid "Successed:" | 13440 #~ msgid "Successed:" |
13242 #~ msgstr "Velocitat :" | 13441 #~ msgstr "Velocitat :" |
13243 | |
13244 #, fuzzy | |
13245 #~ msgid "" | |
13246 #~ "%s\n" | |
13247 #~ "\n" | |
13248 #~ "%s" | |
13249 #~ msgstr "%s (%s)" | |
13250 | 13442 |
13251 #, fuzzy | 13443 #, fuzzy |
13252 #~ msgid "Error password: %s" | 13444 #~ msgid "Error password: %s" |
13253 #~ msgstr "Picatz lo mot de pas" | 13445 #~ msgstr "Picatz lo mot de pas" |
13254 | 13446 |