comparison po/en_CA.po @ 9709:4d05b6e9e9cd

[gaim-migrate @ 10570] This patch is freaking massive. Renamed ui.h to gtkdialogs.h Renamed dialogs.c to gtkdialogs.c sed'ed the hell out of the .po files These files are similar to gtkutil.c/.h. They are meant to contain dialogs such as the "New Instant Message" window, which does not belong in gtkblist.c or gtkconv.c, and is called from both places. Eventually the functions in gtkdialogs.c/.h should be changed to conform to Gaim's naming convention. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Sun, 08 Aug 2004 00:48:19 +0000
parents 14c1ffd053e5
children 4a8bf81b82ae
comparison
equal deleted inserted replaced
9708:d49a19e8320c 9709:4d05b6e9e9cd
652 652
653 #: plugins/idle.c:66 653 #: plugins/idle.c:66
654 msgid "_Set" 654 msgid "_Set"
655 msgstr "_Set" 655 msgstr "_Set"
656 656
657 #: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 657 #: plugins/idle.c:67 src/gtkdialogs.c:786
658 msgid "_Cancel" 658 msgid "_Cancel"
659 msgstr "_Cancel" 659 msgstr "_Cancel"
660 660
661 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 661 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98
662 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 662 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
1490 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1490 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1491 1491
1492 #. * 1492 #. *
1493 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1493 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1494 #. 1494 #.
1495 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 1495 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/gtkdialogs.c:462 src/gtkdialogs.c:518
1496 #: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 1496 #: src/gtkdialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242
1497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 1497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337
1498 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 1498 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241
1499 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 1499 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271
1500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 1500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464
1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854
1508 #: src/request.h:1243 1508 #: src/request.h:1243
1509 msgid "OK" 1509 msgid "OK"
1510 msgstr "OK" 1510 msgstr "OK"
1511 1511
1512 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:350 src/connection.c:198 1512 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:350 src/connection.c:198
1513 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 1513 #: src/gtkdialogs.c:299 src/gtkdialogs.c:311 src/gtkdialogs.c:324 src/gtkdialogs.c:345
1514 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 1514 #: src/gtkdialogs.c:463 src/gtkdialogs.c:519 src/gtkdialogs.c:572 src/gtkdialogs.c:808
1515 #: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2001 1515 #: src/gtkdialogs.c:824 src/gtkdialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2001
1516 #: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 1516 #: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412
1517 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 1517 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587
1518 #: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 1518 #: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636
1519 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 1519 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1520 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 1520 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702
1701 1701
1702 #: src/conversation.c:2548 1702 #: src/conversation.c:2548
1703 msgid "By account" 1703 msgid "By account"
1704 msgstr "By account" 1704 msgstr "By account"
1705 1705
1706 #: src/dialogs.c:149 1706 #: src/gtkdialogs.c:149
1707 msgid "Warn User" 1707 msgid "Warn User"
1708 msgstr "Warn User" 1708 msgstr "Warn User"
1709 1709
1710 #: src/dialogs.c:168 1710 #: src/gtkdialogs.c:168
1711 #, c-format 1711 #, c-format
1712 msgid "" 1712 msgid ""
1713 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1713 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1714 "\n" 1714 "\n"
1715 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1715 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1718 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1718 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1719 "\n" 1719 "\n"
1720 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1720 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1721 "harsher rate limiting.\n" 1721 "harsher rate limiting.\n"
1722 1722
1723 #: src/dialogs.c:177 1723 #: src/gtkdialogs.c:177
1724 msgid "Warn _anonymously?" 1724 msgid "Warn _anonymously?"
1725 msgstr "Warn _anonymously?" 1725 msgstr "Warn _anonymously?"
1726 1726
1727 #: src/dialogs.c:184 1727 #: src/gtkdialogs.c:184
1728 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1728 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1729 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1729 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1730 1730
1731 #: src/dialogs.c:295 1731 #: src/gtkdialogs.c:295
1732 #, c-format 1732 #, c-format
1733 msgid "" 1733 msgid ""
1734 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1734 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1735 msgstr "" 1735 msgstr ""
1736 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1736 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1737 1737
1738 #: src/dialogs.c:297 src/dialogs.c:298 1738 #: src/gtkdialogs.c:297 src/gtkdialogs.c:298
1739 msgid "Remove Buddy" 1739 msgid "Remove Buddy"
1740 msgstr "Remove Buddy" 1740 msgstr "Remove Buddy"
1741 1741
1742 #: src/dialogs.c:307 1742 #: src/gtkdialogs.c:307
1743 #, c-format 1743 #, c-format
1744 msgid "" 1744 msgid ""
1745 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1745 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1746 "continue?" 1746 "continue?"
1747 msgstr "" 1747 msgstr ""
1748 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1748 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1749 "continue?" 1749 "continue?"
1750 1750
1751 #: src/dialogs.c:309 src/dialogs.c:310 1751 #: src/gtkdialogs.c:309 src/gtkdialogs.c:310
1752 msgid "Remove Chat" 1752 msgid "Remove Chat"
1753 msgstr "Remove Chat" 1753 msgstr "Remove Chat"
1754 1754
1755 #: src/dialogs.c:319 1755 #: src/gtkdialogs.c:319
1756 #, c-format 1756 #, c-format
1757 msgid "" 1757 msgid ""
1758 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1758 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1759 "list. Do you want to continue?" 1759 "list. Do you want to continue?"
1760 msgstr "" 1760 msgstr ""
1761 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1761 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1762 "list. Do you want to continue?" 1762 "list. Do you want to continue?"
1763 1763
1764 #: src/dialogs.c:322 src/dialogs.c:323 1764 #: src/gtkdialogs.c:322 src/gtkdialogs.c:323
1765 msgid "Remove Group" 1765 msgid "Remove Group"
1766 msgstr "Remove Group" 1766 msgstr "Remove Group"
1767 1767
1768 #: src/dialogs.c:340 1768 #: src/gtkdialogs.c:340
1769 #, c-format 1769 #, c-format
1770 msgid "" 1770 msgid ""
1771 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1771 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1772 "your buddy list. Do you want to continue?" 1772 "your buddy list. Do you want to continue?"
1773 msgstr "" 1773 msgstr ""
1774 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1774 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1775 "your buddy list. Do you want to continue?" 1775 "your buddy list. Do you want to continue?"
1776 1776
1777 #: src/dialogs.c:343 src/dialogs.c:344 1777 #: src/gtkdialogs.c:343 src/gtkdialogs.c:344
1778 msgid "Remove Contact" 1778 msgid "Remove Contact"
1779 msgstr "Remove Contact" 1779 msgstr "Remove Contact"
1780 1780
1781 #: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 1781 #: src/gtkdialogs.c:444 src/gtkdialogs.c:500 src/gtkdialogs.c:552
1782 msgid "_Screen name" 1782 msgid "_Screen name"
1783 msgstr "_Screen name" 1783 msgstr "_Screen name"
1784 1784
1785 #: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 1785 #: src/gtkdialogs.c:450 src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:558
1786 msgid "_Account" 1786 msgid "_Account"
1787 msgstr "_Account" 1787 msgstr "_Account"
1788 1788
1789 #: src/dialogs.c:457 1789 #: src/gtkdialogs.c:457
1790 msgid "New Instant Message" 1790 msgid "New Instant Message"
1791 msgstr "New Instant Message" 1791 msgstr "New Instant Message"
1792 1792
1793 #: src/dialogs.c:459 1793 #: src/gtkdialogs.c:459
1794 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 1794 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1795 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 1795 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1796 1796
1797 #: src/dialogs.c:513 1797 #: src/gtkdialogs.c:513
1798 msgid "Get User Info" 1798 msgid "Get User Info"
1799 msgstr "Get User Info" 1799 msgstr "Get User Info"
1800 1800
1801 #: src/dialogs.c:515 1801 #: src/gtkdialogs.c:515
1802 msgid "" 1802 msgid ""
1803 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1803 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1804 msgstr "" 1804 msgstr ""
1805 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1805 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1806 1806
1807 #: src/dialogs.c:566 1807 #: src/gtkdialogs.c:566
1808 msgid "Get User Log" 1808 msgid "Get User Log"
1809 msgstr "Get User Log" 1809 msgstr "Get User Log"
1810 1810
1811 #: src/dialogs.c:568 1811 #: src/gtkdialogs.c:568
1812 msgid "" 1812 msgid ""
1813 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 1813 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1814 msgstr "" 1814 msgstr ""
1815 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 1815 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1816 1816
1817 #: src/dialogs.c:623 1817 #: src/gtkdialogs.c:623
1818 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1818 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1819 msgstr "You cannot save an away message with a blank title" 1819 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1820 1820
1821 #: src/dialogs.c:625 1821 #: src/gtkdialogs.c:625
1822 msgid "" 1822 msgid ""
1823 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1823 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1824 msgstr "" 1824 msgstr ""
1825 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1825 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1826 1826
1827 #: src/dialogs.c:635 1827 #: src/gtkdialogs.c:635
1828 msgid "You cannot create an empty away message" 1828 msgid "You cannot create an empty away message"
1829 msgstr "You cannot create an empty away message" 1829 msgstr "You cannot create an empty away message"
1830 1830
1831 #: src/dialogs.c:697 1831 #: src/gtkdialogs.c:697
1832 msgid "New away message" 1832 msgid "New away message"
1833 msgstr "New away message" 1833 msgstr "New away message"
1834 1834
1835 #: src/dialogs.c:718 1835 #: src/gtkdialogs.c:718
1836 msgid "Away title: " 1836 msgid "Away title: "
1837 msgstr "Away title: " 1837 msgstr "Away title: "
1838 1838
1839 #: src/dialogs.c:774 1839 #: src/gtkdialogs.c:774
1840 msgid "_Save" 1840 msgid "_Save"
1841 msgstr "_Save" 1841 msgstr "_Save"
1842 1842
1843 #: src/dialogs.c:778 1843 #: src/gtkdialogs.c:778
1844 msgid "Sa_ve & Use" 1844 msgid "Sa_ve & Use"
1845 msgstr "Sa_ve & Use" 1845 msgstr "Sa_ve & Use"
1846 1846
1847 #: src/dialogs.c:782 1847 #: src/gtkdialogs.c:782
1848 msgid "_Use" 1848 msgid "_Use"
1849 msgstr "_Use" 1849 msgstr "_Use"
1850 1850
1851 #: src/dialogs.c:804 1851 #: src/gtkdialogs.c:804
1852 msgid "Alias Chat" 1852 msgid "Alias Chat"
1853 msgstr "Alias Chat" 1853 msgstr "Alias Chat"
1854 1854
1855 #: src/dialogs.c:805 1855 #: src/gtkdialogs.c:805
1856 msgid "Enter an alias for this chat." 1856 msgid "Enter an alias for this chat."
1857 msgstr "Enter an alias for this chat." 1857 msgstr "Enter an alias for this chat."
1858 1858
1859 #: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 1859 #: src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250
1860 #: src/protocols/silc/chat.c:572 1860 #: src/protocols/silc/chat.c:572
1861 msgid "Alias" 1861 msgid "Alias"
1862 msgstr "Alias" 1862 msgstr "Alias"
1863 1863
1864 #: src/dialogs.c:820 1864 #: src/gtkdialogs.c:820
1865 msgid "Alias Contact" 1865 msgid "Alias Contact"
1866 msgstr "Alias Contact" 1866 msgstr "Alias Contact"
1867 1867
1868 #: src/dialogs.c:821 1868 #: src/gtkdialogs.c:821
1869 msgid "Enter an alias for this contact." 1869 msgid "Enter an alias for this contact."
1870 msgstr "Enter an alias for this contact." 1870 msgstr "Enter an alias for this contact."
1871 1871
1872 #: src/dialogs.c:837 1872 #: src/gtkdialogs.c:837
1873 #, c-format 1873 #, c-format
1874 msgid "Enter an alias for %s." 1874 msgid "Enter an alias for %s."
1875 msgstr "Enter an alias for %s." 1875 msgstr "Enter an alias for %s."
1876 1876
1877 #: src/dialogs.c:839 1877 #: src/gtkdialogs.c:839
1878 msgid "Alias Buddy" 1878 msgid "Alias Buddy"
1879 msgstr "Alias Buddy" 1879 msgstr "Alias Buddy"
1880 1880
1881 #: src/ft.c:125 1881 #: src/ft.c:125
1882 msgid "That file does not exist." 1882 msgid "That file does not exist."