Mercurial > pidgin.yaz
comparison po/nn.po @ 30391:4ea63d140611
Update for fixed nsis_translations.desktop.in
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:20:52 +0000 |
parents | a266adc60c7b |
children | 85c8e526f499 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30390:61e322efe822 | 30391:4ea63d140611 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 8 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:53-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-01 19:08+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-01 19:08+0200\n" |
12 "Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>\n" | 12 "Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>\n" |
13 "Language-Team: <>\n" | 13 "Language-Team: <>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15132 "Dette programtillegget er nyttig ved feilsøking av XMPP-tenarar og -klientar." | 15132 "Dette programtillegget er nyttig ved feilsøking av XMPP-tenarar og -klientar." |
15133 | 15133 |
15134 msgid "" | 15134 msgid "" |
15135 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " | 15135 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " |
15136 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" | 15136 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" |
15137 msgstr "$(^Name) blir utgjeve med ein GNU General Public License (GPL). Lisensen er berre gjeven her for opplysningsformål. $_CLICK" | 15137 msgstr "" |
15138 "$(^Name) blir utgjeve med ein GNU General Public License (GPL). Lisensen er " | |
15139 "berre gjeven her for opplysningsformål. $_CLICK" | |
15138 | 15140 |
15139 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" | 15141 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" |
15140 msgstr "Ei grafisk brukargrensesnittverktøykasse på fleire plattformer som Pidgin nyttar" | 15142 msgstr "" |
15143 "Ei grafisk brukargrensesnittverktøykasse på fleire plattformer som Pidgin " | |
15144 "nyttar" | |
15141 | 15145 |
15142 msgid "" | 15146 msgid "" |
15143 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " | 15147 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " |
15144 "again." | 15148 "again." |
15145 msgstr "Pidgin kjører no. Lukk programmet og prøv igjen." | 15149 msgstr "Pidgin kjører no. Lukk programmet og prøv igjen." |
15169 msgid "" | 15173 msgid "" |
15170 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " | 15174 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " |
15171 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." | 15175 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." |
15172 msgstr "" | 15176 msgstr "" |
15173 | 15177 |
15178 #, no-c-format | |
15179 msgid "" | |
15180 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " | |
15181 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" | |
15182 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | |
15183 msgstr "" | |
15184 | |
15174 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" | 15185 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" |
15175 msgstr "GTK+-kjøremiljø (påkravd om det ikkje er til stades no)" | 15186 msgstr "GTK+-kjøremiljø (påkravd om det ikkje er til stades no)" |
15176 | 15187 |
15177 #, fuzzy | 15188 #, fuzzy |
15178 msgid "Localizations" | 15189 msgid "Localizations" |
15215 | 15226 |
15216 #. Uninstall Section Prompts | 15227 #. Uninstall Section Prompts |
15217 msgid "" | 15228 msgid "" |
15218 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " | 15229 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " |
15219 "that another user installed this application." | 15230 "that another user installed this application." |
15220 msgstr "Avinstallasjonsprogrammet fann ikkje registerpostar for Pidgin.$\\rTruleg har ein annan brukar installert denne applikasjonen." | 15231 msgstr "" |
15232 "Avinstallasjonsprogrammet fann ikkje registerpostar for Pidgin.$\\rTruleg " | |
15233 "har ein annan brukar installert denne applikasjonen." | |
15221 | 15234 |
15222 #. URL Handler section | 15235 #. URL Handler section |
15223 msgid "URI Handlers" | 15236 msgid "URI Handlers" |
15224 msgstr "URI-referanse" | 15237 msgstr "URI-referanse" |
15225 | 15238 |
15226 #. Pidgin Section Prompts and Texts | 15239 #. Pidgin Section Prompts and Texts |
15227 msgid "" | 15240 msgid "" |
15228 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " | 15241 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " |
15229 "version will be installed without removing the currently installed version." | 15242 "version will be installed without removing the currently installed version." |
15230 msgstr "Klarte ikkje å avinstallera Pidgin-utgåva som er i bruk. Den nye utgåva kjem til å bli installert utan å ta vekk den gjeldande." | 15243 msgstr "" |
15244 "Klarte ikkje å avinstallera Pidgin-utgåva som er i bruk. Den nye utgåva kjem " | |
15245 "til å bli installert utan å ta vekk den gjeldande." | |
15231 | 15246 |
15232 #. Installer Finish Page | 15247 #. Installer Finish Page |
15233 msgid "Visit the Pidgin Web Page" | 15248 msgid "Visit the Pidgin Web Page" |
15234 msgstr "Besøk Pidgin si nettside" | 15249 msgstr "Besøk Pidgin si nettside" |
15235 | 15250 |
15236 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 15251 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
15237 msgstr "Du har ikkje løyve til å kunna avinstallera denne applikasjonen." | 15252 msgstr "Du har ikkje løyve til å kunna avinstallera denne applikasjonen." |
15238 | 15253 |
15239 #, no-c-format | |
15240 msgid "" | |
15241 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " | |
15242 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" | |
15243 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | |
15244 msgstr "" | |
15245 | |
15246 #~ msgid "Current Mood" | 15254 #~ msgid "Current Mood" |
15247 #~ msgstr "Sinnsstemninga no" | 15255 #~ msgstr "Sinnsstemninga no" |
15248 | 15256 |
15249 #~ msgid "New Mood" | 15257 #~ msgid "New Mood" |
15250 #~ msgstr "Ny sinnsstemning" | 15258 #~ msgstr "Ny sinnsstemning" |