Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/am.po @ 11412:4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
sync the oldstatus translations to head because I have not been updating
head, and while head _is_ significantly different, there now exist
translations in oldstatus that don't in head, and even where they exist in
both, the oldstatus one is often more updated
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 01 Sep 2005 19:24:17 +0000 |
parents | 67a929d50cfe |
children | 81e26b7f262e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11411:8caea199b018 | 11412:4be6232ffcd3 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" | 8 "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-15 12:01-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2005-07-10 16:02-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" |
12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" | 12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" |
13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" | 13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" | 17 |
18 | 18 #: plugins/autorecon.c:240 |
19 #: plugins/autorecon.c:291 | |
20 msgid "Error Message Suppression" | 19 msgid "Error Message Suppression" |
21 msgstr "" | 20 msgstr "" |
22 | 21 |
23 #: plugins/autorecon.c:295 | 22 #: plugins/autorecon.c:244 |
24 #, fuzzy | 23 #, fuzzy |
25 msgid "Hide Disconnect Errors" | 24 msgid "Hide Disconnect Errors" |
26 msgstr "ተገናኝቷል" | 25 msgstr "ተገናኝቷል" |
27 | 26 |
28 #: plugins/autorecon.c:299 | 27 #: plugins/autorecon.c:248 |
29 msgid "Hide Login Errors" | 28 msgid "Hide Login Errors" |
30 msgstr "" | 29 msgstr "" |
31 | 30 |
32 #: plugins/autorecon.c:303 | 31 #: plugins/autorecon.c:252 |
33 #, fuzzy | 32 msgid "Restore Away State On Reconnect" |
34 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | 33 msgstr "" |
35 msgstr "ተገናኝቷል" | |
36 | 34 |
37 #. *< type | 35 #. *< type |
38 #. *< ui_requirement | 36 #. *< ui_requirement |
39 #. *< flags | 37 #. *< flags |
40 #. *< dependencies | 38 #. *< dependencies |
41 #. *< priority | 39 #. *< priority |
42 #. *< id | 40 #. *< id |
43 #: plugins/autorecon.c:327 | 41 #: plugins/autorecon.c:276 |
44 msgid "Auto-Reconnect" | 42 msgid "Auto-Reconnect" |
45 msgstr "" | 43 msgstr "" |
46 | 44 |
47 #. *< name | 45 #. *< name |
48 #. *< version | 46 #. *< version |
49 #. * summary | 47 #. * summary |
50 #. * description | 48 #. * description |
51 #: plugins/autorecon.c:330 plugins/autorecon.c:332 | 49 #: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281 |
52 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | 50 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
51 msgstr "" | |
52 | |
53 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 | |
54 #, fuzzy | |
55 msgid "Mail Server" | |
56 msgstr "ሰርቨር፦" | |
57 | |
58 #: plugins/chkmail.c:136 | |
59 #, c-format | |
60 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
61 msgstr "" | |
62 | |
63 #: plugins/chkmail.c:199 | |
64 #, fuzzy | |
65 msgid "Check Mail" | |
66 msgstr "እሜይልን ክፈት" | |
67 | |
68 #: plugins/chkmail.c:203 | |
69 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
53 msgstr "" | 70 msgstr "" |
54 | 71 |
55 #: plugins/contact_priority.c:84 | 72 #: plugins/contact_priority.c:84 |
56 msgid "Point values to use when..." | 73 msgid "Point values to use when..." |
57 msgstr "" | 74 msgstr "" |
75 #. Explanation | 92 #. Explanation |
76 #: plugins/contact_priority.c:141 | 93 #: plugins/contact_priority.c:141 |
77 msgid "" | 94 msgid "" |
78 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | 95 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " |
79 "contact.\n" | 96 "contact.\n" |
80 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " | 97 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" |
81 "to be\n" | 98 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" |
82 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | 99 ">offline." |
83 msgstr "" | 100 msgstr "" |
84 | 101 |
85 #: plugins/contact_priority.c:144 | 102 #: plugins/contact_priority.c:144 |
86 msgid "Point values to use for account..." | 103 msgid "Point values to use for Account..." |
87 msgstr "" | 104 msgstr "" |
88 | 105 |
89 #. *< type | 106 #. *< type |
90 #. *< ui_requirement | 107 #. *< ui_requirement |
91 #. *< flags | 108 #. *< flags |
109 msgid "" | 126 msgid "" |
110 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | 127 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " |
111 "in contact priority computations." | 128 "in contact priority computations." |
112 msgstr "" | 129 msgstr "" |
113 | 130 |
114 #. | 131 #: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179 |
115 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | 132 msgid "Auto-login" |
116 #. | 133 msgstr "" |
117 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | 134 |
118 #, fuzzy | 135 #: plugins/docklet/docklet.c:140 |
119 msgid "Gaim" | |
120 msgstr "ጨዋታዎች" | |
121 | |
122 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
123 #, fuzzy | |
124 msgid "Gaim - Signed off" | |
125 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | |
126 | |
127 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
128 #, fuzzy | |
129 msgid "Gaim - Away" | |
130 msgstr "ጌም - አዲስ እሜይል" | |
131 | |
132 #: plugins/docklet/docklet.c:136 | |
133 #, fuzzy | 136 #, fuzzy |
134 msgid "New Message..." | 137 msgid "New Message..." |
135 msgstr "አዲስ መልእክት..." | 138 msgstr "አዲስ መልእክት..." |
136 | 139 |
137 #: plugins/docklet/docklet.c:137 | 140 #: plugins/docklet/docklet.c:141 |
138 msgid "Join A Chat..." | 141 msgid "Join A Chat..." |
139 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." | 142 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." |
140 | 143 |
141 #: plugins/docklet/docklet.c:172 | 144 #: plugins/docklet/docklet.c:173 |
142 msgid "New..." | 145 msgid "New..." |
143 msgstr "አዲስ.." | 146 msgstr "አዲስ.." |
144 | 147 |
145 #: plugins/docklet/docklet.c:176 src/gtkprefs.c:1757 src/gtkstatusbox.c:247 | 148 #: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52 |
146 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/irc/irc.c:180 | 149 #: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998 |
147 #: src/protocols/irc/msgs.c:222 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | 150 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69 |
148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/msn/msn.c:538 | 151 #: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800 |
149 #: src/protocols/novell/novell.c:2813 src/protocols/novell/novell.c:2951 | 152 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969 |
150 #: src/protocols/novell/novell.c:3039 src/protocols/oscar/oscar.c:698 | 153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:684 src/protocols/oscar/oscar.c:5788 |
151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5868 src/protocols/oscar/oscar.c:6906 | 154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6785 src/protocols/oscar/oscar.c:6985 |
152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/silc/buddy.c:1412 | 155 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47 |
153 #: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 | 156 #: src/protocols/silc/silc.c:81 |
154 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:159 | |
155 msgid "Away" | 157 msgid "Away" |
156 msgstr "" | 158 msgstr "" |
157 | 159 |
158 #: plugins/docklet/docklet.c:184 | 160 #. else... |
161 #: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595 | |
162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5706 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 | |
159 msgid "Back" | 163 msgid "Back" |
160 msgstr "ወደኋላ" | 164 msgstr "ወደኋላ" |
161 | 165 |
162 #: plugins/docklet/docklet.c:191 | 166 #: plugins/docklet/docklet.c:191 |
163 msgid "Mute Sounds" | 167 msgid "Mute Sounds" |
164 msgstr "" | 168 msgstr "" |
165 | 169 |
166 #: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkft.c:694 | 170 #: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659 |
167 msgid "File Transfers" | 171 msgid "File Transfers" |
168 msgstr "" | 172 msgstr "" |
169 | 173 |
170 #: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkaccount.c:2327 | 174 #: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391 |
171 msgid "Accounts" | 175 msgid "Accounts" |
172 msgstr "" | 176 msgstr "" |
173 | 177 |
174 #: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkprefs.c:2144 | 178 #: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514 |
175 msgid "Preferences" | 179 msgid "Preferences" |
176 msgstr "ምርጫዎች" | 180 msgstr "ምርጫዎች" |
177 | 181 |
178 #: plugins/docklet/docklet.c:204 | 182 #: plugins/docklet/docklet.c:207 |
183 msgid "Signoff" | |
184 msgstr "" | |
185 | |
186 #: plugins/docklet/docklet.c:211 | |
179 msgid "Quit" | 187 msgid "Quit" |
180 msgstr "ውጣ" | 188 msgstr "ውጣ" |
181 | 189 |
182 #: plugins/docklet/docklet.c:529 | 190 #: plugins/docklet/docklet.c:527 |
183 msgid "Tray Icon Configuration" | 191 msgid "Tray Icon Configuration" |
184 msgstr "" | 192 msgstr "" |
185 | 193 |
186 #: plugins/docklet/docklet.c:533 | 194 #: plugins/docklet/docklet.c:531 |
187 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 195 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
188 msgstr "" | 196 msgstr "" |
189 | 197 |
190 #. *< type | 198 #. *< type |
191 #. *< ui_requirement | 199 #. *< ui_requirement |
192 #. *< flags | 200 #. *< flags |
193 #. *< dependencies | 201 #. *< dependencies |
194 #. *< priority | 202 #. *< priority |
195 #. *< id | 203 #. *< id |
196 #: plugins/docklet/docklet.c:559 | 204 #: plugins/docklet/docklet.c:557 |
197 msgid "System Tray Icon" | 205 msgid "System Tray Icon" |
198 msgstr "" | 206 msgstr "" |
199 | 207 |
200 #. *< name | 208 #. *< name |
201 #. *< version | 209 #. *< version |
202 #. * summary | 210 #. * summary |
211 #: plugins/docklet/docklet.c:560 | |
212 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
213 msgstr "" | |
214 | |
215 #. * description | |
203 #: plugins/docklet/docklet.c:562 | 216 #: plugins/docklet/docklet.c:562 |
204 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
205 msgstr "" | |
206 | |
207 #. * description | |
208 #: plugins/docklet/docklet.c:564 | |
209 msgid "" | 217 msgid "" |
210 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | 218 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
211 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | 219 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " |
212 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | 220 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " |
213 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | 221 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
222 msgstr "" | |
223 | |
224 #. | |
225 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
226 #. | |
227 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
228 #, fuzzy | |
229 msgid "Gaim" | |
230 msgstr "ጨዋታዎች" | |
231 | |
232 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
233 #, fuzzy | |
234 msgid "Gaim - Signed off" | |
235 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | |
236 | |
237 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
238 #, fuzzy | |
239 msgid "Gaim - Away" | |
240 msgstr "ጌም - አዲስ እሜይል" | |
241 | |
242 #: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 | |
243 msgid "Orientation" | |
244 msgstr "" | |
245 | |
246 #: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 | |
247 msgid "The orientation of the tray." | |
214 msgstr "" | 248 msgstr "" |
215 | 249 |
216 #: plugins/extplacement.c:77 | 250 #: plugins/extplacement.c:77 |
217 msgid "By conversation count" | 251 msgid "By conversation count" |
218 msgstr "" | 252 msgstr "" |
258 #. *< ui_requirement | 292 #. *< ui_requirement |
259 #. *< flags | 293 #. *< flags |
260 #. *< dependencies | 294 #. *< dependencies |
261 #. *< priority | 295 #. *< priority |
262 #. *< id | 296 #. *< id |
263 #: plugins/filectl.c:245 | 297 #: plugins/filectl.c:224 |
264 msgid "Gaim File Control" | 298 msgid "Gaim File Control" |
265 msgstr "" | 299 msgstr "" |
266 | 300 |
267 #. *< name | 301 #. *< name |
268 #. *< version | 302 #. *< version |
269 #. * summary | 303 #. * summary |
270 #. * description | 304 #. * description |
271 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 | 305 #: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229 |
272 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | 306 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
273 msgstr "" | |
274 | |
275 #: plugins/gaim-remote/remote.c:91 | |
276 msgid "Not connected to AIM" | |
277 msgstr "" | |
278 | |
279 #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139 | |
280 msgid "No screenname given." | |
281 msgstr "" | |
282 | |
283 #: plugins/gaim-remote/remote.c:176 | |
284 msgid "No roomname given." | |
285 msgstr "" | |
286 | |
287 #: plugins/gaim-remote/remote.c:195 | |
288 msgid "Invalid AIM URI" | |
289 msgstr "" | |
290 | |
291 #: plugins/gaim-remote/remote.c:750 | |
292 #, c-format | |
293 msgid "" | |
294 "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
295 "%s" | |
296 msgstr "" | |
297 | |
298 #: plugins/gaim-remote/remote.c:774 | |
299 msgid "Unable to open socket" | |
300 msgstr "" | 307 msgstr "" |
301 | 308 |
302 #. *< type | 309 #. *< type |
303 #. *< ui_requirement | 310 #. *< ui_requirement |
304 #. *< flags | 311 #. *< flags |
305 #. *< dependencies | 312 #. *< dependencies |
306 #. *< priority | 313 #. *< priority |
307 #. *< id | 314 #. *< id |
308 #: plugins/gaim-remote/remote.c:824 | 315 #: plugins/gaiminc.c:90 |
309 #, fuzzy | 316 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
310 msgid "Remote Control" | 317 msgstr "" |
311 msgstr "መድረክን አስወግድ" | |
312 | 318 |
313 #. *< name | 319 #. *< name |
314 #. *< version | 320 #. *< version |
315 #. * summary | 321 #. * summary |
316 #: plugins/gaim-remote/remote.c:827 | 322 #: plugins/gaiminc.c:93 |
317 msgid "Provides remote control for gaim applications." | 323 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
318 msgstr "" | 324 msgstr "" |
319 | 325 |
320 #. * description | 326 #. * description |
321 #: plugins/gaim-remote/remote.c:829 | 327 #: plugins/gaiminc.c:95 |
322 msgid "" | 328 msgid "" |
323 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | 329 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
324 "applications or through the gaim-remote tool." | 330 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
331 "- It reverses all incoming text\n" | |
332 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
333 msgstr "" | |
334 | |
335 #: plugins/gaim-remote/remote.c:91 | |
336 msgid "Not connected to AIM" | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139 | |
340 msgid "No screenname given." | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: plugins/gaim-remote/remote.c:176 | |
344 msgid "No roomname given." | |
345 msgstr "" | |
346 | |
347 #: plugins/gaim-remote/remote.c:195 | |
348 msgid "Invalid AIM URI" | |
349 msgstr "" | |
350 | |
351 #: plugins/gaim-remote/remote.c:673 | |
352 #, c-format | |
353 msgid "" | |
354 "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
355 "%s" | |
356 msgstr "" | |
357 | |
358 #: plugins/gaim-remote/remote.c:697 | |
359 msgid "Unable to open socket" | |
325 msgstr "" | 360 msgstr "" |
326 | 361 |
327 #. *< type | 362 #. *< type |
328 #. *< ui_requirement | 363 #. *< ui_requirement |
329 #. *< flags | 364 #. *< flags |
330 #. *< dependencies | 365 #. *< dependencies |
331 #. *< priority | 366 #. *< priority |
332 #. *< id | 367 #. *< id |
333 #: plugins/gaiminc.c:91 | 368 #: plugins/gaim-remote/remote.c:747 |
334 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | 369 #, fuzzy |
335 msgstr "" | 370 msgid "Remote Control" |
371 msgstr "መድረክን አስወግድ" | |
336 | 372 |
337 #. *< name | 373 #. *< name |
338 #. *< version | 374 #. *< version |
339 #. * summary | 375 #. * summary |
340 #: plugins/gaiminc.c:94 | 376 #: plugins/gaim-remote/remote.c:750 |
341 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | 377 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
342 msgstr "" | 378 msgstr "" |
343 | 379 |
344 #. * description | 380 #. * description |
345 #: plugins/gaiminc.c:96 | 381 #: plugins/gaim-remote/remote.c:752 |
346 msgid "" | 382 msgid "" |
347 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 383 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
348 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 384 "applications or through the gaim-remote tool." |
349 "- It reverses all incoming text\n" | |
350 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
351 msgstr "" | |
352 | |
353 #: plugins/gaimrc.c:40 | |
354 msgid "Cursor Color" | |
355 msgstr "" | |
356 | |
357 #: plugins/gaimrc.c:41 | |
358 msgid "Secondary Cursor Color" | |
359 msgstr "" | |
360 | |
361 #: plugins/gaimrc.c:42 | |
362 msgid "Hyperlink Color" | |
363 msgstr "" | |
364 | |
365 #: plugins/gaimrc.c:53 | |
366 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
367 msgstr "" | |
368 | |
369 #: plugins/gaimrc.c:72 | |
370 #, fuzzy | |
371 msgid "Conversation Entry" | |
372 msgstr "ተገናኝቷል" | |
373 | |
374 #: plugins/gaimrc.c:73 | |
375 #, fuzzy | |
376 msgid "Conversation History" | |
377 msgstr "ተገናኝቷል" | |
378 | |
379 #: plugins/gaimrc.c:74 | |
380 #, fuzzy | |
381 msgid "Log Viewer" | |
382 msgstr "ሰርቨርን የለም" | |
383 | |
384 #: plugins/gaimrc.c:75 | |
385 msgid "Request Dialog" | |
386 msgstr "" | |
387 | |
388 #: plugins/gaimrc.c:76 | |
389 msgid "Notify Dialog" | |
390 msgstr "" | |
391 | |
392 #: plugins/gaimrc.c:209 | |
393 #, fuzzy, c-format | |
394 msgid "Select Color for %s" | |
395 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | |
396 | |
397 #: plugins/gaimrc.c:211 | |
398 #, fuzzy | |
399 msgid "Select Color" | |
400 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | |
401 | |
402 #: plugins/gaimrc.c:246 | |
403 #, fuzzy, c-format | |
404 msgid "Select Font for %s" | |
405 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | |
406 | |
407 #: plugins/gaimrc.c:284 | |
408 #, fuzzy | |
409 msgid "Select Interface Font" | |
410 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | |
411 | |
412 #: plugins/gaimrc.c:343 | |
413 msgid "GTK+ Interface Font" | |
414 msgstr "" | |
415 | |
416 #: plugins/gaimrc.c:362 | |
417 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
418 msgstr "" | |
419 | |
420 #: plugins/gaimrc.c:460 | |
421 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
422 msgstr "" | |
423 | |
424 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 | |
425 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
426 msgstr "" | 385 msgstr "" |
427 | 386 |
428 #. Configuration frame | 387 #. Configuration frame |
429 #: plugins/gestures/gestures.c:241 | 388 #: plugins/gestures/gestures.c:221 |
430 msgid "Mouse Gestures Configuration" | 389 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
431 msgstr "" | 390 msgstr "" |
432 | 391 |
433 #: plugins/gestures/gestures.c:248 | 392 #: plugins/gestures/gestures.c:228 |
434 msgid "Middle mouse button" | 393 msgid "Middle mouse button" |
435 msgstr "" | 394 msgstr "" |
436 | 395 |
437 #: plugins/gestures/gestures.c:253 | 396 #: plugins/gestures/gestures.c:233 |
438 msgid "Right mouse button" | 397 msgid "Right mouse button" |
439 msgstr "" | 398 msgstr "" |
440 | 399 |
441 #. "Visual gesture display" checkbox | 400 #. "Visual gesture display" checkbox |
442 #: plugins/gestures/gestures.c:265 | 401 #: plugins/gestures/gestures.c:245 |
443 msgid "_Visual gesture display" | 402 msgid "_Visual gesture display" |
444 msgstr "" | 403 msgstr "" |
445 | 404 |
446 #. *< type | 405 #. *< type |
447 #. *< ui_requirement | 406 #. *< ui_requirement |
448 #. *< flags | 407 #. *< flags |
449 #. *< dependencies | 408 #. *< dependencies |
450 #. *< priority | 409 #. *< priority |
451 #. *< id | 410 #. *< id |
452 #: plugins/gestures/gestures.c:294 | 411 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
453 msgid "Mouse Gestures" | 412 msgid "Mouse Gestures" |
454 msgstr "" | 413 msgstr "" |
455 | 414 |
456 #. *< name | 415 #. *< name |
457 #. *< version | 416 #. *< version |
458 #. * summary | 417 #. * summary |
459 #: plugins/gestures/gestures.c:297 | 418 #: plugins/gestures/gestures.c:277 |
460 msgid "Provides support for mouse gestures" | 419 msgid "Provides support for mouse gestures" |
461 msgstr "" | 420 msgstr "" |
462 | 421 |
463 #. * description | 422 #. * description |
464 #: plugins/gestures/gestures.c:299 | 423 #: plugins/gestures/gestures.c:279 |
465 msgid "" | 424 msgid "" |
466 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | 425 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" |
467 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | 426 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
468 "\n" | 427 "\n" |
469 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 428 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
470 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 429 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
471 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 430 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
472 msgstr "" | 431 msgstr "" |
473 | 432 |
474 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | 433 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 |
475 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2003 | 434 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168 |
476 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:613 | 435 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609 |
477 #: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:399 | 436 #: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399 |
478 msgid "Name" | 437 msgid "Name" |
479 msgstr "ስም" | 438 msgstr "ስም" |
480 | 439 |
481 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | 440 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 |
482 msgid "Instant Messaging" | 441 msgid "Instant Messaging" |
483 msgstr "" | 442 msgstr "" |
484 | 443 |
485 #. Add the label. | 444 #. Add the label. |
486 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:459 | 445 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 |
487 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 446 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
488 msgstr "" | 447 msgstr "" |
489 | 448 |
490 #. "Search" | 449 #. "Search" |
491 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:472 | 450 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 |
492 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7427 | 451 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7269 |
493 msgid "Search" | 452 msgid "Search" |
494 msgstr "" | 453 msgstr "" |
495 | 454 |
496 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:553 | 455 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 |
497 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4400 | 456 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186 |
498 #: src/gtkblist.c:4777 | 457 #: src/gtkblist.c:4534 |
499 #, fuzzy | 458 #, fuzzy |
500 msgid "Group:" | 459 msgid "Group:" |
501 msgstr "መድረክ፦ (_G)" | 460 msgstr "መድረክ፦ (_G)" |
502 | 461 |
503 #. "New Person" button | 462 #. "New Person" button |
504 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:579 | 463 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 |
505 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 | 464 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 |
506 #, fuzzy | 465 #, fuzzy |
507 msgid "New Person" | 466 msgid "New Person" |
508 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" | 467 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" |
509 | 468 |
510 #. "Select Buddy" button | 469 #. "Select Buddy" button |
511 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:596 | 470 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 |
512 #, fuzzy | 471 #, fuzzy |
513 msgid "Select Buddy" | 472 msgid "Select Buddy" |
514 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | 473 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" |
515 | 474 |
516 #. Add the label. | 475 #. Add the label. |
532 #. "Associate Buddy" button | 491 #. "Associate Buddy" button |
533 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 | 492 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 |
534 msgid "_Associate Buddy" | 493 msgid "_Associate Buddy" |
535 msgstr "" | 494 msgstr "" |
536 | 495 |
537 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 | 496 #: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87 |
538 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1242 src/blist.c:1458 src/gtkblist.c:4217 | 497 #: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014 |
539 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 | 498 #: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949 |
499 msgid "None" | |
500 msgstr "ምንም" | |
501 | |
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64 | |
503 #: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001 | |
504 #: src/protocols/jabber/roster.c:67 | |
540 msgid "Buddies" | 505 msgid "Buddies" |
541 msgstr "" | 506 msgstr "" |
542 | 507 |
543 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 | 508 #: plugins/gevolution/gevolution.c:225 |
544 #, fuzzy | |
545 msgid "Unable to send e-mail" | |
546 msgstr "ተገናኝቷል" | |
547 | |
548 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
549 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
550 msgstr "" | |
551 | |
552 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
553 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
554 msgstr "" | |
555 | |
556 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
557 msgid "Add to Address Book" | 509 msgid "Add to Address Book" |
558 msgstr "" | 510 msgstr "" |
559 | 511 |
560 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 | |
561 #, fuzzy | |
562 msgid "Send E-Mail" | |
563 msgstr "ኢሜይል" | |
564 | |
565 #. Configuration frame | 512 #. Configuration frame |
566 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 | 513 #: plugins/gevolution/gevolution.c:348 |
567 msgid "Evolution Integration Configuration" | 514 msgid "Evolution Integration Configuration" |
568 msgstr "" | 515 msgstr "" |
569 | 516 |
570 #. Label | 517 #. Label |
571 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 | 518 #: plugins/gevolution/gevolution.c:351 |
572 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 519 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
573 msgstr "" | 520 msgstr "" |
574 | 521 |
575 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:431 | 522 #: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627 |
576 #, fuzzy | 523 #, fuzzy |
577 msgid "Account" | 524 msgid "Account" |
578 msgstr "" | 525 msgstr "" |
579 "\n" | 526 "\n" |
580 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | 527 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" |
583 #. *< ui_requirement | 530 #. *< ui_requirement |
584 #. *< flags | 531 #. *< flags |
585 #. *< dependencies | 532 #. *< dependencies |
586 #. *< priority | 533 #. *< priority |
587 #. *< id | 534 #. *< id |
588 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 | 535 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 |
589 #, fuzzy | 536 #, fuzzy |
590 msgid "Evolution Integration" | 537 msgid "Evolution Integration" |
591 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 538 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
592 | 539 |
593 #. *< name | 540 #. *< name |
594 #. *< version | 541 #. *< version |
595 #. * summary | 542 #. * summary |
596 #. * description | 543 #. * description |
597 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 | 544 #: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469 |
598 msgid "Provides integration with Evolution." | 545 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." |
599 msgstr "" | 546 msgstr "" |
600 | 547 |
601 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 | 548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 |
602 msgid "Please enter the person's information below." | 549 msgid "Please enter the person's information below." |
603 msgstr "" | 550 msgstr "" |
604 | 551 |
605 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 | 552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 |
606 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 553 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
607 msgstr "" | 554 msgstr "" |
608 | 555 |
609 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 | 556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 |
610 msgid "Account type:" | 557 msgid "Account type:" |
611 msgstr "" | 558 msgstr "" |
612 | 559 |
613 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 | 560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 |
614 msgid "Screenname:" | 561 msgid "Screenname:" |
615 msgstr "እስክሪን ስም፦" | 562 msgstr "እስክሪን ስም፦" |
616 | 563 |
617 #. Optional Information section | 564 #. Optional Information section |
618 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 | 565 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 |
619 #, fuzzy | 566 #, fuzzy |
620 msgid "Optional information:" | 567 msgid "Optional information:" |
621 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 568 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
622 | 569 |
623 #. Label | 570 #. Label |
624 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:395 | 571 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379 |
625 #: src/gtkaccount.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:604 | 572 #: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:590 |
626 msgid "Buddy Icon" | 573 msgid "Buddy Icon" |
627 msgstr "" | 574 msgstr "" |
628 | 575 |
629 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 | 576 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 |
630 #, fuzzy | 577 #, fuzzy |
631 msgid "First name:" | 578 msgid "First name:" |
632 msgstr "ስም" | 579 msgstr "ስም" |
633 | 580 |
634 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 | 581 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 |
635 #, fuzzy | 582 #, fuzzy |
636 msgid "Last name:" | 583 msgid "Last name:" |
637 msgstr "የአባት ስም፦" | 584 msgstr "የአባት ስም፦" |
638 | 585 |
639 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 | 586 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 |
640 #, fuzzy | 587 #, fuzzy |
641 msgid "E-mail:" | 588 msgid "E-mail:" |
642 msgstr "ኢሜይል" | 589 msgstr "ኢሜይል" |
643 | |
644 #: plugins/history.c:137 | |
645 msgid "History Plugin Requires Logging" | |
646 msgstr "" | |
647 | |
648 #: plugins/history.c:138 | |
649 msgid "" | |
650 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
651 "\n" | |
652 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
653 "the same conversation type(s)." | |
654 msgstr "" | |
655 | |
656 #: plugins/history.c:177 | |
657 msgid "History" | |
658 msgstr "ታሪክ" | |
659 | |
660 #: plugins/history.c:179 | |
661 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
662 msgstr "" | |
663 | |
664 #: plugins/history.c:180 | |
665 msgid "" | |
666 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
667 "conversation into the current conversation.\n" | |
668 "\n" | |
669 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | |
670 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " | |
671 "chats will activate history for the same conversation type(s)." | |
672 msgstr "" | |
673 | 590 |
674 #. *< type | 591 #. *< type |
675 #. *< ui_requirement | 592 #. *< ui_requirement |
676 #. *< flags | 593 #. *< flags |
677 #. *< dependencies | 594 #. *< dependencies |
678 #. *< priority | 595 #. *< priority |
679 #. *< id | 596 #. *< id |
680 #: plugins/iconaway.c:106 | 597 #: plugins/gtk-signals-test.c:102 |
681 msgid "Iconify on Away" | 598 msgid "GTK Signals Test" |
682 msgstr "" | 599 msgstr "" |
683 | 600 |
684 #. *< name | 601 #. *< name |
685 #. *< version | 602 #. *< version |
686 #. * summary | 603 #. * summary |
687 #. * description | 604 #. * description |
688 #: plugins/iconaway.c:109 plugins/iconaway.c:111 | 605 #: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107 |
606 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
607 msgstr "" | |
608 | |
609 #: plugins/history.c:92 | |
610 msgid "History" | |
611 msgstr "ታሪክ" | |
612 | |
613 #: plugins/history.c:94 | |
614 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
615 msgstr "" | |
616 | |
617 #: plugins/history.c:95 | |
618 msgid "" | |
619 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
620 "conversation into the current conversation." | |
621 msgstr "" | |
622 | |
623 #. *< type | |
624 #. *< ui_requirement | |
625 #. *< flags | |
626 #. *< dependencies | |
627 #. *< priority | |
628 #. *< id | |
629 #: plugins/iconaway.c:104 | |
630 msgid "Iconify on Away" | |
631 msgstr "" | |
632 | |
633 #. *< name | |
634 #. *< version | |
635 #. * summary | |
636 #. * description | |
637 #: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109 | |
689 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 638 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
690 msgstr "" | 639 msgstr "" |
691 | 640 |
692 #: plugins/idle.c:56 | 641 #: plugins/idle.c:56 |
693 #, fuzzy | 642 #, fuzzy |
694 msgid "Minutes" | 643 msgid "Minutes" |
695 msgstr "ደቂቃዎች።" | 644 msgstr "ደቂቃዎች።" |
696 | 645 |
697 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:97 | 646 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98 |
698 msgid "I'dle Mak'er" | 647 msgid "I'dle Mak'er" |
699 msgstr "" | 648 msgstr "" |
700 | 649 |
701 #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79 | 650 #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79 |
702 msgid "Set Account Idle Time" | 651 msgid "Set Account Idle Time" |
704 | 653 |
705 #: plugins/idle.c:67 | 654 #: plugins/idle.c:67 |
706 msgid "_Set" | 655 msgid "_Set" |
707 msgstr "አድርግ (_S)" | 656 msgstr "አድርግ (_S)" |
708 | 657 |
709 #: plugins/idle.c:68 | 658 #: plugins/idle.c:68 src/away.c:922 |
710 #, fuzzy | 659 #, fuzzy |
711 msgid "_Cancel" | 660 msgid "_Cancel" |
712 msgstr "ተወው" | 661 msgstr "ተወው" |
713 | 662 |
714 #: plugins/idle.c:99 plugins/idle.c:100 | 663 #: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101 |
715 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | 664 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
716 msgstr "" | 665 msgstr "" |
717 | 666 |
718 #. *< type | 667 #. *< type |
719 #. *< ui_requirement | 668 #. *< ui_requirement |
773 #: plugins/mailchk.c:163 | 722 #: plugins/mailchk.c:163 |
774 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 723 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
775 msgstr "" | 724 msgstr "" |
776 | 725 |
777 #. ---------- "Notify For" ---------- | 726 #. ---------- "Notify For" ---------- |
778 #: plugins/notify.c:642 | 727 #: plugins/notify.c:614 |
779 msgid "Notify For" | 728 msgid "Notify For" |
780 msgstr "" | 729 msgstr "" |
781 | 730 |
782 #: plugins/notify.c:646 | 731 #: plugins/notify.c:618 |
783 msgid "_IM windows" | 732 msgid "_IM windows" |
784 msgstr "" | 733 msgstr "" |
785 | 734 |
786 #: plugins/notify.c:653 | 735 #: plugins/notify.c:625 |
787 #, fuzzy | 736 #, fuzzy |
788 msgid "C_hat windows" | 737 msgid "C_hat windows" |
789 msgstr "የውሪ ዝርዝር" | 738 msgstr "የውሪ ዝርዝር" |
790 | 739 |
791 #: plugins/notify.c:660 | 740 #: plugins/notify.c:632 |
792 #, fuzzy | 741 #, fuzzy |
793 msgid "_Focused windows" | 742 msgid "_Focused windows" |
794 msgstr "አዲስ መስኮት" | 743 msgstr "አዲስ መስኮት" |
795 | 744 |
796 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | 745 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
797 #: plugins/notify.c:668 | 746 #: plugins/notify.c:640 |
798 msgid "Notification Methods" | 747 msgid "Notification Methods" |
799 msgstr "" | 748 msgstr "" |
800 | 749 |
801 #: plugins/notify.c:675 | 750 #: plugins/notify.c:647 |
802 msgid "Prepend _string into window title:" | 751 msgid "Prepend _string into window title:" |
803 msgstr "" | 752 msgstr "" |
804 | 753 |
805 #. Count method button | 754 #. Count method button |
755 #: plugins/notify.c:666 | |
756 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
757 msgstr "" | |
758 | |
759 #. Urgent method button | |
760 #: plugins/notify.c:674 | |
761 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
762 msgstr "" | |
763 | |
764 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
765 #: plugins/notify.c:682 | |
766 msgid "Notification Removal" | |
767 msgstr "" | |
768 | |
769 #. Remove on focus button | |
770 #: plugins/notify.c:687 | |
771 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
772 msgstr "" | |
773 | |
774 #. Remove on click button | |
806 #: plugins/notify.c:694 | 775 #: plugins/notify.c:694 |
807 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | 776 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
808 msgstr "" | 777 msgstr "" |
809 | 778 |
810 #. Urgent method button | 779 #. Remove on type button |
811 #: plugins/notify.c:702 | 780 #: plugins/notify.c:702 |
812 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 781 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
813 msgstr "" | 782 msgstr "" |
814 | 783 |
815 #. Raise window method button | 784 #. Remove on message send button |
816 #: plugins/notify.c:710 | 785 #: plugins/notify.c:710 |
817 msgid "R_aise conversation window" | |
818 msgstr "" | |
819 | |
820 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
821 #: plugins/notify.c:718 | |
822 msgid "Notification Removal" | |
823 msgstr "" | |
824 | |
825 #. Remove on focus button | |
826 #: plugins/notify.c:723 | |
827 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
828 msgstr "" | |
829 | |
830 #. Remove on click button | |
831 #: plugins/notify.c:730 | |
832 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #. Remove on type button | |
836 #: plugins/notify.c:738 | |
837 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
838 msgstr "" | |
839 | |
840 #. Remove on message send button | |
841 #: plugins/notify.c:746 | |
842 msgid "Remove when a _message gets sent" | 786 msgid "Remove when a _message gets sent" |
843 msgstr "" | 787 msgstr "" |
844 | 788 |
845 #. Remove on conversation switch button | 789 #. Remove on conversation switch button |
846 #: plugins/notify.c:755 | 790 #: plugins/notify.c:719 |
847 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | 791 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
848 msgstr "" | 792 msgstr "" |
849 | 793 |
850 #. *< type | 794 #. *< type |
851 #. *< ui_requirement | 795 #. *< ui_requirement |
852 #. *< flags | 796 #. *< flags |
853 #. *< dependencies | 797 #. *< dependencies |
854 #. *< priority | 798 #. *< priority |
855 #. *< id | 799 #. *< id |
856 #: plugins/notify.c:845 | 800 #: plugins/notify.c:809 |
857 msgid "Message Notification" | 801 msgid "Message Notification" |
858 msgstr "" | 802 msgstr "" |
859 | 803 |
860 #. *< name | 804 #. *< name |
861 #. *< version | 805 #. *< version |
862 #. * summary | 806 #. * summary |
863 #. * description | 807 #. * description |
864 #: plugins/notify.c:848 plugins/notify.c:850 | 808 #: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814 |
865 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 809 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
866 msgstr "" | 810 msgstr "" |
867 | 811 |
868 #. *< type | 812 #. *< type |
869 #. *< ui_requirement | 813 #. *< ui_requirement |
870 #. *< flags | 814 #. *< flags |
871 #. *< dependencies | 815 #. *< dependencies |
872 #. *< priority | 816 #. *< priority |
873 #. *< id | 817 #. *< id |
874 #: plugins/perl/perl.c:567 | 818 #: plugins/perl/perl.c:535 |
875 msgid "Perl Plugin Loader" | 819 msgid "Perl Plugin Loader" |
876 msgstr "" | 820 msgstr "" |
877 | 821 |
878 #. *< name | 822 #. *< name |
879 #. *< version | 823 #. *< version |
880 #. *< summary | 824 #. *< summary |
881 #: plugins/perl/perl.c:569 plugins/perl/perl.c:570 | 825 #: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538 |
882 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 826 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
883 msgstr "" | 827 msgstr "" |
884 | 828 |
885 #: plugins/raw.c:151 | 829 #: plugins/raw.c:151 |
886 msgid "Raw" | 830 msgid "Raw" |
947 #. *< ui_requirement | 891 #. *< ui_requirement |
948 #. *< flags | 892 #. *< flags |
949 #. *< dependencies | 893 #. *< dependencies |
950 #. *< priority | 894 #. *< priority |
951 #. *< id | 895 #. *< id |
952 #: plugins/signals-test.c:626 | 896 #: plugins/signals-test.c:601 |
953 msgid "Signals Test" | 897 msgid "Signals Test" |
954 msgstr "" | 898 msgstr "" |
955 | 899 |
956 #. *< name | 900 #. *< name |
957 #. *< version | 901 #. *< version |
958 #. * summary | 902 #. * summary |
959 #. * description | 903 #. * description |
960 #: plugins/signals-test.c:629 plugins/signals-test.c:631 | 904 #: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606 |
961 msgid "Test to see that all signals are working properly." | 905 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
962 msgstr "" | 906 msgstr "" |
963 | 907 |
964 #. *< type | 908 #. *< type |
965 #. *< ui_requirement | 909 #. *< ui_requirement |
977 #. * description | 921 #. * description |
978 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 | 922 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 |
979 msgid "Tests to see that most things are working." | 923 msgid "Tests to see that most things are working." |
980 msgstr "" | 924 msgstr "" |
981 | 925 |
982 #: plugins/spellchk.c:1680 | 926 #: plugins/spellchk.c:416 |
983 msgid "Duplicate Correction" | |
984 msgstr "" | |
985 | |
986 #: plugins/spellchk.c:1681 | |
987 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
988 msgstr "" | |
989 | |
990 #: plugins/spellchk.c:1826 | |
991 msgid "Text Replacements" | 927 msgid "Text Replacements" |
992 msgstr "" | 928 msgstr "" |
993 | 929 |
994 #: plugins/spellchk.c:1850 | 930 #: plugins/spellchk.c:440 |
995 msgid "You type" | 931 msgid "You type" |
996 msgstr "" | 932 msgstr "" |
997 | 933 |
998 #: plugins/spellchk.c:1862 | 934 #: plugins/spellchk.c:452 |
999 msgid "You send" | 935 msgid "You send" |
1000 msgstr "" | 936 msgstr "" |
1001 | 937 |
1002 #: plugins/spellchk.c:1888 | 938 #: plugins/spellchk.c:478 |
1003 msgid "Add a new text replacement" | 939 msgid "Add a new text replacement" |
1004 msgstr "" | 940 msgstr "" |
1005 | 941 |
1006 #: plugins/spellchk.c:1895 | 942 #: plugins/spellchk.c:485 |
1007 msgid "You _type:" | 943 msgid "You _type:" |
1008 msgstr "" | 944 msgstr "" |
1009 | 945 |
1010 #: plugins/spellchk.c:1909 | 946 #: plugins/spellchk.c:499 |
1011 msgid "You _send:" | 947 msgid "You _send:" |
1012 msgstr "" | 948 msgstr "" |
1013 | 949 |
1014 #: plugins/spellchk.c:1951 | 950 #: plugins/spellchk.c:541 |
1015 msgid "Text replacement" | 951 msgid "Text replacement" |
1016 msgstr "" | 952 msgstr "" |
1017 | 953 |
1018 #: plugins/spellchk.c:1953 plugins/spellchk.c:1954 | 954 #: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544 |
1019 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 955 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
1020 msgstr "" | |
1021 | |
1022 #. *< type | |
1023 #. *< ui_requirement | |
1024 #. *< flags | |
1025 #. *< dependencies | |
1026 #. *< priority | |
1027 #. *< id | |
1028 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 | |
1029 msgid "GNUTLS" | |
1030 msgstr "" | |
1031 | |
1032 #. *< name | |
1033 #. *< version | |
1034 #. * summary | |
1035 #. * description | |
1036 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 | |
1037 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #. *< type | |
1041 #. *< ui_requirement | |
1042 #. *< flags | |
1043 #. *< dependencies | |
1044 #. *< priority | |
1045 #. *< id | |
1046 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | |
1047 msgid "NSS" | |
1048 msgstr "" | |
1049 | |
1050 #. *< name | |
1051 #. *< version | |
1052 #. * summary | |
1053 #. * description | |
1054 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 | |
1055 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1056 msgstr "" | 956 msgstr "" |
1057 | 957 |
1058 #. *< type | 958 #. *< type |
1059 #. *< ui_requirement | 959 #. *< ui_requirement |
1060 #. *< flags | 960 #. *< flags |
1071 #. * description | 971 #. * description |
1072 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 | 972 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 |
1073 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | 973 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
1074 msgstr "" | 974 msgstr "" |
1075 | 975 |
1076 #: plugins/statenotify.c:42 | |
1077 #, c-format | |
1078 msgid "%s has gone away." | |
1079 msgstr "" | |
1080 | |
1081 #: plugins/statenotify.c:49 | |
1082 #, c-format | |
1083 msgid "%s is no longer away." | |
1084 msgstr "" | |
1085 | |
1086 #: plugins/statenotify.c:56 | |
1087 #, c-format | |
1088 msgid "%s has become idle." | |
1089 msgstr "" | |
1090 | |
1091 #: plugins/statenotify.c:63 | |
1092 #, c-format | |
1093 msgid "%s is no longer idle." | |
1094 msgstr "" | |
1095 | |
1096 #: plugins/statenotify.c:74 | |
1097 msgid "Notify When" | |
1098 msgstr "" | |
1099 | |
1100 #: plugins/statenotify.c:77 | |
1101 msgid "Buddy Goes _Away" | |
1102 msgstr "" | |
1103 | |
1104 #: plugins/statenotify.c:80 | |
1105 msgid "Buddy Goes _Idle" | |
1106 msgstr "" | |
1107 | |
1108 #. *< type | 976 #. *< type |
1109 #. *< ui_requirement | 977 #. *< ui_requirement |
1110 #. *< flags | 978 #. *< flags |
1111 #. *< dependencies | 979 #. *< dependencies |
1112 #. *< priority | 980 #. *< priority |
1113 #. *< id | 981 #. *< id |
1114 #: plugins/statenotify.c:120 | 982 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 |
1115 msgid "Buddy State Notification" | 983 msgid "GNUTLS" |
1116 msgstr "" | 984 msgstr "" |
1117 | 985 |
1118 #. *< name | 986 #. *< name |
1119 #. *< version | 987 #. *< version |
1120 #. * summary | 988 #. * summary |
1121 #. * description | 989 #. * description |
1122 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 | 990 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 |
991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
992 msgstr "" | |
993 | |
994 #. *< type | |
995 #. *< ui_requirement | |
996 #. *< flags | |
997 #. *< dependencies | |
998 #. *< priority | |
999 #. *< id | |
1000 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:318 | |
1001 msgid "NSS" | |
1002 msgstr "" | |
1003 | |
1004 #. *< name | |
1005 #. *< version | |
1006 #. * summary | |
1007 #. * description | |
1008 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323 | |
1009 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1010 msgstr "" | |
1011 | |
1012 #: plugins/statenotify.c:41 | |
1013 #, c-format | |
1014 msgid "%s has gone away." | |
1015 msgstr "" | |
1016 | |
1017 #: plugins/statenotify.c:48 | |
1018 #, c-format | |
1019 msgid "%s is no longer away." | |
1020 msgstr "" | |
1021 | |
1022 #: plugins/statenotify.c:55 | |
1023 #, c-format | |
1024 msgid "%s has become idle." | |
1025 msgstr "" | |
1026 | |
1027 #: plugins/statenotify.c:62 | |
1028 #, c-format | |
1029 msgid "%s is no longer idle." | |
1030 msgstr "" | |
1031 | |
1032 #: plugins/statenotify.c:73 | |
1033 msgid "Notify When" | |
1034 msgstr "" | |
1035 | |
1036 #: plugins/statenotify.c:76 | |
1037 msgid "Buddy Goes _Away" | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: plugins/statenotify.c:79 | |
1041 msgid "Buddy Goes _Idle" | |
1042 msgstr "" | |
1043 | |
1044 #. *< type | |
1045 #. *< ui_requirement | |
1046 #. *< flags | |
1047 #. *< dependencies | |
1048 #. *< priority | |
1049 #. *< id | |
1050 #: plugins/statenotify.c:119 | |
1051 msgid "Buddy State Notification" | |
1052 msgstr "" | |
1053 | |
1054 #. *< name | |
1055 #. *< version | |
1056 #. * summary | |
1057 #. * description | |
1058 #: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125 | |
1123 msgid "" | 1059 msgid "" |
1124 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 1060 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
1125 "idle." | 1061 "idle." |
1126 msgstr "" | 1062 msgstr "" |
1127 | 1063 |
1149 #. * description | 1085 #. * description |
1150 #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336 | 1086 #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336 |
1151 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 1087 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1152 msgstr "" | 1088 msgstr "" |
1153 | 1089 |
1154 #: plugins/timestamp.c:202 | 1090 #: plugins/timestamp.c:186 |
1155 msgid "iChat Timestamp" | 1091 msgid "iChat Timestamp" |
1156 msgstr "" | 1092 msgstr "" |
1157 | 1093 |
1158 #: plugins/timestamp.c:209 | 1094 #: plugins/timestamp.c:193 |
1159 msgid "Delay" | 1095 msgid "Delay" |
1160 msgstr "" | 1096 msgstr "" |
1161 | 1097 |
1162 #: plugins/timestamp.c:216 | 1098 #: plugins/timestamp.c:200 |
1163 msgid "minutes." | 1099 msgid "minutes." |
1164 msgstr "ደቂቃዎች።" | 1100 msgstr "ደቂቃዎች።" |
1165 | 1101 |
1166 #: plugins/timestamp.c:222 | 1102 #: plugins/timestamp.c:206 |
1167 msgid "_Apply" | 1103 msgid "_Apply" |
1168 msgstr "ተጠቀም (_A)" | 1104 msgstr "ተጠቀም (_A)" |
1169 | 1105 |
1170 #. *< type | 1106 #. *< type |
1171 #. *< ui_requirement | 1107 #. *< ui_requirement |
1172 #. *< flags | 1108 #. *< flags |
1173 #. *< dependencies | 1109 #. *< dependencies |
1174 #. *< priority | 1110 #. *< priority |
1175 #. *< id | 1111 #. *< id |
1176 #: plugins/timestamp.c:287 | 1112 #: plugins/timestamp.c:271 |
1177 msgid "Timestamp" | 1113 msgid "Timestamp" |
1178 msgstr "" | 1114 msgstr "" |
1179 | 1115 |
1180 #. *< name | 1116 #. *< name |
1181 #. *< version | 1117 #. *< version |
1182 #. * summary | 1118 #. * summary |
1183 #. * description | 1119 #. * description |
1184 #: plugins/timestamp.c:290 plugins/timestamp.c:292 | 1120 #: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276 |
1185 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 1121 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1186 msgstr "" | 1122 msgstr "" |
1187 | 1123 |
1188 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 | 1124 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 |
1189 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 | 1125 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 |
1203 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 | 1139 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 |
1204 msgid "_Show slider bar in IM window" | 1140 msgid "_Show slider bar in IM window" |
1205 msgstr "" | 1141 msgstr "" |
1206 | 1142 |
1207 #. Buddy List trans options | 1143 #. Buddy List trans options |
1208 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 | 1144 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956 |
1209 msgid "Buddy List Window" | 1145 msgid "Buddy List Window" |
1210 msgstr "" | 1146 msgstr "" |
1211 | 1147 |
1212 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 | 1148 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 |
1213 msgid "_Buddy List window transparency" | 1149 msgid "_Buddy List window transparency" |
1237 "the buddy list.\n" | 1173 "the buddy list.\n" |
1238 "\n" | 1174 "\n" |
1239 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | 1175 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." |
1240 msgstr "" | 1176 msgstr "" |
1241 | 1177 |
1242 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:401 | 1178 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 |
1243 msgid "GTK+ Runtime Version" | 1179 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1244 msgstr "" | 1180 msgstr "" |
1245 | 1181 |
1246 #. Autostart | 1182 #. Autostart |
1247 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | 1183 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 |
1248 msgid "Startup" | 1184 msgid "Startup" |
1249 msgstr "" | 1185 msgstr "" |
1250 | 1186 |
1251 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 | 1187 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 |
1252 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 1188 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1253 msgstr "" | 1189 msgstr "" |
1254 | 1190 |
1255 #. Buddy List | 1191 #. Buddy List |
1256 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:421 src/gtkblist.c:3514 | 1192 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167 |
1257 #: src/gtkprefs.c:2099 | 1193 #: src/gtkprefs.c:2421 |
1258 msgid "Buddy List" | 1194 msgid "Buddy List" |
1259 msgstr "" | 1195 msgstr "" |
1260 | 1196 |
1261 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 | 1197 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 |
1262 msgid "_Dockable Buddy List" | 1198 msgid "_Dockable Buddy List" |
1263 msgstr "" | 1199 msgstr "" |
1264 | 1200 |
1201 #. Docked Blist On Top | |
1202 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
1203 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
1204 msgstr "" | |
1205 | |
1265 #. Blist On Top | 1206 #. Blist On Top |
1266 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:426 | 1207 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 |
1267 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | 1208 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
1268 msgstr "" | |
1269 | |
1270 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:428 src/gtkprefs.c:1763 | |
1271 #, fuzzy | |
1272 msgid "Never" | |
1273 msgstr "ሰርቨር፦" | |
1274 | |
1275 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:429 | |
1276 #, fuzzy | |
1277 msgid "Always" | |
1278 msgstr "የጌም ማውሪያ" | |
1279 | |
1280 #. XXX: Did this ever work? | |
1281 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 | |
1282 msgid "Only when docked" | |
1283 msgstr "" | 1209 msgstr "" |
1284 | 1210 |
1285 #. Conversations | 1211 #. Conversations |
1286 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:435 src/gtkprefs.c:883 | 1212 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007 |
1287 #: src/gtkprefs.c:2100 | 1213 #: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811 |
1288 msgid "Conversations" | 1214 msgid "Conversations" |
1289 msgstr "" | 1215 msgstr "" |
1290 | 1216 |
1291 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:436 | 1217 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 |
1292 msgid "_Flash window when messages are received" | 1218 msgid "_Flash Window when messages are received" |
1293 msgstr "" | 1219 msgstr "" |
1294 | 1220 |
1295 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 | 1221 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 |
1296 msgid "WinGaim Options" | 1222 msgid "WinGaim Options" |
1297 msgstr "የWinGaim ምርጫዎች" | 1223 msgstr "የWinGaim ምርጫዎች" |
1298 | 1224 |
1299 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:461 | 1225 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1300 msgid "Options specific to Windows Gaim." | 1226 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1301 msgstr "" | 1227 msgstr "" |
1302 | 1228 |
1303 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462 | 1229 #: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
1304 msgid "" | 1230 msgid "New passwords do not match." |
1305 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | 1231 msgstr "" |
1306 "conversation flashing." | 1232 |
1307 msgstr "" | 1233 #: src/account.c:307 |
1308 | 1234 msgid "Fill out all fields completely." |
1309 #: src/account.c:773 | 1235 msgstr "" |
1310 #, fuzzy | 1236 |
1311 msgid "accounts" | 1237 #: src/account.c:332 |
1312 msgstr "" | 1238 #, fuzzy |
1313 "\n" | 1239 msgid "Original password" |
1314 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | 1240 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" |
1315 | 1241 |
1316 #: src/account.c:913 | 1242 #: src/account.c:339 |
1317 #, fuzzy | 1243 #, fuzzy |
1318 msgid "Password is required to sign on." | 1244 msgid "New password" |
1319 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 1245 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" |
1320 | 1246 |
1321 #: src/account.c:939 | 1247 #: src/account.c:346 |
1248 #, fuzzy | |
1249 msgid "New password (again)" | |
1250 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" | |
1251 | |
1252 #: src/account.c:352 | |
1322 #, fuzzy, c-format | 1253 #, fuzzy, c-format |
1323 msgid "Enter password for %s (%s)" | 1254 msgid "Change password for %s" |
1324 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 1255 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
1325 | 1256 |
1326 #: src/account.c:946 | 1257 #: src/account.c:360 |
1327 #, fuzzy | 1258 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1328 msgid "Enter Password" | 1259 msgstr "" |
1329 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | |
1330 | |
1331 #: src/account.c:951 | |
1332 #, fuzzy | |
1333 msgid "Save password" | |
1334 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" | |
1335 | 1260 |
1336 #. * | 1261 #. * |
1337 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1262 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1338 #. | 1263 #. |
1339 #: src/account.c:959 src/account.c:1111 src/gtkdialogs.c:504 | 1264 #: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492 |
1340 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:260 | 1265 #: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701 |
1341 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1103 src/protocols/jabber/xdata.c:337 | 1266 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086 |
1342 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 | 1267 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 |
1343 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 | 1268 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 |
1344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:3774 | 1269 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
1345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3855 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 | 1270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3686 src/protocols/oscar/oscar.c:3780 |
1346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 src/protocols/oscar/oscar.c:7306 | 1271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/oscar/oscar.c:7148 |
1347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7358 src/protocols/silc/buddy.c:460 | 1272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7200 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
1348 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:422 | 1273 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
1349 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 | 1274 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
1350 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1700 | 1275 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081 |
1351 #: src/protocols/silc/silc.c:725 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 | 1276 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711 |
1352 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2931 src/request.h:1266 | 1277 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 |
1278 #: src/request.h:1245 | |
1353 msgid "OK" | 1279 msgid "OK" |
1354 msgstr "እሺ" | 1280 msgstr "እሺ" |
1355 | 1281 |
1356 #: src/account.c:960 src/account.c:1112 src/account.c:1150 | 1282 #: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199 |
1357 #: src/gtkaccount.c:2012 src/gtkaccount.c:2491 src/gtkblist.c:4815 | 1283 #: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599 |
1358 #: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 | 1284 #: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169 |
1359 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 | 1285 #: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702 |
1360 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 | 1286 #: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842 |
1361 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:413 src/gtkprivacy.c:595 | 1287 #: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982 |
1362 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 | 1288 #: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597 |
1363 #: src/gtkrequest.c:261 src/gtksavedstatuses.c:188 | 1289 #: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646 |
1364 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/jabber/chat.c:780 | 1290 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 |
1365 #: src/protocols/jabber/jabber.c:682 src/protocols/jabber/jabber.c:1104 | 1291 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754 |
1366 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 | 1292 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087 |
1367 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 | 1293 #: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338 |
1368 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 | 1294 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 |
1369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1594 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 | 1295 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 |
1370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 src/protocols/oscar/oscar.c:3775 | 1296 #: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1534 |
1371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3812 src/protocols/oscar/oscar.c:3856 | 1297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:3644 |
1372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7157 src/protocols/oscar/oscar.c:7282 | 1298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 src/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
1373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 src/protocols/oscar/oscar.c:7359 | 1299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 src/protocols/oscar/oscar.c:7057 |
1374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7428 src/protocols/silc/buddy.c:461 | 1300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 src/protocols/oscar/oscar.c:7201 |
1375 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 | 1301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7270 src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
1376 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 | 1302 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
1377 #: src/protocols/silc/ops.c:1701 src/protocols/silc/silc.c:726 | 1303 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594 |
1378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2923 | 1304 #: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700 |
1379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 src/request.h:1266 src/request.h:1276 | 1305 #: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348 |
1306 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 | |
1307 #: src/request.h:1245 src/request.h:1255 | |
1380 msgid "Cancel" | 1308 msgid "Cancel" |
1381 msgstr "ተወው" | 1309 msgstr "ተወው" |
1382 | 1310 |
1383 #: src/account.c:982 src/connection.c:96 | 1311 #: src/account.c:393 |
1384 #, c-format | |
1385 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1386 msgstr "" | |
1387 | |
1388 #: src/account.c:984 src/connection.c:99 | |
1389 #, fuzzy | |
1390 msgid "Connection Error" | |
1391 msgstr "ተገናኝቷል" | |
1392 | |
1393 #: src/account.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1056 | |
1394 msgid "New passwords do not match." | |
1395 msgstr "" | |
1396 | |
1397 #: src/account.c:1055 | |
1398 msgid "Fill out all fields completely." | |
1399 msgstr "" | |
1400 | |
1401 #: src/account.c:1080 | |
1402 #, fuzzy | |
1403 msgid "Original password" | |
1404 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | |
1405 | |
1406 #: src/account.c:1087 | |
1407 #, fuzzy | |
1408 msgid "New password" | |
1409 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" | |
1410 | |
1411 #: src/account.c:1094 | |
1412 #, fuzzy | |
1413 msgid "New password (again)" | |
1414 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል" | |
1415 | |
1416 #: src/account.c:1100 | |
1417 #, fuzzy, c-format | |
1418 msgid "Change password for %s" | |
1419 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | |
1420 | |
1421 #: src/account.c:1108 | |
1422 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
1425 #: src/account.c:1141 | |
1426 #, c-format | 1312 #, c-format |
1427 msgid "Change user information for %s" | 1313 msgid "Change user information for %s" |
1428 msgstr "" | 1314 msgstr "" |
1429 | 1315 |
1430 #: src/account.c:1149 src/gtkdebug.c:669 src/gtkrequest.c:267 | 1316 #: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514 |
1431 #: src/protocols/jabber/buddy.c:568 src/protocols/trepia/trepia.c:347 | 1317 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 |
1432 msgid "Save" | 1318 msgid "Save" |
1433 msgstr "አስቀምጥ" | 1319 msgstr "አስቀምጥ" |
1434 | 1320 |
1435 #: src/account.c:1605 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:627 | 1321 #: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
1436 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1079 src/protocols/jabber/buddy.c:1096 | 1322 #: src/protocols/novell/novell.c:2812 |
1437 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 | |
1438 msgid "Unknown" | 1323 msgid "Unknown" |
1439 msgstr "ያልታወቀ" | 1324 msgstr "ያልታወቀ" |
1440 | 1325 |
1441 #: src/blist.c:545 | 1326 #: src/away.c:233 |
1442 msgid "buddy list" | 1327 msgid "Away!" |
1443 msgstr "" | 1328 msgstr "" |
1444 | 1329 |
1445 #: src/blist.c:1145 | 1330 #: src/away.c:303 |
1331 msgid "Edit This Message" | |
1332 msgstr "" | |
1333 | |
1334 #: src/away.c:308 | |
1335 msgid "I'm Back!" | |
1336 msgstr "" | |
1337 | |
1338 #: src/away.c:362 | |
1339 #, c-format | |
1340 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
1341 msgstr "" | |
1342 | |
1343 #: src/away.c:364 src/away.c:442 | |
1344 msgid "Remove Away Message" | |
1345 msgstr "" | |
1346 | |
1347 #. Remove button | |
1348 #: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973 | |
1349 #: src/gtkrequest.c:249 | |
1350 msgid "Remove" | |
1351 msgstr "አስወግድ" | |
1352 | |
1353 #: src/away.c:436 | |
1354 msgid "New Away Message" | |
1355 msgstr "" | |
1356 | |
1357 #: src/away.c:663 | |
1358 msgid "Set All Away" | |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
1361 #: src/away.c:770 | |
1362 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1363 msgstr "" | |
1364 | |
1365 #: src/away.c:772 | |
1366 msgid "" | |
1367 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1368 msgstr "" | |
1369 | |
1370 #: src/away.c:782 | |
1371 msgid "You cannot create an empty away message" | |
1372 msgstr "" | |
1373 | |
1374 #: src/away.c:847 | |
1375 msgid "New away message" | |
1376 msgstr "" | |
1377 | |
1378 #: src/away.c:862 | |
1379 msgid "Away title: " | |
1380 msgstr "" | |
1381 | |
1382 #: src/away.c:910 | |
1383 msgid "_Save" | |
1384 msgstr "አስቀምጥ (_S)" | |
1385 | |
1386 #: src/away.c:914 | |
1387 #, fuzzy | |
1388 msgid "Sa_ve & Use" | |
1389 msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም" | |
1390 | |
1391 #: src/away.c:918 | |
1392 #, fuzzy | |
1393 msgid "_Use" | |
1394 msgstr "ተጠቀም" | |
1395 | |
1396 #: src/blist.c:682 | |
1446 msgid "Chats" | 1397 msgid "Chats" |
1447 msgstr "" | 1398 msgstr "" |
1448 | 1399 |
1449 #: src/blist.c:1835 | 1400 #: src/blist.c:1354 |
1450 #, c-format | 1401 #, c-format |
1451 msgid "" | 1402 msgid "" |
1452 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | 1403 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1453 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | 1404 "in. This buddy and the group were not removed.\n" |
1454 msgid_plural "" | 1405 msgid_plural "" |
1455 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | 1406 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
1456 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | 1407 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
1457 msgstr[0] "" | 1408 msgstr[0] "" |
1458 msgstr[1] "" | 1409 msgstr[1] "" |
1459 | 1410 |
1460 #: src/blist.c:1844 | 1411 #: src/blist.c:1363 |
1461 msgid "Group not removed" | 1412 msgid "Group not removed" |
1462 msgstr "" | 1413 msgstr "" |
1463 | 1414 |
1464 #: src/connection.c:98 | 1415 #: src/blist.c:2066 |
1416 msgid "" | |
1417 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
1418 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
1419 msgstr "" | |
1420 | |
1421 #: src/blist.c:2069 | |
1422 msgid "Buddy List Error" | |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
1425 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 | |
1426 #, c-format | |
1427 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1428 msgstr "" | |
1429 | |
1430 #: src/connection.c:123 | |
1465 msgid "Registration Error" | 1431 msgid "Registration Error" |
1466 msgstr "" | 1432 msgstr "" |
1467 | 1433 |
1468 #: src/conversation.c:237 | 1434 #: src/connection.c:174 |
1469 #, fuzzy | 1435 #, fuzzy |
1470 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1436 msgid "Connection Error" |
1471 msgstr "ተገናኝቷል" | 1437 msgstr "ተገናኝቷል" |
1472 | 1438 |
1473 #: src/conversation.c:240 src/conversation.c:253 | 1439 #: src/connection.c:195 |
1474 #, fuzzy, c-format | 1440 #, fuzzy, c-format |
1475 msgid "Unable to send message to %s." | 1441 msgid "Enter password for %s (%s)" |
1442 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | |
1443 | |
1444 #: src/conversation.c:233 | |
1445 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1446 msgstr "" | |
1447 | |
1448 #: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251 | |
1449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4247 | |
1450 #, fuzzy, c-format | |
1451 msgid "Unable to send message to %s:" | |
1476 msgstr "ተገናኝቷል" | 1452 msgstr "ተገናኝቷል" |
1477 | 1453 |
1478 #: src/conversation.c:241 | 1454 #: src/conversation.c:239 |
1479 msgid "The message is too large." | 1455 msgid "The message is too large." |
1480 msgstr "" | 1456 msgstr "" |
1481 | 1457 |
1482 #: src/conversation.c:250 | 1458 #: src/conversation.c:248 |
1483 msgid "Unable to send message." | 1459 msgid "Unable to send message." |
1484 msgstr "" | 1460 msgstr "" |
1485 | 1461 |
1486 #: src/conversation.c:1962 | 1462 #: src/conversation.c:2070 |
1487 #, c-format | 1463 #, c-format |
1488 msgid "%s entered the room." | 1464 msgid "%s entered the room." |
1489 msgstr "" | 1465 msgstr "" |
1490 | 1466 |
1491 #: src/conversation.c:1965 | 1467 #: src/conversation.c:2073 |
1492 #, c-format | 1468 #, c-format |
1493 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1469 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
1494 msgstr "" | 1470 msgstr "" |
1495 | 1471 |
1496 #: src/conversation.c:2062 | 1472 #: src/conversation.c:2171 |
1497 #, c-format | 1473 #, c-format |
1498 msgid "You are now known as %s" | 1474 msgid "You are now known as %s" |
1499 msgstr "" | 1475 msgstr "" |
1500 | 1476 |
1501 #: src/conversation.c:2065 | 1477 #: src/conversation.c:2174 |
1502 #, c-format | 1478 #, c-format |
1503 msgid "%s is now known as %s" | 1479 msgid "%s is now known as %s" |
1504 msgstr "" | 1480 msgstr "" |
1505 | 1481 |
1506 #: src/conversation.c:2107 | 1482 #: src/conversation.c:2216 |
1507 #, c-format | 1483 #, c-format |
1508 msgid "%s left the room (%s)." | 1484 msgid "%s left the room (%s)." |
1509 msgstr "" | 1485 msgstr "" |
1510 | 1486 |
1511 #: src/conversation.c:2109 | 1487 #: src/conversation.c:2218 |
1512 #, c-format | 1488 #, c-format |
1513 msgid "%s left the room." | 1489 msgid "%s left the room." |
1514 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
1515 | 1491 |
1516 #: src/conversation.c:2186 | 1492 #: src/conversation.c:2291 |
1517 #, fuzzy, c-format | 1493 #, fuzzy, c-format |
1518 msgid "(+%d more)" | 1494 msgid "(+%d more)" |
1519 msgstr "(%d መልዕክቶች)" | 1495 msgstr "(%d መልዕክቶች)" |
1520 | 1496 |
1521 #: src/conversation.c:2188 | 1497 #: src/conversation.c:2293 |
1522 #, c-format | 1498 #, c-format |
1523 msgid " left the room (%s)." | 1499 msgid " left the room (%s)." |
1524 msgstr "" | 1500 msgstr "" |
1525 | 1501 |
1526 #: src/conversation.c:2596 | 1502 #: src/conversation.c:2698 |
1527 msgid "Last created window" | 1503 msgid "Last created window" |
1528 msgstr "" | 1504 msgstr "" |
1529 | 1505 |
1530 #: src/conversation.c:2598 | 1506 #: src/conversation.c:2700 |
1531 msgid "Separate IM and Chat windows" | 1507 msgid "Separate IM and Chat windows" |
1532 msgstr "" | 1508 msgstr "" |
1533 | 1509 |
1534 #: src/conversation.c:2600 src/gtkprefs.c:1279 | 1510 #: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387 |
1535 msgid "New window" | 1511 msgid "New window" |
1536 msgstr "አዲስ መስኮት" | 1512 msgstr "አዲስ መስኮት" |
1537 | 1513 |
1538 #: src/conversation.c:2602 | 1514 #: src/conversation.c:2704 |
1539 msgid "By group" | 1515 msgid "By group" |
1540 msgstr "በመድረክ" | 1516 msgstr "በመድረክ" |
1541 | 1517 |
1542 #: src/conversation.c:2604 | 1518 #: src/conversation.c:2706 |
1543 msgid "By account" | 1519 msgid "By account" |
1544 msgstr "" | 1520 msgstr "" |
1545 | 1521 |
1546 #: src/ft.c:150 src/protocols/msn/msn.c:369 | 1522 #: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369 |
1547 #, c-format | 1523 #, c-format |
1548 msgid "" | 1524 msgid "" |
1549 "Error reading %s: \n" | 1525 "Error reading %s: \n" |
1550 "%s.\n" | 1526 "%s.\n" |
1551 msgstr "" | 1527 msgstr "" |
1552 | 1528 |
1553 #: src/ft.c:154 | 1529 #: src/ft.c:152 |
1554 #, c-format | 1530 #, c-format |
1555 msgid "" | 1531 msgid "" |
1556 "Error writing %s: \n" | 1532 "Error writing %s: \n" |
1557 "%s.\n" | 1533 "%s.\n" |
1558 msgstr "" | 1534 msgstr "" |
1559 | 1535 |
1560 #: src/ft.c:158 | 1536 #: src/ft.c:156 |
1561 #, c-format | 1537 #, c-format |
1562 msgid "" | 1538 msgid "" |
1563 "Error accessing %s: \n" | 1539 "Error accessing %s: \n" |
1564 "%s.\n" | 1540 "%s.\n" |
1565 msgstr "" | 1541 msgstr "" |
1566 | 1542 |
1567 #: src/ft.c:191 | 1543 #: src/ft.c:189 |
1568 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 1544 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1569 msgstr "" | 1545 msgstr "" |
1570 | 1546 |
1571 #: src/ft.c:201 | 1547 #: src/ft.c:199 |
1572 msgid "Cannot send a directory." | 1548 msgid "Cannot send a directory." |
1573 msgstr "" | 1549 msgstr "" |
1574 | 1550 |
1575 #: src/ft.c:210 | 1551 #: src/ft.c:208 |
1576 #, c-format | 1552 #, c-format |
1577 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1553 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
1578 msgstr "" | 1554 msgstr "" |
1579 | 1555 |
1580 #: src/ft.c:268 | 1556 #: src/ft.c:265 |
1581 #, c-format | 1557 #, c-format |
1582 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1558 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
1583 msgstr "" | 1559 msgstr "" |
1584 | 1560 |
1585 #: src/ft.c:275 | 1561 #: src/ft.c:273 |
1586 #, c-format | 1562 #, c-format |
1587 msgid "%s wants to send you a file" | 1563 msgid "%s wants to send you a file" |
1588 msgstr "" | 1564 msgstr "" |
1589 | 1565 |
1590 #: src/ft.c:316 | 1566 #: src/ft.c:311 |
1591 #, c-format | 1567 #, c-format |
1592 msgid "Accept file transfer request from %s?" | 1568 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
1593 msgstr "" | 1569 msgstr "" |
1594 | 1570 |
1595 #: src/ft.c:320 | 1571 #: src/ft.c:315 |
1596 #, c-format | 1572 #, c-format |
1597 msgid "" | 1573 msgid "" |
1598 "A file is available for download from:\n" | 1574 "A file is available for download from:\n" |
1599 "Remote host: %s\n" | 1575 "Remote host: %s\n" |
1600 "Remote port: %d" | 1576 "Remote port: %d" |
1601 msgstr "" | 1577 msgstr "" |
1602 | 1578 |
1603 #: src/ft.c:344 | 1579 #: src/ft.c:338 |
1604 #, fuzzy, c-format | 1580 #, fuzzy, c-format |
1605 msgid "%s is offering to send file %s" | 1581 msgid "%s is offering to send file %s" |
1606 msgstr "ተገናኝቷል" | 1582 msgstr "ተገናኝቷል" |
1607 | 1583 |
1608 #: src/ft.c:384 | 1584 #: src/ft.c:374 |
1609 #, c-format | 1585 #, c-format |
1610 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1586 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
1611 msgstr "" | 1587 msgstr "" |
1612 | 1588 |
1613 #: src/ft.c:405 | 1589 #: src/ft.c:395 |
1614 #, fuzzy, c-format | 1590 #, fuzzy, c-format |
1615 msgid "Offering to send %s to %s" | 1591 msgid "Offering to send %s to %s" |
1616 msgstr "ተገናኝቷል" | 1592 msgstr "ተገናኝቷል" |
1617 | 1593 |
1618 #: src/ft.c:416 | 1594 #: src/ft.c:890 |
1619 #, c-format | |
1620 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1621 msgstr "" | |
1622 | |
1623 #: src/ft.c:570 | |
1624 #, c-format | 1595 #, c-format |
1625 msgid "Transfer of file %s complete" | 1596 msgid "Transfer of file %s complete" |
1626 msgstr "" | 1597 msgstr "" |
1627 | 1598 |
1628 #: src/ft.c:573 | 1599 #: src/ft.c:893 |
1629 msgid "File transfer complete" | 1600 msgid "File transfer complete" |
1630 msgstr "" | 1601 msgstr "" |
1631 | 1602 |
1632 #: src/ft.c:957 | 1603 #: src/ft.c:942 |
1633 #, c-format | 1604 #, c-format |
1634 msgid "You canceled the transfer of %s" | 1605 msgid "You canceled the transfer of %s" |
1635 msgstr "" | 1606 msgstr "" |
1636 | 1607 |
1637 #: src/ft.c:962 | 1608 #: src/ft.c:948 |
1638 msgid "File transfer cancelled" | 1609 msgid "File transfer cancelled" |
1639 msgstr "" | 1610 msgstr "" |
1640 | 1611 |
1641 #: src/ft.c:1019 | 1612 #: src/ft.c:1001 |
1642 #, c-format | 1613 #, c-format |
1643 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 1614 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
1644 msgstr "" | 1615 msgstr "" |
1645 | 1616 |
1646 #: src/ft.c:1024 | 1617 #: src/ft.c:1007 |
1647 #, c-format | 1618 #, c-format |
1648 msgid "%s canceled the file transfer" | 1619 msgid "%s canceled the file transfer" |
1649 msgstr "" | 1620 msgstr "" |
1650 | 1621 |
1651 #: src/ft.c:1081 | 1622 #: src/ft.c:1056 |
1652 #, c-format | 1623 #, c-format |
1653 msgid "File transfer to %s failed." | 1624 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
1654 msgstr "" | 1625 msgstr "" |
1655 | 1626 |
1656 #: src/ft.c:1083 | 1627 #: src/ft.c:1058 |
1657 #, c-format | 1628 #, c-format |
1658 msgid "File transfer from %s failed." | 1629 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
1659 msgstr "" | 1630 msgstr "" |
1660 | 1631 |
1661 #: src/gaim-remote.c:104 | 1632 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1633 msgid "Expander Size" | |
1634 msgstr "" | |
1635 | |
1636 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1637 msgid "Size of the expander arrow" | |
1638 msgstr "" | |
1639 | |
1640 #: src/gaim-remote.c:108 | |
1662 #, c-format | 1641 #, c-format |
1663 msgid "" | 1642 msgid "" |
1664 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | 1643 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" |
1665 "\n" | 1644 "\n" |
1666 " COMMANDS:\n" | 1645 " COMMANDS:\n" |
1667 " send Send message\n" | |
1668 " uri Handle AIM: URI\n" | 1646 " uri Handle AIM: URI\n" |
1669 " away Popup the away dialog with the default " | 1647 " away Popup the away dialog with the default " |
1670 "message\n" | 1648 "message\n" |
1671 " back Remove the away dialog\n" | 1649 " back Remove the away dialog\n" |
1672 " logout Log out all accounts\n" | |
1673 " quit Close running copy of Gaim\n" | 1650 " quit Close running copy of Gaim\n" |
1674 "\n" | 1651 "\n" |
1675 " OPTIONS:\n" | 1652 " OPTIONS:\n" |
1676 " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation " | |
1677 "window\n" | |
1678 " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n" | |
1679 " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n" | |
1680 " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n" | |
1681 " -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n" | |
1682 " -h, --help [command] Show help for command\n" | 1653 " -h, --help [command] Show help for command\n" |
1683 msgstr "" | 1654 msgstr "" |
1684 | 1655 |
1685 #: src/gaim-remote.c:195 | 1656 #: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 |
1686 #, c-format | 1657 msgid "" |
1687 msgid "" | 1658 "Gaim not running (on session 0)\n" |
1688 "Gaim not running (on session %d)\n" | |
1689 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | 1659 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" |
1690 msgstr "" | 1660 msgstr "" |
1691 | 1661 |
1692 #: src/gaim-remote.c:282 | 1662 #: src/gaim-remote.c:219 |
1693 msgid "" | |
1694 "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments " | |
1695 "greater than 9999 chars\n" | |
1696 msgstr "" | |
1697 | |
1698 #: src/gaim-remote.c:293 | |
1699 msgid "" | 1663 msgid "" |
1700 "\n" | 1664 "\n" |
1701 "Using AIM: URIs:\n" | 1665 "Using AIM: URIs:\n" |
1702 "Sending an IM to a screen name:\n" | 1666 "Sending an IM to a screen name:\n" |
1703 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | 1667 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" |
1716 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | 1680 "Adding a buddy to your buddy list:\n" |
1717 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | 1681 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" |
1718 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | 1682 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" |
1719 msgstr "" | 1683 msgstr "" |
1720 | 1684 |
1721 #: src/gaim-remote.c:313 | 1685 #: src/gaim-remote.c:239 |
1722 msgid "" | |
1723 "\n" | |
1724 "Log out all accounts\n" | |
1725 msgstr "" | |
1726 | |
1727 #: src/gaim-remote.c:317 | |
1728 msgid "" | 1686 msgid "" |
1729 "\n" | 1687 "\n" |
1730 "Close running copy of Gaim\n" | 1688 "Close running copy of Gaim\n" |
1731 msgstr "" | 1689 msgstr "" |
1732 | 1690 |
1733 #: src/gaim-remote.c:321 | 1691 #: src/gaim-remote.c:243 |
1734 msgid "" | 1692 msgid "" |
1735 "\n" | 1693 "\n" |
1736 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | 1694 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" |
1737 msgstr "" | 1695 msgstr "" |
1738 | 1696 |
1739 #: src/gaim-remote.c:325 | 1697 #: src/gaim-remote.c:247 |
1740 msgid "" | 1698 msgid "" |
1741 "\n" | 1699 "\n" |
1742 "Set all accounts as not away.\n" | 1700 "Set all accounts as not away.\n" |
1743 msgstr "" | 1701 msgstr "" |
1744 | 1702 |
1745 #: src/gaim-remote.c:329 | 1703 #: src/gtkaccount.c:331 |
1746 #, fuzzy | |
1747 msgid "" | |
1748 "\n" | |
1749 "Send instant message\n" | |
1750 msgstr "[መልዕክት የለም]" | |
1751 | |
1752 #: src/gtkaccount.c:345 | |
1753 #, c-format | 1704 #, c-format |
1754 msgid "" | 1705 msgid "" |
1755 "<b>File:</b> %s\n" | 1706 "<b>File:</b> %s\n" |
1756 "<b>File size:</b> %s\n" | 1707 "<b>File size:</b> %s\n" |
1757 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 1708 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
1758 msgstr "" | 1709 msgstr "" |
1759 | 1710 |
1760 #. Build the login options frame. | 1711 #. Build the login options frame. |
1761 #: src/gtkaccount.c:665 | 1712 #: src/gtkaccount.c:638 |
1762 msgid "Login Options" | 1713 msgid "Login Options" |
1763 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | 1714 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" |
1764 | 1715 |
1765 #: src/gtkaccount.c:682 src/gtkft.c:626 | 1716 #: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585 |
1766 msgid "Protocol:" | 1717 msgid "Protocol:" |
1767 msgstr "" | 1718 msgstr "" |
1768 | 1719 |
1769 #: src/gtkaccount.c:687 src/gtkblist.c:4369 | 1720 #: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158 |
1770 msgid "Screen Name:" | 1721 msgid "Screen Name:" |
1771 msgstr "እስክሪን ስም፦" | 1722 msgstr "እስክሪን ስም፦" |
1772 | 1723 |
1773 #: src/gtkaccount.c:760 | 1724 #: src/gtkaccount.c:733 |
1774 msgid "Password:" | 1725 msgid "Password:" |
1775 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 1726 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
1776 | 1727 |
1777 #: src/gtkaccount.c:765 src/gtkblist.c:4383 src/gtkblist.c:4762 | 1728 #: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519 |
1778 msgid "Alias:" | 1729 msgid "Alias:" |
1779 msgstr "" | 1730 msgstr "" |
1780 | 1731 |
1781 #: src/gtkaccount.c:769 | 1732 #: src/gtkaccount.c:742 |
1782 #, fuzzy | 1733 #, fuzzy |
1783 msgid "Remember password" | 1734 msgid "Remember password" |
1784 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ" | 1735 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ" |
1785 | 1736 |
1786 #. Build the user options frame. | 1737 #. Build the user options frame. |
1787 #: src/gtkaccount.c:814 | 1738 #: src/gtkaccount.c:798 |
1788 msgid "User Options" | 1739 msgid "User Options" |
1789 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | 1740 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" |
1790 | 1741 |
1791 #: src/gtkaccount.c:827 | 1742 #: src/gtkaccount.c:811 |
1792 msgid "New mail notifications" | 1743 msgid "New mail notifications" |
1793 msgstr "" | 1744 msgstr "" |
1794 | 1745 |
1795 #: src/gtkaccount.c:836 | 1746 #: src/gtkaccount.c:820 |
1796 #, fuzzy | 1747 #, fuzzy |
1797 msgid "Buddy icon:" | 1748 msgid "Buddy icon:" |
1798 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 1749 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
1799 | 1750 |
1800 #. Build the protocol options frame. | 1751 #. Build the protocol options frame. |
1801 #: src/gtkaccount.c:925 | 1752 #: src/gtkaccount.c:909 |
1802 #, c-format | 1753 #, c-format |
1803 msgid "%s Options" | 1754 msgid "%s Options" |
1804 msgstr "%s ምርጫዎች" | 1755 msgstr "%s ምርጫዎች" |
1805 | 1756 |
1806 #. Use Global Proxy Settings | 1757 #. Use Global Proxy Settings |
1807 #: src/gtkaccount.c:1063 src/gtkaccount.c:1110 | 1758 #: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095 |
1808 msgid "Use Global Proxy Settings" | 1759 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1809 msgstr "" | 1760 msgstr "" |
1810 | 1761 |
1811 #. No Proxy | 1762 #. No Proxy |
1812 #: src/gtkaccount.c:1069 src/gtkaccount.c:1117 | 1763 #: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102 |
1813 msgid "No Proxy" | 1764 msgid "No Proxy" |
1814 msgstr "" | 1765 msgstr "" |
1815 | 1766 |
1816 #. HTTP | 1767 #. HTTP |
1817 #: src/gtkaccount.c:1075 src/gtkaccount.c:1124 | 1768 #: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109 |
1818 msgid "HTTP" | 1769 msgid "HTTP" |
1819 msgstr "" | 1770 msgstr "" |
1820 | 1771 |
1821 #. SOCKS 4 | 1772 #. SOCKS 4 |
1822 #: src/gtkaccount.c:1081 src/gtkaccount.c:1131 | 1773 #: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116 |
1823 msgid "SOCKS 4" | 1774 msgid "SOCKS 4" |
1824 msgstr "" | 1775 msgstr "" |
1825 | 1776 |
1826 #. SOCKS 5 | 1777 #. SOCKS 5 |
1827 #: src/gtkaccount.c:1087 src/gtkaccount.c:1138 | 1778 #: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123 |
1828 msgid "SOCKS 5" | 1779 msgid "SOCKS 5" |
1829 msgstr "" | 1780 msgstr "" |
1830 | 1781 |
1831 #. Use Environmental Settings | 1782 #. Use Environmental Settings |
1832 #: src/gtkaccount.c:1093 src/gtkaccount.c:1145 src/gtkprefs.c:1080 | 1783 #: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190 |
1833 msgid "Use Environmental Settings" | 1784 msgid "Use Environmental Settings" |
1834 msgstr "" | 1785 msgstr "" |
1835 | 1786 |
1836 #: src/gtkaccount.c:1184 | 1787 #: src/gtkaccount.c:1169 |
1837 msgid "you can see the butterflies mating" | 1788 msgid "you can see the butterflies mating" |
1838 msgstr "" | 1789 msgstr "" |
1839 | 1790 |
1840 #: src/gtkaccount.c:1188 | 1791 #: src/gtkaccount.c:1173 |
1841 msgid "If you look real closely" | 1792 msgid "If you look real closely" |
1842 msgstr "" | 1793 msgstr "" |
1843 | 1794 |
1844 #: src/gtkaccount.c:1204 | 1795 #: src/gtkaccount.c:1189 |
1845 msgid "Proxy Options" | 1796 msgid "Proxy Options" |
1846 msgstr "" | 1797 msgstr "" |
1847 | 1798 |
1848 #: src/gtkaccount.c:1222 src/gtkprefs.c:1074 | 1799 #: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184 |
1849 msgid "Proxy _type:" | 1800 msgid "Proxy _type:" |
1850 msgstr "" | 1801 msgstr "" |
1851 | 1802 |
1852 #: src/gtkaccount.c:1231 src/gtkprefs.c:1101 | 1803 #: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211 |
1853 msgid "_Host:" | 1804 msgid "_Host:" |
1854 msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)" | 1805 msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)" |
1855 | 1806 |
1856 #: src/gtkaccount.c:1235 src/gtkprefs.c:1119 | 1807 #: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229 |
1857 #, fuzzy | 1808 #, fuzzy |
1858 msgid "_Port:" | 1809 msgid "_Port:" |
1859 msgstr "ፖርት፦" | 1810 msgstr "ፖርት፦" |
1860 | 1811 |
1861 #: src/gtkaccount.c:1243 | 1812 #: src/gtkaccount.c:1228 |
1862 #, fuzzy | 1813 #, fuzzy |
1863 msgid "_Username:" | 1814 msgid "_Username:" |
1864 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" | 1815 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" |
1865 | 1816 |
1866 #: src/gtkaccount.c:1248 src/gtkprefs.c:1156 | 1817 #: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266 |
1867 msgid "Pa_ssword:" | 1818 msgid "Pa_ssword:" |
1868 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)" | 1819 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)" |
1869 | 1820 |
1870 #: src/gtkaccount.c:1625 | 1821 #: src/gtkaccount.c:1604 |
1871 msgid "Add Account" | 1822 msgid "Add Account" |
1872 msgstr "" | 1823 msgstr "" |
1873 | 1824 |
1874 #: src/gtkaccount.c:1627 | 1825 #: src/gtkaccount.c:1606 |
1875 msgid "Modify Account" | 1826 msgid "Modify Account" |
1876 msgstr "" | 1827 msgstr "" |
1877 | 1828 |
1829 #. Add the disclosure | |
1830 #: src/gtkaccount.c:1630 | |
1831 msgid "Show more options" | |
1832 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" | |
1833 | |
1834 #: src/gtkaccount.c:1631 | |
1835 msgid "Show fewer options" | |
1836 msgstr "" | |
1837 | |
1878 #. Register button | 1838 #. Register button |
1879 #: src/gtkaccount.c:1674 src/protocols/jabber/jabber.c:681 | 1839 #: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677 |
1880 msgid "Register" | 1840 msgid "Register" |
1881 msgstr "" | 1841 msgstr "" |
1882 | 1842 |
1883 #: src/gtkaccount.c:2006 src/gtksavedstatuses.c:184 | 1843 #: src/gtkaccount.c:2023 |
1884 #, c-format | 1844 #, c-format |
1885 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 1845 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1886 msgstr "" | 1846 msgstr "" |
1887 | 1847 |
1888 #: src/gtkaccount.c:2011 src/gtkrequest.c:264 src/gtksavedstatuses.c:187 | 1848 #: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247 |
1889 msgid "Delete" | 1849 msgid "Delete" |
1890 msgstr "አጥፉ" | 1850 msgstr "አጥፉ" |
1891 | 1851 |
1892 #: src/gtkaccount.c:2092 src/gtksavedstatuses.c:622 | 1852 #: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4331 |
1893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4420 | |
1894 msgid "Screen Name" | 1853 msgid "Screen Name" |
1895 msgstr "እስክሪን ስም" | 1854 msgstr "እስክሪን ስም" |
1896 | 1855 |
1897 #: src/gtkaccount.c:2115 | 1856 #: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996 |
1898 #, fuzzy | 1857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:690 src/protocols/oscar/oscar.c:5786 |
1899 msgid "Enabled" | 1858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6984 src/protocols/silc/silc.c:45 |
1900 msgstr "ሴት" | 1859 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122 |
1901 | 1860 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141 |
1902 #: src/gtkaccount.c:2123 | 1861 msgid "Online" |
1862 msgstr "ኦንላይን" | |
1863 | |
1864 #: src/gtkaccount.c:2187 | |
1903 msgid "Protocol" | 1865 msgid "Protocol" |
1904 msgstr "" | 1866 msgstr "" |
1905 | 1867 |
1906 #: src/gtkaccount.c:2466 | 1868 #. XXX: Tidy this up when not in string freeze |
1869 #: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202 | |
1907 #, c-format | 1870 #, c-format |
1908 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 1871 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
1909 msgstr "" | 1872 msgstr "" |
1910 | 1873 |
1911 #: src/gtkaccount.c:2480 | 1874 #: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208 |
1912 msgid "" | 1875 msgid "" |
1913 "\n" | 1876 "\n" |
1914 "\n" | 1877 "\n" |
1915 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 1878 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1916 msgstr "" | 1879 msgstr "" |
1917 | 1880 |
1918 #: src/gtkaccount.c:2488 | 1881 #: src/gtkaccount.c:2561 |
1882 #, fuzzy | |
1883 msgid "Information" | |
1884 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | |
1885 | |
1886 #: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596 | |
1887 #: src/protocols/jabber/presence.c:210 | |
1919 msgid "Add buddy to your list?" | 1888 msgid "Add buddy to your list?" |
1920 msgstr "" | 1889 msgstr "" |
1921 | 1890 |
1922 #: src/gtkaccount.c:2490 src/gtkblist.c:4814 src/gtkconv.c:1580 | 1891 #. Add button |
1923 #: src/gtkrequest.c:265 src/protocols/oscar/oscar.c:4045 | 1892 #: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571 |
1924 #: src/protocols/silc/chat.c:594 | 1893 #: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966 |
1894 #: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 | |
1895 #: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3958 | |
1896 #: src/protocols/silc/chat.c:593 | |
1925 msgid "Add" | 1897 msgid "Add" |
1926 msgstr "ጨምር" | 1898 msgstr "ጨምር" |
1927 | 1899 |
1928 #: src/gtkblist.c:888 | 1900 #: src/gtkblist.c:846 |
1929 #, fuzzy | 1901 #, fuzzy |
1930 msgid "Join a Chat" | 1902 msgid "Join a Chat" |
1931 msgstr "ውሪን አገጣጥም" | 1903 msgstr "ውሪን አገጣጥም" |
1932 | 1904 |
1933 #: src/gtkblist.c:909 | 1905 #: src/gtkblist.c:867 |
1934 msgid "" | 1906 msgid "" |
1935 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 1907 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
1936 "join.\n" | 1908 "join.\n" |
1937 msgstr "" | 1909 msgstr "" |
1938 | 1910 |
1939 #: src/gtkblist.c:920 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 | 1911 #: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
1940 msgid "_Account:" | 1912 msgid "_Account:" |
1941 msgstr "" | 1913 msgstr "" |
1942 | 1914 |
1943 #: src/gtkblist.c:1225 | 1915 #: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323 |
1944 #, fuzzy | 1916 #, fuzzy |
1945 msgid "Get _Info" | 1917 msgid "Get _Info" |
1946 msgstr "መረጃ አግኝ" | 1918 msgstr "መረጃ አግኝ" |
1947 | 1919 |
1948 #: src/gtkblist.c:1228 | 1920 #: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313 |
1949 msgid "I_M" | 1921 msgid "I_M" |
1950 msgstr "" | 1922 msgstr "" |
1951 | 1923 |
1952 #: src/gtkblist.c:1234 | 1924 #: src/gtkblist.c:1182 |
1953 #, fuzzy | 1925 #, fuzzy |
1954 msgid "_Send File" | 1926 msgid "_Send File" |
1955 msgstr "ፋይልን ላክ" | 1927 msgstr "ፋይልን ላክ" |
1956 | 1928 |
1957 #: src/gtkblist.c:1240 | 1929 #: src/gtkblist.c:1188 |
1958 msgid "Add Buddy _Pounce" | 1930 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1959 msgstr "" | 1931 msgstr "" |
1960 | 1932 |
1961 #: src/gtkblist.c:1244 src/gtkblist.c:1248 src/gtkblist.c:1346 | 1933 #: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287 |
1962 #: src/gtkblist.c:1369 | |
1963 msgid "View _Log" | 1934 msgid "View _Log" |
1964 msgstr "" | 1935 msgstr "" |
1965 | 1936 |
1966 #: src/gtkblist.c:1259 | 1937 #: src/gtkblist.c:1200 |
1967 msgid "_Alias Buddy..." | 1938 msgid "_Alias Buddy..." |
1968 msgstr "" | 1939 msgstr "" |
1969 | 1940 |
1970 #: src/gtkblist.c:1261 | 1941 #: src/gtkblist.c:1202 |
1971 #, fuzzy | 1942 #, fuzzy |
1972 msgid "_Remove Buddy" | 1943 msgid "_Remove Buddy" |
1973 msgstr "አስወግድ (_R)" | 1944 msgstr "አስወግድ (_R)" |
1974 | 1945 |
1975 #: src/gtkblist.c:1263 | 1946 #: src/gtkblist.c:1204 |
1976 #, fuzzy | 1947 #, fuzzy |
1977 msgid "Alias Contact..." | 1948 msgid "Alias Contact..." |
1978 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 1949 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
1979 | 1950 |
1980 #: src/gtkblist.c:1266 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808 | 1951 #: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878 |
1981 #, fuzzy | 1952 #, fuzzy |
1982 msgid "Remove Contact" | 1953 msgid "Remove Contact" |
1983 msgstr "አስወግድ" | 1954 msgstr "አስወግድ" |
1984 | 1955 |
1985 #: src/gtkblist.c:1270 src/gtkblist.c:1354 src/gtkblist.c:1375 | 1956 #: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309 |
1986 msgid "_Alias..." | 1957 msgid "_Alias..." |
1987 msgstr "" | 1958 msgstr "" |
1988 | 1959 |
1989 #: src/gtkblist.c:1272 src/gtkblist.c:1356 src/gtkblist.c:1377 | 1960 #: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314 |
1990 #: src/gtkconn.c:171 | 1961 #: src/gtkconn.c:367 |
1991 msgid "_Remove" | 1962 msgid "_Remove" |
1992 msgstr "አስወግድ (_R)" | 1963 msgstr "አስወግድ (_R)" |
1993 | 1964 |
1994 #: src/gtkblist.c:1318 | 1965 #: src/gtkblist.c:1259 |
1995 msgid "Add a _Buddy" | 1966 msgid "Add a _Buddy" |
1996 msgstr "" | 1967 msgstr "" |
1997 | 1968 |
1998 #: src/gtkblist.c:1320 | 1969 #: src/gtkblist.c:1261 |
1999 msgid "Add a C_hat" | 1970 msgid "Add a C_hat" |
2000 msgstr "" | 1971 msgstr "" |
2001 | 1972 |
2002 #: src/gtkblist.c:1322 | 1973 #: src/gtkblist.c:1263 |
2003 msgid "_Delete Group" | 1974 msgid "_Delete Group" |
2004 msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)" | 1975 msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)" |
2005 | 1976 |
2006 #: src/gtkblist.c:1324 | 1977 #: src/gtkblist.c:1265 |
2007 msgid "_Rename" | 1978 msgid "_Rename" |
2008 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" | 1979 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" |
2009 | 1980 |
2010 #. join button | 1981 #. join button |
2011 #: src/gtkblist.c:1342 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 | 1982 #: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
2012 #: src/gtkstock.c:102 | 1983 #: src/stock.c:88 |
2013 #, fuzzy | 1984 #, fuzzy |
2014 msgid "_Join" | 1985 msgid "_Join" |
2015 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)" | 1986 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)" |
2016 | 1987 |
2017 #: src/gtkblist.c:1344 | 1988 #: src/gtkblist.c:1285 |
2018 msgid "Auto-Join" | 1989 msgid "Auto-Join" |
2019 msgstr "" | 1990 msgstr "" |
2020 | 1991 |
2021 #: src/gtkblist.c:1382 src/gtkblist.c:1405 | 1992 #: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336 |
2022 msgid "_Collapse" | 1993 msgid "_Collapse" |
2023 msgstr "" | 1994 msgstr "" |
2024 | 1995 |
2025 #: src/gtkblist.c:1410 | 1996 #: src/gtkblist.c:1341 |
2026 msgid "_Expand" | 1997 msgid "_Expand" |
2027 msgstr "" | 1998 msgstr "" |
2028 | 1999 |
2029 #: src/gtkblist.c:1637 src/gtkblist.c:1647 src/gtkblist.c:3646 | 2000 #: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316 |
2030 #: src/gtkblist.c:3649 | |
2031 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
2032 msgstr "" | |
2033 | |
2034 #: src/gtkblist.c:2106 src/gtkconv.c:4255 src/gtkpounce.c:314 | |
2035 msgid "" | 2001 msgid "" |
2036 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 2002 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
2037 msgstr "" | 2003 msgstr "" |
2038 | 2004 |
2039 #. Buddies menu | 2005 #. Buddies menu |
2040 #: src/gtkblist.c:2675 | 2006 #: src/gtkblist.c:2437 |
2041 msgid "/_Buddies" | 2007 msgid "/_Buddies" |
2042 msgstr "" | 2008 msgstr "" |
2043 | 2009 |
2044 #: src/gtkblist.c:2676 | 2010 #: src/gtkblist.c:2438 |
2045 #, fuzzy | 2011 #, fuzzy |
2046 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 2012 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
2047 msgstr "አዲስ መልእክት..." | 2013 msgstr "አዲስ መልእክት..." |
2048 | 2014 |
2049 #: src/gtkblist.c:2677 | 2015 #: src/gtkblist.c:2439 |
2050 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 2016 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2051 msgstr "" | 2017 msgstr "" |
2052 | 2018 |
2053 #: src/gtkblist.c:2678 | 2019 #: src/gtkblist.c:2440 |
2054 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 2020 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
2055 msgstr "" | 2021 msgstr "" |
2056 | 2022 |
2057 #: src/gtkblist.c:2679 | 2023 #: src/gtkblist.c:2441 |
2058 #, fuzzy | 2024 #, fuzzy |
2059 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 2025 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
2060 msgstr "አዲስ መልእክት..." | 2026 msgstr "አዲስ መልእክት..." |
2061 | 2027 |
2062 #: src/gtkblist.c:2681 | 2028 #: src/gtkblist.c:2443 |
2063 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 2029 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2064 msgstr "" | 2030 msgstr "" |
2065 | 2031 |
2066 #: src/gtkblist.c:2682 | 2032 #: src/gtkblist.c:2444 |
2067 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 2033 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2068 msgstr "" | 2034 msgstr "" |
2069 | 2035 |
2070 #: src/gtkblist.c:2683 | 2036 #: src/gtkblist.c:2445 |
2071 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 2037 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
2072 msgstr "" | 2038 msgstr "" |
2073 | 2039 |
2074 #: src/gtkblist.c:2684 | 2040 #: src/gtkblist.c:2446 |
2075 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 2041 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
2076 msgstr "" | 2042 msgstr "" |
2077 | 2043 |
2078 #: src/gtkblist.c:2685 | 2044 #: src/gtkblist.c:2447 |
2079 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 2045 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2080 msgstr "" | 2046 msgstr "" |
2081 | 2047 |
2082 #: src/gtkblist.c:2687 | 2048 #: src/gtkblist.c:2449 |
2049 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
2050 msgstr "" | |
2051 | |
2052 #: src/gtkblist.c:2450 | |
2083 msgid "/Buddies/_Quit" | 2053 msgid "/Buddies/_Quit" |
2084 msgstr "" | 2054 msgstr "" |
2085 | 2055 |
2086 #. Tools | 2056 #. Tools |
2087 #: src/gtkblist.c:2690 | 2057 #: src/gtkblist.c:2453 |
2088 msgid "/_Tools" | 2058 msgid "/_Tools" |
2089 msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" | 2059 msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" |
2090 | 2060 |
2091 #: src/gtkblist.c:2691 | 2061 #: src/gtkblist.c:2454 |
2062 msgid "/Tools/_Away" | |
2063 msgstr "" | |
2064 | |
2065 #: src/gtkblist.c:2455 | |
2092 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 2066 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2093 msgstr "" | 2067 msgstr "" |
2094 | 2068 |
2095 #: src/gtkblist.c:2692 | 2069 #: src/gtkblist.c:2456 |
2096 msgid "/Tools/Account Ac_tions" | 2070 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
2097 msgstr "" | 2071 msgstr "" |
2098 | 2072 |
2099 #: src/gtkblist.c:2693 | 2073 #: src/gtkblist.c:2457 |
2100 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | 2074 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" |
2101 msgstr "" | 2075 msgstr "" |
2102 | 2076 |
2103 #: src/gtkblist.c:2695 | 2077 #: src/gtkblist.c:2459 |
2104 #, fuzzy | |
2105 msgid "/Tools/_Statuses" | |
2106 msgstr "ሁኔታ፦" | |
2107 | |
2108 #: src/gtkblist.c:2696 | |
2109 msgid "/Tools/A_ccounts" | 2078 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2110 msgstr "" | 2079 msgstr "" |
2111 | 2080 |
2112 #: src/gtkblist.c:2697 | 2081 #: src/gtkblist.c:2460 |
2082 #, fuzzy | |
2083 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
2084 msgstr "ምርጫዎች" | |
2085 | |
2086 #: src/gtkblist.c:2461 | |
2087 msgid "/Tools/R_oom List" | |
2088 msgstr "" | |
2089 | |
2090 #: src/gtkblist.c:2462 | |
2113 #, fuzzy | 2091 #, fuzzy |
2114 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 2092 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2115 msgstr "ምርጫዎች" | 2093 msgstr "ምርጫዎች" |
2116 | 2094 |
2117 #: src/gtkblist.c:2698 | 2095 #: src/gtkblist.c:2463 |
2118 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 2096 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2119 msgstr "" | 2097 msgstr "" |
2120 | 2098 |
2121 #: src/gtkblist.c:2699 | 2099 #: src/gtkblist.c:2465 |
2122 #, fuzzy | |
2123 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
2124 msgstr "ምርጫዎች" | |
2125 | |
2126 #: src/gtkblist.c:2700 | |
2127 msgid "/Tools/R_oom List" | |
2128 msgstr "" | |
2129 | |
2130 #: src/gtkblist.c:2702 | |
2131 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
2134 #: src/gtkblist.c:2703 | |
2135 msgid "/Tools/View System _Log" | 2100 msgid "/Tools/View System _Log" |
2136 msgstr "" | 2101 msgstr "" |
2137 | 2102 |
2138 #. Help | 2103 #. Help |
2139 #: src/gtkblist.c:2706 | 2104 #: src/gtkblist.c:2468 |
2140 msgid "/_Help" | 2105 msgid "/_Help" |
2141 msgstr "/መረጃ (_H)" | 2106 msgstr "/መረጃ (_H)" |
2142 | 2107 |
2143 #: src/gtkblist.c:2707 | 2108 #: src/gtkblist.c:2469 |
2144 msgid "/Help/Online _Help" | 2109 msgid "/Help/Online _Help" |
2145 msgstr "" | 2110 msgstr "" |
2146 | 2111 |
2147 #: src/gtkblist.c:2708 | 2112 #: src/gtkblist.c:2470 |
2148 msgid "/Help/_Debug Window" | 2113 msgid "/Help/_Debug Window" |
2149 msgstr "" | 2114 msgstr "" |
2150 | 2115 |
2151 #: src/gtkblist.c:2709 | 2116 #: src/gtkblist.c:2471 |
2152 #, fuzzy | 2117 #, fuzzy |
2153 msgid "/Help/_About" | 2118 msgid "/Help/_About" |
2154 msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)" | 2119 msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)" |
2155 | 2120 |
2156 #: src/gtkblist.c:2741 src/gtkblist.c:2808 | 2121 #: src/gtkblist.c:2489 |
2122 msgid "Rename Group" | |
2123 msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም" | |
2124 | |
2125 #: src/gtkblist.c:2489 | |
2126 #, fuzzy | |
2127 msgid "New group name" | |
2128 msgstr "አዲስ ስም፦" | |
2129 | |
2130 #: src/gtkblist.c:2490 | |
2131 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
2134 #: src/gtkblist.c:2519 | |
2157 #, fuzzy, c-format | 2135 #, fuzzy, c-format |
2158 msgid "" | 2136 msgid "" |
2159 "\n" | 2137 "\n" |
2160 "<b>Account:</b> %s" | 2138 "<b>Account:</b> %s" |
2161 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 2139 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
2162 | 2140 |
2163 #: src/gtkblist.c:2817 | 2141 #: src/gtkblist.c:2585 |
2164 #, fuzzy, c-format | 2142 #, fuzzy |
2165 msgid "" | 2143 msgid "" |
2166 "\n" | 2144 "\n" |
2167 "<b>Contact Alias:</b> %s" | 2145 "<b>Status:</b> Offline" |
2168 msgstr "" | 2146 msgstr "" |
2169 "\n" | 2147 "\n" |
2170 "<b>ሁኔታ፦</b>" | 2148 "<b>ሁኔታ፦</b>" |
2171 | 2149 |
2172 #: src/gtkblist.c:2825 | 2150 #: src/gtkblist.c:2600 |
2173 #, fuzzy, c-format | 2151 #, c-format |
2152 msgid "%d%%" | |
2153 msgstr "%d%%" | |
2154 | |
2155 #: src/gtkblist.c:2616 | |
2156 #, fuzzy | |
2174 msgid "" | 2157 msgid "" |
2175 "\n" | 2158 "\n" |
2176 "<b>Alias:</b> %s" | 2159 "<b>Account:</b>" |
2177 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | |
2178 | |
2179 #: src/gtkblist.c:2833 | |
2180 #, fuzzy, c-format | |
2181 msgid "" | |
2182 "\n" | |
2183 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2184 msgstr "" | 2160 msgstr "" |
2185 "\n" | 2161 "\n" |
2186 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | 2162 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" |
2187 | 2163 |
2188 #: src/gtkblist.c:2842 | 2164 #: src/gtkblist.c:2617 |
2189 #, fuzzy, c-format | 2165 #, fuzzy |
2190 msgid "" | 2166 msgid "" |
2191 "\n" | 2167 "\n" |
2192 "<b>Logged In:</b> %s" | 2168 "<b>Contact Alias:</b>" |
2169 msgstr "" | |
2170 "\n" | |
2171 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
2172 | |
2173 #: src/gtkblist.c:2618 | |
2174 msgid "" | |
2175 "\n" | |
2176 "<b>Alias:</b>" | |
2177 msgstr "" | |
2178 | |
2179 #: src/gtkblist.c:2619 | |
2180 msgid "" | |
2181 "\n" | |
2182 "<b>Nickname:</b>" | |
2193 msgstr "" | 2183 msgstr "" |
2194 "\n" | 2184 "\n" |
2195 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | 2185 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" |
2196 | 2186 |
2197 #: src/gtkblist.c:2854 | 2187 #: src/gtkblist.c:2620 |
2198 #, fuzzy, c-format | 2188 #, fuzzy |
2199 msgid "" | 2189 msgid "" |
2200 "\n" | 2190 "\n" |
2201 "<b>Idle:</b> %s" | 2191 "<b>Logged In:</b>" |
2202 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 2192 msgstr "" |
2203 | |
2204 #: src/gtkblist.c:2889 | |
2205 #, fuzzy, c-format | |
2206 msgid "" | |
2207 "\n" | 2193 "\n" |
2208 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | 2194 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" |
2209 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 2195 |
2210 | 2196 #: src/gtkblist.c:2621 |
2211 #: src/gtkblist.c:2897 | |
2212 #, fuzzy | |
2213 msgid "" | 2197 msgid "" |
2214 "\n" | 2198 "\n" |
2215 "<b>Status:</b> Offline" | 2199 "<b>Idle:</b>" |
2200 msgstr "" | |
2201 | |
2202 #: src/gtkblist.c:2622 | |
2203 msgid "" | |
2204 "\n" | |
2205 "<b>Warned:</b>" | |
2206 msgstr "" | |
2207 | |
2208 #: src/gtkblist.c:2624 | |
2209 msgid "" | |
2210 "\n" | |
2211 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2212 msgstr "" | |
2213 | |
2214 #: src/gtkblist.c:2625 | |
2215 #, fuzzy | |
2216 msgid "" | |
2217 "\n" | |
2218 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2216 msgstr "" | 2219 msgstr "" |
2217 "\n" | 2220 "\n" |
2218 "<b>ሁኔታ፦</b>" | 2221 "<b>ሁኔታ፦</b>" |
2219 | 2222 |
2220 #: src/gtkblist.c:2919 | 2223 #: src/gtkblist.c:2626 |
2224 #, fuzzy | |
2221 msgid "" | 2225 msgid "" |
2222 "\n" | 2226 "\n" |
2223 "<b>Description:</b> Spooky" | 2227 "<b>Status</b>: Rockin'" |
2224 msgstr "" | |
2225 | |
2226 #: src/gtkblist.c:2921 | |
2227 #, fuzzy | |
2228 msgid "" | |
2229 "\n" | |
2230 "<b>Status:</b> Awesome" | |
2231 msgstr "" | 2228 msgstr "" |
2232 "\n" | 2229 "\n" |
2233 "<b>ሁኔታ፦</b>" | 2230 "<b>ሁኔታ፦</b>" |
2234 | 2231 |
2235 #: src/gtkblist.c:2923 | 2232 #: src/gtkblist.c:2908 |
2236 #, fuzzy | 2233 #, c-format |
2237 msgid "" | 2234 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
2238 "\n" | 2235 msgstr "" |
2239 "<b>Status:</b> Rockin'" | 2236 |
2240 msgstr "" | 2237 #: src/gtkblist.c:2910 |
2241 "\n" | |
2242 "<b>ሁኔታ፦</b>" | |
2243 | |
2244 #: src/gtkblist.c:3185 | |
2245 #, fuzzy, c-format | |
2246 msgid "Idle (%dh %02dm) " | |
2247 msgstr "%dh%02dm" | |
2248 | |
2249 #: src/gtkblist.c:3187 | |
2250 #, c-format | 2238 #, c-format |
2251 msgid "Idle (%dm) " | 2239 msgid "Idle (%dm) " |
2252 msgstr "" | 2240 msgstr "" |
2253 | 2241 |
2254 #: src/gtkblist.c:3190 | 2242 #: src/gtkblist.c:2915 |
2255 msgid "Idle " | 2243 #, c-format |
2256 msgstr "" | 2244 msgid "Warned (%d%%) " |
2257 | 2245 msgstr "" |
2258 #: src/gtkblist.c:3194 | 2246 |
2247 #: src/gtkblist.c:2918 | |
2259 msgid "Offline " | 2248 msgid "Offline " |
2260 msgstr "" | 2249 msgstr "" |
2261 | 2250 |
2262 #: src/gtkblist.c:3310 | 2251 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate |
2263 #, fuzzy | 2252 #: src/gtkblist.c:3036 |
2264 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
2265 msgstr "አዲስ መልእክት..." | |
2266 | |
2267 #: src/gtkblist.c:3311 src/gtkblist.c:3345 | |
2268 #, fuzzy | 2253 #, fuzzy |
2269 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 2254 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2270 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." | 2255 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." |
2271 | 2256 |
2272 #: src/gtkblist.c:3312 | 2257 #: src/gtkblist.c:3039 |
2273 #, fuzzy | |
2274 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
2275 msgstr "አዲስ መልእክት..." | |
2276 | |
2277 #: src/gtkblist.c:3313 | |
2278 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
2279 msgstr "" | |
2280 | |
2281 #: src/gtkblist.c:3314 | |
2282 #, fuzzy | |
2283 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
2284 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." | |
2285 | |
2286 #: src/gtkblist.c:3315 | |
2287 #, fuzzy | |
2288 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
2289 msgstr "አዲስ መልእክት..." | |
2290 | |
2291 #: src/gtkblist.c:3348 | |
2292 msgid "/Tools/Room List" | 2258 msgid "/Tools/Room List" |
2293 msgstr "" | 2259 msgstr "" |
2294 | 2260 |
2295 #: src/gtkblist.c:3351 | 2261 #: src/gtkblist.c:3042 |
2296 #, fuzzy | 2262 #, fuzzy |
2297 msgid "/Tools/Privacy" | 2263 msgid "/Tools/Privacy" |
2298 msgstr "ምርጫዎች" | 2264 msgstr "ምርጫዎች" |
2299 | 2265 |
2300 #: src/gtkblist.c:3427 src/gtkprefs.c:1771 src/protocols/jabber/jabber.c:941 | 2266 #: src/gtkblist.c:3124 |
2301 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749 | |
2302 msgid "None" | |
2303 msgstr "ምንም" | |
2304 | |
2305 #: src/gtkblist.c:3429 | |
2306 msgid "Alphabetical" | 2267 msgid "Alphabetical" |
2307 msgstr "" | 2268 msgstr "" |
2308 | 2269 |
2309 #: src/gtkblist.c:3430 | 2270 #: src/gtkblist.c:3125 |
2310 #, fuzzy | 2271 #, fuzzy |
2311 msgid "By status" | 2272 msgid "By status" |
2312 msgstr "ሁኔታ፦" | 2273 msgstr "ሁኔታ፦" |
2313 | 2274 |
2314 #: src/gtkblist.c:3431 | 2275 #: src/gtkblist.c:3126 |
2315 msgid "By log size" | 2276 msgid "By log size" |
2316 msgstr "" | 2277 msgstr "" |
2317 | 2278 |
2318 #: src/gtkblist.c:3542 | 2279 #: src/gtkblist.c:3192 |
2280 msgid "/Tools/Away" | |
2281 msgstr "" | |
2282 | |
2283 #: src/gtkblist.c:3195 | |
2319 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2284 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2320 msgstr "" | 2285 msgstr "" |
2321 | 2286 |
2322 #: src/gtkblist.c:3543 | 2287 #: src/gtkblist.c:3198 |
2323 msgid "/Tools/Account Actions" | 2288 msgid "/Tools/Account Actions" |
2324 msgstr "" | 2289 msgstr "" |
2325 | 2290 |
2326 #: src/gtkblist.c:3544 | 2291 #: src/gtkblist.c:3201 |
2327 msgid "/Tools/Plugin Actions" | 2292 msgid "/Tools/Plugin Actions" |
2328 msgstr "" | 2293 msgstr "" |
2329 | 2294 |
2330 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2295 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2331 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2296 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2332 #. | 2297 #. |
2333 #: src/gtkblist.c:3642 | 2298 #: src/gtkblist.c:3292 |
2334 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2299 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2335 msgstr "" | 2300 msgstr "" |
2336 | 2301 |
2337 #: src/gtkblist.c:3644 | 2302 #: src/gtkblist.c:3294 |
2338 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2303 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2339 msgstr "" | 2304 msgstr "" |
2340 | 2305 |
2341 #: src/gtkblist.c:4323 src/protocols/silc/buddy.c:731 | 2306 #: src/gtkblist.c:3319 |
2307 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
2308 msgstr "" | |
2309 | |
2310 #: src/gtkblist.c:3329 | |
2311 msgid "Get information on the selected buddy" | |
2312 msgstr "" | |
2313 | |
2314 #: src/gtkblist.c:3333 | |
2315 #, fuzzy | |
2316 msgid "_Chat" | |
2317 msgstr "ውሪ" | |
2318 | |
2319 #: src/gtkblist.c:3338 | |
2320 msgid "Join a chat room" | |
2321 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" | |
2322 | |
2323 #: src/gtkblist.c:3343 | |
2324 msgid "_Away" | |
2325 msgstr "" | |
2326 | |
2327 #: src/gtkblist.c:3348 | |
2328 msgid "Set an away message" | |
2329 msgstr "" | |
2330 | |
2331 #: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731 | |
2342 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 | 2332 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 |
2343 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2847 | 2333 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868 |
2344 msgid "Add Buddy" | 2334 msgid "Add Buddy" |
2345 msgstr "" | 2335 msgstr "" |
2346 | 2336 |
2347 #: src/gtkblist.c:4347 | 2337 #: src/gtkblist.c:4136 |
2348 msgid "" | 2338 msgid "" |
2349 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 2339 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
2350 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 2340 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
2351 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2341 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2352 msgstr "" | 2342 msgstr "" |
2353 | 2343 |
2354 #. Set up stuff for the account box | 2344 #. Set up stuff for the account box |
2355 #: src/gtkblist.c:4410 src/gtkblist.c:4742 | 2345 #: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499 |
2356 msgid "Account:" | 2346 msgid "Account:" |
2357 msgstr "" | 2347 msgstr "" |
2358 | 2348 |
2359 #: src/gtkblist.c:4675 | 2349 #: src/gtkblist.c:4432 |
2360 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 2350 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2361 msgstr "" | 2351 msgstr "" |
2362 | 2352 |
2363 #: src/gtkblist.c:4691 | 2353 #: src/gtkblist.c:4448 |
2364 msgid "" | 2354 msgid "" |
2365 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 2355 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
2366 "chat." | 2356 "chat." |
2367 msgstr "" | 2357 msgstr "" |
2368 | 2358 |
2369 #: src/gtkblist.c:4708 | 2359 #: src/gtkblist.c:4465 |
2370 #, fuzzy | 2360 #, fuzzy |
2371 msgid "Add Chat" | 2361 msgid "Add Chat" |
2372 msgstr "ውሪ" | 2362 msgstr "ውሪ" |
2373 | 2363 |
2374 #: src/gtkblist.c:4732 | 2364 #: src/gtkblist.c:4489 |
2375 msgid "" | 2365 msgid "" |
2376 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 2366 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
2377 "would like to add to your buddy list.\n" | 2367 "would like to add to your buddy list.\n" |
2378 msgstr "" | 2368 msgstr "" |
2379 | 2369 |
2380 #: src/gtkblist.c:4811 | 2370 #: src/gtkblist.c:4568 |
2381 msgid "Add Group" | 2371 msgid "Add Group" |
2382 msgstr "መድረክ ጨምር" | 2372 msgstr "መድረክ ጨምር" |
2383 | 2373 |
2384 #: src/gtkblist.c:4812 | 2374 #: src/gtkblist.c:4569 |
2385 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 2375 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2386 msgstr "" | 2376 msgstr "" |
2387 | 2377 |
2388 #: src/gtkblist.c:5362 src/gtkblist.c:5458 | 2378 #: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235 |
2389 msgid "No actions available" | 2379 msgid "No actions available" |
2390 msgstr "" | 2380 msgstr "" |
2391 | 2381 |
2392 #: src/gtkconn.c:171 | 2382 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 |
2393 #, fuzzy | 2383 msgid "Done." |
2394 msgid "Reconnect" | 2384 msgstr "ጨርሷል።" |
2385 | |
2386 #: src/gtkconn.c:158 | |
2387 msgid "Signon: " | |
2388 msgstr "" | |
2389 | |
2390 #: src/gtkconn.c:204 | |
2391 msgid "Signon" | |
2392 msgstr "" | |
2393 | |
2394 #: src/gtkconn.c:216 | |
2395 msgid "Cancel All" | |
2396 msgstr "" | |
2397 | |
2398 #: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600 | |
2399 #, fuzzy | |
2400 msgid "_Reconnect" | |
2395 msgstr "አገናኝ" | 2401 msgstr "አገናኝ" |
2396 | 2402 |
2397 #: src/gtkconn.c:368 | 2403 #: src/gtkconn.c:564 |
2398 #, c-format | 2404 #, c-format |
2399 msgid "" | 2405 msgid "" |
2400 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | 2406 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" |
2401 "\n" | 2407 "\n" |
2402 "%s\n" | 2408 "%s\n" |
2403 "%s" | 2409 "%s" |
2404 msgstr "" | 2410 msgstr "" |
2405 | 2411 |
2406 #: src/gtkconn.c:370 | 2412 #: src/gtkconn.c:566 |
2407 #, fuzzy | 2413 #, fuzzy |
2408 msgid "Reason Unknown." | 2414 msgid "Reason Unknown." |
2409 msgstr "ያልታወቀ።" | 2415 msgstr "ያልታወቀ።" |
2410 | 2416 |
2411 #: src/gtkconn.c:378 | 2417 #: src/gtkconn.c:605 |
2412 #, fuzzy | |
2413 msgid "Disconnected" | |
2414 msgstr "ተገናኝቷል" | |
2415 | |
2416 #: src/gtkconn.c:404 | |
2417 #, fuzzy | |
2418 msgid "_Reconnect" | |
2419 msgstr "አገናኝ" | |
2420 | |
2421 #: src/gtkconn.c:409 | |
2422 msgid "Reconnect _All" | 2418 msgid "Reconnect _All" |
2423 msgstr "" | 2419 msgstr "" |
2424 | 2420 |
2425 #: src/gtkconn.c:439 | 2421 #: src/gtkconn.c:635 |
2426 #, fuzzy | 2422 #, fuzzy |
2427 msgid "Time" | 2423 msgid "Time" |
2428 msgstr "አርእስት" | 2424 msgstr "አርእስት" |
2429 | 2425 |
2430 #: src/gtkconv.c:148 | 2426 #: src/gtkconv.c:342 |
2431 msgid "Confirm close" | |
2432 msgstr "" | |
2433 | |
2434 #: src/gtkconv.c:180 | |
2435 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
2436 msgstr "" | |
2437 | |
2438 #: src/gtkconv.c:410 | |
2439 #, c-format | 2427 #, c-format |
2440 msgid "me is using Gaim v%s." | 2428 msgid "me is using Gaim v%s." |
2441 msgstr "" | 2429 msgstr "" |
2442 | 2430 |
2443 #: src/gtkconv.c:419 | 2431 #: src/gtkconv.c:351 |
2444 msgid "Supported debug options are: version" | 2432 msgid "Supported debug options are: version" |
2445 msgstr "" | 2433 msgstr "" |
2446 | 2434 |
2447 #: src/gtkconv.c:456 | 2435 #: src/gtkconv.c:375 |
2448 msgid "No such command (in this context)." | 2436 msgid "No such command (in this context)." |
2449 msgstr "" | 2437 msgstr "" |
2450 | 2438 |
2451 #: src/gtkconv.c:459 | 2439 #: src/gtkconv.c:378 |
2452 msgid "" | 2440 msgid "" |
2453 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 2441 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
2454 "The following commands are available in this context:\n" | 2442 "The following commands are available in this context:\n" |
2455 msgstr "" | 2443 msgstr "" |
2456 | 2444 |
2457 #: src/gtkconv.c:531 | 2445 #: src/gtkconv.c:450 |
2458 msgid "No such command." | 2446 msgid "No such command." |
2459 msgstr "" | 2447 msgstr "" |
2460 | 2448 |
2461 #: src/gtkconv.c:538 | 2449 #: src/gtkconv.c:457 |
2462 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | 2450 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2463 msgstr "" | 2451 msgstr "" |
2464 | 2452 |
2465 #: src/gtkconv.c:543 | 2453 #: src/gtkconv.c:462 |
2466 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 2454 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2467 msgstr "" | 2455 msgstr "" |
2468 | 2456 |
2469 #: src/gtkconv.c:550 | 2457 #: src/gtkconv.c:469 |
2470 msgid "That command only works in chats, not IMs." | 2458 msgid "That command only works in Chats, not IMs." |
2471 msgstr "" | 2459 msgstr "" |
2472 | 2460 |
2473 #: src/gtkconv.c:553 | 2461 #: src/gtkconv.c:472 |
2474 msgid "That command only works in IMs, not chats." | 2462 msgid "That command only works in IMs, not Chats." |
2475 msgstr "" | 2463 msgstr "" |
2476 | 2464 |
2477 #: src/gtkconv.c:557 | 2465 #: src/gtkconv.c:476 |
2478 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 2466 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
2479 msgstr "" | 2467 msgstr "" |
2480 | 2468 |
2481 #: src/gtkconv.c:783 src/gtkconv.c:809 | 2469 #: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745 |
2482 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 2470 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" |
2483 msgstr "" | 2471 msgstr "" |
2484 | 2472 |
2485 #: src/gtkconv.c:803 | 2473 #: src/gtkconv.c:739 |
2486 msgid "" | 2474 msgid "" |
2487 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 2475 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
2488 msgstr "" | 2476 msgstr "" |
2489 | 2477 |
2490 #: src/gtkconv.c:858 | 2478 #: src/gtkconv.c:793 |
2491 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 2479 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2492 msgstr "" | 2480 msgstr "" |
2493 | 2481 |
2494 #. Put our happy label in it. | 2482 #. Put our happy label in it. |
2495 #: src/gtkconv.c:888 | 2483 #: src/gtkconv.c:823 |
2496 msgid "" | 2484 msgid "" |
2497 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 2485 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2498 "invite message." | 2486 "invite message." |
2499 msgstr "" | 2487 msgstr "" |
2500 | 2488 |
2501 #: src/gtkconv.c:909 | 2489 #: src/gtkconv.c:844 |
2502 msgid "_Buddy:" | 2490 msgid "_Buddy:" |
2503 msgstr "" | 2491 msgstr "" |
2504 | 2492 |
2505 #: src/gtkconv.c:929 src/gtksavedstatuses.c:774 | 2493 #: src/gtkconv.c:864 |
2506 msgid "_Message:" | 2494 msgid "_Message:" |
2507 msgstr "መልእክት፦ (_M)" | 2495 msgstr "መልእክት፦ (_M)" |
2508 | 2496 |
2509 #: src/gtkconv.c:986 src/gtkconv.c:2636 src/gtkdebug.c:215 src/gtkft.c:473 | 2497 #: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182 |
2510 msgid "Unable to open file." | 2498 msgid "Unable to open file." |
2511 msgstr "" | 2499 msgstr "" |
2512 | 2500 |
2513 #: src/gtkconv.c:992 | 2501 #: src/gtkconv.c:925 |
2514 #, c-format | 2502 #, c-format |
2515 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 2503 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
2516 msgstr "" | 2504 msgstr "" |
2517 | 2505 |
2518 #: src/gtkconv.c:1016 | 2506 #: src/gtkconv.c:939 |
2519 msgid "Save Conversation" | 2507 msgid "Save Conversation" |
2520 msgstr "" | 2508 msgstr "" |
2521 | 2509 |
2522 #: src/gtkconv.c:1117 src/gtkdebug.c:163 src/gtkdebug.c:663 | 2510 #: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131 |
2523 #, fuzzy | 2511 #, fuzzy |
2524 msgid "Find" | 2512 msgid "Find" |
2525 msgstr "መስኮት" | 2513 msgstr "መስኮት" |
2526 | 2514 |
2527 #: src/gtkconv.c:1143 src/gtkdebug.c:191 | 2515 #: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159 |
2528 msgid "_Search for:" | 2516 msgid "_Search for:" |
2529 msgstr "" | 2517 msgstr "" |
2530 | 2518 |
2531 #: src/gtkconv.c:1541 | 2519 #: src/gtkconv.c:1466 |
2532 msgid "IM" | 2520 msgid "IM" |
2533 msgstr "" | 2521 msgstr "" |
2534 | 2522 |
2535 #: src/gtkconv.c:1547 src/protocols/oscar/oscar.c:619 | 2523 #. Send File button |
2524 #: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:605 | |
2536 msgid "Send File" | 2525 msgid "Send File" |
2537 msgstr "ፋይልን ላክ" | 2526 msgstr "ፋይልን ላክ" |
2538 | 2527 |
2539 #: src/gtkconv.c:1554 | 2528 #: src/gtkconv.c:1484 |
2540 msgid "Un-Ignore" | 2529 msgid "Un-Ignore" |
2541 msgstr "" | 2530 msgstr "" |
2542 | 2531 |
2543 #: src/gtkconv.c:1557 | 2532 #: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831 |
2544 msgid "Ignore" | 2533 msgid "Ignore" |
2545 msgstr "ተዉት" | 2534 msgstr "ተዉት" |
2546 | 2535 |
2547 #: src/gtkconv.c:1562 | 2536 #. Info button |
2537 #: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909 | |
2548 msgid "Info" | 2538 msgid "Info" |
2549 msgstr "መረጃ" | 2539 msgstr "መረጃ" |
2550 | 2540 |
2551 #: src/gtkconv.c:1568 | 2541 #: src/gtkconv.c:1504 |
2552 #, fuzzy | 2542 msgid "Get Away Msg" |
2553 msgid "Get Away Message" | 2543 msgstr "" |
2554 msgstr "አዲስ መልእክት" | 2544 |
2555 | 2545 #: src/gtkconv.c:2653 |
2556 #: src/gtkconv.c:1577 src/gtkrequest.c:266 | |
2557 msgid "Remove" | |
2558 msgstr "አስወግድ" | |
2559 | |
2560 #: src/gtkconv.c:2644 | |
2561 #, fuzzy | 2546 #, fuzzy |
2562 msgid "Unable to save icon file to disk." | 2547 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2563 msgstr "ተገናኝቷል" | 2548 msgstr "ተገናኝቷል" |
2564 | 2549 |
2565 #: src/gtkconv.c:2667 | 2550 #: src/gtkconv.c:2675 |
2566 #, fuzzy | 2551 #, fuzzy |
2567 msgid "Save Icon" | 2552 msgid "Save Icon" |
2568 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." | 2553 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." |
2569 | 2554 |
2570 #: src/gtkconv.c:2695 | 2555 #: src/gtkconv.c:2705 |
2571 msgid "Animate" | 2556 msgid "Animate" |
2572 msgstr "" | 2557 msgstr "" |
2573 | 2558 |
2574 #: src/gtkconv.c:2700 | 2559 #: src/gtkconv.c:2710 |
2575 msgid "Hide Icon" | 2560 msgid "Hide Icon" |
2576 msgstr "ምልክትን ደብቅ" | 2561 msgstr "ምልክትን ደብቅ" |
2577 | 2562 |
2578 #: src/gtkconv.c:2706 | 2563 #: src/gtkconv.c:2716 |
2579 msgid "Save Icon As..." | 2564 msgid "Save Icon As..." |
2580 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." | 2565 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." |
2581 | 2566 |
2582 #: src/gtkconv.c:3067 | 2567 #: src/gtkconv.c:3093 |
2583 msgid "User is typing..." | 2568 msgid "User is typing..." |
2584 msgstr "" | 2569 msgstr "" |
2585 | 2570 |
2586 #: src/gtkconv.c:3072 | 2571 #: src/gtkconv.c:3101 |
2587 msgid "User has typed something and paused" | 2572 msgid "User has typed something and paused" |
2588 msgstr "" | 2573 msgstr "" |
2589 | 2574 |
2590 #. Build the Send As menu | 2575 #. Build the Send As menu |
2591 #: src/gtkconv.c:3173 | 2576 #: src/gtkconv.c:3204 |
2592 msgid "_Send As" | 2577 msgid "_Send As" |
2593 msgstr "" | 2578 msgstr "" |
2594 | 2579 |
2595 #. Conversation menu | 2580 #. Conversation menu |
2596 #: src/gtkconv.c:3628 | 2581 #: src/gtkconv.c:3658 |
2597 msgid "/_Conversation" | 2582 msgid "/_Conversation" |
2598 msgstr "" | 2583 msgstr "" |
2599 | 2584 |
2600 #: src/gtkconv.c:3630 | 2585 #: src/gtkconv.c:3660 |
2601 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 2586 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2602 msgstr "" | 2587 msgstr "" |
2603 | 2588 |
2604 #: src/gtkconv.c:3635 | 2589 #: src/gtkconv.c:3665 |
2605 msgid "/Conversation/_Find..." | 2590 msgid "/Conversation/_Find..." |
2606 msgstr "" | 2591 msgstr "" |
2607 | 2592 |
2608 #: src/gtkconv.c:3637 | 2593 #: src/gtkconv.c:3667 |
2609 msgid "/Conversation/View _Log" | 2594 msgid "/Conversation/View _Log" |
2610 msgstr "" | 2595 msgstr "" |
2611 | 2596 |
2612 #: src/gtkconv.c:3638 | 2597 #: src/gtkconv.c:3668 |
2613 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2598 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2614 msgstr "" | 2599 msgstr "" |
2615 | 2600 |
2616 #: src/gtkconv.c:3640 | 2601 #: src/gtkconv.c:3670 |
2617 msgid "/Conversation/Clear" | 2602 msgid "/Conversation/Clear" |
2618 msgstr "" | 2603 msgstr "" |
2619 | 2604 |
2620 #: src/gtkconv.c:3644 | 2605 #: src/gtkconv.c:3674 |
2621 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 2606 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2622 msgstr "" | 2607 msgstr "" |
2623 | 2608 |
2624 #: src/gtkconv.c:3645 | 2609 #: src/gtkconv.c:3675 |
2625 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2610 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2626 msgstr "" | 2611 msgstr "" |
2627 | 2612 |
2628 #: src/gtkconv.c:3647 | 2613 #: src/gtkconv.c:3677 |
2629 msgid "/Conversation/_Get Info" | 2614 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2630 msgstr "" | 2615 msgstr "" |
2631 | 2616 |
2632 #: src/gtkconv.c:3649 | 2617 #: src/gtkconv.c:3679 |
2618 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
2619 msgstr "" | |
2620 | |
2621 #: src/gtkconv.c:3681 | |
2633 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2622 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2634 msgstr "" | 2623 msgstr "" |
2635 | 2624 |
2636 #: src/gtkconv.c:3654 | 2625 #: src/gtkconv.c:3686 |
2637 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 2626 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2638 msgstr "" | 2627 msgstr "" |
2639 | 2628 |
2640 #: src/gtkconv.c:3656 | 2629 #: src/gtkconv.c:3688 |
2641 msgid "/Conversation/_Block..." | 2630 msgid "/Conversation/_Block..." |
2642 msgstr "" | 2631 msgstr "" |
2643 | 2632 |
2644 #: src/gtkconv.c:3658 | 2633 #: src/gtkconv.c:3690 |
2645 msgid "/Conversation/_Add..." | 2634 msgid "/Conversation/_Add..." |
2646 msgstr "" | 2635 msgstr "" |
2647 | 2636 |
2648 #: src/gtkconv.c:3660 | 2637 #: src/gtkconv.c:3692 |
2649 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2638 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2650 msgstr "" | 2639 msgstr "" |
2651 | 2640 |
2652 #: src/gtkconv.c:3665 | 2641 #: src/gtkconv.c:3697 |
2653 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 2642 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2654 msgstr "" | 2643 msgstr "" |
2655 | 2644 |
2656 #: src/gtkconv.c:3667 | 2645 #: src/gtkconv.c:3699 |
2657 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 2646 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2658 msgstr "" | 2647 msgstr "" |
2659 | 2648 |
2660 #: src/gtkconv.c:3672 | 2649 #: src/gtkconv.c:3704 |
2661 msgid "/Conversation/_Close" | 2650 msgid "/Conversation/_Close" |
2662 msgstr "" | 2651 msgstr "" |
2663 | 2652 |
2664 #. Options | 2653 #. Options |
2665 #: src/gtkconv.c:3676 | 2654 #: src/gtkconv.c:3708 |
2666 msgid "/_Options" | 2655 msgid "/_Options" |
2667 msgstr "/ምርጫዎች (_O)" | 2656 msgstr "/ምርጫዎች (_O)" |
2668 | 2657 |
2669 #: src/gtkconv.c:3677 | 2658 #: src/gtkconv.c:3709 |
2670 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2659 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2671 msgstr "" | 2660 msgstr "" |
2672 | 2661 |
2673 #: src/gtkconv.c:3678 | 2662 #: src/gtkconv.c:3710 |
2674 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2663 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2675 msgstr "" | 2664 msgstr "" |
2676 | 2665 |
2677 #: src/gtkconv.c:3679 | 2666 #: src/gtkconv.c:3711 |
2678 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 2667 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2679 msgstr "" | 2668 msgstr "" |
2680 | 2669 |
2681 #: src/gtkconv.c:3680 | 2670 #: src/gtkconv.c:3712 |
2682 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 2671 msgid "/Options/Show T_imestamps" |
2683 msgstr "" | 2672 msgstr "" |
2684 | 2673 |
2685 #: src/gtkconv.c:3681 | 2674 #: src/gtkconv.c:3754 |
2686 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
2687 msgstr "" | |
2688 | |
2689 #: src/gtkconv.c:3725 | |
2690 msgid "/Conversation/View Log" | 2675 msgid "/Conversation/View Log" |
2691 msgstr "" | 2676 msgstr "" |
2692 | 2677 |
2693 #: src/gtkconv.c:3731 | 2678 #: src/gtkconv.c:3759 |
2694 #, fuzzy | 2679 #, fuzzy |
2695 msgid "/Conversation/Send File..." | 2680 msgid "/Conversation/Send File..." |
2696 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 2681 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
2697 | 2682 |
2698 #: src/gtkconv.c:3735 | 2683 #: src/gtkconv.c:3763 |
2699 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2684 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2700 msgstr "" | 2685 msgstr "" |
2701 | 2686 |
2702 #: src/gtkconv.c:3741 | 2687 #: src/gtkconv.c:3769 |
2703 msgid "/Conversation/Get Info" | 2688 msgid "/Conversation/Get Info" |
2704 msgstr "" | 2689 msgstr "" |
2705 | 2690 |
2706 #: src/gtkconv.c:3745 | 2691 #: src/gtkconv.c:3773 |
2692 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2693 msgstr "" | |
2694 | |
2695 #: src/gtkconv.c:3777 | |
2707 msgid "/Conversation/Invite..." | 2696 msgid "/Conversation/Invite..." |
2708 msgstr "" | 2697 msgstr "" |
2709 | 2698 |
2710 #: src/gtkconv.c:3751 | 2699 #: src/gtkconv.c:3783 |
2711 msgid "/Conversation/Alias..." | 2700 msgid "/Conversation/Alias..." |
2712 msgstr "" | 2701 msgstr "" |
2713 | 2702 |
2714 #: src/gtkconv.c:3755 | 2703 #: src/gtkconv.c:3787 |
2715 msgid "/Conversation/Block..." | 2704 msgid "/Conversation/Block..." |
2716 msgstr "" | 2705 msgstr "" |
2717 | 2706 |
2718 #: src/gtkconv.c:3759 | 2707 #: src/gtkconv.c:3791 |
2719 msgid "/Conversation/Add..." | 2708 msgid "/Conversation/Add..." |
2720 msgstr "" | 2709 msgstr "" |
2721 | 2710 |
2722 #: src/gtkconv.c:3763 | 2711 #: src/gtkconv.c:3795 |
2723 msgid "/Conversation/Remove..." | 2712 msgid "/Conversation/Remove..." |
2724 msgstr "" | 2713 msgstr "" |
2725 | 2714 |
2726 #: src/gtkconv.c:3769 | 2715 #: src/gtkconv.c:3801 |
2727 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 2716 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2728 msgstr "" | 2717 msgstr "" |
2729 | 2718 |
2730 #: src/gtkconv.c:3773 | 2719 #: src/gtkconv.c:3805 |
2731 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2720 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2732 msgstr "" | 2721 msgstr "" |
2733 | 2722 |
2734 #: src/gtkconv.c:3779 | 2723 #: src/gtkconv.c:3811 |
2735 msgid "/Options/Enable Logging" | 2724 msgid "/Options/Enable Logging" |
2736 msgstr "" | 2725 msgstr "" |
2737 | 2726 |
2738 #: src/gtkconv.c:3782 | 2727 #: src/gtkconv.c:3814 |
2739 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2728 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2740 msgstr "" | 2729 msgstr "" |
2741 | 2730 |
2742 #: src/gtkconv.c:3785 | 2731 #: src/gtkconv.c:3817 |
2743 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 2732 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2744 msgstr "" | 2733 msgstr "" |
2745 | 2734 |
2746 #: src/gtkconv.c:3788 | 2735 #: src/gtkconv.c:3820 |
2747 msgid "/Options/Show Timestamps" | 2736 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2748 msgstr "" | 2737 msgstr "" |
2749 | 2738 |
2750 #: src/gtkconv.c:3791 | 2739 #. The buttons, from left to right |
2751 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | 2740 #. Warn button |
2752 msgstr "" | 2741 #: src/gtkconv.c:3874 |
2753 | 2742 msgid "Warn" |
2754 #: src/gtkconv.c:3911 | 2743 msgstr "" |
2744 | |
2745 #: src/gtkconv.c:3875 | |
2746 msgid "Warn the user" | |
2747 msgstr "" | |
2748 | |
2749 #. Block button | |
2750 #: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645 | |
2751 msgid "Block" | |
2752 msgstr "" | |
2753 | |
2754 #: src/gtkconv.c:3882 | |
2755 msgid "Block the user" | |
2756 msgstr "" | |
2757 | |
2758 #: src/gtkconv.c:3889 | |
2759 msgid "Send a file to the user" | |
2760 msgstr "" | |
2761 | |
2762 #: src/gtkconv.c:3896 | |
2763 msgid "Add the user to your buddy list" | |
2764 msgstr "" | |
2765 | |
2766 #: src/gtkconv.c:3903 | |
2767 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
2768 msgstr "" | |
2769 | |
2770 #: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245 | |
2771 msgid "Get the user's information" | |
2772 msgstr "" | |
2773 | |
2774 #. Send button | |
2775 #: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980 | |
2776 msgid "Send" | |
2777 msgstr "ላክ" | |
2778 | |
2779 #: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981 | |
2780 #, fuzzy | |
2781 msgid "Send message" | |
2782 msgstr "[መልዕክት የለም]" | |
2783 | |
2784 #. The buttons, from left to right | |
2785 #. Invite | |
2786 #: src/gtkconv.c:3959 | |
2787 msgid "Invite" | |
2788 msgstr "" | |
2789 | |
2790 #: src/gtkconv.c:3960 | |
2791 msgid "Invite a user" | |
2792 msgstr "" | |
2793 | |
2794 #: src/gtkconv.c:3967 | |
2795 msgid "Add the chat to your buddy list" | |
2796 msgstr "" | |
2797 | |
2798 #: src/gtkconv.c:3974 | |
2799 msgid "Remove the chat from your buddy list" | |
2800 msgstr "" | |
2801 | |
2802 #: src/gtkconv.c:4098 | |
2755 msgid "Topic:" | 2803 msgid "Topic:" |
2756 msgstr "ጉዳዩ፦" | 2804 msgstr "ጉዳዩ፦" |
2757 | 2805 |
2758 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 2806 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2759 #: src/gtkconv.c:3959 | 2807 #: src/gtkconv.c:4161 |
2760 msgid "0 people in room" | 2808 msgid "0 people in room" |
2761 msgstr "" | 2809 msgstr "" |
2762 | 2810 |
2763 #: src/gtkconv.c:4021 | 2811 #: src/gtkconv.c:4222 |
2764 msgid "IM the user" | 2812 msgid "IM the user" |
2765 msgstr "" | 2813 msgstr "" |
2766 | 2814 |
2767 #: src/gtkconv.c:4034 | 2815 #: src/gtkconv.c:4234 |
2768 msgid "Ignore the user" | 2816 msgid "Ignore the user" |
2769 msgstr "" | 2817 msgstr "" |
2770 | 2818 |
2771 #: src/gtkconv.c:4046 | 2819 #: src/gtkconv.c:4833 |
2772 msgid "Get the user's information" | |
2773 msgstr "" | |
2774 | |
2775 #: src/gtkconv.c:4569 | |
2776 msgid "Close conversation" | 2820 msgid "Close conversation" |
2777 msgstr "" | 2821 msgstr "" |
2778 | 2822 |
2779 #: src/gtkconv.c:5192 src/gtkconv.c:5220 src/gtkconv.c:5316 src/gtkconv.c:5373 | 2823 #: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553 |
2780 #, c-format | 2824 #, c-format |
2781 msgid "%d person in room" | 2825 msgid "%d person in room" |
2782 msgid_plural "%d people in room" | 2826 msgid_plural "%d people in room" |
2783 msgstr[0] "" | 2827 msgstr[0] "" |
2784 msgstr[1] "" | 2828 msgstr[1] "" |
2785 | 2829 |
2786 #: src/gtkconv.c:6279 | 2830 #: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133 |
2831 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
2832 msgstr "" | |
2833 | |
2834 #: src/gtkconv.c:6505 | |
2787 msgid "" | 2835 msgid "" |
2788 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 2836 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
2789 "command." | 2837 "command." |
2790 msgstr "" | 2838 msgstr "" |
2791 | 2839 |
2792 #: src/gtkconv.c:6282 | 2840 #: src/gtkconv.c:6508 |
2793 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 2841 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2794 msgstr "" | 2842 msgstr "" |
2795 | 2843 |
2796 #: src/gtkconv.c:6285 | 2844 #: src/gtkconv.c:6511 |
2797 msgid "" | 2845 msgid "" |
2798 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 2846 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
2799 "conversation." | 2847 "conversation." |
2800 msgstr "" | 2848 msgstr "" |
2801 | 2849 |
2802 #: src/gtkconv.c:6288 | 2850 #: src/gtkconv.c:6515 |
2803 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
2804 msgstr "" | |
2805 | |
2806 #: src/gtkconv.c:6291 | |
2807 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 2851 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2808 msgstr "" | 2852 msgstr "" |
2809 | 2853 |
2810 #: src/gtkdebug.c:230 | 2854 #: src/gtkdebug.c:197 |
2811 msgid "Save Debug Log" | 2855 msgid "Save Debug Log" |
2812 msgstr "" | 2856 msgstr "" |
2813 | 2857 |
2814 #: src/gtkdebug.c:571 | 2858 #: src/gtkdebug.c:250 |
2815 #, fuzzy | |
2816 msgid "Invert" | |
2817 msgstr "አስገባ" | |
2818 | |
2819 #: src/gtkdebug.c:574 | |
2820 msgid "Highlight matches" | |
2821 msgstr "" | |
2822 | |
2823 #: src/gtkdebug.c:621 | |
2824 msgid "Debug Window" | 2859 msgid "Debug Window" |
2825 msgstr "" | 2860 msgstr "" |
2826 | 2861 |
2827 #: src/gtkdebug.c:674 | 2862 #: src/gtkdebug.c:288 |
2828 msgid "Clear" | |
2829 msgstr "ሰርዝ" | |
2830 | |
2831 #: src/gtkdebug.c:683 | |
2832 #, fuzzy | 2863 #, fuzzy |
2833 msgid "Pause" | 2864 msgid "Pause" |
2834 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" | 2865 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" |
2835 | 2866 |
2836 #: src/gtkdebug.c:690 src/gtkdebug.c:691 | 2867 #: src/gtkdebug.c:294 |
2837 msgid "Timestamps" | 2868 msgid "Timestamps" |
2838 msgstr "" | 2869 msgstr "" |
2839 | 2870 |
2840 #: src/gtkdebug.c:709 | 2871 #: src/gtkdialogs.c:63 |
2841 #, fuzzy | |
2842 msgid "Filter" | |
2843 msgstr "ሴት" | |
2844 | |
2845 #: src/gtkdebug.c:722 | |
2846 #, fuzzy | |
2847 msgid "Right click for more options." | |
2848 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" | |
2849 | |
2850 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:89 | |
2851 msgid "lead developer" | 2872 msgid "lead developer" |
2852 msgstr "" | 2873 msgstr "" |
2853 | 2874 |
2854 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 | 2875 #: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 |
2855 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 | |
2856 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 | 2876 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 |
2877 #: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75 | |
2857 msgid "developer" | 2878 msgid "developer" |
2858 msgstr "" | 2879 msgstr "" |
2859 | 2880 |
2860 #: src/gtkdialogs.c:61 | 2881 #: src/gtkdialogs.c:65 |
2861 msgid "developer & webmaster" | 2882 msgid "developer & webmaster" |
2862 msgstr "" | 2883 msgstr "" |
2863 | 2884 |
2864 #: src/gtkdialogs.c:62 | 2885 #: src/gtkdialogs.c:66 |
2865 msgid "win32 port" | 2886 msgid "win32 port" |
2866 msgstr "" | 2887 msgstr "" |
2867 | 2888 |
2868 #: src/gtkdialogs.c:68 | 2889 #: src/gtkdialogs.c:72 |
2869 msgid "support" | 2890 msgid "support" |
2870 msgstr "" | 2891 msgstr "" |
2871 | 2892 |
2872 #: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:90 | 2893 #: src/gtkdialogs.c:91 |
2873 #, fuzzy | 2894 #, fuzzy |
2874 msgid "maintainer" | 2895 msgid "maintainer" |
2875 msgstr "ደቂቃ" | 2896 msgstr "ደቂቃ" |
2876 | 2897 |
2877 #: src/gtkdialogs.c:88 | |
2878 #, fuzzy | |
2879 msgid "libfaim maintainer" | |
2880 msgstr "ደቂቃ" | |
2881 | |
2882 #: src/gtkdialogs.c:91 | |
2883 #, fuzzy | |
2884 msgid "Jabber developer" | |
2885 msgstr "የJabber ስህተት %s" | |
2886 | |
2887 #: src/gtkdialogs.c:92 | 2898 #: src/gtkdialogs.c:92 |
2899 msgid "former libfaim maintainer" | |
2900 msgstr "" | |
2901 | |
2902 #: src/gtkdialogs.c:93 | |
2903 msgid "former lead developer" | |
2904 msgstr "" | |
2905 | |
2906 #: src/gtkdialogs.c:94 | |
2907 msgid "former maintainer" | |
2908 msgstr "" | |
2909 | |
2910 #: src/gtkdialogs.c:95 | |
2911 msgid "former Jabber developer" | |
2912 msgstr "" | |
2913 | |
2914 #: src/gtkdialogs.c:96 | |
2888 #, fuzzy | 2915 #, fuzzy |
2889 msgid "original author" | 2916 msgid "original author" |
2890 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | 2917 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" |
2891 | 2918 |
2892 #: src/gtkdialogs.c:93 | 2919 #: src/gtkdialogs.c:97 |
2893 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 2920 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2894 msgstr "" | 2921 msgstr "" |
2895 | 2922 |
2896 #: src/gtkdialogs.c:98 src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:141 | 2923 #: src/gtkdialogs.c:102 |
2924 #, fuzzy | |
2925 msgid "Azerbaijani" | |
2926 msgstr "የጌም ማውሪያ" | |
2927 | |
2928 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149 | |
2897 msgid "Bulgarian" | 2929 msgid "Bulgarian" |
2898 msgstr "" | 2930 msgstr "" |
2899 | 2931 |
2900 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:142 src/gtkdialogs.c:143 | 2932 #: src/gtkdialogs.c:103 |
2933 msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" | |
2934 msgstr "" | |
2935 | |
2936 #: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151 | |
2901 msgid "Catalan" | 2937 msgid "Catalan" |
2902 msgstr "" | 2938 msgstr "" |
2903 | 2939 |
2904 #: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 | 2940 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152 |
2905 msgid "Czech" | 2941 msgid "Czech" |
2906 msgstr "" | 2942 msgstr "" |
2907 | 2943 |
2908 #: src/gtkdialogs.c:102 | 2944 #: src/gtkdialogs.c:106 |
2909 #, fuzzy | 2945 #, fuzzy |
2910 msgid "Danish" | 2946 msgid "Danish" |
2911 msgstr "ዝርዝሮች" | 2947 msgstr "ዝርዝሮች" |
2912 | 2948 |
2913 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:145 | 2949 #: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153 |
2914 msgid "German" | 2950 msgid "German" |
2915 msgstr "" | 2951 msgstr "" |
2916 | 2952 |
2917 #: src/gtkdialogs.c:104 | 2953 #: src/gtkdialogs.c:108 |
2918 msgid "Australian English" | 2954 msgid "Australian English" |
2919 msgstr "" | 2955 msgstr "" |
2920 | 2956 |
2921 #: src/gtkdialogs.c:105 | 2957 #: src/gtkdialogs.c:109 |
2958 msgid "Canadian English" | |
2959 msgstr "" | |
2960 | |
2961 #: src/gtkdialogs.c:110 | |
2922 msgid "British English" | 2962 msgid "British English" |
2923 msgstr "" | 2963 msgstr "" |
2924 | 2964 |
2925 #: src/gtkdialogs.c:106 | 2965 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154 |
2926 msgid "Canadian English" | |
2927 msgstr "" | |
2928 | |
2929 #: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:146 | |
2930 msgid "Spanish" | 2966 msgid "Spanish" |
2931 msgstr "" | 2967 msgstr "" |
2932 | 2968 |
2933 #: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:147 | 2969 #: src/gtkdialogs.c:112 |
2970 msgid "Estonian" | |
2971 msgstr "" | |
2972 | |
2973 #: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155 | |
2934 #, fuzzy | 2974 #, fuzzy |
2935 msgid "Finnish" | 2975 msgid "Finnish" |
2936 msgstr "ዝርዝሮች" | 2976 msgstr "ዝርዝሮች" |
2937 | 2977 |
2938 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:148 | 2978 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156 |
2939 msgid "French" | 2979 msgid "French" |
2940 msgstr "" | 2980 msgstr "" |
2941 | 2981 |
2942 #: src/gtkdialogs.c:110 | 2982 #: src/gtkdialogs.c:115 |
2943 msgid "Hebrew" | 2983 msgid "Hebrew" |
2944 msgstr "" | 2984 msgstr "" |
2945 | 2985 |
2946 #: src/gtkdialogs.c:111 | 2986 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157 |
2947 msgid "Hindi" | 2987 msgid "Hindi" |
2948 msgstr "" | 2988 msgstr "" |
2949 | 2989 |
2950 #: src/gtkdialogs.c:112 | 2990 #: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158 |
2951 msgid "Hungarian" | 2991 msgid "Hungarian" |
2952 msgstr "" | 2992 msgstr "" |
2953 | 2993 |
2954 #: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:149 | 2994 #: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159 |
2955 #, fuzzy | 2995 #, fuzzy |
2956 msgid "Italian" | 2996 msgid "Italian" |
2957 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" | 2997 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" |
2958 | 2998 |
2959 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:150 | 2999 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160 |
2960 msgid "Japanese" | 3000 msgid "Japanese" |
2961 msgstr "" | 3001 msgstr "" |
2962 | 3002 |
2963 #: src/gtkdialogs.c:115 | 3003 #: src/gtkdialogs.c:120 |
2964 msgid "Lithuanian" | |
2965 msgstr "" | |
2966 | |
2967 #: src/gtkdialogs.c:116 | |
2968 #, fuzzy | 3004 #, fuzzy |
2969 msgid "Georgian" | 3005 msgid "Georgian" |
2970 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | 3006 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" |
2971 | 3007 |
2972 #: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:151 | 3008 #: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161 |
2973 msgid "Korean" | 3009 msgid "Korean" |
2974 msgstr "" | 3010 msgstr "" |
2975 | 3011 |
2976 #: src/gtkdialogs.c:118 | 3012 #: src/gtkdialogs.c:122 |
2977 msgid "Dutch, Flemish" | 3013 msgid "Lithuanian" |
2978 msgstr "" | 3014 msgstr "" |
2979 | 3015 |
2980 #: src/gtkdialogs.c:119 | 3016 #: src/gtkdialogs.c:123 |
2981 msgid "Macedonian" | 3017 msgid "Macedonian" |
2982 msgstr "" | 3018 msgstr "" |
2983 | 3019 |
2984 #: src/gtkdialogs.c:120 | 3020 #: src/gtkdialogs.c:124 |
3021 msgid "Burmese" | |
3022 msgstr "" | |
3023 | |
3024 #: src/gtkdialogs.c:125 | |
3025 msgid "Dutch; Flemish" | |
3026 msgstr "" | |
3027 | |
3028 #: src/gtkdialogs.c:126 | |
3029 msgid "Norwegian (Nynorsk)" | |
3030 msgstr "" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162 | |
2985 msgid "Norwegian" | 3033 msgid "Norwegian" |
2986 msgstr "" | 3034 msgstr "" |
2987 | 3035 |
2988 #: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:152 | 3036 #: src/gtkdialogs.c:128 |
3037 msgid "Punjabi" | |
3038 msgstr "" | |
3039 | |
3040 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163 | |
2989 #, fuzzy | 3041 #, fuzzy |
2990 msgid "Polish" | 3042 msgid "Polish" |
2991 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" | 3043 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" |
2992 | 3044 |
2993 #: src/gtkdialogs.c:123 | 3045 #: src/gtkdialogs.c:130 |
2994 msgid "Portuguese" | 3046 msgid "Portuguese" |
2995 msgstr "" | 3047 msgstr "" |
2996 | 3048 |
2997 #: src/gtkdialogs.c:124 | 3049 #: src/gtkdialogs.c:131 |
2998 msgid "Portuguese-Brazil" | 3050 msgid "Portuguese-Brazil" |
2999 msgstr "" | 3051 msgstr "" |
3000 | 3052 |
3001 #: src/gtkdialogs.c:125 | 3053 #: src/gtkdialogs.c:132 |
3002 msgid "Romanian" | 3054 msgid "Romanian" |
3003 msgstr "" | 3055 msgstr "" |
3004 | 3056 |
3005 #: src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:153 src/gtkdialogs.c:154 | 3057 #: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165 |
3006 msgid "Russian" | 3058 msgid "Russian" |
3007 msgstr "" | 3059 msgstr "" |
3008 | 3060 |
3009 #: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:128 | 3061 #: src/gtkdialogs.c:134 |
3062 msgid "Slovenian" | |
3063 msgstr "" | |
3064 | |
3065 #: src/gtkdialogs.c:135 | |
3066 #, fuzzy | |
3067 msgid "Albanian" | |
3068 msgstr "የጌም ማውሪያ" | |
3069 | |
3070 #: src/gtkdialogs.c:136 | |
3010 msgid "Serbian" | 3071 msgid "Serbian" |
3011 msgstr "" | 3072 msgstr "" |
3012 | 3073 |
3013 #: src/gtkdialogs.c:129 | 3074 #: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168 |
3014 msgid "Slovenian" | |
3015 msgstr "" | |
3016 | |
3017 #: src/gtkdialogs.c:130 src/gtkdialogs.c:156 | |
3018 msgid "Swedish" | 3075 msgid "Swedish" |
3019 msgstr "" | 3076 msgstr "" |
3020 | 3077 |
3021 #: src/gtkdialogs.c:131 | 3078 #: src/gtkdialogs.c:138 |
3079 msgid "Turkish" | |
3080 msgstr "" | |
3081 | |
3082 #: src/gtkdialogs.c:139 | |
3083 msgid "Ukrainian" | |
3084 msgstr "" | |
3085 | |
3086 #: src/gtkdialogs.c:140 | |
3022 #, fuzzy | 3087 #, fuzzy |
3023 msgid "Vietnamese" | 3088 msgid "Vietnamese" |
3024 msgstr "የፋይል ስም" | 3089 msgstr "የፋይል ስም" |
3025 | 3090 |
3026 #: src/gtkdialogs.c:131 | 3091 #: src/gtkdialogs.c:140 |
3027 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 3092 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
3028 msgstr "" | 3093 msgstr "" |
3029 | 3094 |
3030 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:157 | 3095 #: src/gtkdialogs.c:141 |
3031 msgid "Simplified Chinese" | 3096 msgid "Simplified Chinese" |
3032 msgstr "" | 3097 msgstr "" |
3033 | 3098 |
3034 #: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:158 | 3099 #: src/gtkdialogs.c:142 |
3035 msgid "Traditional Chinese" | 3100 msgid "Traditional Chinese" |
3036 msgstr "" | 3101 msgstr "" |
3037 | 3102 |
3038 #: src/gtkdialogs.c:140 | 3103 #: src/gtkdialogs.c:148 |
3039 #, fuzzy | 3104 #, fuzzy |
3040 msgid "Amharic" | 3105 msgid "Amharic" |
3041 msgstr "አውቶማቲክ" | 3106 msgstr "አውቶማቲክ" |
3042 | 3107 |
3043 #: src/gtkdialogs.c:155 | 3108 #: src/gtkdialogs.c:166 |
3044 msgid "Slovak" | 3109 msgid "Slovak" |
3045 msgstr "" | 3110 msgstr "" |
3046 | 3111 |
3047 #: src/gtkdialogs.c:199 | 3112 #: src/gtkdialogs.c:169 |
3113 #, fuzzy | |
3114 msgid "Chinese" | |
3115 msgstr "ጣቢያ፦" | |
3116 | |
3117 #: src/gtkdialogs.c:211 | |
3048 msgid "About Gaim" | 3118 msgid "About Gaim" |
3049 msgstr "" | 3119 msgstr "" |
3050 | 3120 |
3051 #: src/gtkdialogs.c:223 | 3121 #: src/gtkdialogs.c:226 |
3122 #, c-format | |
3123 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
3124 msgstr "" | |
3125 | |
3126 #: src/gtkdialogs.c:248 | |
3052 msgid "" | 3127 msgid "" |
3053 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 3128 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
3054 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | 3129 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " |
3055 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" | 3130 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
3056 msgstr "" | 3131 msgstr "" |
3057 | 3132 |
3058 #: src/gtkdialogs.c:232 | 3133 #: src/gtkdialogs.c:258 |
3059 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 3134 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3060 msgstr "" | 3135 msgstr "" |
3061 | 3136 |
3062 #: src/gtkdialogs.c:235 | 3137 #: src/gtkdialogs.c:261 |
3063 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 3138 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3064 msgstr "" | 3139 msgstr "" |
3065 | 3140 |
3066 #: src/gtkdialogs.c:241 | 3141 #: src/gtkdialogs.c:267 |
3067 msgid "Active Developers" | 3142 msgid "Active Developers" |
3068 msgstr "" | 3143 msgstr "" |
3069 | 3144 |
3070 #: src/gtkdialogs.c:256 | 3145 #: src/gtkdialogs.c:282 |
3071 msgid "Crazy Patch Writers" | 3146 msgid "Crazy Patch Writers" |
3072 msgstr "" | 3147 msgstr "" |
3073 | 3148 |
3074 #: src/gtkdialogs.c:271 | 3149 #: src/gtkdialogs.c:297 |
3075 msgid "Retired Developers" | 3150 msgid "Retired Developers" |
3076 msgstr "" | 3151 msgstr "" |
3077 | 3152 |
3078 #: src/gtkdialogs.c:286 | 3153 #: src/gtkdialogs.c:312 |
3079 msgid "Current Translators" | 3154 msgid "Current Translators" |
3080 msgstr "" | 3155 msgstr "" |
3081 | 3156 |
3082 #: src/gtkdialogs.c:306 | 3157 #: src/gtkdialogs.c:332 |
3083 msgid "Past Translators" | 3158 msgid "Past Translators" |
3084 msgstr "" | 3159 msgstr "" |
3085 | 3160 |
3086 #: src/gtkdialogs.c:324 | 3161 #: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682 |
3087 #, fuzzy | 3162 #, fuzzy |
3088 msgid "Debugging Information" | 3163 msgid "_Screen name" |
3089 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 3164 msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" |
3090 | 3165 |
3091 #: src/gtkdialogs.c:486 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684 | 3166 #: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688 |
3092 #, fuzzy | |
3093 msgid "_Name" | |
3094 msgstr "ስም" | |
3095 | |
3096 #: src/gtkdialogs.c:491 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689 | |
3097 msgid "_Account" | 3167 msgid "_Account" |
3098 msgstr "" | 3168 msgstr "" |
3099 | 3169 |
3100 #: src/gtkdialogs.c:499 | 3170 #: src/gtkdialogs.c:500 |
3101 #, fuzzy | 3171 #, fuzzy |
3102 msgid "New Instant Message" | 3172 msgid "New Instant Message" |
3103 msgstr "አዲስ መልእክት" | 3173 msgstr "አዲስ መልእክት" |
3104 | 3174 |
3105 #: src/gtkdialogs.c:501 | 3175 #: src/gtkdialogs.c:502 |
3106 msgid "" | 3176 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." |
3107 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
3108 msgstr "" | 3177 msgstr "" |
3109 | 3178 |
3110 #: src/gtkdialogs.c:642 | 3179 #: src/gtkdialogs.c:642 |
3111 msgid "Get User Info" | 3180 msgid "Get User Info" |
3112 msgstr "" | 3181 msgstr "" |
3113 | 3182 |
3114 #: src/gtkdialogs.c:644 | 3183 #: src/gtkdialogs.c:644 |
3115 msgid "" | 3184 msgid "" |
3116 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 3185 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
3117 "like to view." | 3186 msgstr "" |
3187 | |
3188 #: src/gtkdialogs.c:696 | |
3189 msgid "Get User Log" | |
3118 msgstr "" | 3190 msgstr "" |
3119 | 3191 |
3120 #: src/gtkdialogs.c:698 | 3192 #: src/gtkdialogs.c:698 |
3121 #, fuzzy | 3193 msgid "" |
3122 msgid "View User Log" | 3194 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." |
3123 msgstr "አዲስ መልእክት..." | 3195 msgstr "" |
3124 | 3196 |
3125 #: src/gtkdialogs.c:700 | 3197 #: src/gtkdialogs.c:738 |
3126 msgid "" | 3198 msgid "Warn User" |
3127 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 3199 msgstr "" |
3128 "to view." | 3200 |
3129 msgstr "" | 3201 #: src/gtkdialogs.c:759 |
3130 | 3202 #, c-format |
3131 #: src/gtkdialogs.c:719 | 3203 msgid "" |
3204 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3205 "\n" | |
3206 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3207 "harsher rate limiting.\n" | |
3208 msgstr "" | |
3209 | |
3210 #: src/gtkdialogs.c:768 | |
3211 msgid "Warn _anonymously?" | |
3212 msgstr "" | |
3213 | |
3214 #: src/gtkdialogs.c:775 | |
3215 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
3216 msgstr "" | |
3217 | |
3218 #: src/gtkdialogs.c:796 | |
3132 #, fuzzy | 3219 #, fuzzy |
3133 msgid "Alias Contact" | 3220 msgid "Alias Contact" |
3134 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 3221 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
3135 | 3222 |
3136 #: src/gtkdialogs.c:720 | 3223 #: src/gtkdialogs.c:797 |
3137 msgid "Enter an alias for this contact." | 3224 msgid "Enter an alias for this contact." |
3138 msgstr "" | 3225 msgstr "" |
3139 | 3226 |
3140 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 | 3227 #: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841 |
3141 #: src/gtkrequest.c:268 src/protocols/silc/chat.c:585 | 3228 #: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584 |
3142 #, fuzzy | 3229 #, fuzzy |
3143 msgid "Alias" | 3230 msgid "Alias" |
3144 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 3231 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
3145 | 3232 |
3146 #: src/gtkdialogs.c:740 | 3233 #: src/gtkdialogs.c:817 |
3147 #, c-format | 3234 #, c-format |
3148 msgid "Enter an alias for %s." | 3235 msgid "Enter an alias for %s." |
3149 msgstr "" | 3236 msgstr "" |
3150 | 3237 |
3151 #: src/gtkdialogs.c:742 | 3238 #: src/gtkdialogs.c:819 |
3152 msgid "Alias Buddy" | 3239 msgid "Alias Buddy" |
3153 msgstr "" | 3240 msgstr "" |
3154 | 3241 |
3155 #: src/gtkdialogs.c:761 | 3242 #: src/gtkdialogs.c:838 |
3156 #, fuzzy | 3243 #, fuzzy |
3157 msgid "Alias Chat" | 3244 msgid "Alias Chat" |
3158 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 3245 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
3159 | 3246 |
3160 #: src/gtkdialogs.c:762 | 3247 #: src/gtkdialogs.c:839 |
3161 msgid "Enter an alias for this chat." | 3248 msgid "Enter an alias for this chat." |
3162 msgstr "" | 3249 msgstr "" |
3163 | 3250 |
3164 #: src/gtkdialogs.c:799 | 3251 #: src/gtkdialogs.c:873 |
3165 #, c-format | 3252 #, c-format |
3166 msgid "" | 3253 msgid "" |
3167 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
3168 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3169 msgid_plural "" | |
3170 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 3254 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3171 "your buddy list. Do you want to continue?" | 3255 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3172 msgstr[0] "" | 3256 msgstr "" |
3173 msgstr[1] "" | 3257 |
3174 | 3258 #: src/gtkdialogs.c:934 |
3175 #: src/gtkdialogs.c:866 | |
3176 #, c-format | 3259 #, c-format |
3177 msgid "" | 3260 msgid "" |
3178 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 3261 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
3179 "list. Do you want to continue?" | 3262 "list. Do you want to continue?" |
3180 msgstr "" | 3263 msgstr "" |
3181 | 3264 |
3182 #: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870 | 3265 #: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938 |
3183 msgid "Remove Group" | 3266 msgid "Remove Group" |
3184 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 3267 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
3185 | 3268 |
3186 #: src/gtkdialogs.c:908 | 3269 #: src/gtkdialogs.c:976 |
3187 #, c-format | 3270 #, c-format |
3188 msgid "" | 3271 msgid "" |
3189 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 3272 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
3190 msgstr "" | 3273 msgstr "" |
3191 | 3274 |
3192 #: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912 | 3275 #: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981 |
3193 msgid "Remove Buddy" | 3276 msgid "Remove Buddy" |
3194 msgstr "" | 3277 msgstr "" |
3195 | 3278 |
3196 #: src/gtkdialogs.c:950 | 3279 #: src/gtkdialogs.c:1018 |
3197 #, c-format | 3280 #, c-format |
3198 msgid "" | 3281 msgid "" |
3199 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 3282 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
3200 "continue?" | 3283 "continue?" |
3201 msgstr "" | 3284 msgstr "" |
3202 | 3285 |
3203 #: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954 | 3286 #: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022 |
3204 #, fuzzy | 3287 #, fuzzy |
3205 msgid "Remove Chat" | 3288 msgid "Remove Chat" |
3206 msgstr "አስወግድ" | 3289 msgstr "አስወግድ" |
3207 | 3290 |
3208 #: src/gtkft.c:141 | 3291 #: src/gtkft.c:141 |
3209 #, c-format | 3292 #, c-format |
3210 msgid "%.2f KB/s" | 3293 msgid "%.2f KB/s" |
3211 msgstr "%.2f KB/s" | 3294 msgstr "%.2f KB/s" |
3212 | 3295 |
3213 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1046 | 3296 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012 |
3214 msgid "Finished" | 3297 msgid "Finished" |
3215 msgstr "" | 3298 msgstr "" |
3216 | 3299 |
3217 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:997 | 3300 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963 |
3218 #, fuzzy | 3301 #, fuzzy |
3219 msgid "Canceled" | 3302 msgid "Canceled" |
3220 msgstr "ተወው" | 3303 msgstr "ተወው" |
3221 | 3304 |
3222 #: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:916 | 3305 #: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882 |
3223 msgid "Waiting for transfer to begin" | 3306 msgid "Waiting for transfer to begin" |
3224 msgstr "" | 3307 msgstr "" |
3225 | 3308 |
3226 #: src/gtkft.c:221 | 3309 #: src/gtkft.c:221 |
3227 msgid "<b>Receiving As:</b>" | 3310 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
3238 #: src/gtkft.c:229 | 3321 #: src/gtkft.c:229 |
3239 #, fuzzy | 3322 #, fuzzy |
3240 msgid "<b>Sending As:</b>" | 3323 msgid "<b>Sending As:</b>" |
3241 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 3324 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
3242 | 3325 |
3243 #: src/gtkft.c:445 | 3326 #: src/gtkft.c:436 |
3244 msgid "There is no application configured to open this type of file." | 3327 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3245 msgstr "" | 3328 msgstr "" |
3246 | 3329 |
3247 #: src/gtkft.c:450 | 3330 #: src/gtkft.c:441 |
3248 msgid "An error occurred while opening the file." | 3331 msgid "An error occurred while opening the file." |
3249 msgstr "" | 3332 msgstr "" |
3250 | 3333 |
3251 #: src/gtkft.c:470 | 3334 #: src/gtkft.c:533 |
3252 #, fuzzy, c-format | |
3253 msgid "Error launching %s: %s" | |
3254 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | |
3255 | |
3256 #: src/gtkft.c:479 | |
3257 #, fuzzy, c-format | |
3258 msgid "Error running %s" | |
3259 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | |
3260 | |
3261 #: src/gtkft.c:480 | |
3262 #, c-format | |
3263 msgid "Process returned error code %d" | |
3264 msgstr "" | |
3265 | |
3266 #: src/gtkft.c:575 | |
3267 msgid "Progress" | 3335 msgid "Progress" |
3268 msgstr "ይሻሻል" | 3336 msgstr "ይሻሻል" |
3269 | 3337 |
3270 #: src/gtkft.c:582 | 3338 #: src/gtkft.c:540 |
3271 msgid "Filename" | 3339 msgid "Filename" |
3272 msgstr "የፋይል ስም" | 3340 msgstr "የፋይል ስም" |
3273 | 3341 |
3274 #: src/gtkft.c:589 | 3342 #: src/gtkft.c:547 |
3275 msgid "Size" | 3343 msgid "Size" |
3276 msgstr "መጠን" | 3344 msgstr "መጠን" |
3277 | 3345 |
3278 #: src/gtkft.c:596 | 3346 #: src/gtkft.c:554 |
3279 msgid "Remaining" | 3347 msgid "Remaining" |
3280 msgstr "" | 3348 msgstr "" |
3281 | 3349 |
3282 #: src/gtkft.c:627 | 3350 #: src/gtkft.c:586 |
3283 msgid "Filename:" | 3351 msgid "Filename:" |
3284 msgstr "የፋይል ስም፦" | 3352 msgstr "የፋይል ስም፦" |
3285 | 3353 |
3286 #: src/gtkft.c:628 | 3354 #: src/gtkft.c:587 |
3287 #, fuzzy | 3355 #, fuzzy |
3288 msgid "Local File:" | 3356 msgid "Local File:" |
3289 msgstr "አካባቢ" | 3357 msgstr "አካባቢ" |
3290 | 3358 |
3291 #: src/gtkft.c:629 | 3359 #: src/gtkft.c:588 |
3292 msgid "Status:" | 3360 msgid "Status:" |
3293 msgstr "ሁኔታ፦" | 3361 msgstr "ሁኔታ፦" |
3294 | 3362 |
3295 #: src/gtkft.c:630 | 3363 #: src/gtkft.c:589 |
3296 msgid "Speed:" | 3364 msgid "Speed:" |
3297 msgstr "ፍጥነት፦" | 3365 msgstr "ፍጥነት፦" |
3298 | 3366 |
3299 #: src/gtkft.c:631 | 3367 #: src/gtkft.c:590 |
3300 msgid "Time Elapsed:" | 3368 msgid "Time Elapsed:" |
3301 msgstr "" | 3369 msgstr "" |
3302 | 3370 |
3303 #: src/gtkft.c:632 | 3371 #: src/gtkft.c:591 |
3304 msgid "Time Remaining:" | 3372 msgid "Time Remaining:" |
3305 msgstr "" | 3373 msgstr "" |
3306 | 3374 |
3307 #: src/gtkft.c:718 | 3375 #: src/gtkft.c:683 |
3308 msgid "_Keep the dialog open" | 3376 msgid "_Keep the dialog open" |
3309 msgstr "" | 3377 msgstr "" |
3310 | 3378 |
3311 #: src/gtkft.c:728 | 3379 #: src/gtkft.c:693 |
3312 msgid "_Clear finished transfers" | 3380 msgid "_Clear finished transfers" |
3313 msgstr "" | 3381 msgstr "" |
3314 | 3382 |
3315 #. "Download Details" arrow | 3383 #. "Download Details" arrow |
3316 #: src/gtkft.c:737 | 3384 #: src/gtkft.c:702 |
3317 msgid "Show transfer details" | 3385 msgid "Show transfer details" |
3318 msgstr "" | 3386 msgstr "" |
3319 | 3387 |
3320 #: src/gtkft.c:738 | 3388 #: src/gtkft.c:703 |
3321 msgid "Hide transfer details" | 3389 msgid "Hide transfer details" |
3322 msgstr "" | 3390 msgstr "" |
3323 | 3391 |
3324 #. Pause button | 3392 #. Pause button |
3325 #: src/gtkft.c:775 src/gtkstock.c:106 | 3393 #: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92 |
3326 msgid "_Pause" | 3394 msgid "_Pause" |
3327 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" | 3395 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" |
3328 | 3396 |
3329 #. Resume button | 3397 #. Resume button |
3330 #: src/gtkft.c:785 | 3398 #: src/gtkft.c:755 |
3331 msgid "_Resume" | 3399 msgid "_Resume" |
3332 msgstr "ቀጥል (_R)" | 3400 msgstr "ቀጥል (_R)" |
3333 | 3401 |
3334 #: src/gtkft.c:999 | 3402 #: src/gtkft.c:965 |
3335 #, fuzzy | 3403 #, fuzzy |
3336 msgid "Failed" | 3404 msgid "Failed" |
3337 msgstr "ሴት" | 3405 msgstr "ሴት" |
3338 | 3406 |
3339 #: src/gtkgaim-disclosure.c:258 | 3407 #: src/gtkimhtml.c:693 |
3340 msgid "Expander Size" | |
3341 msgstr "" | |
3342 | |
3343 #: src/gtkgaim-disclosure.c:259 | |
3344 msgid "Size of the expander arrow" | |
3345 msgstr "" | |
3346 | |
3347 #: src/gtkimhtml.c:816 | |
3348 msgid "Pa_ste As Text" | 3408 msgid "Pa_ste As Text" |
3349 msgstr "" | 3409 msgstr "" |
3350 | 3410 |
3351 #: src/gtkimhtml.c:1263 | 3411 #: src/gtkimhtml.c:1087 |
3352 msgid "Hyperlink color" | 3412 msgid "Hyperlink color" |
3353 msgstr "" | 3413 msgstr "" |
3354 | 3414 |
3355 #: src/gtkimhtml.c:1264 | 3415 #: src/gtkimhtml.c:1088 |
3356 msgid "Color to draw hyperlinks." | 3416 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3357 msgstr "" | 3417 msgstr "" |
3358 | 3418 |
3359 #: src/gtkimhtml.c:1267 | 3419 #: src/gtkimhtml.c:1296 |
3360 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3361 msgstr "" | |
3362 | |
3363 #: src/gtkimhtml.c:1268 | |
3364 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
3365 msgstr "" | |
3366 | |
3367 #: src/gtkimhtml.c:1486 | |
3368 #, fuzzy | 3420 #, fuzzy |
3369 msgid "_Copy E-Mail Address" | 3421 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3370 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" | 3422 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" |
3371 | 3423 |
3372 #: src/gtkimhtml.c:1498 | 3424 #: src/gtkimhtml.c:1308 |
3373 msgid "_Open Link in Browser" | |
3374 msgstr "" | |
3375 | |
3376 #: src/gtkimhtml.c:1508 | |
3377 msgid "_Copy Link Location" | 3425 msgid "_Copy Link Location" |
3378 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ" | 3426 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ" |
3379 | 3427 |
3380 #: src/gtkimhtml.c:3182 | 3428 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
3429 msgid "_Open Link in Browser" | |
3430 msgstr "" | |
3431 | |
3432 #: src/gtkimhtml.c:2915 | |
3381 msgid "" | 3433 msgid "" |
3382 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 3434 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
3383 "\n" | 3435 "\n" |
3384 "Defaulting to PNG." | 3436 "Defaulting to PNG." |
3385 msgstr "" | 3437 msgstr "" |
3386 | 3438 |
3387 #: src/gtkimhtml.c:3185 | 3439 #: src/gtkimhtml.c:2918 |
3388 msgid "" | 3440 msgid "" |
3389 "Unrecognized file type\n" | 3441 "Unrecognized file type\n" |
3390 "\n" | 3442 "\n" |
3391 "Defaulting to PNG." | 3443 "Defaulting to PNG." |
3392 msgstr "" | 3444 msgstr "" |
3393 | 3445 |
3394 #: src/gtkimhtml.c:3198 | 3446 #: src/gtkimhtml.c:2931 |
3395 #, c-format | 3447 #, c-format |
3396 msgid "" | 3448 msgid "" |
3397 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 3449 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
3398 "\n" | 3450 "\n" |
3399 "%s" | 3451 "%s" |
3400 msgstr "" | 3452 msgstr "" |
3401 | 3453 |
3402 #: src/gtkimhtml.c:3201 | 3454 #: src/gtkimhtml.c:2934 |
3403 #, c-format | 3455 #, c-format |
3404 msgid "" | 3456 msgid "" |
3405 "Error saving image\n" | 3457 "Error saving image\n" |
3406 "\n" | 3458 "\n" |
3407 "%s" | 3459 "%s" |
3408 msgstr "" | 3460 msgstr "" |
3409 | 3461 |
3410 #: src/gtkimhtml.c:3281 src/gtkimhtml.c:3293 | 3462 #: src/gtkimhtml.c:3014 src/gtkimhtml.c:3026 |
3411 #, fuzzy | 3463 #, fuzzy |
3412 msgid "Save Image" | 3464 msgid "Save Image" |
3413 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" | 3465 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" |
3414 | 3466 |
3415 #: src/gtkimhtml.c:3321 | 3467 #: src/gtkimhtml.c:3054 |
3416 msgid "_Save Image..." | 3468 msgid "_Save Image..." |
3417 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" | 3469 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" |
3418 | 3470 |
3419 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:141 | 3471 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:176 |
3420 msgid "Select Font" | 3472 msgid "Select Font" |
3421 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" | 3473 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" |
3422 | 3474 |
3423 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:220 | 3475 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:254 |
3424 msgid "Select Text Color" | 3476 msgid "Select Text Color" |
3425 msgstr "" | 3477 msgstr "" |
3426 | 3478 |
3427 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:299 | 3479 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:328 |
3428 msgid "Select Background Color" | 3480 msgid "Select Background Color" |
3429 msgstr "" | 3481 msgstr "" |
3430 | 3482 |
3431 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:388 | 3483 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:412 |
3432 #, fuzzy | 3484 #, fuzzy |
3433 msgid "_URL" | 3485 msgid "_URL" |
3434 msgstr "URL" | 3486 msgstr "URL" |
3435 | 3487 |
3436 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:396 | 3488 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 |
3437 #, fuzzy | 3489 #, fuzzy |
3438 msgid "_Description" | 3490 msgid "_Description" |
3439 msgstr "መግለጫ" | 3491 msgstr "መግለጫ" |
3440 | 3492 |
3441 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:399 | 3493 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 |
3442 msgid "" | 3494 msgid "" |
3443 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 3495 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
3444 "The description is optional." | 3496 "The description is optional." |
3445 msgstr "" | 3497 msgstr "" |
3446 | 3498 |
3447 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 | 3499 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:427 |
3448 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 3500 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3449 msgstr "" | 3501 msgstr "" |
3450 | 3502 |
3451 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:408 | 3503 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:432 |
3452 msgid "Insert Link" | 3504 msgid "Insert Link" |
3453 msgstr "አያያዝ አስገባ" | 3505 msgstr "አያያዝ አስገባ" |
3454 | 3506 |
3455 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:412 | 3507 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:436 |
3456 #, fuzzy | 3508 #, fuzzy |
3457 msgid "_Insert" | 3509 msgid "_Insert" |
3458 msgstr "አስገባ" | 3510 msgstr "አስገባ" |
3459 | 3511 |
3460 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 | 3512 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:505 |
3461 #, c-format | 3513 #, c-format |
3462 msgid "Failed to store image: %s\n" | 3514 msgid "Failed to store image: %s\n" |
3463 msgstr "" | 3515 msgstr "" |
3464 | 3516 |
3465 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 | 3517 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541 |
3466 #, fuzzy | 3518 #, fuzzy |
3467 msgid "Insert Image" | 3519 msgid "Insert Image" |
3468 msgstr "ምስል አስገባ" | 3520 msgstr "ምስል አስገባ" |
3469 | 3521 |
3470 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:715 | 3522 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:679 |
3471 msgid "This theme has no available smileys." | 3523 msgid "This theme has no available smileys." |
3472 msgstr "" | 3524 msgstr "" |
3473 | 3525 |
3474 #. show everything | 3526 #. show everything |
3475 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:729 | 3527 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:694 |
3476 msgid "Smile!" | 3528 msgid "Smile!" |
3477 msgstr "" | 3529 msgstr "" |
3478 | 3530 |
3479 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:917 | 3531 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:912 |
3480 msgid "Bold" | 3532 msgid "Bold" |
3481 msgstr "ደማቅ" | 3533 msgstr "ደማቅ" |
3482 | 3534 |
3483 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:928 | 3535 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:923 |
3484 msgid "Italic" | 3536 msgid "Italic" |
3485 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" | 3537 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" |
3486 | 3538 |
3487 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:939 | 3539 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:934 |
3488 msgid "Underline" | 3540 msgid "Underline" |
3489 msgstr "የስር መስመር" | 3541 msgstr "የስር መስመር" |
3490 | 3542 |
3491 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 | 3543 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:950 |
3492 msgid "Larger font size" | 3544 msgid "Larger font size" |
3493 msgstr "" | 3545 msgstr "" |
3494 | 3546 |
3495 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 | 3547 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 |
3496 msgid "Smaller font size" | 3548 msgid "Smaller font size" |
3497 msgstr "" | 3549 msgstr "" |
3498 | 3550 |
3499 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:984 | 3551 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 |
3500 msgid "Font Face" | 3552 msgid "Font Face" |
3501 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" | 3553 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" |
3502 | 3554 |
3503 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:996 | 3555 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:991 |
3504 msgid "Foreground font color" | 3556 msgid "Foreground font color" |
3505 msgstr "" | 3557 msgstr "" |
3506 | 3558 |
3507 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1008 | 3559 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003 |
3508 msgid "Background color" | 3560 msgid "Background color" |
3509 msgstr "የመደቡ ቀለም" | 3561 msgstr "የመደቡ ቀለም" |
3510 | 3562 |
3511 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1024 | 3563 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018 |
3512 #, fuzzy | |
3513 msgid "Clear formatting" | |
3514 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | |
3515 | |
3516 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039 | |
3517 msgid "Insert link" | 3564 msgid "Insert link" |
3518 msgstr "አያያዝ አስገባ" | 3565 msgstr "አያያዝ አስገባ" |
3519 | 3566 |
3520 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1049 | 3567 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028 |
3521 msgid "Insert image" | 3568 msgid "Insert image" |
3522 msgstr "ምስል አስገባ" | 3569 msgstr "ምስል አስገባ" |
3523 | 3570 |
3524 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1060 | 3571 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039 |
3525 msgid "Insert smiley" | 3572 msgid "Insert smiley" |
3526 msgstr "" | 3573 msgstr "" |
3527 | 3574 |
3528 #: src/gtklog.c:200 | 3575 #: src/gtklog.c:316 |
3529 #, fuzzy, c-format | |
3530 msgid "Conversation in %s on %s" | |
3531 msgstr "ተገናኝቷል" | |
3532 | |
3533 #: src/gtklog.c:202 | |
3534 #, fuzzy, c-format | |
3535 msgid "Conversation with %s on %s" | |
3536 msgstr "ተገናኝቷል" | |
3537 | |
3538 #: src/gtklog.c:397 | |
3539 msgid "" | |
3540 "System events will only be logged if the <span style=\"italic\">Enable " | |
3541 "system log preference</span> is set." | |
3542 msgstr "" | |
3543 | |
3544 #: src/gtklog.c:401 | |
3545 msgid "" | |
3546 "Instant messages will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all " | |
3547 "instant messages</span> preference is enabled." | |
3548 msgstr "" | |
3549 | |
3550 #: src/gtklog.c:404 | |
3551 msgid "" | |
3552 "Chats will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all chats " | |
3553 "preference</span> is enabled." | |
3554 msgstr "" | |
3555 | |
3556 #: src/gtklog.c:409 | |
3557 msgid "No logs were found." | |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
3560 #: src/gtklog.c:455 | |
3561 #, fuzzy, c-format | |
3562 msgid "Conversations in %s" | |
3563 msgstr "ተገናኝቷል" | |
3564 | |
3565 #: src/gtklog.c:463 src/gtklog.c:513 | |
3566 #, fuzzy, c-format | 3576 #, fuzzy, c-format |
3567 msgid "Conversations with %s" | 3577 msgid "Conversations with %s" |
3568 msgstr "ተገናኝቷል" | 3578 msgstr "ተገናኝቷል" |
3569 | 3579 |
3570 #: src/gtklog.c:538 | 3580 #. Window ********** |
3581 #: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429 | |
3571 msgid "System Log" | 3582 msgid "System Log" |
3572 msgstr "" | 3583 msgstr "" |
3573 | 3584 |
3574 #: src/gtkmain.c:323 | |
3575 #, c-format | |
3576 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3577 msgstr "" | |
3578 | |
3579 #: src/gtkmain.c:325 | |
3580 #, c-format | |
3581 msgid "" | |
3582 "Gaim %s\n" | |
3583 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3584 "\n" | |
3585 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3586 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3587 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3588 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3589 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3590 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3591 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3592 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3593 msgstr "" | |
3594 | |
3595 #. Descriptive label | 3585 #. Descriptive label |
3596 #: src/gtknotify.c:267 | 3586 #: src/gtknotify.c:216 |
3597 #, c-format | 3587 #, c-format |
3598 msgid "%s has %d new message." | 3588 msgid "%s has %d new message." |
3599 msgid_plural "%s has %d new messages." | 3589 msgid_plural "%s has %d new messages." |
3600 msgstr[0] "" | 3590 msgstr[0] "" |
3601 msgstr[1] "" | 3591 msgstr[1] "" |
3602 | 3592 |
3603 #: src/gtknotify.c:281 | 3593 #: src/gtknotify.c:230 |
3604 #, c-format | 3594 #, c-format |
3605 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | 3595 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
3606 msgstr "" | 3596 msgstr "" |
3607 | 3597 |
3608 #: src/gtknotify.c:290 | 3598 #: src/gtknotify.c:239 |
3609 #, c-format | 3599 #, c-format |
3610 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | 3600 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
3611 msgstr "" | 3601 msgstr "" |
3612 | 3602 |
3613 #: src/gtknotify.c:295 | 3603 #: src/gtknotify.c:244 |
3614 #, c-format | 3604 #, c-format |
3615 msgid "" | 3605 msgid "" |
3616 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 3606 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
3617 "\n" | 3607 "\n" |
3618 "%s%s%s%s" | 3608 "%s%s%s%s" |
3619 msgstr "" | 3609 msgstr "" |
3620 | 3610 |
3621 #: src/gtknotify.c:311 | 3611 #: src/gtknotify.c:260 |
3622 #, c-format | 3612 #, c-format |
3623 msgid "" | 3613 msgid "" |
3624 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 3614 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
3625 "\n" | 3615 "\n" |
3626 "%s" | 3616 "%s" |
3627 msgstr "" | 3617 msgstr "" |
3628 | 3618 |
3629 #: src/gtknotify.c:456 | 3619 #: src/gtknotify.c:430 |
3630 msgid "Search Results" | |
3631 msgstr "" | |
3632 | |
3633 #: src/gtknotify.c:617 | |
3634 #, c-format | 3620 #, c-format |
3635 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | 3621 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." |
3636 msgstr "" | 3622 msgstr "" |
3637 | 3623 |
3638 #: src/gtknotify.c:619 src/gtknotify.c:631 src/gtknotify.c:644 | 3624 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 |
3639 #: src/gtknotify.c:768 | 3625 #: src/gtknotify.c:581 |
3640 msgid "Unable to open URL" | 3626 msgid "Unable to open URL" |
3641 msgstr "" | 3627 msgstr "" |
3642 | 3628 |
3643 #: src/gtknotify.c:629 src/gtknotify.c:642 | 3629 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 |
3644 #, c-format | 3630 #, c-format |
3645 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | 3631 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" |
3646 msgstr "" | 3632 msgstr "" |
3647 | 3633 |
3648 #: src/gtknotify.c:769 | 3634 #: src/gtknotify.c:582 |
3649 msgid "" | 3635 msgid "" |
3650 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 3636 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
3651 msgstr "" | 3637 msgstr "" |
3652 | 3638 |
3653 #: src/gtkpounce.c:130 | 3639 #: src/gtkpounce.c:130 |
3657 #: src/gtkpounce.c:161 | 3643 #: src/gtkpounce.c:161 |
3658 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 3644 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3659 msgstr "" | 3645 msgstr "" |
3660 | 3646 |
3661 #. "New Buddy Pounce" | 3647 #. "New Buddy Pounce" |
3662 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 | 3648 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895 |
3663 msgid "New Buddy Pounce" | 3649 msgid "New Buddy Pounce" |
3664 msgstr "" | 3650 msgstr "" |
3665 | 3651 |
3666 #: src/gtkpounce.c:391 | 3652 #: src/gtkpounce.c:391 |
3667 msgid "Edit Buddy Pounce" | 3653 msgid "Edit Buddy Pounce" |
3760 #: src/gtkpounce.c:616 | 3746 #: src/gtkpounce.c:616 |
3761 msgid "Sav_e this pounce after activation" | 3747 msgid "Sav_e this pounce after activation" |
3762 msgstr "" | 3748 msgstr "" |
3763 | 3749 |
3764 #. "Remove Buddy Pounce" | 3750 #. "Remove Buddy Pounce" |
3765 #: src/gtkpounce.c:906 | 3751 #: src/gtkpounce.c:902 |
3766 msgid "Remove Buddy Pounce" | 3752 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3767 msgstr "" | 3753 msgstr "" |
3768 | 3754 |
3769 #: src/gtkpounce.c:964 | 3755 #: src/gtkpounce.c:963 |
3770 #, c-format | 3756 #, c-format |
3771 msgid "%s has started typing to you (%s)" | 3757 msgid "%s has started typing to you (%s)" |
3772 msgstr "" | 3758 msgstr "" |
3773 | 3759 |
3774 #: src/gtkpounce.c:966 | 3760 #: src/gtkpounce.c:965 |
3775 #, fuzzy, c-format | 3761 #, fuzzy, c-format |
3776 msgid "%s has signed on (%s)" | 3762 msgid "%s has signed on (%s)" |
3777 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | 3763 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" |
3778 | 3764 |
3779 #: src/gtkpounce.c:968 | 3765 #: src/gtkpounce.c:967 |
3780 #, c-format | 3766 #, c-format |
3781 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | 3767 msgid "%s has returned from being idle (%s)" |
3782 msgstr "" | 3768 msgstr "" |
3783 | 3769 |
3784 #: src/gtkpounce.c:970 | 3770 #: src/gtkpounce.c:969 |
3785 #, c-format | 3771 #, c-format |
3786 msgid "%s has returned from being away (%s)" | 3772 msgid "%s has returned from being away (%s)" |
3787 msgstr "" | 3773 msgstr "" |
3788 | 3774 |
3789 #: src/gtkpounce.c:972 | 3775 #: src/gtkpounce.c:971 |
3790 #, c-format | 3776 #, c-format |
3791 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | 3777 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
3792 msgstr "" | 3778 msgstr "" |
3793 | 3779 |
3794 #: src/gtkpounce.c:974 | 3780 #: src/gtkpounce.c:973 |
3795 #, fuzzy, c-format | 3781 #, fuzzy, c-format |
3796 msgid "%s has signed off (%s)" | 3782 msgid "%s has signed off (%s)" |
3797 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | 3783 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" |
3798 | 3784 |
3799 #: src/gtkpounce.c:976 | 3785 #: src/gtkpounce.c:975 |
3800 #, c-format | 3786 #, c-format |
3801 msgid "%s has become idle (%s)" | 3787 msgid "%s has become idle (%s)" |
3802 msgstr "" | 3788 msgstr "" |
3803 | 3789 |
3790 #: src/gtkpounce.c:977 | |
3791 #, c-format | |
3792 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3793 msgstr "" | |
3794 | |
3804 #: src/gtkpounce.c:978 | 3795 #: src/gtkpounce.c:978 |
3805 #, c-format | |
3806 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3807 msgstr "" | |
3808 | |
3809 #: src/gtkpounce.c:979 | |
3810 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 3796 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3811 msgstr "" | 3797 msgstr "" |
3812 | 3798 |
3813 #: src/gtkprefs.c:685 | 3799 #: src/gtkprefs.c:447 |
3800 msgid "Interface Options" | |
3801 msgstr "" | |
3802 | |
3803 #: src/gtkprefs.c:449 | |
3804 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
3805 msgstr "" | |
3806 | |
3807 #: src/gtkprefs.c:681 | |
3814 msgid "" | 3808 msgid "" |
3815 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 3809 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
3816 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 3810 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
3817 msgstr "" | 3811 msgstr "" |
3818 | 3812 |
3819 #: src/gtkprefs.c:725 | 3813 #: src/gtkprefs.c:721 |
3820 msgid "Icon" | 3814 msgid "Icon" |
3821 msgstr "ምልክት" | 3815 msgstr "ምልክት" |
3822 | 3816 |
3823 #: src/gtkprefs.c:732 src/gtkprefs.c:2040 src/protocols/jabber/buddy.c:266 | 3817 #: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
3824 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/jabber/chat.c:769 | 3818 #: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743 |
3825 msgid "Description" | 3819 msgid "Description" |
3826 msgstr "መግለጫ" | 3820 msgstr "መግለጫ" |
3827 | 3821 |
3822 #: src/gtkprefs.c:824 | |
3823 msgid "Display" | |
3824 msgstr "አሳይ" | |
3825 | |
3826 #: src/gtkprefs.c:825 | |
3827 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3828 msgstr "" | |
3829 | |
3830 #: src/gtkprefs.c:828 | |
3831 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
3828 #: src/gtkprefs.c:832 | 3834 #: src/gtkprefs.c:832 |
3835 msgid "Ignore c_olors" | |
3836 msgstr "" | |
3837 | |
3838 #: src/gtkprefs.c:834 | |
3839 msgid "Ignore font _faces" | |
3840 msgstr "" | |
3841 | |
3842 #: src/gtkprefs.c:836 | |
3843 msgid "Ignore font si_zes" | |
3844 msgstr "" | |
3845 | |
3846 #: src/gtkprefs.c:839 | |
3847 msgid "Default Formatting" | |
3848 msgstr "" | |
3849 | |
3850 #: src/gtkprefs.c:841 | |
3851 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
3852 msgstr "" | |
3853 | |
3854 #: src/gtkprefs.c:873 | |
3855 msgid "" | |
3856 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3857 "that support formatting. :)" | |
3858 msgstr "" | |
3859 | |
3860 #: src/gtkprefs.c:876 | |
3861 msgid "_Clear Formatting" | |
3862 msgstr "" | |
3863 | |
3864 #: src/gtkprefs.c:913 | |
3865 msgid "Send Message" | |
3866 msgstr "" | |
3867 | |
3868 #: src/gtkprefs.c:914 | |
3869 msgid "Enter _sends message" | |
3870 msgstr "" | |
3871 | |
3872 #: src/gtkprefs.c:916 | |
3873 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3874 msgstr "" | |
3875 | |
3876 #: src/gtkprefs.c:919 | |
3877 msgid "Window Closing" | |
3878 msgstr "" | |
3879 | |
3880 #: src/gtkprefs.c:920 | |
3881 msgid "_Escape closes window" | |
3882 msgstr "" | |
3883 | |
3884 #: src/gtkprefs.c:923 | |
3885 #, fuzzy | |
3886 msgid "Insertions" | |
3887 msgstr "አያያዝ አስገባ" | |
3888 | |
3889 #: src/gtkprefs.c:924 | |
3890 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
3891 msgstr "" | |
3892 | |
3893 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3894 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
3895 msgstr "" | |
3896 | |
3897 #: src/gtkprefs.c:942 | |
3829 msgid "Buddy List Sorting" | 3898 msgid "Buddy List Sorting" |
3830 msgstr "" | 3899 msgstr "" |
3831 | 3900 |
3832 #: src/gtkprefs.c:841 | 3901 #: src/gtkprefs.c:951 |
3833 #, fuzzy | 3902 #, fuzzy |
3834 msgid "_Sorting:" | 3903 msgid "_Sorting:" |
3835 msgstr "ፖርት፦" | 3904 msgstr "ፖርት፦" |
3836 | 3905 |
3837 #: src/gtkprefs.c:846 | 3906 #: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 |
3907 msgid "Show _buttons as:" | |
3908 msgstr "" | |
3909 | |
3910 #: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 | |
3911 msgid "Pictures" | |
3912 msgstr "ሥዕሎች" | |
3913 | |
3914 #: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012 | |
3915 msgid "Text" | |
3916 msgstr "ጽሑፍ" | |
3917 | |
3918 #: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013 | |
3919 msgid "Pictures and text" | |
3920 msgstr "" | |
3921 | |
3922 #: src/gtkprefs.c:964 | |
3923 msgid "_Raise window on events" | |
3924 msgstr "" | |
3925 | |
3926 #: src/gtkprefs.c:967 | |
3838 msgid "Buddy Display" | 3927 msgid "Buddy Display" |
3839 msgstr "" | 3928 msgstr "" |
3840 | 3929 |
3841 #: src/gtkprefs.c:847 | 3930 #: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030 |
3842 #, fuzzy | 3931 msgid "Show buddy _icons" |
3843 msgid "Show more buddy details" | 3932 msgstr "" |
3844 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" | 3933 |
3845 | 3934 #: src/gtkprefs.c:970 |
3846 #: src/gtkprefs.c:885 | 3935 msgid "Show _warning levels" |
3936 msgstr "" | |
3937 | |
3938 #: src/gtkprefs.c:972 | |
3939 msgid "Show idle _times" | |
3940 msgstr "" | |
3941 | |
3942 #: src/gtkprefs.c:974 | |
3943 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3944 msgstr "" | |
3945 | |
3946 #: src/gtkprefs.c:976 | |
3947 msgid "_Automatically expand contacts" | |
3948 msgstr "" | |
3949 | |
3950 #: src/gtkprefs.c:1020 | |
3951 msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
3952 msgstr "" | |
3953 | |
3954 #: src/gtkprefs.c:1023 | |
3847 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | 3955 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3848 msgstr "" | 3956 msgstr "" |
3849 | 3957 |
3850 #: src/gtkprefs.c:887 | 3958 #: src/gtkprefs.c:1026 |
3851 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 3959 msgid "Show _formatting toolbar" |
3852 msgstr "" | 3960 msgstr "" |
3853 | 3961 |
3854 #: src/gtkprefs.c:889 | 3962 #: src/gtkprefs.c:1028 |
3855 msgid "Show buddy _icons" | 3963 msgid "Show _aliases in tabs/titles" |
3856 msgstr "" | 3964 msgstr "" |
3857 | 3965 |
3858 #: src/gtkprefs.c:891 | 3966 #: src/gtkprefs.c:1032 |
3859 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 3967 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3860 msgstr "" | 3968 msgstr "" |
3861 | 3969 |
3862 #: src/gtkprefs.c:893 | 3970 #: src/gtkprefs.c:1034 |
3863 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 3971 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3864 msgstr "" | 3972 msgstr "" |
3865 | 3973 |
3866 #: src/gtkprefs.c:896 | 3974 #: src/gtkprefs.c:1036 |
3867 msgid "_Highlight misspelled words" | 3975 msgid "_Raise IM window on events" |
3868 msgstr "" | 3976 msgstr "" |
3869 | 3977 |
3870 #: src/gtkprefs.c:914 | 3978 #: src/gtkprefs.c:1039 |
3871 msgid "" | 3979 msgid "Raise chat _window on events" |
3872 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 3980 msgstr "" |
3873 "that support formatting. :)" | 3981 |
3982 #: src/gtkprefs.c:1041 | |
3983 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
3874 msgstr "" | 3984 msgstr "" |
3875 | 3985 |
3876 #. All the tab options! | 3986 #. All the tab options! |
3877 #: src/gtkprefs.c:935 | 3987 #: src/gtkprefs.c:1045 |
3878 msgid "Tab Options" | 3988 msgid "Tab Options" |
3879 msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች" | 3989 msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች" |
3880 | 3990 |
3881 #: src/gtkprefs.c:937 | 3991 #: src/gtkprefs.c:1047 |
3882 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 3992 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3883 msgstr "" | 3993 msgstr "" |
3884 | 3994 |
3885 #: src/gtkprefs.c:951 | 3995 #: src/gtkprefs.c:1062 |
3886 msgid "Show close b_utton on tabs" | 3996 msgid "Show close b_utton on tabs" |
3887 msgstr "" | 3997 msgstr "" |
3888 | 3998 |
3889 #: src/gtkprefs.c:957 | 3999 #: src/gtkprefs.c:1065 |
3890 msgid "_Placement:" | 4000 msgid "Tab p_lacement:" |
3891 msgstr "" | 4001 msgstr "" |
3892 | 4002 |
3893 #: src/gtkprefs.c:959 | 4003 #: src/gtkprefs.c:1067 |
3894 msgid "Top" | 4004 msgid "Top" |
3895 msgstr "ወደ ላይ" | 4005 msgstr "ወደ ላይ" |
3896 | 4006 |
3897 #: src/gtkprefs.c:960 | 4007 #: src/gtkprefs.c:1068 |
3898 msgid "Bottom" | 4008 msgid "Bottom" |
3899 msgstr "ወደ ታች" | 4009 msgstr "ወደ ታች" |
3900 | 4010 |
3901 #: src/gtkprefs.c:961 | 4011 #: src/gtkprefs.c:1069 |
3902 msgid "Left" | 4012 msgid "Left" |
3903 msgstr "ግራ" | 4013 msgstr "ግራ" |
3904 | 4014 |
3905 #: src/gtkprefs.c:962 | 4015 #: src/gtkprefs.c:1070 |
3906 msgid "Right" | 4016 msgid "Right" |
3907 msgstr "ቀኝ" | 4017 msgstr "ቀኝ" |
3908 | 4018 |
3909 #: src/gtkprefs.c:966 | 4019 #: src/gtkprefs.c:1076 |
3910 #, fuzzy | 4020 msgid "New conversation _placement:" |
3911 msgid "N_ew conversations:" | 4021 msgstr "" |
3912 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" | 4022 |
3913 | 4023 #: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:748 |
3914 #: src/gtkprefs.c:1017 src/protocols/oscar/oscar.c:772 | 4024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 |
3915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5310 | |
3916 #, fuzzy | 4025 #, fuzzy |
3917 msgid "IP Address" | 4026 msgid "IP Address" |
3918 msgstr "አድራሻ፦" | 4027 msgstr "አድራሻ፦" |
3919 | 4028 |
3920 #: src/gtkprefs.c:1019 | 4029 #: src/gtkprefs.c:1129 |
3921 msgid "_Autodetect IP Address" | 4030 msgid "_Autodetect IP Address" |
3922 msgstr "" | 4031 msgstr "" |
3923 | 4032 |
3924 #: src/gtkprefs.c:1028 | 4033 #: src/gtkprefs.c:1138 |
3925 msgid "Public _IP:" | 4034 msgid "Public _IP:" |
3926 msgstr "" | 4035 msgstr "" |
3927 | 4036 |
3928 #: src/gtkprefs.c:1052 | 4037 #: src/gtkprefs.c:1162 |
3929 #, fuzzy | 4038 #, fuzzy |
3930 msgid "Ports" | 4039 msgid "Ports" |
3931 msgstr "ፖርት" | 4040 msgstr "ፖርት" |
3932 | 4041 |
3933 #: src/gtkprefs.c:1055 | 4042 #: src/gtkprefs.c:1165 |
3934 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 4043 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3935 msgstr "" | 4044 msgstr "" |
3936 | 4045 |
3937 #: src/gtkprefs.c:1058 | 4046 #: src/gtkprefs.c:1168 |
3938 #, fuzzy | 4047 #, fuzzy |
3939 msgid "_Start Port:" | 4048 msgid "_Start Port:" |
3940 msgstr "ፖርት፦" | 4049 msgstr "ፖርት፦" |
3941 | 4050 |
3942 #: src/gtkprefs.c:1065 | 4051 #: src/gtkprefs.c:1175 |
3943 #, fuzzy | 4052 #, fuzzy |
3944 msgid "_End Port:" | 4053 msgid "_End Port:" |
3945 msgstr "ፖርት፦" | 4054 msgstr "ፖርት፦" |
3946 | 4055 |
3947 #: src/gtkprefs.c:1072 | 4056 #: src/gtkprefs.c:1182 |
3948 msgid "Proxy Server" | 4057 msgid "Proxy Server" |
3949 msgstr "" | 4058 msgstr "" |
3950 | 4059 |
3951 #: src/gtkprefs.c:1076 | 4060 #: src/gtkprefs.c:1186 |
3952 msgid "No proxy" | 4061 msgid "No proxy" |
3953 msgstr "" | 4062 msgstr "" |
3954 | 4063 |
3955 #: src/gtkprefs.c:1138 | 4064 #: src/gtkprefs.c:1248 |
3956 #, fuzzy | 4065 #, fuzzy |
3957 msgid "_User:" | 4066 msgid "_User:" |
3958 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | 4067 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" |
3959 | 4068 |
3960 #: src/gtkprefs.c:1194 | 4069 #: src/gtkprefs.c:1304 |
3961 msgid "Epiphany" | 4070 msgid "Epiphany" |
3962 msgstr "" | 4071 msgstr "" |
3963 | 4072 |
3964 #: src/gtkprefs.c:1195 | 4073 #: src/gtkprefs.c:1305 |
3965 msgid "Firebird" | 4074 msgid "Firebird" |
3966 msgstr "" | 4075 msgstr "" |
3967 | 4076 |
3968 #: src/gtkprefs.c:1196 | 4077 #: src/gtkprefs.c:1306 |
3969 msgid "Firefox" | 4078 msgid "Firefox" |
3970 msgstr "" | 4079 msgstr "" |
3971 | 4080 |
3972 #: src/gtkprefs.c:1197 | 4081 #: src/gtkprefs.c:1307 |
3973 msgid "Galeon" | 4082 msgid "Galeon" |
3974 msgstr "ጋልዮን" | 4083 msgstr "ጋልዮን" |
3975 | 4084 |
3976 #: src/gtkprefs.c:1198 | 4085 #: src/gtkprefs.c:1308 |
3977 msgid "Gnome Default" | 4086 msgid "Gnome Default" |
3978 msgstr "" | 4087 msgstr "" |
3979 | 4088 |
3980 #: src/gtkprefs.c:1199 | 4089 #: src/gtkprefs.c:1309 |
3981 msgid "Konqueror" | 4090 msgid "Konqueror" |
3982 msgstr "" | 4091 msgstr "" |
3983 | 4092 |
3984 #: src/gtkprefs.c:1200 | 4093 #: src/gtkprefs.c:1310 |
3985 msgid "Mozilla" | 4094 msgid "Mozilla" |
3986 msgstr "ሞዚላ" | 4095 msgstr "ሞዚላ" |
3987 | 4096 |
3988 #: src/gtkprefs.c:1201 | 4097 #: src/gtkprefs.c:1311 |
3989 msgid "Netscape" | 4098 msgid "Netscape" |
3990 msgstr "Netscape" | 4099 msgstr "Netscape" |
3991 | 4100 |
3992 #: src/gtkprefs.c:1202 | 4101 #: src/gtkprefs.c:1312 |
3993 msgid "Opera" | 4102 msgid "Opera" |
3994 msgstr "ኦፔራ" | 4103 msgstr "ኦፔራ" |
3995 | 4104 |
3996 #: src/gtkprefs.c:1211 | 4105 #: src/gtkprefs.c:1321 |
3997 msgid "Manual" | 4106 msgid "Manual" |
3998 msgstr "" | 4107 msgstr "" |
3999 | 4108 |
4000 #: src/gtkprefs.c:1264 | 4109 #: src/gtkprefs.c:1372 |
4001 msgid "Browser Selection" | 4110 msgid "Browser Selection" |
4002 msgstr "" | 4111 msgstr "" |
4003 | 4112 |
4004 #: src/gtkprefs.c:1268 | 4113 #: src/gtkprefs.c:1376 |
4005 #, fuzzy | 4114 #, fuzzy |
4006 msgid "_Browser:" | 4115 msgid "_Browser:" |
4007 msgstr "መቃኛ (_B)" | 4116 msgstr "መቃኛ (_B)" |
4008 | 4117 |
4009 #: src/gtkprefs.c:1275 | 4118 #: src/gtkprefs.c:1383 |
4010 #, fuzzy | 4119 #, fuzzy |
4011 msgid "_Open link in:" | 4120 msgid "_Open link in:" |
4012 msgstr "ኦንላይን" | 4121 msgstr "ኦንላይን" |
4013 | 4122 |
4014 #: src/gtkprefs.c:1277 | 4123 #: src/gtkprefs.c:1385 |
4015 #, fuzzy | 4124 #, fuzzy |
4016 msgid "Browser default" | 4125 msgid "Browser default" |
4017 msgstr "መቃኛ" | 4126 msgstr "መቃኛ" |
4018 | 4127 |
4019 #: src/gtkprefs.c:1278 | 4128 #: src/gtkprefs.c:1386 |
4020 msgid "Existing window" | 4129 msgid "Existing window" |
4021 msgstr "" | 4130 msgstr "" |
4022 | 4131 |
4023 #: src/gtkprefs.c:1280 | 4132 #: src/gtkprefs.c:1388 |
4024 #, fuzzy | 4133 #, fuzzy |
4025 msgid "New tab" | 4134 msgid "New tab" |
4026 msgstr "አዲስ" | 4135 msgstr "አዲስ" |
4027 | 4136 |
4028 #: src/gtkprefs.c:1294 | 4137 #: src/gtkprefs.c:1402 |
4029 #, c-format | 4138 #, c-format |
4030 msgid "" | 4139 msgid "" |
4031 "_Manual:\n" | 4140 "_Manual:\n" |
4032 "(%s for URL)" | 4141 "(%s for URL)" |
4033 msgstr "" | 4142 msgstr "" |
4034 | 4143 |
4035 #: src/gtkprefs.c:1333 | 4144 #: src/gtkprefs.c:1439 |
4036 msgid "Message Logs" | 4145 msgid "Message Logs" |
4037 msgstr "" | 4146 msgstr "" |
4038 | 4147 |
4039 #: src/gtkprefs.c:1336 | 4148 #: src/gtkprefs.c:1442 |
4040 msgid "Log _Format:" | 4149 msgid "Log _Format:" |
4041 msgstr "" | 4150 msgstr "" |
4042 | 4151 |
4043 #: src/gtkprefs.c:1339 | 4152 #: src/gtkprefs.c:1445 |
4044 msgid "_Log all instant messages" | 4153 msgid "_Log all instant messages" |
4045 msgstr "" | 4154 msgstr "" |
4046 | 4155 |
4047 #: src/gtkprefs.c:1341 | 4156 #: src/gtkprefs.c:1447 |
4048 msgid "Log all c_hats" | 4157 msgid "Log all c_hats" |
4049 msgstr "" | 4158 msgstr "" |
4050 | 4159 |
4051 #: src/gtkprefs.c:1344 | 4160 #: src/gtkprefs.c:1450 |
4052 msgid "System Logs" | 4161 msgid "System Logs" |
4053 msgstr "" | 4162 msgstr "" |
4054 | 4163 |
4055 #: src/gtkprefs.c:1346 | 4164 #: src/gtkprefs.c:1452 |
4056 msgid "_Enable system log" | 4165 msgid "_Enable system log" |
4057 msgstr "" | 4166 msgstr "" |
4058 | 4167 |
4059 #: src/gtkprefs.c:1349 | 4168 #: src/gtkprefs.c:1455 |
4060 msgid "Log when buddies log in/log _out" | 4169 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4061 msgstr "" | 4170 msgstr "" |
4062 | 4171 |
4063 #: src/gtkprefs.c:1355 | 4172 #: src/gtkprefs.c:1461 |
4064 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 4173 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4065 msgstr "" | 4174 msgstr "" |
4066 | 4175 |
4067 #: src/gtkprefs.c:1361 | 4176 #: src/gtkprefs.c:1467 |
4068 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 4177 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4069 msgstr "" | 4178 msgstr "" |
4070 | 4179 |
4071 #: src/gtkprefs.c:1367 | 4180 #: src/gtkprefs.c:1473 |
4072 msgid "Log your own _signons/idleness/awayness" | 4181 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4073 msgstr "" | 4182 msgstr "" |
4074 | 4183 |
4075 #: src/gtkprefs.c:1504 | 4184 #: src/gtkprefs.c:1600 |
4076 msgid "Sound Selection" | 4185 msgid "Sound Selection" |
4077 msgstr "" | 4186 msgstr "" |
4078 | 4187 |
4079 #: src/gtkprefs.c:1558 | 4188 #: src/gtkprefs.c:1651 |
4189 msgid "Sound Options" | |
4190 msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" | |
4191 | |
4192 #: src/gtkprefs.c:1652 | |
4193 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
4194 msgstr "" | |
4195 | |
4196 #: src/gtkprefs.c:1654 | |
4197 msgid "_Sounds while away" | |
4198 msgstr "" | |
4199 | |
4200 #: src/gtkprefs.c:1658 | |
4080 msgid "Sound Method" | 4201 msgid "Sound Method" |
4081 msgstr "" | 4202 msgstr "" |
4082 | 4203 |
4083 #: src/gtkprefs.c:1559 | 4204 #: src/gtkprefs.c:1659 |
4084 msgid "_Method:" | 4205 msgid "_Method:" |
4085 msgstr "" | 4206 msgstr "" |
4086 | 4207 |
4087 #: src/gtkprefs.c:1561 | 4208 #: src/gtkprefs.c:1661 |
4088 msgid "Console beep" | 4209 msgid "Console beep" |
4089 msgstr "" | 4210 msgstr "" |
4090 | 4211 |
4091 #: src/gtkprefs.c:1563 | 4212 #: src/gtkprefs.c:1663 |
4092 msgid "Automatic" | 4213 msgid "Automatic" |
4093 msgstr "አውቶማቲክ" | 4214 msgstr "አውቶማቲክ" |
4094 | 4215 |
4095 #: src/gtkprefs.c:1568 | 4216 #: src/gtkprefs.c:1670 |
4096 msgid "Command" | 4217 msgid "Command" |
4097 msgstr "ትእዛዝ" | 4218 msgstr "ትእዛዝ" |
4098 | 4219 |
4099 #: src/gtkprefs.c:1569 | 4220 #: src/gtkprefs.c:1678 |
4100 #, fuzzy | |
4101 msgid "No sounds" | |
4102 msgstr "ድምፆች" | |
4103 | |
4104 #: src/gtkprefs.c:1577 | |
4105 #, c-format | 4221 #, c-format |
4106 msgid "" | 4222 msgid "" |
4107 "Sound c_ommand:\n" | 4223 "Sound c_ommand:\n" |
4108 "(%s for filename)" | 4224 "(%s for filename)" |
4109 msgstr "" | 4225 msgstr "" |
4110 | 4226 |
4111 #: src/gtkprefs.c:1604 | 4227 #: src/gtkprefs.c:1705 |
4112 msgid "Sound Options" | |
4113 msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" | |
4114 | |
4115 #: src/gtkprefs.c:1605 | |
4116 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
4117 msgstr "" | |
4118 | |
4119 #: src/gtkprefs.c:1607 | |
4120 msgid "_Sounds while away" | |
4121 msgstr "" | |
4122 | |
4123 #: src/gtkprefs.c:1617 | |
4124 msgid "Sound Events" | 4228 msgid "Sound Events" |
4125 msgstr "" | 4229 msgstr "" |
4126 | 4230 |
4127 #: src/gtkprefs.c:1668 | 4231 #: src/gtkprefs.c:1756 |
4128 msgid "Play" | 4232 msgid "Play" |
4129 msgstr "አጫውት" | 4233 msgstr "አጫውት" |
4130 | 4234 |
4131 #: src/gtkprefs.c:1675 | 4235 #: src/gtkprefs.c:1763 |
4132 msgid "Event" | 4236 msgid "Event" |
4133 msgstr "ኩነት" | 4237 msgstr "ኩነት" |
4134 | 4238 |
4135 #: src/gtkprefs.c:1694 | 4239 #: src/gtkprefs.c:1782 |
4136 msgid "Test" | 4240 msgid "Test" |
4137 msgstr "ፈተና" | 4241 msgstr "ፈተና" |
4138 | 4242 |
4139 #: src/gtkprefs.c:1698 | 4243 #: src/gtkprefs.c:1786 |
4140 msgid "Reset" | 4244 msgid "Reset" |
4141 msgstr "እንደነበረ አድረግ" | 4245 msgstr "እንደነበረ አድረግ" |
4142 | 4246 |
4143 #: src/gtkprefs.c:1702 | 4247 #: src/gtkprefs.c:1790 |
4144 msgid "Choose..." | 4248 msgid "Choose..." |
4145 msgstr "ምረጡ..." | 4249 msgstr "ምረጡ..." |
4146 | 4250 |
4147 #: src/gtkprefs.c:1758 | 4251 #: src/gtkprefs.c:1814 |
4148 msgid "_Queue new messages when away" | 4252 msgid "_Queue new messages when away" |
4149 msgstr "" | 4253 msgstr "" |
4150 | 4254 |
4151 #: src/gtkprefs.c:1761 | 4255 #: src/gtkprefs.c:1817 |
4152 msgid "_Auto-reply:" | 4256 msgid "_Auto-reply:" |
4153 msgstr "" | 4257 msgstr "" |
4154 | 4258 |
4155 #: src/gtkprefs.c:1764 | 4259 #: src/gtkprefs.c:1819 |
4260 #, fuzzy | |
4261 msgid "Never" | |
4262 msgstr "ሰርቨር፦" | |
4263 | |
4264 #: src/gtkprefs.c:1820 | |
4156 msgid "When away" | 4265 msgid "When away" |
4157 msgstr "" | 4266 msgstr "" |
4158 | 4267 |
4159 #: src/gtkprefs.c:1765 | 4268 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4160 msgid "When both away and idle" | 4269 msgid "When away and idle" |
4161 msgstr "" | 4270 msgstr "" |
4162 | 4271 |
4163 #: src/gtkprefs.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:503 | 4272 #: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327 |
4164 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2819 | 4273 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806 |
4165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4435 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 | 4274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4346 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697 |
4166 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 | 4275 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 |
4167 msgid "Idle" | 4276 msgid "Idle" |
4168 msgstr "" | 4277 msgstr "" |
4169 | 4278 |
4170 #: src/gtkprefs.c:1769 | 4279 #: src/gtkprefs.c:1825 |
4171 msgid "Idle _time reporting:" | 4280 msgid "Idle _time reporting:" |
4172 msgstr "" | 4281 msgstr "" |
4173 | 4282 |
4174 #: src/gtkprefs.c:1772 | 4283 #: src/gtkprefs.c:1828 |
4175 msgid "Gaim usage" | 4284 msgid "Gaim usage" |
4176 msgstr "የጌም አጠቃቀም" | 4285 msgstr "የጌም አጠቃቀም" |
4177 | 4286 |
4178 #: src/gtkprefs.c:1775 | 4287 #: src/gtkprefs.c:1831 |
4179 msgid "X usage" | 4288 msgid "X usage" |
4180 msgstr "የX አጠቃቀም" | 4289 msgstr "የX አጠቃቀም" |
4181 | 4290 |
4182 #: src/gtkprefs.c:1777 | 4291 #: src/gtkprefs.c:1833 |
4183 msgid "Windows usage" | 4292 msgid "Windows usage" |
4184 msgstr "የWindows አጠቃቀም" | 4293 msgstr "የWindows አጠቃቀም" |
4185 | 4294 |
4186 #: src/gtkprefs.c:1785 | 4295 #: src/gtkprefs.c:1841 |
4187 msgid "Auto-away" | 4296 msgid "Auto-away" |
4188 msgstr "" | 4297 msgstr "" |
4189 | 4298 |
4190 #: src/gtkprefs.c:1786 | 4299 #: src/gtkprefs.c:1842 |
4191 msgid "Set away _when idle" | 4300 msgid "Set away _when idle" |
4192 msgstr "" | 4301 msgstr "" |
4193 | 4302 |
4194 #: src/gtkprefs.c:1790 | 4303 #: src/gtkprefs.c:1846 |
4195 msgid "_Minutes before setting away:" | 4304 msgid "_Minutes before setting away:" |
4196 msgstr "" | 4305 msgstr "" |
4197 | 4306 |
4198 #: src/gtkprefs.c:1798 | 4307 #: src/gtkprefs.c:1854 |
4199 msgid "Away m_essage:" | 4308 msgid "Away m_essage:" |
4200 msgstr "" | 4309 msgstr "" |
4201 | 4310 |
4202 #: src/gtkprefs.c:1856 | 4311 #: src/gtkprefs.c:1923 |
4203 #, c-format | 4312 #, c-format |
4204 msgid "" | 4313 msgid "" |
4205 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 4314 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4206 "\n" | 4315 "\n" |
4207 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 4316 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
4208 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | 4317 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4209 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 4318 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
4210 msgstr "" | 4319 msgstr "" |
4211 | 4320 |
4212 #: src/gtkprefs.c:1861 | 4321 #: src/gtkprefs.c:1928 |
4213 #, c-format | 4322 #, c-format |
4214 msgid "" | 4323 msgid "" |
4215 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 4324 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4216 "\n" | 4325 "\n" |
4217 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 4326 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
4218 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 4327 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
4219 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 4328 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
4220 msgstr "" | 4329 msgstr "" |
4221 | 4330 |
4222 #: src/gtkprefs.c:1996 | 4331 #: src/gtkprefs.c:2161 |
4223 msgid "Load" | 4332 msgid "Load" |
4224 msgstr "ጫን" | 4333 msgstr "ጫን" |
4225 | 4334 |
4226 #: src/gtkprefs.c:2010 | 4335 #: src/gtkprefs.c:2175 |
4227 msgid "Summary" | 4336 msgid "Summary" |
4228 msgstr "" | 4337 msgstr "" |
4229 | 4338 |
4230 #: src/gtkprefs.c:2058 | 4339 #: src/gtkprefs.c:2223 |
4231 msgid "Details" | 4340 msgid "Details" |
4232 msgstr "ዝርዝሮች" | 4341 msgstr "ዝርዝሮች" |
4233 | 4342 |
4234 #: src/gtkprefs.c:2101 | 4343 #: src/gtkprefs.c:2384 |
4344 msgid "_Edit" | |
4345 msgstr "አስተካክል (_E)" | |
4346 | |
4347 #: src/gtkprefs.c:2420 | |
4348 msgid "Interface" | |
4349 msgstr "" | |
4350 | |
4351 #: src/gtkprefs.c:2423 | |
4352 msgid "Message Text" | |
4353 msgstr "" | |
4354 | |
4355 #: src/gtkprefs.c:2424 | |
4356 msgid "Shortcuts" | |
4357 msgstr "አቋራጮች" | |
4358 | |
4359 #: src/gtkprefs.c:2425 | |
4235 msgid "Smiley Themes" | 4360 msgid "Smiley Themes" |
4236 msgstr "" | 4361 msgstr "" |
4237 | 4362 |
4238 #: src/gtkprefs.c:2102 | 4363 #: src/gtkprefs.c:2426 |
4239 msgid "Sounds" | 4364 msgid "Sounds" |
4240 msgstr "ድምፆች" | 4365 msgstr "ድምፆች" |
4241 | 4366 |
4242 #: src/gtkprefs.c:2103 src/protocols/silc/silc.c:1598 | 4367 #: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588 |
4243 #, fuzzy | 4368 #, fuzzy |
4244 msgid "Network" | 4369 msgid "Network" |
4245 msgstr "አዲስ" | 4370 msgstr "አዲስ" |
4246 | 4371 |
4247 #: src/gtkprefs.c:2108 | 4372 #: src/gtkprefs.c:2432 |
4248 msgid "Browser" | 4373 msgid "Browser" |
4249 msgstr "መቃኛ" | 4374 msgstr "መቃኛ" |
4250 | 4375 |
4251 #: src/gtkprefs.c:2111 | 4376 #: src/gtkprefs.c:2435 |
4252 msgid "Logging" | 4377 msgid "Logging" |
4253 msgstr "" | 4378 msgstr "" |
4254 | 4379 |
4255 #: src/gtkprefs.c:2112 | 4380 #: src/gtkprefs.c:2436 |
4256 msgid "Away / Idle" | 4381 msgid "Away / Idle" |
4257 msgstr "" | 4382 msgstr "" |
4258 | 4383 |
4259 #: src/gtkprefs.c:2115 | 4384 #: src/gtkprefs.c:2437 |
4385 msgid "Away Messages" | |
4386 msgstr "" | |
4387 | |
4388 #: src/gtkprefs.c:2440 | |
4260 msgid "Plugins" | 4389 msgid "Plugins" |
4261 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" | 4390 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" |
4262 | 4391 |
4263 #: src/gtkprivacy.c:79 | 4392 #: src/gtkprivacy.c:79 |
4264 msgid "Allow all users to contact me" | 4393 msgid "Allow all users to contact me" |
4278 | 4407 |
4279 #: src/gtkprivacy.c:83 | 4408 #: src/gtkprivacy.c:83 |
4280 msgid "Block only the users below" | 4409 msgid "Block only the users below" |
4281 msgstr "" | 4410 msgstr "" |
4282 | 4411 |
4283 #: src/gtkprivacy.c:398 | 4412 #: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504 |
4284 msgid "Privacy" | 4413 msgid "Privacy" |
4285 msgstr "" | 4414 msgstr "" |
4286 | 4415 |
4287 #: src/gtkprivacy.c:411 | 4416 #: src/gtkprivacy.c:410 |
4288 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 4417 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4289 msgstr "" | 4418 msgstr "" |
4290 | 4419 |
4291 #. "Set privacy for:" label | 4420 #. "Set privacy for:" label |
4292 #: src/gtkprivacy.c:423 | 4421 #: src/gtkprivacy.c:422 |
4293 msgid "Set privacy for:" | 4422 msgid "Set privacy for:" |
4294 msgstr "" | 4423 msgstr "" |
4295 | 4424 |
4296 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 | 4425 #: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607 |
4297 msgid "Permit User" | 4426 msgid "Permit User" |
4298 msgstr "" | 4427 msgstr "" |
4299 | 4428 |
4300 #: src/gtkprivacy.c:590 | 4429 #: src/gtkprivacy.c:592 |
4301 msgid "Type a user you permit to contact you." | 4430 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4302 msgstr "" | 4431 msgstr "" |
4303 | 4432 |
4304 #: src/gtkprivacy.c:591 | 4433 #: src/gtkprivacy.c:593 |
4305 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 4434 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4306 msgstr "" | 4435 msgstr "" |
4307 | 4436 |
4308 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 | 4437 #: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609 |
4309 msgid "Permit" | 4438 msgid "Permit" |
4310 msgstr "" | 4439 msgstr "" |
4311 | 4440 |
4312 #: src/gtkprivacy.c:599 | 4441 #: src/gtkprivacy.c:601 |
4313 #, c-format | 4442 #, c-format |
4314 msgid "Allow %s to contact you?" | 4443 msgid "Allow %s to contact you?" |
4315 msgstr "" | 4444 msgstr "" |
4316 | 4445 |
4317 #: src/gtkprivacy.c:601 | 4446 #: src/gtkprivacy.c:603 |
4318 #, c-format | 4447 #, c-format |
4319 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 4448 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
4320 msgstr "" | 4449 msgstr "" |
4321 | 4450 |
4322 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 | 4451 #: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643 |
4323 msgid "Block User" | 4452 msgid "Block User" |
4324 msgstr "" | 4453 msgstr "" |
4325 | 4454 |
4326 #: src/gtkprivacy.c:629 | 4455 #: src/gtkprivacy.c:631 |
4327 msgid "Type a user to block." | 4456 msgid "Type a user to block." |
4328 msgstr "" | 4457 msgstr "" |
4329 | 4458 |
4330 #: src/gtkprivacy.c:630 | 4459 #: src/gtkprivacy.c:632 |
4331 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | 4460 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4332 msgstr "" | 4461 msgstr "" |
4333 | 4462 |
4334 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 | 4463 #: src/gtkprivacy.c:639 |
4335 msgid "Block" | |
4336 msgstr "" | |
4337 | |
4338 #: src/gtkprivacy.c:637 | |
4339 #, c-format | 4464 #, c-format |
4340 msgid "Block %s?" | 4465 msgid "Block %s?" |
4341 msgstr "" | 4466 msgstr "" |
4342 | 4467 |
4343 #: src/gtkprivacy.c:639 | 4468 #: src/gtkprivacy.c:641 |
4344 #, c-format | 4469 #, c-format |
4345 msgid "Are you sure you want to block %s?" | 4470 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
4346 msgstr "" | 4471 msgstr "" |
4347 | 4472 |
4348 #. * | 4473 #. * |
4349 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 4474 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
4350 #. | 4475 #. |
4351 #: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/gg/gg.c:1072 | 4476 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951 |
4352 #: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:510 | 4477 #: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499 |
4353 #: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/novell/novell.c:1903 | 4478 #: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892 |
4354 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 | 4479 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 |
4355 #: src/request.h:1257 | 4480 #: src/request.h:1236 |
4356 msgid "Yes" | 4481 msgid "Yes" |
4357 msgstr "አዎ" | 4482 msgstr "አዎ" |
4358 | 4483 |
4359 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/gg/gg.c:1072 | 4484 #: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951 |
4360 #: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:510 | 4485 #: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499 |
4361 #: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/novell/novell.c:1904 | 4486 #: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893 |
4362 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 | 4487 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 |
4363 #: src/request.h:1257 | 4488 #: src/request.h:1236 |
4364 msgid "No" | 4489 msgid "No" |
4365 msgstr "አይ" | 4490 msgstr "አይ" |
4366 | 4491 |
4367 #: src/gtkrequest.c:262 | 4492 #: src/gtkrequest.c:245 |
4368 #, fuzzy | 4493 #, fuzzy |
4369 msgid "Apply" | 4494 msgid "Apply" |
4370 msgstr "ተጠቀም (_Y)" | 4495 msgstr "ተጠቀም (_Y)" |
4371 | 4496 |
4372 #: src/gtkrequest.c:263 src/protocols/msn/msn.c:314 | 4497 #: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314 |
4373 #: src/protocols/silc/util.c:335 | 4498 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
4374 msgid "Close" | 4499 msgid "Close" |
4375 msgstr "ዝጋ" | 4500 msgstr "ዝጋ" |
4376 | 4501 |
4377 #: src/gtkrequest.c:1764 | 4502 #: src/gtkrequest.c:1421 |
4378 msgid "That file already exists" | 4503 msgid "That file already exists" |
4379 msgstr "" | 4504 msgstr "" |
4380 | 4505 |
4381 #: src/gtkrequest.c:1765 | 4506 #: src/gtkrequest.c:1422 |
4382 msgid "Would you like to overwrite it?" | 4507 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4383 msgstr "" | 4508 msgstr "" |
4384 | 4509 |
4385 #: src/gtkrequest.c:1807 src/gtkrequest.c:1848 | 4510 #: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481 |
4386 #, fuzzy | 4511 #, fuzzy |
4387 msgid "Save File..." | 4512 msgid "Save File..." |
4388 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." | 4513 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." |
4389 | 4514 |
4390 #: src/gtkrequest.c:1808 src/gtkrequest.c:1849 | 4515 #: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482 |
4391 #, fuzzy | 4516 #, fuzzy |
4392 msgid "Open File..." | 4517 msgid "Open File..." |
4393 msgstr "ጌም - ክፈት..." | 4518 msgstr "ጌም - ክፈት..." |
4394 | 4519 |
4395 #: src/gtkroomlist.c:331 | 4520 #: src/gtkroomlist.c:331 |
4399 #. list button | 4524 #. list button |
4400 #: src/gtkroomlist.c:402 | 4525 #: src/gtkroomlist.c:402 |
4401 msgid "_Get List" | 4526 msgid "_Get List" |
4402 msgstr "" | 4527 msgstr "" |
4403 | 4528 |
4404 #: src/gtksavedstatuses.c:314 src/protocols/jabber/buddy.c:263 | 4529 #: src/gtksound.c:63 |
4405 #: src/protocols/jabber/buddy.c:799 src/protocols/novell/novell.c:1460 | |
4406 msgid "Title" | |
4407 msgstr "አርእስት" | |
4408 | |
4409 #: src/gtksavedstatuses.c:325 | |
4410 msgid "Type" | |
4411 msgstr "" | |
4412 | |
4413 #: src/gtksavedstatuses.c:336 src/protocols/gg/gg.c:316 | |
4414 #: src/protocols/gg/gg.c:322 src/protocols/gg/gg.c:328 | |
4415 #: src/protocols/gg/gg.c:334 src/protocols/gg/gg.c:340 | |
4416 #: src/protocols/gg/gg.c:346 src/protocols/gg/gg.c:352 | |
4417 #: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/jabber/jabber.c:977 | |
4418 #: src/protocols/jabber/jabber.c:983 src/protocols/jabber/jabber.c:989 | |
4419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:995 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 | |
4420 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1007 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 | |
4421 #: src/protocols/novell/novell.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:7057 | |
4422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3181 | |
4423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 | |
4424 #, fuzzy | |
4425 msgid "Message" | |
4426 msgstr "መልእክት፦ (_M)" | |
4427 | |
4428 #: src/gtksavedstatuses.c:399 | |
4429 #, fuzzy | |
4430 msgid "Saved Statuses" | |
4431 msgstr "ሁኔታ፦" | |
4432 | |
4433 #: src/gtksavedstatuses.c:520 | |
4434 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
4435 msgstr "" | |
4436 | |
4437 #: src/gtksavedstatuses.c:611 | |
4438 #, fuzzy | |
4439 msgid "Custom status" | |
4440 msgstr "ሁኔታ፦" | |
4441 | |
4442 #: src/gtksavedstatuses.c:714 src/protocols/jabber/buddy.c:620 | |
4443 #: src/protocols/jabber/buddy.c:627 src/protocols/jabber/buddy.c:638 | |
4444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 src/protocols/msn/msn.c:501 | |
4445 #: src/protocols/novell/novell.c:2832 src/protocols/novell/novell.c:2836 | |
4446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:754 src/protocols/oscar/oscar.c:760 | |
4447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 | |
4448 #, fuzzy | |
4449 msgid "Status" | |
4450 msgstr "ሁኔታ፦" | |
4451 | |
4452 #: src/gtksavedstatuses.c:733 | |
4453 #, fuzzy | |
4454 msgid "_Title:" | |
4455 msgstr "አርእስት" | |
4456 | |
4457 #: src/gtksavedstatuses.c:744 | |
4458 msgid "Out of the office" | |
4459 msgstr "" | |
4460 | |
4461 #: src/gtksavedstatuses.c:755 | |
4462 #, fuzzy | |
4463 msgid "_Status:" | |
4464 msgstr "ሁኔታ፦" | |
4465 | |
4466 #. Custom status message disclosure | |
4467 #: src/gtksavedstatuses.c:790 src/gtksavedstatuses.c:791 | |
4468 msgid "Use a different status for some accounts" | |
4469 msgstr "" | |
4470 | |
4471 #: src/gtksound.c:60 | |
4472 msgid "Buddy logs in" | 4530 msgid "Buddy logs in" |
4473 msgstr "" | 4531 msgstr "" |
4474 | 4532 |
4475 #: src/gtksound.c:61 | 4533 #: src/gtksound.c:64 |
4476 msgid "Buddy logs out" | 4534 msgid "Buddy logs out" |
4477 msgstr "" | 4535 msgstr "" |
4478 | 4536 |
4479 #: src/gtksound.c:62 | 4537 #: src/gtksound.c:65 |
4480 msgid "Message received" | 4538 msgid "Message received" |
4481 msgstr "" | 4539 msgstr "" |
4482 | 4540 |
4483 #: src/gtksound.c:63 | 4541 #: src/gtksound.c:66 |
4484 msgid "Message received begins conversation" | 4542 msgid "Message received begins conversation" |
4485 msgstr "" | 4543 msgstr "" |
4486 | 4544 |
4487 #: src/gtksound.c:64 | 4545 #: src/gtksound.c:67 |
4488 msgid "Message sent" | 4546 msgid "Message sent" |
4489 msgstr "" | 4547 msgstr "" |
4490 | 4548 |
4491 #: src/gtksound.c:65 | 4549 #: src/gtksound.c:68 |
4492 msgid "Person enters chat" | 4550 msgid "Person enters chat" |
4493 msgstr "" | 4551 msgstr "" |
4494 | 4552 |
4495 #: src/gtksound.c:66 | 4553 #: src/gtksound.c:69 |
4496 msgid "Person leaves chat" | 4554 msgid "Person leaves chat" |
4497 msgstr "" | 4555 msgstr "" |
4498 | 4556 |
4499 #: src/gtksound.c:67 | 4557 #: src/gtksound.c:70 |
4500 msgid "You talk in chat" | 4558 msgid "You talk in chat" |
4501 msgstr "" | 4559 msgstr "" |
4502 | 4560 |
4503 #: src/gtksound.c:68 | 4561 #: src/gtksound.c:71 |
4504 msgid "Others talk in chat" | 4562 msgid "Others talk in chat" |
4505 msgstr "" | 4563 msgstr "" |
4506 | 4564 |
4507 #: src/gtksound.c:71 | 4565 #: src/gtksound.c:74 |
4508 msgid "Someone says your name in chat" | 4566 msgid "Someone says your name in chat" |
4509 msgstr "" | 4567 msgstr "" |
4510 | 4568 |
4511 #: src/gtksound.c:257 | 4569 #: src/gtksound.c:173 |
4512 #, c-format | 4570 #, c-format |
4513 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4571 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4514 msgstr "" | 4572 msgstr "" |
4515 | 4573 |
4516 #: src/gtksound.c:273 | 4574 #: src/gtksound.c:189 |
4517 msgid "" | 4575 msgid "" |
4518 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | 4576 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " |
4519 "no command has been set." | 4577 "no command has been set." |
4520 msgstr "" | 4578 msgstr "" |
4521 | 4579 |
4522 #: src/gtksound.c:285 | 4580 #: src/gtksound.c:201 |
4523 #, c-format | 4581 #, c-format |
4524 msgid "" | 4582 msgid "" |
4525 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | 4583 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
4526 "launched: %s" | 4584 "launched: %s" |
4527 msgstr "" | 4585 msgstr "" |
4528 | 4586 |
4529 #: src/gtkstatusbox.c:132 | 4587 #: src/log.c:104 |
4530 msgid "Typing" | |
4531 msgstr "" | |
4532 | |
4533 #. connect to the server | |
4534 #: src/gtkstatusbox.c:135 src/protocols/irc/irc.c:262 | |
4535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:807 src/protocols/msn/session.c:362 | |
4536 #: src/protocols/napster/napster.c:526 src/protocols/novell/novell.c:2165 | |
4537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1819 src/protocols/trepia/trepia.c:1069 | |
4538 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 | |
4539 msgid "Connecting" | |
4540 msgstr "" | |
4541 | |
4542 #. hacks | |
4543 #: src/gtkstatusbox.c:246 src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:176 | |
4544 #: src/protocols/jabber/jabber.c:988 src/protocols/msn/msn.c:534 | |
4545 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/msn/state.c:30 | |
4546 #: src/protocols/msn/state.c:37 src/protocols/msn/state.c:38 | |
4547 #: src/protocols/novell/novell.c:2810 src/protocols/novell/novell.c:2948 | |
4548 #: src/protocols/novell/novell.c:3037 src/protocols/oscar/oscar.c:801 | |
4549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/silc/silc.c:50 | |
4550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3175 src/status.c:156 | |
4551 msgid "Available" | |
4552 msgstr "" | |
4553 | |
4554 #: src/gtkstatusbox.c:248 src/protocols/gg/gg.c:54 | |
4555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:7070 | |
4556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3219 | |
4557 msgid "Invisible" | |
4558 msgstr "" | |
4559 | |
4560 #: src/gtkstatusbox.c:249 src/protocols/gg/gg.c:306 | |
4561 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:1083 | |
4562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:977 src/protocols/msn/msn.c:526 | |
4563 #: src/protocols/napster/napster.c:574 src/protocols/novell/novell.c:2822 | |
4564 #: src/protocols/novell/novell.c:2941 src/protocols/oscar/oscar.c:762 | |
4565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6892 src/protocols/oscar/oscar.c:7046 | |
4566 #: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 | |
4567 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3169 src/status.c:154 | |
4568 #, fuzzy | |
4569 msgid "Offline" | |
4570 msgstr "ኦንላይን" | |
4571 | |
4572 #. TODO: Add saved statuses here? | |
4573 #: src/gtkstatusselector.c:286 src/gtkstatusselector.c:659 | |
4574 #, fuzzy | |
4575 msgid "New Status" | |
4576 msgstr "ሁኔታ፦" | |
4577 | |
4578 #: src/gtkstock.c:101 | |
4579 msgid "_Alias" | |
4580 msgstr "" | |
4581 | |
4582 #: src/gtkstock.c:103 | |
4583 msgid "_Invite" | |
4584 msgstr "" | |
4585 | |
4586 #: src/gtkstock.c:104 | |
4587 msgid "_Modify" | |
4588 msgstr "ለውጡ (_M)" | |
4589 | |
4590 #: src/gtkstock.c:105 | |
4591 #, fuzzy | |
4592 msgid "_Open Mail" | |
4593 msgstr "እሜይልን ክፈት" | |
4594 | |
4595 #: src/gtkstock.c:107 | |
4596 msgid "_Warn" | |
4597 msgstr "" | |
4598 | |
4599 #: src/gtkutils.c:1386 src/gtkutils.c:1411 | |
4600 #, c-format | |
4601 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4602 msgstr "" | |
4603 | |
4604 #: src/gtkutils.c:1388 src/gtkutils.c:1413 | |
4605 msgid "Failed to load image" | |
4606 msgstr "" | |
4607 | |
4608 #: src/gtkutils.c:1488 | |
4609 #, c-format | |
4610 msgid "Cannot send folder %s." | |
4611 msgstr "" | |
4612 | |
4613 #: src/gtkutils.c:1490 | |
4614 msgid "" | |
4615 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4616 "individually" | |
4617 msgstr "" | |
4618 | |
4619 #: src/gtkutils.c:1518 src/gtkutils.c:1527 src/gtkutils.c:1532 | |
4620 msgid "You have dragged an image" | |
4621 msgstr "" | |
4622 | |
4623 #: src/gtkutils.c:1519 | |
4624 msgid "" | |
4625 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4626 "use it as the buddy icon for this user." | |
4627 msgstr "" | |
4628 | |
4629 #: src/gtkutils.c:1523 src/gtkutils.c:1538 | |
4630 #, fuzzy | |
4631 msgid "Set as buddy icon" | |
4632 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | |
4633 | |
4634 #: src/gtkutils.c:1524 src/gtkutils.c:1539 | |
4635 #, fuzzy | |
4636 msgid "Send image file" | |
4637 msgstr "[መልዕክት የለም]" | |
4638 | |
4639 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1539 | |
4640 #, fuzzy | |
4641 msgid "Insert in message" | |
4642 msgstr "ምስል አስገባ" | |
4643 | |
4644 #: src/gtkutils.c:1528 | |
4645 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4646 msgstr "" | |
4647 | |
4648 #: src/gtkutils.c:1533 | |
4649 msgid "" | |
4650 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
4651 "use it as the buddy icon for this user." | |
4652 msgstr "" | |
4653 | |
4654 #: src/gtkutils.c:1535 | |
4655 msgid "" | |
4656 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4657 "this user" | |
4658 msgstr "" | |
4659 | |
4660 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4661 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4662 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4663 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4664 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4665 #: src/gtkutils.c:1589 | |
4666 msgid "Cannot send launcher" | |
4667 msgstr "" | |
4668 | |
4669 #: src/gtkutils.c:1589 | |
4670 msgid "" | |
4671 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4672 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4673 msgstr "" | |
4674 | |
4675 #: src/log.c:105 | |
4676 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 4588 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4677 msgstr "" | 4589 msgstr "" |
4678 | 4590 |
4679 #: src/log.c:746 | 4591 #: src/log.c:545 |
4680 msgid "XML" | 4592 msgid "XML" |
4681 msgstr "" | 4593 msgstr "" |
4682 | 4594 |
4683 #: src/log.c:811 | 4595 #: src/log.c:608 |
4684 #, c-format | 4596 #, c-format |
4685 msgid "" | 4597 msgid "" |
4686 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4598 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4687 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4599 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4688 msgstr "" | 4600 msgstr "" |
4689 | 4601 |
4690 #: src/log.c:813 | 4602 #: src/log.c:610 |
4691 #, c-format | 4603 #, c-format |
4692 msgid "" | 4604 msgid "" |
4693 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4605 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4694 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4606 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4695 msgstr "" | 4607 msgstr "" |
4696 | 4608 |
4697 #: src/log.c:864 src/log.c:995 | 4609 #: src/log.c:661 src/log.c:791 |
4698 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 4610 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4699 msgstr "" | 4611 msgstr "" |
4700 | 4612 |
4701 #: src/log.c:874 src/log.c:1007 | 4613 #: src/log.c:671 src/log.c:803 |
4702 #, c-format | 4614 #, c-format |
4703 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 4615 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
4704 msgstr "" | 4616 msgstr "" |
4705 | 4617 |
4706 #: src/log.c:878 | 4618 #: src/log.c:675 |
4707 msgid "HTML" | 4619 msgid "HTML" |
4708 msgstr "" | 4620 msgstr "" |
4709 | 4621 |
4710 #: src/log.c:940 | 4622 #: src/log.c:736 |
4711 #, c-format | 4623 #, c-format |
4712 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 4624 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
4713 msgstr "" | 4625 msgstr "" |
4714 | 4626 |
4715 #: src/log.c:1011 | 4627 #: src/log.c:807 |
4716 msgid "Plain text" | 4628 msgid "Plain text" |
4717 msgstr "" | 4629 msgstr "" |
4718 | 4630 |
4719 #: src/plugin.c:324 | 4631 #: src/main.c:150 |
4632 msgid "Please create an account." | |
4633 msgstr "" | |
4634 | |
4635 #: src/main.c:232 | |
4636 msgid "Login" | |
4637 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | |
4638 | |
4639 #: src/main.c:248 | |
4640 #, fuzzy | |
4641 msgid "<b>_Account:</b>" | |
4642 msgstr "" | |
4643 "\n" | |
4644 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
4645 | |
4646 #: src/main.c:262 | |
4647 #, fuzzy | |
4648 msgid "<b>_Password:</b>" | |
4649 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | |
4650 | |
4651 #. And now for the buttons | |
4652 #: src/main.c:279 | |
4653 #, fuzzy | |
4654 msgid "A_ccounts" | |
4655 msgstr "" | |
4656 "\n" | |
4657 "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
4658 | |
4659 #: src/main.c:285 | |
4660 #, fuzzy | |
4661 msgid "P_references" | |
4662 msgstr "ምርጫዎች" | |
4663 | |
4664 #: src/main.c:291 | |
4665 msgid "_Sign on" | |
4666 msgstr "" | |
4667 | |
4668 #. full help text | |
4669 #: src/main.c:513 | |
4670 #, c-format | |
4671 msgid "" | |
4672 "Gaim %s\n" | |
4673 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4674 "\n" | |
4675 " -a, --acct display account editor window\n" | |
4676 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
4677 " name of away message to use)\n" | |
4678 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
4679 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
4680 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
4681 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
4682 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
4683 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
4684 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
4685 " -h, --help display this help and exit\n" | |
4686 msgstr "" | |
4687 | |
4688 #. short message | |
4689 #: src/main.c:528 | |
4690 #, c-format | |
4691 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
4692 msgstr "" | |
4693 | |
4694 #: src/main.c:895 | |
4695 #, fuzzy | |
4696 msgid "Unable to load preferences" | |
4697 msgstr "ተገናኝቷል" | |
4698 | |
4699 #: src/main.c:895 | |
4700 msgid "" | |
4701 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " | |
4702 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " | |
4703 "Preferences window." | |
4704 msgstr "" | |
4705 | |
4706 #: src/plugin.c:295 | |
4720 #, c-format | 4707 #, c-format |
4721 msgid "" | 4708 msgid "" |
4722 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 4709 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " |
4723 "again." | 4710 "again." |
4724 msgstr "" | 4711 msgstr "" |
4725 | 4712 |
4726 #: src/plugin.c:329 src/plugin.c:357 | 4713 #: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328 |
4727 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | 4714 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4728 msgstr "" | 4715 msgstr "" |
4729 | 4716 |
4730 #: src/plugin.c:353 | 4717 #: src/plugin.c:324 |
4731 #, c-format | 4718 #, c-format |
4732 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 4719 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
4733 msgstr "" | 4720 msgstr "" |
4734 | 4721 |
4735 #: src/prefs.c:1094 | 4722 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 |
4736 msgid "Slightly less boring default" | 4723 msgid "Slightly less boring default" |
4724 msgstr "" | |
4725 | |
4726 #: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44 | |
4727 #: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29 | |
4728 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 | |
4729 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797 | |
4730 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967 | |
4731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:770 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 | |
4732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 | |
4733 msgid "Available" | |
4737 msgstr "" | 4734 msgstr "" |
4738 | 4735 |
4739 #: src/protocols/gg/gg.c:51 | 4736 #: src/protocols/gg/gg.c:51 |
4740 msgid "Available for friends only" | 4737 msgid "Available for friends only" |
4741 msgstr "" | 4738 msgstr "" |
4742 | 4739 |
4743 #: src/protocols/gg/gg.c:53 | 4740 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
4744 msgid "Away for friends only" | 4741 msgid "Away for friends only" |
4745 msgstr "" | 4742 msgstr "" |
4746 | 4743 |
4744 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002 | |
4745 #: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:688 | |
4746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 src/protocols/oscar/oscar.c:5779 | |
4747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5803 src/protocols/oscar/oscar.c:6990 | |
4748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6995 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 | |
4749 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170 | |
4750 msgid "Invisible" | |
4751 msgstr "" | |
4752 | |
4747 #: src/protocols/gg/gg.c:55 | 4753 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
4748 msgid "Invisible for friends only" | 4754 msgid "Invisible for friends only" |
4749 msgstr "" | 4755 msgstr "" |
4750 | 4756 |
4751 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/status.c:157 | 4757 #: src/protocols/gg/gg.c:56 |
4752 msgid "Unavailable" | 4758 msgid "Unavailable" |
4753 msgstr "" | 4759 msgstr "" |
4754 | 4760 |
4755 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | 4761 #: src/protocols/gg/gg.c:137 |
4756 msgid "Unable to resolve hostname." | 4762 msgid "Unable to resolve hostname." |
4757 msgstr "" | 4763 msgstr "" |
4758 | 4764 |
4759 #: src/protocols/gg/gg.c:154 src/protocols/novell/novell.c:1720 | 4765 #: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711 |
4760 msgid "Unable to connect to server." | 4766 msgid "Unable to connect to server." |
4761 msgstr "" | 4767 msgstr "" |
4762 | 4768 |
4763 #: src/protocols/gg/gg.c:157 src/protocols/jabber/auth.c:133 | 4769 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134 |
4764 #: src/protocols/jabber/auth.c:207 src/protocols/jabber/auth.c:375 | 4770 #: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369 |
4765 #: src/protocols/jabber/auth.c:473 src/protocols/jabber/auth.c:485 | 4771 #: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479 |
4766 #: src/protocols/jabber/jabber.c:109 | 4772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:108 |
4767 msgid "Invalid response from server." | 4773 msgid "Invalid response from server." |
4768 msgstr "" | 4774 msgstr "" |
4769 | 4775 |
4770 #: src/protocols/gg/gg.c:160 | 4776 #: src/protocols/gg/gg.c:146 |
4771 msgid "Error while reading from socket." | 4777 msgid "Error while reading from socket." |
4772 msgstr "" | 4778 msgstr "" |
4773 | 4779 |
4774 #: src/protocols/gg/gg.c:163 | 4780 #: src/protocols/gg/gg.c:149 |
4775 msgid "Error while writing to socket." | 4781 msgid "Error while writing to socket." |
4776 msgstr "" | 4782 msgstr "" |
4777 | 4783 |
4778 #: src/protocols/gg/gg.c:166 | 4784 #: src/protocols/gg/gg.c:152 |
4779 msgid "Authentication failed." | 4785 msgid "Authentication failed." |
4780 msgstr "" | 4786 msgstr "" |
4781 | 4787 |
4782 #: src/protocols/gg/gg.c:169 | 4788 #: src/protocols/gg/gg.c:155 |
4783 msgid "Unknown Error Code." | 4789 msgid "Unknown Error Code." |
4784 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ።" | 4790 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ።" |
4785 | 4791 |
4786 #: src/protocols/gg/gg.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:4234 | 4792 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4147 |
4787 #, c-format | 4793 #, c-format |
4788 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 4794 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
4789 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ሁኔታ:</B> %s<HR>%s" | 4795 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ሁኔታ:</B> %s<HR>%s" |
4790 | 4796 |
4791 #. res[0] == username | 4797 #. res[0] == username |
4792 #: src/protocols/gg/gg.c:272 src/protocols/gg/gg.c:1134 | 4798 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who' |
4793 #: src/protocols/napster/napster.c:423 src/protocols/oscar/oscar.c:4238 | 4799 #: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013 |
4794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 src/protocols/silc/ops.c:1088 | 4800 #: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
4795 #: src/protocols/silc/ops.c:1151 src/protocols/toc/toc.c:470 | 4801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/silc/ops.c:1086 |
4796 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:730 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1145 | 4802 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468 |
4803 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130 | |
4797 #, fuzzy | 4804 #, fuzzy |
4798 msgid "Buddy Information" | 4805 msgid "Buddy Information" |
4799 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 4806 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
4800 | 4807 |
4801 #. TODO: Do we need both an "online" and an "available" state? | 4808 #: src/protocols/gg/gg.c:294 |
4802 #. zephyr has several exposures | |
4803 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
4804 #. OPSTAFF "hidden" | |
4805 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
4806 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4807 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
4808 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4809 #. | |
4810 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
4811 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
4812 #. | |
4813 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
4814 #. | |
4815 #: src/protocols/gg/gg.c:310 src/protocols/irc/irc.c:172 | |
4816 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/jabber.c:982 | |
4817 #: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/napster/napster.c:579 | |
4818 #: src/protocols/novell/novell.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:704 | |
4819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7051 src/protocols/silc/silc.c:48 | |
4820 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 | |
4821 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 src/status.c:155 | |
4822 msgid "Online" | |
4823 msgstr "ኦንላይን" | |
4824 | |
4825 #: src/protocols/gg/gg.c:365 | |
4826 #, c-format | 4809 #, c-format |
4827 msgid "Status: %s" | 4810 msgid "Status: %s" |
4828 msgstr "ሁኔታ፦ %s" | 4811 msgstr "ሁኔታ፦ %s" |
4829 | 4812 |
4830 #: src/protocols/gg/gg.c:519 | 4813 #: src/protocols/gg/gg.c:447 |
4831 msgid "Could not connect" | 4814 msgid "Could not connect" |
4832 msgstr "" | 4815 msgstr "" |
4833 | 4816 |
4834 #: src/protocols/gg/gg.c:526 | 4817 #: src/protocols/gg/gg.c:454 |
4835 msgid "Unable to read socket" | 4818 msgid "Unable to read socket" |
4836 msgstr "" | 4819 msgstr "" |
4837 | 4820 |
4838 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 4821 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
4839 #: src/protocols/gg/gg.c:818 src/protocols/napster/napster.c:502 | 4822 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 |
4840 #: src/protocols/napster/napster.c:533 src/protocols/toc/toc.c:172 | 4823 #: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517 |
4841 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 | 4824 #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335 |
4842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:70 | 4825 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 |
4843 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:114 src/protocols/yahoo/ycht.c:483 | 4826 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 |
4827 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 | |
4844 msgid "Unable to connect." | 4828 msgid "Unable to connect." |
4845 msgstr "" | 4829 msgstr "" |
4846 | 4830 |
4847 #: src/protocols/gg/gg.c:834 | 4831 #: src/protocols/gg/gg.c:690 |
4848 msgid "Reading data" | 4832 msgid "Reading data" |
4849 msgstr "" | 4833 msgstr "" |
4850 | 4834 |
4851 #: src/protocols/gg/gg.c:837 | 4835 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
4852 msgid "Balancer handshake" | 4836 msgid "Balancer handshake" |
4853 msgstr "" | 4837 msgstr "" |
4854 | 4838 |
4855 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | 4839 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
4856 msgid "Reading server key" | 4840 msgid "Reading server key" |
4857 msgstr "" | 4841 msgstr "" |
4858 | 4842 |
4859 #: src/protocols/gg/gg.c:843 | 4843 #: src/protocols/gg/gg.c:699 |
4860 msgid "Exchanging key hash" | 4844 msgid "Exchanging key hash" |
4861 msgstr "" | 4845 msgstr "" |
4862 | 4846 |
4863 #: src/protocols/gg/gg.c:853 | 4847 #: src/protocols/gg/gg.c:709 |
4864 msgid "Critical error in GG library\n" | 4848 msgid "Critical error in GG library\n" |
4865 msgstr "" | 4849 msgstr "" |
4866 | 4850 |
4867 #: src/protocols/gg/gg.c:871 src/protocols/gg/gg.c:964 | 4851 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 |
4868 #: src/protocols/toc/toc.c:148 | 4852 #: src/protocols/toc/toc.c:146 |
4869 #, c-format | 4853 #, c-format |
4870 msgid "Connect to %s failed" | 4854 msgid "Connect to %s failed" |
4871 msgstr "" | 4855 msgstr "" |
4872 | 4856 |
4873 #: src/protocols/gg/gg.c:921 | 4857 #: src/protocols/gg/gg.c:775 |
4874 msgid "Unable to ping server" | 4858 msgid "Unable to ping server" |
4875 msgstr "" | 4859 msgstr "" |
4876 | 4860 |
4877 #: src/protocols/gg/gg.c:933 | 4861 #: src/protocols/gg/gg.c:787 |
4878 msgid "Send as message" | 4862 msgid "Send as message" |
4879 msgstr "" | 4863 msgstr "" |
4880 | 4864 |
4881 #: src/protocols/gg/gg.c:938 | 4865 #: src/protocols/gg/gg.c:792 |
4882 msgid "Looking up GG server" | 4866 msgid "Looking up GG server" |
4883 msgstr "" | 4867 msgstr "" |
4884 | 4868 |
4885 #: src/protocols/gg/gg.c:941 | 4869 #: src/protocols/gg/gg.c:795 |
4886 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | 4870 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4887 msgstr "" | 4871 msgstr "" |
4888 | 4872 |
4889 #: src/protocols/gg/gg.c:987 | 4873 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
4890 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | 4874 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4891 msgstr "" | 4875 msgstr "" |
4892 | 4876 |
4893 #: src/protocols/gg/gg.c:1040 | 4877 #: src/protocols/gg/gg.c:919 |
4894 msgid "Couldn't get search results" | 4878 msgid "Couldn't get search results" |
4895 msgstr "" | 4879 msgstr "" |
4896 | 4880 |
4897 #: src/protocols/gg/gg.c:1045 | 4881 #: src/protocols/gg/gg.c:924 |
4898 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | 4882 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4899 msgstr "" | 4883 msgstr "" |
4900 | 4884 |
4901 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 | 4885 #: src/protocols/gg/gg.c:950 |
4902 msgid "Active" | 4886 msgid "Active" |
4903 msgstr "" | 4887 msgstr "" |
4904 | 4888 |
4905 #: src/protocols/gg/gg.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:5302 | 4889 #: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5190 |
4906 msgid "UIN" | 4890 msgid "UIN" |
4907 msgstr "UIN" | 4891 msgstr "UIN" |
4908 | 4892 |
4909 #. First Name | 4893 #. First Name |
4910 #: src/protocols/gg/gg.c:1080 src/protocols/jabber/jabber.c:628 | 4894 #: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624 |
4911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5313 src/protocols/silc/ops.c:810 | 4895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 src/protocols/silc/ops.c:808 |
4912 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268 | 4896 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268 |
4913 msgid "First Name" | 4897 msgid "First Name" |
4914 msgstr "ስም፦" | 4898 msgstr "ስም፦" |
4915 | 4899 |
4916 #. Last Name | 4900 #. Last Name |
4917 #: src/protocols/gg/gg.c:1085 src/protocols/jabber/jabber.c:633 | 4901 #: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629 |
4918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 src/protocols/trepia/trepia.c:275 | 4902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5202 src/protocols/trepia/trepia.c:275 |
4919 msgid "Last Name" | 4903 msgid "Last Name" |
4920 msgstr "የአባት ስም" | 4904 msgstr "የአባት ስም" |
4921 | 4905 |
4922 #: src/protocols/gg/gg.c:1089 src/protocols/gg/gg.c:1833 | 4906 #: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712 |
4923 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:5303 | 4907 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5191 |
4924 #: src/protocols/silc/ops.c:1202 | 4908 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 |
4925 msgid "Nick" | 4909 msgid "Nick" |
4926 msgstr "ቅጽል" | 4910 msgstr "ቅጽል" |
4927 | 4911 |
4928 #: src/protocols/gg/gg.c:1096 src/protocols/gg/gg.c:1099 | 4912 #: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978 |
4929 #, fuzzy | 4913 #, fuzzy |
4930 msgid "Birth Year" | 4914 msgid "Birth Year" |
4931 msgstr "የልደት በዓል" | 4915 msgstr "የልደት በዓል" |
4932 | 4916 |
4933 #: src/protocols/gg/gg.c:1105 src/protocols/gg/gg.c:1107 | 4917 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986 |
4934 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | 4918 #: src/protocols/gg/gg.c:988 |
4935 msgid "Sex" | 4919 msgid "Sex" |
4936 msgstr "ጾታ" | 4920 msgstr "ጾታ" |
4937 | 4921 |
4938 #. City | 4922 #. City |
4939 #: src/protocols/gg/gg.c:1113 src/protocols/jabber/jabber.c:643 | 4923 #: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639 |
4940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5357 src/protocols/oscar/oscar.c:5365 | 4924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/oscar/oscar.c:5253 |
4941 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 | 4925 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 |
4942 msgid "City" | 4926 msgid "City" |
4943 msgstr "ከተማ" | 4927 msgstr "ከተማ" |
4944 | 4928 |
4945 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 | 4929 #: src/protocols/gg/gg.c:1035 |
4946 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 4930 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4947 msgstr "" | 4931 msgstr "" |
4948 | 4932 |
4949 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 | 4933 #: src/protocols/gg/gg.c:1043 |
4950 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | 4934 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4951 msgstr "" | 4935 msgstr "" |
4952 | 4936 |
4953 #: src/protocols/gg/gg.c:1226 | 4937 #: src/protocols/gg/gg.c:1105 |
4954 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | 4938 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4955 msgstr "" | 4939 msgstr "" |
4956 | 4940 |
4957 #: src/protocols/gg/gg.c:1234 | 4941 #: src/protocols/gg/gg.c:1113 |
4958 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | 4942 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4959 msgstr "" | 4943 msgstr "" |
4960 | 4944 |
4961 #: src/protocols/gg/gg.c:1242 | 4945 #: src/protocols/gg/gg.c:1121 |
4962 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | 4946 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4963 msgstr "" | 4947 msgstr "" |
4964 | 4948 |
4965 #: src/protocols/gg/gg.c:1250 | 4949 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4966 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | 4950 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4967 msgstr "" | 4951 msgstr "" |
4968 | 4952 |
4969 #: src/protocols/gg/gg.c:1259 | 4953 #: src/protocols/gg/gg.c:1138 |
4970 msgid "Password changed successfully" | 4954 msgid "Password changed successfully" |
4971 msgstr "" | 4955 msgstr "" |
4972 | 4956 |
4973 #: src/protocols/gg/gg.c:1266 | 4957 #: src/protocols/gg/gg.c:1145 |
4974 msgid "Password couldn't be changed" | 4958 msgid "Password couldn't be changed" |
4975 msgstr "" | 4959 msgstr "" |
4976 | 4960 |
4977 #: src/protocols/gg/gg.c:1385 | 4961 #: src/protocols/gg/gg.c:1264 |
4978 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | 4962 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4979 msgstr "" | 4963 msgstr "" |
4980 | 4964 |
4981 #: src/protocols/gg/gg.c:1386 | 4965 #: src/protocols/gg/gg.c:1265 |
4982 msgid "" | 4966 msgid "" |
4983 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | 4967 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
4984 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | 4968 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4985 msgstr "" | 4969 msgstr "" |
4986 | 4970 |
4987 #: src/protocols/gg/gg.c:1415 | 4971 #: src/protocols/gg/gg.c:1294 |
4988 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | 4972 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4989 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
4990 | 4974 |
4991 #: src/protocols/gg/gg.c:1416 | 4975 #: src/protocols/gg/gg.c:1295 |
4992 msgid "" | 4976 msgid "" |
4993 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | 4977 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " |
4994 "again later." | 4978 "again later." |
4995 msgstr "" | 4979 msgstr "" |
4996 | 4980 |
4997 #: src/protocols/gg/gg.c:1489 | 4981 #: src/protocols/gg/gg.c:1368 |
4998 msgid "Couldn't export buddy list" | 4982 msgid "Couldn't export buddy list" |
4999 msgstr "" | 4983 msgstr "" |
5000 | 4984 |
5001 #: src/protocols/gg/gg.c:1490 src/protocols/gg/gg.c:1513 | 4985 #: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392 |
5002 msgid "" | 4986 msgid "" |
5003 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | 4987 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." |
5004 msgstr "" | 4988 msgstr "" |
5005 | 4989 |
5006 #: src/protocols/gg/gg.c:1512 | 4990 #: src/protocols/gg/gg.c:1391 |
5007 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | 4991 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
5008 msgstr "" | 4992 msgstr "" |
5009 | 4993 |
5010 #: src/protocols/gg/gg.c:1563 | 4994 #: src/protocols/gg/gg.c:1442 |
5011 msgid "Unable to access directory" | 4995 msgid "Unable to access directory" |
5012 msgstr "" | 4996 msgstr "" |
5013 | 4997 |
5014 #: src/protocols/gg/gg.c:1564 | 4998 #: src/protocols/gg/gg.c:1443 |
5015 msgid "" | 4999 msgid "" |
5016 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | 5000 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " |
5017 "the directory server. Please try again later." | 5001 "the directory server. Please try again later." |
5018 msgstr "" | 5002 msgstr "" |
5019 | 5003 |
5020 #: src/protocols/gg/gg.c:1598 | 5004 #: src/protocols/gg/gg.c:1477 |
5021 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | 5005 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
5022 msgstr "" | 5006 msgstr "" |
5023 | 5007 |
5024 #: src/protocols/gg/gg.c:1599 | 5008 #: src/protocols/gg/gg.c:1478 |
5025 msgid "" | 5009 msgid "" |
5026 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | 5010 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " |
5027 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 5011 "Gadu-Gadu server. Please try again later." |
5028 msgstr "" | 5012 msgstr "" |
5029 | 5013 |
5030 #: src/protocols/gg/gg.c:1615 | 5014 #: src/protocols/gg/gg.c:1494 |
5031 msgid "Directory Search" | 5015 msgid "Directory Search" |
5032 msgstr "" | 5016 msgstr "" |
5033 | 5017 |
5034 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 5018 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
5035 #: src/protocols/gg/gg.c:1620 src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | 5019 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100 |
5036 #: src/protocols/toc/toc.c:1694 | 5020 #: src/protocols/toc/toc.c:1564 |
5037 msgid "Change Password" | 5021 msgid "Change Password" |
5038 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 5022 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
5039 | 5023 |
5040 #: src/protocols/gg/gg.c:1624 | 5024 #: src/protocols/gg/gg.c:1503 |
5041 msgid "Import Buddy List from Server" | 5025 msgid "Import Buddy List from Server" |
5042 msgstr "" | 5026 msgstr "" |
5043 | 5027 |
5044 #: src/protocols/gg/gg.c:1628 | 5028 #: src/protocols/gg/gg.c:1507 |
5045 msgid "Export Buddy List to Server" | 5029 msgid "Export Buddy List to Server" |
5046 msgstr "" | 5030 msgstr "" |
5047 | 5031 |
5048 #: src/protocols/gg/gg.c:1632 | 5032 #: src/protocols/gg/gg.c:1511 |
5049 msgid "Delete Buddy List from Server" | 5033 msgid "Delete Buddy List from Server" |
5050 msgstr "" | 5034 msgstr "" |
5051 | 5035 |
5052 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 | 5036 #: src/protocols/gg/gg.c:1544 |
5053 msgid "Unable to access user profile." | 5037 msgid "Unable to access user profile." |
5054 msgstr "" | 5038 msgstr "" |
5055 | 5039 |
5056 #: src/protocols/gg/gg.c:1666 | 5040 #: src/protocols/gg/gg.c:1545 |
5057 msgid "" | 5041 msgid "" |
5058 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | 5042 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
5059 "the directory server. Please try again later." | 5043 "the directory server. Please try again later." |
5060 msgstr "" | 5044 msgstr "" |
5061 | 5045 |
5067 #. *< id | 5051 #. *< id |
5068 #. *< name | 5052 #. *< name |
5069 #. *< version | 5053 #. *< version |
5070 #. * summary | 5054 #. * summary |
5071 #. * description | 5055 #. * description |
5072 #: src/protocols/gg/gg.c:1812 src/protocols/gg/gg.c:1814 | 5056 #: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693 |
5073 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 5057 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5074 msgstr "" | 5058 msgstr "" |
5075 | 5059 |
5076 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1322 | 5060 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 |
5061 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
5062 msgstr "" | |
5063 | |
5064 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 | |
5065 #, c-format | |
5066 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
5067 msgstr "" | |
5068 | |
5069 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300 | |
5070 #: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3886 | |
5071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6438 | |
5072 msgid "Authorize" | |
5073 msgstr "" | |
5074 | |
5075 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301 | |
5076 #: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3888 | |
5077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6439 | |
5078 msgid "Deny" | |
5079 msgstr "" | |
5080 | |
5081 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 | |
5082 msgid "Send message through server" | |
5083 msgstr "" | |
5084 | |
5085 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 | |
5086 msgid "Connecting..." | |
5087 msgstr "" | |
5088 | |
5089 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
5090 msgid "Nick:" | |
5091 msgstr "ቅጽል፦" | |
5092 | |
5093 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
5094 msgid "Gaim User" | |
5095 msgstr "የጌም ተጠቃሚ" | |
5096 | |
5097 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311 | |
5077 #, c-format | 5098 #, c-format |
5078 msgid "Unknown command: %s" | 5099 msgid "Unknown command: %s" |
5079 msgstr "" | 5100 msgstr "" |
5080 | 5101 |
5081 #: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:592 | 5102 #: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576 |
5082 #: src/protocols/silc/silc.c:1030 | 5103 #: src/protocols/silc/silc.c:1019 |
5083 #, c-format | 5104 #, c-format |
5084 msgid "current topic is: %s" | 5105 msgid "current topic is: %s" |
5085 msgstr "" | 5106 msgstr "" |
5086 | 5107 |
5087 #: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:596 | 5108 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580 |
5088 #: src/protocols/silc/silc.c:1034 | 5109 #: src/protocols/silc/silc.c:1023 |
5089 msgid "No topic is set" | 5110 msgid "No topic is set" |
5090 msgstr "" | 5111 msgstr "" |
5091 | 5112 |
5092 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 | 5113 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 |
5093 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 | 5114 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 |
5094 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 | 5115 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 |
5095 #, fuzzy | 5116 msgid "File Transfer Aborted" |
5096 msgid "File Transfer Failed" | 5117 msgstr "" |
5097 msgstr "ፋይልን ላክ" | |
5098 | 5118 |
5099 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | 5119 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 |
5100 msgid "Gaim could not open a listening port." | 5120 msgid "Gaim could not open a listening port." |
5101 msgstr "" | 5121 msgstr "" |
5102 | 5122 |
5123 #: src/protocols/irc/irc.c:75 | |
5124 msgid "Error displaying MOTD" | |
5125 msgstr "" | |
5126 | |
5127 #: src/protocols/irc/irc.c:75 | |
5128 msgid "No MOTD available" | |
5129 msgstr "" | |
5130 | |
5131 #: src/protocols/irc/irc.c:76 | |
5132 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
5133 msgstr "" | |
5134 | |
5103 #: src/protocols/irc/irc.c:79 | 5135 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
5104 msgid "Error displaying MOTD" | |
5105 msgstr "" | |
5106 | |
5107 #: src/protocols/irc/irc.c:79 | |
5108 msgid "No MOTD available" | |
5109 msgstr "" | |
5110 | |
5111 #: src/protocols/irc/irc.c:80 | |
5112 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
5113 msgstr "" | |
5114 | |
5115 #: src/protocols/irc/irc.c:83 | |
5116 #, c-format | 5136 #, c-format |
5117 msgid "MOTD for %s" | 5137 msgid "MOTD for %s" |
5118 msgstr "" | 5138 msgstr "" |
5119 | 5139 |
5120 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:530 | 5140 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405 |
5121 #: src/protocols/irc/irc.c:552 | |
5122 #, fuzzy | 5141 #, fuzzy |
5123 msgid "Server has disconnected" | 5142 msgid "Server has disconnected" |
5124 msgstr "ተገናኝቷል" | 5143 msgstr "ተገናኝቷል" |
5125 | 5144 |
5126 #: src/protocols/irc/irc.c:192 | 5145 #: src/protocols/irc/irc.c:158 |
5127 msgid "View MOTD" | 5146 msgid "View MOTD" |
5128 msgstr "" | 5147 msgstr "" |
5129 | 5148 |
5130 #: src/protocols/irc/irc.c:204 src/protocols/silc/chat.c:32 | 5149 #: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 |
5131 #, fuzzy | 5150 #, fuzzy |
5132 msgid "_Channel:" | 5151 msgid "_Channel:" |
5133 msgstr "ጣቢያ፦" | 5152 msgstr "ጣቢያ፦" |
5134 | 5153 |
5135 #: src/protocols/irc/irc.c:210 src/protocols/jabber/chat.c:59 | 5154 #: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56 |
5136 #, fuzzy | 5155 #, fuzzy |
5137 msgid "_Password:" | 5156 msgid "_Password:" |
5138 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)" | 5157 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)" |
5139 | 5158 |
5140 #: src/protocols/irc/irc.c:242 | 5159 #: src/protocols/irc/irc.c:217 |
5141 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 5160 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5142 msgstr "" | 5161 msgstr "" |
5143 | 5162 |
5144 #: src/protocols/irc/irc.c:270 src/protocols/jabber/jabber.c:410 | 5163 #. connect to the server |
5145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:745 | 5164 #: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798 |
5146 msgid "SSL support unavailable" | 5165 #: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510 |
5147 msgstr "" | 5166 #: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1759 |
5148 | 5167 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 |
5149 #: src/protocols/irc/irc.c:281 | 5168 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452 |
5169 msgid "Connecting" | |
5170 msgstr "" | |
5171 | |
5172 #: src/protocols/irc/irc.c:244 | |
5150 msgid "Couldn't create socket" | 5173 msgid "Couldn't create socket" |
5151 msgstr "" | 5174 msgstr "" |
5152 | 5175 |
5153 #: src/protocols/irc/irc.c:352 src/protocols/jabber/jabber.c:305 | 5176 #: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304 |
5154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1739 src/protocols/oscar/oscar.c:1815 | 5177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
5155 msgid "Couldn't connect to host" | 5178 msgid "Couldn't connect to host" |
5156 msgstr "" | 5179 msgstr "" |
5157 | 5180 |
5158 #: src/protocols/irc/irc.c:377 src/protocols/jabber/jabber.c:332 | 5181 #: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927 |
5159 #, fuzzy | |
5160 msgid "Connection Failed" | |
5161 msgstr "መድረክን አስወግድ" | |
5162 | |
5163 #: src/protocols/irc/irc.c:380 src/protocols/jabber/jabber.c:335 | |
5164 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5165 msgstr "" | |
5166 | |
5167 #: src/protocols/irc/irc.c:527 src/protocols/irc/irc.c:549 | |
5168 #: src/protocols/trepia/trepia.c:929 | |
5169 #, fuzzy | 5182 #, fuzzy |
5170 msgid "Read error" | 5183 msgid "Read error" |
5171 msgstr "የIRC ስህተት" | 5184 msgstr "የIRC ስህተት" |
5172 | 5185 |
5173 #: src/protocols/irc/irc.c:698 src/protocols/silc/chat.c:1388 | 5186 #: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373 |
5174 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1400 | 5187 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 |
5175 #, fuzzy | 5188 #, fuzzy |
5176 msgid "Users" | 5189 msgid "Users" |
5177 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | 5190 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" |
5178 | 5191 |
5179 #: src/protocols/irc/irc.c:701 src/protocols/silc/chat.c:1391 | 5192 #: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376 |
5180 #: src/protocols/silc/ops.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1409 | 5193 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 |
5181 #, fuzzy | 5194 #, fuzzy |
5182 msgid "Topic" | 5195 msgid "Topic" |
5183 msgstr "ጉዳዩ፦" | 5196 msgstr "ጉዳዩ፦" |
5184 | 5197 |
5185 #: src/protocols/irc/irc.c:738 | 5198 #: src/protocols/irc/irc.c:597 |
5186 msgid "IRC" | 5199 msgid "IRC" |
5187 msgstr "" | 5200 msgstr "" |
5188 | 5201 |
5189 #: src/protocols/irc/irc.c:742 | 5202 #: src/protocols/irc/irc.c:601 |
5190 #, fuzzy | 5203 #, fuzzy |
5191 msgid "Quit message" | 5204 msgid "Quit message" |
5192 msgstr "(1 መልዕክት)" | 5205 msgstr "(1 መልዕክት)" |
5193 | 5206 |
5194 #. *< type | 5207 #. *< type |
5197 #. *< dependencies | 5210 #. *< dependencies |
5198 #. *< priority | 5211 #. *< priority |
5199 #. *< id | 5212 #. *< id |
5200 #. *< name | 5213 #. *< name |
5201 #. *< version | 5214 #. *< version |
5202 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | 5215 #: src/protocols/irc/irc.c:688 |
5203 msgid "IRC Protocol Plugin" | 5216 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5204 msgstr "" | 5217 msgstr "" |
5205 | 5218 |
5206 #. * summary | 5219 #. * summary |
5207 #: src/protocols/irc/irc.c:829 | 5220 #: src/protocols/irc/irc.c:689 |
5208 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 5221 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5209 msgstr "" | 5222 msgstr "" |
5210 | 5223 |
5211 #: src/protocols/irc/irc.c:848 src/protocols/irc/msgs.c:234 | 5224 #: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/msgs.c:239 |
5212 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1612 src/protocols/napster/napster.c:708 | 5225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672 |
5213 #: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1132 | 5226 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 |
5214 #, fuzzy | 5227 #, fuzzy |
5215 msgid "Server" | 5228 msgid "Server" |
5216 msgstr "ሰርቨር፦" | 5229 msgstr "ሰርቨር፦" |
5217 | 5230 |
5218 #: src/protocols/irc/irc.c:851 src/protocols/jabber/jabber.c:1636 | 5231 #: src/protocols/irc/irc.c:711 src/protocols/jabber/jabber.c:1638 |
5219 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 src/protocols/napster/napster.c:713 | 5232 #: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677 |
5220 #: src/protocols/silc/silc.c:1606 src/protocols/trepia/trepia.c:1304 | 5233 #: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301 |
5221 msgid "Port" | 5234 msgid "Port" |
5222 msgstr "ፖርት" | 5235 msgstr "ፖርት" |
5223 | 5236 |
5224 #: src/protocols/irc/irc.c:854 | 5237 #: src/protocols/irc/irc.c:714 |
5225 #, fuzzy | 5238 #, fuzzy |
5226 msgid "Encodings" | 5239 msgid "Encodings" |
5227 msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" | 5240 msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" |
5228 | 5241 |
5229 #: src/protocols/irc/irc.c:857 src/protocols/irc/msgs.c:228 | 5242 #: src/protocols/irc/irc.c:717 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/silc/buddy.c:1478 | 5243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454 |
5231 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | 5244 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 |
5232 #: src/protocols/silc/ops.c:1126 src/protocols/silc/ops.c:1128 | 5245 #: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 |
5233 #, fuzzy | 5246 #, fuzzy |
5234 msgid "Username" | 5247 msgid "Username" |
5235 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" | 5248 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" |
5236 | 5249 |
5237 #: src/protocols/irc/irc.c:860 | 5250 #: src/protocols/irc/irc.c:720 |
5238 #, fuzzy | 5251 #, fuzzy |
5239 msgid "Real name" | 5252 msgid "Real name" |
5240 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" | 5253 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" |
5241 | 5254 |
5242 #: src/protocols/irc/irc.c:863 | 5255 #: src/protocols/irc/msgs.c:107 |
5243 msgid "Use SSL" | |
5244 msgstr "" | |
5245 | |
5246 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | |
5247 msgid "Bad mode" | 5256 msgid "Bad mode" |
5248 msgstr "" | 5257 msgstr "" |
5249 | 5258 |
5250 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 | 5259 #: src/protocols/irc/msgs.c:120 |
5251 #, c-format | 5260 #, c-format |
5252 msgid "You are banned from %s." | 5261 msgid "You are banned from %s." |
5253 msgstr "" | 5262 msgstr "" |
5254 | 5263 |
5255 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 | 5264 #: src/protocols/irc/msgs.c:121 |
5256 msgid "Banned" | 5265 msgid "Banned" |
5257 msgstr "" | 5266 msgstr "" |
5258 | 5267 |
5259 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 | 5268 #: src/protocols/irc/msgs.c:139 |
5260 #, c-format | 5269 #, c-format |
5261 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | 5270 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
5262 msgstr "" | 5271 msgstr "" |
5263 | 5272 |
5264 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 src/protocols/irc/msgs.c:234 | 5273 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239 |
5265 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | 5274 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
5266 #, fuzzy, c-format | 5275 #, fuzzy, c-format |
5267 msgid "<b>%s:</b> %s" | 5276 msgid "<b>%s:</b> %s" |
5268 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 5277 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
5269 | 5278 |
5270 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 | 5279 #: src/protocols/irc/msgs.c:222 |
5271 msgid " <i>(ircop)</i>" | 5280 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5272 msgstr "" | 5281 msgstr "" |
5273 | 5282 |
5274 #: src/protocols/irc/msgs.c:218 | 5283 #: src/protocols/irc/msgs.c:223 |
5275 msgid " <i>(identified)</i>" | 5284 msgid " <i>(identified)</i>" |
5276 msgstr "" | 5285 msgstr "" |
5277 | 5286 |
5278 #: src/protocols/irc/msgs.c:222 src/protocols/irc/msgs.c:228 | 5287 #: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5279 #: src/protocols/irc/msgs.c:229 src/protocols/irc/msgs.c:240 | 5288 #: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245 |
5280 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 | 5289 #: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 |
5281 #, fuzzy, c-format | 5290 #, fuzzy, c-format |
5282 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | 5291 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" |
5283 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 5292 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
5284 | 5293 |
5285 #: src/protocols/irc/msgs.c:229 src/protocols/silc/ops.c:969 | 5294 #: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967 |
5286 #: src/protocols/silc/ops.c:1120 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1014 | 5295 #: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 |
5287 #, fuzzy | 5296 #, fuzzy |
5288 msgid "Realname" | 5297 msgid "Realname" |
5289 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" | 5298 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" |
5290 | 5299 |
5291 #: src/protocols/irc/msgs.c:240 src/protocols/silc/ops.c:1041 | 5300 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039 |
5292 msgid "Currently on" | 5301 msgid "Currently on" |
5293 msgstr "" | 5302 msgstr "" |
5294 | 5303 |
5295 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | 5304 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 |
5296 #, fuzzy, c-format | 5305 #, fuzzy, c-format |
5297 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | 5306 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" |
5298 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 5307 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
5299 | 5308 |
5300 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | 5309 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
5301 #, fuzzy | 5310 #, fuzzy |
5302 msgid "Online since" | 5311 msgid "Online since" |
5303 msgstr "ኦንላይን" | 5312 msgstr "ኦንላይን" |
5304 | 5313 |
5305 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | 5314 #: src/protocols/irc/msgs.c:255 |
5306 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | 5315 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
5307 msgstr "" | 5316 msgstr "" |
5308 | 5317 |
5309 #: src/protocols/irc/msgs.c:257 | 5318 #: src/protocols/irc/msgs.c:262 |
5310 #, c-format | 5319 #, c-format |
5311 msgid "Buddy Information for %s" | 5320 msgid "Buddy Information for %s" |
5312 msgstr "" | 5321 msgstr "" |
5313 | 5322 |
5314 #: src/protocols/irc/msgs.c:320 | 5323 #: src/protocols/irc/msgs.c:325 |
5315 #, c-format | 5324 #, c-format |
5316 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 5325 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
5317 msgstr "" | 5326 msgstr "" |
5318 | 5327 |
5319 #: src/protocols/irc/msgs.c:325 | 5328 #: src/protocols/irc/msgs.c:330 |
5320 #, c-format | 5329 #, c-format |
5321 msgid "The topic for %s is: %s" | 5330 msgid "The topic for %s is: %s" |
5322 msgstr "" | 5331 msgstr "" |
5323 | 5332 |
5324 #: src/protocols/irc/msgs.c:342 | 5333 #: src/protocols/irc/msgs.c:348 |
5325 #, c-format | 5334 #, c-format |
5326 msgid "Unknown message '%s'" | 5335 msgid "Unknown message '%s'" |
5327 msgstr "" | 5336 msgstr "" |
5328 | 5337 |
5329 #: src/protocols/irc/msgs.c:343 | 5338 #: src/protocols/irc/msgs.c:349 |
5330 #, fuzzy | 5339 #, fuzzy |
5331 msgid "Unknown message" | 5340 msgid "Unknown message" |
5332 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 5341 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
5333 | 5342 |
5334 #: src/protocols/irc/msgs.c:343 | 5343 #: src/protocols/irc/msgs.c:349 |
5335 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | 5344 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5336 msgstr "" | 5345 msgstr "" |
5337 | 5346 |
5338 #: src/protocols/irc/msgs.c:366 | 5347 #: src/protocols/irc/msgs.c:373 |
5339 #, c-format | 5348 #, c-format |
5340 msgid "Users on %s: %s" | 5349 msgid "Users on %s: %s" |
5341 msgstr "" | 5350 msgstr "" |
5342 | 5351 |
5343 #: src/protocols/irc/msgs.c:463 | 5352 #: src/protocols/irc/msgs.c:473 |
5344 #, fuzzy | 5353 #, fuzzy |
5345 msgid "Time Response" | 5354 msgid "Time Response" |
5346 msgstr "አርእስት" | 5355 msgstr "አርእስት" |
5347 | 5356 |
5348 #: src/protocols/irc/msgs.c:464 | 5357 #: src/protocols/irc/msgs.c:474 |
5349 msgid "The IRC server's local time is:" | 5358 msgid "The IRC server's local time is:" |
5350 msgstr "" | 5359 msgstr "" |
5351 | 5360 |
5352 #: src/protocols/irc/msgs.c:475 | 5361 #: src/protocols/irc/msgs.c:488 |
5353 msgid "No such channel" | 5362 msgid "No such channel" |
5354 msgstr "" | 5363 msgstr "" |
5355 | 5364 |
5356 #. does this happen? | 5365 #. does this happen? |
5357 #: src/protocols/irc/msgs.c:486 | 5366 #: src/protocols/irc/msgs.c:501 |
5358 msgid "no such channel" | 5367 msgid "no such channel" |
5359 msgstr "" | 5368 msgstr "" |
5360 | 5369 |
5361 #: src/protocols/irc/msgs.c:489 | 5370 #: src/protocols/irc/msgs.c:504 |
5362 msgid "User is not logged in" | 5371 msgid "User is not logged in" |
5363 msgstr "" | 5372 msgstr "" |
5364 | 5373 |
5365 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 | 5374 #: src/protocols/irc/msgs.c:510 |
5366 msgid "No such nick or channel" | 5375 msgid "No such nick or channel" |
5367 msgstr "" | 5376 msgstr "" |
5368 | 5377 |
5369 #: src/protocols/irc/msgs.c:514 | 5378 #: src/protocols/irc/msgs.c:531 |
5370 msgid "Could not send" | 5379 msgid "Could not send" |
5371 msgstr "" | 5380 msgstr "" |
5372 | 5381 |
5373 #: src/protocols/irc/msgs.c:570 | 5382 #: src/protocols/irc/msgs.c:587 |
5374 #, c-format | 5383 #, c-format |
5375 msgid "Joining %s requires an invitation." | 5384 msgid "Joining %s requires an invitation." |
5376 msgstr "" | 5385 msgstr "" |
5377 | 5386 |
5378 #: src/protocols/irc/msgs.c:571 | 5387 #: src/protocols/irc/msgs.c:588 |
5379 msgid "Invitation only" | 5388 msgid "Invitation only" |
5380 msgstr "" | 5389 msgstr "" |
5381 | 5390 |
5382 #: src/protocols/irc/msgs.c:673 | 5391 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 |
5383 #, c-format | 5392 #, c-format |
5384 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 5393 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
5385 msgstr "" | 5394 msgstr "" |
5386 | 5395 |
5387 #: src/protocols/irc/msgs.c:678 | 5396 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 |
5388 #, c-format | 5397 #, c-format |
5389 msgid "Kicked by %s (%s)" | 5398 msgid "Kicked by %s (%s)" |
5390 msgstr "" | 5399 msgstr "" |
5391 | 5400 |
5392 #: src/protocols/irc/msgs.c:702 | 5401 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 |
5393 #, c-format | 5402 #, c-format |
5394 msgid "mode (%s %s) by %s" | 5403 msgid "mode (%s %s) by %s" |
5395 msgstr "" | 5404 msgstr "" |
5396 | 5405 |
5397 #: src/protocols/irc/msgs.c:786 | 5406 #: src/protocols/irc/msgs.c:808 |
5407 #, c-format | |
5408 msgid "Invalid nickname '%s'" | |
5409 msgstr "" | |
5410 | |
5411 #: src/protocols/irc/msgs.c:809 | |
5412 #, fuzzy | |
5413 msgid "Invalid nickname" | |
5414 msgstr "እስክሪን ስም" | |
5415 | |
5416 #: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816 | |
5398 msgid "" | 5417 msgid "" |
5399 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 5418 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
5400 "invalid characters." | 5419 "invalid characters." |
5401 msgstr "" | 5420 msgstr "" |
5402 | 5421 |
5403 #: src/protocols/irc/msgs.c:825 | 5422 #: src/protocols/irc/msgs.c:858 |
5404 msgid "Cannot change nick" | 5423 msgid "Cannot change nick" |
5405 msgstr "" | 5424 msgstr "" |
5406 | 5425 |
5407 #: src/protocols/irc/msgs.c:825 | 5426 #: src/protocols/irc/msgs.c:858 |
5408 msgid "Could not change nick" | 5427 msgid "Could not change nick" |
5409 msgstr "" | 5428 msgstr "" |
5410 | 5429 |
5411 #: src/protocols/irc/msgs.c:846 | 5430 #: src/protocols/irc/msgs.c:880 |
5412 #, c-format | 5431 #, c-format |
5413 msgid "You have parted the channel%s%s" | 5432 msgid "You have parted the channel%s%s" |
5414 msgstr "" | 5433 msgstr "" |
5415 | 5434 |
5416 #: src/protocols/irc/msgs.c:888 | 5435 #: src/protocols/irc/msgs.c:922 |
5417 msgid "Error: invalid PONG from server" | 5436 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5418 msgstr "" | 5437 msgstr "" |
5419 | 5438 |
5420 #: src/protocols/irc/msgs.c:890 | 5439 #: src/protocols/irc/msgs.c:924 |
5421 #, c-format | 5440 #, c-format |
5422 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 5441 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
5423 msgstr "" | 5442 msgstr "" |
5424 | 5443 |
5425 #: src/protocols/irc/msgs.c:965 | 5444 #: src/protocols/irc/msgs.c:999 |
5426 #, c-format | 5445 #, c-format |
5427 msgid "Cannot join %s:" | 5446 msgid "Cannot join %s:" |
5428 msgstr "" | 5447 msgstr "" |
5429 | 5448 |
5430 #: src/protocols/irc/msgs.c:966 src/protocols/silc/ops.c:914 | 5449 #: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912 |
5431 msgid "Cannot join channel" | 5450 msgid "Cannot join channel" |
5432 msgstr "" | 5451 msgstr "" |
5433 | 5452 |
5434 #: src/protocols/irc/msgs.c:1000 | 5453 #: src/protocols/irc/msgs.c:1038 |
5435 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
5436 msgstr "" | |
5437 | |
5438 #: src/protocols/irc/msgs.c:1012 | |
5439 #, c-format | 5454 #, c-format |
5440 msgid "Wallops from %s" | 5455 msgid "Wallops from %s" |
5441 msgstr "" | 5456 msgstr "" |
5442 | 5457 |
5458 #: src/protocols/irc/parse.c:113 | |
5459 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | |
5460 msgstr "" | |
5461 | |
5443 #: src/protocols/irc/parse.c:114 | 5462 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
5444 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | |
5445 msgstr "" | |
5446 | |
5447 #: src/protocols/irc/parse.c:115 | |
5448 msgid "" | 5463 msgid "" |
5449 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | 5464 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " |
5450 "away." | 5465 "away." |
5451 msgstr "" | 5466 msgstr "" |
5452 | 5467 |
5453 #: src/protocols/irc/parse.c:116 | 5468 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
5454 msgid "" | 5469 msgid "" |
5455 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | 5470 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " |
5456 "someone. You must be a channel operator to do this." | 5471 "someone. You must be a channel operator to do this." |
5457 msgstr "" | 5472 msgstr "" |
5458 | 5473 |
5459 #: src/protocols/irc/parse.c:117 | 5474 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
5460 msgid "" | 5475 msgid "" |
5461 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | 5476 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " |
5462 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | 5477 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " |
5463 "must be a channel operator to do this." | 5478 "must be a channel operator to do this." |
5464 msgstr "" | 5479 msgstr "" |
5465 | 5480 |
5466 #: src/protocols/irc/parse.c:118 | 5481 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
5467 msgid "" | 5482 msgid "" |
5468 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | 5483 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " |
5469 "channel, or the current channel." | 5484 "channel, or the current channel." |
5470 msgstr "" | 5485 msgstr "" |
5471 | 5486 |
5472 #: src/protocols/irc/parse.c:119 | 5487 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
5473 msgid "" | 5488 msgid "" |
5474 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 5489 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
5475 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 5490 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
5476 msgstr "" | 5491 msgstr "" |
5477 | 5492 |
5478 #: src/protocols/irc/parse.c:120 | 5493 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
5479 msgid "" | 5494 msgid "" |
5480 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 5495 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
5481 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 5496 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
5482 msgstr "" | 5497 msgstr "" |
5483 | 5498 |
5484 #: src/protocols/irc/parse.c:121 | 5499 #: src/protocols/irc/parse.c:120 |
5485 msgid "" | 5500 msgid "" |
5486 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | 5501 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
5487 "channel operator to do this." | 5502 "channel operator to do this." |
5488 msgstr "" | 5503 msgstr "" |
5489 | 5504 |
5490 #: src/protocols/irc/parse.c:122 | 5505 #: src/protocols/irc/parse.c:121 |
5491 msgid "" | 5506 msgid "" |
5492 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | 5507 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " |
5493 "may disconnect you upon doing this.</i>" | 5508 "may disconnect you upon doing this.</i>" |
5494 msgstr "" | 5509 msgstr "" |
5495 | 5510 |
5511 #: src/protocols/irc/parse.c:122 | |
5512 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
5513 msgstr "" | |
5514 | |
5496 #: src/protocols/irc/parse.c:123 | 5515 #: src/protocols/irc/parse.c:123 |
5497 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
5498 msgstr "" | |
5499 | |
5500 #: src/protocols/irc/parse.c:124 | |
5501 msgid "" | 5516 msgid "" |
5502 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | 5517 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
5503 "or user mode." | 5518 "or user mode." |
5504 msgstr "" | 5519 msgstr "" |
5505 | 5520 |
5506 #: src/protocols/irc/parse.c:125 | 5521 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
5507 msgid "" | 5522 msgid "" |
5508 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 5523 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
5509 "opposed to a channel)." | 5524 "opposed to a channel)." |
5510 msgstr "" | 5525 msgstr "" |
5511 | 5526 |
5512 #: src/protocols/irc/parse.c:126 | 5527 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
5513 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 5528 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
5514 msgstr "" | 5529 msgstr "" |
5515 | 5530 |
5516 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1465 | 5531 #: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448 |
5517 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 5532 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
5518 msgstr "" | 5533 msgstr "" |
5519 | 5534 |
5520 #: src/protocols/irc/parse.c:128 | 5535 #: src/protocols/irc/parse.c:127 |
5521 msgid "" | 5536 msgid "" |
5522 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | 5537 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " |
5523 "must be a channel operator to do this." | 5538 "must be a channel operator to do this." |
5524 msgstr "" | 5539 msgstr "" |
5525 | 5540 |
5526 #: src/protocols/irc/parse.c:129 | 5541 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
5527 msgid "" | 5542 msgid "" |
5528 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | 5543 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " |
5529 "can't use it." | 5544 "can't use it." |
5530 msgstr "" | 5545 msgstr "" |
5531 | 5546 |
5532 #: src/protocols/irc/parse.c:130 | 5547 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
5533 msgid "" | 5548 msgid "" |
5534 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | 5549 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " |
5535 "with an optional message." | 5550 "with an optional message." |
5536 msgstr "" | 5551 msgstr "" |
5537 | 5552 |
5538 #: src/protocols/irc/parse.c:131 | 5553 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
5539 msgid "" | 5554 msgid "" |
5540 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | 5555 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " |
5541 "has." | 5556 "has." |
5542 msgstr "" | 5557 msgstr "" |
5543 | 5558 |
5544 #: src/protocols/irc/parse.c:132 | 5559 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
5545 msgid "" | 5560 msgid "" |
5546 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 5561 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
5547 "opposed to a channel)." | 5562 "opposed to a channel)." |
5548 msgstr "" | 5563 msgstr "" |
5549 | 5564 |
5565 #: src/protocols/irc/parse.c:132 | |
5566 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
5567 msgstr "" | |
5568 | |
5550 #: src/protocols/irc/parse.c:133 | 5569 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
5551 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | 5570 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
5552 msgstr "" | 5571 msgstr "" |
5553 | 5572 |
5554 #: src/protocols/irc/parse.c:134 | 5573 #: src/protocols/irc/parse.c:134 |
5555 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | |
5556 msgstr "" | |
5557 | |
5558 #: src/protocols/irc/parse.c:135 | |
5559 msgid "" | 5574 msgid "" |
5560 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | 5575 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " |
5561 "channel operator to do this." | 5576 "channel operator to do this." |
5562 msgstr "" | 5577 msgstr "" |
5563 | 5578 |
5579 #: src/protocols/irc/parse.c:135 | |
5580 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." | |
5581 msgstr "" | |
5582 | |
5564 #: src/protocols/irc/parse.c:136 | 5583 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
5565 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." | 5584 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
5566 msgstr "" | 5585 msgstr "" |
5567 | 5586 |
5568 #: src/protocols/irc/parse.c:137 | 5587 #: src/protocols/irc/parse.c:137 |
5569 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." | 5588 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
5570 msgstr "" | 5589 msgstr "" |
5571 | 5590 |
5572 #: src/protocols/irc/parse.c:138 | 5591 #: src/protocols/irc/parse.c:138 |
5573 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | |
5574 msgstr "" | |
5575 | |
5576 #: src/protocols/irc/parse.c:139 | |
5577 msgid "" | 5592 msgid "" |
5578 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | 5593 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " |
5579 "must be a channel operator to do this." | 5594 "must be a channel operator to do this." |
5580 msgstr "" | 5595 msgstr "" |
5581 | 5596 |
5582 #: src/protocols/irc/parse.c:140 | 5597 #: src/protocols/irc/parse.c:139 |
5583 msgid "" | 5598 msgid "" |
5584 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | 5599 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " |
5585 "use it." | 5600 "use it." |
5586 msgstr "" | 5601 msgstr "" |
5587 | 5602 |
5588 #: src/protocols/irc/parse.c:141 | 5603 #: src/protocols/irc/parse.c:140 |
5589 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." | 5604 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
5590 msgstr "" | 5605 msgstr "" |
5591 | 5606 |
5607 #: src/protocols/irc/parse.c:421 | |
5608 #, c-format | |
5609 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5610 msgstr "" | |
5611 | |
5592 #: src/protocols/irc/parse.c:422 | 5612 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
5593 #, c-format | |
5594 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5595 msgstr "" | |
5596 | |
5597 #: src/protocols/irc/parse.c:423 | |
5598 msgid "PONG" | 5613 msgid "PONG" |
5599 msgstr "" | 5614 msgstr "" |
5600 | 5615 |
5601 #: src/protocols/irc/parse.c:423 | 5616 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
5602 msgid "CTCP PING reply" | 5617 msgid "CTCP PING reply" |
5603 msgstr "" | 5618 msgstr "" |
5604 | 5619 |
5605 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 | 5620 #: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529 |
5606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1648 src/protocols/toc/toc.c:190 | 5621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/toc/toc.c:188 |
5607 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 | 5622 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612 |
5608 #: src/protocols/toc/toc.c:780 | 5623 #: src/protocols/toc/toc.c:689 |
5609 msgid "Disconnected." | 5624 msgid "Disconnected." |
5610 msgstr "" | 5625 msgstr "" |
5611 | 5626 |
5612 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 | 5627 #: src/protocols/jabber/auth.c:52 |
5613 msgid "" | 5628 msgid "" |
5614 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | 5629 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
5615 "account properties" | 5630 "account properties" |
5616 msgstr "" | 5631 msgstr "" |
5617 | 5632 |
5618 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 | 5633 #: src/protocols/jabber/auth.c:54 |
5619 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 5634 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
5620 msgstr "" | 5635 msgstr "" |
5621 | 5636 |
5622 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 | 5637 #: src/protocols/jabber/auth.c:115 |
5623 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 5638 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
5624 msgstr "" | 5639 msgstr "" |
5625 | 5640 |
5626 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 | 5641 #: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165 |
5627 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 | 5642 #: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243 |
5628 msgid "Plaintext Authentication" | 5643 msgid "Plaintext Authentication" |
5629 msgstr "" | 5644 msgstr "" |
5630 | 5645 |
5631 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 | 5646 #: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244 |
5632 msgid "" | 5647 msgid "" |
5633 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | 5648 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
5634 "connection. Allow this and continue authentication?" | 5649 "connection. Allow this and continue authentication?" |
5635 msgstr "" | 5650 msgstr "" |
5636 | 5651 |
5637 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 | 5652 #: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252 |
5638 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 5653 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5639 msgstr "" | 5654 msgstr "" |
5640 | 5655 |
5641 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 | 5656 #: src/protocols/jabber/auth.c:390 |
5642 msgid "Invalid challenge from server" | 5657 msgid "Invalid challenge from server" |
5643 msgstr "" | 5658 msgstr "" |
5644 | 5659 |
5645 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:661 | 5660 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613 |
5646 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | 5661 #: src/protocols/silc/ops.c:804 |
5647 msgid "Full Name" | 5662 msgid "Full Name" |
5648 msgstr "ሙሉ ስም" | 5663 msgstr "ሙሉ ስም" |
5649 | 5664 |
5650 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:674 | 5665 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
5651 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | 5666 #: src/protocols/silc/ops.c:816 |
5652 msgid "Family Name" | 5667 msgid "Family Name" |
5653 msgstr "የቤተሰብ ስም" | 5668 msgstr "የቤተሰብ ስም" |
5654 | 5669 |
5655 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:678 | 5670 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630 |
5656 msgid "Given Name" | 5671 msgid "Given Name" |
5657 msgstr "" | 5672 msgstr "" |
5658 | 5673 |
5659 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:692 | 5674 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644 |
5660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/msn/msn.c:1348 | 5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317 |
5661 #: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:822 | 5676 #: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820 |
5662 #: src/protocols/silc/ops.c:965 src/protocols/silc/ops.c:1116 | 5677 #: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 |
5663 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1009 | 5678 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 |
5664 msgid "Nickname" | 5679 msgid "Nickname" |
5665 msgstr "ቅጽል ስም" | 5680 msgstr "ቅጽል ስም" |
5666 | 5681 |
5667 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:663 | 5682 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659 |
5668 msgid "URL" | 5683 msgid "URL" |
5669 msgstr "URL" | 5684 msgstr "URL" |
5670 | 5685 |
5671 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:720 | 5686 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672 |
5672 msgid "Street Address" | 5687 msgid "Street Address" |
5673 msgstr "" | 5688 msgstr "" |
5674 | 5689 |
5675 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:716 | 5690 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668 |
5676 msgid "Extended Address" | 5691 msgid "Extended Address" |
5677 msgstr "" | 5692 msgstr "" |
5678 | 5693 |
5679 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:724 | 5694 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676 |
5680 msgid "Locality" | 5695 msgid "Locality" |
5681 msgstr "አካባቢ" | 5696 msgstr "አካባቢ" |
5682 | 5697 |
5683 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:728 | 5698 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5684 msgid "Region" | 5699 msgid "Region" |
5685 msgstr "አካባቢ" | 5700 msgstr "አካባቢ" |
5686 | 5701 |
5687 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:732 | 5702 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684 |
5688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 | 5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:649 |
5689 msgid "Postal Code" | 5704 msgid "Postal Code" |
5690 msgstr "" | 5705 msgstr "" |
5691 | 5706 |
5692 #. Country | 5707 #. Country |
5693 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:737 | 5708 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689 |
5694 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 | 5709 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 |
5695 msgid "Country" | 5710 msgid "Country" |
5696 msgstr "አገር" | 5711 msgstr "አገር" |
5697 | 5712 |
5698 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:748 | 5713 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700 |
5699 #: src/protocols/jabber/buddy.c:755 | 5714 #: src/protocols/jabber/buddy.c:707 |
5700 msgid "Telephone" | 5715 msgid "Telephone" |
5701 msgstr "ስልክ" | 5716 msgstr "ስልክ" |
5702 | 5717 |
5703 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:766 | 5718 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
5704 #: src/protocols/jabber/buddy.c:774 src/protocols/silc/silc.c:670 | 5719 #: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656 |
5705 #: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1004 | 5720 #: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 |
5706 msgid "Email" | 5721 msgid "Email" |
5707 msgstr "ኢሜይል" | 5722 msgstr "ኢሜይል" |
5708 | 5723 |
5709 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:789 | 5724 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741 |
5710 msgid "Organization Name" | 5725 msgid "Organization Name" |
5711 msgstr "" | 5726 msgstr "" |
5712 | 5727 |
5713 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:793 | 5728 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745 |
5714 msgid "Organization Unit" | 5729 msgid "Organization Unit" |
5715 msgstr "" | 5730 msgstr "" |
5716 | 5731 |
5717 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:802 | 5732 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
5733 #: src/protocols/novell/novell.c:1451 | |
5734 msgid "Title" | |
5735 msgstr "አርእስት" | |
5736 | |
5737 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754 | |
5718 msgid "Role" | 5738 msgid "Role" |
5719 msgstr "" | 5739 msgstr "" |
5720 | 5740 |
5721 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:695 | 5741 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647 |
5722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5338 | 5742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 |
5723 msgid "Birthday" | 5743 msgid "Birthday" |
5724 msgstr "የልደት በዓል" | 5744 msgstr "የልደት በዓል" |
5725 | 5745 |
5726 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:564 | 5746 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 |
5727 msgid "Edit Jabber vCard" | 5747 msgid "Edit Jabber vCard" |
5728 msgstr "" | 5748 msgstr "" |
5729 | 5749 |
5730 #: src/protocols/jabber/buddy.c:565 | 5750 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 |
5731 msgid "" | 5751 msgid "" |
5732 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 5752 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
5733 "comfortable." | 5753 "comfortable." |
5734 msgstr "" | 5754 msgstr "" |
5735 | 5755 |
5736 #: src/protocols/jabber/buddy.c:610 | 5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:556 |
5737 msgid "Jabber ID" | 5757 msgid "Jabber ID" |
5738 msgstr "" | 5758 msgstr "" |
5739 | 5759 |
5740 #: src/protocols/jabber/buddy.c:636 src/protocols/jabber/jabber.c:1615 | 5760 #: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
5741 #, fuzzy | 5761 #: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
5742 msgid "Resource" | 5762 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819 |
5743 msgstr "ቀጥል (_R)" | 5763 #: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:730 |
5744 | 5764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:738 |
5745 #: src/protocols/jabber/buddy.c:682 src/protocols/silc/ops.c:814 | 5765 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 |
5766 #, fuzzy | |
5767 msgid "Status" | |
5768 msgstr "ሁኔታ፦" | |
5769 | |
5770 #: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812 | |
5746 msgid "Middle Name" | 5771 msgid "Middle Name" |
5747 msgstr "" | 5772 msgstr "" |
5748 | 5773 |
5749 #: src/protocols/jabber/buddy.c:700 src/protocols/jabber/jabber.c:638 | 5774 #: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634 |
5750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 src/protocols/oscar/oscar.c:5364 | 5775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5244 src/protocols/oscar/oscar.c:5252 |
5751 #: src/protocols/silc/ops.c:850 | 5776 #: src/protocols/silc/ops.c:848 |
5752 #, fuzzy | 5777 #, fuzzy |
5753 msgid "Address" | 5778 msgid "Address" |
5754 msgstr "አድራሻ፦" | 5779 msgstr "አድራሻ፦" |
5755 | 5780 |
5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:712 | 5781 #: src/protocols/jabber/buddy.c:664 |
5757 msgid "P.O. Box" | 5782 msgid "P.O. Box" |
5758 msgstr "" | 5783 msgstr "" |
5759 | 5784 |
5760 #: src/protocols/jabber/buddy.c:824 | 5785 #: src/protocols/jabber/buddy.c:770 |
5761 #, fuzzy | 5786 #, fuzzy |
5762 msgid "Photo" | 5787 msgid "Photo" |
5763 msgstr "ፖርት" | 5788 msgstr "ፖርት" |
5764 | 5789 |
5765 #: src/protocols/jabber/buddy.c:824 | 5790 #: src/protocols/jabber/buddy.c:770 |
5766 #, fuzzy | 5791 #, fuzzy |
5767 msgid "Logo" | 5792 msgid "Logo" |
5768 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | 5793 msgstr "ዝምብለህ ይግባ" |
5769 | 5794 |
5770 #: src/protocols/jabber/buddy.c:849 | 5795 #: src/protocols/jabber/buddy.c:786 |
5771 #, fuzzy | 5796 #, fuzzy |
5772 msgid "Jabber Profile" | 5797 msgid "Jabber Profile" |
5773 msgstr "የJabber ስህተት %s" | 5798 msgstr "የJabber ስህተት %s" |
5774 | 5799 |
5775 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1031 | 5800 #: src/protocols/jabber/buddy.c:941 |
5776 msgid "Un-hide From" | 5801 msgid "Un-hide From" |
5777 msgstr "" | 5802 msgstr "" |
5778 | 5803 |
5779 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1034 | 5804 #: src/protocols/jabber/buddy.c:944 |
5780 msgid "Temporarily Hide From" | 5805 msgid "Temporarily Hide From" |
5781 msgstr "" | 5806 msgstr "" |
5782 | 5807 |
5783 #. && NOT ME | 5808 #. && NOT ME |
5784 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1041 | 5809 #: src/protocols/jabber/buddy.c:951 |
5785 msgid "Cancel Presence Notification" | 5810 msgid "Cancel Presence Notification" |
5786 msgstr "" | 5811 msgstr "" |
5787 | 5812 |
5788 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1047 | 5813 #: src/protocols/jabber/buddy.c:957 |
5789 msgid "(Re-)Request authorization" | 5814 msgid "(Re-)Request authorization" |
5790 msgstr "" | 5815 msgstr "" |
5791 | 5816 |
5792 #. if(NOT ME) | 5817 #. if(NOT ME) |
5793 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 5818 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
5794 #. removed? | 5819 #. removed? |
5795 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1055 | 5820 #: src/protocols/jabber/buddy.c:965 |
5796 msgid "Unsubscribe" | 5821 msgid "Unsubscribe" |
5797 msgstr "" | 5822 msgstr "" |
5798 | 5823 |
5799 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1081 src/protocols/jabber/chat.c:677 | 5824 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6509 |
5800 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:964 | 5825 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040 |
5801 #: src/protocols/silc/ops.c:1239 | |
5802 #, fuzzy | |
5803 msgid "Error" | |
5804 msgstr "የIRC ስህተት" | |
5805 | |
5806 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:994 | |
5807 msgid "Chatty" | |
5808 msgstr "" | |
5809 | |
5810 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1006 | |
5811 #: src/status.c:160 | |
5812 msgid "Extended Away" | |
5813 msgstr "" | |
5814 | |
5815 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1093 src/protocols/jabber/jabber.c:1012 | |
5816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:692 src/protocols/oscar/oscar.c:7090 | |
5817 msgid "Do Not Disturb" | |
5818 msgstr "" | |
5819 | |
5820 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6619 | |
5821 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:995 | |
5822 #, fuzzy | 5826 #, fuzzy |
5823 msgid "_Room:" | 5827 msgid "_Room:" |
5824 msgstr "ቤት፦" | 5828 msgstr "ቤት፦" |
5825 | 5829 |
5826 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 | 5830 #: src/protocols/jabber/chat.c:46 |
5827 #, fuzzy | 5831 #, fuzzy |
5828 msgid "_Server:" | 5832 msgid "_Server:" |
5829 msgstr "ሰርቨር፦" | 5833 msgstr "ሰርቨር፦" |
5830 | 5834 |
5831 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 | 5835 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 |
5832 msgid "_Handle:" | 5836 msgid "_Handle:" |
5833 msgstr "" | 5837 msgstr "" |
5834 | 5838 |
5835 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 | 5839 #: src/protocols/jabber/chat.c:212 |
5836 #, c-format | 5840 #, c-format |
5837 msgid "%s is not a valid room name" | 5841 msgid "%s is not a valid room name" |
5838 msgstr "" | 5842 msgstr "" |
5839 | 5843 |
5840 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 | 5844 #: src/protocols/jabber/chat.c:213 |
5841 msgid "Invalid Room Name" | 5845 msgid "Invalid Room Name" |
5842 msgstr "" | 5846 msgstr "" |
5843 | 5847 |
5844 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 | 5848 #: src/protocols/jabber/chat.c:218 |
5845 #, c-format | 5849 #, c-format |
5846 msgid "%s is not a valid server name" | 5850 msgid "%s is not a valid server name" |
5847 msgstr "" | 5851 msgstr "" |
5848 | 5852 |
5849 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 | 5853 #: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220 |
5850 #, fuzzy | 5854 #, fuzzy |
5851 msgid "Invalid Server Name" | 5855 msgid "Invalid Server Name" |
5852 msgstr "የውስጥ ብልሽት" | 5856 msgstr "የውስጥ ብልሽት" |
5853 | 5857 |
5854 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 | 5858 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 |
5855 #, c-format | 5859 #, c-format |
5856 msgid "%s is not a valid room handle" | 5860 msgid "%s is not a valid room handle" |
5857 msgstr "" | 5861 msgstr "" |
5858 | 5862 |
5859 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 | 5863 #: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226 |
5860 msgid "Invalid Room Handle" | 5864 msgid "Invalid Room Handle" |
5861 msgstr "" | 5865 msgstr "" |
5862 | 5866 |
5863 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 | 5867 #: src/protocols/jabber/chat.c:379 |
5864 #, fuzzy | 5868 #, fuzzy |
5865 msgid "Configuration error" | 5869 msgid "Configuration error" |
5866 msgstr "ተገናኝቷል" | 5870 msgstr "ተገናኝቷል" |
5867 | 5871 |
5868 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 | 5872 #: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533 |
5869 msgid "Unable to configure" | 5873 msgid "Unable to configure" |
5870 msgstr "" | 5874 msgstr "" |
5871 | 5875 |
5872 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 | 5876 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 |
5873 #, fuzzy | 5877 #, fuzzy |
5874 msgid "Room Configuration Error" | 5878 msgid "Room Configuration Error" |
5875 msgstr "ተገናኝቷል" | 5879 msgstr "ተገናኝቷል" |
5876 | 5880 |
5877 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 | 5881 #: src/protocols/jabber/chat.c:405 |
5878 msgid "This room is not capable of being configured" | 5882 msgid "This room is not capable of being configured" |
5879 msgstr "" | 5883 msgstr "" |
5880 | 5884 |
5881 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 | 5885 #: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524 |
5882 #, fuzzy | 5886 #, fuzzy |
5883 msgid "Registration error" | 5887 msgid "Registration error" |
5884 msgstr "የIRC ስህተት" | 5888 msgstr "የIRC ስህተት" |
5885 | 5889 |
5886 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 | 5890 #: src/protocols/jabber/chat.c:607 |
5887 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 5891 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5888 msgstr "" | 5892 msgstr "" |
5889 | 5893 |
5890 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 | 5894 #: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662 |
5891 #: src/protocols/silc/ops.c:1239 | 5895 #, fuzzy |
5892 msgid "Error retrieving room list" | 5896 msgid "Roomlist Error" |
5893 msgstr "" | 5897 msgstr "የIRC ስህተት" |
5894 | 5898 |
5895 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 | 5899 #: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663 |
5900 msgid "Error retreiving roomlist" | |
5901 msgstr "" | |
5902 | |
5903 #: src/protocols/jabber/chat.c:711 | |
5896 #, fuzzy | 5904 #, fuzzy |
5897 msgid "Invalid Server" | 5905 msgid "Invalid Server" |
5898 msgstr "ሰርቨር፦" | 5906 msgstr "ሰርቨር፦" |
5899 | 5907 |
5900 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 | 5908 #: src/protocols/jabber/chat.c:749 |
5901 #, fuzzy | 5909 #, fuzzy |
5902 msgid "Enter a Conference Server" | 5910 msgid "Enter a Conference Server" |
5903 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 5911 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
5904 | 5912 |
5905 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 | 5913 #: src/protocols/jabber/chat.c:750 |
5906 msgid "Select a conference server to query" | 5914 msgid "Select a conference server to query" |
5907 msgstr "" | 5915 msgstr "" |
5908 | 5916 |
5909 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 | 5917 #: src/protocols/jabber/chat.c:753 |
5910 #, fuzzy | 5918 #, fuzzy |
5911 msgid "Find Rooms" | 5919 msgid "Find Rooms" |
5912 msgstr "የውሪ ቤቶች" | 5920 msgstr "የውሪ ቤቶች" |
5913 | 5921 |
5914 #: src/protocols/jabber/jabber.c:78 | 5922 #: src/protocols/jabber/jabber.c:77 |
5915 msgid "Error initializing session" | 5923 msgid "Error initializing session" |
5916 msgstr "" | 5924 msgstr "" |
5917 | 5925 |
5918 #: src/protocols/jabber/jabber.c:214 src/protocols/trepia/trepia.c:248 | 5926 #: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248 |
5919 #: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:991 | 5927 #: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988 |
5920 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1036 src/protocols/trepia/trepia.c:1135 | 5928 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131 |
5921 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1181 | 5929 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1177 |
5922 msgid "Write error" | 5930 msgid "Write error" |
5923 msgstr "" | 5931 msgstr "" |
5924 | 5932 |
5925 #: src/protocols/jabber/jabber.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:272 | 5933 #: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271 |
5926 #, fuzzy | 5934 #, fuzzy |
5927 msgid "Read Error" | 5935 msgid "Read Error" |
5928 msgstr "የIRC ስህተት" | 5936 msgstr "የIRC ስህተት" |
5929 | 5937 |
5930 #: src/protocols/jabber/jabber.c:379 src/protocols/jabber/jabber.c:715 | 5938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:331 |
5939 #, fuzzy | |
5940 msgid "Connection Failed" | |
5941 msgstr "መድረክን አስወግድ" | |
5942 | |
5943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:334 | |
5944 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5945 msgstr "" | |
5946 | |
5947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711 | |
5931 msgid "Invalid Jabber ID" | 5948 msgid "Invalid Jabber ID" |
5932 msgstr "" | 5949 msgstr "" |
5933 | 5950 |
5934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:420 src/protocols/jabber/jabber.c:755 | 5951 #: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741 |
5935 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1075 | 5952 msgid "SSL support unavailable" |
5953 msgstr "" | |
5954 | |
5955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751 | |
5956 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1071 | |
5936 msgid "Unable to create socket" | 5957 msgid "Unable to create socket" |
5937 msgstr "" | 5958 msgstr "" |
5938 | 5959 |
5939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:448 | 5960 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444 |
5940 #, c-format | 5961 #, c-format |
5941 msgid "Registration of %s@%s successful" | 5962 msgid "Registration of %s@%s successful" |
5942 msgstr "" | 5963 msgstr "" |
5943 | 5964 |
5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:451 | 5965 #: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447 |
5945 msgid "Registration Successful" | 5966 msgid "Registration Successful" |
5946 msgstr "" | 5967 msgstr "" |
5947 | 5968 |
5948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:457 src/protocols/jabber/jabber.c:1236 | 5969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219 |
5949 #, fuzzy | 5970 #, fuzzy |
5950 msgid "Unknown Error" | 5971 msgid "Unknown Error" |
5951 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 5972 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
5952 | 5973 |
5953 #: src/protocols/jabber/jabber.c:459 src/protocols/jabber/jabber.c:460 | 5974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456 |
5954 msgid "Registration Failed" | 5975 msgid "Registration Failed" |
5955 msgstr "" | 5976 msgstr "" |
5956 | 5977 |
5957 #: src/protocols/jabber/jabber.c:571 src/protocols/jabber/jabber.c:572 | 5978 #: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568 |
5958 msgid "Already Registered" | 5979 msgid "Already Registered" |
5959 msgstr "" | 5980 msgstr "" |
5960 | 5981 |
5961 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/jabber/jabber.c:1091 | 5982 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074 |
5962 #, fuzzy | 5983 #, fuzzy |
5963 msgid "Password" | 5984 msgid "Password" |
5964 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 5985 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
5965 | 5986 |
5966 #: src/protocols/jabber/jabber.c:618 | 5987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:614 |
5967 #, fuzzy | 5988 #, fuzzy |
5968 msgid "E-Mail" | 5989 msgid "E-Mail" |
5969 msgstr "ኢሜይል" | 5990 msgstr "ኢሜይል" |
5970 | 5991 |
5971 #. State | 5992 #. State |
5972 #: src/protocols/jabber/jabber.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5358 | 5993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5246 |
5973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5366 src/protocols/trepia/trepia.c:336 | 5994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5254 src/protocols/trepia/trepia.c:336 |
5974 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414 | 5995 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414 |
5975 msgid "State" | 5996 msgid "State" |
5976 msgstr "ሁኔታ" | 5997 msgstr "ሁኔታ" |
5977 | 5998 |
5978 #: src/protocols/jabber/jabber.c:658 src/protocols/silc/ops.c:855 | 5999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853 |
5979 #: src/protocols/silc/silc.c:672 src/protocols/silc/util.c:513 | 6000 #: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513 |
5980 #, fuzzy | 6001 #, fuzzy |
5981 msgid "Phone" | 6002 msgid "Phone" |
5982 msgstr "ምንም" | 6003 msgstr "ምንም" |
5983 | 6004 |
5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:668 | 6005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 |
5985 msgid "Date" | 6006 msgid "Date" |
5986 msgstr "ቀን" | 6007 msgstr "ቀን" |
5987 | 6008 |
5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:676 | 6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:672 |
5989 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 6010 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5990 msgstr "" | 6011 msgstr "" |
5991 | 6012 |
5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:679 src/protocols/jabber/jabber.c:680 | 6013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676 |
5993 msgid "Register New Jabber Account" | 6014 msgid "Register New Jabber Account" |
5994 msgstr "" | 6015 msgstr "" |
5995 | 6016 |
5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:811 | 6017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:759 |
6018 msgid "Logged out" | |
6019 msgstr "" | |
6020 | |
6021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:802 | |
5997 msgid "Initializing Stream" | 6022 msgid "Initializing Stream" |
5998 msgstr "" | 6023 msgstr "" |
5999 | 6024 |
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:817 src/protocols/msn/session.c:368 | 6025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370 |
6001 msgid "Authenticating" | 6026 msgid "Authenticating" |
6002 msgstr "" | 6027 msgstr "" |
6003 | 6028 |
6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:826 | 6029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:817 |
6005 msgid "Re-initializing Stream" | 6030 msgid "Re-initializing Stream" |
6006 msgstr "" | 6031 msgstr "" |
6007 | 6032 |
6008 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1214 | 6033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197 |
6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 src/protocols/jabber/jabber.c:1288 | 6034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
6010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:760 src/protocols/oscar/oscar.c:6890 | 6035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:6793 |
6011 msgid "Not Authorized" | 6036 msgid "Not Authorized" |
6012 msgstr "" | 6037 msgstr "" |
6013 | 6038 |
6014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:930 | 6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938 |
6015 #, fuzzy | 6040 #, fuzzy |
6016 msgid "Both" | 6041 msgid "Both" |
6017 msgstr "ወደ ታች" | 6042 msgstr "ወደ ታች" |
6018 | 6043 |
6019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:932 | 6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:940 |
6020 msgid "From (To pending)" | 6045 msgid "From (To pending)" |
6021 msgstr "" | 6046 msgstr "" |
6022 | 6047 |
6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:934 | 6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:942 |
6024 msgid "From" | 6049 msgid "From" |
6025 msgstr "" | 6050 msgstr "" |
6026 | 6051 |
6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:937 | 6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:945 |
6028 #, fuzzy | 6053 #, fuzzy |
6029 msgid "To" | 6054 msgid "To" |
6030 msgstr "ወደ ላይ" | 6055 msgstr "ወደ ላይ" |
6031 | 6056 |
6032 #: src/protocols/jabber/jabber.c:939 | 6057 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 |
6033 msgid "None (To pending)" | 6058 msgid "None (To pending)" |
6034 msgstr "" | 6059 msgstr "" |
6035 | 6060 |
6036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:943 | 6061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 |
6037 #, fuzzy | 6062 #, fuzzy |
6038 msgid "Subscription" | 6063 msgid "Subscription" |
6039 msgstr "መግለጫ" | 6064 msgstr "መግለጫ" |
6040 | 6065 |
6041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:988 | 6066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
6042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994 src/protocols/jabber/jabber.c:1000 | 6067 #, fuzzy |
6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1006 src/protocols/jabber/jabber.c:1012 | 6068 msgid "Error" |
6044 #, fuzzy | 6069 msgstr "የIRC ስህተት" |
6045 msgid "Priority" | 6070 |
6046 msgstr "ፖርት" | 6071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35 |
6047 | 6072 #: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130 |
6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1034 | 6073 msgid "Chatty" |
6074 msgstr "" | |
6075 | |
6076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38 | |
6077 #: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135 | |
6078 msgid "Extended Away" | |
6079 msgstr "" | |
6080 | |
6081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41 | |
6082 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5791 | |
6084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6986 | |
6085 msgid "Do Not Disturb" | |
6086 msgstr "" | |
6087 | |
6088 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1017 | |
6049 #, fuzzy | 6089 #, fuzzy |
6050 msgid "Password Changed" | 6090 msgid "Password Changed" |
6051 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 6091 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
6052 | 6092 |
6053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1035 | 6093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 |
6054 msgid "Your password has been changed." | 6094 msgid "Your password has been changed." |
6055 msgstr "" | 6095 msgstr "" |
6056 | 6096 |
6057 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1040 | 6097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023 |
6058 #, fuzzy | 6098 #, fuzzy |
6059 msgid "Error changing password" | 6099 msgid "Error changing password" |
6060 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | 6100 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" |
6061 | 6101 |
6062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1096 | 6102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1079 |
6063 #, fuzzy | 6103 #, fuzzy |
6064 msgid "Password (again)" | 6104 msgid "Password (again)" |
6065 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 6105 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
6066 | 6106 |
6067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:1102 | 6107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085 |
6068 #, fuzzy | 6108 #, fuzzy |
6069 msgid "Change Jabber Password" | 6109 msgid "Change Jabber Password" |
6070 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 6110 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
6071 | 6111 |
6072 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1102 | 6112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1085 |
6073 msgid "Please enter your new password" | 6113 msgid "Please enter your new password" |
6074 msgstr "" | 6114 msgstr "" |
6075 | 6115 |
6076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1112 src/protocols/toc/toc.c:1684 | 6116 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554 |
6077 msgid "Set User Info" | 6117 msgid "Set User Info" |
6078 msgstr "" | 6118 msgstr "" |
6079 | 6119 |
6080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 | 6120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
6081 msgid "Bad Request" | 6121 msgid "Bad Request" |
6082 msgstr "" | 6122 msgstr "" |
6083 | 6123 |
6084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 | 6124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 |
6085 #, fuzzy | 6125 #, fuzzy |
6086 msgid "Conflict" | 6126 msgid "Conflict" |
6087 msgstr "አገናኝ" | 6127 msgstr "አገናኝ" |
6088 | 6128 |
6089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1198 | 6129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 |
6090 msgid "Feature Not Implemented" | 6130 msgid "Feature Not Implemented" |
6091 msgstr "" | 6131 msgstr "" |
6092 | 6132 |
6093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 | 6133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 |
6094 #, fuzzy | 6134 #, fuzzy |
6095 msgid "Forbidden" | 6135 msgid "Forbidden" |
6096 msgstr "የተደበቀ" | 6136 msgstr "የተደበቀ" |
6097 | 6137 |
6098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 | 6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 |
6099 #, fuzzy | 6139 #, fuzzy |
6100 msgid "Gone" | 6140 msgid "Gone" |
6101 msgstr "ምንም" | 6141 msgstr "ምንም" |
6102 | 6142 |
6103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1278 | 6143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
6104 #, fuzzy | 6144 #, fuzzy |
6105 msgid "Internal Server Error" | 6145 msgid "Internal Server Error" |
6106 msgstr "የውስጥ ብልሽት" | 6146 msgstr "የውስጥ ብልሽት" |
6107 | 6147 |
6108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206 | 6148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 |
6109 msgid "Item Not Found" | 6149 msgid "Item Not Found" |
6110 msgstr "" | 6150 msgstr "" |
6111 | 6151 |
6112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 | 6152 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 |
6113 msgid "Malformed Jabber ID" | 6153 msgid "Malformed Jabber ID" |
6114 msgstr "" | 6154 msgstr "" |
6115 | 6155 |
6116 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 | 6156 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 |
6117 msgid "Not Acceptable" | 6157 msgid "Not Acceptable" |
6118 msgstr "" | 6158 msgstr "" |
6119 | 6159 |
6120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 | 6160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 |
6121 msgid "Not Allowed" | 6161 msgid "Not Allowed" |
6122 msgstr "" | 6162 msgstr "" |
6123 | 6163 |
6124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1216 | 6164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 |
6125 msgid "Payment Required" | 6165 msgid "Payment Required" |
6126 msgstr "" | 6166 msgstr "" |
6127 | 6167 |
6128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1218 | 6168 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 |
6129 msgid "Recipient Unavailable" | 6169 msgid "Recipient Unavailable" |
6130 msgstr "" | 6170 msgstr "" |
6131 | 6171 |
6132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1222 | 6172 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 |
6133 msgid "Registration Required" | 6173 msgid "Registration Required" |
6134 msgstr "" | 6174 msgstr "" |
6135 | 6175 |
6176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 | |
6177 msgid "Remote Server Not Found" | |
6178 msgstr "" | |
6179 | |
6180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 | |
6181 msgid "Remote Server Timeout" | |
6182 msgstr "" | |
6183 | |
6184 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 | |
6185 msgid "Server Overloaded" | |
6186 msgstr "" | |
6187 | |
6188 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 | |
6189 msgid "Service Unavailable" | |
6190 msgstr "" | |
6191 | |
6192 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 | |
6193 msgid "Subscription Required" | |
6194 msgstr "" | |
6195 | |
6196 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 | |
6197 msgid "Unexpected Request" | |
6198 msgstr "" | |
6199 | |
6136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 | 6200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 |
6137 msgid "Remote Server Not Found" | 6201 msgid "Authorization Aborted" |
6138 msgstr "" | 6202 msgstr "" |
6139 | 6203 |
6140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 | 6204 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 |
6141 msgid "Remote Server Timeout" | 6205 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
6142 msgstr "" | 6206 msgstr "" |
6143 | 6207 |
6144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 | 6208 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 |
6145 msgid "Server Overloaded" | 6209 msgid "Invalid authzid" |
6146 msgstr "" | |
6147 | |
6148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 | |
6149 msgid "Service Unavailable" | |
6150 msgstr "" | 6210 msgstr "" |
6151 | 6211 |
6152 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 | 6212 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 |
6153 msgid "Subscription Required" | 6213 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
6154 msgstr "" | 6214 msgstr "" |
6155 | 6215 |
6156 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 | 6216 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 |
6157 msgid "Unexpected Request" | 6217 msgid "Authorization mechanism too weak" |
6158 msgstr "" | 6218 msgstr "" |
6159 | 6219 |
6160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 | 6220 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 |
6161 msgid "Authorization Aborted" | 6221 msgid "Temporary Authentication Failure" |
6162 msgstr "" | 6222 msgstr "" |
6163 | 6223 |
6164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 | 6224 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 |
6165 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 6225 msgid "Authentication Failure" |
6166 msgstr "" | 6226 msgstr "" |
6167 | 6227 |
6168 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 | 6228 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 |
6169 msgid "Invalid authzid" | |
6170 msgstr "" | |
6171 | |
6172 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 | |
6173 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | |
6174 msgstr "" | |
6175 | |
6176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 | |
6177 msgid "Authorization mechanism too weak" | |
6178 msgstr "" | |
6179 | |
6180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
6181 msgid "Temporary Authentication Failure" | |
6182 msgstr "" | |
6183 | |
6184 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 | |
6185 msgid "Authentication Failure" | |
6186 msgstr "" | |
6187 | |
6188 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 | |
6189 msgid "Bad Format" | 6229 msgid "Bad Format" |
6190 msgstr "" | 6230 msgstr "" |
6191 | 6231 |
6192 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 | 6232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 |
6193 msgid "Bad Namespace Prefix" | 6233 msgid "Bad Namespace Prefix" |
6194 msgstr "" | 6234 msgstr "" |
6195 | 6235 |
6196 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 | 6236 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 |
6197 #, fuzzy | 6237 #, fuzzy |
6198 msgid "Resource Conflict" | 6238 msgid "Resource Conflict" |
6199 msgstr "ቀጥል (_R)" | 6239 msgstr "ቀጥል (_R)" |
6200 | 6240 |
6201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/silc/ops.c:1518 | 6241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519 |
6202 msgid "Connection Timeout" | 6242 msgid "Connection Timeout" |
6203 msgstr "" | 6243 msgstr "" |
6204 | 6244 |
6205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 | 6245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 |
6206 msgid "Host Gone" | 6246 msgid "Host Gone" |
6207 msgstr "" | 6247 msgstr "" |
6208 | 6248 |
6209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 | 6249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 |
6210 #, fuzzy | 6250 #, fuzzy |
6211 msgid "Host Unknown" | 6251 msgid "Host Unknown" |
6212 msgstr "ያልታወቀ" | 6252 msgstr "ያልታወቀ" |
6213 | 6253 |
6214 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1276 | 6254 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
6215 #, fuzzy | 6255 #, fuzzy |
6216 msgid "Improper Addressing" | 6256 msgid "Improper Addressing" |
6217 msgstr "የቤት አድራሻ፦" | 6257 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
6218 | 6258 |
6219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1280 | 6259 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
6220 msgid "Invalid ID" | 6260 msgid "Invalid ID" |
6221 msgstr "" | 6261 msgstr "" |
6222 | 6262 |
6223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1282 | 6263 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
6224 msgid "Invalid Namespace" | 6264 msgid "Invalid Namespace" |
6225 msgstr "" | 6265 msgstr "" |
6226 | 6266 |
6227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1284 | 6267 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 |
6228 msgid "Invalid XML" | 6268 msgid "Invalid XML" |
6229 msgstr "" | 6269 msgstr "" |
6230 | 6270 |
6231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1286 | 6271 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
6232 msgid "Non-matching Hosts" | 6272 msgid "Non-matching Hosts" |
6233 msgstr "" | 6273 msgstr "" |
6234 | 6274 |
6235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1290 | 6275 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
6236 msgid "Policy Violation" | 6276 msgid "Policy Violation" |
6237 msgstr "" | 6277 msgstr "" |
6238 | 6278 |
6239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1292 | 6279 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 |
6240 #, fuzzy | 6280 #, fuzzy |
6241 msgid "Remote Connection Failed" | 6281 msgid "Remote Connection Failed" |
6242 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 6282 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
6243 | 6283 |
6244 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1294 | 6284 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6245 #, fuzzy | 6285 #, fuzzy |
6246 msgid "Resource Constraint" | 6286 msgid "Resource Constraint" |
6247 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 6287 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
6248 | 6288 |
6249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1296 | 6289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
6250 msgid "Restricted XML" | 6290 msgid "Restricted XML" |
6251 msgstr "" | 6291 msgstr "" |
6252 | 6292 |
6253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1298 | 6293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
6254 msgid "See Other Host" | 6294 msgid "See Other Host" |
6255 msgstr "" | 6295 msgstr "" |
6256 | 6296 |
6257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1300 | 6297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1283 |
6258 msgid "System Shutdown" | 6298 msgid "System Shutdown" |
6259 msgstr "" | 6299 msgstr "" |
6260 | 6300 |
6261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1302 | 6301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
6262 msgid "Undefined Condition" | 6302 msgid "Undefined Condition" |
6263 msgstr "" | 6303 msgstr "" |
6264 | 6304 |
6265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 | 6305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
6266 msgid "Unsupported Encoding" | 6306 msgid "Unsupported Encoding" |
6267 msgstr "" | 6307 msgstr "" |
6268 | 6308 |
6269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 | 6309 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
6270 msgid "Unsupported Stanza Type" | 6310 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6271 msgstr "" | 6311 msgstr "" |
6272 | 6312 |
6273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1308 | 6313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
6274 msgid "Unsupported Version" | 6314 msgid "Unsupported Version" |
6275 msgstr "" | 6315 msgstr "" |
6276 | 6316 |
6277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1310 | 6317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
6278 msgid "XML Not Well Formed" | 6318 msgid "XML Not Well Formed" |
6279 msgstr "" | 6319 msgstr "" |
6280 | 6320 |
6281 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 | 6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
6282 #, fuzzy | 6322 #, fuzzy |
6283 msgid "Stream Error" | 6323 msgid "Stream Error" |
6284 msgstr "የውስጥ ብልሽት" | 6324 msgstr "የውስጥ ብልሽት" |
6285 | 6325 |
6286 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1379 | 6326 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 |
6287 #, fuzzy, c-format | 6327 #, fuzzy, c-format |
6288 msgid "Unable to ban user %s" | 6328 msgid "Unable to ban user %s" |
6289 msgstr "ተገናኝቷል" | 6329 msgstr "ተገናኝቷል" |
6290 | 6330 |
6291 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 | 6331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 |
6292 #, fuzzy, c-format | 6332 #, fuzzy, c-format |
6293 msgid "Unable to kick user %s" | 6333 msgid "Unable to kick user %s" |
6294 msgstr "ተገናኝቷል" | 6334 msgstr "ተገናኝቷል" |
6295 | 6335 |
6296 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 | 6336 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1440 |
6297 #, fuzzy | 6337 #, fuzzy |
6298 msgid "config: Configure a chat room." | 6338 msgid "config: Configure a chat room." |
6299 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" | 6339 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" |
6300 | 6340 |
6301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1461 | 6341 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 |
6302 #, fuzzy | 6342 #, fuzzy |
6303 msgid "configure: Configure a chat room." | 6343 msgid "configure: Configure a chat room." |
6304 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" | 6344 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" |
6305 | 6345 |
6346 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 | |
6347 msgid "part [room]: Leave the room." | |
6348 msgstr "" | |
6349 | |
6350 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1458 | |
6351 msgid "register: Register with a chat room." | |
6352 msgstr "" | |
6353 | |
6354 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 | |
6355 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | |
6356 msgstr "" | |
6357 | |
6306 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 | 6358 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 |
6307 msgid "part [room]: Leave the room." | |
6308 msgstr "" | |
6309 | |
6310 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1475 | |
6311 msgid "register: Register with a chat room." | |
6312 msgstr "" | |
6313 | |
6314 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1481 | |
6315 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | |
6316 msgstr "" | |
6317 | |
6318 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1487 | |
6319 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 6359 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6320 msgstr "" | 6360 msgstr "" |
6321 | 6361 |
6362 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1476 | |
6363 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." | |
6364 msgstr "" | |
6365 | |
6366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1482 | |
6367 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | |
6368 msgstr "" | |
6369 | |
6370 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1488 | |
6371 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | |
6372 msgstr "" | |
6373 | |
6322 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1493 | 6374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1493 |
6323 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
6324 msgstr "" | |
6325 | |
6326 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1499 | |
6327 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | |
6328 msgstr "" | |
6329 | |
6330 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1505 | |
6331 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | |
6332 msgstr "" | |
6333 | |
6334 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1510 | |
6335 msgid "" | 6375 msgid "" |
6336 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 6376 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
6377 msgstr "" | |
6378 | |
6379 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1508 | |
6380 msgid "Hide Operating System" | |
6337 msgstr "" | 6381 msgstr "" |
6338 | 6382 |
6339 #. *< type | 6383 #. *< type |
6340 #. *< ui_requirement | 6384 #. *< ui_requirement |
6341 #. *< flags | 6385 #. *< flags |
6344 #. *< id | 6388 #. *< id |
6345 #. *< name | 6389 #. *< name |
6346 #. *< version | 6390 #. *< version |
6347 #. * summary | 6391 #. * summary |
6348 #. * description | 6392 #. * description |
6349 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1590 src/protocols/jabber/jabber.c:1592 | 6393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 |
6350 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 6394 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6351 msgstr "" | 6395 msgstr "" |
6352 | 6396 |
6353 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 | 6397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1620 |
6398 #, fuzzy | |
6399 msgid "Resource" | |
6400 msgstr "ቀጥል (_R)" | |
6401 | |
6402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1623 | |
6354 msgid "Use TLS if available" | 6403 msgid "Use TLS if available" |
6355 msgstr "" | 6404 msgstr "" |
6356 | 6405 |
6357 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1623 | 6406 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1628 |
6358 msgid "Require TLS" | 6407 msgid "Force old SSL" |
6359 msgstr "" | 6408 msgstr "" |
6360 | 6409 |
6361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1626 | 6410 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1633 |
6362 msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
6363 msgstr "" | |
6364 | |
6365 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1631 | |
6366 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6411 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6367 msgstr "" | 6412 msgstr "" |
6368 | 6413 |
6369 #. Account options | 6414 #. Account options |
6370 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1640 src/protocols/silc/silc.c:1602 | 6415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592 |
6371 #, fuzzy | 6416 #, fuzzy |
6372 msgid "Connect server" | 6417 msgid "Connect server" |
6373 msgstr "ተገናኝቷል" | 6418 msgstr "ተገናኝቷል" |
6374 | 6419 |
6375 #: src/protocols/jabber/message.c:114 | 6420 #: src/protocols/jabber/message.c:111 |
6376 #, c-format | 6421 #, c-format |
6377 msgid "Message from %s" | 6422 msgid "Message from %s" |
6378 msgstr "" | 6423 msgstr "" |
6379 | 6424 |
6380 #: src/protocols/jabber/message.c:178 | 6425 #: src/protocols/jabber/message.c:175 |
6381 #, c-format | 6426 #, c-format |
6382 msgid "%s has set the topic to: %s" | 6427 msgid "%s has set the topic to: %s" |
6383 msgstr "" | 6428 msgstr "" |
6384 | 6429 |
6385 #: src/protocols/jabber/message.c:180 | 6430 #: src/protocols/jabber/message.c:177 |
6386 #, c-format | 6431 #, c-format |
6387 msgid "The topic is: %s" | 6432 msgid "The topic is: %s" |
6388 msgstr "" | 6433 msgstr "" |
6389 | 6434 |
6390 #: src/protocols/jabber/message.c:230 | 6435 #: src/protocols/jabber/message.c:230 |
6404 | 6449 |
6405 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | 6450 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 |
6406 msgid "XML Parse error" | 6451 msgid "XML Parse error" |
6407 msgstr "" | 6452 msgstr "" |
6408 | 6453 |
6409 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 | 6454 #: src/protocols/jabber/presence.c:290 |
6410 msgid "Unknown Error in presence" | 6455 msgid "Unknown Error in presence" |
6411 msgstr "" | 6456 msgstr "" |
6412 | 6457 |
6413 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 | 6458 #: src/protocols/jabber/presence.c:293 |
6414 #, c-format | 6459 #, c-format |
6415 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | 6460 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
6416 msgstr "" | 6461 msgstr "" |
6417 | 6462 |
6418 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | 6463 #: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349 |
6419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/oscar/oscar.c:6549 | |
6420 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:861 | |
6421 msgid "Authorize" | |
6422 msgstr "" | |
6423 | |
6424 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | |
6425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:6550 | |
6426 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:863 | |
6427 msgid "Deny" | |
6428 msgstr "" | |
6429 | |
6430 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | |
6431 #, fuzzy | 6464 #, fuzzy |
6432 msgid "Create New Room" | 6465 msgid "Create New Room" |
6433 msgstr "የውሪ ቤቶች" | 6466 msgstr "የውሪ ቤቶች" |
6434 | 6467 |
6435 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 | 6468 #: src/protocols/jabber/presence.c:350 |
6436 msgid "" | 6469 msgid "" |
6437 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 6470 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
6438 "default settings?" | 6471 "default settings?" |
6439 msgstr "" | 6472 msgstr "" |
6440 | 6473 |
6441 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 | 6474 #: src/protocols/jabber/presence.c:352 |
6442 msgid "Configure Room" | 6475 msgid "Configure Room" |
6443 msgstr "" | 6476 msgstr "" |
6444 | 6477 |
6445 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 | 6478 #: src/protocols/jabber/presence.c:354 |
6446 msgid "Accept Defaults" | 6479 msgid "Accept Defaults" |
6447 msgstr "" | 6480 msgstr "" |
6448 | 6481 |
6449 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 | 6482 #: src/protocols/jabber/presence.c:384 |
6450 #, c-format | 6483 #, c-format |
6451 msgid "Error in chat %s" | 6484 msgid "Error in chat %s" |
6452 msgstr "" | 6485 msgstr "" |
6453 | 6486 |
6454 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 | 6487 #: src/protocols/jabber/presence.c:387 |
6455 #, c-format | 6488 #, c-format |
6456 msgid "Error joining chat %s" | 6489 msgid "Error joining chat %s" |
6457 msgstr "" | 6490 msgstr "" |
6458 | 6491 |
6459 #: src/protocols/jabber/si.c:591 | 6492 #: src/protocols/jabber/si.c:594 |
6460 #, c-format | 6493 #, c-format |
6461 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 6494 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
6462 msgstr "" | 6495 msgstr "" |
6463 | 6496 |
6464 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 | 6497 #: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596 |
6465 #, fuzzy | 6498 #, fuzzy |
6466 msgid "File Send Failed" | 6499 msgid "File Send Failed" |
6467 msgstr "ፋይልን ላክ" | 6500 msgstr "ፋይልን ላክ" |
6468 | 6501 |
6469 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 | 6502 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 |
6528 | 6561 |
6529 #: src/protocols/msn/error.c:67 | 6562 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
6530 msgid "Not on list" | 6563 msgid "Not on list" |
6531 msgstr "" | 6564 msgstr "" |
6532 | 6565 |
6533 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 | 6566 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680 |
6534 msgid "User is offline" | 6567 msgid "User is offline" |
6535 msgstr "" | 6568 msgstr "" |
6536 | 6569 |
6537 #: src/protocols/msn/error.c:73 | 6570 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
6538 msgid "Already in the mode" | 6571 msgid "Already in the mode" |
6581 | 6614 |
6582 #: src/protocols/msn/error.c:109 | 6615 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
6583 msgid "Too many hits to a FND" | 6616 msgid "Too many hits to a FND" |
6584 msgstr "" | 6617 msgstr "" |
6585 | 6618 |
6586 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:200 | 6619 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
6587 msgid "Not logged in" | 6620 msgid "Not logged in" |
6588 msgstr "" | 6621 msgstr "" |
6589 | 6622 |
6590 #: src/protocols/msn/error.c:116 | 6623 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
6591 msgid "Service Temporarily Unavailable" | 6624 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
6675 | 6708 |
6676 #: src/protocols/msn/error.c:194 | 6709 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6677 msgid "Server too busy" | 6710 msgid "Server too busy" |
6678 msgstr "" | 6711 msgstr "" |
6679 | 6712 |
6680 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2338 | 6713 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2272 |
6681 #: src/protocols/silc/ops.c:1507 src/protocols/toc/toc.c:722 | 6714 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630 |
6682 msgid "Authentication failed" | 6715 msgid "Authentication failed" |
6683 msgstr "" | 6716 msgstr "" |
6684 | 6717 |
6685 #: src/protocols/msn/error.c:201 | 6718 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6686 msgid "Not allowed when offline" | 6719 msgid "Not allowed when offline" |
6761 #: src/protocols/msn/msn.c:313 | 6794 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
6762 #, fuzzy | 6795 #, fuzzy |
6763 msgid "Page" | 6796 msgid "Page" |
6764 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | 6797 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
6765 | 6798 |
6766 #: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/msn/msn.c:508 | 6799 #: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497 |
6767 #: src/protocols/msn/msn.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 | 6800 #: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 |
6768 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 | |
6769 #, fuzzy, c-format | 6801 #, fuzzy, c-format |
6770 msgid "" | 6802 msgid "" |
6771 "\n" | 6803 "\n" |
6772 "<b>%s:</b> %s" | 6804 "<b>%s:</b> %s" |
6773 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 6805 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
6774 | 6806 |
6775 #: src/protocols/msn/msn.c:508 | 6807 #: src/protocols/msn/msn.c:497 |
6776 msgid "Has you" | 6808 msgid "Has you" |
6777 msgstr "" | 6809 msgstr "" |
6778 | 6810 |
6779 #: src/protocols/msn/msn.c:511 | 6811 #: src/protocols/msn/msn.c:500 |
6780 #, fuzzy | 6812 #, fuzzy |
6781 msgid "Blocked" | 6813 msgid "Blocked" |
6782 msgstr "ደማቅ" | 6814 msgstr "ደማቅ" |
6783 | 6815 |
6784 #: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/msn/state.c:33 | 6816 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801 |
6785 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2584 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 | 6817 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
6818 msgid "Away From Computer" | |
6819 msgstr "" | |
6820 | |
6821 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803 | |
6822 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 | |
6823 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 | |
6786 msgid "Be Right Back" | 6824 msgid "Be Right Back" |
6787 msgstr "" | 6825 msgstr "" |
6788 | 6826 |
6789 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:31 | 6827 #: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805 |
6790 #: src/protocols/novell/novell.c:2816 src/protocols/novell/novell.c:2954 | 6828 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803 |
6791 #: src/protocols/novell/novell.c:3042 src/protocols/silc/buddy.c:1416 | 6829 #: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972 |
6792 #: src/protocols/silc/silc.c:56 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2586 | 6830 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48 |
6793 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 | 6831 #: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679 |
6832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 | |
6794 msgid "Busy" | 6833 msgid "Busy" |
6795 msgstr "" | 6834 msgstr "" |
6796 | 6835 |
6797 #: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:35 | 6836 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807 |
6798 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3201 | 6837 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
6838 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165 | |
6799 msgid "On The Phone" | 6839 msgid "On The Phone" |
6800 msgstr "" | 6840 msgstr "" |
6801 | 6841 |
6802 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/msn/state.c:36 | 6842 #: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809 |
6803 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3207 | 6843 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691 |
6844 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 | |
6804 msgid "Out To Lunch" | 6845 msgid "Out To Lunch" |
6805 msgstr "" | 6846 msgstr "" |
6806 | 6847 |
6807 #: src/protocols/msn/msn.c:558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 | 6848 #: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811 |
6808 #: src/status.c:158 | 6849 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143 |
6809 msgid "Hidden" | 6850 msgid "Hidden" |
6810 msgstr "የተደበቀ" | 6851 msgstr "የተደበቀ" |
6811 | 6852 |
6812 #: src/protocols/msn/msn.c:570 | 6853 #: src/protocols/msn/msn.c:530 |
6813 msgid "Set Friendly Name" | 6854 msgid "Set Friendly Name" |
6814 msgstr "" | 6855 msgstr "" |
6815 | 6856 |
6816 #: src/protocols/msn/msn.c:575 | 6857 #: src/protocols/msn/msn.c:535 |
6817 msgid "Set Home Phone Number" | 6858 msgid "Set Home Phone Number" |
6818 msgstr "" | 6859 msgstr "" |
6819 | 6860 |
6820 #: src/protocols/msn/msn.c:579 | 6861 #: src/protocols/msn/msn.c:539 |
6821 msgid "Set Work Phone Number" | 6862 msgid "Set Work Phone Number" |
6822 msgstr "" | 6863 msgstr "" |
6823 | 6864 |
6824 #: src/protocols/msn/msn.c:583 | 6865 #: src/protocols/msn/msn.c:543 |
6825 #, fuzzy | 6866 #, fuzzy |
6826 msgid "Set Mobile Phone Number" | 6867 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6827 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" | 6868 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" |
6828 | 6869 |
6829 #: src/protocols/msn/msn.c:589 | 6870 #: src/protocols/msn/msn.c:549 |
6830 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 6871 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6831 msgstr "" | 6872 msgstr "" |
6832 | 6873 |
6833 #: src/protocols/msn/msn.c:594 | 6874 #: src/protocols/msn/msn.c:554 |
6834 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 6875 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6835 msgstr "" | 6876 msgstr "" |
6836 | 6877 |
6837 #: src/protocols/msn/msn.c:617 | 6878 #: src/protocols/msn/msn.c:577 |
6838 #, fuzzy | 6879 #, fuzzy |
6839 msgid "Send to Mobile" | 6880 msgid "Send to Mobile" |
6840 msgstr "ፋይልን ላክ" | 6881 msgstr "ፋይልን ላክ" |
6841 | 6882 |
6842 #: src/protocols/msn/msn.c:626 src/protocols/novell/novell.c:3440 | 6883 #: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369 |
6843 #, fuzzy | 6884 #, fuzzy |
6844 msgid "Initiate _Chat" | 6885 msgid "Initiate _Chat" |
6845 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 6886 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
6846 | 6887 |
6847 #: src/protocols/msn/msn.c:663 | 6888 #: src/protocols/msn/msn.c:623 |
6848 msgid "" | 6889 msgid "" |
6849 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 6890 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " |
6850 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 6891 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." |
6851 msgstr "" | 6892 msgstr "" |
6852 | 6893 |
6853 #: src/protocols/msn/msn.c:691 | 6894 #: src/protocols/msn/msn.c:651 |
6854 #, fuzzy | 6895 #, fuzzy |
6855 msgid "Failed to connect to server." | 6896 msgid "Failed to connect to server." |
6856 msgstr "ተገናኝቷል" | 6897 msgstr "ተገናኝቷል" |
6857 | 6898 |
6858 #: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 | 6899 #: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 |
6859 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 | 6900 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120 |
6860 #, fuzzy, c-format | 6901 #, fuzzy, c-format |
6861 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | 6902 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
6862 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 6903 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
6863 | 6904 |
6864 #. put a link to the actual profile URL | 6905 #. put a link to the actual profile URL |
6865 #: src/protocols/msn/msn.c:1348 src/protocols/msn/msn.c:1695 | 6906 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675 |
6866 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 src/util.c:801 | 6907 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796 |
6867 #, fuzzy, c-format | 6908 #, fuzzy, c-format |
6868 msgid "<b>%s:</b> " | 6909 msgid "<b>%s:</b> " |
6869 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 6910 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
6870 | 6911 |
6871 #: src/protocols/msn/msn.c:1425 | 6912 #: src/protocols/msn/msn.c:1405 |
6872 #, fuzzy | 6913 #, fuzzy |
6873 msgid "MSN Profile" | 6914 msgid "MSN Profile" |
6874 msgstr "የJabber ስህተት %s" | 6915 msgstr "የJabber ስህተት %s" |
6875 | 6916 |
6876 #: src/protocols/msn/msn.c:1430 src/protocols/msn/msn.c:1682 | 6917 #: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662 |
6877 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:765 | 6918 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 |
6878 msgid "Error retrieving profile" | 6919 msgid "Error retrieving profile" |
6879 msgstr "" | 6920 msgstr "" |
6880 | 6921 |
6881 #. Age | 6922 #. Age |
6882 #: src/protocols/msn/msn.c:1501 src/protocols/oscar/oscar.c:5343 | 6923 #: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5231 |
6883 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 | 6924 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 |
6884 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1024 | 6925 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 |
6885 #, fuzzy | 6926 #, fuzzy |
6886 msgid "Age" | 6927 msgid "Age" |
6887 msgstr "ዕድሜ፦" | 6928 msgstr "ዕድሜ፦" |
6888 | 6929 |
6889 #. Gender | 6930 #. Gender |
6890 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/oscar/oscar.c:5330 | 6931 #: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5217 |
6891 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 | 6932 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 |
6892 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 | 6933 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 |
6893 msgid "Gender" | 6934 msgid "Gender" |
6894 msgstr "" | 6935 msgstr "" |
6895 | 6936 |
6896 #: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1029 | 6937 #: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 |
6897 msgid "Marital Status" | 6938 msgid "Marital Status" |
6898 msgstr "" | 6939 msgstr "" |
6899 | 6940 |
6900 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/novell/novell.c:1454 | 6941 #: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445 |
6901 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1019 | 6942 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 |
6902 #, fuzzy | 6943 #, fuzzy |
6903 msgid "Location" | 6944 msgid "Location" |
6904 msgstr "አካባቢ" | 6945 msgstr "አካባቢ" |
6905 | 6946 |
6906 #: src/protocols/msn/msn.c:1532 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1039 | 6947 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 |
6907 #, fuzzy | 6948 #, fuzzy |
6908 msgid "Occupation" | 6949 msgid "Occupation" |
6909 msgstr "/ምርጫዎች (_O)" | 6950 msgstr "/ምርጫዎች (_O)" |
6910 | 6951 |
6911 #: src/protocols/msn/msn.c:1549 src/protocols/msn/msn.c:1555 | 6952 #: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535 |
6912 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/msn/msn.c:1570 | 6953 #: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550 |
6913 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 | 6954 #: src/protocols/msn/msn.c:1557 |
6914 msgid "A Little About Me" | 6955 msgid "A Little About Me" |
6915 msgstr "" | 6956 msgstr "" |
6916 | 6957 |
6917 #: src/protocols/msn/msn.c:1586 src/protocols/msn/msn.c:1592 | 6958 #: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572 |
6918 #: src/protocols/msn/msn.c:1599 src/protocols/msn/msn.c:1606 | 6959 #: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586 |
6919 msgid "Favorite Things" | 6960 msgid "Favorite Things" |
6920 msgstr "" | 6961 msgstr "" |
6921 | 6962 |
6922 #: src/protocols/msn/msn.c:1615 src/protocols/msn/msn.c:1621 | 6963 #: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601 |
6923 #: src/protocols/msn/msn.c:1628 | 6964 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 |
6924 msgid "Hobbies and Interests" | 6965 msgid "Hobbies and Interests" |
6925 msgstr "" | 6966 msgstr "" |
6926 | 6967 |
6927 #: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1643 | 6968 #: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623 |
6928 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 | 6969 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079 |
6929 msgid "Favorite Quote" | 6970 msgid "Favorite Quote" |
6930 msgstr "" | 6971 msgstr "" |
6931 | 6972 |
6932 #: src/protocols/msn/msn.c:1651 | 6973 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 |
6933 #, fuzzy | 6974 #, fuzzy |
6934 msgid "Last Updated" | 6975 msgid "Last Updated" |
6935 msgstr "የአባት ስም" | 6976 msgstr "የአባት ስም" |
6936 | 6977 |
6937 #. Homepage | 6978 #. Homepage |
6938 #: src/protocols/msn/msn.c:1662 src/protocols/silc/ops.c:846 | 6979 #: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844 |
6939 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 | 6980 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 |
6940 msgid "Homepage" | 6981 msgid "Homepage" |
6941 msgstr "" | 6982 msgstr "" |
6942 | 6983 |
6943 #: src/protocols/msn/msn.c:1684 | 6984 #: src/protocols/msn/msn.c:1664 |
6944 msgid "The user has not created a public profile." | 6985 msgid "The user has not created a public profile." |
6945 msgstr "" | 6986 msgstr "" |
6946 | 6987 |
6947 #: src/protocols/msn/msn.c:1685 | 6988 #: src/protocols/msn/msn.c:1665 |
6948 msgid "" | 6989 msgid "" |
6949 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 6990 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
6950 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 6991 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
6951 "public profile." | 6992 "public profile." |
6952 msgstr "" | 6993 msgstr "" |
6953 | 6994 |
6954 #: src/protocols/msn/msn.c:1689 | 6995 #: src/protocols/msn/msn.c:1669 |
6955 msgid "" | 6996 msgid "" |
6956 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | 6997 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " |
6957 "likely does not exist." | 6998 "likely does not exist." |
6958 msgstr "" | 6999 msgstr "" |
6959 | 7000 |
6960 #: src/protocols/msn/msn.c:1695 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 | 7001 #: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 |
6961 msgid "Profile URL" | 7002 msgid "Profile URL" |
7003 msgstr "" | |
7004 | |
7005 #: src/protocols/msn/msn.c:1816 | |
7006 msgid "Display conversation closed notices" | |
7007 msgstr "" | |
7008 | |
7009 #: src/protocols/msn/msn.c:1821 | |
7010 msgid "Display timeout notices" | |
6962 msgstr "" | 7011 msgstr "" |
6963 | 7012 |
6964 #. *< type | 7013 #. *< type |
6965 #. *< ui_requirement | 7014 #. *< ui_requirement |
6966 #. *< flags | 7015 #. *< flags |
6969 #. *< id | 7018 #. *< id |
6970 #. *< name | 7019 #. *< name |
6971 #. *< version | 7020 #. *< version |
6972 #. * summary | 7021 #. * summary |
6973 #. * description | 7022 #. * description |
6974 #: src/protocols/msn/msn.c:1899 src/protocols/msn/msn.c:1901 | 7023 #: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910 |
6975 msgid "MSN Protocol Plugin" | 7024 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6976 msgstr "" | 7025 msgstr "" |
6977 | 7026 |
6978 #: src/protocols/msn/msn.c:1920 src/protocols/trepia/trepia.c:1299 | 7027 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296 |
6979 #, fuzzy | 7028 #, fuzzy |
6980 msgid "Login server" | 7029 msgid "Login server" |
6981 msgstr "ሰርቨርን የለም" | 7030 msgstr "ሰርቨርን የለም" |
6982 | 7031 |
6983 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 | 7032 #: src/protocols/msn/msn.c:1938 |
6984 msgid "Use HTTP Method" | 7033 msgid "Use HTTP Method" |
6985 msgstr "" | 7034 msgstr "" |
6986 | 7035 |
6987 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 | 7036 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 |
6988 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350 | 7037 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 |
6989 msgid "Unable to connect" | 7038 msgid "Unable to connect" |
6990 msgstr "" | 7039 msgstr "" |
6991 | 7040 |
6992 #: src/protocols/msn/notification.c:178 | 7041 #: src/protocols/msn/notification.c:178 |
6993 #, c-format | 7042 #, c-format |
6994 msgid "%s is not a valid group." | 7043 msgid "%s is not a valid group." |
6995 msgstr "" | 7044 msgstr "" |
6996 | 7045 |
6997 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:526 | 7046 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523 |
6998 #: src/protocols/msn/session.c:347 | 7047 #: src/protocols/msn/session.c:349 |
6999 #, fuzzy | 7048 #, fuzzy |
7000 msgid "Unknown error." | 7049 msgid "Unknown error." |
7001 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 7050 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
7002 | 7051 |
7003 #: src/protocols/msn/notification.c:187 | 7052 #: src/protocols/msn/notification.c:187 |
7004 #, c-format | 7053 #, fuzzy, c-format |
7005 msgid "%s on %s (%s)" | 7054 msgid "%s on %s (%s)" |
7006 msgstr "" | 7055 msgstr "" |
7007 | 7056 "%s\n" |
7008 #: src/protocols/msn/notification.c:496 | 7057 "%s፦ %s" |
7058 | |
7059 #: src/protocols/msn/notification.c:493 | |
7009 #, fuzzy, c-format | 7060 #, fuzzy, c-format |
7010 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | 7061 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
7011 msgstr "ተገናኝቷል" | 7062 msgstr "ተገናኝቷል" |
7012 | 7063 |
7013 #: src/protocols/msn/notification.c:500 | 7064 #: src/protocols/msn/notification.c:497 |
7014 #, fuzzy, c-format | 7065 #, fuzzy, c-format |
7015 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | 7066 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
7016 msgstr "ተገናኝቷል" | 7067 msgstr "ተገናኝቷል" |
7017 | 7068 |
7018 #: src/protocols/msn/notification.c:504 | 7069 #: src/protocols/msn/notification.c:501 |
7019 #, fuzzy, c-format | 7070 #, fuzzy, c-format |
7020 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | 7071 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
7021 msgstr "ተገናኝቷል" | 7072 msgstr "ተገናኝቷል" |
7022 | 7073 |
7023 #: src/protocols/msn/notification.c:512 | 7074 #: src/protocols/msn/notification.c:509 |
7024 #, c-format | 7075 #, c-format |
7025 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | 7076 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
7026 msgstr "" | 7077 msgstr "" |
7027 | 7078 |
7028 #: src/protocols/msn/notification.c:521 | 7079 #: src/protocols/msn/notification.c:518 |
7029 #, c-format | 7080 #, c-format |
7030 msgid "%s is not a valid passport account." | 7081 msgid "%s is not a valid passport account." |
7031 msgstr "" | 7082 msgstr "" |
7032 | 7083 |
7033 #: src/protocols/msn/notification.c:809 | 7084 #: src/protocols/msn/notification.c:805 |
7034 #, fuzzy | 7085 #, fuzzy |
7035 msgid "Unable to rename group" | 7086 msgid "Unable to rename group" |
7036 msgstr "ተገናኝቷል" | 7087 msgstr "ተገናኝቷል" |
7037 | 7088 |
7038 #: src/protocols/msn/notification.c:864 | 7089 #: src/protocols/msn/notification.c:860 |
7039 #, fuzzy | |
7040 msgid "Unable to delete group" | 7090 msgid "Unable to delete group" |
7041 msgstr "ተገናኝቷል" | 7091 msgstr "" |
7042 | 7092 |
7043 #: src/protocols/msn/notification.c:1297 | 7093 #: src/protocols/msn/notification.c:1287 |
7044 #, c-format | 7094 #, c-format |
7045 msgid "" | 7095 msgid "" |
7046 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 7096 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7047 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 7097 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7048 "in progress.\n" | 7098 "in progress.\n" |
7067 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 | 7117 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 |
7068 #, fuzzy | 7118 #, fuzzy |
7069 msgid "Reading error" | 7119 msgid "Reading error" |
7070 msgstr "የIRC ስህተት" | 7120 msgstr "የIRC ስህተት" |
7071 | 7121 |
7072 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 | 7122 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341 |
7073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4296 | 7123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 |
7074 msgid "Unknown error" | 7124 msgid "Unknown error" |
7075 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 7125 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
7076 | 7126 |
7077 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 | 7127 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 |
7078 #, fuzzy, c-format | 7128 #, fuzzy, c-format |
7079 msgid "" | 7129 msgid "" |
7080 "Connection error from %s server (%s):\n" | 7130 "Connection error from %s server (%s):\n" |
7081 "%s" | 7131 "%s" |
7082 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ" | 7132 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ" |
7083 | 7133 |
7084 #: src/protocols/msn/session.c:317 | 7134 #: src/protocols/msn/session.c:319 |
7085 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 7135 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
7086 msgstr "" | 7136 msgstr "" |
7087 | 7137 |
7088 #: src/protocols/msn/session.c:321 | 7138 #: src/protocols/msn/session.c:323 |
7089 msgid "Error parsing HTTP." | 7139 msgid "Error parsing HTTP." |
7090 msgstr "" | 7140 msgstr "" |
7091 | 7141 |
7092 #. MSG_SERVER_GHOST | 7142 #: src/protocols/msn/session.c:327 |
7093 #. Looks like someone logged in as us! =-O | |
7094 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:451 | |
7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4995 src/protocols/yahoo/yahoo.c:188 | |
7096 msgid "You have signed on from another location." | 7143 msgid "You have signed on from another location." |
7097 msgstr "" | 7144 msgstr "" |
7098 | 7145 |
7099 #: src/protocols/msn/session.c:328 | 7146 #: src/protocols/msn/session.c:330 |
7100 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7147 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7101 msgstr "" | 7148 msgstr "" |
7102 | 7149 |
7103 #: src/protocols/msn/session.c:333 | 7150 #: src/protocols/msn/session.c:335 |
7104 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 7151 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
7105 msgstr "" | 7152 msgstr "" |
7106 | 7153 |
7107 #: src/protocols/msn/session.c:337 | 7154 #: src/protocols/msn/session.c:339 |
7108 #, fuzzy, c-format | 7155 #, fuzzy, c-format |
7109 msgid "Unable to authenticate: %s" | 7156 msgid "Unable to authenticate: %s" |
7110 msgstr "ተገናኝቷል" | 7157 msgstr "ተገናኝቷል" |
7111 | 7158 |
7112 #: src/protocols/msn/session.c:342 | 7159 #: src/protocols/msn/session.c:344 |
7113 msgid "" | 7160 msgid "" |
7114 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 7161 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7115 msgstr "" | 7162 msgstr "" |
7116 | 7163 |
7117 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 | 7164 #: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367 |
7118 msgid "Handshaking" | 7165 msgid "Handshaking" |
7119 msgstr "" | 7166 msgstr "" |
7120 | 7167 |
7121 #: src/protocols/msn/session.c:364 | 7168 #: src/protocols/msn/session.c:366 |
7122 msgid "Transferring" | 7169 msgid "Transferring" |
7123 msgstr "" | 7170 msgstr "" |
7124 | 7171 |
7125 #: src/protocols/msn/session.c:366 | 7172 #: src/protocols/msn/session.c:368 |
7126 #, fuzzy | 7173 #, fuzzy |
7127 msgid "Starting authentication" | 7174 msgid "Starting authentication" |
7128 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 7175 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
7129 | 7176 |
7130 #: src/protocols/msn/session.c:367 | 7177 #: src/protocols/msn/session.c:369 |
7131 msgid "Getting cookie" | 7178 msgid "Getting cookie" |
7132 msgstr "" | 7179 msgstr "" |
7133 | 7180 |
7134 #: src/protocols/msn/session.c:369 | 7181 #: src/protocols/msn/session.c:371 |
7135 #, fuzzy | 7182 #, fuzzy |
7136 msgid "Sending cookie" | 7183 msgid "Sending cookie" |
7137 msgstr "ፋይልን ላክ" | 7184 msgstr "ፋይልን ላክ" |
7138 | 7185 |
7139 #: src/protocols/msn/session.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:637 | 7186 #: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636 |
7140 msgid "Retrieving buddy list" | 7187 msgid "Retrieving buddy list" |
7141 msgstr "" | 7188 msgstr "" |
7142 | 7189 |
7143 #: src/protocols/msn/state.c:34 | 7190 #: src/protocols/msn/switchboard.c:401 |
7144 msgid "Away From Computer" | |
7145 msgstr "" | |
7146 | |
7147 #: src/protocols/msn/switchboard.c:405 | |
7148 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" | 7191 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
7149 msgstr "" | 7192 msgstr "" |
7150 | 7193 |
7194 #: src/protocols/msn/switchboard.c:409 | |
7195 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" | |
7196 msgstr "" | |
7197 | |
7151 #: src/protocols/msn/switchboard.c:413 | 7198 #: src/protocols/msn/switchboard.c:413 |
7152 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" | 7199 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
7153 msgstr "" | 7200 msgstr "" |
7154 | 7201 |
7155 #: src/protocols/msn/switchboard.c:417 | 7202 #: src/protocols/msn/switchboard.c:417 |
7156 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" | 7203 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
7157 msgstr "" | 7204 msgstr "" |
7158 | 7205 |
7159 #: src/protocols/msn/switchboard.c:421 | 7206 #: src/protocols/msn/switchboard.c:421 |
7160 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" | |
7161 msgstr "" | |
7162 | |
7163 #: src/protocols/msn/switchboard.c:425 | |
7164 msgid "" | 7207 msgid "" |
7165 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 7208 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
7166 msgstr "" | 7209 msgstr "" |
7167 | 7210 |
7168 #: src/protocols/msn/switchboard.c:433 | 7211 #: src/protocols/msn/switchboard.c:429 |
7169 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 7212 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
7170 msgstr "" | 7213 msgstr "" |
7171 | 7214 |
7172 #: src/protocols/msn/switchboard.c:689 | 7215 #: src/protocols/msn/switchboard.c:678 |
7216 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
7217 msgstr "" | |
7218 | |
7219 #: src/protocols/msn/switchboard.c:697 | |
7173 #, c-format | 7220 #, c-format |
7174 msgid "%s has closed the conversation window." | 7221 msgid "%s has closed the conversation window." |
7175 msgstr "" | 7222 msgstr "" |
7176 | 7223 |
7177 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 | 7224 #: src/protocols/msn/userlist.c:87 |
7178 #, c-format | 7225 #, c-format |
7179 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | 7226 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
7180 msgstr "" | 7227 msgstr "" |
7181 | 7228 |
7182 #: src/protocols/msn/userlist.c:276 | 7229 #: src/protocols/msn/userlist.c:96 |
7183 #, c-format | 7230 #, c-format |
7184 msgid "%s has added you to his or her contact list." | 7231 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." |
7185 msgstr "" | 7232 msgstr "" |
7186 | 7233 |
7187 #: src/protocols/msn/userlist.c:340 | 7234 #: src/protocols/msn/userlist.c:627 |
7188 #, c-format | |
7189 msgid "%s has removed you from his or her contact list." | |
7190 msgstr "" | |
7191 | |
7192 #: src/protocols/msn/userlist.c:655 | |
7193 #, fuzzy, c-format | 7235 #, fuzzy, c-format |
7194 msgid "Unable to add \"%s\"." | 7236 msgid "Unable to add \"%s\"." |
7195 msgstr "ተገናኝቷል" | 7237 msgstr "ተገናኝቷል" |
7196 | 7238 |
7197 #: src/protocols/msn/userlist.c:657 | 7239 #: src/protocols/msn/userlist.c:629 |
7198 msgid "The screen name specified is invalid." | 7240 msgid "The screen name specified is invalid." |
7199 msgstr "" | 7241 msgstr "" |
7200 | 7242 |
7201 #: src/protocols/napster/napster.c:260 | 7243 #: src/protocols/napster/napster.c:241 |
7202 msgid "Unable to read header from server" | 7244 msgid "Unable to read header from server" |
7203 msgstr "" | 7245 msgstr "" |
7204 | 7246 |
7205 #: src/protocols/napster/napster.c:274 | 7247 #: src/protocols/napster/napster.c:255 |
7206 #, c-format | 7248 #, c-format |
7207 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | 7249 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." |
7208 msgstr "" | 7250 msgstr "" |
7209 | 7251 |
7210 #: src/protocols/napster/napster.c:290 | 7252 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
7211 #, fuzzy | |
7212 msgid "Unknown server error." | |
7213 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | |
7214 | |
7215 #: src/protocols/napster/napster.c:339 | |
7216 #, c-format | 7253 #, c-format |
7217 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | 7254 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
7218 msgstr "" | 7255 msgstr "" |
7219 | 7256 |
7220 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | 7257 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
7221 #: src/protocols/napster/napster.c:350 | 7258 #: src/protocols/napster/napster.c:329 |
7222 #, c-format | 7259 #, c-format |
7223 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | 7260 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
7224 msgstr "" | 7261 msgstr "" |
7225 | 7262 |
7226 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING | 7263 #: src/protocols/napster/napster.c:337 |
7227 #. we have been kicked off =^( | |
7228 #: src/protocols/napster/napster.c:357 | |
7229 msgid "You were disconnected from the server." | 7264 msgid "You were disconnected from the server." |
7230 msgstr "" | 7265 msgstr "" |
7231 | 7266 |
7232 #. MSG_CLIENT_WHOIS | 7267 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
7233 #: src/protocols/napster/napster.c:414 | 7268 #: src/protocols/napster/napster.c:395 |
7234 #, c-format | 7269 #, c-format |
7235 msgid "%s requested your information" | 7270 msgid "%s requested your information" |
7236 msgstr "" | 7271 msgstr "" |
7237 | 7272 |
7273 #: src/protocols/napster/napster.c:433 | |
7274 msgid "" | |
7275 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
7276 "different location" | |
7277 msgstr "" | |
7278 | |
7238 #. MSG_CLIENT_PING | 7279 #. MSG_CLIENT_PING |
7239 #: src/protocols/napster/napster.c:455 | 7280 #: src/protocols/napster/napster.c:439 |
7240 #, c-format | 7281 #, c-format |
7241 msgid "%s requested a PING" | 7282 msgid "%s requested a PING" |
7242 msgstr "" | 7283 msgstr "" |
7243 | 7284 |
7244 #: src/protocols/napster/napster.c:591 src/protocols/toc/toc.c:1367 | 7285 #: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268 |
7245 msgid "_Group:" | 7286 msgid "_Group:" |
7246 msgstr "መድረክ፦ (_G)" | 7287 msgstr "መድረክ፦ (_G)" |
7247 | 7288 |
7248 #. *< type | 7289 #. *< type |
7249 #. *< ui_requirement | 7290 #. *< ui_requirement |
7253 #. *< id | 7294 #. *< id |
7254 #. *< name | 7295 #. *< name |
7255 #. *< version | 7296 #. *< version |
7256 #. * summary | 7297 #. * summary |
7257 #. * description | 7298 #. * description |
7258 #: src/protocols/napster/napster.c:688 src/protocols/napster/napster.c:690 | 7299 #: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654 |
7259 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | 7300 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
7260 msgstr "" | 7301 msgstr "" |
7261 | 7302 |
7262 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 | 7303 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
7263 msgid "Required parameters not passed in" | 7304 msgid "Required parameters not passed in" |
7391 #: src/protocols/novell/novell.c:117 | 7432 #: src/protocols/novell/novell.c:117 |
7392 #, c-format | 7433 #, c-format |
7393 msgid "Login failed (%s)." | 7434 msgid "Login failed (%s)." |
7394 msgstr "" | 7435 msgstr "" |
7395 | 7436 |
7396 #: src/protocols/novell/novell.c:232 | 7437 #: src/protocols/novell/novell.c:230 |
7397 #, c-format | 7438 #, c-format |
7398 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 7439 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
7399 msgstr "" | 7440 msgstr "" |
7400 | 7441 |
7401 #: src/protocols/novell/novell.c:381 | 7442 #: src/protocols/novell/novell.c:379 |
7402 #, c-format | 7443 #, c-format |
7403 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | 7444 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." |
7404 msgstr "" | 7445 msgstr "" |
7405 | 7446 |
7406 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | 7447 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? |
7407 #: src/protocols/novell/novell.c:407 | 7448 #: src/protocols/novell/novell.c:405 |
7408 #, c-format | 7449 #, c-format |
7409 msgid "Unable to send message (%s)." | 7450 msgid "Unable to send message (%s)." |
7410 msgstr "" | 7451 msgstr "" |
7411 | 7452 |
7412 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 | 7453 #: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970 |
7413 #, c-format | 7454 #, c-format |
7414 msgid "Unable to invite user (%s)." | 7455 msgid "Unable to invite user (%s)." |
7415 msgstr "" | 7456 msgstr "" |
7416 | 7457 |
7417 #: src/protocols/novell/novell.c:517 | 7458 #: src/protocols/novell/novell.c:515 |
7418 #, c-format | 7459 #, c-format |
7419 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | 7460 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." |
7420 msgstr "" | 7461 msgstr "" |
7421 | 7462 |
7422 #: src/protocols/novell/novell.c:522 | 7463 #: src/protocols/novell/novell.c:520 |
7423 #, c-format | 7464 #, c-format |
7424 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | 7465 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." |
7425 msgstr "" | 7466 msgstr "" |
7426 | 7467 |
7427 #: src/protocols/novell/novell.c:569 | 7468 #: src/protocols/novell/novell.c:567 |
7428 #, c-format | 7469 #, c-format |
7429 msgid "" | 7470 msgid "" |
7430 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | 7471 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " |
7431 "creating folder (%s)." | 7472 "creating folder (%s)." |
7432 msgstr "" | 7473 msgstr "" |
7433 | 7474 |
7434 #: src/protocols/novell/novell.c:617 | 7475 #: src/protocols/novell/novell.c:615 |
7435 #, c-format | 7476 #, c-format |
7436 msgid "" | 7477 msgid "" |
7437 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | 7478 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " |
7438 "list (%s)." | 7479 "list (%s)." |
7439 msgstr "" | 7480 msgstr "" |
7440 | 7481 |
7441 #: src/protocols/novell/novell.c:690 | 7482 #: src/protocols/novell/novell.c:688 |
7442 #, c-format | 7483 #, c-format |
7443 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | 7484 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
7444 msgstr "" | 7485 msgstr "" |
7445 | 7486 |
7446 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 | 7487 #: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880 |
7447 #, c-format | 7488 #, c-format |
7448 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | 7489 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
7449 msgstr "" | 7490 msgstr "" |
7450 | 7491 |
7451 #: src/protocols/novell/novell.c:783 | 7492 #: src/protocols/novell/novell.c:781 |
7452 #, c-format | 7493 #, c-format |
7453 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | 7494 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." |
7454 msgstr "" | 7495 msgstr "" |
7455 | 7496 |
7456 #: src/protocols/novell/novell.c:836 | 7497 #: src/protocols/novell/novell.c:834 |
7457 #, c-format | 7498 #, c-format |
7458 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | 7499 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." |
7459 msgstr "" | 7500 msgstr "" |
7460 | 7501 |
7461 #: src/protocols/novell/novell.c:904 | 7502 #: src/protocols/novell/novell.c:902 |
7462 #, c-format | 7503 #, c-format |
7463 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | 7504 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." |
7464 msgstr "" | 7505 msgstr "" |
7465 | 7506 |
7466 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1629 | 7507 #: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620 |
7467 #, c-format | 7508 #, c-format |
7468 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | 7509 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." |
7469 msgstr "" | 7510 msgstr "" |
7470 | 7511 |
7471 #: src/protocols/novell/novell.c:999 | 7512 #: src/protocols/novell/novell.c:997 |
7472 #, fuzzy, c-format | 7513 #, fuzzy, c-format |
7473 msgid "Unable to create conference (%s)." | 7514 msgid "Unable to create conference (%s)." |
7474 msgstr "ተገናኝቷል" | 7515 msgstr "ተገናኝቷል" |
7475 | 7516 |
7476 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1668 | 7517 #: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659 |
7477 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | 7518 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7478 msgstr "" | 7519 msgstr "" |
7479 | 7520 |
7480 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 | 7521 #: src/protocols/novell/novell.c:1443 |
7481 #, fuzzy | 7522 #, fuzzy |
7482 msgid "Telephone Number" | 7523 msgid "Telephone Number" |
7483 msgstr "ስልክ" | 7524 msgstr "ስልክ" |
7484 | 7525 |
7485 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 | 7526 #: src/protocols/novell/novell.c:1447 |
7486 msgid "Department" | 7527 msgid "Department" |
7487 msgstr "" | 7528 msgstr "" |
7488 | 7529 |
7489 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 | 7530 #: src/protocols/novell/novell.c:1449 |
7490 #, fuzzy | 7531 #, fuzzy |
7491 msgid "Personal Title" | 7532 msgid "Personal Title" |
7492 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | 7533 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
7493 | 7534 |
7494 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 | 7535 #: src/protocols/novell/novell.c:1453 |
7495 #, fuzzy | 7536 #, fuzzy |
7496 msgid "Mailstop" | 7537 msgid "Mailstop" |
7497 msgstr "ኢሜይል" | 7538 msgstr "ኢሜይል" |
7498 | 7539 |
7499 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5316 | 7540 #: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5204 |
7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 | 7541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5211 |
7501 #, fuzzy | 7542 #, fuzzy |
7502 msgid "Email Address" | 7543 msgid "Email Address" |
7503 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" | 7544 msgstr "ኢሜያል አድራሻ" |
7504 | 7545 |
7505 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 | 7546 #: src/protocols/novell/novell.c:1471 |
7506 #, fuzzy | 7547 #, fuzzy |
7507 msgid "User ID" | 7548 msgid "User ID" |
7508 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | 7549 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" |
7509 | 7550 |
7510 #. tag = _("DN"); | 7551 #. tag = _("DN"); |
7512 #. if (value) { | 7553 #. if (value) { |
7513 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", | 7554 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
7514 #. tag, value); | 7555 #. tag, value); |
7515 #. } | 7556 #. } |
7516 #. | 7557 #. |
7517 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 | 7558 #: src/protocols/novell/novell.c:1485 |
7518 #, fuzzy | 7559 #, fuzzy |
7519 msgid "Full name" | 7560 msgid "Full name" |
7520 msgstr "ሙሉ ስም" | 7561 msgstr "ሙሉ ስም" |
7521 | 7562 |
7522 #: src/protocols/novell/novell.c:1515 | 7563 #: src/protocols/novell/novell.c:1506 |
7523 #, fuzzy | 7564 #, fuzzy |
7524 msgid "User Properties" | 7565 msgid "User Properties" |
7525 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | 7566 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" |
7526 | 7567 |
7527 #: src/protocols/novell/novell.c:1619 | 7568 #: src/protocols/novell/novell.c:1610 |
7528 #, fuzzy, c-format | 7569 #, fuzzy, c-format |
7529 msgid "GroupWise Conference %d" | 7570 msgid "GroupWise Conference %d" |
7530 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 7571 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
7531 | 7572 |
7532 #: src/protocols/novell/novell.c:1644 | 7573 #: src/protocols/novell/novell.c:1635 |
7533 msgid "Unable to make SSL connection to server." | 7574 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7534 msgstr "" | 7575 msgstr "" |
7535 | 7576 |
7536 #: src/protocols/novell/novell.c:1674 | 7577 #: src/protocols/novell/novell.c:1665 |
7537 #, c-format | 7578 #, c-format |
7538 msgid "Error processing event or response (%s)." | 7579 msgid "Error processing event or response (%s)." |
7539 msgstr "" | 7580 msgstr "" |
7540 | 7581 |
7541 #: src/protocols/novell/novell.c:1708 | 7582 #: src/protocols/novell/novell.c:1699 |
7542 msgid "Authenticating..." | 7583 msgid "Authenticating..." |
7543 msgstr "" | 7584 msgstr "" |
7544 | 7585 |
7545 #: src/protocols/novell/novell.c:1723 | 7586 #: src/protocols/novell/novell.c:1714 |
7546 msgid "Waiting for response..." | 7587 msgid "Waiting for response..." |
7547 msgstr "" | 7588 msgstr "" |
7548 | 7589 |
7549 #: src/protocols/novell/novell.c:1858 | 7590 #: src/protocols/novell/novell.c:1849 |
7550 #, c-format | 7591 #, c-format |
7551 msgid "%s has been invited to this conversation." | 7592 msgid "%s has been invited to this conversation." |
7552 msgstr "" | 7593 msgstr "" |
7553 | 7594 |
7554 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 | 7595 #: src/protocols/novell/novell.c:1876 |
7555 msgid "Invitation to Conversation" | 7596 msgid "Invitation to Conversation" |
7556 msgstr "" | 7597 msgstr "" |
7557 | 7598 |
7558 #: src/protocols/novell/novell.c:1887 | 7599 #: src/protocols/novell/novell.c:1877 |
7559 #, c-format | 7600 #, c-format |
7560 msgid "" | 7601 msgid "" |
7561 "Invitation from: %s\n" | 7602 "Invitation from: %s\n" |
7562 "\n" | 7603 "\n" |
7563 "Sent: %s" | 7604 "Sent: %s" |
7564 msgstr "" | 7605 msgstr "" |
7565 | 7606 |
7566 #: src/protocols/novell/novell.c:1889 | 7607 #: src/protocols/novell/novell.c:1879 |
7567 msgid "Would you like to join the conversation?" | 7608 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7568 msgstr "" | 7609 msgstr "" |
7569 | 7610 |
7570 #: src/protocols/novell/novell.c:1996 | 7611 #: src/protocols/novell/novell.c:1985 |
7571 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | 7612 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7572 msgstr "" | 7613 msgstr "" |
7573 | 7614 |
7574 #: src/protocols/novell/novell.c:2052 | 7615 #: src/protocols/novell/novell.c:2039 |
7575 #, c-format | 7616 #, c-format |
7576 msgid "" | 7617 msgid "" |
7577 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 7618 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
7578 msgstr "" | 7619 msgstr "" |
7579 | 7620 |
7580 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | 7621 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! |
7581 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | 7622 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
7582 #. | 7623 #. |
7583 #. ...but for now just error out with a nice message. | 7624 #. ...but for now just error out with a nice message. |
7584 #: src/protocols/novell/novell.c:2150 | 7625 #: src/protocols/novell/novell.c:2137 |
7585 msgid "" | 7626 msgid "" |
7586 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 7627 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
7587 "to connect to." | 7628 "to connect to." |
7588 msgstr "" | 7629 msgstr "" |
7589 | 7630 |
7590 #: src/protocols/novell/novell.c:2172 | 7631 #: src/protocols/novell/novell.c:2159 |
7591 msgid "Error. SSL support is not installed." | 7632 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7592 msgstr "" | 7633 msgstr "" |
7593 | 7634 |
7594 #: src/protocols/novell/novell.c:2476 | 7635 #: src/protocols/novell/novell.c:2463 |
7595 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7636 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7596 msgstr "" | 7637 msgstr "" |
7597 | 7638 |
7598 #: src/protocols/novell/novell.c:2957 src/protocols/novell/novell.c:3045 | 7639 #: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:738 |
7599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2808 | 7640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
7641 #, fuzzy | |
7642 msgid "Offline" | |
7643 msgstr "ኦንላይን" | |
7644 | |
7645 #: src/protocols/novell/novell.c:2820 | |
7646 #, fuzzy | |
7647 msgid "Message" | |
7648 msgstr "መልእክት፦ (_M)" | |
7649 | |
7650 #: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975 | |
7600 #, fuzzy | 7651 #, fuzzy |
7601 msgid "Appear Offline" | 7652 msgid "Appear Offline" |
7602 msgstr "ኦንላይን" | 7653 msgstr "ኦንላይን" |
7603 | 7654 |
7604 #. *< type | 7655 #. *< type |
7609 #. *< id | 7660 #. *< id |
7610 #. *< name | 7661 #. *< name |
7611 #. *< version | 7662 #. *< version |
7612 #. * summary | 7663 #. * summary |
7613 #. * description | 7664 #. * description |
7614 #: src/protocols/novell/novell.c:3538 src/protocols/novell/novell.c:3540 | 7665 #: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470 |
7615 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 7666 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7616 msgstr "" | 7667 msgstr "" |
7617 | 7668 |
7618 #: src/protocols/novell/novell.c:3559 | 7669 #: src/protocols/novell/novell.c:3489 |
7619 #, fuzzy | 7670 #, fuzzy |
7620 msgid "Server address" | 7671 msgid "Server address" |
7621 msgstr "የቤት አድራሻ፦" | 7672 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
7622 | 7673 |
7623 #: src/protocols/novell/novell.c:3563 | 7674 #: src/protocols/novell/novell.c:3493 |
7624 #, fuzzy | 7675 #, fuzzy |
7625 msgid "Server port" | 7676 msgid "Server port" |
7626 msgstr "ሰርቨር፦" | 7677 msgstr "ሰርቨር፦" |
7627 | 7678 |
7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
7680 msgid "Invalid error" | |
7681 msgstr "" | |
7682 | |
7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
7684 msgid "Invalid SNAC" | |
7685 msgstr "" | |
7686 | |
7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
7688 msgid "Rate to host" | |
7689 msgstr "" | |
7690 | |
7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
7692 msgid "Rate to client" | |
7693 msgstr "" | |
7694 | |
7695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
7696 msgid "Service unavailable" | |
7697 msgstr "" | |
7698 | |
7699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | |
7700 msgid "Service not defined" | |
7701 msgstr "" | |
7702 | |
7703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
7704 msgid "Obsolete SNAC" | |
7705 msgstr "" | |
7706 | |
7628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | 7707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7629 msgid "Invalid error" | 7708 msgid "Not supported by host" |
7630 msgstr "" | 7709 msgstr "" |
7631 | 7710 |
7632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | 7711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7633 msgid "Invalid SNAC" | 7712 msgid "Not supported by client" |
7634 msgstr "" | 7713 msgstr "" |
7635 | 7714 |
7636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | 7715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
7637 msgid "Rate to host" | 7716 msgid "Refused by client" |
7638 msgstr "" | 7717 msgstr "" |
7639 | 7718 |
7640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | 7719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
7641 msgid "Rate to client" | 7720 msgid "Reply too big" |
7721 msgstr "" | |
7722 | |
7723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
7724 msgid "Responses lost" | |
7642 msgstr "" | 7725 msgstr "" |
7643 | 7726 |
7644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | 7727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
7645 msgid "Service unavailable" | 7728 msgid "Request denied" |
7646 msgstr "" | 7729 msgstr "" |
7647 | 7730 |
7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | 7731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
7649 msgid "Service not defined" | 7732 msgid "Busted SNAC payload" |
7650 msgstr "" | 7733 msgstr "" |
7651 | 7734 |
7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | 7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
7653 msgid "Obsolete SNAC" | 7736 msgid "Insufficient rights" |
7654 msgstr "" | 7737 msgstr "" |
7655 | 7738 |
7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | 7739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
7657 msgid "Not supported by host" | 7740 msgid "In local permit/deny" |
7658 msgstr "" | 7741 msgstr "" |
7659 | 7742 |
7660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | 7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
7661 msgid "Not supported by client" | 7744 msgid "Too evil (sender)" |
7662 msgstr "" | 7745 msgstr "" |
7663 | 7746 |
7664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 | 7747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
7665 msgid "Refused by client" | 7748 msgid "Too evil (receiver)" |
7666 msgstr "" | 7749 msgstr "" |
7667 | 7750 |
7668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 | 7751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
7669 msgid "Reply too big" | 7752 msgid "User temporarily unavailable" |
7670 msgstr "" | 7753 msgstr "" |
7671 | 7754 |
7672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 | 7755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
7673 msgid "Responses lost" | 7756 msgid "No match" |
7674 msgstr "" | 7757 msgstr "" |
7675 | 7758 |
7676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 | 7759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
7677 msgid "Request denied" | 7760 msgid "List overflow" |
7678 msgstr "" | 7761 msgstr "" |
7679 | 7762 |
7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 | 7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
7681 msgid "Busted SNAC payload" | 7764 msgid "Request ambiguous" |
7682 msgstr "" | 7765 msgstr "" |
7683 | 7766 |
7684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 | 7767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
7685 msgid "Insufficient rights" | 7768 msgid "Queue full" |
7686 msgstr "" | 7769 msgstr "" |
7687 | 7770 |
7688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 | 7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
7689 msgid "In local permit/deny" | |
7690 msgstr "" | |
7691 | |
7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 | |
7693 msgid "Too evil (sender)" | |
7694 msgstr "" | |
7695 | |
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 | |
7697 msgid "Too evil (receiver)" | |
7698 msgstr "" | |
7699 | |
7700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 | |
7701 msgid "User temporarily unavailable" | |
7702 msgstr "" | |
7703 | |
7704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 | |
7705 msgid "No match" | |
7706 msgstr "" | |
7707 | |
7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 | |
7709 msgid "List overflow" | |
7710 msgstr "" | |
7711 | |
7712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 | |
7713 msgid "Request ambiguous" | |
7714 msgstr "" | |
7715 | |
7716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 | |
7717 msgid "Queue full" | |
7718 msgstr "" | |
7719 | |
7720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 | |
7721 msgid "Not while on AOL" | 7772 msgid "Not while on AOL" |
7722 msgstr "" | 7773 msgstr "" |
7723 | 7774 |
7724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:493 | 7775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:491 |
7725 msgid "" | 7776 msgid "" |
7726 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | 7777 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " |
7727 "most likely has a buggy client.)" | 7778 "most likely has a buggy client.)" |
7728 msgstr "" | 7779 msgstr "" |
7729 | 7780 |
7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:607 | 7781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 |
7731 msgid "Voice" | 7782 msgid "Voice" |
7732 msgstr "" | 7783 msgstr "" |
7733 | 7784 |
7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:610 | 7785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:596 |
7735 msgid "AIM Direct IM" | 7786 msgid "AIM Direct IM" |
7736 msgstr "" | 7787 msgstr "" |
7737 | 7788 |
7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:613 src/protocols/silc/silc.c:668 | 7789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:599 src/protocols/silc/silc.c:654 |
7739 #: src/protocols/silc/util.c:509 | 7790 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
7740 msgid "Chat" | 7791 msgid "Chat" |
7741 msgstr "ውሪ" | 7792 msgstr "ውሪ" |
7742 | 7793 |
7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/oscar/oscar.c:7197 | 7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/oscar/oscar.c:7097 |
7744 msgid "Get File" | 7795 msgid "Get File" |
7745 msgstr "" | 7796 msgstr "" |
7746 | 7797 |
7747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:623 | 7798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
7748 msgid "Games" | 7799 msgid "Games" |
7749 msgstr "ጨዋታዎች" | 7800 msgstr "ጨዋታዎች" |
7750 | 7801 |
7751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:626 | 7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
7752 msgid "Add-Ins" | 7803 msgid "Add-Ins" |
7753 msgstr "" | 7804 msgstr "" |
7754 | 7805 |
7755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629 | 7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:615 |
7756 msgid "Send Buddy List" | 7807 msgid "Send Buddy List" |
7757 msgstr "" | 7808 msgstr "" |
7758 | 7809 |
7759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 | 7810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:618 |
7760 msgid "ICQ Direct Connect" | 7811 msgid "ICQ Direct Connect" |
7761 msgstr "" | 7812 msgstr "" |
7762 | 7813 |
7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 | 7814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:621 |
7764 msgid "AP User" | 7815 msgid "AP User" |
7765 msgstr "" | 7816 msgstr "" |
7766 | 7817 |
7767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 | 7818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:624 |
7768 msgid "ICQ RTF" | 7819 msgid "ICQ RTF" |
7769 msgstr "ICQ RTF" | 7820 msgstr "ICQ RTF" |
7770 | 7821 |
7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 | 7822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:627 |
7772 msgid "Nihilist" | 7823 msgid "Nihilist" |
7773 msgstr "Nihilist" | 7824 msgstr "Nihilist" |
7774 | 7825 |
7775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 | 7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:630 |
7776 msgid "ICQ Server Relay" | 7827 msgid "ICQ Server Relay" |
7777 msgstr "" | 7828 msgstr "" |
7778 | 7829 |
7779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | 7830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:633 |
7780 #, fuzzy | 7831 #, fuzzy |
7781 msgid "Old ICQ UTF8" | 7832 msgid "Old ICQ UTF8" |
7782 msgstr "ICQ UTF8" | 7833 msgstr "ICQ UTF8" |
7783 | 7834 |
7784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 | 7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:636 |
7785 msgid "Trillian Encryption" | 7836 msgid "Trillian Encryption" |
7786 msgstr "" | 7837 msgstr "" |
7787 | 7838 |
7788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 | 7839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:639 |
7789 msgid "ICQ UTF8" | 7840 msgid "ICQ UTF8" |
7790 msgstr "ICQ UTF8" | 7841 msgstr "ICQ UTF8" |
7791 | 7842 |
7792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 | 7843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 |
7793 #, fuzzy | 7844 #, fuzzy |
7794 msgid "Hiptop" | 7845 msgid "Hiptop" |
7795 msgstr "ታሪክ" | 7846 msgstr "ታሪክ" |
7796 | 7847 |
7797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659 | 7848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 |
7798 msgid "Security Enabled" | 7849 msgid "Security Enabled" |
7799 msgstr "" | 7850 msgstr "" |
7800 | 7851 |
7801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 | 7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 |
7802 #, fuzzy | 7853 #, fuzzy |
7803 msgid "Video Chat" | 7854 msgid "Video Chat" |
7804 msgstr "ውሪ" | 7855 msgstr "ውሪ" |
7805 | 7856 |
7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:666 | 7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 |
7807 #, fuzzy | 7858 #, fuzzy |
7808 msgid "iChat AV" | 7859 msgid "iChat AV" |
7809 msgstr "ውሪ" | 7860 msgstr "ውሪ" |
7810 | 7861 |
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:669 | 7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:655 |
7812 msgid "Live Video" | 7863 msgid "Live Video" |
7813 msgstr "" | 7864 msgstr "" |
7814 | 7865 |
7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:672 | 7866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:658 |
7816 #, fuzzy | 7867 #, fuzzy |
7817 msgid "Camera" | 7868 msgid "Camera" |
7818 msgstr "ስም" | 7869 msgstr "ስም" |
7819 | 7870 |
7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:690 src/protocols/oscar/oscar.c:7080 | 7871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5800 |
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 | |
7821 msgid "Free For Chat" | 7873 msgid "Free For Chat" |
7822 msgstr "" | 7874 msgstr "" |
7823 | 7875 |
7824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:7095 | 7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5794 |
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6987 | |
7825 msgid "Not Available" | 7878 msgid "Not Available" |
7826 msgstr "" | 7879 msgstr "" |
7827 | 7880 |
7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:696 src/protocols/oscar/oscar.c:7085 | 7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682 src/protocols/oscar/oscar.c:5797 |
7882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6988 | |
7829 msgid "Occupied" | 7883 msgid "Occupied" |
7830 msgstr "" | 7884 msgstr "" |
7831 | 7885 |
7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 | 7886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:686 |
7833 msgid "Web Aware" | 7887 msgid "Web Aware" |
7834 msgstr "" | 7888 msgstr "" |
7835 | 7889 |
7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:4421 | 7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:754 |
7837 msgid "Warning Level" | |
7838 msgstr "" | |
7839 | |
7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:785 | |
7841 #, fuzzy | 7891 #, fuzzy |
7842 msgid "Capabilities" | 7892 msgid "Capabilities" |
7843 msgstr "" | 7893 msgstr "" |
7844 "\n" | 7894 "\n" |
7845 "<b>ሁኔታ፦</b>" | 7895 "<b>ሁኔታ፦</b>" |
7846 | 7896 |
7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:794 | 7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:763 |
7848 #, fuzzy | 7898 #, fuzzy |
7849 msgid "Buddy Comment" | 7899 msgid "Buddy Comment" |
7850 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 7900 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
7851 | 7901 |
7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:951 | 7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:898 |
7853 #, c-format | 7903 #, c-format |
7854 msgid "Direct IM with %s closed" | 7904 msgid "Direct IM with %s closed" |
7855 msgstr "" | 7905 msgstr "" |
7856 | 7906 |
7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:953 | 7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:900 |
7858 #, c-format | 7908 #, c-format |
7859 msgid "Direct IM with %s failed" | 7909 msgid "Direct IM with %s failed" |
7860 msgstr "" | 7910 msgstr "" |
7861 | 7911 |
7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:961 | 7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:907 |
7863 #, fuzzy | 7913 #, fuzzy |
7864 msgid "Direct Connect failed" | 7914 msgid "Direct Connect failed" |
7865 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 7915 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
7866 | 7916 |
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1038 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 | 7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:984 src/protocols/oscar/oscar.c:1115 |
7868 #, c-format | 7918 #, c-format |
7869 msgid "Direct IM with %s established" | 7919 msgid "Direct IM with %s established" |
7870 msgstr "" | 7920 msgstr "" |
7871 | 7921 |
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1119 | 7922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1065 |
7873 #, c-format | 7923 #, c-format |
7874 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7924 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7875 msgstr "" | 7925 msgstr "" |
7876 | 7926 |
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1545 | 7927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 |
7878 #, c-format | 7928 #, c-format |
7879 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | 7929 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." |
7880 msgstr "" | 7930 msgstr "" |
7881 | 7931 |
7882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1550 | 7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 |
7883 msgid "Unable to open Direct IM" | 7933 msgid "Unable to open Direct IM" |
7884 msgstr "" | 7934 msgstr "" |
7885 | 7935 |
7886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 | 7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1525 |
7887 #, c-format | 7937 #, c-format |
7888 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 7938 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
7889 msgstr "" | 7939 msgstr "" |
7890 | 7940 |
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1589 | 7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 |
7892 msgid "" | 7942 msgid "" |
7893 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 7943 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
7894 "Do you wish to continue?" | 7944 "Do you wish to continue?" |
7895 msgstr "" | 7945 msgstr "" |
7896 | 7946 |
7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1593 src/protocols/oscar/oscar.c:3731 | 7947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1533 src/protocols/oscar/oscar.c:3643 |
7898 msgid "Connect" | 7948 msgid "Connect" |
7899 msgstr "አገናኝ" | 7949 msgstr "አገናኝ" |
7900 | 7950 |
7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1657 | 7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 src/protocols/toc/toc.c:874 |
7902 #, c-format | 7952 #, c-format |
7903 msgid "You have lost your connection to chat room %s." | 7953 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7904 msgstr "" | 7954 msgstr "" |
7905 | 7955 |
7906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 | 7956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1619 |
7907 msgid "Chat is currently unavailable" | 7957 msgid "Chat is currently unavailable" |
7908 msgstr "" | 7958 msgstr "" |
7909 | 7959 |
7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1749 | 7960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1700 |
7911 #, fuzzy | 7961 #, fuzzy |
7912 msgid "Screen name sent" | 7962 msgid "Screen name sent" |
7913 msgstr "እስክሪን ስም" | 7963 msgstr "እስክሪን ስም" |
7914 | 7964 |
7915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1773 | 7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1714 |
7916 #, c-format | 7966 #, c-format |
7917 msgid "" | 7967 msgid "" |
7918 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 7968 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
7919 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 7969 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
7920 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 7970 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
7921 msgstr "" | 7971 msgstr "" |
7922 | 7972 |
7923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 | 7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1742 |
7924 msgid "Unable to login to AIM" | 7974 msgid "Unable to login to AIM" |
7925 msgstr "" | 7975 msgstr "" |
7926 | 7976 |
7927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1906 src/protocols/oscar/oscar.c:2428 | 7977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1844 src/protocols/oscar/oscar.c:2365 |
7928 msgid "Could Not Connect" | 7978 msgid "Could Not Connect" |
7929 msgstr "" | 7979 msgstr "" |
7930 | 7980 |
7931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 | 7981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1852 |
7932 msgid "Connection established, cookie sent" | 7982 msgid "Connection established, cookie sent" |
7933 msgstr "" | 7983 msgstr "" |
7934 | 7984 |
7935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2027 | 7985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1963 |
7936 #, c-format | 7986 #, c-format |
7937 msgid "Transfer of file %s timed out." | 7987 msgid "Transfer of file %s timed out." |
7938 msgstr "" | 7988 msgstr "" |
7939 | 7989 |
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2106 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 | 7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2047 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 |
7941 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 | 7991 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 |
7942 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 | 7992 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 |
7943 msgid "Unable to establish file descriptor." | 7993 msgid "Unable to establish file descriptor." |
7944 msgstr "" | 7994 msgstr "" |
7945 | 7995 |
7946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2111 | 7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 |
7947 msgid "Unable to create new connection." | 7997 msgid "Unable to create new connection." |
7948 msgstr "" | 7998 msgstr "" |
7949 | 7999 |
7950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2190 | 8000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2124 |
7951 msgid "Unable to establish listener socket." | 8001 msgid "Unable to establish listener socket." |
7952 msgstr "" | 8002 msgstr "" |
7953 | 8003 |
7954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 src/protocols/toc/toc.c:543 | 8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2249 src/protocols/toc/toc.c:541 |
7955 msgid "Incorrect nickname or password." | 8005 msgid "Incorrect nickname or password." |
7956 msgstr "" | 8006 msgstr "" |
7957 | 8007 |
7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2320 | 8008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 |
7959 msgid "Your account is currently suspended." | 8009 msgid "Your account is currently suspended." |
7960 msgstr "" | 8010 msgstr "" |
7961 | 8011 |
7962 #. service temporarily unavailable | 8012 #. service temporarily unavailable |
7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2324 | 8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2258 |
7964 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 8014 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
7965 msgstr "" | 8015 msgstr "" |
7966 | 8016 |
7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2329 | 8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2263 |
7968 msgid "" | 8018 msgid "" |
7969 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 8019 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
7970 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 8020 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
7971 msgstr "" | 8021 msgstr "" |
7972 | 8022 |
7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2334 | 8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2268 |
7974 #, c-format | 8024 #, c-format |
7975 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 8025 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
7976 msgstr "" | 8026 msgstr "" |
7977 | 8027 |
7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2365 | 8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2300 |
7979 msgid "Internal Error" | 8029 msgid "Internal Error" |
7980 msgstr "የውስጥ ብልሽት" | 8030 msgstr "የውስጥ ብልሽት" |
7981 | 8031 |
7982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2435 | 8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 |
7983 msgid "Received authorization" | 8033 msgid "Received authorization" |
7984 msgstr "" | 8034 msgstr "" |
7985 | 8035 |
7986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 | 8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2396 |
7987 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 8037 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
7988 msgstr "" | 8038 msgstr "" |
7989 | 8039 |
7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2473 | 8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
7991 msgid "Enter SecurID" | 8041 msgid "Enter SecurID" |
7992 msgstr "" | 8042 msgstr "" |
7993 | 8043 |
7994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2474 | 8044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 |
7995 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | 8045 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
7996 msgstr "" | 8046 msgstr "" |
7997 | 8047 |
7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2514 src/protocols/oscar/oscar.c:2544 | 8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 src/protocols/oscar/oscar.c:2481 |
7999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2633 | 8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2570 |
8000 #, c-format | 8050 #, c-format |
8001 msgid "" | 8051 msgid "" |
8002 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 8052 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
8003 "fixed. Check %s for updates." | 8053 "fixed. Check %s for updates." |
8004 msgstr "" | 8054 msgstr "" |
8005 | 8055 |
8006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 src/protocols/oscar/oscar.c:2547 | 8056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 |
8007 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | 8057 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
8008 msgstr "" | 8058 msgstr "" |
8009 | 8059 |
8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 | 8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 |
8011 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | 8061 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
8012 msgstr "" | 8062 msgstr "" |
8013 | 8063 |
8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2667 | 8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2605 |
8015 msgid "Password sent" | 8065 msgid "Password sent" |
8016 msgstr "" | 8066 msgstr "" |
8017 | 8067 |
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 | 8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3635 |
8019 #, c-format | 8069 #, c-format |
8020 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 8070 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
8021 msgstr "" | 8071 msgstr "" |
8022 | 8072 |
8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3725 | 8073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 |
8024 msgid "" | 8074 msgid "" |
8025 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 8075 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
8026 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 8076 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
8027 "considered a privacy risk." | 8077 "considered a privacy risk." |
8028 msgstr "" | 8078 msgstr "" |
8029 | 8079 |
8030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 | 8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3676 |
8031 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 8081 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8032 msgstr "" | 8082 msgstr "" |
8033 | 8083 |
8034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3772 | 8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 |
8035 msgid "Authorization Request Message:" | 8085 msgid "Authorization Request Message:" |
8036 msgstr "" | 8086 msgstr "" |
8037 | 8087 |
8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3773 | 8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3685 |
8039 msgid "Please authorize me!" | 8089 msgid "Please authorize me!" |
8040 msgstr "" | 8090 msgstr "" |
8041 | 8091 |
8042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3803 | 8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 |
8043 #, c-format | 8093 #, c-format |
8044 msgid "" | 8094 msgid "" |
8045 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 8095 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
8046 "you want to send an authorization request?" | 8096 "you want to send an authorization request?" |
8047 msgstr "" | 8097 msgstr "" |
8048 | 8098 |
8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3810 | 8099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 src/protocols/oscar/oscar.c:3722 |
8050 msgid "Request Authorization" | 8100 msgid "Request Authorization" |
8051 msgstr "" | 8101 msgstr "" |
8052 | 8102 |
8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3848 src/protocols/oscar/oscar.c:3854 | 8103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3770 src/protocols/oscar/oscar.c:3772 |
8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 src/protocols/oscar/oscar.c:3983 | 8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3779 src/protocols/oscar/oscar.c:3876 |
8055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6535 src/protocols/oscar/oscar.c:6587 | 8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 src/protocols/oscar/oscar.c:6430 |
8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6476 | |
8056 msgid "No reason given." | 8107 msgid "No reason given." |
8057 msgstr "" | 8108 msgstr "" |
8058 | 8109 |
8059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3853 | 8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3778 |
8060 msgid "Authorization Denied Message:" | 8111 msgid "Authorization Denied Message:" |
8061 msgstr "" | 8112 msgstr "" |
8062 | 8113 |
8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3961 | 8114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3876 |
8064 #, c-format | 8115 #, c-format |
8065 msgid "" | 8116 msgid "" |
8066 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | 8117 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
8067 "%s" | 8118 "%s" |
8068 msgstr "" | 8119 msgstr "" |
8069 | 8120 |
8070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/oscar/oscar.c:6547 | 8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3884 src/protocols/oscar/oscar.c:6436 |
8071 msgid "Authorization Request" | 8122 msgid "Authorization Request" |
8072 msgstr "" | 8123 msgstr "" |
8073 | 8124 |
8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 | 8125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 |
8075 #, c-format | 8126 #, c-format |
8076 msgid "" | 8127 msgid "" |
8077 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8128 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8078 "following reason:\n" | 8129 "following reason:\n" |
8079 "%s" | 8130 "%s" |
8080 msgstr "" | 8131 msgstr "" |
8081 | 8132 |
8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 | 8133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3897 |
8083 msgid "ICQ authorization denied." | 8134 msgid "ICQ authorization denied." |
8084 msgstr "" | 8135 msgstr "" |
8085 | 8136 |
8086 #. Someone has granted you authorization | 8137 #. Someone has granted you authorization |
8087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 | 8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 |
8088 #, c-format | 8139 #, c-format |
8089 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 8140 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
8090 msgstr "" | 8141 msgstr "" |
8091 | 8142 |
8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 | 8143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3912 |
8093 #, c-format | 8144 #, c-format |
8094 msgid "" | 8145 msgid "" |
8095 "You have received a special message\n" | 8146 "You have received a special message\n" |
8096 "\n" | 8147 "\n" |
8097 "From: %s [%s]\n" | 8148 "From: %s [%s]\n" |
8098 "%s" | 8149 "%s" |
8099 msgstr "" | 8150 msgstr "" |
8100 | 8151 |
8101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4007 | 8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3920 |
8102 #, c-format | 8153 #, c-format |
8103 msgid "" | 8154 msgid "" |
8104 "You have received an ICQ page\n" | 8155 "You have received an ICQ page\n" |
8105 "\n" | 8156 "\n" |
8106 "From: %s [%s]\n" | 8157 "From: %s [%s]\n" |
8107 "%s" | 8158 "%s" |
8108 msgstr "" | 8159 msgstr "" |
8109 | 8160 |
8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 | 8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3928 |
8111 #, c-format | 8162 #, c-format |
8112 msgid "" | 8163 msgid "" |
8113 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 8164 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8114 "\n" | 8165 "\n" |
8115 "Message is:\n" | 8166 "Message is:\n" |
8116 "%s" | 8167 "%s" |
8117 msgstr "" | 8168 msgstr "" |
8118 | 8169 |
8119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 | 8170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 |
8120 #, c-format | 8171 #, c-format |
8121 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 8172 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
8122 msgstr "" | 8173 msgstr "" |
8123 | 8174 |
8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4042 | 8175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 |
8125 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 8176 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8126 msgstr "" | 8177 msgstr "" |
8127 | 8178 |
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | 8179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 |
8129 msgid "Decline" | 8180 msgid "Decline" |
8130 msgstr "" | 8181 msgstr "" |
8131 | 8182 |
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 | 8183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 |
8133 #, c-format | 8184 #, c-format |
8134 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 8185 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
8135 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 8186 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
8136 msgstr[0] "" | 8187 msgstr[0] "" |
8137 msgstr[1] "" | 8188 msgstr[1] "" |
8138 | 8189 |
8139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4139 | 8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
8140 #, c-format | 8191 #, c-format |
8141 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 8192 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
8142 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 8193 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
8143 msgstr[0] "" | 8194 msgstr[0] "" |
8144 msgstr[1] "" | 8195 msgstr[1] "" |
8145 | 8196 |
8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 | 8197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
8147 #, c-format | 8198 #, c-format |
8148 msgid "" | 8199 msgid "" |
8149 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 8200 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
8150 msgid_plural "" | 8201 msgid_plural "" |
8151 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 8202 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
8152 msgstr[0] "" | 8203 msgstr[0] "" |
8153 msgstr[1] "" | 8204 msgstr[1] "" |
8154 | 8205 |
8155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 | 8206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4070 |
8156 #, c-format | 8207 #, c-format |
8157 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 8208 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
8158 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 8209 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
8159 msgstr[0] "" | 8210 msgstr[0] "" |
8160 msgstr[1] "" | 8211 msgstr[1] "" |
8161 | 8212 |
8162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 | 8213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4079 |
8163 #, c-format | 8214 #, c-format |
8164 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 8215 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
8165 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 8216 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
8166 msgstr[0] "" | 8217 msgstr[0] "" |
8167 msgstr[1] "" | 8218 msgstr[1] "" |
8168 | 8219 |
8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 | 8220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4088 |
8170 #, c-format | 8221 #, c-format |
8171 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 8222 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
8172 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 8223 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
8173 msgstr[0] "" | 8224 msgstr[0] "" |
8174 msgstr[1] "" | 8225 msgstr[1] "" |
8175 | 8226 |
8176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4229 src/protocols/oscar/oscar.c:4463 | 8227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 src/protocols/oscar/oscar.c:4374 |
8177 #: src/protocols/silc/ops.c:1087 src/protocols/silc/ops.c:1149 | |
8178 #, c-format | 8228 #, c-format |
8179 msgid "Info for %s" | 8229 msgid "Info for %s" |
8180 msgstr "" | 8230 msgstr "" |
8181 | 8231 |
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4295 | 8232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 |
8183 #, c-format | 8233 #, c-format |
8184 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 8234 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
8185 msgstr "" | 8235 msgstr "" |
8186 | 8236 |
8187 #. Data is assumed to be the destination sn | 8237 #. Data is assumed to be the destination sn |
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 | 8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4244 |
8189 #, fuzzy, c-format | 8239 #, fuzzy, c-format |
8190 msgid "Unable to send message: %s" | 8240 msgid "Unable to send message: %s" |
8191 msgstr "ተገናኝቷል" | 8241 msgstr "ተገናኝቷል" |
8192 | 8242 |
8193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 src/protocols/oscar/oscar.c:4337 | 8243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4244 src/protocols/oscar/oscar.c:4249 |
8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4395 src/protocols/oscar/oscar.c:4399 | 8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4307 src/protocols/oscar/oscar.c:4311 |
8195 #, fuzzy | 8245 #, fuzzy |
8196 msgid "Unknown reason." | 8246 msgid "Unknown reason." |
8197 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 8247 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
8198 | 8248 |
8199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4335 | 8249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4307 |
8200 #, fuzzy, c-format | |
8201 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8202 msgstr "ተገናኝቷል" | |
8203 | |
8204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4395 | |
8205 #, fuzzy, c-format | 8250 #, fuzzy, c-format |
8206 msgid "User information not available: %s" | 8251 msgid "User information not available: %s" |
8207 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8252 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8208 | 8253 |
8209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4398 | 8254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4310 |
8210 #, c-format | 8255 #, c-format |
8211 msgid "User information for %s unavailable:" | 8256 msgid "User information for %s unavailable:" |
8212 msgstr "" | 8257 msgstr "" |
8213 | 8258 |
8214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 | 8259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 |
8260 msgid "Warning Level" | |
8261 msgstr "" | |
8262 | |
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 | |
8215 #, fuzzy | 8264 #, fuzzy |
8216 msgid "Online Since" | 8265 msgid "Online Since" |
8217 msgstr "ኦንላይን" | 8266 msgstr "ኦንላይን" |
8218 | 8267 |
8219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4430 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 | 8268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 |
8220 msgid "Member Since" | 8269 msgid "Member Since" |
8221 msgstr "" | 8270 msgstr "" |
8222 | 8271 |
8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4514 | 8272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 |
8224 msgid "Your AIM connection may be lost." | 8273 msgid "Your AIM connection may be lost." |
8225 msgstr "" | 8274 msgstr "" |
8226 | 8275 |
8227 #. The conversion failed! | 8276 #. The conversion failed! |
8228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4700 | 8277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4611 |
8229 msgid "" | 8278 msgid "" |
8230 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 8279 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
8231 "characters.]" | 8280 "characters.]" |
8232 msgstr "" | 8281 msgstr "" |
8233 | 8282 |
8234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 | 8283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4836 |
8235 msgid "Rate limiting error." | 8284 msgid "Rate limiting error." |
8236 msgstr "" | 8285 msgstr "" |
8237 | 8286 |
8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 | 8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4837 |
8239 msgid "" | 8288 msgid "" |
8240 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 8289 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
8241 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 8290 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
8242 msgstr "" | 8291 msgstr "" |
8243 | 8292 |
8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 | 8293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 |
8294 msgid "" | |
8295 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
8296 "at another location." | |
8297 msgstr "" | |
8298 | |
8299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 | |
8245 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 8300 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8246 msgstr "" | 8301 msgstr "" |
8247 | 8302 |
8248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 src/protocols/toc/toc.c:971 | 8303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4933 |
8249 #, c-format | |
8250 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8251 msgstr "" | |
8252 | |
8253 #. XXX - Don't call this with ssi | |
8254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 | |
8255 msgid "Finalizing connection" | 8304 msgid "Finalizing connection" |
8256 msgstr "" | 8305 msgstr "" |
8257 | 8306 |
8258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 src/protocols/silc/util.c:541 | 8307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 src/protocols/silc/util.c:541 |
8259 #, fuzzy | 8308 #, fuzzy |
8260 msgid "Mobile Phone" | 8309 msgid "Mobile Phone" |
8261 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" | 8310 msgstr "የሞቢል ስልክ፦" |
8262 | 8311 |
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 src/protocols/trepia/trepia.c:282 | 8312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5217 |
8313 msgid "Not specified" | |
8314 msgstr "" | |
8315 | |
8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/trepia/trepia.c:282 | |
8264 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 | 8317 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 |
8265 msgid "Female" | 8318 msgid "Female" |
8266 msgstr "ሴት" | 8319 msgstr "ሴት" |
8267 | 8320 |
8268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | 8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
8269 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 | 8322 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 |
8270 msgid "Male" | 8323 msgid "Male" |
8271 msgstr "ወንድ" | 8324 msgstr "ወንድ" |
8272 | 8325 |
8273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 | 8326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5234 |
8274 #, fuzzy | 8327 #, fuzzy |
8275 msgid "Personal Web Page" | 8328 msgid "Personal Web Page" |
8276 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | 8329 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
8277 | 8330 |
8278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5350 | 8331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5238 |
8279 #, fuzzy | 8332 #, fuzzy |
8280 msgid "Additional Information" | 8333 msgid "Additional Information" |
8281 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8334 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8282 | 8335 |
8283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 | 8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5243 |
8284 #, fuzzy | 8337 #, fuzzy |
8285 msgid "Home Address" | 8338 msgid "Home Address" |
8286 msgstr "የቤት አድራሻ፦" | 8339 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
8287 | 8340 |
8288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5359 src/protocols/oscar/oscar.c:5367 | 8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/oscar/oscar.c:5255 |
8289 msgid "Zip Code" | 8342 msgid "Zip Code" |
8290 msgstr "" | 8343 msgstr "" |
8291 | 8344 |
8292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5363 | 8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5251 |
8293 #, fuzzy | 8346 #, fuzzy |
8294 msgid "Work Address" | 8347 msgid "Work Address" |
8295 msgstr "የቢሮ አድራሻ፦" | 8348 msgstr "የቢሮ አድራሻ፦" |
8296 | 8349 |
8297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5371 | 8350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5259 |
8298 #, fuzzy | 8351 #, fuzzy |
8299 msgid "Work Information" | 8352 msgid "Work Information" |
8300 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8353 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8301 | 8354 |
8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5372 | 8355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5260 |
8303 #, fuzzy | 8356 #, fuzzy |
8304 msgid "Company" | 8357 msgid "Company" |
8305 msgstr "ትእዛዝ" | 8358 msgstr "ትእዛዝ" |
8306 | 8359 |
8307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 | 8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5261 |
8308 msgid "Division" | 8361 msgid "Division" |
8309 msgstr "" | 8362 msgstr "" |
8310 | 8363 |
8311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 | 8364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5262 |
8312 #, fuzzy | 8365 #, fuzzy |
8313 msgid "Position" | 8366 msgid "Position" |
8314 msgstr "ቦታ፦" | 8367 msgstr "ቦታ፦" |
8315 | 8368 |
8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5376 | 8369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5264 |
8317 #, fuzzy | 8370 #, fuzzy |
8318 msgid "Web Page" | 8371 msgid "Web Page" |
8319 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | 8372 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
8320 | 8373 |
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5386 | 8374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 |
8322 #, c-format | 8375 #, c-format |
8323 msgid "ICQ Info for %s" | 8376 msgid "ICQ Info for %s" |
8324 msgstr "" | 8377 msgstr "" |
8325 | 8378 |
8326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5435 | 8379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 |
8327 #, fuzzy | 8380 #, fuzzy |
8328 msgid "Pop-Up Message" | 8381 msgid "Pop-Up Message" |
8329 msgstr "አዲስ መልእክት" | 8382 msgstr "አዲስ መልእክት" |
8330 | 8383 |
8331 #. TODO: Need to use ngettext() here | 8384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 |
8332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 | |
8333 #, c-format | 8385 #, c-format |
8334 msgid "The following screen names are associated with %s" | 8386 msgid "The following screen names are associated with %s" |
8335 msgstr "" | 8387 msgstr "" |
8336 | 8388 |
8337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5482 | 8389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 |
8390 msgid "Search Results" | |
8391 msgstr "" | |
8392 | |
8393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 | |
8338 #, c-format | 8394 #, c-format |
8339 msgid "No results found for email address %s" | 8395 msgid "No results found for email address %s" |
8340 msgstr "" | 8396 msgstr "" |
8341 | 8397 |
8342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5503 | 8398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5386 |
8343 #, c-format | 8399 #, c-format |
8344 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 8400 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8345 msgstr "" | 8401 msgstr "" |
8346 | 8402 |
8347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5505 | 8403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5388 |
8348 msgid "Account Confirmation Requested" | 8404 msgid "Account Confirmation Requested" |
8349 msgstr "" | 8405 msgstr "" |
8350 | 8406 |
8351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 | 8407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5419 |
8352 msgid "Error Changing Account Info" | 8408 msgid "Error Changing Account Info" |
8353 msgstr "" | 8409 msgstr "" |
8354 | 8410 |
8355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 | 8411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5422 |
8356 #, c-format | 8412 #, c-format |
8357 msgid "" | 8413 msgid "" |
8358 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8414 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8359 "differs from the original." | 8415 "differs from the original." |
8360 msgstr "" | 8416 msgstr "" |
8361 | 8417 |
8362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5542 | 8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 |
8363 #, c-format | 8419 #, c-format |
8364 msgid "" | 8420 msgid "" |
8365 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8421 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8366 "ends in a space." | 8422 "ends in a space." |
8367 msgstr "" | 8423 msgstr "" |
8368 | 8424 |
8369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5545 | 8425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5428 |
8370 #, c-format | 8426 #, c-format |
8371 msgid "" | 8427 msgid "" |
8372 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8428 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
8373 "is too long." | 8429 "is too long." |
8374 msgstr "" | 8430 msgstr "" |
8375 | 8431 |
8376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5548 | 8432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 |
8377 #, c-format | 8433 #, c-format |
8378 msgid "" | 8434 msgid "" |
8379 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 8435 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8380 "request pending for this screen name." | 8436 "request pending for this screen name." |
8381 msgstr "" | 8437 msgstr "" |
8382 | 8438 |
8383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5551 | 8439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 |
8384 #, c-format | 8440 #, c-format |
8385 msgid "" | 8441 msgid "" |
8386 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 8442 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8387 "too many screen names associated with it." | 8443 "too many screen names associated with it." |
8388 msgstr "" | 8444 msgstr "" |
8389 | 8445 |
8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 | 8446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5437 |
8391 #, c-format | 8447 #, c-format |
8392 msgid "" | 8448 msgid "" |
8393 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 8449 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8394 "invalid." | 8450 "invalid." |
8395 msgstr "" | 8451 msgstr "" |
8396 | 8452 |
8397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5557 | 8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 |
8398 #, c-format | 8454 #, c-format |
8399 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8455 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8400 msgstr "" | 8456 msgstr "" |
8401 | 8457 |
8402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5567 | 8458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
8403 #, c-format | 8459 #, c-format |
8404 msgid "" | 8460 msgid "" |
8405 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 8461 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
8406 "%s" | 8462 "%s" |
8407 msgstr "" | 8463 msgstr "" |
8408 | 8464 |
8409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5568 src/protocols/oscar/oscar.c:5575 | 8465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 src/protocols/oscar/oscar.c:5458 |
8410 msgid "Account Info" | 8466 msgid "Account Info" |
8411 msgstr "" | 8467 msgstr "" |
8412 | 8468 |
8413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5573 | 8469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 |
8414 #, c-format | 8470 #, c-format |
8415 msgid "The email address for %s is %s" | 8471 msgid "The email address for %s is %s" |
8416 msgstr "" | 8472 msgstr "" |
8417 | 8473 |
8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5640 | 8474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 |
8419 msgid "" | 8475 msgid "" |
8420 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 8476 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
8421 msgstr "" | 8477 msgstr "" |
8422 | 8478 |
8423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5780 | 8479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5649 |
8424 msgid "Unable to set AIM profile." | 8480 msgid "Unable to set AIM profile." |
8425 msgstr "" | 8481 msgstr "" |
8426 | 8482 |
8427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5781 | 8483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 |
8428 msgid "" | 8484 msgid "" |
8429 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 8485 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
8430 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 8486 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
8431 "fully connected." | 8487 "fully connected." |
8432 msgstr "" | 8488 msgstr "" |
8433 | 8489 |
8434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5808 | 8490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5677 |
8435 #, c-format | 8491 #, c-format |
8436 msgid "" | 8492 msgid "" |
8437 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 8493 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8438 "it for you." | 8494 "it for you." |
8439 msgid_plural "" | 8495 msgid_plural "" |
8440 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8496 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8441 "truncated it for you." | 8497 "truncated it for you." |
8442 msgstr[0] "" | 8498 msgstr[0] "" |
8443 msgstr[1] "" | 8499 msgstr[1] "" |
8444 | 8500 |
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5813 | 8501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 |
8446 msgid "Profile too long." | 8502 msgid "Profile too long." |
8447 msgstr "" | 8503 msgstr "" |
8448 | 8504 |
8449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 | 8505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 src/protocols/oscar/oscar.c:6994 |
8506 msgid "Visible" | |
8507 msgstr "" | |
8508 | |
8509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 | |
8450 msgid "Unable to set AIM away message." | 8510 msgid "Unable to set AIM away message." |
8451 msgstr "" | 8511 msgstr "" |
8452 | 8512 |
8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 | 8513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 |
8454 msgid "" | 8514 msgid "" |
8455 "You have probably requested to set your away message before the login " | 8515 "You have probably requested to set your away message before the login " |
8456 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 8516 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
8457 "again when you are fully connected." | 8517 "again when you are fully connected." |
8458 msgstr "" | 8518 msgstr "" |
8459 | 8519 |
8460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5891 | 8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5757 |
8461 #, c-format | 8521 #, c-format |
8462 msgid "" | 8522 msgid "" |
8463 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 8523 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8464 "truncated it for you." | 8524 "truncated it for you." |
8465 msgid_plural "" | 8525 msgid_plural "" |
8466 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8526 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8467 "truncated it for you." | 8527 "truncated it for you." |
8468 msgstr[0] "" | 8528 msgstr[0] "" |
8469 msgstr[1] "" | 8529 msgstr[1] "" |
8470 | 8530 |
8471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5896 | 8531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5762 |
8472 msgid "Away message too long." | 8532 msgid "Away message too long." |
8473 msgstr "" | 8533 msgstr "" |
8474 | 8534 |
8475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 | 8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5839 |
8476 #, c-format | 8536 #, c-format |
8477 msgid "" | 8537 msgid "" |
8478 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 8538 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
8479 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 8539 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
8480 "spaces, or contain only numbers." | 8540 "spaces, or contain only numbers." |
8481 msgstr "" | 8541 msgstr "" |
8482 | 8542 |
8483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 src/protocols/oscar/oscar.c:6394 | 8543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 src/protocols/oscar/oscar.c:6296 |
8484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6408 | 8544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 |
8485 msgid "Unable To Add" | 8545 msgid "Unable To Add" |
8486 msgstr "" | 8546 msgstr "" |
8487 | 8547 |
8488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 | 8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 |
8489 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 8549 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8490 msgstr "" | 8550 msgstr "" |
8491 | 8551 |
8492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6101 | 8552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6009 |
8493 msgid "" | 8553 msgid "" |
8494 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 8554 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
8495 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 8555 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8496 "a few hours." | 8556 "a few hours." |
8497 msgstr "" | 8557 msgstr "" |
8498 | 8558 |
8499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6285 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 | 8559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6191 src/protocols/oscar/oscar.c:6192 |
8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/oscar/oscar.c:6452 | 8560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 src/protocols/oscar/oscar.c:6354 |
8501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/oscar/oscar.c:6458 | 8561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6355 src/protocols/oscar/oscar.c:6360 |
8502 msgid "Orphans" | 8562 msgid "Orphans" |
8503 msgstr "" | 8563 msgstr "" |
8504 | 8564 |
8505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 | 8565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 |
8506 #, c-format | 8566 #, c-format |
8507 msgid "" | 8567 msgid "" |
8508 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 8568 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8509 "list. Please remove one and try again." | 8569 "list. Please remove one and try again." |
8510 msgstr "" | 8570 msgstr "" |
8511 | 8571 |
8512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 src/protocols/oscar/oscar.c:6406 | 8572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 src/protocols/oscar/oscar.c:6308 |
8513 msgid "(no name)" | 8573 msgid "(no name)" |
8514 msgstr "(ስም የለም)" | 8574 msgstr "(ስም የለም)" |
8515 | 8575 |
8516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6406 | 8576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 |
8517 #, c-format | 8577 #, c-format |
8518 msgid "" | 8578 msgid "" |
8519 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 8579 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
8520 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 8580 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
8521 "buddy list." | 8581 "buddy list." |
8522 msgstr "" | 8582 msgstr "" |
8523 | 8583 |
8524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 | 8584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6391 |
8525 #, c-format | 8585 #, c-format |
8526 msgid "" | 8586 msgid "" |
8527 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8587 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
8528 "want to add them?" | 8588 "want to add them?" |
8529 msgstr "" | 8589 msgstr "" |
8530 | 8590 |
8531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 | 8591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 |
8532 msgid "Authorization Given" | 8592 msgid "Authorization Given" |
8533 msgstr "" | 8593 msgstr "" |
8534 | 8594 |
8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6538 | 8595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6430 |
8536 #, c-format | 8596 #, c-format |
8537 msgid "" | 8597 msgid "" |
8538 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | 8598 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
8539 "%s" | 8599 "%s" |
8540 msgstr "" | 8600 msgstr "" |
8541 | 8601 |
8542 #. Granted | 8602 #. Granted |
8543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6583 | 8603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6472 |
8544 #, c-format | 8604 #, c-format |
8545 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8605 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8546 msgstr "" | 8606 msgstr "" |
8547 | 8607 |
8548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6584 | 8608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6473 |
8549 msgid "Authorization Granted" | 8609 msgid "Authorization Granted" |
8550 msgstr "" | 8610 msgstr "" |
8551 | 8611 |
8552 #. Denied | 8612 #. Denied |
8553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6587 | 8613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6476 |
8554 #, c-format | 8614 #, c-format |
8555 msgid "" | 8615 msgid "" |
8556 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8616 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8557 "following reason:\n" | 8617 "following reason:\n" |
8558 "%s" | 8618 "%s" |
8559 msgstr "" | 8619 msgstr "" |
8560 | 8620 |
8561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6588 | 8621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6477 |
8562 msgid "Authorization Denied" | 8622 msgid "Authorization Denied" |
8563 msgstr "" | 8623 msgstr "" |
8564 | 8624 |
8565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6625 src/protocols/toc/toc.c:1372 | 8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6514 src/protocols/toc/toc.c:1273 |
8566 #, fuzzy | 8626 #, fuzzy |
8567 msgid "_Exchange:" | 8627 msgid "_Exchange:" |
8568 msgstr "ለውጥ" | 8628 msgstr "ለውጥ" |
8569 | 8629 |
8570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6664 | 8630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6552 |
8571 msgid "Invalid chat name specified." | 8631 msgid "Invalid chat name specified." |
8572 msgstr "" | 8632 msgstr "" |
8573 | 8633 |
8574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6731 | 8634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6641 |
8575 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8635 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8576 msgstr "" | 8636 msgstr "" |
8577 | 8637 |
8578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6866 | 8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6767 |
8579 #, fuzzy | 8639 #, fuzzy |
8580 msgid "Away Message" | 8640 msgid "Away Message" |
8581 msgstr "አዲስ መልእክት" | 8641 msgstr "አዲስ መልእክት" |
8582 | 8642 |
8583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7153 | 8643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7053 |
8584 #, fuzzy, c-format | 8644 #, fuzzy, c-format |
8585 msgid "Buddy Comment for %s" | 8645 msgid "Buddy Comment for %s" |
8586 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8646 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8587 | 8647 |
8588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 | 8648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7054 |
8589 msgid "Buddy Comment:" | 8649 msgid "Buddy Comment:" |
8590 msgstr "" | 8650 msgstr "" |
8591 | 8651 |
8592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7173 | 8652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 |
8593 msgid "Edit Buddy Comment" | 8653 msgid "Edit Buddy Comment" |
8594 msgstr "" | 8654 msgstr "" |
8595 | 8655 |
8596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7179 | 8656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7079 |
8597 msgid "Get Status Msg" | 8657 msgid "Get Status Msg" |
8598 msgstr "" | 8658 msgstr "" |
8599 | 8659 |
8600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 | 8660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7091 |
8601 msgid "Direct IM" | 8661 msgid "Direct IM" |
8602 msgstr "" | 8662 msgstr "" |
8603 | 8663 |
8604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7208 | 8664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7108 |
8605 msgid "Re-request Authorization" | 8665 msgid "Re-request Authorization" |
8606 msgstr "" | 8666 msgstr "" |
8607 | 8667 |
8608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7268 | 8668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 |
8609 msgid "Require authorization" | |
8610 msgstr "" | |
8611 | |
8612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7271 | |
8613 #, fuzzy | |
8614 msgid "Hide IP address" | |
8615 msgstr "አድራሻ፦" | |
8616 | |
8617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7274 | |
8618 #, fuzzy | |
8619 msgid "Web aware" | |
8620 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | |
8621 | |
8622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 | |
8623 #, fuzzy | |
8624 msgid "ICQ Privacy Options" | |
8625 msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች" | |
8626 | |
8627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7296 | |
8628 msgid "The new formatting is invalid." | 8669 msgid "The new formatting is invalid." |
8629 msgstr "" | 8670 msgstr "" |
8630 | 8671 |
8631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7297 | 8672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 |
8632 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 8673 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8633 msgstr "" | 8674 msgstr "" |
8634 | 8675 |
8635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7304 | 8676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7146 |
8636 msgid "New screen name formatting:" | 8677 msgid "New screen name formatting:" |
8637 msgstr "" | 8678 msgstr "" |
8638 | 8679 |
8639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7356 | 8680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7198 |
8640 #, fuzzy | 8681 #, fuzzy |
8641 msgid "Change Address To:" | 8682 msgid "Change Address To:" |
8642 msgstr "የቤት አድራሻ፦" | 8683 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
8643 | 8684 |
8644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7401 | 8685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7243 |
8645 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 8686 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8646 msgstr "" | 8687 msgstr "" |
8647 | 8688 |
8648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7404 | 8689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
8649 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 8690 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8650 msgstr "" | 8691 msgstr "" |
8651 | 8692 |
8652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7405 | 8693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7247 |
8653 msgid "" | 8694 msgid "" |
8654 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8695 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8655 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8696 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8656 msgstr "" | 8697 msgstr "" |
8657 | 8698 |
8658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7422 | 8699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7264 |
8659 msgid "Find Buddy by E-mail" | 8700 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8660 msgstr "" | 8701 msgstr "" |
8661 | 8702 |
8662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 | 8703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 |
8663 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8704 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8664 msgstr "" | 8705 msgstr "" |
8665 | 8706 |
8666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7424 | 8707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7266 |
8667 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8708 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8668 msgstr "" | 8709 msgstr "" |
8669 | 8710 |
8670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7505 src/protocols/silc/silc.c:826 | 8711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
8712 #, fuzzy | |
8713 msgid "Available Message:" | |
8714 msgstr "አዲስ መልእክት" | |
8715 | |
8716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7284 | |
8717 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
8718 msgstr "" | |
8719 | |
8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7365 src/protocols/silc/silc.c:812 | |
8671 msgid "Set User Info..." | 8721 msgid "Set User Info..." |
8672 msgstr "" | 8722 msgstr "" |
8673 | 8723 |
8674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7511 | 8724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7370 |
8675 msgid "Set User Info (URL)..." | 8725 msgid "Set User Info (URL)..." |
8676 msgstr "" | 8726 msgstr "" |
8677 | 8727 |
8678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7516 src/protocols/silc/silc.c:822 | 8728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7376 |
8729 #, fuzzy | |
8730 msgid "Set Available Message..." | |
8731 msgstr "አዲስ መልእክት" | |
8732 | |
8733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7381 src/protocols/silc/silc.c:808 | |
8679 #, fuzzy | 8734 #, fuzzy |
8680 msgid "Change Password..." | 8735 msgid "Change Password..." |
8681 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 8736 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
8682 | 8737 |
8683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7522 | 8738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7386 |
8684 msgid "Change Password (URL)" | 8739 msgid "Change Password (URL)" |
8685 msgstr "" | 8740 msgstr "" |
8686 | 8741 |
8687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7526 | 8742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7390 |
8688 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 8743 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8689 msgstr "" | 8744 msgstr "" |
8690 | 8745 |
8691 #. ICQ actions | 8746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7399 |
8692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7536 | |
8693 #, fuzzy | |
8694 msgid "Show privacy options..." | |
8695 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" | |
8696 | |
8697 #. AIM actions | |
8698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7543 | |
8699 #, fuzzy | 8747 #, fuzzy |
8700 msgid "Format Screen Name..." | 8748 msgid "Format Screen Name..." |
8701 msgstr "እስክሪን ስም" | 8749 msgstr "እስክሪን ስም" |
8702 | 8750 |
8703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7547 | 8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7403 |
8704 msgid "Confirm Account" | 8752 msgid "Confirm Account" |
8705 msgstr "" | 8753 msgstr "" |
8706 | 8754 |
8707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7551 | 8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 |
8708 msgid "Display Currently Registered Address" | 8756 msgid "Display Currently Registered Address" |
8709 msgstr "" | 8757 msgstr "" |
8710 | 8758 |
8711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7555 | 8759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7411 |
8712 msgid "Change Currently Registered Address..." | 8760 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8713 msgstr "" | 8761 msgstr "" |
8714 | 8762 |
8715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7562 | 8763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7418 |
8716 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 8764 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8717 msgstr "" | 8765 msgstr "" |
8718 | 8766 |
8719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7568 | 8767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7424 |
8720 msgid "Search for Buddy by Email..." | 8768 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8721 msgstr "" | 8769 msgstr "" |
8722 | 8770 |
8723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7573 | 8771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7429 |
8724 #, fuzzy | 8772 #, fuzzy |
8725 msgid "Search for Buddy by Information" | 8773 msgid "Search for Buddy by Information" |
8726 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8774 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8727 | |
8728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7643 | |
8729 msgid "Use recent buddies group" | |
8730 msgstr "" | |
8731 | |
8732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 | |
8733 msgid "Show how long you have been idle" | |
8734 msgstr "" | |
8735 | 8775 |
8736 #. *< type | 8776 #. *< type |
8737 #. *< ui_requirement | 8777 #. *< ui_requirement |
8738 #. *< flags | 8778 #. *< flags |
8739 #. *< dependencies | 8779 #. *< dependencies |
8741 #. *< id | 8781 #. *< id |
8742 #. *< name | 8782 #. *< name |
8743 #. *< version | 8783 #. *< version |
8744 #. * summary | 8784 #. * summary |
8745 #. * description | 8785 #. * description |
8746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7763 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 | 8786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7550 src/protocols/oscar/oscar.c:7552 |
8747 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 8787 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8748 msgstr "" | 8788 msgstr "" |
8749 | 8789 |
8750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7788 | 8790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7571 |
8751 msgid "Auth host" | 8791 msgid "Auth host" |
8752 msgstr "" | 8792 msgstr "" |
8753 | 8793 |
8754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7791 | 8794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7574 |
8755 msgid "Auth port" | 8795 msgid "Auth port" |
8756 msgstr "" | 8796 msgstr "" |
8757 | 8797 |
8758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7794 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 | 8798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7577 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760 |
8759 #, fuzzy | 8799 #, fuzzy |
8760 msgid "Encoding" | 8800 msgid "Encoding" |
8761 msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" | 8801 msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" |
8762 | 8802 |
8763 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 | 8803 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 |
8840 #, fuzzy | 8880 #, fuzzy |
8841 msgid "Set IM Password" | 8881 msgid "Set IM Password" |
8842 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 8882 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
8843 | 8883 |
8844 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 | 8884 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 |
8845 #: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1293 | 8885 #: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295 |
8846 msgid "Get Public Key" | 8886 msgid "Get Public Key" |
8847 msgstr "" | 8887 msgstr "" |
8848 | 8888 |
8849 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1283 | 8889 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285 |
8850 #: src/protocols/silc/ops.c:1294 | 8890 #: src/protocols/silc/ops.c:1296 |
8851 msgid "Cannot fetch the public key" | 8891 msgid "Cannot fetch the public key" |
8852 msgstr "" | 8892 msgstr "" |
8853 | 8893 |
8854 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1578 | 8894 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553 |
8855 msgid "Show Public Key" | 8895 msgid "Show Public Key" |
8856 msgstr "" | 8896 msgstr "" |
8857 | 8897 |
8858 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 | 8898 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 |
8859 #: src/protocols/silc/chat.c:235 | 8899 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
8860 msgid "Could not load public key" | 8900 msgid "Could not load public key" |
8861 msgstr "" | 8901 msgstr "" |
8862 | 8902 |
8863 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:873 | 8903 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 |
8864 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | 8904 #: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 |
8865 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1101 | 8905 #: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 |
8866 #, fuzzy | 8906 #, fuzzy |
8867 msgid "User Information" | 8907 msgid "User Information" |
8868 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8908 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8869 | 8909 |
8870 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:946 | 8910 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 |
8871 #: src/protocols/silc/ops.c:1102 | 8911 #: src/protocols/silc/ops.c:1099 |
8872 #, fuzzy | 8912 #, fuzzy |
8873 msgid "Cannot get user information" | 8913 msgid "Cannot get user information" |
8874 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 8914 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
8875 | 8915 |
8876 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 | 8916 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 |
8920 msgid "" | 8960 msgid "" |
8921 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 8961 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " |
8922 "from the list to add to the buddy list." | 8962 "from the list to add to the buddy list." |
8923 msgstr "" | 8963 msgstr "" |
8924 | 8964 |
8925 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 | 8965 #: src/protocols/silc/buddy.c:1386 |
8926 msgid "Detached" | 8966 msgid "Detached" |
8927 msgstr "" | 8967 msgstr "" |
8928 | 8968 |
8929 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:58 | 8969 #: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49 |
8970 #: src/protocols/silc/silc.c:85 | |
8930 msgid "Indisposed" | 8971 msgid "Indisposed" |
8931 msgstr "" | 8972 msgstr "" |
8932 | 8973 |
8933 #: src/protocols/silc/buddy.c:1418 src/protocols/silc/silc.c:60 | 8974 #: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50 |
8975 #: src/protocols/silc/silc.c:87 | |
8934 msgid "Wake Me Up" | 8976 msgid "Wake Me Up" |
8935 msgstr "" | 8977 msgstr "" |
8936 | 8978 |
8937 #: src/protocols/silc/buddy.c:1420 src/protocols/silc/silc.c:52 | 8979 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46 |
8980 #: src/protocols/silc/silc.c:79 | |
8938 msgid "Hyper Active" | 8981 msgid "Hyper Active" |
8939 msgstr "" | 8982 msgstr "" |
8940 | 8983 |
8941 #: src/protocols/silc/buddy.c:1422 | 8984 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 |
8942 msgid "Robot" | 8985 msgid "Robot" |
8943 msgstr "" | 8986 msgstr "" |
8944 | 8987 |
8945 #: src/protocols/silc/buddy.c:1429 src/protocols/silc/silc.c:643 | 8988 #: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629 |
8946 #: src/protocols/silc/util.c:472 | 8989 #: src/protocols/silc/util.c:472 |
8947 #, fuzzy | 8990 #, fuzzy |
8948 msgid "Happy" | 8991 msgid "Happy" |
8949 msgstr "ተጠቀም (_Y)" | 8992 msgstr "ተጠቀም (_Y)" |
8950 | 8993 |
8951 #: src/protocols/silc/buddy.c:1431 src/protocols/silc/silc.c:645 | 8994 #: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631 |
8952 #: src/protocols/silc/util.c:474 | 8995 #: src/protocols/silc/util.c:474 |
8953 msgid "Sad" | 8996 msgid "Sad" |
8954 msgstr "" | 8997 msgstr "" |
8955 | 8998 |
8956 #: src/protocols/silc/buddy.c:1433 src/protocols/silc/silc.c:647 | 8999 #: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633 |
8957 #: src/protocols/silc/util.c:476 | 9000 #: src/protocols/silc/util.c:476 |
8958 msgid "Angry" | 9001 msgid "Angry" |
8959 msgstr "" | 9002 msgstr "" |
8960 | 9003 |
8961 #: src/protocols/silc/buddy.c:1435 src/protocols/silc/silc.c:649 | 9004 #: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635 |
8962 #: src/protocols/silc/util.c:478 | 9005 #: src/protocols/silc/util.c:478 |
8963 msgid "Jealous" | 9006 msgid "Jealous" |
8964 msgstr "" | 9007 msgstr "" |
8965 | 9008 |
8966 #: src/protocols/silc/buddy.c:1437 src/protocols/silc/silc.c:651 | 9009 #: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637 |
8967 #: src/protocols/silc/util.c:480 | 9010 #: src/protocols/silc/util.c:480 |
8968 msgid "Ashamed" | 9011 msgid "Ashamed" |
8969 msgstr "" | 9012 msgstr "" |
8970 | 9013 |
8971 #: src/protocols/silc/buddy.c:1439 src/protocols/silc/silc.c:653 | 9014 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639 |
8972 #: src/protocols/silc/util.c:482 | 9015 #: src/protocols/silc/util.c:482 |
8973 msgid "Invincible" | 9016 msgid "Invincible" |
8974 msgstr "" | 9017 msgstr "" |
8975 | 9018 |
8976 #: src/protocols/silc/buddy.c:1441 src/protocols/silc/silc.c:655 | 9019 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641 |
8977 #: src/protocols/silc/util.c:484 | 9020 #: src/protocols/silc/util.c:484 |
8978 #, fuzzy | 9021 #, fuzzy |
8979 msgid "In Love" | 9022 msgid "In Love" |
8980 msgstr "ተዉት" | 9023 msgstr "ተዉት" |
8981 | 9024 |
8982 #: src/protocols/silc/buddy.c:1443 src/protocols/silc/silc.c:657 | 9025 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643 |
8983 #: src/protocols/silc/util.c:486 | 9026 #: src/protocols/silc/util.c:486 |
8984 msgid "Sleepy" | 9027 msgid "Sleepy" |
8985 msgstr "" | 9028 msgstr "" |
8986 | 9029 |
8987 #: src/protocols/silc/buddy.c:1445 src/protocols/silc/silc.c:659 | 9030 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645 |
8988 #: src/protocols/silc/util.c:488 | 9031 #: src/protocols/silc/util.c:488 |
8989 #, fuzzy | 9032 #, fuzzy |
8990 msgid "Bored" | 9033 msgid "Bored" |
8991 msgstr "ደማቅ" | 9034 msgstr "ደማቅ" |
8992 | 9035 |
8993 #: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/silc.c:661 | 9036 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647 |
8994 #: src/protocols/silc/util.c:490 | 9037 #: src/protocols/silc/util.c:490 |
8995 #, fuzzy | 9038 #, fuzzy |
8996 msgid "Excited" | 9039 msgid "Excited" |
8997 msgstr "ውጣ" | 9040 msgstr "ውጣ" |
8998 | 9041 |
8999 #: src/protocols/silc/buddy.c:1449 src/protocols/silc/silc.c:663 | 9042 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649 |
9000 #: src/protocols/silc/util.c:492 | 9043 #: src/protocols/silc/util.c:492 |
9001 msgid "Anxious" | 9044 msgid "Anxious" |
9002 msgstr "" | 9045 msgstr "" |
9003 | 9046 |
9004 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:982 | 9047 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 |
9005 #, fuzzy | 9048 #, fuzzy |
9006 msgid "User Modes" | 9049 msgid "User Modes" |
9007 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | 9050 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" |
9008 | 9051 |
9009 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:991 | 9052 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989 |
9010 msgid "Mood" | 9053 msgid "Mood" |
9011 msgstr "" | 9054 msgstr "" |
9012 | 9055 |
9013 #: src/protocols/silc/buddy.c:1494 src/protocols/silc/ops.c:997 | 9056 #: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995 |
9014 #, fuzzy | 9057 #, fuzzy |
9015 msgid "Status Text" | 9058 msgid "Status Text" |
9016 msgstr "ሁኔታ፦" | 9059 msgstr "ሁኔታ፦" |
9017 | 9060 |
9018 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:1003 | 9061 #: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001 |
9019 #, fuzzy | 9062 #, fuzzy |
9020 msgid "Preferred Contact" | 9063 msgid "Preferred Contact" |
9021 msgstr "አስወግድ" | 9064 msgstr "አስወግድ" |
9022 | 9065 |
9023 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1008 | 9066 #: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006 |
9024 #, fuzzy | 9067 #, fuzzy |
9025 msgid "Preferred Language" | 9068 msgid "Preferred Language" |
9026 msgstr "ምርጫዎች" | 9069 msgstr "ምርጫዎች" |
9027 | 9070 |
9028 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1013 | 9071 #: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011 |
9029 msgid "Device" | 9072 msgid "Device" |
9030 msgstr "" | 9073 msgstr "" |
9031 | 9074 |
9032 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1018 | 9075 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016 |
9033 #: src/protocols/silc/silc.c:711 src/protocols/silc/silc.c:713 | 9076 #: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699 |
9034 #, fuzzy | 9077 #, fuzzy |
9035 msgid "Timezone" | 9078 msgid "Timezone" |
9036 msgstr "አርእስት" | 9079 msgstr "አርእስት" |
9037 | 9080 |
9038 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1023 | 9081 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021 |
9039 #, fuzzy | 9082 #, fuzzy |
9040 msgid "Geolocation" | 9083 msgid "Geolocation" |
9041 msgstr "አካባቢ" | 9084 msgstr "አካባቢ" |
9042 | 9085 |
9043 #: src/protocols/silc/buddy.c:1562 | 9086 #: src/protocols/silc/buddy.c:1538 |
9044 msgid "Reset IM Key" | 9087 msgid "Reset IM Key" |
9045 msgstr "" | 9088 msgstr "" |
9046 | 9089 |
9047 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 | 9090 #: src/protocols/silc/buddy.c:1543 |
9048 msgid "IM with Key Exchange" | 9091 msgid "IM with Key Exchange" |
9049 msgstr "" | 9092 msgstr "" |
9050 | 9093 |
9051 #: src/protocols/silc/buddy.c:1571 | 9094 #: src/protocols/silc/buddy.c:1547 |
9052 #, fuzzy | 9095 #, fuzzy |
9053 msgid "IM with Password" | 9096 msgid "IM with Password" |
9054 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | 9097 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" |
9055 | 9098 |
9056 #: src/protocols/silc/buddy.c:1583 | 9099 #: src/protocols/silc/buddy.c:1558 |
9057 msgid "Get Public Key..." | 9100 msgid "Get Public Key..." |
9058 msgstr "" | 9101 msgstr "" |
9059 | 9102 |
9060 #: src/protocols/silc/buddy.c:1590 src/protocols/silc/ops.c:1413 | 9103 #: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417 |
9061 #, fuzzy | 9104 #, fuzzy |
9062 msgid "Kill User" | 9105 msgid "Kill User" |
9063 msgstr "የጌም ተጠቃሚ" | 9106 msgstr "የጌም ተጠቃሚ" |
9064 | 9107 |
9065 #: src/protocols/silc/chat.c:38 | 9108 #: src/protocols/silc/chat.c:37 |
9066 #, fuzzy | 9109 #, fuzzy |
9067 msgid "_Passphrase:" | 9110 msgid "_Passphrase:" |
9068 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)" | 9111 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)" |
9069 | 9112 |
9070 #: src/protocols/silc/chat.c:79 | 9113 #: src/protocols/silc/chat.c:78 |
9071 #, c-format | 9114 #, c-format |
9072 msgid "Channel %s does not exist in the network" | 9115 msgid "Channel %s does not exist in the network" |
9073 msgstr "" | 9116 msgstr "" |
9074 | 9117 |
9075 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 | 9118 #: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171 |
9076 #, fuzzy | 9119 #, fuzzy |
9077 msgid "Channel Information" | 9120 msgid "Channel Information" |
9078 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 9121 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
9079 | 9122 |
9080 #: src/protocols/silc/chat.c:81 | 9123 #: src/protocols/silc/chat.c:80 |
9081 msgid "Cannot get channel information" | 9124 msgid "Cannot get channel information" |
9082 msgstr "" | 9125 msgstr "" |
9083 | 9126 |
9084 #: src/protocols/silc/chat.c:118 | 9127 #: src/protocols/silc/chat.c:117 |
9085 #, fuzzy, c-format | 9128 #, fuzzy, c-format |
9086 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | 9129 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
9087 msgstr "እስክሪን ስም፦" | 9130 msgstr "እስክሪን ስም፦" |
9088 | 9131 |
9089 #: src/protocols/silc/chat.c:121 | 9132 #: src/protocols/silc/chat.c:120 |
9090 #, fuzzy, c-format | 9133 #, fuzzy, c-format |
9091 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | 9134 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
9092 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 9135 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
9093 | 9136 |
9094 #: src/protocols/silc/chat.c:128 | 9137 #: src/protocols/silc/chat.c:127 |
9095 #, c-format | 9138 #, c-format |
9096 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 9139 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
9097 msgstr "" | 9140 msgstr "" |
9098 | 9141 |
9099 #: src/protocols/silc/chat.c:137 | 9142 #: src/protocols/silc/chat.c:136 |
9100 #, c-format | 9143 #, c-format |
9101 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 9144 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" |
9102 msgstr "" | 9145 msgstr "" |
9103 | 9146 |
9104 #: src/protocols/silc/chat.c:140 | 9147 #: src/protocols/silc/chat.c:139 |
9105 #, c-format | 9148 #, c-format |
9106 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 9149 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
9107 msgstr "" | 9150 msgstr "" |
9108 | 9151 |
9109 #: src/protocols/silc/chat.c:145 | 9152 #: src/protocols/silc/chat.c:144 |
9110 #, fuzzy, c-format | 9153 #, fuzzy, c-format |
9111 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 9154 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
9112 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 9155 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
9113 | 9156 |
9114 #: src/protocols/silc/chat.c:150 | 9157 #: src/protocols/silc/chat.c:149 |
9115 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 9158 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9116 msgstr "" | 9159 msgstr "" |
9117 | 9160 |
9161 #: src/protocols/silc/chat.c:162 | |
9162 #, c-format | |
9163 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9164 msgstr "" | |
9165 | |
9118 #: src/protocols/silc/chat.c:163 | 9166 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
9119 #, c-format | 9167 #, c-format |
9120 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9121 msgstr "" | |
9122 | |
9123 #: src/protocols/silc/chat.c:164 | |
9124 #, c-format | |
9125 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 9168 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
9126 msgstr "" | 9169 msgstr "" |
9127 | 9170 |
9128 #: src/protocols/silc/chat.c:234 | 9171 #: src/protocols/silc/chat.c:233 |
9129 msgid "Add Channel Public Key" | 9172 msgid "Add Channel Public Key" |
9130 msgstr "" | 9173 msgstr "" |
9131 | 9174 |
9132 #. Add new public key | 9175 #. Add new public key |
9133 #: src/protocols/silc/chat.c:289 | 9176 #: src/protocols/silc/chat.c:288 |
9134 msgid "Open Public Key..." | 9177 msgid "Open Public Key..." |
9135 msgstr "" | 9178 msgstr "" |
9136 | 9179 |
9137 #: src/protocols/silc/chat.c:398 | 9180 #: src/protocols/silc/chat.c:397 |
9138 #, fuzzy | 9181 #, fuzzy |
9139 msgid "Channel Passphrase" | 9182 msgid "Channel Passphrase" |
9140 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 9183 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
9141 | 9184 |
9142 #: src/protocols/silc/chat.c:405 | 9185 #: src/protocols/silc/chat.c:404 |
9143 msgid "Channel Public Keys List" | 9186 msgid "Channel Public Keys List" |
9144 msgstr "" | 9187 msgstr "" |
9145 | 9188 |
9146 #: src/protocols/silc/chat.c:410 | 9189 #: src/protocols/silc/chat.c:409 |
9147 msgid "" | 9190 msgid "" |
9148 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 9191 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
9149 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 9192 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
9150 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 9193 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
9151 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 9194 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
9152 "able to join." | 9195 "able to join." |
9153 msgstr "" | 9196 msgstr "" |
9154 | 9197 |
9155 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 | 9198 #: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419 |
9156 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 | 9199 #: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457 |
9157 #: src/protocols/silc/chat.c:891 | 9200 #: src/protocols/silc/chat.c:886 |
9158 msgid "Channel Authentication" | 9201 msgid "Channel Authentication" |
9159 msgstr "" | 9202 msgstr "" |
9160 | 9203 |
9161 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 | 9204 #: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458 |
9162 #, fuzzy | 9205 #, fuzzy |
9163 msgid "Add / Remove" | 9206 msgid "Add / Remove" |
9164 msgstr "አስወግድ" | 9207 msgstr "አስወግድ" |
9165 | 9208 |
9166 #: src/protocols/silc/chat.c:576 | 9209 #: src/protocols/silc/chat.c:575 |
9167 #, fuzzy | 9210 #, fuzzy |
9168 msgid "Group Name" | 9211 msgid "Group Name" |
9169 msgstr "መድረክ" | 9212 msgstr "መድረክ" |
9170 | 9213 |
9171 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1698 | 9214 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697 |
9172 msgid "Passphrase" | 9215 msgid "Passphrase" |
9173 msgstr "" | 9216 msgstr "" |
9174 | 9217 |
9175 #: src/protocols/silc/chat.c:591 | 9218 #: src/protocols/silc/chat.c:590 |
9176 #, c-format | 9219 #, c-format |
9177 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 9220 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
9178 msgstr "" | 9221 msgstr "" |
9179 | 9222 |
9180 #: src/protocols/silc/chat.c:593 | 9223 #: src/protocols/silc/chat.c:592 |
9181 #, fuzzy | 9224 #, fuzzy |
9182 msgid "Add Channel Private Group" | 9225 msgid "Add Channel Private Group" |
9183 msgstr "መድረክ ጨምር" | 9226 msgstr "መድረክ ጨምር" |
9184 | 9227 |
9185 #: src/protocols/silc/chat.c:720 | 9228 #: src/protocols/silc/chat.c:719 |
9186 #, fuzzy | 9229 #, fuzzy |
9187 msgid "User Limit" | 9230 msgid "User Limit" |
9188 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | 9231 msgstr "ተጠቃሚ (_U)" |
9189 | 9232 |
9190 #: src/protocols/silc/chat.c:721 | 9233 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
9191 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 9234 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9192 msgstr "" | 9235 msgstr "" |
9193 | 9236 |
9194 #: src/protocols/silc/chat.c:863 | 9237 #: src/protocols/silc/chat.c:862 |
9195 msgid "Get Info" | 9238 msgid "Get Info" |
9196 msgstr "መረጃ አግኝ" | 9239 msgstr "መረጃ አግኝ" |
9197 | 9240 |
9198 #: src/protocols/silc/chat.c:871 | 9241 #: src/protocols/silc/chat.c:869 |
9199 msgid "Invite List" | 9242 msgid "Invite List" |
9200 msgstr "" | 9243 msgstr "" |
9201 | 9244 |
9202 #: src/protocols/silc/chat.c:876 | 9245 #: src/protocols/silc/chat.c:873 |
9203 msgid "Ban List" | 9246 msgid "Ban List" |
9204 msgstr "" | 9247 msgstr "" |
9205 | 9248 |
9206 #: src/protocols/silc/chat.c:884 | 9249 #: src/protocols/silc/chat.c:880 |
9207 #, fuzzy | 9250 #, fuzzy |
9208 msgid "Add Private Group" | 9251 msgid "Add Private Group" |
9209 msgstr "መድረክ ጨምር" | 9252 msgstr "መድረክ ጨምር" |
9210 | 9253 |
9211 #: src/protocols/silc/chat.c:897 | 9254 #: src/protocols/silc/chat.c:891 |
9212 msgid "Reset Permanent" | 9255 msgid "Reset Permanent" |
9213 msgstr "" | 9256 msgstr "" |
9214 | 9257 |
9258 #: src/protocols/silc/chat.c:895 | |
9259 msgid "Set Permanent" | |
9260 msgstr "" | |
9261 | |
9215 #: src/protocols/silc/chat.c:902 | 9262 #: src/protocols/silc/chat.c:902 |
9216 msgid "Set Permanent" | |
9217 msgstr "" | |
9218 | |
9219 #: src/protocols/silc/chat.c:910 | |
9220 msgid "Set User Limit" | 9263 msgid "Set User Limit" |
9221 msgstr "" | 9264 msgstr "" |
9222 | 9265 |
9223 #: src/protocols/silc/chat.c:916 | 9266 #: src/protocols/silc/chat.c:907 |
9224 msgid "Reset Topic Restriction" | 9267 msgid "Reset Topic Restriction" |
9225 msgstr "" | 9268 msgstr "" |
9226 | 9269 |
9270 #: src/protocols/silc/chat.c:911 | |
9271 msgid "Set Topic Restriction" | |
9272 msgstr "" | |
9273 | |
9274 #: src/protocols/silc/chat.c:917 | |
9275 msgid "Reset Private Channel" | |
9276 msgstr "" | |
9277 | |
9227 #: src/protocols/silc/chat.c:921 | 9278 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
9228 msgid "Set Topic Restriction" | |
9229 msgstr "" | |
9230 | |
9231 #: src/protocols/silc/chat.c:928 | |
9232 msgid "Reset Private Channel" | |
9233 msgstr "" | |
9234 | |
9235 #: src/protocols/silc/chat.c:933 | |
9236 msgid "Set Private Channel" | 9279 msgid "Set Private Channel" |
9237 msgstr "" | 9280 msgstr "" |
9238 | 9281 |
9239 #: src/protocols/silc/chat.c:940 | 9282 #: src/protocols/silc/chat.c:927 |
9240 msgid "Reset Secret Channel" | 9283 msgid "Reset Secret Channel" |
9241 msgstr "" | 9284 msgstr "" |
9242 | 9285 |
9243 #: src/protocols/silc/chat.c:945 | 9286 #: src/protocols/silc/chat.c:931 |
9244 msgid "Set Secret Channel" | 9287 msgid "Set Secret Channel" |
9245 msgstr "" | 9288 msgstr "" |
9246 | 9289 |
9247 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 | 9290 #: src/protocols/silc/chat.c:993 |
9248 #, c-format | 9291 #, c-format |
9249 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 9292 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
9250 msgstr "" | 9293 msgstr "" |
9251 | 9294 |
9252 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 | 9295 #: src/protocols/silc/chat.c:997 |
9253 #, c-format | 9296 #, c-format |
9254 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 9297 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
9255 msgstr "" | 9298 msgstr "" |
9256 | 9299 |
9257 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 | 9300 #: src/protocols/silc/chat.c:1056 |
9258 #, c-format | 9301 #, c-format |
9259 msgid "" | 9302 msgid "" |
9260 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 9303 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" |
9261 msgstr "" | 9304 msgstr "" |
9262 | 9305 |
9263 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 | 9306 #: src/protocols/silc/chat.c:1058 |
9264 #, fuzzy | 9307 #, fuzzy |
9265 msgid "Join Private Group" | 9308 msgid "Join Private Group" |
9266 msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም" | 9309 msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም" |
9267 | 9310 |
9268 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 | 9311 #: src/protocols/silc/chat.c:1059 |
9269 msgid "Cannot join private group" | 9312 msgid "Cannot join private group" |
9270 msgstr "" | 9313 msgstr "" |
9271 | 9314 |
9272 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:926 | 9315 #: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911 |
9273 msgid "Cannot call command" | 9316 msgid "Cannot call command" |
9274 msgstr "" | 9317 msgstr "" |
9275 | 9318 |
9276 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:927 | 9319 #: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912 |
9277 #, fuzzy | 9320 #, fuzzy |
9278 msgid "Unknown command" | 9321 msgid "Unknown command" |
9279 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" | 9322 msgstr "ያልታወቀ ስህተት" |
9280 | 9323 |
9281 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | 9324 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 |
9300 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | 9343 #: src/protocols/silc/ft.c:98 |
9301 msgid "Key agreement failed" | 9344 msgid "Key agreement failed" |
9302 msgstr "" | 9345 msgstr "" |
9303 | 9346 |
9304 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | 9347 #: src/protocols/silc/ft.c:102 |
9305 msgid "File transfer session does not exist" | 9348 msgid "File transfer sessions does not exist" |
9306 msgstr "" | 9349 msgstr "" |
9307 | 9350 |
9308 #: src/protocols/silc/ft.c:206 | 9351 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
9309 msgid "No file transfer session active" | 9352 msgid "No file transfer session active" |
9310 msgstr "" | 9353 msgstr "" |
9323 | 9366 |
9324 #: src/protocols/silc/ft.c:341 | 9367 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
9325 msgid "Cannot send file" | 9368 msgid "Cannot send file" |
9326 msgstr "" | 9369 msgstr "" |
9327 | 9370 |
9328 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 | 9371 #: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 |
9329 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | 9372 #: src/protocols/silc/ops.c:357 |
9330 #, c-format | 9373 #, c-format |
9331 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 9374 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
9332 msgstr "" | 9375 msgstr "" |
9333 | 9376 |
9334 #: src/protocols/silc/ops.c:425 | 9377 #: src/protocols/silc/ops.c:423 |
9335 #, c-format | 9378 #, c-format |
9336 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 9379 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" |
9337 msgstr "" | 9380 msgstr "" |
9338 | 9381 |
9339 #: src/protocols/silc/ops.c:429 | 9382 #: src/protocols/silc/ops.c:427 |
9340 #, c-format | 9383 #, c-format |
9341 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 9384 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" |
9342 msgstr "" | 9385 msgstr "" |
9343 | 9386 |
9344 #: src/protocols/silc/ops.c:462 | 9387 #: src/protocols/silc/ops.c:460 |
9345 #, c-format | 9388 #, c-format |
9346 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 9389 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" |
9347 msgstr "" | 9390 msgstr "" |
9348 | 9391 |
9349 #: src/protocols/silc/ops.c:470 | 9392 #: src/protocols/silc/ops.c:468 |
9350 #, c-format | 9393 #, c-format |
9351 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 9394 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" |
9352 msgstr "" | 9395 msgstr "" |
9353 | 9396 |
9354 #: src/protocols/silc/ops.c:499 | 9397 #: src/protocols/silc/ops.c:497 |
9355 #, c-format | 9398 #, c-format |
9356 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 9399 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
9357 msgstr "" | 9400 msgstr "" |
9358 | 9401 |
9359 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 | 9402 #: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 |
9360 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | 9403 #: src/protocols/silc/ops.c:537 |
9361 #, c-format | 9404 #, c-format |
9362 msgid "You have been killed by %s (%s)" | 9405 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
9363 msgstr "" | 9406 msgstr "" |
9364 | 9407 |
9365 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 | 9408 #: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 |
9366 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | 9409 #: src/protocols/silc/ops.c:568 |
9367 #, c-format | 9410 #, c-format |
9368 msgid "Killed by %s (%s)" | 9411 msgid "Killed by %s (%s)" |
9369 msgstr "" | 9412 msgstr "" |
9370 | 9413 |
9371 #: src/protocols/silc/ops.c:616 | 9414 #: src/protocols/silc/ops.c:614 |
9372 #, fuzzy | 9415 #, fuzzy |
9373 msgid "Server signoff" | 9416 msgid "Server signoff" |
9374 msgstr "ሰርቨር፦" | 9417 msgstr "ሰርቨር፦" |
9375 | 9418 |
9376 #: src/protocols/silc/ops.c:803 | 9419 #: src/protocols/silc/ops.c:801 |
9377 #, fuzzy | 9420 #, fuzzy |
9378 msgid "Personal Information" | 9421 msgid "Personal Information" |
9379 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 9422 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
9380 | 9423 |
9381 #: src/protocols/silc/ops.c:826 | 9424 #: src/protocols/silc/ops.c:824 |
9382 #, fuzzy | 9425 #, fuzzy |
9383 msgid "Birth Day" | 9426 msgid "Birth Day" |
9384 msgstr "የልደት በዓል" | 9427 msgstr "የልደት በዓል" |
9385 | 9428 |
9386 #: src/protocols/silc/ops.c:830 | 9429 #: src/protocols/silc/ops.c:828 |
9387 #, fuzzy | 9430 #, fuzzy |
9388 msgid "Job Title" | 9431 msgid "Job Title" |
9389 msgstr "አርእስት" | 9432 msgstr "አርእስት" |
9390 | 9433 |
9391 #: src/protocols/silc/ops.c:834 | 9434 #: src/protocols/silc/ops.c:832 |
9392 msgid "Job Role" | 9435 msgid "Job Role" |
9393 msgstr "" | 9436 msgstr "" |
9394 | 9437 |
9395 #: src/protocols/silc/ops.c:838 | 9438 #: src/protocols/silc/ops.c:836 |
9396 msgid "Organization" | 9439 msgid "Organization" |
9397 msgstr "" | 9440 msgstr "" |
9398 | 9441 |
9399 #: src/protocols/silc/ops.c:842 | 9442 #: src/protocols/silc/ops.c:840 |
9400 msgid "Unit" | 9443 msgid "Unit" |
9401 msgstr "" | 9444 msgstr "" |
9402 | 9445 |
9403 #: src/protocols/silc/ops.c:861 | 9446 #: src/protocols/silc/ops.c:859 |
9404 #, fuzzy | 9447 #, fuzzy |
9405 msgid "EMail" | 9448 msgid "EMail" |
9406 msgstr "ኢሜይል" | 9449 msgstr "ኢሜይል" |
9407 | 9450 |
9408 #: src/protocols/silc/ops.c:866 | 9451 #: src/protocols/silc/ops.c:864 |
9409 #, fuzzy | 9452 #, fuzzy |
9410 msgid "Note" | 9453 msgid "Note" |
9411 msgstr "ምንም" | 9454 msgstr "ምንም" |
9412 | 9455 |
9413 #: src/protocols/silc/ops.c:914 | 9456 #: src/protocols/silc/ops.c:912 |
9414 #, fuzzy | 9457 #, fuzzy |
9415 msgid "Join Chat" | 9458 msgid "Join Chat" |
9416 msgstr "ውሪን አገጣጥም" | 9459 msgstr "ውሪን አገጣጥም" |
9417 | 9460 |
9418 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1142 | 9461 #: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 |
9419 msgid "Public Key Fingerprint" | 9462 msgid "Public Key Fingerprint" |
9420 msgstr "" | 9463 msgstr "" |
9421 | 9464 |
9422 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1143 | 9465 #: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
9423 msgid "Public Key Babbleprint" | 9466 msgid "Public Key Babbleprint" |
9424 msgstr "" | 9467 msgstr "" |
9425 | 9468 |
9426 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 | 9469 #: src/protocols/silc/ops.c:1082 |
9427 #, fuzzy | 9470 #, fuzzy |
9428 msgid "More..." | 9471 msgid "More..." |
9429 msgstr "ምረጡ..." | 9472 msgstr "ምረጡ..." |
9430 | 9473 |
9431 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/silc.c:814 | 9474 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800 |
9432 msgid "Detach From Server" | 9475 msgid "Detach From Server" |
9433 msgstr "" | 9476 msgstr "" |
9434 | 9477 |
9435 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 | 9478 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 |
9436 msgid "Cannot detach" | 9479 msgid "Cannot detach" |
9437 msgstr "" | 9480 msgstr "" |
9438 | 9481 |
9439 #: src/protocols/silc/ops.c:1170 | 9482 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 |
9440 msgid "Cannot set topic" | 9483 msgid "Cannot set topic" |
9441 msgstr "" | 9484 msgstr "" |
9442 | 9485 |
9443 #: src/protocols/silc/ops.c:1202 | 9486 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 |
9444 msgid "Failed to change nickname" | 9487 msgid "Failed to change nickname" |
9445 msgstr "" | 9488 msgstr "" |
9446 | 9489 |
9447 #: src/protocols/silc/ops.c:1250 | 9490 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252 |
9448 #, fuzzy | 9491 #, fuzzy |
9449 msgid "Roomlist" | 9492 msgid "Roomlist" |
9450 msgstr "የIRC ስህተት" | 9493 msgstr "የIRC ስህተት" |
9451 | 9494 |
9452 #: src/protocols/silc/ops.c:1250 | 9495 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252 |
9453 #, fuzzy | |
9454 msgid "Cannot get room list" | 9496 msgid "Cannot get room list" |
9455 msgstr "ሰርቨርን የለም" | 9497 msgstr "" |
9456 | 9498 |
9457 #: src/protocols/silc/ops.c:1295 | 9499 #: src/protocols/silc/ops.c:1297 |
9458 msgid "No public key was received" | 9500 msgid "No public key was received" |
9459 msgstr "" | 9501 msgstr "" |
9460 | 9502 |
9461 #: src/protocols/silc/ops.c:1308 src/protocols/silc/ops.c:1321 | 9503 #: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324 |
9462 #, fuzzy | 9504 #, fuzzy |
9463 msgid "Server Information" | 9505 msgid "Server Information" |
9464 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 9506 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
9465 | 9507 |
9466 #: src/protocols/silc/ops.c:1309 | 9508 #: src/protocols/silc/ops.c:1311 |
9467 msgid "Cannot get server information" | 9509 msgid "Cannot get server information" |
9468 msgstr "" | 9510 msgstr "" |
9469 | 9511 |
9470 #: src/protocols/silc/ops.c:1338 src/protocols/silc/ops.c:1347 | 9512 #: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351 |
9471 #, fuzzy | 9513 #, fuzzy |
9472 msgid "Server Statistics" | 9514 msgid "Server Statistics" |
9473 msgstr "የቤት አድራሻ፦" | 9515 msgstr "የቤት አድራሻ፦" |
9474 | 9516 |
9475 #: src/protocols/silc/ops.c:1339 | 9517 #: src/protocols/silc/ops.c:1343 |
9476 #, fuzzy | 9518 #, fuzzy |
9477 msgid "Cannot get server statistics" | 9519 msgid "Cannot get server statistics" |
9478 msgstr "ሰርቨርን የለም" | 9520 msgstr "ሰርቨርን የለም" |
9479 | 9521 |
9480 #: src/protocols/silc/ops.c:1348 | 9522 #: src/protocols/silc/ops.c:1352 |
9481 #, fuzzy | 9523 #, fuzzy |
9482 msgid "No server statistics available" | 9524 msgid "No server statistics available" |
9483 msgstr "ሰርቨርን የለም" | 9525 msgstr "ሰርቨርን የለም" |
9484 | 9526 |
9485 #: src/protocols/silc/ops.c:1370 | 9527 #: src/protocols/silc/ops.c:1374 |
9486 #, c-format | 9528 #, c-format |
9487 msgid "" | 9529 msgid "" |
9488 "Local server start time: %s\n" | 9530 "Local server start time: %s\n" |
9489 "Local server uptime: %s\n" | 9531 "Local server uptime: %s\n" |
9490 "Local server clients: %d\n" | 9532 "Local server clients: %d\n" |
9500 "Total routers: %d\n" | 9542 "Total routers: %d\n" |
9501 "Total server operators: %d\n" | 9543 "Total server operators: %d\n" |
9502 "Total router operators: %d\n" | 9544 "Total router operators: %d\n" |
9503 msgstr "" | 9545 msgstr "" |
9504 | 9546 |
9505 #: src/protocols/silc/ops.c:1393 | 9547 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
9506 msgid "Network Statistics" | 9548 msgid "Network Statistics" |
9507 msgstr "" | 9549 msgstr "" |
9508 | 9550 |
9509 #: src/protocols/silc/ops.c:1401 src/protocols/silc/ops.c:1406 | 9551 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9510 msgid "Ping" | 9552 msgid "Ping" |
9511 msgstr "" | 9553 msgstr "" |
9512 | 9554 |
9513 #: src/protocols/silc/ops.c:1401 | 9555 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 |
9514 msgid "Ping failed" | 9556 msgid "Ping failed" |
9515 msgstr "" | 9557 msgstr "" |
9516 | 9558 |
9517 #: src/protocols/silc/ops.c:1406 | 9559 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9518 msgid "Ping reply received from server" | 9560 msgid "Ping reply received from server" |
9519 msgstr "" | 9561 msgstr "" |
9520 | 9562 |
9521 #: src/protocols/silc/ops.c:1414 | 9563 #: src/protocols/silc/ops.c:1418 |
9522 msgid "Could not kill user" | 9564 msgid "Could not kill user" |
9523 msgstr "" | 9565 msgstr "" |
9524 | 9566 |
9525 #: src/protocols/silc/ops.c:1498 | 9567 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 |
9526 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 9568 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9527 msgstr "" | 9569 msgstr "" |
9528 | 9570 |
9529 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 | 9571 #: src/protocols/silc/ops.c:1504 |
9530 msgid "Key Exchange failed" | 9572 msgid "Key Exchange failed" |
9531 msgstr "" | 9573 msgstr "" |
9532 | 9574 |
9533 #: src/protocols/silc/ops.c:1512 | 9575 #: src/protocols/silc/ops.c:1513 |
9534 msgid "" | 9576 msgid "" |
9535 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9577 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9536 msgstr "" | 9578 msgstr "" |
9537 | 9579 |
9538 #: src/protocols/silc/ops.c:1547 | 9580 #: src/protocols/silc/ops.c:1548 |
9539 #, fuzzy | 9581 #, fuzzy |
9540 msgid "Disconnected by server" | 9582 msgid "Disconnected by server" |
9541 msgstr "ተገናኝቷል" | 9583 msgstr "ተገናኝቷል" |
9542 | 9584 |
9543 #: src/protocols/silc/ops.c:1609 src/protocols/silc/ops.c:1656 | 9585 #: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655 |
9544 #: src/protocols/silc/silc.c:203 | 9586 #: src/protocols/silc/silc.c:178 |
9545 msgid "Resuming session" | 9587 msgid "Resuming session" |
9546 msgstr "" | 9588 msgstr "" |
9547 | 9589 |
9548 #: src/protocols/silc/ops.c:1611 | 9590 #: src/protocols/silc/ops.c:1610 |
9549 msgid "Authenticating connection" | 9591 msgid "Authenticating connection" |
9550 msgstr "" | 9592 msgstr "" |
9551 | 9593 |
9552 #: src/protocols/silc/ops.c:1658 | 9594 #: src/protocols/silc/ops.c:1657 |
9553 msgid "Verifying server public key" | 9595 msgid "Verifying server public key" |
9554 msgstr "" | 9596 msgstr "" |
9555 | 9597 |
9556 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 | 9598 #: src/protocols/silc/ops.c:1698 |
9557 msgid "Passphrase required" | 9599 msgid "Passphrase required" |
9558 msgstr "" | 9600 msgstr "" |
9559 | 9601 |
9560 #: src/protocols/silc/ops.c:1728 | 9602 #: src/protocols/silc/ops.c:1727 |
9561 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9603 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9562 msgstr "" | 9604 msgstr "" |
9563 | 9605 |
9564 #: src/protocols/silc/ops.c:1731 | 9606 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 |
9565 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 9607 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9566 msgstr "" | 9608 msgstr "" |
9567 | 9609 |
9568 #: src/protocols/silc/ops.c:1734 | 9610 #: src/protocols/silc/ops.c:1733 |
9569 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 9611 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9570 msgstr "" | 9612 msgstr "" |
9571 | 9613 |
9572 #: src/protocols/silc/ops.c:1737 | 9614 #: src/protocols/silc/ops.c:1736 |
9573 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 9615 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9574 msgstr "" | 9616 msgstr "" |
9575 | 9617 |
9576 #: src/protocols/silc/ops.c:1740 | 9618 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
9577 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 9619 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9578 msgstr "" | 9620 msgstr "" |
9579 | 9621 |
9580 #: src/protocols/silc/ops.c:1743 | 9622 #: src/protocols/silc/ops.c:1742 |
9581 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 9623 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9582 msgstr "" | 9624 msgstr "" |
9583 | 9625 |
9584 #: src/protocols/silc/ops.c:1746 | 9626 #: src/protocols/silc/ops.c:1745 |
9585 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 9627 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9586 msgstr "" | 9628 msgstr "" |
9587 | 9629 |
9588 #: src/protocols/silc/ops.c:1748 | 9630 #: src/protocols/silc/ops.c:1747 |
9589 msgid "Failure: Incorrect signature" | 9631 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9590 msgstr "" | 9632 msgstr "" |
9591 | 9633 |
9592 #: src/protocols/silc/ops.c:1750 | 9634 #: src/protocols/silc/ops.c:1749 |
9593 msgid "Failure: Invalid cookie" | 9635 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9594 msgstr "" | 9636 msgstr "" |
9595 | 9637 |
9596 #: src/protocols/silc/ops.c:1761 | 9638 #: src/protocols/silc/ops.c:1760 |
9597 msgid "Failure: Authentication failed" | 9639 msgid "Failure: Authentication failed" |
9598 msgstr "" | 9640 msgstr "" |
9599 | 9641 |
9600 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | 9642 #: src/protocols/silc/pk.c:103 |
9601 #, c-format | 9643 #, c-format |
9629 | 9671 |
9630 #: src/protocols/silc/pk.c:141 | 9672 #: src/protocols/silc/pk.c:141 |
9631 msgid "Unsupported public key type" | 9673 msgid "Unsupported public key type" |
9632 msgstr "" | 9674 msgstr "" |
9633 | 9675 |
9634 #: src/protocols/silc/silc.c:163 | 9676 #: src/protocols/silc/silc.c:138 |
9635 #, fuzzy | 9677 #, fuzzy |
9636 msgid "Connection failed" | 9678 msgid "Connection failed" |
9637 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 9679 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
9638 | 9680 |
9639 #: src/protocols/silc/silc.c:195 | 9681 #: src/protocols/silc/silc.c:170 |
9640 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9682 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9641 msgstr "" | 9683 msgstr "" |
9642 | 9684 |
9643 #: src/protocols/silc/silc.c:206 | 9685 #: src/protocols/silc/silc.c:181 |
9644 msgid "Performing key exchange" | 9686 msgid "Performing key exchange" |
9645 msgstr "" | 9687 msgstr "" |
9646 | 9688 |
9647 #: src/protocols/silc/silc.c:279 | 9689 #: src/protocols/silc/silc.c:254 |
9648 msgid "Out of memory" | 9690 msgid "Out of memory" |
9649 msgstr "" | 9691 msgstr "" |
9650 | 9692 |
9651 #. Progress | 9693 #. Progress |
9652 #: src/protocols/silc/silc.c:318 | 9694 #: src/protocols/silc/silc.c:293 |
9653 #, fuzzy | 9695 #, fuzzy |
9654 msgid "Connecting to SILC Server" | 9696 msgid "Connecting to SILC Server" |
9655 msgstr "ተገናኝቷል" | 9697 msgstr "ተገናኝቷል" |
9656 | 9698 |
9657 #: src/protocols/silc/silc.c:639 | 9699 #: src/protocols/silc/silc.c:625 |
9658 msgid "Your Current Mood" | 9700 msgid "Your Current Mood" |
9659 msgstr "" | 9701 msgstr "" |
9660 | 9702 |
9661 #: src/protocols/silc/silc.c:641 | 9703 #: src/protocols/silc/silc.c:627 |
9662 msgid "Normal" | 9704 msgid "Normal" |
9663 msgstr "" | 9705 msgstr "" |
9664 | 9706 |
9665 #: src/protocols/silc/silc.c:666 | 9707 #: src/protocols/silc/silc.c:652 |
9666 msgid "" | 9708 msgid "" |
9667 "\n" | 9709 "\n" |
9668 "Your Preferred Contact Methods" | 9710 "Your Preferred Contact Methods" |
9669 msgstr "" | 9711 msgstr "" |
9670 | 9712 |
9671 #: src/protocols/silc/silc.c:674 src/protocols/silc/util.c:517 | 9713 #: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517 |
9672 msgid "SMS" | 9714 msgid "SMS" |
9673 msgstr "" | 9715 msgstr "" |
9674 | 9716 |
9675 #: src/protocols/silc/silc.c:676 src/protocols/silc/util.c:519 | 9717 #: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519 |
9676 msgid "MMS" | 9718 msgid "MMS" |
9677 msgstr "" | 9719 msgstr "" |
9678 | 9720 |
9679 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/util.c:521 | 9721 #: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521 |
9680 #, fuzzy | 9722 #, fuzzy |
9681 msgid "Video Conferencing" | 9723 msgid "Video Conferencing" |
9682 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 9724 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
9683 | 9725 |
9684 #: src/protocols/silc/silc.c:683 | 9726 #: src/protocols/silc/silc.c:669 |
9685 msgid "Your Current Status" | 9727 msgid "Your Current Status" |
9686 msgstr "" | 9728 msgstr "" |
9687 | 9729 |
9688 #: src/protocols/silc/silc.c:690 | 9730 #: src/protocols/silc/silc.c:676 |
9689 #, fuzzy | 9731 #, fuzzy |
9690 msgid "Online Services" | 9732 msgid "Online Services" |
9691 msgstr "ኦንላይን" | 9733 msgstr "ኦንላይን" |
9692 | 9734 |
9693 #: src/protocols/silc/silc.c:693 | 9735 #: src/protocols/silc/silc.c:679 |
9694 msgid "Let others see what services you are using" | 9736 msgid "Let others see what services you are using" |
9695 msgstr "" | 9737 msgstr "" |
9696 | 9738 |
9697 #: src/protocols/silc/silc.c:699 | 9739 #: src/protocols/silc/silc.c:685 |
9698 msgid "Let others see what computer you are using" | 9740 msgid "Let others see what computer you are using" |
9699 msgstr "" | 9741 msgstr "" |
9700 | 9742 |
9701 #: src/protocols/silc/silc.c:706 | 9743 #: src/protocols/silc/silc.c:692 |
9702 msgid "Your VCard File" | 9744 msgid "Your VCard File" |
9703 msgstr "" | 9745 msgstr "" |
9704 | 9746 |
9705 #: src/protocols/silc/silc.c:719 src/protocols/silc/silc.c:720 | 9747 #: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706 |
9706 msgid "User Online Status Attributes" | 9748 msgid "User Online Status Attributes" |
9707 msgstr "" | 9749 msgstr "" |
9708 | 9750 |
9709 #: src/protocols/silc/silc.c:721 | 9751 #: src/protocols/silc/silc.c:707 |
9710 msgid "" | 9752 msgid "" |
9711 "You can let other users see your online status information and your personal " | 9753 "You can let other users see your online status information and your personal " |
9712 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 9754 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
9713 "about yourself." | 9755 "about yourself." |
9714 msgstr "" | 9756 msgstr "" |
9715 | 9757 |
9716 #: src/protocols/silc/silc.c:761 src/protocols/silc/silc.c:767 | 9758 #: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753 |
9717 #: src/protocols/silc/silc.c:1171 | 9759 #: src/protocols/silc/silc.c:1160 |
9718 msgid "Message of the Day" | 9760 msgid "Message of the Day" |
9719 msgstr "" | 9761 msgstr "" |
9720 | 9762 |
9721 #: src/protocols/silc/silc.c:761 | 9763 #: src/protocols/silc/silc.c:747 |
9722 msgid "No Message of the Day available" | 9764 msgid "No Message of the Day available" |
9723 msgstr "" | 9765 msgstr "" |
9724 | 9766 |
9725 #: src/protocols/silc/silc.c:762 src/protocols/silc/silc.c:1166 | 9767 #: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155 |
9726 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 9768 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9727 msgstr "" | 9769 msgstr "" |
9728 | 9770 |
9729 #: src/protocols/silc/silc.c:809 | 9771 #: src/protocols/silc/silc.c:795 |
9730 #, fuzzy | 9772 #, fuzzy |
9731 msgid "Online Status" | 9773 msgid "Online Status" |
9732 msgstr "ኦንላይን" | 9774 msgstr "ኦንላይን" |
9733 | 9775 |
9734 #: src/protocols/silc/silc.c:818 | 9776 #: src/protocols/silc/silc.c:804 |
9735 msgid "View Message of the Day" | 9777 msgid "View Message of the Day" |
9736 msgstr "" | 9778 msgstr "" |
9737 | 9779 |
9738 #: src/protocols/silc/silc.c:891 | 9780 #: src/protocols/silc/silc.c:876 |
9739 #, c-format | 9781 #, c-format |
9740 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | 9782 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" |
9741 msgstr "" | 9783 msgstr "" |
9742 | 9784 |
9743 #: src/protocols/silc/silc.c:1042 | 9785 #: src/protocols/silc/silc.c:985 |
9786 msgid "Failed to leave channel" | |
9787 msgstr "" | |
9788 | |
9789 #: src/protocols/silc/silc.c:1031 | |
9744 msgid "Topic too long" | 9790 msgid "Topic too long" |
9745 msgstr "" | 9791 msgstr "" |
9746 | 9792 |
9747 #: src/protocols/silc/silc.c:1123 | 9793 #: src/protocols/silc/silc.c:1112 |
9748 msgid "You must specify a nick" | 9794 msgid "You must specify a nick" |
9749 msgstr "" | 9795 msgstr "" |
9750 | 9796 |
9751 #: src/protocols/silc/silc.c:1225 | 9797 #: src/protocols/silc/silc.c:1214 |
9752 #, c-format | 9798 #, c-format |
9753 msgid "channel %s not found" | 9799 msgid "channel %s not found" |
9754 msgstr "" | 9800 msgstr "" |
9755 | 9801 |
9756 #: src/protocols/silc/silc.c:1230 | 9802 #: src/protocols/silc/silc.c:1219 |
9757 #, fuzzy, c-format | 9803 #, fuzzy, c-format |
9758 msgid "channel modes for %s: %s" | 9804 msgid "channel modes for %s: %s" |
9759 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" | 9805 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" |
9760 | 9806 |
9761 #: src/protocols/silc/silc.c:1232 | 9807 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 |
9762 #, c-format | 9808 #, c-format |
9763 msgid "no channel modes are set on %s" | 9809 msgid "no channel modes are set on %s" |
9764 msgstr "" | 9810 msgstr "" |
9765 | 9811 |
9766 #: src/protocols/silc/silc.c:1245 | 9812 #: src/protocols/silc/silc.c:1234 |
9767 #, c-format | 9813 #, c-format |
9768 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 9814 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
9769 msgstr "" | 9815 msgstr "" |
9770 | 9816 |
9771 #: src/protocols/silc/silc.c:1275 | 9817 #: src/protocols/silc/silc.c:1264 |
9772 #, c-format | 9818 #, c-format |
9773 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | 9819 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" |
9774 msgstr "" | 9820 msgstr "" |
9775 | 9821 |
9776 #: src/protocols/silc/silc.c:1338 | 9822 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 |
9777 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 9823 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9778 msgstr "" | 9824 msgstr "" |
9779 | 9825 |
9780 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 | 9826 #: src/protocols/silc/silc.c:1331 |
9781 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 9827 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9782 msgstr "" | 9828 msgstr "" |
9783 | 9829 |
9784 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 | 9830 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 |
9785 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 9831 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9786 msgstr "" | 9832 msgstr "" |
9787 | 9833 |
9788 #: src/protocols/silc/silc.c:1351 | 9834 #: src/protocols/silc/silc.c:1340 |
9789 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 9835 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9790 msgstr "" | 9836 msgstr "" |
9791 | 9837 |
9792 #: src/protocols/silc/silc.c:1355 | 9838 #: src/protocols/silc/silc.c:1344 |
9793 msgid "list: List channels on this network" | 9839 msgid "list: List channels on this network" |
9794 msgstr "" | 9840 msgstr "" |
9795 | 9841 |
9796 #: src/protocols/silc/silc.c:1359 | 9842 #: src/protocols/silc/silc.c:1348 |
9797 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 9843 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9798 msgstr "" | 9844 msgstr "" |
9799 | 9845 |
9800 #: src/protocols/silc/silc.c:1363 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 | 9846 #: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478 |
9801 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 9847 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9802 msgstr "" | 9848 msgstr "" |
9803 | 9849 |
9804 #: src/protocols/silc/silc.c:1367 | 9850 #: src/protocols/silc/silc.c:1356 |
9805 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 9851 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9806 msgstr "" | 9852 msgstr "" |
9807 | 9853 |
9808 #: src/protocols/silc/silc.c:1371 | 9854 #: src/protocols/silc/silc.c:1360 |
9809 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 9855 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9810 msgstr "" | 9856 msgstr "" |
9811 | 9857 |
9812 #: src/protocols/silc/silc.c:1375 | 9858 #: src/protocols/silc/silc.c:1364 |
9813 msgid "detach: Detach this session" | 9859 msgid "detach: Detach this session" |
9814 msgstr "" | 9860 msgstr "" |
9815 | 9861 |
9816 #: src/protocols/silc/silc.c:1379 | 9862 #: src/protocols/silc/silc.c:1368 |
9817 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 9863 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9818 msgstr "" | 9864 msgstr "" |
9819 | 9865 |
9820 #: src/protocols/silc/silc.c:1383 | 9866 #: src/protocols/silc/silc.c:1372 |
9821 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 9867 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9822 msgstr "" | 9868 msgstr "" |
9823 | 9869 |
9824 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 | 9870 #: src/protocols/silc/silc.c:1378 |
9825 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 9871 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9826 msgstr "" | 9872 msgstr "" |
9827 | 9873 |
9828 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 | 9874 #: src/protocols/silc/silc.c:1382 |
9829 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 9875 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9830 msgstr "" | 9876 msgstr "" |
9831 | 9877 |
9832 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 | 9878 #: src/protocols/silc/silc.c:1386 |
9833 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 9879 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9834 msgstr "" | 9880 msgstr "" |
9835 | 9881 |
9836 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 | 9882 #: src/protocols/silc/silc.c:1390 |
9837 msgid "" | 9883 msgid "" |
9838 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 9884 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
9839 "channel modes" | 9885 "channel modes" |
9840 msgstr "" | 9886 msgstr "" |
9841 | 9887 |
9842 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 | 9888 #: src/protocols/silc/silc.c:1394 |
9843 msgid "" | 9889 msgid "" |
9844 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 9890 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
9845 "on channel" | 9891 "on channel" |
9846 msgstr "" | 9892 msgstr "" |
9847 | 9893 |
9848 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 | 9894 #: src/protocols/silc/silc.c:1398 |
9849 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 9895 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9850 msgstr "" | 9896 msgstr "" |
9851 | 9897 |
9852 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 | 9898 #: src/protocols/silc/silc.c:1402 |
9853 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 9899 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9854 msgstr "" | 9900 msgstr "" |
9855 | 9901 |
9856 #: src/protocols/silc/silc.c:1417 | 9902 #: src/protocols/silc/silc.c:1406 |
9857 msgid "" | 9903 msgid "" |
9858 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 9904 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
9859 "channel invite list" | 9905 "channel invite list" |
9860 msgstr "" | 9906 msgstr "" |
9861 | 9907 |
9862 #: src/protocols/silc/silc.c:1421 | 9908 #: src/protocols/silc/silc.c:1410 |
9863 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 9909 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9864 msgstr "" | 9910 msgstr "" |
9865 | 9911 |
9866 #: src/protocols/silc/silc.c:1425 | 9912 #: src/protocols/silc/silc.c:1414 |
9867 msgid "info [server]: View server administrative details" | 9913 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9868 msgstr "" | 9914 msgstr "" |
9869 | 9915 |
9870 #: src/protocols/silc/silc.c:1429 | 9916 #: src/protocols/silc/silc.c:1418 |
9871 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 9917 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9872 msgstr "" | 9918 msgstr "" |
9873 | 9919 |
9874 #: src/protocols/silc/silc.c:1433 | 9920 #: src/protocols/silc/silc.c:1422 |
9875 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 9921 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9876 msgstr "" | 9922 msgstr "" |
9877 | 9923 |
9878 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 | 9924 #: src/protocols/silc/silc.c:1426 |
9879 msgid "stats: View server and network statistics" | 9925 msgid "stats: View server and network statistics" |
9880 msgstr "" | 9926 msgstr "" |
9881 | 9927 |
9882 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 | 9928 #: src/protocols/silc/silc.c:1430 |
9883 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 9929 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9884 msgstr "" | 9930 msgstr "" |
9885 | 9931 |
9886 #: src/protocols/silc/silc.c:1446 | 9932 #: src/protocols/silc/silc.c:1435 |
9887 msgid "users <channel>: List users in channel" | 9933 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9888 msgstr "" | 9934 msgstr "" |
9889 | 9935 |
9890 #: src/protocols/silc/silc.c:1450 | 9936 #: src/protocols/silc/silc.c:1439 |
9891 msgid "" | 9937 msgid "" |
9892 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 9938 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
9893 "specific users in channel(s)" | 9939 "specific users in channel(s)" |
9894 msgstr "" | 9940 msgstr "" |
9895 | 9941 |
9896 #: src/protocols/silc/silc.c:1462 | 9942 #: src/protocols/silc/silc.c:1451 |
9897 #, fuzzy | 9943 #, fuzzy |
9898 msgid "Instant Messages" | 9944 msgid "Instant Messages" |
9899 msgstr "አዲስ መልእክት" | 9945 msgstr "አዲስ መልእክት" |
9900 | 9946 |
9901 #: src/protocols/silc/silc.c:1467 | 9947 #: src/protocols/silc/silc.c:1456 |
9902 msgid "Digitally sign all IM messages" | 9948 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9903 msgstr "" | 9949 msgstr "" |
9904 | 9950 |
9905 #: src/protocols/silc/silc.c:1472 | 9951 #: src/protocols/silc/silc.c:1461 |
9906 msgid "Verify all IM message signatures" | 9952 msgid "Verify all IM message signatures" |
9907 msgstr "" | 9953 msgstr "" |
9908 | 9954 |
9909 #: src/protocols/silc/silc.c:1475 | 9955 #: src/protocols/silc/silc.c:1464 |
9910 #, fuzzy | 9956 #, fuzzy |
9911 msgid "Channel Messages" | 9957 msgid "Channel Messages" |
9912 msgstr "አዲስ መልእክት" | 9958 msgstr "አዲስ መልእክት" |
9913 | 9959 |
9914 #: src/protocols/silc/silc.c:1480 | 9960 #: src/protocols/silc/silc.c:1469 |
9915 msgid "Digitally sign all channel messages" | 9961 msgid "Digitally sign all channel messages" |
9916 msgstr "" | 9962 msgstr "" |
9917 | 9963 |
9918 #: src/protocols/silc/silc.c:1485 | 9964 #: src/protocols/silc/silc.c:1474 |
9919 msgid "Verify all channel message signatures" | 9965 msgid "Verify all channel message signatures" |
9920 msgstr "" | 9966 msgstr "" |
9921 | 9967 |
9922 #. *< type | 9968 #. *< type |
9923 #. *< ui_requirement | 9969 #. *< ui_requirement |
9926 #. *< priority | 9972 #. *< priority |
9927 #. *< id | 9973 #. *< id |
9928 #. *< name | 9974 #. *< name |
9929 #. *< version | 9975 #. *< version |
9930 #. * summary | 9976 #. * summary |
9931 #: src/protocols/silc/silc.c:1573 | 9977 #: src/protocols/silc/silc.c:1563 |
9932 msgid "SILC Protocol Plugin" | 9978 msgid "SILC Protocol Plugin" |
9933 msgstr "" | 9979 msgstr "" |
9934 | 9980 |
9935 #. * description | 9981 #. * description |
9936 #: src/protocols/silc/silc.c:1575 | 9982 #: src/protocols/silc/silc.c:1565 |
9937 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 9983 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9938 msgstr "" | 9984 msgstr "" |
9939 | 9985 |
9940 #: src/protocols/silc/silc.c:1609 | 9986 #: src/protocols/silc/silc.c:1599 |
9941 #, fuzzy | 9987 #, fuzzy |
9942 msgid "Public Key file" | 9988 msgid "Public Key file" |
9943 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | 9989 msgstr "የቢሮ መረጃ፦" |
9944 | 9990 |
9991 #: src/protocols/silc/silc.c:1603 | |
9992 msgid "Private Key file" | |
9993 msgstr "" | |
9994 | |
9995 #: src/protocols/silc/silc.c:1606 | |
9996 msgid "Public key authentication" | |
9997 msgstr "" | |
9998 | |
9999 #: src/protocols/silc/silc.c:1610 | |
10000 msgid "Reject watching by other users" | |
10001 msgstr "" | |
10002 | |
9945 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 | 10003 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 |
9946 msgid "Private Key file" | 10004 msgid "Block invites" |
9947 msgstr "" | 10005 msgstr "" |
9948 | 10006 |
9949 #: src/protocols/silc/silc.c:1616 | 10007 #: src/protocols/silc/silc.c:1616 |
9950 msgid "Public key authentication" | |
9951 msgstr "" | |
9952 | |
9953 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 | |
9954 msgid "Reject watching by other users" | |
9955 msgstr "" | |
9956 | |
9957 #: src/protocols/silc/silc.c:1623 | |
9958 msgid "Block invites" | |
9959 msgstr "" | |
9960 | |
9961 #: src/protocols/silc/silc.c:1626 | |
9962 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 10008 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9963 msgstr "" | 10009 msgstr "" |
9964 | 10010 |
9965 #: src/protocols/silc/silc.c:1629 | 10011 #: src/protocols/silc/silc.c:1619 |
9966 msgid "Reject online status attribute requests" | 10012 msgid "Reject online status attribute requests" |
9967 msgstr "" | 10013 msgstr "" |
9968 | 10014 |
9969 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 | 10015 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 |
9970 msgid "Creating SILC key pair..." | 10016 msgid "Creating SILC key pair..." |
10049 | 10095 |
10050 #: src/protocols/silc/util.c:545 | 10096 #: src/protocols/silc/util.c:545 |
10051 msgid "Terminal" | 10097 msgid "Terminal" |
10052 msgstr "" | 10098 msgstr "" |
10053 | 10099 |
10054 #: src/protocols/toc/toc.c:139 | 10100 #: src/protocols/toc/toc.c:137 |
10055 #, c-format | 10101 #, c-format |
10056 msgid "Looking up %s" | 10102 msgid "Looking up %s" |
10057 msgstr "" | 10103 msgstr "" |
10058 | 10104 |
10059 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | 10105 #: src/protocols/toc/toc.c:198 |
10060 #, c-format | 10106 #, c-format |
10061 msgid "Signon: %s" | 10107 msgid "Signon: %s" |
10062 msgstr "" | 10108 msgstr "" |
10063 | 10109 |
10064 #: src/protocols/toc/toc.c:482 | 10110 #: src/protocols/toc/toc.c:480 |
10065 #, c-format | 10111 #, c-format |
10066 msgid "Unable to write file %s." | 10112 msgid "Unable to write file %s." |
10067 msgstr "" | 10113 msgstr "" |
10068 | 10114 |
10069 #: src/protocols/toc/toc.c:485 | 10115 #: src/protocols/toc/toc.c:483 |
10070 #, c-format | 10116 #, c-format |
10071 msgid "Unable to read file %s." | 10117 msgid "Unable to read file %s." |
10072 msgstr "" | 10118 msgstr "" |
10073 | 10119 |
10074 #: src/protocols/toc/toc.c:488 | 10120 #: src/protocols/toc/toc.c:486 |
10075 #, c-format | 10121 #, c-format |
10076 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 10122 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
10077 msgstr "" | 10123 msgstr "" |
10078 | 10124 |
10079 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | 10125 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
10080 #, c-format | 10126 #, c-format |
10081 msgid "%s not currently logged in." | 10127 msgid "%s not currently logged in." |
10082 msgstr "" | 10128 msgstr "" |
10083 | 10129 |
10084 #: src/protocols/toc/toc.c:494 | 10130 #: src/protocols/toc/toc.c:492 |
10085 #, c-format | 10131 #, c-format |
10086 msgid "Warning of %s not allowed." | 10132 msgid "Warning of %s not allowed." |
10087 msgstr "" | 10133 msgstr "" |
10088 | 10134 |
10089 #: src/protocols/toc/toc.c:497 | 10135 #: src/protocols/toc/toc.c:495 |
10090 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 10136 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
10091 msgstr "" | 10137 msgstr "" |
10092 | 10138 |
10093 #: src/protocols/toc/toc.c:500 | 10139 #: src/protocols/toc/toc.c:498 |
10094 #, c-format | 10140 #, c-format |
10095 msgid "Chat in %s is not available." | 10141 msgid "Chat in %s is not available." |
10096 msgstr "" | 10142 msgstr "" |
10097 | 10143 |
10098 #: src/protocols/toc/toc.c:503 | 10144 #: src/protocols/toc/toc.c:501 |
10099 #, c-format | 10145 #, c-format |
10100 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 10146 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
10101 msgstr "" | 10147 msgstr "" |
10102 | 10148 |
10103 #: src/protocols/toc/toc.c:506 | 10149 #: src/protocols/toc/toc.c:504 |
10104 #, c-format | 10150 #, c-format |
10105 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 10151 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
10106 msgstr "" | 10152 msgstr "" |
10107 | 10153 |
10108 #: src/protocols/toc/toc.c:509 | 10154 #: src/protocols/toc/toc.c:507 |
10109 #, c-format | 10155 #, c-format |
10110 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 10156 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
10111 msgstr "" | 10157 msgstr "" |
10112 | 10158 |
10113 #: src/protocols/toc/toc.c:512 | 10159 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
10114 msgid "Failure." | 10160 msgid "Failure." |
10115 msgstr "" | 10161 msgstr "" |
10116 | 10162 |
10117 #: src/protocols/toc/toc.c:515 | 10163 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
10118 msgid "Too many matches." | 10164 msgid "Too many matches." |
10119 msgstr "" | 10165 msgstr "" |
10120 | 10166 |
10121 #: src/protocols/toc/toc.c:518 | 10167 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
10122 msgid "Need more qualifiers." | 10168 msgid "Need more qualifiers." |
10123 msgstr "" | 10169 msgstr "" |
10124 | 10170 |
10125 #: src/protocols/toc/toc.c:521 | 10171 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
10126 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 10172 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
10127 msgstr "" | 10173 msgstr "" |
10128 | 10174 |
10129 #: src/protocols/toc/toc.c:524 | 10175 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
10130 msgid "Email lookup restricted." | 10176 msgid "Email lookup restricted." |
10131 msgstr "" | 10177 msgstr "" |
10132 | 10178 |
10133 #: src/protocols/toc/toc.c:527 | 10179 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
10134 msgid "Keyword ignored." | 10180 msgid "Keyword ignored." |
10135 msgstr "" | 10181 msgstr "" |
10136 | 10182 |
10137 #: src/protocols/toc/toc.c:530 | 10183 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
10138 msgid "No keywords." | 10184 msgid "No keywords." |
10139 msgstr "" | 10185 msgstr "" |
10140 | 10186 |
10141 #: src/protocols/toc/toc.c:533 | 10187 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
10142 msgid "User has no directory information." | 10188 msgid "User has no directory information." |
10143 msgstr "" | 10189 msgstr "" |
10144 | 10190 |
10145 #: src/protocols/toc/toc.c:537 | 10191 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
10146 msgid "Country not supported." | 10192 msgid "Country not supported." |
10147 msgstr "" | 10193 msgstr "" |
10148 | 10194 |
10149 #: src/protocols/toc/toc.c:540 | 10195 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
10150 #, c-format | 10196 #, c-format |
10151 msgid "Failure unknown: %s." | 10197 msgid "Failure unknown: %s." |
10152 msgstr "" | 10198 msgstr "" |
10153 | 10199 |
10154 #: src/protocols/toc/toc.c:546 | 10200 #: src/protocols/toc/toc.c:544 |
10155 msgid "The service is temporarily unavailable." | 10201 msgid "The service is temporarily unavailable." |
10156 msgstr "" | 10202 msgstr "" |
10157 | 10203 |
10158 #: src/protocols/toc/toc.c:549 | 10204 #: src/protocols/toc/toc.c:547 |
10159 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 10205 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
10160 msgstr "" | 10206 msgstr "" |
10161 | 10207 |
10162 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | 10208 #: src/protocols/toc/toc.c:550 |
10163 msgid "" | 10209 msgid "" |
10164 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 10210 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
10165 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 10211 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
10166 msgstr "" | 10212 msgstr "" |
10167 | 10213 |
10168 #: src/protocols/toc/toc.c:554 | 10214 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
10169 #, c-format | 10215 #, c-format |
10170 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 10216 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
10171 msgstr "" | 10217 msgstr "" |
10172 | 10218 |
10173 #: src/protocols/toc/toc.c:557 | 10219 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
10174 #, c-format | 10220 #, c-format |
10175 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 10221 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
10176 msgstr "" | 10222 msgstr "" |
10177 | 10223 |
10178 #: src/protocols/toc/toc.c:584 | 10224 #: src/protocols/toc/toc.c:576 |
10179 #, fuzzy | |
10180 msgid "Invalid Groupname" | |
10181 msgstr "የውስጥ ብልሽት" | |
10182 | |
10183 #: src/protocols/toc/toc.c:668 | |
10184 msgid "Connection Closed" | 10225 msgid "Connection Closed" |
10185 msgstr "" | 10226 msgstr "" |
10186 | 10227 |
10187 #: src/protocols/toc/toc.c:708 | 10228 #: src/protocols/toc/toc.c:616 |
10188 msgid "Waiting for reply..." | 10229 msgid "Waiting for reply..." |
10189 msgstr "" | 10230 msgstr "" |
10190 | 10231 |
10191 #: src/protocols/toc/toc.c:786 | 10232 #: src/protocols/toc/toc.c:695 |
10192 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 10233 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
10193 msgstr "" | 10234 msgstr "" |
10194 | 10235 |
10195 #: src/protocols/toc/toc.c:989 | 10236 #: src/protocols/toc/toc.c:892 |
10196 msgid "Password Change Successful" | 10237 msgid "Password Change Successful" |
10197 msgstr "" | 10238 msgstr "" |
10198 | 10239 |
10199 #: src/protocols/toc/toc.c:993 | 10240 #: src/protocols/toc/toc.c:896 |
10200 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 10241 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
10201 msgstr "" | 10242 msgstr "" |
10202 | 10243 |
10203 #: src/protocols/toc/toc.c:994 | 10244 #: src/protocols/toc/toc.c:897 |
10204 msgid "" | 10245 msgid "" |
10205 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | 10246 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
10206 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | 10247 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
10207 "is only temporary, please be patient." | 10248 "is only temporary, please be patient." |
10208 msgstr "" | 10249 msgstr "" |
10209 | 10250 |
10210 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 | 10251 #: src/protocols/toc/toc.c:1423 |
10211 msgid "Get Dir Info" | 10252 msgid "Get Dir Info" |
10212 msgstr "" | 10253 msgstr "" |
10213 | 10254 |
10214 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 | 10255 #: src/protocols/toc/toc.c:1559 |
10215 msgid "Set Dir Info" | 10256 msgid "Set Dir Info" |
10216 msgstr "" | 10257 msgstr "" |
10217 | 10258 |
10218 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 | 10259 #: src/protocols/toc/toc.c:1681 |
10219 #, c-format | 10260 #, c-format |
10220 msgid "Could not open %s for writing!" | 10261 msgid "Could not open %s for writing!" |
10221 msgstr "" | 10262 msgstr "" |
10222 | 10263 |
10223 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 | 10264 #: src/protocols/toc/toc.c:1717 |
10224 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 10265 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
10225 msgstr "" | 10266 msgstr "" |
10226 | 10267 |
10227 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 | 10268 #: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802 |
10228 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 | 10269 #: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014 |
10229 msgid "Could not connect for transfer." | 10270 msgid "Could not connect for transfer." |
10230 msgstr "" | 10271 msgstr "" |
10231 | 10272 |
10232 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 | 10273 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 |
10233 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 10274 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10234 msgstr "" | 10275 msgstr "" |
10235 | 10276 |
10236 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 | 10277 #: src/protocols/toc/toc.c:2059 |
10237 msgid "Gaim - Save As..." | 10278 msgid "Gaim - Save As..." |
10238 msgstr "" | 10279 msgstr "" |
10239 | 10280 |
10240 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 | 10281 #: src/protocols/toc/toc.c:2093 |
10241 #, c-format | 10282 #, c-format |
10242 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 10283 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
10243 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | 10284 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
10244 msgstr[0] "" | 10285 msgstr[0] "" |
10245 msgstr[1] "" | 10286 msgstr[1] "" |
10246 | 10287 |
10247 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 | 10288 #: src/protocols/toc/toc.c:2100 |
10248 #, c-format | 10289 #, c-format |
10249 msgid "%s requests you to send them a file" | 10290 msgid "%s requests you to send them a file" |
10250 msgstr "" | 10291 msgstr "" |
10251 | 10292 |
10252 #. *< type | 10293 #. *< type |
10257 #. *< id | 10298 #. *< id |
10258 #. *< name | 10299 #. *< name |
10259 #. *< version | 10300 #. *< version |
10260 #. * summary | 10301 #. * summary |
10261 #. * description | 10302 #. * description |
10262 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 | 10303 #: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189 |
10263 msgid "TOC Protocol Plugin" | 10304 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10264 msgstr "" | 10305 msgstr "" |
10265 | 10306 |
10266 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 | 10307 #: src/protocols/toc/toc.c:2208 |
10267 #, fuzzy | 10308 #, fuzzy |
10268 msgid "TOC host" | 10309 msgid "TOC host" |
10269 msgstr "የTOC እንግዳ ተቀባይ" | 10310 msgstr "የTOC እንግዳ ተቀባይ" |
10270 | 10311 |
10271 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 | 10312 #: src/protocols/toc/toc.c:2212 |
10272 #, fuzzy | 10313 #, fuzzy |
10273 msgid "TOC port" | 10314 msgid "TOC port" |
10274 msgstr "የTOC ፖርት፦" | 10315 msgstr "የTOC ፖርት፦" |
10275 | 10316 |
10276 #. Basic Profile group. | 10317 #. Basic Profile group. |
10339 | 10380 |
10340 #: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825 | 10381 #: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825 |
10341 msgid "Local Users" | 10382 msgid "Local Users" |
10342 msgstr "" | 10383 msgstr "" |
10343 | 10384 |
10344 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 | 10385 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1028 |
10345 #, fuzzy | 10386 #, fuzzy |
10346 msgid "Logging in" | 10387 msgid "Logging in" |
10347 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | 10388 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" |
10348 | 10389 |
10349 #. *< type | 10390 #. *< type |
10354 #. *< id | 10395 #. *< id |
10355 #. *< name | 10396 #. *< name |
10356 #. *< version | 10397 #. *< version |
10357 #. * summary | 10398 #. * summary |
10358 #. * description | 10399 #. * description |
10359 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1278 src/protocols/trepia/trepia.c:1280 | 10400 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277 |
10360 msgid "Trepia Protocol Plugin" | 10401 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
10361 msgstr "" | 10402 msgstr "" |
10362 | 10403 |
10363 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 | 10404 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419 |
10405 msgid "" | |
10406 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
10407 "device." | |
10408 msgstr "" | |
10409 | |
10410 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 | |
10364 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 10411 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10365 msgstr "" | 10412 msgstr "" |
10366 | 10413 |
10367 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:718 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3462 | 10414 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437 |
10368 msgid "Buzz!!" | 10415 msgid "Buzz!!" |
10369 msgstr "" | 10416 msgstr "" |
10370 | 10417 |
10371 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:763 | 10418 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 |
10372 #, c-format | 10419 #, c-format |
10373 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 10420 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
10374 msgstr "" | 10421 msgstr "" |
10375 | 10422 |
10376 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, | 10423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 |
10377 #. * this should probably be moved to the core. | |
10378 #. * | |
10379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:853 | |
10380 #, c-format | |
10381 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | |
10382 msgstr "" | |
10383 | |
10384 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:859 | |
10385 msgid "Message (optional) :" | |
10386 msgstr "" | |
10387 | |
10388 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:901 | |
10389 #, c-format | 10424 #, c-format |
10390 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 10425 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10391 msgstr "" | 10426 msgstr "" |
10392 | 10427 |
10393 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:904 | 10428 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 |
10394 #, c-format | 10429 #, c-format |
10395 msgid "" | 10430 msgid "" |
10396 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 10431 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10397 "following reason: %s." | 10432 "following reason: %s." |
10398 msgstr "" | 10433 msgstr "" |
10399 | 10434 |
10400 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:907 | 10435 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 |
10401 msgid "Add buddy rejected" | 10436 msgid "Add buddy rejected" |
10402 msgstr "" | 10437 msgstr "" |
10403 | 10438 |
10404 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1659 | 10439 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815 |
10405 #, c-format | 10440 #, c-format |
10406 msgid "" | 10441 msgid "" |
10407 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 10442 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
10408 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 10443 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
10409 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 10444 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
10410 msgstr "" | 10445 msgstr "" |
10411 | 10446 |
10412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 | 10447 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818 |
10413 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 10448 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10414 msgstr "" | 10449 msgstr "" |
10415 | 10450 |
10416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1735 | 10451 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 |
10417 #, c-format | 10452 #, c-format |
10418 msgid "" | 10453 msgid "" |
10419 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 10454 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
10420 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 10455 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
10421 msgstr "" | 10456 msgstr "" |
10422 | 10457 |
10423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1738 | 10458 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 |
10424 #, fuzzy | 10459 #, fuzzy |
10425 msgid "Ignore buddy?" | 10460 msgid "Ignore buddy?" |
10426 msgstr "ተዉት" | 10461 msgstr "ተዉት" |
10427 | 10462 |
10428 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772 | 10463 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927 |
10429 msgid "Invalid username." | 10464 msgid "Invalid username." |
10430 msgstr "" | 10465 msgstr "" |
10431 | 10466 |
10432 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1783 | 10467 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938 |
10433 #, fuzzy | 10468 #, fuzzy |
10434 msgid "Normal authentication failed!" | 10469 msgid "Normal authentication failed!" |
10435 msgstr "መድረክን አስወግድ" | 10470 msgstr "መድረክን አስወግድ" |
10436 | 10471 |
10437 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1784 | 10472 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 |
10438 msgid "" | 10473 msgid "" |
10439 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | 10474 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10440 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | 10475 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " |
10441 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | 10476 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " |
10442 "reduced functionality and features." | 10477 "reduced functionality and features." |
10443 msgstr "" | 10478 msgstr "" |
10444 | 10479 |
10445 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1792 | 10480 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947 |
10446 msgid "Incorrect password." | 10481 msgid "Incorrect password." |
10447 msgstr "" | 10482 msgstr "" |
10448 | 10483 |
10449 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1795 | 10484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 |
10450 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 10485 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10451 msgstr "" | 10486 msgstr "" |
10452 | 10487 |
10453 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798 | 10488 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 |
10454 #, c-format | 10489 #, c-format |
10455 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 10490 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
10456 msgstr "" | 10491 msgstr "" |
10457 | 10492 |
10458 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1852 | 10493 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 |
10459 #, c-format | 10494 #, c-format |
10460 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 10495 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
10461 msgstr "" | 10496 msgstr "" |
10462 | 10497 |
10463 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1855 | 10498 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
10464 msgid "Could not add buddy to server list" | 10499 msgid "Could not add buddy to server list" |
10465 msgstr "" | 10500 msgstr "" |
10466 | 10501 |
10467 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2097 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2243 | 10502 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395 |
10468 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:415 | 10503 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 |
10469 msgid "Unable to read" | 10504 msgid "Unable to read" |
10470 msgstr "" | 10505 msgstr "" |
10471 | 10506 |
10472 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2393 | 10507 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527 |
10473 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2477 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2487 | 10508 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587 |
10474 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 | 10509 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 |
10475 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:519 | 10510 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 |
10476 #, fuzzy | 10511 #, fuzzy |
10477 msgid "Connection problem" | 10512 msgid "Connection problem" |
10478 msgstr "ተገናኝቷል" | 10513 msgstr "ተገናኝቷል" |
10479 | 10514 |
10480 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3192 | 10515 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048 |
10516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162 | |
10481 msgid "Not At Home" | 10517 msgid "Not At Home" |
10482 msgstr "" | 10518 msgstr "" |
10483 | 10519 |
10484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3195 | 10520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 |
10521 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 | |
10485 msgid "Not At Desk" | 10522 msgid "Not At Desk" |
10486 msgstr "" | 10523 msgstr "" |
10487 | 10524 |
10488 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2592 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3198 | 10525 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052 |
10526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164 | |
10489 msgid "Not In Office" | 10527 msgid "Not In Office" |
10490 msgstr "" | 10528 msgstr "" |
10491 | 10529 |
10492 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3204 | 10530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 |
10531 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166 | |
10493 msgid "On Vacation" | 10532 msgid "On Vacation" |
10494 msgstr "" | 10533 msgstr "" |
10495 | 10534 |
10496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3210 | 10535 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060 |
10536 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 | |
10497 msgid "Stepped Out" | 10537 msgid "Stepped Out" |
10498 msgstr "" | 10538 msgstr "" |
10499 | 10539 |
10500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2692 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 | 10540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800 |
10501 #, fuzzy | 10541 #, fuzzy |
10502 msgid "Not on server list" | 10542 msgid "Not on server list" |
10503 msgstr "ሰርቨርን የለም" | 10543 msgstr "ሰርቨርን የለም" |
10504 | 10544 |
10505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 | 10545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 |
10506 #, fuzzy | |
10507 msgid "Appear Online" | |
10508 msgstr "ኦንላይን" | |
10509 | |
10510 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2824 | |
10511 #, fuzzy | |
10512 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10513 msgstr "ኦንላይን" | |
10514 | |
10515 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2763 | |
10516 #, fuzzy | |
10517 msgid "Stealth" | |
10518 msgstr "ሁኔታ" | |
10519 | |
10520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2818 | |
10521 #, fuzzy | |
10522 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10523 msgstr "ኦንላይን" | |
10524 | |
10525 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 | |
10526 #, fuzzy | 10546 #, fuzzy |
10527 msgid "Join in Chat" | 10547 msgid "Join in Chat" |
10528 msgstr "ውሪን አገጣጥም" | 10548 msgstr "ውሪን አገጣጥም" |
10529 | 10549 |
10530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 | 10550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 |
10531 #, fuzzy | 10551 #, fuzzy |
10532 msgid "Initiate Conference" | 10552 msgid "Initiate Conference" |
10533 msgstr "የጌም ማውሪያ" | 10553 msgstr "የጌም ማውሪያ" |
10534 | 10554 |
10535 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 | 10555 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 |
10536 msgid "Stealth Settings" | |
10537 msgstr "" | |
10538 | |
10539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 | |
10540 msgid "Active which ID?" | 10556 msgid "Active which ID?" |
10541 msgstr "" | 10557 msgstr "" |
10542 | 10558 |
10543 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929 | 10559 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 |
10544 #, fuzzy | 10560 #, fuzzy |
10545 msgid "Join who in chat?" | 10561 msgid "Join who in chat?" |
10546 msgstr "ውሪን አገጣጥም" | 10562 msgstr "ውሪን አገጣጥም" |
10547 | 10563 |
10548 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 | 10564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955 |
10549 msgid "Activate ID..." | 10565 msgid "Activate ID..." |
10550 msgstr "" | 10566 msgstr "" |
10551 | 10567 |
10552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943 | 10568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959 |
10553 #, fuzzy | 10569 #, fuzzy |
10554 msgid "Join user in chat..." | 10570 msgid "Join user in chat..." |
10555 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." | 10571 msgstr "ውሪ አገጣጥም..." |
10556 | 10572 |
10557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 | 10573 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479 |
10558 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 10574 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10559 msgstr "" | 10575 msgstr "" |
10560 | 10576 |
10561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 | 10577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 |
10562 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" | 10578 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
10563 msgstr "" | 10579 msgstr "" |
10564 | 10580 |
10565 #. *< type | 10581 #. *< type |
10566 #. *< ui_requirement | 10582 #. *< ui_requirement |
10570 #. *< id | 10586 #. *< id |
10571 #. *< name | 10587 #. *< name |
10572 #. *< version | 10588 #. *< version |
10573 #. * summary | 10589 #. * summary |
10574 #. * description | 10590 #. * description |
10575 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 | 10591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 |
10576 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 10592 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10577 msgstr "" | 10593 msgstr "" |
10578 | 10594 |
10579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3609 | 10595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583 |
10580 msgid "Yahoo Japan" | 10596 msgid "Yahoo Japan" |
10581 msgstr "" | 10597 msgstr "" |
10582 | 10598 |
10583 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3612 | 10599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586 |
10584 msgid "Pager host" | 10600 msgid "Pager host" |
10585 msgstr "" | 10601 msgstr "" |
10586 | 10602 |
10587 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3615 | 10603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 |
10588 msgid "Japan Pager host" | 10604 msgid "Japan Pager host" |
10589 msgstr "" | 10605 msgstr "" |
10590 | 10606 |
10591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3618 | 10607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592 |
10592 msgid "Pager port" | 10608 msgid "Pager port" |
10593 msgstr "" | 10609 msgstr "" |
10594 | 10610 |
10595 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 | 10611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595 |
10596 msgid "File transfer host" | 10612 msgid "File transfer host" |
10597 msgstr "" | 10613 msgstr "" |
10598 | 10614 |
10599 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3624 | 10615 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598 |
10600 msgid "Japan File transfer host" | 10616 msgid "Japan File transfer host" |
10601 msgstr "" | 10617 msgstr "" |
10602 | 10618 |
10603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3627 | 10619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601 |
10604 msgid "File transfer port" | 10620 msgid "File transfer port" |
10605 msgstr "" | 10621 msgstr "" |
10606 | 10622 |
10607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3630 | 10623 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604 |
10608 #, fuzzy | 10624 #, fuzzy |
10609 msgid "Chat Room Locale" | 10625 msgid "Chat Room Locale" |
10610 msgstr "የውሪ ቤቶች" | 10626 msgstr "የውሪ ቤቶች" |
10611 | 10627 |
10612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633 | 10628 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607 |
10613 #, fuzzy | 10629 #, fuzzy |
10614 msgid "Chat Room List Url" | 10630 msgid "Chat Room List Url" |
10615 msgstr "የውሪ ቤቶች" | 10631 msgstr "የውሪ ቤቶች" |
10616 | 10632 |
10617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3636 | 10633 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610 |
10618 msgid "YCHT Host" | 10634 msgid "YCHT Host" |
10619 msgstr "" | 10635 msgstr "" |
10620 | 10636 |
10621 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 | 10637 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613 |
10622 #, fuzzy | 10638 #, fuzzy |
10623 msgid "YCHT Port" | 10639 msgid "YCHT Port" |
10624 msgstr "ፖርት" | 10640 msgstr "ፖርት" |
10625 | 10641 |
10626 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:677 | 10642 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 |
10643 #, c-format | |
10644 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10645 msgstr "" | |
10646 | |
10647 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208 | |
10648 msgid "Invitation Rejected" | |
10649 msgstr "" | |
10650 | |
10651 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 | |
10652 msgid "Failed to join chat" | |
10653 msgstr "" | |
10654 | |
10655 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 | |
10656 msgid "Maybe the room is full?" | |
10657 msgstr "" | |
10658 | |
10659 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 | |
10660 #, c-format | |
10661 msgid "You are now chatting in %s." | |
10662 msgstr "" | |
10663 | |
10664 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616 | |
10665 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
10666 msgstr "" | |
10667 | |
10668 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617 | |
10669 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
10670 msgstr "" | |
10671 | |
10672 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 | |
10673 msgid "Fetching the room list failed." | |
10674 msgstr "" | |
10675 | |
10676 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 | |
10677 msgid "Voices" | |
10678 msgstr "" | |
10679 | |
10680 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 | |
10681 msgid "Webcams" | |
10682 msgstr "" | |
10683 | |
10684 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 | |
10685 msgid "Unable to fetch room list." | |
10686 msgstr "" | |
10687 | |
10688 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521 | |
10689 #, fuzzy | |
10690 msgid "User Rooms" | |
10691 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | |
10692 | |
10693 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 | |
10627 #, fuzzy, c-format | 10694 #, fuzzy, c-format |
10628 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | 10695 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" |
10629 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 10696 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
10630 | 10697 |
10631 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:753 | 10698 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 |
10632 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 10699 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10633 msgstr "" | 10700 msgstr "" |
10634 | 10701 |
10635 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:754 | 10702 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 |
10636 #, fuzzy | 10703 #, fuzzy |
10637 msgid "Yahoo! Profile" | 10704 msgid "Yahoo! Profile" |
10638 msgstr "የJabber ስህተት %s" | 10705 msgstr "የJabber ስህተት %s" |
10639 | 10706 |
10640 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 | 10707 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 |
10641 msgid "" | 10708 msgid "" |
10642 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | 10709 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " |
10643 "time." | 10710 "time." |
10644 msgstr "" | 10711 msgstr "" |
10645 | 10712 |
10646 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:800 | 10713 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 |
10647 msgid "" | 10714 msgid "" |
10648 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 10715 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
10649 "web browser" | 10716 "web browser" |
10650 msgstr "" | 10717 msgstr "" |
10651 | 10718 |
10652 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:978 | 10719 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976 |
10653 msgid "Yahoo! ID" | 10720 msgid "Yahoo! ID" |
10654 msgstr "" | 10721 msgstr "" |
10655 | 10722 |
10656 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 | 10723 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 |
10657 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 | 10724 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054 |
10658 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 | 10725 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058 |
10659 msgid "Hobbies" | 10726 msgid "Hobbies" |
10660 msgstr "" | 10727 msgstr "" |
10661 | 10728 |
10662 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 | 10729 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 |
10663 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074 | 10730 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 |
10664 #, fuzzy | 10731 #, fuzzy |
10665 msgid "Latest News" | 10732 msgid "Latest News" |
10666 msgstr "የአባት ስም" | 10733 msgstr "የአባት ስም" |
10667 | 10734 |
10668 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 | 10735 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 |
10669 #, fuzzy | 10736 #, fuzzy |
10670 msgid "Home Page" | 10737 msgid "Home Page" |
10671 msgstr "ድረ-ገጽ፦" | 10738 msgstr "ድረ-ገጽ፦" |
10672 | 10739 |
10673 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 | 10740 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 |
10674 msgid "Cool Link 1" | 10741 msgid "Cool Link 1" |
10675 msgstr "" | 10742 msgstr "" |
10676 | 10743 |
10677 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 | 10744 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 |
10678 msgid "Cool Link 2" | 10745 msgid "Cool Link 2" |
10679 msgstr "" | 10746 msgstr "" |
10680 | 10747 |
10681 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 | 10748 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 |
10682 msgid "Cool Link 3" | 10749 msgid "Cool Link 3" |
10683 msgstr "" | 10750 msgstr "" |
10684 | 10751 |
10685 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 | 10752 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 |
10686 #, fuzzy | 10753 #, fuzzy |
10687 msgid "Last Update" | 10754 msgid "Last Update" |
10688 msgstr "የአባት ስም" | 10755 msgstr "የአባት ስም" |
10689 | 10756 |
10690 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 | 10757 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 |
10691 #, c-format | 10758 #, c-format |
10692 msgid "User information for %s unavailable" | 10759 msgid "User information for %s unavailable" |
10693 msgstr "" | 10760 msgstr "" |
10694 | 10761 |
10695 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 | 10762 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 |
10696 msgid "" | 10763 msgid "" |
10697 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | 10764 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " |
10698 "time." | 10765 "time." |
10699 msgstr "" | 10766 msgstr "" |
10700 | 10767 |
10701 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1160 | 10768 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 |
10702 msgid "" | 10769 msgid "" |
10703 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 10770 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
10704 "server-side problem. Please try again later." | 10771 "server-side problem. Please try again later." |
10705 msgstr "" | 10772 msgstr "" |
10706 | 10773 |
10707 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 | 10774 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 |
10708 msgid "" | 10775 msgid "" |
10709 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | 10776 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " |
10710 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | 10777 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " |
10711 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | 10778 "profile. If you know that the user exists, please try again later." |
10712 msgstr "" | 10779 msgstr "" |
10713 | 10780 |
10714 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 | 10781 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169 |
10715 msgid "The user's profile is empty." | 10782 msgid "The user's profile is empty." |
10716 msgstr "" | 10783 msgstr "" |
10717 | 10784 |
10718 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 | 10785 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 |
10719 #, c-format | |
10720 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10721 msgstr "" | |
10722 | |
10723 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 | |
10724 msgid "Invitation Rejected" | |
10725 msgstr "" | |
10726 | |
10727 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:360 | |
10728 msgid "Failed to join chat" | |
10729 msgstr "" | |
10730 | |
10731 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:360 | |
10732 msgid "Maybe the room is full?" | |
10733 msgstr "" | |
10734 | |
10735 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 | |
10736 #, c-format | |
10737 msgid "You are now chatting in %s." | |
10738 msgstr "" | |
10739 | |
10740 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:613 | |
10741 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
10742 msgstr "" | |
10743 | |
10744 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:614 | |
10745 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
10746 msgstr "" | |
10747 | |
10748 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350 | |
10749 msgid "Fetching the room list failed." | |
10750 msgstr "" | |
10751 | |
10752 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1403 | |
10753 msgid "Voices" | |
10754 msgstr "" | |
10755 | |
10756 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1406 | |
10757 msgid "Webcams" | |
10758 msgstr "" | |
10759 | |
10760 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 | |
10761 msgid "Unable to fetch room list." | |
10762 msgstr "" | |
10763 | |
10764 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477 | |
10765 #, fuzzy | |
10766 msgid "User Rooms" | |
10767 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" | |
10768 | |
10769 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:402 | |
10770 #, fuzzy | 10786 #, fuzzy |
10771 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 10787 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
10772 msgstr "ተገናኝቷል" | 10788 msgstr "ተገናኝቷል" |
10773 | 10789 |
10774 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 | 10790 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328 |
10775 msgid "" | 10791 msgid "" |
10776 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 10792 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
10777 "in the Account Editor)" | 10793 "in the Account Editor)" |
10778 msgstr "" | 10794 msgstr "" |
10779 | 10795 |
10780 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 | 10796 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676 |
10781 #, fuzzy, c-format | 10797 #, c-format |
10782 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | 10798 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" |
10783 msgstr "ተገናኝቷል" | 10799 msgstr "" |
10784 | 10800 |
10785 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 | 10801 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118 |
10786 #, fuzzy, c-format | 10802 #, fuzzy, c-format |
10787 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | 10803 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
10788 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" | 10804 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" |
10789 | 10805 |
10790 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 | 10806 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123 |
10791 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | 10807 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
10792 msgstr "" | 10808 msgstr "" |
10793 | 10809 |
10794 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 | 10810 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125 |
10795 #, c-format | 10811 #, c-format |
10796 msgid "<br>At %s since %s" | 10812 msgid "<br>At %s since %s" |
10797 msgstr "" | 10813 msgstr "" |
10798 | 10814 |
10799 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 | 10815 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 |
10800 msgid "Anyone" | 10816 msgid "Anyone" |
10801 msgstr "" | 10817 msgstr "" |
10802 | 10818 |
10803 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 | 10819 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155 |
10804 msgid "_Class:" | 10820 msgid "_Class:" |
10805 msgstr "" | 10821 msgstr "" |
10806 | 10822 |
10807 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 | 10823 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161 |
10808 msgid "_Instance:" | 10824 msgid "_Instance:" |
10809 msgstr "" | 10825 msgstr "" |
10810 | 10826 |
10811 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 | 10827 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167 |
10812 msgid "_Recipient:" | 10828 msgid "_Recipient:" |
10813 msgstr "" | 10829 msgstr "" |
10814 | 10830 |
10815 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 | 10831 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178 |
10816 #, c-format | 10832 #, c-format |
10817 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 10833 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
10818 msgstr "" | 10834 msgstr "" |
10819 | 10835 |
10820 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 | 10836 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483 |
10821 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 10837 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10822 msgstr "" | 10838 msgstr "" |
10823 | 10839 |
10824 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 | 10840 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488 |
10825 msgid "zl <nick>: Locate user" | 10841 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10826 msgstr "" | 10842 msgstr "" |
10827 | 10843 |
10828 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 | 10844 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493 |
10829 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 10845 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10830 msgstr "" | 10846 msgstr "" |
10831 | 10847 |
10832 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 | 10848 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498 |
10833 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 10849 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10834 msgstr "" | 10850 msgstr "" |
10835 | 10851 |
10836 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 | 10852 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504 |
10837 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
10838 msgstr "" | |
10839 | |
10840 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 | |
10841 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 10853 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
10842 msgstr "" | 10854 msgstr "" |
10843 | 10855 |
10844 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 | 10856 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509 |
10845 msgid "" | 10857 msgid "" |
10846 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 10858 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
10847 msgstr "" | 10859 msgstr "" |
10848 | 10860 |
10849 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 | 10861 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515 |
10850 msgid "" | 10862 msgid "" |
10851 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 10863 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
10852 "<i>instance</i>,*>" | 10864 "<i>instance</i>,*>" |
10853 msgstr "" | 10865 msgstr "" |
10854 | 10866 |
10855 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 | 10867 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521 |
10856 msgid "" | 10868 msgid "" |
10857 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 10869 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
10858 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 10870 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
10859 msgstr "" | 10871 msgstr "" |
10860 | 10872 |
10861 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 | 10873 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527 |
10862 msgid "" | 10874 msgid "" |
10863 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 10875 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
10864 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 10876 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
10865 msgstr "" | 10877 msgstr "" |
10866 | 10878 |
10867 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 | 10879 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532 |
10868 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 10880 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
10869 msgstr "" | 10881 msgstr "" |
10870 | 10882 |
10871 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 | 10883 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 |
10872 #, fuzzy | 10884 #, fuzzy |
10873 msgid "Resubscribe" | 10885 msgid "Resubscribe" |
10874 msgstr "ቀጥል (_R)" | 10886 msgstr "ቀጥል (_R)" |
10875 | 10887 |
10876 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 | 10888 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641 |
10877 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 10889 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
10878 msgstr "" | 10890 msgstr "" |
10879 | 10891 |
10880 #. *< type | 10892 #. *< type |
10881 #. *< ui_requirement | 10893 #. *< ui_requirement |
10885 #. *< id | 10897 #. *< id |
10886 #. *< name | 10898 #. *< name |
10887 #. *< version | 10899 #. *< version |
10888 #. * summary | 10900 #. * summary |
10889 #. * description | 10901 #. * description |
10890 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 | 10902 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 |
10891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 10903 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
10892 msgstr "" | 10904 msgstr "" |
10893 | 10905 |
10894 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 | 10906 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 |
10895 msgid "Export to .anyone" | 10907 msgid "Export to .anyone" |
10896 msgstr "" | 10908 msgstr "" |
10897 | 10909 |
10898 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 | 10910 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 |
10899 msgid "Export to .zephyr.subs" | 10911 msgid "Export to .zephyr.subs" |
10900 msgstr "" | 10912 msgstr "" |
10901 | 10913 |
10902 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 | 10914 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757 |
10903 msgid "Import from .anyone" | |
10904 msgstr "" | |
10905 | |
10906 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 | |
10907 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
10908 msgstr "" | |
10909 | |
10910 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 | |
10911 #, fuzzy | |
10912 msgid "Realm" | |
10913 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" | |
10914 | |
10915 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 | |
10916 msgid "Exposure" | 10915 msgid "Exposure" |
10917 msgstr "" | 10916 msgstr "" |
10918 | 10917 |
10919 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | 10918 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
10920 #. Forbidden | 10919 #. Forbidden |
10921 #: src/proxy.c:1038 | 10920 #: src/proxy.c:958 |
10922 #, c-format | 10921 #, c-format |
10923 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | 10922 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." |
10924 msgstr "" | 10923 msgstr "" |
10925 | 10924 |
10926 #: src/proxy.c:1042 | 10925 #: src/proxy.c:962 |
10927 #, fuzzy, c-format | 10926 #, fuzzy, c-format |
10928 msgid "Proxy connection error %d" | 10927 msgid "Proxy connection error %d" |
10929 msgstr "ተገናኝቷል" | 10928 msgstr "ተገናኝቷል" |
10930 | 10929 |
10931 #: src/proxy.c:1876 | 10930 #: src/proxy.c:1790 |
10932 msgid "Invalid proxy settings" | 10931 msgid "Invalid proxy settings" |
10933 msgstr "" | 10932 msgstr "" |
10934 | 10933 |
10935 #: src/proxy.c:1876 | 10934 #: src/proxy.c:1790 |
10936 msgid "" | 10935 msgid "" |
10937 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 10936 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
10938 "invalid." | 10937 "invalid." |
10939 msgstr "" | 10938 msgstr "" |
10939 | |
10940 #. * Custom away message. | |
10941 #: src/prpl.h:187 | |
10942 msgid "Custom" | |
10943 msgstr "የተለየ" | |
10940 | 10944 |
10941 #. * | 10945 #. * |
10942 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 10946 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
10943 #. | 10947 #. |
10944 #: src/request.h:1276 | 10948 #: src/request.h:1255 |
10945 msgid "Accept" | 10949 msgid "Accept" |
10946 msgstr "" | 10950 msgstr "" |
10947 | 10951 |
10948 #: src/server.c:351 | 10952 #: src/server.c:64 |
10953 msgid "Please enter your password" | |
10954 msgstr "" | |
10955 | |
10956 #: src/server.c:533 | |
10949 #, c-format | 10957 #, c-format |
10950 msgid "%s is now known as %s.\n" | 10958 msgid "%s is now known as %s.\n" |
10951 msgstr "" | 10959 msgstr "" |
10952 | 10960 |
10953 #: src/server.c:733 | 10961 #: src/server.c:978 |
10954 #, fuzzy, c-format | 10962 #, fuzzy, c-format |
10955 msgid "(%d message)" | 10963 msgid "(%d message)" |
10956 msgid_plural "(%d messages)" | 10964 msgid_plural "(%d messages)" |
10957 msgstr[0] "(%d መልዕክቶች)" | 10965 msgstr[0] "(%d መልዕክቶች)" |
10958 msgstr[1] "(%d መልዕክቶች)" | 10966 msgstr[1] "(%d መልዕክቶች)" |
10959 | 10967 |
10960 #: src/server.c:747 | 10968 #: src/server.c:992 |
10961 msgid "(1 message)" | 10969 msgid "(1 message)" |
10962 msgstr "(1 መልዕክት)" | 10970 msgstr "(1 መልዕክት)" |
10963 | 10971 |
10964 #: src/server.c:1008 | 10972 #: src/server.c:1215 src/server.c:1224 |
10973 #, c-format | |
10974 msgid "%s logged in." | |
10975 msgstr "" | |
10976 | |
10977 #: src/server.c:1236 | |
10978 #, c-format | |
10979 msgid "%s signed on" | |
10980 msgstr "" | |
10981 | |
10982 #: src/server.c:1251 | |
10983 #, c-format | |
10984 msgid "%s came back" | |
10985 msgstr "" | |
10986 | |
10987 #: src/server.c:1253 | |
10988 #, c-format | |
10989 msgid "%s went away" | |
10990 msgstr "" | |
10991 | |
10992 #: src/server.c:1267 | |
10993 #, c-format | |
10994 msgid "%s became idle" | |
10995 msgstr "" | |
10996 | |
10997 #: src/server.c:1278 | |
10998 #, c-format | |
10999 msgid "%s became unidle" | |
11000 msgstr "" | |
11001 | |
11002 #: src/server.c:1288 src/server.c:1295 | |
11003 #, c-format | |
11004 msgid "%s logged out." | |
11005 msgstr "" | |
11006 | |
11007 #: src/server.c:1308 | |
11008 #, fuzzy, c-format | |
11009 msgid "%s signed off" | |
11010 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | |
11011 | |
11012 #: src/server.c:1370 | |
11013 #, c-format | |
11014 msgid "" | |
11015 "%s has just been warned by %s.\n" | |
11016 "Your new warning level is %d%%" | |
11017 msgstr "" | |
11018 | |
11019 #: src/server.c:1373 | |
11020 msgid "an anonymous person" | |
11021 msgstr "" | |
11022 | |
11023 #: src/server.c:1487 | |
10965 #, c-format | 11024 #, c-format |
10966 msgid "" | 11025 msgid "" |
10967 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 11026 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
10968 "%s" | 11027 "<b>%s</b>" |
10969 msgstr "" | 11028 msgstr "" |
10970 | 11029 |
10971 #: src/server.c:1013 | 11030 #: src/server.c:1493 |
10972 #, c-format | 11031 #, c-format |
10973 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 11032 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
10974 msgstr "" | 11033 msgstr "" |
10975 | 11034 |
10976 #: src/server.c:1017 | 11035 #: src/server.c:1502 |
10977 msgid "Accept chat invitation?" | 11036 msgid "Accept chat invitation?" |
10978 msgstr "" | 11037 msgstr "" |
10979 | 11038 |
10980 #: src/status.c:153 | 11039 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
10981 #, fuzzy | 11040 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point |
10982 msgid "Unset" | 11041 #. * makes it slightly less boring ;) |
10983 msgstr "ተጠቀም" | 11042 #: src/status.c:36 |
10984 | 11043 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
10985 #: src/status.c:626 | 11044 msgstr "" |
10986 #, c-format | 11045 |
10987 msgid "%s came back" | 11046 #: src/stock.c:87 |
10988 msgstr "" | 11047 msgid "_Alias" |
10989 | 11048 msgstr "" |
10990 #: src/status.c:631 | 11049 |
10991 #, c-format | 11050 #: src/stock.c:89 |
10992 msgid "%s went away" | 11051 msgid "_Invite" |
10993 msgstr "" | 11052 msgstr "" |
10994 | 11053 |
10995 #: src/status.c:1314 | 11054 #: src/stock.c:90 |
10996 #, c-format | 11055 msgid "_Modify" |
10997 msgid "%s became idle" | 11056 msgstr "ለውጡ (_M)" |
10998 msgstr "" | 11057 |
10999 | 11058 #: src/stock.c:91 |
11000 #: src/status.c:1330 | 11059 #, fuzzy |
11001 #, c-format | 11060 msgid "_Open Mail" |
11002 msgid "%s became unidle" | 11061 msgstr "እሜይልን ክፈት" |
11003 msgstr "" | 11062 |
11004 | 11063 #: src/stock.c:93 |
11005 #: src/util.c:2120 | 11064 msgid "_Warn" |
11006 #, fuzzy, c-format | 11065 msgstr "" |
11007 msgid "Error Reading %s" | 11066 |
11008 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል" | 11067 #: src/util.c:2396 |
11009 | |
11010 #: src/util.c:2121 | |
11011 #, c-format | |
11012 msgid "" | |
11013 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
11014 "the old file been renamed to %s~." | |
11015 msgstr "" | |
11016 | |
11017 #: src/util.c:2558 | |
11018 msgid "Calculating..." | 11068 msgid "Calculating..." |
11019 msgstr "" | 11069 msgstr "" |
11020 | 11070 |
11021 #: src/util.c:2561 | 11071 #: src/util.c:2399 |
11022 msgid "Unknown." | 11072 msgid "Unknown." |
11023 msgstr "ያልታወቀ።" | 11073 msgstr "ያልታወቀ።" |
11024 | 11074 |
11025 #: src/util.c:2591 | 11075 #: src/util.c:2429 |
11026 #, fuzzy | 11076 #, fuzzy |
11027 msgid "second" | 11077 msgid "second" |
11028 msgid_plural "seconds" | 11078 msgid_plural "seconds" |
11029 msgstr[0] "ምልክት" | 11079 msgstr[0] "ምልክት" |
11030 msgstr[1] "ምልክት" | 11080 msgstr[1] "ምልክት" |
11031 | 11081 |
11032 #: src/util.c:2605 | 11082 #: src/util.c:2443 |
11033 msgid "day" | 11083 msgid "day" |
11034 msgid_plural "days" | 11084 msgid_plural "days" |
11035 msgstr[0] "ቀን" | 11085 msgstr[0] "ቀን" |
11036 msgstr[1] "ቀን" | 11086 msgstr[1] "ቀን" |
11037 | 11087 |
11038 #: src/util.c:2613 | 11088 #: src/util.c:2451 |
11039 msgid "hour" | 11089 msgid "hour" |
11040 msgid_plural "hours" | 11090 msgid_plural "hours" |
11041 msgstr[0] "ሰዓት" | 11091 msgstr[0] "ሰዓት" |
11042 msgstr[1] "ሰዓት" | 11092 msgstr[1] "ሰዓት" |
11043 | 11093 |
11044 #: src/util.c:2621 | 11094 #: src/util.c:2459 |
11045 msgid "minute" | 11095 msgid "minute" |
11046 msgid_plural "minutes" | 11096 msgid_plural "minutes" |
11047 msgstr[0] "ደቂቃ" | 11097 msgstr[0] "ደቂቃ" |
11048 msgstr[1] "ደቂቃ" | 11098 msgstr[1] "ደቂቃ" |
11049 | 11099 |
11050 #: src/util.c:3041 | 11100 #: src/util.c:2879 |
11051 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 11101 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
11052 msgstr "" | 11102 msgstr "" |
11053 | 11103 |
11054 #, fuzzy | 11104 #, fuzzy |
11055 #~ msgid "Mail Server" | 11105 #~ msgid "Local Addressbook" |
11056 #~ msgstr "ሰርቨር፦" | 11106 #~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ" |
11057 | 11107 |
11058 #, fuzzy | 11108 #, fuzzy |
11059 #~ msgid "Check Mail" | 11109 #~ msgid "_Preferences" |
11060 #~ msgstr "እሜይልን ክፈት" | |
11061 | |
11062 #, fuzzy | |
11063 #~ msgid "Log Out" | |
11064 #~ msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | |
11065 | |
11066 #, fuzzy | |
11067 #~ msgid "Information" | |
11068 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦" | |
11069 | |
11070 #, fuzzy | |
11071 #~ msgid "/Buddies/_Log Out" | |
11072 #~ msgstr "አዲስ መልእክት..." | |
11073 | |
11074 #~ msgid "Rename Group" | |
11075 #~ msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም" | |
11076 | |
11077 #, fuzzy | |
11078 #~ msgid "New group name" | |
11079 #~ msgstr "አዲስ ስም፦" | |
11080 | |
11081 #~ msgid "%d%%" | |
11082 #~ msgstr "%d%%" | |
11083 | |
11084 #, fuzzy | |
11085 #~ msgid "" | |
11086 #~ "\n" | |
11087 #~ "<b>Account:</b>" | |
11088 #~ msgstr "" | |
11089 #~ "\n" | |
11090 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
11091 | |
11092 #~ msgid "Done." | |
11093 #~ msgstr "ጨርሷል።" | |
11094 | |
11095 #, fuzzy | |
11096 #~ msgid "Logging in: " | |
11097 #~ msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | |
11098 | |
11099 #, fuzzy | |
11100 #~ msgid "Logging In" | |
11101 #~ msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | |
11102 | |
11103 #~ msgid "Send" | |
11104 #~ msgstr "ላክ" | |
11105 | |
11106 #, fuzzy | |
11107 #~ msgid "Send message" | |
11108 #~ msgstr "[መልዕክት የለም]" | |
11109 | |
11110 #, fuzzy | |
11111 #~ msgid "Chinese" | |
11112 #~ msgstr "ጣቢያ፦" | |
11113 | |
11114 #, fuzzy | |
11115 #~ msgid "_Screen name" | |
11116 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" | |
11117 | |
11118 #, fuzzy | |
11119 #~ msgid "<b>_Account:</b>" | |
11120 #~ msgstr "" | |
11121 #~ "\n" | |
11122 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>" | |
11123 | |
11124 #, fuzzy | |
11125 #~ msgid "<b>_Password:</b>" | |
11126 #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" | |
11127 | |
11128 #, fuzzy | |
11129 #~ msgid "P_references" | |
11130 #~ msgstr "ምርጫዎች" | 11110 #~ msgstr "ምርጫዎች" |
11131 | |
11132 #, fuzzy | |
11133 #~ msgid "_Log in" | |
11134 #~ msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | |
11135 | |
11136 #, fuzzy | |
11137 #~ msgid "Unable to load preferences" | |
11138 #~ msgstr "ተገናኝቷል" | |
11139 | |
11140 #~ msgid "Display" | |
11141 #~ msgstr "አሳይ" | |
11142 | |
11143 #~ msgid "Pictures" | |
11144 #~ msgstr "ሥዕሎች" | |
11145 | |
11146 #~ msgid "Text" | |
11147 #~ msgstr "ጽሑፍ" | |
11148 | |
11149 #~ msgid "Shortcuts" | |
11150 #~ msgstr "አቋራጮች" | |
11151 | |
11152 #, fuzzy | |
11153 #~ msgid "Logging in: %s" | |
11154 #~ msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" | |
11155 | 11111 |
11156 #, fuzzy | 11112 #, fuzzy |
11157 #~ msgid "Initiate Chat" | 11113 #~ msgid "Initiate Chat" |
11158 #~ msgstr "የጌም ማውሪያ" | 11114 #~ msgstr "የጌም ማውሪያ" |
11159 | 11115 |
11160 #, fuzzy | 11116 #, fuzzy |
11161 #~ msgid "Unable to connect to %s server" | 11117 #~ msgid "Unable to connect to %s server" |
11162 #~ msgstr "ተገናኝቷል" | 11118 #~ msgstr "ተገናኝቷል" |
11163 | 11119 |
11164 #, fuzzy | 11120 #, fuzzy |
11165 #~ msgid "" | |
11166 #~ "%s:\n" | |
11167 #~ "%s" | |
11168 #~ msgstr "" | |
11169 #~ "%s\n" | |
11170 #~ "%s፦ %s" | |
11171 | |
11172 #, fuzzy | |
11173 #~ msgid "Local Addressbook" | |
11174 #~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ" | |
11175 | |
11176 #~ msgid "_Save" | |
11177 #~ msgstr "አስቀምጥ (_S)" | |
11178 | |
11179 #, fuzzy | |
11180 #~ msgid "Sa_ve & Use" | |
11181 #~ msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም" | |
11182 | |
11183 #, fuzzy | |
11184 #~ msgid "_Chat" | |
11185 #~ msgstr "ውሪ" | |
11186 | |
11187 #~ msgid "Join a chat room" | |
11188 #~ msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" | |
11189 | |
11190 #, fuzzy | |
11191 #~ msgid "Insertions" | |
11192 #~ msgstr "አያያዝ አስገባ" | |
11193 | |
11194 #~ msgid "_Edit" | |
11195 #~ msgstr "አስተካክል (_E)" | |
11196 | |
11197 #, fuzzy | |
11198 #~ msgid "_Preferences" | |
11199 #~ msgstr "ምርጫዎች" | |
11200 | |
11201 #~ msgid "Nick:" | |
11202 #~ msgstr "ቅጽል፦" | |
11203 | |
11204 #~ msgid "Gaim User" | |
11205 #~ msgstr "የጌም ተጠቃሚ" | |
11206 | |
11207 #, fuzzy | |
11208 #~ msgid "Roomlist Error" | |
11209 #~ msgstr "የIRC ስህተት" | |
11210 | |
11211 #, fuzzy | |
11212 #~ msgid "Available Message:" | |
11213 #~ msgstr "አዲስ መልእክት" | |
11214 | |
11215 #, fuzzy | |
11216 #~ msgid "Set Available Message..." | |
11217 #~ msgstr "አዲስ መልእክት" | |
11218 | |
11219 #~ msgid "Custom" | |
11220 #~ msgstr "የተለየ" | |
11221 | |
11222 #, fuzzy | |
11223 #~ msgid "%s signed off" | |
11224 #~ msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ" | |
11225 | |
11226 #, fuzzy | |
11227 #~ msgid "Userid" | 11121 #~ msgid "Userid" |
11228 #~ msgstr "ተጠቃሚ (_U)" | 11122 #~ msgstr "ተጠቃሚ (_U)" |
11229 | 11123 |
11230 #~ msgid "Set" | 11124 #~ msgid "Set" |
11231 #~ msgstr "አድርግ" | 11125 #~ msgstr "አድርግ" |
11273 #~ msgid "Co_lorize screen names" | 11167 #~ msgid "Co_lorize screen names" |
11274 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" | 11168 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" |
11275 | 11169 |
11276 #~ msgid "Fonts" | 11170 #~ msgid "Fonts" |
11277 #~ msgstr "የፊደል ቅርጾች" | 11171 #~ msgstr "የፊደል ቅርጾች" |
11278 | |
11279 #, fuzzy | |
11280 #~ msgid "Invalid MSN screen name" | |
11281 #~ msgstr "እስክሪን ስም" | |
11282 | 11172 |
11283 #, fuzzy | 11173 #, fuzzy |
11284 #~ msgid "IO Error." | 11174 #~ msgid "IO Error." |
11285 #~ msgstr "የIRC ስህተት" | 11175 #~ msgstr "የIRC ስህተት" |
11286 | 11176 |
11298 #~ msgstr "(አይ" | 11188 #~ msgstr "(አይ" |
11299 | 11189 |
11300 #~ msgid "_Screenname:" | 11190 #~ msgid "_Screenname:" |
11301 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" | 11191 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)" |
11302 | 11192 |
11193 #, fuzzy | |
11194 #~ msgid "Log" | |
11195 #~ msgstr "ዝምብለህ ይግባ" | |
11196 | |
11197 #~ msgid "Clear" | |
11198 #~ msgstr "ሰርዝ" | |
11199 | |
11303 #~ msgid "Gaim - Information" | 11200 #~ msgid "Gaim - Information" |
11304 #~ msgstr "ጌም - መረጃ" | 11201 #~ msgstr "ጌም - መረጃ" |
11305 | 11202 |
11306 #~ msgid "Gaim - Insert Image" | 11203 #~ msgid "Gaim - Insert Image" |
11307 #~ msgstr "ጌም - ምስል አስገባ" | 11204 #~ msgstr "ጌም - ምስል አስገባ" |
11388 #~ msgstr "ምርጫዎች..." | 11285 #~ msgstr "ምርጫዎች..." |
11389 | 11286 |
11390 #~ msgid "Refresh" | 11287 #~ msgid "Refresh" |
11391 #~ msgstr "በድጋሚ ጀምር" | 11288 #~ msgstr "በድጋሚ ጀምር" |
11392 | 11289 |
11290 #~ msgid "%dh%02dm" | |
11291 #~ msgstr "%dh%02dm" | |
11292 | |
11393 #~ msgid "%dm" | 11293 #~ msgid "%dm" |
11394 #~ msgstr "%dm" | 11294 #~ msgstr "%dm" |
11395 | 11295 |
11396 #~ msgid "Gaim - Save Image" | 11296 #~ msgid "Gaim - Save Image" |
11397 #~ msgstr "ጌም - ምስሉን አስቀምት" | 11297 #~ msgstr "ጌም - ምስሉን አስቀምት" |